0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya
000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%
00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000
0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
2
00:00:06,256 --> 00:00:11,469
{\an8}If you see me orbiting
{\an8}around promises wasted all those years,
3
00:00:13,054 --> 00:00:14,222
{\an8}hold me,
4
00:00:15,974 --> 00:00:17,058
{\an8}feel me,
5
00:00:18,810 --> 00:00:20,270
{\an8}pull me back,
6
00:00:20,895 --> 00:00:26,317
{\an8}so I will not feel alone spinning
{\an8}around my own sun,
7
00:00:26,776 --> 00:00:28,903
{\an8}as it beams light in the darkness.
8
00:00:30,155 --> 00:00:35,869
{\an8}Remind me to look back at the moon
{\an8}and swim in the sea of the stars
9
00:00:36,536 --> 00:00:40,582
before leaving this moment of our gaze.
10
00:00:41,207 --> 00:00:44,753
Hoping in the thought of our breath
11
00:00:44,836 --> 00:00:48,381
in the beginning of the end,
and the end of the beginning
12
00:00:48,465 --> 00:00:53,261
this longing will fade
and our hellos shall soon again be said.
13
00:00:55,764 --> 00:00:58,725
Teachers! Just a reminder.
14
00:00:58,975 --> 00:01:05,023
Don't forget to put your test papers
in your drawers.
15
00:01:05,106 --> 00:01:09,486
You know a lot of kids come in here.
Just to be safe.
16
00:01:09,569 --> 00:01:13,865
Hey, Dagame!
Didn't I just say to tidy up?
17
00:01:15,700 --> 00:01:16,534
I'll do it.
18
00:01:17,702 --> 00:01:22,082
Have lunch.
You won't be able to have lunch later.
19
00:01:22,582 --> 00:01:25,960
Come on, everyone. Let's go.
20
00:01:26,085 --> 00:01:28,087
Let's eat.
21
00:01:28,671 --> 00:01:29,631
Sure.
22
00:01:38,515 --> 00:01:42,101
How are you feeling?
23
00:01:42,185 --> 00:01:45,855
Thanks for the sandwich.
24
00:01:53,947 --> 00:01:58,326
I'm okay. How's your day?
25
00:02:06,125 --> 00:02:11,047
And all the adjustments that might happen,
26
00:02:11,131 --> 00:02:15,343
inform the team at once
so that we'll be ready, okay?
27
00:02:17,137 --> 00:02:18,680
How's the logistics?
28
00:02:18,763 --> 00:02:21,266
Sir, we're okay.
The suppliers are ahead of time,
29
00:02:21,349 --> 00:02:23,059
and the tarps will come this week.
30
00:02:23,268 --> 00:02:25,645
-Sir, please sign--
-Wait a minute.
31
00:02:25,728 --> 00:02:28,439
The graphics for the billboard
aren't edited.
32
00:02:28,523 --> 00:02:30,150
You should have given me two weeks.
33
00:02:32,735 --> 00:02:33,611
Give it to me.
34
00:02:36,990 --> 00:02:41,536
Guys, this is Isa's last project.
35
00:02:51,212 --> 00:02:53,089
Okay, let's take a short break.
36
00:03:16,279 --> 00:03:18,406
Text me when you're done.
37
00:03:56,945 --> 00:03:58,071
Yes, I'm going home.
38
00:04:15,213 --> 00:04:17,507
-Hon.
-Ma!
39
00:04:19,133 --> 00:04:20,301
How's the commute?
40
00:04:20,677 --> 00:04:23,096
It's okay. I was with Sir PJ.
41
00:04:23,179 --> 00:04:24,555
-Really?
-Yeah.
42
00:04:25,181 --> 00:04:27,433
You? How's your fever?
43
00:04:27,517 --> 00:04:30,186
Better, compared to earlier.
44
00:04:32,146 --> 00:04:33,940
I brought your test papers.
45
00:04:34,023 --> 00:04:37,026
Really? Who substituted for me?
46
00:04:37,110 --> 00:04:39,487
Miss Honey. Finally did actual teaching.
47
00:04:40,238 --> 00:04:42,615
-I'll text her later.
-Yes.
48
00:04:44,575 --> 00:04:45,618
Ma.
49
00:04:45,702 --> 00:04:46,661
Sam.
50
00:04:47,328 --> 00:04:49,956
Let's eat. Call your brother.
Tell him we're having our dinner.
51
00:04:50,039 --> 00:04:50,873
Okay.
52
00:04:53,543 --> 00:04:55,461
-Pangkoy.
-Hey.
53
00:04:57,380 --> 00:04:59,007
I still have a runny nose.
54
00:04:59,090 --> 00:04:59,966
How are you?
55
00:05:00,466 --> 00:05:01,509
Hi, Auntie.
56
00:05:02,510 --> 00:05:04,345
Good.
57
00:05:07,140 --> 00:05:08,850
You arrived with Dad.
58
00:05:08,933 --> 00:05:10,893
Hello, Uncle.
59
00:05:13,021 --> 00:05:14,731
-God bless you.
-No kiss?
60
00:05:17,692 --> 00:05:20,445
Let's eat before the soup gets cold.
61
00:05:23,489 --> 00:05:27,285
There. Shrimp,
to get rid of your sniffles.
62
00:05:28,036 --> 00:05:28,911
Get it?
63
00:05:29,370 --> 00:05:30,747
Shrimp, sniffles.
64
00:05:32,123 --> 00:05:33,499
Shrimp, sniffles.
65
00:05:33,833 --> 00:05:36,252
-This is how you eat shrimp.
-How?
66
00:05:36,335 --> 00:05:40,882
You take off the head,
then you bite the neck.
67
00:05:45,511 --> 00:05:48,097
-You all start eating,
-Come here. Let's eat.
68
00:05:48,181 --> 00:05:51,184
I just have something to do outside.
69
00:05:54,937 --> 00:05:57,356
You haven't watched my short film.
70
00:05:58,191 --> 00:06:00,943
My professor said it's a revelation.
71
00:06:01,027 --> 00:06:01,861
It was perfect.
72
00:06:01,944 --> 00:06:03,196
I watched it.
73
00:06:03,571 --> 00:06:04,864
Why didn't you share or like it?
74
00:06:04,947 --> 00:06:08,201
I watched it.
You should submit it to contests.
75
00:06:08,451 --> 00:06:09,368
-Really?
-Yes.
76
00:06:09,452 --> 00:06:11,245
You didn't share or like it, either.
77
00:06:11,329 --> 00:06:12,455
What about me?
78
00:06:12,538 --> 00:06:13,748
I shared and liked it.
79
00:06:13,831 --> 00:06:15,792
I even commented. Why did you delete it?
80
00:06:15,875 --> 00:06:18,086
You didn't even like my post.
81
00:06:19,378 --> 00:06:21,923
-Ma...
-There you go.
82
00:06:22,006 --> 00:06:24,634
Ma. He's embarrassed of you.
83
00:06:24,717 --> 00:06:28,513
Always trying to act cool.
Kick him out of the house.
84
00:06:28,679 --> 00:06:30,139
Anna, try the chicken.
85
00:06:30,223 --> 00:06:31,265
Okay.
86
00:06:31,349 --> 00:06:34,977
I'll have the Wi-Fi disconnected.
87
00:06:35,061 --> 00:06:37,105
Your brother shows no love.
88
00:06:37,188 --> 00:06:40,942
He doesn't even reply to any of
my comments on his Facebook posts.
89
00:06:41,025 --> 00:06:42,235
What?
90
00:06:42,401 --> 00:06:45,696
Ma, I'm just not affectionate online.
91
00:06:45,780 --> 00:06:47,657
But I love you.
92
00:06:48,491 --> 00:06:50,618
Come on. Of course I know that.
93
00:06:50,701 --> 00:06:53,704
You love me because I give you
your allowance.
94
00:06:54,122 --> 00:06:56,374
Even without. You know that.
95
00:06:57,375 --> 00:07:00,086
Even though you don't have money
to buy online game credits?
96
00:07:00,920 --> 00:07:03,798
Or costumes for your characters?
97
00:07:04,257 --> 00:07:06,217
Ma, it's called an avatar.
98
00:07:06,300 --> 00:07:07,301
Hey!
99
00:07:07,593 --> 00:07:11,597
You ask Ma money for that?
You should be ashamed.
100
00:07:11,681 --> 00:07:15,351
Harsh. You're so hard on me,
you don't even think about my feelings.
101
00:07:15,435 --> 00:07:16,436
Goodness.
102
00:07:18,729 --> 00:07:22,525
That's why your girlfriends leave you
because of your attitude.
103
00:07:22,608 --> 00:07:23,651
Really?
104
00:07:23,901 --> 00:07:25,862
-This has coconut milk?
-Yes.
105
00:07:26,779 --> 00:07:30,533
Marinated the meat with coconut milk,
sautéed it with soy sauce and vinegar,
106
00:07:30,616 --> 00:07:31,742
then dried it.
107
00:07:32,285 --> 00:07:33,369
Have some more rice.
108
00:07:33,453 --> 00:07:35,913
-I made a lot, bring some with you.
-Sure, Auntie.
109
00:07:35,997 --> 00:07:37,123
Get the water.
110
00:07:37,665 --> 00:07:38,541
Pour me some.
111
00:07:39,667 --> 00:07:41,085
Don't!
112
00:07:41,169 --> 00:07:42,003
Why?
113
00:07:42,086 --> 00:07:43,921
That stupid Wi-Fi.
114
00:07:44,005 --> 00:07:47,300
I will have it cut, watch me.
Give me the water.
115
00:07:47,383 --> 00:07:50,219
Go, slave! Move!
116
00:07:50,303 --> 00:07:51,762
I can get it.
117
00:07:51,846 --> 00:07:53,764
Always treating me like a houseboy.
118
00:07:54,307 --> 00:07:55,850
-Treating like a houseboy?
-Slave!
119
00:07:56,601 --> 00:07:59,479
Good evening, everybody.
120
00:07:59,562 --> 00:08:01,147
Let's eat.
121
00:08:01,564 --> 00:08:04,233
Baby Girl is here.
122
00:08:04,525 --> 00:08:06,944
So beautiful. You lost weight.
123
00:08:07,028 --> 00:08:08,070
I didn't.
124
00:08:09,071 --> 00:08:10,281
Come and eat.
125
00:08:10,364 --> 00:08:12,241
Shrimp stew.
126
00:08:12,325 --> 00:08:13,951
Looks good. It's sour.
127
00:08:14,035 --> 00:08:15,369
Of course.
128
00:08:16,370 --> 00:08:17,205
Delicious.
129
00:08:17,538 --> 00:08:21,542
Isa, have you started packing?
130
00:08:22,001 --> 00:08:25,338
Yes, but we still have a lot to do.
131
00:08:27,507 --> 00:08:29,884
Hey, slow down.
132
00:08:30,218 --> 00:08:34,347
-Eating like there's no tomorrow.
-It's really delicious. So what?
133
00:08:36,432 --> 00:08:37,391
Slow down.
134
00:08:37,725 --> 00:08:39,268
I peeled this for you.
135
00:08:41,896 --> 00:08:43,731
How sweet.
136
00:08:43,814 --> 00:08:44,899
Peel some for me as well.
137
00:08:44,982 --> 00:08:45,900
Wait.
138
00:08:48,945 --> 00:08:49,779
Pa.
139
00:08:51,197 --> 00:08:54,075
Ma, it's not too sweet. It's okay.
140
00:08:54,158 --> 00:08:57,286
Just a taste.
141
00:08:57,370 --> 00:09:00,748
-Because your sugar is high.
-Just a little.
142
00:09:01,624 --> 00:09:03,417
Just a little. Just a taste, okay?
143
00:09:03,501 --> 00:09:05,336
-It's a deal.
-Did you get your father's medicine?
144
00:09:13,177 --> 00:09:15,972
But the CT scan will be ready next week.
145
00:09:19,225 --> 00:09:20,977
Isa, eat more.
146
00:09:21,352 --> 00:09:23,354
My stomach is already big.
147
00:09:23,729 --> 00:09:24,689
What?
148
00:09:28,401 --> 00:09:29,569
He's kicking.
149
00:09:29,652 --> 00:09:32,321
Sis, can you check? Hurry!
150
00:09:34,115 --> 00:09:36,534
There's a baby in Baby's tummy.
151
00:09:36,617 --> 00:09:37,660
Eat them all, okay?
152
00:09:52,008 --> 00:09:55,720
That's why your bag is so heavy.
You brought all that.
153
00:09:56,887 --> 00:09:59,098
I'll work on them a little at a time,
154
00:09:59,640 --> 00:10:01,058
so it's easier on Monday.
155
00:10:01,309 --> 00:10:03,019
That's six sections.
156
00:10:03,269 --> 00:10:04,729
Plus yours.
157
00:10:05,605 --> 00:10:07,356
I'm sorry.
158
00:10:10,818 --> 00:10:14,405
Do you have an extra stapler
so I can help you? Give me a set.
159
00:10:14,488 --> 00:10:16,907
There's one in the drawer.
160
00:10:17,867 --> 00:10:19,452
You're so sweet.
161
00:10:19,702 --> 00:10:22,455
So sweet.
162
00:10:23,372 --> 00:10:25,416
Of course, this is heavy.
163
00:10:32,882 --> 00:10:33,716
Bro!
164
00:10:35,635 --> 00:10:37,511
-Bro.
-What do you want?
165
00:10:37,762 --> 00:10:41,265
Don't have sex yet, please.
I need to ask you something.
166
00:10:41,724 --> 00:10:42,725
Idiot.
167
00:10:44,185 --> 00:10:45,895
Okay, come in. It's open.
168
00:10:47,521 --> 00:10:51,067
Can you check my DSLR?
The shutter won't work.
169
00:10:52,651 --> 00:10:54,779
Have it checked in Hidalgo tomorrow.
170
00:10:56,072 --> 00:10:58,074
Exactly, bro. Can you go with me?
171
00:11:00,242 --> 00:11:01,535
I still need to go with you?
172
00:11:02,411 --> 00:11:04,705
Yeah, where will I...
173
00:11:04,789 --> 00:11:07,166
With that hair, you still need me?
174
00:11:07,500 --> 00:11:08,376
Well?
175
00:11:08,459 --> 00:11:10,503
-Well...
-Actually, it's a good idea.
176
00:11:10,586 --> 00:11:13,047
Let's buy our presents at Hidalgo.
177
00:11:13,130 --> 00:11:14,590
It's on the way.
178
00:11:15,800 --> 00:11:16,717
-Please?
-Please?
179
00:11:17,301 --> 00:11:18,302
Okay.
180
00:11:18,386 --> 00:11:21,055
Here, I'll give you money.
181
00:11:21,639 --> 00:11:23,641
Go to Hidalgo on your own.
182
00:11:23,974 --> 00:11:25,184
You can do it.
183
00:11:26,185 --> 00:11:27,395
Anna, let's play games later.
184
00:11:27,478 --> 00:11:30,231
Sure, but I don't have a mouse.
185
00:11:30,314 --> 00:11:31,732
I have a wireless one.
186
00:11:31,816 --> 00:11:34,318
-Wireless?
-I have an extra for you.
187
00:11:36,404 --> 00:11:37,321
Bro...
188
00:11:39,740 --> 00:11:41,534
Get out.
189
00:11:41,617 --> 00:11:43,953
-I know what's on your mind.
-Get out.
190
00:11:45,162 --> 00:11:46,622
Nothing.
191
00:11:47,706 --> 00:11:48,916
What a fool.
192
00:11:50,751 --> 00:11:54,213
You know, you're always enabling
my brother.
193
00:11:54,296 --> 00:11:56,590
What's with you?
It's not often he's affectionate.
194
00:11:56,674 --> 00:11:59,301
And when was the last time
you bonded with him?
195
00:12:00,678 --> 00:12:03,264
See, you can't even answer.
196
00:12:08,144 --> 00:12:09,812
I'll be affectionate.
197
00:12:10,855 --> 00:12:12,565
The test papers.
198
00:12:13,566 --> 00:12:14,859
I'm being affectionate.
199
00:12:16,235 --> 00:12:17,445
Why?
200
00:12:17,528 --> 00:12:19,447
You're tired?
201
00:12:19,572 --> 00:12:23,284
So tired, poor baby.
202
00:12:23,951 --> 00:12:26,454
Poor baby. Poor baby.
203
00:12:26,537 --> 00:12:27,746
Smells good.
204
00:12:27,830 --> 00:12:28,831
Smells good.
205
00:12:32,751 --> 00:12:33,794
Ouch!
206
00:12:35,713 --> 00:12:38,507
You're such a pig!
207
00:12:38,591 --> 00:12:40,301
You timed it.
208
00:12:41,051 --> 00:12:41,927
You don't fart?
209
00:12:42,011 --> 00:12:44,388
No! It's not...
210
00:12:44,763 --> 00:12:46,348
You need to get used to it.
211
00:12:47,057 --> 00:12:49,059
Get used to it being a part of your life.
212
00:12:49,143 --> 00:12:50,436
I can't.
213
00:12:50,519 --> 00:12:51,729
You can't?
214
00:12:51,937 --> 00:12:53,230
You can't!
215
00:12:54,064 --> 00:12:55,316
You're so horny.
216
00:12:55,399 --> 00:12:58,152
-The kids' test papers.
-They're fine.
217
00:12:58,235 --> 00:12:59,320
Fix them properly.
218
00:13:03,491 --> 00:13:05,784
I need to pick up stuff I left there.
219
00:13:05,868 --> 00:13:07,244
Sure, when?
220
00:13:14,168 --> 00:13:15,628
Okay, I'm available.
221
00:13:16,045 --> 00:13:17,171
Game.
222
00:13:22,301 --> 00:13:23,511
What's that?
223
00:13:24,011 --> 00:13:25,846
You're working too?
224
00:13:27,348 --> 00:13:29,725
No, just uploading photos.
225
00:13:32,895 --> 00:13:33,729
Fatty.
226
00:13:35,231 --> 00:13:36,273
Fatty.
227
00:13:36,941 --> 00:13:38,567
-Fatty.
-And you?
228
00:13:38,651 --> 00:13:40,361
-Fatty.
-Fatty.
229
00:13:40,694 --> 00:13:45,032
-Fatty.
-You're so fat.
230
00:13:45,783 --> 00:13:49,662
-Don't call me fat. You're the fat one!
-Fatty.
231
00:13:51,789 --> 00:13:53,123
-What's this?
-Fatty.
232
00:13:55,501 --> 00:13:57,419
Why? That's my abs.
233
00:13:58,420 --> 00:14:02,424
-You're calling me fat?
-That's my abs.
234
00:14:06,595 --> 00:14:07,763
What is it?
235
00:14:13,018 --> 00:14:17,481
That's so old. You wanna be suffocated?
236
00:14:17,565 --> 00:14:20,734
There. Don't breathe!
237
00:14:25,322 --> 00:14:26,156
Hey.
238
00:14:28,867 --> 00:14:31,245
Hey. Don't!
239
00:14:47,386 --> 00:14:51,473
Hey. Why are you two so noisy?
240
00:14:52,308 --> 00:14:54,935
Pangkoy, stop that.
You look like an idiot.
241
00:15:04,778 --> 00:15:06,113
Ma'am, take my seat.
242
00:15:06,572 --> 00:15:07,406
Please.
243
00:15:19,627 --> 00:15:21,337
We should've taken a taxi.
244
00:15:21,837 --> 00:15:23,672
We'd be stuck in traffic.
245
00:15:23,756 --> 00:15:30,012
Here we can get down at Recto,
then walk to Binondo.
246
00:15:33,349 --> 00:15:34,892
Put your bag in front.
247
00:15:35,559 --> 00:15:38,020
-I forgot to close it.
-It's open.
248
00:15:45,819 --> 00:15:48,030
Oh, no, it's broken.
249
00:15:48,739 --> 00:15:50,449
-It's broken.
-It's old.
250
00:15:53,827 --> 00:15:56,163
I'll buy you a new one.
251
00:15:56,246 --> 00:15:58,290
But that will be my gift.
252
00:15:58,374 --> 00:16:00,376
Okay. Fine with me.
253
00:16:23,565 --> 00:16:24,441
Who's that?
254
00:16:26,026 --> 00:16:27,486
Who are you listening to?
255
00:16:28,028 --> 00:16:29,029
Listen.
256
00:16:38,080 --> 00:16:39,331
Right?
257
00:17:30,090 --> 00:17:32,342
ESCOLTA STREET
CITY OF MANILA
258
00:18:01,538 --> 00:18:05,584
-Stop it! It's been a year.
-Hey, you guys!
259
00:18:06,794 --> 00:18:08,962
Whatever, smelly Pangkoy!
260
00:18:09,088 --> 00:18:10,714
Pangkoy, do you need to pee?
261
00:18:10,798 --> 00:18:13,383
There's a restroom there,
maybe you need to use it?
262
00:18:13,467 --> 00:18:15,719
-Pangkoy, do you remember?
-Don't pee there.
263
00:18:15,803 --> 00:18:22,309
Who was the one that suddenly cried
then left the classroom broken hearted?
264
00:18:22,392 --> 00:18:24,061
-Not sure.
-Who was it?
265
00:18:24,144 --> 00:18:26,980
I don't know. Who was that?
I don't remember.
266
00:18:27,064 --> 00:18:28,732
Your first boyfriend.
267
00:18:29,316 --> 00:18:30,943
Ren-ren, right?
268
00:18:32,110 --> 00:18:33,821
Right?
269
00:18:33,904 --> 00:18:35,906
-Stop it!
-It's a good thing it's okay with you.
270
00:18:35,989 --> 00:18:38,450
I don't know why I cried over him.
271
00:18:40,536 --> 00:18:44,414
-There was also Luke in college.
-Isa, stop it!
272
00:18:46,041 --> 00:18:48,669
-It seems you collected them all...
-How about you?
273
00:18:48,752 --> 00:18:53,382
-Stop it!
-You were broken hearted before, right?
274
00:18:54,883 --> 00:18:55,843
Why?
275
00:18:56,385 --> 00:18:59,054
-Yes, but...
-But?
276
00:19:01,640 --> 00:19:04,935
-Nice!
-You know too much.
277
00:19:05,936 --> 00:19:07,020
Change subject.
278
00:19:07,104 --> 00:19:09,982
Why are we...
Here are your flight details.
279
00:19:10,983 --> 00:19:14,820
There. We fast-tracked it at the agency.
280
00:19:14,903 --> 00:19:17,781
Because we're great like that.
281
00:19:17,865 --> 00:19:18,866
Thank you so much.
282
00:19:18,949 --> 00:19:19,950
Looks good?
283
00:19:20,033 --> 00:19:21,743
What's your plan in the US?
284
00:19:29,751 --> 00:19:30,836
What about you, Frank?
285
00:19:32,171 --> 00:19:36,049
Look for part-time work
to help my aunt out.
286
00:19:36,133 --> 00:19:39,928
Wait a bit
and maybe get a job with an airline.
287
00:19:40,012 --> 00:19:43,098
You chose December 31 to leave.
288
00:19:43,182 --> 00:19:46,852
It took a lot of effort to book that date.
289
00:19:46,935 --> 00:19:49,062
It's busy at the end of the month.
290
00:19:51,940 --> 00:19:54,693
They want me to report on January 2.
291
00:19:54,943 --> 00:19:56,028
Already?
292
00:19:57,279 --> 00:20:00,574
But at least when we arrive...
293
00:20:14,713 --> 00:20:16,965
How's your Master's degree application?
294
00:20:17,049 --> 00:20:19,426
It's okay. I mean...
295
00:20:19,760 --> 00:20:24,640
I submitted the application form
and requirements.
296
00:20:25,224 --> 00:20:27,226
But I'm nervous for the entrance exam.
297
00:20:27,809 --> 00:20:29,394
You can do it.
298
00:20:30,312 --> 00:20:35,192
I'm worried about the schedule,
so good luck to me. Here goes nothing.
299
00:20:35,442 --> 00:20:38,362
The summa cum laude is nervous.
That's different.
300
00:20:38,946 --> 00:20:43,242
What about you?
Why don't you continue your Master's?
301
00:20:43,325 --> 00:20:47,871
If I were you, continue it with me
so we can help each other.
302
00:20:48,330 --> 00:20:52,042
I don't know.
Comprehensive exam is all that's left.
303
00:20:52,626 --> 00:20:56,880
My residency application
is unlimited there.
304
00:20:58,006 --> 00:20:59,841
I'm sure I have penalty courses.
305
00:20:59,925 --> 00:21:04,471
Why don't you continue?
Comprehensive, thesis then you're done.
306
00:21:08,809 --> 00:21:10,435
Miss, we'll get seven of these.
307
00:21:10,519 --> 00:21:12,062
What's that?
308
00:21:12,145 --> 00:21:13,480
Pork mooncake.
309
00:21:13,939 --> 00:21:15,732
Your favorite, pig.
310
00:21:20,028 --> 00:21:21,363
I'm not ready.
311
00:21:24,700 --> 00:21:26,159
A lot of expenses at home,
312
00:21:26,410 --> 00:21:28,245
a lot of bills to pay.
313
00:21:29,121 --> 00:21:30,664
I need to make a little extra income.
314
00:21:31,748 --> 00:21:35,335
I hope by the time I start my Master's,
you'll think about coming back.
315
00:21:35,419 --> 00:21:38,046
All you need is time management.
316
00:21:38,130 --> 00:21:39,047
That's easy.
317
00:21:39,131 --> 00:21:41,717
Guilty, I'm bad at time management.
318
00:21:41,800 --> 00:21:43,844
-You're the good one.
-Yes, I am.
319
00:21:43,927 --> 00:21:46,304
Cum laude, summa cum laude,
all the Latin honors.
320
00:21:50,350 --> 00:21:52,060
You miss shooting films?
321
00:21:53,895 --> 00:21:54,813
A little.
322
00:21:55,772 --> 00:21:57,065
Only a little?
323
00:21:57,149 --> 00:21:58,942
Why don't you try to write another script?
324
00:21:59,026 --> 00:22:02,195
You never know, you might get
into a festival this time.
325
00:22:06,783 --> 00:22:09,119
Maybe next time. Not yet.
326
00:22:09,494 --> 00:22:11,872
I'll focus on school,
327
00:22:13,457 --> 00:22:16,752
then once Paolo has graduated,
328
00:22:18,295 --> 00:22:20,839
and his tuition fee has been paid,
329
00:22:21,423 --> 00:22:22,883
maybe.
330
00:22:23,258 --> 00:22:24,718
Maybe I can go back.
331
00:22:31,349 --> 00:22:34,227
-I'll get one for Miss Honey.
-Sure.
332
00:22:38,148 --> 00:22:40,525
Shit, you scared me!
333
00:22:40,609 --> 00:22:41,777
Bro!
334
00:22:41,860 --> 00:22:42,986
You scared me!
335
00:22:44,279 --> 00:22:46,448
-Asshole.
-Why?
336
00:22:47,824 --> 00:22:49,117
Because you never visit.
337
00:22:49,201 --> 00:22:50,410
Because I don't get haircuts.
338
00:22:50,494 --> 00:22:51,536
Exactly.
339
00:22:52,204 --> 00:22:53,455
Joke. Miss you.
340
00:22:54,206 --> 00:22:55,832
Thank me for I've missed you.
341
00:22:58,085 --> 00:23:01,046
-Hey, how are you?
-I'm good.
342
00:23:01,922 --> 00:23:02,756
Yes, hopefully.
343
00:23:02,839 --> 00:23:05,008
Perfect. Cy is available.
344
00:23:05,092 --> 00:23:06,134
Nice.
345
00:23:07,344 --> 00:23:08,845
-The usual.
-How are you?
346
00:23:10,013 --> 00:23:11,056
It's been a while.
347
00:23:11,139 --> 00:23:12,516
I know, stop being dramatic.
348
00:23:12,599 --> 00:23:14,059
Luke, where did you get this?
349
00:23:14,142 --> 00:23:17,896
Friends just wanted to display them
at first.
350
00:23:17,979 --> 00:23:19,439
Then word got out,
351
00:23:19,523 --> 00:23:22,734
friends of friends, then local artists,
352
00:23:22,818 --> 00:23:24,945
some of them I don't know,
they displayed their work.
353
00:23:25,028 --> 00:23:27,864
We do profit sharing, so win-win.
354
00:23:27,948 --> 00:23:29,407
Really?
355
00:23:29,491 --> 00:23:31,118
Why? Did you like something?
356
00:23:31,201 --> 00:23:36,456
I was thinking if I could display also?
But maybe next time.
357
00:23:36,540 --> 00:23:37,749
Display what?
358
00:23:37,833 --> 00:23:39,417
-I don't know with her.
-I mean...
359
00:23:39,501 --> 00:23:40,877
-Sure.
-You...
360
00:23:41,044 --> 00:23:45,841
I was hoping to consign my zines.
361
00:23:46,049 --> 00:23:47,175
So...
362
00:23:49,177 --> 00:23:51,263
Then, we'll display them here.
Sounds good?
363
00:23:51,346 --> 00:23:53,974
-Really?
-Yeah, no problem. For you.
364
00:23:54,057 --> 00:23:56,560
I'll work on my portfolio.
365
00:23:56,643 --> 00:23:58,061
Thank you, Luke.
366
00:23:59,729 --> 00:24:04,401
Pangkoy, three boxes of rice cakes
for your parents.
367
00:24:05,152 --> 00:24:07,404
-Thank you, Uncle.
-Sure.
368
00:24:07,988 --> 00:24:09,239
Your favorite.
369
00:24:12,367 --> 00:24:15,996
-Wow, looks so good.
-That's my child's favorite.
370
00:24:19,499 --> 00:24:21,626
Dad, did you buy me blanket?
371
00:24:23,003 --> 00:24:26,882
There, one for you and Pangkoy.
372
00:24:27,924 --> 00:24:30,010
-Can you call your father?
-Yes, sir.
373
00:24:30,969 --> 00:24:32,304
For you.
374
00:24:38,185 --> 00:24:41,104
Dad, we have our tickets.
Karen got it for us.
375
00:24:45,233 --> 00:24:48,320
Why don't you wait until after New Year?
376
00:24:50,780 --> 00:24:53,533
We have to settle into the apartment.
377
00:24:53,617 --> 00:24:57,454
Then the paperwork for my new job.
378
00:24:59,497 --> 00:25:02,459
Dad, Uncle Mark wants to talk.
379
00:25:04,169 --> 00:25:05,420
Bro!
380
00:25:06,171 --> 00:25:08,131
How are you?
381
00:25:08,673 --> 00:25:10,592
I brought your native chicken.
382
00:25:11,676 --> 00:25:13,136
-Kids, excuse me.
-Sure.
383
00:25:13,220 --> 00:25:17,515
Yes, I have the...
384
00:25:35,659 --> 00:25:36,493
Nothing.
385
00:25:38,286 --> 00:25:40,789
Just a few more days.
386
00:25:44,251 --> 00:25:45,502
We can do this.
387
00:25:48,338 --> 00:25:51,633
I'm sure I'll find work when we're there.
388
00:25:56,721 --> 00:25:57,847
Sure as can be.
389
00:25:59,224 --> 00:26:00,267
Really?
390
00:26:09,567 --> 00:26:12,696
-Really?
-Yes, sure.
391
00:26:18,535 --> 00:26:20,078
You're so cute, Pangkoy.
392
00:26:26,418 --> 00:26:27,502
Yes?
393
00:26:28,503 --> 00:26:30,422
For you. From my mom.
394
00:26:30,505 --> 00:26:32,507
She says Merry Christmas.
395
00:26:32,590 --> 00:26:34,092
That's a lot.
396
00:26:37,053 --> 00:26:38,805
-What?
-Your tears will drop.
397
00:26:42,517 --> 00:26:44,227
I'm used to it.
398
00:26:45,103 --> 00:26:47,397
I always spend Christmas alone.
399
00:26:49,482 --> 00:26:52,068
-You're spending Christmas with us.
-Yeah.
400
00:26:53,445 --> 00:26:55,488
It's nothing. I just miss them.
401
00:26:55,572 --> 00:26:59,284
Especially my dad, since I couldn't visit
him at the hospital.
402
00:27:04,998 --> 00:27:08,710
Are you sure you want to sell your land?
403
00:27:11,254 --> 00:27:12,464
Yes.
404
00:27:13,006 --> 00:27:15,050
So Dad can come home.
405
00:27:18,678 --> 00:27:21,014
What? There you are again with your...
406
00:27:21,097 --> 00:27:23,767
What? I'm just looking at you.
407
00:27:23,850 --> 00:27:25,101
It's fun there.
408
00:27:25,185 --> 00:27:27,228
-My grandfather is so cute, promise.
-Really?
409
00:27:27,812 --> 00:27:29,272
Pack a lot of stories.
410
00:27:29,356 --> 00:27:33,193
Okay, I'll prepare. I'll gossip everything
you're doing here in Manila.
411
00:27:33,276 --> 00:27:34,444
Wow.
412
00:27:39,157 --> 00:27:41,201
Hon, what time does the bus
leave tomorrow?
413
00:27:42,827 --> 00:27:44,037
Hon?
414
00:28:10,980 --> 00:28:12,357
Do you want to live with us instead?
415
00:28:13,858 --> 00:28:15,235
Don't be stupid.
416
00:28:15,318 --> 00:28:18,530
At least there,
it isn't like your apartment.
417
00:28:18,863 --> 00:28:21,908
You're alone here and it's smoggy.
418
00:28:38,299 --> 00:28:40,718
My face will be the first thing
you see when you wake.
419
00:28:40,802 --> 00:28:44,597
-Wow, really? Okay.
-You don't like it?
420
00:28:44,681 --> 00:28:47,892
-Let me think about it.
-Imagine.
421
00:28:49,561 --> 00:28:50,478
That's hot.
422
00:28:50,562 --> 00:28:52,355
We'll wake up together.
423
00:28:52,439 --> 00:28:56,860
Then, we cook breakfast.
424
00:28:58,736 --> 00:29:00,363
-We can.
-No.
425
00:29:00,447 --> 00:29:04,033
-You'll cook me breakfast.
-The audacity to make me a slave.
426
00:29:04,117 --> 00:29:06,202
Yes, but I'll make you coffee.
427
00:29:06,911 --> 00:29:07,745
Why?
428
00:29:07,829 --> 00:29:10,331
Your coffee isn't even good
to be bragging about it.
429
00:29:11,124 --> 00:29:12,167
We'll go to school together.
430
00:29:12,250 --> 00:29:15,754
I know that move!
You'll just make me an alarm clock.
431
00:29:15,837 --> 00:29:18,047
-I know you.
-Exactly!
432
00:29:18,131 --> 00:29:19,299
Jerk!
433
00:29:32,312 --> 00:29:33,813
What about this?
434
00:29:34,606 --> 00:29:35,774
And this?
435
00:29:40,069 --> 00:29:42,071
Buy me some braised beef downstairs.
436
00:29:42,614 --> 00:29:44,908
Over there. And soft drinks.
437
00:31:40,189 --> 00:31:41,816
I know what you're thinking.
438
00:31:44,360 --> 00:31:45,320
What?
439
00:31:49,908 --> 00:31:51,451
You're thinking
440
00:31:53,077 --> 00:31:55,079
that our babies,
441
00:31:55,705 --> 00:31:56,956
one will look like you
442
00:31:57,040 --> 00:31:58,666
and one will look like me.
443
00:31:58,750 --> 00:32:00,960
And they'll have an American accent.
444
00:32:02,420 --> 00:32:04,005
That's crazy.
445
00:32:13,514 --> 00:32:15,141
You've lost it.
446
00:32:29,447 --> 00:32:30,615
Frank...
447
00:32:40,458 --> 00:32:42,710
No regrets, right?
448
00:32:46,339 --> 00:32:48,091
Thank you.
449
00:32:51,678 --> 00:32:54,681
Don't think about it anymore, please?
450
00:33:07,443 --> 00:33:10,279
Wait, where are we going?
451
00:33:12,031 --> 00:33:15,076
I just need to meet Philip
at the model shop.
452
00:33:15,159 --> 00:33:16,953
I have other things there.
453
00:33:20,373 --> 00:33:23,084
By the way, are you free tomorrow?
454
00:33:23,626 --> 00:33:26,963
We have an activation
at the Ayala Triangle light show.
455
00:33:27,046 --> 00:33:29,257
Maybe you want to come?
456
00:33:30,258 --> 00:33:31,676
I'm not sure.
457
00:33:31,759 --> 00:33:33,803
I have to bring Dad to his check-up.
458
00:33:34,387 --> 00:33:35,555
I'll pick you up after.
459
00:33:35,638 --> 00:33:37,724
But buy me ice cream first.
460
00:33:56,951 --> 00:33:57,994
Look at this.
461
00:33:58,661 --> 00:33:59,662
Beautiful.
462
00:34:01,080 --> 00:34:03,583
Don't upload that. I look ugly.
463
00:34:03,666 --> 00:34:05,251
It's pretty.
464
00:34:10,465 --> 00:34:12,800
Nothing's changed.
465
00:34:13,926 --> 00:34:14,969
What?
466
00:34:15,053 --> 00:34:17,805
This whole factory.
467
00:34:18,765 --> 00:34:20,850
Let's go see my grandfather.
468
00:34:52,173 --> 00:34:56,344
Weird, but I'll miss
the heat and the dirt.
469
00:35:22,912 --> 00:35:25,957
-There you go again.
-I won't miss this beauty.
470
00:35:26,040 --> 00:35:27,416
Don't.
471
00:35:27,500 --> 00:35:28,709
Just one.
472
00:35:37,760 --> 00:35:39,178
Oh, it's Philip.
473
00:35:39,929 --> 00:35:40,847
Hi, Philip.
474
00:35:44,350 --> 00:35:46,102
These are all you needed.
475
00:35:47,145 --> 00:35:50,356
And a little something for you.
476
00:35:53,151 --> 00:35:56,112
Business was good last month.
477
00:36:01,242 --> 00:36:02,702
You're the best.
478
00:36:04,453 --> 00:36:06,747
Thank you for this, Philip.
479
00:36:08,749 --> 00:36:13,129
If you need any illustrations,
I can send them online.
480
00:36:13,212 --> 00:36:17,341
That can work.
I haven't met anyone as good as you.
481
00:36:18,759 --> 00:36:20,386
You're better than me.
482
00:36:20,678 --> 00:36:23,181
So, all set?
483
00:36:24,891 --> 00:36:26,767
Most likely, we are.
484
00:36:30,146 --> 00:36:32,064
Send my greetings to Auntie.
485
00:36:32,982 --> 00:36:34,817
Take care of him, Isa.
486
00:36:34,942 --> 00:36:39,155
-If ever he pees, pack him some diapers.
-Damn you.
487
00:36:40,823 --> 00:36:41,866
Noted, Philip.
488
00:36:43,326 --> 00:36:45,870
This place is beautiful.
489
00:36:48,247 --> 00:36:50,791
This is your first time here?
490
00:36:50,875 --> 00:36:52,877
-Come on, I'll show you around.
-Sure.
491
00:37:00,301 --> 00:37:02,345
Have a seat, Anna and Sam.
492
00:37:07,266 --> 00:37:08,351
Eat a lot, grandfather.
493
00:37:08,434 --> 00:37:09,852
It's your favorite.
494
00:37:09,936 --> 00:37:12,063
Are you eating well?
495
00:37:12,146 --> 00:37:15,358
You might not be eating much.
496
00:37:16,943 --> 00:37:19,445
-Dig in.
-Can't help it.
497
00:37:19,820 --> 00:37:21,781
How's your father?
498
00:37:22,073 --> 00:37:26,744
He's okay. He got the operation,
but is still in the hospital.
499
00:37:28,204 --> 00:37:30,539
You think Mrs. Teng is here?
500
00:37:32,208 --> 00:37:35,878
-Auntie, papers for the house and land.
-Sure, thanks.
501
00:37:35,962 --> 00:37:41,968
The day after tomorrow, I'm moving
all your things from my house.
502
00:37:42,051 --> 00:37:46,097
Anna, start packing your room.
503
00:37:46,681 --> 00:37:47,974
Okay.
504
00:37:49,350 --> 00:37:52,144
Sam, eat. Give him some of this.
505
00:37:52,478 --> 00:37:55,481
-It's her favorite.
-These two are so sweet.
506
00:37:56,565 --> 00:37:57,733
You know, Sam,
507
00:37:58,526 --> 00:38:01,821
we raised this girl well.
508
00:38:01,904 --> 00:38:05,157
When she was little,
we knew she would be a teacher.
509
00:38:05,241 --> 00:38:06,367
-Really?
-Yes.
510
00:38:06,450 --> 00:38:13,165
Well, all the children
of the workers here,
511
00:38:13,249 --> 00:38:17,378
she would teach them
after she got home from school.
512
00:38:17,461 --> 00:38:20,798
Did you know she's a top teacher
at our school?
513
00:38:20,881 --> 00:38:23,426
Wow. You're lucky.
514
00:38:23,509 --> 00:38:26,012
You're so good, Anna.
515
00:38:26,429 --> 00:38:29,682
When her parents left,
516
00:38:31,475 --> 00:38:34,145
you never heard a complaint from her.
517
00:38:34,270 --> 00:38:38,316
Hopefully, Neil and Lorna
can come home safe.
518
00:38:39,942 --> 00:38:43,487
I'll see you at the house.
519
00:38:43,571 --> 00:38:44,822
-Sure.
-Are you leaving now?
520
00:38:44,905 --> 00:38:49,160
I'm still fixing something inside.
521
00:38:49,327 --> 00:38:50,870
-Okay, grandpa. Take care.
-Sure.
522
00:38:52,997 --> 00:38:55,166
Anna, eat some more.
523
00:38:55,249 --> 00:38:57,251
-You had a long trip.
-Sure, Auntie.
524
00:38:57,335 --> 00:38:59,420
You too, Sam. Get more rice.
525
00:39:11,557 --> 00:39:12,933
Philip.
526
00:39:21,734 --> 00:39:23,110
How much is this?
527
00:39:23,277 --> 00:39:24,945
Why are you whispering?
528
00:39:25,946 --> 00:39:27,198
For Frank.
529
00:39:28,491 --> 00:39:31,285
Don't worry about it.
I'll have it wrapped for you.
530
00:39:31,368 --> 00:39:32,787
You know when you were kids,
531
00:39:33,662 --> 00:39:36,207
he always like to play astronaut,
532
00:39:36,290 --> 00:39:38,209
so it fits him.
533
00:39:39,877 --> 00:39:41,087
I can't.
534
00:39:43,130 --> 00:39:44,131
Are you sure?
535
00:39:50,930 --> 00:39:54,266
Maybe you want something?
My Christmas gift to you.
536
00:39:58,187 --> 00:39:59,397
There is.
537
00:40:18,207 --> 00:40:19,542
Thank you.
538
00:40:27,967 --> 00:40:28,926
Come here.
539
00:40:33,848 --> 00:40:35,015
There.
540
00:40:36,642 --> 00:40:37,977
Here.
541
00:40:41,397 --> 00:40:44,859
What if I buy your house?
542
00:40:44,942 --> 00:40:46,777
With our salary, idiot?
543
00:40:46,861 --> 00:40:48,195
I'll sell my kidney.
544
00:40:48,612 --> 00:40:49,572
That's not enough.
545
00:40:49,655 --> 00:40:51,574
-Installment.
-You wish.
546
00:40:51,657 --> 00:40:52,908
Come on.
547
00:40:52,992 --> 00:40:54,368
Let's live here.
548
00:40:55,953 --> 00:40:58,205
You're crazy but we could.
549
00:41:00,541 --> 00:41:03,711
Manila is very problematic.
550
00:41:04,003 --> 00:41:06,213
Everywhere you look problems.
551
00:41:06,338 --> 00:41:10,676
You think we can live
in a place like this?
552
00:41:11,135 --> 00:41:13,095
We can work at the school nearby.
553
00:41:14,305 --> 00:41:15,181
Yes, we could.
554
00:41:15,514 --> 00:41:17,516
-Could we?
-We could.
555
00:41:19,101 --> 00:41:21,979
You know what?
I'll bring you to my secret spot.
556
00:41:22,062 --> 00:41:23,063
Wait.
557
00:41:24,273 --> 00:41:25,566
Ma'am, where to?
558
00:41:27,568 --> 00:41:29,028
Take me to the mansion.
559
00:41:29,111 --> 00:41:32,364
-What? Mansion, really?
-Take me to the mansion.
560
00:41:33,866 --> 00:41:35,201
Let's go.
561
00:41:35,284 --> 00:41:38,662
You're coughing
because it's so dusty here.
562
00:41:38,746 --> 00:41:39,580
You noticed?
563
00:41:45,544 --> 00:41:48,881
This is where I watched my mom
hang our clothes to dry.
564
00:41:51,759 --> 00:41:53,552
It's peaceful here.
565
00:41:56,472 --> 00:41:58,474
I can hear myself more.
566
00:42:00,726 --> 00:42:02,645
Far from the noise of the factory.
567
00:42:03,145 --> 00:42:04,605
Where is the...
568
00:42:07,066 --> 00:42:08,400
Wait a sec.
569
00:42:08,484 --> 00:42:10,277
What are you doing? Tell me.
570
00:42:10,361 --> 00:42:13,072
Put it there. This is my spot. There.
571
00:42:13,906 --> 00:42:15,908
Have a seat.
572
00:42:16,742 --> 00:42:17,576
Sit down.
573
00:42:33,759 --> 00:42:35,135
What time is it?
574
00:42:36,595 --> 00:42:38,347
Is it almost 5:00 p.m.?
575
00:42:41,225 --> 00:42:42,685
Almost 4:00 p.m.
576
00:42:50,401 --> 00:42:52,152
I feel stupid.
577
00:42:52,569 --> 00:42:53,779
Why?
578
00:42:55,406 --> 00:42:59,577
-Why do you look amused?
-I'm just asking why you feel stupid.
579
00:42:59,702 --> 00:43:00,536
I mean...
580
00:43:01,412 --> 00:43:03,539
Do you know I'm afraid of airplanes?
581
00:43:06,375 --> 00:43:08,877
-Why are you judging me?
-Nothing.
582
00:43:08,961 --> 00:43:11,130
You started laughing before me.
583
00:43:11,213 --> 00:43:12,798
Because...
584
00:43:13,090 --> 00:43:16,427
When I was a kid and planes flew by,
585
00:43:17,970 --> 00:43:20,389
I felt like they would take me.
586
00:43:23,267 --> 00:43:24,310
What?
587
00:43:27,771 --> 00:43:28,897
Aren't those aliens?
588
00:43:28,981 --> 00:43:32,192
What did I know about UFOs back then?
589
00:43:32,276 --> 00:43:33,736
I didn't know anything.
590
00:43:40,534 --> 00:43:43,912
The last time I was here
with my mom and dad.
591
00:43:47,333 --> 00:43:49,460
Then all of a sudden a plane went by.
592
00:43:53,964 --> 00:43:57,134
And then I was alone.
593
00:44:02,514 --> 00:44:03,891
I have a question.
594
00:44:15,110 --> 00:44:17,529
If I ask you to marry me,
will you say yes?
595
00:44:21,659 --> 00:44:24,495
I think you should propose first
596
00:44:25,371 --> 00:44:26,830
before I answer.
597
00:44:26,914 --> 00:44:28,832
Seriously, I want to know.
598
00:44:31,126 --> 00:44:32,503
Maybe.
599
00:44:49,937 --> 00:44:53,565
I can't really hear you.
Just message me when you get home.
600
00:44:53,941 --> 00:44:55,234
Take care.
601
00:44:55,442 --> 00:44:59,071
Sure. Bye.
602
00:45:00,197 --> 00:45:01,448
-Bro.
-What?
603
00:45:01,532 --> 00:45:02,533
Your ID.
604
00:45:02,950 --> 00:45:05,661
Then, this is for you.
605
00:45:06,954 --> 00:45:08,539
-Okay.
-Your camera.
606
00:45:10,666 --> 00:45:13,961
-Here. The lenses.
-Sure.
607
00:45:15,337 --> 00:45:18,257
Until the end of the show.
608
00:45:18,340 --> 00:45:21,385
The pay is good.
609
00:45:21,468 --> 00:45:23,720
I trust you.
610
00:45:55,043 --> 00:45:57,296
I've been looking for you.
Where did you go?
611
00:45:59,715 --> 00:46:01,842
Bro, let's go. I saw something.
612
00:46:01,925 --> 00:46:03,719
Okay, wait.
613
00:46:03,802 --> 00:46:05,471
Over here.
614
00:46:10,809 --> 00:46:12,019
Isa!
615
00:46:19,776 --> 00:46:20,986
Hi, Isa.
616
00:46:26,867 --> 00:46:28,869
How are you? Where do you work?
617
00:46:30,204 --> 00:46:33,081
-We're the...
-We are in charge of the photography.
618
00:46:34,249 --> 00:46:35,250
Are you with them?
619
00:46:49,973 --> 00:46:51,225
Isa,
620
00:46:56,438 --> 00:47:00,275
we're taking photos
for the Make It Makati project.
621
00:47:00,359 --> 00:47:02,778
Maybe we can take a photo
of you and your friends.
622
00:47:04,613 --> 00:47:06,031
Nice. Okay.
623
00:47:08,825 --> 00:47:10,702
It's okay with your friends?
624
00:47:12,663 --> 00:47:14,623
It will only be used online.
625
00:47:14,706 --> 00:47:16,625
I can tag you, guys.
626
00:47:18,752 --> 00:47:20,921
Cool, thanks.
627
00:47:23,257 --> 00:47:24,299
Let's take it.
628
00:47:24,383 --> 00:47:27,511
Bro, I'll take the photo.
629
00:47:33,350 --> 00:47:35,269
You're good there.
630
00:47:36,144 --> 00:47:37,563
Just compress.
631
00:47:45,404 --> 00:47:46,530
One more.
632
00:47:48,949 --> 00:47:50,075
Last one?
633
00:47:52,244 --> 00:47:53,495
Nice.
634
00:47:56,123 --> 00:47:57,583
-Let me see.
-Here.
635
00:47:58,667 --> 00:47:59,710
There.
636
00:48:00,127 --> 00:48:01,169
That's beautiful.
637
00:48:01,503 --> 00:48:03,297
-Are you okay with this?
-Yeah.
638
00:48:05,757 --> 00:48:07,509
Tag me, please.
639
00:48:07,884 --> 00:48:09,511
Thank you.
640
00:48:12,139 --> 00:48:14,308
It's the anniversary of our barbershop.
641
00:48:14,391 --> 00:48:16,935
We have a small gig.
642
00:48:18,520 --> 00:48:21,773
-Okay, just let me know.
-I'll message you the details.
643
00:48:24,192 --> 00:48:25,944
Nick, Tiara,
644
00:48:26,028 --> 00:48:27,779
you're invited too.
645
00:48:27,863 --> 00:48:31,074
-I'll go with you, Isa.
-All right. Thank you.
646
00:48:34,578 --> 00:48:35,871
We'll get back to work.
647
00:48:36,997 --> 00:48:38,874
Let's go, bro.
648
00:48:43,086 --> 00:48:45,464
-Tiara, shall we?
-Where to, sir?
649
00:48:45,547 --> 00:48:46,840
I'm hungry.
650
00:48:48,592 --> 00:48:52,763
Isabelle Locsin, what are you doing?
651
00:48:54,514 --> 00:48:55,599
Let's eat.
652
00:48:57,851 --> 00:48:59,770
Let's eat, bro. I'm starving.
653
00:48:59,853 --> 00:49:01,647
Sure, your treat.
654
00:49:02,064 --> 00:49:03,607
Of course, it's your treat.
655
00:49:04,983 --> 00:49:06,610
-You ass!
-What?
656
00:49:07,069 --> 00:49:09,404
-Our shares are big.
-You're too frugal.
657
00:49:09,488 --> 00:49:12,532
-And you're the one that invited.
-What the...
658
00:49:12,908 --> 00:49:14,451
Cheapskate.
659
00:49:19,122 --> 00:49:20,791
Bro, look.
660
00:49:21,375 --> 00:49:23,710
It's Frank and Isa.
661
00:50:28,358 --> 00:50:32,654
Luke's barbershop is having
its anniversary celebration.
662
00:50:44,040 --> 00:50:45,751
Yeah, he mentioned it. In Escolta?
663
00:50:45,834 --> 00:50:47,252
You going?
664
00:51:26,875 --> 00:51:28,210
See you!
665
00:51:49,523 --> 00:51:54,402
He's grown up. How's Frank?
666
00:52:39,114 --> 00:52:40,073
Epic.
667
00:52:47,080 --> 00:52:51,418
Why are you doing that? You don't need to.
Why did you get them from my room?
668
00:52:51,668 --> 00:52:55,255
I'm not busy, son. Just watching TV.
669
00:52:55,338 --> 00:52:59,175
I saw them while cleaning your room,
so I took them.
670
00:53:00,176 --> 00:53:02,345
Ma.
671
00:53:03,555 --> 00:53:06,308
Wait a minute. How was your trip?
672
00:53:07,058 --> 00:53:08,351
It was okay.
673
00:53:11,146 --> 00:53:14,316
From Anna's aunt, rice cakes.
674
00:53:14,399 --> 00:53:15,734
Really?
675
00:53:16,151 --> 00:53:17,277
Hey, Paolo.
676
00:53:17,360 --> 00:53:20,030
Get me two forks. Hurry.
677
00:53:20,572 --> 00:53:21,781
Why me?
678
00:53:21,865 --> 00:53:24,117
Now. Don't talk back.
679
00:53:25,410 --> 00:53:26,411
Go.
680
00:53:27,329 --> 00:53:29,623
-Okay, boss.
-Get my slippers. Don't forget.
681
00:53:30,123 --> 00:53:33,418
Son, does your sister call you?
682
00:53:38,340 --> 00:53:39,966
Really, your sister.
683
00:53:40,175 --> 00:53:44,137
She sends us packages,
but doesn't even check on us.
684
00:53:46,431 --> 00:53:48,058
Let me do this, Ma.
685
00:53:49,059 --> 00:53:51,519
Samuel, what do you think of me?
686
00:53:52,020 --> 00:53:54,314
When I was still working,
687
00:53:54,397 --> 00:53:58,944
I could staple
500 test papers in one sitting.
688
00:53:59,277 --> 00:54:01,321
I know, Ma.
689
00:54:02,405 --> 00:54:04,532
Can you teach me how to make
a Facebook account?
690
00:54:05,075 --> 00:54:06,034
Facebook?
691
00:54:09,287 --> 00:54:11,331
Since you're leaving again,
692
00:54:11,790 --> 00:54:15,794
I can see when you online
whenever you forget to call me.
693
00:54:17,629 --> 00:54:19,172
Dad...
694
00:54:28,598 --> 00:54:31,142
You have a good job here.
695
00:54:33,853 --> 00:54:35,814
It's a great opportunity.
696
00:54:38,650 --> 00:54:40,193
Okay, well,
697
00:54:41,277 --> 00:54:46,491
when you get to San Francisco,
tell me how much your rent will be.
698
00:54:46,574 --> 00:54:48,076
I'll take care of it for now.
699
00:54:49,119 --> 00:54:50,453
Dad, no need.
700
00:55:00,255 --> 00:55:02,465
I have a feeling,
701
00:55:03,550 --> 00:55:05,010
you're not coming back.
702
00:55:21,818 --> 00:55:24,154
Don't forget to say goodbye to your mom.
703
00:55:25,155 --> 00:55:26,865
Visit her soon, okay?
704
00:55:26,948 --> 00:55:28,158
I will, Dad.
705
00:55:42,839 --> 00:55:43,965
Sir.
706
00:55:50,638 --> 00:55:51,639
Paolo?
707
00:55:51,723 --> 00:55:54,768
Miss, 10 and 28 are the same question.
708
00:56:07,530 --> 00:56:08,865
It was repeated.
709
00:56:15,789 --> 00:56:18,249
She's not coming back.
710
00:56:18,750 --> 00:56:20,668
Okay, if there's no more...
711
00:56:28,843 --> 00:56:30,220
Last day tomorrow.
712
00:56:30,303 --> 00:56:31,846
Vacation time!
713
00:56:34,057 --> 00:56:39,020
No more students!
714
00:58:24,542 --> 00:58:27,921
Hey, drink up!
715
00:58:28,755 --> 00:58:29,923
Here.
716
00:58:31,633 --> 00:58:33,134
Later, Karen.
717
00:58:33,593 --> 00:58:35,887
-Hon.
-Hey.
718
00:58:38,890 --> 00:58:40,808
It's nice!
719
00:58:42,519 --> 00:58:47,315
Uh, secure this area for the party later.
720
00:58:56,032 --> 00:58:57,325
Thank you.
721
00:58:59,369 --> 00:59:00,912
You shouldn't have.
722
00:59:02,413 --> 00:59:04,582
Congratulations on the
barber shop's anniversary.
723
00:59:04,666 --> 00:59:06,459
Thank you so much.
724
00:59:06,542 --> 00:59:08,378
Thank you.
725
00:59:09,379 --> 00:59:11,839
Hey! How are you?
726
00:59:11,923 --> 00:59:13,216
What are you wearing?
727
00:59:14,384 --> 00:59:16,678
New business, Walk-A-Booth.
728
00:59:17,470 --> 00:59:18,596
My girlfriend, Anna.
729
00:59:25,103 --> 00:59:26,187
Picture.
730
00:59:26,271 --> 00:59:27,480
Game!
731
00:59:29,357 --> 00:59:30,483
Should I join?
732
00:59:30,567 --> 00:59:31,818
Go.
733
00:59:31,901 --> 00:59:32,902
Okay, I'll join.
734
00:59:38,950 --> 00:59:41,327
Wait, I need Isa right now.
735
00:59:41,411 --> 00:59:42,912
-They just arrived.
-I'm taking a picture.
736
00:59:42,996 --> 00:59:45,623
I need help because we have
a lot of batchmates here.
737
00:59:45,707 --> 00:59:49,043
I don't know why Luke
doesn't want to hire waiters.
738
00:59:49,127 --> 00:59:51,004
Luke, you didn't hire a waiter?
739
00:59:51,087 --> 00:59:53,131
Bobby was supposed to handle it.
740
00:59:53,214 --> 00:59:56,634
-Fine, we'll do it.
-This is your revenge, huh.
741
00:59:58,011 --> 00:59:59,345
-Bro, how about this?
-What?
742
00:59:59,429 --> 01:00:01,347
-Me and Frank.
-Sure.
743
01:00:01,431 --> 01:00:04,350
For collage on the other side.
We'll do this.
744
01:00:14,027 --> 01:00:15,653
Wait a second.
745
01:00:16,446 --> 01:00:17,739
Just like in college.
746
01:00:18,698 --> 01:00:19,782
There.
747
01:00:20,408 --> 01:00:21,826
Nice. Here, look.
748
01:00:23,411 --> 01:00:24,454
All right.
749
01:00:24,537 --> 01:00:26,414
Nice. You can keep it.
750
01:00:27,248 --> 01:00:30,585
Bro, wait. I'll look for Herald outside
and pass this to him.
751
01:00:30,668 --> 01:00:31,919
It's getting heavy.
752
01:00:32,003 --> 01:00:35,048
Hon, wait here.
I'll help you when I get back.
753
01:00:35,131 --> 01:00:37,008
Sure. But can you get me a beer?
754
01:00:37,091 --> 01:00:39,636
-Beer and fish balls. I'm hungry.
-Okay.
755
01:00:40,595 --> 01:00:42,513
Sure, no problem.
756
01:00:43,681 --> 01:00:46,225
-So you can consign here?
-Yes.
757
01:00:46,309 --> 01:00:50,521
I can refer you to my cousin,
we can consign our airplane models.
758
01:00:50,605 --> 01:00:53,024
Airplane models? Sure.
759
01:00:53,816 --> 01:00:58,404
Anna has poetry zines on display.
760
01:00:59,072 --> 01:01:01,866
Hey! Last time we saw each other
was thesis defense.
761
01:01:01,949 --> 01:01:04,369
-Do you remember that?
-Was it?
762
01:01:04,952 --> 01:01:07,205
That's right, it's been a long time.
763
01:01:07,747 --> 01:01:09,749
I can't forget that.
764
01:01:09,832 --> 01:01:12,126
So long ago! Disgusting!
765
01:01:13,711 --> 01:01:16,547
Look, Anna has zines with her.
Check it out.
766
01:01:16,631 --> 01:01:18,841
-This is it?
-She prints it herself.
767
01:01:18,925 --> 01:01:20,134
It sells a lot.
768
01:01:20,218 --> 01:01:21,344
Just a sideline.
769
01:01:22,261 --> 01:01:23,304
Excuse me, sorry.
770
01:01:23,721 --> 01:01:27,892
I just need to check the setup. Enjoy!
771
01:01:28,601 --> 01:01:30,520
Your zine layout is nice.
772
01:01:32,522 --> 01:01:36,401
Actually, let me get two for me and Isa.
773
01:01:36,484 --> 01:01:38,778
Are you sure? Okay, here.
774
01:01:38,861 --> 01:01:40,321
Add another copy.
775
01:01:40,613 --> 01:01:42,156
What? Okay!
776
01:01:42,240 --> 01:01:45,159
I'm thinking we can collaborate.
777
01:01:45,243 --> 01:01:47,703
-Sure, we can.
-In your next zine,
778
01:01:47,787 --> 01:01:52,834
if you like my pictures or illustrations,
add them to your layout.
779
01:01:52,959 --> 01:01:54,544
Just thinking out loud.
780
01:01:54,919 --> 01:01:58,047
Before I became a pilot,
I was a graphic artist.
781
01:01:58,131 --> 01:02:00,007
Okay, so you're a pilot?
782
01:02:00,091 --> 01:02:04,387
Not commercial planes, private planes.
783
01:02:05,221 --> 01:02:07,890
Okay. And you also make,
what do you call them?
784
01:02:07,974 --> 01:02:10,935
-Scale models?
-Yeah.
785
01:02:13,438 --> 01:02:16,732
Nice. Looks good.
786
01:02:16,816 --> 01:02:20,695
-Just side work for a little extra income.
-Likewise.
787
01:02:20,778 --> 01:02:22,697
Is this all you do?
788
01:02:22,780 --> 01:02:26,325
No. Sam and I work at the same school.
789
01:02:26,701 --> 01:02:28,286
I'm a high school teacher.
790
01:02:29,537 --> 01:02:30,496
There.
791
01:02:30,830 --> 01:02:32,248
Thank you.
792
01:02:32,540 --> 01:02:34,500
You're welcome. This is just simple.
793
01:02:35,793 --> 01:02:38,463
A lot of people here. It makes me dizzy.
794
01:02:38,546 --> 01:02:41,924
I know. That's why I'm just at the side.
795
01:02:42,008 --> 01:02:45,261
But I'm also trying to make
a little extra cash.
796
01:02:45,761 --> 01:02:46,804
Guys, here.
797
01:02:47,305 --> 01:02:48,848
Thank you.
798
01:02:48,931 --> 01:02:50,767
Anna's zine.
799
01:02:52,560 --> 01:02:53,644
This is so nice.
800
01:02:57,398 --> 01:03:04,071
Everything I wrote in college up to now,
I compiled, then Sam also helps me.
801
01:03:04,280 --> 01:03:06,115
He pushed me.
802
01:03:06,199 --> 01:03:07,074
Nice, right?
803
01:03:08,576 --> 01:03:09,827
It's so nice.
804
01:03:09,911 --> 01:03:11,329
-Thank you.
-Impressive.
805
01:03:12,955 --> 01:03:14,540
Guys, let's eat.
806
01:03:15,666 --> 01:03:16,626
What do you want?
807
01:03:17,084 --> 01:03:18,878
I'll just wait here.
808
01:03:18,961 --> 01:03:20,713
I'll wait here.
809
01:03:20,797 --> 01:03:22,423
You had fish balls cooked.
810
01:03:22,507 --> 01:03:23,549
Let's go, take a break.
811
01:03:23,633 --> 01:03:24,634
Okay.
812
01:03:26,302 --> 01:03:27,970
This is nice.
813
01:03:28,054 --> 01:03:30,264
-Let's eat.
-There you go.
814
01:03:40,566 --> 01:03:42,026
That's still your favorite snack.
815
01:03:44,362 --> 01:03:45,863
-Who owns this?
-That's mine.
816
01:03:45,947 --> 01:03:48,241
-Why didn't you put chili garlic?
-I added.
817
01:03:54,664 --> 01:03:58,042
Stop, I'm so embarrassed.
We don't need to...
818
01:04:00,795 --> 01:04:04,715
You know what,
I told her to go all out with it.
819
01:04:04,799 --> 01:04:07,635
-You should, It's good.
-No. I mean...
820
01:04:07,760 --> 01:04:12,306
I need this for my literature classes
and I tell students to also write.
821
01:04:12,807 --> 01:04:13,933
-Come on.
-What?
822
01:04:16,727 --> 01:04:17,645
Really?
823
01:04:21,232 --> 01:04:23,025
Dim sum, my treat.
824
01:04:23,109 --> 01:04:25,236
-Really?
-Yeah, I already paid for it.
825
01:04:25,361 --> 01:04:27,071
Joke. Luke paid for it.
826
01:04:28,906 --> 01:04:30,783
Thank you, Sir Sam.
827
01:04:30,950 --> 01:04:33,786
Oh, was Frank your student?
828
01:04:33,870 --> 01:04:34,704
Yes.
829
01:04:34,787 --> 01:04:36,247
Photography class.
830
01:04:36,330 --> 01:04:37,290
He's good.
831
01:04:37,456 --> 01:04:38,916
And now he's a pilot.
832
01:04:39,000 --> 01:04:41,127
He told me earlier.
833
01:04:41,502 --> 01:04:43,671
Not yet, Sir Sam.
834
01:04:43,754 --> 01:04:45,631
Brother, I'm not your teacher anymore.
835
01:04:45,715 --> 01:04:47,925
Just Sam, okay?
836
01:04:48,634 --> 01:04:50,177
Let's go to the stage.
837
01:04:50,469 --> 01:04:51,345
Can I try some?
838
01:04:51,429 --> 01:04:53,264
I love this!
839
01:04:53,347 --> 01:04:54,557
This is my favorite.
840
01:04:54,640 --> 01:04:55,474
Me too!
841
01:04:55,558 --> 01:04:58,102
-You're a cheese person?
-I am.
842
01:05:04,942 --> 01:05:06,402
You still have...
843
01:05:06,569 --> 01:05:08,279
You have cheese on your...
844
01:05:09,488 --> 01:05:11,240
-I got excited.
-Just wipe it out.
845
01:05:11,324 --> 01:05:13,701
-That's my favorite.
-Really? It's off now.
846
01:05:14,118 --> 01:05:15,453
You got it.
847
01:05:15,745 --> 01:05:17,079
Hey, bro.
848
01:05:17,663 --> 01:05:22,752
You know Joseph?
Our groupmate in OJT? He's coming.
849
01:05:23,002 --> 01:05:26,797
No, I think I graduated already.
I was in the US.
850
01:05:27,340 --> 01:05:29,300
That's right.
851
01:05:29,383 --> 01:05:31,844
-I always think that you're our batchmate.
-No.
852
01:05:32,303 --> 01:05:34,931
So you're a higher batch
than everyone else?
853
01:05:35,014 --> 01:05:36,682
Yeah, but one batch higher.
854
01:05:37,516 --> 01:05:38,434
Just one.
855
01:05:39,518 --> 01:05:40,686
You want?
856
01:05:40,770 --> 01:05:44,440
By the way, I heard the news.
When are you guys leaving?
857
01:05:45,191 --> 01:05:46,400
New Year's eve.
858
01:05:52,448 --> 01:05:53,824
Guys, I'll just go to the restroom.
859
01:05:56,118 --> 01:05:57,620
More nachos?
860
01:05:58,037 --> 01:05:59,622
-I'm good.
-You're good?
861
01:05:59,705 --> 01:06:01,499
Thank you, babe.
862
01:06:01,582 --> 01:06:03,250
What "babe"?
863
01:06:03,918 --> 01:06:07,338
You haven't gotten over me?
Let's all move on.
864
01:06:07,421 --> 01:06:10,257
I'll wait for you until you're like 75.
865
01:06:10,341 --> 01:06:12,968
Stop it. You're disgusting.
866
01:06:13,678 --> 01:06:16,389
-Even to 100, I'll wait for you.
-I'm dead by then.
867
01:06:27,650 --> 01:06:31,779
I want to thank all my friends
that came out to celebrate.
868
01:06:31,904 --> 01:06:34,281
One year anniversary of Folk!
869
01:06:35,950 --> 01:06:37,076
Thank you!
870
01:06:39,286 --> 01:06:41,163
Let's rock and roll!
871
01:06:48,337 --> 01:06:49,797
-This is it!
-This is it!
872
01:06:49,880 --> 01:06:52,466
Good evening, everyone.
My name is Gabby Alipe.
873
01:06:52,550 --> 01:06:54,510
I hope you all sing with me.
874
01:07:03,102 --> 01:07:04,895
-You know this?
-Of course I do.
875
01:10:46,617 --> 01:10:47,952
Strong.
876
01:10:49,912 --> 01:10:51,455
-Pao.
-What?
877
01:10:51,538 --> 01:10:52,831
-Pao.
-Hey.
878
01:10:52,915 --> 01:10:53,916
Where's Anna?
879
01:10:54,667 --> 01:11:00,172
She went to the market with Ma.
Why? You miss her?
880
01:11:00,798 --> 01:11:02,132
You're so needy.
881
01:11:03,676 --> 01:11:04,551
Ouch!
882
01:11:05,970 --> 01:11:08,138
You want me to shoot your next vlog?
883
01:11:08,222 --> 01:11:09,556
I'll even light it.
884
01:11:10,182 --> 01:11:12,268
-What?
-You're such a jerk.
885
01:11:17,731 --> 01:11:19,650
-There you go.
-Shit.
886
01:11:20,943 --> 01:11:22,111
Why?
887
01:11:23,570 --> 01:11:25,948
I don't have a present for Anna.
888
01:11:26,907 --> 01:11:27,741
You're in trouble.
889
01:11:27,825 --> 01:11:31,078
Oh, wait. Just recycle a gift
from your students.
890
01:11:32,079 --> 01:11:33,247
Just like that.
891
01:11:33,330 --> 01:11:35,124
It's all mind games.
892
01:11:35,916 --> 01:11:38,210
-Ouch!
-Talking to you is worthless.
893
01:11:40,129 --> 01:11:41,922
Why are you such a jerk?
894
01:11:44,967 --> 01:11:45,968
You too?
895
01:12:47,404 --> 01:12:48,655
-Hey. Hello.
-How are you?
896
01:12:49,782 --> 01:12:50,783
You?
897
01:12:50,866 --> 01:12:51,950
I know.
898
01:12:52,868 --> 01:12:54,453
What are you doing here?
899
01:12:56,538 --> 01:12:58,749
Looking for a gift for Anna.
900
01:13:08,759 --> 01:13:09,676
Last night?
901
01:13:14,640 --> 01:13:16,809
What about you? What are you doing?
902
01:13:17,768 --> 01:13:19,061
Just looking.
903
01:13:19,353 --> 01:13:23,273
I bought Frank a gift
from the store over there.
904
01:13:25,234 --> 01:13:28,904
His is messed up already,
held together by electrical tape.
905
01:13:28,987 --> 01:13:29,822
That's sad.
906
01:13:29,905 --> 01:13:31,698
It's true.
907
01:13:39,039 --> 01:13:43,168
Do you want a book?
908
01:13:43,752 --> 01:13:45,170
-What do you want?
-What?
909
01:13:45,295 --> 01:13:46,171
I mean...
910
01:13:47,423 --> 01:13:49,800
-No need.
-No, it's...
911
01:13:50,467 --> 01:13:52,261
My and Anna's gift for you.
912
01:13:54,179 --> 01:13:56,014
Maybe Frank wants something too?
913
01:14:03,814 --> 01:14:05,399
This one.
914
01:14:06,984 --> 01:14:08,819
FOR THE TEMPORARY ONES
915
01:14:11,613 --> 01:14:13,031
And this.
916
01:14:18,495 --> 01:14:19,329
Two?
917
01:14:20,914 --> 01:14:23,250
-You offered.
-Yeah, sure.
918
01:14:24,877 --> 01:14:28,338
Do you want to eat? It's lunch time.
919
01:14:30,048 --> 01:14:31,341
-Sure.
-Sure.
920
01:14:35,304 --> 01:14:39,224
So, why only now are you looking
for Frank's gift?
921
01:14:40,142 --> 01:14:43,437
I already have a gift for him, excuse me.
922
01:14:43,520 --> 01:14:46,231
He really needs a new charger.
923
01:14:46,315 --> 01:14:49,651
He's just making his old one work.
924
01:15:02,748 --> 01:15:03,957
You?
925
01:15:04,500 --> 01:15:07,169
Why are you only buying Anna's gift now?
926
01:15:44,581 --> 01:15:45,541
No.
927
01:15:45,707 --> 01:15:47,376
I'm human too.
928
01:15:48,835 --> 01:15:50,003
I am.
929
01:15:50,671 --> 01:15:53,382
Wait, where's Frank?
Why was he not with you?
930
01:15:54,174 --> 01:15:56,593
He was still sleeping when I left.
931
01:16:11,817 --> 01:16:13,360
How's Anna?
932
01:16:14,987 --> 01:16:18,782
Well, she's with my mom.
Woke up early to go to the market.
933
01:16:21,618 --> 01:16:23,245
She's close with your mom?
934
01:16:29,710 --> 01:16:31,670
You and Frank are leaving, right?
935
01:16:56,278 --> 01:16:59,239
When I left for US,
they were demolishing this, right?
936
01:17:08,165 --> 01:17:12,878
The staircase also. They took out a lot.
937
01:17:14,379 --> 01:17:15,881
Only the façade was left.
938
01:17:30,270 --> 01:17:32,147
Just suddenly disappeared.
939
01:17:41,907 --> 01:17:42,783
Isa?
940
01:17:55,462 --> 01:17:56,463
What?
941
01:17:58,298 --> 01:17:59,466
Do you have amnesia?
942
01:18:19,152 --> 01:18:20,904
That's all you have to say to me?
943
01:18:27,077 --> 01:18:28,662
Weren't you the one who said too?
944
01:18:30,122 --> 01:18:31,456
I messaged you.
945
01:18:31,832 --> 01:18:33,375
You didn't reply.
946
01:18:34,084 --> 01:18:35,252
Were you mad at me?
947
01:18:35,377 --> 01:18:36,586
Yes!
948
01:20:01,421 --> 01:20:03,215
I can't book a ride.
949
01:20:11,515 --> 01:20:12,891
Let's ride the train.
950
01:23:58,992 --> 01:24:00,785
You drank too much.
951
01:24:02,454 --> 01:24:03,705
Why don't you rest now?
952
01:24:06,291 --> 01:24:07,709
Go.
953
01:24:08,001 --> 01:24:11,045
You know what,
I can book a car so you can go home...
954
01:24:11,129 --> 01:24:12,338
I'm bringing you home.
955
01:24:31,191 --> 01:24:32,442
I'm fine.
956
01:24:56,466 --> 01:24:58,885
Tell me what's your problem.
957
01:24:59,719 --> 01:25:01,387
I don't understand you anymore.
958
01:25:25,662 --> 01:25:27,539
My dad has cancer.
959
01:25:48,852 --> 01:25:50,603
What are you saying?
960
01:25:54,607 --> 01:25:56,401
You should just go home.
961
01:26:00,780 --> 01:26:03,157
Can you talk to me, please?
962
01:26:12,876 --> 01:26:13,918
Really?
963
01:26:24,012 --> 01:26:26,890
Go home, or do you want me to call Sam?
964
01:32:04,518 --> 01:32:05,645
You know,
965
01:32:06,979 --> 01:32:09,941
I was a sophomore in high school
when I knew I loved you.
966
01:32:12,693 --> 01:32:14,904
Even though we always fought,
967
01:32:15,780 --> 01:32:18,366
I always rushed home to see you.
968
01:32:21,285 --> 01:32:22,912
You know where I went wrong?
969
01:32:29,335 --> 01:32:31,504
I went to America
without thinking about you.
970
01:32:37,718 --> 01:32:40,513
That's why when I found out
about you and Sam,
971
01:32:41,681 --> 01:32:43,849
I had no one to blame but myself.
972
01:32:47,770 --> 01:32:48,938
It hurts.
973
01:32:52,483 --> 01:32:54,652
I had no right to be hurt.
974
01:32:57,405 --> 01:32:58,781
It's my fault.
975
01:33:03,202 --> 01:33:04,996
I just told myself,
976
01:33:06,872 --> 01:33:08,124
I'll go home.
977
01:33:08,708 --> 01:33:12,336
I'll come back and fix all my mistakes.
978
01:33:14,714 --> 01:33:15,798
I'll put you first.
979
01:33:21,887 --> 01:33:23,472
I forgot about myself.
980
01:33:26,475 --> 01:33:28,894
I even forgot about my dreams.
981
01:33:35,901 --> 01:33:37,403
I couldn't admit it to myself.
982
01:33:38,112 --> 01:33:40,239
I thought maybe things would change.
983
01:33:43,075 --> 01:33:46,495
Maybe if we go to America,
like you planned before,
984
01:33:48,831 --> 01:33:50,291
hoping that everything would be fixed.
985
01:33:56,505 --> 01:33:58,382
Do whatever you wanted
986
01:33:59,508 --> 01:34:00,968
so I could make it up to you.
987
01:34:04,305 --> 01:34:05,431
It's all my fault.
988
01:34:10,394 --> 01:34:12,021
But I was wrong.
989
01:34:16,275 --> 01:34:17,401
This is not what I want.
990
01:34:19,904 --> 01:34:22,073
I want to find myself first.
991
01:34:36,253 --> 01:34:37,963
You know how much I love you?
992
01:34:40,800 --> 01:34:42,760
I don't know
993
01:34:43,511 --> 01:34:46,389
if I'll meet someone like you again.
994
01:34:47,223 --> 01:34:50,101
Someone that will love me like you do.
995
01:34:54,897 --> 01:34:55,940
But...
996
01:34:58,359 --> 01:34:59,652
I'll leave it to fate.
997
01:35:04,115 --> 01:35:06,367
What's important is
I make it up to myself.
998
01:35:09,161 --> 01:35:11,455
I just want to fulfill my dreams.
999
01:35:17,795 --> 01:35:19,296
Take care in America.
1000
01:38:03,794 --> 01:38:07,464
And this is our poetry video
entitled "Orbiting".
1001
01:38:12,469 --> 01:38:17,808
If you see me orbiting
around promises wasted all those years,
1002
01:38:18,392 --> 01:38:19,727
hold me,
1003
01:38:21,312 --> 01:38:22,521
feel me,
1004
01:38:23,230 --> 01:38:24,815
pull me back,
1005
01:38:25,190 --> 01:38:30,487
so I will not feel alone spinning
around my own sun
1006
01:38:30,571 --> 01:38:33,032
as it beams light in the darkness.
1007
01:38:33,115 --> 01:38:35,659
Remind me to look back at the moon
1008
01:38:35,743 --> 01:38:38,912
and swim in the sea of the stars
1009
01:38:38,996 --> 01:38:42,875
before leaving this moment of our gaze.
1010
01:38:42,958 --> 01:38:46,337
Hoping in the thought of our breath
1011
01:38:46,420 --> 01:38:50,215
in the beginning of the end,
and the end of the beginning
1012
01:38:50,299 --> 01:38:55,638
this longing will fade
and our hellos shall soon again be said.
1013
01:38:56,555 --> 01:39:02,770
I promised myself that time and again,
I will always hope to see you.
1014
01:39:02,853 --> 01:39:08,067
And if time turns back, I will hold you.
1015
01:39:08,817 --> 01:39:10,944
I will feel you.
1016
01:39:11,028 --> 01:39:13,906
I will pull you too,
1017
01:39:13,989 --> 01:39:19,495
so you can feel you're not alone spinning
around the sun that I created
1018
01:39:19,578 --> 01:39:22,873
to see light in the dark.
1019
01:39:53,320 --> 01:39:57,074
US AT THE END OF THE YEAR