0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:00:00,020 --> 00:00:30,020 Subtitles by Bang Anton 2 00:00:30,044 --> 00:01:00,044 English Translated Sub (Alpha Version) By @val_gates 3 00:02:05,850 --> 00:02:10,000 (If you are in a hurry to go out and have no plans to eat, go to the supermarket with your sister to buy some ingredients and come back to see, mom) 4 00:02:22,856 --> 00:02:23,956 Hi hi 5 00:02:23,980 --> 00:02:25,179 Oh, here it is 6 00:02:25,180 --> 00:02:27,499 Oh, monk Mori. Incredible 7 00:02:27,523 --> 00:02:28,859 Hello, 8 00:02:28,860 --> 00:02:30,339 Are you going to school today? 9 00:02:30,363 --> 00:02:32,179 No, no, no 10 00:02:32,180 --> 00:02:34,459 Come to the castle to kill No. 3 11 00:02:34,460 --> 00:02:36,759 Chase first 12 00:02:36,783 --> 00:02:38,583 Ok ok 13 00:02:38,707 --> 00:02:39,219 Hey what's this? 14 00:02:39,420 --> 00:02:40,819 - What? - Is this really true? 15 00:02:41,020 --> 00:02:41,779 Hey, turn on the TV 16 00:02:41,780 --> 00:02:43,219 Is that a special effect on TV, right? 17 00:02:43,243 --> 00:02:44,143 What happened to the woman on TV? 18 00:02:44,167 --> 00:02:45,266 It's like a movie. 19 00:02:52,740 --> 00:02:55,539 News: The airborne dust index has been mentioned since the beginning of this year. 20 00:02:55,540 --> 00:02:58,199 Today has reached the highest concentration ever 21 00:03:02,400 --> 00:03:03,400 Emergency Disaster Notification: (Seoul Disaster Response Headquarters) Persecution in Seoul due to riots is prohibited from going out 22 00:03:03,400 --> 00:03:04,119 As you can see ... 23 00:03:04,120 --> 00:03:07,439 the citizens suddenly become fierce. 24 00:03:07,440 --> 00:03:10,399 Attacking others for no reason. 25 00:03:10,400 --> 00:03:14,479 This phenomenon begins near Gangbuk-dong in Seoul 26 00:03:14,480 --> 00:03:16,679 The scale is growing rapidly. 27 00:03:16,680 --> 00:03:20,879 has exceeded the capital and spread throughout the country 28 00:03:20,880 --> 00:03:26,479 Please be aware of the seriousness of this situation ... 29 00:03:41,560 --> 00:03:44,519 What are you doing, hurry up and get out! 30 00:03:46,343 --> 00:03:49,343 Please! 31 00:04:41,960 --> 00:04:43,519 Run! Hurry up! 32 00:04:50,520 --> 00:04:54,599 Mother? Where are you mom? Mother! 33 00:06:12,123 --> 00:06:13,623 What is this? 34 00:06:14,147 --> 00:06:15,847 What are you doing? 35 00:06:16,071 --> 00:06:18,071 Sorry. I am really, really sorry. 36 00:06:18,355 --> 00:06:19,455 You must know me 37 00:06:19,480 --> 00:06:23,239 We have met before Next door, No. 403 38 00:06:24,260 --> 00:06:25,499 I don't care if you're No. 403 39 00:06:25,500 --> 00:06:26,739 Get out of here! Hurry up! 40 00:06:26,863 --> 00:06:28,863 No, no, no 41 00:06:29,687 --> 00:06:31,187 Wait a minute 42 00:06:31,211 --> 00:06:33,211 That... 43 00:06:34,060 --> 00:06:37,019 Now this is a little weird ... 44 00:06:37,020 --> 00:06:41,539 People outside ... 45 00:06:43,840 --> 00:06:46,359 Are you sure that your alone here? 46 00:06:46,383 --> 00:06:46,883 Yes 47 00:06:48,920 --> 00:06:53,919 Just now my brother arrived home ... 48 00:06:53,943 --> 00:06:55,943 He suddenly... 49 00:07:02,240 --> 00:07:07,159 I really do not know What are you talking about. 50 00:07:07,160 --> 00:07:10,119 But I have no reason to know that 51 00:07:10,320 --> 00:07:11,359 Contact the police if you have a problem 52 00:07:11,683 --> 00:07:13,459 I can not 53 00:07:13,460 --> 00:07:14,499 Do you really not know? 54 00:07:14,500 --> 00:07:16,059 Do you really not see what's happening out there? 55 00:07:16,083 --> 00:07:17,399 You really don't know? 56 00:07:17,400 --> 00:07:18,879 The police and people outside ... 57 00:07:18,903 --> 00:07:20,479 Get out! get out! 58 00:07:20,480 --> 00:07:23,459 Wait a minute, then ... 59 00:07:24,040 --> 00:07:26,679 ... let me use the bathroom 60 00:07:32,120 --> 00:07:34,479 Leave right away after you use it 61 00:07:35,003 --> 00:07:36,303 Thank you 62 00:07:41,040 --> 00:07:45,910 Please understand that the program is interrupted due to unstable network and communication 63 00:07:45,943 --> 00:07:47,519 I emphasize again ... 64 00:07:47,520 --> 00:07:50,439 Because of its spreading rapidly in densely populated areas 65 00:07:50,440 --> 00:07:54,319 Resulting in the surrounding cities into uncontrolled chaos 66 00:07:54,320 --> 00:07:57,759 People who are infected suddenly become violent at some point 67 00:07:57,760 --> 00:08:03,319 Screaming and red eyes are the main symptoms 68 00:08:03,520 --> 00:08:05,919 Just received new news. 69 00:08:05,920 --> 00:08:10,239 Cannibalism has also spread out of control 70 00:08:10,263 --> 00:08:11,599 I emphasize again ... 71 00:08:11,600 --> 00:08:14,839 Cannibalism of infected people spread. 72 00:08:14,840 --> 00:08:17,959 Not only infected people just attacking people ... 73 00:08:17,960 --> 00:08:21,039 Even cannibalism ... 74 00:08:21,040 --> 00:08:22,759 The Center for Disease Management says ... 75 00:08:22,760 --> 00:08:27,359 blood caused by bites or an injury by an infected person ... 76 00:08:29,383 --> 00:08:30,883 Hey hey hey ... 77 00:08:30,907 --> 00:08:32,907 Wait, wait, wait. 78 00:08:33,200 --> 00:08:34,119 I am fine 79 00:08:34,843 --> 00:08:38,643 I'm ... really fine. 80 00:08:38,820 --> 00:08:42,939 Please ... please don't tell me to leave 81 00:08:42,940 --> 00:08:45,259 Didn't you say that you will come out after using the bathroom? 82 00:08:45,283 --> 00:08:46,859 Come out! Hurry up! 83 00:08:46,860 --> 00:08:50,599 Then one hour. Let me stay here for one hour 84 00:08:51,300 --> 00:08:54,899 You ... what happened to your hand? 85 00:08:55,000 --> 00:08:56,939 Ah ... this is nothing 86 00:08:57,063 --> 00:08:58,539 This is nothing 87 00:08:58,540 --> 00:09:01,259 I did not do this. Not. 88 00:09:01,260 --> 00:09:05,819 No, no, no... 89 00:09:10,543 --> 00:09:12,943 No no no no! 90 00:09:20,580 --> 00:09:22,659 Hey, get out of here. 91 00:09:23,583 --> 00:09:25,083 Get out! 92 00:09:36,307 --> 00:09:38,307 I said get out! 93 00:12:48,500 --> 00:12:51,000 [Web Send Letter] Youxing Bank Card will carry out 3 deductions 94 00:12:55,900 --> 00:12:57,339 The number you are calling now can't be contacted ... 95 00:13:03,140 --> 00:13:06,019 You can't voice mail right now ... 96 00:13:07,010 --> 00:13:10,010 [Mom] You have new news 97 00:13:10,010 --> 00:13:11,940 (Don't open the door for anyone, Mom is on the way to your house) 98 00:13:11,940 --> 00:13:14,899 (Mom seems to be unable to go) ... especially to order more 99 00:13:14,900 --> 00:13:18,650 (We're safe for now, don't worry about doing what the TV says) Fast food with an expiration date 100 00:13:20,659 --> 00:13:20,660 (Dad: Son, you must live) the old one like instant hot rice 101 00:13:20,660 --> 00:13:25,899 Make sure food is safe at least for two days 102 00:13:36,890 --> 00:13:38,890 Please stay alive 103 00:13:53,435 --> 00:13:55,535 Mother... 104 00:13:55,560 --> 00:13:58,559 I should have listened when you told me to go shopping. 105 00:14:17,880 --> 00:14:22,919 Various groups have suggested different opinions about the current situation. (Two days later) 106 00:14:24,120 --> 00:14:27,519 Infection and cannibalism has spread out of control 107 00:14:27,520 --> 00:14:30,699 Professor, how do you solve this problem? 108 00:14:30,700 --> 00:14:35,379 The habits and behavior of an infected person this time is uncertain 109 00:14:35,580 --> 00:14:38,679 It's just extreme violence which has been shown so far ... 110 00:14:38,703 --> 00:14:40,079 and cannibalism. 111 00:14:40,080 --> 00:14:43,659 It's more related to the brain than infection. 112 00:14:43,660 --> 00:14:46,859 Could this be some kind of mental illness? 113 00:14:46,860 --> 00:14:49,859 Not related to infection? 114 00:14:49,860 --> 00:14:55,339 - Cannot be connected ... - The first virus variant found, that's the reason for its toughness. 115 00:14:55,340 --> 00:15:01,139 It's only a symptom after being infected by a variant virus. 116 00:15:01,140 --> 00:15:03,459 Regarding brain treatment. 117 00:15:03,460 --> 00:15:06,139 The virus attacks our brain ... 118 00:15:06,140 --> 00:15:07,979 especially the part of the brain that will be very stimulate human feelings 119 00:15:07,980 --> 00:15:11,899 so that will change to extreme violence 120 00:15:18,890 --> 00:15:22,000 (No. 402, Building 201, Yinsu Apartment, 793 Yangyi-ro, Yeongdeungpo, Seoul) 121 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 (No. 402, Building 201, Yinsu Apartment. Please help me if there are survivors) 122 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 I want to live 123 00:15:40,700 --> 00:15:42,039 Hey we got a signal. 124 00:15:42,340 --> 00:15:46,219 Dude, look. Yeah yeah. 125 00:15:46,220 --> 00:15:47,899 - Hello - Can you hear me? 126 00:15:47,900 --> 00:15:50,059 Hey hey, it's me. This is me. 127 00:15:50,083 --> 00:15:51,179 Hello 128 00:15:51,180 --> 00:15:53,859 Is that really connected. Incredible 129 00:15:53,883 --> 00:15:57,183 Hello? Hello? 130 00:15:59,107 --> 00:16:01,107 Oppa! 131 00:16:01,980 --> 00:16:04,179 The following is a video report sent by the citizens. 132 00:16:06,260 --> 00:16:09,619 Infected people don't just change their appearance ... 133 00:16:09,620 --> 00:16:12,259 but will also show extreme violence. 134 00:16:12,260 --> 00:16:15,619 Especially after being infected. 135 00:16:15,620 --> 00:16:19,459 But there will be an incubation period a few minutes to tens of minutes 136 00:17:17,075 --> 00:17:18,075 Damn 137 00:17:18,199 --> 00:17:19,199 Oh? 138 00:19:40,275 --> 00:19:44,775 Hey! 139 00:19:44,799 --> 00:19:45,299 Hey! 140 00:19:45,300 --> 00:19:48,139 Hey, bastard! 141 00:20:17,695 --> 00:20:18,695 God damn it 142 00:22:10,020 --> 00:22:13,379 Announcement for all citizens. 143 00:22:13,380 --> 00:22:20,059 Citizens are expected to stay at home and avoid going out 144 00:22:20,060 --> 00:22:25,259 If there is an incident that happened at home, please go to the nearest safe place to hide 145 00:22:25,260 --> 00:22:28,779 Try to avoid contact with others 146 00:22:28,780 --> 00:22:33,179 Be prepared for emergencies. 147 00:22:33,180 --> 00:22:37,339 If an emergency occurs, please ... 148 00:22:52,375 --> 00:22:53,575 Hello 149 00:22:53,599 --> 00:22:55,098 My name is Oh Jun-woo. 150 00:22:55,500 --> 00:22:57,619 People who have followed my channel before ... 151 00:22:57,620 --> 00:23:01,539 ... surely remember that I am Monk Mori. 152 00:23:05,663 --> 00:23:07,263 That... 153 00:23:08,320 --> 00:23:16,839 Today is the second day I'm stuck at home. 154 00:23:21,963 --> 00:23:26,663 To survive. 155 00:23:30,600 --> 00:23:34,119 This is the last message that my father sent for me 156 00:23:39,360 --> 00:23:43,759 I do not know how to survive 157 00:23:45,900 --> 00:23:47,979 I can record this alive now. 158 00:23:47,980 --> 00:23:51,079 This is a miracle to me 159 00:23:54,780 --> 00:23:59,399 So ... that's all for today 160 00:23:59,423 --> 00:24:01,323 Follow and like ... 161 00:24:15,000 --> 00:24:17,199 Forgive me, father. 162 00:24:28,700 --> 00:24:30,419 The information we have so far ... 163 00:24:30,420 --> 00:24:32,459 ... blood infections due to wounds and bites ... 164 00:24:32,560 --> 00:24:35,299 is the only cause of infection? 165 00:24:35,300 --> 00:24:40,019 So try to avoid being bitten by an infected person. 166 00:24:40,320 --> 00:24:43,399 Infected person. Besides showing the characteristics of violence and cannibalism ... 167 00:24:43,400 --> 00:24:45,979 physical abilities like vision, smell and hearing ... 168 00:24:46,003 --> 00:24:48,803 Very similar to humans. 169 00:24:49,080 --> 00:24:54,359 And some people argue that they are humans 170 00:24:54,360 --> 00:24:56,239 Open the window or door. 171 00:24:56,240 --> 00:24:57,679 Remember what you did. 172 00:24:57,703 --> 00:24:59,319 Repeat certain behaviors. 173 00:24:59,320 --> 00:25:02,199 Various examples keep appearing. 174 00:25:02,400 --> 00:25:04,559 - Whoever it is - Damn a lot of garbage 175 00:25:04,560 --> 00:25:07,179 When is it? Advertisement? 176 00:25:18,103 --> 00:25:20,103 Let's move on to real ramen. 177 00:25:20,127 --> 00:25:23,027 Real Ramen Tumbler. 178 00:25:33,980 --> 00:25:35,739 responding to this emergency. 179 00:25:35,740 --> 00:25:40,259 Our TV station has prepared an emergency measure. 180 00:25:40,260 --> 00:25:44,219 Our special psychologist Elena Kim. 181 00:25:44,243 --> 00:25:45,099 Miss 182 00:25:45,100 --> 00:25:50,659 Today we are preparing to show everyone breathing method to calm the body and mind 183 00:25:53,650 --> 00:25:55,000 (The last supper) 184 00:26:57,120 --> 00:26:59,839 I'm still Oh Joon-woo 185 00:27:01,860 --> 00:27:04,819 Food and water are gone now 186 00:27:07,620 --> 00:27:10,339 Even so, I will not leave the house 187 00:27:10,340 --> 00:27:13,339 Instead of being bitten by it, in the same situation as them ... 188 00:27:13,363 --> 00:27:15,363 ... might also starve to death. 189 00:27:16,380 --> 00:27:19,139 Everything is the same every day on TV 190 00:27:19,140 --> 00:27:21,859 Telling us to wait at home 191 00:27:21,860 --> 00:27:24,979 I don't know what the situation is now 192 00:27:26,000 --> 00:27:27,999 My mother does not like watching TV 193 00:27:28,000 --> 00:27:31,439 He likes listening to the radio while doing homework 194 00:27:31,440 --> 00:27:35,759 And leave a message on the radio. 195 00:27:37,883 --> 00:27:38,983 FM broadcast 196 00:27:39,140 --> 00:27:40,939 Many things have happened recently 197 00:27:40,940 --> 00:27:43,699 So in the last few years, even when there is no cellphone signal ... 198 00:27:43,700 --> 00:27:47,979 ... you can use FM to listen to the emergency disaster broadcast application 199 00:27:50,340 --> 00:27:53,599 Just replace the 3.5mm antenna interface 200 00:27:53,623 --> 00:27:55,623 Can receive signals 201 00:27:56,060 --> 00:28:00,019 Even better using a headphone jack 202 00:28:04,800 --> 00:28:07,759 Why are they all wireless? 203 00:28:16,783 --> 00:28:20,283 15th day 204 00:29:03,060 --> 00:29:07,099 Definitely playing games again 205 00:29:07,100 --> 00:29:09,479 Next time we have to go traveling with the whole family 206 00:29:09,503 --> 00:29:10,703 Yes 207 00:29:14,200 --> 00:29:17,239 Son, what are you doing standing there? 208 00:29:17,263 --> 00:29:19,079 Lazy person 209 00:29:19,080 --> 00:29:22,319 I do not know, say hello. 210 00:29:23,440 --> 00:29:25,519 Kid, have you eaten? 211 00:29:32,343 --> 00:29:33,743 mother 212 00:31:37,060 --> 00:31:42,259 Son ... at home ... no ... 213 00:32:02,115 --> 00:32:02,615 Joon-woo 214 00:32:02,640 --> 00:32:05,159 We are now at Father's company. 215 00:32:05,183 --> 00:32:05,919 with my sister. 216 00:32:05,920 --> 00:32:08,019 Is Joon-woo okay? Is she alright? 217 00:32:08,043 --> 00:32:09,143 Is he at home? 218 00:32:09,167 --> 00:32:10,019 - How about this? - What's up? 219 00:32:10,020 --> 00:32:10,619 What's up? 220 00:32:10,620 --> 00:32:12,699 Mother, run, run, run! 221 00:32:12,723 --> 00:32:14,123 My wife is my wife ... 222 00:32:14,147 --> 00:32:14,619 Close the door! 223 00:32:14,620 --> 00:32:16,899 Mother - Come here I say! 224 00:32:16,923 --> 00:32:18,923 Hurry up! 225 00:32:18,947 --> 00:32:19,647 Joon-woo! 226 00:32:19,671 --> 00:32:21,771 Come on, come here! 227 00:32:21,795 --> 00:32:23,699 - What to do? - Damn it 228 00:32:23,700 --> 00:32:25,019 Don't go there, my husband. 229 00:32:25,020 --> 00:32:28,059 What to do? 230 00:32:28,060 --> 00:32:30,119 Go away! Go away! 231 00:32:30,143 --> 00:32:31,343 Oh shit! 232 00:32:31,367 --> 00:32:33,367 Damn it! 233 00:32:59,291 --> 00:33:03,091 God damn it Jerk! 234 00:33:16,015 --> 00:33:17,015 God damn it! 235 00:33:43,839 --> 00:33:45,539 What? 236 00:33:46,763 --> 00:33:48,163 What do you want? 237 00:33:49,387 --> 00:33:51,587 Help me! 238 00:33:51,611 --> 00:33:53,611 Please! 239 00:33:53,635 --> 00:33:55,635 Please help me! 240 00:36:33,459 --> 00:36:36,959 20th day 241 00:37:47,583 --> 00:37:49,083 Hello 242 00:37:56,407 --> 00:37:57,607 Hello 243 00:39:30,199 --> 00:39:31,799 Idiot? 244 00:39:38,600 --> 00:39:40,519 You're really an idiot. 245 00:40:01,243 --> 00:40:02,243 What? 246 00:40:17,667 --> 00:40:19,967 5 2 247 00:40:24,291 --> 00:40:25,691 Seven o'clock 248 00:40:25,715 --> 00:40:27,614 Seven o'clock, seven o'clock? 249 00:40:27,638 --> 00:40:31,138 Right. Shhh. 250 00:43:00,420 --> 00:43:02,139 Sorry 251 00:43:06,363 --> 00:43:07,563 Wait a minute 252 00:43:13,687 --> 00:43:15,687 Oh Joon-woo 253 00:43:28,940 --> 00:43:31,979 Kim Yoo-bin 254 00:43:32,020 --> 00:43:34,519 Kim Yoo-bin? 255 00:43:36,643 --> 00:43:38,643 Kim Yoo-bin 256 00:43:42,667 --> 00:43:44,167 Miss Yoo-bin 257 00:43:44,191 --> 00:43:45,891 Yoo-bin 258 00:43:52,020 --> 00:43:54,819 He is stupid 259 00:43:54,843 --> 00:43:56,843 Oh, idiot. 260 00:44:02,767 --> 00:44:05,867 No, no 261 00:44:06,091 --> 00:44:08,091 What did he do? 262 00:44:17,515 --> 00:44:19,915 Wait, don't leave! 263 00:44:37,439 --> 00:44:39,439 Seven o'clock 264 00:45:52,463 --> 00:45:53,463 8th floor 265 00:45:57,987 --> 00:45:59,187 8th floor? 266 00:46:39,911 --> 00:46:41,911 It is okay. 267 00:46:45,335 --> 00:46:47,335 Hungry? 268 00:48:38,359 --> 00:48:41,159 Eat slowly 269 00:49:59,983 --> 00:50:01,183 I have to go 270 00:50:45,460 --> 00:50:47,539 You want to catch me, right? 271 00:50:54,463 --> 00:50:55,463 Not 272 00:52:11,787 --> 00:52:13,587 Hwami Team! 273 00:52:28,011 --> 00:52:30,011 What should we do? 274 00:52:36,080 --> 00:52:38,159 Oh Joon-woo, you can do it. 275 00:52:39,280 --> 00:52:41,279 Oh Joon-woo, you can do it. 276 00:52:47,403 --> 00:52:49,703 Let's go get something. 277 00:53:31,527 --> 00:53:33,027 Oh shit! 278 00:55:58,851 --> 00:56:00,351 Damn 279 00:57:01,975 --> 00:57:03,575 Get out of the way! 280 00:58:21,935 --> 00:58:23,935 Hello 281 00:58:23,959 --> 00:58:26,759 Hello? Is there no one? 282 00:58:27,083 --> 00:58:28,659 Damn 283 00:58:29,283 --> 00:58:30,583 Hello 284 00:58:30,607 --> 00:58:32,607 Are you still sleeping? 285 00:58:32,860 --> 00:58:35,559 Can you hear me, can you hear? 286 00:58:35,883 --> 00:58:37,683 Yes, I can hear you. 287 00:58:38,380 --> 00:58:40,659 Hello - Yes, hello. 288 00:58:41,060 --> 00:58:44,099 Lower your voice, your voice. 289 00:58:44,100 --> 00:58:47,459 Oh right. Yes yes. 290 00:58:47,460 --> 00:58:50,459 You can hear it This is amazing. 291 00:58:50,460 --> 00:58:51,899 I think this is amazing 292 00:58:51,900 --> 00:58:54,699 No need to whisper 293 00:58:54,723 --> 00:58:56,123 Yes 294 00:58:56,747 --> 00:58:58,747 - The basket ... - What? 295 00:58:58,900 --> 00:59:02,259 - Nutella Hello? 296 00:59:02,260 --> 00:59:05,219 - Nutella Hello? 297 00:59:05,243 --> 00:59:08,143 Hello? 298 00:59:08,500 --> 00:59:10,419 You can't press it while I'm talking 299 00:59:10,443 --> 00:59:11,743 What? 300 00:59:11,767 --> 00:59:13,767 I mean walkie talkies 301 00:59:14,180 --> 00:59:17,339 You can't press button as I speak 302 00:59:19,180 --> 00:59:22,539 I also know, I'm not a fool 303 00:59:22,940 --> 00:59:25,219 thank you for the food 304 00:59:25,243 --> 00:59:26,519 Yes 305 00:59:26,820 --> 00:59:30,499 Do you like Nutella? 306 00:59:36,123 --> 00:59:38,123 Acceptable 307 00:59:38,740 --> 00:59:41,419 What? I kindly sent it. 308 00:59:42,743 --> 00:59:44,543 I heard everything 309 00:59:45,067 --> 00:59:47,067 I am an idiot 310 00:59:47,260 --> 00:59:50,819 That can also be heard at this time. 311 00:59:55,820 --> 00:59:57,899 Thank you for the delicious food 312 00:59:58,523 --> 01:00:00,023 I finished eating it 313 01:00:03,147 --> 01:00:06,147 I should be the one thanking you. 314 01:00:06,371 --> 01:00:08,371 Thank you for saving my life 315 01:00:12,320 --> 01:00:14,159 I did not save you. 316 01:00:14,660 --> 01:00:15,559 What? 317 01:00:16,183 --> 01:00:18,159 I mean, I did not save you 318 01:00:18,460 --> 01:00:21,939 You do it because You want to live, Joon-woo. 319 01:00:25,480 --> 01:00:26,919 Reason to live 320 01:00:26,920 --> 01:00:28,959 Because of the desire to live 321 01:00:29,483 --> 01:00:31,483 However,... 322 01:00:31,840 --> 01:00:34,399 If it wasn't for Yoo-bin, 323 01:00:35,040 --> 01:00:36,999 If it wasn't for Yoo-bin, 324 01:00:37,640 --> 01:00:40,479 ... I might not be here. 325 01:00:40,803 --> 01:00:41,939 I almost died 326 01:00:41,940 --> 01:00:45,899 No, I'm almost going to die 327 01:00:46,923 --> 01:00:48,623 I am sorry. 328 01:00:48,980 --> 01:00:51,059 Can we talk about other topics 329 01:00:51,083 --> 01:00:53,083 What? 330 01:00:54,007 --> 01:00:56,007 If you can... 331 01:00:58,240 --> 01:00:59,519 ... I want us to talk about another topic 332 01:00:59,520 --> 01:01:01,779 Just say something. 333 01:01:05,200 --> 01:01:07,479 Do you want to eat noodles? 334 01:01:09,903 --> 01:01:11,903 Did you pour water? 335 01:01:13,160 --> 01:01:15,039 I just put a little water 336 01:01:15,740 --> 01:01:18,539 You have to control the amount of water when pouring it. Nothing more, nothing less. 337 01:01:18,720 --> 01:01:20,319 What? no more, no less. 338 01:01:20,400 --> 01:01:21,999 I have to eat bibimbap after eating noodles 339 01:01:22,000 --> 01:01:24,679 Who eats noodles and bibimbap? 340 01:01:24,680 --> 01:01:27,079 Do you really know how to cook ramen? 341 01:01:27,080 --> 01:01:30,199 Nobody can't cook ramen 342 01:01:30,200 --> 01:01:33,359 You are someone who cannot cook ramen, kid 343 01:01:33,360 --> 01:01:36,439 Why doesn't he pour water? That's weird 344 01:01:41,895 --> 01:01:42,295 Of course. 345 01:01:42,320 --> 01:01:46,219 Jjajang noodles must be made into noodles to make it delicious ... 346 01:01:46,243 --> 01:01:47,443 ... right? 347 01:01:52,360 --> 01:01:54,879 Isn't that a bit too much? 348 01:01:54,903 --> 01:01:56,903 Eat more 349 01:01:58,827 --> 01:02:00,527 Then eat more. 350 01:02:00,560 --> 01:02:02,999 Yes I will eat more 351 01:02:05,923 --> 01:02:07,423 Oh, my God 352 01:02:07,820 --> 01:02:11,219 And finally sesame oil. 353 01:02:18,843 --> 01:02:19,843 Afraid of heights? 354 01:02:20,100 --> 01:02:22,899 Why? I can't? 355 01:02:23,580 --> 01:02:27,139 That's a little mismatched 356 01:02:27,980 --> 01:02:29,899 People who dare to cut hands someone with a hoe. 357 01:02:29,900 --> 01:02:32,299 Are you still afraid of that? 358 01:02:35,340 --> 01:02:37,459 I've never cut anyone's hand 359 01:02:37,483 --> 01:02:38,283 What? 360 01:02:38,307 --> 01:02:40,307 They are not human 361 01:02:40,340 --> 01:02:42,699 At least not now 362 01:02:45,020 --> 01:02:47,339 I'm afraid of high places ... 363 01:02:47,340 --> 01:02:50,259 ... because I fell when climbing before 364 01:02:50,783 --> 01:02:52,783 Climbing words 365 01:02:52,820 --> 01:02:56,379 That means climbing mountains or high places empty handed, right? 366 01:02:56,380 --> 01:02:58,459 Mission Impossible Tom Cruise 367 01:02:58,460 --> 01:03:02,099 That's not that far. 368 01:03:04,700 --> 01:03:06,459 You are so old-fashioned 369 01:03:06,483 --> 01:03:08,483 Tom Cruise 370 01:03:10,100 --> 01:03:11,899 Rain. Take the water 371 01:03:11,900 --> 01:03:13,979 Large basin Large basin 372 01:03:14,003 --> 01:03:16,003 Basin 373 01:03:25,927 --> 01:03:27,927 This is not raining 374 01:04:02,251 --> 01:04:04,551 Joon-woo 375 01:04:24,020 --> 01:04:26,659 Yoo-bin, are you all right? 376 01:04:28,920 --> 01:04:31,679 They are getting closer to my house 377 01:04:41,440 --> 01:04:44,079 Almost reached the door of my house 378 01:04:52,880 --> 01:04:55,639 They are here. 379 01:04:58,163 --> 01:04:59,463 What number? 380 01:04:59,787 --> 01:05:00,587 What? 381 01:05:00,611 --> 01:05:01,810 Your home number. 382 01:05:38,735 --> 01:05:40,735 Are you ready? 383 01:05:40,959 --> 01:05:42,659 But... 384 01:05:42,660 --> 01:05:45,699 are you sure there isn't anyone there? 385 01:05:48,955 --> 01:05:49,655 I am sure 386 01:05:49,780 --> 01:05:52,479 That's the 8th floor. It's empty. 387 01:05:52,903 --> 01:05:54,303 Yoo-bin 388 01:05:54,327 --> 01:05:56,327 Even if it's not there. 389 01:05:57,620 --> 01:05:59,819 It doesn't matter if it's not on the 8th floor 390 01:05:59,820 --> 01:06:03,699 However, they will eat it or starve to death sooner or later 391 01:06:06,623 --> 01:06:07,823 Do not talk 392 01:06:07,847 --> 01:06:09,247 What? 393 01:06:09,271 --> 01:06:10,571 I go. 394 01:06:10,595 --> 01:06:12,595 Now 395 01:06:21,060 --> 01:06:22,779 I will not go out through the door 396 01:06:39,403 --> 01:06:40,903 What did he do? 397 01:06:44,327 --> 01:06:45,927 Yoo-bin 398 01:06:46,051 --> 01:06:47,451 Did you hear? 399 01:06:49,580 --> 01:06:52,019 Can we really do it? 400 01:06:58,643 --> 01:07:00,043 I'm not sure either 401 01:07:04,567 --> 01:07:05,767 I want to live. 402 01:07:09,020 --> 01:07:12,139 I really want to live. 403 01:07:13,740 --> 01:07:17,979 I really don't want to be bitten by them later 404 01:07:17,980 --> 01:07:22,059 Don't want to be eaten by them 405 01:07:24,140 --> 01:07:26,299 So we have to survive. 406 01:07:26,300 --> 01:07:28,619 Come on live together 407 01:07:30,743 --> 01:07:32,743 That is enough! 408 01:07:34,267 --> 01:07:36,067 Yoo-bin, listen up. 409 01:07:37,100 --> 01:07:39,179 I will go down first to attract their attention ... 410 01:07:39,180 --> 01:07:40,779 ... then I'll give you a signal 411 01:07:42,303 --> 01:07:44,303 1 2 ... 412 01:07:44,327 --> 01:07:47,027 - Back there ... - 3 ... 413 01:07:58,780 --> 01:08:00,259 Oh, my God. She goes down 414 01:08:03,340 --> 01:08:04,939 What did he do? 415 01:08:23,863 --> 01:08:25,563 Extraordinary! 416 01:09:01,887 --> 01:09:04,287 This way, Yoo-bin. Come on, come on. 417 01:09:56,311 --> 01:09:57,811 Ah you're still alive. 418 01:09:57,835 --> 01:09:59,435 Nice to meet you. 419 01:09:59,459 --> 01:10:00,959 Me too 420 01:10:03,883 --> 01:10:05,883 Speak clearly. 421 01:10:06,607 --> 01:10:08,107 You too 422 01:10:09,731 --> 01:10:11,731 Ah, I'm tired. 423 01:10:11,755 --> 01:10:13,255 8th floor has arrived 424 01:10:38,079 --> 01:10:39,079 Damn 425 01:11:35,503 --> 01:11:37,703 Please, please. 426 01:11:47,227 --> 01:11:48,427 Come on 427 01:11:49,051 --> 01:11:50,451 Hurry up! 428 01:12:13,190 --> 01:12:14,390 OK. 429 01:12:14,415 --> 01:12:15,615 Alright alright. 430 01:12:15,639 --> 01:12:16,639 OK. 431 01:12:17,463 --> 01:12:18,963 You scared me 432 01:12:23,115 --> 01:12:25,115 I want to say, 433 01:12:25,140 --> 01:12:28,779 ... I don't want you to say thank you 434 01:12:28,780 --> 01:12:32,859 But can you put that down? 435 01:12:33,583 --> 01:12:35,083 Yoo-bin ... 436 01:12:35,107 --> 01:12:36,419 Who are you? 437 01:12:36,420 --> 01:12:38,519 Why did you save us? 438 01:12:38,843 --> 01:12:40,179 Not 439 01:12:40,180 --> 01:12:44,139 Didn't you beg me? to save you? 440 01:12:46,740 --> 01:12:49,379 I'm sure there isn't anyone on the 8th floor 441 01:12:56,155 --> 01:12:58,155 This is real. 442 01:12:58,180 --> 01:13:02,059 But how can you survive? 443 01:13:02,980 --> 01:13:06,059 You really managed to survive 444 01:13:06,060 --> 01:13:10,499 I think I'm the only one who live in this neighborhood 445 01:13:11,380 --> 01:13:15,579 We think only we are alive 446 01:13:15,580 --> 01:13:17,179 I think things turned out like that 447 01:13:17,203 --> 01:13:19,203 I think so too. 448 01:13:19,740 --> 01:13:22,139 But not anymore, right? 449 01:13:22,163 --> 01:13:23,663 No longer 450 01:13:23,687 --> 01:13:25,359 Three people 451 01:13:25,660 --> 01:13:28,179 But I think you know about that? 452 01:13:28,180 --> 01:13:30,779 What kind of people are they? 453 01:13:30,780 --> 01:13:33,059 Because of course you will understand if you are still alive. 454 01:13:33,060 --> 01:13:35,819 Stay home and continue watch news about them 455 01:13:36,020 --> 01:13:37,619 Right, me too. 456 01:13:37,620 --> 01:13:39,499 But how do you two gather? 457 01:13:39,700 --> 01:13:40,499 Do you know each other? 458 01:13:40,500 --> 01:13:42,779 Not. I didn't know each other before 459 01:13:42,780 --> 01:13:44,499 I've known each other for four days 460 01:13:44,523 --> 01:13:46,139 Oohh ... 461 01:13:46,140 --> 01:13:48,139 But uncle, are you alone here? 462 01:13:48,163 --> 01:13:49,863 Yes 463 01:13:50,387 --> 01:13:52,387 Please 464 01:13:54,340 --> 01:13:56,659 What? I think you're thirsty. Drink it up. 465 01:13:58,483 --> 01:14:00,483 What is wrong? 466 01:14:01,307 --> 01:14:03,307 Oh, I see 467 01:14:03,780 --> 01:14:06,499 The world became like this 468 01:14:06,500 --> 01:14:09,459 Maybe not believe 469 01:14:20,520 --> 01:14:22,519 Drink it up. Look, she's fine. 470 01:14:26,520 --> 01:14:30,119 By the way, are you hungry, do you want something to eat? 471 01:14:34,143 --> 01:14:35,543 Canned meat 472 01:14:42,700 --> 01:14:44,739 How? Is it good? 473 01:14:44,763 --> 01:14:46,763 Yes, very tasty 474 01:14:47,887 --> 01:14:49,887 Good riddance 475 01:14:52,380 --> 01:14:55,979 - Eat slowly. - Yes, thank you. 476 01:14:56,500 --> 01:15:00,339 The amount of food can be eaten before the rescue team comes 477 01:15:01,363 --> 01:15:03,363 - Rescue team? - Is it true? 478 01:15:03,387 --> 01:15:04,939 Rescue team? 479 01:15:05,140 --> 01:15:06,799 Didn't you see it on TV? 480 01:15:07,100 --> 01:15:10,499 That's why you came here, right? 481 01:15:10,500 --> 01:15:12,779 Did you really see it in the air? 482 01:15:12,780 --> 01:15:15,899 Not often seen, but occasionally 483 01:15:15,900 --> 01:15:19,499 But do you really not see it? 484 01:15:30,323 --> 01:15:33,923 We survived 485 01:15:33,947 --> 01:15:35,947 Right 486 01:15:37,260 --> 01:15:40,059 Just wait there. 487 01:15:48,660 --> 01:15:52,579 But how do you hide? 488 01:15:55,140 --> 01:15:57,419 You can hide when you're old. 489 01:15:58,640 --> 01:16:02,719 It seems to avoid the wife to smoke is very helpful. 490 01:16:14,535 --> 01:16:16,535 By the way... 491 01:16:16,560 --> 01:16:19,159 do you have children? 492 01:16:21,583 --> 01:16:22,983 Not 493 01:16:23,720 --> 01:16:26,599 But today came two children 494 01:16:27,923 --> 01:16:29,923 What? 495 01:16:40,747 --> 01:16:42,447 Uncle 496 01:16:52,271 --> 01:16:54,271 Uncle.... 497 01:16:55,495 --> 01:16:57,295 Joon-woo 498 01:16:57,319 --> 01:16:58,419 Joon ... 499 01:17:15,700 --> 01:17:17,659 Just sleep 500 01:17:19,483 --> 01:17:22,383 Very nice. Very nice. 501 01:17:24,407 --> 01:17:28,307 Joon-woo 502 01:19:22,660 --> 01:19:27,339 My wife has been hungry for days. 503 01:19:28,763 --> 01:19:30,563 If it wasn't for you, 504 01:19:31,660 --> 01:19:34,099 ... I don't know how long I will be starving 505 01:19:37,323 --> 01:19:39,123 Nothing I can do. 506 01:19:41,847 --> 01:19:43,247 Joon-woo! 507 01:19:43,271 --> 01:19:43,959 Please understand that 508 01:19:43,960 --> 01:19:47,379 Understand what, you crazy! 509 01:19:51,803 --> 01:19:52,703 Yoo-bin! 510 01:19:52,800 --> 01:19:54,779 Yoo-bin, can you hear me? 511 01:19:54,803 --> 01:19:55,639 Can you hear me? 512 01:19:55,640 --> 01:19:57,839 Please answer me Yoo-bin 513 01:19:57,840 --> 01:20:01,599 Is this a heinous crime for me to save my wife? 514 01:20:02,200 --> 01:20:06,019 Have you two not killed anyone? 515 01:20:09,843 --> 01:20:12,343 So that's how I can live until now 516 01:20:12,503 --> 01:20:14,503 Which means you and I ... 517 01:20:14,527 --> 01:20:15,427 ... like everything. 518 01:20:15,451 --> 01:20:16,851 Uncle 519 01:20:16,875 --> 01:20:18,875 Uncle, wait a minute ... 520 01:20:18,899 --> 01:20:21,899 Let's talk 521 01:20:21,923 --> 01:20:23,923 OK. 522 01:20:37,847 --> 01:20:39,847 Joon-woo! 523 01:20:42,371 --> 01:20:44,371 Please 524 01:20:45,460 --> 01:20:48,019 Can't you let us live? 525 01:20:48,020 --> 01:20:50,259 So it's okay if we die? 526 01:20:50,260 --> 01:20:53,019 Are we a dog? 527 01:20:53,900 --> 01:20:58,739 - Then leave that woman - Let go 528 01:20:58,763 --> 01:21:00,763 I will let you go 529 01:21:01,700 --> 01:21:04,459 You can take all the food here 530 01:21:05,083 --> 01:21:07,083 Only this time. 531 01:21:08,407 --> 01:21:09,507 Don't come here 532 01:21:09,531 --> 01:21:10,679 - Don't come here! - Only this time. 533 01:21:10,680 --> 01:21:13,119 If you come here, I will kill you. 534 01:21:13,120 --> 01:21:17,799 - Please pretend you don't know. Go. - Don't come here 535 01:21:17,800 --> 01:21:20,679 I will kill you! Do not come here! 536 01:21:21,103 --> 01:21:22,603 Not 537 01:21:22,827 --> 01:21:24,827 Not 538 01:21:26,951 --> 01:21:28,951 Yoo-bin 539 01:21:30,375 --> 01:21:32,575 Yoo-bin 540 01:21:53,999 --> 01:21:55,499 Dear 541 01:22:00,223 --> 01:22:01,623 Dear 542 01:22:02,647 --> 01:22:04,047 Yoo-bin 543 01:22:12,771 --> 01:22:14,771 It is okay 544 01:22:17,295 --> 01:22:19,595 It is okay, dear 545 01:22:25,619 --> 01:22:27,819 Fight, honey. 546 01:22:35,943 --> 01:22:36,843 It is okay 547 01:22:38,267 --> 01:22:39,667 It is okay 548 01:22:41,640 --> 01:22:45,939 It is okay. 549 01:22:47,763 --> 01:22:49,463 It is okay 550 01:23:33,875 --> 01:23:35,475 Joon-woo 551 01:23:51,100 --> 01:23:53,899 We are still human 552 01:23:54,423 --> 01:23:56,423 Remains the same 553 01:24:01,947 --> 01:24:03,747 That's okay now 554 01:24:08,671 --> 01:24:09,671 Not 555 01:25:04,755 --> 01:25:06,755 God damn it 556 01:25:19,080 --> 01:25:23,599 Wait, wait, wait. 557 01:25:32,820 --> 01:25:36,139 - Really unlucky Damn it 558 01:25:41,063 --> 01:25:42,563 Upstairs 559 01:25:42,780 --> 01:25:44,279 - Hurry up - Come on, come on. 560 01:25:45,303 --> 01:25:45,803 God damn it 561 01:25:45,900 --> 01:25:48,219 Where are scissors, scissors? 562 01:26:11,943 --> 01:26:13,943 Go to hell! 563 01:26:21,867 --> 01:26:23,867 Hey, move away. 564 01:26:25,091 --> 01:26:27,091 Move! Move! 565 01:26:47,615 --> 01:26:49,615 Hurry up! Hurry up! 566 01:27:04,239 --> 01:27:05,539 Yoo-bin! 567 01:27:20,063 --> 01:27:22,663 Joon-woo! 568 01:27:22,687 --> 01:27:23,799 Go! Go! 569 01:27:23,800 --> 01:27:26,879 Hurry up and stop the helicopter! 570 01:27:28,503 --> 01:27:30,803 You have to come quickly. 571 01:28:04,627 --> 01:28:05,727 Not 572 01:28:05,751 --> 01:28:07,551 Not 573 01:28:23,975 --> 01:28:26,975 God damn it Bad apartment. 574 01:28:37,300 --> 01:28:39,579 Where is the helicopter? 575 01:28:52,503 --> 01:28:54,503 There is someone here! 576 01:28:54,527 --> 01:28:56,527 There is someone here! 577 01:28:56,551 --> 01:29:00,551 There is someone here! 578 01:29:02,775 --> 01:29:05,575 There is someone here! 579 01:29:05,899 --> 01:29:08,799 There is someone here! 580 01:29:08,823 --> 01:29:12,623 I said, there's someone here! 581 01:29:12,947 --> 01:29:15,847 We're here! 582 01:29:15,871 --> 01:29:18,771 There is someone here! 583 01:29:20,220 --> 01:29:23,359 - We still... - There is someone here. 584 01:29:23,383 --> 01:29:25,583 We are still alive 585 01:31:15,140 --> 01:31:17,739 This is Air Force Helicopter 4717 586 01:31:17,740 --> 01:31:20,339 Successfully rescued two survivors 587 01:31:20,340 --> 01:31:23,179 This is Air Force Helicopter 4717 588 01:31:23,180 --> 01:31:25,539 Successfully rescued two survivors 589 01:31:25,540 --> 01:31:28,539 Immediately carried out the transfer of survivors to a safe rescue area 590 01:31:31,000 --> 01:31:34,000 (Missed call message) 591 01:31:54,640 --> 01:31:58,799 Until now, it's impossible to count accurately infected people in our country 592 01:31:58,800 --> 01:32:02,679 The government speculates that at the very least there are 50,000 people infected 593 01:32:02,780 --> 01:32:06,419 Especially in a very crowded apartment area. 594 01:32:06,420 --> 01:32:09,699 That is to say, the metropolitan area is suffering greatly. 595 01:32:09,700 --> 01:32:12,459 Currently the rescue team is focusing in a crowded apartment area 596 01:32:12,460 --> 01:32:16,859 Track SNS uploaded on the internet. 597 01:32:16,883 --> 01:32:18,883 We are in the middle of a rescue. 598 01:32:18,940 --> 01:32:23,219 Fortunately, the regional network has been improved 599 01:32:23,220 --> 01:32:26,299 A lot of help through saving SNS. 600 01:32:26,600 --> 01:32:28,599 In this case, the Disaster Headquarters in the area. 601 01:32:28,600 --> 01:32:30,399 In accordance with the latest National Code of Ethics, 602 01:32:30,400 --> 01:32:37,279 ... plans to spread the upload channel hiding address to SNS 603 01:32:43,603 --> 01:32:49,503 #Congratulations 604 01:32:49,527 --> 01:32:55,527 #Alive 605 01:32:55,551 --> 01:33:55,551 English translated sub by: val_gates