0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:03:30,911 --> 00:03:33,811 I really want to do this. It's some of the real stuff. 2 00:03:33,814 --> 00:03:35,614 God, you're so boring. What do you mean, "real stuff"? 3 00:03:35,616 --> 00:03:39,216 It's for the losers! Ruth? 4 00:03:39,220 --> 00:03:43,389 Okay. We'll miss... We'll miss the Rajasthani buffet! 5 00:03:43,390 --> 00:03:45,390 Ruth! 6 00:03:51,598 --> 00:03:53,598 Ruth! 7 00:03:58,838 --> 00:04:00,638 Ruth, wait! 8 00:04:27,000 --> 00:04:29,300 Is she out of money? 9 00:04:29,303 --> 00:04:31,803 No. It's quite simple. 10 00:04:31,805 --> 00:04:34,665 I've decided that I have to tell you the truth... 11 00:04:34,675 --> 00:04:36,805 For the sake of Ruth's and our old friendship. 12 00:04:46,519 --> 00:04:48,489 What's that taken on? 13 00:04:49,656 --> 00:04:52,656 It's very exotic. It's on my Olympus. 14 00:04:52,660 --> 00:04:56,496 That's interesting. Mine's a Minolta. 15 00:04:56,497 --> 00:04:58,527 Is yours an auto-flash job? 16 00:04:58,532 --> 00:05:01,332 What am I looking at here? Prue? 17 00:05:01,335 --> 00:05:03,395 Wh-Who are these people in the photo? 18 00:05:03,404 --> 00:05:05,804 Ruth. 19 00:05:05,806 --> 00:05:08,466 That's Ruth. 20 00:05:08,475 --> 00:05:11,675 My God, I didn't realize. 21 00:05:11,679 --> 00:05:14,909 Gilbert, it's Ruth. Yeah, I can see that now. 22 00:05:14,915 --> 00:05:17,545 She's wearing the national costume. 23 00:05:17,551 --> 00:05:19,951 I would never have recognized her. 24 00:05:19,953 --> 00:05:22,622 I know. 25 00:05:22,623 --> 00:05:26,092 Is something wrong? Well, tell me. 26 00:05:26,093 --> 00:05:28,093 I want to know. 27 00:05:28,095 --> 00:05:31,795 We were just like everyone else traveling in India. 28 00:05:31,799 --> 00:05:35,069 We wanted to visit a live guru. 29 00:05:36,970 --> 00:05:39,870 She thought it would be a good laugh. 30 00:05:39,873 --> 00:05:41,973 But it was so scary. 31 00:05:41,975 --> 00:05:44,505 Some sort of freaky hypnotism happened. 32 00:05:44,511 --> 00:05:46,711 I think they were on drugs. 33 00:05:46,714 --> 00:05:51,551 She even burnt her airline ticket in front of me. 34 00:05:51,552 --> 00:05:53,552 That's when I asked her... 35 00:05:53,554 --> 00:05:55,822 "Is it true, what they said, 36 00:05:55,823 --> 00:05:57,823 that Baba might marry you?" 37 00:05:57,825 --> 00:05:59,825 No, thank you, mate. 38 00:05:59,827 --> 00:06:01,827 No, thank you. No, mate. 39 00:06:01,829 --> 00:06:03,959 Thank you. That's fine. Thank you. 40 00:06:03,964 --> 00:06:06,032 No, no. Say, Ruth... Say no! 41 00:06:06,033 --> 00:06:10,803 Say no, Ruth! Stop it! Ruthy, stop him! 42 00:06:10,804 --> 00:06:14,107 No! Ruthy! 43 00:06:14,108 --> 00:06:16,508 Stop! 44 00:06:16,510 --> 00:06:19,410 Ruth, don't! Say no! 45 00:06:20,646 --> 00:06:22,646 Ruthy! 46 00:06:22,649 --> 00:06:24,749 Ruthy! Somebody help! 47 00:06:40,533 --> 00:06:42,833 This is serious. 48 00:06:42,836 --> 00:06:45,666 Tim, please. It's serious. 49 00:06:47,173 --> 00:06:50,183 Come on. Come on, both of you. We were waiting for you. 50 00:06:50,184 --> 00:06:52,977 Okay, seriously. What's happening? 51 00:06:52,980 --> 00:06:55,450 Who's he? He's the top man on the subject. 52 00:06:55,451 --> 00:06:58,818 He's been very, very helpful. Hi, Tim. 53 00:06:58,819 --> 00:07:00,819 Isn't it terrible? 54 00:07:00,821 --> 00:07:02,821 But don't worry. Miriam's going to get her back. 55 00:07:02,823 --> 00:07:04,893 She's going to India, aren't you? 56 00:07:04,894 --> 00:07:07,992 - Are you? - Well, I will if I need to. 57 00:07:07,995 --> 00:07:10,995 I'm determined to fight. G'day, Tim. 58 00:07:10,998 --> 00:07:12,998 Stop Robbie from drinking too much, Tim. 59 00:07:13,000 --> 00:07:16,500 Yeah, that's right, Mum, we'll fight. Don't. Don't. 60 00:07:16,503 --> 00:07:18,671 Don't come here and mock. 61 00:07:18,672 --> 00:07:21,172 I'm close to the edge, Tim. 62 00:07:21,175 --> 00:07:24,035 Sophie, sterilized at 23... 63 00:07:24,044 --> 00:07:27,184 to focus on her spiritual growth, wanted a reversal at 34. 64 00:07:27,185 --> 00:07:29,211 It can't be done. 65 00:07:29,216 --> 00:07:33,516 - So how do we get her back? - Lure. You lure her. 66 00:07:33,520 --> 00:07:35,550 Couldn't we just contact the embassy... 67 00:07:35,556 --> 00:07:38,686 and get her sent home? No, you can't. 68 00:07:38,692 --> 00:07:40,692 If she were under 18... which she isn't... yes, certainly... 69 00:07:40,694 --> 00:07:43,532 we could bring her back under the international convention. 70 00:07:43,533 --> 00:07:46,569 But you've got nothing on your sister other than declaring her... 71 00:07:46,570 --> 00:07:49,727 mentally incompetent, and that's almost impossible to do. 72 00:07:49,736 --> 00:07:51,936 What we often do is steal. 73 00:07:51,939 --> 00:07:55,139 You see, these cults use coercive and deceptive methods. 74 00:07:55,142 --> 00:07:58,478 Steal them, turn the deception around. 75 00:07:58,479 --> 00:08:00,079 They make up their little stories, 76 00:08:00,080 --> 00:08:02,849 we make up ours, 77 00:08:02,850 --> 00:08:05,580 but we get her back. 78 00:08:05,586 --> 00:08:07,586 The next step is the difficult one. 79 00:08:07,588 --> 00:08:09,858 You'll have captured your daughter's body, 80 00:08:09,859 --> 00:08:12,257 but not her mind. 81 00:08:12,259 --> 00:08:16,659 So what do we do, Stan? 82 00:08:17,997 --> 00:08:19,997 We hire the man I believe to be... 83 00:08:20,000 --> 00:08:23,200 the number-one exit counsellor in America. 84 00:08:23,203 --> 00:08:25,573 For legal reasons, it's best if he's in again, out again... 85 00:08:25,574 --> 00:08:27,572 Untraceable. Is there any way... 86 00:08:27,574 --> 00:08:31,210 it could be dangerous? Yeah, it's delicate. 87 00:08:31,211 --> 00:08:33,846 The mind's a damn mystery. 88 00:08:33,847 --> 00:08:36,547 Why do people believe in God? 89 00:08:36,550 --> 00:08:39,180 Why do people believe they're in love? 90 00:08:39,186 --> 00:08:41,846 Why do I tell myself every day, 91 00:08:41,855 --> 00:08:43,855 "You're fat, mate. 92 00:08:43,857 --> 00:08:46,557 Today I'm not gonna eat cake, butter or bread," 93 00:08:46,560 --> 00:08:49,660 and by lunch time I've done the lot? 94 00:08:50,897 --> 00:08:54,197 So what did Mr. Hot Dog American cost? 95 00:08:54,201 --> 00:08:58,170 Ten thousand dollars Australian, plus expenses. Shit! 96 00:08:58,171 --> 00:09:00,711 And what's wrong with number two? How much did he cost? 97 00:09:00,712 --> 00:09:03,167 Forget it, Gilly. We're doing it. 98 00:09:03,176 --> 00:09:05,176 She's our golden girl. 99 00:09:08,881 --> 00:09:12,181 My plane's leaving in three hours, everybody. 100 00:09:12,185 --> 00:09:15,215 Delhi's hot... 95 to 105 degrees. God! 101 00:09:15,222 --> 00:09:17,690 What if she doesn't come back? 102 00:09:17,691 --> 00:09:20,991 When she knows you're dying, she'll come. 103 00:09:20,994 --> 00:09:22,994 Sure. 104 00:09:27,700 --> 00:09:29,669 What's bitten his little bum? 105 00:09:29,670 --> 00:09:32,670 He doesn't like pretending to die. 106 00:09:48,854 --> 00:09:52,364 Do you know where that is? That restaurant? Shiva's Restaurant? 107 00:09:52,365 --> 00:09:55,159 It's a fair way, I suppose, is it? 108 00:09:56,896 --> 00:10:00,126 Goodness. It's busy, isn't it? 109 00:10:00,133 --> 00:10:02,668 Hello. Give me money, please? No. 110 00:10:02,669 --> 00:10:06,238 Give me a rupee, please? Give me a rupee, please? No. I'm sorry. 111 00:10:06,239 --> 00:10:09,769 I'm from Australia. I haven't got any, any Indian money. 112 00:10:12,812 --> 00:10:14,812 You're sure... 113 00:10:14,815 --> 00:10:16,815 this is it? 114 00:10:29,996 --> 00:10:32,196 Mum! 115 00:10:32,199 --> 00:10:34,229 Where's your sari? 116 00:10:34,234 --> 00:10:37,670 I was looking for a sari. 117 00:10:37,671 --> 00:10:39,941 You're so hot. 118 00:10:41,741 --> 00:10:44,741 Who's that? That's the restaurant's fake holy man. 119 00:10:44,745 --> 00:10:47,875 This is my friend Rahi. 120 00:10:47,881 --> 00:10:50,081 Who? Rahi. 121 00:10:50,083 --> 00:10:52,883 It's my Sanyasin name. Hello, Miriam. 122 00:10:52,886 --> 00:10:56,046 Hello. Let me get you a cold drink. 123 00:10:56,056 --> 00:10:58,086 Have you ever tried a lassi? 124 00:10:58,091 --> 00:11:01,227 A who? A lassi. It's a yogurt drink. 125 00:11:01,228 --> 00:11:05,758 - Is it from a bottle? - Mum, it's clean here. 126 00:11:05,766 --> 00:11:08,726 Yes, I see there are only a few dozen flies. 127 00:11:08,735 --> 00:11:11,195 Is there a toilet or a hole here? 128 00:11:11,204 --> 00:11:13,004 It's a hole. 129 00:11:27,219 --> 00:11:29,019 "All your father and I want..." 130 00:11:29,022 --> 00:11:31,390 Lord. 131 00:11:31,391 --> 00:11:34,861 Calmie, calm. Calmie, calm. 132 00:11:37,897 --> 00:11:39,697 Ventolin. 133 00:11:47,707 --> 00:11:49,807 Yeah. 134 00:12:03,222 --> 00:12:05,492 Mum, I've got no idea what Prue told you. 135 00:12:06,892 --> 00:12:08,762 She just got really scared. 136 00:12:10,763 --> 00:12:12,503 Something amazing has happened to me. 137 00:12:14,400 --> 00:12:16,870 It's so powerful and so gentle. 138 00:12:18,738 --> 00:12:22,038 It's... hard for me to describe. 139 00:12:24,744 --> 00:12:27,214 You've got to experience Baba, Mum. 140 00:12:29,749 --> 00:12:32,049 When he looks at you... Just looks at you... 141 00:12:32,052 --> 00:12:35,888 All your pretensions and fears just vanish. 142 00:12:35,889 --> 00:12:38,359 And suddenly it's so... It's so obvious... 143 00:12:38,360 --> 00:12:41,058 how to live your life... 144 00:12:41,061 --> 00:12:44,501 That it's really possible to be happy and truthful, 145 00:12:44,502 --> 00:12:46,498 and do good. 146 00:12:50,770 --> 00:12:53,239 How would you feel if I were to become enlightened? 147 00:12:53,240 --> 00:12:56,509 Come and meet him this evening, Miriam. 148 00:12:56,510 --> 00:12:59,110 It's a beautiful opportunity. Baba's going to be taking questions. 149 00:12:59,112 --> 00:13:01,947 Just come and see. 150 00:13:01,948 --> 00:13:04,048 He is so full of love. 151 00:13:06,085 --> 00:13:08,945 Your father and I are pleased you've found fulfillment. 152 00:13:12,057 --> 00:13:14,426 Are you? 153 00:13:14,427 --> 00:13:19,057 How is dad? Like I wrote to you, he's very ill. 154 00:13:19,065 --> 00:13:21,295 He had a stroke at Bill and Puss's farm, 155 00:13:21,301 --> 00:13:23,301 and won't be moved. 156 00:13:24,170 --> 00:13:26,370 Is he gonna die? 157 00:13:26,373 --> 00:13:30,213 Yes, he could. He wants to see you. 158 00:13:32,545 --> 00:13:34,545 He's paid for your ticket home. 159 00:13:41,086 --> 00:13:43,246 See, I cry. 160 00:13:43,256 --> 00:13:45,556 I couldn't cry before. 161 00:13:45,559 --> 00:13:47,827 I didn't know you didn't cry. 162 00:13:47,828 --> 00:13:49,828 No. 163 00:13:51,197 --> 00:13:53,527 Poor daddy. 164 00:13:57,570 --> 00:13:59,970 Maybe next time. 165 00:13:59,973 --> 00:14:03,273 What do you mean, "next time"? You know, next time... 166 00:14:03,276 --> 00:14:05,276 In another life. 167 00:14:09,515 --> 00:14:12,545 - Never mind. - He's dying, Ruth! 168 00:14:14,453 --> 00:14:17,163 - Is he scared? - Well, of course he is! 169 00:14:17,164 --> 00:14:19,357 He wants to see you. 170 00:14:19,359 --> 00:14:22,289 We've got a ticket for you. 171 00:14:22,295 --> 00:14:27,265 It's really the timing, isn't it, Nazni? Who is Nazni? 172 00:14:27,267 --> 00:14:29,897 It's Ruth. That's her apprentice name. 173 00:14:29,903 --> 00:14:32,938 Ruth, can you speak for you? 174 00:14:32,939 --> 00:14:35,869 Would you mind calling me Nazni? It's my name now. 175 00:14:38,410 --> 00:14:41,146 Look, they only initiate new Sanyasins once a year, 176 00:14:41,147 --> 00:14:43,147 Fine. Fine. and it just happens to be next week. 177 00:14:43,149 --> 00:14:45,549 You're doing just as you should. 178 00:14:45,552 --> 00:14:48,222 You are pleasing yourself, which is exactly what we brought you up to do. 179 00:14:48,223 --> 00:14:50,221 No, you just please yourself. 180 00:14:50,223 --> 00:14:52,123 Don't let our deaths inconvenience you. 181 00:14:54,226 --> 00:14:56,456 You've got great hair. 182 00:14:56,463 --> 00:15:00,266 Goodness. That's really kind of you. 183 00:15:00,267 --> 00:15:02,067 No, it's fantastic. 184 00:15:10,442 --> 00:15:12,382 She's a bit nervous. Of course. 185 00:15:12,383 --> 00:15:14,409 How's the hair? Any scent? 186 00:15:14,414 --> 00:15:17,084 It's good. Great. 187 00:15:33,532 --> 00:15:36,268 The kitchen may be open... 188 00:15:36,269 --> 00:15:38,539 for supper after the evening program. 189 00:15:51,450 --> 00:15:53,419 No. Please. 190 00:15:53,420 --> 00:15:55,420 I'm sorry. No. 191 00:15:59,959 --> 00:16:01,589 I can't be sniffed. I-I feel sick, Ruth. I want to go back. 192 00:16:01,594 --> 00:16:04,263 Don't be silly, Mum. Just walk through. No, I can't. 193 00:16:04,264 --> 00:16:07,104 - I feel like an animal. - Yes, you can. You'll be fine. 194 00:16:07,105 --> 00:16:10,100 No! No! Don't touch me! You'll be fine. 195 00:16:10,103 --> 00:16:12,171 Mum... No! 196 00:16:12,172 --> 00:16:15,107 Mum, don't be silly. Excuse me. 197 00:16:15,108 --> 00:16:17,538 Mum, stop it. You're embarrassing me. No! 198 00:16:18,410 --> 00:16:20,410 Mum! 199 00:16:26,018 --> 00:16:28,988 No. No. No. 200 00:16:31,023 --> 00:16:32,593 Hello. Give me money. 201 00:16:49,475 --> 00:16:52,535 I can't breathe! 202 00:16:52,545 --> 00:16:55,045 My spray! 203 00:16:55,048 --> 00:16:57,148 My spray! 204 00:16:57,150 --> 00:16:59,020 No! No drink! No drink! 205 00:17:22,574 --> 00:17:24,544 Thank God it's QANTAS. 206 00:17:36,088 --> 00:17:38,088 We're fine. It's fine. 207 00:17:41,460 --> 00:17:44,130 Hello! My God! 208 00:17:50,402 --> 00:17:52,471 So why is Miriam so freaked out? 209 00:17:52,472 --> 00:17:54,612 She thinks I'm going to live in India, marry Baba... 210 00:17:54,613 --> 00:17:56,737 and commit group suicide. 211 00:17:56,743 --> 00:17:58,777 She and dad hate Indians. 212 00:17:58,778 --> 00:18:02,108 You know? Dark people? 213 00:18:02,115 --> 00:18:04,275 They're just the main points. 214 00:18:04,284 --> 00:18:06,752 Well, are you going to marry him? 215 00:18:06,753 --> 00:18:09,121 I wish. 216 00:18:09,122 --> 00:18:12,291 - You wish? - Yeah. 217 00:18:12,292 --> 00:18:14,362 He's absolute love. 218 00:18:21,366 --> 00:18:25,296 There's, just, three problems. 219 00:18:25,305 --> 00:18:28,165 He's not cute, Ruth. Look at him! He's poofie! 220 00:18:28,174 --> 00:18:31,310 He's, like, old! 221 00:18:31,311 --> 00:18:33,278 It's about love. 222 00:18:33,279 --> 00:18:35,547 It's not that literal. 223 00:18:35,548 --> 00:18:37,648 Marriage is symbolic. He's marrying everyone. 224 00:18:46,558 --> 00:18:48,558 Sydney, Australia. 225 00:18:48,561 --> 00:18:50,561 Case 190. 226 00:19:55,795 --> 00:19:58,295 And Robbie will step in to help too. 227 00:19:58,298 --> 00:20:01,328 Yeah, whatever's necessary. 228 00:20:01,334 --> 00:20:05,304 Mr. Waters, my name's Yvonne with a "Y." I'm Robert's wife. 229 00:20:05,305 --> 00:20:07,535 It's such a relief that you've arrived, 230 00:20:07,540 --> 00:20:09,470 because we've all been so worried. 231 00:20:09,475 --> 00:20:11,775 Now, I'm here to be of assistance to you. 232 00:20:11,778 --> 00:20:14,708 I'm on supplies. 233 00:20:14,714 --> 00:20:17,684 Do you find it hard to get polite help in America? 234 00:20:18,951 --> 00:20:22,321 Polite? Well, people with lovely manners. 235 00:20:23,789 --> 00:20:26,889 Don't look at Robbie. He hasn't got any. 236 00:20:26,893 --> 00:20:29,493 Where's the guy with the exiting experience... 237 00:20:29,495 --> 00:20:32,325 Colin... Where is he? 238 00:20:32,332 --> 00:20:34,399 He's had a family misfortune. 239 00:20:34,400 --> 00:20:39,470 His mother died. God, Stan. Was it expected? 240 00:20:39,472 --> 00:20:41,840 Excuse me. 241 00:20:41,841 --> 00:20:44,011 This is not looking good, Stan. I needed Colin. 242 00:20:44,012 --> 00:20:47,910 I can't begin this work without a properly experienced assistant. 243 00:20:47,914 --> 00:20:49,914 Those are the rules. 244 00:20:49,916 --> 00:20:51,916 Well, that's where Robbie comes into it. 245 00:20:59,458 --> 00:21:01,558 Stan, come here a moment. 246 00:21:01,561 --> 00:21:03,829 Now, I'm a little aggravated... 247 00:21:03,830 --> 00:21:05,800 because I could have got my lady Carol to come out, 248 00:21:05,801 --> 00:21:07,798 and she is good. 249 00:21:07,800 --> 00:21:10,700 Now instead you've given me two fruitcakes. 250 00:21:10,703 --> 00:21:14,313 One's a ponytail, and the other's a clown. 251 00:21:15,674 --> 00:21:18,677 Now, exiting is a precision exercise. 252 00:21:18,678 --> 00:21:21,508 I'm taking a leap with this girl into the sky. 253 00:21:21,514 --> 00:21:23,984 We put everything at risk and when we get to the bottom, 254 00:21:23,985 --> 00:21:25,983 I need her parachute to open. 255 00:21:25,985 --> 00:21:28,345 I need mine to open. 256 00:21:28,354 --> 00:21:31,423 Now, which of these men would you trust to pack your chute? 257 00:21:31,424 --> 00:21:36,028 Fabio. I think he'd do a neat job. Yeah, he'd do a neat job... 258 00:21:36,029 --> 00:21:38,959 With his toilet bag. 259 00:21:38,965 --> 00:21:40,765 If he hasn't packed a chute before, would you trust... 260 00:21:40,767 --> 00:21:43,427 him to figure it out? 261 00:21:48,308 --> 00:21:50,508 No, no, no, no. 262 00:21:50,510 --> 00:21:52,710 Yvonne! Yvonne! What? 263 00:21:55,347 --> 00:21:57,077 Okay, cop you later. 264 00:21:57,083 --> 00:21:59,651 That was Tim, my older brother. 265 00:21:59,652 --> 00:22:02,988 He's a gay man. They've arrived. 266 00:22:02,989 --> 00:22:06,989 She's visited dad once, but she's restless. 267 00:22:06,993 --> 00:22:09,361 So where do we go from here? 268 00:22:09,362 --> 00:22:12,032 I'll take a look at her when I arrive, then we'll start talking. 269 00:22:14,033 --> 00:22:16,633 She's not that easy to chat to, is she, Robbie? 270 00:22:16,636 --> 00:22:18,736 This isn't a chat. 271 00:22:18,738 --> 00:22:21,508 This is a conversation that takes three days. 272 00:22:21,509 --> 00:22:23,707 It's a very intuitive thing... Very concentrated. 273 00:22:25,744 --> 00:22:28,880 So, what is it that you do? I work... 274 00:22:28,881 --> 00:22:31,981 a basic three-step system, where I steer the subject... 275 00:22:31,984 --> 00:22:34,986 toward a breakthrough... 276 00:22:34,987 --> 00:22:37,656 Breakdown, whatever you prefer to call it.- 277 00:22:37,657 --> 00:22:39,987 Step one, isolate her. 278 00:22:39,992 --> 00:22:42,461 Get her attention and respect. 279 00:22:42,462 --> 00:22:44,502 When she's listening well, I start to push her.- 280 00:22:44,503 --> 00:22:46,697 The heat goes on. The heat? 281 00:22:46,699 --> 00:22:49,799 It's very traumatic for the subject - 282 00:22:49,802 --> 00:22:53,002 which it's supposed to be. 283 00:22:53,005 --> 00:22:55,635 You want some? It's hot. No, thank you. 284 00:22:55,641 --> 00:22:58,977 Step two, I remove all her props. 285 00:22:58,978 --> 00:23:02,147 Her books, her sari, if she wears one. 286 00:23:02,148 --> 00:23:04,748 Is she wearing one? Yeah. Actually, she looks... 287 00:23:04,751 --> 00:23:07,451 quite feminine for a change, doesn't she, Robbie? 288 00:23:07,453 --> 00:23:10,956 - What? - Finally, the clouds of her unreason... 289 00:23:10,957 --> 00:23:13,987 burst upon the Earth, there's tears, sobs, hugs with the family, 290 00:23:13,993 --> 00:23:17,129 and it's over for me. 291 00:23:17,130 --> 00:23:19,530 But... just beginning for you. 292 00:23:19,532 --> 00:23:23,001 I've successfully exited 189 subjects, 293 00:23:23,002 --> 00:23:25,572 with a recidivist rate of three and a half percent. 294 00:23:25,573 --> 00:23:28,811 There's no one in the U.S. or the U.K. who can match those statistics. 295 00:23:30,977 --> 00:23:33,137 I've failed to proceed in three cases when I judged the subject... 296 00:23:33,146 --> 00:23:36,006 too psychologically unstable. 297 00:23:37,682 --> 00:23:39,722 Do you have a wife or a lady friend, Mr. Waters? 298 00:23:41,052 --> 00:23:43,052 Why do you ask? 299 00:23:43,055 --> 00:23:46,485 Well, I bet she wouldn't stand a chance. 300 00:23:46,492 --> 00:23:50,529 - What do you mean? - You're very persuasive. 301 00:23:50,530 --> 00:23:53,860 I imagine you could persuade any woman to do anything. 302 00:24:53,025 --> 00:24:55,655 Hi, Mummy. Hi, baby. 303 00:24:55,661 --> 00:24:58,497 Hi, Aunt Puss. Good morning, early bird. 304 00:24:58,498 --> 00:25:01,998 Where are the boys? They're back at the motel, cuddled up asleep. 305 00:25:02,001 --> 00:25:04,169 I thought I'd just... 306 00:25:04,170 --> 00:25:06,500 drive out and say bye to dad. 307 00:25:06,506 --> 00:25:09,006 He's sleeping, Ruth. 308 00:25:09,008 --> 00:25:11,838 I think he should be left. Don't worry. 309 00:25:11,844 --> 00:25:13,944 I'll sneak in. I won't wake him. 310 00:25:13,946 --> 00:25:16,146 W-Wait, Ruth. We'll come too. 311 00:25:16,148 --> 00:25:18,818 Okay. I'll race you. 312 00:25:20,652 --> 00:25:22,652 Come on. 313 00:25:24,055 --> 00:25:25,855 God. 314 00:26:18,143 --> 00:26:20,143 Om. 315 00:26:22,314 --> 00:26:26,654 Om mani padme om. 316 00:26:47,706 --> 00:26:50,336 Dad! You're up! 317 00:26:53,378 --> 00:26:55,708 My God, that's great! 318 00:26:55,715 --> 00:26:57,915 That's great! 319 00:26:57,917 --> 00:27:01,187 What's the matter? 320 00:27:04,856 --> 00:27:08,156 What's going on? 321 00:27:09,694 --> 00:27:13,031 You're not sick at all, are you? 322 00:27:13,032 --> 00:27:15,332 We're all sick from worrying about you, Ruth. 323 00:27:17,902 --> 00:27:22,742 - What? - There's someone visiting we want you to talk to. 324 00:27:25,377 --> 00:27:29,047 You're bullshitting me. We just want to be sure you're on the right track. 325 00:27:29,048 --> 00:27:30,848 Hi, sis! Hi, Ruthy! 326 00:27:36,921 --> 00:27:40,661 Look, you'll bloody well stay here, and get this sheet off. 327 00:27:40,662 --> 00:27:42,230 How dare you! Easy, easy, easy! 328 00:27:42,231 --> 00:27:44,428 You liar! 329 00:27:44,430 --> 00:27:48,099 You lied to me! 330 00:27:48,100 --> 00:27:52,070 I fucking came home! You made me think you're dying, you liar! 331 00:27:52,071 --> 00:27:54,141 We're here because we all love you. 332 00:27:54,142 --> 00:27:56,410 Yeah. We all love you. I-I love you. Yeah, sis. 333 00:27:56,411 --> 00:27:58,409 You know... You know we love you. 334 00:27:58,411 --> 00:28:00,181 Yeah, Ruth. We all love you. Yeah, of course we do. 335 00:28:00,182 --> 00:28:02,179 Yeah. We love you, sis. 336 00:28:04,749 --> 00:28:07,218 - Where's mum? - Keep it tight. 337 00:28:07,219 --> 00:28:10,449 Come on. I'll take you to meet him. It's for your own good. 338 00:28:10,456 --> 00:28:14,216 No thanks. Where's mum? 339 00:28:14,226 --> 00:28:16,256 You want your mummy now, do you? 340 00:28:16,262 --> 00:28:20,231 Not so tough, You've met your match in him, girlie. 341 00:28:20,232 --> 00:28:23,201 He's gonna straighten you out. 342 00:28:23,202 --> 00:28:26,841 He's a great guy, sis. He's real experienced in religion and stuff. 343 00:28:26,842 --> 00:28:28,839 Just three days. Just listen to him, yeah? 344 00:28:28,841 --> 00:28:31,941 - Get around. - Get around her. 345 00:28:31,944 --> 00:28:34,713 You fucking, lying shit! 346 00:28:34,714 --> 00:28:39,250 You lying shit! I hate you! 347 00:28:39,251 --> 00:28:42,191 Let go! Let go! 348 00:28:44,389 --> 00:28:46,859 Tim! Timmy. 349 00:28:49,928 --> 00:28:53,228 Timmy, let... Let me talk to you and mum, please? 350 00:28:53,232 --> 00:28:56,032 Tim... Please, Tim. 351 00:28:56,035 --> 00:28:58,195 Please! 352 00:28:58,204 --> 00:29:00,744 Please, Timmy, please! 353 00:29:01,773 --> 00:29:04,843 Please. Please! 354 00:29:04,844 --> 00:29:06,444 Timmy! 355 00:29:15,887 --> 00:29:18,857 Come on, walk over. 356 00:29:26,531 --> 00:29:29,031 God! 357 00:29:34,105 --> 00:29:36,105 He's not there? 358 00:29:36,108 --> 00:29:39,238 No other back-ups? Nobody else? 359 00:29:39,245 --> 00:29:41,545 Phone's out of range. It doesn't work. 360 00:29:41,547 --> 00:29:44,407 Look at this. 361 00:29:44,416 --> 00:29:46,516 It's a gift. See? She's coming towards me. 362 00:29:48,153 --> 00:29:52,056 We're on step one. This could be over in 12 hours. 363 00:29:52,057 --> 00:29:55,457 What about your lady friend, Carol? I need someone now. 364 00:29:55,461 --> 00:29:57,461 But there isn't anyone. I've tried the Rabbi. 365 00:29:57,463 --> 00:30:00,063 I've left several messages. No response. 366 00:30:00,065 --> 00:30:02,225 What do we do? Just... let her go? 367 00:30:02,234 --> 00:30:04,402 Yeah, we let her go. 368 00:30:04,403 --> 00:30:06,443 Three little steps, Stan, but you don't want to fall. 369 00:30:06,444 --> 00:30:08,368 Keep up with her. 370 00:30:11,075 --> 00:30:13,035 Well, you're the expert. 371 00:30:16,548 --> 00:30:18,878 I want to talk to my mother. 372 00:30:22,387 --> 00:30:24,387 Sure. 373 00:30:35,233 --> 00:30:38,043 You're in. So, you gonna do it? 374 00:30:57,222 --> 00:30:59,222 There. 375 00:31:04,596 --> 00:31:07,456 Why? 376 00:31:07,466 --> 00:31:09,466 Why? Why? 377 00:31:10,635 --> 00:31:14,435 Because I think you've been manipulated. 378 00:31:14,440 --> 00:31:16,440 Maybe even drugged. 379 00:31:16,442 --> 00:31:18,442 No! 380 00:31:18,444 --> 00:31:20,644 No, Mum. 381 00:31:20,646 --> 00:31:24,876 Mum, I'm the only one of my friends who doesn't do drugs. 382 00:31:24,884 --> 00:31:26,584 Tell her! 383 00:31:27,986 --> 00:31:30,916 I'm sorry, Ruth. 384 00:31:30,923 --> 00:31:33,923 That's what I believe. 385 00:31:33,926 --> 00:31:36,256 I believe you're manipulating me right now. 386 00:31:39,264 --> 00:31:42,100 Mum. Mum, Mum? Yeah? 387 00:31:42,101 --> 00:31:44,369 Why are you here? 388 00:31:44,370 --> 00:31:46,370 To save you. 389 00:31:46,372 --> 00:31:49,140 No. I mean on Earth. 390 00:31:49,141 --> 00:31:51,641 Why are you here? What's the point of your life? 391 00:31:53,011 --> 00:31:55,011 Is this a trick? 392 00:31:55,014 --> 00:31:58,416 No! No, Mum. It's a real question. 393 00:31:58,417 --> 00:32:00,947 Why are you here? Do you ever think about that? 394 00:32:00,953 --> 00:32:03,421 Yes! 395 00:32:03,422 --> 00:32:06,591 I think about a lot of things. 396 00:32:06,592 --> 00:32:12,397 I think about the... magnetic draw of the planets, 397 00:32:12,398 --> 00:32:16,567 their ever-shifting relationship, 398 00:32:16,568 --> 00:32:19,137 the healing power of crystals. 399 00:32:19,138 --> 00:32:21,938 Look, mum and dad have spent a small fortune on this guy, 400 00:32:21,941 --> 00:32:24,441 who, by the way, has a very good reputation. 401 00:32:24,443 --> 00:32:26,443 - According to who? - Let me finish. 402 00:32:26,445 --> 00:32:29,605 - No! Go on. According to who? - So why don't you just do the three days? 403 00:32:29,615 --> 00:32:32,015 According to who? Just do the three days. We'll all be... 404 00:32:32,017 --> 00:32:33,717 Excuse me. According to who? Okay, to a friend of mine. 405 00:32:33,719 --> 00:32:35,719 A doctor. A psychiatrist, okay? No. 406 00:32:35,721 --> 00:32:39,421 May I? 407 00:32:39,425 --> 00:32:41,425 Come on. 408 00:32:53,104 --> 00:32:55,574 Come on, big jump. Flying! 409 00:32:58,576 --> 00:33:01,136 That was a good one. 410 00:33:01,146 --> 00:33:02,706 It's my turn. 411 00:33:06,584 --> 00:33:08,586 Is it my go? 412 00:33:08,587 --> 00:33:10,987 What do you believe in? 413 00:33:13,658 --> 00:33:15,626 Safe sex. 414 00:33:15,627 --> 00:33:18,596 Sex? I'm an anarchist. 415 00:33:18,597 --> 00:33:21,157 My parents subscribed to their magazine. 416 00:33:21,166 --> 00:33:25,596 "The Lord's Prayer is muttered by traumatized, paranoid worms... 417 00:33:25,604 --> 00:33:28,139 groveling for a meager existence." 418 00:33:28,140 --> 00:33:32,240 Traumatized worms? Traumatized, paranoid worms. 419 00:33:37,281 --> 00:33:39,781 So what's happening? Have they finished? No. 420 00:33:39,785 --> 00:33:42,115 But the good news is, she's shaken hands on it. 421 00:33:42,121 --> 00:33:44,121 She's going to do the three days. 422 00:33:44,123 --> 00:33:46,293 He finally promised her a ticket back to India. 423 00:33:46,294 --> 00:33:48,291 Excuse me, Robbie. 424 00:33:48,293 --> 00:33:50,628 He wants to leave as soon as possible. 425 00:33:50,629 --> 00:33:52,629 Well, where are they going? Out of the way, love. 426 00:33:52,631 --> 00:33:54,799 Where are they going? I think he should have told me about it. 427 00:33:54,800 --> 00:33:57,230 I mean, I'm supposed to be in charge of the security operation. 428 00:33:57,236 --> 00:33:59,436 To the half way hut. 429 00:33:59,438 --> 00:34:01,608 He says he can't work anywhere near the family. 430 00:34:01,609 --> 00:34:04,537 Look, we're very lucky to have him, given the circumstances. 431 00:34:04,543 --> 00:34:06,543 We're getting his personal assistant out from America, 432 00:34:06,545 --> 00:34:08,545 and she's experienced. 433 00:34:08,547 --> 00:34:10,777 I'm not going to think costs. We have to do it. 434 00:34:10,783 --> 00:34:14,522 Well, that's all well and good, but what about the security operation? 435 00:34:14,523 --> 00:34:17,290 What about Fabio? Do we send him home? 436 00:34:17,291 --> 00:34:19,619 - Well done, dear. - Good luck, Ruthy. 437 00:34:19,625 --> 00:34:22,225 Fuck off, all of you. You, madam, watch yourself with your mother. 438 00:34:23,594 --> 00:34:25,797 Hey, come on, Ruth. 439 00:34:25,798 --> 00:34:27,758 You can talk, you hypocrite. Where's your little love bomb? 440 00:34:27,766 --> 00:34:29,766 I don't know what you're talking about. 441 00:34:29,768 --> 00:34:32,637 - Don't engage with her. - Yes, you do! 442 00:34:32,638 --> 00:34:35,506 Where's my half sister then, Dad? 443 00:34:35,507 --> 00:34:39,107 - You know, your secretary's secret little love bomb? - What love bomb? 444 00:34:39,111 --> 00:34:41,281 She's in a complete fantasy. If this cure works, 445 00:34:41,282 --> 00:34:43,610 I'll be as fucked a liar as you. 446 00:34:43,615 --> 00:34:45,675 Keep up with her. Go! 447 00:34:55,159 --> 00:34:57,159 To the rescue! 448 00:34:57,162 --> 00:35:00,531 It's my go. 449 00:35:00,532 --> 00:35:02,432 Batman! 450 00:35:15,613 --> 00:35:17,613 Shoes please, Ruth. 451 00:35:21,786 --> 00:35:25,286 Day one, isolate her. 452 00:35:25,290 --> 00:35:27,590 Get her attention. 453 00:35:27,593 --> 00:35:29,593 Win her respect. 454 00:35:32,630 --> 00:35:36,130 I feel for these kids, every one of them. 455 00:35:36,135 --> 00:35:38,435 They're lost and they don't know it yet. 456 00:36:31,756 --> 00:36:34,556 This is, a complete waste of time. 457 00:36:34,560 --> 00:36:36,560 You're never going to break me. 458 00:36:36,562 --> 00:36:39,497 That's fine. 459 00:36:39,498 --> 00:36:41,528 I didn't expect it to be easy. 460 00:36:41,533 --> 00:36:43,503 You're a young, intelligent lady... 461 00:36:43,504 --> 00:36:46,337 with strong convictions. 462 00:36:46,338 --> 00:36:49,468 It would be a little disappointing if it were too quick. 463 00:36:49,474 --> 00:36:51,814 There's no way I can even listen to someone like you, 464 00:36:51,815 --> 00:36:54,210 who dyes their hair. 465 00:36:54,213 --> 00:36:57,748 I've made up my mind. You've made up your mind? 466 00:36:57,749 --> 00:36:59,549 Yes, that's right. 467 00:37:01,586 --> 00:37:03,916 And how, may I ask, did that happen? 468 00:37:06,991 --> 00:37:10,691 - What? - How did you do it? 469 00:37:10,696 --> 00:37:13,626 Did you make your mind... 470 00:37:13,632 --> 00:37:17,001 hard and solid, like a brick... 471 00:37:17,002 --> 00:37:20,742 Always the same rain or shine, nothing gets through? 472 00:37:20,743 --> 00:37:22,939 If I was to say to you, 473 00:37:22,941 --> 00:37:25,610 "Don't think of pink butterflies," you don't, right? 474 00:37:25,611 --> 00:37:29,347 Or do you? 475 00:37:29,348 --> 00:37:33,018 I'm not thinking of pink butterflies. You just mentioned them. 476 00:37:35,319 --> 00:37:37,319 You see, the mind is a rebel. 477 00:37:37,322 --> 00:37:39,322 It is not a servant. 478 00:37:39,324 --> 00:37:41,494 I'm not the one who will break you, Ruth. 479 00:37:41,495 --> 00:37:45,963 Your own mind will. It will seek the truth, and the truth will set you free. 480 00:37:45,964 --> 00:37:47,764 John, 8:32. 481 00:37:49,634 --> 00:37:51,836 It's already heard the truth. 482 00:37:51,837 --> 00:37:54,767 The truth about your saintdom? Baba and Mrs. Baba? 483 00:37:58,843 --> 00:38:01,313 Not everything's a posture. Not everything's a joke. 484 00:38:03,014 --> 00:38:05,349 You're right. It's not a joke. 485 00:38:05,350 --> 00:38:08,486 We're talking about your soul here. 486 00:38:08,487 --> 00:38:10,487 Have you thought about the damage... 487 00:38:10,489 --> 00:38:13,619 that could be done to your soul, to your very center, 488 00:38:13,625 --> 00:38:16,785 if you hand it over to someone else? 489 00:38:16,795 --> 00:38:19,925 To the wrong someone else? 490 00:38:22,967 --> 00:38:24,967 "I feel within me that spark, 491 00:38:24,970 --> 00:38:27,070 that atom emanation of the divine spirit." 492 00:38:27,072 --> 00:38:28,872 Guiseppe Verdi. 493 00:38:30,374 --> 00:38:32,384 The soul is the match. 494 00:38:38,816 --> 00:38:40,616 The spark. 495 00:38:42,353 --> 00:38:44,493 The flame that can light your path. 496 00:39:07,345 --> 00:39:08,945 I want to ask you a question. 497 00:39:11,449 --> 00:39:13,449 What, in your opinion, 498 00:39:13,452 --> 00:39:16,622 is the most important task of a human life? 499 00:39:19,490 --> 00:39:21,490 Any idea? 500 00:39:23,527 --> 00:39:25,727 Is this multiple choice, or a fake question? 501 00:39:29,734 --> 00:39:31,736 It's an oratory technique. 502 00:39:31,737 --> 00:39:33,737 Have you heard of Socrates? 503 00:39:33,739 --> 00:39:36,039 Yeah. 504 00:39:36,041 --> 00:39:38,041 "The soul takes nothing with her to the other world... 505 00:39:38,043 --> 00:39:39,913 but her education and culture." 506 00:39:42,680 --> 00:39:45,149 So let's get to the facts. 507 00:39:45,150 --> 00:39:47,680 What are you doing with your soul? 508 00:39:47,686 --> 00:39:49,916 What is Chidaatma Baba teaching you? 509 00:39:49,921 --> 00:39:52,490 What's the point of my telling you? 510 00:39:52,491 --> 00:39:55,626 You already have an opinion. 511 00:39:55,627 --> 00:39:58,027 I want to know what you know. 512 00:39:58,029 --> 00:40:00,929 Something has touched you, hasn't it? 513 00:40:14,011 --> 00:40:16,611 To find out that, you'd have to look into my heart. 514 00:40:18,149 --> 00:40:22,649 Way beyond something you can read in a book and quote. 515 00:40:24,155 --> 00:40:26,985 It is. It is. It is. 516 00:40:26,992 --> 00:40:29,492 That's... That's his teaching. 517 00:40:29,494 --> 00:40:32,496 That's what he said? 518 00:40:32,497 --> 00:40:35,727 His words? "It is"? 519 00:40:35,734 --> 00:40:37,804 His words. 520 00:40:40,871 --> 00:40:46,010 "He alone attains unto it who exclaims, 'It is! It is!' 521 00:40:46,011 --> 00:40:49,680 Thus may it be perceived and apprehended in its essence." 522 00:40:49,681 --> 00:40:53,117 The Upanishads. 523 00:40:53,118 --> 00:40:57,448 The Upanishad Ruth... An ancient Hindu text. 524 00:40:57,456 --> 00:41:00,616 Feel with your heart, but check your facts. 525 00:41:00,625 --> 00:41:03,185 I want my shoes back. 526 00:41:03,195 --> 00:41:06,655 No. You agreed to stay. 527 00:41:06,665 --> 00:41:09,495 And I'm going to make it easy for you. 528 00:41:09,501 --> 00:41:12,801 You can't stand the fact that I've got faith, can you? 529 00:41:14,538 --> 00:41:17,138 'Cause you're so frightened and dried up. 530 00:41:17,142 --> 00:41:20,177 But feeling... 531 00:41:20,178 --> 00:41:22,508 Just trusting your heart... 532 00:41:22,514 --> 00:41:25,049 It's beyond you. 533 00:41:25,050 --> 00:41:28,550 I get strength like... 534 00:41:28,553 --> 00:41:30,853 Like you can't imagine from my choice. 535 00:41:30,856 --> 00:41:32,886 That's what we're really here to examine. 536 00:41:32,891 --> 00:41:34,861 The meaning of the word choice, 537 00:41:34,862 --> 00:41:37,660 and whether you had one or not. 538 00:41:48,005 --> 00:41:50,205 Hello? 539 00:41:50,208 --> 00:41:53,008 Listen, I need clothes for Ruth. Yes? 540 00:41:53,011 --> 00:41:57,648 Can you meet me at the yards? Okay, but two changes? 541 00:41:57,649 --> 00:42:00,679 Do you think dresses or pants? You decide. 542 00:42:00,685 --> 00:42:03,515 Dresses. 543 00:43:21,732 --> 00:43:25,369 Have you got the clothes? Yeah. The clothes and... 544 00:43:25,370 --> 00:43:28,300 the coffee. 545 00:43:28,306 --> 00:43:31,166 So, has she started talking yet? 546 00:43:31,176 --> 00:43:34,036 A little. 547 00:43:34,045 --> 00:43:36,745 She's so lucky to have you to talk to. 548 00:43:39,717 --> 00:43:41,677 I've got problems too, you know? 549 00:43:43,988 --> 00:43:47,188 Robbie thinks I've been having an affair.-. 550 00:43:47,192 --> 00:43:50,361 Yeah. He found my letters. 551 00:43:50,362 --> 00:43:52,362 So... you are? 552 00:43:52,364 --> 00:43:55,199 Robbie's so mad. 553 00:43:55,200 --> 00:43:58,836 Just wants to beat the guy up. 554 00:43:58,837 --> 00:44:01,837 He has no idea who it is, and he'll never, ever guess. 555 00:44:03,073 --> 00:44:05,073 Shall I tell you? 556 00:44:08,279 --> 00:44:10,279 Okay. 557 00:44:10,281 --> 00:44:14,218 Me. I wrote them. 558 00:44:14,219 --> 00:44:16,887 They're so beautiful. 559 00:44:16,888 --> 00:44:18,888 And they're so romantic. 560 00:44:18,890 --> 00:44:22,290 You... You wrote the letters? Yeah. 561 00:44:24,895 --> 00:44:28,025 I don't have sex with Robbie. 562 00:44:28,033 --> 00:44:30,367 I have sex with film stars. 563 00:44:30,368 --> 00:44:35,198 I cut out their picture and I stick them on my bedside drawer. 564 00:44:35,206 --> 00:44:38,036 And when Robbie and I make love, I pretend that it's... 565 00:44:38,043 --> 00:44:40,113 Brad Pitt or Tom Cruise. 566 00:44:44,449 --> 00:44:46,449 I like Sly, too. Do you? 567 00:44:46,451 --> 00:44:50,387 In the dark, 568 00:44:50,388 --> 00:44:55,358 I imagine that Robbie's arms and legs are theirs. 569 00:44:55,360 --> 00:44:57,690 Woof. Honeybunch! 570 00:44:57,696 --> 00:45:00,226 That's lovely, Robbie! 571 00:45:00,231 --> 00:45:02,800 Yeah! Yeah! 572 00:45:02,801 --> 00:45:05,101 T... 573 00:45:05,103 --> 00:45:07,203 Tom! Tom! 574 00:45:07,205 --> 00:45:10,335 God, Matt! 575 00:45:10,341 --> 00:45:12,376 Matt! Sometimes I get... 576 00:45:12,377 --> 00:45:15,277 a little confused because I can't remember who it is... 577 00:45:15,280 --> 00:45:17,880 who is making love to me. 578 00:45:17,882 --> 00:45:22,052 But... But I think that Yvonne is-is cheap. 579 00:45:27,024 --> 00:45:29,794 Take it easy. 580 00:45:31,895 --> 00:45:34,395 Breathe. 581 00:45:34,399 --> 00:45:37,129 Into the diaphragm. Yeah. 582 00:45:37,135 --> 00:45:39,335 Keep breathing. 583 00:45:39,337 --> 00:45:42,437 I mean, 584 00:45:42,440 --> 00:45:47,180 who is going to want me when they know how many guys that I sleep with? 585 00:45:47,181 --> 00:45:49,378 Keep breathing. 586 00:45:49,380 --> 00:45:51,180 Yes, thank you. The breathing. Down here. 587 00:45:54,018 --> 00:45:56,018 The breathing. 588 00:45:57,321 --> 00:45:59,361 Do you have a web site? 589 00:46:17,374 --> 00:46:19,384 Keep breathing. 590 00:46:26,183 --> 00:46:28,183 Keep breathing. 591 00:46:47,538 --> 00:46:50,238 Day two. 592 00:46:50,241 --> 00:46:53,076 A painful day for the client. 593 00:46:53,077 --> 00:46:56,477 Remove her props, upset her and provoke her. 594 00:46:56,481 --> 00:46:59,850 So I put the sari up the tree. 595 00:46:59,851 --> 00:47:02,321 No more Mr. Nice Guy. I want my clothes back. 596 00:47:03,821 --> 00:47:05,821 Juice? 597 00:47:11,495 --> 00:47:13,425 You know, 598 00:47:13,431 --> 00:47:16,431 I thought I was going to have to wait the longest time... 599 00:47:16,434 --> 00:47:18,534 for the real you to break through. 600 00:47:23,006 --> 00:47:25,876 You think a sari is going to change that? 601 00:47:27,244 --> 00:47:30,948 Ten hundred saris won't hide that. 602 00:47:30,949 --> 00:47:34,549 And you'll only succeed in tying a big knot around yourself. 603 00:47:38,889 --> 00:47:41,158 Hello. Would you... 604 00:47:41,159 --> 00:47:44,159 share what you're thinking, please? 605 00:47:44,162 --> 00:47:46,162 Hello! 606 00:47:47,231 --> 00:47:49,471 Meditating. 607 00:47:51,401 --> 00:47:55,271 I was just meditating on the difference between you and Baba. 608 00:47:55,273 --> 00:47:57,543 He wears a dress. 609 00:47:59,877 --> 00:48:02,407 He lives the way he teaches. 610 00:48:02,413 --> 00:48:06,950 And what, specifically, has he taught you? 611 00:48:06,951 --> 00:48:10,321 To do good. To be a good person. 612 00:48:12,422 --> 00:48:14,392 And how is that manifesting itself? 613 00:48:17,561 --> 00:48:19,561 Are you out there doing good deeds? 614 00:48:19,564 --> 00:48:22,399 Paying taxes? You're a cynic. 615 00:48:22,400 --> 00:48:25,430 Yes. Yes, I am a cynic... 616 00:48:25,436 --> 00:48:27,436 because I investigate crap. 617 00:48:27,438 --> 00:48:30,938 What about the crap in you, Ruth? 618 00:48:30,942 --> 00:48:33,377 Did you take that to... the guru? 619 00:48:33,378 --> 00:48:35,578 You're a shit. 620 00:48:35,580 --> 00:48:39,450 You don't care about me. You don't even know me. 621 00:48:41,618 --> 00:48:45,688 And I didn't go to Baba to get my fucked-upness fixed. Well, you'd be the first. 622 00:48:45,690 --> 00:48:47,690 All right, so I hoped it would help me grow. 623 00:48:47,692 --> 00:48:52,502 I know I'm not perfect. Good, Ruth. 624 00:48:55,933 --> 00:48:58,003 Yeah. 625 00:49:01,438 --> 00:49:03,938 So what do you believe in then? 626 00:49:03,942 --> 00:49:06,442 Why do you want to know that? 627 00:49:06,444 --> 00:49:08,544 Because I'm just curious to know what you worked out. 628 00:49:10,414 --> 00:49:12,582 So you can follow me? 629 00:49:12,583 --> 00:49:14,523 Sorry, honey. That's not my ticket. 630 00:49:30,734 --> 00:49:32,736 I told you, 631 00:49:32,737 --> 00:49:34,737 don't you ever touch me! 632 00:49:34,739 --> 00:49:39,239 My body is mine, honey. You're a prick. 633 00:49:41,611 --> 00:49:43,451 You know, you'd be better off crying. 634 00:49:45,082 --> 00:49:48,382 - Fuck you! - I don't want to disempower you. 635 00:49:48,386 --> 00:49:50,386 Yeah? 636 00:49:50,388 --> 00:49:53,118 If you want disempowerment, you go right back to Mother India. 637 00:49:53,124 --> 00:49:55,194 See how they treat women there. 638 00:49:55,195 --> 00:49:59,132 Or didn't you notice all those little ultrasounds blipping away... 639 00:49:59,133 --> 00:50:01,630 so people can go in and say, "My god, it's a girl!" 640 00:50:01,632 --> 00:50:03,702 and flush her out and abort her. 641 00:50:06,103 --> 00:50:08,772 - They're more honest. - Excuse me? 642 00:50:08,773 --> 00:50:11,773 They're more honest in their hatred of women. 643 00:50:11,776 --> 00:50:14,306 I don't hate women. 644 00:50:14,312 --> 00:50:16,112 I love ladies. 645 00:50:17,247 --> 00:50:19,416 "Ladies." 646 00:50:19,417 --> 00:50:21,677 You wouldn't know any. 647 00:50:21,686 --> 00:50:24,146 I'll bet you date little Barbie dolls, don't you? 648 00:50:25,422 --> 00:50:28,759 "You're so brainy! 649 00:50:28,760 --> 00:50:30,760 "You're so big. 650 00:50:30,762 --> 00:50:33,762 Can I suck your dick?" 651 00:50:33,765 --> 00:50:35,555 Can I be alone now? 652 00:51:38,762 --> 00:51:42,099 So, was it the ultimate revenge? 653 00:51:42,100 --> 00:51:44,100 What was? 654 00:51:44,102 --> 00:51:48,772 Taking your beauty off to an ashram. 655 00:51:48,773 --> 00:51:51,473 Beauty has its own price. 656 00:51:51,476 --> 00:51:55,276 You wouldn't know. Yeah, it attracts the shit. 657 00:51:55,279 --> 00:51:57,409 Can do. 658 00:51:57,415 --> 00:52:00,175 Now, I've dated some beautiful... ladies. 659 00:52:00,184 --> 00:52:02,184 My ex-wife was a model. 660 00:52:02,186 --> 00:52:04,816 A bit paranoid. 661 00:52:04,822 --> 00:52:09,126 Always going on about fat people. 662 00:52:09,127 --> 00:52:11,287 She looked good though. 663 00:52:11,295 --> 00:52:13,725 Right. Excuse me? 664 00:52:15,298 --> 00:52:17,398 "She looked good though." 665 00:52:20,470 --> 00:52:23,306 Yes. Well, it didn't work that well. 666 00:52:23,307 --> 00:52:27,177 There was a kind of a hostility between us. 667 00:52:27,178 --> 00:52:29,548 She was always mincing about. Very flirty with the friends. 668 00:52:30,747 --> 00:52:33,447 Suggesting open marriage... 669 00:52:33,451 --> 00:52:36,151 Which we... did. 670 00:52:36,154 --> 00:52:38,494 We both slept around. 671 00:52:40,925 --> 00:52:43,785 I slept around. 672 00:52:43,794 --> 00:52:46,804 Then we went to India. There were six of us. 673 00:52:46,805 --> 00:52:49,927 Next thing, she's off with my best friend. 674 00:52:49,934 --> 00:52:52,769 I punched him out, 675 00:52:52,770 --> 00:52:55,300 left the bus and wanted to die. 676 00:52:55,306 --> 00:52:59,236 And that's when I met Singh, the so-called god. 677 00:52:59,243 --> 00:53:01,611 I shook all over. 678 00:53:01,612 --> 00:53:03,747 I totally... 679 00:53:03,748 --> 00:53:05,748 relinquished myself to him. 680 00:53:05,750 --> 00:53:08,650 If I saw any crap... Which I did on occasion... 681 00:53:08,653 --> 00:53:11,623 I put it down to a test... You know, "Singh's testing me." 682 00:53:13,323 --> 00:53:14,923 Then one historic day... 683 00:53:17,494 --> 00:53:21,631 he took me to his private rooms and hugged me. 684 00:53:21,632 --> 00:53:24,432 I thought, "I'm special. He's chosen me." 685 00:53:24,435 --> 00:53:26,635 Very happy. 686 00:53:26,637 --> 00:53:30,407 Next thing, his hand's down my pants and he's pulled my dick out. 687 00:53:30,408 --> 00:53:32,408 It's just lying there in his hand, 688 00:53:32,410 --> 00:53:34,480 and we are both... looking at it. 689 00:53:34,481 --> 00:53:38,678 And so he starts rubbing away. God. 690 00:53:38,683 --> 00:53:40,353 Are they spraying or something? 691 00:53:43,753 --> 00:53:46,723 - Sorry? - Is the plane spraying? 692 00:53:48,325 --> 00:53:50,825 Doesn't matter. 693 00:53:50,828 --> 00:53:53,398 So, I'm on my way out of the ashram, and Singh's standing there. 694 00:53:53,399 --> 00:53:55,597 I couldn't avoid him. 695 00:53:55,600 --> 00:53:58,630 When I drew parallel, he... hissed at me. 696 00:53:58,636 --> 00:54:01,966 "You show only outer love, 697 00:54:01,973 --> 00:54:04,608 "inner love not complete. 698 00:54:04,609 --> 00:54:08,239 Only delusion." 699 00:54:10,280 --> 00:54:13,416 What's that mean? 700 00:54:13,417 --> 00:54:15,017 It means, "- I didn't come." 701 00:54:15,019 --> 00:54:17,419 He couldn't fuck me. 702 00:54:23,995 --> 00:54:25,995 Hello. How's Ruth? 703 00:54:25,997 --> 00:54:29,827 Is she all right? Yeah. 704 00:54:29,834 --> 00:54:32,504 She's listening. She's still delicate.- 705 00:54:32,505 --> 00:54:34,841 We're on step two, so there's progress. 706 00:54:34,842 --> 00:54:38,339 Good, because we had a call from air traffic control. 707 00:54:38,342 --> 00:54:41,378 A pilot rang them. What for? 708 00:54:41,379 --> 00:54:44,779 A "help" sign. He wanted to know if we'd left one. 709 00:54:44,782 --> 00:54:48,852 - A what? - A "help" sign made of stones. 710 00:54:48,853 --> 00:54:52,656 Jesus! 711 00:54:52,657 --> 00:54:56,657 I said it was a game. 712 00:55:11,474 --> 00:55:13,914 Don't! 713 00:55:15,412 --> 00:55:17,982 What? Stop! 714 00:55:19,582 --> 00:55:21,582 Don't! 715 00:55:23,019 --> 00:55:25,088 What are you doing? 716 00:55:25,089 --> 00:55:27,489 What, do you think I'm gonna break, 717 00:55:27,491 --> 00:55:29,831 like all those other little chicken wing girlies you snap apart? 718 00:55:29,832 --> 00:55:31,827 You're dishonest. 719 00:55:35,999 --> 00:55:39,029 You wanna sleep with me, don't you? 720 00:55:39,036 --> 00:55:42,336 Not all touch is desire. 721 00:55:42,340 --> 00:55:45,870 I'm gonna be sick! But you wouldn't know about that... 722 00:55:45,876 --> 00:55:49,076 'cause you're so busy imagining how everyone is desiring you. 723 00:55:49,080 --> 00:55:53,880 You're one of the most ungenerous people I've ever met. 724 00:55:53,884 --> 00:55:58,588 I don't think you could actually... entwine with another person... 725 00:55:58,589 --> 00:56:01,619 on account of your having to maybe give something back. 726 00:56:01,625 --> 00:56:03,625 You don't know that. 727 00:56:03,627 --> 00:56:05,887 No, and I don't want to. 728 00:56:05,896 --> 00:56:08,396 We made a contract which you broke. 729 00:56:08,399 --> 00:56:10,669 I don't have to honor a contract with the devil. 730 00:56:19,376 --> 00:56:21,976 I'm a regular person and you know it. 731 00:56:23,680 --> 00:56:26,010 Now, put these stones back. 732 00:56:26,016 --> 00:56:28,016 Please. 733 00:56:41,464 --> 00:56:43,604 I have had deep relationships. 734 00:57:02,619 --> 00:57:07,989 Day two ends with screening the cult videos. 735 00:57:07,992 --> 00:57:11,561 The cracks widen... The client falls apart. 736 00:57:11,562 --> 00:57:14,002 Bye-bye, Baba. 737 00:57:28,679 --> 00:57:31,448 You look wonderful, darling. 738 00:57:31,449 --> 00:57:33,449 Pink really suits you. 739 00:57:33,451 --> 00:57:35,451 Doesn't she look wonderful, Gilbert? 740 00:57:35,453 --> 00:57:37,693 You're looking good, Ruth. Would you like a drink? 741 00:57:37,694 --> 00:57:39,888 What's your poison? 742 00:57:39,890 --> 00:57:42,220 Can I bum a cigarette off of you? 743 00:57:46,162 --> 00:57:48,198 Are you sick? 744 00:57:48,199 --> 00:57:50,699 No. 745 00:57:50,701 --> 00:57:54,771 Are you feeling better? Off to bed, kids. Off to bed. 746 00:57:54,772 --> 00:57:57,472 Do you want a sandwich? 747 00:57:58,675 --> 00:58:00,675 You look good. 748 00:58:00,678 --> 00:58:02,978 Have you ever tried that taco food? 749 00:58:02,980 --> 00:58:05,080 Taco Bell. I was thinking about kicking into that. 750 00:58:07,817 --> 00:58:10,247 It's gotta be collateralized. 751 00:58:10,254 --> 00:58:12,654 It's lovely to have you here, darling. 752 00:58:12,656 --> 00:58:15,616 You wouldn't know any Yankee bods want to get into it? 753 00:58:15,626 --> 00:58:18,086 I'm really here for your sister, Robbie. 754 00:58:18,095 --> 00:58:20,595 I know that. Is she doing okay? 755 00:58:31,708 --> 00:58:33,708 Shift your chair. 756 00:58:33,711 --> 00:58:37,711 You all right, love? 757 00:58:37,715 --> 00:58:39,715 Here we go. 758 00:58:42,720 --> 00:58:46,120 When you meet the happiest people you've ever known, 759 00:58:46,123 --> 00:58:50,731 who introduce you to the most loving people you've ever encountered, 760 00:58:50,732 --> 00:58:53,798 and you find the leader to be the most inspired, 761 00:58:53,799 --> 00:58:57,097 compassionate and understanding. 762 00:58:57,101 --> 00:59:01,241 The cause... something you never dared hope could be accomplished, 763 00:59:01,242 --> 00:59:04,838 and all this sounds too good to be true. 764 00:59:04,842 --> 00:59:08,011 It probably is. 765 00:59:08,012 --> 00:59:10,112 Because these men are not only... 766 00:59:10,114 --> 00:59:15,084 some of the most charismatic people of the 20th century, 767 00:59:15,085 --> 00:59:19,585 they are also some of the most dangerous. 768 00:59:19,590 --> 00:59:22,220 Fanatics have their dreams... 769 00:59:22,226 --> 00:59:25,056 wherewith they weave a paradise for a sect. 770 00:59:25,062 --> 00:59:26,962 How's it going, Charlie? Good. 771 00:59:26,964 --> 00:59:29,132 At its peak, 772 00:59:29,133 --> 00:59:31,253 there were 20 or 30 young people in the Manson family. 773 00:59:35,172 --> 00:59:37,610 Two of these girls took part in the brutal murder... 774 00:59:37,611 --> 00:59:40,278 of seven people at the Tate/Polanski house, 775 00:59:40,279 --> 00:59:43,207 including Sharon Tate, who was eight months pregnant. 776 01:00:01,298 --> 01:00:03,368 As Manson was led back to jail, 777 01:00:03,369 --> 01:00:06,267 newsmen put the sanity question to him too. 778 01:00:06,270 --> 01:00:08,270 Are you sane? Sane? 779 01:00:08,272 --> 01:00:10,840 Yes. That's relative. 780 01:00:10,841 --> 01:00:13,141 Members of his clan have been waiting outside the city jail... 781 01:00:13,143 --> 01:00:15,343 protesting Manson's arrest. 782 01:00:15,346 --> 01:00:18,106 They're trying to kill us as fast as they can. 783 01:00:18,115 --> 01:00:20,815 He cut a man's head off. Is that the truth? 784 01:00:20,818 --> 01:00:23,088 I... You'd better believe he's going to cut heads off... 785 01:00:23,089 --> 01:00:25,087 when he gets out of here. 786 01:00:25,089 --> 01:00:27,119 He's gonna cut all your heads off... 787 01:00:27,124 --> 01:00:29,124 'cause that's what you got coming. 788 01:00:29,126 --> 01:00:32,886 On the 21st of October 1978, 789 01:00:32,896 --> 01:00:36,796 Congressman Ryan was gunned down at an airstrip near Jonestown, Guyana. 790 01:00:36,800 --> 01:00:42,338 Over 900 bodies were found, nearly 300 of whom were children. 791 01:00:42,339 --> 01:00:46,339 Children who had no choice but to drink the poisoned Kool-Aid mixture. 792 01:00:46,343 --> 01:00:49,653 Many of these children were wards of the state. 793 01:00:56,819 --> 01:00:58,949 Would you like a freshen-up? 794 01:00:58,956 --> 01:01:01,016 No, I've got one. All right. Okay. 795 01:01:50,873 --> 01:01:53,876 Parents... human parents... 796 01:01:53,877 --> 01:01:57,877 Do not possess the offspring they have. 797 01:01:57,881 --> 01:02:03,251 It's... It's a very evil thing for them to think that they are theirs. 798 01:02:03,253 --> 01:02:06,153 My father used to say to me, he used to say, 799 01:02:06,156 --> 01:02:08,286 "No boy of mine is growing up straight." 800 01:02:08,292 --> 01:02:10,292 Shut up, you. 801 01:02:10,294 --> 01:02:14,097 He used to put me in frocks, lipstick, makeup. 802 01:02:14,098 --> 01:02:16,868 He put his wig on me and made me mime to Shirley Bassey. 803 01:02:16,869 --> 01:02:19,267 Human misinformation. 804 01:02:19,269 --> 01:02:23,906 If I would title this tape, it would be... 805 01:02:23,907 --> 01:02:28,337 "Last Chance To Evacuate Planet Earth... 806 01:02:28,345 --> 01:02:31,775 Before It Is Recycled." 807 01:02:31,782 --> 01:02:34,520 Marshall Applewhite led the 38 members... 808 01:02:34,521 --> 01:02:37,048 of his Heaven's Gate cult to suicide, 809 01:02:37,054 --> 01:02:39,224 believing they would rise to what they refer to... 810 01:02:39,225 --> 01:02:42,963 as the evolutionary level above human. 811 01:03:56,165 --> 01:03:58,395 Ruth! 812 01:03:58,402 --> 01:04:00,402 Ruth! 813 01:04:12,582 --> 01:04:16,852 I don't want you to talk. 814 01:04:16,854 --> 01:04:21,591 My God, I feel as if I'm going to split into pieces. 815 01:04:21,592 --> 01:04:25,492 My head is... Is busting. 816 01:04:25,495 --> 01:04:28,495 I'm so confused. 817 01:04:28,498 --> 01:04:30,498 Hold it! 818 01:04:33,236 --> 01:04:37,536 You better know what you're doing because this is heart surgery. 819 01:04:37,541 --> 01:04:39,909 It's all gone. 820 01:04:39,910 --> 01:04:42,578 It's just... It's all gone. 821 01:04:42,579 --> 01:04:45,379 The love is... The love is gone. The love is all gone. 822 01:04:45,382 --> 01:04:47,382 You're doing well, Ruth. 823 01:04:47,384 --> 01:04:49,384 That's the girl. 824 01:04:49,386 --> 01:04:52,146 Nobody likes me. 825 01:04:52,155 --> 01:04:53,955 Hey, that's not true. 826 01:04:55,391 --> 01:04:57,991 You don't like me. 827 01:04:57,995 --> 01:04:59,995 Yes, I do. 828 01:05:03,633 --> 01:05:05,633 Kiss me. 829 01:05:07,637 --> 01:05:11,007 No, Ruth. I can't do that. 830 01:05:11,008 --> 01:05:13,608 I'm scared. 831 01:05:13,610 --> 01:05:17,950 I know you are, but kissing won't change that. 832 01:05:22,618 --> 01:05:24,288 No. 833 01:05:57,219 --> 01:05:59,719 I think we'd better phone your mother. 834 01:05:59,723 --> 01:06:03,223 Okay. Let's phone mum. 835 01:06:17,239 --> 01:06:19,239 Don't come! Don't come! 836 01:06:42,631 --> 01:06:45,368 Day three... 837 01:06:45,369 --> 01:06:47,369 shit. 838 01:07:05,054 --> 01:07:07,223 Put it on. You take the sunnies. 839 01:07:07,224 --> 01:07:09,024 Listen, are we going to go in and talk to her? 840 01:07:09,026 --> 01:07:11,086 Yeah. This is a bit embarrassing. 841 01:07:11,094 --> 01:07:13,562 No, don't put the hat on. 842 01:07:13,563 --> 01:07:15,363 Give me... Give me the hat. 843 01:07:21,737 --> 01:07:23,737 This hut is out-of-bounds. 844 01:07:26,375 --> 01:07:29,135 Is she okay? 845 01:07:29,146 --> 01:07:31,346 A bit tender. 846 01:07:31,348 --> 01:07:34,817 Does she... Does she accept that they were crap? 847 01:07:34,818 --> 01:07:36,818 I wouldn't say they were crap. 848 01:07:36,820 --> 01:07:38,820 Let's just say she's hovering. 849 01:07:38,822 --> 01:07:42,291 Yani's sister's come up. We want to take Ruth with us to celebrate. 850 01:07:42,292 --> 01:07:44,362 You know, there's a theme night at the pub. 851 01:07:44,363 --> 01:07:46,591 Absolutely not. 852 01:07:46,596 --> 01:07:49,056 She can't leave here until the process is complete. 853 01:07:49,066 --> 01:07:51,126 It's just for a... 854 01:07:52,535 --> 01:07:55,335 I think it would be good for me. 855 01:07:55,338 --> 01:07:57,138 I'll get changed. 856 01:08:03,846 --> 01:08:06,176 That's good, Aunt Puss. 857 01:08:17,560 --> 01:08:20,160 I'm sorry, Ruth. I shouldn't have slept with you. 858 01:08:23,432 --> 01:08:25,632 I don't know. 859 01:08:25,635 --> 01:08:27,435 It's never happened before. 860 01:08:28,871 --> 01:08:31,471 All right, of course it's happened, 861 01:08:31,475 --> 01:08:34,835 but never in this situation, never with a client. 862 01:08:34,845 --> 01:08:37,775 Don't worry. It wasn't anything. 863 01:08:37,781 --> 01:08:41,117 Look. I was there too. 864 01:08:41,118 --> 01:08:44,118 I think it was a little more than that. 865 01:08:44,121 --> 01:08:47,661 I was trying to be comforting. 866 01:08:58,434 --> 01:09:00,744 You don't think I was faking it, do you? 867 01:09:06,710 --> 01:09:08,810 - Get inside, Yani. You silly boy. - Give me the joint! 868 01:09:08,812 --> 01:09:11,747 What's that? Give me the marijuana! 869 01:09:11,748 --> 01:09:13,916 Get back. 870 01:09:13,917 --> 01:09:16,547 Give me the joint! Give me the joint! 871 01:09:21,724 --> 01:09:25,294 We're gonna be... 872 01:09:35,605 --> 01:09:37,765 No way! Get fucked! Fuck off! 873 01:09:40,744 --> 01:09:42,944 No way! Get fucked! Fuck off! 874 01:09:45,815 --> 01:09:48,645 No way! Get fucked! Fuck off! 875 01:09:57,227 --> 01:09:58,887 How we goin', mate? You want some weed? 876 01:09:58,895 --> 01:10:01,295 It's a good buzz. 877 01:10:01,298 --> 01:10:04,528 What do you reckon? I'll give you weight for 50 bucks, mate? 878 01:10:09,673 --> 01:10:13,243 - May I have the pleasure? - No, thanks. 879 01:10:15,277 --> 01:10:17,307 Yeah, of course, you're on duty, aren't you? 880 01:10:20,850 --> 01:10:24,350 You can have a stick for 20 bucks. What do you reckon? 881 01:10:29,325 --> 01:10:30,925 Bang! 882 01:10:49,945 --> 01:10:51,845 Will you get me another one? 883 01:10:53,983 --> 01:10:57,493 No. I don't think you should be drinking. 884 01:11:03,759 --> 01:11:05,559 Well, I think I should. 885 01:13:54,062 --> 01:13:57,132 I don't want to. Don't! Have some. 886 01:14:00,537 --> 01:14:03,437 Look here. You drink from my bottle now, yeah. 887 01:14:03,440 --> 01:14:06,040 No, no, no. 888 01:14:06,042 --> 01:14:08,742 All right, all right. Hey, what's up, Pops? 889 01:14:08,745 --> 01:14:10,545 Who are you, her dad or something, 890 01:14:12,749 --> 01:14:15,049 We're all friends here, pal. 891 01:14:17,586 --> 01:14:20,516 Right, next time, mate. I'm all right. Don't worry about it. 892 01:14:32,701 --> 01:14:34,701 Come on. 893 01:15:25,821 --> 01:15:29,591 I want to go home. 894 01:15:29,592 --> 01:15:31,262 You're out of control. 895 01:15:36,933 --> 01:15:41,603 You didn't seem to mind last night. 896 01:15:41,604 --> 01:15:45,874 Come on. 897 01:15:45,875 --> 01:15:48,635 Come on. It's over. 898 01:15:48,645 --> 01:15:50,645 You fucked up. 899 01:15:50,647 --> 01:15:53,207 No, it's not over. 900 01:15:53,216 --> 01:15:55,276 For one, you're drunk. 901 01:15:55,285 --> 01:15:57,615 And two, we're still in the cave. 902 01:15:57,620 --> 01:15:59,688 Ooh, spooky! But now it's... 903 01:15:59,689 --> 01:16:04,189 a much darker and deeper cave than it was last night. 904 01:16:04,193 --> 01:16:08,563 All right, I'll admit it. 905 01:16:08,565 --> 01:16:11,925 In India, I was influenced by processes beyond my control. 906 01:16:11,935 --> 01:16:15,065 Ta-da! Happy? 907 01:16:22,210 --> 01:16:24,210 Are you? 908 01:16:33,722 --> 01:16:35,722 What about you? 909 01:16:43,832 --> 01:16:46,032 You're playing with me, Ruth. 910 01:16:50,105 --> 01:16:54,135 What do you like about me? Do you like my personality, or do you like my breasts best? 911 01:16:58,747 --> 01:17:02,317 All right, Ruth. Right now I like your breasts. 912 01:17:02,318 --> 01:17:05,918 It's just the way it is. 913 01:17:05,922 --> 01:17:09,622 You can't stop me from having sexual thoughts about you. 914 01:17:09,626 --> 01:17:13,786 Yeah? What do you think? What are your thoughts? 915 01:17:13,796 --> 01:17:15,796 They're private. 916 01:17:19,701 --> 01:17:21,670 Well, not the other night. 917 01:17:21,671 --> 01:17:23,671 How was it for you? 918 01:17:26,341 --> 01:17:28,141 A bit revolting. 919 01:17:29,344 --> 01:17:31,154 You bitch. 920 01:17:34,851 --> 01:17:38,791 It was... It was interesting, historically. 921 01:17:40,155 --> 01:17:43,285 Babe. Come, babe. Listen to me! 922 01:17:43,292 --> 01:17:46,292 I had sex with you because you begged me to. 923 01:17:46,295 --> 01:17:50,695 Now, you think it's funny to insult me, 924 01:17:50,700 --> 01:17:54,840 then I think you're a cruel and stupid young woman. 925 01:17:59,875 --> 01:18:01,875 Yeah, you laugh. 926 01:18:18,827 --> 01:18:20,797 What about you kiss me? 927 01:18:22,898 --> 01:18:24,898 Really? 928 01:18:24,901 --> 01:18:26,901 Yeah, 929 01:18:26,903 --> 01:18:29,137 see if I can teach you. 930 01:18:29,138 --> 01:18:31,768 I know how to do it. 931 01:18:31,774 --> 01:18:35,914 I don't think so. Not so I like it. 932 01:18:37,746 --> 01:18:39,746 Close your eyes. 933 01:18:42,984 --> 01:18:44,994 Now, gently. 934 01:18:47,489 --> 01:18:49,989 And don't open your mouth too wide. 935 01:19:17,452 --> 01:19:19,522 Take my pants off. 936 01:19:20,522 --> 01:19:22,522 Slowly. 937 01:19:37,806 --> 01:19:40,536 No, no, no, no. 938 01:19:40,543 --> 01:19:43,883 Kiss... around it. 939 01:19:45,413 --> 01:19:47,413 Gently. 940 01:20:27,989 --> 01:20:33,259 Four, five, six, seven, eight. 941 01:20:33,262 --> 01:20:36,402 Get off there. 942 01:20:38,467 --> 01:20:40,467 Robbie Baron. 943 01:20:40,469 --> 01:20:42,469 Carol. 944 01:20:45,006 --> 01:20:47,206 You're from L.A.? 945 01:20:47,210 --> 01:20:49,940 Not originally, but PJ and I live there now. 946 01:20:49,946 --> 01:20:52,946 Where, originally? Houston. 947 01:20:52,949 --> 01:20:54,949 Robbie, how is your sister? 948 01:20:54,951 --> 01:20:58,320 Good. We got plastered last night. 949 01:20:58,321 --> 01:21:00,121 John had to cart her home. 950 01:21:27,582 --> 01:21:30,252 Could we talk somewhere? 951 01:21:30,253 --> 01:21:32,487 Yeah, here. 952 01:21:32,488 --> 01:21:34,518 Did you disconnect the phone? 953 01:21:34,523 --> 01:21:38,126 Yes. I decided against incoming calls. 954 01:21:38,127 --> 01:21:40,896 Great. I was going to call you. 955 01:21:40,897 --> 01:21:44,266 When? When I'd finished. 956 01:21:44,267 --> 01:21:47,227 Are you finished? Yes. 957 01:21:47,236 --> 01:21:51,466 Pretty much. She's still floating a bit, but... 958 01:21:51,474 --> 01:21:54,214 Yeah, pretty much. 959 01:21:57,646 --> 01:22:01,146 Look, I was here alone, yeah. 960 01:22:01,150 --> 01:22:03,580 I had enough to worry about... 961 01:22:03,586 --> 01:22:08,156 without having to think about who was getting the fuckin' phone, yeah. 962 01:22:08,157 --> 01:22:11,526 Don't go chewing your stuff off at me! 963 01:22:11,527 --> 01:22:14,257 You're incredible. 964 01:22:14,263 --> 01:22:18,700 I can't believe what I'm seeing in here. 965 01:22:18,701 --> 01:22:24,539 She's on the couch, naked. What's going on? 966 01:22:24,540 --> 01:22:27,240 Are you fucking her, for instance? 967 01:22:27,243 --> 01:22:29,277 I'm taking you home. 968 01:22:29,278 --> 01:22:31,278 No! 969 01:22:37,553 --> 01:22:39,553 You could damage this girl. 970 01:22:39,555 --> 01:22:41,555 Come on, Carol. I know all that. 971 01:22:41,557 --> 01:22:44,557 - It's working. - Honestly. 972 01:22:44,560 --> 01:22:46,660 What if I tell her parents? 973 01:22:46,662 --> 01:22:50,432 There's nothing to tell. 974 01:22:50,433 --> 01:22:52,467 Give me a couple of days. 975 01:22:52,468 --> 01:22:54,736 No. No. 976 01:22:54,737 --> 01:22:57,167 I swear to you. You've lost it. You've lost it. 977 01:22:57,173 --> 01:22:59,543 I swear to you everything's fine. 978 01:23:06,381 --> 01:23:08,181 Jesus. 979 01:23:12,354 --> 01:23:14,154 One more day. 980 01:23:16,091 --> 01:23:18,391 One more day. 981 01:23:43,752 --> 01:23:48,022 What is that? A nose? 982 01:23:48,024 --> 01:23:50,024 You can have it back. 983 01:23:55,096 --> 01:23:59,266 That was nice... meeting your girlfriend. 984 01:24:02,070 --> 01:24:04,410 She wanted to smack your arse. 985 01:24:06,408 --> 01:24:09,308 I'm just lying there, acting asleep, so she covers me up. 986 01:24:09,311 --> 01:24:11,311 I felt like a baby. 987 01:24:11,313 --> 01:24:13,782 Well, you are a little baby, aren't you? 988 01:24:13,783 --> 01:24:16,453 You should be sleeping with big mommies your own age. 989 01:24:16,454 --> 01:24:19,522 - You wouldn't have to stick all that dye in your hair. - Man hater. 990 01:24:25,727 --> 01:24:29,257 Look. I'm here, okay? No! 991 01:24:29,265 --> 01:24:31,065 All right! 992 01:24:34,469 --> 01:24:36,469 Okay. 993 01:24:36,472 --> 01:24:39,072 Do your worst. 994 01:24:39,075 --> 01:24:41,475 I'm gonna lie down, and I wanna hear it. 995 01:24:41,477 --> 01:24:44,177 Your absolute worst. 996 01:24:49,617 --> 01:24:51,687 You do what you do best. 997 01:24:53,588 --> 01:24:56,288 Okay, Tampax tool. 998 01:24:58,294 --> 01:25:02,864 I'm gonna give it you right up your arse. 999 01:25:02,865 --> 01:25:06,125 All this "man hating" shit for a start. 1000 01:25:06,135 --> 01:25:08,235 She criticized me. I'll her her a "man hater." 1001 01:25:08,237 --> 01:25:10,197 I know what you want from me. 1002 01:25:10,206 --> 01:25:12,806 You just want a youthful pussy transfusion. 1003 01:25:12,808 --> 01:25:15,138 Preferably one you can take home to show the men folks... 1004 01:25:15,144 --> 01:25:16,784 what a beautiful post you got to piss on. 1005 01:25:19,881 --> 01:25:24,319 Mr. "Jeans Pressed, Cowboy Boots." 1006 01:25:24,320 --> 01:25:26,690 Is that a uniform for individuals, is it? 1007 01:25:32,494 --> 01:25:35,704 I want a young man. No. 1008 01:25:38,333 --> 01:25:41,503 Your physical superiority makes you unkind. 1009 01:25:41,504 --> 01:25:44,172 Yeah? 1010 01:25:44,173 --> 01:25:48,443 And that's the whole reason we're talking intimate. 1011 01:25:48,444 --> 01:25:53,181 As in "Old salivating slob seeks slim young thing..." Okay. 1012 01:25:53,182 --> 01:25:58,322 No, I haven't finished. "Seeks slim young thing for stimulating conversation." 1013 01:25:58,323 --> 01:26:00,890 Excuse me, dear. Let's fuck." 1014 01:26:02,924 --> 01:26:04,926 Keep going. 1015 01:26:04,927 --> 01:26:06,927 Go on. 1016 01:26:08,796 --> 01:26:11,896 Do you know what you need? 1017 01:26:13,601 --> 01:26:16,941 You need the same age, fun-loving woman. 1018 01:26:19,507 --> 01:26:22,607 I've got just the girl for you. 1019 01:28:25,600 --> 01:28:28,536 You look lovely. 1020 01:28:28,537 --> 01:28:31,407 Sexy. 1021 01:28:35,443 --> 01:28:37,913 I bet you bake great cakes. 1022 01:28:41,883 --> 01:28:43,883 Stop it. 1023 01:28:47,455 --> 01:28:49,955 You old lezzo. 1024 01:28:49,958 --> 01:28:52,788 God! 1025 01:28:52,795 --> 01:28:56,355 Getting a bit... Getting a bit aggressive. 1026 01:28:56,365 --> 01:28:59,525 Now, come on, ducks. We can't have you half-dressed. 1027 01:28:59,535 --> 01:29:02,695 Let's get your trousers off, and then we'll see how irresistible you are. 1028 01:29:02,705 --> 01:29:04,835 Fuck you, Ruth. No, you fuck yourself. 1029 01:29:04,840 --> 01:29:06,840 But you wouldn't, would you? 1030 01:29:06,842 --> 01:29:08,842 I was young once too, and handsome. 1031 01:29:08,844 --> 01:29:10,644 You'd have been impressed. 1032 01:29:10,646 --> 01:29:13,906 I wasn't born! 1033 01:29:29,964 --> 01:29:31,974 I won, didn't I? 1034 01:29:34,769 --> 01:29:38,706 I'm on top, aren't I? 1035 01:29:38,707 --> 01:29:41,067 I'm the winner! 1036 01:29:41,076 --> 01:29:43,836 Yes, you're the winner. 1037 01:29:43,846 --> 01:29:48,046 Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! 1038 01:29:51,619 --> 01:29:54,619 So, what are you? 1039 01:29:58,459 --> 01:30:01,129 A dirty old man. 1040 01:30:01,130 --> 01:30:04,730 This is so much fun. 1041 01:30:04,733 --> 01:30:09,437 I wish my friends were here, then we could really laugh. 1042 01:30:09,438 --> 01:30:11,038 So, tell me what I am? 1043 01:30:52,914 --> 01:30:56,024 Be kind? 1044 01:30:58,619 --> 01:31:02,089 So what? You don't think I'm kind. 1045 01:31:07,795 --> 01:31:09,795 God. 1046 01:31:12,467 --> 01:31:14,467 Now I feel sick. 1047 01:31:17,872 --> 01:31:19,912 Why didn't you just write "cruel"? 1048 01:31:23,077 --> 01:31:24,877 Hey, come on. 1049 01:31:32,987 --> 01:31:35,657 No, you're right. 1050 01:31:37,558 --> 01:31:42,858 Be kind... That's the whole point. 1051 01:31:42,865 --> 01:31:44,825 Thank you. I'm very grateful. 1052 01:31:47,034 --> 01:31:50,071 That is it, isn't it? 1053 01:31:50,072 --> 01:31:53,040 The only thing. 1054 01:31:53,041 --> 01:31:56,181 The Dalai Lama said it... kindness. 1055 01:32:01,749 --> 01:32:04,719 Do you know what I'm really scared of? 1056 01:32:04,720 --> 01:32:06,720 What? 1057 01:32:14,662 --> 01:32:16,262 Don't tell anyone. 1058 01:32:16,265 --> 01:32:18,865 No. 1059 01:32:18,867 --> 01:32:21,937 Despite all my strong feelings, 1060 01:32:28,643 --> 01:32:30,843 I'm heartless. 1061 01:32:30,846 --> 01:32:32,846 I'm hoping you're heartless enough... 1062 01:32:32,848 --> 01:32:36,878 to abuse me for your own sick pleasure. 1063 01:32:36,885 --> 01:32:39,185 It's not a joke. 1064 01:32:39,187 --> 01:32:43,257 No one can be close to me. 1065 01:33:04,579 --> 01:33:06,679 Do you even like me? 1066 01:34:14,181 --> 01:34:16,681 She was starkers when I took Carol. 1067 01:34:16,685 --> 01:34:18,945 Who was? Ruth. 1068 01:34:18,954 --> 01:34:21,322 She was lying naked on the couch. 1069 01:34:21,323 --> 01:34:24,863 He was in the shower. He'd just been, like, goin' at her. 1070 01:34:24,864 --> 01:34:27,060 Takin' off the franger. 1071 01:34:27,062 --> 01:34:29,997 I don't think Mom's paying him to... 1072 01:34:29,998 --> 01:34:32,228 Yeah, very likely not, you big dick. 1073 01:34:32,234 --> 01:34:34,234 Did you tell mum? 1074 01:34:34,236 --> 01:34:37,866 No, no one. I thought we could go down. 1075 01:34:55,856 --> 01:34:57,856 What are you doin'? 1076 01:35:16,844 --> 01:35:18,854 It's over. 1077 01:35:22,316 --> 01:35:24,116 No, it's not. 1078 01:35:26,187 --> 01:35:28,787 Ruth. 1079 01:35:28,790 --> 01:35:31,020 Look. It's all wrong. 1080 01:35:31,026 --> 01:35:34,326 I'm ashamed I tortured you. It's all defilement. 1081 01:35:34,329 --> 01:35:36,329 I liked it. 1082 01:35:37,865 --> 01:35:41,295 I think we should... be together. 1083 01:35:41,303 --> 01:35:43,303 No. No. 1084 01:35:43,305 --> 01:35:47,235 I'm lost. I'm completely lost. 1085 01:35:50,745 --> 01:35:54,045 We're holding hands. We're... We're sticking together. 1086 01:36:04,425 --> 01:36:06,755 Why... Why don't we get married? 1087 01:36:08,429 --> 01:36:11,499 Why don't you marry me? 1088 01:36:11,500 --> 01:36:15,400 Be my bride. No. 1089 01:36:15,403 --> 01:36:17,503 Yes! No! No! 1090 01:36:18,973 --> 01:36:22,543 Don't! Don't! 1091 01:36:22,544 --> 01:36:24,444 You're mad. Let me go! 1092 01:36:26,247 --> 01:36:28,247 Get off me! 1093 01:36:30,985 --> 01:36:33,815 Stop it! 1094 01:36:33,822 --> 01:36:35,922 Stop it! 1095 01:36:41,262 --> 01:36:43,532 Leave me alone! You're hurting me! Stop! 1096 01:36:52,306 --> 01:36:54,106 Shit. 1097 01:37:02,183 --> 01:37:06,093 Shit. Shit. Shit. 1098 01:37:09,190 --> 01:37:12,490 Now, if she was naked, okay, it's her own affair. 1099 01:37:12,494 --> 01:37:14,494 Hey, look. It's your car. 1100 01:37:14,496 --> 01:37:17,496 It's him. See? 1101 01:37:17,499 --> 01:37:21,029 Robbie, pull up! No. I'll ram him. He's dead meat. 1102 01:37:31,212 --> 01:37:33,512 Have you seen Ruth? No. 1103 01:37:33,515 --> 01:37:37,045 Where is she? Has he got lipstick on his face? 1104 01:37:37,052 --> 01:37:39,152 She's not at the homestead? No. 1105 01:37:39,154 --> 01:37:41,522 No, she isn't. So what happened? 1106 01:37:41,523 --> 01:37:44,293 What's happened is that she's taken off, 1107 01:37:44,294 --> 01:37:47,331 and we'd better get everyone out to look for her. 1108 01:37:47,332 --> 01:37:50,059 I'm trying the tavern. What do you want us to do? 1109 01:37:50,065 --> 01:37:52,195 You stay at the hut. She might return there. 1110 01:37:52,200 --> 01:37:55,100 - I'll come with you. - No. No, it's not necessary. 1111 01:37:55,103 --> 01:37:57,573 It's okay. I'd like to come. 1112 01:38:19,093 --> 01:38:22,129 I hope she's been behaving herself. 1113 01:38:22,130 --> 01:38:24,400 You know, young girls can be big teasers. 1114 01:38:24,401 --> 01:38:26,399 I should know. 1115 01:38:36,310 --> 01:38:39,179 Have you ever wondered where the dead birds go? 1116 01:38:39,180 --> 01:38:42,650 I mean, when they die, do they just... 1117 01:38:50,057 --> 01:38:55,027 Actually, I feel very sorry for Ruth. 1118 01:38:55,030 --> 01:38:58,599 Because I've been thinking about it, 1119 01:38:58,600 --> 01:39:03,137 and I don't think there's anything out there. 1120 01:39:03,138 --> 01:39:06,607 Just a big, dark nothing. 1121 01:39:06,608 --> 01:39:08,608 All we really have is each other. 1122 01:39:14,581 --> 01:39:17,381 Stop. Stop! 1123 01:39:17,385 --> 01:39:21,285 Stop the car! My God, I know where she is! 1124 01:39:21,289 --> 01:39:25,389 This is so dangerous. Ruth, it's Yvonne. 1125 01:39:25,393 --> 01:39:29,196 I don't care who you believe in, you've gone too far. 1126 01:39:29,197 --> 01:39:31,127 You could have killed yourself in this heat! 1127 01:39:40,441 --> 01:39:44,611 Okay. Okay. Help me. 1128 01:39:50,584 --> 01:39:53,524 Ruth! It's all right, Ruth. No! 1129 01:39:54,521 --> 01:39:56,521 No! Ruth! 1130 01:39:56,524 --> 01:39:58,734 It's okay! No! 1131 01:40:00,762 --> 01:40:05,632 No, wait! I'm not in yet! 1132 01:40:09,371 --> 01:40:11,371 No! 1133 01:40:16,211 --> 01:40:19,546 No! No! 1134 01:40:19,547 --> 01:40:21,747 Come on, stop! 1135 01:40:35,563 --> 01:40:36,063 No! No! 1136 01:40:39,667 --> 01:40:44,067 We'll see Baba. He can help us. 1137 01:40:46,273 --> 01:40:48,609 Why not? 1138 01:40:48,610 --> 01:40:50,710 You and me at the ashram. 1139 01:40:50,712 --> 01:40:53,680 I love you! 1140 01:40:53,681 --> 01:40:56,421 I love you. 1141 01:41:00,521 --> 01:41:03,221 I love you! 1142 01:41:03,224 --> 01:41:06,427 You... You and I at the ashram. 1143 01:41:06,428 --> 01:41:09,596 Bang Bang! Yes. All right. 1144 01:41:09,597 --> 01:41:12,127 Okay. Thank you. Bye. 1145 01:41:12,133 --> 01:41:15,436 Grandma, bang bang! Stan says to stay calm. 1146 01:41:15,437 --> 01:41:18,597 He's frankly a little worried that they've left the hut. 1147 01:41:18,606 --> 01:41:21,806 What a genius! 1148 01:41:21,810 --> 01:41:24,210 Do you know what could happen, Miriam? 1149 01:41:24,212 --> 01:41:27,612 - Sh-She could be lost? - She could be found. 1150 01:41:27,615 --> 01:41:32,145 Found wandering the effing highway by the police, 1151 01:41:32,153 --> 01:41:34,453 who will come here to arrest us all. 1152 01:41:34,456 --> 01:41:37,386 Why aren't we checking the roads? It's a good idea. 1153 01:41:37,392 --> 01:41:39,392 Bill-Bill? 1154 01:41:39,394 --> 01:41:42,196 We'll get Robbie and Tim. 1155 01:41:42,197 --> 01:41:44,097 I think we should say The Lord's Prayer. 1156 01:41:45,299 --> 01:41:48,469 This is such a mess. 1157 01:41:50,472 --> 01:41:52,840 Our Father who art in heaven... 1158 01:41:52,841 --> 01:41:55,341 hallowed be Thy name. 1159 01:41:55,343 --> 01:41:58,479 God, is the valley of death in this? 1160 01:41:58,480 --> 01:42:00,480 No, it's the daily bread. 1161 01:42:00,482 --> 01:42:02,622 I don't even know the words. He won't listen. 1162 01:44:27,894 --> 01:44:29,904 God. 1163 01:44:46,713 --> 01:44:49,320 I just can't believe we all trusted him. 1164 01:44:49,321 --> 01:44:51,417 I mean, he so disappointed me. 1165 01:44:51,419 --> 01:44:53,419 God, Ruth. Poor you. 1166 01:44:53,421 --> 01:44:55,421 And we'll make him pay. 1167 01:44:55,423 --> 01:44:57,423 Yeah, we'll sue the prick into the gutter. 1168 01:44:57,425 --> 01:44:59,425 Yeah. Use Dave Caughley. He's bloody good. 1169 01:44:59,427 --> 01:45:01,627 Yeah, he's good. 1170 01:45:01,629 --> 01:45:03,899 God, he looked shocking. Looked like the emus had been at him. 1171 01:45:03,900 --> 01:45:05,898 Serves him right. 1172 01:45:28,690 --> 01:45:31,920 Let's take Ruth to the doctor because her nose is bleeding. 1173 01:45:31,926 --> 01:45:34,326 Robbie, can you just stop the car? 1174 01:47:12,092 --> 01:47:14,628 Dear PJ, 1175 01:47:14,629 --> 01:47:18,159 my dad finally did run off with his secretary. 1176 01:47:18,166 --> 01:47:21,596 So, mum came back to India with me, 1177 01:47:21,602 --> 01:47:24,002 and we're working at the Animal Help and Suffering in Jaipur. 1178 01:47:26,808 --> 01:47:28,938 I'm still chasing the truth. 1179 01:47:28,943 --> 01:47:31,013 I've read the complete Bhagavad Gita. 1180 01:47:33,581 --> 01:47:37,150 I've got a boyfriend. 1181 01:47:37,151 --> 01:47:40,091 He's a little jealous of you. 1182 01:47:43,924 --> 01:47:46,064 I don't know why I love you. 1183 01:47:47,527 --> 01:47:49,127 But I do... 1184 01:47:50,530 --> 01:47:53,200 from afar. 1185 01:47:53,201 --> 01:47:57,741 Something... Something really did happen, didn't it? 1186 01:47:58,738 --> 01:48:00,738 Ruth. 1187 01:48:07,614 --> 01:48:09,749 Dear Ruth, 1188 01:48:09,750 --> 01:48:11,950 Thank you. 1189 01:48:11,953 --> 01:48:14,853 It was good to get your card and news. 1190 01:48:14,856 --> 01:48:17,056 What about this? 1191 01:48:17,058 --> 01:48:20,658 Carol and I are the proud parents of twins. 1192 01:48:20,661 --> 01:48:22,996 She's forgiven me, patched me up, 1193 01:48:22,997 --> 01:48:27,267 chewed me out, nursed me. Come on. 1194 01:48:27,268 --> 01:48:30,637 I'm writing a novel, my second. 1195 01:48:30,638 --> 01:48:32,938 It's about a man who meets his avenging angel. 1196 01:48:38,712 --> 01:48:40,812 Could you really love me? 1197 01:48:40,815 --> 01:48:43,645 I'm amazed. 1198 01:48:43,651 --> 01:48:48,121 Even if it is from far, far away, I wear it like a blessing. 1199 01:48:48,122 --> 01:48:52,892 About the "something"... Yes. 1200 01:48:52,894 --> 01:48:56,563 Didn't you notice it just about killed me? 1201 01:48:56,564 --> 01:48:59,599 Yours any time... Don't tell Carol... 1202 01:48:59,600 --> 01:49:01,600 PJ.