0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:18,686 --> 00:00:20,253 So, there I am. 2 00:00:20,287 --> 00:00:22,657 Down on one knee in the sand, 3 00:00:22,690 --> 00:00:25,627 almost exactly where I had been seven years before, 4 00:00:25,660 --> 00:00:27,394 kissing her. 5 00:00:27,427 --> 00:00:29,396 Waves crashing in the background, 6 00:00:29,429 --> 00:00:33,333 the sun glistening into her strikingly beautiful green eyes. 7 00:00:33,367 --> 00:00:36,269 And I'm holding up a diamond ring, 8 00:00:36,303 --> 00:00:38,405 asking her to marry me, 9 00:00:38,438 --> 00:00:39,607 which I'd saved up for 10 00:00:39,641 --> 00:00:41,508 for three fucking years, by the way. 11 00:00:41,541 --> 00:00:43,577 After 15 minutes of pouring my soul out, 12 00:00:43,611 --> 00:00:45,847 telling her how wonderful she is 13 00:00:45,880 --> 00:00:48,515 and how wonderful our lives now make sense 14 00:00:48,548 --> 00:00:51,551 and how... and how... and how... and how... and how our future is 15 00:00:51,585 --> 00:00:53,855 nothing but a big shiny, bright spot. 16 00:00:57,625 --> 00:00:59,393 I mean, what would you say? 17 00:00:59,426 --> 00:01:00,862 You'd say something? 18 00:01:00,895 --> 00:01:02,964 But, no, no, no. Nothing. 19 00:01:02,997 --> 00:01:06,199 Like, nothing at all. 20 00:01:06,233 --> 00:01:09,704 Like, just crickets. 21 00:01:09,737 --> 00:01:11,873 And then tears. 22 00:01:11,906 --> 00:01:13,240 Tears streaming down my face, 23 00:01:13,273 --> 00:01:15,208 but these are not tears of joy. 24 00:01:15,242 --> 00:01:16,644 No. 25 00:01:16,678 --> 00:01:18,880 These are not tears of, "Oh, my God, 26 00:01:18,913 --> 00:01:20,715 now our lives make sense together 27 00:01:20,748 --> 00:01:21,983 and we're gonna have four kids 28 00:01:22,016 --> 00:01:24,484 and we're gonna live in Seattle." 29 00:01:24,518 --> 00:01:25,887 No. 30 00:01:25,920 --> 00:01:27,789 These are, "How about I open up your chest, 31 00:01:27,822 --> 00:01:30,424 I take a big fat fucking shit inside of it, 32 00:01:30,457 --> 00:01:31,926 I zip it up, I wrap you up in duct tape, 33 00:01:31,959 --> 00:01:34,428 I put you on a chair, I put a noose around your neck, 34 00:01:34,461 --> 00:01:39,499 and then I kick the chair out from underneath you" tears. 35 00:01:39,533 --> 00:01:43,303 Because, you know what? She goes, "I met someone new. 36 00:01:43,336 --> 00:01:47,307 I met someone with a little more stability," she said. 37 00:01:47,340 --> 00:01:49,242 She goes, "How are you gonna take care of me 38 00:01:49,276 --> 00:01:51,378 when I'm pregnant?" 39 00:01:51,411 --> 00:01:55,750 Um, what was the rent for the room again? 40 00:01:55,783 --> 00:01:57,852 Oh, right. Right, right. 41 00:01:57,885 --> 00:02:00,755 So, basically it's a thousand bucks, flat out. 42 00:02:03,725 --> 00:02:06,359 Okay, uh, that's actually not too bad. 43 00:02:08,730 --> 00:02:11,465 I'm gonna pass. 44 00:02:11,498 --> 00:02:12,667 Great. 45 00:02:12,700 --> 00:02:14,434 Okay. 46 00:02:14,468 --> 00:02:15,970 Great. 47 00:02:16,003 --> 00:02:17,839 I'm just gonna... 48 00:02:17,872 --> 00:02:19,439 I'm gonna go. 49 00:02:25,613 --> 00:02:27,648 Oh, of course you're gonna pass, 50 00:02:27,682 --> 00:02:30,818 you fucking soul-sucking-Shiva of a whore! 51 00:02:30,852 --> 00:02:32,552 Why don't you just go ahead and nut tap 52 00:02:32,586 --> 00:02:34,889 poor ol' Greg's testes and rip out his uvula 53 00:02:34,922 --> 00:02:36,423 while you're at it! 54 00:02:36,456 --> 00:02:43,530 Get in line, you fucking blonde cracker! 55 00:02:43,563 --> 00:02:45,332 Hey, Ms. Dalton. 56 00:02:45,365 --> 00:02:46,433 It's good to see you this morning. 57 00:02:46,466 --> 00:02:49,536 Hey! 58 00:02:49,569 --> 00:02:51,806 Love that new landscape! 59 00:02:51,839 --> 00:02:53,641 Killer perennials. 60 00:04:01,976 --> 00:04:04,879 Once upon a time, a poor aspiring writer 61 00:04:04,912 --> 00:04:07,682 named Greg was drowning in heartbreak. 62 00:04:07,715 --> 00:04:09,516 The love of his life, Ashley, 63 00:04:09,549 --> 00:04:11,085 had just fucked the shit 64 00:04:11,118 --> 00:04:13,621 out of their couples therapist, Dr. Wilbon. 65 00:04:13,654 --> 00:04:15,723 This begins the sad, sad tale 66 00:04:15,756 --> 00:04:19,060 of a hopeless love addict trying to find love once again. 67 00:04:19,093 --> 00:04:22,730 And along the way, a roommate, too. 68 00:04:34,141 --> 00:04:36,844 Greg, it's your sister. Wake up. 69 00:04:45,485 --> 00:04:46,621 Oh. 70 00:04:46,654 --> 00:04:48,189 There it is. 71 00:04:57,098 --> 00:04:59,667 Argh. 72 00:04:59,700 --> 00:05:01,468 Oh, God, it's you. 73 00:05:06,874 --> 00:05:08,743 Mom said you still can't find a roommate? 74 00:05:08,776 --> 00:05:11,646 Yeah, not yet. 75 00:05:11,679 --> 00:05:12,847 I'm being selective. 76 00:05:12,880 --> 00:05:14,048 Yeah. 77 00:05:14,081 --> 00:05:15,783 Oh, hey, by the way, Greg. 78 00:05:15,816 --> 00:05:19,053 Dan and I are having a little dinner party on Saturday 79 00:05:19,086 --> 00:05:20,621 and I really think you should come. 80 00:05:20,655 --> 00:05:22,657 Mm, I don't know. 81 00:05:22,690 --> 00:05:24,959 I'm kind of on the fence about human beings right now. 82 00:05:24,992 --> 00:05:26,459 Oh, speaking of human beings, 83 00:05:26,493 --> 00:05:28,696 please do not miss your 3:00 p.m. workout 84 00:05:28,729 --> 00:05:30,197 with my trainer, Hector. 85 00:05:30,231 --> 00:05:31,732 Oh, fuck me real hard. 86 00:05:31,766 --> 00:05:33,500 Jules, I thought we rescheduled that. 87 00:05:33,533 --> 00:05:36,771 No, we didn't reschedule that. You need the endorphins. 88 00:05:36,804 --> 00:05:40,675 Oh, God damn it, Jules. No, I don't need endorphins. 89 00:05:40,708 --> 00:05:41,842 I'm fine. 90 00:05:44,979 --> 00:05:46,881 You're a mess, Greg. 91 00:05:46,914 --> 00:05:49,617 And you should stop... just stop drinking that, 92 00:05:49,650 --> 00:05:51,518 unless you want to puke your nuts out at your session. 93 00:05:51,551 --> 00:05:53,154 Please. 94 00:05:53,187 --> 00:05:55,990 Pfft, how hard could this Hector guy's workout possibly be? 95 00:06:02,897 --> 00:06:04,832 I want 20 push-ups, soldier. 96 00:06:04,865 --> 00:06:08,135 Oh, my God. Soldier? 97 00:06:08,169 --> 00:06:10,671 Think I am... think I'm... 98 00:06:10,705 --> 00:06:13,506 Oh, my God, I think I'm gonna have a heart attack. 99 00:06:13,540 --> 00:06:14,675 Get off my squad. 100 00:06:14,709 --> 00:06:15,810 I'm sorry? 101 00:06:15,843 --> 00:06:17,611 Get off my squadron right now. 102 00:06:17,645 --> 00:06:18,879 Your squad? 103 00:06:18,913 --> 00:06:21,182 I don't want no pansy-ass 104 00:06:21,215 --> 00:06:23,550 mama's boy on my squadron. 105 00:06:23,583 --> 00:06:25,219 Get the fuck up. 106 00:06:41,736 --> 00:06:43,536 I'm not a love addict. 107 00:06:43,570 --> 00:06:45,172 No. 108 00:06:45,206 --> 00:06:46,941 It's totally normal to get emotional 109 00:06:46,974 --> 00:06:48,575 during a romantic comedy. 110 00:06:54,682 --> 00:06:58,652 Mom, how am I supposed to get a job and a roommate 111 00:06:58,686 --> 00:07:00,688 and work on my writing? 112 00:07:00,721 --> 00:07:04,258 Hmm? You think Dalton Trumbo was posting craigslist ads 113 00:07:04,291 --> 00:07:06,694 and driving around in an Uber on the weekends? 114 00:07:06,727 --> 00:07:08,595 No. 115 00:07:11,966 --> 00:07:15,169 Yes, writing is going great. 116 00:07:20,875 --> 00:07:22,575 All right, say hello to Mary Jane for me. 117 00:07:25,713 --> 00:07:26,914 Love you, too. 118 00:07:26,947 --> 00:07:28,215 Bye. 119 00:07:56,944 --> 00:07:59,180 I'm sleeping with our couples therapist. 120 00:08:15,162 --> 00:08:16,831 Oh, my God. 121 00:08:16,864 --> 00:08:19,100 Oh. 122 00:08:26,440 --> 00:08:28,008 Oh, my God. 123 00:08:29,677 --> 00:08:30,778 Fuck. 124 00:08:34,148 --> 00:08:36,150 Fuck you, Dr. Wilbon! 125 00:08:38,752 --> 00:08:41,322 So, you had the same recurring dream last night. 126 00:08:41,355 --> 00:08:43,958 Yes. Doctors are the worst. 127 00:08:43,991 --> 00:08:46,660 How did that dream make you feel when you woke up? 128 00:08:46,694 --> 00:08:48,696 Oh, pfft, just wonderful. 129 00:08:48,729 --> 00:08:50,664 I mean, I love the fact that the love of my life 130 00:08:50,698 --> 00:08:52,833 is fucking our couples therapist. 131 00:08:52,867 --> 00:08:54,702 You're still in anger phase. 132 00:08:54,735 --> 00:08:56,137 That will subside. 133 00:08:56,170 --> 00:08:58,372 And, Greg, you know this dream isn't real. 134 00:08:58,405 --> 00:09:01,175 Well, yeah, but her fucking Dr. Wilbon is very real. 135 00:09:01,208 --> 00:09:04,211 True, that does suck very badly. 136 00:09:04,245 --> 00:09:05,880 Is that supposed to be helpful? 137 00:09:05,913 --> 00:09:07,781 Moving right along. 138 00:09:07,815 --> 00:09:09,717 How about you, Doc? Have you ever fucked a client? 139 00:09:09,750 --> 00:09:13,721 I would never sleep with a beautiful, sensual, 140 00:09:13,754 --> 00:09:18,092 buttery thighs, breasts that could dent a man's chest, 141 00:09:18,125 --> 00:09:22,763 vivacious valley, dimple on her ass... 142 00:09:35,009 --> 00:09:36,076 Doc? 143 00:09:36,110 --> 00:09:37,811 Yes? Oh, I'm sorry. 144 00:09:37,845 --> 00:09:39,280 Very sorry. You were saying? 145 00:09:39,313 --> 00:09:41,815 Yeah, the banging of a client. 146 00:09:41,849 --> 00:09:43,250 Oh, right, right. Enough about me. 147 00:09:43,284 --> 00:09:44,752 How are you doing, in general? 148 00:09:44,785 --> 00:09:50,224 I don't know. I mean... 149 00:09:50,257 --> 00:09:51,992 It's a roller coaster of emotions. 150 00:09:52,026 --> 00:09:53,794 You know, some good days, some bad days. 151 00:09:53,827 --> 00:09:54,995 Actually, mostly bad days. 152 00:09:55,029 --> 00:09:56,497 Actually, mostly awful days, 153 00:09:56,530 --> 00:09:58,199 like God-awful days. 154 00:09:58,232 --> 00:10:02,002 Like curl-up-in-a-ball and fall-down-a-deep-dark-well, 155 00:10:02,036 --> 00:10:03,904 shatter-your-spinal-cord- on-impact- 156 00:10:03,938 --> 00:10:08,042 and-drown-in-six-inches-of-water awful days. 157 00:10:08,075 --> 00:10:09,376 Let me ask you something, Greg. 158 00:10:09,410 --> 00:10:11,278 Have you been working out lately, 159 00:10:11,312 --> 00:10:13,914 done any sort of physical activity? 160 00:10:13,948 --> 00:10:16,016 Oh, God, you don't even want to know. 161 00:10:16,050 --> 00:10:18,085 You know, Greg, physical exercise 162 00:10:18,118 --> 00:10:22,189 is a necessary catalyst in the releasing of endorphins. 163 00:10:22,223 --> 00:10:24,758 What the fuck is it with these goddamn endorphins? 164 00:10:24,792 --> 00:10:26,260 Fuck! 165 00:10:26,293 --> 00:10:27,528 Fuck you! 166 00:10:27,561 --> 00:10:29,430 I hate endorphins! 167 00:10:29,463 --> 00:10:32,967 I never wanted to fucking have them in the first place! 168 00:10:33,000 --> 00:10:35,035 Fuck them. 169 00:10:35,069 --> 00:10:36,203 I'm fine. 170 00:10:40,841 --> 00:10:44,778 Odd yet interesting trigger point of anxiety. 171 00:10:44,812 --> 00:10:46,981 How about male companionship? 172 00:10:47,014 --> 00:10:48,315 Have you taken time to hang out 173 00:10:48,349 --> 00:10:50,084 with any of your broheims lately, 174 00:10:50,117 --> 00:10:52,152 since your breakup with Ashley? 175 00:10:52,186 --> 00:10:53,921 No, I haven't. 176 00:10:53,954 --> 00:10:56,023 Well, then, I suggest you make time for your homies. 177 00:10:56,056 --> 00:10:59,326 Remember, Gregory, don't be a wussy 178 00:10:59,360 --> 00:11:00,527 because of the pussy. 179 00:11:06,834 --> 00:11:10,537 This is the good life, my friend. 180 00:11:10,571 --> 00:11:12,506 Who woulda thought a couple of young kids 181 00:11:12,539 --> 00:11:15,209 from Upstate New York would come out west 182 00:11:15,242 --> 00:11:19,013 and absolutely crush it like we have? 183 00:11:19,046 --> 00:11:20,814 Currently unemployed, and you're a professional 184 00:11:20,848 --> 00:11:23,183 male house sitter mooching off celebrities. 185 00:11:23,217 --> 00:11:25,919 Living the dream. 186 00:11:25,953 --> 00:11:28,122 Oh, God. 187 00:11:28,155 --> 00:11:29,990 So, what's going on with you, man? 188 00:11:30,024 --> 00:11:31,892 You found your new roommate yet? 189 00:11:31,925 --> 00:11:33,227 No, not yet. 190 00:11:33,260 --> 00:11:35,329 I can't get out of that two-year lease. 191 00:11:35,362 --> 00:11:36,597 Damn, dude. 192 00:11:36,631 --> 00:11:37,965 How long you been lookin' for? 193 00:11:39,533 --> 00:11:42,403 It's been 57 days since Ashley moved out. 194 00:11:42,436 --> 00:11:44,505 Jesus H. What the hell's taking so long? 195 00:11:44,538 --> 00:11:46,340 I put an ad out on craigslist, 196 00:11:46,373 --> 00:11:48,475 by the next week, I had already kicked out a new roommate. 197 00:11:48,509 --> 00:11:50,544 - Why'd you kick 'em out? - I caught him face-fucking 198 00:11:50,577 --> 00:11:53,580 that gothic gargoyle statue in the foyer area. 199 00:11:53,615 --> 00:11:55,049 You know, the marble one? 200 00:11:55,082 --> 00:11:56,550 Oh, yeah. 201 00:11:56,583 --> 00:11:58,185 Very nice piece. 202 00:11:58,218 --> 00:12:00,321 Thank you. 203 00:12:00,354 --> 00:12:01,989 I got this new guy, 204 00:12:02,022 --> 00:12:03,991 he's been lickin' the bathroom mirrors. 205 00:12:04,024 --> 00:12:05,392 Good God. 206 00:12:05,426 --> 00:12:07,227 Where you finding these guys, OKCupid? 207 00:12:10,230 --> 00:12:12,232 Don't worry about it. 208 00:12:12,266 --> 00:12:13,467 So, what's the problem? 209 00:12:13,500 --> 00:12:14,935 How come you can't find a roommate? 210 00:12:14,968 --> 00:12:16,403 I don't know, I just... 211 00:12:16,437 --> 00:12:17,571 I haven't found the right match, I guess. 212 00:12:17,605 --> 00:12:18,972 Oh, Christ. 213 00:12:19,006 --> 00:12:21,008 What are you doing? 214 00:12:21,041 --> 00:12:23,110 I'm going to give you some sorely needed 215 00:12:23,143 --> 00:12:24,878 roommate-seeking advice. 216 00:12:24,912 --> 00:12:26,880 That's simply not necessary, thank you. 217 00:12:26,914 --> 00:12:29,149 Oh, it most certainly is. 218 00:12:29,183 --> 00:12:30,351 Now, for starters, rule number one. 219 00:12:30,384 --> 00:12:32,019 So, no matter what, 220 00:12:32,052 --> 00:12:33,554 no matter if Felicia "Vike-ander" 221 00:12:33,587 --> 00:12:35,389 from "Ex-Machine-a"... 222 00:12:35,422 --> 00:12:37,057 Alicia Vikander. 223 00:12:37,091 --> 00:12:39,393 Alicia Vikander from Ex-Machina. 224 00:12:39,426 --> 00:12:41,995 No matter if Felicia "Vike-ander" 225 00:12:42,029 --> 00:12:43,364 from "Ex-Machine-a" shows up... 226 00:12:43,397 --> 00:12:45,966 No! Alicia Vikander. 227 00:12:45,999 --> 00:12:47,968 If Felicia "Vike-ander"... 228 00:12:48,001 --> 00:12:49,903 Alicia Vikander from Ex-Machina. 229 00:12:49,937 --> 00:12:52,106 - If Felicia... - It's not Felicia, 230 00:12:52,139 --> 00:12:54,041 it's Alicia Vikander from... 231 00:12:54,074 --> 00:12:56,276 If Alicia from The Danish Girl... 232 00:12:56,310 --> 00:12:57,478 Okay. 233 00:12:57,511 --> 00:12:59,179 ...shows up at your front doorstep, 234 00:12:59,213 --> 00:13:01,683 no matter what, looking for a place to live, 235 00:13:01,716 --> 00:13:04,051 no matter what, under absolutely 236 00:13:04,084 --> 00:13:06,621 no circumstances whatsoever 237 00:13:06,654 --> 00:13:08,255 can you have a female roommate. 238 00:13:08,288 --> 00:13:09,624 Why the hell not? 239 00:13:09,657 --> 00:13:11,258 Because you just got your heart trampled on 240 00:13:11,291 --> 00:13:14,027 really fucking hard, Greg, really fucking hard, 241 00:13:14,061 --> 00:13:15,362 and because of that, you probably got 242 00:13:15,396 --> 00:13:17,197 some latent anger very deep inside 243 00:13:17,231 --> 00:13:18,532 that cold, bitter heart of yours, 244 00:13:18,565 --> 00:13:20,200 toward the female species. 245 00:13:20,234 --> 00:13:22,670 - That's just simply not true. - Is that so? 246 00:13:22,704 --> 00:13:24,405 I thoroughly enjoy the company of a fine female. 247 00:13:24,438 --> 00:13:25,707 I was raised by two of them, for Christ's sake. 248 00:13:25,740 --> 00:13:27,408 - Is that so? - Yes. 249 00:13:27,441 --> 00:13:30,210 Because I ran into Mrs. Dalton this week 250 00:13:30,244 --> 00:13:32,146 while she was landscaping her front yard, 251 00:13:32,179 --> 00:13:33,715 and she told me that one of the neighbors 252 00:13:33,748 --> 00:13:35,482 called the cops on you 253 00:13:35,516 --> 00:13:37,985 because you were screaming at some poor girl, 254 00:13:38,018 --> 00:13:42,256 calling her, and I quote, "a fucking blonde cracker." 255 00:13:42,289 --> 00:13:44,324 End quote. 256 00:13:44,358 --> 00:13:46,427 Mrs. D told you about that, huh? 257 00:13:46,460 --> 00:13:48,262 Yeah, she did, Greg. 258 00:13:49,731 --> 00:13:51,064 Hey, what'd you think of her new perennials? 259 00:13:51,098 --> 00:13:52,399 They are quite lovely. 260 00:13:52,433 --> 00:13:55,202 - Aren't they? - Yes, very much so. 261 00:13:55,235 --> 00:13:56,503 I don't know what it is. I don't know what it is. 262 00:13:56,537 --> 00:13:58,305 I don't know if it's the mulch. 263 00:13:58,338 --> 00:14:00,407 I mean, she's the only one crushing it in this drought. 264 00:14:00,441 --> 00:14:01,442 Yeah. 265 00:14:01,475 --> 00:14:03,010 Her bed is flush as shit. 266 00:14:03,043 --> 00:14:04,111 Oh, it is. 267 00:14:07,114 --> 00:14:08,215 You're fucking her, aren't you? 268 00:14:08,248 --> 00:14:09,349 I am indeed. 269 00:14:09,383 --> 00:14:10,350 Come on. 270 00:14:10,384 --> 00:14:11,552 You're fucking her. 271 00:14:11,585 --> 00:14:13,621 - Come on. - Are you fucking her? 272 00:14:13,655 --> 00:14:15,189 - Let's go. - Oh, my God. 273 00:14:15,222 --> 00:14:18,693 I am. I am. 274 00:14:18,726 --> 00:14:21,361 All right, I am going to be your potential roommate. 275 00:14:21,395 --> 00:14:23,997 You are going to be you. 276 00:14:24,031 --> 00:14:25,633 Unfortunately, that's an element 277 00:14:25,667 --> 00:14:27,201 that we can't really change here, but that's okay. 278 00:14:27,234 --> 00:14:28,502 We'll find a work-around. 279 00:14:28,535 --> 00:14:30,370 I can't do this. This is so stupid. 280 00:14:30,404 --> 00:14:31,572 Do you like paying full rent 281 00:14:31,606 --> 00:14:33,474 - and all the bills, Greg? - Oh, God. 282 00:14:37,511 --> 00:14:40,682 Yo, what's up, dawg? 283 00:14:40,715 --> 00:14:42,617 - Really, Greg? - What? 284 00:14:42,650 --> 00:14:45,185 What are you, like, a 35-year-old Justin Bieber? 285 00:14:45,219 --> 00:14:47,287 - What? What'd I say? - "Yo, what's up, dawg"? 286 00:14:47,321 --> 00:14:49,089 Out of all the ways that you could possibly greet somebody, 287 00:14:49,122 --> 00:14:50,725 that's what you go with? 288 00:14:50,758 --> 00:14:52,359 What's wrong with that? That's how I talk to dudes. 289 00:14:52,392 --> 00:14:54,762 Oh, my God. Oh, my God. 290 00:14:58,733 --> 00:15:01,134 Hello there, fine gentleman. 291 00:15:01,168 --> 00:15:04,639 All right, now you seem like you just want to sodomize me. 292 00:15:04,672 --> 00:15:06,440 Well, fuck, dude. What do you want me to say? 293 00:15:06,473 --> 00:15:08,208 How about more nice, normal guy? 294 00:15:08,242 --> 00:15:11,278 Less creepy Jared-from-Subway guy. 295 00:15:11,311 --> 00:15:12,614 Yes, less creepy, Subway, got it. 296 00:15:12,647 --> 00:15:14,314 All right. 297 00:15:18,218 --> 00:15:20,688 Howdy, partner, it's nice to meet ya. 298 00:15:23,625 --> 00:15:24,591 What? 299 00:15:26,126 --> 00:15:27,594 Greg knew Paul was right. 300 00:15:27,629 --> 00:15:29,229 He headed off to his sister's party 301 00:15:29,263 --> 00:15:31,833 hoping to find a male roommate. 302 00:15:31,866 --> 00:15:34,234 But she and her boyfriend, Dan, 303 00:15:34,268 --> 00:15:36,604 who has been acting a little fucking weird 304 00:15:36,638 --> 00:15:39,707 ever since suffering a serious head injury while skiing, 305 00:15:39,741 --> 00:15:42,242 had other plans. 306 00:15:50,652 --> 00:15:53,453 No, no, the Bosu ball is great for the bedroom. 307 00:15:53,487 --> 00:15:55,455 - Thank you. - You're welcome. 308 00:15:58,258 --> 00:16:00,227 Oh, hey. Hector. 309 00:16:02,195 --> 00:16:04,732 It's a pleasure to... what a surprise. 310 00:16:06,166 --> 00:16:07,835 Oh, you shaved your head, man. 311 00:16:07,869 --> 00:16:10,672 That is... soldier style, huh? Nice. 312 00:16:14,575 --> 00:16:16,343 Well, it's good to see you, man. 313 00:16:18,613 --> 00:16:20,113 Those pecs are firm. 314 00:16:22,149 --> 00:16:23,685 You not on my squad. 315 00:16:35,495 --> 00:16:36,898 Well, that wasn't awkward. 316 00:16:36,931 --> 00:16:38,498 Well, I threw up all over his shoes. 317 00:16:38,532 --> 00:16:40,167 - I heard. - Like, all over 'em. 318 00:16:40,200 --> 00:16:42,604 - Laces and everything. - I heard that, too. 319 00:16:42,637 --> 00:16:44,137 Oh, I brought you something. 320 00:16:44,171 --> 00:16:46,841 Oh, wow, Greg. You shouldn't have. 321 00:16:46,874 --> 00:16:48,810 I don't even know why I bought that Opus One 322 00:16:48,843 --> 00:16:50,243 - when we have this. - Yeah. 323 00:16:50,277 --> 00:16:53,815 Oh, yeah. Gregorino. 324 00:16:53,848 --> 00:16:55,750 Hey, man, thank you so much for coming. 325 00:16:55,783 --> 00:16:57,752 - This is cool. - Yeah. 326 00:16:57,785 --> 00:17:00,420 Dan, he's... he's depressed. He's not a deaf foster child. 327 00:17:00,454 --> 00:17:02,624 - Okay. - Jules, I'm not depressed. 328 00:17:02,657 --> 00:17:04,191 Oh, you know what I mean. 329 00:17:04,224 --> 00:17:05,592 Look at this. 330 00:17:05,627 --> 00:17:08,362 Greg bought us this box of, I think... 331 00:17:08,395 --> 00:17:11,598 This is outstanding. We love it. 332 00:17:11,633 --> 00:17:12,834 It's good. Have you tried it? 333 00:17:12,867 --> 00:17:15,268 Mm, God, yeah. We have it all the time. 334 00:17:15,302 --> 00:17:16,671 - It's our favorite. - Love it. 335 00:17:16,704 --> 00:17:18,906 Wait, I thought you said you haven't had it. 336 00:17:18,940 --> 00:17:21,709 Anyways, this is hot. 337 00:17:21,743 --> 00:17:23,543 So, where is everybody. Am I early? 338 00:17:23,577 --> 00:17:27,715 Oh, yeah, um, so, we sent out the invitations, 339 00:17:27,749 --> 00:17:29,282 but they had the wrong date on it. 340 00:17:29,316 --> 00:17:32,586 For everybody, except for you. 341 00:17:32,620 --> 00:17:34,554 And me! 342 00:17:34,588 --> 00:17:36,490 And Wenona! 343 00:17:36,523 --> 00:17:38,492 Hey, you guys haven't met, have you? 344 00:17:38,525 --> 00:17:40,360 Uh, no, Jules. 345 00:17:40,394 --> 00:17:41,829 Matter of fact, I don't think we have. 346 00:17:43,931 --> 00:17:44,966 - Fun. - Fun. 347 00:17:44,999 --> 00:17:46,601 Come on over, Wenona. 348 00:17:46,634 --> 00:17:49,671 Just make yourself at home. 349 00:17:49,704 --> 00:17:52,840 Okay. 350 00:17:52,874 --> 00:17:53,975 Okay! 351 00:17:54,008 --> 00:17:56,376 Yeah, we should open up this box. 352 00:17:56,410 --> 00:17:58,311 I like that shirt. I love gray. 353 00:17:58,345 --> 00:17:59,781 - Uh, thanks - Yeah. 354 00:17:59,814 --> 00:18:01,883 Here we go. This is cool. 355 00:18:04,518 --> 00:18:07,487 So, Greg, what do you do for a living? 356 00:18:07,521 --> 00:18:09,523 Well, sis, it's an interesting question. 357 00:18:09,556 --> 00:18:11,591 Thanks for asking. 358 00:18:11,626 --> 00:18:14,494 Especially since I'm unemployed. 359 00:18:14,528 --> 00:18:16,798 Oh, shit. I forgot about that. 360 00:18:16,831 --> 00:18:19,332 Well, what did you used to do? 361 00:18:19,366 --> 00:18:22,469 Um, I was a production assistant, 362 00:18:22,502 --> 00:18:25,238 but that was just to pay the bills. 363 00:18:25,272 --> 00:18:27,541 I really want to, um... I want to write. 364 00:18:27,574 --> 00:18:30,712 Or I am a writer. Or I will be. 365 00:18:30,745 --> 00:18:32,379 Hopefully, one day. 366 00:18:32,412 --> 00:18:34,448 That's really rad, dude. 367 00:18:34,481 --> 00:18:36,017 Where were you a production assistant? 368 00:18:36,050 --> 00:18:39,921 It was a, uh, The Trailer House. 369 00:18:39,954 --> 00:18:43,725 Oh, my God. That is so sweet. 370 00:18:43,758 --> 00:18:45,592 Trailer people need love 371 00:18:45,626 --> 00:18:47,829 just as much as people 372 00:18:47,862 --> 00:18:50,597 with real houses. 373 00:18:53,067 --> 00:18:55,469 It was a movie trailer house. 374 00:18:55,502 --> 00:18:57,805 Oh! 375 00:18:57,839 --> 00:19:01,609 Oh, of course. That makes so much more sense. 376 00:19:01,642 --> 00:19:03,343 Right. 377 00:19:03,376 --> 00:19:05,412 Yeah, because you wouldn't want to be surrounded 378 00:19:05,445 --> 00:19:06,948 by trailer people all the time 379 00:19:06,981 --> 00:19:11,418 'cause they smell weird. Ish. 380 00:19:11,451 --> 00:19:14,822 Well, that's really great because 381 00:19:14,856 --> 00:19:19,426 I loooovvve movie trailers! 382 00:19:22,329 --> 00:19:23,597 Cool. 383 00:19:23,631 --> 00:19:25,432 Well, what about you, Wenona? 384 00:19:25,465 --> 00:19:27,769 Let's hear what's going on with you 385 00:19:27,802 --> 00:19:30,938 since you left our accounting firm last year. 386 00:19:30,972 --> 00:19:32,439 Well, I'm actually kind of in limbo, 387 00:19:32,472 --> 00:19:35,610 but if this lawsuit works out, 388 00:19:35,643 --> 00:19:39,412 I'm thinking of doing some serious traveling. 389 00:19:39,446 --> 00:19:41,783 You have a lawsuit? 390 00:19:41,816 --> 00:19:44,518 Yup, a, uh... a sexual harassment lawsuit. 391 00:19:44,551 --> 00:19:47,320 - Oh, my God. What happened? - Oh, Jesus. 392 00:19:47,354 --> 00:19:49,322 Well, Dan and I fucked. 393 00:19:49,356 --> 00:19:53,828 No. No, that's not true. That's not true. 394 00:19:53,861 --> 00:19:57,031 I wouldn't touch her dirty ass with your dick. 395 00:19:57,064 --> 00:19:59,499 Dan from work. 396 00:19:59,533 --> 00:20:01,836 - Oh. - Whoa. 397 00:20:01,869 --> 00:20:05,006 Yeah. Yeah, Dan from work, maybe. 398 00:20:05,039 --> 00:20:08,341 That's cleared up. You like that? 399 00:20:08,375 --> 00:20:11,478 Let me get this straight. You fucked Dan? 400 00:20:11,511 --> 00:20:12,747 Dan, Dan? As in our boss, Dan? 401 00:20:12,780 --> 00:20:16,583 Yep, during my exit interview. 402 00:20:16,617 --> 00:20:18,753 - Oh, my God. - It was pretty intense. 403 00:20:18,786 --> 00:20:21,756 That guy is a freak. 404 00:20:21,789 --> 00:20:24,558 I thought maybe I would get to keep my job 405 00:20:24,591 --> 00:20:28,461 if I let him stick it in-in, but apparently not. 406 00:20:28,495 --> 00:20:30,965 But double-but, my attorney thinks 407 00:20:30,998 --> 00:20:33,734 I have a pretty darn good shot with this lawsuit, 408 00:20:33,768 --> 00:20:36,037 so, fingers crossed. 409 00:20:36,070 --> 00:20:41,976 I mean, that would be the dream. 410 00:20:42,009 --> 00:20:43,443 Yeah. 411 00:20:43,476 --> 00:20:44,946 - Yay. - Kudos. 412 00:20:48,916 --> 00:20:51,052 This can't be real. 413 00:20:51,085 --> 00:20:53,020 Oh, hey, you guys should go out, 414 00:20:53,054 --> 00:20:54,387 the two of you. 415 00:20:54,421 --> 00:20:55,756 Dan! 416 00:20:55,790 --> 00:20:57,524 I promise not to sue. 417 00:20:58,960 --> 00:21:01,028 Well, the chicken's pretty good, huh? 418 00:21:03,097 --> 00:21:05,532 Yeah. 419 00:21:05,565 --> 00:21:08,135 I've actually never seen her quite like that before. 420 00:21:08,169 --> 00:21:10,838 And, plus, all my other friends are either married or in rehab 421 00:21:10,872 --> 00:21:14,574 or there's actually a few on Ashley Madison, so... 422 00:21:14,609 --> 00:21:16,509 Well, look, I'm not exactly looking to date 423 00:21:16,543 --> 00:21:19,847 any time soon, despite Dan's brilliant suggestion. 424 00:21:19,881 --> 00:21:21,616 Well, you know he hasn't been himself 425 00:21:21,649 --> 00:21:22,984 since the skiing accident. 426 00:21:23,017 --> 00:21:25,119 This is a stew. 427 00:21:25,152 --> 00:21:26,954 That is a chicken. 428 00:21:26,988 --> 00:21:29,190 - Oh, fuck my butt. - What? 429 00:21:29,223 --> 00:21:30,825 I think I just got an email about the apartment. 430 00:21:30,858 --> 00:21:32,559 - What's it say? - "Hey, duder! 431 00:21:32,592 --> 00:21:33,961 Is this room still avail? 432 00:21:33,995 --> 00:21:35,162 I am moving to the City of Angels tomorrow 433 00:21:35,196 --> 00:21:37,131 and desperately need a place to reside. 434 00:21:37,164 --> 00:21:39,667 If it is, is it cool if I PayPal you the money now 435 00:21:39,700 --> 00:21:40,902 for the first month's rent 436 00:21:40,935 --> 00:21:42,535 and swing by and move in tomorrow?" 437 00:21:42,569 --> 00:21:44,205 The fuck? 438 00:21:44,238 --> 00:21:47,041 "I promise not to be a serial killer" 439 00:21:47,074 --> 00:21:50,011 dot-dot-dot..."anymore. 440 00:21:50,044 --> 00:21:51,544 JK. Kinda. 441 00:21:51,578 --> 00:21:52,813 But for realz. Let me know! 442 00:21:52,847 --> 00:21:54,782 Thanks, man." Smiley face. Peyton. 443 00:21:54,815 --> 00:21:57,952 Hmm. Sounds a little desperate, perhaps too good to be true, 444 00:21:57,985 --> 00:21:59,921 but you know what? Fuck it. I say go for it. 445 00:21:59,954 --> 00:22:01,022 I don't know, you think? 446 00:22:01,055 --> 00:22:02,589 Yeah, totally. 447 00:22:02,623 --> 00:22:03,891 Just don't puke on the guy this time. 448 00:22:03,925 --> 00:22:05,126 Yeah, very funny. 449 00:22:05,159 --> 00:22:06,694 All right, I gotta go. Love you, bye. 450 00:22:06,727 --> 00:22:08,696 Good-bye. 451 00:22:15,102 --> 00:22:17,104 A hundred and 183 dollars? What the fuck? 452 00:22:17,138 --> 00:22:19,974 God damn it. No! 453 00:22:20,007 --> 00:22:22,743 I'm fucked! I'm so fucked. 454 00:22:22,777 --> 00:22:24,178 No! 455 00:22:29,283 --> 00:22:31,686 I just got a roommate, though. 456 00:22:31,719 --> 00:22:34,855 Yes, I did. 457 00:22:34,889 --> 00:22:37,091 I just got a fuckin' roommate. 458 00:22:37,124 --> 00:22:39,093 Fuck yeah. 459 00:22:51,839 --> 00:22:53,040 - Hi. - Hi. 460 00:22:53,074 --> 00:22:54,976 - Are you Greg? - Yeah. 461 00:22:55,009 --> 00:22:56,978 Hi, I'm Peyton. 462 00:22:58,145 --> 00:22:59,613 Hi. 463 00:22:59,647 --> 00:23:00,948 Oh, my God. You're Peyton. 464 00:23:00,982 --> 00:23:03,250 Yeah, the... the serial killer. 465 00:23:03,284 --> 00:23:04,517 I'm not a serial killer. 466 00:23:04,551 --> 00:23:06,754 The former serial killer. 467 00:23:06,787 --> 00:23:08,289 - Right. - Remember? Yeah. 468 00:23:08,322 --> 00:23:09,690 Right, yeah, no. Right, of course. 469 00:23:09,724 --> 00:23:10,691 - Right. - No, that's right. 470 00:23:10,725 --> 00:23:12,626 I mean, who is? 471 00:23:12,660 --> 00:23:14,061 You know? Um, no, I just... 472 00:23:14,095 --> 00:23:16,731 I thought that Peyton was a boy's name. 473 00:23:16,764 --> 00:23:18,632 - No offense. - Oh, no, none taken. 474 00:23:18,666 --> 00:23:20,567 Yeah, are you a Broncos fan? 475 00:23:20,601 --> 00:23:22,535 No, I fuckin' hate them, actually. 476 00:23:22,569 --> 00:23:24,171 Oh. 477 00:23:24,205 --> 00:23:27,141 Well, I was gonna say the Broncos, Peyton Manning. 478 00:23:27,174 --> 00:23:28,876 Uh, random. 479 00:23:28,909 --> 00:23:30,945 No, because people think Peyton Manning 480 00:23:30,978 --> 00:23:33,014 and then they think Peyton, that I'm a guy. 481 00:23:33,047 --> 00:23:34,547 Oh, yes, right. 482 00:23:34,581 --> 00:23:36,884 But, nah, these are... these are breasts. 483 00:23:36,917 --> 00:23:38,085 Yeah. 484 00:23:38,119 --> 00:23:41,622 And I have a functioning vagina as well. 485 00:23:41,655 --> 00:23:43,758 Ah! 486 00:23:43,791 --> 00:23:46,127 Gynecologist says top notch. 487 00:23:46,160 --> 00:23:47,628 Looks good. 488 00:23:47,661 --> 00:23:51,699 Is that okay, that I'm a... a woman? 489 00:23:51,732 --> 00:23:53,300 No matter what, 490 00:23:53,334 --> 00:23:57,004 under absolutely no circumstances whatsoever 491 00:23:57,038 --> 00:23:59,073 can you have a female roommate! 492 00:23:59,106 --> 00:24:00,641 No, yeah, it's great. Come on in. 493 00:24:00,674 --> 00:24:02,777 - Really? Oh. - Yes. I'm very happy. 494 00:24:02,810 --> 00:24:04,311 - Okay, thanks. - Yeah. 495 00:24:04,345 --> 00:24:05,312 You have great hair. 496 00:24:07,615 --> 00:24:08,949 - Sorry. - Oh. 497 00:24:08,983 --> 00:24:10,718 - It's sticky. - Oh. 498 00:24:10,751 --> 00:24:12,920 - Oh, wow. - So, yeah, this is your room. 499 00:24:12,953 --> 00:24:14,255 This is... this is perfect. 500 00:24:14,288 --> 00:24:16,791 Yeah. This is very purple. 501 00:24:16,824 --> 00:24:18,059 Yep. 502 00:24:18,092 --> 00:24:19,693 I love it, though. 503 00:24:19,727 --> 00:24:21,762 I call it the purple monster. 504 00:24:21,796 --> 00:24:23,130 Well, I like it. 505 00:24:23,164 --> 00:24:24,632 - It's my favorite color. - Oh. 506 00:24:24,665 --> 00:24:26,233 A mixture of red and blue. 507 00:24:26,267 --> 00:24:27,835 Oh. Are you gay? 508 00:24:27,868 --> 00:24:31,172 - No. Are you? - Oh. No. 509 00:24:31,205 --> 00:24:32,840 Great. Yeah. 510 00:24:32,873 --> 00:24:35,810 Cool. It's ex... it's really exactly what I need. 511 00:24:35,843 --> 00:24:36,777 - So... - Okay. 512 00:24:40,147 --> 00:24:42,183 Big closet. 513 00:24:44,118 --> 00:24:45,286 Yep, you could fit a lot in there. 514 00:24:45,319 --> 00:24:47,221 Yes, yes. 515 00:24:47,254 --> 00:24:50,257 So, uh, is there anything else that you... that you might need? 516 00:24:50,291 --> 00:24:54,395 Uh, other than an 8 ball and a good fisting, 517 00:24:54,428 --> 00:24:55,696 I think I'm good. 518 00:24:55,729 --> 00:24:57,665 I'm sorry, come again? 519 00:24:57,698 --> 00:24:59,233 I'm just fucking with you, Greg. 520 00:24:59,266 --> 00:25:01,335 - Oh, right. - I'm sorry. 521 00:25:01,368 --> 00:25:03,737 - No, no. - Demented sense of humor. 522 00:25:03,771 --> 00:25:05,739 - Not at all. - Freaks people out. 523 00:25:05,773 --> 00:25:06,941 No, it didn't really freak me out. 524 00:25:06,974 --> 00:25:08,375 I was actually pretty centered with it. 525 00:25:08,409 --> 00:25:09,844 - Oh, okay. - Yeah. 526 00:25:09,877 --> 00:25:11,846 I've never been fisted. 527 00:25:11,879 --> 00:25:12,947 I've never done cocaine. 528 00:25:14,782 --> 00:25:17,885 Cool. 529 00:25:17,918 --> 00:25:19,086 This is nice. 530 00:25:19,120 --> 00:25:21,122 Right, so, um, do you have any... 531 00:25:21,155 --> 00:25:22,957 uh, you have a box... 532 00:25:22,990 --> 00:25:25,860 do you have anything in your car, or boxes or...? 533 00:25:25,893 --> 00:25:27,661 Yeah, but I'll just... I'll deal with it later. 534 00:25:27,695 --> 00:25:29,063 - Yeah, okay. All right. - Yeah. 535 00:25:29,096 --> 00:25:32,199 Well, um, let me know if you need any help, 536 00:25:32,233 --> 00:25:34,668 uh, loading it... loading it in. 537 00:25:34,702 --> 00:25:36,370 - Aw, thanks. Thank you. - Yeah, no problem. 538 00:25:36,403 --> 00:25:38,706 Uh, the door... these o... these doors open. 539 00:25:38,739 --> 00:25:40,841 And, uh, mahalo. 540 00:25:40,875 --> 00:25:42,276 Yeah. 541 00:25:42,309 --> 00:25:45,045 Oh, this... actually this, um... this is a painting 542 00:25:45,079 --> 00:25:47,314 that was done by my grandfather. 543 00:25:47,348 --> 00:25:49,416 - He served in World War II. - Oh. 544 00:25:49,450 --> 00:25:54,121 And he was also a really huge aficionado of Hungarian art. 545 00:25:54,155 --> 00:25:57,158 - And, um... - Hungarian art? 546 00:25:57,191 --> 00:25:58,926 Yeah, and this is actually Budapest. 547 00:25:58,959 --> 00:26:01,395 And, um, he fell in love with... with Hungary. 548 00:26:01,428 --> 00:26:05,332 - But this is Florence. - This is Budapest, actually. 549 00:26:05,366 --> 00:26:07,835 - But it says Florence. - He would tell the stories... 550 00:26:07,868 --> 00:26:09,436 No, this is the name of the painting. 551 00:26:09,470 --> 00:26:12,806 It's Firenze. It's actually "fire." 552 00:26:12,840 --> 00:26:14,275 It means "fire" in Hungarian. 553 00:26:14,308 --> 00:26:17,344 "Firenze" means "Florence" in Italian. 554 00:26:17,378 --> 00:26:21,482 And I lived over here in Florence. 555 00:26:21,515 --> 00:26:25,786 This is the Duomo. This is the Arno. 556 00:26:25,819 --> 00:26:28,422 It's definitely Budapest. 557 00:26:28,455 --> 00:26:30,824 And this is actually the Budapest river. 558 00:26:30,858 --> 00:26:32,826 Okay. 559 00:26:32,860 --> 00:26:36,030 Yeah. 560 00:26:36,063 --> 00:26:38,999 Fist bump. What? 561 00:26:39,033 --> 00:26:40,234 Now you've been fisted. 562 00:26:43,003 --> 00:26:46,273 Holy cow. Am I right? 563 00:26:46,307 --> 00:26:48,209 Greg not only found a roommate, 564 00:26:48,242 --> 00:26:50,244 but he might have just manifested 565 00:26:50,277 --> 00:26:52,813 the real girl of his dreams. 566 00:26:52,846 --> 00:26:56,917 Of all the girls he has fallen way too hard for, 567 00:26:56,951 --> 00:26:59,286 he has never experienced love at first sight 568 00:26:59,320 --> 00:27:01,188 quite like this. 569 00:27:01,222 --> 00:27:03,757 He was sure Paul would be happy for him. 570 00:27:07,161 --> 00:27:08,896 So, uh, I got a new roommate. 571 00:27:08,929 --> 00:27:11,065 Mm. 572 00:27:11,098 --> 00:27:12,466 - You did? - Yeah. 573 00:27:12,499 --> 00:27:14,802 I have to say, I think I'm in love. 574 00:27:16,503 --> 00:27:17,938 Listen, Greg. 575 00:27:17,972 --> 00:27:19,240 Oh, fuck. 576 00:27:19,273 --> 00:27:21,875 I get that you're angry at women, okay? 577 00:27:21,909 --> 00:27:23,477 Understandably so. 578 00:27:23,510 --> 00:27:27,214 I mean, Ash completely steamrolled over your nuts. 579 00:27:27,248 --> 00:27:30,084 Like totally obliviated any trace of manhood 580 00:27:30,117 --> 00:27:31,552 - that you once had. - Paul, I got it. 581 00:27:31,585 --> 00:27:34,321 She pretty much ripped your dick in half and stuck it 582 00:27:34,355 --> 00:27:37,424 - in between your legs. - Paul! I got it. 583 00:27:37,458 --> 00:27:39,326 - But switching teams, Greg? - No! 584 00:27:39,360 --> 00:27:41,095 Come on, man. That's a little dramatic. 585 00:27:41,128 --> 00:27:43,163 I mean, I... I'm okay with it. I'm okay with it. 586 00:27:43,197 --> 00:27:46,166 You know, I guess. Change and everything. Huh. 587 00:27:46,200 --> 00:27:47,501 It's a girl. 588 00:27:47,534 --> 00:27:50,971 A disarmingly cute and attractive girl. 589 00:27:51,005 --> 00:27:52,039 Fuck! 590 00:27:52,072 --> 00:27:54,174 Fucking son of a bitch! 591 00:27:54,208 --> 00:27:56,910 Fuck! Fuck! Fuck, Greg! 592 00:27:56,944 --> 00:28:01,582 Come on, man. Come the fuck on! 593 00:28:01,616 --> 00:28:04,184 - Jesus. - Fuck! 594 00:28:04,218 --> 00:28:06,387 I'm sorry. 595 00:28:06,420 --> 00:28:07,821 I'm sorry, Greg. 596 00:28:07,855 --> 00:28:08,989 That was a little bit uncalled for. 597 00:28:09,023 --> 00:28:10,324 I understand that. 598 00:28:10,357 --> 00:28:11,525 It's just that you just fuckin'... 599 00:28:11,558 --> 00:28:13,494 you rile me up, man. You just... 600 00:28:13,527 --> 00:28:15,362 You rile me up like no other. 601 00:28:15,396 --> 00:28:17,398 God. 602 00:28:17,431 --> 00:28:18,966 I can see that. 603 00:28:18,999 --> 00:28:20,501 What did I tell you about a girl roommate? 604 00:28:20,534 --> 00:28:22,403 Well, I didn't know it was a girl. 605 00:28:22,436 --> 00:28:24,505 What the fuck does that even mean? 606 00:28:24,538 --> 00:28:26,307 Her name was Peyton. 607 00:28:26,340 --> 00:28:28,509 Oh. Like Peyton Manning? 608 00:28:28,542 --> 00:28:31,211 Yes! Therefore I thought it was a dude. 609 00:28:31,245 --> 00:28:33,347 Yeah. 610 00:28:33,380 --> 00:28:34,481 Yeah. 611 00:28:34,515 --> 00:28:36,216 Yeah, I can understand that. 612 00:28:36,250 --> 00:28:37,951 I can see that. I woulda thought the same thing, actually, 613 00:28:37,985 --> 00:28:39,520 Yeah. 614 00:28:39,553 --> 00:28:41,355 Come on, man. You're smarter than this. 615 00:28:41,388 --> 00:28:42,489 Look at what happened with Ash. 616 00:28:42,523 --> 00:28:44,191 Oh, God. Enough with Ashley, okay? 617 00:28:44,224 --> 00:28:46,960 Her and Dr. Wilbon and I, 618 00:28:46,994 --> 00:28:51,332 we had a very mature, adult conversation. 619 00:28:51,365 --> 00:28:52,533 We talked everything out. 620 00:28:52,566 --> 00:28:54,968 We achieved some very nice closure. 621 00:28:56,337 --> 00:28:59,473 Wh... what are you doing, Greg? 622 00:28:59,506 --> 00:29:01,942 I'm getting closure! 623 00:29:06,447 --> 00:29:08,349 How you like them apples, motherfucker? 624 00:29:08,382 --> 00:29:12,353 A-are you serious? Come on. 625 00:29:12,386 --> 00:29:14,054 That's actually pretty good. 626 00:29:14,088 --> 00:29:15,255 What brand is it? 627 00:29:15,289 --> 00:29:16,624 All right, are we done here now? 628 00:29:16,658 --> 00:29:19,093 No! 629 00:29:19,126 --> 00:29:22,262 Anything breakable here? 630 00:29:22,296 --> 00:29:23,997 Ah! 631 00:29:24,031 --> 00:29:26,500 Greg, no, Greg. Come on, don't. 632 00:29:26,533 --> 00:29:28,302 No! Don't! Greg! 633 00:29:35,342 --> 00:29:39,279 Those are the remains of a human being. 634 00:29:39,313 --> 00:29:42,082 Aren't they? 635 00:29:42,116 --> 00:29:44,585 Two, actually. 636 00:29:44,619 --> 00:29:46,253 My mother and my father. 637 00:29:49,089 --> 00:29:50,591 Really? 638 00:29:50,625 --> 00:29:52,292 Yeah. 639 00:29:52,326 --> 00:29:53,628 Then I am very impressed, Greg. 640 00:29:53,661 --> 00:29:56,296 Thank you. 641 00:29:56,330 --> 00:29:58,365 And Peyton is great. 642 00:29:58,399 --> 00:30:00,934 She's really fucking great. 643 00:30:00,968 --> 00:30:02,704 It was like love at first sight, I'm telling you. 644 00:30:02,737 --> 00:30:04,706 Aw, come on with that bullshit. 645 00:30:04,739 --> 00:30:07,174 That never happens. It's just a rebound, Greg. 646 00:30:07,207 --> 00:30:09,042 It's probably the first girl that you've seen 647 00:30:09,076 --> 00:30:10,645 in, like, over a month. 648 00:30:10,678 --> 00:30:12,413 Of course you're gonna think you're in love with her. 649 00:30:12,446 --> 00:30:14,314 Are you stupid or something? 650 00:30:14,348 --> 00:30:16,450 Listen, this is what you do. 651 00:30:16,483 --> 00:30:18,152 You take her out to Indian food. 652 00:30:18,185 --> 00:30:21,355 You get her the curry, you get her the roti, the works. 653 00:30:21,388 --> 00:30:23,457 You put a little laxative in her drink 654 00:30:23,490 --> 00:30:25,392 when she goes to the bathroom. 655 00:30:25,426 --> 00:30:29,530 Then you go to one of those new escape room things. 656 00:30:29,563 --> 00:30:32,266 Boom, that'll set you fucking straight 657 00:30:32,299 --> 00:30:33,735 with this "in love" bullshit. 658 00:30:35,369 --> 00:30:37,605 I don't know. 659 00:30:37,639 --> 00:30:38,740 Maybe you're right. 660 00:30:38,773 --> 00:30:40,040 'Course I'm right. 661 00:30:40,073 --> 00:30:41,308 Now don't just sit there. 662 00:30:41,341 --> 00:30:44,612 Toss me one of those brewskis, will ya? 663 00:30:44,646 --> 00:30:46,980 Come into my domicile, two twelve packs of beers, 664 00:30:47,014 --> 00:30:48,382 you don't even offer me one. 665 00:30:48,415 --> 00:30:50,117 What are you, a fucking savage or something? 666 00:30:50,150 --> 00:30:52,286 You shook it up. Come on, put it back, Greg. 667 00:30:54,455 --> 00:30:55,690 Get me a good one. 668 00:31:04,632 --> 00:31:06,567 - Oh, I'm sorry. - Oh, hey. 669 00:31:06,601 --> 00:31:09,336 Oh, no worries. Just getting my yoga on. 670 00:31:09,369 --> 00:31:11,305 It's not like I'm doing naked yoga or anything. 671 00:31:12,740 --> 00:31:14,374 Would you? 672 00:31:14,408 --> 00:31:15,476 Oh, have you ever tried this shit? 673 00:31:15,509 --> 00:31:16,577 It's a total trip. 674 00:31:16,611 --> 00:31:18,278 Uh, you know, no. 675 00:31:18,312 --> 00:31:22,684 I... I'm not... I'm not a big yoga... yoga-er. 676 00:31:22,717 --> 00:31:24,117 You should try it sometime. 677 00:31:24,151 --> 00:31:26,587 Releases a lot of endorphins. 678 00:31:26,621 --> 00:31:29,624 I'll probably pass because back in high school 679 00:31:29,657 --> 00:31:31,291 there was this guy named Jimmy Knox, 680 00:31:31,325 --> 00:31:33,728 and after gym class he would bend me over, 681 00:31:33,761 --> 00:31:37,364 but backwards and then forwards, 682 00:31:37,397 --> 00:31:39,199 and he broke my rib. 683 00:31:39,233 --> 00:31:41,703 And he said, "I bet now that you have a broken rib, 684 00:31:41,736 --> 00:31:43,370 you can suck your own dick." 685 00:31:43,403 --> 00:31:45,572 Oh, my God. What a jerk. 686 00:31:45,607 --> 00:31:46,608 I know. 687 00:31:46,641 --> 00:31:48,075 C-could you do it? 688 00:31:48,108 --> 00:31:49,711 Actually, yeah. 689 00:31:49,744 --> 00:31:51,044 I mean, not that I ever did. 690 00:31:51,078 --> 00:31:52,579 No, no. Of course not. 691 00:31:55,215 --> 00:31:57,819 Fuck me. 692 00:31:57,852 --> 00:32:00,320 What... what'd you say? 693 00:32:00,354 --> 00:32:05,392 Um, I said, "My God, this is a good day." 694 00:32:05,425 --> 00:32:08,061 Hmm, I don't think I'm gonna do anymore yoga. 695 00:32:08,095 --> 00:32:09,263 Do you want a smoothie? 696 00:32:09,296 --> 00:32:12,165 Yes, I would love one. 697 00:32:12,199 --> 00:32:14,669 Wow, this looks super healthy. 698 00:32:14,702 --> 00:32:16,203 Yeah, I know, right? 699 00:32:16,236 --> 00:32:17,204 I don't know if my Midwest body's 700 00:32:17,237 --> 00:32:18,606 gonna be able to handle it. 701 00:32:18,640 --> 00:32:21,308 Might have a shit-right- through-my-yoga-pants 702 00:32:21,341 --> 00:32:22,777 situation on my hands. 703 00:32:22,810 --> 00:32:24,746 Yeah, I know exactly what you are talking about. 704 00:32:24,779 --> 00:32:26,648 I have a shit-through-my-pants situation 705 00:32:26,681 --> 00:32:28,081 with about everything I eat. 706 00:32:28,115 --> 00:32:29,349 Oh. 707 00:32:29,383 --> 00:32:30,685 Yeah. 708 00:32:30,718 --> 00:32:33,287 I have a leaky stomach. 709 00:32:33,320 --> 00:32:34,354 I'm sorry to hear that. 710 00:32:36,523 --> 00:32:38,091 Yeah. 711 00:32:38,125 --> 00:32:39,326 So, where'd you say you were from again? 712 00:32:39,359 --> 00:32:41,562 - Chi-town? - Ah, makes sense. 713 00:32:41,595 --> 00:32:43,397 Why do you say that? 714 00:32:43,430 --> 00:32:46,734 You're just so open and generous. 715 00:32:46,768 --> 00:32:49,570 That's really sweet. 716 00:32:49,604 --> 00:32:53,708 Thanks. Um, yeah, my friends back home are pretty awesome. 717 00:32:53,741 --> 00:32:55,409 So, what brought you, uh... 718 00:32:55,442 --> 00:32:56,611 what brought you all the way out here? 719 00:32:56,644 --> 00:32:58,312 The porn industry. 720 00:33:00,447 --> 00:33:01,883 - Really? - Yeah. 721 00:33:01,916 --> 00:33:03,818 - I want to get into porn. - Oh. 722 00:33:03,851 --> 00:33:05,552 I tried the whole nine-to-five thing 723 00:33:05,586 --> 00:33:07,220 and it's just... it's not for me. 724 00:33:07,254 --> 00:33:08,756 - Right. - Plus, there's loads 725 00:33:08,790 --> 00:33:10,692 - of money in it. - Right. 726 00:33:10,725 --> 00:33:12,760 Like, loads. 727 00:33:12,794 --> 00:33:13,895 Right. 728 00:33:13,928 --> 00:33:15,395 Do you like porn, Greg? 729 00:33:17,665 --> 00:33:18,833 You know... 730 00:33:21,268 --> 00:33:22,604 ...that's an interesting question. 731 00:33:22,637 --> 00:33:25,807 Um, you know, there's... I'm quite... 732 00:33:25,840 --> 00:33:28,408 there's a... I have... 733 00:33:28,442 --> 00:33:29,844 You know, my mom always used to say 734 00:33:29,877 --> 00:33:33,681 that when I choose to express myself, 735 00:33:33,715 --> 00:33:35,717 uh, in an intimate way, 736 00:33:35,750 --> 00:33:40,387 uh, objectifying women is not something that... 737 00:33:40,420 --> 00:33:43,223 Uh, my... I-I've heard of it. 738 00:33:45,760 --> 00:33:50,430 - You've heard of it? - Yeah. 739 00:33:50,464 --> 00:33:52,265 Oh, my God, dude, I'm fucking with you. 740 00:33:52,299 --> 00:33:54,434 - Really - Yes. 741 00:33:54,468 --> 00:33:56,503 Oh, Jesus, well, I didn't know what to say. 742 00:33:56,536 --> 00:33:58,673 - Oh, my God. - So, wait, are you in... 743 00:33:58,706 --> 00:34:02,309 No, I'm going to UCLA grad school for journalism next week. 744 00:34:02,342 --> 00:34:03,443 Completely different answer from the first. 745 00:34:03,477 --> 00:34:05,345 - Totally different. - Yeah. 746 00:34:05,379 --> 00:34:07,682 Yeah, I've always been interested in telling stories 747 00:34:07,715 --> 00:34:10,752 grounded in truth, so journalism, 748 00:34:10,785 --> 00:34:12,519 and I figure if that doesn't work out, 749 00:34:12,552 --> 00:34:13,855 then I can just transition 750 00:34:13,888 --> 00:34:16,691 into documentary filmmaking, you know. 751 00:34:16,724 --> 00:34:19,559 - Yeah, anything. - Or porn. You know? 752 00:34:19,593 --> 00:34:22,429 Always got porn as a fall back. 753 00:34:22,462 --> 00:34:23,698 That's what my mother said. 754 00:34:26,801 --> 00:34:30,270 She did. Okay, so, let's give it a whirl. 755 00:34:41,381 --> 00:34:43,250 I want to make sure it's really smooth. 756 00:34:43,283 --> 00:34:45,218 They don't call it a chunky. 757 00:34:47,254 --> 00:34:49,556 I'm going for a smooth move smoothie. 758 00:34:51,425 --> 00:34:52,492 That's so cute. 759 00:34:53,928 --> 00:34:55,395 All right, I think we're done. 760 00:34:57,497 --> 00:34:59,934 All right. Here goes nothin'. 761 00:35:03,570 --> 00:35:06,841 Okay, to juice cleanses, pornos, 762 00:35:06,874 --> 00:35:08,676 and our rapidly approaching 763 00:35:08,710 --> 00:35:11,244 and inevitably powerful bowel movements. 764 00:35:11,278 --> 00:35:12,714 - Cheers. - Cheers. 765 00:35:17,451 --> 00:35:18,786 Hmm, it's not bad. 766 00:35:18,820 --> 00:35:21,923 Mm-hmm. Yeah, it's good. 767 00:35:21,956 --> 00:35:25,292 Okay, well, I have an alarmingly significant 768 00:35:25,325 --> 00:35:26,928 amount of swamp ass happening in my pants right now, 769 00:35:26,961 --> 00:35:28,863 so I'm gonna get out of my sweaty clothes 770 00:35:28,896 --> 00:35:30,397 and into the shower. 771 00:35:30,430 --> 00:35:31,866 Yeah, okay, sounds good. 772 00:35:41,976 --> 00:35:43,276 Greg, what in heavens are you doing here? 773 00:35:43,310 --> 00:35:44,779 Emergency sesh, Doc. 774 00:35:44,812 --> 00:35:46,614 - Now, just wait a minute. - Emergency sesh, STAT. 775 00:35:48,582 --> 00:35:50,718 Wenona? 776 00:35:50,752 --> 00:35:52,920 Oh, um, hey, Greg. 777 00:35:52,954 --> 00:35:55,422 Fancy seeing you here. 778 00:35:55,455 --> 00:35:57,290 You never called me back. 779 00:35:57,324 --> 00:35:58,960 What is wrong with you? 780 00:35:58,993 --> 00:36:01,028 Are you afraid of a little adventure? 781 00:36:02,663 --> 00:36:05,867 Look, I got your nose. Let's be friends. 782 00:36:05,900 --> 00:36:08,936 Great sesh, Dr. Naik. Same time next week? 783 00:36:08,970 --> 00:36:11,571 Yes, yes. That works splendidly. 784 00:36:11,606 --> 00:36:14,776 Ta-ta, boys. Behave. 785 00:36:14,809 --> 00:36:15,943 Oh. 786 00:36:18,679 --> 00:36:19,947 Are you fucking her? 787 00:36:19,981 --> 00:36:22,349 Of course not. She's just a client. 788 00:36:22,382 --> 00:36:23,583 You know what? You doctors just can't 789 00:36:23,618 --> 00:36:26,087 keep it in your pants, can you? 790 00:36:26,120 --> 00:36:27,688 Moving right along. 791 00:36:27,722 --> 00:36:29,824 Enough about me. Let's focus on you. 792 00:36:31,358 --> 00:36:34,294 So, what's this emergency you have? 793 00:36:35,830 --> 00:36:37,397 I'm in love. 794 00:36:37,430 --> 00:36:38,900 It's my roommate. 795 00:36:38,933 --> 00:36:40,768 She lives in my apartment and I'm in love with her 796 00:36:40,802 --> 00:36:43,336 and I've barely even seen her or spoken to her. 797 00:36:43,370 --> 00:36:44,972 It's like... 798 00:36:45,006 --> 00:36:46,540 She can't be real. 799 00:36:46,573 --> 00:36:48,475 It's like she's too good to be true. 800 00:36:48,508 --> 00:36:49,977 What the hell do I do? 801 00:36:50,011 --> 00:36:52,780 This is what I suggest, Greg. 802 00:36:52,814 --> 00:36:55,082 Life is short. 803 00:36:55,116 --> 00:36:57,952 The wise and doctor thing for me to do 804 00:36:57,985 --> 00:37:02,056 is to advise you to forget about her completely. 805 00:37:03,791 --> 00:37:05,760 Admit that you have a love addition problem 806 00:37:05,793 --> 00:37:08,062 that needs immediate attention 807 00:37:08,095 --> 00:37:10,097 and aggressive rehabilitation. 808 00:37:10,131 --> 00:37:13,801 Well, I say, if you really like this girl, go for it, 809 00:37:13,835 --> 00:37:15,402 because, fuck it. 810 00:37:15,435 --> 00:37:18,538 What's the worst that could possibly happen? 811 00:37:18,572 --> 00:37:22,043 She turns you down. Big fucking whoop, Gregory. 812 00:37:22,076 --> 00:37:25,680 Her turning you down doesn't hold a candle 813 00:37:25,713 --> 00:37:28,983 to your ex-girlfriend fucking your couples therapist. 814 00:37:29,016 --> 00:37:31,518 Wow. 815 00:37:31,551 --> 00:37:32,920 That's very honest. 816 00:37:32,954 --> 00:37:34,789 Go for it, Greg, because if you don't, 817 00:37:34,822 --> 00:37:37,758 you'll regret it for the rest of your life. 818 00:37:37,792 --> 00:37:40,460 Okay. 819 00:37:40,493 --> 00:37:43,631 Okay. Yeah. 820 00:37:43,664 --> 00:37:45,900 I can do this. 821 00:37:45,933 --> 00:37:47,768 I think I can. 822 00:37:47,802 --> 00:37:50,104 And I think this is exactly what I needed to hear. 823 00:37:50,137 --> 00:37:52,106 More or less. 824 00:37:52,139 --> 00:37:53,641 Thank you. 825 00:37:53,674 --> 00:37:57,510 Yeah, I mean, let's do this. 826 00:37:57,544 --> 00:37:59,479 Right? 827 00:38:01,749 --> 00:38:03,516 So, do you think I should just go for it? 828 00:38:03,550 --> 00:38:04,919 I personally think it's great. 829 00:38:04,952 --> 00:38:06,687 - Yeah? You think? - Yes. 830 00:38:06,721 --> 00:38:08,055 That's why I was trying to set you up 831 00:38:08,089 --> 00:38:09,757 with Wenona in the first place, 832 00:38:09,790 --> 00:38:11,859 because you need to finally move on from Ashley. 833 00:38:11,893 --> 00:38:14,128 Whom, by the way, is sleeping with Dr. Naik. 834 00:38:14,161 --> 00:38:15,796 Jesus, really? 835 00:38:15,830 --> 00:38:17,464 How many therapists is that chick gonna take down? 836 00:38:17,497 --> 00:38:19,066 No, not Ashley. Wenona. 837 00:38:19,100 --> 00:38:21,035 Oh, well, makes sense. 838 00:38:21,068 --> 00:38:22,870 So, what should I do? 839 00:38:22,904 --> 00:38:25,139 I've never really tried to pick up a roommate before. 840 00:38:25,172 --> 00:38:26,741 You know, come to think of it, 841 00:38:26,774 --> 00:38:27,942 the only two people I've ever tried to swoon 842 00:38:27,975 --> 00:38:28,976 were Lauren and Ashley. 843 00:38:29,010 --> 00:38:30,077 Are those the only two people 844 00:38:30,111 --> 00:38:31,511 you've ever had sex with? 845 00:38:31,544 --> 00:38:32,613 No. 846 00:38:32,647 --> 00:38:34,682 Almost. I mean, think about it. 847 00:38:34,715 --> 00:38:36,851 I was with Lauren for seven years. 848 00:38:36,884 --> 00:38:38,551 I was with Ashley for five. 849 00:38:38,585 --> 00:38:42,455 God, that sounds so depressing. 850 00:38:42,489 --> 00:38:44,792 Thanks, Jules, thanks. 851 00:38:44,825 --> 00:38:45,960 What should my angle be? 852 00:38:45,993 --> 00:38:47,728 I don't know what that means. 853 00:38:47,762 --> 00:38:49,897 My angle, my game plan, my approach. 854 00:38:49,931 --> 00:38:51,999 How do I get Peyton to fall madly in love with me? 855 00:38:52,033 --> 00:38:54,467 - Like, ASAP? - All right, let me think. 856 00:39:00,274 --> 00:39:01,709 No, I don't have anything. 857 00:39:01,742 --> 00:39:03,844 Really? Nothing? 858 00:39:03,878 --> 00:39:07,480 Yeah, I... I never really had a problem getting guys. 859 00:39:07,514 --> 00:39:08,983 It was just never an issue for me. 860 00:39:09,016 --> 00:39:12,153 That's 'cause you're a girl. 861 00:39:12,186 --> 00:39:14,221 Maybe I should talk to Paul about this. 862 00:39:14,255 --> 00:39:18,626 Hey, maybe you just need to start being yourself. 863 00:39:18,659 --> 00:39:21,629 Yeah, really? 864 00:39:21,662 --> 00:39:22,797 You think that would really work? 865 00:39:22,830 --> 00:39:24,497 Totally. 866 00:39:24,531 --> 00:39:26,033 You don't think that's a disastrous plan 867 00:39:26,067 --> 00:39:27,702 that would just blow up in my face? 868 00:39:27,735 --> 00:39:29,236 Mm-mm. 869 00:39:29,270 --> 00:39:30,938 It'd be good. 870 00:39:33,007 --> 00:39:35,977 I mean, all right. I might... I can do that. 871 00:39:36,010 --> 00:39:38,279 Yeah, yeah, you can do that. 872 00:39:38,312 --> 00:39:39,981 You get out there and do it, kid, 873 00:39:40,014 --> 00:39:42,116 because you are the... 874 00:39:42,149 --> 00:39:43,884 Gregorino, welcome back! 875 00:39:43,918 --> 00:39:46,287 You look like $100,000! 876 00:39:46,320 --> 00:39:48,022 Man, you are aces, 877 00:39:48,055 --> 00:39:49,824 and I love you in this home, man. 878 00:39:49,857 --> 00:39:52,059 Let us just have fun together. 879 00:39:52,093 --> 00:39:54,829 Huh? 880 00:39:54,862 --> 00:39:56,063 I gotta go. 881 00:39:56,097 --> 00:39:57,732 Yah! 882 00:40:19,120 --> 00:40:20,587 Okay. 883 00:40:20,621 --> 00:40:21,889 Mm, what are you cooking? 884 00:40:21,922 --> 00:40:23,290 That smells delicious. 885 00:40:23,324 --> 00:40:25,726 Oh, it's just a little... little dish I whipped up 886 00:40:25,760 --> 00:40:27,294 on the fly, little spur-of-the-moment thing. 887 00:40:27,328 --> 00:40:28,963 No big deal. 888 00:40:28,996 --> 00:40:30,597 Wow, I never knew you cooked. 889 00:40:30,631 --> 00:40:33,667 Yeah, I do lots of really awesome stuff. 890 00:40:33,701 --> 00:40:34,769 Oh, uh, you know what? 891 00:40:34,802 --> 00:40:36,170 I actually made enough for two, 892 00:40:36,203 --> 00:40:39,640 and I got some wine, too. 893 00:40:39,673 --> 00:40:40,975 That sounds awesome, 894 00:40:41,008 --> 00:40:42,943 but Jack and I are going to dinner. 895 00:40:42,977 --> 00:40:45,846 Yeah, bro. We're hitting up Bestia. You ever been? 896 00:40:45,880 --> 00:40:47,081 It's actually the hardest reservation in town to get, 897 00:40:47,114 --> 00:40:48,349 but I just dropped a name or two 898 00:40:48,382 --> 00:40:51,185 from my rolodex-o and... 899 00:40:51,218 --> 00:40:52,253 Yeah, voila! 900 00:40:52,286 --> 00:40:53,754 A table magically opened up. 901 00:40:53,788 --> 00:40:54,822 Well, it wasn't really magic, 902 00:40:54,855 --> 00:40:56,657 I-I basically did that! 903 00:40:56,690 --> 00:40:58,859 8:00 p.m. reservation, right up front, 904 00:40:58,893 --> 00:41:02,196 day of, no less. Nonetheless. 905 00:41:02,229 --> 00:41:03,596 Wow. 906 00:41:03,631 --> 00:41:07,201 That's... really impressive. 907 00:41:07,234 --> 00:41:09,370 Yeah, I know. We were gonna Uber Select, 908 00:41:09,403 --> 00:41:12,273 but, uh, I figured I'd take my new Tezzy for a spin. 909 00:41:12,306 --> 00:41:16,110 All right, wow. That sounds... mm. 910 00:41:16,143 --> 00:41:17,244 Do you want... do you want to come with us? 911 00:41:19,713 --> 00:41:20,815 No, I... it's totally cool. 912 00:41:20,848 --> 00:41:25,152 I... I have... I made dinner. 913 00:41:25,186 --> 00:41:27,254 Just a little thing. It's called bún thit xào. 914 00:41:27,288 --> 00:41:29,256 It's a Vietnamese pork shoulder 915 00:41:29,290 --> 00:41:32,827 over vermicelli noodles with a supple demi-glaze. 916 00:41:32,860 --> 00:41:35,029 - Wow. - So good. 917 00:41:35,062 --> 00:41:36,163 Okay. 918 00:41:36,197 --> 00:41:38,265 That sounds really good. 919 00:41:38,299 --> 00:41:40,668 I have a knack for Southeast Asian cuisine. 920 00:41:40,701 --> 00:41:43,137 Okay. 921 00:41:43,170 --> 00:41:45,272 So, yeah, I'm gonna make dinner 922 00:41:45,306 --> 00:41:47,241 and maybe get into some boxed wine 923 00:41:47,274 --> 00:41:49,677 and watch some Kardashians. 924 00:41:49,710 --> 00:41:51,112 That sounds fun. 925 00:41:51,145 --> 00:41:53,414 Wow, livin' the dream. 926 00:41:53,447 --> 00:41:56,350 All right, well, enjoy dinner. 927 00:41:56,383 --> 00:41:59,053 I'll... I'll see you later. 928 00:41:59,086 --> 00:42:00,087 I'll see you when I get home. 929 00:42:00,121 --> 00:42:01,288 - Okay. - 'Kay. 930 00:42:01,322 --> 00:42:03,257 Enjoy those Kardashians, bro. 931 00:42:03,290 --> 00:42:04,792 Thanks, man. 932 00:42:04,825 --> 00:42:07,094 - Is he gay? - I don't know. Shh. 933 00:42:07,128 --> 00:42:08,762 - I don't know. - He's a tremendously good cook 934 00:42:08,796 --> 00:42:10,898 and he, like, watches the E exclamation channel. 935 00:42:19,940 --> 00:42:21,342 And just like that, 936 00:42:21,375 --> 00:42:23,711 Greg's life sucked ass once again. 937 00:42:23,744 --> 00:42:26,113 He couldn't believe his bad luck. 938 00:42:26,147 --> 00:42:28,282 All he wanted to do was run after 939 00:42:28,315 --> 00:42:32,319 that Tezzy driving sack of shit with his bún thit xào knife 940 00:42:32,353 --> 00:42:34,121 and stab him to death with it 941 00:42:34,155 --> 00:42:36,257 so that he could be with Peyton. 942 00:42:36,290 --> 00:42:38,425 But he decided to let cooler heads prevail 943 00:42:38,459 --> 00:42:40,895 and go see Paul instead. 944 00:42:45,065 --> 00:42:47,334 Dude, you just got to nut up. 945 00:42:47,368 --> 00:42:52,173 Every girl has got Greggy-poo's head spinning. 946 00:42:52,206 --> 00:42:54,175 What are you talking about? No, they don't. 947 00:42:54,208 --> 00:42:57,278 Uh, in high school, there was that chick 948 00:42:57,311 --> 00:43:00,848 with the one hand who had the different sized titties. 949 00:43:00,881 --> 00:43:02,383 What, you're talking about Debra? 950 00:43:02,416 --> 00:43:04,351 No, no, she did not have my head spinning. 951 00:43:04,385 --> 00:43:06,720 Agree to disagree, Greg. 952 00:43:06,754 --> 00:43:09,056 - Treat? - Yeah. 953 00:43:09,089 --> 00:43:12,193 Mm. 954 00:43:12,226 --> 00:43:14,028 What about Lauren? 955 00:43:14,061 --> 00:43:15,996 Oh, come on, Lauren didn't have my head spinning. 956 00:43:16,030 --> 00:43:19,366 You had to take a six-month leave of absence from work 957 00:43:19,400 --> 00:43:21,402 for severe depression and anxiety 958 00:43:21,435 --> 00:43:23,103 when she dumped you. 959 00:43:23,137 --> 00:43:26,006 Yeah, well, it was just a phase I was going through. 960 00:43:27,541 --> 00:43:29,977 What about the rest of those girls you obsessed about 961 00:43:30,010 --> 00:43:31,512 after they rejected you 962 00:43:31,545 --> 00:43:34,315 before you finally landed Ash, that fuckin' winner? 963 00:43:34,348 --> 00:43:37,117 You know what? I did not obsess over all those girls. 964 00:43:37,151 --> 00:43:40,754 Bro, three out of four of them defriended you on Facebook. 965 00:43:40,788 --> 00:43:42,189 I was gonna defriend them first. 966 00:43:42,223 --> 00:43:44,058 They just... they beat me to the punch. 967 00:43:44,091 --> 00:43:47,895 All I'm saying is be careful, Greg. 968 00:43:47,928 --> 00:43:50,164 Look, I am, okay? I get it. 969 00:43:50,197 --> 00:43:52,499 Paul, man. Great hang today, huh, brother? 970 00:43:52,533 --> 00:43:54,435 Mm! 971 00:44:05,179 --> 00:44:06,480 Who's that? 972 00:44:06,513 --> 00:44:08,015 Fuck do I know? 973 00:44:23,564 --> 00:44:24,865 Hi, oh, I'm sorry. 974 00:44:24,898 --> 00:44:26,533 - I... - Oh. Oh. 975 00:44:26,567 --> 00:44:28,235 I thought I was the only one here. 976 00:44:28,269 --> 00:44:30,104 No, it's okay. 977 00:44:30,137 --> 00:44:31,205 I'll leave. 978 00:44:31,238 --> 00:44:33,240 No, no, no, no. Would you stay? 979 00:44:34,942 --> 00:44:36,510 I'd like it if you'd stay. 980 00:44:36,543 --> 00:44:38,112 Okay. 981 00:44:45,052 --> 00:44:46,186 I'm not gonna bite you. 982 00:44:52,192 --> 00:44:54,461 Is everything all right? 983 00:44:54,495 --> 00:44:56,230 Yeah, I'm fine. 984 00:44:56,263 --> 00:44:58,198 How was dinner? 985 00:44:58,232 --> 00:45:00,301 Awful. 986 00:45:00,334 --> 00:45:02,336 I'm sorry to hear that. 987 00:45:02,369 --> 00:45:03,837 Guy was a fucking taint. 988 00:45:03,871 --> 00:45:05,239 Yeah, well, he didn't really make 989 00:45:05,272 --> 00:45:07,141 the greatest first impression. 990 00:45:07,174 --> 00:45:09,209 All he wanted to do was have sex with me. 991 00:45:09,243 --> 00:45:12,379 I'm sorry, Peyton. 992 00:45:12,413 --> 00:45:15,316 Why are all guys such slimy dick holes? 993 00:45:15,349 --> 00:45:17,851 Well, not all guys are slimy dick holes. 994 00:45:17,885 --> 00:45:20,421 Some are really, really, really great. 995 00:45:20,454 --> 00:45:21,922 All he did was talk about himself 996 00:45:21,955 --> 00:45:23,424 and how much money he has, 997 00:45:23,457 --> 00:45:25,859 and blah-dee-fuckity- blah-blah-blah-blah-blah, 998 00:45:25,893 --> 00:45:27,461 and then when I didn't invite him in, 999 00:45:27,494 --> 00:45:30,632 he called me a prude bitch and he drove away in his Tezzy. 1000 00:45:30,665 --> 00:45:33,367 Tezzy? Really? Fucking douchebag. 1001 00:45:33,400 --> 00:45:35,869 What a clit face. 1002 00:45:35,903 --> 00:45:37,538 Mm. 1003 00:45:39,373 --> 00:45:41,643 What about you, Greg, are you in a relationship? 1004 00:45:41,676 --> 00:45:44,646 No, I am totally single. 1005 00:45:44,679 --> 00:45:46,380 Completely available. 1006 00:45:46,413 --> 00:45:48,349 Good. 1007 00:45:48,382 --> 00:45:50,517 'Cause relationships suck. 1008 00:45:50,551 --> 00:45:52,286 My last relationship, 1009 00:45:52,319 --> 00:45:55,289 we lived together for three years, 1010 00:45:55,322 --> 00:45:58,192 and then I find out that my best friend 1011 00:45:58,225 --> 00:46:03,130 has been fucking him for two of the three years. 1012 00:46:03,163 --> 00:46:04,398 And how do I find out? 1013 00:46:04,431 --> 00:46:06,033 I find out because they asked me 1014 00:46:06,066 --> 00:46:08,035 if I wanted to be in a threesome with them. 1015 00:46:08,068 --> 00:46:11,271 - Oh, my God. - I know! 1016 00:46:11,305 --> 00:46:13,608 - Oh, my God. - Yeah. 1017 00:46:13,641 --> 00:46:14,908 I am so sorry. 1018 00:46:14,942 --> 00:46:16,410 I know exactly how that feels. 1019 00:46:16,443 --> 00:46:17,612 No, you do? 1020 00:46:17,645 --> 00:46:19,647 It's so fucked up. 1021 00:46:19,681 --> 00:46:21,382 By both of them. 1022 00:46:21,415 --> 00:46:26,220 I found out a month before I came out here. 1023 00:46:26,253 --> 00:46:28,522 It's actually what made me pull the trigger. 1024 00:46:28,555 --> 00:46:31,058 Well, I mean, as awful a situation as that is, 1025 00:46:31,091 --> 00:46:34,094 I... I'm really sorry that happened to you. 1026 00:46:34,128 --> 00:46:38,031 You know, at least it convinced you to come out here. 1027 00:46:40,501 --> 00:46:42,604 Yeah. 1028 00:46:42,637 --> 00:46:46,373 Hey, would it be, um, totally inappropriate 1029 00:46:46,407 --> 00:46:48,375 - if we spooned? - Fuck, no. 1030 00:46:48,409 --> 00:46:51,345 Okay. 1031 00:46:51,378 --> 00:46:52,579 I want to be the little one. 1032 00:46:52,614 --> 00:46:53,681 I'd like to do it right now. 1033 00:46:53,715 --> 00:46:54,649 Me, too. 1034 00:46:56,016 --> 00:46:58,485 Ooh. Ooh-kay. 1035 00:46:58,519 --> 00:47:00,622 Ooh-kay. 1036 00:47:00,655 --> 00:47:02,189 Yeah. 1037 00:47:02,222 --> 00:47:05,727 Yeah, that's a tad overzealous. 1038 00:47:05,760 --> 00:47:07,327 It feels right to me. 1039 00:47:07,361 --> 00:47:09,697 Mm, I'm actually having trouble breathing. 1040 00:47:09,731 --> 00:47:12,399 There we go, okay. 1041 00:47:17,304 --> 00:47:18,539 That's good. 1042 00:47:22,476 --> 00:47:25,045 Good night, Greg. 1043 00:47:26,513 --> 00:47:28,015 Good night, Peyton. 1044 00:47:40,027 --> 00:47:41,428 I can feel your dick. 1045 00:48:29,677 --> 00:48:31,646 Come in. 1046 00:48:36,718 --> 00:48:39,152 Well, would you look at this. 1047 00:48:39,186 --> 00:48:43,190 The man was paralyzed with anxiety and depression, 1048 00:48:43,223 --> 00:48:47,261 and now he's transformed himself into a whistling Dixie 1049 00:48:47,294 --> 00:48:49,496 right before our very eyes. 1050 00:48:49,530 --> 00:48:50,832 Morning, Doc. 1051 00:48:50,865 --> 00:48:52,232 You got some ass, didn't you? 1052 00:48:52,266 --> 00:48:55,402 Nope, even better. Cuddling. 1053 00:48:55,435 --> 00:48:56,604 Cuddling? 1054 00:48:56,638 --> 00:48:59,072 Yeah. Total cuddle sesh. 1055 00:48:59,106 --> 00:49:01,743 - Cuddle sesh with whom? - My roommate. 1056 00:49:01,776 --> 00:49:04,578 Ah, yes. The roommate. 1057 00:49:04,612 --> 00:49:07,749 Oh, wow. Good for you, sailor. 1058 00:49:07,782 --> 00:49:09,249 Give it a few more months 1059 00:49:09,283 --> 00:49:11,585 and maybe you can grab a tit or two. 1060 00:49:11,619 --> 00:49:13,788 That's the thing, I don't even care about the sexual part. 1061 00:49:13,821 --> 00:49:15,489 - Really? - Yeah. 1062 00:49:15,522 --> 00:49:17,357 I mean, look, of course, she's smoking hot, 1063 00:49:17,391 --> 00:49:19,259 so getting a nice blowy or two from her 1064 00:49:19,293 --> 00:49:21,863 or making some sweet love would certainly be nice. 1065 00:49:21,896 --> 00:49:24,632 What about in the bum? 1066 00:49:24,666 --> 00:49:27,267 Am I actually paying you for these sessions? 1067 00:49:27,301 --> 00:49:29,403 Moving right along, let's continue. 1068 00:49:29,436 --> 00:49:31,271 No, that's the different thing about her, 1069 00:49:31,305 --> 00:49:33,106 is I don't care about that part. 1070 00:49:33,140 --> 00:49:37,812 It's like, I don't know, I just wanna be... 1071 00:49:37,845 --> 00:49:40,314 I don't know, I just want to be near her. 1072 00:49:40,347 --> 00:49:42,884 You know? It's like we have this crazy soul connection. 1073 00:49:42,917 --> 00:49:44,652 I don't know. I can't describe it. 1074 00:49:44,686 --> 00:49:46,386 Well, that's terrific, Greg. 1075 00:49:46,420 --> 00:49:47,889 I'm very happy for you. 1076 00:49:47,922 --> 00:49:49,356 Thanks, Doc. 1077 00:49:49,389 --> 00:49:50,625 I feel like a new man. 1078 00:49:50,658 --> 00:49:52,694 I must warn you, though. 1079 00:49:52,727 --> 00:49:55,128 This could be a natural high of sorts. 1080 00:49:55,162 --> 00:49:57,899 Given with your love addiction and all, 1081 00:49:57,932 --> 00:50:01,368 sometimes the mind creates a fictional experience, 1082 00:50:01,401 --> 00:50:03,871 a false high, similar to feelings 1083 00:50:03,905 --> 00:50:06,841 of being lost and emptiness during depression. 1084 00:50:06,874 --> 00:50:08,610 I don't want you to get too high 1085 00:50:08,643 --> 00:50:11,913 and then crash and then take a step backwards. 1086 00:50:11,946 --> 00:50:15,783 You know, I... I wouldn't worry. 1087 00:50:15,817 --> 00:50:17,852 I think I've really turned a corner here, Doc. 1088 00:50:17,885 --> 00:50:19,486 But I have to say, 1089 00:50:19,519 --> 00:50:21,221 those were some impressive words of wisdom. 1090 00:50:21,254 --> 00:50:22,824 You actually sound like a real doctor. 1091 00:50:22,857 --> 00:50:26,193 - Well, thanks, Greg. - Yeah. 1092 00:50:26,226 --> 00:50:28,428 You know what? I'll catch you later. 1093 00:50:28,462 --> 00:50:30,497 We have 55 minutes left in our session. 1094 00:50:30,530 --> 00:50:31,866 I don't think I need 'em. 1095 00:50:31,899 --> 00:50:33,400 I feel great. 1096 00:50:33,433 --> 00:50:34,802 Plus, I gotta take a shit. 1097 00:50:34,836 --> 00:50:37,170 See you later, Doc. 1098 00:50:39,206 --> 00:50:41,876 Aw, shit. What's up, my girl? 1099 00:50:41,909 --> 00:50:44,746 Well, you seem to be in a better mood today. 1100 00:50:44,779 --> 00:50:46,614 Well, I am. I think I'm starting to feel 1101 00:50:46,648 --> 00:50:49,249 - like my old self again. - Oh, that's terrific. 1102 00:50:49,282 --> 00:50:51,653 How's the new roommate? Julie told me all about her. 1103 00:50:51,686 --> 00:50:54,488 Mom, she's amazing. Like, I'm not kidding. 1104 00:50:54,521 --> 00:50:56,590 I think she's like relationship-worthy amazing. 1105 00:50:56,624 --> 00:50:58,793 - Oh, boy. - Oh, boy, what? 1106 00:50:58,826 --> 00:51:00,494 Just be careful not to rush things. 1107 00:51:00,527 --> 00:51:02,229 When something seems too good to be true, 1108 00:51:02,262 --> 00:51:03,230 it often is. 1109 00:51:03,263 --> 00:51:04,398 Why's everybody 1110 00:51:04,431 --> 00:51:06,233 keep saying that to me? 1111 00:51:06,266 --> 00:51:08,636 And I love your optimism, by the way. 1112 00:51:08,670 --> 00:51:11,338 - You sound just like Dad. - Well, I'm just saying. 1113 00:51:11,371 --> 00:51:12,774 I don't want to see you get hurt again. 1114 00:51:12,807 --> 00:51:14,341 Well, son of a sailor, Mom. 1115 00:51:14,374 --> 00:51:16,309 Way to take the wind right out of my sails. 1116 00:51:16,343 --> 00:51:17,912 Well, I don't mean to. 1117 00:51:17,945 --> 00:51:19,546 I'm just trying to keep you from getting hurt, 1118 00:51:19,579 --> 00:51:20,948 to protect you, jeez. 1119 00:51:20,982 --> 00:51:22,349 Yeah, yeah. 1120 00:51:22,382 --> 00:51:24,351 Greg! 1121 00:51:24,384 --> 00:51:26,453 Mom, I gotta go. That's Jules. 1122 00:51:26,486 --> 00:51:28,656 Okay, say hi to Jules for me. 1123 00:51:28,690 --> 00:51:29,724 I will. And, hey, look. 1124 00:51:29,757 --> 00:51:30,992 You are a dirty-ass sailor, 1125 00:51:31,025 --> 00:51:32,559 but, God damn it, I love you. 1126 00:51:32,592 --> 00:51:36,296 I love you, too, baby. Bye-bye. 1127 00:51:38,532 --> 00:51:40,768 Hey, Jules, I'm in here. 1128 00:51:40,802 --> 00:51:42,670 Oh, Jesus Christ, Greg. 1129 00:51:42,704 --> 00:51:45,338 It smells like Grandpa when he had his colonoscopy. 1130 00:51:45,372 --> 00:51:46,941 Sorry. 1131 00:51:46,974 --> 00:51:49,744 I had a pork shoulder with vermicelli noodles 1132 00:51:49,777 --> 00:51:51,511 with a supple demi-glaze last night. 1133 00:51:53,313 --> 00:51:54,782 Best TV dinner I've ever had. 1134 00:51:54,816 --> 00:51:57,985 Oh, man, that is just rank, Greg. 1135 00:51:58,019 --> 00:52:02,589 It's like a thick, misty... just thick. 1136 00:52:02,623 --> 00:52:03,958 It's just really thick. 1137 00:52:03,991 --> 00:52:04,992 Oh, I'm sorry. 1138 00:52:05,026 --> 00:52:07,260 Anyway, is she here? 1139 00:52:07,294 --> 00:52:08,896 And are you sure that you want to subject her 1140 00:52:08,930 --> 00:52:11,331 to, you know, like, our family bowel problems? 1141 00:52:11,364 --> 00:52:12,900 No, of course not, but she's not here. 1142 00:52:12,934 --> 00:52:15,402 - She must be in class. - Class? 1143 00:52:15,435 --> 00:52:17,739 Please tell me you're not robbing the cradle. 1144 00:52:17,772 --> 00:52:20,507 Grad school, Jules. Grad school. 1145 00:52:20,540 --> 00:52:22,509 Thank God. Phew. 1146 00:52:24,011 --> 00:52:24,946 Who is that? 1147 00:52:24,979 --> 00:52:26,814 I think it's for me. 1148 00:52:26,848 --> 00:52:29,050 I'm gonna be back in a second. 1149 00:52:29,083 --> 00:52:31,819 Who is that? Who the fuck is that? 1150 00:52:31,853 --> 00:52:35,757 Shut the door! Don't leave me like this! 1151 00:52:35,790 --> 00:52:38,059 God damn it. 1152 00:52:38,092 --> 00:52:39,894 Spell my name, boy. 1153 00:52:39,927 --> 00:52:41,896 One! 1154 00:52:41,929 --> 00:52:44,331 Spell my name out loud. 1155 00:52:45,700 --> 00:52:47,534 Okay. 1156 00:52:47,567 --> 00:52:49,003 H-E-C-T-O-R. 1157 00:52:49,036 --> 00:52:51,873 That's right. Do it again. 1158 00:52:51,906 --> 00:52:53,573 H-E-C-T-O-R. 1159 00:52:53,608 --> 00:52:55,076 That's right. Do it again! Once more! 1160 00:52:55,109 --> 00:52:56,476 Whoo! 1161 00:52:56,510 --> 00:52:58,012 H-E-C-T-O-R. 1162 00:52:58,045 --> 00:52:59,446 Yeah! 1163 00:52:59,479 --> 00:53:00,480 Don't you forget, motherfucker. 1164 00:53:00,514 --> 00:53:02,884 - One more time. - H-E-C-T-O-R. 1165 00:53:02,917 --> 00:53:04,051 That's what I'm talking about. 1166 00:53:04,085 --> 00:53:05,920 H-E-C-T-O-R. 1167 00:53:05,953 --> 00:53:07,922 H-E-C-T-O-R. 1168 00:53:07,955 --> 00:53:10,825 H-E-C-T-O-R. 1169 00:53:10,858 --> 00:53:12,492 Whoo! 1170 00:53:13,895 --> 00:53:15,763 All right, baby girl. Good to see you. 1171 00:53:18,699 --> 00:53:20,333 Have you a good day. 1172 00:53:20,367 --> 00:53:22,937 Mm, you, too, Hector. I will see you tomorrow. 1173 00:53:22,970 --> 00:53:23,971 Can't wait. 1174 00:53:32,546 --> 00:53:33,748 All right. 1175 00:53:36,449 --> 00:53:37,985 Great workout. 1176 00:53:41,656 --> 00:53:43,991 Not bad, pussy boy. Not bad at all. 1177 00:53:44,025 --> 00:53:46,027 You might have a soldier in there after all. 1178 00:53:46,060 --> 00:53:48,863 - Thank you, sir. - Spell my name. 1179 00:53:48,896 --> 00:53:51,065 H-E-C-T-O-R. 1180 00:53:51,098 --> 00:53:52,499 All right, then. 1181 00:53:58,438 --> 00:54:01,609 See? Right? He's not so bad. 1182 00:54:01,642 --> 00:54:03,711 What are you talking about? He's a psycho. 1183 00:54:03,744 --> 00:54:06,546 Oh, you're so dramatic. And, you know what? 1184 00:54:06,580 --> 00:54:08,616 If you stop being so negative and keep it up, 1185 00:54:08,649 --> 00:54:09,817 I think you have a really good chance 1186 00:54:09,851 --> 00:54:11,085 of getting back on his squad. 1187 00:54:11,118 --> 00:54:13,087 His squad? What does that even mean? 1188 00:54:13,120 --> 00:54:14,622 I don't know what it means, 1189 00:54:14,655 --> 00:54:16,057 but I know you want to be on it. 1190 00:54:16,090 --> 00:54:17,892 All right, listen, I gotta run. 1191 00:54:17,925 --> 00:54:20,527 But, wait, I thought you had to talk to me about something. 1192 00:54:20,560 --> 00:54:22,063 Nope. I was just trying to trick you 1193 00:54:22,096 --> 00:54:23,764 into exercising, which worked, 1194 00:54:23,798 --> 00:54:24,932 so you could get those endorphins. 1195 00:54:24,966 --> 00:54:26,767 Oh, my God, you are the worst! 1196 00:54:26,801 --> 00:54:28,069 - Ow. - Sorry. 1197 00:54:28,102 --> 00:54:30,104 But I love you, Greg. 1198 00:54:30,137 --> 00:54:31,138 So be good. 1199 00:54:31,172 --> 00:54:32,740 I love you, too. 1200 00:54:32,773 --> 00:54:35,009 Okay, well, feel better. 1201 00:54:35,042 --> 00:54:38,045 And stop being crazy, okay? 1202 00:54:38,079 --> 00:54:39,780 Okay. 1203 00:54:39,814 --> 00:54:42,582 - Hey, Jules. - Yeah? 1204 00:54:42,617 --> 00:54:43,885 Thank you. 1205 00:54:43,918 --> 00:54:45,485 You're welcome, girl. 1206 00:55:25,492 --> 00:55:26,727 The first stop 1207 00:55:26,761 --> 00:55:27,895 is the most important stop of the day. 1208 00:55:27,929 --> 00:55:29,630 Your mind is about to be blown 1209 00:55:29,664 --> 00:55:31,564 with delicious gloriousness. 1210 00:55:31,598 --> 00:55:34,168 Okay, so, um, I'm a vegetarian. 1211 00:55:37,204 --> 00:55:38,505 - Oh. - Yeah. 1212 00:55:38,538 --> 00:55:39,874 Yeah, Greg. 1213 00:55:39,907 --> 00:55:41,541 Have you not seen any of the documentaries 1214 00:55:41,574 --> 00:55:43,110 about factory farming and the treatment 1215 00:55:43,144 --> 00:55:46,647 of animals in the United States? 1216 00:55:46,681 --> 00:55:49,582 - Uh, no. - I mean, it's... 1217 00:55:49,617 --> 00:55:52,485 it's not appetizing, I'll say that. 1218 00:55:52,519 --> 00:55:54,487 I mean, it's atrocious. 1219 00:55:54,521 --> 00:55:56,157 Okay. 1220 00:55:56,190 --> 00:55:57,925 Um, yeah. 1221 00:55:57,959 --> 00:56:01,195 I think there's a vegan Indian place down the road. 1222 00:56:01,228 --> 00:56:03,164 - Vegan? - Yeah. 1223 00:56:03,197 --> 00:56:04,966 I'm just fucking with you, dude! 1224 00:56:04,999 --> 00:56:06,934 I'm from Chicago, of course I eat meat! 1225 00:56:06,968 --> 00:56:10,104 Come on. You are so gullible. 1226 00:56:12,539 --> 00:56:15,508 Oh, my God. I am so fucked. 1227 00:56:40,101 --> 00:56:41,568 I'm fisting it. 1228 00:56:41,602 --> 00:56:43,871 Uh, you can. 1229 00:56:43,904 --> 00:56:45,706 Go for it! 1230 00:56:45,740 --> 00:56:47,008 Whoo! 1231 00:56:47,041 --> 00:56:49,844 So, yeah, here we are. 1232 00:56:49,877 --> 00:56:51,112 This is Hollywood. 1233 00:56:51,145 --> 00:56:52,545 That looks like a bonsai tree, 1234 00:56:52,579 --> 00:56:54,148 - but a big one. - Mm-hmm. It does. 1235 00:56:54,181 --> 00:56:55,850 Like, the opposite of a bonsai tree, 1236 00:56:55,883 --> 00:56:58,753 but the type of tree they make into bonsai plants? 1237 00:56:58,786 --> 00:57:00,221 - Yeah. - Yeah. 1238 00:57:00,254 --> 00:57:01,554 Are you a botanist? 1239 00:57:04,992 --> 00:57:06,193 - On your mark... - Okay. 1240 00:57:06,227 --> 00:57:08,229 ...get set... 1241 00:57:08,262 --> 00:57:10,197 go! 1242 00:58:05,019 --> 00:58:08,289 Oh, my God. This is amazing. 1243 00:58:08,322 --> 00:58:10,958 No, you have a real talent. 1244 00:58:10,991 --> 00:58:12,893 It's nothing. Really. 1245 00:58:17,965 --> 00:58:20,134 But, thank you. I will keep it in mind 1246 00:58:20,167 --> 00:58:21,402 just in case the writing thing doesn't work out. 1247 00:58:25,706 --> 00:58:27,341 What is this? This is really good. 1248 00:58:27,374 --> 00:58:29,243 Mm. Thank you. 1249 00:58:29,276 --> 00:58:34,281 It's, um, a cabernet sauvignon from the Franzia region. 1250 00:58:34,315 --> 00:58:36,984 - Oh, Franzia region. - Yes. Mm. 1251 00:58:37,017 --> 00:58:39,954 - Near Napa. - Napa, mm-hmm, mm-hmm. 1252 00:58:39,987 --> 00:58:41,355 Well, I like it. 1253 00:58:41,388 --> 00:58:43,791 Yeah, me, too. 1254 00:58:43,824 --> 00:58:45,693 Lot of tannins. 1255 00:58:45,726 --> 00:58:48,162 So, um... so, how's school going? 1256 00:58:48,195 --> 00:58:49,697 Great, actually. 1257 00:58:49,730 --> 00:58:51,065 - Yeah? - Yeah. 1258 00:58:51,098 --> 00:58:52,333 Yeah, the material's super interesting, 1259 00:58:52,366 --> 00:58:55,803 and my professors are super smart. 1260 00:58:55,836 --> 00:58:57,304 What about your classmates? 1261 00:58:57,338 --> 00:58:58,772 - Super dorky. - Oh, nice. 1262 00:58:58,806 --> 00:59:01,342 No, they're... they're good. 1263 00:59:01,375 --> 00:59:02,910 It sounds like you made the right choice. 1264 00:59:05,079 --> 00:59:09,450 Yeah, I don't know. I hope so. 1265 00:59:09,483 --> 00:59:12,686 I'm pretty sure you did. 1266 00:59:12,720 --> 00:59:14,188 Yeah? 1267 00:59:15,990 --> 00:59:17,791 Yeah. 1268 00:59:20,427 --> 00:59:22,129 To making the right choice. 1269 00:59:22,163 --> 00:59:24,098 Cheers. 1270 00:59:42,483 --> 00:59:44,151 I like how you decorated. 1271 00:59:46,020 --> 00:59:48,389 Thanks. 1272 00:59:48,422 --> 00:59:52,226 None of it's mine, but... 1273 00:59:52,259 --> 00:59:53,827 the bookcase is mine. 1274 00:59:56,130 --> 00:59:58,432 I like the bookcase. 1275 00:59:58,465 --> 00:59:59,733 Thanks. 1276 01:00:03,938 --> 01:00:06,407 We should, um... we should take a weekend trip 1277 01:00:06,440 --> 01:00:08,409 to Franzia sometimes. 1278 01:00:08,442 --> 01:00:09,510 Sometime. 1279 01:00:09,543 --> 01:00:11,779 - Franzia. - Franzia. 1280 01:00:11,812 --> 01:00:13,214 Franzia. 1281 01:00:28,128 --> 01:00:29,430 I'm gonna put my wine down. 1282 01:00:29,463 --> 01:00:30,998 Okay. 1283 01:00:31,031 --> 01:00:33,100 But I'm gonna be right back. 1284 01:00:33,133 --> 01:00:34,335 And now I'm back. 1285 01:00:42,076 --> 01:00:44,044 - Can I, um... - Do you want to go this side? 1286 01:00:44,078 --> 01:00:46,013 I just wanna go... I usually go like that side. 1287 01:00:46,046 --> 01:00:47,281 Could you do that... on that side? 1288 01:00:47,314 --> 01:00:48,515 - Yeah, I'll do this side. - Okay. 1289 01:00:48,549 --> 01:00:49,783 Okay. 1290 01:00:52,519 --> 01:00:54,188 Whatever. I can do both, actually. 1291 01:00:54,221 --> 01:00:55,155 Okay. 1292 01:01:00,194 --> 01:01:01,862 I'm skilled on both sides, too. 1293 01:01:06,000 --> 01:01:07,334 I just have to say right off the top... 1294 01:01:07,368 --> 01:01:08,869 - I like your tongue. - I was just gonna say 1295 01:01:08,902 --> 01:01:10,037 right off the top, you are a great kisser. 1296 01:01:10,070 --> 01:01:11,472 Thank you so much. So are you. 1297 01:01:11,505 --> 01:01:12,940 Sometimes you kiss people and it's not good. 1298 01:01:12,973 --> 01:01:14,174 - It's awful! - It's terrible. 1299 01:01:14,208 --> 01:01:16,977 But this is great! Mm. Mm. 1300 01:01:25,019 --> 01:01:28,389 Do you want to go to your room? 1301 01:01:28,422 --> 01:01:31,325 That's a very loaded question. 1302 01:01:33,060 --> 01:01:34,795 - Are you sure? - Mm-hmm. 1303 01:01:39,266 --> 01:01:40,301 Yeah. 1304 01:01:44,972 --> 01:01:46,340 Holy shit, look out! 1305 01:01:46,373 --> 01:01:48,142 Greg's body was tingling 1306 01:01:48,175 --> 01:01:51,278 with the abundant joy of new love. 1307 01:01:51,312 --> 01:01:55,849 And also with a lot of nasty sexual stuff. 1308 01:01:55,883 --> 01:01:59,386 His heart was fooled, his pain was gone, 1309 01:01:59,420 --> 01:02:01,588 and it was all because of Peyton. 1310 01:02:01,623 --> 01:02:04,124 The only thing Greg wanted to do 1311 01:02:04,158 --> 01:02:07,161 was run away with her, get married, 1312 01:02:07,194 --> 01:02:09,129 and live happily ever after. 1313 01:02:51,338 --> 01:02:52,607 Ashley. 1314 01:02:52,640 --> 01:02:54,642 Hey, Greg. 1315 01:02:54,676 --> 01:02:57,411 Wow, you look great. 1316 01:02:57,444 --> 01:02:58,479 What are you doing here? 1317 01:02:58,512 --> 01:02:59,647 Can you talk? 1318 01:02:59,681 --> 01:03:03,417 Uh... no. 1319 01:03:03,450 --> 01:03:06,453 - Why? - Not a good time. 1320 01:03:08,188 --> 01:03:10,958 I just need a few minutes. 1321 01:03:10,991 --> 01:03:13,527 Please, Greg, it's important. 1322 01:03:15,062 --> 01:03:17,398 - Fine, two minutes. - All right. 1323 01:03:17,431 --> 01:03:18,599 But don't say anything. 1324 01:03:20,968 --> 01:03:22,403 Okay. 1325 01:03:27,709 --> 01:03:30,511 Greg? Greg? 1326 01:03:34,248 --> 01:03:36,718 I must warn you, though, this could be 1327 01:03:36,751 --> 01:03:38,385 a natural high of sorts, 1328 01:03:38,419 --> 01:03:41,488 given with your love addiction and all. 1329 01:03:41,522 --> 01:03:44,726 - Greg? - Where's my inhaler? 1330 01:03:44,759 --> 01:03:46,160 Excuse me. 1331 01:03:49,229 --> 01:03:51,098 Greg? 1332 01:03:51,131 --> 01:03:52,132 What are you doing? 1333 01:03:55,637 --> 01:03:57,438 - Is she here? - She's not here. 1334 01:03:57,471 --> 01:03:58,572 She must be in class. 1335 01:04:00,040 --> 01:04:01,008 Greg. 1336 01:04:06,380 --> 01:04:08,182 Greg, have you been drinking? 1337 01:04:10,551 --> 01:04:12,720 Just be careful not to rush things. 1338 01:04:12,754 --> 01:04:15,422 When seems too good to be true, it often is. 1339 01:04:15,456 --> 01:04:18,091 Why does everybody keep saying that to me? 1340 01:04:20,093 --> 01:04:23,497 Please tell me what the hell is going on here? 1341 01:04:23,530 --> 01:04:26,567 I'm in love. It's my roommate. 1342 01:04:26,601 --> 01:04:28,569 She lives in my apartment and I'm in love with her 1343 01:04:28,603 --> 01:04:31,171 and I've barely even seen her or spoken to her. 1344 01:04:31,205 --> 01:04:34,341 It's like I... she can't be real. 1345 01:04:34,374 --> 01:04:36,376 It's like she's too good to be true. 1346 01:04:38,646 --> 01:04:40,782 Okay, you're really freaking me out now, Greg. 1347 01:04:45,052 --> 01:04:47,722 Oh. 1348 01:04:47,755 --> 01:04:51,024 And admit that you have a love addiction problem 1349 01:04:51,058 --> 01:04:55,062 that needs immediate attention and aggressive rehabilitation. 1350 01:04:55,095 --> 01:04:58,766 Sometimes the mind creates a fictional experience, 1351 01:04:58,800 --> 01:05:00,802 a false high, similar to feelings 1352 01:05:00,835 --> 01:05:04,404 of being lost and emptiness during depression. 1353 01:05:04,438 --> 01:05:06,406 I don't want you to get too high 1354 01:05:06,440 --> 01:05:09,644 and then crash and then take a step backwards. 1355 01:05:09,677 --> 01:05:11,378 Greg? 1356 01:05:16,684 --> 01:05:18,653 - Hi. - Hi. 1357 01:05:18,686 --> 01:05:20,420 - Are you Greg? - Yeah. 1358 01:05:20,454 --> 01:05:22,289 Hi, I'm Peyton. 1359 01:05:24,692 --> 01:05:26,761 Oh, yeah, right, no. I-I'm sorry. 1360 01:05:26,794 --> 01:05:30,665 I didn't... I... my... I thought that when... 1361 01:05:30,698 --> 01:05:32,232 I thought that Peyton was a boy's name. 1362 01:05:32,266 --> 01:05:34,501 I... no offense. 1363 01:05:37,237 --> 01:05:38,539 Greg? 1364 01:05:42,509 --> 01:05:43,443 Greg? 1365 01:05:46,280 --> 01:05:48,616 Greg? 1366 01:05:48,650 --> 01:05:50,050 Greg! 1367 01:06:01,896 --> 01:06:03,698 Marilyn French once said, 1368 01:06:03,731 --> 01:06:06,300 "Love is insanity." 1369 01:06:06,333 --> 01:06:08,670 It's the taking over of the rational mind 1370 01:06:08,703 --> 01:06:11,706 by delusion and self-destruction. 1371 01:06:11,739 --> 01:06:13,373 I think it's fair to say, 1372 01:06:13,407 --> 01:06:15,643 those words ring very true in my case. 1373 01:06:15,677 --> 01:06:18,345 It's hard to know when my breakdown officially happened. 1374 01:06:18,378 --> 01:06:20,147 Was it that moment I answered the front door 1375 01:06:20,180 --> 01:06:21,515 and made Peyton up in my mind? 1376 01:06:21,548 --> 01:06:22,784 Hi. 1377 01:06:22,817 --> 01:06:24,384 Was it that moment Ashley left me 1378 01:06:24,418 --> 01:06:26,320 for our couples therapist, Dr. Wilbon? 1379 01:06:30,591 --> 01:06:32,794 Or was it something that was years in the making. 1380 01:06:32,827 --> 01:06:36,764 Yes, yes. That's his soul mate, yes! 1381 01:06:36,798 --> 01:06:39,166 Oh, God. 1382 01:06:39,199 --> 01:06:43,303 To be honest, I'm not exactly sure. 1383 01:06:43,337 --> 01:06:45,740 But, look, the good news is I'm working on getting better. 1384 01:06:45,773 --> 01:06:48,408 Working really, really freakin' hard. 1385 01:06:48,442 --> 01:06:49,911 Over the past year, 1386 01:06:49,944 --> 01:06:52,579 I've attended 323 love addiction anonymous meetings. 1387 01:06:52,614 --> 01:06:55,549 - I got a sponsor. - Yes, you're fucking crazy. 1388 01:06:55,582 --> 01:06:57,150 Wait until you see who that is. 1389 01:06:57,184 --> 01:06:58,686 Crazy. 1390 01:06:58,720 --> 01:07:00,387 I've taken enough anti-depressants 1391 01:07:00,420 --> 01:07:03,457 and anti-anxiety pills to make Mona Lisa smile. 1392 01:07:03,490 --> 01:07:04,826 And, look, I've been working out every day 1393 01:07:04,859 --> 01:07:07,361 so I can get my fair share of endorphins. 1394 01:07:08,663 --> 01:07:10,464 It's crazy, right? 1395 01:07:10,497 --> 01:07:12,399 I've even begun meditating, for crying out loud. 1396 01:07:16,904 --> 01:07:21,174 What the fuck, Mom? I told you I would call you back. 1397 01:07:21,208 --> 01:07:24,812 Oh, hey, Father O'Connor? How's it hangin'? 1398 01:07:24,846 --> 01:07:27,347 And my sudden lack of issues 1399 01:07:27,381 --> 01:07:29,549 have vastly improved Dr. Naik's sleep intake. 1400 01:07:31,218 --> 01:07:32,720 Doc? 1401 01:07:32,754 --> 01:07:35,355 I'm doing some more adulting these days. 1402 01:07:35,389 --> 01:07:37,591 Like watering the plants. 1403 01:07:37,625 --> 01:07:41,561 And, now I'm purchasing wine in bottles. 1404 01:07:41,595 --> 01:07:43,798 And I've upgraded from the microwave, 1405 01:07:43,831 --> 01:07:48,268 to the stove and the oven. 1406 01:07:48,301 --> 01:07:49,671 And Paul and I are living together now. 1407 01:07:49,704 --> 01:07:51,338 Dude, where are you going? 1408 01:07:51,371 --> 01:07:52,740 It's the only way he could make sure 1409 01:07:52,774 --> 01:07:54,341 I didn't have a female roommate. 1410 01:07:54,374 --> 01:07:55,475 - Why are you so sensitive? - Fuck you, Greg! 1411 01:07:56,778 --> 01:07:58,311 And I actually did have a mature, 1412 01:07:58,345 --> 01:08:00,615 adult conversation with Ashley. 1413 01:08:00,648 --> 01:08:02,784 - For real this time. - That was not... 1414 01:08:02,817 --> 01:08:04,217 And I got some really nice closure. 1415 01:08:04,251 --> 01:08:05,352 ...a good moment for you. 1416 01:08:05,385 --> 01:08:06,921 And to top that all off, 1417 01:08:06,954 --> 01:08:07,989 I've been drinking a Los Angelan amount 1418 01:08:08,022 --> 01:08:09,957 of green juice smoothies. 1419 01:08:09,991 --> 01:08:11,626 Which you can presume reminds me of you-know-who 1420 01:08:11,659 --> 01:08:13,226 every time I drink one. 1421 01:08:13,260 --> 01:08:15,395 Yeah, are you a Broncos fan? 1422 01:08:15,429 --> 01:08:17,765 Oh, God, there she is, huh? 1423 01:08:17,799 --> 01:08:19,533 The one and only gorgeous, Peyton. 1424 01:08:19,566 --> 01:08:22,469 Man, she was awesome, wasn't she? 1425 01:08:22,502 --> 01:08:24,806 I totally concur. 1426 01:08:24,839 --> 01:08:27,274 And look, I promise you however disappointed 1427 01:08:27,307 --> 01:08:28,776 you are right now that she wasn't real, 1428 01:08:28,810 --> 01:08:30,978 I am exponentially more upset about it. 1429 01:08:31,012 --> 01:08:32,714 You have to admit, 1430 01:08:32,747 --> 01:08:33,881 I might just have some potential as a writer 1431 01:08:33,915 --> 01:08:35,750 after all, right? 1432 01:08:35,783 --> 01:08:37,284 I mean, I did create her in my mind, didn't I? 1433 01:08:39,687 --> 01:08:41,521 And I used this whole crazy experience 1434 01:08:41,555 --> 01:08:43,791 for creative inspiration, and I started writing again. 1435 01:08:43,825 --> 01:08:45,492 I actually wrote a short story called, 1436 01:08:45,525 --> 01:08:48,428 Poor Greg Drowning: The Story of a Love Addict. 1437 01:08:48,462 --> 01:08:50,397 It was recently published in a local magazine, 1438 01:08:50,430 --> 01:08:54,035 and now, it's being adapted into an animated miniseries. 1439 01:08:54,068 --> 01:08:55,737 It's officially been a year 1440 01:08:55,770 --> 01:08:58,505 since I was violently thrashing rock bottom. 1441 01:08:58,538 --> 01:09:00,540 And I'm hosting a little shindig at the casa 1442 01:09:00,574 --> 01:09:02,509 de Paul and Greg tonight to celebrate. 1443 01:09:02,542 --> 01:09:04,311 And you're all invited. 1444 01:09:04,344 --> 01:09:07,014 So I'll see you there in three, two, one... 1445 01:09:09,984 --> 01:09:11,719 I still can't believe you guys are dating. 1446 01:09:11,753 --> 01:09:13,955 What can I say? She's got the best perennials 1447 01:09:13,988 --> 01:09:15,823 on the entire block. 1448 01:09:15,857 --> 01:09:17,557 Right, that's what it is. 1449 01:09:17,591 --> 01:09:19,627 No, seriously, Miss D, I need to know. 1450 01:09:19,660 --> 01:09:21,929 What's your secret to sprouting those gorgeous flush perennials 1451 01:09:21,963 --> 01:09:24,632 in this crippling drought? 1452 01:09:24,665 --> 01:09:26,901 Okay, if you must know... 1453 01:09:30,437 --> 01:09:31,906 You boys have fun. 1454 01:09:31,939 --> 01:09:34,842 Wow, that's incredible. 1455 01:09:34,876 --> 01:09:38,311 Listen, bro. I am really proud of you. 1456 01:09:38,345 --> 01:09:40,480 You had some major issues 1457 01:09:40,514 --> 01:09:43,517 and you nutted up, faced 'em like a man. 1458 01:09:43,550 --> 01:09:44,652 Congrats, my brother. 1459 01:09:44,685 --> 01:09:47,822 Thanks, man. 1460 01:09:47,855 --> 01:09:49,023 Should we hug it out? 1461 01:09:49,056 --> 01:09:51,291 Sure. 1462 01:09:53,694 --> 01:09:55,362 - All right - Mm. 1463 01:10:03,137 --> 01:10:07,407 I want to second what our wise young friend just said here. 1464 01:10:07,440 --> 01:10:11,478 You've come a long way, Greg. I'm very, very proud of you. 1465 01:10:11,511 --> 01:10:13,981 Aw. Holy shit. You two? 1466 01:10:14,015 --> 01:10:15,016 Congrats! 1467 01:10:15,049 --> 01:10:16,851 Thank you. 1468 01:10:16,884 --> 01:10:19,486 I'm so happy and proud for you. 1469 01:10:19,519 --> 01:10:21,923 Listen, he may have put a ring on it, 1470 01:10:21,956 --> 01:10:24,725 but I've still got a list with your name on it, 1471 01:10:24,759 --> 01:10:29,462 just in case you're ever feeling a little inspired. 1472 01:10:29,496 --> 01:10:32,900 All right, wow. Thank you. 1473 01:10:35,069 --> 01:10:36,503 I'll catch you guys in just a little bit. 1474 01:10:38,572 --> 01:10:42,777 You smell so good. 1475 01:10:42,810 --> 01:10:45,412 And what's your name? 1476 01:10:45,445 --> 01:10:46,781 I'm Paul. 1477 01:10:51,418 --> 01:10:52,887 - There he is! - Hey 1478 01:10:52,920 --> 01:10:55,089 Hey! Oh, it's so good. 1479 01:10:55,122 --> 01:10:57,457 Gregorino! 1480 01:10:57,490 --> 01:10:59,060 - Hi. - Okay. Okay, let go. 1481 01:10:59,093 --> 01:11:01,028 - Mm-hmm. 'Kay. - Now sit. 1482 01:11:01,062 --> 01:11:03,030 'Kay. How are you feeling? 1483 01:11:03,064 --> 01:11:04,665 Yeah, really good, actually. Yeah. 1484 01:11:04,699 --> 01:11:07,001 That's great. So, did you talk to Ashley? 1485 01:11:07,034 --> 01:11:08,703 Yeah, she's been really supportive through all this. 1486 01:11:08,736 --> 01:11:11,404 And I think taking the time really made me realize 1487 01:11:11,438 --> 01:11:13,174 what I was doing wrong in the relationship 1488 01:11:13,207 --> 01:11:15,009 and why she did what she did. 1489 01:11:15,042 --> 01:11:17,612 Not that that's an excuse, but it's not all her fault. 1490 01:11:17,645 --> 01:11:18,946 No way. She's a bitch. 1491 01:11:18,980 --> 01:11:21,716 That's her fault. 1492 01:11:21,749 --> 01:11:22,917 - Dan. - Right? 1493 01:11:22,950 --> 01:11:25,552 No. I'm really proud of you. 1494 01:11:25,585 --> 01:11:26,787 It's not easy to look in the mirror 1495 01:11:26,821 --> 01:11:29,090 - and examine your own self. - Yeah. 1496 01:11:29,123 --> 01:11:30,691 Have you had any more of those hallucinations? 1497 01:11:30,725 --> 01:11:32,960 Yeah, I have. Oh, Gregarino? 1498 01:11:32,994 --> 01:11:34,896 - Not you. - Nope. 1499 01:11:34,929 --> 01:11:36,596 - That's great. - Yeah. 1500 01:11:36,631 --> 01:11:40,034 It's so weird though because she was so real. 1501 01:11:40,067 --> 01:11:41,769 I know, but you remember what they said. 1502 01:11:41,802 --> 01:11:43,004 That can be common when you're going through 1503 01:11:43,037 --> 01:11:45,006 - that sort of thing. - Yeah. I know. 1504 01:11:45,039 --> 01:11:49,576 Could she open a door on her own? 1505 01:11:49,610 --> 01:11:51,112 No, it wasn't real. 1506 01:11:51,145 --> 01:11:53,480 It's a hallu... 1507 01:11:53,513 --> 01:11:56,117 Just have... stop. 1508 01:11:56,150 --> 01:11:57,450 There's that pussy boy! 1509 01:11:57,484 --> 01:12:00,788 Aw, my Trojan warrior! Ah! 1510 01:12:00,821 --> 01:12:04,892 I still can't believe that you're Greg's sponsor, Hector. 1511 01:12:04,926 --> 01:12:07,094 Who would have thought? Universe works in mysterious ways. 1512 01:12:07,128 --> 01:12:09,063 - You are not kidding. - I am not. 1513 01:12:09,096 --> 01:12:11,799 What a funny, funny world! 1514 01:12:14,135 --> 01:12:17,537 I'm just happy this soldier's back on the squad. 1515 01:12:17,570 --> 01:12:20,141 Yeah, thanks, man. 1516 01:12:20,174 --> 01:12:23,911 Oh, shit! No they didn't! 1517 01:12:23,945 --> 01:12:26,681 - Hi! - Hey, Mom! 1518 01:12:26,714 --> 01:12:29,250 There's your Mom and her female lover. 1519 01:12:29,283 --> 01:12:30,785 Right? 1520 01:12:30,818 --> 01:12:33,821 - You look great. - Yeah, thanks, so do you! 1521 01:12:33,854 --> 01:12:36,523 And this place, wow, it's incredible! 1522 01:12:36,556 --> 01:12:37,892 I know, right? I'm all, living with Paul 1523 01:12:37,925 --> 01:12:39,760 certainly has its perks. 1524 01:12:39,794 --> 01:12:42,697 - Which one's his mom? - That's my mom! 1525 01:12:42,730 --> 01:12:44,531 So, how's my favorite broad in the whole wide world doing? 1526 01:12:44,564 --> 01:12:45,733 I am doing great. 1527 01:12:45,766 --> 01:12:47,902 I may or may not have engineered 1528 01:12:47,935 --> 01:12:50,071 a quick little pit stop at the old In-N-Out 1529 01:12:50,104 --> 01:12:52,239 - on the way here. - Oh, shit! 1530 01:12:52,273 --> 01:12:54,909 - Animal style!? - It's the only way. 1531 01:12:54,942 --> 01:12:57,178 Unh! 1532 01:12:57,211 --> 01:12:58,612 I'm sorry, Mary Jane! 1533 01:12:58,646 --> 01:12:59,981 How's my favorite step-mom doing? 1534 01:13:00,014 --> 01:13:01,882 She is doing great, sweetheart. 1535 01:13:01,916 --> 01:13:04,551 - Oh, it's good to see you. - Oh, it's good to see you, too. 1536 01:13:04,584 --> 01:13:06,220 Although, I have to admit, I am a little queasy 1537 01:13:06,253 --> 01:13:08,856 from the drive, your mother on the 405. 1538 01:13:08,889 --> 01:13:09,991 The woman drives like a battle axe. 1539 01:13:10,024 --> 01:13:12,026 Would you hush it up, MJ? 1540 01:13:12,059 --> 01:13:16,230 I love riling you up. Isn't she the cutest? 1541 01:13:16,263 --> 01:13:19,532 - She sure is. - And Father O'Connor! 1542 01:13:19,566 --> 01:13:21,736 How is my favorite man of the big man upstairs doing!? 1543 01:13:24,705 --> 01:13:27,074 How many times do I have to tell you, Greg? 1544 01:13:27,108 --> 01:13:28,575 I'm not a Father. I'm a Rabbi. 1545 01:13:28,609 --> 01:13:29,810 I'm Jewish. 1546 01:13:29,844 --> 01:13:31,112 Well, bless you either way. 1547 01:13:31,145 --> 01:13:32,913 Thank you. 1548 01:13:32,947 --> 01:13:34,715 All right, I'm gonna go outside and get some fresh air. 1549 01:13:34,749 --> 01:13:36,250 - You want some company? - No, no, it's okay. 1550 01:13:36,283 --> 01:13:37,785 You guys, you guys... I'll just be a second. 1551 01:13:37,818 --> 01:13:39,220 - You guys go mingle. - All righty. 1552 01:13:39,253 --> 01:13:43,724 We'll go say hi to Jules and her odd boyfriend. 1553 01:13:43,758 --> 01:13:45,259 Mr. Stiffy. 1554 01:13:45,292 --> 01:13:46,293 One would hope. 1555 01:14:18,626 --> 01:14:22,096 Peyton?