0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:01:00,640 --> 00:01:04,010 Ketika saya keluar dari taksi di Brooklyn, saya tidak menyadarinya 2 00:01:04,030 --> 00:01:06,890 tapi aku baru akan bertemu Glinda The Good 3 00:01:06,910 --> 00:01:09,270 Anda tahu, penyihir yang berjingkrak 4 00:01:09,290 --> 00:01:11,650 ladang poppy ajaib di utara Oz, 5 00:01:11,670 --> 00:01:17,558 dan dapatkan sepasang sandal ruby. 6 00:01:21,580 --> 00:01:29,450 Hai, Darius. Senang bertemu denganmu. 7 00:02:21,440 --> 00:02:23,600 Nama aslinya adalah Val Jeanty. 8 00:02:23,620 --> 00:02:25,930 Dan dia dibesarkan di pulau Haiti, 9 00:02:25,950 --> 00:02:31,740 tidak dengan sampah Munchkins yang berwajah pucat. 10 00:02:31,760 --> 00:02:34,680 Val memadukan keterampilan kuno drummer ritual 11 00:02:34,700 --> 00:02:38,140 dengan alat DJ di Era Digital. 12 00:02:38,160 --> 00:02:40,370 Dia adalah bakat perdukunan yang luar biasa 13 00:02:40,390 --> 00:02:46,248 dengan bakat untuk berbicara kepada yang hidup dan yang sudah mati. 14 00:02:49,240 --> 00:02:51,530 Saya terkesan. 15 00:02:51,550 --> 00:02:54,040 Tapi saya juga menyadari, 16 00:02:54,060 --> 00:02:56,560 ini hanyalah langkah pertama dalam perjalanan panjang saya. 17 00:02:56,580 --> 00:03:01,040 Itu adalah inisiasi. Momen ruby ​​saya. 18 00:03:01,060 --> 00:03:07,920 Anda harus memberi isyarat kepada saya, karena saya bisa terus dan terus. 19 00:03:16,700 --> 00:03:20,020 Ruang ini benar-benar diberi energi. 20 00:03:20,040 --> 00:03:25,858 Maksud saya, saya pernah mengalaminya dalam keadaan tertentu lainnya. 21 00:03:27,278 --> 00:03:29,833 Tapi saya hanya tahu energi seperti ini, 22 00:03:29,853 --> 00:03:32,940 seperti berjalan ke gereja yang sangat tua. 23 00:03:32,960 --> 00:03:38,840 Maksud saya, ini elektrik, sangat elektrik, sangat menenangkan. 24 00:03:38,860 --> 00:03:41,781 Dan tentu saja, semuanya tentang 25 00:03:41,801 --> 00:03:47,720 seni, spiritualitas, agama, sihir. 26 00:04:12,570 --> 00:04:14,915 Jika Anda meletakkan tangan Anda di dekat speaker 27 00:04:14,935 --> 00:04:17,280 sementara ada bass yang berat, 28 00:04:17,300 --> 00:04:20,560 Anda akan merasakan sesuatu di tangan Anda - frekuensi itu, 29 00:04:20,580 --> 00:04:23,280 itulah fisiknya 30 00:04:23,300 --> 00:04:25,990 manifestasi frekuensi, bukan? 31 00:04:26,010 --> 00:04:28,020 Jadi ada energi yang keluar dari sana 32 00:04:28,040 --> 00:04:31,980 Anda tidak dapat melihat tetapi Anda merasakannya di tangan Anda, semacam hal, 33 00:04:32,000 --> 00:04:36,220 jadi frekuensi berasal dari budaya Haiti 34 00:04:36,240 --> 00:04:41,370 - Budaya voodoo Haiti, 35 00:04:41,390 --> 00:04:44,328 kita berurusan dengan pola ritme tertentu, 36 00:04:44,348 --> 00:04:48,250 nyanyian spesifik. 37 00:04:51,790 --> 00:04:57,648 Jadi ini sudah semacam pra-kode. 38 00:05:05,790 --> 00:05:08,570 Dan lagu-lagu tertentu yang tidak Anda nyanyikan 39 00:05:08,590 --> 00:05:11,370 setelah jam tiga sore pada hari Kamis, 40 00:05:11,390 --> 00:05:12,930 kamu tidak. 41 00:05:12,950 --> 00:05:14,480 Dan semua orang tahu untuk tidak menyanyikannya 42 00:05:14,500 --> 00:05:16,625 karena ada frekuensi dalam lagu itu 43 00:05:16,645 --> 00:05:18,770 yang tidak ingin Anda wujudkan. 44 00:05:18,790 --> 00:05:24,653 Begitu banyak suara yang terwujud dalam realitas fisik. 45 00:05:26,073 --> 00:05:28,500 Jadi suara yang saya buat di sini 46 00:05:28,520 --> 00:05:31,370 juga apa yang Anda rasakan. 47 00:05:31,390 --> 00:05:35,730 Jadi saat Anda masuk ke gereja atau kuil, 48 00:05:35,750 --> 00:05:38,940 karena frekuensinya masih ada, 49 00:05:38,960 --> 00:05:42,500 ada kenang-kenangan yang ada di ruang angkasa, 50 00:05:42,520 --> 00:05:44,050 yang tetap di sana, 51 00:05:44,070 --> 00:05:46,990 Anda tidak bisa benar-benar menyingkirkannya 52 00:05:47,010 --> 00:05:51,000 - itu menjadi bagian dari bahan ruang itu. 53 00:05:57,710 --> 00:06:00,060 Ini adalah rumah tempat saya dibesarkan. 54 00:06:00,080 --> 00:06:03,010 Itu terletak di sepetak tempat pembuangan sampah yang terlalu banyak dikenai pajak 55 00:06:03,030 --> 00:06:05,960 di Hamden, Connecticut. 56 00:06:07,380 --> 00:06:09,170 Saya telah berlayar ke Amerika Selatan dan Tengah. 57 00:06:09,190 --> 00:06:12,120 Saya pernah tinggal di Los Angeles, New York, dan Montreal. 58 00:06:12,140 --> 00:06:15,078 Akhirnya saya menetap di Berlin. 59 00:06:16,498 --> 00:06:19,230 Setelah sepuluh tahun yang menakjubkan di kota gagak itu, 60 00:06:19,250 --> 00:06:22,050 tempat yang saya rasakan adalah rumah alami saya, 61 00:06:22,070 --> 00:06:24,750 Hamden adalah tempat terakhir 62 00:06:24,770 --> 00:06:27,460 Saya pernah membayangkan saya akan berakhir dalam hidup. 63 00:06:27,480 --> 00:06:31,370 Saya lebih suka melawan zombie pemakan daging 64 00:06:31,390 --> 00:06:35,260 di kantong terpencil Pennsylvania. 65 00:06:41,390 --> 00:06:43,540 Nama saya Darius James. 66 00:06:43,560 --> 00:06:45,330 Jika Anda sama sekali tidak mengenal saya, 67 00:06:45,350 --> 00:06:47,120 itu karena saya menerbitkan dua buku 68 00:06:47,140 --> 00:06:49,600 - "Negrofobia" dan 69 00:06:49,620 --> 00:06:53,070 "Itu Blaxploitation: Roots of the Baadasssss'Tude" 70 00:06:53,090 --> 00:06:57,940 kembali ke tahun sembilan puluhan. 71 00:07:11,380 --> 00:07:14,330 Saya kembali ke rumah ini pada Januari 2007. 72 00:07:14,350 --> 00:07:18,650 Waktu saya di Berlin tiba-tiba berakhir. 73 00:07:18,670 --> 00:07:22,140 Ayah saya telah meninggal. 74 00:07:22,160 --> 00:07:25,240 Dia berumur 81 tahun. 75 00:07:25,260 --> 00:07:28,250 Yang tersisa dari ayahku hanyalah koleksi topengnya 76 00:07:28,270 --> 00:07:32,600 dan kotak karton berisi abu. 77 00:07:32,620 --> 00:07:35,610 Aku juga belum menyentuh sejak kepulanganku. 78 00:07:35,630 --> 00:07:41,210 Rumah masa kecil saya telah menjadi mausoleum. 79 00:07:41,230 --> 00:07:44,580 Saya tinggal di rumah ini dengan adik perempuan saya, Jeri. 80 00:07:44,600 --> 00:07:47,120 Dia adalah orang termanis yang saya kenal 81 00:07:47,140 --> 00:07:53,005 dan dia adalah satu-satunya alasan mengapa saya masih di sini. 82 00:09:02,560 --> 00:09:05,840 Pada tahap awal pencarian saya, saya pergi ke sebuah pameran 83 00:09:05,860 --> 00:09:08,610 di Pusat Kebudayaan Karibia di Manhattan, 84 00:09:08,630 --> 00:09:13,280 berjudul "Berdiri dengan Papa Legba - Vodu di persimpangan jalan". 85 00:09:13,300 --> 00:09:17,130 Itu adalah pandangan yang tidak biasa pada tradisi spiritual Haiti 86 00:09:17,150 --> 00:09:22,290 melalui lensa seni kontemporer. 87 00:09:22,310 --> 00:09:26,690 Di sanalah saya bertemu dengan kurator mudanya, Shantrelle Lewis. 88 00:09:26,710 --> 00:09:29,960 Shantrelle mengingatkan saya pada Muhammad Ali muda. 89 00:09:29,980 --> 00:09:32,900 Dia memiliki garis yang berbeda 90 00:09:32,920 --> 00:09:36,850 dan keanggunan penari dan pikiran seorang petinju. 91 00:09:39,070 --> 00:09:41,570 Saya ingin tahu lebih banyak tentang dia. 92 00:09:41,590 --> 00:09:44,860 Saya merasa dia terlibat lebih dari sekadar profesional 93 00:09:44,880 --> 00:09:48,280 dengan tema pamerannya. 94 00:09:48,300 --> 00:09:51,220 Jadi beberapa minggu kemudian 95 00:09:51,240 --> 00:09:55,170 Saya mampir di rumahnya di Brooklyn. 96 00:10:02,470 --> 00:10:08,293 Hei - selamat datang di mi casa. 97 00:10:13,230 --> 00:10:16,150 Jadi saya praktekkan Lukumi, 98 00:10:16,170 --> 00:10:20,090 yang merupakan turunan dari spiritualitas Yoruba. 99 00:10:21,510 --> 00:10:26,600 Sebagian, bagian dasarnya adalah pemahaman tentang peran 100 00:10:26,620 --> 00:10:29,370 yang dimainkan leluhur dalam keberadaan Anda 101 00:10:29,390 --> 00:10:32,130 dan cara Anda bergerak di dunia 102 00:10:32,150 --> 00:10:36,810 setiap hari dan Anda tahu. Nenek moyang berjalan bersamamu ... 103 00:10:36,830 --> 00:10:39,740 Mereka tidak berada di suatu tempat di kerajaan acak ini 104 00:10:39,760 --> 00:10:42,270 tapi mereka melindungi Anda setiap hari 105 00:10:42,290 --> 00:10:47,360 dan seterusnya di altar dasar Anda mungkin melihat gelas air 106 00:10:47,380 --> 00:10:49,965 dan sekali lagi mewakili setiap gelas 107 00:10:49,985 --> 00:10:52,570 kelompok leluhur yang berbeda ... 108 00:10:52,590 --> 00:10:57,220 Apa yang sebenarnya Anda akui pada leluhur Anda? 109 00:10:57,240 --> 00:10:59,780 Ini adalah praktik harian. 110 00:10:59,800 --> 00:11:02,330 Saya mencoba untuk mengakuinya setiap hari. 111 00:11:02,350 --> 00:11:05,230 Saya biasanya mencoba menyegarkan altar saya, 112 00:11:05,250 --> 00:11:08,130 gelas air pada hari Minggu. 113 00:11:08,150 --> 00:11:11,090 Mungkin ini ada hubungannya dengan asuhan Katolik saya, 114 00:11:11,110 --> 00:11:13,850 pendidikan Kristen tapi itulah harinya 115 00:11:13,870 --> 00:11:15,800 di mana saya memulai minggu saya begitu 116 00:11:15,820 --> 00:11:17,760 Saya suka melakukannya pada hari Minggu. 117 00:11:17,780 --> 00:11:20,680 Aku mengerti itu. 118 00:11:20,700 --> 00:11:23,608 Ini juga menarik, karena ada dinding, 119 00:11:25,028 --> 00:11:27,960 di rumah saya dikelilingi oleh topeng 120 00:11:27,980 --> 00:11:31,890 dan hal-hal yang merupakan keluargaku, 121 00:11:33,400 --> 00:11:37,070 dari sisi ayah dalam keluarga saya ... 122 00:11:37,090 --> 00:11:40,020 meskipun ayahku bersikeras 123 00:11:40,040 --> 00:11:42,970 dia sama sekali tidak terpengaruh oleh voodoo. 124 00:11:44,390 --> 00:11:46,130 Segala sesuatu yang saya temukan 125 00:11:46,150 --> 00:11:50,020 karena pindah kembali ke rumah tampaknya bertentangan dengan itu. 126 00:11:52,220 --> 00:11:55,850 Pada kunjungan lagi ke New York 127 00:11:55,870 --> 00:11:58,650 Saya kebetulan diundang untuk menghabiskan sore hari 128 00:11:58,670 --> 00:12:01,450 di rumah Danny Simmons. 129 00:12:01,470 --> 00:12:04,080 Danny adalah pria duniawi dan bersahaja 130 00:12:04,100 --> 00:12:06,600 yang lebih dari jumlah bagiannya 131 00:12:06,620 --> 00:12:09,890 - pelukis, penulis, kolektor seni dan, 132 00:12:09,910 --> 00:12:12,830 dengan saudaranya Russell, 133 00:12:12,850 --> 00:12:15,773 produser "Def Poetry-Jam" dari HBO . 134 00:12:17,193 --> 00:12:19,880 Ia merupakan sistem perlindungan dan dukungan bagi kesenian yang luas 135 00:12:19,900 --> 00:12:25,763 dan komunitas intelektual di New York dan sekitarnya. 136 00:12:28,070 --> 00:12:31,980 Berpikir tentang ayahku 137 00:12:32,000 --> 00:12:35,900 - ini adalah koleksi yang luar biasa . 138 00:12:37,320 --> 00:12:39,670 Ayah saya mengumpulkan topeng dari mana-mana 139 00:12:39,690 --> 00:12:43,610 dan dia punya beberapa barang bagus. 140 00:12:46,100 --> 00:12:50,010 Tetapi ketika saya mencoba berbicara dengannya tentang hal itu di masa lalu 141 00:12:50,030 --> 00:12:54,970 dalam hal kekuatan spiritual Afrika 142 00:12:54,990 --> 00:13:00,550 - dia agak buta akan hal itu, 143 00:13:00,570 --> 00:13:03,340 dia melihatnya dengan murni ... 144 00:13:03,360 --> 00:13:05,560 Untuk alasan estetika? 145 00:13:05,580 --> 00:13:08,440 Itu yang dia katakan padaku - kamu tahu apa yang aku katakan? 146 00:13:08,460 --> 00:13:10,900 Biarkan jenis apa untuk proyek ini. 147 00:13:10,920 --> 00:13:16,570 Bahwa ada pengaruh Afrika ini dalam kehidupan masyarakat ... 148 00:13:16,590 --> 00:13:17,970 Tentu. 149 00:13:17,990 --> 00:13:20,280 ... bahwa mereka tidak ingin mengakuinya. 150 00:13:20,300 --> 00:13:24,160 Dan saya - jelas, berdasarkan apa yang saya ketahui tentang Anda, 151 00:13:27,140 --> 00:13:32,760 Anda mengenali kekuatan itu dan Anda menghormatinya. 152 00:13:32,780 --> 00:13:37,680 Yah begitulah. Kami telah diajar, dan orang telah diajari, 153 00:13:37,700 --> 00:13:42,080 terutama generasi sebelum kita ini telah diajar 154 00:13:42,100 --> 00:13:44,050 bahwa segala sesuatu yang berhubungan dengan Afrika buruk. 155 00:13:44,070 --> 00:13:46,080 Kecuali itu hal yang estetis. 156 00:13:46,100 --> 00:13:48,880 Anda bisa merasakan estetika sebuah topeng 157 00:13:48,900 --> 00:13:50,610 atau Anda bisa berhubungan dengan 158 00:13:50,630 --> 00:13:52,330 estetika kain atau estetika 159 00:13:52,350 --> 00:13:54,390 - tapi budaya sebenarnya, 160 00:13:54,410 --> 00:13:56,460 orang-orang yang benar-benar dipercantik. 161 00:13:56,480 --> 00:13:59,290 Anda bisa pergi ke museum mana saja dan Anda bisa melihat topeng Afrika. 162 00:13:59,310 --> 00:14:01,040 Tapi mereka tidak berkonsentrasi. 163 00:14:01,060 --> 00:14:04,220 Mereka menyebutnya seni dan itu sebenarnya bukan seni. 164 00:14:04,240 --> 00:14:06,680 Ini adalah benda dan benda ritual 165 00:14:06,700 --> 00:14:10,330 yang digunakan orang untuk titik kekuasaan 166 00:14:10,350 --> 00:14:13,610 dan untuk poin referensi spiritual. 167 00:14:13,630 --> 00:14:16,370 Mereka tidak membicarakan tentang itu dan itu terlihat, 168 00:14:16,390 --> 00:14:20,070 apa pun yang non-kristen dalam masyarakat ini dilihat 169 00:14:20,090 --> 00:14:22,820 Anda dapat melihat objek yang sama dengan orang Eropa 170 00:14:22,840 --> 00:14:24,540 dan mengatakan ini adalah topeng yang bagus. 171 00:14:24,560 --> 00:14:26,840 Biarkan saya menaruh sedikit lilin di atasnya dan mengilapkannya 172 00:14:26,860 --> 00:14:30,600 dan meletakkannya di sebelah Picasso atau sesuatu. 173 00:14:30,620 --> 00:14:32,140 Sekali jika Anda mulai membicarakannya 174 00:14:32,160 --> 00:14:35,420 dalam suasana alaminya sebagai objek religius, 175 00:14:35,440 --> 00:14:37,680 orang-orang menjadi kesal dan itulah yang diajarkan kepada kami. 176 00:14:37,700 --> 00:14:40,160 Anda seratus persen benar. 177 00:14:40,180 --> 00:14:42,080 Mereka takut karena mereka benar - benar tidak mengetahuinya. 178 00:14:42,100 --> 00:14:44,920 Tetapi jika kita melihat apa yang kita miliki di sini 179 00:14:44,940 --> 00:14:47,360 kita akan melihat apa kebenarannya . 180 00:14:47,380 --> 00:14:49,720 Orang-orang masuk ke sini dan melihat barang ini 181 00:14:49,740 --> 00:14:51,680 dan berbalik dan berjalan keluar. 182 00:14:51,700 --> 00:14:54,080 Orang-orang berbicara banyak tentang hal-hal hitam dan berkata: 183 00:14:54,100 --> 00:14:56,470 Oh tidak, tidak, saya tidak bisa berada di ruangan dengan barang-barang itu. 184 00:14:56,490 --> 00:14:58,280 Tidak, itu tidak bekerja seperti itu. 185 00:14:58,300 --> 00:14:59,850 Itu adalah ketiadaan iman. 186 00:14:59,870 --> 00:15:02,980 Memulai dengan... 187 00:15:03,000 --> 00:15:05,930 Semakin kita melihat apa yang kita miliki di sini - dari Afrika - 188 00:15:05,950 --> 00:15:08,480 semakin kita melihat dan memahami 189 00:15:08,500 --> 00:15:11,140 dan biarlah beberapa darinya diungkapkan kepada Anda 190 00:15:11,160 --> 00:15:13,730 daripada Anda benar-benar melihat betapa beruntungnya Anda. 191 00:15:13,750 --> 00:15:15,250 Dan Anda melihat di mana letak kekuatan Anda 192 00:15:15,270 --> 00:15:16,650 Benar. 193 00:15:16,670 --> 00:15:18,050 Kekuatan ada dalam sejarah Anda ... 194 00:15:18,070 --> 00:15:21,610 Bagi saya, saya mulai mengoleksi seni Afrika. 195 00:15:21,630 --> 00:15:24,800 Ayah saya mengajar Sejarah Hitam. 196 00:15:24,820 --> 00:15:30,693 Tetapi ketika saya mulai melukis bertahun-tahun yang lalu 197 00:15:32,113 --> 00:15:34,320 dan saya mulai melihat European Masters, 198 00:15:34,340 --> 00:15:38,530 segera saya tertarik pada Picasso dan barang-barang kubisnya 199 00:15:38,550 --> 00:15:43,120 tidak tahu bahwa saat itu dia telah merujuk Seni Afrika 200 00:15:43,140 --> 00:15:46,550 atau benda-benda Afrika untuk membuat lukisan ini 201 00:15:46,570 --> 00:15:47,980 dan untuk membuat barang ini. 202 00:15:48,000 --> 00:15:50,570 Anda tahu saya adalah seniman otodidak dan saat saya melihat lebih dalam, 203 00:15:50,590 --> 00:15:53,660 Saya mulai melihat dari mana dia mendapatkan ini? 204 00:15:53,680 --> 00:15:55,890 Di mana semua orang Eropa ini yang dianggap Master 205 00:15:55,910 --> 00:15:57,290 mendapatkan barang ini dari? 206 00:15:57,310 --> 00:15:59,700 Jadi saya bergerak melampaui itu dan 207 00:15:59,720 --> 00:16:01,420 mulai melihat hal - hal yang lebih dekat. 208 00:16:01,440 --> 00:16:05,300 Seperti lukisan karya Wifredo Lam ini, 209 00:16:05,320 --> 00:16:08,320 seorang pelukis Afro-Kuba dan cara dia melukisnya. 210 00:16:08,340 --> 00:16:11,130 Ini memiliki makna spiritual yang lebih dalam daripada apa yang dipaparkan Picasso di sana. 211 00:16:11,150 --> 00:16:13,820 Picasso menaruh gambar di luar sana 212 00:16:13,840 --> 00:16:16,500 -Wifredo Lam memanfaatkan roh Santeria. 213 00:16:16,520 --> 00:16:21,860 Dan saya memiliki ketertarikan alami untuk itu di luar permukaan 214 00:16:21,880 --> 00:16:26,320 untuk spiritual aktual ini dari apa suatu objek. 215 00:16:26,340 --> 00:16:28,820 Anda menyebutkan Kuba. 216 00:16:28,840 --> 00:16:31,430 Baik. Orang Kuba yang bisa mereka pelihara 217 00:16:31,450 --> 00:16:34,030 banyak warisan Afrika mereka . 218 00:16:34,050 --> 00:16:36,390 Ayah baptis saya dalam agama saya, 219 00:16:36,410 --> 00:16:38,760 Aku ma Palo Mayombe, dari sini asalnya ? 220 00:16:38,780 --> 00:16:42,420 Kuba. Apa yang dia bawa berasal dari Afrika. 221 00:16:42,440 --> 00:16:45,600 Saya rasakan ketika saya masuk ke rumah ini. 222 00:16:45,620 --> 00:16:49,600 Saya berpikir: Sobat, saya di antara orang-orang saya. 223 00:16:49,620 --> 00:16:51,050 Itulah yang saya rasakan. 224 00:16:51,070 --> 00:16:54,840 Itulah yang saya rasakan. Saya adalah salah satu dari orang-orang saya. 225 00:16:54,860 --> 00:16:58,740 Saya senang kita sekarang, beberapa dari kita melihat sedikit lebih dalam. 226 00:17:06,620 --> 00:17:10,840 Bersama teman saya Kanene 227 00:17:10,860 --> 00:17:14,080 Saya pergi untuk bergabung dengan nenek moyang kita yang menduduki Wall Street. 228 00:17:14,100 --> 00:17:17,080 Tapi mereka tidak menabuh drum di Taman Zuccotti. 229 00:17:17,100 --> 00:17:20,080 Mereka melakukan gerakan bawah tanah; 230 00:17:20,100 --> 00:17:24,080 berkemah dalam protes diam di bawah Broadway 231 00:17:24,100 --> 00:17:26,840 sejak 1690-an. 232 00:17:28,260 --> 00:17:29,840 Kanene adalah orang yang berdedikasi 233 00:17:29,860 --> 00:17:32,050 Guru sekolah umum Kota New York ; 234 00:17:32,070 --> 00:17:35,300 aktris; dan sarjana Zora Neale Hurston. 235 00:17:35,320 --> 00:17:37,321 Berbicara dengannya seperti menatap ke dalam 236 00:17:37,483 --> 00:17:40,080 balok tinggi dari mobil yang sedang melaju dan melaju. 237 00:17:41,500 --> 00:17:43,890 Apakah Anda tahu banyak tentang kuburan Afrika? 238 00:17:43,910 --> 00:17:48,050 Ironisnya saya lakukan dan saya tidak melakukannya. 239 00:17:48,070 --> 00:17:50,500 Tapi itu seperti berita. 240 00:17:50,520 --> 00:17:53,130 Karena mereka sibuk membangun beberapa gedung. 241 00:17:53,150 --> 00:17:55,820 Itulah tujuannya. Beberapa bangunan keuangan 242 00:17:55,840 --> 00:17:57,980 - bangunan apa pun yang mereka coba bangun 243 00:17:58,000 --> 00:18:01,500 dan Anda hanya harus pergi, menggali tanah 244 00:18:01,520 --> 00:18:04,890 dan dalam proses membangun fondasi 245 00:18:04,910 --> 00:18:06,840 ini menjadi berita terbaru seperti oh oh 246 00:18:06,860 --> 00:18:10,050 - kita tidak bisa begitu saja membangun fondasi di atas kuburan ini 247 00:18:10,070 --> 00:18:13,740 dan jadi itu benar-benar mulai keluar. Apakah seperti 95 atau 96? 248 00:18:13,760 --> 00:18:15,840 Saya pikir itu 95. 249 00:18:15,860 --> 00:18:19,430 Ya, saat itu 95, jadi saya kelas lima, jadi ya, 95. 250 00:18:19,450 --> 00:18:23,300 Dan mereka seperti wow, shuut - kita tidak bisa membangun di atas tanah ini begitu saja 251 00:18:23,320 --> 00:18:27,050 dan seluruh gagasan tentang fakta bahwa mereka adalah budak 252 00:18:27,070 --> 00:18:29,840 itu bukan sembarang kuburan. 253 00:18:29,860 --> 00:18:32,050 Inilah para budak yang benar - benar membangun Kota New York. 254 00:18:32,070 --> 00:18:33,410 Mereka benar-benar membangun kota ini 255 00:18:33,571 --> 00:18:35,860 dan mereka terkubur di bawah batu dan granit. 256 00:18:35,880 --> 00:18:38,780 Dan seluruh gagasan tentang itu, Anda tidak dapat menghapusnya. 257 00:18:38,800 --> 00:18:40,180 Dan itu lucu 258 00:18:40,200 --> 00:18:42,430 karena bahkan sekarang saya sebagai guru IPS, 259 00:18:42,450 --> 00:18:46,000 Saya mengajar pelajaran sosial kelas lima dua tahun lalu 260 00:18:46,020 --> 00:18:49,300 dan saya harus mempersiapkan mereka untuk ujian negara bagian kelas lima, 261 00:18:49,320 --> 00:18:52,110 ini semua tentang sejarah New York 262 00:18:52,130 --> 00:18:55,430 mereka perlu tahu, siswa kelas lima harus tahu 263 00:18:55,450 --> 00:18:58,860 - perbedaan antara pedesaan, pinggiran kota, dan perkotaan - 264 00:18:58,880 --> 00:19:02,110 mereka perlu tahu tentang air terjun Niagra 265 00:19:02,130 --> 00:19:07,450 dan rute Perdagangan Baru, yang dikembangkan 266 00:19:07,470 --> 00:19:10,530 mereka perlu mengetahui hal-hal ini. 267 00:19:10,550 --> 00:19:12,780 Dan saya biasanya merasa seperti itu 268 00:19:12,800 --> 00:19:15,860 karena itu semua perang, itu semua pemuliaan perang. 269 00:19:15,880 --> 00:19:18,000 Perang tahun 1812, Perang Prancis dan India. 270 00:19:18,020 --> 00:19:22,290 Ini perang, perang, perang dan tidak pernah berbicara tentang orang-orang, 271 00:19:22,310 --> 00:19:25,130 ia tidak pernah berbicara tentang kisah nyata tentang orang 272 00:19:25,150 --> 00:19:27,420 dan pemberontakan dan revolusi. 273 00:19:27,440 --> 00:19:30,360 Jadi mereka memberi saya buku ini, dan itu tebal sekali 274 00:19:30,380 --> 00:19:33,558 hanya untuk mempersiapkan mereka untuk ujian, ujiannya di bulan November, 275 00:19:33,720 --> 00:19:35,210 sekolah dimulai pada bulan September 276 00:19:35,230 --> 00:19:37,601 dan mereka mungkin memiliki dua paragraf 277 00:19:37,763 --> 00:19:40,060 tentang perbudakan di seluruh buku ini. 278 00:19:40,080 --> 00:19:42,410 Itu hal-hal di Konstitusi 279 00:19:42,571 --> 00:19:45,660 mereka harus belajar, hal-hal di Mahkamah Agung, 280 00:19:45,680 --> 00:19:48,055 yudikatif, legislatif, 281 00:19:48,216 --> 00:19:49,610 cabang pemerintahan, 282 00:19:49,630 --> 00:19:51,850 semua hal ini. 283 00:19:51,870 --> 00:19:53,630 Revolusi industri 284 00:19:53,650 --> 00:19:57,410 - semua hal yang perlu diketahui anak-anak kelas lima ini ... 285 00:19:57,430 --> 00:20:00,430 Wah, yang menarik karena mengetahui tentang perbudakan 286 00:20:00,450 --> 00:20:03,920 akan menempatkan segala sesuatu dalam perspektif. 287 00:20:03,940 --> 00:20:06,100 Itu akan, karena seluruh struktur kapitalistik 288 00:20:06,120 --> 00:20:08,280 dari New York City dan seluruh Amerika 289 00:20:08,300 --> 00:20:10,790 New York adalah pusat kapitalisme saat itu 290 00:20:10,810 --> 00:20:14,860 dan masih semuanya didasarkan pada semua kerja budak. 291 00:20:14,880 --> 00:20:17,490 Seluruh gagasan tentang Wall Street, Bank of New York 292 00:20:17,510 --> 00:20:21,120 mereka semua mengasuransikan budak, berinvestasi dalam budak. 293 00:20:21,140 --> 00:20:23,201 Perusahaan India Timur, Perusahaan India Barat, 294 00:20:23,363 --> 00:20:24,280 semua perusahaan ini 295 00:20:24,300 --> 00:20:28,150 yang kita tahu atau tidak, kita lakukan atau tidak kenali, 296 00:20:28,170 --> 00:20:31,010 banyak dari mereka, Lehmann Brothers, semua perusahaan ini 297 00:20:31,030 --> 00:20:35,600 yang ada di Wall Street hari ini - tidak semuanya jelas, 298 00:20:35,620 --> 00:20:37,360 tetapi beberapa di antaranya masih memiliki warisan 299 00:20:37,521 --> 00:20:39,360 dan tidak akan menjadi perusahaan seperti dulu 300 00:20:39,380 --> 00:20:42,640 jika mereka tidak berinvestasi dalam kerja paksa pada masa itu. 301 00:20:42,660 --> 00:20:47,080 Kuburan adalah jantung kapitalisme Amerika. 302 00:20:47,100 --> 00:20:48,830 Persis! 303 00:20:48,850 --> 00:20:52,010 Yang merupakan hal yang menarik karena saat saya pergi 304 00:20:52,030 --> 00:20:57,370 melalui rotunde di sini mereka memiliki simbol dari Legba ... 305 00:20:57,390 --> 00:21:00,100 Ya, persimpangan jalan, ya! 306 00:21:00,120 --> 00:21:02,000 Persimpangan jalan. 307 00:21:02,020 --> 00:21:07,030 Yang memberitahuku bahwa persimpangan itu bukan tentang 308 00:21:07,050 --> 00:21:10,660 memutuskan arah mana yang akan Anda ambil, 309 00:21:10,680 --> 00:21:13,350 keputusan pudar apa yang akan Anda buat 310 00:21:13,370 --> 00:21:16,040 melainkan tentang kontradiksi. 311 00:21:16,060 --> 00:21:17,440 Hmhm. 312 00:21:17,460 --> 00:21:20,405 Yang mungkin menjadi alasannya 313 00:21:20,425 --> 00:21:23,680 mengapa Legba dianggap penipu. 314 00:21:23,700 --> 00:21:26,140 Persis, dan saya suka Legba, 315 00:21:26,160 --> 00:21:28,610 Maksud saya Legba adalah Bugs Bunny. Kamu tahu. 316 00:21:28,630 --> 00:21:30,010 Ya. 317 00:21:30,030 --> 00:21:32,690 Seluruh gagasan tentang apa itu realitas 318 00:21:32,710 --> 00:21:35,490 dan saya bisa menggesernya berdasarkan persepsi 319 00:21:35,510 --> 00:21:38,930 dan apa yang Anda anggap sebagai kenyataan. 320 00:21:38,950 --> 00:21:44,810 Itulah eksistensialisme, yang bisa menjadi nihilisme dan penyangkalan. 321 00:21:44,830 --> 00:21:49,600 Karena apakah realitas itu? 322 00:21:49,620 --> 00:21:52,000 Maksud saya, New York bukan New York 323 00:21:52,020 --> 00:21:54,400 tanpa punggung budak. 324 00:21:54,420 --> 00:21:58,600 Seperti dalam buku Zora Neale Hurston tentang Musa. 325 00:21:58,620 --> 00:22:00,400 Keseluruhan cerita dimulai dari fakta 326 00:22:00,420 --> 00:22:02,200 bahwa ada budak - budak ini di Mesir. 327 00:22:02,220 --> 00:22:05,160 Semua budak di punggung kami dan kami tidak bisa berbuat apa-apa. 328 00:22:05,180 --> 00:22:06,990 Kami tidak belajar apa-apa selain kesedihan. 329 00:22:07,010 --> 00:22:10,810 Jika tidak ada yang lain, itulah warisan abadi bahwa pemimpin ini, 330 00:22:10,830 --> 00:22:13,930 firaun ini ingin duduk di sana dan membagikan kepada kita ... 331 00:22:13,950 --> 00:22:18,130 Anda tidak berarti apa-apa selain kerja Anda. 332 00:22:18,150 --> 00:22:20,140 Benar, Anda melihat candi yang indah ini , 333 00:22:20,160 --> 00:22:22,160 Anda melihat piramida yang indah ini , benar, 334 00:22:22,180 --> 00:22:24,740 tapi warisan darah yang abadi itu , 335 00:22:24,760 --> 00:22:27,330 keringat dan air mata masih ada di semua yang kita lihat 336 00:22:27,350 --> 00:22:31,420 dan ironisnya itulah jalan yang harus kita pilih. 337 00:22:31,440 --> 00:22:33,830 Dan jalan yang dipilih banyak buku sejarah 338 00:22:33,850 --> 00:22:37,240 dalam satu arah yang ah, hapus itu, tidak masalah, 339 00:22:37,260 --> 00:22:41,930 lagi nihilisme, penyangkalan kebenaran. 340 00:22:41,950 --> 00:22:45,450 Dan saya akan benar-benar duduk di sana, melihat buku ini, 341 00:22:45,470 --> 00:22:48,060 di bawah tekanan mempersiapkan siswa kelas lima - 342 00:22:48,080 --> 00:22:50,770 tujuh puluh persen tidak bisa membaca di tingkat kelas lima. 343 00:22:50,790 --> 00:22:53,710 Ini tahun 2008 - jadi jika Anda tidak bisa membaca di tingkat kelas lima 344 00:22:53,730 --> 00:22:56,650 Anda benar-benar tidak bisa membaca. 345 00:22:58,070 --> 00:23:01,530 Dan saya punya waktu dua bulan untuk mempersiapkan anak-anak ini. 346 00:23:01,550 --> 00:23:03,548 Dan saya melihat sejarah lagi, 347 00:23:03,710 --> 00:23:05,920 dan saya benar-benar berpikir sendiri dan berkata: 348 00:23:05,940 --> 00:23:09,450 Tunggu sebentar, apakah perbudakan tidak terjadi? 349 00:23:09,470 --> 00:23:12,040 Jadi saya harus kembali dan mencari buku lain 350 00:23:12,060 --> 00:23:17,130 dan sumber-sumber lain serta mengajarkan seluruh bagian sejarah itu. 351 00:23:17,150 --> 00:23:20,590 Ini menarik, karena Anda berbicara tentang garis 352 00:23:20,610 --> 00:23:21,990 dan ini sebuah lingkaran ... 353 00:23:22,010 --> 00:23:24,770 Di tengah distrik keuangan Manhattan 354 00:23:24,931 --> 00:23:26,000 adalah ruang suci. 355 00:23:26,020 --> 00:23:28,123 Tampaknya ada seolah-olah ada 356 00:23:28,285 --> 00:23:30,840 kejadian misterius dalam sejarah 357 00:23:30,860 --> 00:23:33,790 telah bergabung dengan semua agama di dunia, 358 00:23:33,810 --> 00:23:35,750 termasuk Vodu, 359 00:23:35,770 --> 00:23:38,363 untuk menghadapi kekuatan Mammon 360 00:23:38,525 --> 00:23:40,540 yang diwakili oleh Wall Street . 361 00:23:40,560 --> 00:23:42,990 Dan saya menemukan, bahkan di sini, kita semua harus bertanya pada Legba 362 00:23:43,010 --> 00:23:46,440 atas izinnya untuk melewati gerbang. 363 00:23:47,860 --> 00:23:49,240 Dan saya pikir itu indah, 364 00:23:49,260 --> 00:23:52,640 cara mereka merancang seluruh kuburan ini. 365 00:23:52,660 --> 00:23:55,320 Dari segi itu sebenarnya banyak referensi 366 00:23:55,340 --> 00:23:57,990 dari simbol Sankofa. 367 00:23:58,010 --> 00:24:00,680 Ini adalah monumen untuk diberikan kepada orang-orang ini 368 00:24:00,700 --> 00:24:03,430 suatu bentuk suara. 369 00:24:03,450 --> 00:24:06,930 Hal yang saya pikirkan : masa lalu dan sekarang hidup berdampingan. 370 00:24:06,950 --> 00:24:08,330 Iya. 371 00:24:08,350 --> 00:24:09,730 Dulu, sekarang. 372 00:24:09,750 --> 00:24:11,130 Mereka paralel. 373 00:24:11,150 --> 00:24:12,530 Ya. 374 00:24:12,550 --> 00:24:15,090 Dan terkadang saat Anda mengajukan pertanyaan 375 00:24:15,110 --> 00:24:17,540 mereka bisa menjadi tegak lurus dan itulah kekuatannya, 376 00:24:17,560 --> 00:24:18,640 itulah kekuatan mengajukan pertanyaan: 377 00:24:18,660 --> 00:24:23,680 Mengapa? Bagaimana? Dimana? WHO? Dan kemudian mereka juga memperhatikan, sedang hujan. 378 00:24:23,700 --> 00:24:25,080 Ya. 379 00:24:25,100 --> 00:24:26,480 Saya memperhatikan itu. 380 00:24:26,500 --> 00:24:28,740 Saya suka gambarnya. 381 00:24:28,760 --> 00:24:30,360 Hm? 382 00:24:30,380 --> 00:24:32,250 Saya suka gambarnya. 383 00:24:44,700 --> 00:24:47,180 Ayah saya tidak pernah benar-benar mengerti 384 00:24:47,200 --> 00:24:49,690 mengapa saya lebih memilih tinggal di luar negeri. 385 00:24:49,710 --> 00:24:52,280 Saya pernah menulis surat untuknya dan menjelaskan alasannya 386 00:24:52,300 --> 00:24:56,490 mengapa saya bersumpah tidak akan pernah hidup lagi di Amerika Serikat. 387 00:24:56,510 --> 00:24:59,810 Jawaban satu-satunya adalah dia tidak mengerti. 388 00:24:59,830 --> 00:25:04,700 Bagi saya, kenapa sederhana. Tempat ini tidak memiliki apa-apa untukku. 389 00:25:06,120 --> 00:25:08,270 Atau setidaknya itulah yang saya pikirkan sampai saat ini 390 00:25:08,290 --> 00:25:10,410 Saya dikejutkan oleh kesadaran dingin. 391 00:25:10,430 --> 00:25:11,810 Saya salah. 392 00:25:11,830 --> 00:25:15,210 Ada sesuatu, mungkin sesuatu yang unik. 393 00:25:15,230 --> 00:25:18,150 Salah satu alasan saya memulai perjalanan ini adalah 394 00:25:18,170 --> 00:25:22,090 untuk mencari tahu apa itu. 395 00:25:36,540 --> 00:25:39,070 Di luar beberapa perjalanan ke New Orleans, 396 00:25:39,090 --> 00:25:42,430 ini adalah kunjungan pertama saya ke selatan jauh. 397 00:25:42,450 --> 00:25:45,610 Kami berguling melewati halaman rumput yang terawat 398 00:25:45,630 --> 00:25:47,800 dari kelas menengah Greenwood , 399 00:25:47,820 --> 00:25:50,780 benar-benar melintasi trek, ke '' Baptist Town ''. 400 00:26:12,120 --> 00:26:14,770 Saat kami tiba, kami disambut oleh kejutan yang tidak terduga 401 00:26:14,790 --> 00:26:17,210 - Pendeta McArthur McKinley - 402 00:26:17,230 --> 00:26:20,750 Pendeta bergigi emas dan keriting di Baptist Town 403 00:26:20,770 --> 00:26:22,300 dalam setelan Stacy Adam. 404 00:26:22,320 --> 00:26:26,010 Homeboy tahu dia bersih. Saya menjabat tangannya dan bertanya, 405 00:26:26,030 --> 00:26:28,280 "Di mana saya bisa mendapatkan setelan seperti itu?" 406 00:26:28,300 --> 00:26:31,010 “Apakah kamu laki-laki yang sudah menikah nak?”, Tanyanya. 407 00:26:31,030 --> 00:26:32,410 "Tidak Memangnya kenapa?" 408 00:26:32,430 --> 00:26:34,820 "Nah, itu bagus, karena jika kamu sudah menikah, 409 00:26:34,840 --> 00:26:37,320 dan Anda mengenakan setelan seperti milik saya, 410 00:26:37,340 --> 00:26:40,380 itu hanya akan membawa Anda ke dalam godaan ", 411 00:26:40,400 --> 00:26:43,220 katanya, gigi emas berkilauan di bawah sinar matahari mississippi. 412 00:26:43,240 --> 00:26:48,330 Saat Anda memperhatikan, saya baru saja membaca tulisan suci yang dijanjikan Yesus 413 00:26:48,350 --> 00:26:52,930 bahwa dia akan pergi dan menyiapkan tempat untuk kita. 414 00:26:52,950 --> 00:26:55,860 Dan saya akan melakukannya saat ini 415 00:26:55,880 --> 00:27:00,800 Sweet Home ... ini rumah yang indah. 416 00:27:00,820 --> 00:27:04,200 ♪ Sweet Home, 417 00:27:04,220 --> 00:27:10,600 ♪ Sweet Home, 418 00:27:10,620 --> 00:27:14,410 ♪ Tuhan aku tahu 419 00:27:14,430 --> 00:27:19,210 ♪ Tuhan, aku heran 420 00:27:19,230 --> 00:27:24,010 ♪ akankah aku 421 00:27:24,030 --> 00:27:28,610 ♪ pulang. 422 00:27:28,630 --> 00:27:33,510 ♪ Sweet Home 423 00:27:33,530 --> 00:27:39,460 ♪ ini rumah yang indah, 424 00:27:39,480 --> 00:27:43,940 ♪ Sweet Home 425 00:27:43,960 --> 00:27:48,420 ♪ Tuhan aku tahu 426 00:27:48,440 --> 00:27:51,220 ♪ Tuhan aku heran ... 427 00:27:51,240 --> 00:27:54,830 Saya merasa sangat ambivalen 428 00:27:54,850 --> 00:27:56,450 karena banyak alasan. 429 00:27:56,470 --> 00:27:58,120 Saya tidak di New York. 430 00:27:58,140 --> 00:28:01,540 Saya termasuk orang- orang yang pergi ke gereja yang membayar pajak kepada Tuhan 431 00:28:01,560 --> 00:28:04,450 dan mengadakan barbekyu setelah layanan. 432 00:28:04,470 --> 00:28:07,120 Tapi jauh di selatan juga negara Hoodoo 433 00:28:07,140 --> 00:28:09,080 dimana dua kepala meletakkan trik, 434 00:28:09,100 --> 00:28:11,940 taburkan debu lengket dan kerja mojo. 435 00:28:11,960 --> 00:28:14,800 Dan ini adalah hal-hal yang tidak dibicarakan orang secara terbuka di sini 436 00:28:14,820 --> 00:28:16,570 kecuali mereka bercerita 437 00:28:16,590 --> 00:28:19,940 tentang pria bermata satu jauh di dalam hutan yang membuat tas gris-gris 438 00:28:19,960 --> 00:28:23,840 atau menyanyikannya dalam lagu-lagu Robert Johnson. 439 00:28:23,860 --> 00:28:27,920 Kepada mereka, menanyakan jenis pertanyaan yang saya ajukan, 440 00:28:27,940 --> 00:28:33,810 Saya hanya berbicara tentang "The Devil". Titik. 441 00:28:37,810 --> 00:28:40,600 Di sini, sekarang kita berada di kota Baptis. 442 00:28:40,620 --> 00:28:43,650 Kota Baptis seperti surga bagi penyanyi blues 443 00:28:43,670 --> 00:28:45,771 seperti Robert Johnson, Honeyboy Edwards, 444 00:28:45,933 --> 00:28:46,600 Guitar Slim. 445 00:28:46,620 --> 00:28:48,563 Semua orang itu akan tinggal di daerah ini, 446 00:28:48,725 --> 00:28:49,890 mereka tinggal di daerah ini, 447 00:28:49,910 --> 00:28:52,610 sehingga mereka tidak akan pergi ke ladang kapas dan pergi bekerja 448 00:28:52,630 --> 00:28:54,580 karena mereka tinggal di seberang sungai 449 00:28:54,600 --> 00:28:57,080 di mana para pria pemberani akan memastikan mereka akan bekerja. 450 00:28:57,100 --> 00:28:58,500 Tapi mereka tinggal di sini 451 00:28:58,520 --> 00:29:00,640 dan bersembunyi di dalam rumah dan tidak mau bekerja 452 00:29:00,660 --> 00:29:02,740 dan itulah yang disukai oleh Robert Johnson 453 00:29:02,760 --> 00:29:04,850 atau orang-orang seperti Honeyboy Edwards akan melakukannya 454 00:29:04,870 --> 00:29:06,770 karena mereka dapat menghasilkan lebih banyak uang 455 00:29:06,790 --> 00:29:08,680 memainkan musik di sudut 456 00:29:08,700 --> 00:29:11,570 lalu mereka akan memetik kapas di ladang ... 457 00:29:28,950 --> 00:29:33,640 Robert Johnson akan berusia seratus tahun hari ini. 458 00:29:33,660 --> 00:29:39,515 Dan Greenwood mengadakan pesta. 459 00:29:47,300 --> 00:29:50,740 Tapi sejujurnya aku tidak mengerti 460 00:29:50,760 --> 00:29:54,610 siapa atau apa yang dirayakan 461 00:29:57,420 --> 00:29:59,990 Jika apa yang Tuan Hoover katakan itu benar, 462 00:30:00,010 --> 00:30:03,370 bagaimana bisa pria yang memainkan blues 463 00:30:03,390 --> 00:30:08,253 dirayakan di museum kapas? 464 00:30:16,770 --> 00:30:20,090 Jadi saya pikir saya akan berbicara dengan Steve LaVere. 465 00:30:20,110 --> 00:30:23,560 Steve hadir dalam komunitas blues Greenwood. 466 00:30:23,580 --> 00:30:26,510 Dan dia memainkan peran yang lebih besar 467 00:30:26,530 --> 00:30:29,455 menjaga warisan Robert Johnson tetap hidup. 468 00:30:48,898 --> 00:30:51,880 Greenwood adalah pasar kapas staples panjang pertama di dunia 469 00:30:51,900 --> 00:30:55,240 dan pindah ke Memphis sekitar tahun 1900. 470 00:30:55,260 --> 00:30:59,040 Jadi segala sesuatunya tidak bergerak cepat di Delta seperti yang Anda ketahui. 471 00:30:59,060 --> 00:31:01,970 Hal-hal memiliki kecenderungan untuk dipertahankan 472 00:31:01,990 --> 00:31:07,848 dan mempertahankan dan dipertahankan dan itulah maksudnya. 473 00:31:09,268 --> 00:31:11,780 Tapi sejauh menyangkut siapa pemilik Robert Johnson 474 00:31:11,800 --> 00:31:14,710 yang menurut saya merupakan salah satu posisi awal 475 00:31:14,730 --> 00:31:17,650 yang Anda tetapkan untuk kami dalam pertanyaan Anda. 476 00:31:20,460 --> 00:31:26,320 Robert Johnson dan apa yang dianggap country blues 477 00:31:29,860 --> 00:31:32,780 dan sungguh saya pikir itu adil 478 00:31:32,800 --> 00:31:36,800 sebagian kecil dari semua musik asli Amerika: 479 00:31:36,820 --> 00:31:41,600 Jazz, Injil hitam Amerika, Injil putih 480 00:31:41,620 --> 00:31:44,520 - semuanya berakar pada dua budaya utama 481 00:31:44,540 --> 00:31:47,440 yang telah diproduksi dunia: 482 00:31:47,460 --> 00:31:50,800 budaya Eropa dan budaya Afrika 483 00:31:50,820 --> 00:31:53,460 dan mereka berkumpul di benua ini. 484 00:31:53,480 --> 00:31:55,810 Oke, saya mengerti aspek cerita itu 485 00:31:55,830 --> 00:31:58,920 tapi itu dari apa yang saya pahami di sana 486 00:31:58,940 --> 00:32:02,510 adalah seluruh generasi musisi Inggris ini 487 00:32:02,530 --> 00:32:08,363 yang telah menemukan blues, Anda tahu blues Amerika 488 00:32:10,240 --> 00:32:14,420 dan yang dibuang 489 00:32:14,440 --> 00:32:17,430 dan besar tapi mereka memungutnya 490 00:32:17,450 --> 00:32:20,250 dan menciptakan seluruh sensasi ini dalam musik rock 491 00:32:20,270 --> 00:32:23,060 di tahun 60-an dan 70-an. 492 00:32:23,080 --> 00:32:26,930 Saat musisi Inggris (yang) sedang mencari lagu untuk diputar 493 00:32:26,950 --> 00:32:29,060 daripada menulis sendiri. 494 00:32:29,080 --> 00:32:31,540 Mengapa menulis sendiri jika ada pria seperti Robert Johnson 495 00:32:31,560 --> 00:32:33,610 dan telah menulis lagu hebat yang bisa kita lakukan? 496 00:32:33,630 --> 00:32:35,250 Ayo lakukan "Debu sapu saya", 497 00:32:35,270 --> 00:32:36,650 ayo lakukan "Sweet Home Chicago", 498 00:32:36,670 --> 00:32:38,050 ayo lakukan "Ayo di dapurku" 499 00:32:38,070 --> 00:32:39,450 Baik. 500 00:32:39,470 --> 00:32:43,690 Anda tahu dan karenanya mereka mendapatkan energi di balik itu 501 00:32:43,710 --> 00:32:45,090 dan menjualnya kembali ke Amerika. 502 00:32:45,110 --> 00:32:47,890 Ya saya mengerti. Saya bisa melihat itu. 503 00:32:47,910 --> 00:32:51,460 Sebenarnya saya mendengar kaset, itu adalah kaset akustik 504 00:32:51,480 --> 00:32:54,990 yang dilakukan Keith Richards saat mengcover lagu-lagu Robert Johnson. 505 00:32:55,010 --> 00:32:59,560 Saat itulah saya mulai menghormati Keith Richards, 506 00:32:59,580 --> 00:33:03,710 mengetahui bahwa dia adalah siswa musik yang serius . 507 00:33:03,730 --> 00:33:07,580 Dia mengatakannya pada beberapa kesempatan. 508 00:33:35,035 --> 00:33:39,680 Kami di sini, di situs tempat Robert Johnson dimakamkan. 509 00:33:39,700 --> 00:33:42,250 Ayo pergi. Di luar sini. 510 00:33:42,270 --> 00:33:45,190 Kebanyakan orang tidak punya batu. 511 00:33:45,210 --> 00:33:48,128 Banyak dari mereka awal 1900-an. 512 00:33:49,548 --> 00:33:51,220 Dan Anda melihat beberapa di antaranya buatan tangan 513 00:33:51,240 --> 00:33:55,730 dan banyak di antaranya dibuat dari kayu, 514 00:33:55,750 --> 00:33:59,280 salib yang terbuat dari kayu dan mereka menancapkannya di tanah. 515 00:34:00,700 --> 00:34:02,600 Dan Robert Johnson 516 00:34:02,620 --> 00:34:05,720 dia meninggal tepat di seberang lapangan di sini 517 00:34:05,740 --> 00:34:08,880 karena dia mengikuti seorang gadis pulang malam itu. 518 00:34:08,900 --> 00:34:11,810 Anda akan berada di ladang kapas ini, 519 00:34:11,830 --> 00:34:14,780 memetik dan melompat kapas jauh-jauh ke bawah 520 00:34:14,800 --> 00:34:17,740 ke tempat Anda melihat pepohonan. 521 00:34:17,760 --> 00:34:21,200 Anda akan mendengar musik dari sini. 522 00:34:21,220 --> 00:34:24,890 Apakah Anda mendengar nyanyian itu, apakah Anda mendengar nyanyian itu? 523 00:34:24,910 --> 00:34:28,770 Dan Anda akan mendengar suara datang dari kuburan ini. 524 00:34:30,310 --> 00:34:32,885 Legenda mengatakannya Robert Johnson 525 00:34:32,905 --> 00:34:35,480 pergi ke persimpangan jalan 526 00:34:35,500 --> 00:34:40,570 dan memberi setan gitarnya dan sandwich ayam goreng. 527 00:34:40,590 --> 00:34:43,330 Iblis menyetel gitar dan memakan sandwich, sambil berkata: 528 00:34:43,350 --> 00:34:47,200 "Tapi jiwamu akan terasa jauh lebih enak . Nyam nyam!" 529 00:34:47,220 --> 00:34:49,400 Jadi Robert Johnson mengangkat bahu 530 00:34:49,420 --> 00:34:51,170 dan menyerahkan jiwanya. 531 00:34:51,190 --> 00:34:54,060 Iblis mengembalikan gitarnya dan bersendawa. 532 00:34:54,080 --> 00:34:56,770 Robert Johnson melanjutkan ke 533 00:34:56,790 --> 00:34:59,480 membuat kagum banyak orang dengan nyanyiannya 534 00:34:59,500 --> 00:35:02,100 dan bermain selama hidupnya yang singkat. 535 00:35:02,120 --> 00:35:04,190 Dalam budaya Afrika Amerika, 536 00:35:04,210 --> 00:35:06,280 Saya pikir orang-orang meninggalkan, 537 00:35:06,300 --> 00:35:10,570 mereka melewatkan sebagian darinya dalam hal pemahaman 538 00:35:10,590 --> 00:35:13,200 dimana seluruh gagasan ini 539 00:35:13,220 --> 00:35:16,435 Robert Johnson pergi ke persimpangan jalan 540 00:35:17,855 --> 00:35:19,520 untuk menjual jiwanya kepada iblis. 541 00:35:19,540 --> 00:35:22,050 Itu semacam perspektif Kristen. 542 00:35:22,070 --> 00:35:26,210 Tetapi dalam budaya Afrika Amerika kita tidak semua percaya akan hal itu 543 00:35:26,230 --> 00:35:30,540 karena kita tahu bahwa ada budaya yang lebih besar terkait dengan itu 544 00:35:30,560 --> 00:35:35,410 seperti memahami perspektif Afrika tentang itu 545 00:35:36,830 --> 00:35:41,470 karena itu akhirnya turun ke budaya Afrika Amerika juga 546 00:35:41,490 --> 00:35:44,400 dan itu pengertian 547 00:35:44,420 --> 00:35:47,330 penipu dari sosok dewa Legba 548 00:35:49,150 --> 00:35:53,690 itu adalah bagian dari budaya Afrika. 549 00:35:53,710 --> 00:35:56,670 Dan Legba sendiri bukanlah iblis 550 00:35:56,690 --> 00:35:59,640 - itu istilah yang kuat, 551 00:35:59,660 --> 00:36:02,590 tapi Legba benar - benar penipu, 552 00:36:02,610 --> 00:36:05,533 yang beberapa orang bisa hubungi. 553 00:36:06,953 --> 00:36:09,210 Anda mengatakan bahwa orang harus mulai 554 00:36:09,230 --> 00:36:15,060 akui kehadiran Afrika ini dalam hidup kita. 555 00:36:16,480 --> 00:36:18,850 Itu adalah sesuatu yang sebagian besar budaya diabaikan, 556 00:36:18,870 --> 00:36:21,160 alasannya tentu saja ada disana 557 00:36:21,180 --> 00:36:23,480 banyak informasi yang salah 558 00:36:23,500 --> 00:36:28,370 tentang praktik spiritual Afrika di negara ini. 559 00:36:29,790 --> 00:36:32,360 Itu adalah motif. Kami tidak memiliki bukti untuk semua ini. 560 00:36:32,380 --> 00:36:36,800 Tapi saya pikir itu perlu ditelusuri dalam hal pemahaman 561 00:36:36,820 --> 00:36:42,690 karena beberapa orang akan menyebutnya sebagai mistik voodoo semacam ini 562 00:36:44,110 --> 00:36:47,840 di sekitar Robert Johnson. 563 00:36:57,230 --> 00:37:02,940 ♪ Ada Matahari Hitam terbit 564 00:37:02,960 --> 00:37:07,810 ♪ Di bawah air 565 00:37:07,830 --> 00:37:13,090 ♪ Ada Matahari Hitam terbit 566 00:37:13,110 --> 00:37:17,780 ♪ Di bawah surai pembatas 567 00:37:17,800 --> 00:37:22,670 ♪ Duduklah dengan keserakahan 568 00:37:22,690 --> 00:37:26,770 ♪ dari Midas 569 00:37:26,790 --> 00:37:29,710 ♪ Dan kesombongan 570 00:37:29,730 --> 00:37:32,650 ♪ Kain 571 00:37:36,100 --> 00:37:40,330 ♪ Sebuah ritual gelap Moloch 572 00:37:40,350 --> 00:37:44,480 ♪ Langsung dari Bohemenian Grove 573 00:37:44,500 --> 00:37:50,363 ♪ The Creamation of Dull Care 574 00:37:51,783 --> 00:37:56,380 ♪ Dan Kota yang tidak bisa mereka kuasai 575 00:37:57,810 --> 00:38:04,250 ♪ Api di atas air 576 00:38:04,270 --> 00:38:10,590 ♪ Tembak di udara 577 00:38:10,610 --> 00:38:16,550 ♪ Dan di bawah Matahari Hitam menyala 578 00:38:16,570 --> 00:38:21,800 ♪ Dengan tatapan jahat 579 00:38:46,340 --> 00:38:48,720 Hal yang selalu membuatku terkesan 580 00:38:48,740 --> 00:38:50,440 tentang New Orleans, 581 00:38:50,460 --> 00:38:53,650 hal yang benar-benar saya gali, adalah bahwa kota itu 582 00:38:53,670 --> 00:38:57,420 yang memberi rasa pada bagian lain Amerika Serikat, 583 00:38:57,440 --> 00:39:00,480 bumbu nya. 584 00:39:00,500 --> 00:39:04,810 Ini adalah kota yang terkenal karena perayaan kehidupannya 585 00:39:04,830 --> 00:39:08,560 makanan, musik, tarian dan seksnya. 586 00:39:08,580 --> 00:39:12,120 Itu adalah kota di Amerika yang tidak takut pada tubuh. 587 00:39:12,140 --> 00:39:15,330 Itu adalah satu-satunya tempat di Amerika yang tidak melarang drum 588 00:39:15,350 --> 00:39:21,240 dan mengizinkan orang kulit hitam untuk menari. 589 00:39:23,820 --> 00:39:26,240 New Orleans adalah pemandian Eropa 590 00:39:26,260 --> 00:39:29,685 dengan Afrika di perairan Karibia. 591 00:39:31,105 --> 00:39:34,390 Dan tidak, saya bukan "turis spiritual" di sini. 592 00:39:34,410 --> 00:39:36,980 Saya tidak mencari jalan menuju "pencerahan" 593 00:39:37,000 --> 00:39:39,620 dengan melongo di Hindu India 594 00:39:39,640 --> 00:39:42,690 atau umat Buddha di Jepang atau Tibet. 595 00:39:42,710 --> 00:39:47,650 Saya orang Amerika di kota Amerika. 596 00:39:47,670 --> 00:39:51,090 Saya tidak melihat keluar dari budaya saya. 597 00:39:51,110 --> 00:39:53,640 Saya bepergian di sepanjang anak sungai, 598 00:39:53,660 --> 00:39:57,080 mencari pegas pusat 599 00:39:57,100 --> 00:40:00,530 yang memelihara Amerika secara spiritual. 600 00:40:04,000 --> 00:40:08,560 Astaga, Panas sekali. Nona Glasman ... 601 00:40:09,980 --> 00:40:11,360 Senang bertemu dengan mu. 602 00:40:11,380 --> 00:40:12,760 Apa kabar? 603 00:40:12,780 --> 00:40:15,705 Anda memperdagangkan musim semi New England yang indah 604 00:40:15,725 --> 00:40:18,610 seperti cuaca untuk panas ini, kelembaban ... 605 00:40:18,630 --> 00:40:21,450 Ya, saya pasti sudah gila ... 606 00:40:21,470 --> 00:40:26,130 Anda sudah menetapkannya sejak lama. Saya butuh kursi. 607 00:40:26,150 --> 00:40:27,980 Saya tahu Anda membutuhkan kursi. 608 00:40:28,000 --> 00:40:30,780 Dan semua kursi dilapisi kotak 609 00:40:30,800 --> 00:40:33,730 karena saya memindahkan toko. 610 00:40:33,750 --> 00:40:38,570 Ayo ... Ayo ... ini kursi. 611 00:40:44,480 --> 00:40:48,330 Dan saya akan duduk di atas kotak garam. 612 00:40:50,950 --> 00:40:53,950 Dengan cara itu saya membersihkan diri saat kita berbicara. 613 00:40:53,970 --> 00:40:57,040 Memang. 614 00:40:57,060 --> 00:40:59,090 Ya, ini dia. 615 00:40:59,110 --> 00:41:04,000 Jadi, apa yang terjadi dan apa yang Anda lakukan? 616 00:41:06,160 --> 00:41:09,010 Sungguh? 617 00:41:11,900 --> 00:41:14,020 Hmhm. Terakhir kali kamu di sini 618 00:41:14,040 --> 00:41:16,970 kami memulai orang-orang di kuil saya 619 00:41:16,990 --> 00:41:19,360 dalam panas yang menyedihkan dan tak tertahankan 620 00:41:19,380 --> 00:41:23,020 dan Edgar, ayah saya dari Haiti ada di sini. 621 00:41:23,040 --> 00:41:24,420 Iya. 622 00:41:24,440 --> 00:41:27,130 Dan Anda membuat rekaman tentang dia 623 00:41:27,150 --> 00:41:29,520 dan tidak ada yang berbicara bahasa satu sama lain 624 00:41:29,540 --> 00:41:31,880 tapi semua orang mengerti segalanya. 625 00:41:31,900 --> 00:41:36,970 Ya itu benar. Saya ingin membahasnya nanti. 626 00:41:36,990 --> 00:41:39,005 Baik. 627 00:41:41,060 --> 00:41:43,990 Sebab sebenarnya sejak saat itu 628 00:41:44,010 --> 00:41:46,930 beberapa pertanyaan muncul di benak saya 629 00:41:48,350 --> 00:41:53,655 mengingat sifat bencana alam yang mengerikan 630 00:41:56,180 --> 00:42:02,045 yang melanda dua pusat voodoo utama di barat. 631 00:42:08,070 --> 00:42:13,938 Bagaimana? Maksud saya, saya tidak mengerti bagaimana seseorang bisa ... 632 00:42:34,190 --> 00:42:35,980 Kamu terlihat luar biasa ... 633 00:42:36,000 --> 00:42:39,840 Selamat Hari Paskah. 634 00:42:55,275 --> 00:42:59,490 Oke, bencana alam. 635 00:42:59,510 --> 00:43:02,420 Dalam menghadapi dua bencana mengerikan 636 00:43:02,440 --> 00:43:05,353 dari proporsi yang mengerikan 637 00:43:08,460 --> 00:43:14,293 yang mungkin dikatakan beberapa orang sebagai tindakan tuhan. 638 00:43:17,080 --> 00:43:22,970 Bagaimana Anda mempertahankan keyakinan Anda pada suatu agama 639 00:43:24,390 --> 00:43:29,643 yang diremehkan oleh masyarakat tempat kita tinggal. 640 00:43:31,110 --> 00:43:34,610 Saya punya banyak hal untuk dikatakan tentang ini. 641 00:43:34,630 --> 00:43:36,010 Saya yakin Anda melakukannya. 642 00:43:36,030 --> 00:43:37,570 Saya akan mencoba untuk singkat. 643 00:43:37,590 --> 00:43:40,510 Pertama-tama, ketika saya mendengar 644 00:43:40,530 --> 00:43:43,443 bencana dengan proporsi yang mengerikan 645 00:43:44,863 --> 00:43:49,740 dan daripada yang saya pikir ini paling tidak wajar, 646 00:43:49,760 --> 00:43:52,890 ini adalah ibu pertiwi yang sedang bangkit 647 00:43:52,910 --> 00:43:55,830 dan ketika saya memikirkan proporsinya 648 00:43:55,850 --> 00:43:58,768 dari bencana perbudakan, 649 00:44:01,710 --> 00:44:06,740 itulah yang seharusnya menjadi pendirian negara ini 650 00:44:06,760 --> 00:44:12,633 dan penemuan Dunia Baru, 651 00:44:16,070 --> 00:44:18,990 Saya pikir setidaknya ada 652 00:44:19,010 --> 00:44:21,933 sesuatu yang selaras dan Haiti itu, 653 00:44:23,560 --> 00:44:28,610 seperti New Orleans yang entah bagaimana menjadi penjaga hati nurani 654 00:44:28,630 --> 00:44:32,540 untuk dunia barat dan kekerasan 655 00:44:32,560 --> 00:44:37,490 yang dilakukan pada umat manusia pada saat itu dan 656 00:44:37,510 --> 00:44:41,240 dengan cara yang sama seperti yang dikatakan orang padaku 657 00:44:41,260 --> 00:44:45,440 kesurupan adalah hal setan yang menakutkan ini 658 00:44:45,460 --> 00:44:50,250 dan saya pikir justru sebaliknya 659 00:44:50,270 --> 00:44:53,280 - identitas ego kita memiliki kendali seperti itu 660 00:44:53,300 --> 00:44:59,280 dan kunci seperti itu benar-benar menakutkan 661 00:44:59,300 --> 00:45:01,800 dan trans kepemilikan itu 662 00:45:01,820 --> 00:45:04,320 di mana Anda bisa melampaui batas-batas itu 663 00:45:04,340 --> 00:45:07,450 dan menjadi semangat untuk sementara waktu ... 664 00:45:07,470 --> 00:45:11,090 Saya melihat hal-hal selalu miring dan saya selalu seperti itu. 665 00:45:11,110 --> 00:45:13,570 Maksud saya sejak saya lahir pertama 666 00:45:13,590 --> 00:45:16,050 Saya melihat sesuatu secara terbalik, saya melakukan sesuatu secara terbalik dan 667 00:45:16,070 --> 00:45:20,640 New Orleans sangat mirip ... 668 00:45:20,660 --> 00:45:22,730 semuanya terbalik dan terbalik. 669 00:45:22,750 --> 00:45:24,820 Haiti - semuanya terbalik dan terbalik. 670 00:45:24,840 --> 00:45:28,650 Ketika saya memulai diri saya di Haiti, 671 00:45:28,670 --> 00:45:33,120 semua melalui inisiasi yang berlangsung selama seminggu, 672 00:45:33,140 --> 00:45:37,130 pemuda, pendeta dan mambo, pendeta wanita 673 00:45:37,150 --> 00:45:41,530 masuk ke ruangan tempat saya berada dan mereka semua akan berkata: 674 00:45:41,550 --> 00:45:44,680 Jangan berpikir bahwa ini akan membuat hidup Anda lebih mudah, sebenarnya tidak. 675 00:45:44,700 --> 00:45:47,380 Jika ada, itu akan membuat lebih sulit 676 00:45:47,400 --> 00:45:50,160 karena Anda pada dasarnya terbalik 677 00:45:50,180 --> 00:45:54,130 dan terbelakang dibandingkan dengan bagian dunia lainnya dan jadi apa, 678 00:45:54,150 --> 00:45:57,290 Anda memiliki hidangan yang tak terlihat, 679 00:45:57,310 --> 00:45:59,930 itu akan menyulitkanmu 680 00:45:59,950 --> 00:46:02,560 di dunia material duniawi fisik . 681 00:46:02,580 --> 00:46:05,610 Jangan berpikir itu akan membuat segalanya lebih mudah bagimu. 682 00:46:05,630 --> 00:46:09,520 Tapi apa yang dilakukannya itu memberi tahu Anda pada tingkat apa 683 00:46:09,540 --> 00:46:12,440 dan sejauh mana Anda dapat terlibat dalam hidup Anda sendiri 684 00:46:12,460 --> 00:46:18,330 dan pengalaman Anda sendiri dan bagaimana kami menanggapi roh 685 00:46:20,120 --> 00:46:22,980 apakah kita akan selamat atau tidak. 686 00:46:23,000 --> 00:46:26,540 Jadi menurut saya Haiti atau New Orleans tidak unik. 687 00:46:26,560 --> 00:46:29,140 Saya tidak berpikir kita sedang dihukum oleh siapa pun, 688 00:46:29,160 --> 00:46:34,280 Voodoo bukan tentang menilai baik dan buruk, 689 00:46:34,300 --> 00:46:38,470 sehingga seluruh premis bahwa ini adalah kejahatan besar 690 00:46:38,490 --> 00:46:41,400 dan tuhan akan menghukum 691 00:46:41,420 --> 00:46:44,330 tidak masuk akal dalam konteks voodoo 692 00:46:45,755 --> 00:46:47,540 tapi yang penting adalah keseimbangan 693 00:46:47,560 --> 00:46:52,540 dan secara sadar menciptakan keseimbangan dalam hidup Anda, 694 00:46:52,560 --> 00:46:54,560 dalam kesejahteraan Anda, dalam komunitas Anda , 695 00:46:54,580 --> 00:46:56,900 dalam cara Anda menangani roh 696 00:46:56,920 --> 00:46:59,250 dan tidak heran semua orang luar biasa ini 697 00:46:59,270 --> 00:47:01,470 mengumpulkan di New Orleans 698 00:47:01,490 --> 00:47:07,350 dan menciptakan garis depan dan melestarikan apa yang unik. 699 00:47:07,370 --> 00:47:11,850 Anda berbicara tentang pergi ke bawah permukaan. 700 00:47:11,870 --> 00:47:15,240 Air yang tak terlihat. 701 00:47:15,260 --> 00:47:21,118 Apa yang Anda maksud saat mengatakan itu? 702 00:49:18,950 --> 00:49:22,610 Dalam pandangan dunia voodoo bisa kita katakan 703 00:49:22,630 --> 00:49:27,540 dan sebenarnya cara saya memandang dan selalu merasakan, 704 00:49:27,560 --> 00:49:30,890 ada tingkat permukaan di dunia. 705 00:49:30,910 --> 00:49:33,240 Itulah fisiknya, itulah yang terlihat. 706 00:49:33,260 --> 00:49:35,390 Dan ada juga di dalam, 707 00:49:35,410 --> 00:49:37,530 di luar, di seluruh, 708 00:49:37,550 --> 00:49:40,430 di sekitar semua fisik 709 00:49:40,450 --> 00:49:43,600 - ada samudra roh yang tak terlihat . 710 00:49:43,620 --> 00:49:49,040 Yang saya maksud dengan roh adalah energi yang pada dasarnya cerdas 711 00:49:49,060 --> 00:49:51,990 dan energi cerdas ini bagiku 712 00:49:52,010 --> 00:49:54,930 memancar dari hadirat ilahi. 713 00:49:57,270 --> 00:50:01,510 Dan semangat ada dalam segala hal. 714 00:50:01,530 --> 00:50:04,800 Ini benar-benar air yang kita gunakan untuk mandi, 715 00:50:04,820 --> 00:50:08,460 bumi tempat kita berjalan, udara yang kita hirup. 716 00:50:08,480 --> 00:50:13,740 Seluruh dunia terdaftar dengan roh 717 00:50:13,760 --> 00:50:16,410 dan terkandung dalam kekuatan hidup tuhan. 718 00:50:16,430 --> 00:50:21,170 Dan kedua dunia ini berinteraksi dan saling menembus satu sama lain. 719 00:50:21,190 --> 00:50:23,450 Mereka mengungkapkan hal-hal tentang satu sama lain 720 00:50:23,470 --> 00:50:28,330 dan mereka mempengaruhi satu sama lain dan kita dapat mengatakan bahwa mereka ... 721 00:50:29,750 --> 00:50:32,440 Dunia yang terlihat dipengaruhi oleh dunia yang tidak terlihat 722 00:50:32,460 --> 00:50:35,360 dengan cara yang tidak terlihat. 723 00:50:37,340 --> 00:50:39,760 Jadi kami menganggapnya sebagai keajaiban. 724 00:50:39,780 --> 00:50:41,670 Mereka tampak bagi kita 725 00:50:41,690 --> 00:50:43,570 di sisi fisik hal-hal sebagai sihir. 726 00:50:43,590 --> 00:50:46,420 Bagi saya mereka hanyalah gambaran belaka 727 00:50:46,440 --> 00:50:51,320 bahwa dunia fisik adalah cermin dari dunia yang tak terlihat. 728 00:50:51,340 --> 00:50:56,560 Jadi kita bisa bertindak secara fisik 729 00:50:56,580 --> 00:50:59,280 yang akan mempengaruhi dunia yang tak terlihat juga. 730 00:50:59,300 --> 00:51:02,230 Kita bisa membuka pintu di antara dua alam ini 731 00:51:02,250 --> 00:51:05,173 dan undang mereka untuk menari. 732 00:51:32,650 --> 00:51:38,358 kepada Legba yang menjaga pintu 733 00:51:53,590 --> 00:51:59,478 kepada Legba yang menjaga pintu 734 00:52:06,908 --> 00:52:10,250 ke drum 735 00:52:10,270 --> 00:52:13,480 dari pria ke pria di Ashè 736 00:52:13,500 --> 00:52:15,870 Saya tidak terlalu mengerti 737 00:52:15,890 --> 00:52:18,250 arti yang lebih dalam dari persahabatan sampai saya bertemu Sallie. 738 00:52:18,270 --> 00:52:20,160 Kami bertemu di sekolah menengah. 739 00:52:20,180 --> 00:52:22,420 Dia baru saja kehilangan ibunya. 740 00:52:22,440 --> 00:52:25,590 Saya telah kehilangan milik saya tahun sebelumnya. 741 00:52:25,610 --> 00:52:29,090 Ini adalah kerugian yang tidak pernah benar - benar saya pulihkan. 742 00:52:29,110 --> 00:52:32,610 Itu tetap menjadi pengalaman paling menyakitkan dalam hidup saya. 743 00:52:32,630 --> 00:52:35,568 Dunia jatuh dari bawah kakiku dan 744 00:52:35,588 --> 00:52:38,528 Saya jatuh ke dalam kegelapan yang tak terbatas. 745 00:52:39,948 --> 00:52:43,640 Sallie adalah satu-satunya orang yang memahami perasaan itu. 746 00:52:43,660 --> 00:52:49,243 Kami membentuk ikatan intensitas empati. 747 00:53:05,060 --> 00:53:10,923 Keluarga ibu saya, keluarga ayah saya 748 00:53:12,343 --> 00:53:17,013 Kami menari di sini dan di Guinea kami menari 749 00:54:49,310 --> 00:54:51,980 Saat Anda menari dalam upacara tersebut 750 00:54:52,000 --> 00:54:54,880 dan drumnya berdetak dan ada banyak getaran 751 00:54:54,900 --> 00:54:57,780 dan frekuensi terjadinya. 752 00:54:57,800 --> 00:55:00,930 Setiap warna yang Anda lihat, setiap gerakan yang ada, 753 00:55:00,950 --> 00:55:03,480 setiap lagu, setiap ketukan memfokuskan pikiran 754 00:55:03,500 --> 00:55:05,020 dengan cara tertentu 755 00:55:06,700 --> 00:55:10,620 dan menonjolkan getaran tertentu, 756 00:55:10,640 --> 00:55:12,560 frekuensi tertentu. 757 00:55:12,580 --> 00:55:17,420 Dan itu memungkinkan orang biasa, sehari-hari 758 00:55:17,440 --> 00:55:21,850 di dunia biasa, sehari-hari secara tiba-tiba 759 00:55:21,870 --> 00:55:24,790 menerobos dunia biasa itu ke dalam 760 00:55:24,810 --> 00:55:27,738 alam roh ini dan menjadi roh. 761 00:55:29,158 --> 00:55:31,480 Ini menarik Anda jelaskan 762 00:55:31,500 --> 00:55:34,160 semangat seperti energi cerdas 763 00:55:34,180 --> 00:55:39,040 sebagai lawan dari kekuatan alam yang dipersonifikasikan ini . 764 00:55:40,460 --> 00:55:42,710 Melalui interaksi kita dengan mereka 765 00:55:42,730 --> 00:55:45,220 kita mulai melihat melampaui batas kita sendiri 766 00:55:45,240 --> 00:55:47,740 dan apa yang terjadi saat kesurupan 767 00:55:47,760 --> 00:55:50,280 bukan berarti Anda sedang dikucilkan atau dimatikan 768 00:55:50,300 --> 00:55:54,040 dan diambil alih oleh suatu kekuatan di luar sana. 769 00:55:54,060 --> 00:55:57,480 Sebaliknya Anda hanya melewati 770 00:55:57,500 --> 00:56:00,923 apa yang Anda anggap sebagai batasan Anda. 771 00:58:27,130 --> 00:58:31,128 Cerutu! 772 01:00:10,880 --> 01:00:15,130 Apa yang terjadi di sini adalah bahwa keluarga saya bersama lagi. 773 01:00:15,150 --> 01:00:18,500 Saya tidak besar disini tapi saya sudah lama disini 774 01:00:18,520 --> 01:00:21,120 dan saya tinggal di sini selama tujuh tahun. 775 01:00:21,140 --> 01:00:24,350 Dan saya sangat tertarik dengan spiritualitas Afrika 776 01:00:24,370 --> 01:00:30,210 seperti yang dipraktikkan di Afrika dan secara historis. 777 01:00:30,230 --> 01:00:32,860 Apa yang saya temukan adalah bahwa itu berhasil 778 01:00:32,880 --> 01:00:34,740 dan itulah mengapa Prancis kehilangan koloni mereka 779 01:00:34,760 --> 01:00:36,140 karena mereka mengira itu hiburan, 780 01:00:36,160 --> 01:00:38,100 tapi itu benar-benar berhasil. 781 01:00:38,120 --> 01:00:42,520 Jadi saya datang ke sini untuk mengambil bagian dalam spiritualitas Afrika, 782 01:00:42,540 --> 01:00:44,680 terhubung dengan leluhur saya secara langsung 783 01:00:44,700 --> 01:00:46,760 dan itu sangat menyenangkan karena saya pergi ke gereja lain 784 01:00:46,780 --> 01:00:49,780 yang merupakan gereja katolik dan orang-orang di tembok, 785 01:00:49,800 --> 01:00:51,880 pada mural mereka tidak terlihat seperti saya, 786 01:00:51,900 --> 01:00:53,820 mereka terlihat seperti orang lain 787 01:00:53,840 --> 01:00:55,770 dan beberapa seperti nenek buyut saya, 788 01:00:55,790 --> 01:00:57,470 tetapi mereka tidak terlihat seperti saya. 789 01:00:57,490 --> 01:01:00,660 Jadi ketika saya datang ke sini saya melihat representasi roh 790 01:01:00,680 --> 01:01:06,628 yang terlihat seperti saya dan lebih mudah untuk dihubungkan. 791 01:01:10,790 --> 01:01:14,800 Upacara itu murah hati dalam lebih dari satu cara. 792 01:01:14,820 --> 01:01:17,430 Itu memberi saya hadiah teman baru 793 01:01:17,450 --> 01:01:20,070 dalam pribadi Hassan Sekou Allen? 794 01:01:20,090 --> 01:01:23,010 seorang pria yang menawan dengan nafas pengetahuan yang luar biasa 795 01:01:23,030 --> 01:01:25,760 tentang sejarah kompleks New Orleans 796 01:01:25,780 --> 01:01:31,730 dan parade kejutan yang terus berlangsung . 797 01:01:33,153 --> 01:01:37,560 Dia adalah duta besar sihir New Orleans, 798 01:01:37,580 --> 01:01:43,538 bahkan jika dia sebenarnya dari LA 799 01:02:15,013 --> 01:02:17,610 Saya sangat tertarik untuk mengetahuinya 800 01:02:17,630 --> 01:02:23,603 bagaimana voodoo yang berkembang di sini di New Orleans 801 01:02:25,023 --> 01:02:30,295 berkontribusi pada evolusi genre musik yang berbeda 802 01:02:32,860 --> 01:02:36,810 yang keluar dari kota itu. Bisakah Anda memberi saya wawasan. 803 01:02:38,230 --> 01:02:41,850 Oke, Anda tahu itu musik Afrika yang fundamental 804 01:02:41,870 --> 01:02:44,848 adalah musik ritmis, 805 01:02:46,920 --> 01:02:50,520 itu polritmik sedangkan musik Eropa, 806 01:02:50,540 --> 01:02:53,500 kita berbicara tentang musik polifonik, 807 01:02:53,520 --> 01:02:56,180 lebih dari satu phonic terjadi pada satu waktu. 808 01:02:57,600 --> 01:02:59,720 Nah, ini dia lebih dari satu ritme yang terjadi pada satu waktu. 809 01:02:59,740 --> 01:03:03,690 Demokrasi polritmik, 810 01:03:03,710 --> 01:03:07,680 demokrasi ritme yang intrinsik ini 811 01:03:07,700 --> 01:03:10,960 tidak hanya untuk musik ritualistik Afrika 812 01:03:10,980 --> 01:03:13,770 tetapi juga musik sosial. 813 01:03:13,790 --> 01:03:18,060 Dan ritme ini dibawa di 814 01:03:18,080 --> 01:03:20,560 Maksud saya sangat mendasar 815 01:03:20,580 --> 01:03:25,740 untuk apa yang menjadi setiap jenis musik populer hingga hari ini. 816 01:03:25,760 --> 01:03:31,728 Irama tersebut misalnya irama bambola. 817 01:03:39,148 --> 01:03:40,528 Nah, Anda bisa mendengarnya sampai ke bawah 818 01:03:40,548 --> 01:03:43,670 kepada pemain papan cuci di jalan kerajaan sore ini 819 01:03:43,690 --> 01:03:48,620 atau wanita yang kami temui di tempat Sallie Anns pada hari Minggu 820 01:03:48,640 --> 01:03:51,510 juga untuk sesaat memanfaatkan ritme itu. 821 01:03:51,530 --> 01:03:54,330 Anda tahu secara alami, tidak pernah bermain drum sebelumnya 822 01:03:54,350 --> 01:03:57,980 dia melakukan ritme bambola itu, bukankah itu sangat menarik? 823 01:03:58,000 --> 01:04:00,310 Anda tahu dan ada ritme fundamental lainnya 824 01:04:00,330 --> 01:04:02,030 seperti yang kami sebut kuncinya. 825 01:04:02,050 --> 01:04:08,000 Dalam perkusi Afro-Yoruba itu adalah clave, 826 01:04:09,220 --> 01:04:12,460 Jadi pola ritme yang saya pelajari adalah dua cara: 827 01:04:12,480 --> 01:04:17,450 sampo cukur potong rambut dan sampo cukur rambut. 828 01:04:19,865 --> 01:04:22,010 Tergantung dari penentuan frase. 829 01:04:22,030 --> 01:04:25,000 Nah ritme itulah yang kita tahu 830 01:04:25,020 --> 01:04:27,995 bepergian melalui berbagai variasi. 831 01:04:29,415 --> 01:04:32,400 Bizets Habanera dari Carmen adalah salah satu variasinya 832 01:04:32,420 --> 01:04:38,370 atau ketukan baris kedua dari bab bab bab New Orleans yang terkenal .. 833 01:04:39,790 --> 01:04:41,170 Itu juga salah satu variasi dari itu 834 01:04:41,190 --> 01:04:44,470 satu, dua, tiga, satu, dua, tiga, satu, dua, 835 01:04:44,490 --> 01:04:47,850 Itu adalah aspek penting dari musik. 836 01:04:47,870 --> 01:04:53,830 Saya ingat pernah membaca tentang pria yang mengasah ini 837 01:04:53,850 --> 01:04:56,280 dan akan melewati lingkungan New Orleans 838 01:04:56,300 --> 01:04:59,300 dan mengasah seperti pisau 839 01:04:59,320 --> 01:05:02,690 seperti itu yang rupanya mengusung ritme yang sama 840 01:05:02,710 --> 01:05:06,150 - Penjual sayur, Manusia Es. 841 01:05:06,170 --> 01:05:08,610 Tapi bahkan sampai baris kedua berbaris 842 01:05:08,630 --> 01:05:13,640 Anda pergi ke parade Mardi Gras, ada 47 kru yang berbaris, 843 01:05:13,660 --> 01:05:16,200 kebanyakan dari mereka menggunakan - sekolah menengah, 844 01:05:16,220 --> 01:05:18,550 SMP, SD - 845 01:05:18,570 --> 01:05:20,960 band dari daerah tersebut 846 01:05:20,980 --> 01:05:23,030 dan salah satu hal besarnya adalah 847 01:05:23,050 --> 01:05:26,310 bahwa band-band ini harus memiliki irama drum 848 01:05:26,330 --> 01:05:28,150 itu jelas milik mereka 849 01:05:28,170 --> 01:05:31,270 dan jika Anda tidak mendengar sedikit pun tentang Afrika, Haiti, dan Brasil 850 01:05:31,290 --> 01:05:33,590 melalui semua itu dan Kuba, 851 01:05:33,610 --> 01:05:36,340 Anda tidak mendengarkan karena ada di luar sana 852 01:05:36,360 --> 01:05:42,313 dan itu terjadi di jalanan setiap hari di kota ini. 853 01:06:06,340 --> 01:06:08,540 Saya sudah kenal David Goat Carson sejak itu 854 01:06:08,560 --> 01:06:12,050 hari-hari boho saya di New York yang sekarang telah menghilang . 855 01:06:12,070 --> 01:06:14,740 David adalah seorang novelis dan penulis lagu. 856 01:06:14,760 --> 01:06:17,290 Dia belajar dengan legenda blues Skip James 857 01:06:17,310 --> 01:06:21,550 dan berbagi Grammy dengan kolaborator musik Dr. John. 858 01:06:21,570 --> 01:06:23,930 Baru setelah dia pergi 859 01:06:23,950 --> 01:06:26,320 New York untuk New Orleans, bagaimanapun, 860 01:06:26,340 --> 01:06:29,300 Saya tahu dia dukun yang dihormati 861 01:06:29,320 --> 01:06:32,290 dari suku Kerbau Putih. 862 01:06:34,840 --> 01:06:38,790 Soalnya, ini tempat paling suci bagi saya. 863 01:06:38,810 --> 01:06:42,470 Ini adalah pohon tertua di New Orleans. 864 01:06:42,490 --> 01:06:45,990 Pohon ini jelas berumur lebih dari seribu tahun yang artinya 865 01:06:46,010 --> 01:06:49,180 itu adalah bayi ketika tentara salib berbaris 866 01:06:49,200 --> 01:06:51,480 ke Yerusalem. 867 01:06:51,500 --> 01:06:55,690 Dan Anda melihat akarnya sebesar batang pohon 868 01:06:55,710 --> 01:06:58,310 dan setiap kali saya memiliki sesuatu 869 01:06:58,330 --> 01:07:00,920 untuk melakukan itu saya merasa hidup berubah 870 01:07:00,940 --> 01:07:03,870 di sinilah saya datang untuk berdoa. 871 01:07:03,890 --> 01:07:08,840 Lihat ini, kursi yang nyaman. 872 01:07:13,600 --> 01:07:18,850 Saya sebenarnya tertarik dengan bagaimana penduduk asli Amerika berlatih 873 01:07:18,870 --> 01:07:22,080 bergabung dengan spiritualitas Afrika 874 01:07:22,100 --> 01:07:28,048 yang menjadi tema yang berulang di banyak orang 875 01:07:29,468 --> 01:07:32,630 Saya telah berbicara dengan selama perjalanan ini. 876 01:07:32,650 --> 01:07:37,140 Inilah kisah yang telah saya alami. 877 01:07:37,160 --> 01:07:39,530 Saat mereka memindahkan budak ke sini, 878 01:07:39,550 --> 01:07:44,530 ketika mereka memindahkan orang Afrika, dewa mereka menjadi seperti mereka. 879 01:07:44,550 --> 01:07:48,560 Dewa yang kuat seperti Legba tiba-tiba akan menjadi lumpuh, 880 01:07:48,580 --> 01:07:53,160 seorang pemabuk, hidup compang-camping. 881 01:07:53,180 --> 01:07:57,730 Tapi yang terjadi adalah ketika mereka datang ke sini, 882 01:07:57,750 --> 01:08:01,360 dua bangsa dengan pemahaman yang sangat mirip tentang bumi, 883 01:08:01,380 --> 01:08:03,670 hubungan dengan planet ini, 884 01:08:03,690 --> 01:08:05,980 hubungan dengan pohon, semuanya 885 01:08:06,000 --> 01:08:10,940 dan mereka berdua ditindas oleh orang yang sama. 886 01:08:10,960 --> 01:08:12,900 Jadi mereka berkumpul 887 01:08:12,920 --> 01:08:15,940 dan mereka melakukan ini di perbukitan dan pegunungan Haiti. 888 01:08:15,960 --> 01:08:18,130 Penduduk asli di sana, bahwa Columbus tidak membunuh 889 01:08:18,150 --> 01:08:21,720 kabur ke pegunungan. 890 01:08:21,740 --> 01:08:24,810 Jadi orang Afrika akan menjalankan agama mereka 891 01:08:24,830 --> 01:08:26,480 yang merupakan pemujaan setan 892 01:08:26,500 --> 01:08:29,090 menurut gereja katolik. 893 01:08:29,110 --> 01:08:30,940 Mereka akan pergi ke hutan 894 01:08:30,960 --> 01:08:32,730 dan saat mereka berada di hutan, 895 01:08:32,750 --> 01:08:34,400 mereka bertemu dengan penduduk asli Amerika. 896 01:08:34,420 --> 01:08:35,800 Dan mereka berkumpul, 897 01:08:35,820 --> 01:08:37,370 mereka mulai Powwow, 898 01:08:37,390 --> 01:08:40,660 Powwow awalnya berarti upacara penyembuhan. 899 01:08:40,680 --> 01:08:43,760 Itulah yang dimaksud Powwow. 900 01:08:43,780 --> 01:08:47,840 Dan mereka datang bersama dan dari penggabungan ini, 901 01:08:47,860 --> 01:08:52,710 Petra, upacara api, voodoo New Orleans, 902 01:08:52,730 --> 01:08:56,540 Voodoo Haiti muncul melalui campuran ini. 903 01:08:56,560 --> 01:09:00,560 Dari sanalah tradisi India Mardi Gras berasal 904 01:09:00,580 --> 01:09:04,640 dan saya pikir itu sangat jitu 905 01:09:04,660 --> 01:09:08,800 orang Indian Mardi Gras menggunakan bahasa India. 906 01:09:08,820 --> 01:09:12,450 Karena mereka harus memiliki seseorang yang melawan Dewa Eropa 907 01:09:12,470 --> 01:09:14,330 dan jadi mereka mulai berbicara dengan orang India, 908 01:09:14,350 --> 01:09:17,430 dan orang India jatuh cinta pada orang kulit hitam 909 01:09:17,450 --> 01:09:19,120 karena mereka pikir mereka cantik. 910 01:09:19,140 --> 01:09:21,200 Pemandangan yang sangat berbeda , 911 01:09:21,220 --> 01:09:23,090 orang kulit putih mereka menganggap mereka jelek, bodoh, 912 01:09:23,110 --> 01:09:25,370 seperti monyet tetapi orang India berpikir: 913 01:09:25,390 --> 01:09:30,730 Oh, cantik, oh, tak kenal takut, kuat. 914 01:09:30,750 --> 01:09:32,980 Mereka tidak punya masalah untuk jatuh cinta, 915 01:09:33,000 --> 01:09:37,550 tidak sama sekali dan hal yang harus mereka pertimbangkan 916 01:09:37,570 --> 01:09:39,600 karena orang Indian tidak memiliki perbudakan. 917 01:09:39,620 --> 01:09:42,760 Jika Anda menikah, jika budak Anda menikah dengan wanita India, 918 01:09:42,780 --> 01:09:44,630 wanita India itu bukanlah budakmu, 919 01:09:44,650 --> 01:09:47,130 juga bukan anak-anak mereka. 920 01:09:47,150 --> 01:09:49,780 Mereka akan tinggal di perkebunan Anda 921 01:09:49,800 --> 01:09:51,740 dan mereka akan membantu suami mereka 922 01:09:51,760 --> 01:09:53,620 tetapi mereka akan memiliki kebun sendiri 923 01:09:53,640 --> 01:09:58,540 dan mereka akhirnya akan membeli kebebasan suami mereka 924 01:09:58,560 --> 01:10:01,110 dan di sinilah Anda mendapatkan ini 925 01:10:01,130 --> 01:10:03,560 semua hal tentang orang kulit berwarna bebas. 926 01:10:03,580 --> 01:10:05,610 Itu seperti salah satu hal besar di New Orleans, 927 01:10:05,630 --> 01:10:08,050 itu salah satu dari sedikit tempat di selatan 928 01:10:08,070 --> 01:10:10,290 dimana ada orang kulit berwarna bebas. 929 01:10:10,310 --> 01:10:12,290 Itu satu-satunya tempat di Selatan 930 01:10:12,310 --> 01:10:14,190 di mana orang Afrika diizinkan bermain drum 931 01:10:14,210 --> 01:10:16,270 karena mereka takut pada genderang Afrika 932 01:10:16,290 --> 01:10:18,450 karena sangat mirip dengan drum penduduk asli Amerika. 933 01:10:18,470 --> 01:10:22,290 "Mereka sedang berbicara dengan orang India, apa yang mereka katakan?" 934 01:10:22,310 --> 01:10:25,260 Dan mereka akan ketakutan. 935 01:10:42,290 --> 01:10:48,250 Saya berada di Minggu Paskah yang terbaik. 936 01:10:50,360 --> 01:10:55,220 Abang saya. Bagaimana jalannya? 937 01:10:55,240 --> 01:11:00,690 Tebak apa ... kita punya kencan malam ini ... 938 01:11:00,710 --> 01:11:04,950 untuk pembukaan Treme. 939 01:11:04,970 --> 01:11:09,330 Jam berapa sekarang? Sekitar 9,9: 30? 940 01:11:09,350 --> 01:11:11,950 Sesuatu seperti itu. 941 01:11:11,970 --> 01:11:14,560 Saya tidak ingat. Sudah lama. 942 01:11:14,580 --> 01:11:18,400 Mereka bilang, episode saya pada Kamis lalu. 943 01:11:18,420 --> 01:11:24,090 Saya mendapat royalti dari episode Treme pertama yang saya syuting 944 01:11:24,110 --> 01:11:26,970 Lagu itu? Pewahyu ... 945 01:11:26,990 --> 01:11:28,745 Pewahyu. Kamu dengar itu. 946 01:11:28,765 --> 01:11:30,520 Saya memberi Anda salinan 947 01:11:30,540 --> 01:11:32,360 Ya, saya mendengar salinannya. 948 01:11:32,380 --> 01:11:35,700 ♪ John the Revelator mengetuk sebuah lagu untukku. 949 01:11:35,720 --> 01:11:39,540 ♪ Kami diberi kesempatan untuk mengintip masa depan yang Anda lihat. 950 01:11:39,560 --> 01:11:43,420 ♪ Apa yang kita lihat tidak bisa dijelaskan dengan kata-kata . 951 01:11:43,440 --> 01:11:46,810 ♪ Tidak, kami hanya mengirim gambar dari pesawat astral - 952 01:11:46,830 --> 01:11:50,760 ♪ penglihatan dan teka - teki - Anda menghubungkan titik-titik ... 953 01:12:08,540 --> 01:12:11,145 Itu panas. Yang bisa saya pikirkan hanyalah 954 01:12:11,165 --> 01:12:13,770 AC 955 01:12:13,790 --> 01:12:15,890 dan akhir perang saudara. 956 01:12:15,910 --> 01:12:18,090 Dan betapa orang yang baru dibebaskan perlu merayakannya. 957 01:12:18,110 --> 01:12:20,890 Jadi mereka mengambil instrumen kuningan 958 01:12:20,910 --> 01:12:22,700 dibuang di jalanan 959 01:12:22,720 --> 01:12:26,170 oleh marching band militer yang berangkat . 960 01:12:26,190 --> 01:12:30,320 Musik baru berkembang dari abu perbudakan dan perang. 961 01:12:30,340 --> 01:12:33,000 Musik baru ini disebut banyak hal 962 01:12:33,020 --> 01:12:36,000 tapi akhirnya disebut Jazz. 963 01:12:36,020 --> 01:12:38,880 Jazz dimainkan untuk semua kesempatan di New Orleans, 964 01:12:38,900 --> 01:12:44,873 termasuk pemakaman, khususnya pemakaman. 965 01:12:59,270 --> 01:13:01,870 Saya senang melihat semua orang di sini, 966 01:13:01,890 --> 01:13:05,330 karena saya selalu tahu ayah saya adalah ikon di kota ini 967 01:13:05,350 --> 01:13:08,810 dan dari orang-orang seperti Jimi Hendrix, 968 01:13:08,830 --> 01:13:10,210 Anda bisa menamainya. 969 01:13:10,230 --> 01:13:12,760 Jika Anda ingin membuka Youtube dan melihatnya, 970 01:13:12,780 --> 01:13:15,500 itu semua tentang ayahku, kamu tahu. 971 01:13:15,520 --> 01:13:17,270 Dan saudara laki-lakiku ada di sini. 972 01:13:17,290 --> 01:13:20,210 Saya senang melihat mereka. 973 01:13:20,230 --> 01:13:23,160 Karena dengan warisan ayah kita 974 01:13:23,180 --> 01:13:26,930 kami semua senang berbagi dengan semua orang. 975 01:13:26,950 --> 01:13:30,060 Disini. Apalagi untuk Jazzfest pekan ini. 976 01:14:00,350 --> 01:14:04,120 Nama teknisnya adalah pemakaman tradisional 977 01:14:04,140 --> 01:14:05,920 dan itu datang dalam dua bagian: 978 01:14:05,940 --> 01:14:08,420 baris pertama dan baris kedua. 979 01:14:08,440 --> 01:14:09,930 Baris kedua adalah bagiannya 980 01:14:09,950 --> 01:14:11,440 yang kebanyakan orang kenal. 981 01:14:11,460 --> 01:14:14,120 Tetapi Anda membutuhkan baris pertama untuk memiliki pemakaman 982 01:14:14,140 --> 01:14:17,290 dan di baris pertama Anda memiliki almarhum, 983 01:14:17,310 --> 01:14:20,410 grand marchall, band, 984 01:14:20,430 --> 01:14:23,840 dan beberapa anggota keluarga yang sangat dekat 985 01:14:23,860 --> 01:14:28,800 dan orang yang akan melepaskan roh. 986 01:14:35,810 --> 01:14:38,240 Begitu peti mati atau guci 987 01:14:38,260 --> 01:14:41,520 atau apapun yang ditempatkan di dalam lemari besi 988 01:14:41,540 --> 01:14:46,110 itu adalah tanggung jawab dan kehormatan pasangan ini, 989 01:14:46,130 --> 01:14:49,490 pasangan, anak, suami, siapapun yang paling dekat dengannya 990 01:14:49,510 --> 01:14:51,950 yang sakit untuk mengambil jari telunjuk mereka 991 01:14:51,970 --> 01:14:54,280 dan membuat isyarat seperti ini. 992 01:14:54,300 --> 01:14:55,680 Dan saat mereka melakukan itu 993 01:14:55,700 --> 01:14:58,960 mereka telah memotong tambatan imajiner 994 01:14:58,980 --> 01:15:02,520 yang telah mengikat jiwa itu ke bumi. 995 01:15:02,540 --> 01:15:05,290 Saat itu terjadi, umumnya orang-orang tersebut rontok 996 01:15:05,310 --> 01:15:07,060 karena itu sangat intens. 997 01:15:07,080 --> 01:15:09,070 Tapi begitu gerakan ini dibuat, 998 01:15:09,090 --> 01:15:11,330 saat itulah jepitan tinggi, 999 01:15:11,350 --> 01:15:14,350 tongkat berputar, payung berputar, 1000 01:15:14,370 --> 01:15:19,320 tarian terjadi dan itulah baris kedua. 1001 01:15:32,750 --> 01:15:35,130 Yang hidup memotong teather, 1002 01:15:35,150 --> 01:15:39,040 semangat melepaskan diri dan, begitu juga, musik pecah, 1003 01:15:39,060 --> 01:15:42,990 menegaskan kembali kehidupan, menegaskan kembali kebebasan. 1004 01:16:06,490 --> 01:16:08,710 Tapi masih terlalu panas. 1005 01:16:08,730 --> 01:16:11,700 Saya suka kota ini, tetapi setelah dua minggu 1006 01:16:11,720 --> 01:16:14,685 Saya siap untuk cuaca yang lebih sejuk. 1007 01:16:48,300 --> 01:16:51,210 Saya pertama kali diperkenalkan dengan karya Ismael Reed 1008 01:16:51,230 --> 01:16:55,030 oleh salah satu instruktur penulisan kreatif saya di sekolah menengah. 1009 01:16:55,050 --> 01:16:59,170 Tuan Reed tetap berpengaruh dalam hidup saya sejak saat itu. 1010 01:16:59,190 --> 01:17:01,390 Sedikit lebih dari sepuluh tahun kemudian, 1011 01:17:01,410 --> 01:17:04,530 ketika mencoba untuk menetapkan suara saya sendiri sebagai penulis, 1012 01:17:04,550 --> 01:17:06,980 Saya mendapati diri saya bagian dari sekelompok penulis 1013 01:17:07,000 --> 01:17:10,030 dan artis lainnya di Lower Eastside of Manhattan 1014 01:17:10,050 --> 01:17:12,440 yang telah turun dari The Umbra Workshop; 1015 01:17:12,460 --> 01:17:15,210 sebuah kolektif seni Mr. Reed telah terlibat 1016 01:17:15,230 --> 01:17:20,810 dengan di awal tahun enam puluhan. 1017 01:17:20,830 --> 01:17:23,370 Selama kunjungan Mr. Reed ke New York 1018 01:17:23,390 --> 01:17:27,340 Saya bisa menjalin persahabatan yang tumbuh dengannya. 1019 01:17:28,760 --> 01:17:32,150 Yang paling saya sukai dari Mr. Reed 1020 01:17:32,170 --> 01:17:34,880 adalah selera humornya yang benar-benar aneh namun tajam. 1021 01:17:34,900 --> 01:17:36,280 Sebagai contoh, 1022 01:17:36,300 --> 01:17:38,400 kami sedang mendiskusikan nasib Basquiat 1023 01:17:38,420 --> 01:17:41,780 di tangan Andy Warhol. 1024 01:17:41,800 --> 01:17:43,760 "Itu seperti pertemuan Renfield 1025 01:17:43,780 --> 01:17:47,090 dengan Count Dracula "katanya, 1026 01:17:47,110 --> 01:17:52,060 "Pada akhirnya, Warhol membuatnya meringkuk saat memakan lalat." 1027 01:18:02,100 --> 01:18:06,020 Kami sudah berada di jalan untuk diam beberapa minggu. 1028 01:18:06,040 --> 01:18:09,100 Kami telah menyerap banyak 1029 01:18:09,120 --> 01:18:11,680 dan kami menyadari bahwa saya adil 1030 01:18:11,700 --> 01:18:14,880 menggaruk permukaan subjek saya. 1031 01:18:14,900 --> 01:18:19,200 Saya pikir itu adalah elemen penting dari semua ini, 1032 01:18:19,220 --> 01:18:21,600 bahwa ini adalah proses yang dapat menyerap. 1033 01:18:21,620 --> 01:18:25,720 Tidak seperti Protestantisme di mana Anda bersama mereka 1034 01:18:25,740 --> 01:18:27,760 atau Anda tidak bersama mereka. 1035 01:18:27,780 --> 01:18:32,410 Jika Anda ingin ringkasan, abstrak agama Afrika, 1036 01:18:32,430 --> 01:18:35,290 Anda dapat mengatakan bahwa itu adalah sesuatu 1037 01:18:35,310 --> 01:18:40,160 yang selalu bisa memasukkan ide-ide baru, 1038 01:18:40,180 --> 01:18:44,860 memasukkan agama-agama yang memusuhi itu. 1039 01:18:44,880 --> 01:18:47,500 Seperti agama Kristen. 1040 01:18:47,520 --> 01:18:49,990 Saya pergi ke pemakaman di The Church of God in Christ. 1041 01:18:50,010 --> 01:18:53,930 Ini adalah gereja, gereja abad ke-19, 1042 01:18:53,950 --> 01:18:57,190 mereka menjaga tradisi Afrika tetap berjalan. 1043 01:18:57,210 --> 01:19:02,330 Mereka mendapatkan drum, mereka mendapatkan semuanya. 1044 01:19:02,350 --> 01:19:04,710 Orang-orang kelas menengah, para pejuang, 1045 01:19:04,730 --> 01:19:07,650 kaum borjuis Afro-Amerika memandang rendah mereka. 1046 01:19:07,670 --> 01:19:11,940 Dalam situasi dimana kita berada di belahan bumi ini, 1047 01:19:11,960 --> 01:19:17,030 agama kita harus selalu selangkah lebih maju dari hukum. 1048 01:19:17,050 --> 01:19:20,160 Budaya kita harus selalu selangkah lebih maju dari hukum. 1049 01:19:20,180 --> 01:19:22,890 Selalu harus berimprovisasi. 1050 01:19:22,910 --> 01:19:27,750 Improvisasi adalah sesuatu yang kami gunakan sebagai alat. 1051 01:19:27,770 --> 01:19:30,130 Kekuatan spiritual mampu 1052 01:19:30,150 --> 01:19:34,950 memasukkan unsur-unsur dari agama dan praktik lain. 1053 01:19:34,970 --> 01:19:37,500 Jika Anda melihat seni Haiti. 1054 01:19:37,520 --> 01:19:42,070 Saya melihat pertunjukan di Paris dan saya melihat pertunjukan di New York 1055 01:19:42,090 --> 01:19:45,650 di mana orang menggunakan memo, 1056 01:19:45,670 --> 01:19:49,980 mereka menggunakan sisa-sisa untuk menyusun kolase ini. 1057 01:19:50,000 --> 01:19:52,290 Itulah yang saya lakukan dalam pekerjaan saya. 1058 01:19:52,310 --> 01:19:54,520 Maksud saya, pekerjaan saya tidak terpengaruh 1059 01:19:54,540 --> 01:19:58,000 oleh tulisan lain dan kolase. 1060 01:19:58,020 --> 01:20:01,070 Karena itulah yang dilakukan oleh orang-orang yang saya kenal di New York. 1061 01:20:01,090 --> 01:20:03,680 Para pelukis sedang membuat kolase, 1062 01:20:03,700 --> 01:20:05,850 para musisi membuat kolase, 1063 01:20:05,870 --> 01:20:07,840 dalam artian jika Anda mendengarkan John Coltrane, 1064 01:20:07,860 --> 01:20:09,550 Miles Davis dan semuanya 1065 01:20:09,570 --> 01:20:12,870 mereka mengambil sedikit demi sedikit dari lagu-lagu populer. 1066 01:20:12,890 --> 01:20:15,000 Mereka mencampur dan mengambil sampel 1067 01:20:15,020 --> 01:20:17,670 sebelum anak-anak ini memiliki mesin ini dan segalanya. 1068 01:20:17,690 --> 01:20:20,060 Para pemain blues juga melakukan itu. 1069 01:20:20,080 --> 01:20:23,050 Tentu, jadi kami harus berimprovisasi 1070 01:20:23,070 --> 01:20:26,048 untuk tetap hidup. 1071 01:20:27,490 --> 01:20:33,458 Ketika kita berbicara tentang mengklaim kembali agama berbasis Afrika 1072 01:20:35,460 --> 01:20:40,960 dan bagaimana agama itu menginformasikan identitas 1073 01:20:40,980 --> 01:20:46,920 dari banyak Afrocentricists misalnya. 1074 01:20:48,340 --> 01:20:53,253 Yang menurut saya menarik adalah idenya 1075 01:20:54,850 --> 01:20:59,780 identitas menjadi tidak berarti di wajah 1076 01:20:59,800 --> 01:21:03,120 dari pengalaman voodoo asli. 1077 01:21:03,140 --> 01:21:07,540 Anda membutuhkan interpretasi agama yang modern. 1078 01:21:07,560 --> 01:21:10,490 Itu tidak melibatkan banyak perlengkapan. 1079 01:21:10,510 --> 01:21:13,160 Saya punya Eshu (Legba) di atas sana. 1080 01:21:13,180 --> 01:21:16,350 Tapi itu tidak melibatkan banyak perlengkapan dan ritual, 1081 01:21:16,370 --> 01:21:21,360 dan saya tidak menganggap diri saya pengikut agama apa pun. 1082 01:21:21,380 --> 01:21:24,590 Semua orang suci ini membutuhkan hadiah ... 1083 01:21:24,610 --> 01:21:26,250 Rezeki 1084 01:21:26,270 --> 01:21:28,570 Saya pikir pikiran seperti itu 1085 01:21:28,590 --> 01:21:34,563 dan yang dilakukan seseorang adalah memberi makan pikiran. 1086 01:21:39,190 --> 01:21:41,150 Saya tidak merasakan agama 1087 01:21:41,170 --> 01:21:45,140 dapat menjawab pertanyaan kompleks tentang alam semesta. 1088 01:21:47,300 --> 01:21:49,900 Pikiran adalah rumah roh yang tidak terbebani 1089 01:21:49,920 --> 01:21:52,790 hiasan ritual dan dogma. 1090 01:21:52,810 --> 01:21:56,040 Ini adalah pikiran terakhir yang ditinggalkan Ismael Reed untukku. 1091 01:21:56,060 --> 01:21:59,000 Saya merenungkan ini saat saya meninggalkan Oakland untuk menjelajah 1092 01:21:59,020 --> 01:22:04,970 bagaimana pandangan ini bisa berperan dalam seni kontemporer. 1093 01:22:40,070 --> 01:22:42,710 Dengan bakat menjahit dan menari digabungkan 1094 01:22:42,730 --> 01:22:45,010 dengan mata tajam untuk menemukan benda, 1095 01:22:45,030 --> 01:22:47,050 seniman visual Nick Cave telah membuatnya 1096 01:22:47,070 --> 01:22:51,120 kontribusi unik untuk budaya Amerika, 1097 01:22:51,140 --> 01:22:53,780 jelas dipengaruhi oleh adat istiadat agama 1098 01:22:53,800 --> 01:22:59,768 dan tradisi ritual penyamaran Afrika Barat. 1099 01:23:08,390 --> 01:23:13,440 Kami menghabiskan satu hari melihat pameran Anda di Seattle. 1100 01:23:13,460 --> 01:23:16,070 Yang ingin saya ketahui adalah 1101 01:23:16,090 --> 01:23:21,710 bagaimana Anda melakukan transisi dari kain ke gerakan. 1102 01:23:21,730 --> 01:23:24,280 Anda pergi ke sekolah seni 1103 01:23:24,300 --> 01:23:28,130 tetapi Anda juga memiliki minat dalam menari 1104 01:23:28,150 --> 01:23:33,580 dan entah bagaimana Anda berhasil menemukan cara untuk menggabungkan keduanya. 1105 01:23:33,600 --> 01:23:38,250 Proses apa itu, proses pertumbuhan itu? 1106 01:23:38,270 --> 01:23:41,710 Nah, saya pergi ke sekolah seni untuk belajar seni. 1107 01:23:41,730 --> 01:23:45,300 Dan pada saat yang sama saya belajar menari. 1108 01:23:45,320 --> 01:23:50,320 Jadi saya memiliki dua jurusan ini pada saat yang bersamaan 1109 01:23:50,340 --> 01:23:56,293 dan tertarik pada beberapa hal 1110 01:23:57,713 --> 01:24:01,120 dalam kolaborasi semacam ini dari dua disiplin ilmu ini. 1111 01:24:01,140 --> 01:24:03,320 Saya bisa melihatnya sebagai objek pahatan 1112 01:24:03,340 --> 01:24:08,260 tapi kemudian saya juga bisa menganggapnya sebagai sesuatu 1113 01:24:08,280 --> 01:24:11,170 yang bisa dibawa ke tubuh. 1114 01:24:11,190 --> 01:24:16,390 Lalu bagaimana tubuh menginformasikan objek itu? 1115 01:24:16,410 --> 01:24:18,480 Mungkin melalui kinerja, 1116 01:24:18,500 --> 01:24:20,470 semoga melalui fotografi, 1117 01:24:20,490 --> 01:24:26,430 mungkin melalui kolaborasi. 1118 01:24:39,858 --> 01:24:41,460 Saya membaca cerita menarik tentang 1119 01:24:41,480 --> 01:24:46,950 bagaimana Anda menemukan setelan suara ranting. 1120 01:24:46,970 --> 01:24:52,930 Anda telah melalui masa mempertanyakan diri sendiri 1121 01:24:54,350 --> 01:24:57,650 atau yang lebih penting mempertanyakan gagasan itu 1122 01:24:57,670 --> 01:25:01,010 apa artinya menjadi pria kulit hitam di masyarakat ini 1123 01:25:01,030 --> 01:25:06,080 sekitar waktu pemukulan Raja Rodney. 1124 01:25:06,100 --> 01:25:10,620 Anda tahu bahwa kejadian mengerikan itu sangat emosional. 1125 01:25:10,640 --> 01:25:13,320 Apalagi bagi saya sebagai pria kulit hitam. 1126 01:25:13,340 --> 01:25:17,130 Untuk memikirkan tentang peran profil rasial. 1127 01:25:17,150 --> 01:25:21,260 Apa yang saya tanggapi adalah jenis bacaan 1128 01:25:21,280 --> 01:25:24,560 dan bagaimana mereka menggambarkan karakternya. 1129 01:25:24,580 --> 01:25:29,180 Lebih besar dari kehidupan, bekerja dengan beban penjara. 1130 01:25:29,200 --> 01:25:33,050 Enam orang yang akan kuhajar dia, menakutkan. 1131 01:25:33,070 --> 01:25:34,930 dan hanya mencoba memvisualisasikan 1132 01:25:34,950 --> 01:25:37,960 akan terlihat seperti apa sebagai gambar. 1133 01:25:37,980 --> 01:25:41,710 Dan kemudian saya membuat setelan semacam ini sebagai tanggapan 1134 01:25:41,730 --> 01:25:47,690 untuk melihat materi yang dibuang. 1135 01:25:49,110 --> 01:25:52,210 Dan kemudian saya menyadari bahwa saya melihat ini sebagai patung 1136 01:25:54,480 --> 01:25:57,030 dan aku bahkan tidak berpikir begitu 1137 01:25:57,050 --> 01:26:00,600 Saya secara fisik bisa memakai benda ini. 1138 01:26:00,620 --> 01:26:03,160 Lalu saya memakainya dan kemudian saya berpikir: 1139 01:26:03,180 --> 01:26:07,010 apakah saya membuat semacam kulit kedua? 1140 01:26:07,030 --> 01:26:08,730 Baju zirah? 1141 01:26:08,750 --> 01:26:11,570 Sesuatu untuk melindungi jiwaku. 1142 01:26:11,590 --> 01:26:15,060 Dan kemudian saya mulai berpikir tentang, 1143 01:26:15,080 --> 01:26:19,340 peran Persona dan identitas tersembunyi 1144 01:26:19,360 --> 01:26:23,840 dan fakta bahwa setelan suara disembunyikan 1145 01:26:23,860 --> 01:26:26,410 jenis kelamin, ras, kelas dan sebagainya 1146 01:26:26,430 --> 01:26:28,350 kamu dipaksa untuk memperhitungkan 1147 01:26:28,370 --> 01:26:31,680 dengan sesuatu tanpa penilaian. 1148 01:26:31,700 --> 01:26:34,720 Itu membuat saya berpikir tentang diri saya sebagai seniman secara berbeda. 1149 01:26:34,740 --> 01:26:40,695 Bahwa ada sesuatu yang lebih di balik ini daripada yang saya sadari. 1150 01:27:15,820 --> 01:27:18,190 Eksploitasi saya mungkin telah mengajari saya beberapa hal 1151 01:27:18,210 --> 01:27:22,260 tapi jalan Hoodoo masih tempat yang sepi. 1152 01:27:22,280 --> 01:27:24,680 Jadi senang bisa kembali ke New York 1153 01:27:24,700 --> 01:27:26,890 dengan teman-teman gumbo saya; 1154 01:27:26,910 --> 01:27:29,670 yang, ngomong-ngomong, merayakan kepulanganku 1155 01:27:29,690 --> 01:27:35,630 dengan menyiapkan sepanci gumbo. 1156 01:27:40,020 --> 01:27:46,000 Apakah kita memiliki semua seledri dan semuanya bersama-sama? 1157 01:27:50,640 --> 01:27:53,750 Siapa yang pertama kali mengajari Anda cara melakukan Gambo? 1158 01:27:53,770 --> 01:27:56,080 Ibuku. 1159 01:27:56,100 --> 01:27:57,480 Dan dia mempelajarinya dari ... 1160 01:27:57,500 --> 01:28:03,440 ..buku... 1161 01:28:05,310 --> 01:28:09,740 Setahun lalu saya menelepon semua teman saya 1162 01:28:09,760 --> 01:28:13,740 dan saya meminta resep gumbo mereka dan saya mencampurnya ... 1163 01:28:13,760 --> 01:28:16,860 Saya mencampurkan semuanya. 1164 01:28:16,880 --> 01:28:22,490 Jadi kami menggunakan roux dan kesukaannya 1165 01:28:22,510 --> 01:28:25,410 tapi menumis cangkangnya 1166 01:28:25,430 --> 01:28:28,330 berasal dari seorang teman di Mississippi 1167 01:28:28,350 --> 01:28:30,250 dan penggunaan okra 1168 01:28:30,270 --> 01:28:35,870 adalah makanan pokok bibi dan sepupu saya. 1169 01:28:35,890 --> 01:28:40,610 Anda menggunakan fishhead di Anda? 1170 01:28:40,630 --> 01:28:44,040 Saya menggunakan fishhead, cangkang udang , 1171 01:28:44,060 --> 01:28:50,003 dan sayuran untuk yang disukai dan saya memasaknya sepanjang malam ... 1172 01:28:51,423 --> 01:28:56,898 Inilah cerita rakyatnya: ketika saya pergi ke Togo beberapa tahun lalu. 1173 01:28:58,980 --> 01:29:02,140 Saya ingin mendapatkan sup okra, bukan? 1174 01:29:02,160 --> 01:29:06,390 Di Ghana, sup okra seperti hidangan yang sangat penting. 1175 01:29:06,410 --> 01:29:11,170 Jelas, Ghana adalah anglophone dan Togo adalah francophone, 1176 01:29:11,190 --> 01:29:12,960 jadi saya mengalami waktu yang sulit. 1177 01:29:12,980 --> 01:29:14,800 Tidak ada yang tahu apa yang saya maksud ketika saya mengatakan okra. 1178 01:29:14,820 --> 01:29:17,450 Suka: okra! Seperti: sup okra! 1179 01:29:17,470 --> 01:29:20,140 Dan mereka seperti, oh, Gambo! 1180 01:29:20,160 --> 01:29:22,840 Ini gambo dalam bahasa Prancis. 1181 01:29:22,860 --> 01:29:25,190 Jadi saya mengetahuinya kemudian 1182 01:29:25,210 --> 01:29:30,170 bahwa kata untuk okra di francophone Afrika Barat, 1183 01:29:31,590 --> 01:29:33,990 di wilayah Dahomé, adalah gambo. 1184 01:29:34,010 --> 01:29:36,980 Dan pada dasarnya begitulah Gumbo menjadi Gumbo 1185 01:29:37,000 --> 01:29:40,320 di lembah Louisiana, di area itu, 1186 01:29:40,340 --> 01:29:46,288 karena bahan utamanya adalah okra. 1187 01:29:47,708 --> 01:29:51,000 Tapi kemudian ada penduduk asli Amerika 1188 01:29:51,020 --> 01:29:53,510 pengaruh dengan sassafras. 1189 01:29:53,530 --> 01:29:56,540 Itulah yang saya dapatkan. 1190 01:29:56,560 --> 01:29:58,050 Dan saya hanya penasaran. 1191 01:29:58,070 --> 01:29:59,670 Alasan mengapa saya mengungkitnya 1192 01:29:59,690 --> 01:30:02,180 adalah karena saya hanya ingin tahu 1193 01:30:02,200 --> 01:30:06,300 jika kalian berdua bertengkar tentang okra / gumbo ... 1194 01:30:06,320 --> 01:30:10,710 Kami baru saja berdebat tentang cara membuat Gumbo, 1195 01:30:10,730 --> 01:30:15,240 karena saya bertanya apakah saya menggunakan sebagian resepnya 1196 01:30:15,260 --> 01:30:16,930 dan dia berkata: 1197 01:30:16,950 --> 01:30:19,630 "Tidak, saya tidak membuatnya seperti itu" dan saya hanya seperti: 1198 01:30:19,650 --> 01:30:22,360 "Apa Gumbo tanpa ocra?". 1199 01:30:22,380 --> 01:30:23,760 Maksud saya: Gumbo IS okra! 1200 01:30:23,780 --> 01:30:25,160 Jadi saya mengerti itu 1201 01:30:25,180 --> 01:30:27,090 Anda ingin menyangkal seluruh garis tradisi 1202 01:30:27,110 --> 01:30:29,870 di mana ada banyak orang yang membuat gumbo bukan dengan okra. 1203 01:30:29,890 --> 01:30:31,270 Dan tidak apa-apa? 1204 01:30:31,290 --> 01:30:34,500 Tapi Gumbo adalah okra dan tidak akan disebut Gumbo 1205 01:30:34,520 --> 01:30:36,480 ketika tidak ada okra di dalamnya ... 1206 01:30:36,500 --> 01:30:40,880 Tidak apa-apa ... ada banyak jenis Gumbo. 1207 01:30:40,900 --> 01:30:42,830 Saya setuju. 1208 01:30:42,850 --> 01:30:45,540 Apakah Anda ingin ikut serta dalam diskusi ini. 1209 01:30:45,560 --> 01:30:47,160 Kami selalu menggunakan okra. 1210 01:30:47,180 --> 01:30:51,460 Saya pikir ide Gumbo, metafora, 1211 01:30:51,480 --> 01:30:56,590 adalah sup yang menggabungkan 1212 01:30:56,610 --> 01:30:59,760 banyak elemen budaya yang berbeda dan memadukannya. 1213 01:30:59,780 --> 01:31:01,160 Benar. 1214 01:31:01,180 --> 01:31:02,560 Baik. 1215 01:31:02,580 --> 01:31:06,690 Dan teknik Anda dapat diambil dari banyak wilayah berbeda. 1216 01:31:06,710 --> 01:31:10,390 Saya pikir itulah inti dari Gumbo. 1217 01:31:10,410 --> 01:31:14,700 Yang saya pahami adalah bahwa okra bukan tanaman asli daerah ini 1218 01:31:14,720 --> 01:31:17,990 dan itu dibawa ke rambut para wanita yang diperbudak. 1219 01:31:18,010 --> 01:31:19,450 Itu cerita rakyat. 1220 01:31:19,470 --> 01:31:22,910 Akan sangat menarik untuk menjadi benar-benar seperti penelitian. 1221 01:31:22,930 --> 01:31:28,890 Ya, untuk melakukan penelitian ... 1222 01:31:35,490 --> 01:31:38,480 Saya tidak bermain di pesta makan malam ini. 1223 01:31:38,500 --> 01:31:41,180 Saya hanya ingin mencari sesuatu untuk dimakan. 1224 01:31:41,200 --> 01:31:42,920 Mengapa Anda tidak memasukkannya ke dalam ini. 1225 01:31:42,940 --> 01:31:45,540 Penyebabnya terlalu panas untuk ditangani. 1226 01:31:45,560 --> 01:31:48,210 Tapi Anda bisa menangani saya, bukan? 1227 01:31:53,810 --> 01:31:59,800 - Suara Beragam - 1228 01:32:06,230 --> 01:32:07,610 Itu tadi Menajubkan. 1229 01:32:07,630 --> 01:32:10,690 Katakan apa pendapat Anda tentang majalah itu ... 1230 01:32:10,710 --> 01:32:12,090 Ya sayang. 1231 01:32:12,110 --> 01:32:14,660 Saya melihat Anda semua di facebook ... 1232 01:32:14,680 --> 01:32:17,060 Tolong di tempat lain! 1233 01:32:17,080 --> 01:32:18,460 Saya bebas. 1234 01:32:18,480 --> 01:32:20,350 Itulah mengapa Anda harus membuat saya 1235 01:32:20,370 --> 01:32:22,890 mixtape dengan lagu gratis. Saya bebas... 1236 01:32:22,910 --> 01:32:25,880 Baiklah, dapatkan kamu ... 1237 01:34:01,220 --> 01:34:03,570 Saya tahu saya hanya menggaruk permukaan 1238 01:34:03,590 --> 01:34:05,520 dari apa yang saya cari. 1239 01:34:05,540 --> 01:34:07,050 Tapi satu hal yang saya pelajari 1240 01:34:07,070 --> 01:34:09,580 berdiri di antara kuburan New Orleans adalah, 1241 01:34:09,600 --> 01:34:11,490 bahwa roh orang mati pasti 1242 01:34:11,510 --> 01:34:13,790 dibebaskan untuk melakukan pekerjaan mereka 1243 01:34:13,810 --> 01:34:17,180 agar yang hidup dapat melanjutkan hidup mereka sendiri. 1244 01:34:18,903 --> 01:34:22,500 Pantas saja rumah saya terasa seperti makam. 1245 01:34:24,923 --> 01:34:28,200 Sekarang saya tahu apa yang harus saya lakukan. 1246 01:37:50,780 --> 01:37:55,080 Glinda tampak besar, gerimis hujan debu bintang. 1247 01:37:55,100 --> 01:38:01,020 Aku bisa mendengar ketukan drum elektroniknya. 1248 01:38:01,040 --> 01:38:05,480 Saya mengklik tumit ruby ​​saya. 1249 01:38:07,900 --> 01:38:09,280 ♪ Hei temanku, 1250 01:38:09,300 --> 01:38:11,940 ♪ Kau tahu, siapa yang memasak jive itu, 1251 01:38:11,960 --> 01:38:14,370 ♪ menjualnya ke kota bundar orang - orang ini , 1252 01:38:14,390 --> 01:38:17,620 ♪ membuat mereka bermimpi lucu. 1253 01:38:17,640 --> 01:38:19,020 ♪ Nah, kamu punya mereka. 1254 01:38:19,040 --> 01:38:20,420 ♪ Benar. 1255 01:38:20,440 --> 01:38:22,980 ♪ Seseorang telah menipu pria bajingan itu 1256 01:38:23,000 --> 01:38:25,650 ♪ Ol 'Joe Hannah dari Lousiana, 1257 01:38:25,670 --> 01:38:27,940 ♪ Seorang raja hoodoo dalam segala hal 1258 01:38:27,960 --> 01:38:30,350 ♪ Tapi aku tahu tanpa ragu, 1259 01:38:30,370 --> 01:38:32,840 ♪ Tabel telah mengubahnya 1260 01:38:32,860 --> 01:38:35,950 ♪ Dia tidak punya gigi di kepalanya, 1261 01:38:35,970 --> 01:38:37,940 ♪ Kasihan Ol 'Joe hampir mati 1262 01:38:37,960 --> 01:38:42,510 ♪ Seseorang telah menipu pria bajingan itu 1263 01:38:42,530 --> 01:38:44,770 ♪ 10, 10, dobel 10, 45, 15, 1264 01:38:44,790 --> 01:38:47,120 ♪ Joe tidak bisa minum gin 1265 01:38:47,140 --> 01:38:49,330 ♪ Dan tidak ada yang melewati punggung iblis 1266 01:38:49,350 --> 01:38:51,790 ♪ yang tidak tertekuk di bawah dagunya 1267 01:38:51,810 --> 01:38:54,040 ♪ Wajahnya terlihat seperti pasir kerikil 1268 01:38:54,060 --> 01:38:56,900 ♪ Dan semua orang punya Joe di atas panci 1269 01:38:56,920 --> 01:39:02,490 ♪ Seseorang telah menipu pria bajingan itu 1270 01:39:02,510 --> 01:39:08,500 ♪ shabada, duu, bab 1271 01:39:08,520 --> 01:39:13,500 ♪ shabada, dii, da da da 1272 01:39:13,520 --> 01:39:16,500 ♪ shabada, bii, bii, du 1273 01:39:16,520 --> 01:39:21,000 ♪ shaba dup dari ... 1274 01:39:21,020 --> 01:39:27,510 ♪ shaba, dup, di, di, di... 1275 01:39:27,530 --> 01:39:32,085 ♪ da, da, oleskan, ba, dap, oh, ip, pi ... 1276 01:39:43,540 --> 01:39:46,720 ♪ Ya ampun, kau membuatku lapar 1277 01:39:46,740 --> 01:39:49,330 ♪ Seseorang selesai memasak beberapa barang dalam panci, 1278 01:39:49,350 --> 01:39:51,710 ♪ Tidak terlalu dingin dan tidak terlalu panas 1279 01:39:51,730 --> 01:39:53,970 ♪ Mereka menaruh beberapa tetes di sup daging sapi Joe 1280 01:39:53,990 --> 01:39:56,480 ♪ Sekarang dia meledak, dia tidak tahu harus berbuat apa 1281 01:39:56,500 --> 01:39:57,950 ♪ Mereka tidak tahu siapa yang melakukannya 1282 01:39:57,970 --> 01:39:59,350 ♪ Mereka tidak bisa menemukannya 1283 01:39:59,370 --> 01:40:04,653 ♪ Tapi dia telah melakukan hoodoo terakhirnya tanpa keraguan 1284 01:40:06,073 --> 01:40:08,440 ♪ Seseorang telah ditipu - 1285 01:40:08,460 --> 01:40:12,440 ♪ Selesai menipu pria hoodoo.