0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya
000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%
00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000
0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%
1
00:01:00,640 --> 00:01:04,010
Ketika saya keluar dari taksi
di Brooklyn, saya tidak menyadarinya
2
00:01:04,030 --> 00:01:06,890
tapi aku baru akan
bertemu Glinda The Good
3
00:01:06,910 --> 00:01:09,270
Anda tahu, penyihir yang
berjingkrak
4
00:01:09,290 --> 00:01:11,650
ladang poppy ajaib
di utara Oz,
5
00:01:11,670 --> 00:01:17,558
dan dapatkan sepasang sandal ruby.
6
00:01:21,580 --> 00:01:29,450
Hai, Darius.
Senang bertemu denganmu.
7
00:02:21,440 --> 00:02:23,600
Nama aslinya adalah
Val Jeanty.
8
00:02:23,620 --> 00:02:25,930
Dan dia dibesarkan
di pulau Haiti,
9
00:02:25,950 --> 00:02:31,740
tidak dengan sampah
Munchkins yang berwajah pucat.
10
00:02:31,760 --> 00:02:34,680
Val memadukan keterampilan kuno
drummer ritual
11
00:02:34,700 --> 00:02:38,140
dengan alat DJ
di Era Digital.
12
00:02:38,160 --> 00:02:40,370
Dia adalah
bakat perdukunan yang luar biasa
13
00:02:40,390 --> 00:02:46,248
dengan bakat untuk berbicara kepada
yang hidup dan yang sudah mati.
14
00:02:49,240 --> 00:02:51,530
Saya terkesan.
15
00:02:51,550 --> 00:02:54,040
Tapi saya juga menyadari,
16
00:02:54,060 --> 00:02:56,560
ini hanyalah langkah pertama
dalam perjalanan panjang saya.
17
00:02:56,580 --> 00:03:01,040
Itu adalah inisiasi.
Momen ruby saya.
18
00:03:01,060 --> 00:03:07,920
Anda harus memberi isyarat kepada saya,
karena saya bisa terus dan terus.
19
00:03:16,700 --> 00:03:20,020
Ruang ini benar-benar
diberi energi.
20
00:03:20,040 --> 00:03:25,858
Maksud saya, saya pernah mengalaminya
dalam keadaan tertentu lainnya.
21
00:03:27,278 --> 00:03:29,833
Tapi saya hanya tahu energi
seperti ini,
22
00:03:29,853 --> 00:03:32,940
seperti berjalan ke
gereja yang sangat tua.
23
00:03:32,960 --> 00:03:38,840
Maksud saya, ini elektrik,
sangat elektrik, sangat menenangkan.
24
00:03:38,860 --> 00:03:41,781
Dan tentu saja,
semuanya tentang
25
00:03:41,801 --> 00:03:47,720
seni, spiritualitas,
agama, sihir.
26
00:04:12,570 --> 00:04:14,915
Jika Anda meletakkan tangan Anda di dekat
speaker
27
00:04:14,935 --> 00:04:17,280
sementara ada
bass yang berat,
28
00:04:17,300 --> 00:04:20,560
Anda akan merasakan sesuatu di
tangan Anda - frekuensi itu,
29
00:04:20,580 --> 00:04:23,280
itulah fisiknya
30
00:04:23,300 --> 00:04:25,990
manifestasi
frekuensi, bukan?
31
00:04:26,010 --> 00:04:28,020
Jadi ada energi
yang keluar dari sana
32
00:04:28,040 --> 00:04:31,980
Anda tidak dapat melihat tetapi Anda merasakannya
di tangan Anda, semacam hal,
33
00:04:32,000 --> 00:04:36,220
jadi frekuensi berasal dari
budaya Haiti
34
00:04:36,240 --> 00:04:41,370
- Budaya voodoo Haiti,
35
00:04:41,390 --> 00:04:44,328
kita berurusan dengan
pola ritme tertentu,
36
00:04:44,348 --> 00:04:48,250
nyanyian spesifik.
37
00:04:51,790 --> 00:04:57,648
Jadi ini sudah semacam
pra-kode.
38
00:05:05,790 --> 00:05:08,570
Dan lagu-lagu tertentu
yang tidak Anda nyanyikan
39
00:05:08,590 --> 00:05:11,370
setelah jam tiga sore
pada hari Kamis,
40
00:05:11,390 --> 00:05:12,930
kamu tidak.
41
00:05:12,950 --> 00:05:14,480
Dan semua orang tahu
untuk tidak menyanyikannya
42
00:05:14,500 --> 00:05:16,625
karena ada frekuensi
dalam lagu itu
43
00:05:16,645 --> 00:05:18,770
yang tidak ingin Anda
wujudkan.
44
00:05:18,790 --> 00:05:24,653
Begitu banyak suara yang
terwujud dalam realitas fisik.
45
00:05:26,073 --> 00:05:28,500
Jadi suara yang
saya buat di sini
46
00:05:28,520 --> 00:05:31,370
juga apa yang Anda rasakan.
47
00:05:31,390 --> 00:05:35,730
Jadi saat Anda masuk ke
gereja atau kuil,
48
00:05:35,750 --> 00:05:38,940
karena frekuensinya
masih ada,
49
00:05:38,960 --> 00:05:42,500
ada kenang-kenangan
yang ada di ruang angkasa,
50
00:05:42,520 --> 00:05:44,050
yang tetap di sana,
51
00:05:44,070 --> 00:05:46,990
Anda tidak bisa benar-benar menyingkirkannya
52
00:05:47,010 --> 00:05:51,000
- itu menjadi bagian dari
bahan ruang itu.
53
00:05:57,710 --> 00:06:00,060
Ini adalah rumah tempat
saya dibesarkan.
54
00:06:00,080 --> 00:06:03,010
Itu terletak di sepetak
tempat pembuangan sampah yang terlalu banyak dikenai pajak
55
00:06:03,030 --> 00:06:05,960
di Hamden, Connecticut.
56
00:06:07,380 --> 00:06:09,170
Saya telah berlayar ke Amerika Selatan
dan Tengah.
57
00:06:09,190 --> 00:06:12,120
Saya pernah tinggal di Los Angeles,
New York, dan Montreal.
58
00:06:12,140 --> 00:06:15,078
Akhirnya saya menetap di Berlin.
59
00:06:16,498 --> 00:06:19,230
Setelah sepuluh tahun yang menakjubkan
di kota gagak itu,
60
00:06:19,250 --> 00:06:22,050
tempat yang saya rasakan
adalah rumah alami saya,
61
00:06:22,070 --> 00:06:24,750
Hamden adalah tempat terakhir
62
00:06:24,770 --> 00:06:27,460
Saya pernah membayangkan
saya akan berakhir dalam hidup.
63
00:06:27,480 --> 00:06:31,370
Saya lebih suka melawan
zombie pemakan daging
64
00:06:31,390 --> 00:06:35,260
di kantong terpencil
Pennsylvania.
65
00:06:41,390 --> 00:06:43,540
Nama saya Darius James.
66
00:06:43,560 --> 00:06:45,330
Jika Anda sama sekali tidak mengenal
saya,
67
00:06:45,350 --> 00:06:47,120
itu karena saya menerbitkan
dua buku
68
00:06:47,140 --> 00:06:49,600
- "Negrofobia" dan
69
00:06:49,620 --> 00:06:53,070
"Itu Blaxploitation:
Roots of the Baadasssss'Tude"
70
00:06:53,090 --> 00:06:57,940
kembali ke tahun sembilan puluhan.
71
00:07:11,380 --> 00:07:14,330
Saya kembali ke rumah ini
pada Januari 2007.
72
00:07:14,350 --> 00:07:18,650
Waktu saya di Berlin
tiba-tiba berakhir.
73
00:07:18,670 --> 00:07:22,140
Ayah saya telah meninggal.
74
00:07:22,160 --> 00:07:25,240
Dia berumur 81 tahun.
75
00:07:25,260 --> 00:07:28,250
Yang tersisa dari ayahku
hanyalah koleksi topengnya
76
00:07:28,270 --> 00:07:32,600
dan kotak karton berisi
abu.
77
00:07:32,620 --> 00:07:35,610
Aku juga belum menyentuh sejak
kepulanganku.
78
00:07:35,630 --> 00:07:41,210
Rumah masa kecil saya telah
menjadi mausoleum.
79
00:07:41,230 --> 00:07:44,580
Saya tinggal di rumah ini dengan
adik perempuan saya, Jeri.
80
00:07:44,600 --> 00:07:47,120
Dia adalah orang termanis yang
saya kenal
81
00:07:47,140 --> 00:07:53,005
dan dia adalah satu-satunya alasan
mengapa saya masih di sini.
82
00:09:02,560 --> 00:09:05,840
Pada tahap awal pencarian saya,
saya pergi ke sebuah pameran
83
00:09:05,860 --> 00:09:08,610
di
Pusat Kebudayaan Karibia di Manhattan,
84
00:09:08,630 --> 00:09:13,280
berjudul "Berdiri dengan Papa Legba
- Vodu di persimpangan jalan".
85
00:09:13,300 --> 00:09:17,130
Itu adalah pandangan yang tidak biasa pada
tradisi spiritual Haiti
86
00:09:17,150 --> 00:09:22,290
melalui lensa
seni kontemporer.
87
00:09:22,310 --> 00:09:26,690
Di sanalah saya bertemu dengan
kurator mudanya, Shantrelle Lewis.
88
00:09:26,710 --> 00:09:29,960
Shantrelle mengingatkan saya pada
Muhammad Ali muda.
89
00:09:29,980 --> 00:09:32,900
Dia memiliki garis yang berbeda
90
00:09:32,920 --> 00:09:36,850
dan keanggunan penari
dan pikiran seorang petinju.
91
00:09:39,070 --> 00:09:41,570
Saya ingin tahu lebih banyak tentang dia.
92
00:09:41,590 --> 00:09:44,860
Saya merasa dia
terlibat lebih dari sekadar profesional
93
00:09:44,880 --> 00:09:48,280
dengan tema
pamerannya.
94
00:09:48,300 --> 00:09:51,220
Jadi beberapa minggu kemudian
95
00:09:51,240 --> 00:09:55,170
Saya mampir
di rumahnya di Brooklyn.
96
00:10:02,470 --> 00:10:08,293
Hei - selamat datang di mi casa.
97
00:10:13,230 --> 00:10:16,150
Jadi saya praktekkan Lukumi,
98
00:10:16,170 --> 00:10:20,090
yang merupakan turunan
dari spiritualitas Yoruba.
99
00:10:21,510 --> 00:10:26,600
Sebagian, bagian dasarnya adalah
pemahaman tentang peran
100
00:10:26,620 --> 00:10:29,370
yang dimainkan leluhur dalam
keberadaan Anda
101
00:10:29,390 --> 00:10:32,130
dan cara Anda bergerak
di dunia
102
00:10:32,150 --> 00:10:36,810
setiap hari dan Anda tahu.
Nenek moyang berjalan bersamamu ...
103
00:10:36,830 --> 00:10:39,740
Mereka tidak berada
di suatu tempat di kerajaan acak ini
104
00:10:39,760 --> 00:10:42,270
tapi mereka melindungi Anda
setiap hari
105
00:10:42,290 --> 00:10:47,360
dan seterusnya di altar dasar Anda mungkin
melihat gelas air
106
00:10:47,380 --> 00:10:49,965
dan sekali lagi
mewakili setiap gelas
107
00:10:49,985 --> 00:10:52,570
kelompok
leluhur yang berbeda ...
108
00:10:52,590 --> 00:10:57,220
Apa yang sebenarnya Anda
akui pada leluhur Anda?
109
00:10:57,240 --> 00:10:59,780
Ini adalah praktik harian.
110
00:10:59,800 --> 00:11:02,330
Saya mencoba untuk mengakuinya
setiap hari.
111
00:11:02,350 --> 00:11:05,230
Saya biasanya mencoba
menyegarkan altar saya,
112
00:11:05,250 --> 00:11:08,130
gelas air
pada hari Minggu.
113
00:11:08,150 --> 00:11:11,090
Mungkin ini ada hubungannya
dengan asuhan Katolik saya,
114
00:11:11,110 --> 00:11:13,850
pendidikan Kristen tapi
itulah harinya
115
00:11:13,870 --> 00:11:15,800
di mana saya memulai
minggu saya begitu
116
00:11:15,820 --> 00:11:17,760
Saya suka melakukannya
pada hari Minggu.
117
00:11:17,780 --> 00:11:20,680
Aku mengerti itu.
118
00:11:20,700 --> 00:11:23,608
Ini juga menarik,
karena ada dinding,
119
00:11:25,028 --> 00:11:27,960
di rumah saya dikelilingi
oleh topeng
120
00:11:27,980 --> 00:11:31,890
dan hal-hal yang merupakan keluargaku,
121
00:11:33,400 --> 00:11:37,070
dari sisi ayah
dalam keluarga saya ...
122
00:11:37,090 --> 00:11:40,020
meskipun ayahku bersikeras
123
00:11:40,040 --> 00:11:42,970
dia sama sekali tidak terpengaruh
oleh voodoo.
124
00:11:44,390 --> 00:11:46,130
Segala sesuatu yang saya temukan
125
00:11:46,150 --> 00:11:50,020
karena pindah kembali ke rumah
tampaknya bertentangan dengan itu.
126
00:11:52,220 --> 00:11:55,850
Pada kunjungan lagi ke New York
127
00:11:55,870 --> 00:11:58,650
Saya kebetulan diundang
untuk menghabiskan sore hari
128
00:11:58,670 --> 00:12:01,450
di rumah
Danny Simmons.
129
00:12:01,470 --> 00:12:04,080
Danny adalah pria duniawi dan
bersahaja
130
00:12:04,100 --> 00:12:06,600
yang lebih dari
jumlah bagiannya
131
00:12:06,620 --> 00:12:09,890
- pelukis, penulis, kolektor seni
dan,
132
00:12:09,910 --> 00:12:12,830
dengan saudaranya Russell,
133
00:12:12,850 --> 00:12:15,773
produser
"Def Poetry-Jam" dari HBO .
134
00:12:17,193 --> 00:12:19,880
Ia merupakan sistem perlindungan dan
dukungan bagi kesenian yang luas
135
00:12:19,900 --> 00:12:25,763
dan komunitas intelektual
di New York dan sekitarnya.
136
00:12:28,070 --> 00:12:31,980
Berpikir tentang ayahku
137
00:12:32,000 --> 00:12:35,900
- ini adalah
koleksi yang luar biasa .
138
00:12:37,320 --> 00:12:39,670
Ayah saya mengumpulkan topeng
dari mana-mana
139
00:12:39,690 --> 00:12:43,610
dan dia punya beberapa
barang bagus.
140
00:12:46,100 --> 00:12:50,010
Tetapi ketika saya mencoba berbicara
dengannya tentang hal itu di masa lalu
141
00:12:50,030 --> 00:12:54,970
dalam hal kekuatan spiritual
Afrika
142
00:12:54,990 --> 00:13:00,550
- dia agak buta
akan hal itu,
143
00:13:00,570 --> 00:13:03,340
dia melihatnya dengan murni ...
144
00:13:03,360 --> 00:13:05,560
Untuk alasan estetika?
145
00:13:05,580 --> 00:13:08,440
Itu yang dia katakan padaku
- kamu tahu apa yang aku katakan?
146
00:13:08,460 --> 00:13:10,900
Biarkan jenis apa untuk
proyek ini.
147
00:13:10,920 --> 00:13:16,570
Bahwa ada
pengaruh Afrika ini dalam kehidupan masyarakat ...
148
00:13:16,590 --> 00:13:17,970
Tentu.
149
00:13:17,990 --> 00:13:20,280
... bahwa mereka tidak ingin
mengakuinya.
150
00:13:20,300 --> 00:13:24,160
Dan saya - jelas, berdasarkan
apa yang saya ketahui tentang Anda,
151
00:13:27,140 --> 00:13:32,760
Anda mengenali kekuatan itu
dan Anda menghormatinya.
152
00:13:32,780 --> 00:13:37,680
Yah begitulah. Kami telah diajar,
dan orang telah diajari,
153
00:13:37,700 --> 00:13:42,080
terutama generasi
sebelum kita ini telah diajar
154
00:13:42,100 --> 00:13:44,050
bahwa segala sesuatu yang berhubungan
dengan Afrika buruk.
155
00:13:44,070 --> 00:13:46,080
Kecuali itu
hal yang estetis.
156
00:13:46,100 --> 00:13:48,880
Anda bisa merasakan estetika
sebuah topeng
157
00:13:48,900 --> 00:13:50,610
atau Anda bisa berhubungan dengan
158
00:13:50,630 --> 00:13:52,330
estetika kain
atau estetika
159
00:13:52,350 --> 00:13:54,390
- tapi budaya sebenarnya,
160
00:13:54,410 --> 00:13:56,460
orang-orang
yang benar-benar dipercantik.
161
00:13:56,480 --> 00:13:59,290
Anda bisa pergi ke museum mana saja dan
Anda bisa melihat topeng Afrika.
162
00:13:59,310 --> 00:14:01,040
Tapi mereka tidak berkonsentrasi.
163
00:14:01,060 --> 00:14:04,220
Mereka menyebutnya seni
dan itu sebenarnya bukan seni.
164
00:14:04,240 --> 00:14:06,680
Ini adalah benda
dan benda ritual
165
00:14:06,700 --> 00:14:10,330
yang digunakan orang untuk
titik kekuasaan
166
00:14:10,350 --> 00:14:13,610
dan untuk poin
referensi spiritual.
167
00:14:13,630 --> 00:14:16,370
Mereka tidak membicarakan tentang itu
dan itu terlihat,
168
00:14:16,390 --> 00:14:20,070
apa pun yang non-kristen
dalam masyarakat ini dilihat
169
00:14:20,090 --> 00:14:22,820
Anda dapat melihat objek yang sama
dengan orang Eropa
170
00:14:22,840 --> 00:14:24,540
dan mengatakan ini adalah topeng yang bagus.
171
00:14:24,560 --> 00:14:26,840
Biarkan saya menaruh sedikit lilin di atasnya
dan mengilapkannya
172
00:14:26,860 --> 00:14:30,600
dan meletakkannya di sebelah
Picasso atau sesuatu.
173
00:14:30,620 --> 00:14:32,140
Sekali jika Anda mulai
membicarakannya
174
00:14:32,160 --> 00:14:35,420
dalam suasana alaminya sebagai
objek religius,
175
00:14:35,440 --> 00:14:37,680
orang-orang menjadi kesal dan
itulah yang diajarkan kepada kami.
176
00:14:37,700 --> 00:14:40,160
Anda
seratus persen benar.
177
00:14:40,180 --> 00:14:42,080
Mereka takut karena mereka
benar - benar tidak mengetahuinya.
178
00:14:42,100 --> 00:14:44,920
Tetapi jika kita melihat
apa yang kita miliki di sini
179
00:14:44,940 --> 00:14:47,360
kita akan melihat apa kebenarannya
.
180
00:14:47,380 --> 00:14:49,720
Orang-orang masuk ke sini
dan melihat barang ini
181
00:14:49,740 --> 00:14:51,680
dan berbalik
dan berjalan keluar.
182
00:14:51,700 --> 00:14:54,080
Orang-orang berbicara banyak tentang
hal-hal hitam dan berkata:
183
00:14:54,100 --> 00:14:56,470
Oh tidak, tidak, saya tidak bisa berada di
ruangan dengan barang-barang itu.
184
00:14:56,490 --> 00:14:58,280
Tidak, itu tidak bekerja seperti itu.
185
00:14:58,300 --> 00:14:59,850
Itu adalah ketiadaan iman.
186
00:14:59,870 --> 00:15:02,980
Memulai dengan...
187
00:15:03,000 --> 00:15:05,930
Semakin kita melihat apa yang
kita miliki di sini - dari Afrika -
188
00:15:05,950 --> 00:15:08,480
semakin kita melihat
dan memahami
189
00:15:08,500 --> 00:15:11,140
dan biarlah beberapa darinya
diungkapkan kepada Anda
190
00:15:11,160 --> 00:15:13,730
daripada Anda benar-benar melihat
betapa beruntungnya Anda.
191
00:15:13,750 --> 00:15:15,250
Dan Anda melihat di mana
letak kekuatan Anda
192
00:15:15,270 --> 00:15:16,650
Benar.
193
00:15:16,670 --> 00:15:18,050
Kekuatan ada
dalam sejarah Anda ...
194
00:15:18,070 --> 00:15:21,610
Bagi saya, saya mulai mengoleksi
seni Afrika.
195
00:15:21,630 --> 00:15:24,800
Ayah saya mengajar Sejarah Hitam.
196
00:15:24,820 --> 00:15:30,693
Tetapi ketika saya mulai melukis
bertahun-tahun yang lalu
197
00:15:32,113 --> 00:15:34,320
dan saya mulai melihat
European Masters,
198
00:15:34,340 --> 00:15:38,530
segera saya tertarik pada
Picasso dan barang-barang kubisnya
199
00:15:38,550 --> 00:15:43,120
tidak tahu bahwa saat itu dia
telah merujuk Seni Afrika
200
00:15:43,140 --> 00:15:46,550
atau benda-benda Afrika untuk membuat
lukisan ini
201
00:15:46,570 --> 00:15:47,980
dan untuk membuat barang ini.
202
00:15:48,000 --> 00:15:50,570
Anda tahu saya adalah
seniman otodidak dan saat saya melihat lebih dalam,
203
00:15:50,590 --> 00:15:53,660
Saya mulai melihat dari mana
dia mendapatkan ini?
204
00:15:53,680 --> 00:15:55,890
Di mana semua orang Eropa ini
yang dianggap Master
205
00:15:55,910 --> 00:15:57,290
mendapatkan barang ini dari?
206
00:15:57,310 --> 00:15:59,700
Jadi saya bergerak melampaui itu dan
207
00:15:59,720 --> 00:16:01,420
mulai melihat hal
- hal yang lebih dekat.
208
00:16:01,440 --> 00:16:05,300
Seperti lukisan
karya Wifredo Lam ini,
209
00:16:05,320 --> 00:16:08,320
seorang pelukis Afro-Kuba
dan cara dia melukisnya.
210
00:16:08,340 --> 00:16:11,130
Ini memiliki makna spiritual yang lebih dalam
daripada apa yang dipaparkan Picasso di sana.
211
00:16:11,150 --> 00:16:13,820
Picasso menaruh gambar di luar sana
212
00:16:13,840 --> 00:16:16,500
-Wifredo Lam memanfaatkan
roh Santeria.
213
00:16:16,520 --> 00:16:21,860
Dan saya memiliki ketertarikan alami
untuk itu di luar permukaan
214
00:16:21,880 --> 00:16:26,320
untuk spiritual aktual ini dari
apa suatu objek.
215
00:16:26,340 --> 00:16:28,820
Anda menyebutkan Kuba.
216
00:16:28,840 --> 00:16:31,430
Baik. Orang Kuba
yang bisa mereka pelihara
217
00:16:31,450 --> 00:16:34,030
banyak
warisan Afrika mereka .
218
00:16:34,050 --> 00:16:36,390
Ayah baptis saya dalam agama saya,
219
00:16:36,410 --> 00:16:38,760
Aku ma Palo Mayombe, dari
sini asalnya ?
220
00:16:38,780 --> 00:16:42,420
Kuba. Apa yang dia bawa
berasal dari Afrika.
221
00:16:42,440 --> 00:16:45,600
Saya rasakan ketika saya masuk
ke rumah ini.
222
00:16:45,620 --> 00:16:49,600
Saya berpikir:
Sobat, saya di antara orang-orang saya.
223
00:16:49,620 --> 00:16:51,050
Itulah yang saya rasakan.
224
00:16:51,070 --> 00:16:54,840
Itulah yang saya rasakan.
Saya adalah salah satu dari orang-orang saya.
225
00:16:54,860 --> 00:16:58,740
Saya senang kita sekarang, beberapa dari
kita melihat sedikit lebih dalam.
226
00:17:06,620 --> 00:17:10,840
Bersama
teman saya Kanene
227
00:17:10,860 --> 00:17:14,080
Saya pergi untuk bergabung dengan nenek moyang kita yang
menduduki Wall Street.
228
00:17:14,100 --> 00:17:17,080
Tapi mereka tidak menabuh drum di
Taman Zuccotti.
229
00:17:17,100 --> 00:17:20,080
Mereka melakukan gerakan
bawah tanah;
230
00:17:20,100 --> 00:17:24,080
berkemah dalam protes diam
di bawah Broadway
231
00:17:24,100 --> 00:17:26,840
sejak 1690-an.
232
00:17:28,260 --> 00:17:29,840
Kanene adalah orang yang berdedikasi
233
00:17:29,860 --> 00:17:32,050
Guru sekolah umum Kota New York ;
234
00:17:32,070 --> 00:17:35,300
aktris; dan
sarjana Zora Neale Hurston.
235
00:17:35,320 --> 00:17:37,321
Berbicara dengannya seperti menatap
ke dalam
236
00:17:37,483 --> 00:17:40,080
balok tinggi dari
mobil yang sedang melaju dan melaju.
237
00:17:41,500 --> 00:17:43,890
Apakah Anda tahu banyak tentang
kuburan Afrika?
238
00:17:43,910 --> 00:17:48,050
Ironisnya
saya lakukan dan saya tidak melakukannya.
239
00:17:48,070 --> 00:17:50,500
Tapi itu seperti berita.
240
00:17:50,520 --> 00:17:53,130
Karena mereka sibuk membangun
beberapa gedung.
241
00:17:53,150 --> 00:17:55,820
Itulah tujuannya.
Beberapa bangunan keuangan
242
00:17:55,840 --> 00:17:57,980
- bangunan apa pun yang
mereka coba bangun
243
00:17:58,000 --> 00:18:01,500
dan Anda hanya harus pergi,
menggali tanah
244
00:18:01,520 --> 00:18:04,890
dan dalam proses
membangun fondasi
245
00:18:04,910 --> 00:18:06,840
ini menjadi berita terbaru
seperti oh oh
246
00:18:06,860 --> 00:18:10,050
- kita tidak bisa begitu saja membangun
fondasi di atas kuburan ini
247
00:18:10,070 --> 00:18:13,740
dan jadi itu benar-benar mulai
keluar. Apakah seperti 95 atau 96?
248
00:18:13,760 --> 00:18:15,840
Saya pikir itu 95.
249
00:18:15,860 --> 00:18:19,430
Ya, saat itu 95, jadi saya
kelas lima, jadi ya, 95.
250
00:18:19,450 --> 00:18:23,300
Dan mereka seperti wow, shuut
- kita tidak bisa membangun di atas tanah ini begitu saja
251
00:18:23,320 --> 00:18:27,050
dan seluruh gagasan tentang
fakta bahwa mereka adalah budak
252
00:18:27,070 --> 00:18:29,840
itu bukan sembarang kuburan.
253
00:18:29,860 --> 00:18:32,050
Inilah para budak yang
benar - benar membangun Kota New York.
254
00:18:32,070 --> 00:18:33,410
Mereka benar-benar membangun kota ini
255
00:18:33,571 --> 00:18:35,860
dan mereka terkubur di bawah
batu dan granit.
256
00:18:35,880 --> 00:18:38,780
Dan seluruh gagasan tentang itu,
Anda tidak dapat menghapusnya.
257
00:18:38,800 --> 00:18:40,180
Dan itu lucu
258
00:18:40,200 --> 00:18:42,430
karena bahkan sekarang saya
sebagai guru IPS,
259
00:18:42,450 --> 00:18:46,000
Saya mengajar pelajaran
sosial kelas lima dua tahun lalu
260
00:18:46,020 --> 00:18:49,300
dan saya harus mempersiapkan mereka untuk
ujian negara bagian kelas lima,
261
00:18:49,320 --> 00:18:52,110
ini semua tentang
sejarah New York
262
00:18:52,130 --> 00:18:55,430
mereka perlu tahu,
siswa kelas lima harus tahu
263
00:18:55,450 --> 00:18:58,860
- perbedaan antara pedesaan,
pinggiran kota, dan perkotaan -
264
00:18:58,880 --> 00:19:02,110
mereka perlu tahu tentang
air terjun Niagra
265
00:19:02,130 --> 00:19:07,450
dan rute Perdagangan Baru,
yang dikembangkan
266
00:19:07,470 --> 00:19:10,530
mereka perlu mengetahui hal-hal ini.
267
00:19:10,550 --> 00:19:12,780
Dan saya biasanya merasa seperti itu
268
00:19:12,800 --> 00:19:15,860
karena itu semua perang, itu semua
pemuliaan perang.
269
00:19:15,880 --> 00:19:18,000
Perang tahun 1812, Perang Prancis
dan India.
270
00:19:18,020 --> 00:19:22,290
Ini perang, perang, perang dan tidak
pernah berbicara tentang orang-orang,
271
00:19:22,310 --> 00:19:25,130
ia tidak pernah berbicara tentang
kisah nyata tentang orang
272
00:19:25,150 --> 00:19:27,420
dan pemberontakan
dan revolusi.
273
00:19:27,440 --> 00:19:30,360
Jadi mereka memberi saya buku ini,
dan itu tebal sekali
274
00:19:30,380 --> 00:19:33,558
hanya untuk mempersiapkan mereka untuk ujian,
ujiannya di bulan November,
275
00:19:33,720 --> 00:19:35,210
sekolah dimulai pada bulan September
276
00:19:35,230 --> 00:19:37,601
dan mereka mungkin memiliki
dua paragraf
277
00:19:37,763 --> 00:19:40,060
tentang perbudakan
di seluruh buku ini.
278
00:19:40,080 --> 00:19:42,410
Itu hal-hal di
Konstitusi
279
00:19:42,571 --> 00:19:45,660
mereka harus belajar,
hal-hal di Mahkamah Agung,
280
00:19:45,680 --> 00:19:48,055
yudikatif,
legislatif,
281
00:19:48,216 --> 00:19:49,610
cabang pemerintahan,
282
00:19:49,630 --> 00:19:51,850
semua hal ini.
283
00:19:51,870 --> 00:19:53,630
Revolusi industri
284
00:19:53,650 --> 00:19:57,410
- semua hal yang
perlu diketahui anak-anak kelas lima ini ...
285
00:19:57,430 --> 00:20:00,430
Wah, yang menarik
karena mengetahui tentang perbudakan
286
00:20:00,450 --> 00:20:03,920
akan menempatkan segala sesuatu
dalam perspektif.
287
00:20:03,940 --> 00:20:06,100
Itu akan, karena
seluruh struktur kapitalistik
288
00:20:06,120 --> 00:20:08,280
dari New York City
dan seluruh Amerika
289
00:20:08,300 --> 00:20:10,790
New York adalah pusat
kapitalisme saat itu
290
00:20:10,810 --> 00:20:14,860
dan masih semuanya didasarkan pada
semua kerja budak.
291
00:20:14,880 --> 00:20:17,490
Seluruh gagasan tentang
Wall Street, Bank of New York
292
00:20:17,510 --> 00:20:21,120
mereka semua mengasuransikan budak,
berinvestasi dalam budak.
293
00:20:21,140 --> 00:20:23,201
Perusahaan India Timur,
Perusahaan India Barat,
294
00:20:23,363 --> 00:20:24,280
semua perusahaan ini
295
00:20:24,300 --> 00:20:28,150
yang kita tahu atau tidak, kita
lakukan atau tidak kenali,
296
00:20:28,170 --> 00:20:31,010
banyak dari mereka, Lehmann Brothers,
semua perusahaan ini
297
00:20:31,030 --> 00:20:35,600
yang ada di Wall Street hari ini
- tidak semuanya jelas,
298
00:20:35,620 --> 00:20:37,360
tetapi beberapa di antaranya masih memiliki
warisan
299
00:20:37,521 --> 00:20:39,360
dan tidak akan menjadi
perusahaan seperti dulu
300
00:20:39,380 --> 00:20:42,640
jika mereka tidak berinvestasi dalam
kerja paksa pada masa itu.
301
00:20:42,660 --> 00:20:47,080
Kuburan adalah
jantung kapitalisme Amerika.
302
00:20:47,100 --> 00:20:48,830
Persis!
303
00:20:48,850 --> 00:20:52,010
Yang merupakan hal yang menarik
karena saat saya pergi
304
00:20:52,030 --> 00:20:57,370
melalui rotunde di sini
mereka memiliki simbol dari Legba ...
305
00:20:57,390 --> 00:21:00,100
Ya, persimpangan jalan, ya!
306
00:21:00,120 --> 00:21:02,000
Persimpangan jalan.
307
00:21:02,020 --> 00:21:07,030
Yang memberitahuku bahwa
persimpangan itu bukan tentang
308
00:21:07,050 --> 00:21:10,660
memutuskan arah mana
yang akan Anda ambil,
309
00:21:10,680 --> 00:21:13,350
keputusan pudar apa
yang akan Anda buat
310
00:21:13,370 --> 00:21:16,040
melainkan
tentang kontradiksi.
311
00:21:16,060 --> 00:21:17,440
Hmhm.
312
00:21:17,460 --> 00:21:20,405
Yang mungkin menjadi alasannya
313
00:21:20,425 --> 00:21:23,680
mengapa Legba dianggap
penipu.
314
00:21:23,700 --> 00:21:26,140
Persis, dan saya suka Legba,
315
00:21:26,160 --> 00:21:28,610
Maksud saya Legba adalah Bugs Bunny.
Kamu tahu.
316
00:21:28,630 --> 00:21:30,010
Ya.
317
00:21:30,030 --> 00:21:32,690
Seluruh gagasan tentang
apa itu realitas
318
00:21:32,710 --> 00:21:35,490
dan saya bisa menggesernya
berdasarkan persepsi
319
00:21:35,510 --> 00:21:38,930
dan apa yang Anda anggap
sebagai kenyataan.
320
00:21:38,950 --> 00:21:44,810
Itulah eksistensialisme, yang bisa
menjadi nihilisme dan penyangkalan.
321
00:21:44,830 --> 00:21:49,600
Karena apakah realitas itu?
322
00:21:49,620 --> 00:21:52,000
Maksud saya, New York
bukan New York
323
00:21:52,020 --> 00:21:54,400
tanpa punggung budak.
324
00:21:54,420 --> 00:21:58,600
Seperti dalam buku
Zora Neale Hurston tentang Musa.
325
00:21:58,620 --> 00:22:00,400
Keseluruhan cerita dimulai dari
fakta
326
00:22:00,420 --> 00:22:02,200
bahwa ada
budak - budak ini di Mesir.
327
00:22:02,220 --> 00:22:05,160
Semua budak di punggung kami dan
kami tidak bisa berbuat apa-apa.
328
00:22:05,180 --> 00:22:06,990
Kami tidak belajar apa-apa selain kesedihan.
329
00:22:07,010 --> 00:22:10,810
Jika tidak ada yang lain, itulah
warisan abadi bahwa pemimpin ini,
330
00:22:10,830 --> 00:22:13,930
firaun ini ingin duduk di sana
dan membagikan kepada kita ...
331
00:22:13,950 --> 00:22:18,130
Anda tidak berarti apa-apa
selain kerja Anda.
332
00:22:18,150 --> 00:22:20,140
Benar, Anda melihat
candi yang indah ini ,
333
00:22:20,160 --> 00:22:22,160
Anda melihat
piramida yang indah ini , benar,
334
00:22:22,180 --> 00:22:24,740
tapi warisan
darah yang abadi itu ,
335
00:22:24,760 --> 00:22:27,330
keringat dan air mata
masih ada di semua yang kita lihat
336
00:22:27,350 --> 00:22:31,420
dan ironisnya itulah jalan
yang harus kita pilih.
337
00:22:31,440 --> 00:22:33,830
Dan jalan yang dipilih banyak
buku sejarah
338
00:22:33,850 --> 00:22:37,240
dalam satu arah yang ah,
hapus itu, tidak masalah,
339
00:22:37,260 --> 00:22:41,930
lagi nihilisme,
penyangkalan kebenaran.
340
00:22:41,950 --> 00:22:45,450
Dan saya akan benar-benar duduk di
sana, melihat buku ini,
341
00:22:45,470 --> 00:22:48,060
di bawah tekanan mempersiapkan
siswa kelas lima -
342
00:22:48,080 --> 00:22:50,770
tujuh puluh persen tidak bisa membaca
di tingkat kelas lima.
343
00:22:50,790 --> 00:22:53,710
Ini tahun 2008 - jadi jika Anda tidak bisa
membaca di tingkat kelas lima
344
00:22:53,730 --> 00:22:56,650
Anda benar-benar tidak bisa membaca.
345
00:22:58,070 --> 00:23:01,530
Dan saya punya waktu dua bulan
untuk mempersiapkan anak-anak ini.
346
00:23:01,550 --> 00:23:03,548
Dan saya melihat sejarah
lagi,
347
00:23:03,710 --> 00:23:05,920
dan saya benar-benar berpikir
sendiri dan berkata:
348
00:23:05,940 --> 00:23:09,450
Tunggu sebentar, apakah perbudakan
tidak terjadi?
349
00:23:09,470 --> 00:23:12,040
Jadi saya harus kembali dan
mencari buku lain
350
00:23:12,060 --> 00:23:17,130
dan sumber-sumber lain serta mengajarkan
seluruh bagian sejarah itu.
351
00:23:17,150 --> 00:23:20,590
Ini menarik, karena
Anda berbicara tentang garis
352
00:23:20,610 --> 00:23:21,990
dan ini sebuah lingkaran ...
353
00:23:22,010 --> 00:23:24,770
Di tengah
distrik keuangan Manhattan
354
00:23:24,931 --> 00:23:26,000
adalah ruang suci.
355
00:23:26,020 --> 00:23:28,123
Tampaknya ada seolah-olah ada
356
00:23:28,285 --> 00:23:30,840
kejadian misterius
dalam sejarah
357
00:23:30,860 --> 00:23:33,790
telah bergabung dengan
semua agama di dunia,
358
00:23:33,810 --> 00:23:35,750
termasuk Vodu,
359
00:23:35,770 --> 00:23:38,363
untuk menghadapi kekuatan
Mammon
360
00:23:38,525 --> 00:23:40,540
yang
diwakili oleh Wall Street .
361
00:23:40,560 --> 00:23:42,990
Dan saya menemukan, bahkan di sini,
kita semua harus bertanya pada Legba
362
00:23:43,010 --> 00:23:46,440
atas izinnya
untuk melewati gerbang.
363
00:23:47,860 --> 00:23:49,240
Dan saya pikir itu indah,
364
00:23:49,260 --> 00:23:52,640
cara mereka merancang
seluruh kuburan ini.
365
00:23:52,660 --> 00:23:55,320
Dari segi itu sebenarnya
banyak referensi
366
00:23:55,340 --> 00:23:57,990
dari simbol Sankofa.
367
00:23:58,010 --> 00:24:00,680
Ini adalah monumen
untuk diberikan kepada orang-orang ini
368
00:24:00,700 --> 00:24:03,430
suatu bentuk suara.
369
00:24:03,450 --> 00:24:06,930
Hal yang saya pikirkan
: masa lalu dan sekarang hidup berdampingan.
370
00:24:06,950 --> 00:24:08,330
Iya.
371
00:24:08,350 --> 00:24:09,730
Dulu, sekarang.
372
00:24:09,750 --> 00:24:11,130
Mereka paralel.
373
00:24:11,150 --> 00:24:12,530
Ya.
374
00:24:12,550 --> 00:24:15,090
Dan terkadang saat
Anda mengajukan pertanyaan
375
00:24:15,110 --> 00:24:17,540
mereka bisa menjadi tegak lurus
dan itulah kekuatannya,
376
00:24:17,560 --> 00:24:18,640
itulah kekuatan
mengajukan pertanyaan:
377
00:24:18,660 --> 00:24:23,680
Mengapa? Bagaimana? Dimana? WHO? Dan kemudian
mereka juga memperhatikan, sedang hujan.
378
00:24:23,700 --> 00:24:25,080
Ya.
379
00:24:25,100 --> 00:24:26,480
Saya memperhatikan itu.
380
00:24:26,500 --> 00:24:28,740
Saya suka gambarnya.
381
00:24:28,760 --> 00:24:30,360
Hm?
382
00:24:30,380 --> 00:24:32,250
Saya suka gambarnya.
383
00:24:44,700 --> 00:24:47,180
Ayah saya tidak pernah
benar-benar mengerti
384
00:24:47,200 --> 00:24:49,690
mengapa saya lebih memilih
tinggal di luar negeri.
385
00:24:49,710 --> 00:24:52,280
Saya pernah menulis surat untuknya dan
menjelaskan alasannya
386
00:24:52,300 --> 00:24:56,490
mengapa saya bersumpah tidak akan pernah hidup
lagi di Amerika Serikat.
387
00:24:56,510 --> 00:24:59,810
Jawaban satu-satunya adalah dia
tidak mengerti.
388
00:24:59,830 --> 00:25:04,700
Bagi saya, kenapa sederhana.
Tempat ini tidak memiliki apa-apa untukku.
389
00:25:06,120 --> 00:25:08,270
Atau setidaknya itulah yang
saya pikirkan sampai saat ini
390
00:25:08,290 --> 00:25:10,410
Saya dikejutkan oleh
kesadaran dingin.
391
00:25:10,430 --> 00:25:11,810
Saya salah.
392
00:25:11,830 --> 00:25:15,210
Ada sesuatu,
mungkin sesuatu yang unik.
393
00:25:15,230 --> 00:25:18,150
Salah satu alasan
saya memulai perjalanan ini adalah
394
00:25:18,170 --> 00:25:22,090
untuk mencari tahu
apa itu.
395
00:25:36,540 --> 00:25:39,070
Di luar beberapa perjalanan
ke New Orleans,
396
00:25:39,090 --> 00:25:42,430
ini adalah kunjungan pertama saya
ke selatan jauh.
397
00:25:42,450 --> 00:25:45,610
Kami berguling melewati
halaman rumput yang terawat
398
00:25:45,630 --> 00:25:47,800
dari
kelas menengah Greenwood ,
399
00:25:47,820 --> 00:25:50,780
benar-benar melintasi trek,
ke '' Baptist Town ''.
400
00:26:12,120 --> 00:26:14,770
Saat kami tiba, kami disambut
oleh kejutan yang tidak terduga
401
00:26:14,790 --> 00:26:17,210
- Pendeta McArthur McKinley -
402
00:26:17,230 --> 00:26:20,750
Pendeta bergigi emas dan keriting di Baptist Town
403
00:26:20,770 --> 00:26:22,300
dalam setelan Stacy Adam.
404
00:26:22,320 --> 00:26:26,010
Homeboy tahu dia bersih.
Saya menjabat tangannya dan bertanya,
405
00:26:26,030 --> 00:26:28,280
"Di mana saya bisa mendapatkan
setelan seperti itu?"
406
00:26:28,300 --> 00:26:31,010
“Apakah kamu laki-laki yang sudah menikah
nak?”, Tanyanya.
407
00:26:31,030 --> 00:26:32,410
"Tidak Memangnya kenapa?"
408
00:26:32,430 --> 00:26:34,820
"Nah, itu bagus, karena
jika kamu sudah menikah,
409
00:26:34,840 --> 00:26:37,320
dan Anda mengenakan setelan seperti milik saya,
410
00:26:37,340 --> 00:26:40,380
itu hanya akan membawa Anda
ke dalam godaan ",
411
00:26:40,400 --> 00:26:43,220
katanya, gigi emas berkilauan
di bawah sinar matahari mississippi.
412
00:26:43,240 --> 00:26:48,330
Saat Anda memperhatikan, saya baru saja membaca
tulisan suci yang dijanjikan Yesus
413
00:26:48,350 --> 00:26:52,930
bahwa dia akan pergi dan
menyiapkan tempat untuk kita.
414
00:26:52,950 --> 00:26:55,860
Dan saya akan melakukannya
saat ini
415
00:26:55,880 --> 00:27:00,800
Sweet Home ...
ini rumah yang indah.
416
00:27:00,820 --> 00:27:04,200
♪ Sweet Home,
417
00:27:04,220 --> 00:27:10,600
♪ Sweet Home,
418
00:27:10,620 --> 00:27:14,410
♪ Tuhan aku tahu
419
00:27:14,430 --> 00:27:19,210
♪ Tuhan, aku heran
420
00:27:19,230 --> 00:27:24,010
♪ akankah aku
421
00:27:24,030 --> 00:27:28,610
♪ pulang.
422
00:27:28,630 --> 00:27:33,510
♪ Sweet Home
423
00:27:33,530 --> 00:27:39,460
♪ ini rumah yang indah,
424
00:27:39,480 --> 00:27:43,940
♪ Sweet Home
425
00:27:43,960 --> 00:27:48,420
♪ Tuhan aku tahu
426
00:27:48,440 --> 00:27:51,220
♪ Tuhan aku heran ...
427
00:27:51,240 --> 00:27:54,830
Saya merasa sangat ambivalen
428
00:27:54,850 --> 00:27:56,450
karena banyak alasan.
429
00:27:56,470 --> 00:27:58,120
Saya tidak di New York.
430
00:27:58,140 --> 00:28:01,540
Saya termasuk orang-
orang yang pergi ke gereja yang membayar pajak kepada Tuhan
431
00:28:01,560 --> 00:28:04,450
dan mengadakan barbekyu
setelah layanan.
432
00:28:04,470 --> 00:28:07,120
Tapi jauh di selatan juga
negara Hoodoo
433
00:28:07,140 --> 00:28:09,080
dimana dua kepala meletakkan trik,
434
00:28:09,100 --> 00:28:11,940
taburkan debu lengket
dan kerja mojo.
435
00:28:11,960 --> 00:28:14,800
Dan ini adalah hal-hal yang tidak
dibicarakan orang secara terbuka di sini
436
00:28:14,820 --> 00:28:16,570
kecuali mereka bercerita
437
00:28:16,590 --> 00:28:19,940
tentang pria bermata satu jauh di
dalam hutan yang membuat tas gris-gris
438
00:28:19,960 --> 00:28:23,840
atau menyanyikannya dalam lagu-lagu
Robert Johnson.
439
00:28:23,860 --> 00:28:27,920
Kepada mereka, menanyakan jenis
pertanyaan yang saya ajukan,
440
00:28:27,940 --> 00:28:33,810
Saya hanya berbicara tentang
"The Devil". Titik.
441
00:28:37,810 --> 00:28:40,600
Di sini, sekarang
kita berada di kota Baptis.
442
00:28:40,620 --> 00:28:43,650
Kota Baptis seperti
surga bagi penyanyi blues
443
00:28:43,670 --> 00:28:45,771
seperti Robert Johnson,
Honeyboy Edwards,
444
00:28:45,933 --> 00:28:46,600
Guitar Slim.
445
00:28:46,620 --> 00:28:48,563
Semua orang itu akan tinggal
di daerah ini,
446
00:28:48,725 --> 00:28:49,890
mereka tinggal di daerah ini,
447
00:28:49,910 --> 00:28:52,610
sehingga mereka tidak akan pergi ke
ladang kapas dan pergi bekerja
448
00:28:52,630 --> 00:28:54,580
karena mereka tinggal
di seberang sungai
449
00:28:54,600 --> 00:28:57,080
di mana para pria pemberani akan
memastikan mereka akan bekerja.
450
00:28:57,100 --> 00:28:58,500
Tapi mereka tinggal di sini
451
00:28:58,520 --> 00:29:00,640
dan bersembunyi di dalam rumah
dan tidak mau bekerja
452
00:29:00,660 --> 00:29:02,740
dan itulah yang disukai oleh
Robert Johnson
453
00:29:02,760 --> 00:29:04,850
atau orang-orang seperti Honeyboy Edwards
akan melakukannya
454
00:29:04,870 --> 00:29:06,770
karena mereka dapat menghasilkan
lebih banyak uang
455
00:29:06,790 --> 00:29:08,680
memainkan musik di
sudut
456
00:29:08,700 --> 00:29:11,570
lalu mereka akan memetik kapas
di ladang ...
457
00:29:28,950 --> 00:29:33,640
Robert Johnson akan
berusia seratus tahun hari ini.
458
00:29:33,660 --> 00:29:39,515
Dan Greenwood
mengadakan pesta.
459
00:29:47,300 --> 00:29:50,740
Tapi sejujurnya aku
tidak mengerti
460
00:29:50,760 --> 00:29:54,610
siapa atau apa
yang dirayakan
461
00:29:57,420 --> 00:29:59,990
Jika apa yang Tuan Hoover
katakan itu benar,
462
00:30:00,010 --> 00:30:03,370
bagaimana bisa pria
yang memainkan blues
463
00:30:03,390 --> 00:30:08,253
dirayakan di
museum kapas?
464
00:30:16,770 --> 00:30:20,090
Jadi saya pikir saya akan berbicara
dengan Steve LaVere.
465
00:30:20,110 --> 00:30:23,560
Steve hadir dalam
komunitas blues Greenwood.
466
00:30:23,580 --> 00:30:26,510
Dan dia memainkan peran yang
lebih besar
467
00:30:26,530 --> 00:30:29,455
menjaga warisan
Robert Johnson tetap hidup.
468
00:30:48,898 --> 00:30:51,880
Greenwood adalah
pasar kapas staples panjang pertama di dunia
469
00:30:51,900 --> 00:30:55,240
dan pindah ke Memphis
sekitar tahun 1900.
470
00:30:55,260 --> 00:30:59,040
Jadi segala sesuatunya tidak bergerak cepat
di Delta seperti yang Anda ketahui.
471
00:30:59,060 --> 00:31:01,970
Hal-hal memiliki kecenderungan
untuk dipertahankan
472
00:31:01,990 --> 00:31:07,848
dan mempertahankan dan dipertahankan dan
itulah maksudnya.
473
00:31:09,268 --> 00:31:11,780
Tapi sejauh menyangkut siapa pemilik
Robert Johnson
474
00:31:11,800 --> 00:31:14,710
yang menurut saya merupakan
salah satu posisi awal
475
00:31:14,730 --> 00:31:17,650
yang Anda tetapkan untuk kami
dalam pertanyaan Anda.
476
00:31:20,460 --> 00:31:26,320
Robert Johnson dan apa yang
dianggap country blues
477
00:31:29,860 --> 00:31:32,780
dan sungguh saya pikir itu adil
478
00:31:32,800 --> 00:31:36,800
sebagian kecil dari semua
musik asli Amerika:
479
00:31:36,820 --> 00:31:41,600
Jazz, Injil hitam Amerika,
Injil putih
480
00:31:41,620 --> 00:31:44,520
- semuanya berakar
pada dua budaya utama
481
00:31:44,540 --> 00:31:47,440
yang telah diproduksi dunia:
482
00:31:47,460 --> 00:31:50,800
budaya Eropa
dan budaya Afrika
483
00:31:50,820 --> 00:31:53,460
dan mereka berkumpul
di benua ini.
484
00:31:53,480 --> 00:31:55,810
Oke, saya mengerti
aspek cerita itu
485
00:31:55,830 --> 00:31:58,920
tapi itu dari apa yang saya
pahami di sana
486
00:31:58,940 --> 00:32:02,510
adalah seluruh generasi
musisi Inggris ini
487
00:32:02,530 --> 00:32:08,363
yang telah menemukan blues,
Anda tahu blues Amerika
488
00:32:10,240 --> 00:32:14,420
dan yang dibuang
489
00:32:14,440 --> 00:32:17,430
dan besar tapi mereka memungutnya
490
00:32:17,450 --> 00:32:20,250
dan menciptakan seluruh
sensasi ini dalam musik rock
491
00:32:20,270 --> 00:32:23,060
di tahun 60-an dan 70-an.
492
00:32:23,080 --> 00:32:26,930
Saat musisi Inggris (yang)
sedang mencari lagu untuk diputar
493
00:32:26,950 --> 00:32:29,060
daripada menulis sendiri.
494
00:32:29,080 --> 00:32:31,540
Mengapa menulis sendiri jika ada
pria seperti Robert Johnson
495
00:32:31,560 --> 00:32:33,610
dan telah menulis lagu hebat
yang bisa kita lakukan?
496
00:32:33,630 --> 00:32:35,250
Ayo lakukan "Debu sapu saya",
497
00:32:35,270 --> 00:32:36,650
ayo lakukan "Sweet Home Chicago",
498
00:32:36,670 --> 00:32:38,050
ayo lakukan "Ayo di
dapurku"
499
00:32:38,070 --> 00:32:39,450
Baik.
500
00:32:39,470 --> 00:32:43,690
Anda tahu dan karenanya mereka mendapatkan
energi di balik itu
501
00:32:43,710 --> 00:32:45,090
dan menjualnya kembali ke Amerika.
502
00:32:45,110 --> 00:32:47,890
Ya saya mengerti.
Saya bisa melihat itu.
503
00:32:47,910 --> 00:32:51,460
Sebenarnya saya mendengar kaset,
itu adalah kaset akustik
504
00:32:51,480 --> 00:32:54,990
yang dilakukan Keith Richards saat
mengcover lagu-lagu Robert Johnson.
505
00:32:55,010 --> 00:32:59,560
Saat itulah saya mulai
menghormati Keith Richards,
506
00:32:59,580 --> 00:33:03,710
mengetahui bahwa dia adalah
siswa musik yang serius .
507
00:33:03,730 --> 00:33:07,580
Dia mengatakannya pada beberapa
kesempatan.
508
00:33:35,035 --> 00:33:39,680
Kami di sini, di situs
tempat Robert Johnson dimakamkan.
509
00:33:39,700 --> 00:33:42,250
Ayo pergi. Di luar sini.
510
00:33:42,270 --> 00:33:45,190
Kebanyakan orang
tidak punya batu.
511
00:33:45,210 --> 00:33:48,128
Banyak dari mereka awal 1900-an.
512
00:33:49,548 --> 00:33:51,220
Dan Anda melihat beberapa di antaranya
buatan tangan
513
00:33:51,240 --> 00:33:55,730
dan banyak di antaranya
dibuat dari kayu,
514
00:33:55,750 --> 00:33:59,280
salib yang terbuat dari kayu dan
mereka menancapkannya di tanah.
515
00:34:00,700 --> 00:34:02,600
Dan Robert Johnson
516
00:34:02,620 --> 00:34:05,720
dia meninggal tepat di seberang
lapangan di sini
517
00:34:05,740 --> 00:34:08,880
karena dia mengikuti
seorang gadis pulang malam itu.
518
00:34:08,900 --> 00:34:11,810
Anda akan berada di ladang kapas ini,
519
00:34:11,830 --> 00:34:14,780
memetik dan melompat kapas
jauh-jauh ke bawah
520
00:34:14,800 --> 00:34:17,740
ke tempat Anda melihat pepohonan.
521
00:34:17,760 --> 00:34:21,200
Anda akan mendengar musik
dari sini.
522
00:34:21,220 --> 00:34:24,890
Apakah Anda mendengar nyanyian itu,
apakah Anda mendengar nyanyian itu?
523
00:34:24,910 --> 00:34:28,770
Dan Anda akan mendengar suara
datang dari kuburan ini.
524
00:34:30,310 --> 00:34:32,885
Legenda mengatakannya
Robert Johnson
525
00:34:32,905 --> 00:34:35,480
pergi ke persimpangan jalan
526
00:34:35,500 --> 00:34:40,570
dan memberi setan gitarnya
dan sandwich ayam goreng.
527
00:34:40,590 --> 00:34:43,330
Iblis menyetel gitar dan
memakan sandwich, sambil berkata:
528
00:34:43,350 --> 00:34:47,200
"Tapi jiwamu akan terasa
jauh lebih enak . Nyam nyam!"
529
00:34:47,220 --> 00:34:49,400
Jadi Robert Johnson
mengangkat bahu
530
00:34:49,420 --> 00:34:51,170
dan menyerahkan jiwanya.
531
00:34:51,190 --> 00:34:54,060
Iblis mengembalikan
gitarnya dan bersendawa.
532
00:34:54,080 --> 00:34:56,770
Robert Johnson melanjutkan ke
533
00:34:56,790 --> 00:34:59,480
membuat kagum banyak orang
dengan nyanyiannya
534
00:34:59,500 --> 00:35:02,100
dan bermain selama
hidupnya yang singkat.
535
00:35:02,120 --> 00:35:04,190
Dalam
budaya Afrika Amerika,
536
00:35:04,210 --> 00:35:06,280
Saya pikir orang-orang
meninggalkan,
537
00:35:06,300 --> 00:35:10,570
mereka melewatkan sebagian darinya dalam hal
pemahaman
538
00:35:10,590 --> 00:35:13,200
dimana seluruh gagasan ini
539
00:35:13,220 --> 00:35:16,435
Robert Johnson pergi ke
persimpangan jalan
540
00:35:17,855 --> 00:35:19,520
untuk menjual jiwanya kepada iblis.
541
00:35:19,540 --> 00:35:22,050
Itu semacam
perspektif Kristen.
542
00:35:22,070 --> 00:35:26,210
Tetapi dalam budaya Afrika Amerika
kita tidak semua percaya akan hal itu
543
00:35:26,230 --> 00:35:30,540
karena kita tahu bahwa ada
budaya yang lebih besar terkait dengan itu
544
00:35:30,560 --> 00:35:35,410
seperti memahami
perspektif Afrika tentang itu
545
00:35:36,830 --> 00:35:41,470
karena itu akhirnya turun ke
budaya Afrika Amerika juga
546
00:35:41,490 --> 00:35:44,400
dan itu pengertian
547
00:35:44,420 --> 00:35:47,330
penipu dari
sosok dewa Legba
548
00:35:49,150 --> 00:35:53,690
itu adalah bagian dari
budaya Afrika.
549
00:35:53,710 --> 00:35:56,670
Dan Legba sendiri
bukanlah iblis
550
00:35:56,690 --> 00:35:59,640
- itu istilah yang kuat,
551
00:35:59,660 --> 00:36:02,590
tapi Legba
benar - benar penipu,
552
00:36:02,610 --> 00:36:05,533
yang beberapa orang bisa hubungi.
553
00:36:06,953 --> 00:36:09,210
Anda mengatakan bahwa orang
harus mulai
554
00:36:09,230 --> 00:36:15,060
akui
kehadiran Afrika ini dalam hidup kita.
555
00:36:16,480 --> 00:36:18,850
Itu adalah sesuatu yang
sebagian besar budaya diabaikan,
556
00:36:18,870 --> 00:36:21,160
alasannya tentu saja
ada disana
557
00:36:21,180 --> 00:36:23,480
banyak informasi yang salah
558
00:36:23,500 --> 00:36:28,370
tentang
praktik spiritual Afrika di negara ini.
559
00:36:29,790 --> 00:36:32,360
Itu adalah motif. Kami
tidak memiliki bukti untuk semua ini.
560
00:36:32,380 --> 00:36:36,800
Tapi saya pikir itu perlu ditelusuri
dalam hal pemahaman
561
00:36:36,820 --> 00:36:42,690
karena beberapa orang akan menyebutnya sebagai
mistik voodoo semacam ini
562
00:36:44,110 --> 00:36:47,840
di sekitar Robert Johnson.
563
00:36:57,230 --> 00:37:02,940
♪ Ada Matahari Hitam terbit
564
00:37:02,960 --> 00:37:07,810
♪ Di bawah air
565
00:37:07,830 --> 00:37:13,090
♪ Ada Matahari Hitam terbit
566
00:37:13,110 --> 00:37:17,780
♪ Di bawah surai pembatas
567
00:37:17,800 --> 00:37:22,670
♪ Duduklah dengan keserakahan
568
00:37:22,690 --> 00:37:26,770
♪ dari Midas
569
00:37:26,790 --> 00:37:29,710
♪ Dan kesombongan
570
00:37:29,730 --> 00:37:32,650
♪ Kain
571
00:37:36,100 --> 00:37:40,330
♪ Sebuah ritual gelap Moloch
572
00:37:40,350 --> 00:37:44,480
♪ Langsung dari
Bohemenian Grove
573
00:37:44,500 --> 00:37:50,363
♪ The Creamation of Dull Care
574
00:37:51,783 --> 00:37:56,380
♪ Dan Kota yang
tidak bisa mereka kuasai
575
00:37:57,810 --> 00:38:04,250
♪ Api di atas air
576
00:38:04,270 --> 00:38:10,590
♪ Tembak di udara
577
00:38:10,610 --> 00:38:16,550
♪ Dan di bawah
Matahari Hitam menyala
578
00:38:16,570 --> 00:38:21,800
♪ Dengan tatapan jahat
579
00:38:46,340 --> 00:38:48,720
Hal yang
selalu membuatku terkesan
580
00:38:48,740 --> 00:38:50,440
tentang New Orleans,
581
00:38:50,460 --> 00:38:53,650
hal yang benar-benar saya gali,
adalah bahwa kota itu
582
00:38:53,670 --> 00:38:57,420
yang memberi rasa pada bagian lain
Amerika Serikat,
583
00:38:57,440 --> 00:39:00,480
bumbu nya.
584
00:39:00,500 --> 00:39:04,810
Ini adalah kota yang
terkenal karena perayaan kehidupannya
585
00:39:04,830 --> 00:39:08,560
makanan, musik, tarian
dan seksnya.
586
00:39:08,580 --> 00:39:12,120
Itu adalah kota di Amerika yang
tidak takut pada tubuh.
587
00:39:12,140 --> 00:39:15,330
Itu adalah satu-satunya tempat di Amerika
yang tidak melarang drum
588
00:39:15,350 --> 00:39:21,240
dan mengizinkan
orang kulit hitam untuk menari.
589
00:39:23,820 --> 00:39:26,240
New Orleans adalah pemandian Eropa
590
00:39:26,260 --> 00:39:29,685
dengan Afrika di
perairan Karibia.
591
00:39:31,105 --> 00:39:34,390
Dan tidak, saya bukan
"turis spiritual" di sini.
592
00:39:34,410 --> 00:39:36,980
Saya tidak mencari jalan
menuju "pencerahan"
593
00:39:37,000 --> 00:39:39,620
dengan melongo di
Hindu India
594
00:39:39,640 --> 00:39:42,690
atau umat Buddha di Jepang
atau Tibet.
595
00:39:42,710 --> 00:39:47,650
Saya orang Amerika
di kota Amerika.
596
00:39:47,670 --> 00:39:51,090
Saya tidak melihat keluar
dari budaya saya.
597
00:39:51,110 --> 00:39:53,640
Saya bepergian di sepanjang
anak sungai,
598
00:39:53,660 --> 00:39:57,080
mencari pegas pusat
599
00:39:57,100 --> 00:40:00,530
yang memelihara Amerika
secara spiritual.
600
00:40:04,000 --> 00:40:08,560
Astaga,
Panas sekali. Nona Glasman ...
601
00:40:09,980 --> 00:40:11,360
Senang bertemu dengan mu.
602
00:40:11,380 --> 00:40:12,760
Apa kabar?
603
00:40:12,780 --> 00:40:15,705
Anda memperdagangkan
musim semi New England yang indah
604
00:40:15,725 --> 00:40:18,610
seperti cuaca untuk
panas ini, kelembaban ...
605
00:40:18,630 --> 00:40:21,450
Ya, saya pasti sudah
gila ...
606
00:40:21,470 --> 00:40:26,130
Anda sudah menetapkannya
sejak lama. Saya butuh kursi.
607
00:40:26,150 --> 00:40:27,980
Saya tahu Anda membutuhkan kursi.
608
00:40:28,000 --> 00:40:30,780
Dan semua kursi
dilapisi kotak
609
00:40:30,800 --> 00:40:33,730
karena saya memindahkan toko.
610
00:40:33,750 --> 00:40:38,570
Ayo ... Ayo ... ini
kursi.
611
00:40:44,480 --> 00:40:48,330
Dan saya akan duduk di atas kotak garam.
612
00:40:50,950 --> 00:40:53,950
Dengan cara itu saya membersihkan diri
saat kita berbicara.
613
00:40:53,970 --> 00:40:57,040
Memang.
614
00:40:57,060 --> 00:40:59,090
Ya, ini dia.
615
00:40:59,110 --> 00:41:04,000
Jadi, apa yang terjadi
dan apa yang Anda lakukan?
616
00:41:06,160 --> 00:41:09,010
Sungguh?
617
00:41:11,900 --> 00:41:14,020
Hmhm.
Terakhir kali kamu di sini
618
00:41:14,040 --> 00:41:16,970
kami memulai orang-orang
di kuil saya
619
00:41:16,990 --> 00:41:19,360
dalam
panas yang menyedihkan dan tak tertahankan
620
00:41:19,380 --> 00:41:23,020
dan Edgar, ayah saya dari Haiti
ada di sini.
621
00:41:23,040 --> 00:41:24,420
Iya.
622
00:41:24,440 --> 00:41:27,130
Dan Anda membuat
rekaman tentang dia
623
00:41:27,150 --> 00:41:29,520
dan tidak ada yang berbicara
bahasa satu sama lain
624
00:41:29,540 --> 00:41:31,880
tapi semua orang mengerti
segalanya.
625
00:41:31,900 --> 00:41:36,970
Ya itu benar. Saya ingin
membahasnya nanti.
626
00:41:36,990 --> 00:41:39,005
Baik.
627
00:41:41,060 --> 00:41:43,990
Sebab sebenarnya
sejak saat itu
628
00:41:44,010 --> 00:41:46,930
beberapa pertanyaan muncul di
benak saya
629
00:41:48,350 --> 00:41:53,655
mengingat sifat
bencana alam yang mengerikan
630
00:41:56,180 --> 00:42:02,045
yang melanda dua
pusat voodoo utama di barat.
631
00:42:08,070 --> 00:42:13,938
Bagaimana? Maksud saya, saya tidak
mengerti bagaimana seseorang bisa ...
632
00:42:34,190 --> 00:42:35,980
Kamu terlihat luar biasa ...
633
00:42:36,000 --> 00:42:39,840
Selamat Hari Paskah.
634
00:42:55,275 --> 00:42:59,490
Oke, bencana alam.
635
00:42:59,510 --> 00:43:02,420
Dalam menghadapi
dua bencana mengerikan
636
00:43:02,440 --> 00:43:05,353
dari proporsi yang mengerikan
637
00:43:08,460 --> 00:43:14,293
yang mungkin dikatakan
beberapa orang sebagai tindakan tuhan.
638
00:43:17,080 --> 00:43:22,970
Bagaimana Anda mempertahankan
keyakinan Anda pada suatu agama
639
00:43:24,390 --> 00:43:29,643
yang diremehkan oleh
masyarakat tempat kita tinggal.
640
00:43:31,110 --> 00:43:34,610
Saya punya banyak hal untuk dikatakan
tentang ini.
641
00:43:34,630 --> 00:43:36,010
Saya yakin Anda melakukannya.
642
00:43:36,030 --> 00:43:37,570
Saya akan mencoba untuk singkat.
643
00:43:37,590 --> 00:43:40,510
Pertama-tama, ketika saya mendengar
644
00:43:40,530 --> 00:43:43,443
bencana dengan
proporsi yang mengerikan
645
00:43:44,863 --> 00:43:49,740
dan daripada yang saya pikir ini
paling tidak wajar,
646
00:43:49,760 --> 00:43:52,890
ini adalah ibu pertiwi yang sedang bangkit
647
00:43:52,910 --> 00:43:55,830
dan ketika saya memikirkan
proporsinya
648
00:43:55,850 --> 00:43:58,768
dari bencana
perbudakan,
649
00:44:01,710 --> 00:44:06,740
itulah yang seharusnya menjadi
pendirian negara ini
650
00:44:06,760 --> 00:44:12,633
dan penemuan
Dunia Baru,
651
00:44:16,070 --> 00:44:18,990
Saya pikir setidaknya ada
652
00:44:19,010 --> 00:44:21,933
sesuatu yang selaras
dan Haiti itu,
653
00:44:23,560 --> 00:44:28,610
seperti New Orleans yang entah bagaimana
menjadi penjaga hati nurani
654
00:44:28,630 --> 00:44:32,540
untuk dunia barat
dan kekerasan
655
00:44:32,560 --> 00:44:37,490
yang dilakukan pada umat manusia
pada saat itu dan
656
00:44:37,510 --> 00:44:41,240
dengan cara yang sama seperti yang
dikatakan orang padaku
657
00:44:41,260 --> 00:44:45,440
kesurupan adalah hal
setan yang menakutkan ini
658
00:44:45,460 --> 00:44:50,250
dan saya pikir justru
sebaliknya
659
00:44:50,270 --> 00:44:53,280
- identitas ego kita
memiliki kendali seperti itu
660
00:44:53,300 --> 00:44:59,280
dan kunci seperti
itu benar-benar menakutkan
661
00:44:59,300 --> 00:45:01,800
dan trans kepemilikan itu
662
00:45:01,820 --> 00:45:04,320
di mana Anda bisa melampaui
batas-batas itu
663
00:45:04,340 --> 00:45:07,450
dan menjadi semangat untuk sementara waktu ...
664
00:45:07,470 --> 00:45:11,090
Saya melihat hal-hal selalu miring
dan saya selalu seperti itu.
665
00:45:11,110 --> 00:45:13,570
Maksud saya sejak saya
lahir pertama
666
00:45:13,590 --> 00:45:16,050
Saya melihat sesuatu secara terbalik,
saya melakukan sesuatu secara terbalik dan
667
00:45:16,070 --> 00:45:20,640
New Orleans sangat mirip
...
668
00:45:20,660 --> 00:45:22,730
semuanya terbalik
dan terbalik.
669
00:45:22,750 --> 00:45:24,820
Haiti - semuanya terbalik
dan terbalik.
670
00:45:24,840 --> 00:45:28,650
Ketika saya memulai
diri saya di Haiti,
671
00:45:28,670 --> 00:45:33,120
semua melalui inisiasi
yang berlangsung selama seminggu,
672
00:45:33,140 --> 00:45:37,130
pemuda, pendeta dan
mambo, pendeta wanita
673
00:45:37,150 --> 00:45:41,530
masuk ke ruangan tempat
saya berada dan mereka semua akan berkata:
674
00:45:41,550 --> 00:45:44,680
Jangan berpikir bahwa ini akan membuat
hidup Anda lebih mudah, sebenarnya tidak.
675
00:45:44,700 --> 00:45:47,380
Jika ada, itu akan
membuat lebih sulit
676
00:45:47,400 --> 00:45:50,160
karena Anda
pada dasarnya terbalik
677
00:45:50,180 --> 00:45:54,130
dan terbelakang dibandingkan dengan
bagian dunia lainnya dan jadi apa,
678
00:45:54,150 --> 00:45:57,290
Anda memiliki hidangan
yang tak terlihat,
679
00:45:57,310 --> 00:45:59,930
itu akan
menyulitkanmu
680
00:45:59,950 --> 00:46:02,560
di
dunia material duniawi fisik .
681
00:46:02,580 --> 00:46:05,610
Jangan berpikir itu akan membuat
segalanya lebih mudah bagimu.
682
00:46:05,630 --> 00:46:09,520
Tapi apa yang dilakukannya itu memberi tahu
Anda pada tingkat apa
683
00:46:09,540 --> 00:46:12,440
dan sejauh mana Anda dapat
terlibat dalam hidup Anda sendiri
684
00:46:12,460 --> 00:46:18,330
dan pengalaman Anda sendiri dan bagaimana
kami menanggapi roh
685
00:46:20,120 --> 00:46:22,980
apakah kita akan selamat
atau tidak.
686
00:46:23,000 --> 00:46:26,540
Jadi menurut saya Haiti atau
New Orleans tidak unik.
687
00:46:26,560 --> 00:46:29,140
Saya tidak berpikir kita sedang
dihukum oleh siapa pun,
688
00:46:29,160 --> 00:46:34,280
Voodoo bukan tentang menilai
baik dan buruk,
689
00:46:34,300 --> 00:46:38,470
sehingga seluruh premis
bahwa ini adalah kejahatan besar
690
00:46:38,490 --> 00:46:41,400
dan tuhan akan menghukum
691
00:46:41,420 --> 00:46:44,330
tidak masuk akal
dalam konteks voodoo
692
00:46:45,755 --> 00:46:47,540
tapi yang penting adalah keseimbangan
693
00:46:47,560 --> 00:46:52,540
dan secara sadar menciptakan
keseimbangan dalam hidup Anda,
694
00:46:52,560 --> 00:46:54,560
dalam kesejahteraan Anda, dalam
komunitas Anda ,
695
00:46:54,580 --> 00:46:56,900
dalam cara Anda menangani roh
696
00:46:56,920 --> 00:46:59,250
dan tidak heran semua
orang luar biasa ini
697
00:46:59,270 --> 00:47:01,470
mengumpulkan di New Orleans
698
00:47:01,490 --> 00:47:07,350
dan menciptakan garis depan dan
melestarikan apa yang unik.
699
00:47:07,370 --> 00:47:11,850
Anda berbicara tentang pergi ke bawah
permukaan.
700
00:47:11,870 --> 00:47:15,240
Air yang tak terlihat.
701
00:47:15,260 --> 00:47:21,118
Apa yang Anda maksud
saat mengatakan itu?
702
00:49:18,950 --> 00:49:22,610
Dalam pandangan dunia voodoo
bisa kita katakan
703
00:49:22,630 --> 00:49:27,540
dan sebenarnya cara saya memandang
dan selalu merasakan,
704
00:49:27,560 --> 00:49:30,890
ada tingkat permukaan
di dunia.
705
00:49:30,910 --> 00:49:33,240
Itulah fisiknya,
itulah yang terlihat.
706
00:49:33,260 --> 00:49:35,390
Dan ada juga di
dalam,
707
00:49:35,410 --> 00:49:37,530
di luar, di seluruh,
708
00:49:37,550 --> 00:49:40,430
di sekitar semua fisik
709
00:49:40,450 --> 00:49:43,600
- ada
samudra roh yang tak terlihat .
710
00:49:43,620 --> 00:49:49,040
Yang saya maksud dengan roh adalah
energi yang pada dasarnya cerdas
711
00:49:49,060 --> 00:49:51,990
dan
energi cerdas ini bagiku
712
00:49:52,010 --> 00:49:54,930
memancar dari hadirat
ilahi.
713
00:49:57,270 --> 00:50:01,510
Dan semangat ada dalam segala hal.
714
00:50:01,530 --> 00:50:04,800
Ini benar-benar air yang
kita gunakan untuk mandi,
715
00:50:04,820 --> 00:50:08,460
bumi tempat kita berjalan,
udara yang kita hirup.
716
00:50:08,480 --> 00:50:13,740
Seluruh dunia
terdaftar dengan roh
717
00:50:13,760 --> 00:50:16,410
dan terkandung
dalam kekuatan hidup tuhan.
718
00:50:16,430 --> 00:50:21,170
Dan kedua dunia ini berinteraksi
dan saling menembus satu sama lain.
719
00:50:21,190 --> 00:50:23,450
Mereka mengungkapkan hal-hal tentang
satu sama lain
720
00:50:23,470 --> 00:50:28,330
dan mereka mempengaruhi satu sama lain dan
kita dapat mengatakan bahwa mereka ...
721
00:50:29,750 --> 00:50:32,440
Dunia yang terlihat dipengaruhi
oleh dunia yang tidak terlihat
722
00:50:32,460 --> 00:50:35,360
dengan cara yang tidak terlihat.
723
00:50:37,340 --> 00:50:39,760
Jadi kami menganggapnya sebagai keajaiban.
724
00:50:39,780 --> 00:50:41,670
Mereka tampak bagi kita
725
00:50:41,690 --> 00:50:43,570
di sisi fisik
hal-hal sebagai sihir.
726
00:50:43,590 --> 00:50:46,420
Bagi saya mereka hanyalah gambaran belaka
727
00:50:46,440 --> 00:50:51,320
bahwa dunia fisik adalah
cermin dari dunia yang tak terlihat.
728
00:50:51,340 --> 00:50:56,560
Jadi kita bisa bertindak secara
fisik
729
00:50:56,580 --> 00:50:59,280
yang akan mempengaruhi
dunia yang tak terlihat juga.
730
00:50:59,300 --> 00:51:02,230
Kita bisa membuka pintu di antara
dua alam ini
731
00:51:02,250 --> 00:51:05,173
dan undang mereka untuk menari.
732
00:51:32,650 --> 00:51:38,358
kepada Legba yang menjaga pintu
733
00:51:53,590 --> 00:51:59,478
kepada Legba yang menjaga pintu
734
00:52:06,908 --> 00:52:10,250
ke drum
735
00:52:10,270 --> 00:52:13,480
dari pria ke pria di
Ashè
736
00:52:13,500 --> 00:52:15,870
Saya tidak terlalu
mengerti
737
00:52:15,890 --> 00:52:18,250
arti yang lebih dalam dari persahabatan
sampai saya bertemu Sallie.
738
00:52:18,270 --> 00:52:20,160
Kami bertemu di sekolah menengah.
739
00:52:20,180 --> 00:52:22,420
Dia baru saja
kehilangan ibunya.
740
00:52:22,440 --> 00:52:25,590
Saya telah kehilangan milik saya
tahun sebelumnya.
741
00:52:25,610 --> 00:52:29,090
Ini adalah kerugian yang tidak pernah benar
- benar saya pulihkan.
742
00:52:29,110 --> 00:52:32,610
Itu tetap menjadi
pengalaman paling menyakitkan dalam hidup saya.
743
00:52:32,630 --> 00:52:35,568
Dunia jatuh dari bawah
kakiku dan
744
00:52:35,588 --> 00:52:38,528
Saya jatuh ke dalam
kegelapan yang tak terbatas.
745
00:52:39,948 --> 00:52:43,640
Sallie adalah satu-satunya orang
yang memahami perasaan itu.
746
00:52:43,660 --> 00:52:49,243
Kami membentuk ikatan
intensitas empati.
747
00:53:05,060 --> 00:53:10,923
Keluarga ibu saya,
keluarga ayah saya
748
00:53:12,343 --> 00:53:17,013
Kami menari di sini dan
di Guinea kami menari
749
00:54:49,310 --> 00:54:51,980
Saat Anda menari
dalam upacara tersebut
750
00:54:52,000 --> 00:54:54,880
dan drumnya berdetak
dan ada banyak getaran
751
00:54:54,900 --> 00:54:57,780
dan frekuensi terjadinya.
752
00:54:57,800 --> 00:55:00,930
Setiap warna yang Anda lihat, setiap
gerakan yang ada,
753
00:55:00,950 --> 00:55:03,480
setiap lagu, setiap ketukan
memfokuskan pikiran
754
00:55:03,500 --> 00:55:05,020
dengan
cara tertentu
755
00:55:06,700 --> 00:55:10,620
dan menonjolkan
getaran tertentu,
756
00:55:10,640 --> 00:55:12,560
frekuensi tertentu.
757
00:55:12,580 --> 00:55:17,420
Dan itu memungkinkan orang biasa,
sehari-hari
758
00:55:17,440 --> 00:55:21,850
di dunia biasa, sehari-hari secara
tiba-tiba
759
00:55:21,870 --> 00:55:24,790
menerobos
dunia biasa itu ke dalam
760
00:55:24,810 --> 00:55:27,738
alam roh ini
dan menjadi roh.
761
00:55:29,158 --> 00:55:31,480
Ini menarik
Anda jelaskan
762
00:55:31,500 --> 00:55:34,160
semangat seperti
energi cerdas
763
00:55:34,180 --> 00:55:39,040
sebagai lawan
dari kekuatan alam yang dipersonifikasikan ini .
764
00:55:40,460 --> 00:55:42,710
Melalui interaksi kita
dengan mereka
765
00:55:42,730 --> 00:55:45,220
kita mulai melihat
melampaui batas kita sendiri
766
00:55:45,240 --> 00:55:47,740
dan apa yang terjadi saat
kesurupan
767
00:55:47,760 --> 00:55:50,280
bukan berarti Anda sedang
dikucilkan atau dimatikan
768
00:55:50,300 --> 00:55:54,040
dan diambil alih oleh
suatu kekuatan di luar sana.
769
00:55:54,060 --> 00:55:57,480
Sebaliknya Anda hanya melewati
770
00:55:57,500 --> 00:56:00,923
apa yang Anda anggap sebagai
batasan Anda.
771
00:58:27,130 --> 00:58:31,128
Cerutu!
772
01:00:10,880 --> 01:00:15,130
Apa yang terjadi di sini adalah bahwa
keluarga saya bersama lagi.
773
01:00:15,150 --> 01:00:18,500
Saya tidak besar disini
tapi saya sudah lama disini
774
01:00:18,520 --> 01:00:21,120
dan saya tinggal di sini
selama tujuh tahun.
775
01:00:21,140 --> 01:00:24,350
Dan saya sangat tertarik
dengan spiritualitas Afrika
776
01:00:24,370 --> 01:00:30,210
seperti yang dipraktikkan di Afrika
dan secara historis.
777
01:00:30,230 --> 01:00:32,860
Apa yang saya temukan adalah
bahwa itu berhasil
778
01:00:32,880 --> 01:00:34,740
dan itulah mengapa
Prancis kehilangan koloni mereka
779
01:00:34,760 --> 01:00:36,140
karena mereka mengira
itu hiburan,
780
01:00:36,160 --> 01:00:38,100
tapi itu benar-benar berhasil.
781
01:00:38,120 --> 01:00:42,520
Jadi saya datang ke sini untuk mengambil bagian
dalam spiritualitas Afrika,
782
01:00:42,540 --> 01:00:44,680
terhubung dengan
leluhur saya secara langsung
783
01:00:44,700 --> 01:00:46,760
dan itu sangat menyenangkan karena
saya pergi ke gereja lain
784
01:00:46,780 --> 01:00:49,780
yang merupakan gereja katolik dan
orang-orang di tembok,
785
01:00:49,800 --> 01:00:51,880
pada mural mereka
tidak terlihat seperti saya,
786
01:00:51,900 --> 01:00:53,820
mereka terlihat seperti orang lain
787
01:00:53,840 --> 01:00:55,770
dan beberapa seperti
nenek buyut saya,
788
01:00:55,790 --> 01:00:57,470
tetapi mereka tidak terlihat seperti saya.
789
01:00:57,490 --> 01:01:00,660
Jadi ketika saya datang ke sini saya melihat
representasi roh
790
01:01:00,680 --> 01:01:06,628
yang terlihat seperti saya dan
lebih mudah untuk dihubungkan.
791
01:01:10,790 --> 01:01:14,800
Upacara itu
murah hati dalam lebih dari satu cara.
792
01:01:14,820 --> 01:01:17,430
Itu memberi saya hadiah
teman baru
793
01:01:17,450 --> 01:01:20,070
dalam pribadi
Hassan Sekou Allen?
794
01:01:20,090 --> 01:01:23,010
seorang pria yang menawan dengan
nafas pengetahuan yang luar biasa
795
01:01:23,030 --> 01:01:25,760
tentang
sejarah kompleks New Orleans
796
01:01:25,780 --> 01:01:31,730
dan parade
kejutan yang terus berlangsung .
797
01:01:33,153 --> 01:01:37,560
Dia adalah duta besar
sihir New Orleans,
798
01:01:37,580 --> 01:01:43,538
bahkan jika dia sebenarnya dari LA
799
01:02:15,013 --> 01:02:17,610
Saya sangat tertarik
untuk mengetahuinya
800
01:02:17,630 --> 01:02:23,603
bagaimana voodoo yang berkembang
di sini di New Orleans
801
01:02:25,023 --> 01:02:30,295
berkontribusi pada evolusi
genre musik yang berbeda
802
01:02:32,860 --> 01:02:36,810
yang keluar dari kota itu.
Bisakah Anda memberi saya wawasan.
803
01:02:38,230 --> 01:02:41,850
Oke, Anda tahu itu
musik Afrika yang fundamental
804
01:02:41,870 --> 01:02:44,848
adalah musik ritmis,
805
01:02:46,920 --> 01:02:50,520
itu polritmik sedangkan
musik Eropa,
806
01:02:50,540 --> 01:02:53,500
kita berbicara tentang musik polifonik,
807
01:02:53,520 --> 01:02:56,180
lebih dari satu phonic terjadi pada
satu waktu.
808
01:02:57,600 --> 01:02:59,720
Nah, ini dia lebih dari
satu ritme yang terjadi pada satu waktu.
809
01:02:59,740 --> 01:03:03,690
Demokrasi polritmik,
810
01:03:03,710 --> 01:03:07,680
demokrasi ritme
yang intrinsik ini
811
01:03:07,700 --> 01:03:10,960
tidak hanya untuk
musik ritualistik Afrika
812
01:03:10,980 --> 01:03:13,770
tetapi juga musik sosial.
813
01:03:13,790 --> 01:03:18,060
Dan ritme ini
dibawa di
814
01:03:18,080 --> 01:03:20,560
Maksud saya sangat mendasar
815
01:03:20,580 --> 01:03:25,740
untuk apa yang menjadi setiap jenis
musik populer hingga hari ini.
816
01:03:25,760 --> 01:03:31,728
Irama tersebut misalnya
irama bambola.
817
01:03:39,148 --> 01:03:40,528
Nah, Anda bisa mendengarnya sampai
ke bawah
818
01:03:40,548 --> 01:03:43,670
kepada pemain papan cuci di
jalan kerajaan sore ini
819
01:03:43,690 --> 01:03:48,620
atau wanita yang kami temui di tempat
Sallie Anns pada hari Minggu
820
01:03:48,640 --> 01:03:51,510
juga untuk sesaat memanfaatkan
ritme itu.
821
01:03:51,530 --> 01:03:54,330
Anda tahu secara alami, tidak pernah
bermain drum sebelumnya
822
01:03:54,350 --> 01:03:57,980
dia melakukan ritme bambola itu,
bukankah itu sangat menarik?
823
01:03:58,000 --> 01:04:00,310
Anda tahu dan ada
ritme fundamental lainnya
824
01:04:00,330 --> 01:04:02,030
seperti yang kami sebut kuncinya.
825
01:04:02,050 --> 01:04:08,000
Dalam perkusi Afro-Yoruba
itu adalah clave,
826
01:04:09,220 --> 01:04:12,460
Jadi pola ritme
yang saya pelajari adalah dua cara:
827
01:04:12,480 --> 01:04:17,450
sampo
cukur potong rambut dan sampo cukur rambut.
828
01:04:19,865 --> 01:04:22,010
Tergantung dari penentuan
frase.
829
01:04:22,030 --> 01:04:25,000
Nah ritme itulah yang kita tahu
830
01:04:25,020 --> 01:04:27,995
bepergian melalui
berbagai variasi.
831
01:04:29,415 --> 01:04:32,400
Bizets Habanera dari Carmen
adalah salah satu variasinya
832
01:04:32,420 --> 01:04:38,370
atau ketukan baris kedua dari
bab bab bab New Orleans yang terkenal ..
833
01:04:39,790 --> 01:04:41,170
Itu juga
salah satu variasi dari itu
834
01:04:41,190 --> 01:04:44,470
satu, dua, tiga, satu, dua, tiga,
satu, dua,
835
01:04:44,490 --> 01:04:47,850
Itu adalah aspek penting
dari musik.
836
01:04:47,870 --> 01:04:53,830
Saya ingat pernah membaca tentang
pria yang mengasah ini
837
01:04:53,850 --> 01:04:56,280
dan akan melewati
lingkungan New Orleans
838
01:04:56,300 --> 01:04:59,300
dan mengasah seperti pisau
839
01:04:59,320 --> 01:05:02,690
seperti itu yang rupanya mengusung
ritme yang sama
840
01:05:02,710 --> 01:05:06,150
- Penjual sayur,
Manusia Es.
841
01:05:06,170 --> 01:05:08,610
Tapi bahkan sampai
baris kedua berbaris
842
01:05:08,630 --> 01:05:13,640
Anda pergi ke parade Mardi Gras,
ada 47 kru yang berbaris,
843
01:05:13,660 --> 01:05:16,200
kebanyakan dari mereka menggunakan
- sekolah menengah,
844
01:05:16,220 --> 01:05:18,550
SMP,
SD -
845
01:05:18,570 --> 01:05:20,960
band dari daerah tersebut
846
01:05:20,980 --> 01:05:23,030
dan salah satu hal besarnya adalah
847
01:05:23,050 --> 01:05:26,310
bahwa band-band ini
harus memiliki irama drum
848
01:05:26,330 --> 01:05:28,150
itu jelas milik mereka
849
01:05:28,170 --> 01:05:31,270
dan jika Anda tidak mendengar sedikit pun tentang
Afrika, Haiti, dan Brasil
850
01:05:31,290 --> 01:05:33,590
melalui semua itu dan Kuba,
851
01:05:33,610 --> 01:05:36,340
Anda tidak mendengarkan
karena ada di luar sana
852
01:05:36,360 --> 01:05:42,313
dan itu terjadi di
jalanan setiap hari di kota ini.
853
01:06:06,340 --> 01:06:08,540
Saya sudah kenal
David Goat Carson sejak itu
854
01:06:08,560 --> 01:06:12,050
hari-hari boho saya di
New York yang sekarang telah menghilang .
855
01:06:12,070 --> 01:06:14,740
David adalah seorang novelis
dan penulis lagu.
856
01:06:14,760 --> 01:06:17,290
Dia belajar dengan
legenda blues Skip James
857
01:06:17,310 --> 01:06:21,550
dan berbagi Grammy dengan
kolaborator musik Dr. John.
858
01:06:21,570 --> 01:06:23,930
Baru setelah dia pergi
859
01:06:23,950 --> 01:06:26,320
New York untuk New Orleans,
bagaimanapun,
860
01:06:26,340 --> 01:06:29,300
Saya tahu dia
dukun yang dihormati
861
01:06:29,320 --> 01:06:32,290
dari suku Kerbau Putih.
862
01:06:34,840 --> 01:06:38,790
Soalnya, ini tempat paling
suci bagi saya.
863
01:06:38,810 --> 01:06:42,470
Ini adalah pohon tertua
di New Orleans.
864
01:06:42,490 --> 01:06:45,990
Pohon ini jelas
berumur lebih dari seribu tahun yang artinya
865
01:06:46,010 --> 01:06:49,180
itu adalah bayi ketika
tentara salib berbaris
866
01:06:49,200 --> 01:06:51,480
ke Yerusalem.
867
01:06:51,500 --> 01:06:55,690
Dan Anda melihat akarnya
sebesar batang pohon
868
01:06:55,710 --> 01:06:58,310
dan setiap kali saya memiliki sesuatu
869
01:06:58,330 --> 01:07:00,920
untuk melakukan itu saya merasa
hidup berubah
870
01:07:00,940 --> 01:07:03,870
di sinilah saya datang untuk berdoa.
871
01:07:03,890 --> 01:07:08,840
Lihat ini,
kursi yang nyaman.
872
01:07:13,600 --> 01:07:18,850
Saya sebenarnya tertarik dengan
bagaimana penduduk asli Amerika berlatih
873
01:07:18,870 --> 01:07:22,080
bergabung dengan spiritualitas Afrika
874
01:07:22,100 --> 01:07:28,048
yang menjadi tema yang berulang
di banyak orang
875
01:07:29,468 --> 01:07:32,630
Saya telah berbicara dengan
selama perjalanan ini.
876
01:07:32,650 --> 01:07:37,140
Inilah kisah
yang telah saya alami.
877
01:07:37,160 --> 01:07:39,530
Saat mereka memindahkan budak ke sini,
878
01:07:39,550 --> 01:07:44,530
ketika mereka memindahkan orang Afrika,
dewa mereka menjadi seperti mereka.
879
01:07:44,550 --> 01:07:48,560
Dewa yang kuat seperti Legba
tiba-tiba akan menjadi lumpuh,
880
01:07:48,580 --> 01:07:53,160
seorang pemabuk, hidup compang-camping.
881
01:07:53,180 --> 01:07:57,730
Tapi yang terjadi adalah
ketika mereka datang ke sini,
882
01:07:57,750 --> 01:08:01,360
dua bangsa dengan pemahaman yang sangat mirip
tentang bumi,
883
01:08:01,380 --> 01:08:03,670
hubungan
dengan planet ini,
884
01:08:03,690 --> 01:08:05,980
hubungan
dengan pohon, semuanya
885
01:08:06,000 --> 01:08:10,940
dan mereka berdua
ditindas oleh orang yang sama.
886
01:08:10,960 --> 01:08:12,900
Jadi mereka berkumpul
887
01:08:12,920 --> 01:08:15,940
dan mereka melakukan ini di perbukitan
dan pegunungan Haiti.
888
01:08:15,960 --> 01:08:18,130
Penduduk asli di sana, bahwa
Columbus tidak membunuh
889
01:08:18,150 --> 01:08:21,720
kabur ke pegunungan.
890
01:08:21,740 --> 01:08:24,810
Jadi orang Afrika akan
menjalankan agama mereka
891
01:08:24,830 --> 01:08:26,480
yang merupakan pemujaan setan
892
01:08:26,500 --> 01:08:29,090
menurut
gereja katolik.
893
01:08:29,110 --> 01:08:30,940
Mereka akan pergi ke hutan
894
01:08:30,960 --> 01:08:32,730
dan saat mereka berada di hutan,
895
01:08:32,750 --> 01:08:34,400
mereka bertemu
dengan penduduk asli Amerika.
896
01:08:34,420 --> 01:08:35,800
Dan mereka berkumpul,
897
01:08:35,820 --> 01:08:37,370
mereka mulai Powwow,
898
01:08:37,390 --> 01:08:40,660
Powwow awalnya berarti
upacara penyembuhan.
899
01:08:40,680 --> 01:08:43,760
Itulah yang dimaksud Powwow.
900
01:08:43,780 --> 01:08:47,840
Dan mereka datang bersama
dan dari penggabungan ini,
901
01:08:47,860 --> 01:08:52,710
Petra, upacara api,
voodoo New Orleans,
902
01:08:52,730 --> 01:08:56,540
Voodoo Haiti muncul
melalui campuran ini.
903
01:08:56,560 --> 01:09:00,560
Dari sanalah
tradisi India Mardi Gras berasal
904
01:09:00,580 --> 01:09:04,640
dan saya pikir itu
sangat jitu
905
01:09:04,660 --> 01:09:08,800
orang Indian Mardi Gras
menggunakan bahasa India.
906
01:09:08,820 --> 01:09:12,450
Karena mereka harus memiliki seseorang
yang melawan Dewa Eropa
907
01:09:12,470 --> 01:09:14,330
dan jadi mereka mulai berbicara
dengan orang India,
908
01:09:14,350 --> 01:09:17,430
dan orang India jatuh cinta
pada orang kulit hitam
909
01:09:17,450 --> 01:09:19,120
karena mereka pikir
mereka cantik.
910
01:09:19,140 --> 01:09:21,200
Pemandangan yang sangat berbeda
,
911
01:09:21,220 --> 01:09:23,090
orang kulit putih mereka menganggap mereka
jelek, bodoh,
912
01:09:23,110 --> 01:09:25,370
seperti monyet tetapi orang India
berpikir:
913
01:09:25,390 --> 01:09:30,730
Oh, cantik, oh, tak kenal takut,
kuat.
914
01:09:30,750 --> 01:09:32,980
Mereka tidak punya masalah
untuk jatuh cinta,
915
01:09:33,000 --> 01:09:37,550
tidak sama sekali dan hal yang
harus mereka pertimbangkan
916
01:09:37,570 --> 01:09:39,600
karena orang Indian
tidak memiliki perbudakan.
917
01:09:39,620 --> 01:09:42,760
Jika Anda menikah, jika budak Anda
menikah dengan wanita India,
918
01:09:42,780 --> 01:09:44,630
wanita India itu bukanlah
budakmu,
919
01:09:44,650 --> 01:09:47,130
juga bukan anak-anak mereka.
920
01:09:47,150 --> 01:09:49,780
Mereka akan tinggal
di perkebunan Anda
921
01:09:49,800 --> 01:09:51,740
dan mereka akan membantu
suami mereka
922
01:09:51,760 --> 01:09:53,620
tetapi mereka akan
memiliki kebun sendiri
923
01:09:53,640 --> 01:09:58,540
dan mereka akhirnya akan
membeli kebebasan suami mereka
924
01:09:58,560 --> 01:10:01,110
dan di sinilah Anda mendapatkan ini
925
01:10:01,130 --> 01:10:03,560
semua hal tentang
orang kulit berwarna bebas.
926
01:10:03,580 --> 01:10:05,610
Itu seperti salah satu hal
besar di New Orleans,
927
01:10:05,630 --> 01:10:08,050
itu salah satu dari
sedikit tempat di selatan
928
01:10:08,070 --> 01:10:10,290
dimana ada
orang kulit berwarna bebas.
929
01:10:10,310 --> 01:10:12,290
Itu satu-satunya tempat
di Selatan
930
01:10:12,310 --> 01:10:14,190
di mana orang Afrika
diizinkan bermain drum
931
01:10:14,210 --> 01:10:16,270
karena mereka takut
pada genderang Afrika
932
01:10:16,290 --> 01:10:18,450
karena sangat mirip
dengan drum penduduk asli Amerika.
933
01:10:18,470 --> 01:10:22,290
"Mereka sedang berbicara dengan orang India,
apa yang mereka katakan?"
934
01:10:22,310 --> 01:10:25,260
Dan mereka akan ketakutan.
935
01:10:42,290 --> 01:10:48,250
Saya berada di Minggu Paskah yang terbaik.
936
01:10:50,360 --> 01:10:55,220
Abang saya. Bagaimana jalannya?
937
01:10:55,240 --> 01:11:00,690
Tebak apa ... kita punya
kencan malam ini ...
938
01:11:00,710 --> 01:11:04,950
untuk pembukaan Treme.
939
01:11:04,970 --> 01:11:09,330
Jam berapa sekarang?
Sekitar 9,9: 30?
940
01:11:09,350 --> 01:11:11,950
Sesuatu seperti itu.
941
01:11:11,970 --> 01:11:14,560
Saya tidak ingat.
Sudah lama.
942
01:11:14,580 --> 01:11:18,400
Mereka bilang, episode saya
pada Kamis lalu.
943
01:11:18,420 --> 01:11:24,090
Saya mendapat royalti dari
episode Treme pertama yang saya syuting
944
01:11:24,110 --> 01:11:26,970
Lagu itu?
Pewahyu ...
945
01:11:26,990 --> 01:11:28,745
Pewahyu.
Kamu dengar itu.
946
01:11:28,765 --> 01:11:30,520
Saya memberi Anda salinan
947
01:11:30,540 --> 01:11:32,360
Ya, saya mendengar salinannya.
948
01:11:32,380 --> 01:11:35,700
♪ John the Revelator mengetuk
sebuah lagu untukku.
949
01:11:35,720 --> 01:11:39,540
♪ Kami diberi kesempatan untuk mengintip
masa depan yang Anda lihat.
950
01:11:39,560 --> 01:11:43,420
♪ Apa yang kita lihat
tidak bisa dijelaskan dengan kata-kata .
951
01:11:43,440 --> 01:11:46,810
♪ Tidak, kami hanya mengirim gambar
dari pesawat astral -
952
01:11:46,830 --> 01:11:50,760
♪ penglihatan dan teka
- teki - Anda menghubungkan titik-titik ...
953
01:12:08,540 --> 01:12:11,145
Itu panas.
Yang bisa saya pikirkan hanyalah
954
01:12:11,165 --> 01:12:13,770
AC
955
01:12:13,790 --> 01:12:15,890
dan akhir perang saudara.
956
01:12:15,910 --> 01:12:18,090
Dan betapa orang yang baru dibebaskan perlu
merayakannya.
957
01:12:18,110 --> 01:12:20,890
Jadi mereka mengambil
instrumen kuningan
958
01:12:20,910 --> 01:12:22,700
dibuang di jalanan
959
01:12:22,720 --> 01:12:26,170
oleh
marching band militer yang berangkat .
960
01:12:26,190 --> 01:12:30,320
Musik baru berkembang dari
abu perbudakan dan perang.
961
01:12:30,340 --> 01:12:33,000
Musik baru ini disebut
banyak hal
962
01:12:33,020 --> 01:12:36,000
tapi akhirnya disebut
Jazz.
963
01:12:36,020 --> 01:12:38,880
Jazz dimainkan untuk semua
kesempatan di New Orleans,
964
01:12:38,900 --> 01:12:44,873
termasuk pemakaman,
khususnya pemakaman.
965
01:12:59,270 --> 01:13:01,870
Saya senang melihat
semua orang di sini,
966
01:13:01,890 --> 01:13:05,330
karena saya selalu tahu ayah saya
adalah ikon di kota ini
967
01:13:05,350 --> 01:13:08,810
dan dari orang-orang seperti
Jimi Hendrix,
968
01:13:08,830 --> 01:13:10,210
Anda bisa menamainya.
969
01:13:10,230 --> 01:13:12,760
Jika Anda ingin membuka Youtube
dan melihatnya,
970
01:13:12,780 --> 01:13:15,500
itu semua tentang ayahku,
kamu tahu.
971
01:13:15,520 --> 01:13:17,270
Dan saudara laki-lakiku ada di sini.
972
01:13:17,290 --> 01:13:20,210
Saya senang melihat mereka.
973
01:13:20,230 --> 01:13:23,160
Karena dengan warisan ayah kita
974
01:13:23,180 --> 01:13:26,930
kami semua senang berbagi
dengan semua orang.
975
01:13:26,950 --> 01:13:30,060
Disini. Apalagi untuk
Jazzfest pekan ini.
976
01:14:00,350 --> 01:14:04,120
Nama teknisnya adalah
pemakaman tradisional
977
01:14:04,140 --> 01:14:05,920
dan itu datang dalam dua bagian:
978
01:14:05,940 --> 01:14:08,420
baris pertama dan
baris kedua.
979
01:14:08,440 --> 01:14:09,930
Baris kedua adalah bagiannya
980
01:14:09,950 --> 01:14:11,440
yang kebanyakan orang
kenal.
981
01:14:11,460 --> 01:14:14,120
Tetapi Anda membutuhkan baris pertama
untuk memiliki pemakaman
982
01:14:14,140 --> 01:14:17,290
dan di baris pertama
Anda memiliki almarhum,
983
01:14:17,310 --> 01:14:20,410
grand marchall, band,
984
01:14:20,430 --> 01:14:23,840
dan beberapa anggota
keluarga yang sangat dekat
985
01:14:23,860 --> 01:14:28,800
dan orang yang akan
melepaskan roh.
986
01:14:35,810 --> 01:14:38,240
Begitu peti mati atau guci
987
01:14:38,260 --> 01:14:41,520
atau apapun yang ditempatkan
di dalam lemari besi
988
01:14:41,540 --> 01:14:46,110
itu adalah tanggung jawab dan
kehormatan pasangan ini,
989
01:14:46,130 --> 01:14:49,490
pasangan, anak, suami,
siapapun yang paling dekat dengannya
990
01:14:49,510 --> 01:14:51,950
yang sakit untuk mengambil
jari telunjuk mereka
991
01:14:51,970 --> 01:14:54,280
dan membuat isyarat
seperti ini.
992
01:14:54,300 --> 01:14:55,680
Dan saat mereka melakukan itu
993
01:14:55,700 --> 01:14:58,960
mereka telah memotong
tambatan imajiner
994
01:14:58,980 --> 01:15:02,520
yang telah mengikat
jiwa itu ke bumi.
995
01:15:02,540 --> 01:15:05,290
Saat itu terjadi, umumnya
orang-orang tersebut rontok
996
01:15:05,310 --> 01:15:07,060
karena itu sangat intens.
997
01:15:07,080 --> 01:15:09,070
Tapi begitu gerakan ini dibuat,
998
01:15:09,090 --> 01:15:11,330
saat itulah jepitan tinggi,
999
01:15:11,350 --> 01:15:14,350
tongkat berputar,
payung berputar,
1000
01:15:14,370 --> 01:15:19,320
tarian terjadi dan
itulah baris kedua.
1001
01:15:32,750 --> 01:15:35,130
Yang hidup memotong
teather,
1002
01:15:35,150 --> 01:15:39,040
semangat melepaskan diri dan,
begitu juga, musik pecah,
1003
01:15:39,060 --> 01:15:42,990
menegaskan kembali kehidupan,
menegaskan kembali kebebasan.
1004
01:16:06,490 --> 01:16:08,710
Tapi masih terlalu panas.
1005
01:16:08,730 --> 01:16:11,700
Saya suka kota ini,
tetapi setelah dua minggu
1006
01:16:11,720 --> 01:16:14,685
Saya siap untuk cuaca yang lebih sejuk.
1007
01:16:48,300 --> 01:16:51,210
Saya pertama kali diperkenalkan
dengan karya Ismael Reed
1008
01:16:51,230 --> 01:16:55,030
oleh salah satu
instruktur penulisan kreatif saya di sekolah menengah.
1009
01:16:55,050 --> 01:16:59,170
Tuan Reed tetap
berpengaruh dalam hidup saya sejak saat itu.
1010
01:16:59,190 --> 01:17:01,390
Sedikit lebih dari
sepuluh tahun kemudian,
1011
01:17:01,410 --> 01:17:04,530
ketika mencoba untuk menetapkan
suara saya sendiri sebagai penulis,
1012
01:17:04,550 --> 01:17:06,980
Saya mendapati diri saya bagian dari
sekelompok penulis
1013
01:17:07,000 --> 01:17:10,030
dan artis lainnya di
Lower Eastside of Manhattan
1014
01:17:10,050 --> 01:17:12,440
yang telah turun dari
The Umbra Workshop;
1015
01:17:12,460 --> 01:17:15,210
sebuah kolektif seni Mr. Reed
telah terlibat
1016
01:17:15,230 --> 01:17:20,810
dengan di awal tahun enam puluhan.
1017
01:17:20,830 --> 01:17:23,370
Selama kunjungan Mr. Reed
ke New York
1018
01:17:23,390 --> 01:17:27,340
Saya bisa menjalin
persahabatan yang tumbuh dengannya.
1019
01:17:28,760 --> 01:17:32,150
Yang paling saya sukai dari Mr. Reed
1020
01:17:32,170 --> 01:17:34,880
adalah
selera humornya yang benar-benar aneh namun tajam.
1021
01:17:34,900 --> 01:17:36,280
Sebagai contoh,
1022
01:17:36,300 --> 01:17:38,400
kami sedang mendiskusikan
nasib Basquiat
1023
01:17:38,420 --> 01:17:41,780
di tangan
Andy Warhol.
1024
01:17:41,800 --> 01:17:43,760
"Itu seperti
pertemuan Renfield
1025
01:17:43,780 --> 01:17:47,090
dengan Count Dracula "katanya,
1026
01:17:47,110 --> 01:17:52,060
"Pada akhirnya, Warhol membuatnya
meringkuk saat memakan lalat."
1027
01:18:02,100 --> 01:18:06,020
Kami sudah berada di jalan untuk
diam beberapa minggu.
1028
01:18:06,040 --> 01:18:09,100
Kami telah menyerap banyak
1029
01:18:09,120 --> 01:18:11,680
dan kami menyadari bahwa saya adil
1030
01:18:11,700 --> 01:18:14,880
menggaruk permukaan
subjek saya.
1031
01:18:14,900 --> 01:18:19,200
Saya pikir itu adalah
elemen penting dari semua ini,
1032
01:18:19,220 --> 01:18:21,600
bahwa ini adalah proses
yang dapat menyerap.
1033
01:18:21,620 --> 01:18:25,720
Tidak seperti Protestantisme di
mana Anda bersama mereka
1034
01:18:25,740 --> 01:18:27,760
atau Anda tidak bersama mereka.
1035
01:18:27,780 --> 01:18:32,410
Jika Anda ingin ringkasan,
abstrak agama Afrika,
1036
01:18:32,430 --> 01:18:35,290
Anda dapat mengatakan bahwa itu adalah sesuatu
1037
01:18:35,310 --> 01:18:40,160
yang selalu bisa
memasukkan ide-ide baru,
1038
01:18:40,180 --> 01:18:44,860
memasukkan agama-agama yang
memusuhi itu.
1039
01:18:44,880 --> 01:18:47,500
Seperti agama Kristen.
1040
01:18:47,520 --> 01:18:49,990
Saya pergi ke pemakaman di
The Church of God in Christ.
1041
01:18:50,010 --> 01:18:53,930
Ini adalah gereja,
gereja abad ke-19,
1042
01:18:53,950 --> 01:18:57,190
mereka menjaga
tradisi Afrika tetap berjalan.
1043
01:18:57,210 --> 01:19:02,330
Mereka mendapatkan drum,
mereka mendapatkan semuanya.
1044
01:19:02,350 --> 01:19:04,710
Orang-orang kelas menengah,
para pejuang,
1045
01:19:04,730 --> 01:19:07,650
kaum borjuis Afro-Amerika
memandang rendah mereka.
1046
01:19:07,670 --> 01:19:11,940
Dalam situasi dimana kita berada di
belahan bumi ini,
1047
01:19:11,960 --> 01:19:17,030
agama kita harus selalu
selangkah lebih maju dari hukum.
1048
01:19:17,050 --> 01:19:20,160
Budaya kita harus selalu
selangkah lebih maju dari hukum.
1049
01:19:20,180 --> 01:19:22,890
Selalu harus berimprovisasi.
1050
01:19:22,910 --> 01:19:27,750
Improvisasi adalah sesuatu yang
kami gunakan sebagai alat.
1051
01:19:27,770 --> 01:19:30,130
Kekuatan spiritual
mampu
1052
01:19:30,150 --> 01:19:34,950
memasukkan unsur-unsur dari
agama dan praktik lain.
1053
01:19:34,970 --> 01:19:37,500
Jika Anda melihat seni Haiti.
1054
01:19:37,520 --> 01:19:42,070
Saya melihat pertunjukan di Paris dan
saya melihat pertunjukan di New York
1055
01:19:42,090 --> 01:19:45,650
di mana orang menggunakan memo,
1056
01:19:45,670 --> 01:19:49,980
mereka menggunakan sisa-sisa untuk
menyusun kolase ini.
1057
01:19:50,000 --> 01:19:52,290
Itulah yang saya lakukan dalam pekerjaan saya.
1058
01:19:52,310 --> 01:19:54,520
Maksud saya, pekerjaan saya tidak terpengaruh
1059
01:19:54,540 --> 01:19:58,000
oleh tulisan lain dan
kolase.
1060
01:19:58,020 --> 01:20:01,070
Karena itulah yang dilakukan oleh orang-orang yang
saya kenal di New York.
1061
01:20:01,090 --> 01:20:03,680
Para pelukis sedang membuat
kolase,
1062
01:20:03,700 --> 01:20:05,850
para musisi membuat
kolase,
1063
01:20:05,870 --> 01:20:07,840
dalam artian jika Anda mendengarkan
John Coltrane,
1064
01:20:07,860 --> 01:20:09,550
Miles Davis dan semuanya
1065
01:20:09,570 --> 01:20:12,870
mereka mengambil sedikit demi sedikit
dari lagu-lagu populer.
1066
01:20:12,890 --> 01:20:15,000
Mereka mencampur dan mengambil sampel
1067
01:20:15,020 --> 01:20:17,670
sebelum anak-anak ini memiliki
mesin ini dan segalanya.
1068
01:20:17,690 --> 01:20:20,060
Para pemain blues
juga melakukan itu.
1069
01:20:20,080 --> 01:20:23,050
Tentu, jadi kami harus
berimprovisasi
1070
01:20:23,070 --> 01:20:26,048
untuk tetap hidup.
1071
01:20:27,490 --> 01:20:33,458
Ketika kita berbicara tentang mengklaim kembali
agama berbasis Afrika
1072
01:20:35,460 --> 01:20:40,960
dan bagaimana agama
itu menginformasikan identitas
1073
01:20:40,980 --> 01:20:46,920
dari banyak Afrocentricists
misalnya.
1074
01:20:48,340 --> 01:20:53,253
Yang menurut saya menarik
adalah idenya
1075
01:20:54,850 --> 01:20:59,780
identitas menjadi tidak berarti
di wajah
1076
01:20:59,800 --> 01:21:03,120
dari pengalaman voodoo asli.
1077
01:21:03,140 --> 01:21:07,540
Anda membutuhkan interpretasi
agama yang modern.
1078
01:21:07,560 --> 01:21:10,490
Itu tidak melibatkan
banyak perlengkapan.
1079
01:21:10,510 --> 01:21:13,160
Saya punya Eshu (Legba) di atas sana.
1080
01:21:13,180 --> 01:21:16,350
Tapi itu tidak melibatkan banyak
perlengkapan dan ritual,
1081
01:21:16,370 --> 01:21:21,360
dan saya tidak menganggap diri saya
pengikut agama apa pun.
1082
01:21:21,380 --> 01:21:24,590
Semua orang suci ini membutuhkan
hadiah ...
1083
01:21:24,610 --> 01:21:26,250
Rezeki
1084
01:21:26,270 --> 01:21:28,570
Saya pikir pikiran seperti itu
1085
01:21:28,590 --> 01:21:34,563
dan yang dilakukan seseorang adalah
memberi makan pikiran.
1086
01:21:39,190 --> 01:21:41,150
Saya tidak merasakan agama
1087
01:21:41,170 --> 01:21:45,140
dapat menjawab pertanyaan kompleks
tentang alam semesta.
1088
01:21:47,300 --> 01:21:49,900
Pikiran adalah rumah
roh yang tidak terbebani
1089
01:21:49,920 --> 01:21:52,790
hiasan ritual dan dogma.
1090
01:21:52,810 --> 01:21:56,040
Ini adalah pikiran terakhir yang
ditinggalkan Ismael Reed untukku.
1091
01:21:56,060 --> 01:21:59,000
Saya merenungkan ini saat saya meninggalkan
Oakland untuk menjelajah
1092
01:21:59,020 --> 01:22:04,970
bagaimana pandangan ini bisa berperan
dalam seni kontemporer.
1093
01:22:40,070 --> 01:22:42,710
Dengan bakat menjahit
dan menari digabungkan
1094
01:22:42,730 --> 01:22:45,010
dengan mata tajam
untuk menemukan benda,
1095
01:22:45,030 --> 01:22:47,050
seniman visual Nick Cave
telah membuatnya
1096
01:22:47,070 --> 01:22:51,120
kontribusi unik
untuk budaya Amerika,
1097
01:22:51,140 --> 01:22:53,780
jelas dipengaruhi
oleh adat istiadat agama
1098
01:22:53,800 --> 01:22:59,768
dan tradisi ritual
penyamaran Afrika Barat.
1099
01:23:08,390 --> 01:23:13,440
Kami menghabiskan satu hari melihat
pameran Anda di Seattle.
1100
01:23:13,460 --> 01:23:16,070
Yang ingin saya ketahui adalah
1101
01:23:16,090 --> 01:23:21,710
bagaimana Anda melakukan transisi
dari kain ke gerakan.
1102
01:23:21,730 --> 01:23:24,280
Anda pergi ke sekolah seni
1103
01:23:24,300 --> 01:23:28,130
tetapi Anda juga memiliki
minat dalam menari
1104
01:23:28,150 --> 01:23:33,580
dan entah bagaimana Anda berhasil menemukan
cara untuk menggabungkan keduanya.
1105
01:23:33,600 --> 01:23:38,250
Proses apa itu,
proses pertumbuhan itu?
1106
01:23:38,270 --> 01:23:41,710
Nah, saya pergi ke sekolah seni
untuk belajar seni.
1107
01:23:41,730 --> 01:23:45,300
Dan pada saat yang sama
saya belajar menari.
1108
01:23:45,320 --> 01:23:50,320
Jadi saya memiliki dua jurusan ini
pada saat yang bersamaan
1109
01:23:50,340 --> 01:23:56,293
dan tertarik pada beberapa hal
1110
01:23:57,713 --> 01:24:01,120
dalam kolaborasi semacam ini
dari dua disiplin ilmu ini.
1111
01:24:01,140 --> 01:24:03,320
Saya bisa melihatnya sebagai
objek pahatan
1112
01:24:03,340 --> 01:24:08,260
tapi kemudian saya juga bisa
menganggapnya sebagai sesuatu
1113
01:24:08,280 --> 01:24:11,170
yang bisa dibawa ke tubuh.
1114
01:24:11,190 --> 01:24:16,390
Lalu bagaimana tubuh
menginformasikan objek itu?
1115
01:24:16,410 --> 01:24:18,480
Mungkin melalui kinerja,
1116
01:24:18,500 --> 01:24:20,470
semoga melalui fotografi,
1117
01:24:20,490 --> 01:24:26,430
mungkin melalui
kolaborasi.
1118
01:24:39,858 --> 01:24:41,460
Saya membaca
cerita menarik tentang
1119
01:24:41,480 --> 01:24:46,950
bagaimana Anda menemukan
setelan suara ranting.
1120
01:24:46,970 --> 01:24:52,930
Anda telah melalui
masa mempertanyakan diri sendiri
1121
01:24:54,350 --> 01:24:57,650
atau yang lebih penting
mempertanyakan gagasan itu
1122
01:24:57,670 --> 01:25:01,010
apa artinya menjadi
pria kulit hitam di masyarakat ini
1123
01:25:01,030 --> 01:25:06,080
sekitar waktu
pemukulan Raja Rodney.
1124
01:25:06,100 --> 01:25:10,620
Anda tahu bahwa kejadian mengerikan
itu sangat emosional.
1125
01:25:10,640 --> 01:25:13,320
Apalagi bagi saya
sebagai pria kulit hitam.
1126
01:25:13,340 --> 01:25:17,130
Untuk memikirkan tentang peran
profil rasial.
1127
01:25:17,150 --> 01:25:21,260
Apa yang saya tanggapi
adalah jenis bacaan
1128
01:25:21,280 --> 01:25:24,560
dan bagaimana mereka
menggambarkan karakternya.
1129
01:25:24,580 --> 01:25:29,180
Lebih besar dari kehidupan, bekerja
dengan beban penjara.
1130
01:25:29,200 --> 01:25:33,050
Enam orang yang akan kuhajar dia,
menakutkan.
1131
01:25:33,070 --> 01:25:34,930
dan hanya mencoba memvisualisasikan
1132
01:25:34,950 --> 01:25:37,960
akan terlihat seperti apa
sebagai gambar.
1133
01:25:37,980 --> 01:25:41,710
Dan kemudian saya membuat
setelan semacam ini sebagai tanggapan
1134
01:25:41,730 --> 01:25:47,690
untuk melihat materi
yang dibuang.
1135
01:25:49,110 --> 01:25:52,210
Dan kemudian saya menyadari bahwa
saya melihat ini sebagai patung
1136
01:25:54,480 --> 01:25:57,030
dan aku bahkan tidak berpikir begitu
1137
01:25:57,050 --> 01:26:00,600
Saya secara fisik bisa
memakai benda ini.
1138
01:26:00,620 --> 01:26:03,160
Lalu saya memakainya dan
kemudian saya berpikir:
1139
01:26:03,180 --> 01:26:07,010
apakah saya membuat semacam
kulit kedua?
1140
01:26:07,030 --> 01:26:08,730
Baju zirah?
1141
01:26:08,750 --> 01:26:11,570
Sesuatu untuk melindungi jiwaku.
1142
01:26:11,590 --> 01:26:15,060
Dan kemudian saya mulai
berpikir tentang,
1143
01:26:15,080 --> 01:26:19,340
peran Persona dan
identitas tersembunyi
1144
01:26:19,360 --> 01:26:23,840
dan fakta bahwa
setelan suara disembunyikan
1145
01:26:23,860 --> 01:26:26,410
jenis kelamin, ras, kelas dan sebagainya
1146
01:26:26,430 --> 01:26:28,350
kamu dipaksa untuk memperhitungkan
1147
01:26:28,370 --> 01:26:31,680
dengan sesuatu
tanpa penilaian.
1148
01:26:31,700 --> 01:26:34,720
Itu membuat saya berpikir tentang diri saya
sebagai seniman secara berbeda.
1149
01:26:34,740 --> 01:26:40,695
Bahwa ada sesuatu yang lebih di
balik ini daripada yang saya sadari.
1150
01:27:15,820 --> 01:27:18,190
Eksploitasi saya mungkin telah
mengajari saya beberapa hal
1151
01:27:18,210 --> 01:27:22,260
tapi jalan Hoodoo masih
tempat yang sepi.
1152
01:27:22,280 --> 01:27:24,680
Jadi senang bisa kembali
ke New York
1153
01:27:24,700 --> 01:27:26,890
dengan teman-teman gumbo saya;
1154
01:27:26,910 --> 01:27:29,670
yang, ngomong-ngomong,
merayakan kepulanganku
1155
01:27:29,690 --> 01:27:35,630
dengan menyiapkan sepanci gumbo.
1156
01:27:40,020 --> 01:27:46,000
Apakah kita memiliki semua seledri
dan semuanya bersama-sama?
1157
01:27:50,640 --> 01:27:53,750
Siapa yang pertama kali mengajari Anda
cara melakukan Gambo?
1158
01:27:53,770 --> 01:27:56,080
Ibuku.
1159
01:27:56,100 --> 01:27:57,480
Dan dia mempelajarinya dari ...
1160
01:27:57,500 --> 01:28:03,440
..buku...
1161
01:28:05,310 --> 01:28:09,740
Setahun lalu saya menelepon
semua teman saya
1162
01:28:09,760 --> 01:28:13,740
dan saya meminta
resep gumbo mereka dan saya mencampurnya ...
1163
01:28:13,760 --> 01:28:16,860
Saya mencampurkan semuanya.
1164
01:28:16,880 --> 01:28:22,490
Jadi kami menggunakan roux
dan kesukaannya
1165
01:28:22,510 --> 01:28:25,410
tapi menumis cangkangnya
1166
01:28:25,430 --> 01:28:28,330
berasal dari seorang teman
di Mississippi
1167
01:28:28,350 --> 01:28:30,250
dan penggunaan okra
1168
01:28:30,270 --> 01:28:35,870
adalah makanan pokok bibi
dan sepupu saya.
1169
01:28:35,890 --> 01:28:40,610
Anda menggunakan fishhead di Anda?
1170
01:28:40,630 --> 01:28:44,040
Saya menggunakan fishhead,
cangkang udang ,
1171
01:28:44,060 --> 01:28:50,003
dan sayuran untuk yang disukai dan
saya memasaknya sepanjang malam ...
1172
01:28:51,423 --> 01:28:56,898
Inilah cerita rakyatnya: ketika saya
pergi ke Togo beberapa tahun lalu.
1173
01:28:58,980 --> 01:29:02,140
Saya ingin mendapatkan sup okra,
bukan?
1174
01:29:02,160 --> 01:29:06,390
Di Ghana, sup okra seperti
hidangan yang sangat penting.
1175
01:29:06,410 --> 01:29:11,170
Jelas, Ghana adalah anglophone
dan Togo adalah francophone,
1176
01:29:11,190 --> 01:29:12,960
jadi saya mengalami waktu yang sulit.
1177
01:29:12,980 --> 01:29:14,800
Tidak ada yang tahu apa yang saya maksud
ketika saya mengatakan okra.
1178
01:29:14,820 --> 01:29:17,450
Suka: okra! Seperti: sup okra!
1179
01:29:17,470 --> 01:29:20,140
Dan mereka seperti, oh, Gambo!
1180
01:29:20,160 --> 01:29:22,840
Ini gambo dalam bahasa Prancis.
1181
01:29:22,860 --> 01:29:25,190
Jadi saya mengetahuinya kemudian
1182
01:29:25,210 --> 01:29:30,170
bahwa kata untuk okra di
francophone Afrika Barat,
1183
01:29:31,590 --> 01:29:33,990
di wilayah Dahomé, adalah gambo.
1184
01:29:34,010 --> 01:29:36,980
Dan pada dasarnya
begitulah Gumbo menjadi Gumbo
1185
01:29:37,000 --> 01:29:40,320
di lembah Louisiana,
di area itu,
1186
01:29:40,340 --> 01:29:46,288
karena
bahan utamanya adalah okra.
1187
01:29:47,708 --> 01:29:51,000
Tapi kemudian ada
penduduk asli Amerika
1188
01:29:51,020 --> 01:29:53,510
pengaruh dengan sassafras.
1189
01:29:53,530 --> 01:29:56,540
Itulah yang saya dapatkan.
1190
01:29:56,560 --> 01:29:58,050
Dan saya hanya penasaran.
1191
01:29:58,070 --> 01:29:59,670
Alasan mengapa saya mengungkitnya
1192
01:29:59,690 --> 01:30:02,180
adalah karena saya hanya ingin tahu
1193
01:30:02,200 --> 01:30:06,300
jika kalian berdua
bertengkar tentang okra / gumbo ...
1194
01:30:06,320 --> 01:30:10,710
Kami baru saja berdebat tentang
cara membuat Gumbo,
1195
01:30:10,730 --> 01:30:15,240
karena saya bertanya apakah
saya menggunakan sebagian resepnya
1196
01:30:15,260 --> 01:30:16,930
dan dia berkata:
1197
01:30:16,950 --> 01:30:19,630
"Tidak, saya tidak membuatnya seperti itu"
dan saya hanya seperti:
1198
01:30:19,650 --> 01:30:22,360
"Apa Gumbo tanpa ocra?".
1199
01:30:22,380 --> 01:30:23,760
Maksud saya: Gumbo IS okra!
1200
01:30:23,780 --> 01:30:25,160
Jadi saya mengerti itu
1201
01:30:25,180 --> 01:30:27,090
Anda ingin menyangkal
seluruh garis tradisi
1202
01:30:27,110 --> 01:30:29,870
di mana ada banyak orang
yang membuat gumbo bukan dengan okra.
1203
01:30:29,890 --> 01:30:31,270
Dan tidak apa-apa?
1204
01:30:31,290 --> 01:30:34,500
Tapi Gumbo adalah okra dan
tidak akan disebut Gumbo
1205
01:30:34,520 --> 01:30:36,480
ketika tidak ada okra di
dalamnya ...
1206
01:30:36,500 --> 01:30:40,880
Tidak apa-apa ... ada
banyak jenis Gumbo.
1207
01:30:40,900 --> 01:30:42,830
Saya setuju.
1208
01:30:42,850 --> 01:30:45,540
Apakah Anda ingin ikut serta dalam
diskusi ini.
1209
01:30:45,560 --> 01:30:47,160
Kami selalu menggunakan okra.
1210
01:30:47,180 --> 01:30:51,460
Saya pikir ide Gumbo,
metafora,
1211
01:30:51,480 --> 01:30:56,590
adalah sup yang
menggabungkan
1212
01:30:56,610 --> 01:30:59,760
banyak
elemen budaya yang berbeda dan memadukannya.
1213
01:30:59,780 --> 01:31:01,160
Benar.
1214
01:31:01,180 --> 01:31:02,560
Baik.
1215
01:31:02,580 --> 01:31:06,690
Dan teknik Anda dapat diambil
dari banyak wilayah berbeda.
1216
01:31:06,710 --> 01:31:10,390
Saya pikir itulah inti dari
Gumbo.
1217
01:31:10,410 --> 01:31:14,700
Yang saya pahami adalah bahwa
okra bukan tanaman asli daerah ini
1218
01:31:14,720 --> 01:31:17,990
dan itu dibawa ke
rambut para wanita yang diperbudak.
1219
01:31:18,010 --> 01:31:19,450
Itu cerita rakyat.
1220
01:31:19,470 --> 01:31:22,910
Akan sangat menarik untuk menjadi
benar-benar seperti penelitian.
1221
01:31:22,930 --> 01:31:28,890
Ya, untuk melakukan penelitian ...
1222
01:31:35,490 --> 01:31:38,480
Saya tidak bermain
di pesta makan malam ini.
1223
01:31:38,500 --> 01:31:41,180
Saya hanya ingin mencari
sesuatu untuk dimakan.
1224
01:31:41,200 --> 01:31:42,920
Mengapa Anda tidak
memasukkannya ke dalam ini.
1225
01:31:42,940 --> 01:31:45,540
Penyebabnya
terlalu panas untuk ditangani.
1226
01:31:45,560 --> 01:31:48,210
Tapi Anda bisa menangani saya,
bukan?
1227
01:31:53,810 --> 01:31:59,800
- Suara Beragam -
1228
01:32:06,230 --> 01:32:07,610
Itu tadi Menajubkan.
1229
01:32:07,630 --> 01:32:10,690
Katakan apa pendapat Anda
tentang majalah itu ...
1230
01:32:10,710 --> 01:32:12,090
Ya sayang.
1231
01:32:12,110 --> 01:32:14,660
Saya melihat Anda semua di facebook ...
1232
01:32:14,680 --> 01:32:17,060
Tolong di tempat lain!
1233
01:32:17,080 --> 01:32:18,460
Saya bebas.
1234
01:32:18,480 --> 01:32:20,350
Itulah mengapa Anda harus
membuat saya
1235
01:32:20,370 --> 01:32:22,890
mixtape dengan lagu gratis.
Saya bebas...
1236
01:32:22,910 --> 01:32:25,880
Baiklah, dapatkan kamu ...
1237
01:34:01,220 --> 01:34:03,570
Saya tahu saya hanya
menggaruk permukaan
1238
01:34:03,590 --> 01:34:05,520
dari apa yang saya
cari.
1239
01:34:05,540 --> 01:34:07,050
Tapi satu hal yang saya pelajari
1240
01:34:07,070 --> 01:34:09,580
berdiri di antara kuburan
New Orleans adalah,
1241
01:34:09,600 --> 01:34:11,490
bahwa roh
orang mati pasti
1242
01:34:11,510 --> 01:34:13,790
dibebaskan untuk melakukan pekerjaan mereka
1243
01:34:13,810 --> 01:34:17,180
agar yang hidup
dapat melanjutkan hidup mereka sendiri.
1244
01:34:18,903 --> 01:34:22,500
Pantas saja rumah saya
terasa seperti makam.
1245
01:34:24,923 --> 01:34:28,200
Sekarang saya tahu apa yang harus saya lakukan.
1246
01:37:50,780 --> 01:37:55,080
Glinda tampak besar,
gerimis hujan debu bintang.
1247
01:37:55,100 --> 01:38:01,020
Aku bisa mendengar ketukan
drum elektroniknya.
1248
01:38:01,040 --> 01:38:05,480
Saya mengklik tumit ruby saya.
1249
01:38:07,900 --> 01:38:09,280
♪ Hei temanku,
1250
01:38:09,300 --> 01:38:11,940
♪ Kau tahu, siapa yang memasak
jive itu,
1251
01:38:11,960 --> 01:38:14,370
♪ menjualnya ke
kota bundar orang - orang ini ,
1252
01:38:14,390 --> 01:38:17,620
♪ membuat mereka
bermimpi lucu.
1253
01:38:17,640 --> 01:38:19,020
♪ Nah, kamu punya mereka.
1254
01:38:19,040 --> 01:38:20,420
♪ Benar.
1255
01:38:20,440 --> 01:38:22,980
♪ Seseorang telah menipu
pria bajingan itu
1256
01:38:23,000 --> 01:38:25,650
♪ Ol 'Joe Hannah
dari Lousiana,
1257
01:38:25,670 --> 01:38:27,940
♪ Seorang raja hoodoo
dalam segala hal
1258
01:38:27,960 --> 01:38:30,350
♪ Tapi aku tahu
tanpa ragu,
1259
01:38:30,370 --> 01:38:32,840
♪ Tabel telah mengubahnya
1260
01:38:32,860 --> 01:38:35,950
♪ Dia tidak punya gigi
di kepalanya,
1261
01:38:35,970 --> 01:38:37,940
♪ Kasihan Ol 'Joe hampir mati
1262
01:38:37,960 --> 01:38:42,510
♪ Seseorang telah menipu
pria bajingan itu
1263
01:38:42,530 --> 01:38:44,770
♪ 10, 10,
dobel 10, 45, 15,
1264
01:38:44,790 --> 01:38:47,120
♪ Joe tidak bisa minum gin
1265
01:38:47,140 --> 01:38:49,330
♪ Dan tidak ada yang melewati
punggung iblis
1266
01:38:49,350 --> 01:38:51,790
♪ yang tidak tertekuk di
bawah dagunya
1267
01:38:51,810 --> 01:38:54,040
♪ Wajahnya terlihat seperti
pasir kerikil
1268
01:38:54,060 --> 01:38:56,900
♪ Dan semua orang punya Joe
di atas panci
1269
01:38:56,920 --> 01:39:02,490
♪ Seseorang telah menipu
pria bajingan itu
1270
01:39:02,510 --> 01:39:08,500
♪ shabada, duu, bab
1271
01:39:08,520 --> 01:39:13,500
♪ shabada, dii, da da da
1272
01:39:13,520 --> 01:39:16,500
♪ shabada, bii, bii, du
1273
01:39:16,520 --> 01:39:21,000
♪ shaba dup dari ...
1274
01:39:21,020 --> 01:39:27,510
♪ shaba, dup, di, di, di...
1275
01:39:27,530 --> 01:39:32,085
♪ da, da, oleskan, ba, dap,
oh, ip, pi ...
1276
01:39:43,540 --> 01:39:46,720
♪ Ya ampun, kau
membuatku lapar
1277
01:39:46,740 --> 01:39:49,330
♪ Seseorang selesai memasak
beberapa barang dalam panci,
1278
01:39:49,350 --> 01:39:51,710
♪ Tidak terlalu dingin dan tidak terlalu panas
1279
01:39:51,730 --> 01:39:53,970
♪ Mereka menaruh beberapa tetes di
sup daging sapi Joe
1280
01:39:53,990 --> 01:39:56,480
♪ Sekarang dia meledak,
dia tidak tahu harus berbuat apa
1281
01:39:56,500 --> 01:39:57,950
♪ Mereka tidak tahu siapa yang melakukannya
1282
01:39:57,970 --> 01:39:59,350
♪ Mereka tidak bisa menemukannya
1283
01:39:59,370 --> 01:40:04,653
♪ Tapi dia telah melakukan
hoodoo terakhirnya tanpa keraguan
1284
01:40:06,073 --> 01:40:08,440
♪ Seseorang telah ditipu -
1285
01:40:08,460 --> 01:40:12,440
♪ Selesai menipu pria hoodoo.