0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 2 00:00:06,256 --> 00:00:11,469 {\an8}If you see me orbiting {\an8}around promises wasted all those years, 3 00:00:13,054 --> 00:00:14,222 {\an8}hold me, 4 00:00:15,974 --> 00:00:17,058 {\an8}feel me, 5 00:00:18,810 --> 00:00:20,270 {\an8}pull me back, 6 00:00:20,895 --> 00:00:26,317 {\an8}so I will not feel alone spinning {\an8}around my own sun, 7 00:00:26,776 --> 00:00:28,903 {\an8}as it beams light in the darkness. 8 00:00:30,155 --> 00:00:35,869 {\an8}Remind me to look back at the moon {\an8}and swim in the sea of the stars 9 00:00:36,536 --> 00:00:40,582 before leaving this moment of our gaze. 10 00:00:41,207 --> 00:00:44,753 Hoping in the thought of our breath 11 00:00:44,836 --> 00:00:48,381 in the beginning of the end, and the end of the beginning 12 00:00:48,465 --> 00:00:53,261 this longing will fade and our hellos shall soon again be said. 13 00:00:55,764 --> 00:00:58,725 Teachers! Just a reminder. 14 00:00:58,975 --> 00:01:05,023 Don't forget to put your test papers in your drawers. 15 00:01:05,106 --> 00:01:09,486 You know a lot of kids come in here. Just to be safe. 16 00:01:09,569 --> 00:01:13,865 Hey, Dagame! Didn't I just say to tidy up? 17 00:01:15,700 --> 00:01:16,534 I'll do it. 18 00:01:17,702 --> 00:01:22,082 Have lunch. You won't be able to have lunch later. 19 00:01:22,582 --> 00:01:25,960 Come on, everyone. Let's go. 20 00:01:26,085 --> 00:01:28,087 Let's eat. 21 00:01:28,671 --> 00:01:29,631 Sure. 22 00:01:38,515 --> 00:01:42,101 How are you feeling? 23 00:01:42,185 --> 00:01:45,855 Thanks for the sandwich. 24 00:01:53,947 --> 00:01:58,326 I'm okay. How's your day? 25 00:02:06,125 --> 00:02:11,047 And all the adjustments that might happen, 26 00:02:11,131 --> 00:02:15,343 inform the team at once so that we'll be ready, okay? 27 00:02:17,137 --> 00:02:18,680 How's the logistics? 28 00:02:18,763 --> 00:02:21,266 Sir, we're okay. The suppliers are ahead of time, 29 00:02:21,349 --> 00:02:23,059 and the tarps will come this week. 30 00:02:23,268 --> 00:02:25,645 -Sir, please sign-- -Wait a minute. 31 00:02:25,728 --> 00:02:28,439 The graphics for the billboard aren't edited. 32 00:02:28,523 --> 00:02:30,150 You should have given me two weeks. 33 00:02:32,735 --> 00:02:33,611 Give it to me. 34 00:02:36,990 --> 00:02:41,536 Guys, this is Isa's last project. 35 00:02:51,212 --> 00:02:53,089 Okay, let's take a short break. 36 00:03:16,279 --> 00:03:18,406 Text me when you're done. 37 00:03:56,945 --> 00:03:58,071 Yes, I'm going home. 38 00:04:15,213 --> 00:04:17,507 -Hon. -Ma! 39 00:04:19,133 --> 00:04:20,301 How's the commute? 40 00:04:20,677 --> 00:04:23,096 It's okay. I was with Sir PJ. 41 00:04:23,179 --> 00:04:24,555 -Really? -Yeah. 42 00:04:25,181 --> 00:04:27,433 You? How's your fever? 43 00:04:27,517 --> 00:04:30,186 Better, compared to earlier. 44 00:04:32,146 --> 00:04:33,940 I brought your test papers. 45 00:04:34,023 --> 00:04:37,026 Really? Who substituted for me? 46 00:04:37,110 --> 00:04:39,487 Miss Honey. Finally did actual teaching. 47 00:04:40,238 --> 00:04:42,615 -I'll text her later. -Yes. 48 00:04:44,575 --> 00:04:45,618 Ma. 49 00:04:45,702 --> 00:04:46,661 Sam. 50 00:04:47,328 --> 00:04:49,956 Let's eat. Call your brother. Tell him we're having our dinner. 51 00:04:50,039 --> 00:04:50,873 Okay. 52 00:04:53,543 --> 00:04:55,461 -Pangkoy. -Hey. 53 00:04:57,380 --> 00:04:59,007 I still have a runny nose. 54 00:04:59,090 --> 00:04:59,966 How are you? 55 00:05:00,466 --> 00:05:01,509 Hi, Auntie. 56 00:05:02,510 --> 00:05:04,345 Good. 57 00:05:07,140 --> 00:05:08,850 You arrived with Dad. 58 00:05:08,933 --> 00:05:10,893 Hello, Uncle. 59 00:05:13,021 --> 00:05:14,731 -God bless you. -No kiss? 60 00:05:17,692 --> 00:05:20,445 Let's eat before the soup gets cold. 61 00:05:23,489 --> 00:05:27,285 There. Shrimp, to get rid of your sniffles. 62 00:05:28,036 --> 00:05:28,911 Get it? 63 00:05:29,370 --> 00:05:30,747 Shrimp, sniffles. 64 00:05:32,123 --> 00:05:33,499 Shrimp, sniffles. 65 00:05:33,833 --> 00:05:36,252 -This is how you eat shrimp. -How? 66 00:05:36,335 --> 00:05:40,882 You take off the head, then you bite the neck. 67 00:05:45,511 --> 00:05:48,097 -You all start eating, -Come here. Let's eat. 68 00:05:48,181 --> 00:05:51,184 I just have something to do outside. 69 00:05:54,937 --> 00:05:57,356 You haven't watched my short film. 70 00:05:58,191 --> 00:06:00,943 My professor said it's a revelation. 71 00:06:01,027 --> 00:06:01,861 It was perfect. 72 00:06:01,944 --> 00:06:03,196 I watched it. 73 00:06:03,571 --> 00:06:04,864 Why didn't you share or like it? 74 00:06:04,947 --> 00:06:08,201 I watched it. You should submit it to contests. 75 00:06:08,451 --> 00:06:09,368 -Really? -Yes. 76 00:06:09,452 --> 00:06:11,245 You didn't share or like it, either. 77 00:06:11,329 --> 00:06:12,455 What about me? 78 00:06:12,538 --> 00:06:13,748 I shared and liked it. 79 00:06:13,831 --> 00:06:15,792 I even commented. Why did you delete it? 80 00:06:15,875 --> 00:06:18,086 You didn't even like my post. 81 00:06:19,378 --> 00:06:21,923 -Ma... -There you go. 82 00:06:22,006 --> 00:06:24,634 Ma. He's embarrassed of you. 83 00:06:24,717 --> 00:06:28,513 Always trying to act cool. Kick him out of the house. 84 00:06:28,679 --> 00:06:30,139 Anna, try the chicken. 85 00:06:30,223 --> 00:06:31,265 Okay. 86 00:06:31,349 --> 00:06:34,977 I'll have the Wi-Fi disconnected. 87 00:06:35,061 --> 00:06:37,105 Your brother shows no love. 88 00:06:37,188 --> 00:06:40,942 He doesn't even reply to any of my comments on his Facebook posts. 89 00:06:41,025 --> 00:06:42,235 What? 90 00:06:42,401 --> 00:06:45,696 Ma, I'm just not affectionate online. 91 00:06:45,780 --> 00:06:47,657 But I love you. 92 00:06:48,491 --> 00:06:50,618 Come on. Of course I know that. 93 00:06:50,701 --> 00:06:53,704 You love me because I give you your allowance. 94 00:06:54,122 --> 00:06:56,374 Even without. You know that. 95 00:06:57,375 --> 00:07:00,086 Even though you don't have money to buy online game credits? 96 00:07:00,920 --> 00:07:03,798 Or costumes for your characters? 97 00:07:04,257 --> 00:07:06,217 Ma, it's called an avatar. 98 00:07:06,300 --> 00:07:07,301 Hey! 99 00:07:07,593 --> 00:07:11,597 You ask Ma money for that? You should be ashamed. 100 00:07:11,681 --> 00:07:15,351 Harsh. You're so hard on me, you don't even think about my feelings. 101 00:07:15,435 --> 00:07:16,436 Goodness. 102 00:07:18,729 --> 00:07:22,525 That's why your girlfriends leave you because of your attitude. 103 00:07:22,608 --> 00:07:23,651 Really? 104 00:07:23,901 --> 00:07:25,862 -This has coconut milk? -Yes. 105 00:07:26,779 --> 00:07:30,533 Marinated the meat with coconut milk, sautéed it with soy sauce and vinegar, 106 00:07:30,616 --> 00:07:31,742 then dried it. 107 00:07:32,285 --> 00:07:33,369 Have some more rice. 108 00:07:33,453 --> 00:07:35,913 -I made a lot, bring some with you. -Sure, Auntie. 109 00:07:35,997 --> 00:07:37,123 Get the water. 110 00:07:37,665 --> 00:07:38,541 Pour me some. 111 00:07:39,667 --> 00:07:41,085 Don't! 112 00:07:41,169 --> 00:07:42,003 Why? 113 00:07:42,086 --> 00:07:43,921 That stupid Wi-Fi. 114 00:07:44,005 --> 00:07:47,300 I will have it cut, watch me. Give me the water. 115 00:07:47,383 --> 00:07:50,219 Go, slave! Move! 116 00:07:50,303 --> 00:07:51,762 I can get it. 117 00:07:51,846 --> 00:07:53,764 Always treating me like a houseboy. 118 00:07:54,307 --> 00:07:55,850 -Treating like a houseboy? -Slave! 119 00:07:56,601 --> 00:07:59,479 Good evening, everybody. 120 00:07:59,562 --> 00:08:01,147 Let's eat. 121 00:08:01,564 --> 00:08:04,233 Baby Girl is here. 122 00:08:04,525 --> 00:08:06,944 So beautiful. You lost weight. 123 00:08:07,028 --> 00:08:08,070 I didn't. 124 00:08:09,071 --> 00:08:10,281 Come and eat. 125 00:08:10,364 --> 00:08:12,241 Shrimp stew. 126 00:08:12,325 --> 00:08:13,951 Looks good. It's sour. 127 00:08:14,035 --> 00:08:15,369 Of course. 128 00:08:16,370 --> 00:08:17,205 Delicious. 129 00:08:17,538 --> 00:08:21,542 Isa, have you started packing? 130 00:08:22,001 --> 00:08:25,338 Yes, but we still have a lot to do. 131 00:08:27,507 --> 00:08:29,884 Hey, slow down. 132 00:08:30,218 --> 00:08:34,347 -Eating like there's no tomorrow. -It's really delicious. So what? 133 00:08:36,432 --> 00:08:37,391 Slow down. 134 00:08:37,725 --> 00:08:39,268 I peeled this for you. 135 00:08:41,896 --> 00:08:43,731 How sweet. 136 00:08:43,814 --> 00:08:44,899 Peel some for me as well. 137 00:08:44,982 --> 00:08:45,900 Wait. 138 00:08:48,945 --> 00:08:49,779 Pa. 139 00:08:51,197 --> 00:08:54,075 Ma, it's not too sweet. It's okay. 140 00:08:54,158 --> 00:08:57,286 Just a taste. 141 00:08:57,370 --> 00:09:00,748 -Because your sugar is high. -Just a little. 142 00:09:01,624 --> 00:09:03,417 Just a little. Just a taste, okay? 143 00:09:03,501 --> 00:09:05,336 -It's a deal. -Did you get your father's medicine? 144 00:09:13,177 --> 00:09:15,972 But the CT scan will be ready next week. 145 00:09:19,225 --> 00:09:20,977 Isa, eat more. 146 00:09:21,352 --> 00:09:23,354 My stomach is already big. 147 00:09:23,729 --> 00:09:24,689 What? 148 00:09:28,401 --> 00:09:29,569 He's kicking. 149 00:09:29,652 --> 00:09:32,321 Sis, can you check? Hurry! 150 00:09:34,115 --> 00:09:36,534 There's a baby in Baby's tummy. 151 00:09:36,617 --> 00:09:37,660 Eat them all, okay? 152 00:09:52,008 --> 00:09:55,720 That's why your bag is so heavy. You brought all that. 153 00:09:56,887 --> 00:09:59,098 I'll work on them a little at a time, 154 00:09:59,640 --> 00:10:01,058 so it's easier on Monday. 155 00:10:01,309 --> 00:10:03,019 That's six sections. 156 00:10:03,269 --> 00:10:04,729 Plus yours. 157 00:10:05,605 --> 00:10:07,356 I'm sorry. 158 00:10:10,818 --> 00:10:14,405 Do you have an extra stapler so I can help you? Give me a set. 159 00:10:14,488 --> 00:10:16,907 There's one in the drawer. 160 00:10:17,867 --> 00:10:19,452 You're so sweet. 161 00:10:19,702 --> 00:10:22,455 So sweet. 162 00:10:23,372 --> 00:10:25,416 Of course, this is heavy. 163 00:10:32,882 --> 00:10:33,716 Bro! 164 00:10:35,635 --> 00:10:37,511 -Bro. -What do you want? 165 00:10:37,762 --> 00:10:41,265 Don't have sex yet, please. I need to ask you something. 166 00:10:41,724 --> 00:10:42,725 Idiot. 167 00:10:44,185 --> 00:10:45,895 Okay, come in. It's open. 168 00:10:47,521 --> 00:10:51,067 Can you check my DSLR? The shutter won't work. 169 00:10:52,651 --> 00:10:54,779 Have it checked in Hidalgo tomorrow. 170 00:10:56,072 --> 00:10:58,074 Exactly, bro. Can you go with me? 171 00:11:00,242 --> 00:11:01,535 I still need to go with you? 172 00:11:02,411 --> 00:11:04,705 Yeah, where will I... 173 00:11:04,789 --> 00:11:07,166 With that hair, you still need me? 174 00:11:07,500 --> 00:11:08,376 Well? 175 00:11:08,459 --> 00:11:10,503 -Well... -Actually, it's a good idea. 176 00:11:10,586 --> 00:11:13,047 Let's buy our presents at Hidalgo. 177 00:11:13,130 --> 00:11:14,590 It's on the way. 178 00:11:15,800 --> 00:11:16,717 -Please? -Please? 179 00:11:17,301 --> 00:11:18,302 Okay. 180 00:11:18,386 --> 00:11:21,055 Here, I'll give you money. 181 00:11:21,639 --> 00:11:23,641 Go to Hidalgo on your own. 182 00:11:23,974 --> 00:11:25,184 You can do it. 183 00:11:26,185 --> 00:11:27,395 Anna, let's play games later. 184 00:11:27,478 --> 00:11:30,231 Sure, but I don't have a mouse. 185 00:11:30,314 --> 00:11:31,732 I have a wireless one. 186 00:11:31,816 --> 00:11:34,318 -Wireless? -I have an extra for you. 187 00:11:36,404 --> 00:11:37,321 Bro... 188 00:11:39,740 --> 00:11:41,534 Get out. 189 00:11:41,617 --> 00:11:43,953 -I know what's on your mind. -Get out. 190 00:11:45,162 --> 00:11:46,622 Nothing. 191 00:11:47,706 --> 00:11:48,916 What a fool. 192 00:11:50,751 --> 00:11:54,213 You know, you're always enabling my brother. 193 00:11:54,296 --> 00:11:56,590 What's with you? It's not often he's affectionate. 194 00:11:56,674 --> 00:11:59,301 And when was the last time you bonded with him? 195 00:12:00,678 --> 00:12:03,264 See, you can't even answer. 196 00:12:08,144 --> 00:12:09,812 I'll be affectionate. 197 00:12:10,855 --> 00:12:12,565 The test papers. 198 00:12:13,566 --> 00:12:14,859 I'm being affectionate. 199 00:12:16,235 --> 00:12:17,445 Why? 200 00:12:17,528 --> 00:12:19,447 You're tired? 201 00:12:19,572 --> 00:12:23,284 So tired, poor baby. 202 00:12:23,951 --> 00:12:26,454 Poor baby. Poor baby. 203 00:12:26,537 --> 00:12:27,746 Smells good. 204 00:12:27,830 --> 00:12:28,831 Smells good. 205 00:12:32,751 --> 00:12:33,794 Ouch! 206 00:12:35,713 --> 00:12:38,507 You're such a pig! 207 00:12:38,591 --> 00:12:40,301 You timed it. 208 00:12:41,051 --> 00:12:41,927 You don't fart? 209 00:12:42,011 --> 00:12:44,388 No! It's not... 210 00:12:44,763 --> 00:12:46,348 You need to get used to it. 211 00:12:47,057 --> 00:12:49,059 Get used to it being a part of your life. 212 00:12:49,143 --> 00:12:50,436 I can't. 213 00:12:50,519 --> 00:12:51,729 You can't? 214 00:12:51,937 --> 00:12:53,230 You can't! 215 00:12:54,064 --> 00:12:55,316 You're so horny. 216 00:12:55,399 --> 00:12:58,152 -The kids' test papers. -They're fine. 217 00:12:58,235 --> 00:12:59,320 Fix them properly. 218 00:13:03,491 --> 00:13:05,784 I need to pick up stuff I left there. 219 00:13:05,868 --> 00:13:07,244 Sure, when? 220 00:13:14,168 --> 00:13:15,628 Okay, I'm available. 221 00:13:16,045 --> 00:13:17,171 Game. 222 00:13:22,301 --> 00:13:23,511 What's that? 223 00:13:24,011 --> 00:13:25,846 You're working too? 224 00:13:27,348 --> 00:13:29,725 No, just uploading photos. 225 00:13:32,895 --> 00:13:33,729 Fatty. 226 00:13:35,231 --> 00:13:36,273 Fatty. 227 00:13:36,941 --> 00:13:38,567 -Fatty. -And you? 228 00:13:38,651 --> 00:13:40,361 -Fatty. -Fatty. 229 00:13:40,694 --> 00:13:45,032 -Fatty. -You're so fat. 230 00:13:45,783 --> 00:13:49,662 -Don't call me fat. You're the fat one! -Fatty. 231 00:13:51,789 --> 00:13:53,123 -What's this? -Fatty. 232 00:13:55,501 --> 00:13:57,419 Why? That's my abs. 233 00:13:58,420 --> 00:14:02,424 -You're calling me fat? -That's my abs. 234 00:14:06,595 --> 00:14:07,763 What is it? 235 00:14:13,018 --> 00:14:17,481 That's so old. You wanna be suffocated? 236 00:14:17,565 --> 00:14:20,734 There. Don't breathe! 237 00:14:25,322 --> 00:14:26,156 Hey. 238 00:14:28,867 --> 00:14:31,245 Hey. Don't! 239 00:14:47,386 --> 00:14:51,473 Hey. Why are you two so noisy? 240 00:14:52,308 --> 00:14:54,935 Pangkoy, stop that. You look like an idiot. 241 00:15:04,778 --> 00:15:06,113 Ma'am, take my seat. 242 00:15:06,572 --> 00:15:07,406 Please. 243 00:15:19,627 --> 00:15:21,337 We should've taken a taxi. 244 00:15:21,837 --> 00:15:23,672 We'd be stuck in traffic. 245 00:15:23,756 --> 00:15:30,012 Here we can get down at Recto, then walk to Binondo. 246 00:15:33,349 --> 00:15:34,892 Put your bag in front. 247 00:15:35,559 --> 00:15:38,020 -I forgot to close it. -It's open. 248 00:15:45,819 --> 00:15:48,030 Oh, no, it's broken. 249 00:15:48,739 --> 00:15:50,449 -It's broken. -It's old. 250 00:15:53,827 --> 00:15:56,163 I'll buy you a new one. 251 00:15:56,246 --> 00:15:58,290 But that will be my gift. 252 00:15:58,374 --> 00:16:00,376 Okay. Fine with me. 253 00:16:23,565 --> 00:16:24,441 Who's that? 254 00:16:26,026 --> 00:16:27,486 Who are you listening to? 255 00:16:28,028 --> 00:16:29,029 Listen. 256 00:16:38,080 --> 00:16:39,331 Right? 257 00:17:30,090 --> 00:17:32,342 ESCOLTA STREET CITY OF MANILA 258 00:18:01,538 --> 00:18:05,584 -Stop it! It's been a year. -Hey, you guys! 259 00:18:06,794 --> 00:18:08,962 Whatever, smelly Pangkoy! 260 00:18:09,088 --> 00:18:10,714 Pangkoy, do you need to pee? 261 00:18:10,798 --> 00:18:13,383 There's a restroom there, maybe you need to use it? 262 00:18:13,467 --> 00:18:15,719 -Pangkoy, do you remember? -Don't pee there. 263 00:18:15,803 --> 00:18:22,309 Who was the one that suddenly cried then left the classroom broken hearted? 264 00:18:22,392 --> 00:18:24,061 -Not sure. -Who was it? 265 00:18:24,144 --> 00:18:26,980 I don't know. Who was that? I don't remember. 266 00:18:27,064 --> 00:18:28,732 Your first boyfriend. 267 00:18:29,316 --> 00:18:30,943 Ren-ren, right? 268 00:18:32,110 --> 00:18:33,821 Right? 269 00:18:33,904 --> 00:18:35,906 -Stop it! -It's a good thing it's okay with you. 270 00:18:35,989 --> 00:18:38,450 I don't know why I cried over him. 271 00:18:40,536 --> 00:18:44,414 -There was also Luke in college. -Isa, stop it! 272 00:18:46,041 --> 00:18:48,669 -It seems you collected them all... -How about you? 273 00:18:48,752 --> 00:18:53,382 -Stop it! -You were broken hearted before, right? 274 00:18:54,883 --> 00:18:55,843 Why? 275 00:18:56,385 --> 00:18:59,054 -Yes, but... -But? 276 00:19:01,640 --> 00:19:04,935 -Nice! -You know too much. 277 00:19:05,936 --> 00:19:07,020 Change subject. 278 00:19:07,104 --> 00:19:09,982 Why are we... Here are your flight details. 279 00:19:10,983 --> 00:19:14,820 There. We fast-tracked it at the agency. 280 00:19:14,903 --> 00:19:17,781 Because we're great like that. 281 00:19:17,865 --> 00:19:18,866 Thank you so much. 282 00:19:18,949 --> 00:19:19,950 Looks good? 283 00:19:20,033 --> 00:19:21,743 What's your plan in the US? 284 00:19:29,751 --> 00:19:30,836 What about you, Frank? 285 00:19:32,171 --> 00:19:36,049 Look for part-time work to help my aunt out. 286 00:19:36,133 --> 00:19:39,928 Wait a bit and maybe get a job with an airline. 287 00:19:40,012 --> 00:19:43,098 You chose December 31 to leave. 288 00:19:43,182 --> 00:19:46,852 It took a lot of effort to book that date. 289 00:19:46,935 --> 00:19:49,062 It's busy at the end of the month. 290 00:19:51,940 --> 00:19:54,693 They want me to report on January 2. 291 00:19:54,943 --> 00:19:56,028 Already? 292 00:19:57,279 --> 00:20:00,574 But at least when we arrive... 293 00:20:14,713 --> 00:20:16,965 How's your Master's degree application? 294 00:20:17,049 --> 00:20:19,426 It's okay. I mean... 295 00:20:19,760 --> 00:20:24,640 I submitted the application form and requirements. 296 00:20:25,224 --> 00:20:27,226 But I'm nervous for the entrance exam. 297 00:20:27,809 --> 00:20:29,394 You can do it. 298 00:20:30,312 --> 00:20:35,192 I'm worried about the schedule, so good luck to me. Here goes nothing. 299 00:20:35,442 --> 00:20:38,362 The summa cum laude is nervous. That's different. 300 00:20:38,946 --> 00:20:43,242 What about you? Why don't you continue your Master's? 301 00:20:43,325 --> 00:20:47,871 If I were you, continue it with me so we can help each other. 302 00:20:48,330 --> 00:20:52,042 I don't know. Comprehensive exam is all that's left. 303 00:20:52,626 --> 00:20:56,880 My residency application is unlimited there. 304 00:20:58,006 --> 00:20:59,841 I'm sure I have penalty courses. 305 00:20:59,925 --> 00:21:04,471 Why don't you continue? Comprehensive, thesis then you're done. 306 00:21:08,809 --> 00:21:10,435 Miss, we'll get seven of these. 307 00:21:10,519 --> 00:21:12,062 What's that? 308 00:21:12,145 --> 00:21:13,480 Pork mooncake. 309 00:21:13,939 --> 00:21:15,732 Your favorite, pig. 310 00:21:20,028 --> 00:21:21,363 I'm not ready. 311 00:21:24,700 --> 00:21:26,159 A lot of expenses at home, 312 00:21:26,410 --> 00:21:28,245 a lot of bills to pay. 313 00:21:29,121 --> 00:21:30,664 I need to make a little extra income. 314 00:21:31,748 --> 00:21:35,335 I hope by the time I start my Master's, you'll think about coming back. 315 00:21:35,419 --> 00:21:38,046 All you need is time management. 316 00:21:38,130 --> 00:21:39,047 That's easy. 317 00:21:39,131 --> 00:21:41,717 Guilty, I'm bad at time management. 318 00:21:41,800 --> 00:21:43,844 -You're the good one. -Yes, I am. 319 00:21:43,927 --> 00:21:46,304 Cum laude, summa cum laude, all the Latin honors. 320 00:21:50,350 --> 00:21:52,060 You miss shooting films? 321 00:21:53,895 --> 00:21:54,813 A little. 322 00:21:55,772 --> 00:21:57,065 Only a little? 323 00:21:57,149 --> 00:21:58,942 Why don't you try to write another script? 324 00:21:59,026 --> 00:22:02,195 You never know, you might get into a festival this time. 325 00:22:06,783 --> 00:22:09,119 Maybe next time. Not yet. 326 00:22:09,494 --> 00:22:11,872 I'll focus on school, 327 00:22:13,457 --> 00:22:16,752 then once Paolo has graduated, 328 00:22:18,295 --> 00:22:20,839 and his tuition fee has been paid, 329 00:22:21,423 --> 00:22:22,883 maybe. 330 00:22:23,258 --> 00:22:24,718 Maybe I can go back. 331 00:22:31,349 --> 00:22:34,227 -I'll get one for Miss Honey. -Sure. 332 00:22:38,148 --> 00:22:40,525 Shit, you scared me! 333 00:22:40,609 --> 00:22:41,777 Bro! 334 00:22:41,860 --> 00:22:42,986 You scared me! 335 00:22:44,279 --> 00:22:46,448 -Asshole. -Why? 336 00:22:47,824 --> 00:22:49,117 Because you never visit. 337 00:22:49,201 --> 00:22:50,410 Because I don't get haircuts. 338 00:22:50,494 --> 00:22:51,536 Exactly. 339 00:22:52,204 --> 00:22:53,455 Joke. Miss you. 340 00:22:54,206 --> 00:22:55,832 Thank me for I've missed you. 341 00:22:58,085 --> 00:23:01,046 -Hey, how are you? -I'm good. 342 00:23:01,922 --> 00:23:02,756 Yes, hopefully. 343 00:23:02,839 --> 00:23:05,008 Perfect. Cy is available. 344 00:23:05,092 --> 00:23:06,134 Nice. 345 00:23:07,344 --> 00:23:08,845 -The usual. -How are you? 346 00:23:10,013 --> 00:23:11,056 It's been a while. 347 00:23:11,139 --> 00:23:12,516 I know, stop being dramatic. 348 00:23:12,599 --> 00:23:14,059 Luke, where did you get this? 349 00:23:14,142 --> 00:23:17,896 Friends just wanted to display them at first. 350 00:23:17,979 --> 00:23:19,439 Then word got out, 351 00:23:19,523 --> 00:23:22,734 friends of friends, then local artists, 352 00:23:22,818 --> 00:23:24,945 some of them I don't know, they displayed their work. 353 00:23:25,028 --> 00:23:27,864 We do profit sharing, so win-win. 354 00:23:27,948 --> 00:23:29,407 Really? 355 00:23:29,491 --> 00:23:31,118 Why? Did you like something? 356 00:23:31,201 --> 00:23:36,456 I was thinking if I could display also? But maybe next time. 357 00:23:36,540 --> 00:23:37,749 Display what? 358 00:23:37,833 --> 00:23:39,417 -I don't know with her. -I mean... 359 00:23:39,501 --> 00:23:40,877 -Sure. -You... 360 00:23:41,044 --> 00:23:45,841 I was hoping to consign my zines. 361 00:23:46,049 --> 00:23:47,175 So... 362 00:23:49,177 --> 00:23:51,263 Then, we'll display them here. Sounds good? 363 00:23:51,346 --> 00:23:53,974 -Really? -Yeah, no problem. For you. 364 00:23:54,057 --> 00:23:56,560 I'll work on my portfolio. 365 00:23:56,643 --> 00:23:58,061 Thank you, Luke. 366 00:23:59,729 --> 00:24:04,401 Pangkoy, three boxes of rice cakes for your parents. 367 00:24:05,152 --> 00:24:07,404 -Thank you, Uncle. -Sure. 368 00:24:07,988 --> 00:24:09,239 Your favorite. 369 00:24:12,367 --> 00:24:15,996 -Wow, looks so good. -That's my child's favorite. 370 00:24:19,499 --> 00:24:21,626 Dad, did you buy me blanket? 371 00:24:23,003 --> 00:24:26,882 There, one for you and Pangkoy. 372 00:24:27,924 --> 00:24:30,010 -Can you call your father? -Yes, sir. 373 00:24:30,969 --> 00:24:32,304 For you. 374 00:24:38,185 --> 00:24:41,104 Dad, we have our tickets. Karen got it for us. 375 00:24:45,233 --> 00:24:48,320 Why don't you wait until after New Year? 376 00:24:50,780 --> 00:24:53,533 We have to settle into the apartment. 377 00:24:53,617 --> 00:24:57,454 Then the paperwork for my new job. 378 00:24:59,497 --> 00:25:02,459 Dad, Uncle Mark wants to talk. 379 00:25:04,169 --> 00:25:05,420 Bro! 380 00:25:06,171 --> 00:25:08,131 How are you? 381 00:25:08,673 --> 00:25:10,592 I brought your native chicken. 382 00:25:11,676 --> 00:25:13,136 -Kids, excuse me. -Sure. 383 00:25:13,220 --> 00:25:17,515 Yes, I have the... 384 00:25:35,659 --> 00:25:36,493 Nothing. 385 00:25:38,286 --> 00:25:40,789 Just a few more days. 386 00:25:44,251 --> 00:25:45,502 We can do this. 387 00:25:48,338 --> 00:25:51,633 I'm sure I'll find work when we're there. 388 00:25:56,721 --> 00:25:57,847 Sure as can be. 389 00:25:59,224 --> 00:26:00,267 Really? 390 00:26:09,567 --> 00:26:12,696 -Really? -Yes, sure. 391 00:26:18,535 --> 00:26:20,078 You're so cute, Pangkoy. 392 00:26:26,418 --> 00:26:27,502 Yes? 393 00:26:28,503 --> 00:26:30,422 For you. From my mom. 394 00:26:30,505 --> 00:26:32,507 She says Merry Christmas. 395 00:26:32,590 --> 00:26:34,092 That's a lot. 396 00:26:37,053 --> 00:26:38,805 -What? -Your tears will drop. 397 00:26:42,517 --> 00:26:44,227 I'm used to it. 398 00:26:45,103 --> 00:26:47,397 I always spend Christmas alone. 399 00:26:49,482 --> 00:26:52,068 -You're spending Christmas with us. -Yeah. 400 00:26:53,445 --> 00:26:55,488 It's nothing. I just miss them. 401 00:26:55,572 --> 00:26:59,284 Especially my dad, since I couldn't visit him at the hospital. 402 00:27:04,998 --> 00:27:08,710 Are you sure you want to sell your land? 403 00:27:11,254 --> 00:27:12,464 Yes. 404 00:27:13,006 --> 00:27:15,050 So Dad can come home. 405 00:27:18,678 --> 00:27:21,014 What? There you are again with your... 406 00:27:21,097 --> 00:27:23,767 What? I'm just looking at you. 407 00:27:23,850 --> 00:27:25,101 It's fun there. 408 00:27:25,185 --> 00:27:27,228 -My grandfather is so cute, promise. -Really? 409 00:27:27,812 --> 00:27:29,272 Pack a lot of stories. 410 00:27:29,356 --> 00:27:33,193 Okay, I'll prepare. I'll gossip everything you're doing here in Manila. 411 00:27:33,276 --> 00:27:34,444 Wow. 412 00:27:39,157 --> 00:27:41,201 Hon, what time does the bus leave tomorrow? 413 00:27:42,827 --> 00:27:44,037 Hon? 414 00:28:10,980 --> 00:28:12,357 Do you want to live with us instead? 415 00:28:13,858 --> 00:28:15,235 Don't be stupid. 416 00:28:15,318 --> 00:28:18,530 At least there, it isn't like your apartment. 417 00:28:18,863 --> 00:28:21,908 You're alone here and it's smoggy. 418 00:28:38,299 --> 00:28:40,718 My face will be the first thing you see when you wake. 419 00:28:40,802 --> 00:28:44,597 -Wow, really? Okay. -You don't like it? 420 00:28:44,681 --> 00:28:47,892 -Let me think about it. -Imagine. 421 00:28:49,561 --> 00:28:50,478 That's hot. 422 00:28:50,562 --> 00:28:52,355 We'll wake up together. 423 00:28:52,439 --> 00:28:56,860 Then, we cook breakfast. 424 00:28:58,736 --> 00:29:00,363 -We can. -No. 425 00:29:00,447 --> 00:29:04,033 -You'll cook me breakfast. -The audacity to make me a slave. 426 00:29:04,117 --> 00:29:06,202 Yes, but I'll make you coffee. 427 00:29:06,911 --> 00:29:07,745 Why? 428 00:29:07,829 --> 00:29:10,331 Your coffee isn't even good to be bragging about it. 429 00:29:11,124 --> 00:29:12,167 We'll go to school together. 430 00:29:12,250 --> 00:29:15,754 I know that move! You'll just make me an alarm clock. 431 00:29:15,837 --> 00:29:18,047 -I know you. -Exactly! 432 00:29:18,131 --> 00:29:19,299 Jerk! 433 00:29:32,312 --> 00:29:33,813 What about this? 434 00:29:34,606 --> 00:29:35,774 And this? 435 00:29:40,069 --> 00:29:42,071 Buy me some braised beef downstairs. 436 00:29:42,614 --> 00:29:44,908 Over there. And soft drinks. 437 00:31:40,189 --> 00:31:41,816 I know what you're thinking. 438 00:31:44,360 --> 00:31:45,320 What? 439 00:31:49,908 --> 00:31:51,451 You're thinking 440 00:31:53,077 --> 00:31:55,079 that our babies, 441 00:31:55,705 --> 00:31:56,956 one will look like you 442 00:31:57,040 --> 00:31:58,666 and one will look like me. 443 00:31:58,750 --> 00:32:00,960 And they'll have an American accent. 444 00:32:02,420 --> 00:32:04,005 That's crazy. 445 00:32:13,514 --> 00:32:15,141 You've lost it. 446 00:32:29,447 --> 00:32:30,615 Frank... 447 00:32:40,458 --> 00:32:42,710 No regrets, right? 448 00:32:46,339 --> 00:32:48,091 Thank you. 449 00:32:51,678 --> 00:32:54,681 Don't think about it anymore, please? 450 00:33:07,443 --> 00:33:10,279 Wait, where are we going? 451 00:33:12,031 --> 00:33:15,076 I just need to meet Philip at the model shop. 452 00:33:15,159 --> 00:33:16,953 I have other things there. 453 00:33:20,373 --> 00:33:23,084 By the way, are you free tomorrow? 454 00:33:23,626 --> 00:33:26,963 We have an activation at the Ayala Triangle light show. 455 00:33:27,046 --> 00:33:29,257 Maybe you want to come? 456 00:33:30,258 --> 00:33:31,676 I'm not sure. 457 00:33:31,759 --> 00:33:33,803 I have to bring Dad to his check-up. 458 00:33:34,387 --> 00:33:35,555 I'll pick you up after. 459 00:33:35,638 --> 00:33:37,724 But buy me ice cream first. 460 00:33:56,951 --> 00:33:57,994 Look at this. 461 00:33:58,661 --> 00:33:59,662 Beautiful. 462 00:34:01,080 --> 00:34:03,583 Don't upload that. I look ugly. 463 00:34:03,666 --> 00:34:05,251 It's pretty. 464 00:34:10,465 --> 00:34:12,800 Nothing's changed. 465 00:34:13,926 --> 00:34:14,969 What? 466 00:34:15,053 --> 00:34:17,805 This whole factory. 467 00:34:18,765 --> 00:34:20,850 Let's go see my grandfather. 468 00:34:52,173 --> 00:34:56,344 Weird, but I'll miss the heat and the dirt. 469 00:35:22,912 --> 00:35:25,957 -There you go again. -I won't miss this beauty. 470 00:35:26,040 --> 00:35:27,416 Don't. 471 00:35:27,500 --> 00:35:28,709 Just one. 472 00:35:37,760 --> 00:35:39,178 Oh, it's Philip. 473 00:35:39,929 --> 00:35:40,847 Hi, Philip. 474 00:35:44,350 --> 00:35:46,102 These are all you needed. 475 00:35:47,145 --> 00:35:50,356 And a little something for you. 476 00:35:53,151 --> 00:35:56,112 Business was good last month. 477 00:36:01,242 --> 00:36:02,702 You're the best. 478 00:36:04,453 --> 00:36:06,747 Thank you for this, Philip. 479 00:36:08,749 --> 00:36:13,129 If you need any illustrations, I can send them online. 480 00:36:13,212 --> 00:36:17,341 That can work. I haven't met anyone as good as you. 481 00:36:18,759 --> 00:36:20,386 You're better than me. 482 00:36:20,678 --> 00:36:23,181 So, all set? 483 00:36:24,891 --> 00:36:26,767 Most likely, we are. 484 00:36:30,146 --> 00:36:32,064 Send my greetings to Auntie. 485 00:36:32,982 --> 00:36:34,817 Take care of him, Isa. 486 00:36:34,942 --> 00:36:39,155 -If ever he pees, pack him some diapers. -Damn you. 487 00:36:40,823 --> 00:36:41,866 Noted, Philip. 488 00:36:43,326 --> 00:36:45,870 This place is beautiful. 489 00:36:48,247 --> 00:36:50,791 This is your first time here? 490 00:36:50,875 --> 00:36:52,877 -Come on, I'll show you around. -Sure. 491 00:37:00,301 --> 00:37:02,345 Have a seat, Anna and Sam. 492 00:37:07,266 --> 00:37:08,351 Eat a lot, grandfather. 493 00:37:08,434 --> 00:37:09,852 It's your favorite. 494 00:37:09,936 --> 00:37:12,063 Are you eating well? 495 00:37:12,146 --> 00:37:15,358 You might not be eating much. 496 00:37:16,943 --> 00:37:19,445 -Dig in. -Can't help it. 497 00:37:19,820 --> 00:37:21,781 How's your father? 498 00:37:22,073 --> 00:37:26,744 He's okay. He got the operation, but is still in the hospital. 499 00:37:28,204 --> 00:37:30,539 You think Mrs. Teng is here? 500 00:37:32,208 --> 00:37:35,878 -Auntie, papers for the house and land. -Sure, thanks. 501 00:37:35,962 --> 00:37:41,968 The day after tomorrow, I'm moving all your things from my house. 502 00:37:42,051 --> 00:37:46,097 Anna, start packing your room. 503 00:37:46,681 --> 00:37:47,974 Okay. 504 00:37:49,350 --> 00:37:52,144 Sam, eat. Give him some of this. 505 00:37:52,478 --> 00:37:55,481 -It's her favorite. -These two are so sweet. 506 00:37:56,565 --> 00:37:57,733 You know, Sam, 507 00:37:58,526 --> 00:38:01,821 we raised this girl well. 508 00:38:01,904 --> 00:38:05,157 When she was little, we knew she would be a teacher. 509 00:38:05,241 --> 00:38:06,367 -Really? -Yes. 510 00:38:06,450 --> 00:38:13,165 Well, all the children of the workers here, 511 00:38:13,249 --> 00:38:17,378 she would teach them after she got home from school. 512 00:38:17,461 --> 00:38:20,798 Did you know she's a top teacher at our school? 513 00:38:20,881 --> 00:38:23,426 Wow. You're lucky. 514 00:38:23,509 --> 00:38:26,012 You're so good, Anna. 515 00:38:26,429 --> 00:38:29,682 When her parents left, 516 00:38:31,475 --> 00:38:34,145 you never heard a complaint from her. 517 00:38:34,270 --> 00:38:38,316 Hopefully, Neil and Lorna can come home safe. 518 00:38:39,942 --> 00:38:43,487 I'll see you at the house. 519 00:38:43,571 --> 00:38:44,822 -Sure. -Are you leaving now? 520 00:38:44,905 --> 00:38:49,160 I'm still fixing something inside. 521 00:38:49,327 --> 00:38:50,870 -Okay, grandpa. Take care. -Sure. 522 00:38:52,997 --> 00:38:55,166 Anna, eat some more. 523 00:38:55,249 --> 00:38:57,251 -You had a long trip. -Sure, Auntie. 524 00:38:57,335 --> 00:38:59,420 You too, Sam. Get more rice. 525 00:39:11,557 --> 00:39:12,933 Philip. 526 00:39:21,734 --> 00:39:23,110 How much is this? 527 00:39:23,277 --> 00:39:24,945 Why are you whispering? 528 00:39:25,946 --> 00:39:27,198 For Frank. 529 00:39:28,491 --> 00:39:31,285 Don't worry about it. I'll have it wrapped for you. 530 00:39:31,368 --> 00:39:32,787 You know when you were kids, 531 00:39:33,662 --> 00:39:36,207 he always like to play astronaut, 532 00:39:36,290 --> 00:39:38,209 so it fits him. 533 00:39:39,877 --> 00:39:41,087 I can't. 534 00:39:43,130 --> 00:39:44,131 Are you sure? 535 00:39:50,930 --> 00:39:54,266 Maybe you want something? My Christmas gift to you. 536 00:39:58,187 --> 00:39:59,397 There is. 537 00:40:18,207 --> 00:40:19,542 Thank you. 538 00:40:27,967 --> 00:40:28,926 Come here. 539 00:40:33,848 --> 00:40:35,015 There. 540 00:40:36,642 --> 00:40:37,977 Here. 541 00:40:41,397 --> 00:40:44,859 What if I buy your house? 542 00:40:44,942 --> 00:40:46,777 With our salary, idiot? 543 00:40:46,861 --> 00:40:48,195 I'll sell my kidney. 544 00:40:48,612 --> 00:40:49,572 That's not enough. 545 00:40:49,655 --> 00:40:51,574 -Installment. -You wish. 546 00:40:51,657 --> 00:40:52,908 Come on. 547 00:40:52,992 --> 00:40:54,368 Let's live here. 548 00:40:55,953 --> 00:40:58,205 You're crazy but we could. 549 00:41:00,541 --> 00:41:03,711 Manila is very problematic. 550 00:41:04,003 --> 00:41:06,213 Everywhere you look problems. 551 00:41:06,338 --> 00:41:10,676 You think we can live in a place like this? 552 00:41:11,135 --> 00:41:13,095 We can work at the school nearby. 553 00:41:14,305 --> 00:41:15,181 Yes, we could. 554 00:41:15,514 --> 00:41:17,516 -Could we? -We could. 555 00:41:19,101 --> 00:41:21,979 You know what? I'll bring you to my secret spot. 556 00:41:22,062 --> 00:41:23,063 Wait. 557 00:41:24,273 --> 00:41:25,566 Ma'am, where to? 558 00:41:27,568 --> 00:41:29,028 Take me to the mansion. 559 00:41:29,111 --> 00:41:32,364 -What? Mansion, really? -Take me to the mansion. 560 00:41:33,866 --> 00:41:35,201 Let's go. 561 00:41:35,284 --> 00:41:38,662 You're coughing because it's so dusty here. 562 00:41:38,746 --> 00:41:39,580 You noticed? 563 00:41:45,544 --> 00:41:48,881 This is where I watched my mom hang our clothes to dry. 564 00:41:51,759 --> 00:41:53,552 It's peaceful here. 565 00:41:56,472 --> 00:41:58,474 I can hear myself more. 566 00:42:00,726 --> 00:42:02,645 Far from the noise of the factory. 567 00:42:03,145 --> 00:42:04,605 Where is the... 568 00:42:07,066 --> 00:42:08,400 Wait a sec. 569 00:42:08,484 --> 00:42:10,277 What are you doing? Tell me. 570 00:42:10,361 --> 00:42:13,072 Put it there. This is my spot. There. 571 00:42:13,906 --> 00:42:15,908 Have a seat. 572 00:42:16,742 --> 00:42:17,576 Sit down. 573 00:42:33,759 --> 00:42:35,135 What time is it? 574 00:42:36,595 --> 00:42:38,347 Is it almost 5:00 p.m.? 575 00:42:41,225 --> 00:42:42,685 Almost 4:00 p.m. 576 00:42:50,401 --> 00:42:52,152 I feel stupid. 577 00:42:52,569 --> 00:42:53,779 Why? 578 00:42:55,406 --> 00:42:59,577 -Why do you look amused? -I'm just asking why you feel stupid. 579 00:42:59,702 --> 00:43:00,536 I mean... 580 00:43:01,412 --> 00:43:03,539 Do you know I'm afraid of airplanes? 581 00:43:06,375 --> 00:43:08,877 -Why are you judging me? -Nothing. 582 00:43:08,961 --> 00:43:11,130 You started laughing before me. 583 00:43:11,213 --> 00:43:12,798 Because... 584 00:43:13,090 --> 00:43:16,427 When I was a kid and planes flew by, 585 00:43:17,970 --> 00:43:20,389 I felt like they would take me. 586 00:43:23,267 --> 00:43:24,310 What? 587 00:43:27,771 --> 00:43:28,897 Aren't those aliens? 588 00:43:28,981 --> 00:43:32,192 What did I know about UFOs back then? 589 00:43:32,276 --> 00:43:33,736 I didn't know anything. 590 00:43:40,534 --> 00:43:43,912 The last time I was here with my mom and dad. 591 00:43:47,333 --> 00:43:49,460 Then all of a sudden a plane went by. 592 00:43:53,964 --> 00:43:57,134 And then I was alone. 593 00:44:02,514 --> 00:44:03,891 I have a question. 594 00:44:15,110 --> 00:44:17,529 If I ask you to marry me, will you say yes? 595 00:44:21,659 --> 00:44:24,495 I think you should propose first 596 00:44:25,371 --> 00:44:26,830 before I answer. 597 00:44:26,914 --> 00:44:28,832 Seriously, I want to know. 598 00:44:31,126 --> 00:44:32,503 Maybe. 599 00:44:49,937 --> 00:44:53,565 I can't really hear you. Just message me when you get home. 600 00:44:53,941 --> 00:44:55,234 Take care. 601 00:44:55,442 --> 00:44:59,071 Sure. Bye. 602 00:45:00,197 --> 00:45:01,448 -Bro. -What? 603 00:45:01,532 --> 00:45:02,533 Your ID. 604 00:45:02,950 --> 00:45:05,661 Then, this is for you. 605 00:45:06,954 --> 00:45:08,539 -Okay. -Your camera. 606 00:45:10,666 --> 00:45:13,961 -Here. The lenses. -Sure. 607 00:45:15,337 --> 00:45:18,257 Until the end of the show. 608 00:45:18,340 --> 00:45:21,385 The pay is good. 609 00:45:21,468 --> 00:45:23,720 I trust you. 610 00:45:55,043 --> 00:45:57,296 I've been looking for you. Where did you go? 611 00:45:59,715 --> 00:46:01,842 Bro, let's go. I saw something. 612 00:46:01,925 --> 00:46:03,719 Okay, wait. 613 00:46:03,802 --> 00:46:05,471 Over here. 614 00:46:10,809 --> 00:46:12,019 Isa! 615 00:46:19,776 --> 00:46:20,986 Hi, Isa. 616 00:46:26,867 --> 00:46:28,869 How are you? Where do you work? 617 00:46:30,204 --> 00:46:33,081 -We're the... -We are in charge of the photography. 618 00:46:34,249 --> 00:46:35,250 Are you with them? 619 00:46:49,973 --> 00:46:51,225 Isa, 620 00:46:56,438 --> 00:47:00,275 we're taking photos for the Make It Makati project. 621 00:47:00,359 --> 00:47:02,778 Maybe we can take a photo of you and your friends. 622 00:47:04,613 --> 00:47:06,031 Nice. Okay. 623 00:47:08,825 --> 00:47:10,702 It's okay with your friends? 624 00:47:12,663 --> 00:47:14,623 It will only be used online. 625 00:47:14,706 --> 00:47:16,625 I can tag you, guys. 626 00:47:18,752 --> 00:47:20,921 Cool, thanks. 627 00:47:23,257 --> 00:47:24,299 Let's take it. 628 00:47:24,383 --> 00:47:27,511 Bro, I'll take the photo. 629 00:47:33,350 --> 00:47:35,269 You're good there. 630 00:47:36,144 --> 00:47:37,563 Just compress. 631 00:47:45,404 --> 00:47:46,530 One more. 632 00:47:48,949 --> 00:47:50,075 Last one? 633 00:47:52,244 --> 00:47:53,495 Nice. 634 00:47:56,123 --> 00:47:57,583 -Let me see. -Here. 635 00:47:58,667 --> 00:47:59,710 There. 636 00:48:00,127 --> 00:48:01,169 That's beautiful. 637 00:48:01,503 --> 00:48:03,297 -Are you okay with this? -Yeah. 638 00:48:05,757 --> 00:48:07,509 Tag me, please. 639 00:48:07,884 --> 00:48:09,511 Thank you. 640 00:48:12,139 --> 00:48:14,308 It's the anniversary of our barbershop. 641 00:48:14,391 --> 00:48:16,935 We have a small gig. 642 00:48:18,520 --> 00:48:21,773 -Okay, just let me know. -I'll message you the details. 643 00:48:24,192 --> 00:48:25,944 Nick, Tiara, 644 00:48:26,028 --> 00:48:27,779 you're invited too. 645 00:48:27,863 --> 00:48:31,074 -I'll go with you, Isa. -All right. Thank you. 646 00:48:34,578 --> 00:48:35,871 We'll get back to work. 647 00:48:36,997 --> 00:48:38,874 Let's go, bro. 648 00:48:43,086 --> 00:48:45,464 -Tiara, shall we? -Where to, sir? 649 00:48:45,547 --> 00:48:46,840 I'm hungry. 650 00:48:48,592 --> 00:48:52,763 Isabelle Locsin, what are you doing? 651 00:48:54,514 --> 00:48:55,599 Let's eat. 652 00:48:57,851 --> 00:48:59,770 Let's eat, bro. I'm starving. 653 00:48:59,853 --> 00:49:01,647 Sure, your treat. 654 00:49:02,064 --> 00:49:03,607 Of course, it's your treat. 655 00:49:04,983 --> 00:49:06,610 -You ass! -What? 656 00:49:07,069 --> 00:49:09,404 -Our shares are big. -You're too frugal. 657 00:49:09,488 --> 00:49:12,532 -And you're the one that invited. -What the... 658 00:49:12,908 --> 00:49:14,451 Cheapskate. 659 00:49:19,122 --> 00:49:20,791 Bro, look. 660 00:49:21,375 --> 00:49:23,710 It's Frank and Isa. 661 00:50:28,358 --> 00:50:32,654 Luke's barbershop is having its anniversary celebration. 662 00:50:44,040 --> 00:50:45,751 Yeah, he mentioned it. In Escolta? 663 00:50:45,834 --> 00:50:47,252 You going? 664 00:51:26,875 --> 00:51:28,210 See you! 665 00:51:49,523 --> 00:51:54,402 He's grown up. How's Frank? 666 00:52:39,114 --> 00:52:40,073 Epic. 667 00:52:47,080 --> 00:52:51,418 Why are you doing that? You don't need to. Why did you get them from my room? 668 00:52:51,668 --> 00:52:55,255 I'm not busy, son. Just watching TV. 669 00:52:55,338 --> 00:52:59,175 I saw them while cleaning your room, so I took them. 670 00:53:00,176 --> 00:53:02,345 Ma. 671 00:53:03,555 --> 00:53:06,308 Wait a minute. How was your trip? 672 00:53:07,058 --> 00:53:08,351 It was okay. 673 00:53:11,146 --> 00:53:14,316 From Anna's aunt, rice cakes. 674 00:53:14,399 --> 00:53:15,734 Really? 675 00:53:16,151 --> 00:53:17,277 Hey, Paolo. 676 00:53:17,360 --> 00:53:20,030 Get me two forks. Hurry. 677 00:53:20,572 --> 00:53:21,781 Why me? 678 00:53:21,865 --> 00:53:24,117 Now. Don't talk back. 679 00:53:25,410 --> 00:53:26,411 Go. 680 00:53:27,329 --> 00:53:29,623 -Okay, boss. -Get my slippers. Don't forget. 681 00:53:30,123 --> 00:53:33,418 Son, does your sister call you? 682 00:53:38,340 --> 00:53:39,966 Really, your sister. 683 00:53:40,175 --> 00:53:44,137 She sends us packages, but doesn't even check on us. 684 00:53:46,431 --> 00:53:48,058 Let me do this, Ma. 685 00:53:49,059 --> 00:53:51,519 Samuel, what do you think of me? 686 00:53:52,020 --> 00:53:54,314 When I was still working, 687 00:53:54,397 --> 00:53:58,944 I could staple 500 test papers in one sitting. 688 00:53:59,277 --> 00:54:01,321 I know, Ma. 689 00:54:02,405 --> 00:54:04,532 Can you teach me how to make a Facebook account? 690 00:54:05,075 --> 00:54:06,034 Facebook? 691 00:54:09,287 --> 00:54:11,331 Since you're leaving again, 692 00:54:11,790 --> 00:54:15,794 I can see when you online whenever you forget to call me. 693 00:54:17,629 --> 00:54:19,172 Dad... 694 00:54:28,598 --> 00:54:31,142 You have a good job here. 695 00:54:33,853 --> 00:54:35,814 It's a great opportunity. 696 00:54:38,650 --> 00:54:40,193 Okay, well, 697 00:54:41,277 --> 00:54:46,491 when you get to San Francisco, tell me how much your rent will be. 698 00:54:46,574 --> 00:54:48,076 I'll take care of it for now. 699 00:54:49,119 --> 00:54:50,453 Dad, no need. 700 00:55:00,255 --> 00:55:02,465 I have a feeling, 701 00:55:03,550 --> 00:55:05,010 you're not coming back. 702 00:55:21,818 --> 00:55:24,154 Don't forget to say goodbye to your mom. 703 00:55:25,155 --> 00:55:26,865 Visit her soon, okay? 704 00:55:26,948 --> 00:55:28,158 I will, Dad. 705 00:55:42,839 --> 00:55:43,965 Sir. 706 00:55:50,638 --> 00:55:51,639 Paolo? 707 00:55:51,723 --> 00:55:54,768 Miss, 10 and 28 are the same question. 708 00:56:07,530 --> 00:56:08,865 It was repeated. 709 00:56:15,789 --> 00:56:18,249 She's not coming back. 710 00:56:18,750 --> 00:56:20,668 Okay, if there's no more... 711 00:56:28,843 --> 00:56:30,220 Last day tomorrow. 712 00:56:30,303 --> 00:56:31,846 Vacation time! 713 00:56:34,057 --> 00:56:39,020 No more students! 714 00:58:24,542 --> 00:58:27,921 Hey, drink up! 715 00:58:28,755 --> 00:58:29,923 Here. 716 00:58:31,633 --> 00:58:33,134 Later, Karen. 717 00:58:33,593 --> 00:58:35,887 -Hon. -Hey. 718 00:58:38,890 --> 00:58:40,808 It's nice! 719 00:58:42,519 --> 00:58:47,315 Uh, secure this area for the party later. 720 00:58:56,032 --> 00:58:57,325 Thank you. 721 00:58:59,369 --> 00:59:00,912 You shouldn't have. 722 00:59:02,413 --> 00:59:04,582 Congratulations on the barber shop's anniversary. 723 00:59:04,666 --> 00:59:06,459 Thank you so much. 724 00:59:06,542 --> 00:59:08,378 Thank you. 725 00:59:09,379 --> 00:59:11,839 Hey! How are you? 726 00:59:11,923 --> 00:59:13,216 What are you wearing? 727 00:59:14,384 --> 00:59:16,678 New business, Walk-A-Booth. 728 00:59:17,470 --> 00:59:18,596 My girlfriend, Anna. 729 00:59:25,103 --> 00:59:26,187 Picture. 730 00:59:26,271 --> 00:59:27,480 Game! 731 00:59:29,357 --> 00:59:30,483 Should I join? 732 00:59:30,567 --> 00:59:31,818 Go. 733 00:59:31,901 --> 00:59:32,902 Okay, I'll join. 734 00:59:38,950 --> 00:59:41,327 Wait, I need Isa right now. 735 00:59:41,411 --> 00:59:42,912 -They just arrived. -I'm taking a picture. 736 00:59:42,996 --> 00:59:45,623 I need help because we have a lot of batchmates here. 737 00:59:45,707 --> 00:59:49,043 I don't know why Luke doesn't want to hire waiters. 738 00:59:49,127 --> 00:59:51,004 Luke, you didn't hire a waiter? 739 00:59:51,087 --> 00:59:53,131 Bobby was supposed to handle it. 740 00:59:53,214 --> 00:59:56,634 -Fine, we'll do it. -This is your revenge, huh. 741 00:59:58,011 --> 00:59:59,345 -Bro, how about this? -What? 742 00:59:59,429 --> 01:00:01,347 -Me and Frank. -Sure. 743 01:00:01,431 --> 01:00:04,350 For collage on the other side. We'll do this. 744 01:00:14,027 --> 01:00:15,653 Wait a second. 745 01:00:16,446 --> 01:00:17,739 Just like in college. 746 01:00:18,698 --> 01:00:19,782 There. 747 01:00:20,408 --> 01:00:21,826 Nice. Here, look. 748 01:00:23,411 --> 01:00:24,454 All right. 749 01:00:24,537 --> 01:00:26,414 Nice. You can keep it. 750 01:00:27,248 --> 01:00:30,585 Bro, wait. I'll look for Herald outside and pass this to him. 751 01:00:30,668 --> 01:00:31,919 It's getting heavy. 752 01:00:32,003 --> 01:00:35,048 Hon, wait here. I'll help you when I get back. 753 01:00:35,131 --> 01:00:37,008 Sure. But can you get me a beer? 754 01:00:37,091 --> 01:00:39,636 -Beer and fish balls. I'm hungry. -Okay. 755 01:00:40,595 --> 01:00:42,513 Sure, no problem. 756 01:00:43,681 --> 01:00:46,225 -So you can consign here? -Yes. 757 01:00:46,309 --> 01:00:50,521 I can refer you to my cousin, we can consign our airplane models. 758 01:00:50,605 --> 01:00:53,024 Airplane models? Sure. 759 01:00:53,816 --> 01:00:58,404 Anna has poetry zines on display. 760 01:00:59,072 --> 01:01:01,866 Hey! Last time we saw each other was thesis defense. 761 01:01:01,949 --> 01:01:04,369 -Do you remember that? -Was it? 762 01:01:04,952 --> 01:01:07,205 That's right, it's been a long time. 763 01:01:07,747 --> 01:01:09,749 I can't forget that. 764 01:01:09,832 --> 01:01:12,126 So long ago! Disgusting! 765 01:01:13,711 --> 01:01:16,547 Look, Anna has zines with her. Check it out. 766 01:01:16,631 --> 01:01:18,841 -This is it? -She prints it herself. 767 01:01:18,925 --> 01:01:20,134 It sells a lot. 768 01:01:20,218 --> 01:01:21,344 Just a sideline. 769 01:01:22,261 --> 01:01:23,304 Excuse me, sorry. 770 01:01:23,721 --> 01:01:27,892 I just need to check the setup. Enjoy! 771 01:01:28,601 --> 01:01:30,520 Your zine layout is nice. 772 01:01:32,522 --> 01:01:36,401 Actually, let me get two for me and Isa. 773 01:01:36,484 --> 01:01:38,778 Are you sure? Okay, here. 774 01:01:38,861 --> 01:01:40,321 Add another copy. 775 01:01:40,613 --> 01:01:42,156 What? Okay! 776 01:01:42,240 --> 01:01:45,159 I'm thinking we can collaborate. 777 01:01:45,243 --> 01:01:47,703 -Sure, we can. -In your next zine, 778 01:01:47,787 --> 01:01:52,834 if you like my pictures or illustrations, add them to your layout. 779 01:01:52,959 --> 01:01:54,544 Just thinking out loud. 780 01:01:54,919 --> 01:01:58,047 Before I became a pilot, I was a graphic artist. 781 01:01:58,131 --> 01:02:00,007 Okay, so you're a pilot? 782 01:02:00,091 --> 01:02:04,387 Not commercial planes, private planes. 783 01:02:05,221 --> 01:02:07,890 Okay. And you also make, what do you call them? 784 01:02:07,974 --> 01:02:10,935 -Scale models? -Yeah. 785 01:02:13,438 --> 01:02:16,732 Nice. Looks good. 786 01:02:16,816 --> 01:02:20,695 -Just side work for a little extra income. -Likewise. 787 01:02:20,778 --> 01:02:22,697 Is this all you do? 788 01:02:22,780 --> 01:02:26,325 No. Sam and I work at the same school. 789 01:02:26,701 --> 01:02:28,286 I'm a high school teacher. 790 01:02:29,537 --> 01:02:30,496 There. 791 01:02:30,830 --> 01:02:32,248 Thank you. 792 01:02:32,540 --> 01:02:34,500 You're welcome. This is just simple. 793 01:02:35,793 --> 01:02:38,463 A lot of people here. It makes me dizzy. 794 01:02:38,546 --> 01:02:41,924 I know. That's why I'm just at the side. 795 01:02:42,008 --> 01:02:45,261 But I'm also trying to make a little extra cash. 796 01:02:45,761 --> 01:02:46,804 Guys, here. 797 01:02:47,305 --> 01:02:48,848 Thank you. 798 01:02:48,931 --> 01:02:50,767 Anna's zine. 799 01:02:52,560 --> 01:02:53,644 This is so nice. 800 01:02:57,398 --> 01:03:04,071 Everything I wrote in college up to now, I compiled, then Sam also helps me. 801 01:03:04,280 --> 01:03:06,115 He pushed me. 802 01:03:06,199 --> 01:03:07,074 Nice, right? 803 01:03:08,576 --> 01:03:09,827 It's so nice. 804 01:03:09,911 --> 01:03:11,329 -Thank you. -Impressive. 805 01:03:12,955 --> 01:03:14,540 Guys, let's eat. 806 01:03:15,666 --> 01:03:16,626 What do you want? 807 01:03:17,084 --> 01:03:18,878 I'll just wait here. 808 01:03:18,961 --> 01:03:20,713 I'll wait here. 809 01:03:20,797 --> 01:03:22,423 You had fish balls cooked. 810 01:03:22,507 --> 01:03:23,549 Let's go, take a break. 811 01:03:23,633 --> 01:03:24,634 Okay. 812 01:03:26,302 --> 01:03:27,970 This is nice. 813 01:03:28,054 --> 01:03:30,264 -Let's eat. -There you go. 814 01:03:40,566 --> 01:03:42,026 That's still your favorite snack. 815 01:03:44,362 --> 01:03:45,863 -Who owns this? -That's mine. 816 01:03:45,947 --> 01:03:48,241 -Why didn't you put chili garlic? -I added. 817 01:03:54,664 --> 01:03:58,042 Stop, I'm so embarrassed. We don't need to... 818 01:04:00,795 --> 01:04:04,715 You know what, I told her to go all out with it. 819 01:04:04,799 --> 01:04:07,635 -You should, It's good. -No. I mean... 820 01:04:07,760 --> 01:04:12,306 I need this for my literature classes and I tell students to also write. 821 01:04:12,807 --> 01:04:13,933 -Come on. -What? 822 01:04:16,727 --> 01:04:17,645 Really? 823 01:04:21,232 --> 01:04:23,025 Dim sum, my treat. 824 01:04:23,109 --> 01:04:25,236 -Really? -Yeah, I already paid for it. 825 01:04:25,361 --> 01:04:27,071 Joke. Luke paid for it. 826 01:04:28,906 --> 01:04:30,783 Thank you, Sir Sam. 827 01:04:30,950 --> 01:04:33,786 Oh, was Frank your student? 828 01:04:33,870 --> 01:04:34,704 Yes. 829 01:04:34,787 --> 01:04:36,247 Photography class. 830 01:04:36,330 --> 01:04:37,290 He's good. 831 01:04:37,456 --> 01:04:38,916 And now he's a pilot. 832 01:04:39,000 --> 01:04:41,127 He told me earlier. 833 01:04:41,502 --> 01:04:43,671 Not yet, Sir Sam. 834 01:04:43,754 --> 01:04:45,631 Brother, I'm not your teacher anymore. 835 01:04:45,715 --> 01:04:47,925 Just Sam, okay? 836 01:04:48,634 --> 01:04:50,177 Let's go to the stage. 837 01:04:50,469 --> 01:04:51,345 Can I try some? 838 01:04:51,429 --> 01:04:53,264 I love this! 839 01:04:53,347 --> 01:04:54,557 This is my favorite. 840 01:04:54,640 --> 01:04:55,474 Me too! 841 01:04:55,558 --> 01:04:58,102 -You're a cheese person? -I am. 842 01:05:04,942 --> 01:05:06,402 You still have... 843 01:05:06,569 --> 01:05:08,279 You have cheese on your... 844 01:05:09,488 --> 01:05:11,240 -I got excited. -Just wipe it out. 845 01:05:11,324 --> 01:05:13,701 -That's my favorite. -Really? It's off now. 846 01:05:14,118 --> 01:05:15,453 You got it. 847 01:05:15,745 --> 01:05:17,079 Hey, bro. 848 01:05:17,663 --> 01:05:22,752 You know Joseph? Our groupmate in OJT? He's coming. 849 01:05:23,002 --> 01:05:26,797 No, I think I graduated already. I was in the US. 850 01:05:27,340 --> 01:05:29,300 That's right. 851 01:05:29,383 --> 01:05:31,844 -I always think that you're our batchmate. -No. 852 01:05:32,303 --> 01:05:34,931 So you're a higher batch than everyone else? 853 01:05:35,014 --> 01:05:36,682 Yeah, but one batch higher. 854 01:05:37,516 --> 01:05:38,434 Just one. 855 01:05:39,518 --> 01:05:40,686 You want? 856 01:05:40,770 --> 01:05:44,440 By the way, I heard the news. When are you guys leaving? 857 01:05:45,191 --> 01:05:46,400 New Year's eve. 858 01:05:52,448 --> 01:05:53,824 Guys, I'll just go to the restroom. 859 01:05:56,118 --> 01:05:57,620 More nachos? 860 01:05:58,037 --> 01:05:59,622 -I'm good. -You're good? 861 01:05:59,705 --> 01:06:01,499 Thank you, babe. 862 01:06:01,582 --> 01:06:03,250 What "babe"? 863 01:06:03,918 --> 01:06:07,338 You haven't gotten over me? Let's all move on. 864 01:06:07,421 --> 01:06:10,257 I'll wait for you until you're like 75. 865 01:06:10,341 --> 01:06:12,968 Stop it. You're disgusting. 866 01:06:13,678 --> 01:06:16,389 -Even to 100, I'll wait for you. -I'm dead by then. 867 01:06:27,650 --> 01:06:31,779 I want to thank all my friends that came out to celebrate. 868 01:06:31,904 --> 01:06:34,281 One year anniversary of Folk! 869 01:06:35,950 --> 01:06:37,076 Thank you! 870 01:06:39,286 --> 01:06:41,163 Let's rock and roll! 871 01:06:48,337 --> 01:06:49,797 -This is it! -This is it! 872 01:06:49,880 --> 01:06:52,466 Good evening, everyone. My name is Gabby Alipe. 873 01:06:52,550 --> 01:06:54,510 I hope you all sing with me. 874 01:07:03,102 --> 01:07:04,895 -You know this? -Of course I do. 875 01:10:46,617 --> 01:10:47,952 Strong. 876 01:10:49,912 --> 01:10:51,455 -Pao. -What? 877 01:10:51,538 --> 01:10:52,831 -Pao. -Hey. 878 01:10:52,915 --> 01:10:53,916 Where's Anna? 879 01:10:54,667 --> 01:11:00,172 She went to the market with Ma. Why? You miss her? 880 01:11:00,798 --> 01:11:02,132 You're so needy. 881 01:11:03,676 --> 01:11:04,551 Ouch! 882 01:11:05,970 --> 01:11:08,138 You want me to shoot your next vlog? 883 01:11:08,222 --> 01:11:09,556 I'll even light it. 884 01:11:10,182 --> 01:11:12,268 -What? -You're such a jerk. 885 01:11:17,731 --> 01:11:19,650 -There you go. -Shit. 886 01:11:20,943 --> 01:11:22,111 Why? 887 01:11:23,570 --> 01:11:25,948 I don't have a present for Anna. 888 01:11:26,907 --> 01:11:27,741 You're in trouble. 889 01:11:27,825 --> 01:11:31,078 Oh, wait. Just recycle a gift from your students. 890 01:11:32,079 --> 01:11:33,247 Just like that. 891 01:11:33,330 --> 01:11:35,124 It's all mind games. 892 01:11:35,916 --> 01:11:38,210 -Ouch! -Talking to you is worthless. 893 01:11:40,129 --> 01:11:41,922 Why are you such a jerk? 894 01:11:44,967 --> 01:11:45,968 You too? 895 01:12:47,404 --> 01:12:48,655 -Hey. Hello. -How are you? 896 01:12:49,782 --> 01:12:50,783 You? 897 01:12:50,866 --> 01:12:51,950 I know. 898 01:12:52,868 --> 01:12:54,453 What are you doing here? 899 01:12:56,538 --> 01:12:58,749 Looking for a gift for Anna. 900 01:13:08,759 --> 01:13:09,676 Last night? 901 01:13:14,640 --> 01:13:16,809 What about you? What are you doing? 902 01:13:17,768 --> 01:13:19,061 Just looking. 903 01:13:19,353 --> 01:13:23,273 I bought Frank a gift from the store over there. 904 01:13:25,234 --> 01:13:28,904 His is messed up already, held together by electrical tape. 905 01:13:28,987 --> 01:13:29,822 That's sad. 906 01:13:29,905 --> 01:13:31,698 It's true. 907 01:13:39,039 --> 01:13:43,168 Do you want a book? 908 01:13:43,752 --> 01:13:45,170 -What do you want? -What? 909 01:13:45,295 --> 01:13:46,171 I mean... 910 01:13:47,423 --> 01:13:49,800 -No need. -No, it's... 911 01:13:50,467 --> 01:13:52,261 My and Anna's gift for you. 912 01:13:54,179 --> 01:13:56,014 Maybe Frank wants something too? 913 01:14:03,814 --> 01:14:05,399 This one. 914 01:14:06,984 --> 01:14:08,819 FOR THE TEMPORARY ONES 915 01:14:11,613 --> 01:14:13,031 And this. 916 01:14:18,495 --> 01:14:19,329 Two? 917 01:14:20,914 --> 01:14:23,250 -You offered. -Yeah, sure. 918 01:14:24,877 --> 01:14:28,338 Do you want to eat? It's lunch time. 919 01:14:30,048 --> 01:14:31,341 -Sure. -Sure. 920 01:14:35,304 --> 01:14:39,224 So, why only now are you looking for Frank's gift? 921 01:14:40,142 --> 01:14:43,437 I already have a gift for him, excuse me. 922 01:14:43,520 --> 01:14:46,231 He really needs a new charger. 923 01:14:46,315 --> 01:14:49,651 He's just making his old one work. 924 01:15:02,748 --> 01:15:03,957 You? 925 01:15:04,500 --> 01:15:07,169 Why are you only buying Anna's gift now? 926 01:15:44,581 --> 01:15:45,541 No. 927 01:15:45,707 --> 01:15:47,376 I'm human too. 928 01:15:48,835 --> 01:15:50,003 I am. 929 01:15:50,671 --> 01:15:53,382 Wait, where's Frank? Why was he not with you? 930 01:15:54,174 --> 01:15:56,593 He was still sleeping when I left. 931 01:16:11,817 --> 01:16:13,360 How's Anna? 932 01:16:14,987 --> 01:16:18,782 Well, she's with my mom. Woke up early to go to the market. 933 01:16:21,618 --> 01:16:23,245 She's close with your mom? 934 01:16:29,710 --> 01:16:31,670 You and Frank are leaving, right? 935 01:16:56,278 --> 01:16:59,239 When I left for US, they were demolishing this, right? 936 01:17:08,165 --> 01:17:12,878 The staircase also. They took out a lot. 937 01:17:14,379 --> 01:17:15,881 Only the façade was left. 938 01:17:30,270 --> 01:17:32,147 Just suddenly disappeared. 939 01:17:41,907 --> 01:17:42,783 Isa? 940 01:17:55,462 --> 01:17:56,463 What? 941 01:17:58,298 --> 01:17:59,466 Do you have amnesia? 942 01:18:19,152 --> 01:18:20,904 That's all you have to say to me? 943 01:18:27,077 --> 01:18:28,662 Weren't you the one who said too? 944 01:18:30,122 --> 01:18:31,456 I messaged you. 945 01:18:31,832 --> 01:18:33,375 You didn't reply. 946 01:18:34,084 --> 01:18:35,252 Were you mad at me? 947 01:18:35,377 --> 01:18:36,586 Yes! 948 01:20:01,421 --> 01:20:03,215 I can't book a ride. 949 01:20:11,515 --> 01:20:12,891 Let's ride the train. 950 01:23:58,992 --> 01:24:00,785 You drank too much. 951 01:24:02,454 --> 01:24:03,705 Why don't you rest now? 952 01:24:06,291 --> 01:24:07,709 Go. 953 01:24:08,001 --> 01:24:11,045 You know what, I can book a car so you can go home... 954 01:24:11,129 --> 01:24:12,338 I'm bringing you home. 955 01:24:31,191 --> 01:24:32,442 I'm fine. 956 01:24:56,466 --> 01:24:58,885 Tell me what's your problem. 957 01:24:59,719 --> 01:25:01,387 I don't understand you anymore. 958 01:25:25,662 --> 01:25:27,539 My dad has cancer. 959 01:25:48,852 --> 01:25:50,603 What are you saying? 960 01:25:54,607 --> 01:25:56,401 You should just go home. 961 01:26:00,780 --> 01:26:03,157 Can you talk to me, please? 962 01:26:12,876 --> 01:26:13,918 Really? 963 01:26:24,012 --> 01:26:26,890 Go home, or do you want me to call Sam? 964 01:32:04,518 --> 01:32:05,645 You know, 965 01:32:06,979 --> 01:32:09,941 I was a sophomore in high school when I knew I loved you. 966 01:32:12,693 --> 01:32:14,904 Even though we always fought, 967 01:32:15,780 --> 01:32:18,366 I always rushed home to see you. 968 01:32:21,285 --> 01:32:22,912 You know where I went wrong? 969 01:32:29,335 --> 01:32:31,504 I went to America without thinking about you. 970 01:32:37,718 --> 01:32:40,513 That's why when I found out about you and Sam, 971 01:32:41,681 --> 01:32:43,849 I had no one to blame but myself. 972 01:32:47,770 --> 01:32:48,938 It hurts. 973 01:32:52,483 --> 01:32:54,652 I had no right to be hurt. 974 01:32:57,405 --> 01:32:58,781 It's my fault. 975 01:33:03,202 --> 01:33:04,996 I just told myself, 976 01:33:06,872 --> 01:33:08,124 I'll go home. 977 01:33:08,708 --> 01:33:12,336 I'll come back and fix all my mistakes. 978 01:33:14,714 --> 01:33:15,798 I'll put you first. 979 01:33:21,887 --> 01:33:23,472 I forgot about myself. 980 01:33:26,475 --> 01:33:28,894 I even forgot about my dreams. 981 01:33:35,901 --> 01:33:37,403 I couldn't admit it to myself. 982 01:33:38,112 --> 01:33:40,239 I thought maybe things would change. 983 01:33:43,075 --> 01:33:46,495 Maybe if we go to America, like you planned before, 984 01:33:48,831 --> 01:33:50,291 hoping that everything would be fixed. 985 01:33:56,505 --> 01:33:58,382 Do whatever you wanted 986 01:33:59,508 --> 01:34:00,968 so I could make it up to you. 987 01:34:04,305 --> 01:34:05,431 It's all my fault. 988 01:34:10,394 --> 01:34:12,021 But I was wrong. 989 01:34:16,275 --> 01:34:17,401 This is not what I want. 990 01:34:19,904 --> 01:34:22,073 I want to find myself first. 991 01:34:36,253 --> 01:34:37,963 You know how much I love you? 992 01:34:40,800 --> 01:34:42,760 I don't know 993 01:34:43,511 --> 01:34:46,389 if I'll meet someone like you again. 994 01:34:47,223 --> 01:34:50,101 Someone that will love me like you do. 995 01:34:54,897 --> 01:34:55,940 But... 996 01:34:58,359 --> 01:34:59,652 I'll leave it to fate. 997 01:35:04,115 --> 01:35:06,367 What's important is I make it up to myself. 998 01:35:09,161 --> 01:35:11,455 I just want to fulfill my dreams. 999 01:35:17,795 --> 01:35:19,296 Take care in America. 1000 01:38:03,794 --> 01:38:07,464 And this is our poetry video entitled "Orbiting". 1001 01:38:12,469 --> 01:38:17,808 If you see me orbiting around promises wasted all those years, 1002 01:38:18,392 --> 01:38:19,727 hold me, 1003 01:38:21,312 --> 01:38:22,521 feel me, 1004 01:38:23,230 --> 01:38:24,815 pull me back, 1005 01:38:25,190 --> 01:38:30,487 so I will not feel alone spinning around my own sun 1006 01:38:30,571 --> 01:38:33,032 as it beams light in the darkness. 1007 01:38:33,115 --> 01:38:35,659 Remind me to look back at the moon 1008 01:38:35,743 --> 01:38:38,912 and swim in the sea of the stars 1009 01:38:38,996 --> 01:38:42,875 before leaving this moment of our gaze. 1010 01:38:42,958 --> 01:38:46,337 Hoping in the thought of our breath 1011 01:38:46,420 --> 01:38:50,215 in the beginning of the end, and the end of the beginning 1012 01:38:50,299 --> 01:38:55,638 this longing will fade and our hellos shall soon again be said. 1013 01:38:56,555 --> 01:39:02,770 I promised myself that time and again, I will always hope to see you. 1014 01:39:02,853 --> 01:39:08,067 And if time turns back, I will hold you. 1015 01:39:08,817 --> 01:39:10,944 I will feel you. 1016 01:39:11,028 --> 01:39:13,906 I will pull you too, 1017 01:39:13,989 --> 01:39:19,495 so you can feel you're not alone spinning around the sun that I created 1018 01:39:19,578 --> 01:39:22,873 to see light in the dark. 1019 01:39:53,320 --> 01:39:57,074 US AT THE END OF THE YEAR