0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:12,882 --> 00:00:17,182 2 00:00:18,583 --> 00:00:22,083 Saya mendengar sesuatu, ada terlalu banyak shouka. 3 00:00:32,500 --> 00:00:34,167 Kenapa? 4 00:00:34,500 --> 00:00:38,042 Anda mengatakan bahwa tidak ada yang tahu tentang tugas ini. 5 00:00:41,208 --> 00:00:46,417 - Untuk semua orang di misi ini - Ini adalah misi rahasia. 6 00:00:49,292 --> 00:00:52,958 Kami memiliki pandangan 360 derajat ... Saya melihat ada tiga orang. 7 00:00:53,083 --> 00:00:54,333 Lanjutkan. 8 00:00:54,750 --> 00:00:56,708 Semuanya jelas, Charlie, ke segala arah. 9 00:00:56,833 --> 00:00:59,167 Matikan radio. Ini adalah misi rahasia. 10 00:00:59,292 --> 00:01:02,375 Anda harus melupakan itu, helikopter tidak dapat disadap. 11 00:01:05,750 --> 00:01:08,292 Yah, saya tidak mengatakan kami meminta 27% ... 12 00:01:08,833 --> 00:01:13,083 Saya katakan bahwa kita hanya menemukan peningkatan alami dalam pengeluaran tetap karena keadaan dunia ketiga. 13 00:01:13,208 --> 00:01:15,583 Yah, tapi kami punya dokumen untuk kondisi kami. 14 00:01:15,708 --> 00:01:17,917 Bagaimana dengan tekanan di sekitar pemasok kita? 15 00:01:18,042 --> 00:01:21,167 Saat pertemuan terakhir kami hanya memperhatikan donor 16 00:01:21,292 --> 00:01:22,958 - Anda tahu apa yang saya pikirkan? - Apa? 17 00:01:23,083 --> 00:01:24,333 Saya tidak tahu. 18 00:01:24,458 --> 00:01:25,833 Saya terlalu banyak menonton berita. 19 00:01:26,292 --> 00:01:28,958 Saya memikirkannya terus-menerus. - Anda menderita paranoia. 20 00:01:29,083 --> 00:01:32,125 Anda lebih suka khawatir tentang teroris yang ingin membantai kami. 21 00:01:32,250 --> 00:01:33,375 Beruang! 22 00:01:34,458 --> 00:01:35,583 Gagasan konyol seperti ini. 23 00:01:44,417 --> 00:01:46,542 Anda pergi untuk bercanda, teman. 24 00:01:47,000 --> 00:01:49,083 Ini sesuatu yang berbeda, teman, dari anak laki-laki yang Anda kenal. 25 00:01:56,208 --> 00:01:59,667 Mungkin Anda merujuk pada pengalaman Indonesia. Dia meninggalkan Korea Selatan dan membiarkannya jatuh. 26 00:01:59,792 --> 00:02:02,417 Wow, sial, sangat mahal. 27 00:02:04,333 --> 00:02:07,708 Lihat, ayam pedaging Amerika berjalan menyusuri lorong. 28 00:02:12,167 --> 00:02:17,042 Bahkan Michael Jordan terlihat seperti cewek dalam kamuflase ini. 29 00:02:18,000 --> 00:02:21,625 Pernahkah Anda melihat statistik terbaru? Tidak ada orang yang berpenghasilan di bawah upah minimum. 30 00:02:21,792 --> 00:02:22,625 Wahai anak-anak pezinah 31 00:02:40,792 --> 00:02:44,625 - Aku sekarat karena kelelahan, kawan. Saya juga mati dalam rokok. 32 00:03:28,542 --> 00:03:30,750 Kita hampir sampai, koboi. 33 00:03:52,042 --> 00:03:56,292 Saya ingat melihat saya ... sebelum 11 September. 34 00:03:56,417 --> 00:03:59,583 Saya berada di kamar mandi di bawah pancuran dan saya memiliki visi ini, 35 00:04:00,000 --> 00:04:05,042 Tentang musuh-musuh Kekristenan yang ditemukan di sebuah gua oleh tiga orang tak dikenal di Afghanistan 36 00:04:34,125 --> 00:04:35,500 itu sudah jelas 37 00:04:59,875 --> 00:05:01,375 Saya berhasil, teman. 38 00:05:08,583 --> 00:05:10,167 Hal yang indah 39 00:05:39,125 --> 00:05:41,958 Prajurit tentara Abha, apa itu? apakah kamu mendengarku? 40 00:05:42,083 --> 00:05:43,417 Apakah kamu diserang? 41 00:05:55,000 --> 00:05:56,167 Dia kabur. 42 00:06:12,958 --> 00:06:15,458 Jangan tembak, tangkap dia sampai akhir interogasi. 43 00:06:15,583 --> 00:06:17,000 Dia akan melarikan diri. 44 00:06:20,083 --> 00:06:23,333 - Beri aku izin untuk menembak! - Aku akan membunuhmu, bajingan. 45 00:06:28,083 --> 00:06:29,792 Baca doamu, pertapa 46 00:06:33,292 --> 00:06:35,125 Saya rasa saya mengerti. 47 00:06:37,083 --> 00:06:38,958 Tetap di lokasi, Grover 10. 48 00:06:40,583 --> 00:06:43,417 Tidak ada yang lolos dari saya. Mulailah 49 00:06:44,958 --> 00:06:47,417 Kerja bagus, Grover 10. 50 00:08:36,042 --> 00:08:38,583 Silakan! 51 00:08:38,708 --> 00:08:40,542 Silakan, anak-anak pelacur! 52 00:08:55,917 --> 00:08:57,208 Apakah kamu berbicara bahasa Inggris? 53 00:08:59,125 --> 00:09:01,000 Apakah Anda mengerti bahasa Inggris? 54 00:09:02,708 --> 00:09:06,458 Apakah Anda mengerti bahasa Inggris 55 00:09:13,208 --> 00:09:14,875 Kami tahu siapa Anda. 56 00:09:16,208 --> 00:09:18,042 Ceritakan apa yang Anda lakukan di sana. 57 00:09:20,917 --> 00:09:22,000 Bicara padaku. 58 00:09:26,042 --> 00:09:28,417 Jangan berdiam diri. Jawab aku. 59 00:09:31,167 --> 00:09:32,875 katakan sesuatu. 60 00:09:34,625 --> 00:09:36,667 Bicaralah padaku, keparat 61 00:09:37,625 --> 00:09:39,708 Bicara padaku! Itu adalah kamu 62 00:09:41,708 --> 00:09:44,083 Bicaralah padaku, sial 63 00:09:44,208 --> 00:09:45,625 katakan sesuatu, 64 00:09:48,375 --> 00:09:49,417 ... dengan keras 65 00:10:23,792 --> 00:10:24,958 lepaskan bajumu. 66 00:11:37,250 --> 00:11:38,333 Berhenti 67 00:12:24,917 --> 00:12:29,375 Namun dia tidak membunuh mereka 68 00:12:29,500 --> 00:12:30,833 Tuhan membunuh mereka. 69 00:13:41,708 --> 00:13:43,500 Pindah, pergi 70 00:13:44,125 --> 00:13:44,958 Pindah! 71 00:14:03,000 --> 00:14:04,167 Bawa mereka pergi 72 00:14:04,333 --> 00:14:05,833 Lepaskan mereka dari truk 73 00:15:09,458 --> 00:15:13,208 Yang terluka dipisahkan dari tahanan lainnya. 74 00:15:13,542 --> 00:15:14,958 Awas. 75 00:15:15,083 --> 00:15:17,000 Tahanan dapat melarikan diri. 76 00:15:20,083 --> 00:15:23,583 Jika Anda melihat seorang tahanan yang terluka, jangan mendekatinya tanpa perlindungan. 77 00:15:24,333 --> 00:15:28,458 Jika Anda melihat tahanan terluka, pastikan Anda aman. 78 00:15:31,208 --> 00:15:33,792 - Ada yang hidup - dan mati di sini. 79 00:15:34,708 --> 00:15:36,542 Jaga yang terluka. 80 00:15:40,583 --> 00:15:43,042 Kami membutuhkan dokter di sini sekarang! 81 00:15:44,542 --> 00:15:46,542 Hitung tahanan. 82 00:15:46,667 --> 00:15:48,875 Lihat, sepertinya masih hidup 83 00:15:49,000 --> 00:15:51,958 - Apakah kamu berbicara bahasa Inggris? - Ada satu di sini 84 00:15:55,833 --> 00:15:58,958 Sini! Dia sepertinya tidak sadar, tetapi dia bernafas. 85 00:16:00,458 --> 00:16:02,917 - Bagaimana saya bisa mengatakan borgol dalam bahasa Inggris? Kafs tangan. 86 00:16:03,042 --> 00:16:04,667 , Borgol, ini 87 00:16:52,792 --> 00:16:54,625 للخلف در. 88 00:17:03,917 --> 00:17:05,625 Arahnya salah. 89 00:17:05,750 --> 00:17:08,792 Kembali belok untuk menemukan jalan. 90 00:17:08,917 --> 00:17:11,208 Lalu belok kanan. 91 00:17:19,958 --> 00:17:21,583 Arahnya salah. 92 00:17:21,708 --> 00:17:24,042 Belok kanan untuk menemukan jalan. 93 00:17:24,917 --> 00:17:27,042 Lalu belok kanan. 94 00:17:35,958 --> 00:17:37,542 Arahnya salah. 95 00:17:37,667 --> 00:17:39,917 Kembali belok untuk menemukan jalan. 96 00:17:40,958 --> 00:17:42,792 Lalu belok kanan. 97 00:18:24,292 --> 00:18:26,125 Halo? apakah kamu mendengarku? 98 00:18:26,250 --> 00:18:27,167 Apa? 99 00:18:29,208 --> 00:18:31,542 Ini keren, apakah Anda yakin? 100 00:18:32,333 --> 00:18:33,292 Tidak ... 101 00:18:35,375 --> 00:18:37,000 Ini lelucon, kan? 102 00:18:38,000 --> 00:18:40,125 Tentu saja saya senang! 103 00:18:41,375 --> 00:18:42,667 kembar? 104 00:18:42,792 --> 00:18:44,583 Benarkah kembar? apakah kamu yakin 105 00:18:46,083 --> 00:18:48,417 Apakah Anda memberi tahu orang lain? 106 00:18:50,167 --> 00:18:52,333 Jadi saya yang pertama mendapatkan berita? 107 00:18:52,458 --> 00:18:55,375 Aku mencintaimu dan merindukanmu. Saya tidak sabar untuk kembali ... 108 00:24:34,625 --> 00:24:36,708 Kami benar-benar mencari pria 109 00:24:37,250 --> 00:24:39,083 Pengecut. 110 00:24:39,208 --> 00:24:44,042 Tiga dari kita terbunuh. Mereka ingin hidup. 111 00:24:44,167 --> 00:24:47,958 Oh elang hitam? Apakah target ular hitam jelas? 112 00:24:48,083 --> 00:24:50,250 Tidak, ular hitam. 113 00:24:51,292 --> 00:24:53,917 Saya melihat mobil hitam. Itu membuka pintunya. 114 00:24:54,625 --> 00:24:56,667 Tidak ada orang di dalam. 115 00:24:56,792 --> 00:24:59,250 Jangan tembak, elang hitam. Jangan tembak. 116 00:24:59,375 --> 00:25:01,083 Itu mulai membuatku bersemangat. 117 00:25:01,208 --> 00:25:03,833 Saya ingin uap. 118 00:25:03,958 --> 00:25:06,292 Aku akan muntah, elang hitamku. 119 00:25:24,083 --> 00:25:25,792 Sasaran ditemukan. 120 00:25:25,917 --> 00:25:28,417 Hubungi: 53 derajat 39 menit ke utara. 121 00:25:28,542 --> 00:25:31,625 25 derajat dan 33 menit ke timur. Saya aman tepat sasaran. 122 00:25:36,583 --> 00:25:39,375 Kutukan! Seseorang mengizinkan saya untuk menembak di medan perang 123 00:25:56,333 --> 00:25:58,333 Yesus! Tarik pesawat ke atas 124 00:25:59,792 --> 00:26:02,500 Kami telah kehilangan jejak yang hilang di antara pepohonan. 125 00:26:02,625 --> 00:26:05,167 Sekali lagi, kami kehilangan itu 126 00:26:20,042 --> 00:26:21,750 Pergi nak, melahapnya 127 00:26:36,625 --> 00:26:38,833 Pria di tanah, Anda dapat mengubah arah pencarian. 128 00:26:38,958 --> 00:26:42,333 Saya ulangi, teman-teman, Anda dapat mengubah arah pencarian Anda. 129 00:26:42,458 --> 00:26:44,833 Koordinat baru adalah: 54-01 di barat laut. 130 00:26:44,958 --> 00:26:47,042 Pindah ke tujuan. 131 00:27:43,083 --> 00:27:44,583 Target sudah diperbaiki. 132 00:27:45,167 --> 00:27:49,250 Perhatikan pasukan darat untuk tiba dalam beberapa menit. Kembali ke markas. 133 00:29:33,333 --> 00:29:36,458 di sana! Jejak darah! Lacak aku! 134 00:32:36,958 --> 00:32:40,333 Jatuhkan senjatamu dan angkat tangan 135 00:32:58,125 --> 00:33:04,375 Saya ulangi. Anda dikelilingi. tidak ada jalan keluar. 136 00:33:04,791 --> 00:33:07,833 Jatuhkan senjatamu dan angkat tangan 137 00:33:10,041 --> 00:33:15,291 **** Penjaga Perbatasan Rusia ** ** Sialan Sial 138 00:44:18,666 --> 00:44:21,125 - Mereka semua bernomor? - Sebotol anggur adalah bonus untuk semua orang. 139 00:44:21,250 --> 00:44:22,166 Luar biasa ... 140 00:44:50,458 --> 00:44:54,041 - Lihat. Truk itu telah mencapai 500. Dari mana dia mendapatkan semua ini? 141 00:44:54,166 --> 00:44:55,833 Selesaikan semuanya agar saya bisa menyelesaikannya. 142 00:45:15,625 --> 00:45:19,208 Abha, tuan-tuan, menuju ke lereng utara. 143 00:45:19,333 --> 00:45:22,208 - Meskipun sulit untuk bekerja. - Baiklah. Tidak banyak. 144 00:46:40,541 --> 00:46:47,000 Anda harus berjuang, itu adalah kebencian untuk Anda. 145 00:46:48,250 --> 00:46:54,041 Dan mungkin Anda membenci sesuatu dan itu lebih baik untuk Anda. 146 00:46:56,000 --> 00:46:57,708 Mungkin Anda menyukai sesuatu ... 147 00:46:59,166 --> 00:47:04,500 Dan itu jahat bagimu 148 00:47:04,958 --> 00:47:13,666 Tuhan tahu dan kamu tidak tahu. 149 00:47:20,750 --> 00:47:23,250 Jangan memotongnya seperti korek api. 150 00:47:23,375 --> 00:47:24,833 Atau sakit gigi. 151 00:47:25,208 --> 00:47:27,791 Hati-hati dengan jari-jarimu, kawan. 152 00:52:03,000 --> 00:52:25,916 ************ Dia berhalusinasi dengan memakan buah pohon liar *********** homme49@hotmail.com 153 00:55:45,708 --> 00:55:47,416 Kamu maniak 154 00:55:48,250 --> 00:55:49,375 pergi 155 00:55:53,750 --> 00:55:55,958 Saya harap perut Anda sakit 156 00:59:24,541 --> 00:59:27,041 Tinggalkan aku sendiri! ini tidak mungkin 157 00:59:30,041 --> 00:59:31,333 Tinggalkan aku! 158 01:03:01,791 --> 01:03:27,333 Dalam nama dari Tuhan yang Maha Penyayang Vliqatl di dalam cara dari Allah yang hidup minimum Icheron di akhirat berjuang untuk Tuhan membunuh atau lebih akan memberinya sebuah besar hadiah --aljze V, sebuah gambar Alenca-- 159 01:05:06,625 --> 01:05:10,625 Lepaskan kamu bodoh. Saya akan pergi dan minum ke ampas. 160 01:05:11,208 --> 01:05:12,208 pergi keluar! 161 01:10:27,333 --> 01:10:29,166 Buka pintunya! Tolong buka! 162 01:10:30,125 --> 01:10:33,666 Kami tidak akan mendapatkannya. Dia tuli - bisu. 163 01:10:36,375 --> 01:10:38,708 Selamat malam. Apakah suamimu di rumah? 164 01:10:38,833 --> 01:10:40,000 Kami mencari seseorang .. 165 01:10:40,125 --> 01:10:42,250 Dia bersenjata dan berbahaya .. 166 01:10:44,875 --> 01:10:47,708 - Haruskah kita mencoba bahasa isyarat? - Tidak, saya tidak akan terlihat bodoh 167 01:10:47,833 --> 01:10:49,125 Kenapa tidak mencoba. 168 01:10:56,000 --> 01:11:03,041 Ayo pergi ke pub. Anda kemungkinan besar akan menemukan suaminya.