0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:13,430 --> 00:00:14,930 ♪ Well, he walked up to me ♪ 2 00:00:14,973 --> 00:00:17,224 ♪ and he asked me if I wanted to dance ♪ 3 00:00:20,603 --> 00:00:24,773 ♪ He looked kind of nice And so I said I might take a chance ♪ 4 00:00:28,111 --> 00:00:30,946 ♪ When he danced he held me tight ♪ 5 00:00:31,406 --> 00:00:34,491 ♪ And when he walked me home that night ♪ 6 00:00:34,617 --> 00:00:37,411 ♪ All the stars were shining bright ♪ 7 00:00:37,454 --> 00:00:39,747 ♪ And then he kissed me ♪ 8 00:00:41,666 --> 00:00:45,335 ♪ Each time I saw him I couldn't wait to see him again ♪ 9 00:00:48,465 --> 00:00:52,551 ♪ I wanted to let him know that he was more than a friend ♪ 10 00:00:55,972 --> 00:00:58,557 ♪ I didn't know just what to do ♪ 11 00:00:59,559 --> 00:01:02,311 ♪ So I whispered, "I love you" ♪ 12 00:01:02,812 --> 00:01:05,481 ♪ And he said that he loved me too ♪ 13 00:01:05,732 --> 00:01:08,192 ♪ And then he kissed me ♪ 14 00:01:09,778 --> 00:01:14,156 ♪ He kissed me in a way That I've never been kissed before ♪ 15 00:01:16,868 --> 00:01:21,622 ♪ He kissed me in a way That I wanna be kissed forever more ♪ 16 00:01:23,750 --> 00:01:27,836 ♪ I knew that he was mine So I gave him all the love that I had ♪ 17 00:01:30,882 --> 00:01:34,843 ♪ And one day he took me home to meet his mom and his dad ♪ 18 00:01:38,765 --> 00:01:41,433 ♪ Then he asked me to be his bride ♪ 19 00:01:42,018 --> 00:01:44,728 ♪ And always be right by his side ♪ 20 00:01:45,355 --> 00:01:48,148 ♪ I felt so happy I almost cried ♪ 21 00:01:48,191 --> 00:01:50,791 ♪ And then he kissed me ♪ 22 00:02:06,167 --> 00:02:07,668 Oh, God. He's here. 23 00:02:13,216 --> 00:02:14,633 Okay, Chris, just relax. 24 00:02:15,426 --> 00:02:18,595 Tonight is going to be the greatest night of your life. 25 00:02:21,391 --> 00:02:22,558 Hi. 26 00:02:28,606 --> 00:02:29,731 Hi, Chris. 27 00:02:30,400 --> 00:02:34,528 - I'm a little bit overdressed. - No, it's just... 28 00:02:36,281 --> 00:02:37,698 I got to cancel. 29 00:02:40,368 --> 00:02:43,579 My little sister got sick and my parents are going out tonight. 30 00:02:44,914 --> 00:02:47,416 Well, I could come over and help out. 31 00:02:48,251 --> 00:02:50,794 We could make some chicken soup or something. 32 00:02:50,962 --> 00:02:54,131 No, you don't want to be there. She's contagious. 33 00:02:54,215 --> 00:02:55,841 I don't want you to get sick. 34 00:02:58,928 --> 00:03:01,930 We'll do the French restaurant thing next week, okay? 35 00:03:02,807 --> 00:03:03,807 Okay. 36 00:03:05,101 --> 00:03:06,101 When? 37 00:03:07,562 --> 00:03:10,272 I don't know. Friday, Saturday. 38 00:03:10,315 --> 00:03:13,025 I got to get going. My sister's waiting for me. 39 00:03:15,236 --> 00:03:17,654 You're upset about tonight, aren't you? 40 00:03:18,114 --> 00:03:19,281 No. 41 00:03:21,784 --> 00:03:23,368 Well, yeah, a little. 42 00:03:23,661 --> 00:03:24,953 But I understand. 43 00:03:26,372 --> 00:03:27,873 You know, Chris, 44 00:03:29,292 --> 00:03:32,044 girls like you come along once in a lifetime. 45 00:03:37,091 --> 00:03:38,091 Whoa... 46 00:03:39,552 --> 00:03:41,011 Contagious. 47 00:03:45,558 --> 00:03:48,310 - Contagious? - Yeah, that's what he said. 48 00:03:48,686 --> 00:03:49,686 He's lying. 49 00:03:50,313 --> 00:03:51,355 Brenda! 50 00:03:51,814 --> 00:03:54,691 Ugh, God. I don't know why you're making such a big deal about him. 51 00:03:54,776 --> 00:03:56,985 He's the best thing that's ever happened to me. 52 00:03:57,028 --> 00:03:59,947 He's the only thing that's ever happened to you. 53 00:04:00,156 --> 00:04:01,990 That's why we've got to get out. 54 00:04:02,075 --> 00:04:05,077 It's like a Dairy Queen. You only get one flavor. 55 00:04:06,287 --> 00:04:09,122 You know, I asked you over here to cheer me up. 56 00:04:09,415 --> 00:04:10,582 I feel worse. 57 00:04:10,667 --> 00:04:13,168 Oh, Chris, I'm sorry. 58 00:04:15,171 --> 00:04:19,174 I'm just in a really bad mood. My parents are driving me crazy. 59 00:04:19,550 --> 00:04:21,176 My stepmom is such a pain. 60 00:04:21,261 --> 00:04:23,929 If I don't get out of the house I'm going to spike her Tab with Drano. 61 00:04:25,265 --> 00:04:26,431 Don't do that. 62 00:04:28,685 --> 00:04:31,353 - Chris? Hi, Brenda. - Hi. 63 00:04:32,313 --> 00:04:35,482 - Hi, Mom. - That was Mrs. Anderson. 64 00:04:35,817 --> 00:04:38,735 She wants to know if you can babysit for her tonight. 65 00:04:40,363 --> 00:04:42,906 - No. Tell her I can't. - Why not? 66 00:04:42,991 --> 00:04:46,201 - Wait, aren't we doing something? - I have to go home. 67 00:04:48,204 --> 00:04:50,664 Because I want to stay home and be depressed. 68 00:04:50,748 --> 00:04:53,166 Sit for the Andersons. That'll depress anyone. 69 00:04:53,751 --> 00:04:56,211 I'm too old to babysit. 70 00:04:57,672 --> 00:05:01,591 ♪ Sometimes you know what you're looking for 71 00:05:05,388 --> 00:05:09,641 Sometimes you don't make it out the door 72 00:05:13,396 --> 00:05:16,440 This time I know what I'm doing 73 00:05:17,066 --> 00:05:20,277 I'm not fooling 'Cause I just can't stop 74 00:05:20,361 --> 00:05:22,946 Trying to get a hold on you 75 00:05:26,492 --> 00:05:30,203 I just can't stop, I won't give up 76 00:05:30,246 --> 00:05:31,413 Guess what, Brad? 77 00:05:32,915 --> 00:05:35,834 Mom is going to kill you for wearing skates indoors. 78 00:05:35,960 --> 00:05:38,420 Mom's got to catch me first. Guess what? 79 00:05:38,463 --> 00:05:40,630 I don't care, winghead. 80 00:05:41,257 --> 00:05:43,633 Mom got Chris to babysit for me. 81 00:05:43,801 --> 00:05:44,926 Chris? 82 00:05:46,929 --> 00:05:48,972 Oh my... 83 00:05:50,975 --> 00:05:53,101 - Sara! - Bye! 84 00:05:55,646 --> 00:05:56,646 Chris. 85 00:06:03,112 --> 00:06:05,864 Chris is coming. Would you get out of the way? 86 00:06:05,948 --> 00:06:07,366 Chris is coming. 87 00:06:22,298 --> 00:06:23,465 Oh, no. 88 00:06:24,759 --> 00:06:27,094 - Hi, Chris. Come on in. - Hi. 89 00:06:29,889 --> 00:06:31,640 Thanks a million for this. 90 00:06:31,724 --> 00:06:34,643 - I'm sorry about the short notice. - No problem. 91 00:06:34,811 --> 00:06:36,144 I'm glad I could help out. 92 00:06:38,231 --> 00:06:39,981 Sara. Sara! 93 00:06:49,409 --> 00:06:52,494 - Did you take my Clearasil again? - I ran out of brown. 94 00:06:53,329 --> 00:06:55,539 Great. How am I supposed to cover up my zits? 95 00:06:56,124 --> 00:06:59,209 - You want some orange? - I can't use paint. 96 00:07:00,253 --> 00:07:02,963 What do you think? I figure it's my best yet. 97 00:07:03,005 --> 00:07:06,258 I got the sun rays and the cape and the special helmet... 98 00:07:06,342 --> 00:07:09,761 Great! You wasted all my Clearasil on another picture of Thor? 99 00:07:11,222 --> 00:07:14,182 - Thor's my hero. - Thor's a homo. 100 00:07:14,600 --> 00:07:15,684 Is not. 101 00:07:18,479 --> 00:07:19,521 Yeah, he is. 102 00:07:19,730 --> 00:07:22,357 - Is not. - Thor's a complete homo. 103 00:07:22,400 --> 00:07:30,574 Take it back, Brad. Take back what you said about Thor. 104 00:07:30,658 --> 00:07:32,159 You are going to kill somebody with these things. 105 00:07:32,201 --> 00:07:35,829 Take it back, Brad. Take back what you said about Thor. 106 00:07:37,081 --> 00:07:38,081 No. 107 00:07:40,918 --> 00:07:42,252 If you don't take it back, 108 00:07:42,336 --> 00:07:45,088 I'll tell Chris about all those love poems you write about her. 109 00:07:46,215 --> 00:07:48,717 All right, Sara. I'm sorry. 110 00:07:48,801 --> 00:07:51,470 - Thor's not a homo. - Thank you. 111 00:07:51,721 --> 00:07:53,263 - Hi, Chris. - Hi. 112 00:07:57,810 --> 00:07:58,810 Hi. 113 00:08:00,229 --> 00:08:03,440 Hi. You didn't just hear what my... 114 00:08:03,900 --> 00:08:06,067 - Oh, no. - Cool. 115 00:08:07,320 --> 00:08:10,280 Boy, you look great. I mean, really. 116 00:08:11,240 --> 00:08:15,410 - Your hair. Your eyes. - What about them? 117 00:08:19,457 --> 00:08:21,082 They're so well-placed. 118 00:08:22,919 --> 00:08:24,961 - Brad, relax. - Relax... 119 00:08:27,423 --> 00:08:28,924 Shall I take your coat? 120 00:08:28,966 --> 00:08:30,091 Oh! 121 00:08:30,134 --> 00:08:31,843 Sorry. I'm sorry. 122 00:08:32,011 --> 00:08:34,888 - I didn't... Sorry. - Thank you. 123 00:08:35,765 --> 00:08:40,560 Boy, this is a really cool coat. No way is this from Sears or anything. 124 00:08:40,603 --> 00:08:44,272 - This is way too cool. - It was my grandpa's. 125 00:08:44,649 --> 00:08:47,108 - He's got great taste. - He's dead. 126 00:08:50,571 --> 00:08:55,867 Brad, stop fawning all over Chris. Come on in the kitchen, honey. 127 00:08:59,372 --> 00:09:01,998 - Yeah, she did. - We played bridge the other night. 128 00:09:02,083 --> 00:09:03,500 - Oh, really? - Yeah. 129 00:09:03,584 --> 00:09:05,669 - Hi. - Hiya, Chris. 130 00:09:07,713 --> 00:09:10,131 - Brad did it. - Brad, clean it up. 131 00:09:10,758 --> 00:09:13,843 - Sure, Mom. - All right, Chris. 132 00:09:14,136 --> 00:09:15,470 I got some notes for you. 133 00:09:15,555 --> 00:09:19,057 We're going to be at a reception at the Associates Center. Here. 134 00:09:19,225 --> 00:09:22,477 Sara is not to wear her skates in the house. 135 00:09:22,603 --> 00:09:26,106 - Now, Sara, Chris is in charge, okay? - Sure. 136 00:09:27,108 --> 00:09:30,485 - Can we go to Häagen-Dazs? - Well, yes. 137 00:09:30,528 --> 00:09:32,821 Yes, but don't go too late, all right? 138 00:09:33,114 --> 00:09:37,075 Brad will stay at his friend Daryl's tonight, so don't worry about him. 139 00:09:37,493 --> 00:09:40,453 This one is just getting over a very bad cough... 140 00:09:40,538 --> 00:09:44,916 - It's been almost two weeks. - So I want her to take some of this. 141 00:09:45,001 --> 00:09:48,670 Give her a spoonful in about an hour and another before she goes to bed. 142 00:09:49,463 --> 00:09:51,965 Will you stop eating chocolate? 143 00:09:52,008 --> 00:09:54,050 You're going to have zits all over your face. 144 00:09:56,095 --> 00:09:57,095 Mom! 145 00:09:58,472 --> 00:09:59,681 Jesus! 146 00:10:05,771 --> 00:10:09,357 - You guys have a good time. - We should be home by 1:00. 147 00:10:09,859 --> 00:10:12,902 - Okay. - Take good care of my baby. 148 00:10:13,946 --> 00:10:15,822 I'll guard her with my life. 149 00:10:16,866 --> 00:10:20,035 - Bye. - Goodbye. 150 00:10:24,915 --> 00:10:27,375 Brad, into the kitchen and clean up that mess. 151 00:10:31,047 --> 00:10:33,006 That's the back door. I'll get it. 152 00:10:33,090 --> 00:10:35,425 Come on, Chris. Let's go watch some TV. 153 00:10:48,022 --> 00:10:51,399 - Are you coming over or what? - No, not anymore. 154 00:10:51,817 --> 00:10:53,693 - Chris is here, isn't she? - No. 155 00:10:53,736 --> 00:10:56,363 Yes, she is. That's why I'm sleeping here tonight. 156 00:10:56,405 --> 00:10:57,989 - I don't think so. - Come on. 157 00:10:58,074 --> 00:11:01,284 - Did you get her clothes off yet? - Don't be crude. Get back. 158 00:11:01,577 --> 00:11:03,787 You fall in love and suddenly you're a classy guy. 159 00:11:03,871 --> 00:11:05,747 - I have not fallen in love. - What's she wearing? 160 00:11:06,332 --> 00:11:09,209 - Clothes. Now get out. - You got to see the new Playboy. 161 00:11:09,251 --> 00:11:12,003 There's this girl in it and she looks exactly like Chris. 162 00:11:12,254 --> 00:11:13,963 She's got these humongous... 163 00:11:14,048 --> 00:11:15,674 Ugh. Oh, God. 164 00:11:25,434 --> 00:11:27,227 - Who was at the door? - Stray dog. 165 00:11:27,353 --> 00:11:28,353 What? 166 00:11:32,108 --> 00:11:33,817 Are you going to go to college? 167 00:11:33,901 --> 00:11:34,901 Huh? 168 00:11:39,198 --> 00:11:40,490 Oh, great! 169 00:11:42,201 --> 00:11:43,702 Thanks, Mom. 170 00:11:43,869 --> 00:11:45,954 - You're going to college? - No. 171 00:11:46,038 --> 00:11:48,373 - Thank God. - Calm down. 172 00:11:50,126 --> 00:11:51,584 Maybe it's Mike. 173 00:11:52,253 --> 00:11:53,294 Hello? 174 00:11:53,337 --> 00:11:55,130 Will you accept a collect call from Brenda? 175 00:11:55,214 --> 00:11:56,589 Sure. 176 00:11:56,966 --> 00:11:59,926 Chris, it's Brenda. 177 00:12:01,137 --> 00:12:03,471 - Brenda... - Chris. 178 00:12:03,597 --> 00:12:04,764 Brenda, what's wrong? 179 00:12:04,807 --> 00:12:07,892 - Oh, Chris, I'm in trouble. - You're always in trouble. 180 00:12:07,977 --> 00:12:10,812 No, I'm really in trouble. I did it. 181 00:12:11,063 --> 00:12:14,691 - You spiked her Tab with Drano? - No, I ran away from home. 182 00:12:15,901 --> 00:12:18,820 You what? Where are you? 183 00:12:19,155 --> 00:12:24,325 - I'm at the bus station downtown. - Look, just don't go anywhere. 184 00:12:24,452 --> 00:12:28,204 I can't. I have no money. I spent it all on the cab here. 185 00:12:29,165 --> 00:12:31,750 - Chris, I need help. - I know. 186 00:12:31,834 --> 00:12:35,044 - You're in my house. - If I take a cab to the Andersons', 187 00:12:35,129 --> 00:12:38,840 - could you pay for it? - Oh, no, that's going to be like $40. 188 00:12:38,924 --> 00:12:42,552 - I don't have $40. - Well, can you pick me up? 189 00:12:43,596 --> 00:12:45,430 No, I'm babysitting. 190 00:12:46,390 --> 00:12:48,016 I can't call anybody else. 191 00:12:48,100 --> 00:12:50,602 My dad doesn't know. He'd kill me if he found out. 192 00:12:53,063 --> 00:12:55,356 I'm begging you. It's really scary here. 193 00:12:55,441 --> 00:12:59,194 I've seen three people shoot up, a bald Chinese lady with no pants on, 194 00:12:59,236 --> 00:13:02,363 and there's this old guy outside who wants his slippers. 195 00:13:03,699 --> 00:13:06,034 Get out of my house! 196 00:13:06,660 --> 00:13:08,620 You've just moved! 197 00:13:10,039 --> 00:13:13,958 - Please hurry up and get here. - I've got my mom's car. 198 00:13:14,043 --> 00:13:15,919 I can't drive it into the city. 199 00:13:18,297 --> 00:13:20,673 Oh, my God. There's a man with a gun. 200 00:13:21,091 --> 00:13:26,095 - Get me the hell out of here. - Look, just hang up and sit down. 201 00:13:26,388 --> 00:13:28,807 Don't move. I'll be there in half an hour. 202 00:13:29,391 --> 00:13:32,894 Please hurry. I think he's going to kill somebody. Maybe me. 203 00:13:33,979 --> 00:13:35,104 Brenda? 204 00:13:37,566 --> 00:13:41,861 - I don't believe this. I do not. - Who's Mike? He your boyfriend? 205 00:13:41,904 --> 00:13:45,240 Yes. I've got to go downtown. 206 00:13:45,324 --> 00:13:47,659 - Brad, will you watch Sara? - No way. 207 00:13:47,785 --> 00:13:50,578 - What if the house explodes? - The house is not going to explode. 208 00:13:51,247 --> 00:13:53,164 You leave him here and it will. 209 00:13:53,290 --> 00:13:56,584 I will be gone an hour there and back. That's it. Okay? 210 00:13:56,752 --> 00:13:58,753 - You guys go steady or what? - What? 211 00:13:58,796 --> 00:14:01,714 - Do you? - Yes. Are you two listening to me? 212 00:14:01,757 --> 00:14:04,050 My mom is paying you good money to watch me. 213 00:14:04,093 --> 00:14:05,552 Brad can watch you. 214 00:14:05,761 --> 00:14:08,888 Why would my mom pay you good money for Brad to watch me? 215 00:14:09,306 --> 00:14:10,306 Sara... 216 00:14:11,267 --> 00:14:13,935 - Why can't we just all go? - Because. 217 00:14:14,019 --> 00:14:17,355 - Do you like him a lot? - No. Yes. 218 00:14:17,982 --> 00:14:21,693 - Well, which is it? - Yes. I like him a lot. 219 00:14:21,861 --> 00:14:25,113 No, Sara, your parents would die if they found out I took you into the city. 220 00:14:25,322 --> 00:14:28,658 They'd die if they found out you left me here alone with him. 221 00:14:29,410 --> 00:14:31,077 Well, who's going to tell them? 222 00:14:37,084 --> 00:14:39,752 - Anybody have to go to the bathroom? - Nope. 223 00:14:44,800 --> 00:14:46,509 Come on, let's go. 224 00:14:48,304 --> 00:14:50,555 Now, if anybody asks, we went for ice cream. 225 00:14:50,639 --> 00:14:51,639 Okay. 226 00:14:53,601 --> 00:14:55,560 - Road trip? - Jesus. 227 00:14:56,604 --> 00:15:00,189 - Where are you going? - Downtown. 228 00:15:00,274 --> 00:15:02,775 The city? Hey, can I go? 229 00:15:02,985 --> 00:15:05,320 - No, Daryl. Go home. - Who is this kid? 230 00:15:05,654 --> 00:15:08,698 - Stray dog. - Daryl Coopersmith. 231 00:15:10,492 --> 00:15:13,453 - And you're Chris Parker, right? - Daryl, go home. 232 00:15:14,830 --> 00:15:18,750 - You must be a great babysitter. - What is he talking about? 233 00:15:18,876 --> 00:15:21,502 Mr. And Mrs. Anderson must really trust you 234 00:15:21,545 --> 00:15:25,715 to take little kids into the city. Alone. 235 00:15:26,133 --> 00:15:29,886 - Yeah, isn't it great? - It is so great 236 00:15:29,970 --> 00:15:32,972 that I'll get my mom to talk to the Andersons about you. 237 00:15:33,015 --> 00:15:36,309 - Then maybe you can babysit for me. - Stop him. 238 00:15:36,352 --> 00:15:39,437 And then maybe we can drive off to New York or something just for kicks. 239 00:15:39,521 --> 00:15:40,939 - Chris... - Daryl. 240 00:15:41,941 --> 00:15:44,609 - You think? - What am I supposed to do? 241 00:15:44,693 --> 00:15:47,862 - Get in the car and run him over. - Let him come. 242 00:15:48,197 --> 00:15:51,157 - Daryl! - Sorry, can't talk. Got to run. 243 00:15:52,409 --> 00:15:54,827 Will you just get in the car? 244 00:15:55,829 --> 00:15:56,871 All right! 245 00:15:59,249 --> 00:16:03,336 Now, boys, I swear if you give me any grief over the next 60 minutes, 246 00:16:03,379 --> 00:16:05,046 I swear to God I'll kill you. 247 00:16:05,214 --> 00:16:07,382 Dead. Murdered. Stabbed. 248 00:16:08,550 --> 00:16:12,011 - Raped? - I am too old for this crap. 249 00:16:15,599 --> 00:16:18,851 ♪ It's 25 miles from home, girl ♪ 250 00:16:19,269 --> 00:16:22,271 My feet are hurting mighty bad 251 00:16:22,731 --> 00:16:24,065 Mike what? 252 00:16:25,067 --> 00:16:28,403 - "Mike what," what? - What are we talking about? 253 00:16:28,529 --> 00:16:31,030 - What's his last name? - Todwell. 254 00:16:31,240 --> 00:16:34,742 - Are you writing a book? - Mike Todwell? Do you know him? 255 00:16:34,868 --> 00:16:36,285 They go out. 256 00:16:36,954 --> 00:16:38,579 He's got a red Camaro, right? 257 00:16:39,415 --> 00:16:40,415 Oh, gee, Daryl. 258 00:16:40,457 --> 00:16:46,254 Are you a gearhead and a sex fiend? A lot of people have Camaros. 259 00:16:46,422 --> 00:16:50,425 But do a lot of people have the license plate "SO COOL"? 260 00:16:51,844 --> 00:16:52,844 That's Mike. 261 00:16:53,220 --> 00:16:56,973 He's the guy who beat me up for touching his car, which I didn't do. 262 00:16:57,057 --> 00:16:58,599 - That was him? - That was him. 263 00:16:58,642 --> 00:17:00,226 - Mike wouldn't do that. - Yes, he would. 264 00:17:00,269 --> 00:17:03,438 - He would not. - He did. He kicked my ass. 265 00:17:03,522 --> 00:17:05,940 - Want to see the footprint? - No. 266 00:17:07,735 --> 00:17:11,237 Look. That's where Thor lives. 267 00:17:12,781 --> 00:17:16,034 - Thor? - All the superheroes live in the city. 268 00:17:16,452 --> 00:17:20,121 Spider-Man, Daredevil, and Captain America. 269 00:17:20,289 --> 00:17:24,083 But Thor's the best. He fights the forces of darkness. 270 00:17:24,293 --> 00:17:26,878 Forces of darkness, beware. 271 00:17:36,930 --> 00:17:41,684 So the babysitter goes upstairs and the sound keeps getting louder. 272 00:17:41,769 --> 00:17:44,979 Scrape, scrape, scrape. 273 00:17:45,272 --> 00:17:47,273 The babysitter stops at the kids' room. 274 00:17:47,483 --> 00:17:49,192 She reaches for the doorknob. 275 00:17:49,777 --> 00:17:52,987 Her hand is trembling, her heart is beating fast. 276 00:17:53,155 --> 00:17:55,490 Sweat pours down her face. 277 00:17:55,866 --> 00:17:59,368 She opens the door... And the kids are safely in their beds. 278 00:18:00,788 --> 00:18:02,830 I'd like to be safely in her bed. 279 00:18:05,042 --> 00:18:10,088 - What are you guys doing back there? - Uh. Nothing. Nothing at all. 280 00:18:10,172 --> 00:18:11,339 Nothing. Really. 281 00:18:14,051 --> 00:18:15,927 That was my dad's, stupid. 282 00:18:16,011 --> 00:18:18,721 You shouldn't have brought it along, stupid. God! 283 00:18:18,806 --> 00:18:20,848 - So what happens? - Okay. 284 00:18:20,933 --> 00:18:25,645 But when the babysitter looks more closely at the kids, she sees that 285 00:18:25,687 --> 00:18:27,855 - they don't have any faces! - Oh, my God! 286 00:18:27,940 --> 00:18:30,691 - It's just a pool of mushy goo. - Like SpaghettiOs? 287 00:18:30,901 --> 00:18:33,694 - SpaghettiOs with meat. - Yuck! 288 00:18:33,779 --> 00:18:36,572 The babysitter screams and turns to run, 289 00:18:36,657 --> 00:18:40,993 but there's this big, giant hairy guy standing right in front of her. 290 00:18:41,036 --> 00:18:44,539 He raises his right arm, but there's a big metal hook 291 00:18:44,581 --> 00:18:47,792 instead of a hand. And the hook goes for her face. 292 00:18:47,876 --> 00:18:50,169 Scrape, scrape, scrape! 293 00:18:51,839 --> 00:18:53,589 - Oh, no! - All right! 294 00:18:55,634 --> 00:18:57,885 - You got a flat. Pull over. - This is great. 295 00:18:57,970 --> 00:18:59,554 To the right, go to the right. 296 00:19:02,558 --> 00:19:05,518 - Slowly. Take it easy. - This is not funny. 297 00:19:11,233 --> 00:19:12,233 Hold it steady. 298 00:19:15,070 --> 00:19:17,238 - Go slow. Pull over. - I'm pulling over. 299 00:19:18,240 --> 00:19:19,699 This is great. 300 00:20:01,450 --> 00:20:02,533 Uh... 301 00:20:02,618 --> 00:20:05,745 - Where's the spare? - I don't know. 302 00:20:06,455 --> 00:20:08,206 Maybe it's on the car. 303 00:20:10,209 --> 00:20:11,334 You think? 304 00:20:15,005 --> 00:20:19,675 Okay. We are going to flag somebody down and we'll go buy a tire. 305 00:20:19,760 --> 00:20:21,469 I've got my checkbook. 306 00:20:23,347 --> 00:20:24,555 My purse. 307 00:20:31,980 --> 00:20:35,191 Oh, shit. I forgot my purse. 308 00:20:38,153 --> 00:20:39,820 I don't have any money. 309 00:20:41,198 --> 00:20:44,492 - I don't have my license. - Did you forget your purse? 310 00:20:46,662 --> 00:20:48,579 Yes, you little asshole. 311 00:20:48,956 --> 00:20:51,707 - She's great. - Wait, I got some money. 312 00:20:52,000 --> 00:20:55,503 - Here. - What, 50 cents? 313 00:20:55,545 --> 00:20:58,381 You don't have any money. You're a kid, for Christ's sake. 314 00:20:58,507 --> 00:21:00,925 Yeah, she's right. You're a kid, for Christ's sake. 315 00:21:01,009 --> 00:21:04,512 - You don't have any money. - Why don't you take a walk over there? 316 00:21:19,444 --> 00:21:21,821 Everybody stay behind me. 317 00:21:38,964 --> 00:21:40,298 You kids having some trouble? 318 00:21:43,176 --> 00:21:44,343 You got a spare? 319 00:21:45,220 --> 00:21:47,138 - No. - Sara! 320 00:21:49,975 --> 00:21:52,560 You went on the expressway without a spare? 321 00:21:59,776 --> 00:22:02,236 - We're history. - Ancient history. 322 00:22:06,575 --> 00:22:09,910 Just relax. Stay calm. Don't panic. 323 00:22:10,579 --> 00:22:13,247 - What do you want? - Just want to help you. 324 00:22:13,540 --> 00:22:16,792 Don't listen to him. He just wants to scrape our faces off. 325 00:22:17,210 --> 00:22:19,295 What, are you scared of this? 326 00:22:22,174 --> 00:22:23,966 You kids must be from the suburbs. 327 00:22:46,031 --> 00:22:48,616 I suddenly feel like a total idiot. 328 00:22:52,454 --> 00:22:54,955 Just stay here, okay? I'll be right back. 329 00:22:58,627 --> 00:23:02,546 Listen, I'm really sorry for freaking out back there. 330 00:23:02,631 --> 00:23:06,384 - I guess we just overreacted. - That's okay. I'm used to it. 331 00:23:08,428 --> 00:23:13,057 Listen, I appreciate this, but we don't have any money. 332 00:23:13,683 --> 00:23:16,435 I'm stuck babysitting for these kids, and... 333 00:23:17,354 --> 00:23:20,981 I'm not supposed to be taking them into the city like this. I'm just not. 334 00:23:21,274 --> 00:23:25,361 I'll tell you what. I'll tow you to town, to Dawson's Garage, 335 00:23:25,445 --> 00:23:27,988 and I'll buy you a tire. My treat, okay? 336 00:23:28,031 --> 00:23:29,615 Okay? 337 00:23:30,992 --> 00:23:32,827 Oh, no, that wouldn't be right. 338 00:23:33,036 --> 00:23:36,288 What would be right? Leaving you kids alone on the expressway? 339 00:23:45,006 --> 00:23:46,632 No, I guess not. 340 00:23:49,636 --> 00:23:54,849 - My name's Chris. Chris Parker. - Pruitt. Handsome John Pruitt. 341 00:24:17,873 --> 00:24:19,874 - Hey, mister? - Yeah, Red. What? 342 00:24:21,668 --> 00:24:25,629 How did you, you know, lose it? 343 00:24:25,797 --> 00:24:28,424 - Lose what? - Your hand. 344 00:24:28,842 --> 00:24:31,927 - Was it in 'Nam? - Nah, afraid not. 345 00:24:32,220 --> 00:24:35,723 I was changing a tire on a big rig and the jack gave out. 346 00:24:35,807 --> 00:24:39,143 Back of the truck fell on the hand and popped it right off. 347 00:24:39,227 --> 00:24:43,147 - Vietnam! - What did they do with the hand? 348 00:24:43,231 --> 00:24:45,900 - Did they bury it? - No, I wouldn't let them. 349 00:24:47,110 --> 00:24:48,819 - I kept it. - You kept it? 350 00:24:48,904 --> 00:24:51,197 Yep. I got it in the glove compartment. 351 00:24:55,285 --> 00:24:57,119 - Pruitt. - Yo. 352 00:24:57,662 --> 00:24:59,371 - Dawson here. - Yes. 353 00:24:59,414 --> 00:25:00,915 I just went by your place. 354 00:25:00,999 --> 00:25:03,250 - And what did you see? - You won't like it. 355 00:25:03,335 --> 00:25:06,462 - What did you see? - That car was parked in front. 356 00:25:06,796 --> 00:25:08,464 She's with that bastard again. 357 00:25:11,927 --> 00:25:12,968 Oh, my God. 358 00:25:15,013 --> 00:25:16,013 Oh! 359 00:25:28,026 --> 00:25:31,278 - Stop, Mr. Pruitt, please! Slow down. - This is great. 360 00:25:36,493 --> 00:25:38,077 That's my mother's car. 361 00:25:43,667 --> 00:25:45,751 - Okay, look out, kids. - Oh, God! 362 00:25:50,382 --> 00:25:52,007 - Is it a hand? - No. 363 00:25:52,217 --> 00:25:53,259 - Oh, good. - It's a gun. 364 00:25:53,301 --> 00:25:54,301 Oh, God! 365 00:26:12,696 --> 00:26:14,071 Can we do that again? 366 00:26:26,293 --> 00:26:27,501 What's going on in there? 367 00:26:32,507 --> 00:26:33,799 I can't believe this. 368 00:26:36,678 --> 00:26:38,304 I mean it. I'm going to kill him! 369 00:26:39,389 --> 00:26:40,556 Please don't hurt him. 370 00:26:43,893 --> 00:26:44,893 Everybody out. 371 00:26:49,441 --> 00:26:50,524 Be careful. 372 00:26:54,404 --> 00:26:55,404 No, please! 373 00:26:59,200 --> 00:27:00,576 My mom's car! 374 00:27:02,245 --> 00:27:05,914 - Chris, get in the car. - Hey, kids! Get out of my car! 375 00:27:05,999 --> 00:27:08,125 Oh, God. Oh, no! 376 00:27:08,752 --> 00:27:09,918 Come on, Sara. 377 00:27:11,212 --> 00:27:12,296 Lock the doors. 378 00:27:22,849 --> 00:27:26,477 That's my car. Get out of there. 379 00:27:27,896 --> 00:27:29,271 Get out of my car. 380 00:27:44,412 --> 00:27:45,954 Oh, thanks, mister. 381 00:27:46,164 --> 00:27:47,748 You saved our lives. 382 00:27:49,292 --> 00:27:51,543 - Chris? - Yeah? 383 00:27:52,754 --> 00:27:53,796 Um... 384 00:27:53,880 --> 00:27:56,757 He's a car thief. This is a stolen car. 385 00:27:59,594 --> 00:28:01,387 - No. - Yeah. 386 00:28:01,429 --> 00:28:05,057 - The chick is losing it. - I am not. 387 00:28:05,100 --> 00:28:06,767 You guys want some candy? 388 00:28:09,312 --> 00:28:12,022 Brad, no chocolate. Your acne. 389 00:28:12,649 --> 00:28:15,859 Sara, it is time for your cough syrup. 390 00:28:16,778 --> 00:28:18,612 Daryl, fasten the seatbelt. 391 00:28:19,614 --> 00:28:23,701 - She's definitely losing it. - I am not losing anything. 392 00:28:23,785 --> 00:28:26,829 I am still in control here. Got it? 393 00:28:30,291 --> 00:28:34,294 Sir, would you please take us to the next corner and drop us off? 394 00:28:36,715 --> 00:28:41,719 In this neighborhood? I wouldn't even get out the car 395 00:28:41,803 --> 00:28:43,303 in this neighborhood. 396 00:28:43,763 --> 00:28:46,849 - Could you drop us off at a mall? - A mall? 397 00:28:47,559 --> 00:28:49,685 Where do y'all think we are, Boise, Idaho? 398 00:28:50,979 --> 00:28:52,938 Man, look. I'll tell you what. 399 00:28:52,981 --> 00:28:55,983 Come with me. I got a little business to take care of, all right? 400 00:28:56,025 --> 00:28:58,694 And then I can drop you off at a train station or something, 401 00:28:58,778 --> 00:29:02,489 but hey, I ain't driving to no mall. No way. 402 00:29:03,825 --> 00:29:06,076 Do you promise me you won't hurt these kids? 403 00:29:09,664 --> 00:29:10,664 Yeah, I promise you. 404 00:29:23,720 --> 00:29:25,679 ♪ If you're a long way from home ♪ 405 00:29:26,890 --> 00:29:28,766 Can't sleep at night 406 00:29:29,642 --> 00:29:31,435 Grab your telephone 407 00:29:31,519 --> 00:29:34,146 'Cause something just ain't right 408 00:29:34,355 --> 00:29:35,773 There's evil 409 00:29:38,735 --> 00:29:41,445 Evil going on 410 00:29:45,867 --> 00:29:48,619 Well, I'm warning you, girls 411 00:29:50,038 --> 00:29:53,248 You'd better watch your happy home 412 00:29:57,796 --> 00:29:59,046 Where are we going? 413 00:29:59,798 --> 00:30:01,882 To hell. Kind of exciting, don't you think? 414 00:30:02,425 --> 00:30:03,425 Can't sleep at all 415 00:30:04,552 --> 00:30:06,970 'Cause there's another mule 416 00:30:07,055 --> 00:30:08,889 Kickin' in your stall 417 00:30:09,057 --> 00:30:10,474 'Cause there's evil 418 00:30:13,603 --> 00:30:16,355 Evil's going on 419 00:30:20,735 --> 00:30:23,987 Well, I'm warning you, girls 420 00:30:25,114 --> 00:30:28,033 You'd better watch your happy home 421 00:30:40,630 --> 00:30:45,050 - Did you steal all of these cars? - Yeah. It gets me some good money. 422 00:30:45,218 --> 00:30:48,762 - Isn't it kind of dangerous? - Hey, I like danger, all right? 423 00:30:49,472 --> 00:30:51,139 You should try babysitting. 424 00:30:57,272 --> 00:30:59,481 - Sir... - Wait, wait, wait. 425 00:30:59,566 --> 00:31:02,109 - My name is Joe Gipp, okay? - Mr. Gipp... 426 00:31:02,151 --> 00:31:05,445 No, just Joe. Just Joe, all right? 427 00:31:06,573 --> 00:31:08,782 We have to get our car to Dawson's Garage. 428 00:31:08,867 --> 00:31:11,451 - Do you think you could... - Relax. Everything'll be okay. 429 00:31:21,129 --> 00:31:23,797 All right, it's quitting time at Tara. 430 00:31:27,260 --> 00:31:29,887 Good job. Got any defects? 431 00:31:30,805 --> 00:31:32,055 Yeah. A few. 432 00:31:43,610 --> 00:31:47,654 Hi. How you doing? I'm Brad Anderson. 433 00:31:47,739 --> 00:31:49,823 Nice to meet you. This is my sister Sara. 434 00:31:49,908 --> 00:31:53,327 This is Chris Parker and that's my best friend, Daryl Coopersmith. 435 00:31:53,369 --> 00:31:56,163 How you doing? Nice to meet you, really. It's great. 436 00:31:57,332 --> 00:31:59,875 - Great shirt. - What are you doing? 437 00:31:59,959 --> 00:32:02,794 Hi! Nice to meet you. It's a nice place you got here. 438 00:32:02,837 --> 00:32:05,172 - Really. I love it. - Thanks. 439 00:32:05,840 --> 00:32:09,259 Yeah, it's... It's great. Look. 440 00:32:10,803 --> 00:32:13,013 We sort of took a wrong turn somewhere, 441 00:32:14,015 --> 00:32:16,642 and if you don't mind, we'd like to get out. 442 00:32:16,768 --> 00:32:17,768 Mmm-hmm. 443 00:32:24,567 --> 00:32:25,859 Damn. 444 00:32:26,694 --> 00:32:28,570 Hey, don't hold it in, Graydon. 445 00:32:28,655 --> 00:32:33,617 - Go and get pissed, man. - You boosted a Caddie full of kids? 446 00:32:33,910 --> 00:32:36,495 They got in the car while I was still in there, man. 447 00:32:37,038 --> 00:32:38,664 Was I supposed to put them out on the street? 448 00:32:38,706 --> 00:32:39,873 They would have been killed. 449 00:32:40,416 --> 00:32:45,003 They know where our operation is. They could go to the cops. 450 00:32:45,463 --> 00:32:46,463 Sir. 451 00:32:48,383 --> 00:32:50,550 No, we wouldn't go to the cops. 452 00:32:51,594 --> 00:32:53,679 How am I supposed to know that? 453 00:32:58,017 --> 00:32:59,017 Uh... 454 00:33:01,229 --> 00:33:03,855 We can put it in writing. We'd all sign it. 455 00:33:03,898 --> 00:33:06,149 - We can take it to a notary... - Shut up. 456 00:33:08,152 --> 00:33:11,196 Take the Brady Bunch upstairs. 457 00:33:15,243 --> 00:33:17,703 We'll take care of them after the meeting. 458 00:33:18,496 --> 00:33:21,248 All right, you guys go on home. Clear out of here! 459 00:33:32,635 --> 00:33:36,013 Don't worry. We'll get home. This has all just been a big mistake. 460 00:33:36,639 --> 00:33:40,475 - But what about Brenda? - That was her parents' mistake. 461 00:33:40,852 --> 00:33:42,894 ♪ Here's the story ♪ 462 00:33:43,521 --> 00:33:44,771 ♪ Of a lovely lady ♪ 463 00:33:46,107 --> 00:33:48,734 ♪ Who was bringing up three very lovely girls ♪ 464 00:33:49,444 --> 00:33:53,613 ♪ All of them had hair of gold like their mother ♪ 465 00:33:54,115 --> 00:33:56,366 ♪ The youngest one in curls ♪ 466 00:33:57,368 --> 00:34:00,495 ♪ Here's the story of a man named Brady ♪ 467 00:34:04,959 --> 00:34:08,086 ♪ They were four men living all together ♪ 468 00:34:08,629 --> 00:34:11,006 ♪ But they were all alone ♪ 469 00:34:11,716 --> 00:34:14,968 ♪ Till the one day when the lady met this fellow ♪ 470 00:34:15,344 --> 00:34:18,472 ♪ And they knew that it was much more than a hunch ♪ 471 00:34:20,475 --> 00:34:22,142 I can't see! 472 00:34:23,686 --> 00:34:26,438 Chris, please hurry and pick me up! 473 00:34:31,527 --> 00:34:32,569 It's dead. 474 00:34:32,695 --> 00:34:34,738 - Kind of like us. - What? 475 00:34:35,448 --> 00:34:38,575 We're really in trouble. We're going to die here. 476 00:34:40,036 --> 00:34:41,119 No, we're not. 477 00:34:45,917 --> 00:34:48,668 Oh, no. No, we are not climbing up there. 478 00:34:48,711 --> 00:34:49,961 It is much too dangerous. 479 00:34:50,296 --> 00:34:52,672 Look at that. You could poke your eyes out. 480 00:34:54,842 --> 00:34:57,344 Yeah, well, they might poke our brains out. 481 00:34:57,595 --> 00:34:59,721 Dallas gets the Ferraris, 482 00:34:59,806 --> 00:35:03,016 there's one Lamborghini to Phoenix, and Cleveland needs four Porsches. 483 00:35:03,059 --> 00:35:05,727 - Forget that. - But they got an order. 484 00:35:05,853 --> 00:35:10,232 I said forget it. I didn't like the way they've been running things. 485 00:35:11,609 --> 00:35:13,485 Cleveland is dead. 486 00:36:07,248 --> 00:36:08,832 We can go to that window. 487 00:36:11,002 --> 00:36:13,378 - You got to be shitting me. - Watch your mouth. 488 00:36:13,754 --> 00:36:16,089 Watch my mouth? You got to be shitting me. 489 00:36:18,384 --> 00:36:21,595 - What if I fall? - I won't let you fall. 490 00:36:25,766 --> 00:36:29,227 - Thanks, Sara. - Just be careful. 491 00:37:31,457 --> 00:37:34,125 I don't think your parents will ever ask me to babysit again. 492 00:37:35,628 --> 00:37:38,505 If they do, I'd ask them for a buck more an hour. 493 00:37:43,761 --> 00:37:47,347 Well, multiple murder, or did Sara just cut off her finger? 494 00:37:47,974 --> 00:37:51,142 - I got the answering machine. - They went for ice cream. 495 00:37:51,185 --> 00:37:55,689 - They're okay. Chris can handle it. - Sure! Sara's probably hanging 496 00:37:55,773 --> 00:37:57,232 from the rafters by now. 497 00:38:09,370 --> 00:38:11,204 Don't look down. 498 00:38:31,559 --> 00:38:32,559 You idiot! 499 00:38:37,064 --> 00:38:38,565 Boston, two Mercedes. 500 00:38:38,691 --> 00:38:40,358 What about the Philadelphia order? 501 00:39:04,342 --> 00:39:05,842 Where's the magazine? 502 00:39:06,969 --> 00:39:08,386 The Playboy? 503 00:39:11,682 --> 00:39:16,269 I took the Playboy upstairs. 504 00:39:16,354 --> 00:39:18,438 - There was this article... - Get it. 505 00:39:39,835 --> 00:39:42,003 Let's go. Come on. Hurry up. 506 00:39:42,463 --> 00:39:43,797 Sara, hold on. 507 00:39:55,976 --> 00:39:59,312 One BMW. Indianapolis... 508 00:39:59,522 --> 00:40:02,649 - Where is it? - It's not up there. 509 00:40:03,401 --> 00:40:06,945 - I think the kids got it. - So get it back from them. 510 00:40:08,364 --> 00:40:12,200 They're not up there either. They got away. 511 00:40:15,371 --> 00:40:17,664 - Where did you get this? - From the office. 512 00:40:17,873 --> 00:40:18,873 Come on! 513 00:40:20,292 --> 00:40:22,043 You're going to get us into so much trouble. 514 00:40:24,338 --> 00:40:26,506 - Hey, you kids get back here! - Run! 515 00:40:29,510 --> 00:40:30,510 Get the car. 516 00:40:31,679 --> 00:40:33,805 Oh, come on. They're kids. 517 00:40:33,848 --> 00:40:36,516 What are you going to do, run them down and kill them? 518 00:40:37,393 --> 00:40:38,852 Get the car. 519 00:40:41,814 --> 00:40:43,690 Got to get that magazine back. 520 00:40:43,732 --> 00:40:45,692 It has my notes for the Philadelphia order. 521 00:40:45,776 --> 00:40:48,194 That could put us away for 20 years. 522 00:41:00,416 --> 00:41:01,416 Faster. 523 00:41:08,632 --> 00:41:11,968 - Oh, no! - Hey! You kids get back here. 524 00:41:12,261 --> 00:41:15,054 - Come on! - In here. 525 00:42:08,984 --> 00:42:12,987 Sir, we didn't mean to interrupt your little concert here. 526 00:42:13,614 --> 00:42:15,281 We'll just get off the stage... 527 00:42:15,366 --> 00:42:18,117 Nobody gets out of this place without singing the blues. 528 00:42:18,953 --> 00:42:19,953 What? 529 00:42:20,037 --> 00:42:22,956 Nobody leaves this place without singing the blues. 530 00:42:24,625 --> 00:42:26,709 You want me to sing? 531 00:42:34,718 --> 00:42:35,760 They want me to sing. 532 00:42:36,637 --> 00:42:38,972 Well, do whatever they want. Just get us out of here. 533 00:42:39,306 --> 00:42:40,807 I can't sing. 534 00:43:18,178 --> 00:43:19,178 Hi. 535 00:43:20,598 --> 00:43:23,099 My name's Chris Parker. 536 00:43:25,978 --> 00:43:27,186 I live in Oak Park. 537 00:43:27,855 --> 00:43:28,938 That's a suburb. 538 00:43:29,857 --> 00:43:31,357 They probably figured that out. 539 00:43:33,944 --> 00:43:38,197 This is Brad, Sara, and Daryl, and we're in trouble. 540 00:43:39,033 --> 00:43:40,116 Ain't no doubt. 541 00:43:42,661 --> 00:43:46,372 See, me and my boyfriend Mike, tonight's our anniversary. 542 00:43:48,500 --> 00:43:52,045 But then he went and canceled, and now I'm stuck watching these three. 543 00:43:54,465 --> 00:43:55,715 And it's so hard. 544 00:43:57,551 --> 00:43:59,385 ♪ And it's so hard 545 00:44:00,512 --> 00:44:02,013 Babysitting these guys 546 00:44:06,644 --> 00:44:07,894 She's got the... 547 00:44:14,068 --> 00:44:16,653 I got this call from Brenda I went to pick her up 548 00:44:18,781 --> 00:44:22,075 The tire had a blowout and my mom's car got shot up 549 00:44:23,118 --> 00:44:26,079 - These guys started to chase us - And we all got hijacked 550 00:44:27,873 --> 00:44:30,875 - We're cruising down the highway - In this big old Cadillac 551 00:44:31,085 --> 00:44:32,085 And it's so hard 552 00:44:32,252 --> 00:44:33,753 Yeah! 553 00:44:34,088 --> 00:44:35,588 It's so hard 554 00:44:35,631 --> 00:44:37,048 Babysitting these guys 555 00:44:39,760 --> 00:44:40,760 She got the 556 00:44:42,805 --> 00:44:45,139 Babysitting blues 557 00:44:45,432 --> 00:44:46,766 Baby, baby 558 00:44:46,809 --> 00:44:48,434 Babysitting blues 559 00:44:48,477 --> 00:44:49,602 I've got the 560 00:44:51,271 --> 00:44:53,898 Babysitting blues 561 00:44:55,693 --> 00:44:57,151 Yeah, all right! 562 00:44:57,236 --> 00:45:02,156 There are nights You swear you were born to lose 563 00:45:02,449 --> 00:45:03,449 Like tonight 564 00:45:05,744 --> 00:45:07,745 And you wish your feet 565 00:45:08,414 --> 00:45:11,290 Were walking in someone else's shoes 566 00:45:14,169 --> 00:45:15,628 Some guys are out to get us 567 00:45:15,754 --> 00:45:19,590 - And Brenda's probably dead - We ain't got a nickel 568 00:45:19,925 --> 00:45:22,093 And they should be in bed And you out of luck 569 00:45:24,179 --> 00:45:27,640 Out of luck watching these guys 570 00:45:29,643 --> 00:45:30,935 I've got the 571 00:45:32,354 --> 00:45:34,605 Babysitting blues 572 00:45:34,732 --> 00:45:36,023 Baby, baby 573 00:45:36,191 --> 00:45:38,901 Babysitting blues 574 00:45:38,986 --> 00:45:40,236 Baby, baby 575 00:45:40,320 --> 00:45:42,947 Babysitting blues 576 00:45:46,493 --> 00:45:47,952 There are nights 577 00:45:47,995 --> 00:45:51,038 You swear you were born to lose 578 00:45:51,498 --> 00:45:52,498 Like tonight 579 00:45:54,418 --> 00:46:00,298 And you wish your feet were walking in someone else's shoes 580 00:46:02,176 --> 00:46:05,470 Some guy's out to get her And the girl's probably dead 581 00:46:06,221 --> 00:46:08,890 - She ain't got a nickel - And we should be in bed 582 00:46:08,974 --> 00:46:10,016 Well, you out of luck 583 00:46:11,518 --> 00:46:14,520 Out of luck watching these guys 584 00:46:16,899 --> 00:46:18,149 I've got the 585 00:46:19,485 --> 00:46:21,819 Babysitting blues 586 00:46:21,945 --> 00:46:23,196 Baby, baby 587 00:46:23,280 --> 00:46:25,698 Babysitting blues 588 00:46:25,824 --> 00:46:27,116 Baby, baby 589 00:46:27,201 --> 00:46:30,495 Babysitting blues 590 00:46:36,001 --> 00:46:37,001 Yeah! 591 00:46:53,060 --> 00:46:54,519 Up high! 592 00:47:25,551 --> 00:47:27,927 Nobody leaves this place without singing the blues. 593 00:47:34,476 --> 00:47:37,645 You were incredible. Amazing. 594 00:47:38,522 --> 00:47:41,274 - I didn't know you were so cool. - I did. 595 00:47:41,316 --> 00:47:45,236 You guys were pretty cool yourselves. Come on. We gotta get out of here. 596 00:47:45,279 --> 00:47:47,905 - Where are we going? - I don't know. Anywhere but here. 597 00:47:56,081 --> 00:47:58,040 - Chris? - Yeah? 598 00:47:58,125 --> 00:48:00,459 - Can I tell you something? - Sure. 599 00:48:02,462 --> 00:48:06,299 I didn't really know you until tonight. 600 00:48:07,175 --> 00:48:08,259 I mean... 601 00:48:10,178 --> 00:48:11,637 I knew you were pretty. 602 00:48:11,763 --> 00:48:15,892 - I mean, you are pretty. - Thanks. Is that your dad's building? 603 00:48:17,060 --> 00:48:18,144 Yeah. 604 00:48:19,938 --> 00:48:21,480 You're more than just that, though. 605 00:48:22,900 --> 00:48:26,402 - You're kind of smart, too. - I think we should turn ourselves in. 606 00:48:27,487 --> 00:48:31,282 Wait, listen to me. The point is, I... 607 00:48:33,452 --> 00:48:36,662 The point is, I... I don't know what the hell you're doing 608 00:48:36,705 --> 00:48:38,915 with Mike Todwell. Okay? 609 00:48:39,124 --> 00:48:40,124 What? 610 00:48:40,542 --> 00:48:44,462 I mean it. The guy is a total loser. Daryl knows it. I know it. 611 00:48:45,255 --> 00:48:47,340 It's none of your business. 612 00:48:49,259 --> 00:48:51,677 There's nothing personal, Chris. I... 613 00:48:54,181 --> 00:48:56,766 I just think you should give other guys a chance. 614 00:48:59,686 --> 00:49:00,937 Like who? 615 00:49:01,688 --> 00:49:05,316 - Well, like... - Don't say it. Don't say it. 616 00:49:10,697 --> 00:49:12,782 - Like me? - Oh, no, he said it. 617 00:49:12,866 --> 00:49:14,659 What's so funny? 618 00:49:17,454 --> 00:49:19,997 Well, it's just that you're a child. 619 00:49:20,707 --> 00:49:22,875 You're just a girl in love with an asshole. 620 00:49:23,877 --> 00:49:26,045 Brad, look, I'm sorry. I didn't mean to... 621 00:49:26,129 --> 00:49:27,463 Forget it. Forget it. 622 00:49:28,256 --> 00:49:29,715 Chris, look where Daryl is. 623 00:49:30,217 --> 00:49:33,552 I would really like to get to know you, if you have any time. 624 00:49:34,054 --> 00:49:35,888 I have tons of time. 625 00:49:40,852 --> 00:49:41,852 Daryl. 626 00:49:41,895 --> 00:49:44,397 What are you doing? I'm trying to get a date. 627 00:49:44,481 --> 00:49:47,358 - You're cramping my style. - She's too old for you. 628 00:49:47,985 --> 00:49:52,196 - And you're not? - I'm his babysitter. 629 00:49:53,490 --> 00:49:54,573 How old are you? 630 00:49:55,325 --> 00:49:57,243 - I'm 17. - So am I. 631 00:49:58,745 --> 00:49:59,954 You're 17? 632 00:50:02,666 --> 00:50:06,585 - What are you doing on the streets? - I ran away from home. 633 00:50:07,295 --> 00:50:10,423 - Brenda! Come on. - Bye. 634 00:50:11,842 --> 00:50:14,093 Chris, why aren't you here? 635 00:50:22,185 --> 00:50:23,185 Oh. 636 00:50:24,104 --> 00:50:25,104 Oh! 637 00:50:25,188 --> 00:50:26,188 It's a kitten. 638 00:50:27,733 --> 00:50:30,317 Here, kitty, kitty. Here, kitty, kitty. 639 00:50:31,069 --> 00:50:33,154 Hello. Hello. 640 00:50:33,488 --> 00:50:34,488 Aw. 641 00:50:34,865 --> 00:50:37,158 What's the matter? You got lost? 642 00:50:37,617 --> 00:50:39,660 - You ran away from home. - Drop it. 643 00:50:40,871 --> 00:50:43,039 - What? - Put the animal down. 644 00:50:43,373 --> 00:50:45,166 - Why? - We're going to kill it. 645 00:50:45,333 --> 00:50:49,712 What? You monsters! Why would you kill a poor defenseless kitten? 646 00:50:50,922 --> 00:50:52,798 Kitten? 647 00:50:53,967 --> 00:50:57,136 - This ain't no kitten. - That's a jumbo-sized sewer rat. 648 00:51:05,312 --> 00:51:07,646 Brad, you wouldn't believe what that girl would do for 20 bucks. 649 00:51:07,731 --> 00:51:09,273 Daryl, I don't care. 650 00:51:09,733 --> 00:51:11,984 - It's them! - Run! 651 00:51:13,320 --> 00:51:15,154 Come on, guys, run! 652 00:51:28,335 --> 00:51:29,335 Take Sara. 653 00:51:46,186 --> 00:51:50,523 Who's paying for those kids? Somebody better pay for those kids 654 00:51:50,607 --> 00:51:53,526 - or I'm calling the cops. - Deal with it. 655 00:51:59,741 --> 00:52:03,494 I want you to tell me all about those kids. 656 00:52:04,996 --> 00:52:08,707 Where you found them, where they came from. 657 00:52:10,919 --> 00:52:13,129 Well, how am I supposed to... 658 00:52:13,964 --> 00:52:17,550 - I don't know anything, you know? - You know something. 659 00:52:18,718 --> 00:52:21,262 Yeah, you do, don't you? 660 00:52:25,976 --> 00:52:29,728 They... They got to get their car. 661 00:52:31,898 --> 00:52:34,191 We'll get to it first. 662 00:52:35,235 --> 00:52:36,527 What do those guys want? 663 00:52:38,071 --> 00:52:40,072 Maybe they want to give us a ride home. 664 00:52:41,408 --> 00:52:42,867 You think? 665 00:52:46,329 --> 00:52:49,248 Sara, honey, I think you should lay down and get some sleep. 666 00:52:49,374 --> 00:52:50,666 I'm not tired. 667 00:52:50,917 --> 00:52:54,545 - Well, pretend you're tired. - Then can I pretend to sleep? 668 00:52:54,921 --> 00:52:57,381 Yeah, whatever. Jesus! 669 00:53:21,239 --> 00:53:25,451 - Cool threads. - We'll get off at the next stop. 670 00:53:26,036 --> 00:53:29,997 Now don't you even think about getting off this train, mocoso. 671 00:53:30,081 --> 00:53:34,501 Only people getting off this here train going to be doing it in body bags. 672 00:53:35,962 --> 00:53:38,797 How you sound? This is our train. 673 00:53:38,882 --> 00:53:41,300 Well, your train is rolling in our turf. 674 00:53:41,343 --> 00:53:43,135 - So what? - So as soon as we cross 675 00:53:43,220 --> 00:53:46,138 Devereaux Street, you and your girls is dead meat. 676 00:53:46,473 --> 00:53:47,765 We're gonna run now! 677 00:53:49,976 --> 00:53:52,061 - They're going to kill each other. - And kill us doing it. 678 00:53:53,438 --> 00:53:54,521 There goes Jefferson. 679 00:53:56,775 --> 00:53:58,567 There goes Jackson. 680 00:54:01,279 --> 00:54:02,571 Here comes Devereaux. 681 00:54:03,990 --> 00:54:06,575 Excuse me. I couldn't help but notice 682 00:54:06,660 --> 00:54:09,495 that you're about to start killing each other. 683 00:54:10,163 --> 00:54:13,332 I was wondering if you could please wait until we get off the train? 684 00:54:13,667 --> 00:54:14,833 Sit down, bitch. 685 00:54:15,335 --> 00:54:16,335 Bitch, sit down. 686 00:54:17,754 --> 00:54:20,172 Are you going to let them get away with that? 687 00:54:20,298 --> 00:54:23,008 - Wait a minute. - I was kidding. 688 00:54:23,718 --> 00:54:26,637 That was really rude. Take it back, apologize. 689 00:54:27,347 --> 00:54:29,765 - Stay out of this. - He called you a bitch. 690 00:54:29,975 --> 00:54:33,018 - Brad, shut up! - Hey, listen to the bitch, Brad. 691 00:54:35,522 --> 00:54:37,523 Watch your mouth, you... 692 00:54:38,858 --> 00:54:40,734 You big-city scum-sucker. 693 00:54:40,902 --> 00:54:42,486 Ooh! 694 00:54:44,823 --> 00:54:47,700 You just can't keep your foot out of your mouth, can you, boy? 695 00:54:48,743 --> 00:54:49,743 Let me help. 696 00:54:53,123 --> 00:54:56,292 Don't fuck with the Lords of Hell. 697 00:54:59,254 --> 00:55:01,380 Don't fuck with the babysitter. 698 00:55:06,803 --> 00:55:08,637 All right, baby, chill out. Shit. 699 00:55:11,683 --> 00:55:13,225 Girl's crazy. 700 00:55:20,650 --> 00:55:22,568 - Are you okay? - I can't feel anything. 701 00:55:22,610 --> 00:55:26,071 Don't touch it! It could get infected. You could get anything. 702 00:55:26,114 --> 00:55:29,825 Tetanus, lockjaw, rabies, scabies, emphysema. 703 00:55:30,076 --> 00:55:32,411 Well, then don't let him walk on it. Pick him up. 704 00:55:32,620 --> 00:55:33,662 Oh! Ow! 705 00:55:33,747 --> 00:55:37,708 - What are we going to do with him? - Guys, can't you read? 706 00:55:38,460 --> 00:55:40,669 Take him to the hospital. 707 00:55:49,471 --> 00:55:52,598 I can't feel a thing. Look out for the car. 708 00:55:53,350 --> 00:55:54,350 Ow, ow! 709 00:55:57,270 --> 00:55:59,396 Get the doors open, quickly. 710 00:56:02,067 --> 00:56:03,275 Get out of the way! 711 00:56:04,319 --> 00:56:05,319 We need help. 712 00:56:05,403 --> 00:56:08,614 - Doctor! - Can we have a doctor? 713 00:56:08,698 --> 00:56:10,491 - Somebody! - Please? 714 00:56:10,575 --> 00:56:12,326 - Can I help you? - We need a doctor. 715 00:56:12,410 --> 00:56:16,413 - My friend was wounded in a gang fight. - Calm down. I'll tell you what to do. 716 00:56:18,208 --> 00:56:21,085 Wait. That's them. Those are the kids who stole my car. 717 00:56:21,127 --> 00:56:23,045 What are you bothering me for? It's them you want. 718 00:56:35,642 --> 00:56:38,685 Brenda, if you're dead, I wish I was with you. 719 00:56:42,690 --> 00:56:45,692 - Those are hot dogs, right? - Yeah. Want one? 720 00:56:45,777 --> 00:56:47,486 Yeah, I'd love one. 721 00:56:51,950 --> 00:56:53,033 That'll be two bucks. 722 00:56:54,285 --> 00:56:56,412 - A check? - But it's a good check. 723 00:56:56,496 --> 00:56:59,748 Chris's mom wrote it to Chris 'cause Chris bought her something, 724 00:56:59,833 --> 00:57:03,544 then I bought Chris some press-on nails and she wrote it over to me. 725 00:57:03,628 --> 00:57:06,713 So I'll write the check over to you and take the hot dog. 726 00:57:06,798 --> 00:57:09,299 - You got a pen? - Get out of here. 727 00:57:09,634 --> 00:57:12,970 Wait. I'm starving. You'd rather throw it away than give it to me? 728 00:57:13,430 --> 00:57:17,015 - I work on a cash-only basis. - But it's a perfectly good check. 729 00:57:17,350 --> 00:57:20,894 No! I'll make it very clear. You slip me the cash 730 00:57:20,979 --> 00:57:23,689 - and I'll slip you the wiener. - But I don't have any cash. 731 00:57:24,065 --> 00:57:26,275 Then I don't have a wiener! 732 00:57:27,026 --> 00:57:30,404 There you are. One stitch. All better. 733 00:57:31,197 --> 00:57:33,866 - One stitch? - Yes, one stitch. 734 00:57:34,951 --> 00:57:36,618 My only shot at ever being in a gang fight 735 00:57:36,703 --> 00:57:38,370 and all I get is one stitch? 736 00:57:39,414 --> 00:57:41,748 Chris is going to think I'm a total failure. 737 00:57:44,127 --> 00:57:47,796 Dr. Nuhkbane, the guy with the stab wounds just died. 738 00:57:49,048 --> 00:57:50,340 Oh, dear. 739 00:57:54,554 --> 00:57:57,181 Oh, Doctor. We're looking for a friend. 740 00:57:57,474 --> 00:58:02,144 - Your friend? Which one is he? - He's the one with the stab wound. 741 00:58:03,897 --> 00:58:05,731 - Oh, dear. - What? 742 00:58:06,232 --> 00:58:09,443 - I am sorry. Your friend is dead. - Dead? 743 00:58:10,361 --> 00:58:12,738 - Dead? - Dead? 744 00:58:15,200 --> 00:58:16,200 Chris! 745 00:58:23,791 --> 00:58:24,917 Sara, what happened? 746 00:58:29,464 --> 00:58:30,464 Brad! 747 00:58:37,388 --> 00:58:38,764 Daryl, why are you hugging me? 748 00:58:41,935 --> 00:58:44,853 Brad, don't you ever die on me. Ever. 749 00:58:47,440 --> 00:58:49,566 Okay. I won't. 750 00:58:50,151 --> 00:58:52,945 What's going on? What happened? 751 00:58:53,947 --> 00:58:57,407 Oh, dear, you're her friend. She's fainted. 752 00:59:04,165 --> 00:59:08,126 I had the worst nightmare. We were stuck in this... 753 00:59:10,171 --> 00:59:12,756 - It's really happening. - Some night, huh? 754 00:59:13,800 --> 00:59:17,386 It's all right. I made a mistake, see? He's fine. 755 00:59:19,597 --> 00:59:21,974 Now, you children, you stay right here. 756 00:59:22,016 --> 00:59:24,309 I'll send the nurse back with the paperwork. 757 00:59:24,811 --> 00:59:26,270 Come on with me. 758 00:59:27,647 --> 00:59:30,941 Paperwork. She's going to want to know my name and stuff. 759 00:59:31,484 --> 00:59:33,652 - I'm going to call my mom. - No, no mothers. 760 00:59:33,695 --> 00:59:35,654 They'll kill us. No way. No. 761 00:59:35,697 --> 00:59:39,283 Hey, you kids! Where's my car, God damn it? 762 00:59:41,244 --> 00:59:45,956 - Mr. Pruitt! - Babysitter! You want your car? 763 00:59:45,999 --> 00:59:49,835 - Come on. It's fixed. Let's go. - Hey, wait a minute there. 764 01:00:01,347 --> 01:00:04,349 - What are you doing here? - I got a little banged up. 765 01:00:04,851 --> 01:00:06,810 - Where's our car? - At Dawson's Garage. 766 01:00:07,103 --> 01:00:09,354 - Is her car okay? - Yeah. I paid for the window. 767 01:00:09,397 --> 01:00:12,733 That's my fault. But Dawson's going to make you pay for the tire. 768 01:00:13,359 --> 01:00:15,319 - How much? - Fifty bucks. 769 01:00:17,697 --> 01:00:20,490 - Fifty bucks? - Yeah, 50 bucks. 770 01:00:22,952 --> 01:00:24,745 - Here we go. - Where are you going? 771 01:00:24,829 --> 01:00:27,581 - I'm a fugitive now, okay? - Kind of like us. 772 01:00:29,042 --> 01:00:31,376 - Good luck, babysitter. - You too, Mr. Pruitt! 773 01:00:31,419 --> 01:00:34,463 Hey, Pruitt, stop! Hold it right there! 774 01:00:37,550 --> 01:00:42,304 - Where are we going to get 50 bucks? - Maybe we could sell Daryl. You think? 775 01:00:44,599 --> 01:00:46,558 We will think of something. Come on. 776 01:00:51,147 --> 01:00:54,066 - Chris, I got to make. - You got to what? 777 01:00:54,233 --> 01:00:57,235 I got to go to the bathroom. I've really got to go. 778 01:00:57,445 --> 01:01:00,238 - Just try and hold it, honey, okay? - Sounds like a party. 779 01:01:00,740 --> 01:01:04,576 Looks like a party... It is a party! 780 01:01:05,370 --> 01:01:08,205 - Daryl, get back here. - Sorry, can't talk. Got to run. 781 01:01:10,249 --> 01:01:13,335 Why do I have this feeling we're never going to see him again? 782 01:01:13,419 --> 01:01:15,796 Come on, Sara, you can go to the bathroom in there. 783 01:01:15,880 --> 01:01:16,880 Good. 784 01:01:21,761 --> 01:01:24,805 ♪ I've been trying to get to you for a long time 785 01:01:25,723 --> 01:01:29,142 Because constantly you been on my mind 786 01:01:29,602 --> 01:01:32,562 I was thinking about a shortcut I could take 787 01:01:33,606 --> 01:01:36,817 But it seems like I made a mistake 788 01:01:37,235 --> 01:01:38,735 Now I was wrong 789 01:01:39,278 --> 01:01:40,821 I took too long 790 01:01:42,990 --> 01:01:45,575 I really have to go to the bathroom. 791 01:01:47,036 --> 01:01:49,287 - I have to go really bad. - In a minute. 792 01:01:49,789 --> 01:01:53,333 The expressway to your heart, babe 793 01:01:53,710 --> 01:01:57,254 The expressway is not the best way 794 01:01:58,631 --> 01:02:03,427 I don't believe it. 795 01:02:03,970 --> 01:02:05,679 Who is it? Some high-IQ kids? 796 01:02:05,763 --> 01:02:07,973 No, stupid, it's Miss March. 797 01:02:13,062 --> 01:02:15,480 - There's Daryl. - No way! 798 01:02:19,944 --> 01:02:21,987 - It is Miss March. - What? 799 01:02:22,071 --> 01:02:25,157 - This is amazing. - Could you sign this? Right here. 800 01:02:30,872 --> 01:02:32,998 - I can't believe it. - Can't believe what? 801 01:02:34,041 --> 01:02:36,168 - This is not me. - It sure is you. 802 01:02:36,252 --> 01:02:37,544 It is not. 803 01:02:42,675 --> 01:02:45,427 - What's your name? - It's not Shaylene. 804 01:02:48,598 --> 01:02:51,099 - She's not Shaylene. - Wait a minute. 805 01:02:51,184 --> 01:02:53,602 Guys, come on. Think about this. 806 01:02:54,771 --> 01:02:56,855 Do you honestly believe a Playboy centerfold 807 01:02:56,939 --> 01:02:58,940 would have nothing better to do on a night like this 808 01:02:59,025 --> 01:03:01,401 than to show up at a Kappa party with a bunch of kids? 809 01:03:05,198 --> 01:03:07,365 - Yeah. - Maybe. 810 01:03:08,284 --> 01:03:09,451 Where's your brain? 811 01:03:16,209 --> 01:03:17,667 Told you it wasn't her, stupid. 812 01:03:18,711 --> 01:03:19,878 Sorry. 813 01:03:22,465 --> 01:03:24,216 - Thanks. - You're welcome. 814 01:03:24,717 --> 01:03:26,551 I've really got to go, Chris. 815 01:03:26,719 --> 01:03:27,761 Uh. 816 01:03:27,845 --> 01:03:30,055 - Where's your bathroom? - It's right that way. 817 01:03:31,224 --> 01:03:34,559 I'll... I'll take Sara to the bathroom. 818 01:03:37,021 --> 01:03:38,730 One! Two! Three! 819 01:03:52,703 --> 01:03:55,539 - Hey, guys. - I must be hallucinating. 820 01:03:55,748 --> 01:03:57,749 Does anybody else see a talking penis? 821 01:04:04,090 --> 01:04:09,052 Hey, speaking of penises, do you know how the Playboy Unabashed Dictionary 822 01:04:09,095 --> 01:04:10,929 defines oral gratification? 823 01:04:12,348 --> 01:04:13,598 I do. 824 01:04:21,274 --> 01:04:24,526 I haven't seen you around campus much. You a freshman? 825 01:04:25,278 --> 01:04:30,448 - Sophomore. You can't be a junior. - I'm a senior. 826 01:04:31,784 --> 01:04:34,119 - In high school. - In high school? 827 01:04:35,329 --> 01:04:38,915 - Yeah. - I can't believe it. 828 01:04:39,959 --> 01:04:40,959 What? 829 01:04:42,295 --> 01:04:45,505 The prettiest girl at the University of Chicago is in high school. 830 01:04:47,800 --> 01:04:49,759 - Oh, that was good. - No, I mean it. 831 01:04:50,511 --> 01:04:51,720 Yeah? 832 01:05:00,396 --> 01:05:04,316 - Want to dance? - I don't have time. 833 01:05:04,358 --> 01:05:07,819 - She'll be in line for a while. - Okay. 834 01:05:08,029 --> 01:05:11,448 - I'm Dan. Dan Lynch. - I'm going to slow it down now and 835 01:05:11,490 --> 01:05:14,492 do a song I wrote for the woman I love. Do it, Bobby. 836 01:05:18,331 --> 01:05:20,874 ♪ I go through each day 837 01:05:22,376 --> 01:05:25,086 Hoping for something 838 01:05:25,338 --> 01:05:27,005 Some little sign 839 01:05:29,467 --> 01:05:35,722 - So, you're babysitting these kids? - I don't think you can call it babysitting. 840 01:05:43,648 --> 01:05:47,025 If they end up as drug addicts and mass-murderers it's my fault. 841 01:05:48,277 --> 01:05:51,446 Look, don't worry about it. Everything's going to be okay. 842 01:05:52,198 --> 01:05:55,408 - I think you're doing a great job. - You do? 843 01:05:55,493 --> 01:05:58,620 Sure I do. I mean, you've gotten the kids this far. 844 01:05:59,538 --> 01:06:03,208 They're still alive. It could be a lot worse. 845 01:06:05,002 --> 01:06:06,378 It could be. 846 01:06:06,545 --> 01:06:09,506 I know how quickly time flies 847 01:06:09,548 --> 01:06:12,548 I see my future in your eyes 848 01:06:21,060 --> 01:06:26,898 Yes, I've felt the sorrow and I've heard the crying 849 01:06:26,983 --> 01:06:31,319 Believe me, I've tasted the tears 850 01:06:32,905 --> 01:06:35,198 But I never thought 851 01:06:35,741 --> 01:06:37,701 That in just one heartbeat 852 01:06:37,868 --> 01:06:39,703 It's always the same. 853 01:06:40,413 --> 01:06:45,375 All he cares about are the Bears, the Bengals, the Dolphins. 854 01:06:47,294 --> 01:06:49,087 What about the love? 855 01:06:49,839 --> 01:06:51,256 The romance? 856 01:06:52,967 --> 01:06:54,300 And the sex? 857 01:06:56,095 --> 01:06:57,971 I care about those things. 858 01:06:59,473 --> 01:07:03,059 - Deeply. - I'm so lonely. 859 01:07:06,272 --> 01:07:08,773 How could a righteous babe like you be lonely? 860 01:07:11,110 --> 01:07:13,820 That's the sweetest thing anyone's ever said to me. 861 01:07:14,280 --> 01:07:17,115 - Really? - Want to go to bed? 862 01:07:18,117 --> 01:07:21,119 I see my future in your eyes 863 01:07:26,000 --> 01:07:28,251 - I really have to go. - No, no, no. 864 01:07:28,461 --> 01:07:30,628 Tell me how I can help. What do you need? 865 01:07:30,838 --> 01:07:33,840 Well... Actually, I... 866 01:07:35,468 --> 01:07:38,303 - I need $50. - No problem. 867 01:07:39,805 --> 01:07:41,014 Really? 868 01:07:42,141 --> 01:07:43,641 All I got is a 20. 869 01:07:44,143 --> 01:07:46,686 - Oh, no, that's fine. - No, wait right here. 870 01:07:46,812 --> 01:07:48,605 I'll be right back. 871 01:07:50,149 --> 01:07:53,485 - He is getting us $50. - That's terrific. 872 01:08:00,201 --> 01:08:02,911 - Hi. We're going to get the money. - Really? 873 01:08:02,995 --> 01:08:04,996 Isn't that great, Brad? 874 01:08:06,832 --> 01:08:08,333 I could only get 45. 875 01:08:08,417 --> 01:08:11,002 Oh, no, that's great. Thank you so much. 876 01:08:11,295 --> 01:08:14,297 Luann. What the hell are you doing? 877 01:08:14,423 --> 01:08:17,008 You've been replaced, you big dumb bohunk. 878 01:08:18,594 --> 01:08:21,721 - Oh, you're dead, kid. - I didn't touch her. I'm a child. 879 01:08:25,184 --> 01:08:28,186 Lay off, he's just a kid, you big dumb bohunk. 880 01:08:29,146 --> 01:08:30,188 I'm driving. 881 01:08:43,953 --> 01:08:48,039 - This is really weird. - You're weird. 882 01:09:22,700 --> 01:09:26,077 - The car is fixed. - That's great. That's wonderful. 883 01:09:29,123 --> 01:09:32,750 - Thank you. Really. - No problem. 884 01:09:34,086 --> 01:09:36,671 Why don't you go pay for the car, and I'll wait out here 885 01:09:36,755 --> 01:09:38,173 and see that you get out okay? 886 01:09:40,259 --> 01:09:42,135 No, that's okay. We'll be fine. 887 01:09:43,095 --> 01:09:46,598 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 888 01:09:49,476 --> 01:09:50,518 Okay. 889 01:09:52,271 --> 01:09:53,646 Take care of yourself. 890 01:09:54,523 --> 01:09:56,065 - See you, guys. - Bye. 891 01:09:57,735 --> 01:09:58,776 Wait. 892 01:10:01,238 --> 01:10:04,115 How am I going to find you to pay you back? 893 01:10:04,950 --> 01:10:06,326 Don't worry about it. 894 01:10:08,454 --> 01:10:10,163 Maybe I'll see you again. 895 01:10:16,378 --> 01:10:19,130 Come on, Brad. Seems pretty cool, right? 896 01:10:29,016 --> 01:10:30,350 Mr. Dawson? 897 01:10:36,065 --> 01:10:37,065 Hello? 898 01:10:37,983 --> 01:10:39,150 Mr. Dawson? 899 01:10:42,154 --> 01:10:43,988 Is anybody here? 900 01:10:44,907 --> 01:10:45,907 Hello? 901 01:10:50,371 --> 01:10:51,704 Hello? 902 01:10:54,541 --> 01:10:55,792 Mr. Dawson? 903 01:11:04,009 --> 01:11:05,134 Mr. Dawson? 904 01:11:37,376 --> 01:11:38,376 Thor! 905 01:11:39,878 --> 01:11:40,878 Sara... 906 01:11:41,964 --> 01:11:44,382 O Thor, mighty God of Thunder. 907 01:11:45,426 --> 01:11:46,801 Who is this kid? 908 01:11:46,885 --> 01:11:48,720 You must be Mr. Dawson, right? 909 01:11:50,556 --> 01:11:53,599 - Secret identity. - What do you want? 910 01:11:54,685 --> 01:11:57,770 Mr. Pruitt sent us. This is our car. 911 01:11:58,605 --> 01:12:00,315 You owe me 50 bucks. 912 01:12:03,944 --> 01:12:06,779 Have you been fighting the forces of darkness? 913 01:12:08,073 --> 01:12:11,743 - What is she talking about? - She thinks you're somebody else. 914 01:12:11,785 --> 01:12:15,121 It's him, Brad. It's really him. Look, it's Thor! 915 01:12:15,247 --> 01:12:17,832 - Come on, let's go. - Don't listen to him anyway. 916 01:12:18,083 --> 01:12:19,625 He said you were a homo. 917 01:12:25,132 --> 01:12:26,966 You spreading rumors about me, kid? 918 01:12:28,427 --> 01:12:30,553 Oh, no. No, sir. 919 01:12:31,722 --> 01:12:33,598 Thank you. Come on, Sara. 920 01:12:36,101 --> 01:12:38,728 What's this? There's $45 here. You owe me 50. 921 01:12:39,438 --> 01:12:42,648 - I know. That's all that we have. - Then you don't have a car. 922 01:12:43,025 --> 01:12:46,110 You don't understand. We have had an unbelievable night... 923 01:12:46,153 --> 01:12:49,072 Save it! You owe me money. 924 01:12:50,115 --> 01:12:53,284 Now, you give me five bucks, or you get out. 925 01:12:58,290 --> 01:13:00,917 I thought you always helped people in trouble. 926 01:13:04,546 --> 01:13:07,131 Hey, kid, this is the city. 927 01:13:07,758 --> 01:13:09,467 I help nobody but myself. 928 01:13:09,843 --> 01:13:11,469 - But I thought... - Get lost! 929 01:13:17,810 --> 01:13:21,229 Wait! I know why you're not acting like yourself. 930 01:13:21,563 --> 01:13:23,314 You don't have your special helmet. 931 01:13:26,485 --> 01:13:30,780 See, you're wearing the baseball hat. You're supposed to be wearing this. 932 01:13:31,657 --> 01:13:32,698 Take mine. 933 01:13:34,535 --> 01:13:35,701 Go on, take it. 934 01:13:43,001 --> 01:13:44,210 You're giving this to me? 935 01:13:45,796 --> 01:13:47,672 Well, yeah. You're my hero. 936 01:13:59,393 --> 01:14:00,393 Here. 937 01:14:01,812 --> 01:14:02,812 Here, take the car. 938 01:14:05,482 --> 01:14:06,816 Thanks, Thor. 939 01:14:07,568 --> 01:14:09,444 You're welcome. Hey, kid. 940 01:14:11,196 --> 01:14:12,738 I got one of these at home. 941 01:14:15,742 --> 01:14:18,202 Could I get your address so I could send you a check? 942 01:14:18,412 --> 01:14:20,455 - Go! - Come on, Chris. Get in the car. 943 01:14:21,874 --> 01:14:23,207 Thanks! 944 01:14:32,759 --> 01:14:34,886 - Daryl, what time is it? - 11:41. 945 01:14:35,095 --> 01:14:38,055 Okay, we can get Brenda and we can be home by 1:00. 946 01:14:38,515 --> 01:14:40,391 Man, am I up late! 947 01:14:42,394 --> 01:14:44,020 Good work, Joe Gipp. 948 01:14:45,314 --> 01:14:46,731 Follow them. 949 01:15:07,211 --> 01:15:09,420 Stop! Thief! 950 01:15:23,810 --> 01:15:25,394 Get out of my house! 951 01:15:26,104 --> 01:15:28,231 Wow, look at that toy store! 952 01:15:29,149 --> 01:15:32,652 Chris, look at the toy store! Look at all those toys! 953 01:15:32,945 --> 01:15:34,028 I can see it. 954 01:15:44,289 --> 01:15:45,623 Oh, great. 955 01:15:46,833 --> 01:15:48,042 What are we looking at? 956 01:15:49,127 --> 01:15:50,962 Mike was supposed to take me there tonight. 957 01:15:54,967 --> 01:15:56,300 Oh! 958 01:15:56,969 --> 01:15:59,303 - What? - Looks like he went without you. 959 01:15:59,805 --> 01:16:01,097 Check it out. 960 01:16:10,107 --> 01:16:11,107 What's wrong? 961 01:16:13,402 --> 01:16:14,569 Everything. 962 01:16:21,868 --> 01:16:24,954 - May I help you? - We're just looking for somebody. 963 01:16:31,003 --> 01:16:34,171 - Let's just go in and get them. - Patience. 964 01:16:45,809 --> 01:16:47,768 He's with Sesame Plexor. 965 01:16:48,478 --> 01:16:50,396 She's such a sleaze. 966 01:16:51,356 --> 01:16:53,858 He dumps you for an easy chick and you get a night of hell. 967 01:16:54,401 --> 01:16:55,860 Doesn't seem fair to me. 968 01:16:58,155 --> 01:17:00,364 Stay here and watch Sara. I will be right back. 969 01:17:03,660 --> 01:17:05,328 I got to see this. 970 01:17:16,715 --> 01:17:21,677 You know, Ses, girls like you come along once in a lifetime. 971 01:17:23,722 --> 01:17:25,723 Or twice in the same night. 972 01:17:26,725 --> 01:17:28,017 Oh, wow. 973 01:17:30,937 --> 01:17:32,563 How's your sister? Is she all better? 974 01:17:33,148 --> 01:17:34,482 Well, uh... 975 01:17:34,941 --> 01:17:37,818 - You lied. - No, I didn't. 976 01:17:37,903 --> 01:17:38,944 Don't lie! 977 01:17:45,160 --> 01:17:47,995 - Get a grip. Jesus! - A grip? 978 01:17:48,538 --> 01:17:51,374 Do you have any idea what I've been through tonight? 979 01:18:00,592 --> 01:18:01,801 I thought that... 980 01:18:02,427 --> 01:18:05,513 I thought that... That you loved me. 981 01:18:11,895 --> 01:18:13,813 Or is it all just bullshit, huh? 982 01:18:14,439 --> 01:18:17,983 Look, little girl, I don't know what you thought we had, 983 01:18:18,068 --> 01:18:20,695 but it wasn't half as serious as you like to think it was. 984 01:18:23,532 --> 01:18:25,449 All right. You let go of her. 985 01:18:26,618 --> 01:18:28,619 Picking them kind of young, aren't you? 986 01:18:29,121 --> 01:18:32,081 This kid's got more class at 15 than you'll ever have. 987 01:18:37,671 --> 01:18:40,756 - You're such a loser. - Here we go again. 988 01:18:44,219 --> 01:18:47,888 I could only dream of having somebody like Chris for a girlfriend. 989 01:18:49,725 --> 01:18:51,308 But you've got her. 990 01:18:51,852 --> 01:18:55,146 - And you treat her like this? - Don't waste your time, half-pint. 991 01:18:55,605 --> 01:18:57,732 Her legs are locked together at the knee. 992 01:19:01,820 --> 01:19:03,112 I'd love to hit you. 993 01:19:03,155 --> 01:19:06,240 - I'd love to pound on your face. - Yeah? Go ahead. 994 01:19:14,166 --> 01:19:15,166 But I won't. 995 01:19:18,503 --> 01:19:21,088 You're so slimy, I won't sink to your level. 996 01:19:21,465 --> 01:19:22,465 I will. 997 01:19:27,053 --> 01:19:28,888 Oh, that's just great. 998 01:19:29,055 --> 01:19:30,222 See you around, Mike. 999 01:19:36,646 --> 01:19:38,731 Did you see that? That was great. 1000 01:19:39,065 --> 01:19:42,067 - We were amazing! - We were, weren't we? 1001 01:19:42,903 --> 01:19:46,280 - It was so cool. - I was so cool. 1002 01:19:46,364 --> 01:19:49,700 - Can you believe it? - Where is Sara? 1003 01:20:02,255 --> 01:20:03,547 Hey, kid. 1004 01:20:05,175 --> 01:20:06,592 Come here for a second. 1005 01:20:09,721 --> 01:20:11,138 Get her. 1006 01:20:19,564 --> 01:20:21,357 Mom. Dad. 1007 01:20:28,156 --> 01:20:30,950 Sara! 1008 01:20:31,827 --> 01:20:33,118 I thought she'd be here. 1009 01:20:50,220 --> 01:20:51,387 Let go! 1010 01:20:55,267 --> 01:20:57,935 Hey, kid. Hey, hold it, man. 1011 01:21:07,112 --> 01:21:08,112 Damn. 1012 01:21:08,738 --> 01:21:11,198 Sara! 1013 01:21:12,659 --> 01:21:13,868 - Guys, look. - What? 1014 01:21:14,411 --> 01:21:16,954 It's my dad's building. My mom and dad are there. 1015 01:21:17,080 --> 01:21:19,290 She's probably there. Come on! 1016 01:21:28,758 --> 01:21:29,758 Mom? 1017 01:21:31,094 --> 01:21:32,136 Dad? 1018 01:21:47,527 --> 01:21:49,653 I'll take this floor and you take the one above. 1019 01:22:31,196 --> 01:22:33,489 Hey, kid. Come on out. 1020 01:22:39,496 --> 01:22:41,705 I just need to get something from you. 1021 01:22:43,875 --> 01:22:45,918 I'm not going to hurt you. 1022 01:22:48,129 --> 01:22:49,755 Hey, come on, kid. 1023 01:22:50,048 --> 01:22:54,134 Sara! 1024 01:22:54,970 --> 01:22:55,970 Sara? 1025 01:22:56,513 --> 01:22:57,513 Sara! 1026 01:23:02,227 --> 01:23:03,602 Sara's in trouble. 1027 01:23:05,981 --> 01:23:08,607 Stop. Don't go out there. 1028 01:23:11,653 --> 01:23:13,153 Get back here. 1029 01:23:17,367 --> 01:23:18,909 Hey, kid, wait! 1030 01:23:22,914 --> 01:23:24,581 Jesus Christ. 1031 01:23:24,916 --> 01:23:25,916 Hey! 1032 01:23:29,087 --> 01:23:32,047 Come on back up here. Come on! 1033 01:23:36,428 --> 01:23:39,221 - Which floor? - We'll try this one first. 1034 01:24:33,610 --> 01:24:35,652 Oh, God. We're at my parents' party. 1035 01:24:52,212 --> 01:24:54,922 Now, kid, stay right where you are. 1036 01:24:55,799 --> 01:24:57,174 Don't move. 1037 01:24:58,760 --> 01:25:00,594 - My parents. - What are we going to do? 1038 01:25:00,929 --> 01:25:04,181 - I'm going out there to find Sara. - You can't. They'll see you. 1039 01:25:04,516 --> 01:25:09,061 No, they won't. Stay right here. I'll be right back. 1040 01:25:26,371 --> 01:25:28,247 Be right back with the coats, honey. 1041 01:25:54,065 --> 01:25:56,066 I don't believe it. 1042 01:25:56,401 --> 01:26:00,654 Len Lescher. Loyola Law? Class of '68? 1043 01:26:02,157 --> 01:26:05,284 - Sorry, wrong guy. - Honey, we should be going. 1044 01:26:05,535 --> 01:26:06,660 Nice meeting you. 1045 01:26:06,744 --> 01:26:08,162 It's getting kind of late. 1046 01:26:08,955 --> 01:26:11,498 - Looking for something? - Come on, let's go. 1047 01:26:11,749 --> 01:26:14,960 Oh, come on, honey. Just one more. 1048 01:26:15,170 --> 01:26:18,589 - My diet doesn't start till next week. - Well, we told Chris 1:00. 1049 01:26:18,673 --> 01:26:21,008 These are so good. Excuse me. 1050 01:26:23,553 --> 01:26:25,637 - You tried one of these? - What? 1051 01:26:26,806 --> 01:26:30,142 They are so delicious. I've got to get this recipe. 1052 01:26:33,229 --> 01:26:35,439 Do you happen to know the name of the caterer? 1053 01:26:36,232 --> 01:26:37,441 Caterer? 1054 01:26:45,241 --> 01:26:48,285 We didn't mean to spring it on you like this. 1055 01:26:52,874 --> 01:26:54,041 Hello? 1056 01:27:01,174 --> 01:27:02,299 You'll excuse me. 1057 01:27:03,468 --> 01:27:06,929 - Oh, my God. Is he okay? - Did you hurt yourself? 1058 01:27:07,096 --> 01:27:08,096 Did he hit his head? 1059 01:27:09,349 --> 01:27:10,641 Brad! Daryl! 1060 01:27:12,352 --> 01:27:14,603 - Where's Sara? - She's out the window. 1061 01:27:16,481 --> 01:27:17,940 Take it easy. No rush. 1062 01:27:18,191 --> 01:27:19,983 - What? - She must have gone upstairs 1063 01:27:20,026 --> 01:27:22,527 and out the window. She's out there now. 1064 01:27:22,820 --> 01:27:24,821 Mom? Dad? 1065 01:27:27,450 --> 01:27:28,784 Goddamn! 1066 01:27:45,134 --> 01:27:48,720 Sara, just hold on, okay? Don't be scared. 1067 01:27:49,973 --> 01:27:51,890 Daryl, Brad, loosen the rope. 1068 01:27:52,850 --> 01:27:54,184 Come on, hurry. 1069 01:27:56,229 --> 01:27:57,562 Let me give you a hand. 1070 01:27:57,772 --> 01:27:59,356 Sara, grab the rope. 1071 01:27:59,524 --> 01:28:00,649 Easy, easy. 1072 01:28:02,944 --> 01:28:05,696 That's the most exciting thing that's happened all night. 1073 01:28:08,366 --> 01:28:12,119 Just take it really slow. Don't be scared of him, Sara. 1074 01:28:12,870 --> 01:28:15,539 Okay, that's good. Don't look down. 1075 01:28:16,749 --> 01:28:19,084 Okay, that's good. Keep walking, that's right. 1076 01:28:19,419 --> 01:28:20,752 Just walk right by him. 1077 01:28:22,255 --> 01:28:23,505 Hold on. 1078 01:28:24,382 --> 01:28:26,925 You're almost here. Hold on, Sara. 1079 01:28:27,385 --> 01:28:28,885 Just walk right up it. 1080 01:28:29,137 --> 01:28:31,013 You're almost there. Hang on. 1081 01:28:31,514 --> 01:28:34,099 Okay, real close. Don't worry. Grab on. 1082 01:28:38,313 --> 01:28:39,313 Brad... 1083 01:28:41,858 --> 01:28:42,858 Sara! 1084 01:28:44,944 --> 01:28:48,238 - Are you okay? - Yeah. Can we go home now? 1085 01:28:48,781 --> 01:28:49,781 Not yet. 1086 01:28:57,707 --> 01:28:59,624 Look, I'm not going to hurt you, all right? 1087 01:29:01,336 --> 01:29:02,711 I just need the Playboy. 1088 01:29:13,348 --> 01:29:15,599 See, this is what they were after. 1089 01:29:16,100 --> 01:29:18,685 Some notes and stuff. You know, that they need. 1090 01:29:18,770 --> 01:29:20,771 I guess they're pretty important to them. 1091 01:29:25,777 --> 01:29:26,985 Don't say it. 1092 01:29:29,072 --> 01:29:31,448 - Wow! - It's pretty uncanny, huh? 1093 01:29:35,745 --> 01:29:37,621 She don't even compare to you. 1094 01:29:42,460 --> 01:29:43,919 Well, what about him? 1095 01:29:44,045 --> 01:29:45,837 - Who? - Come here. 1096 01:29:52,178 --> 01:29:55,097 - Help! - Uh, yeah. 1097 01:29:57,558 --> 01:30:00,894 Leave him hanging out there for a while. Let him sweat it out. Come on. 1098 01:30:11,948 --> 01:30:15,784 Give me the magazine and get out of here. 1099 01:30:17,578 --> 01:30:19,704 I'll take care of the children. 1100 01:30:31,926 --> 01:30:34,344 You're right. Babysitting is dangerous. 1101 01:30:34,762 --> 01:30:35,804 Come on. 1102 01:30:42,311 --> 01:30:45,355 ♪ Twenty-five miles from home, girl 1103 01:30:46,190 --> 01:30:49,025 My feet are hurting mighty bad 1104 01:30:49,527 --> 01:30:53,447 Now I've been walking for three days and two lonely nights 1105 01:30:53,781 --> 01:30:56,700 You know that I'm mighty mad 1106 01:30:57,702 --> 01:31:00,704 But I got a woman waiting for me 1107 01:31:01,164 --> 01:31:04,499 That's gonna make this trip worthwhile 1108 01:31:04,917 --> 01:31:09,004 You see, she's got the kind of loving and kissing 1109 01:31:09,046 --> 01:31:11,840 To make a man go stone wild 1110 01:31:11,883 --> 01:31:13,675 What took you guys so long? 1111 01:31:13,843 --> 01:31:16,344 You'll never believe what I've been through tonight. 1112 01:31:30,151 --> 01:31:32,652 I lost my skate. It's not here. 1113 01:31:33,112 --> 01:31:34,738 Maybe you left it someplace. 1114 01:31:34,822 --> 01:31:38,366 - We must go back and find it. - No, Sara, honey, we can't. 1115 01:31:48,753 --> 01:31:50,587 - Brad? - What? 1116 01:31:50,922 --> 01:31:53,173 Sara, that's not your parents' car, is it? 1117 01:31:53,591 --> 01:31:56,134 - Yes, it is. - What are we going to do? 1118 01:31:56,969 --> 01:31:58,094 Everybody, duck. 1119 01:32:02,266 --> 01:32:05,310 Oh, my God, look at that lunatic. 1120 01:32:06,103 --> 01:32:10,106 Brad and Sara will be driving soon. On the road with people like that. 1121 01:32:10,441 --> 01:32:13,276 - How fast do your parents drive? - I don't know. About 45. 1122 01:32:13,736 --> 01:32:14,736 We'll go 80. 1123 01:32:21,869 --> 01:32:24,621 Brad, Sara, Daryl, upstairs now. Into your pajamas. 1124 01:32:24,789 --> 01:32:28,083 - I don't have any pajamas here. - I don't care. Just go upstairs. 1125 01:32:29,919 --> 01:32:32,212 - Brenda, go home. - But I don't want to go home. 1126 01:32:32,296 --> 01:32:34,714 You have to. I'm sorry. I'll call you tomorrow. 1127 01:32:38,594 --> 01:32:41,388 ♪ Come on, feet, don't fail me now ♪ 1128 01:32:41,722 --> 01:32:44,808 I got 10 more miles to go 1129 01:32:45,518 --> 01:32:50,981 I got nine, eight, seven 1130 01:32:51,816 --> 01:32:53,441 Six, eight, six 1131 01:32:53,484 --> 01:32:56,778 I got five more miles to go now 1132 01:32:56,821 --> 01:33:00,490 Over the hill, just around the bend 1133 01:33:01,075 --> 01:33:04,869 Although my feet are tired I can't lose my stride 1134 01:33:04,954 --> 01:33:07,872 I got to get to my baby again 1135 01:33:07,957 --> 01:33:10,750 I got to keep on walking 1136 01:33:12,712 --> 01:33:15,312 I got to walk on 1137 01:33:42,241 --> 01:33:45,076 - Hiya, Chris. Sorry we're late. - Oh, that's okay. 1138 01:33:45,161 --> 01:33:46,620 Any problems? 1139 01:33:47,246 --> 01:33:51,082 No, not really. Well, Brad stayed home and Daryl's sleeping over. 1140 01:33:51,542 --> 01:33:54,711 Daryl? What a nightmare for you. 1141 01:34:00,134 --> 01:34:03,219 - His head's been torn off. - Gross! 1142 01:34:08,267 --> 01:34:10,977 - What happened? - Everything is cool. 1143 01:34:13,230 --> 01:34:15,315 Chris, can we do this again next Friday? 1144 01:34:16,192 --> 01:34:19,235 Sara, I think I'm retired. 1145 01:34:20,321 --> 01:34:22,405 You've got to sit for me again. 1146 01:34:23,699 --> 01:34:26,117 - We'll see, okay? - Okay. 1147 01:34:27,036 --> 01:34:29,454 I know that seniors don't normally hang out with freshmen, 1148 01:34:30,331 --> 01:34:31,998 so if I see you around school, 1149 01:34:32,792 --> 01:34:35,043 and I say hi and you ignore me as usual, it's okay. 1150 01:34:36,462 --> 01:34:38,922 I don't ignore friends, Brad. 1151 01:34:44,845 --> 01:34:45,845 Chris, 1152 01:34:47,223 --> 01:34:49,933 I'd just like to say thanks for giving me 1153 01:34:50,017 --> 01:34:52,769 what was probably the greatest night of my life. 1154 01:34:56,440 --> 01:34:57,440 So far. 1155 01:34:59,944 --> 01:35:01,944 Me, too. 1156 01:35:11,956 --> 01:35:13,998 - Thanks a lot. - You're welcome. 1157 01:35:14,083 --> 01:35:16,084 - Bye-bye. Drive safely. - I will, thanks. 1158 01:35:16,127 --> 01:35:17,127 Okay, goodbye. 1159 01:35:20,464 --> 01:35:25,468 ♪ That ain't all, that ain't all I'll do for you ♪ 1160 01:35:26,512 --> 01:35:29,514 ♪ Oh, if you bring it to me ♪ 1161 01:35:29,598 --> 01:35:32,684 ♪ Bring your sweet lovin' ♪ 1162 01:35:33,269 --> 01:35:35,729 - Hi. - Hi. 1163 01:35:38,899 --> 01:35:40,483 How did you know I... 1164 01:35:40,985 --> 01:35:43,361 I thought the little girl might be missing this. 1165 01:35:43,696 --> 01:35:45,488 She left it in the back seat. 1166 01:35:46,657 --> 01:35:49,159 You came all the way out here just to return this? 1167 01:35:51,579 --> 01:35:52,746 Well, actually, I was... 1168 01:35:53,998 --> 01:35:56,541 Oh, you came for the money. 1169 01:35:57,585 --> 01:35:59,169 No, no, no, no. 1170 01:36:01,005 --> 01:36:02,172 I'm looking for a babysitter. 1171 01:36:04,300 --> 01:36:05,300 Really? 1172 01:36:07,094 --> 01:36:10,847 Well, I think tonight was my last job. 1173 01:36:12,767 --> 01:36:13,767 Oh. 1174 01:36:14,351 --> 01:36:15,560 That's too bad. 1175 01:36:18,856 --> 01:36:20,565 Who was the babysitter for? 1176 01:36:22,234 --> 01:36:23,318 Me. 1177 01:36:30,201 --> 01:36:32,243 Maybe retirement can wait. 1178 01:36:35,080 --> 01:36:36,206 Kiss him! 1179 01:36:42,880 --> 01:36:46,883 ♪ Well, he walked up to me and he asked me if I wanted to dance ♪ 1180 01:36:49,929 --> 01:36:54,098 ♪ He looked kind of nice And so I said I might take a chance ♪ 1181 01:36:57,520 --> 01:37:00,230 ♪ When he danced he held me tight ♪ 1182 01:37:00,815 --> 01:37:03,733 ♪ And when he walked me home that night ♪ 1183 01:37:04,026 --> 01:37:06,903 ♪ All the stars were shining bright ♪ 1184 01:37:06,946 --> 01:37:09,546 ♪ And then he kissed me ♪ 1185 01:37:44,441 --> 01:37:48,653 ♪ Sometimes you know what you're looking for ♪ 1186 01:37:52,283 --> 01:37:56,828 ♪ Sometimes you don't make it out the door ♪ 1187 01:38:00,124 --> 01:38:03,459 ♪ This time I know what I'm doing ♪ 1188 01:38:04,253 --> 01:38:07,547 ♪ Gonna get you, that's the truth ♪ 1189 01:38:08,007 --> 01:38:11,342 ♪ I'm not fooling 'Cause I just can't stop ♪ 1190 01:38:11,427 --> 01:38:15,763 ♪ Trying to get a hold on you ♪ 1191 01:38:17,141 --> 01:38:19,267 ♪ I just can't stop ♪ 1192 01:38:19,310 --> 01:38:23,521 ♪ I won't give up till my dream comes true ♪ 1193 01:38:25,316 --> 01:38:27,108 ♪ I just can't stop ♪ 1194 01:38:28,736 --> 01:38:31,654 ♪ And I don't know what to do ♪ 1195 01:38:33,115 --> 01:38:34,991 ♪ I just can't stop ♪ 1196 01:38:35,075 --> 01:38:37,785 ♪ Trying to get a hold on you ♪ 1197 01:38:45,502 --> 01:38:49,672 ♪ The night was long and the roads were rough ♪ 1198 01:38:53,260 --> 01:38:57,555 ♪ Was a time or two when I had enough ♪ 1199 01:38:58,682 --> 01:38:59,682 ♪ Yeah ♪ 1200 01:39:01,352 --> 01:39:04,187 ♪ Now that I've found you I'll hold on tight ♪ 1201 01:39:04,813 --> 01:39:09,400 ♪ Never gonna let you out of my sight ♪ 1202 01:39:10,486 --> 01:39:12,236 ♪ I just can't stop ♪ 1203 01:39:12,321 --> 01:39:16,366 ♪ Trying to get a hold on you, baby ♪ 1204 01:39:18,369 --> 01:39:20,328 ♪ I just can't stop ♪ 1205 01:39:20,371 --> 01:39:24,707 ♪ I won't give up till my dream comes true ♪ 1206 01:39:26,293 --> 01:39:28,002 ♪ I just can't stop ♪ 1207 01:39:29,755 --> 01:39:32,298 ♪ And I don't know what to do ♪ 1208 01:39:34,134 --> 01:39:36,010 ♪ I just can't stop ♪ 1209 01:39:36,053 --> 01:39:38,888 ♪ Trying to get a hold on you ♪ 1210 01:39:39,556 --> 01:39:41,057 ♪ Stop the night ♪ 1211 01:39:41,809 --> 01:39:44,143 ♪ Before I fall apart ♪ 1212 01:39:44,228 --> 01:39:46,479 ♪ Just can't stop the night ♪ 1213 01:39:46,563 --> 01:39:48,231 Stop the night ♪ 1214 01:39:49,900 --> 01:39:53,736 ♪ But don't let it stop my heart ♪ 1215 01:40:10,254 --> 01:40:13,214 ♪ This time I know what I'm doing ♪ 1216 01:40:14,216 --> 01:40:17,427 ♪ Gonna get you, that's the truth ♪ 1217 01:40:17,678 --> 01:40:19,095 ♪ I'm not fooling ♪ 1218 01:40:19,138 --> 01:40:22,098 ♪ 'Cause I just can't stop, no, baby ♪ 1219 01:40:22,266 --> 01:40:25,435 ♪ Trying to get a hold on you ♪ 1220 01:40:27,271 --> 01:40:29,022 ♪ I just can't stop ♪ 1221 01:40:29,148 --> 01:40:33,609 ♪ I won't give up till my dream comes true ♪ 1222 01:40:35,070 --> 01:40:37,864 ♪ I just can't stop, no, baby ♪ 1223 01:40:39,116 --> 01:40:44,871 ♪ I just can't stop ♪ 1224 01:40:44,955 --> 01:40:47,040 ♪ Trying to hold on to you, baby ♪ 1225 01:40:47,124 --> 01:40:48,666 ♪ I just can't stop ♪ 1226 01:40:51,003 --> 01:40:53,629 ♪ I just can't stop, no, baby ♪ 1227 01:40:54,882 --> 01:41:00,470 ♪ I just can't stop ♪ 1228 01:41:00,512 --> 01:41:02,680 ♪ Trying to hold on to you, baby ♪ 1229 01:41:02,765 --> 01:41:05,365 ♪ I just can't stop ♪ 1230 01:41:12,441 --> 01:41:14,567 ♪ I keep on holding on now, yeah ♪ 1231 01:41:14,651 --> 01:41:15,985 ♪ I just can't stop ♪ 1232 01:41:16,028 --> 01:41:18,446 ♪ I just can't stop this time, baby ♪ 1233 01:41:18,489 --> 01:41:19,989 ♪ I just can't stop ♪ 1234 01:41:20,032 --> 01:41:22,575 ♪ I wanna keep on holding on now, girl ♪ 1235 01:41:22,659 --> 01:41:25,259 ♪ I just can't stop ♪ 1236 01:41:36,673 --> 01:41:38,007 ♪ No, baby ♪ 1237 01:41:38,092 --> 01:41:39,842 ♪ I just can't stop ♪ 1238 01:41:42,304 --> 01:41:46,015 ♪ I just can't stop Just keep on holding on