1 00:01:30,380 --> 00:01:31,700 Goodbye. 2 00:01:41,700 --> 00:01:44,700 I am Toni Musulin. The police are looking for me. 3 00:01:45,100 --> 00:01:46,580 I would like to surrender. 4 00:01:50,820 --> 00:01:53,220 Toni Musulin is here. 5 00:01:55,500 --> 00:01:59,420 No, it's not a joke. 6 00:02:11,620 --> 00:02:14,140 August 2008 7 00:02:36,940 --> 00:02:38,139 Good day. 8 00:02:38,140 --> 00:02:40,260 - Can I take a look? - Why, sure. 9 00:03:07,180 --> 00:03:08,860 - Thank you. - No problem. 10 00:04:00,140 --> 00:04:02,540 Where have you been? Now it's cold. 11 00:04:04,220 --> 00:04:05,740 Don't you want coffee? 12 00:04:10,340 --> 00:04:12,020 Damn, Toni! What's that? 13 00:04:13,420 --> 00:04:16,419 Nabil? I'd like an Arabica. 14 00:04:16,420 --> 00:04:20,020 - Bite me! - Two coffees please! 15 00:04:21,220 --> 00:04:22,739 So, six hundred... 16 00:04:22,740 --> 00:04:25,420 1, 2, 3, 4, 5, 6... 17 00:04:25,540 --> 00:04:29,060 6 50s, 1, 2, 3, 4, 5, 6... 18 00:04:29,260 --> 00:04:32,339 Five of the tens, 1, 2, 3, 4, 5 and 19 00:04:32,340 --> 00:04:33,740 A fiver... 20 00:04:34,060 --> 00:04:35,260 Everything there. 21 00:04:36,740 --> 00:04:38,860 - Can I ask you something, Arnaud? - Yes. 22 00:04:39,860 --> 00:04:42,340 Why do you wear such socks with the sandals? 23 00:04:43,740 --> 00:04:46,460 Looks totally stupid. 24 00:04:46,660 --> 00:04:48,980 Your feet look embarrassed. 25 00:04:54,740 --> 00:04:57,140 Hello, here headquarters. Where are you? 26 00:04:58,380 --> 00:05:00,460 Banque de France. We're loading. 27 00:05:00,780 --> 00:05:02,659 Still? 28 00:05:02,660 --> 00:05:04,780 They're all waiting for the money. 29 00:05:12,260 --> 00:05:15,259 - Doesn't it come in a safe? - No, we're in a hurry. 30 00:05:15,260 --> 00:05:16,979 Nabil says I look stupid. 31 00:05:16,980 --> 00:05:20,259 Like a Mongo. Or a priest in an old movie. 32 00:05:20,260 --> 00:05:24,260 Ok, Nono. You're a prince. The most beautiful of us. 33 00:05:24,860 --> 00:05:27,859 - The girls are not mistaken. - Right. You like me. 34 00:05:27,860 --> 00:05:30,579 - They're hookers. - No. 35 00:05:30,580 --> 00:05:32,659 - A few of them already. - No! 36 00:05:32,660 --> 00:05:35,060 - But the most. - A couple of... 37 00:05:36,380 --> 00:05:39,060 Snout. Apologize. 38 00:05:39,300 --> 00:05:40,500 Is this a joke? 39 00:05:40,900 --> 00:05:42,100 Do I look like this? 40 00:05:52,780 --> 00:05:54,979 - Arnaud? - What? 41 00:05:54,980 --> 00:05:57,700 Are totally okay, the shoes. 42 00:06:04,500 --> 00:06:06,020 10 euros, maximum. 43 00:06:07,220 --> 00:06:09,300 Chinese cheap shit. 44 00:06:29,500 --> 00:06:31,580 Can I let Kikito out? 45 00:06:32,780 --> 00:06:34,300 Too warm for them. 46 00:06:35,100 --> 00:06:37,460 There is my little one. How are you? 47 00:06:38,340 --> 00:06:41,100 All good? Very hot. 48 00:06:46,100 --> 00:06:48,500 I just want a day! 49 00:06:49,300 --> 00:06:51,299 Unfortunately this is not possible. 50 00:06:51,300 --> 00:06:54,900 I have to keep the teams running, many are on vacation. 51 00:06:55,300 --> 00:06:58,900 We said you do not take a vacation this summer? 52 00:07:00,620 --> 00:07:03,019 - For years. - What, for years? 53 00:07:03,020 --> 00:07:05,699 I will not free the summer. 54 00:07:05,700 --> 00:07:09,019 Family fathers have priority. 55 00:07:09,020 --> 00:07:12,019 I do not fix the school holidays. 56 00:07:12,020 --> 00:07:13,620 You have other advantages for this. 57 00:07:14,820 --> 00:07:17,819 I need this Thursday. 58 00:07:17,820 --> 00:07:21,419 Understand, but the plan stands. Move yourself 59 00:07:21,420 --> 00:07:23,900 In my position. I can not do anything. 60 00:07:26,820 --> 00:07:29,820 - A funeral. - I'm sorry. 61 00:07:31,020 --> 00:07:33,100 Someone from the family? 62 00:07:34,340 --> 00:07:36,140 When I say my mother? 63 00:07:36,540 --> 00:07:38,020 Is your mother? 64 00:07:39,820 --> 00:07:40,820 No. 65 00:07:41,620 --> 00:07:44,020 I can not do anything. 66 00:08:04,340 --> 00:08:06,740 Hello, Mr. Musulin. Everything OK? 67 00:08:07,140 --> 00:08:08,140 Yes... 68 00:08:08,460 --> 00:08:09,660 And the restaurant? 69 00:08:10,260 --> 00:08:11,260 Thank you. 70 00:08:12,940 --> 00:08:14,460 You take care. 71 00:08:48,180 --> 00:08:51,779 We've worked with the old man every 41 years. 72 00:08:51,780 --> 00:08:54,179 - Pure fiction. - Plastering and tiles. 73 00:08:54,180 --> 00:08:55,699 - Yes and? - Hey, Gaëlle! 74 00:08:55,700 --> 00:08:57,260 When he comes, you forget me. 75 00:08:57,420 --> 00:08:59,860 Have forgotten you, I'm sorry. 76 00:09:01,100 --> 00:09:02,379 Give us one more. 77 00:09:02,380 --> 00:09:03,900 What did you have? 78 00:09:04,820 --> 00:09:06,620 I had a white one. 79 00:09:06,660 --> 00:09:07,940 Are you hungry? 80 00:09:08,700 --> 00:09:11,380 - Yes... - It's still gratin. 81 00:09:13,900 --> 00:09:16,620 A lot will happen. 82 00:09:17,220 --> 00:09:18,700 You're right. 83 00:09:19,620 --> 00:09:22,620 Toni? Do you ever get a pension? 84 00:09:24,900 --> 00:09:26,700 You can not be fooled! 85 00:09:27,420 --> 00:09:29,220 You're annoying. 86 00:09:29,900 --> 00:09:32,019 He can not even choose. 87 00:09:32,020 --> 00:09:34,419 He does what he wants anyway. 88 00:09:34,420 --> 00:09:36,500 - Thank you. - Be careful, it's hot. 89 00:09:39,700 --> 00:09:43,300 - Does it work with Thursday? - At what time? 90 00:09:44,620 --> 00:09:46,420 3pm. In the crematorium. 91 00:09:48,900 --> 00:09:51,300 Why is the idiot cremated? 92 00:09:52,100 --> 00:09:53,620 Why "Trottel"? 93 00:09:53,820 --> 00:09:55,419 I also want to be cremated. 94 00:09:55,420 --> 00:09:57,820 Really? Something is not done. 95 00:09:58,300 --> 00:10:00,420 Marco was Catholic. 96 00:10:00,700 --> 00:10:02,220 What does that have to do with it? 97 00:10:04,300 --> 00:10:06,100 Do not let me down. 98 00:10:15,420 --> 00:10:17,419 This is not the battle of Sanshui. 99 00:10:17,420 --> 00:10:19,020 This is not the battle of Sanshui. 100 00:10:20,220 --> 00:10:21,419 Get out of here! 101 00:10:21,420 --> 00:10:22,620 Get out of here! 102 00:10:27,220 --> 00:10:29,019 My men are already fighting. 103 00:10:29,020 --> 00:10:30,620 My men are already fighting. 104 00:10:31,340 --> 00:10:34,340 If you are looking for the fight, you can rely on me. 105 00:10:37,860 --> 00:10:38,859 Thank you. 106 00:10:38,860 --> 00:10:40,940 Damn, Toni! Are you crazy? 107 00:10:41,740 --> 00:10:44,140 - He said thank you. - Fuck you! 108 00:10:54,660 --> 00:10:55,860 Lot, Nono. 109 00:11:11,180 --> 00:11:13,259 - Hello Patrick. - Radio equipment. 110 00:11:13,260 --> 00:11:14,260 Thank you. 111 00:11:17,660 --> 00:11:19,260 - Hi guys. - Hello. 112 00:11:27,180 --> 00:11:28,980 I get times the route plan. 113 00:11:41,300 --> 00:11:42,580 - Hello Toni. - Hello. 114 00:11:44,500 --> 00:11:49,139 Itinerary for Thursday, 21. Your Order... 115 00:11:49,140 --> 00:11:50,580 And wait... 116 00:11:50,820 --> 00:11:52,700 Submissions for the team leader. 117 00:11:53,900 --> 00:11:57,740 If you have trouble with the company management, speak with the union. 118 00:11:57,980 --> 00:12:00,980 Who says I have trouble with them? 119 00:12:02,300 --> 00:12:03,580 - Do not you take it? - No. 120 00:12:04,100 --> 00:12:05,780 You risk a warning. 121 00:12:05,900 --> 00:12:06,900 I know. 122 00:12:09,100 --> 00:12:12,380 Mr Musulin refused to accept the summons. 123 00:12:13,180 --> 00:12:14,899 - Sign here. - No. 124 00:12:14,900 --> 00:12:17,900 Write "Musulin denied the signature". 125 00:12:50,420 --> 00:12:53,419 Tell my friend that he knows what he is doing! 126 00:12:53,420 --> 00:12:54,620 Say it to him. 127 00:12:55,020 --> 00:12:56,019 No? 128 00:12:56,020 --> 00:12:59,020 Are you shy? Do not you dare? 129 00:13:01,620 --> 00:13:04,620 You're just a real killer. 130 00:13:04,740 --> 00:13:08,020 Everyone knows this and respect you. 131 00:13:09,740 --> 00:13:12,139 And the stuff with the two fingers? 132 00:13:12,140 --> 00:13:14,219 - Krav Maga. - I agree. 133 00:13:14,220 --> 00:13:15,619 Kill with two fingers. 134 00:13:15,620 --> 00:13:17,220 This is hardcore. 135 00:13:19,740 --> 00:13:22,420 "Mr Musulin refused to sign". 136 00:13:24,020 --> 00:13:26,620 This piss-cheek from lead. 137 00:13:26,660 --> 00:13:28,460 He can cross me. 138 00:13:29,860 --> 00:13:31,340 Where did you get that? 139 00:13:31,860 --> 00:13:34,260 A hunting friend. Always talk like that. 140 00:13:34,740 --> 00:13:36,859 You should get to know him. 141 00:13:36,860 --> 00:13:39,540 Last time he put cartridges in the wood oven. 142 00:13:40,060 --> 00:13:44,860 There was fireworks. Now the stove is gone. 143 00:13:46,740 --> 00:13:48,540 Why in such a hut? 144 00:13:49,260 --> 00:13:53,739 There you meet before you go hunting. 145 00:13:53,740 --> 00:13:56,739 You prepare everything, eat something else. 146 00:13:56,740 --> 00:13:59,740 - A little schnapps. - Keeps warm. 147 00:14:00,460 --> 00:14:04,860 Now a quiet song: "Les sucettes" by Serge Gainsbourg. 148 00:14:05,460 --> 00:14:07,260 I can not stand the type. 149 00:14:07,340 --> 00:14:10,060 He has burnt a 500 note. 150 00:14:10,660 --> 00:14:13,059 It's off the window. 151 00:14:13,060 --> 00:14:15,140 It was funny. 152 00:14:16,860 --> 00:14:19,860 Do you find it funny when a guy burns 500 francs? 153 00:14:20,780 --> 00:14:23,460 You do not do something like that. 154 00:14:23,780 --> 00:14:25,260 Sorry, you do not. 155 00:14:31,460 --> 00:14:33,260 Marion calls 156 00:14:38,180 --> 00:14:39,660 Bad mood? 157 00:14:41,660 --> 00:14:43,180 Yeah, you're in a bad mood. 158 00:14:48,060 --> 00:14:50,820 Hello, Car 3! Where are you? 159 00:14:50,980 --> 00:14:51,980 Car 3? 160 00:14:52,940 --> 00:14:55,340 Just turned off. Almost there. 161 00:14:58,100 --> 00:15:00,219 I turn left here. 162 00:15:00,220 --> 00:15:01,700 Yes do it. 163 00:15:06,300 --> 00:15:09,300 Hey, Cinderella, have a mouse under the hood? 164 00:15:09,500 --> 00:15:12,699 Faggots should be away from the street. 165 00:15:12,700 --> 00:15:16,020 The street is for professionals! Red-haired bag face. 166 00:15:16,420 --> 00:15:19,220 Piss sweating saliva! 167 00:15:19,300 --> 00:15:22,499 I can look up to Strasbourg and see nothing. 168 00:15:22,500 --> 00:15:24,899 We won. 169 00:15:24,900 --> 00:15:27,620 Cock sucking fuckers! 170 00:15:50,460 --> 00:15:52,339 A word and he eats you! 171 00:15:52,340 --> 00:15:53,620 No movement or I call the police! 172 00:15:53,860 --> 00:15:56,420 - I'm not a thief! - Journalist maybe? 173 00:15:58,020 --> 00:15:59,020 Did you see? 174 00:16:01,220 --> 00:16:03,819 - Why were not you there? - I've been working. 175 00:16:03,820 --> 00:16:05,060 Working... 176 00:16:06,220 --> 00:16:08,620 I called, but do not take off. 177 00:16:09,700 --> 00:16:12,700 Did not you want to take the day off? 178 00:16:14,300 --> 00:16:15,820 Why did not you come? 179 00:16:16,420 --> 00:16:19,100 Have changed to multilingual. 180 00:16:19,300 --> 00:16:20,420 What for? 181 00:16:20,820 --> 00:16:23,180 We are now receiving other languages. 182 00:16:24,900 --> 00:16:26,980 You did not even ask! 183 00:16:28,300 --> 00:16:30,700 Of course not. Am I stupid. 184 00:16:38,700 --> 00:16:41,700 Sold to the Lord! Number 257! 185 00:16:42,500 --> 00:16:43,979 Many Thanks! 186 00:16:43,980 --> 00:16:46,980 The next number. And it goes on. 187 00:16:47,580 --> 00:16:50,900 We will provide you with the number 12 of the auction. 188 00:16:51,500 --> 00:16:53,779 A great F430 Spider. 189 00:16:53,780 --> 00:16:56,699 First registration June 2007. Perfect state. 190 00:16:56,700 --> 00:16:58,499 What is the starting point? 191 00:16:58,500 --> 00:17:01,099 - 60,000 euros. - 60,000 for entry. 192 00:17:01,100 --> 00:17:03,019 For the gentleman in the blue sweater. 193 00:17:03,020 --> 00:17:05,419 60,000 to you! 61,000! 194 00:17:05,420 --> 00:17:08,099 - 62,000 the Lord! - 63,000! 195 00:17:08,100 --> 00:17:10,499 63,000! 64,000! 196 00:17:10,500 --> 00:17:12,019 Not her. 65,000, the mustache! 197 00:17:12,020 --> 00:17:13,499 - 66'000, the blue sweater! - 67,000! 198 00:17:13,500 --> 00:17:15,019 68,000, mustache! 199 00:17:15,020 --> 00:17:16,819 68,000! 69,000! 200 00:17:16,820 --> 00:17:19,299 Is it a commandment? The gentleman with the leather jacket. 201 00:17:19,300 --> 00:17:20,499 70,000! 202 00:17:20,500 --> 00:17:22,099 71,000! 72,000, mustache! 203 00:17:22,100 --> 00:17:24,019 73,000! 74,000! 204 00:17:24,020 --> 00:17:25,500 75,000! 205 00:17:26,100 --> 00:17:30,419 Fast! 76,000! 77,000! 78,000, continue! 206 00:17:30,420 --> 00:17:32,740 - 79,000 left! - 79,000 left! 207 00:17:32,820 --> 00:17:35,499 - 80,000 there at the rear! - 80'000 at the back! 208 00:17:35,500 --> 00:17:38,699 81,000? 81,000! 82,000! 209 00:17:38,700 --> 00:17:42,780 83,000? 83,000! 84,000! 85,000 on the phone! 210 00:17:43,300 --> 00:17:45,819 86'000, blue sweater! 87'000, leatherjacke! 211 00:17:45,820 --> 00:17:48,819 - No bid, no bid! - Let's hear the engine! 212 00:17:48,820 --> 00:17:51,539 - 87'000, leatherjacke! - Hey! 213 00:17:51,540 --> 00:17:53,219 This will give you every woman. 214 00:17:53,220 --> 00:17:56,539 - 87'000, leatherjacke! - 88,000! 215 00:17:56,540 --> 00:17:59,340 Women's T-Shirt by American Apparel 91,000! 216 00:17:59,940 --> 00:18:01,139 What does the gentleman say in leather? 217 00:18:01,140 --> 00:18:03,340 They want him! 92,000? 218 00:18:04,620 --> 00:18:06,220 92,000. 219 00:18:07,420 --> 00:18:10,739 92,000? 92'000, leather jacket! 220 00:18:10,740 --> 00:18:12,620 92,000 the Lord has commanded. 221 00:18:14,020 --> 00:18:17,260 No further bids? 222 00:18:18,220 --> 00:18:19,500 92,000 euros! 223 00:18:20,620 --> 00:18:22,860 Supplement for the Lord. Congratulations. 224 00:18:31,660 --> 00:18:33,740 These are then three checks. 225 00:18:36,740 --> 00:18:40,739 The third again over 25'800, makes 105'800 euros. 226 00:18:40,740 --> 00:18:43,139 We check the cover of the checks. 227 00:18:43,140 --> 00:18:46,140 In the time you can insure the vehicle. 228 00:19:30,300 --> 00:19:32,380 143 euros, please. 229 00:19:35,300 --> 00:19:36,580 Nice car, what? 230 00:19:37,900 --> 00:19:39,100 430th 231 00:19:40,820 --> 00:19:42,900 The 458er I find more beautiful. 232 00:19:48,820 --> 00:19:50,220 - So please. - The points, please. 233 00:19:52,100 --> 00:19:53,420 The bonus points. 234 00:19:56,980 --> 00:19:58,300 Here please. 235 00:20:01,300 --> 00:20:02,499 Do you have a driving license? 236 00:20:02,500 --> 00:20:03,900 - The driver's license? - Yes. 237 00:20:04,300 --> 00:20:05,820 What do you want here? 238 00:20:06,300 --> 00:20:09,020 I admire only your car. 239 00:20:10,220 --> 00:20:11,300 Get lost! 240 00:20:12,100 --> 00:20:13,820 Who do you think You Are? 241 00:20:15,820 --> 00:20:17,300 Reckless on your charcoal! 242 00:20:18,100 --> 00:20:19,420 Calm down. 243 00:20:20,700 --> 00:20:21,700 Here. 244 00:20:21,900 --> 00:20:23,419 - What's this? - Half half? 245 00:20:23,420 --> 00:20:25,500 - What? - Give me half. 246 00:20:26,500 --> 00:20:28,300 You may have nerves. 247 00:20:28,900 --> 00:20:31,619 You have dragged the cart. 248 00:20:31,620 --> 00:20:34,300 - Come, was just a joke. - Clear... 249 00:20:36,100 --> 00:20:38,819 Why do you always tank here? 250 00:20:38,820 --> 00:20:42,100 - Is simply the best gasoline. - You're so small. 251 00:20:44,020 --> 00:20:46,420 Where did you get the car? 252 00:20:46,940 --> 00:20:49,020 Are you telling me? 253 00:20:49,620 --> 00:20:51,339 Shares in a car rental company. 254 00:20:51,340 --> 00:20:53,139 I can have it over the weekend. 255 00:20:53,140 --> 00:20:56,140 - You have shares? - You have to invest. 256 00:20:57,620 --> 00:20:59,100 Are you kidding me? 257 00:20:59,140 --> 00:21:01,819 You do not invest in the restaurant, but elsewhere? 258 00:21:01,820 --> 00:21:05,139 Do not mix in my stuff. 259 00:21:05,140 --> 00:21:06,140 No comments yet. 260 00:21:37,580 --> 00:21:39,060 Oh my God! 261 00:21:39,820 --> 00:21:41,500 What do they all cost? 262 00:21:42,180 --> 00:21:44,059 - Do you want to buy something like that? - Spinner. 263 00:21:44,060 --> 00:21:45,180 - Can you rent. - Really? 264 00:21:45,820 --> 00:21:46,819 How much? 265 00:21:46,820 --> 00:21:49,940 One million a week, the big ones. 162 meters. 266 00:21:51,900 --> 00:21:53,220 Hi, Steven! 267 00:21:57,140 --> 00:21:58,940 Do you also have shares in yachts? 268 00:22:04,580 --> 00:22:05,980 It would be nice. 269 00:22:27,980 --> 00:22:29,500 - Good evening. - Good evening. 270 00:22:30,540 --> 00:22:33,100 Welcome to the Fairmont Monte Carlo. 271 00:22:39,660 --> 00:22:41,420 Have you seen these women? 272 00:22:42,380 --> 00:22:43,500 These are whores. 273 00:22:44,060 --> 00:22:45,659 Do we want to go to the casino? 274 00:22:45,660 --> 00:22:49,259 Come, I've never been to the casino. Maybe I'll win. 275 00:22:49,260 --> 00:22:51,379 You never win. 276 00:22:51,380 --> 00:22:53,099 - Such a fun brake! - Come on now. 277 00:22:53,100 --> 00:22:56,380 - I'll invite you to dinner. - Better to the casino. 278 00:22:57,100 --> 00:22:59,180 Two times the dinner special. 279 00:23:00,900 --> 00:23:01,900 Thank you. 280 00:23:03,100 --> 00:23:04,580 Many Thanks. 281 00:24:52,700 --> 00:24:54,180 Where are you guys? 282 00:24:55,300 --> 00:24:58,579 Mr. Lepoivron. This was not invented. 283 00:24:58,580 --> 00:25:02,780 Respond to this. We're late. 284 00:25:03,100 --> 00:25:05,780 How long have you been doing the tour with Arnaud? 285 00:25:05,820 --> 00:25:08,220 - Several years. - Funny. 286 00:25:08,620 --> 00:25:09,820 What is funny? 287 00:25:10,500 --> 00:25:13,019 He is strange. The others call you... 288 00:25:13,020 --> 00:25:16,700 The couple, I know. He is nothing special. 289 00:25:18,220 --> 00:25:19,619 And not the brightest. 290 00:25:19,620 --> 00:25:21,899 Because we are two bags? 291 00:25:21,900 --> 00:25:24,300 Why then do we make such a job? 292 00:25:25,700 --> 00:25:27,500 I heard 293 00:25:28,020 --> 00:25:30,299 That you own a few cars. 294 00:25:30,300 --> 00:25:33,899 And so real estate. LCI or SCI or so. 295 00:25:33,900 --> 00:25:35,700 What is SCI? 296 00:25:36,300 --> 00:25:37,820 This is an abbreviation. 297 00:25:40,420 --> 00:25:42,500 And how do you do it? 298 00:25:43,420 --> 00:25:44,900 Does it matter to you? 299 00:25:47,420 --> 00:25:51,420 No, but I know what you deserve here... 300 00:25:53,940 --> 00:25:57,540 Better if you know nothing. I do not say more. 301 00:26:03,540 --> 00:26:04,940 Final destination! 302 00:26:07,340 --> 00:26:08,740 I'm coming! 303 00:26:10,820 --> 00:26:11,940 I'm coming! 304 00:26:14,860 --> 00:26:16,340 All good? 305 00:26:16,860 --> 00:26:19,260 You look totally relaxed. 306 00:26:22,260 --> 00:26:23,940 - All right, Nono? - Yes. 307 00:26:26,940 --> 00:26:28,460 That was really cool. 308 00:26:30,940 --> 00:26:32,340 Happy Birthday, Nono! 309 00:26:33,540 --> 00:26:34,739 Continue! 310 00:26:34,740 --> 00:26:37,139 Hey, that's enough now! 311 00:26:37,140 --> 00:26:39,260 Do not kill him! 312 00:26:40,860 --> 00:26:43,259 - Phew drinking from the bottle... - Cheers. 313 00:26:43,260 --> 00:26:45,859 - Drink a glass, too! - You fill it. 314 00:26:45,860 --> 00:26:47,460 Ladies! 315 00:26:48,380 --> 00:26:50,780 We take a picture in front of the stash. 316 00:26:50,980 --> 00:26:52,459 - Toni! - Come on. 317 00:26:52,460 --> 00:26:54,579 We say it was my birthday present. 318 00:26:54,580 --> 00:26:56,380 Thank you very much, too. 319 00:26:57,380 --> 00:26:59,460 Yes... a bit together 320 00:27:00,180 --> 00:27:01,380 Smile... 321 00:27:01,780 --> 00:27:03,180 - Perfect? - Let's see. 322 00:27:03,460 --> 00:27:04,660 Yes, this is Nabil. 323 00:27:06,860 --> 00:27:08,380 Take a couple with me. 324 00:27:08,980 --> 00:27:10,380 Come on. 325 00:27:10,580 --> 00:27:12,059 - Sun. - Yes. 326 00:27:12,060 --> 00:27:13,860 - Do you see the money? - Yeah, of course. 327 00:27:15,380 --> 00:27:17,100 Do not fuss around. 328 00:27:17,380 --> 00:27:19,500 One more thing with me. Give me a kiss. 329 00:27:20,780 --> 00:27:23,500 A kiss for the photo! 330 00:27:25,900 --> 00:27:27,379 Are you dense? 331 00:27:27,380 --> 00:27:28,899 Was a mistake. 332 00:27:28,900 --> 00:27:31,699 - You're probably a failure as a hunter. - Stop it! 333 00:27:31,700 --> 00:27:34,299 Do you also want to fuck your dog? 334 00:27:34,300 --> 00:27:36,100 My dog fucks you from behind! 335 00:27:37,900 --> 00:27:39,100 Chill out. 336 00:27:39,580 --> 00:27:41,180 How does he talk to me? 337 00:27:42,380 --> 00:27:43,580 Give it to me. 338 00:27:44,180 --> 00:27:45,380 Leave it. 339 00:27:48,020 --> 00:27:50,100 Or are you fucking your mother? 340 00:27:50,500 --> 00:27:52,220 Is good now! 341 00:27:52,900 --> 00:27:56,500 Stop it now, Arnaud. Do not be such a pussy. 342 00:27:57,300 --> 00:27:58,500 What did you say? 343 00:28:13,320 --> 00:28:14,840 Give it back to me. 344 00:28:15,720 --> 00:28:16,920 - Have you calmed down? - Yes. 345 00:28:17,040 --> 00:28:18,840 - For sure? - Quite calm. 346 00:28:24,840 --> 00:28:26,040 Arbouche! 347 00:28:28,440 --> 00:28:29,440 Musulin. 348 00:28:31,120 --> 00:28:32,640 - For me? - Slowly, Morales. 349 00:28:33,840 --> 00:28:35,039 I do not open it. 350 00:28:35,040 --> 00:28:37,840 Gonzalez, Marti, Arnaud, 351 00:28:38,960 --> 00:28:41,360 Martin, Lebertini... 352 00:28:43,640 --> 00:28:46,359 I have to pay you back for the vet. 353 00:28:46,360 --> 00:28:49,039 There's no hurry. Is your dog okay? 354 00:28:49,040 --> 00:28:51,760 Best. Best of health. 355 00:28:54,840 --> 00:28:56,960 - Are the lunches here? - Yes. 356 00:28:57,640 --> 00:28:59,359 Can you control that? 357 00:28:59,360 --> 00:29:00,840 1'722 net. 358 00:29:01,840 --> 00:29:04,240 - There, in the end, right. - I can not find it anywhere. 359 00:29:04,760 --> 00:29:07,160 You can not be so stupid! 360 00:29:28,480 --> 00:29:30,000 - What's up? - Good day. 361 00:29:31,000 --> 00:29:33,679 Arnaud and I drove the same tour. 362 00:29:33,680 --> 00:29:35,799 Dieselben hours, the same lunch. 363 00:29:35,800 --> 00:29:38,199 But not the same sum on the account. 364 00:29:38,200 --> 00:29:40,600 May be. There is certainly an explanation for this. 365 00:29:41,000 --> 00:29:44,000 On Friday the 12th of. I have three minutes less. 366 00:29:44,200 --> 00:29:47,480 Next Thursday is the same, and so every week. 367 00:29:47,680 --> 00:29:49,479 On the payroll, everything is missing. 368 00:29:49,480 --> 00:29:53,080 What are you doing to me for 3 minutes? 369 00:29:53,600 --> 00:29:55,680 The sum is added to the month. 370 00:29:56,200 --> 00:29:58,880 I look at the times. 371 00:29:59,680 --> 00:30:01,799 Is perhaps not the first time. 372 00:30:01,800 --> 00:30:03,880 How long have you been stealing these minutes? 373 00:30:04,400 --> 00:30:05,880 How do I know? 374 00:30:06,480 --> 00:30:08,000 For years maybe. 375 00:30:10,000 --> 00:30:12,999 I'm always on time. I'm always there earlier. 376 00:30:13,000 --> 00:30:16,119 I'm never sick, I've always worked. 377 00:30:16,120 --> 00:30:20,400 I'll meet you. Cancel if it does not suit you. 378 00:30:24,320 --> 00:30:26,399 A multinational corporation steals minutes... 379 00:30:26,400 --> 00:30:30,599 Yes OK. I have work. Go to the union. 380 00:30:30,600 --> 00:30:33,000 I'm shitty. 381 00:30:45,240 --> 00:30:46,920 Do you have diarrhea? 382 00:31:03,360 --> 00:31:04,360 Toni! 383 00:31:46,460 --> 00:31:48,140 They will pay for it. 384 00:31:49,100 --> 00:31:50,580 And not too short. 385 00:31:53,820 --> 00:31:55,940 And then I'll take you on a journey. 386 00:31:56,540 --> 00:31:58,620 - Where are you going? - On a trip? 387 00:31:58,940 --> 00:32:00,420 In the port of Monaco. 388 00:32:00,940 --> 00:32:02,420 It has changed. 389 00:32:02,820 --> 00:32:06,740 When the boat ran into the harbor, I thought I was going to paradise. 390 00:32:08,740 --> 00:32:10,819 Father was still a child. 391 00:32:10,820 --> 00:32:13,820 I had him in my arms. He was crying all the time. 392 00:32:14,420 --> 00:32:16,540 I said to him, 393 00:32:17,020 --> 00:32:18,820 "Look, how beautiful it is here!" 394 00:32:18,860 --> 00:32:21,260 "This is our new home!" 395 00:32:22,140 --> 00:32:23,340 Just look. 396 00:32:24,340 --> 00:32:27,660 The little ones are like termites. They're still eating the car. 397 00:32:28,060 --> 00:32:29,420 - Viktor! - What? 398 00:32:29,660 --> 00:32:30,660 Do something! 399 00:32:30,940 --> 00:32:32,460 Hey, away from the car. 400 00:33:00,460 --> 00:33:01,460 Great. 401 00:33:23,100 --> 00:33:24,300 - Good evening. - Good evening. 402 00:33:26,900 --> 00:33:28,020 Good evening. 403 00:33:29,500 --> 00:33:32,219 I've never been here. They all stared at me. 404 00:33:32,220 --> 00:33:33,020 Cool! 405 00:33:41,900 --> 00:33:44,900 So many women in such a small space? 406 00:33:46,300 --> 00:33:47,820 Should be banned. 407 00:33:48,620 --> 00:33:50,100 Or proscribed. 408 00:33:52,140 --> 00:33:53,620 - Hello. - Hello. 409 00:33:54,340 --> 00:33:55,340 Come on! 410 00:33:55,620 --> 00:33:57,339 My girlfriend is waiting upstairs. 411 00:33:57,340 --> 00:33:59,140 I do not like elevators. 412 00:33:59,620 --> 00:34:01,740 - Go up with her. - See you up. 413 00:34:02,020 --> 00:34:05,020 - Do you have a name? - Yes, and you? 414 00:34:05,540 --> 00:34:07,619 Clear. My name is Viktor, and you? 415 00:34:07,620 --> 00:34:09,819 - My name is Samantha. - Beautiful name. 416 00:34:09,820 --> 00:34:10,820 Thank you. 417 00:34:12,820 --> 00:34:14,740 - Where is the girlfriend? - I do not know. 418 00:34:16,340 --> 00:34:17,420 Thank you. 419 00:34:34,460 --> 00:34:35,660 Excuse me. 420 00:34:36,460 --> 00:34:38,860 We always bet everything. 421 00:34:39,260 --> 00:34:41,659 Is a bit stupid. 422 00:34:41,660 --> 00:34:44,940 We bet for something. Who loses loses everything. 423 00:34:47,580 --> 00:34:49,380 Today we bet... 424 00:34:49,660 --> 00:34:51,780 The Ferrari 430... 425 00:34:52,380 --> 00:34:55,660 - Is it owned or rented? - Belongs to him. 426 00:34:55,860 --> 00:34:57,060 Oh yes? 427 00:34:57,780 --> 00:34:59,260 Tell him he belongs to you. 428 00:35:01,860 --> 00:35:03,660 Do not blame me. 429 00:35:04,180 --> 00:35:06,259 May I invite you to something? 430 00:35:06,260 --> 00:35:07,460 Where do they sit? 431 00:35:08,060 --> 00:35:11,459 Rear. We celebrate the end of our mountain tour. 432 00:35:11,460 --> 00:35:12,980 Together, with our guide. 433 00:35:13,660 --> 00:35:16,660 Come! You're welcome. 434 00:35:18,580 --> 00:35:20,060 Come, come. 435 00:35:23,780 --> 00:35:26,099 We are invited by the Lord. 436 00:35:26,100 --> 00:35:27,580 - Go inside. - Thank you. 437 00:35:29,700 --> 00:35:30,900 There they are. 438 00:35:32,180 --> 00:35:33,180 Good evening. 439 00:35:33,300 --> 00:35:34,300 Good evening. 440 00:35:37,300 --> 00:35:38,700 Please sit down. 441 00:35:41,580 --> 00:35:43,100 - Good evening. - Eve. 442 00:35:43,380 --> 00:35:46,100 - How did you bet? - I beg your pardon? 443 00:35:46,500 --> 00:35:48,179 I like to let you win. 444 00:35:48,180 --> 00:35:51,580 Natalia knows nothing about the bet. She is our guide. 445 00:35:51,900 --> 00:35:54,299 - You're a mountain guide? - Yes. 446 00:35:54,300 --> 00:35:56,980 - High alpine? - Yes why? 447 00:35:57,220 --> 00:35:59,620 Do we want to go dancing? Come, Natalia. 448 00:36:00,180 --> 00:36:01,340 Excuse me. 449 00:36:04,100 --> 00:36:05,620 I have a question. 450 00:36:08,020 --> 00:36:10,100 What do you want to know? 451 00:36:11,420 --> 00:36:13,500 What are you looking for up there? 452 00:36:13,900 --> 00:36:14,900 Something special? 453 00:36:18,020 --> 00:36:19,020 I do not know. 454 00:36:20,020 --> 00:36:22,660 - I will think about it. - Will you take me? 455 00:36:24,020 --> 00:36:26,739 He wants to flirt with you. Though he is not a single. 456 00:36:26,740 --> 00:36:30,340 That changes soon. We separate after Christmas. 457 00:36:30,940 --> 00:36:32,059 What are you talking about? 458 00:36:32,060 --> 00:36:33,139 I will now... 459 00:36:33,140 --> 00:36:36,740 On 10 January 2009. Remember that. 460 00:36:39,060 --> 00:36:41,539 Good luck. I hope, that you are wrong. 461 00:36:41,540 --> 00:36:42,900 No, I'm sure. 462 00:37:38,500 --> 00:37:41,820 It is the silence, yes? That is why you go to the mountain. 463 00:37:43,820 --> 00:37:47,419 There are no insects or birds... 464 00:37:47,420 --> 00:37:48,900 Only the great silence. 465 00:37:49,900 --> 00:37:51,700 Paired with solitude. 466 00:37:52,500 --> 00:37:54,620 They like the solitude. 467 00:37:55,500 --> 00:37:57,619 I like them as well. 468 00:37:57,620 --> 00:38:00,300 The silence and the loneliness. 469 00:38:02,300 --> 00:38:05,900 And then you go to a disco on Saturdays...? 470 00:38:07,220 --> 00:38:08,420 Just like you. 471 00:38:09,020 --> 00:38:10,820 I'm professional here. 472 00:38:11,020 --> 00:38:14,020 I am holding my cousin company. 473 00:38:14,740 --> 00:38:16,820 Nightlife is not for me. 474 00:38:18,140 --> 00:38:19,620 It is an exception. 475 00:38:19,740 --> 00:38:21,820 I do not drink, do not smoke... 476 00:38:22,140 --> 00:38:23,620 I do not dance. 477 00:38:30,620 --> 00:38:32,140 Where do you live? 478 00:38:34,740 --> 00:38:36,340 In a mountain village in Italy. 479 00:38:38,340 --> 00:38:41,620 I could drive you home, in my beautiful rental car. 480 00:38:41,940 --> 00:38:45,940 No, thank you, I have my Clio. Falls less. 481 00:38:47,540 --> 00:38:50,260 Have a nice evening. Do not do any stupid things. 482 00:38:52,740 --> 00:38:58,060 I will call on January 11 to tell you how it is about me. 483 00:38:58,780 --> 00:38:59,980 I will not lie to you. 484 00:39:14,900 --> 00:39:15,900 Thank you. 485 00:39:21,900 --> 00:39:23,980 I thought up there, 486 00:39:24,980 --> 00:39:27,580 The time may not be so important. 487 00:39:27,700 --> 00:39:29,780 Only life is important. 488 00:39:32,100 --> 00:39:33,300 Excuse me, 489 00:39:33,380 --> 00:39:36,700 This is complicated, but your question as well. 490 00:39:39,380 --> 00:39:42,100 Are you married? This is not complicated! 491 00:39:43,100 --> 00:39:45,220 No, I'm not married. 492 00:39:49,300 --> 00:39:50,820 Do you have children? 493 00:39:54,900 --> 00:39:57,900 So... Now I really have to. 494 00:40:20,540 --> 00:40:21,740 I like it. 495 00:40:22,420 --> 00:40:23,620 Very beautiful. 496 00:40:24,820 --> 00:40:27,820 That would be two months' deposit. And a rental in advance. 497 00:40:30,460 --> 00:40:32,260 What is the name of the contract? 498 00:40:32,540 --> 00:40:35,260 Lepoivron, Christophe Lepoivron. 499 00:40:35,860 --> 00:40:38,659 I will then get the contract. 500 00:40:38,660 --> 00:40:40,140 As they want. 501 00:40:42,740 --> 00:40:44,859 Around a partition from aerated concrete, 502 00:40:44,860 --> 00:40:47,260 We need the following materials: 503 00:40:47,340 --> 00:40:49,740 A meter, a ground plane, 504 00:40:50,460 --> 00:40:51,660 A trowel, 505 00:40:52,060 --> 00:40:53,460 A mortar trolley. 506 00:40:54,860 --> 00:40:59,059 Brush the edge of the stones with the tooth trowel, 507 00:40:59,060 --> 00:41:02,060 around the mortar evenly to be distributed. 508 00:42:51,080 --> 00:42:52,280 Fuck! 509 00:42:54,360 --> 00:42:55,880 What's happening? 510 00:42:56,360 --> 00:42:58,160 Where have you been? 511 00:43:01,360 --> 00:43:04,680 You're gone for three days, and I do not know where you are. 512 00:43:05,280 --> 00:43:07,080 Sometimes you are there, sometimes gone. 513 00:43:08,280 --> 00:43:10,360 What am I really for you? 514 00:43:12,960 --> 00:43:15,080 A servant girl? 515 00:43:16,600 --> 00:43:19,880 - I want to know where you were. - D rather not. 516 00:43:20,400 --> 00:43:21,400 Oh yes? 517 00:43:22,200 --> 00:43:24,000 Why not? 518 00:43:26,400 --> 00:43:28,800 Why should I not know? 519 00:43:29,600 --> 00:43:31,400 Do you have another? 520 00:43:32,480 --> 00:43:34,600 No, am I wrong? 521 00:43:35,280 --> 00:43:38,880 Do you deal with Hash? With coke? 522 00:43:41,800 --> 00:43:45,079 What are you doing with your wages? 523 00:43:45,080 --> 00:43:48,400 For years you have not given me a cent of it. 524 00:43:48,880 --> 00:43:52,200 You just come here to eat and sleep. 525 00:43:52,600 --> 00:43:54,399 You're just a little whore. 526 00:43:54,400 --> 00:43:57,080 Look at what you say! 527 00:43:57,400 --> 00:43:59,800 Oh, but I'm afraid! 528 00:44:00,080 --> 00:44:01,399 What do you want to do? 529 00:44:01,400 --> 00:44:03,800 Do you think I am afraid of such losers? 530 00:44:04,600 --> 00:44:07,599 Do you think the little driver of the security service scares me? 531 00:44:07,600 --> 00:44:09,720 With his shitty uniform? 532 00:44:10,520 --> 00:44:12,000 Do you know what you are? 533 00:44:13,320 --> 00:44:16,320 A miserable guy with whom she goes down the drain. 534 00:44:17,320 --> 00:44:19,399 With me you play up big. 535 00:44:19,400 --> 00:44:21,520 Have you probably looked away somewhere. 536 00:44:22,520 --> 00:44:25,520 I asked you something, and you will answer me. 537 00:44:25,720 --> 00:44:28,399 Answer me, if you still feel something for me. 538 00:44:28,400 --> 00:44:29,999 Look at me, damn it! 539 00:44:30,000 --> 00:44:34,720 What are you doing with your coal? Why do not you ever give me that? 540 00:44:35,800 --> 00:44:38,800 Yes, just cut it off, disappear. 541 00:45:47,080 --> 00:45:48,680 What are you doing this evening? 542 00:45:51,680 --> 00:45:53,800 - Are not you going to your mother? - No. 543 00:45:54,200 --> 00:45:55,680 I've been there for Christmas. 544 00:46:00,680 --> 00:46:02,800 - It's quiet here. - Yes. 545 00:46:06,080 --> 00:46:07,600 Here we will never get anywhere else. 546 00:46:08,320 --> 00:46:09,800 Something else. 547 00:46:10,120 --> 00:46:11,120 Yes. 548 00:46:17,320 --> 00:46:19,720 Can you take me tonight? 549 00:46:41,840 --> 00:46:42,840 Toni! 550 00:46:44,120 --> 00:46:45,320 How are you? 551 00:46:50,560 --> 00:46:51,720 May I introduce... 552 00:46:51,760 --> 00:46:52,960 - Good evening. - Good evening. 553 00:46:53,360 --> 00:46:54,840 Arnaud, Marion. 554 00:46:55,840 --> 00:46:57,640 - I get... - There is punch. 555 00:46:57,960 --> 00:46:59,160 I'll be right back. 556 00:47:03,980 --> 00:47:05,500 Nono! Nono! 557 00:47:05,980 --> 00:47:06,979 Yes. 558 00:47:06,980 --> 00:47:08,780 - How are you, Toni? - Hello. 559 00:47:10,780 --> 00:47:14,100 Why in black? Looks like a widow... 560 00:47:14,300 --> 00:47:15,500 - Cheers. - So... 561 00:47:16,100 --> 00:47:17,300 Take mine. 562 00:47:17,820 --> 00:47:20,180 - And you? - He's gonna get me one. 563 00:47:21,420 --> 00:47:24,699 - Is the dog disturbing you? - Put him on the floor. 564 00:47:24,700 --> 00:47:26,820 - So, Cheers. - I gave her my drink. 565 00:47:27,900 --> 00:47:29,700 Give me your 566 00:47:31,500 --> 00:47:32,500 Cheers. 567 00:47:33,220 --> 00:47:34,300 I will be back soon. 568 00:48:04,540 --> 00:48:06,020 What time is it? 569 00:48:07,660 --> 00:48:10,060 - Quarter to. - I'm going to get Toni. 570 00:48:23,060 --> 00:48:24,540 - Toni? - Yes 571 00:48:27,580 --> 00:48:30,260 - What do you do? - I'll see what. 572 00:48:30,660 --> 00:48:32,460 A happy new experience. 573 00:48:33,980 --> 00:48:35,059 Are you coming? 574 00:48:35,060 --> 00:48:38,059 Your friend is downstairs. He is very nice. 575 00:48:38,060 --> 00:48:41,380 Good, he deserved it. He is my only real friend. 576 00:48:42,580 --> 00:48:44,660 Nice that you brought him with you 577 00:48:44,980 --> 00:48:47,660 And that you may imagine your friends. 578 00:48:47,860 --> 00:48:49,060 Are you coming? 579 00:48:49,380 --> 00:48:51,780 Save the trouble. I'll stay up here. 580 00:48:52,180 --> 00:48:53,180 Now, do not be so. 581 00:48:53,580 --> 00:48:55,659 Come on, have fun! 582 00:48:55,660 --> 00:48:57,060 Just a dance. 583 00:48:58,580 --> 00:49:00,060 You're such an asshole. 584 00:49:06,580 --> 00:49:07,580 Arnaud! 585 00:49:10,580 --> 00:49:12,100 You will catch a cold. 586 00:49:12,580 --> 00:49:13,580 Thank you. 587 00:49:15,700 --> 00:49:17,500 - You're hard on it! - Drank too much. 588 00:49:19,500 --> 00:49:21,300 - So then. - See you again. 589 00:49:21,700 --> 00:49:23,780 Toni! Happy New Year! 590 00:49:33,500 --> 00:49:34,500 Come on! 591 00:50:18,740 --> 00:50:20,260 Do you have another? 592 00:50:32,660 --> 00:50:35,060 - You have to tell me. - What. 593 00:50:36,060 --> 00:50:37,260 Sleep. 594 00:50:58,580 --> 00:51:00,100 Your present. 595 00:51:00,780 --> 00:51:02,580 - Have a good time. - Thank you. 596 00:52:42,140 --> 00:52:43,140 Hello! 597 00:52:43,540 --> 00:52:45,619 Please help me. I am tired. 598 00:52:45,620 --> 00:52:47,420 Me too. 599 00:53:15,460 --> 00:53:16,660 Get out. 600 00:53:17,660 --> 00:53:21,260 You stink after a woman. Get out of my bed! 601 00:54:17,500 --> 00:54:19,899 When you get out of work, I'm not there. 602 00:54:19,900 --> 00:54:22,300 Take your things and disappear. 603 00:54:24,340 --> 00:54:26,740 What has become of you? 604 00:54:27,140 --> 00:54:30,740 I hate the woman you made me. I hate our lives. 605 00:54:31,340 --> 00:54:33,580 Do you understand? 606 00:55:18,780 --> 00:55:21,460 Hello, cousin, here is Viktor. All right? 607 00:55:21,780 --> 00:55:25,379 Never heard of you. I hope you're not angry. 608 00:55:25,380 --> 00:55:27,179 Going out is not the same without you. 609 00:55:27,180 --> 00:55:28,659 Call me. 610 00:55:28,660 --> 00:55:31,980 So, do it well. Sign up soon. 611 00:56:13,400 --> 00:56:14,799 Here it was. 612 00:56:14,800 --> 00:56:18,520 They have been waving, I thought it was something with the car. 613 00:56:20,120 --> 00:56:21,800 - Exactly here? - Yes. 614 00:56:23,440 --> 00:56:24,640 And then? 615 00:56:25,640 --> 00:56:29,640 They descended from the motorbike, holding up the helmets. 616 00:56:30,320 --> 00:56:33,320 Suddenly the driver pulled a gun. 617 00:56:34,840 --> 00:56:37,200 The other pulled me out of the car. 618 00:56:38,440 --> 00:56:39,920 Then he is thrown away, 619 00:56:40,440 --> 00:56:42,520 The other with the motorbike. 620 00:56:42,720 --> 00:56:46,320 A little later they drove past me in the other direction. 621 00:56:47,040 --> 00:56:50,360 I gave myself over. Over there. 622 00:56:51,040 --> 00:56:53,120 So sensitive? 623 00:56:53,640 --> 00:56:55,120 I love my car. 624 00:56:55,640 --> 00:56:58,920 Security officer, what exactly does that mean? 625 00:56:59,640 --> 00:57:01,120 Security guard. 626 00:57:02,120 --> 00:57:05,119 Do you want me to say I can not afford a Ferrari? 627 00:57:05,120 --> 00:57:07,520 - I did not say that. - But thought. 628 00:57:09,640 --> 00:57:12,039 What money did you buy the car from? 629 00:57:12,040 --> 00:57:15,039 From what I deserve. I've been working for 27 years. 630 00:57:15,040 --> 00:57:19,360 Why do not people like me drive a Ferrari? 631 00:57:24,440 --> 00:57:26,640 1'600 per month. Is that correct? 632 00:57:27,240 --> 00:57:29,320 Supplements for overtime. 633 00:57:30,040 --> 00:57:32,640 - How long have you been at IBRIS? - Ten years. 634 00:57:34,440 --> 00:57:36,120 That looks quite good. 635 00:57:36,320 --> 00:57:38,439 What is the loan for? Do you have a project? 636 00:57:38,440 --> 00:57:40,520 - Yes, I want to renovate. - Understand. 637 00:57:41,720 --> 00:57:44,439 They have little spending. 638 00:57:44,440 --> 00:57:46,800 My wife has a restaurant. 639 00:57:46,960 --> 00:57:50,680 She is the owner. No rental fee. 640 00:57:50,920 --> 00:57:52,520 No expenses for food. 641 00:57:53,800 --> 00:57:57,680 The sum is nevertheless a bit high. What did you do with it? 642 00:57:58,200 --> 00:58:00,000 I want to buy a car. 643 00:58:00,600 --> 00:58:03,000 You are not allowed to make any further loans. 644 00:58:04,000 --> 00:58:06,080 - No. - Very good. 645 00:58:08,400 --> 00:58:09,880 Sign here. 646 00:58:10,080 --> 00:58:14,080 There you write "read and approved" and sign it. 647 00:58:32,520 --> 00:58:33,600 Thank you. 648 00:58:35,200 --> 00:58:38,519 Your rental agreement, your car keys. He is standing at the door. 649 00:58:38,520 --> 00:58:39,520 Thank you. 650 00:58:40,800 --> 00:58:42,520 - See you again. - See you again. 651 00:59:04,920 --> 00:59:06,280 Take them away. 652 00:59:07,960 --> 00:59:09,440 Take them away, I said. 653 00:59:11,560 --> 00:59:12,760 Be careful! 654 00:59:13,560 --> 00:59:14,760 What is wrong with you? 655 00:59:15,040 --> 00:59:17,760 Come here, little one. She is totally frightened. 656 00:59:21,240 --> 00:59:22,760 Bad on it, the guy. 657 00:59:24,360 --> 00:59:27,040 Better stay with me. 658 00:59:28,360 --> 00:59:30,160 - And these sandals. - What? 659 00:59:30,360 --> 00:59:32,440 How long do you want to wear them? 660 00:59:33,040 --> 00:59:35,160 Is not yet cold outside. 661 00:59:35,440 --> 00:59:37,959 Socks with sandals do not go at all, Nabil said. 662 00:59:37,960 --> 00:59:40,640 How long do you want to walk around like a dumb? 663 00:59:41,680 --> 00:59:43,480 How so? You said... 664 01:00:03,880 --> 01:00:05,200 Here you go. 665 01:00:05,400 --> 01:00:07,599 - Satisfied? - Take your feet down. 666 01:00:07,600 --> 01:00:08,880 What shoud that? 667 01:00:11,880 --> 01:00:13,080 Do not get too close! 668 01:00:13,200 --> 01:00:14,400 That stinks! 669 01:00:15,080 --> 01:00:16,400 You stink. 670 01:00:16,480 --> 01:00:19,200 You stink after your dog and mouse shit. 671 01:00:19,880 --> 01:00:21,679 The whole car stinks because of you. 672 01:00:21,680 --> 01:00:22,999 Now is good. 673 01:00:23,000 --> 01:00:24,999 I can also go. 674 01:00:25,000 --> 01:00:26,479 - I find that good. - What? 675 01:00:26,480 --> 01:00:28,200 A little distance, does quite well. 676 01:00:31,320 --> 01:00:32,800 Let's go separate! 677 01:00:33,000 --> 01:00:35,400 Good idea! Do you think I'm starting to cry? 678 01:00:35,920 --> 01:00:38,600 Do you think I need you? 679 01:01:03,720 --> 01:01:05,519 Who's coming? The beautiful Arnaud! 680 01:01:05,520 --> 01:01:06,519 Day, Nono! 681 01:01:06,520 --> 01:01:10,119 Say, the thing that makes Toni, Krav Maga, does it work? 682 01:01:10,120 --> 01:01:11,920 Do not fuck him. 683 01:01:12,640 --> 01:01:13,640 See you. 684 01:01:16,440 --> 01:01:17,920 Just say, Nono. 685 01:01:18,040 --> 01:01:20,719 - He left you? - Do you want to get divorced? 686 01:01:20,720 --> 01:01:22,239 Should I call the animal protection? 687 01:01:22,240 --> 01:01:24,040 Who gets the right to care for Kikito? 688 01:01:24,760 --> 01:01:26,840 Hey, Nono, do not pout. 689 01:02:34,800 --> 01:02:35,920 Day, Nono. 690 01:02:36,520 --> 01:02:37,520 How are you? 691 01:02:52,920 --> 01:02:54,440 I was at Lepoivron. 692 01:02:55,520 --> 01:02:58,239 I said it was all my fault 693 01:02:58,240 --> 01:02:59,720 And I would take care of now. 694 01:02:59,920 --> 01:03:00,920 And then... 695 01:03:01,240 --> 01:03:04,840 I told him I wanted to be your partner again. 696 01:03:08,720 --> 01:03:10,080 For him it is ok. 697 01:03:12,240 --> 01:03:15,239 But that one is attacked twice by a stag, 698 01:03:15,240 --> 01:03:16,720 is rare. 699 01:03:16,760 --> 01:03:20,759 And when that happens, not only is the antler the most dangerous... 700 01:03:20,760 --> 01:03:24,640 You can quickly infect with what. Blood poisoning... 701 01:03:27,440 --> 01:03:30,000 Hold on! Hold on! 702 01:04:08,280 --> 01:04:09,800 This is for the cottage. 703 01:04:10,520 --> 01:04:11,520 Perfect. 704 01:04:22,900 --> 01:04:24,979 What has lost your mouse here? 705 01:04:24,980 --> 01:04:27,579 I'm fed up with this bull shit! 706 01:04:27,580 --> 01:04:29,100 Are you crazy? 707 01:04:29,340 --> 01:04:32,020 - Why did you do that? - I warned you. 708 01:04:46,220 --> 01:04:47,419 Kikito... 709 01:04:47,420 --> 01:04:49,820 Just stop now! 710 01:05:54,700 --> 01:05:56,299 They stole all his money. 711 01:05:56,300 --> 01:05:57,500 - Oh, yes? - Yes. 712 01:05:58,020 --> 01:06:00,099 The enamel looked genuine. 713 01:06:00,100 --> 01:06:04,420 - Your friend is probably stupid. - Crime on the Internet. 714 01:06:08,420 --> 01:06:09,620 Nabil, Nabil! 715 01:06:12,820 --> 01:06:14,019 They have tricks. 716 01:06:14,020 --> 01:06:15,819 He has money for a coffee. 717 01:06:15,820 --> 01:06:18,500 Did you get a salary increase? 718 01:06:30,420 --> 01:06:31,540 Now... 719 01:06:32,140 --> 01:06:34,539 Central Bank of France and SECUVAL. 720 01:06:34,540 --> 01:06:36,340 A bunch of gravel today. 721 01:07:47,420 --> 01:07:48,900 What are you doing? 722 01:07:52,220 --> 01:07:54,020 Why do you go here long? 723 01:07:56,020 --> 01:07:57,820 Toni, I'm talking to you. 724 01:07:59,100 --> 01:08:00,700 Are you always like that? 725 01:08:03,900 --> 01:08:06,300 That'll be fun with you. 726 01:08:07,100 --> 01:08:09,500 Am I being paid to entertain you? 727 01:08:10,500 --> 01:08:13,500 Since when? I did not know that. 728 01:08:15,500 --> 01:08:17,740 But you should keep to the route. 729 01:10:02,620 --> 01:10:04,140 Only the mailbox. 730 01:10:04,740 --> 01:10:06,540 Damn, Toni! Where are you? 731 01:10:07,220 --> 01:10:09,020 Call us back immediately! 732 01:10:10,340 --> 01:10:11,540 Where did he go? 733 01:10:13,140 --> 01:10:14,820 Maybe back to the headquarters. 734 01:10:35,660 --> 01:10:38,939 We have not seen anything. The car no longer stood at the door. 735 01:10:38,940 --> 01:10:40,139 Still there? 736 01:10:40,140 --> 01:10:41,340 We can not say more. 737 01:10:43,340 --> 01:10:44,340 OK. 738 01:10:45,940 --> 01:10:47,460 Of course we'll stay here. 739 01:10:51,500 --> 01:10:52,900 What's going on here? 740 01:10:56,060 --> 01:10:57,140 I would like that too. 741 01:13:37,420 --> 01:13:39,539 You did not see anything? 742 01:13:39,540 --> 01:13:41,019 No, I said. 743 01:13:41,020 --> 01:13:44,340 - Show us the pictures. - We're not drawing. 744 01:13:45,740 --> 01:13:47,819 - There he confessed? - Yes. 745 01:13:47,820 --> 01:13:49,140 - And then he was gone? - Yes. 746 01:13:49,540 --> 01:13:51,020 How much time has passed? 747 01:13:51,340 --> 01:13:53,419 As long as it takes to bring the money. 748 01:13:53,420 --> 01:13:54,940 No 3 minutes. 749 01:13:56,620 --> 01:13:59,340 Oh, who is coming? 750 01:13:59,460 --> 01:14:01,340 What was in the car? 751 01:14:01,940 --> 01:14:05,059 Our colleague Musulin and a large sum of the Bank de France. 752 01:14:05,060 --> 01:14:06,260 How much? 753 01:14:07,060 --> 01:14:08,860 11.6 million. 754 01:14:41,180 --> 01:14:42,659 We do not have that much. 755 01:14:42,660 --> 01:14:44,779 We share one with a cola. 756 01:14:44,780 --> 01:14:46,860 Maybe a 2nd drink... 757 01:14:47,380 --> 01:14:48,579 Do you want first? 758 01:14:48,580 --> 01:14:50,979 No, I'm in no hurry. 759 01:14:50,980 --> 01:14:53,380 - We take the menu. - And two coke. 760 01:15:00,100 --> 01:15:01,900 - Good day. - A tuna sandwich. 761 01:15:26,300 --> 01:15:27,820 Gérald, do you lock up right away? 762 01:16:42,100 --> 01:16:45,300 I did not know he was driving a money carrier. 763 01:16:45,900 --> 01:16:47,580 What did you think? 764 01:16:47,980 --> 01:16:48,980 Well 765 01:16:49,780 --> 01:16:52,300 He was actually an electrician. 766 01:16:53,100 --> 01:16:55,780 He said he had a restaurant. 767 01:16:56,300 --> 01:16:59,300 We saw each other only once a year. He was not the kind of family. 768 01:16:59,780 --> 01:17:00,980 And his mother? 769 01:17:01,700 --> 01:17:05,300 Path in New Caledonia. You have no more contact. 770 01:17:06,100 --> 01:17:08,500 What can you tell us about your son? 771 01:17:11,620 --> 01:17:13,699 He always loved cars. 772 01:17:13,700 --> 01:17:17,019 If you have a nice car, the people respect. 773 01:17:17,020 --> 01:17:18,100 He's right. 774 01:17:26,260 --> 01:17:29,500 - What did he buy the Ferrari? - I do not know. 775 01:17:30,900 --> 01:17:32,700 I want to say you something: 776 01:17:32,900 --> 01:17:35,019 It was not about money, 777 01:17:35,020 --> 01:17:36,500 But to win. 778 01:18:02,540 --> 01:18:04,260 Natalia Gastaldi Gletschertouren 779 01:18:16,540 --> 01:18:19,539 Hello, I'm on a tour. Leave a message. 780 01:18:19,540 --> 01:18:22,459 I'll call you back, when I'm back. 781 01:18:22,460 --> 01:18:23,460 Thank you. 782 01:18:48,100 --> 01:18:49,180 Natalia... 783 01:18:52,500 --> 01:18:56,100 We stayed in the "studio" Know 784 01:18:57,700 --> 01:18:58,700 And... 785 01:18:59,300 --> 01:19:02,579 I wanted to call on January 11, I'm a bit late. 786 01:19:02,580 --> 01:19:04,700 Today is the 9th of November. 787 01:19:06,300 --> 01:19:10,300 My life was a bit complicated, but now all the easier. 788 01:19:12,780 --> 01:19:16,780 When you are back again, you will see my picture in the newspaper. 789 01:19:16,900 --> 01:19:18,980 No particularly good, I think. 790 01:19:19,300 --> 01:19:22,900 You will also hear many things about me on TV and on the Internet. 791 01:19:23,220 --> 01:19:26,820 This is all nonsense. I'm not a Robin Hood. 792 01:19:28,420 --> 01:19:31,580 I'm just a guy who loves the mountains, like you. 793 01:20:30,660 --> 01:20:33,379 - What is the blue key for? - To secure the transporter. 794 01:20:33,380 --> 01:20:34,379 What does that mean? 795 01:20:34,380 --> 01:20:36,779 The doors can only be used by the driver and by the messenger 796 01:20:36,780 --> 01:20:38,579 Together. 797 01:20:38,580 --> 01:20:40,980 This is the one behind the money. 798 01:20:41,780 --> 01:20:44,460 This is done from leaving the control center. 799 01:20:44,980 --> 01:20:47,059 What happens afterwards with the key? 800 01:20:47,060 --> 01:20:48,860 He stays in the headquarters. 801 01:20:50,660 --> 01:20:51,660 Understand. 802 01:20:52,860 --> 01:20:54,060 Let's recap. 803 01:20:54,780 --> 01:20:58,259 Your company is insured for transports up to 6 million, 804 01:20:58,260 --> 01:20:59,780 But it had 11.6. 805 01:21:00,180 --> 01:21:03,459 The car could not have held at SECUVAL, but he did. 806 01:21:03,460 --> 01:21:04,979 And last: 807 01:21:04,980 --> 01:21:07,980 The blue key which Musulin carried with him. 808 01:21:08,180 --> 01:21:09,260 So... 809 01:21:09,780 --> 01:21:11,380 Can you explain that to me? 810 01:21:18,580 --> 01:21:20,180 Safety? 811 01:21:20,580 --> 01:21:24,180 It does not interest anyone. I've been working here for one year without training. 812 01:21:24,780 --> 01:21:27,779 Nobody told me that it is not allowed, 813 01:21:27,780 --> 01:21:29,180 With so much money to drive. 814 01:21:29,700 --> 01:21:31,620 Your superiors knew about it? 815 01:21:32,980 --> 01:21:36,020 Absolute. Management has turned a blind eye. 816 01:21:36,780 --> 01:21:40,380 For the count only the profits. Pressure, always just pressure. 817 01:21:41,980 --> 01:21:43,500 I can understand him. 818 01:21:44,100 --> 01:21:46,180 You can go through it anyway. 819 01:21:46,220 --> 01:21:47,500 I can understand. 820 01:21:50,500 --> 01:21:52,020 I'm not saying anything. 821 01:21:52,820 --> 01:21:54,300 Toni is my friend. 822 01:21:56,300 --> 01:21:58,700 11.6 million. The robbery of the century! 823 01:22:12,340 --> 01:22:13,820 Oh, shit! 824 01:22:14,620 --> 01:22:16,019 In the case of Toni Musulin 825 01:22:16,020 --> 01:22:20,419 The police have just secured 9.1 million in a garage. 826 01:22:20,420 --> 01:22:22,820 2.5 million are still missing. 827 01:22:24,020 --> 01:22:28,220 Musulin disappeared last Thursday and is celebrated on the Internet as a hero. 828 01:22:28,740 --> 01:22:32,740 His courage is respected in blogs. 829 01:22:56,940 --> 01:22:58,739 Excuse me please! 830 01:22:58,740 --> 01:23:00,260 - Good day. - Good day. 831 01:23:00,940 --> 01:23:03,539 - Natalia is not there? - No, she's on the road. 832 01:23:03,540 --> 01:23:05,620 With customers on a mountain tour. 833 01:23:06,140 --> 01:23:07,220 And... 834 01:23:07,540 --> 01:23:08,620 Where? 835 01:23:09,260 --> 01:23:11,060 Up there somewhere. 836 01:23:11,740 --> 01:23:13,260 - See you again. - Thank you. 837 01:23:14,540 --> 01:23:16,059 And when does she come back? 838 01:23:16,060 --> 01:23:17,140 I do not know. 839 01:23:17,660 --> 01:23:19,140 I'm just the cleaner. 840 01:23:19,640 --> 01:23:21,160 - See you again. - See you again. 841 01:24:12,200 --> 01:24:13,400 And you found that? 842 01:24:15,200 --> 01:24:16,719 Did you find Kikito again? 843 01:24:16,720 --> 01:24:18,800 This is not Kiki, this is Tonino. 844 01:24:19,000 --> 01:24:21,119 - She sent me Toni. - No! 845 01:24:21,120 --> 01:24:22,640 I knew he did not forget me. 846 01:24:22,920 --> 01:24:24,720 - Where was that stamped? - What? 847 01:24:24,800 --> 01:24:26,280 Where that came from! 848 01:24:27,600 --> 01:24:30,000 I do not know. Burned the card. 849 01:24:30,320 --> 01:24:32,720 - Come on, tell me. - Where is he? In France or... 850 01:24:33,000 --> 01:24:34,520 Hey, fingers away! 851 01:24:35,000 --> 01:24:36,599 I'll show you my t-shirt. 852 01:24:36,600 --> 01:24:38,999 - What do I care about your t-shirt? - You do not want to see it? 853 01:24:39,000 --> 01:24:40,200 People! 854 01:24:42,880 --> 01:24:44,160 Is not that cool? 855 01:24:44,320 --> 01:24:45,800 You're crazy. 856 01:24:46,120 --> 01:24:47,919 Do you have the string? 857 01:24:47,920 --> 01:24:48,919 Okay good! 858 01:24:48,920 --> 01:24:50,400 He's a real groupie! 859 01:24:55,240 --> 01:24:57,040 You have no idea! 860 01:24:57,840 --> 01:24:59,640 Take a look at this! 861 01:25:00,480 --> 01:25:01,480 Looks... 862 01:25:02,120 --> 01:25:04,519 "I have sent my application to IBRIS." 863 01:25:04,520 --> 01:25:05,920 Not stupid, the guy! 864 01:25:06,240 --> 01:25:08,320 "Run, Tony, run!" That's what I posted. 865 01:25:09,120 --> 01:25:10,919 The last one I find the best: 866 01:25:10,920 --> 01:25:13,919 "The maximum penalty is three years." 867 01:25:13,920 --> 01:25:15,440 - Oh! - The hammer! 868 01:25:15,640 --> 01:25:17,120 Toni is written with "i". 869 01:25:17,720 --> 01:25:20,719 Toni is written with "i", not with "y". 870 01:25:20,720 --> 01:25:22,839 You have to change this in "i". 871 01:25:22,840 --> 01:25:25,240 3 years? 2.5 million. 872 01:25:25,520 --> 01:25:26,520 Not bad! 873 01:25:26,960 --> 01:25:28,760 People, I have something here. 874 01:25:28,960 --> 01:25:31,760 This is always going on. 875 01:25:38,840 --> 01:25:40,640 - I find rap very stupid. - Is that on the Internet? 876 01:25:41,160 --> 01:25:43,560 - You do not like anything anyway. - Yes, but no rap. 877 01:25:44,360 --> 01:25:47,360 How cool is that? 878 01:25:48,160 --> 01:25:49,440 Not bad. 879 01:26:36,200 --> 01:26:37,680 November 16, 2009 880 01:26:39,880 --> 01:26:42,279 He ran away and wears a safety vest? 881 01:26:42,280 --> 01:26:43,999 - Are you sure? - Absolutely. 882 01:26:44,000 --> 01:26:46,400 - We've identified the bike. - What did he do then? 883 01:26:46,600 --> 01:26:49,000 He was almost an hour in the church. 884 01:26:51,080 --> 01:26:53,679 - Comic type. - A bit stupid. 885 01:26:53,680 --> 01:26:57,280 No, he knows exactly what he is doing. 886 01:27:00,400 --> 01:27:01,480 Are you all right? 887 01:27:04,000 --> 01:27:06,279 - No luggage? - No. 888 01:27:06,280 --> 01:27:07,880 I never have much in it. 889 01:27:09,480 --> 01:27:11,280 Would you like water, coffee? 890 01:27:12,800 --> 01:27:14,120 Coffee? 891 01:27:20,920 --> 01:27:23,320 Two coffees please. Thank you. 892 01:27:32,920 --> 01:27:35,919 The police of Monaco do not search for you. 893 01:27:35,920 --> 01:27:37,439 There is no arrest warrant. 894 01:27:37,440 --> 01:27:40,280 If you want to go, we can not stop you. 895 01:27:41,640 --> 01:27:43,440 So what do we do? 896 01:27:43,520 --> 01:27:46,240 - I do not know I'm going. - After the coffee. 897 01:27:49,040 --> 01:27:50,520 Thanks, Magali. 898 01:27:56,840 --> 01:27:57,920 Sugar? 899 01:28:07,240 --> 01:28:08,360 So... 900 01:28:09,040 --> 01:28:10,840 Joking aside. 901 01:28:11,600 --> 01:28:14,000 They have come to stand. 902 01:28:14,680 --> 01:28:17,200 They are handed over to the French authorities. 903 01:28:23,400 --> 01:28:25,199 We asked the banks, 904 01:28:25,200 --> 01:28:26,599 Waiting for an answer. 905 01:28:26,600 --> 01:28:29,080 But apparently you have not entered a bank here. 906 01:28:30,800 --> 01:28:33,480 We wonder what you want in Monaco. 907 01:28:35,800 --> 01:28:37,000 Do you know Monaco? 908 01:28:37,600 --> 01:28:38,800 A little. 909 01:28:39,600 --> 01:28:41,120 So why? 910 01:28:41,600 --> 01:28:42,720 No idea. 911 01:28:44,000 --> 01:28:45,480 - Do you have family here? - No. 912 01:28:54,800 --> 01:28:57,800 - Do you also make karate? - No, Krav Maga. 913 01:29:01,720 --> 01:29:03,320 Never thought of becoming a cop? 914 01:29:03,520 --> 01:29:07,520 I have always felt very comfortable in the security service. 915 01:29:10,720 --> 01:29:12,240 They would still have to 916 01:29:13,040 --> 01:29:15,440 Declare your agreement with your signature. 917 01:29:23,320 --> 01:29:26,519 It's not my case, but it interests me. 918 01:29:26,520 --> 01:29:27,919 9 million were found... 919 01:29:27,920 --> 01:29:31,520 If I had gone to the money, I would have taken everything. 920 01:29:35,160 --> 01:29:36,560 Where do I sign? 921 01:29:37,240 --> 01:29:38,760 Here please. 922 01:29:45,440 --> 01:29:46,440 Let's go. 923 01:29:56,760 --> 01:29:58,160 - Good day. - Good day. 924 01:30:25,680 --> 01:30:27,200 I have to pee times. 925 01:30:33,000 --> 01:30:34,480 I have to! 926 01:30:34,680 --> 01:30:36,079 That will not do. 927 01:30:36,080 --> 01:30:37,280 Fuck. 928 01:30:38,000 --> 01:30:40,080 I have to piss, get it! 929 01:30:40,120 --> 01:30:41,919 Are you deaf? It does not work. 930 01:30:41,920 --> 01:30:43,999 Your fucking wanker! 931 01:30:44,000 --> 01:30:46,399 You are not quite close. 932 01:30:46,400 --> 01:30:49,120 I piss now, even if I have to piss on you. 933 01:30:56,720 --> 01:31:00,799 Did you commit the theft of an armored vehicle on 9 November 2009? 934 01:31:00,800 --> 01:31:03,200 One of Ibris? 935 01:31:04,200 --> 01:31:07,199 Before the theft, you recorded three loans and emptied your account. 936 01:31:07,200 --> 01:31:08,720 Why? 937 01:31:10,120 --> 01:31:12,800 For the escape? An escape is expensive. 938 01:31:13,200 --> 01:31:15,000 You do not want to tell us? 939 01:31:17,440 --> 01:31:20,440 Maybe you know it: At Ibris some heads are rolled. 940 01:31:20,920 --> 01:31:24,520 The entire board dismissed, the stock is in free fall... 941 01:31:25,520 --> 01:31:27,320 You like it? 942 01:31:27,640 --> 01:31:29,600 Inspector Verdu... Tell you what? 943 01:31:30,240 --> 01:31:34,400 He was looking for your missing Ferrari via Interpol. 944 01:31:34,520 --> 01:31:37,840 Will he be stolen on May 8, 2009? 945 01:31:38,120 --> 01:31:39,320 - Yes. - Good. 946 01:31:39,920 --> 01:31:42,639 Interpol has answered us. 947 01:31:42,640 --> 01:31:46,520 They crossed the border with the Ferrari and came back by bus. 948 01:31:48,720 --> 01:31:51,200 This is called "attempted insurance fraud". 949 01:31:52,520 --> 01:31:55,119 What did you do with the money? 950 01:31:55,120 --> 01:31:56,840 I did not take any. 951 01:31:57,440 --> 01:32:00,120 - No explanation? - I do not know. 952 01:32:00,440 --> 01:32:03,039 - They do not know. - Someone took it. 953 01:32:03,040 --> 01:32:06,360 "Taken"... You do not know much, Mr. Musulin. 954 01:32:09,440 --> 01:32:12,240 I rather get the impression that you do not know much. 955 01:32:13,760 --> 01:32:17,000 That's enough now. Read the log and sign it. 956 01:32:17,960 --> 01:32:18,960 No. 957 01:32:19,360 --> 01:32:20,640 You do not want to sign? 958 01:32:21,760 --> 01:32:24,520 Write: "Mr. Musulin refuses the signature". 959 01:32:26,560 --> 01:32:27,960 That's you! 960 01:32:29,440 --> 01:32:32,440 Mr. Musulin! Do you want to say something about your motivation? 961 01:32:45,160 --> 01:32:46,960 Beautifully led around the nose! 962 01:32:47,760 --> 01:32:49,880 Well done! 963 01:32:52,080 --> 01:32:54,759 - You are the best! - Can you lend me something? 964 01:32:54,760 --> 01:32:58,359 Hey, I'm from Lyon, like you! 965 01:32:58,360 --> 01:33:00,480 Give us something! 966 01:33:00,960 --> 01:33:03,680 Over two million, right so! 967 01:33:23,880 --> 01:33:27,880 11 months Insulation, already not without. 968 01:33:28,200 --> 01:33:31,799 Today, his vocation is being negotiated... 969 01:33:31,800 --> 01:33:34,799 I can only say I wish him the best. 970 01:33:34,800 --> 01:33:38,399 It is said that he loved the beautiful things. 971 01:33:38,400 --> 01:33:42,280 But, he was not a braggart. 972 01:33:42,680 --> 01:33:43,880 He was... 973 01:33:44,720 --> 01:33:48,080 Actually quite normal. Work, eat, sleep. Sports... 974 01:33:48,400 --> 01:33:50,799 In the evening he usually stayed at home. 975 01:33:50,800 --> 01:33:53,520 Has he changed before your separation? 976 01:33:55,200 --> 01:33:56,600 Oh well. 977 01:33:56,760 --> 01:33:58,280 He was very aggressive and... 978 01:34:00,400 --> 01:34:03,120 It was a really hard time. 979 01:34:03,720 --> 01:34:08,000 I did not understand what was going on in him. 980 01:34:09,000 --> 01:34:10,719 But later I understood, 981 01:34:10,720 --> 01:34:14,000 That he has done all this to protect us. 982 01:34:14,800 --> 01:34:16,320 Who do you mean "us"? 983 01:34:18,800 --> 01:34:20,919 That was it. Many Thanks. 984 01:34:20,920 --> 01:34:22,400 - Was that all? - Everything is fine, thank you. 985 01:34:23,120 --> 01:34:24,920 - Still something to drink? - No thanks. 986 01:34:26,920 --> 01:34:31,000 The Court of Appeals has Toni Musulin sentenced to 5 years imprisonment 987 01:34:31,040 --> 01:34:34,120 for theft and tried Insurance fraud with the Ferrari. 988 01:34:35,000 --> 01:34:39,440 The penalty falls two years higher than in the first instance. 989 01:34:40,040 --> 01:34:41,319 Musulin, Hofgang. 990 01:34:41,320 --> 01:34:44,200 One of his lawyers, Dr. Cottet-Bretonnier... 991 01:34:45,920 --> 01:34:48,640 - Were not you brought to court? - No. 992 01:34:49,440 --> 01:34:50,919 Have they forgotten. 993 01:34:50,920 --> 01:34:53,319 A judgment of tremendous severity. 994 01:34:53,320 --> 01:34:55,039 Musulin became a Judiciary. 995 01:34:55,040 --> 01:34:57,439 Without probation due to attempted insurance fraud 996 01:34:57,440 --> 01:35:01,000 This can only mean that you can not attack the banks. 997 01:35:01,560 --> 01:35:02,960 Not acceptable to the judiciary. 998 01:35:03,840 --> 01:35:07,720 First reactions to court judgment. 999 01:35:14,840 --> 01:35:15,960 211... 1000 01:35:21,240 --> 01:35:22,360 212... 1001 01:35:27,400 --> 01:35:28,440 213 .. 1002 01:35:37,160 --> 01:35:40,559 In an interview, the Musulin in prison 1003 01:35:40,560 --> 01:35:44,759 with a journalist, revealed he was in his garage 1004 01:35:44,760 --> 01:35:49,440 a hiding place for the stolen property has. Not discovered by the police...