0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:01:06,601 --> 00:01:09,235 Like I said, this place isn't the tiptop, but it come pretty close. 2 00:01:09,237 --> 00:01:13,672 I mean, all the food's authentic, the staff is super friendly 3 00:01:13,674 --> 00:01:15,140 I've never had a bad experience here, 4 00:01:15,142 --> 00:01:17,075 so I hope you enjoy the spot. 5 00:01:17,077 --> 00:01:18,409 Yeah. 6 00:01:18,411 --> 00:01:19,744 Excuse me. Are you ready to order? 7 00:01:19,747 --> 00:01:21,879 - Um... - A couple of minutes, please. 8 00:01:21,881 --> 00:01:24,749 - Yeah, perfect. Take your time. - Thank you. 9 00:01:24,751 --> 00:01:26,918 It does seem like it's kind of a hidden gem. 10 00:01:26,920 --> 00:01:29,620 Oh, yeah, it certainly is. 11 00:01:29,622 --> 00:01:32,088 Cool. Um, what were you gonna get? 12 00:01:32,090 --> 00:01:35,926 Um... Well, I typically get the carbonara pasta. 13 00:01:35,928 --> 00:01:40,163 - It's got bits of bacon and the eggs. - Mmm. 14 00:01:40,165 --> 00:01:43,032 It's an Italian classic. What about you? 15 00:01:50,907 --> 00:01:52,040 What are you getting? 16 00:01:52,042 --> 00:01:53,107 Oh, sorry. Sorry. 17 00:01:53,109 --> 00:01:55,176 Um, that sounds good. 18 00:01:55,178 --> 00:01:58,846 I'm vegan, though, so I was actually thinking of the meatless lasagna. 19 00:02:00,049 --> 00:02:01,648 That's right. 20 00:02:01,650 --> 00:02:03,850 That must be difficult. Yeah. 21 00:02:03,852 --> 00:02:08,255 I mean, like, do you miss eating meat? 22 00:02:08,257 --> 00:02:11,657 - Hmm, sorry. - No, no. Um... 23 00:02:11,659 --> 00:02:14,126 Not at all. I've been vegan for like, nine years, 24 00:02:14,128 --> 00:02:16,596 so I don't really think about it anymore. I would never go back. 25 00:02:18,066 --> 00:02:19,197 I do admit though, 26 00:02:19,199 --> 00:02:21,266 - I still like the smell of meat. - Mmm-hmm. 27 00:02:21,268 --> 00:02:22,801 You know, especially bacon. 28 00:02:22,803 --> 00:02:24,970 Oh, hey, let me tell you. I hear you. 29 00:02:24,972 --> 00:02:27,138 I can't imagine a world without bacon. 30 00:02:27,140 --> 00:02:28,806 Really? 31 00:02:28,808 --> 00:02:30,373 You should try it sometime. 32 00:02:30,375 --> 00:02:31,941 You know, even just being vegan for like a month. 33 00:02:31,944 --> 00:02:33,611 I haven't been sick for like two years, 34 00:02:33,613 --> 00:02:35,179 and I swear it's because my diet. 35 00:02:35,948 --> 00:02:37,348 Really? 36 00:02:37,350 --> 00:02:39,716 Well, that's crazy. 37 00:02:39,718 --> 00:02:42,085 You know, doesn't it seem like every few years 38 00:02:42,087 --> 00:02:45,788 - there's like a new food topic trending. - Mmm. 39 00:02:45,790 --> 00:02:49,191 We had GMOs and then there was carbs and paleo 40 00:02:49,193 --> 00:02:53,829 and now the thing is like all meat is bad, even chicken. 41 00:02:53,831 --> 00:02:55,330 You know what am I supposed to eat? 42 00:02:55,332 --> 00:02:56,832 Just like fruits and vegetables? Uh... 43 00:02:56,834 --> 00:02:59,634 I don't know what to believe anymore. 44 00:02:59,636 --> 00:03:01,302 Sure. Fruits and vegetables, though, 45 00:03:01,304 --> 00:03:02,837 maybe vegan's the way to go. 46 00:03:02,839 --> 00:03:05,973 You know, I'll think about it. 47 00:03:05,975 --> 00:03:08,775 Anyway, uh, I haven't had their meatless lasagna 48 00:03:08,777 --> 00:03:12,278 but I have had the regular one and it is bomb. 49 00:03:12,280 --> 00:03:14,214 All right, lasagna it is then. 50 00:03:14,216 --> 00:03:16,882 So, uh... 51 00:03:19,687 --> 00:03:21,153 What did you do today? 52 00:03:21,155 --> 00:03:23,255 Oh, sorry, sorry. Okay. 53 00:03:23,257 --> 00:03:26,658 I will not respond to any more texts. 54 00:03:26,660 --> 00:03:28,826 - No worries. - Um... 55 00:03:28,828 --> 00:03:31,262 Well, today's my day off so I mostly just slept all day. 56 00:03:31,264 --> 00:03:32,997 Nice. You know, I love sleeping, 57 00:03:32,999 --> 00:03:34,399 it's my favorite hobby. 58 00:03:34,401 --> 00:03:36,366 Yes, mine too. 59 00:03:36,368 --> 00:03:38,117 Really? 60 00:03:38,119 --> 00:03:39,869 You know, maybe we should collaborate again sometime. 61 00:03:39,872 --> 00:03:42,706 Mmm. Very funny. 62 00:03:42,708 --> 00:03:44,841 I think we've also already done that. 63 00:03:45,743 --> 00:03:47,176 It was a bad joke. 64 00:03:48,713 --> 00:03:50,079 What did you do today? 65 00:03:51,149 --> 00:03:53,249 Uh, let's see. Not much. 66 00:03:53,251 --> 00:03:57,018 I went to the gym, I did some laundry. 67 00:03:58,221 --> 00:04:00,722 Oh, I, uh, I saw a horror film. 68 00:04:00,724 --> 00:04:02,323 Oh, nice. Which one? 69 00:04:02,325 --> 00:04:04,892 Um... 70 00:04:04,894 --> 00:04:08,028 You know, I forget the name, but, uh, it's about this couple 71 00:04:08,030 --> 00:04:10,464 and they go out into the middle of nowhere 72 00:04:10,466 --> 00:04:12,433 - to take a break from their daily life. - Mmm-hmm. 73 00:04:12,435 --> 00:04:16,402 Anyways, the husband handcuffs the wife 74 00:04:16,404 --> 00:04:18,771 to a bed to play some erotic games, 75 00:04:18,773 --> 00:04:20,973 but all of sudden the husband has a heart attack 76 00:04:20,975 --> 00:04:24,176 so the wife is just left there handcuffed to the bed frame 77 00:04:24,178 --> 00:04:25,444 and no one's there to help her. 78 00:04:25,446 --> 00:04:28,413 Oh, my God. Oh, my God, that sounds intense. 79 00:04:28,415 --> 00:04:30,982 - Oh, yeah. - What happens? 80 00:04:30,984 --> 00:04:32,951 Basically... 81 00:04:36,372 --> 00:04:39,023 Basically she starts to have all these hallucinations... 82 00:04:41,060 --> 00:04:43,393 She starts to have all these hallucinations... 83 00:04:43,395 --> 00:04:45,729 No, I'm not gonna reply. It's fine. 84 00:04:45,731 --> 00:04:48,465 I mean, no, please, it's fine. 85 00:04:48,467 --> 00:04:51,134 Okay, okay. Just real quick. 86 00:05:27,368 --> 00:05:30,302 I think I could stay up here forever. 87 00:05:32,005 --> 00:05:34,239 I don't wanna go to work tomorrow. 88 00:05:34,241 --> 00:05:36,508 Yeah, it spoils you up here. 89 00:05:36,510 --> 00:05:38,209 It's too nice. 90 00:05:39,479 --> 00:05:40,911 How long did you say your aunt's gone? 91 00:05:42,181 --> 00:05:43,981 Um, about another month. 92 00:05:44,850 --> 00:05:46,350 So... Another month. 93 00:05:46,352 --> 00:05:48,418 It's ours for the month if you want. 94 00:05:48,420 --> 00:05:50,086 Absolutely. 95 00:05:51,990 --> 00:05:54,056 - Oh, she's lucky, man. - Yeah. 96 00:05:54,058 --> 00:05:56,259 She gets to travel the world for work 97 00:05:56,261 --> 00:05:57,527 and then comes home to this? 98 00:05:57,529 --> 00:06:00,862 Yeah, but that's... She works super hard. 99 00:06:00,864 --> 00:06:02,630 You work super hard. 100 00:06:02,632 --> 00:06:04,399 You keep working hard, you can have it too. 101 00:06:04,401 --> 00:06:06,168 Hmm, one of these days, maybe. 102 00:06:09,372 --> 00:06:10,938 Did you have a good week at work? 103 00:06:11,574 --> 00:06:13,941 I was good. 104 00:06:13,943 --> 00:06:15,876 I don't wanna talk about work though. 105 00:06:15,878 --> 00:06:17,978 Let's just enjoy the pool 106 00:06:17,980 --> 00:06:19,913 and the view while we can, right? 107 00:06:19,915 --> 00:06:21,281 - All right. - All right. 108 00:06:34,895 --> 00:06:37,963 Stop it. You know I hate that. 109 00:06:40,967 --> 00:06:44,836 Having a heart attack over here. 110 00:06:47,407 --> 00:06:49,639 Oh, you know what? 111 00:06:49,641 --> 00:06:51,875 - Actually, there is something I can tell you about work. - What's that? 112 00:06:51,877 --> 00:06:53,510 Did I tell you about the new guy, Lucas? 113 00:06:53,512 --> 00:06:55,178 No. 114 00:06:55,180 --> 00:06:57,246 Super fun guy. Everybody loves him. 115 00:06:57,248 --> 00:06:59,248 Um, he has been, you know, 116 00:06:59,250 --> 00:07:02,284 like joking around with everybody in the office, making everybody laugh. 117 00:07:02,286 --> 00:07:05,120 Um, and then Alfred, that old curmudgeony guy 118 00:07:05,122 --> 00:07:06,422 - that like never... - The mean old dude? 119 00:07:06,424 --> 00:07:09,090 Yes. Who never once said hi to me. 120 00:07:09,092 --> 00:07:11,326 - Yeah. - Never smiles, nothing. 121 00:07:11,328 --> 00:07:13,394 Um... 122 00:07:13,396 --> 00:07:15,563 So, Lucas is like trying to, uh, 123 00:07:15,565 --> 00:07:17,598 you know, break your shell, whatever. 124 00:07:17,600 --> 00:07:19,533 Trying to talk to him. 125 00:07:19,535 --> 00:07:21,501 And he writes him this little note, 126 00:07:21,503 --> 00:07:23,470 like on this Post-it, on this, like, sticky note. 127 00:07:23,472 --> 00:07:25,873 And it's like a picture, like Uncle Sam. 128 00:07:25,875 --> 00:07:27,206 Like, "I want you" and it says, like, 129 00:07:27,208 --> 00:07:29,609 "I'm going to get you to like smile at me, bud, 130 00:07:29,611 --> 00:07:32,078 "I'm not going to give up on you," like, something like that. 131 00:07:32,080 --> 00:07:34,080 And of course, you know like 132 00:07:34,082 --> 00:07:38,083 Alfred wouldn't typically go for something like that. 133 00:07:38,085 --> 00:07:41,620 Lucas, I swear, got the guy to smile. 134 00:07:41,622 --> 00:07:43,971 - No way. - Someone walked by his office 135 00:07:43,973 --> 00:07:46,322 as Alfred's looking at it and he's smiling. 136 00:07:46,325 --> 00:07:49,894 Stinkin' Lucas just cheers everybody up 137 00:07:49,896 --> 00:07:52,096 and makes the whole office better. 138 00:07:52,098 --> 00:07:54,632 - You sound a little jealous. - I'm a little jealous. 139 00:07:54,634 --> 00:07:57,100 Alfred never says hi to me. 140 00:07:57,102 --> 00:07:59,369 At the same time, I mean, like, this guy he just 141 00:07:59,371 --> 00:08:01,437 brightens up the whole office. 142 00:08:01,439 --> 00:08:03,506 It's awesome. Makes it a lot easier to go to work tomorrow. 143 00:08:03,508 --> 00:08:05,107 - Sounds funny. - Yeah. 144 00:08:05,109 --> 00:08:07,242 - Well, I could meet him. - Yeah, you'd love him. 145 00:08:07,244 --> 00:08:08,626 Yeah? 146 00:08:08,628 --> 00:08:10,011 - Yeah. - Cool, one these days. 147 00:08:10,014 --> 00:08:11,546 - One of these days. - Hey. 148 00:08:11,548 --> 00:08:13,081 Stop! 149 00:08:13,083 --> 00:08:14,448 - Thank you. - Mmm-hmm. 150 00:08:21,757 --> 00:08:23,257 It's chilly when the sun goes down, huh? 151 00:08:33,301 --> 00:08:34,983 - Hey. - Hey 152 00:08:34,985 --> 00:08:36,668 - You know what I was thinking? - What were you thinking? 153 00:08:36,671 --> 00:08:38,270 Well, I was thinking, 154 00:08:38,272 --> 00:08:41,140 since I'm always either at your place 155 00:08:41,142 --> 00:08:43,141 or you're always over at my place 156 00:08:44,277 --> 00:08:46,077 That maybe we should move in together. 157 00:08:47,213 --> 00:08:48,146 Really? 158 00:08:48,148 --> 00:08:50,415 Yeah, well, what do you think? 159 00:08:50,417 --> 00:08:54,318 I mean, I have to tell my landlord, like, a month in advance, 160 00:08:54,320 --> 00:08:57,487 but that shouldn't be a problem, we could do that. 161 00:08:57,489 --> 00:09:01,158 Yeah. So like my place is closer to work for both of us, anyway. 162 00:09:01,160 --> 00:09:02,758 Yeah. 163 00:09:02,760 --> 00:09:04,360 - Or we could find something else? - No. I like your place. 164 00:09:04,362 --> 00:09:05,995 We can move into your place. 165 00:09:05,997 --> 00:09:08,064 - Yeah? - Look at us. 166 00:09:08,066 --> 00:09:09,665 Real adults. 167 00:09:09,667 --> 00:09:12,000 Kind of. 168 00:09:12,002 --> 00:09:13,702 - Yeah, let's do it. - Do it? 169 00:09:13,704 --> 00:09:15,170 - Yeah - Okay. 170 00:09:15,172 --> 00:09:16,705 Okay. 171 00:09:16,707 --> 00:09:19,174 I'm so excited. 172 00:09:23,312 --> 00:09:26,747 Yeah, I see, I completely understand. 173 00:09:26,749 --> 00:09:29,216 We don't typically waive that installation fee. 174 00:09:29,218 --> 00:09:32,418 The reason being we don't make any money on the installation. 175 00:09:32,420 --> 00:09:34,353 That's actually the fee that 176 00:09:34,355 --> 00:09:36,289 we're charged from a third party, so... 177 00:09:38,626 --> 00:09:41,059 Yeah, but you know what? Let me, uh... 178 00:09:41,061 --> 00:09:42,677 Let me go speak to my boss and 179 00:09:42,679 --> 00:09:44,296 and see if there's anything we could do to make 180 00:09:44,298 --> 00:09:46,431 this process a little bit easier for you. 181 00:09:46,433 --> 00:09:47,499 How does that sound? 182 00:09:48,669 --> 00:09:50,134 Okay, hang tight for it. 183 00:10:01,213 --> 00:10:02,579 Hey, Nate. 184 00:10:02,581 --> 00:10:04,314 - Hey, Bruce. - How's it going? 185 00:10:04,316 --> 00:10:06,449 Good. Just about to close a deal with a client. 186 00:10:06,451 --> 00:10:09,118 I got him on hold, 'cause he wants me to talk to the boss 187 00:10:09,120 --> 00:10:12,087 - about waving the installation fee. - Hmm. 188 00:10:12,089 --> 00:10:14,757 Oh, man. People always expect things for free, huh? 189 00:10:14,759 --> 00:10:16,458 Yeah. 190 00:10:16,460 --> 00:10:18,160 Just tell him we don't make anything of that. 191 00:10:18,162 --> 00:10:19,727 Yeah, yeah, I already did. 192 00:10:19,729 --> 00:10:21,162 I'm gonna offer him the payment plan 193 00:10:21,164 --> 00:10:23,331 that works 99% of the time. 194 00:10:23,333 --> 00:10:24,699 Smart. 195 00:10:24,701 --> 00:10:26,267 Come see me at my desk when you leave. 196 00:10:26,269 --> 00:10:27,335 Sure. 197 00:10:32,708 --> 00:10:34,274 Josh, you still there? 198 00:10:36,779 --> 00:10:38,310 - Hey. - Sit down. 199 00:10:41,115 --> 00:10:43,516 - How did it go? - All good. 200 00:10:43,518 --> 00:10:45,818 Closed the deal. Easy peasy. 201 00:10:45,820 --> 00:10:49,154 I knew the second I walked into their house, they would be interested. 202 00:10:49,156 --> 00:10:52,757 Good job. You've had a good month. 203 00:10:52,759 --> 00:10:54,359 Made lot of sales. 204 00:10:54,361 --> 00:10:56,061 I'm really proud of how far you've come. 205 00:10:56,063 --> 00:10:59,396 Thank you. I've been working hard 206 00:10:59,398 --> 00:11:01,198 and honestly I love the idea that 207 00:11:01,200 --> 00:11:02,699 contributing the environment, 208 00:11:02,701 --> 00:11:04,134 selling these solar panels. 209 00:11:04,136 --> 00:11:07,103 That's the right mindset, Nate. 210 00:11:07,105 --> 00:11:09,338 That's exactly why I want to talk to you about something, 211 00:11:09,340 --> 00:11:12,542 - and see what you think about it? - Yeah, sure. 212 00:11:12,544 --> 00:11:15,244 You know the office we opened in New York City a few months ago? 213 00:11:15,246 --> 00:11:16,478 Yeah. How's that going? 214 00:11:17,548 --> 00:11:19,530 Not so good, apparently. 215 00:11:19,532 --> 00:11:21,515 I was there last week and the place is a complete shit show. 216 00:11:21,518 --> 00:11:24,419 - That sucks. - The sales seem eager to learn, 217 00:11:24,421 --> 00:11:27,455 but Ron, the guy I hired to train them, is a complete mess. 218 00:11:27,457 --> 00:11:30,073 He's never in the office. 219 00:11:30,075 --> 00:11:32,692 I did some social media stalking on him and found out 220 00:11:32,695 --> 00:11:35,795 he's always going to these yacht parties and getting trashed. 221 00:11:35,797 --> 00:11:37,831 - Really? - Yeah. 222 00:11:37,833 --> 00:11:39,299 I talked to another guy in the office who said, 223 00:11:39,301 --> 00:11:40,867 on the rare occasion, that he does make it in 224 00:11:40,869 --> 00:11:43,203 he's usually hung over and sleeping at his desk. 225 00:11:43,205 --> 00:11:45,170 And while the sales team is out there trying to make sales 226 00:11:45,172 --> 00:11:47,355 and when they fuck up and they need guidance, 227 00:11:47,357 --> 00:11:49,541 the guy they're supposed to go to is crashed at his desk. 228 00:11:50,678 --> 00:11:53,278 - That's a bummer. - Yeah. 229 00:11:53,280 --> 00:11:55,346 That's where you come in. 230 00:11:55,348 --> 00:11:58,549 I want you to go over there and get that team going. 231 00:11:58,551 --> 00:12:00,818 I can't think of a better manager than yourself. 232 00:12:00,820 --> 00:12:03,554 New York? Me a manager? 233 00:12:05,257 --> 00:12:07,557 Wow, Bruce, that's an amazing opportunity. 234 00:12:08,594 --> 00:12:10,260 Well, you deserve it. 235 00:12:10,262 --> 00:12:12,429 And it's only for six months just to get the ball rolling. 236 00:12:12,431 --> 00:12:15,331 After that, you'll come back here, you'll still be a manager. 237 00:12:15,333 --> 00:12:17,600 But we'll give you 50% increase in your base salary. 238 00:12:17,602 --> 00:12:22,138 Plus, you'll get a percentage of the sales that your entire team makes. 239 00:12:22,140 --> 00:12:23,471 Oh, wow. 240 00:12:23,473 --> 00:12:25,406 That sounds awesome. 241 00:12:25,408 --> 00:12:27,575 I've always wanted to train a team of people. 242 00:12:28,879 --> 00:12:31,379 I don't know what to say. Um... 243 00:12:31,381 --> 00:12:33,881 Let me think about it, and, uh, I'll give you an answer in the morning. 244 00:12:33,883 --> 00:12:36,150 No, no, no, no. 245 00:12:36,152 --> 00:12:38,752 This is not one of those times when you think about it. 246 00:12:38,754 --> 00:12:41,622 You say, "Thank you" and "When do I leave?" 247 00:12:43,224 --> 00:12:45,791 I just wanted to talk to Jessica, 248 00:12:45,793 --> 00:12:48,194 you know, before I made any decisions. 249 00:12:49,764 --> 00:12:53,832 Listen to me, you're a smart guy, 250 00:12:53,834 --> 00:12:56,835 you don't wanna be knocking on doors for the rest of your life. 251 00:12:56,837 --> 00:13:00,238 And Jessica, she'll be happy that you're making a lot more money. 252 00:13:00,240 --> 00:13:02,339 Maybe you can buy her some nice gifts. 253 00:13:02,341 --> 00:13:05,176 And six months goes by in a flash. 254 00:13:06,312 --> 00:13:08,379 Any chance it'll last longer than six months? 255 00:13:08,381 --> 00:13:10,514 No chance. Big sales are still here, 256 00:13:10,516 --> 00:13:12,582 so I'll need you to come back here and head up this team. 257 00:13:14,920 --> 00:13:18,555 Yeah, I guess six months isn't that long. 258 00:13:18,557 --> 00:13:21,390 I've been wanting a change of air for a while now anyways. 259 00:13:21,392 --> 00:13:25,360 That's the spirit. And as for Jessica, let me tell you something. 260 00:13:25,362 --> 00:13:27,629 I've been traveling back and forth to the East Coast 261 00:13:27,631 --> 00:13:31,299 since I've been married and my wife and I... still together. 262 00:13:31,301 --> 00:13:33,634 Still going strong for 22 years. 263 00:13:33,636 --> 00:13:35,970 Twenty-two years. Wow. 264 00:13:35,972 --> 00:13:37,905 Oh, hey. You wanna see the apartment 265 00:13:37,907 --> 00:13:39,574 we're gonna put you up in? Come here. 266 00:13:39,576 --> 00:13:42,209 Yeah. Let's see. 267 00:13:46,815 --> 00:13:49,349 Okay, so this overlooks Central Park. 268 00:13:49,351 --> 00:13:51,884 - This is the view from the balcony. - Wow. 269 00:13:51,886 --> 00:13:54,853 Living room. Twenty-four/seven security. 270 00:13:54,855 --> 00:13:57,323 Check this out. Parking in the basement. 271 00:14:00,327 --> 00:14:01,759 Hey. 272 00:14:01,761 --> 00:14:05,296 - Oh, hey. - Thanks for waiting. 273 00:14:05,298 --> 00:14:07,498 - Yeah, no worries. Um... - Mmm-Hmm. 274 00:14:08,735 --> 00:14:10,334 Oh, yeah. 275 00:14:12,271 --> 00:14:14,838 So, uh, what have you been up to? 276 00:14:15,975 --> 00:14:19,008 Um, pretty busy with work, I guess. 277 00:14:19,010 --> 00:14:21,677 I have to read these contracts that my boss has draft 278 00:14:21,679 --> 00:14:23,913 and make sure they look okay. 279 00:14:23,915 --> 00:14:27,283 Uh, it's a little stressful. Just because the deadline's are pretty tight. 280 00:14:27,285 --> 00:14:30,485 Yeah, I'm sure you'll be just fine. 281 00:14:30,487 --> 00:14:34,623 I mean, you're very smart and very dedicated. 282 00:14:35,726 --> 00:14:37,259 Thanks. 283 00:14:37,261 --> 00:14:39,827 Yeah, it's just a lot of responsibility, um... 284 00:14:39,829 --> 00:14:42,596 They know what they're doing, but if something's wrong and I don't catch it 285 00:14:42,598 --> 00:14:44,732 it's my fault and we're pretty much screwed. 286 00:14:44,734 --> 00:14:47,001 Oh, yeah. I mean, I hear you. 287 00:14:47,003 --> 00:14:48,868 - It does not seem fun. - No. 288 00:14:51,306 --> 00:14:52,538 So, what's up with you? 289 00:14:52,540 --> 00:14:54,239 Oh... 290 00:14:54,241 --> 00:14:55,941 Honestly, I don't know, I was kind of surprised 291 00:14:55,944 --> 00:14:59,478 that you contacted me after two weeks of not talking, you now. 292 00:14:59,480 --> 00:15:01,647 Managed to resuscitate a ghost. 293 00:15:01,649 --> 00:15:05,617 What do you mean? 294 00:15:05,619 --> 00:15:09,587 Well, obviously you ghosted me after a month of dating. 295 00:15:11,491 --> 00:15:13,624 Honestly, I didn't feel great about it. 296 00:15:13,626 --> 00:15:16,293 - Ghosted? - Yeah. 297 00:15:16,295 --> 00:15:18,461 Like, when instead of just telling someone 298 00:15:18,463 --> 00:15:19,996 you don't want to see them anymore, 299 00:15:19,998 --> 00:15:21,831 you just cut them off completely. 300 00:15:21,833 --> 00:15:23,967 Okay. Well, I didn't ghost you. 301 00:15:23,969 --> 00:15:25,668 We just stopped talking. 302 00:15:25,670 --> 00:15:28,353 Yeah, what's the difference? 303 00:15:28,355 --> 00:15:31,039 I mean you never texted me again after we went out to that restaurant in Pasadena. 304 00:15:31,042 --> 00:15:33,642 Okay, well you never texted me either. 305 00:15:33,644 --> 00:15:37,578 I mean, ghosting is when you actually ignore someone's attempts to contact you. 306 00:15:37,580 --> 00:15:39,447 Yeah, whatever. 307 00:15:39,449 --> 00:15:41,482 Why didn't you contact me then? 308 00:15:42,752 --> 00:15:44,519 I just thought that... 309 00:15:44,521 --> 00:15:46,920 you know, maybe you weren't interested anymore. 310 00:15:47,790 --> 00:15:50,924 Oh. Why? 311 00:15:50,926 --> 00:15:54,460 I don't know. Maybe the way you were communicating with me. 312 00:15:55,830 --> 00:15:57,596 I just got tired of the chase. 313 00:15:57,598 --> 00:16:00,566 Always texting, calling you first. 314 00:16:00,568 --> 00:16:03,669 It seemed like someone else was on your mind. 315 00:16:03,671 --> 00:16:06,971 Oh. Why did you think? 316 00:16:06,973 --> 00:16:08,873 Oh, that night at the restaurant, mainly. 317 00:16:09,943 --> 00:16:13,078 I mean, you were in your phone all night, 318 00:16:13,080 --> 00:16:15,379 and whenever you got a text message, 319 00:16:15,381 --> 00:16:17,548 this smile just came across your face. So... 320 00:16:17,550 --> 00:16:18,949 I don't know. 321 00:16:18,951 --> 00:16:20,351 Oh. 322 00:16:20,353 --> 00:16:23,786 Well, there wasn't anyone else I was seeing. 323 00:16:25,523 --> 00:16:28,091 Oh, my God. No, no, no. It was just my friend Rachel. 324 00:16:28,093 --> 00:16:30,126 She was texting me. All those photos of her, 325 00:16:30,128 --> 00:16:33,362 like trying on old dresses before she went out. 326 00:16:33,364 --> 00:16:36,465 Some of them were ridiculous. That was it. 327 00:16:37,501 --> 00:16:39,134 Okay. 328 00:16:39,136 --> 00:16:41,436 So why didn't you contact me? 329 00:16:42,772 --> 00:16:46,774 I guess I just didn't think you wanted to see me. 330 00:16:48,444 --> 00:16:50,578 I though you seemed kind of distant. 331 00:16:50,580 --> 00:16:52,946 And I don't know, maybe you were looking for something fun. 332 00:16:52,948 --> 00:16:55,849 Which honestly isn't really what I'm looking for. 333 00:16:55,851 --> 00:16:57,867 Well, I mean, hey, 334 00:16:57,869 --> 00:16:59,886 I'm not looking for a no strings situation either, so... 335 00:17:02,456 --> 00:17:05,491 Okay. I guess I had the wrong impression. 336 00:17:05,493 --> 00:17:07,793 Yeah, I think we both did. 337 00:17:12,465 --> 00:17:15,800 So, uh, now that that's sorted out. 338 00:17:17,170 --> 00:17:19,837 Can we start over? 339 00:17:19,839 --> 00:17:22,572 I mean, I don't know, we could catch a movie or something. 340 00:17:22,574 --> 00:17:24,541 Okay, yeah. What kind of movie? 341 00:17:24,543 --> 00:17:28,478 - Uh, do you like thrillers? - Hmm. 342 00:17:28,480 --> 00:17:30,579 Or we could see a rom-com, it's fine. 343 00:17:30,581 --> 00:17:33,416 Oh, no, no, no. I was just trying to think of some thrillers 344 00:17:33,418 --> 00:17:35,618 that have come out recently. I love thrillers. 345 00:17:35,620 --> 00:17:37,553 I would be totally down for that. 346 00:17:38,890 --> 00:17:39,954 Cool. 347 00:17:42,426 --> 00:17:44,426 Hey, what about the one you were telling me about 348 00:17:44,428 --> 00:17:45,927 the last time we went out? 349 00:17:45,929 --> 00:17:48,029 Uh, which one? 350 00:17:48,031 --> 00:17:49,830 The um, the creepy movie 351 00:17:49,832 --> 00:17:52,633 with the woman that gets her hands handcuffed to the bed 352 00:17:52,635 --> 00:17:54,101 while her husband has a heart attack. 353 00:17:54,103 --> 00:17:56,503 - Ah, yeah, yeah, yeah. - Yeah. 354 00:17:56,505 --> 00:17:58,906 Yeah. No, that one's not in theaters, I streamed it on Netflix 355 00:17:58,908 --> 00:18:00,506 Oh. 356 00:18:00,508 --> 00:18:03,643 Well, I mean, we could just do something else then. 357 00:18:03,645 --> 00:18:06,446 I mean, if you want, you know, we could do that. 358 00:18:06,448 --> 00:18:09,114 Come on, I mean Netflix and Chill. 359 00:18:09,116 --> 00:18:10,649 Shut up. 360 00:18:15,088 --> 00:18:16,521 I just wanna go into a food coma. 361 00:18:16,523 --> 00:18:18,889 I'm so stuffed. 362 00:18:26,032 --> 00:18:27,730 Let's just go to bed dressed. 363 00:18:29,534 --> 00:18:31,868 Oh, it's so pretty outside. 364 00:18:33,171 --> 00:18:35,905 Couch. 365 00:18:39,043 --> 00:18:41,577 It is nice. It's really nice. 366 00:18:42,179 --> 00:18:43,679 Pretty clear night. 367 00:18:48,084 --> 00:18:50,785 Yeah, picked a good restaurant tonight. 368 00:18:50,787 --> 00:18:54,755 - Authentic Italian food. - Hmm. good. 369 00:18:54,757 --> 00:18:56,957 I'm glad your belly is happy and full. 370 00:18:56,959 --> 00:19:00,060 You know that is one of De Niro's favorite restaurants. 371 00:19:01,697 --> 00:19:03,346 What? 372 00:19:03,348 --> 00:19:04,998 - I'm sorry, I'm sorry. That was so rude. - I'm serious. 373 00:19:05,000 --> 00:19:06,565 I'm serious. 374 00:19:06,567 --> 00:19:08,734 I believe you, I believe... I just, I'm sorry. 375 00:19:08,736 --> 00:19:10,970 It was, I just, as soon as you said De Niro. 376 00:19:10,972 --> 00:19:14,073 I just pictured Lucas' face during his De Niro impression. 377 00:19:14,075 --> 00:19:15,907 It's ridiculous, anyway, I can't. 378 00:19:17,244 --> 00:19:20,812 - His De Niro impression? - Yeah, it's really good. 379 00:19:20,814 --> 00:19:22,914 Oh, Lucas. 380 00:19:22,916 --> 00:19:25,049 He's just a little too funny, isn't he 381 00:19:26,252 --> 00:19:29,686 - Are you jealous? - Jealous? 382 00:19:29,688 --> 00:19:31,989 - That face says it all right there. - Jealous... 383 00:19:31,991 --> 00:19:36,726 I'm just saying you talk about Lucas more than you talk about anybody else. 384 00:19:36,728 --> 00:19:40,963 Okay, I also talk about my 70-year-old landlord. A lot. 385 00:19:40,965 --> 00:19:42,665 Too much, probably. 386 00:19:42,667 --> 00:19:44,066 You think I have a thing for him, too? 387 00:19:45,168 --> 00:19:47,068 - No. - No. 388 00:19:47,070 --> 00:19:50,872 - Oh, speaking of my landlord, I gave him my 30 days. - Oh. 389 00:19:50,874 --> 00:19:52,741 He was like super bummed but, you know. 390 00:19:52,743 --> 00:19:56,710 Um, I completely forgot to tell you. 391 00:19:56,712 --> 00:19:59,547 Um, talked to my boss today. 392 00:20:01,083 --> 00:20:05,084 - You wanna come sit down? - Yeah. Is everything... 393 00:20:05,086 --> 00:20:06,252 - Yeah. - ...okay? 394 00:20:06,254 --> 00:20:08,721 Yeah, yeah, yeah. Um... 395 00:20:08,723 --> 00:20:10,890 - Good I think, um... - Okay. 396 00:20:10,892 --> 00:20:13,026 You know my boss called me into his office. 397 00:20:14,762 --> 00:20:18,230 He told me what a great job I've been doing lately and... 398 00:20:18,232 --> 00:20:20,098 you know, I've been closing a lot of deals, 399 00:20:20,100 --> 00:20:24,168 - and he's really proud of me and... - Good. 400 00:20:24,170 --> 00:20:26,037 Um, he kind of, 401 00:20:27,607 --> 00:20:30,341 - well, he wants promote me. - Babe. 402 00:20:30,343 --> 00:20:33,343 - Oh, my God, that's awesome, that's... - Yeah. 403 00:20:33,345 --> 00:20:35,145 You had me so worried for a minute. 404 00:20:35,147 --> 00:20:36,813 I know, but, you know, 405 00:20:36,815 --> 00:20:38,882 we're opening the new branch in New York. 406 00:20:38,884 --> 00:20:41,051 - Yeah. - And so... 407 00:20:41,053 --> 00:20:45,220 The manager they had didn't really work out. 408 00:20:45,222 --> 00:20:46,989 He wants to send me up there. 409 00:20:46,991 --> 00:20:48,924 - To, uh... - To New York. 410 00:20:48,926 --> 00:20:52,694 - Yeah. To kind of train their sales team - Mmm-hmm. 411 00:20:52,696 --> 00:20:57,131 and get everything off the ground and running. 412 00:20:57,133 --> 00:21:01,868 - How long would you be there? - It'd be for six months and... 413 00:21:04,039 --> 00:21:07,274 you know, I've never been in a management position before 414 00:21:07,276 --> 00:21:10,776 and I'd have like six or eight people under me, 415 00:21:10,778 --> 00:21:11,911 Yeah. 416 00:21:14,749 --> 00:21:17,717 But, you know, it's really not that big a deal. 417 00:21:17,719 --> 00:21:19,151 I'll just tell him I'm not interested in it and... 418 00:21:19,153 --> 00:21:21,720 - No, no, no, no. Shush. - I'll find something else here. 419 00:21:21,722 --> 00:21:24,789 Shut your beautiful face. 420 00:21:24,791 --> 00:21:27,058 I'm so excited for you. 421 00:21:27,060 --> 00:21:30,027 I'm just really sad for me 'cause I'm not gonna have you here. 422 00:21:31,263 --> 00:21:33,230 It'd only be for six months. 423 00:21:33,232 --> 00:21:35,199 Yeah, right. 424 00:21:35,201 --> 00:21:36,967 Yeah, that's not that long. 425 00:21:36,969 --> 00:21:38,369 - Right? I mean that's nothing. - Right. 426 00:21:38,371 --> 00:21:40,203 That's like what? Half a year. 427 00:21:40,205 --> 00:21:42,639 - You sure it's okay? - Yes. 428 00:21:45,010 --> 00:21:48,378 Wow, that's weird. We've never spent that much time apart before. 429 00:21:48,380 --> 00:21:51,146 I know. We can talk everyday. 430 00:21:52,149 --> 00:21:54,049 - Skype or... - Yeah. 431 00:21:56,020 --> 00:21:59,120 - I'm gonna miss you. - I'll miss you too. 432 00:22:00,123 --> 00:22:02,256 I'm also really excited for you. 433 00:22:02,258 --> 00:22:04,125 - Thank you. - Congratulations. 434 00:22:04,127 --> 00:22:05,660 - Thank you. - Mmm. 435 00:22:05,662 --> 00:22:07,928 It's actually kind of perfect timing 436 00:22:07,930 --> 00:22:11,798 because my aunt is now going to Japan. 437 00:22:11,800 --> 00:22:14,167 - I know, uh, but... - Really? 438 00:22:14,169 --> 00:22:16,136 Yeah, but this is gonna be... 439 00:22:16,138 --> 00:22:21,206 wide open, so I can move out, hang out here. 440 00:22:21,208 --> 00:22:23,275 So you get to stay here some more. 441 00:22:23,277 --> 00:22:25,711 Mmm-hmm. Don't look at me like that. 442 00:22:25,713 --> 00:22:28,379 - Okay. - It's such a rough life 443 00:22:28,381 --> 00:22:29,881 - you got here. - I know. 444 00:22:29,883 --> 00:22:31,382 But I'm gonna be all alone. 445 00:22:31,384 --> 00:22:33,685 Alone in your mansion. 446 00:22:33,687 --> 00:22:35,219 - Yes. - With the pool. 447 00:22:38,057 --> 00:22:39,456 - I think you're gonna be all right. - Just be like, 448 00:22:39,458 --> 00:22:41,291 - just be sad for me for a second, okay? - Okay. 449 00:22:41,293 --> 00:22:44,995 - And then I can be like super excited for you. - Okay. All right. 450 00:22:47,865 --> 00:22:48,998 Aw... 451 00:22:50,334 --> 00:22:53,169 Hey, man. 452 00:22:53,171 --> 00:22:55,104 - How's it going? Thank you. - Yeah, how's it going? 453 00:22:55,106 --> 00:22:57,806 Ah, it's going, it's going, you know. 454 00:22:57,808 --> 00:23:00,175 Same old, same old. Still the same job. 455 00:23:00,177 --> 00:23:02,243 Same apartment, same life. 456 00:23:03,313 --> 00:23:05,313 Good. Glad to hear you're doing well. 457 00:23:05,315 --> 00:23:07,347 - How's everything with you? - Good. 458 00:23:07,349 --> 00:23:09,750 I actually, uh... 459 00:23:09,752 --> 00:23:12,319 I actually just got a job offer to move up to New York. 460 00:23:12,321 --> 00:23:15,322 Be a manager for six months at our company's office up there. 461 00:23:15,324 --> 00:23:19,792 - New York. All right. That sounds exciting. - Yeah. 462 00:23:19,794 --> 00:23:21,427 - So, what did you say? - I said yes, man. 463 00:23:21,429 --> 00:23:25,964 It's a huge promotion. Plus, it's only six months so why not? 464 00:23:25,966 --> 00:23:28,300 That and my boss didn't really give me much of an option. 465 00:23:28,302 --> 00:23:30,068 Didn't let me think about it, so... 466 00:23:30,070 --> 00:23:32,204 Well, it sounds like a great opportunity. 467 00:23:32,206 --> 00:23:33,805 Yeah, I think so. 468 00:23:33,807 --> 00:23:35,172 What did Jessica say about it? 469 00:23:36,342 --> 00:23:39,009 Uh, she was a little upset at first. 470 00:23:39,011 --> 00:23:42,079 We had... We had just agreed to move in together. 471 00:23:42,081 --> 00:23:45,749 Right before I got this offer, so... 472 00:23:45,751 --> 00:23:48,785 But she understands that it's a big opportunity. 473 00:23:48,787 --> 00:23:50,353 So, I think she's happy about it. 474 00:23:50,355 --> 00:23:54,790 Moving in together, you know, that's a big step. Congrats. 475 00:23:54,792 --> 00:23:57,526 Yeah, I guess that won't be happening. 476 00:23:57,528 --> 00:24:00,496 - Not for six months at least. - No. 477 00:24:00,498 --> 00:24:03,998 Oh, wait Did you know that, uh, Erica recently moved to New York. 478 00:24:04,000 --> 00:24:07,135 Yeah, yeah. I follow her on Instagram. 479 00:24:07,137 --> 00:24:10,104 I don't plan on seeing her, I don't wanna start any issues with Jess. 480 00:24:10,106 --> 00:24:12,373 Yeah, hey. I get it, I get it. 481 00:24:12,375 --> 00:24:16,343 So are you gonna tell Jessica that Erica's there? 482 00:24:17,379 --> 00:24:18,812 It's not worth it. 483 00:24:18,814 --> 00:24:21,181 I don't want her to worry for no reason. 484 00:24:22,784 --> 00:24:24,383 Ah, well, I think you should tell her. 485 00:24:26,254 --> 00:24:30,489 I mean if she finds out that your ex is in the same city as you, 486 00:24:30,491 --> 00:24:32,057 she might not take it that well. 487 00:24:32,793 --> 00:24:34,526 Hmm, well... 488 00:24:34,528 --> 00:24:37,428 Its's not really what I'm worried about right now. 489 00:24:37,430 --> 00:24:39,330 Oh, yeah? What are you worried about then? 490 00:24:43,169 --> 00:24:46,069 There's this coworker that Jess keeps talking about. 491 00:24:46,071 --> 00:24:47,871 This Lucas guy. 492 00:24:47,873 --> 00:24:50,040 She keeps talking about how funny he is, 493 00:24:50,042 --> 00:24:51,474 and how everyone in the office loves him. 494 00:24:51,476 --> 00:24:53,910 Even the old guy who doesn't say hi to anybody, 495 00:24:53,912 --> 00:24:56,179 - says hi to Lucas. - Oh, come on. 496 00:24:56,181 --> 00:25:00,349 You don't think that she likes him like that. 497 00:25:00,351 --> 00:25:02,818 I mean if she's comfortable enough to bring him up in front of you 498 00:25:02,820 --> 00:25:06,555 that probably means that you have nothing to worry about, don't you think? 499 00:25:06,557 --> 00:25:08,890 Look, I'm, I'm almost positive 500 00:25:08,892 --> 00:25:10,825 that she wouldn't do anything like that with him, 501 00:25:10,827 --> 00:25:14,328 but we have never spent this much time apart. 502 00:25:14,330 --> 00:25:17,097 I don't wanna be thinking the whole time that I'm in New York, 503 00:25:17,099 --> 00:25:19,600 that she's spending all her free time with this other dude. 504 00:25:19,602 --> 00:25:23,002 Look, that's understandable, but she's a nice girl 505 00:25:23,004 --> 00:25:25,004 and I'm sure she'd never betray you. 506 00:25:25,006 --> 00:25:27,140 Besides, you need to be focused on other things right now. 507 00:25:27,142 --> 00:25:29,309 Like how you two are gonna stay in touch. 508 00:25:31,011 --> 00:25:33,378 Wish it were that easy, but it's not. 509 00:25:37,918 --> 00:25:39,218 Look, I need your help, man. 510 00:25:39,220 --> 00:25:40,985 My help? Sure you got it. 511 00:25:42,622 --> 00:25:44,589 Wait, I'm not following her man. 512 00:25:44,591 --> 00:25:46,357 No, no. I don't want you to follow her. 513 00:25:48,061 --> 00:25:49,426 Okay. 514 00:25:49,428 --> 00:25:51,127 So what do you need from me? 515 00:25:51,129 --> 00:25:55,232 It's a pretty big favor. You might think I'm crazy. 516 00:25:56,635 --> 00:25:58,268 Okay. Just say it. 517 00:25:59,203 --> 00:26:00,269 Come on, what is it? 518 00:26:02,006 --> 00:26:04,006 I want you to try and seduce her. 519 00:26:06,010 --> 00:26:07,076 What? 520 00:26:10,580 --> 00:26:12,480 What? No. 521 00:26:12,482 --> 00:26:14,282 No, no. You're joking. 522 00:26:15,252 --> 00:26:16,317 I'm dead serious. 523 00:26:24,360 --> 00:26:26,894 She's your girlfriend, man. 524 00:26:27,896 --> 00:26:30,179 You're about to move in with her. 525 00:26:30,181 --> 00:26:32,465 I don't wanna be remembered as the guy who tried to seduce her. 526 00:26:32,467 --> 00:26:35,234 - Imagine if you marry her then. Come on. - Yes, exactly. 527 00:26:35,236 --> 00:26:37,936 That's exactly it. What if I marry her? 528 00:26:37,938 --> 00:26:39,670 And then I find out later that 529 00:26:39,672 --> 00:26:41,405 she slept with her coworker or some other guy. 530 00:26:41,408 --> 00:26:43,942 Don't you think it's a little too late at that point? 531 00:26:46,380 --> 00:26:48,178 Yeah. 532 00:26:51,117 --> 00:26:54,585 This is very weird. No one requests this. 533 00:26:54,587 --> 00:26:57,553 Do you realize how absurd this sounds? 534 00:26:57,555 --> 00:27:00,924 We're not teenagers anymore, man. 535 00:27:00,926 --> 00:27:04,327 I would do whatever I can to help you, but... 536 00:27:04,329 --> 00:27:07,362 You're like a brother to me, but this is absolutely crazy. 537 00:27:07,364 --> 00:27:09,064 Come on, dude. 538 00:27:09,066 --> 00:27:12,234 Okay, imagine this scenario, I try to seduce her, 539 00:27:12,236 --> 00:27:15,103 she most likely will reject me, and from then on, 540 00:27:15,105 --> 00:27:17,138 I'm labeled as your creepy friend 541 00:27:17,140 --> 00:27:19,307 who has no sense of boundaries. 542 00:27:19,309 --> 00:27:22,343 I'll be the unwanted guest at all of your parties and events. 543 00:27:22,345 --> 00:27:25,445 Imagine me being the best man at your wedding after something like that. 544 00:27:25,447 --> 00:27:27,447 I can't imagine it. 545 00:27:27,449 --> 00:27:30,717 So why me, man? Why can't you find someone else to do this? 546 00:27:30,719 --> 00:27:33,186 Because out of all my friends, 547 00:27:33,188 --> 00:27:35,554 out of everybody I could possibly ask to do this, 548 00:27:35,556 --> 00:27:37,556 you're the only one she trusts. 549 00:27:37,558 --> 00:27:39,959 You're my best friend, man. 550 00:27:39,961 --> 00:27:41,427 She trusts me. Oh, for what? 551 00:27:41,429 --> 00:27:45,496 She trusts you enough to spend some time alone with you. 552 00:27:48,601 --> 00:27:50,501 Jesus, this is absolutely crazy. 553 00:27:53,572 --> 00:27:55,105 Okay, um... 554 00:27:56,041 --> 00:27:58,075 Say that I agreed to do this 555 00:27:58,077 --> 00:28:00,243 and I'm not agreeing. 556 00:28:01,981 --> 00:28:06,382 When? Just how would I even approach her? 557 00:28:06,384 --> 00:28:10,219 I mean, there's gotta be some places that you all go in common. 558 00:28:11,456 --> 00:28:12,988 Where do both you hang out? 559 00:28:15,392 --> 00:28:17,058 I don't know. 560 00:28:21,131 --> 00:28:22,197 Well... 561 00:28:24,533 --> 00:28:27,267 Jessica. Jess. 562 00:28:28,604 --> 00:28:30,070 Jess. 563 00:28:31,574 --> 00:28:34,474 - Hi. - Hi. Sorry. 564 00:28:34,476 --> 00:28:36,075 I was really... 565 00:28:36,077 --> 00:28:37,643 Yeah, yeah, no, you're killing it on there. 566 00:28:37,645 --> 00:28:40,013 - Thank you. - How you been? 567 00:28:40,015 --> 00:28:41,546 Pretty good. 568 00:28:41,548 --> 00:28:43,148 - Yeah. - Yeah, yeah. 569 00:28:43,150 --> 00:28:45,317 My work's been good, I... 570 00:28:47,488 --> 00:28:50,188 How you been? I thought, I thought you usually go 571 00:28:50,190 --> 00:28:51,756 to the gym during the day, I've never... 572 00:28:51,758 --> 00:28:54,158 Yeah, yeah, yeah, I normally do but, uh, 573 00:28:54,160 --> 00:28:57,094 you know, new management at the restaurant, so, 574 00:28:57,096 --> 00:28:59,630 my schedule's a little crazy right now. 575 00:28:59,632 --> 00:29:01,097 Sure, yeah. 576 00:29:01,099 --> 00:29:03,500 So, uh, Nate's going to New York soon. 577 00:29:03,502 --> 00:29:06,603 - Yeah, he is. - How are you doing about that? 578 00:29:06,605 --> 00:29:10,506 Yeah, I'm really excited for him. So it's... it's great. 579 00:29:10,508 --> 00:29:12,608 Um, it's only six months, 580 00:29:12,610 --> 00:29:15,144 but it'll go by fast. plus we're gonna Skype every day and 581 00:29:15,146 --> 00:29:18,347 and keep in touch and everything. I might go visit him. 582 00:29:18,349 --> 00:29:20,347 - Awesome. - Yeah. 583 00:29:20,349 --> 00:29:22,348 Yeah, yeah, and while you're here, don't think about it too much 584 00:29:22,350 --> 00:29:24,350 - 'cause it'll be over before you know it. - Exactly. 585 00:29:24,354 --> 00:29:29,223 Plus then it gives me more time to work out every day. 586 00:29:29,225 --> 00:29:30,791 Work on my perfect body 587 00:29:30,793 --> 00:29:33,560 so he sees what he's missing. 588 00:29:34,663 --> 00:29:36,946 - Well, you look great. - Thank you. 589 00:29:36,948 --> 00:29:39,231 - Yeah, yeah, yeah. I'll let you get back to it. - Thanks. 590 00:29:39,233 --> 00:29:42,168 - Hit my stuff and I'll catch you in a little bit. - Okay, cool. 591 00:29:50,343 --> 00:29:52,077 Hey, Jess. 592 00:29:52,079 --> 00:29:53,812 Totally forgot o mention this earlier, 593 00:29:53,814 --> 00:29:56,381 but there's this bar that opened down the street 594 00:29:56,383 --> 00:29:58,816 Doing a promo for dollar drinks this weekend. 595 00:29:58,818 --> 00:30:00,317 - Dollar drinks? - Yeah. 596 00:30:00,319 --> 00:30:03,120 - That's unheard of in LA. - Yeah, I know. 597 00:30:03,122 --> 00:30:05,489 That's great. Yeah, we gotta go. 598 00:30:05,491 --> 00:30:08,491 Uh, I think Nate has like next Friday off. 599 00:30:08,493 --> 00:30:10,560 Well, you see, it's a promo. 600 00:30:10,562 --> 00:30:13,496 It's opening weekend and today's the last day. 601 00:30:14,566 --> 00:30:16,365 I'm going right after I shower up. 602 00:30:16,367 --> 00:30:19,468 - Um, you're welcome to come if you're free. - Um... 603 00:30:19,470 --> 00:30:23,738 - Yeah. No, I'm not doing anything. Yeah, let's, let's go. - Cool. 604 00:30:23,740 --> 00:30:27,141 - I just need to, I need to change and everything. - Yeah, yeah, no. Shower up. 605 00:30:27,143 --> 00:30:29,243 Give me like 20 minutes, is that cool? 606 00:30:29,245 --> 00:30:31,612 - Sounds good, sounds good. - Yeah, I'll see you in a minute. 607 00:30:31,614 --> 00:30:32,680 Will do. 608 00:30:39,721 --> 00:30:40,854 Hey, so this is it. 609 00:30:40,856 --> 00:30:42,856 Oh, I remember this. 610 00:30:42,858 --> 00:30:45,825 I remember this used to be the Blind Gypsy. 611 00:30:45,827 --> 00:30:47,860 Oh, that was like a billion years ago. 612 00:30:47,862 --> 00:30:51,196 The place has changed management like four times since then. 613 00:30:51,198 --> 00:30:53,398 Okay, well, it's a really hard business to keep going, 614 00:30:53,400 --> 00:30:55,400 - especially in L.A. - Oh, yeah. 615 00:31:00,240 --> 00:31:02,273 - Hey, man. - Hey, Nate. 616 00:31:03,877 --> 00:31:05,742 How'd it go? 617 00:31:05,744 --> 00:31:09,212 - How'd it go, what? - Come on, dude. 618 00:31:09,214 --> 00:31:12,181 Stop being funny. Jess texted me last night. 619 00:31:12,183 --> 00:31:15,150 She said she ran into you at the gym, y'all were going to the bar afterwards. 620 00:31:16,354 --> 00:31:19,889 - What happened? - What did she tell you about it? 621 00:31:19,891 --> 00:31:22,925 She texted me when I was at dinner with my boss and some investors. 622 00:31:22,927 --> 00:31:26,461 - I didn't reply 'cause I didn't wanna interrupt. - So you ignored it. 623 00:31:27,831 --> 00:31:29,531 Yeah, that was the whole plan. 624 00:31:29,533 --> 00:31:31,699 To see what she would do when she was alone with you. 625 00:31:34,470 --> 00:31:36,270 So, what happened? 626 00:31:37,740 --> 00:31:39,773 Okay, well, I went to the gym, 627 00:31:39,775 --> 00:31:44,844 'cause you told me that she's normally there after nine and she was. 628 00:31:44,846 --> 00:31:48,381 So I told her about this new bar that was opening up down the street. 629 00:31:48,383 --> 00:31:51,651 So we went to the grand opening, had a couple drinks. 630 00:31:52,754 --> 00:31:55,220 Okay, so what happened after the bar? 631 00:31:55,222 --> 00:31:56,388 Well, first we got a little drunk 632 00:31:56,390 --> 00:31:58,557 because, you know, we had a couple shots. 633 00:32:00,761 --> 00:32:02,360 Go on. 634 00:32:02,962 --> 00:32:04,562 Oh, my God. 635 00:32:05,631 --> 00:32:08,432 - She was so rude. - I know. 636 00:32:08,434 --> 00:32:11,802 How do they expect to keep a business going if that's their service. 637 00:32:11,804 --> 00:32:13,670 Oh, dollar drinks maybe? 638 00:32:13,672 --> 00:32:16,272 Yeah, yeah. As long as it lasts. 639 00:32:16,274 --> 00:32:18,708 Hey, uh, let me walk you to your car. 640 00:32:18,710 --> 00:32:20,810 - Aw, thank you. - Yeah. 641 00:32:22,913 --> 00:32:24,346 This is my car. 642 00:32:24,848 --> 00:32:26,281 Yep. 643 00:32:29,954 --> 00:32:32,353 Hey, uh, listen. 644 00:32:33,656 --> 00:32:35,423 I hope you had fun tonight. 645 00:32:35,425 --> 00:32:38,492 I did. I wish Nate could've come though. 646 00:32:38,494 --> 00:32:41,728 - Yeah, well. Next time. - Yeah. 647 00:32:42,998 --> 00:32:44,631 - Oh. - Oh, I got it. 648 00:32:44,633 --> 00:32:48,735 Sorry, I'm... I'm drunk. 649 00:32:48,737 --> 00:32:52,805 Yeah, well, it's difficult to say no to dollar shots. 650 00:32:52,807 --> 00:32:56,308 Yeah. I just don't know if tequila was the best option for me. 651 00:32:56,310 --> 00:32:58,410 Yeah. But it was in a plastic bottle. 652 00:32:58,412 --> 00:33:00,346 It's where they keep all the classy stuff. 653 00:33:00,348 --> 00:33:01,846 You know that. 654 00:33:03,350 --> 00:33:06,551 Anyways, are you sure that you should drive? 655 00:33:06,553 --> 00:33:08,653 - I don't want you getting a DUI or anything happening. - Oh. 656 00:33:08,655 --> 00:33:11,288 No, no, I'm just, I'm just gonna sleep in the back, 657 00:33:11,290 --> 00:33:13,323 for like an hour until I feel like I can. 658 00:33:13,325 --> 00:33:15,325 - Got you, got you. - Yeah. 659 00:33:15,327 --> 00:33:17,361 It's not a bad idea, but, um, 660 00:33:17,363 --> 00:33:20,730 I'm actually like, five blocks this way. 661 00:33:20,732 --> 00:33:24,667 It you want a couch to crash on, you have one. 662 00:33:24,669 --> 00:33:27,870 It's up to you. You can go to work in the morning. 663 00:33:27,872 --> 00:33:30,705 - Play it safe tonight. - Are you sure? 664 00:33:30,707 --> 00:33:32,440 Yeah. Absolutely. 665 00:33:36,313 --> 00:33:37,612 Hey, you coming or not? 666 00:33:45,888 --> 00:33:47,554 Here we are. 667 00:33:47,556 --> 00:33:49,555 - Make yourself at home. - Thanks. 668 00:33:49,557 --> 00:33:54,594 - Let me go get you some blankets so you don't freeze. - Okay. 669 00:34:12,912 --> 00:34:14,312 Here you are. 670 00:34:14,314 --> 00:34:16,314 - Thank you. - Anytime. 671 00:34:36,100 --> 00:34:37,832 And this is for you. 672 00:34:39,803 --> 00:34:41,569 Oh. 673 00:34:45,442 --> 00:34:49,376 So... I have a question for you. 674 00:34:49,378 --> 00:34:52,412 - Mmm-hmm. - Hey, relax. 675 00:34:52,414 --> 00:34:54,748 Something I ask everybody. 676 00:34:54,750 --> 00:34:57,817 How do you really measure the strength of a relationship? 677 00:34:59,821 --> 00:35:05,623 - Oh. That's a really deep question. - Yeah. 678 00:35:05,625 --> 00:35:08,526 Uh... I don't know. I guess it would really depend on 679 00:35:08,528 --> 00:35:11,496 the bond between the people in it. 680 00:35:11,498 --> 00:35:14,965 Yeah but I mean, how can you test 681 00:35:14,967 --> 00:35:19,503 what a relationship would be able to really endure? 682 00:35:19,505 --> 00:35:22,473 I mean it'd have to go through something major. Right? 683 00:35:22,475 --> 00:35:27,610 Like something that's out of the ordinary, not, you know, 684 00:35:27,612 --> 00:35:31,447 some drastic event or something? 685 00:35:31,449 --> 00:35:34,383 Okay... can you give me any examples? 686 00:35:34,385 --> 00:35:35,884 Um... 687 00:35:35,886 --> 00:35:38,487 I don't know. Some big difference in priorities 688 00:35:38,489 --> 00:35:41,623 or some big... change. 689 00:35:41,625 --> 00:35:44,458 - Or something... - Yeah. No, okay. 690 00:35:44,460 --> 00:35:46,527 You have better ones but uh... 691 00:35:48,731 --> 00:35:50,398 What about distance? 692 00:35:52,034 --> 00:35:53,767 Yeah, I mean... 693 00:35:55,504 --> 00:35:57,704 Yeah, I guess it's a good example. 694 00:35:57,706 --> 00:36:01,107 Why are you asking me all of this? 695 00:36:01,109 --> 00:36:02,941 I'm just a curious person. 696 00:36:04,512 --> 00:36:08,414 I like to ask complicated questions. Sorry. 697 00:36:08,416 --> 00:36:12,450 No worries. I mean, you know obviously... 698 00:36:12,452 --> 00:36:18,890 Nate and I are going to be going through distance and that is going to be... 699 00:36:18,892 --> 00:36:21,759 a test on our relationship. 700 00:36:21,761 --> 00:36:28,632 So, yeah, I guess that's a good example of what you're talking about. 701 00:36:28,634 --> 00:36:34,804 Yeah. And you know, I think that you guys are gonna just do fine. 702 00:36:34,806 --> 00:36:39,975 I mean after all, I'll be here watching you and so will Erica with Nate. 703 00:36:40,978 --> 00:36:42,577 Erica? 704 00:36:42,579 --> 00:36:45,914 You mean his ex. She's in New York? 705 00:36:46,650 --> 00:36:47,849 You didn't know? 706 00:36:47,851 --> 00:36:49,851 No, I had no idea. 707 00:36:51,520 --> 00:36:53,487 What is she doing in New York? 708 00:36:53,489 --> 00:36:56,790 Well, she moved there to pursue her dream. 709 00:36:56,792 --> 00:36:58,592 Acting on Broadway. 710 00:36:58,594 --> 00:37:01,928 She's been there for a couple of months now, actually. 711 00:37:01,930 --> 00:37:05,898 - Really? - I follow her on Instagram. That's how I know about this. 712 00:37:09,070 --> 00:37:11,770 Did Nate mention anything about this to you? 713 00:37:13,240 --> 00:37:14,973 Yeah, well, I mean... 714 00:37:17,144 --> 00:37:19,177 He said that he's gonna avoid her. 715 00:37:19,179 --> 00:37:24,882 so that he doesn't create any unnecessary issues between you and him. 716 00:37:24,884 --> 00:37:29,219 All right. So then I guess the reason he tell me just because he forgot. 717 00:37:29,221 --> 00:37:33,656 Right? Because it's not a big deal to move to the same city as your ex. 718 00:37:33,658 --> 00:37:35,992 Why would that be relevant information to tell me? 719 00:37:35,994 --> 00:37:42,764 Yeah, no. You do have a point. It kind of is. 720 00:37:42,766 --> 00:37:46,001 I'm sure that he just didn't want you to worry while he was... 721 00:37:46,003 --> 00:37:49,670 Worry? Is there something I should worry about? 722 00:37:49,672 --> 00:37:52,707 I mean if... if he's so secure in his intentions... 723 00:37:52,709 --> 00:37:55,576 I mean why is he so... Why hasn't he mentioned it? 724 00:37:55,578 --> 00:37:58,545 I can't fucking believe he didn't mention it to me. 725 00:37:58,547 --> 00:38:01,581 - You think he will? - I don't know. 726 00:38:06,255 --> 00:38:07,753 I'm sorry. 727 00:38:09,690 --> 00:38:15,261 Hey listen, I'm a big believer in the theory that 728 00:38:15,263 --> 00:38:21,232 if a relationship is strong enough like, even if Nate and Erica hang out, 729 00:38:21,234 --> 00:38:23,868 there's nothing to worry about. 730 00:38:24,804 --> 00:38:26,937 Like us right now, for example. 731 00:38:26,939 --> 00:38:29,606 we can hang out. 732 00:38:29,608 --> 00:38:32,276 Nothing to worry about because if anything did happen, 733 00:38:32,278 --> 00:38:36,913 that would mean that you don't love Nate enough to be exclusive with him. 734 00:38:38,716 --> 00:38:43,886 And that you guys aren't even supposed to be together. 735 00:38:43,888 --> 00:38:47,022 I mean, obviously the same thing goes for Nate too... 736 00:38:47,024 --> 00:38:49,691 I mean if he really did anything with her and... 737 00:38:49,693 --> 00:38:55,863 I think you'll be fine but that would mean that... 738 00:38:55,865 --> 00:38:59,800 he doesn't love you enough to resist any temptation that might occur. 739 00:39:01,637 --> 00:39:05,370 Yeah I guess that's true. 740 00:39:05,372 --> 00:39:09,107 I mean if anything were to happen it would just mean that we weren't meant to be. 741 00:39:09,911 --> 00:39:11,077 Exactly. 742 00:39:13,882 --> 00:39:18,050 Take us, for example, no matter how close I get to you, 743 00:39:20,354 --> 00:39:25,890 you've got nothing to worry about because you really love him. 744 00:39:27,093 --> 00:39:28,659 Right. 745 00:39:29,762 --> 00:39:30,895 And... 746 00:39:32,932 --> 00:39:35,932 You don't even... 747 00:39:38,370 --> 00:39:43,839 if I touched you, there's nothing to worry about. 748 00:39:45,676 --> 00:39:48,877 'cause you really care about him. 749 00:39:50,081 --> 00:39:51,213 Huh. 750 00:39:54,618 --> 00:39:56,217 And even... 751 00:40:01,157 --> 00:40:02,689 if I kissed you. 752 00:40:02,691 --> 00:40:04,691 I need to go. 753 00:40:08,197 --> 00:40:09,830 Why are you running away? 754 00:40:09,832 --> 00:40:11,064 What? 755 00:40:11,066 --> 00:40:13,899 You're afraid of what you might do. 756 00:40:13,901 --> 00:40:15,868 Why are you doing this? 757 00:40:15,870 --> 00:40:19,337 Because I want you two to be happy 758 00:40:19,339 --> 00:40:22,806 and if you can't even endure stuff like this, then why even be together at all? 759 00:40:22,809 --> 00:40:25,110 I'm not doing anything, I'm actually leaving. 760 00:40:25,112 --> 00:40:28,179 You can't control how you feel so you're avoiding it. 761 00:40:28,181 --> 00:40:30,181 You know what? You can believe whatever you want. 762 00:40:30,884 --> 00:40:32,116 I will. 763 00:40:34,020 --> 00:40:36,754 You know what? I don't run away from shit. 764 00:40:36,756 --> 00:40:38,255 Okay. 765 00:40:38,257 --> 00:40:41,306 I can stay here 766 00:40:41,308 --> 00:40:44,359 because I know my intentions... and you can go sleep in your room. 767 00:40:49,200 --> 00:40:50,666 Sure. 768 00:40:55,806 --> 00:40:57,239 Good night. 769 00:41:07,083 --> 00:41:09,783 Oh, my God. Dude, you scared the shit out of me. 770 00:41:12,387 --> 00:41:15,088 You're talking about how you kissed her and then she was kissing you back... 771 00:41:15,090 --> 00:41:16,890 Well... She... I didn't say that she kissed me back. 772 00:41:16,892 --> 00:41:21,026 I mean it was so quick that she didn't realize what happened. 773 00:41:21,028 --> 00:41:25,698 Whatever, man. It's just a kiss. Big fucking deal. 774 00:41:25,700 --> 00:41:30,401 When you started telling that story, I was picturing in my head that y'all were... 775 00:41:30,403 --> 00:41:32,103 Hooking up and you're... 776 00:41:34,240 --> 00:41:36,307 I don't want to even think about it. 777 00:41:39,478 --> 00:41:41,778 The important thing is that I was wrong about her. 778 00:41:46,151 --> 00:41:48,050 Well, there is something else. 779 00:42:38,030 --> 00:42:39,497 Sorry about... 780 00:42:55,813 --> 00:43:00,115 Look man, I'm so sorry. I had no idea that this is how it would've happened. 781 00:43:04,021 --> 00:43:06,187 I asked you to do it. 782 00:43:07,023 --> 00:43:09,524 Don't even think about it. 783 00:43:09,526 --> 00:43:13,327 Although it wasn't just her, I mean... 784 00:43:13,329 --> 00:43:15,395 Alcohol was involved too, obviously. 785 00:43:17,166 --> 00:43:18,865 What did she say after? 786 00:43:20,135 --> 00:43:23,869 - She just made me promise not to tell you. - Shit. 787 00:43:25,173 --> 00:43:26,972 She felt pretty guilty about it. 788 00:43:26,974 --> 00:43:29,275 She should feel really guilty about it. 789 00:43:31,145 --> 00:43:33,012 What are you going to do? 790 00:43:33,014 --> 00:43:34,345 I'm not going to do anything. 791 00:43:35,382 --> 00:43:38,149 I'm gonna wait until she confesses. 792 00:43:39,586 --> 00:43:41,352 What if she doesn't confess? 793 00:43:41,354 --> 00:43:43,803 She'll confess. 794 00:43:43,805 --> 00:43:46,256 And if she doesn't, I'll find one or another to make her. 795 00:43:46,258 --> 00:43:49,827 And if she confesses, what are you going to do at that point? 796 00:43:49,829 --> 00:43:52,462 I'm gonna break up with her and I'm never see her again. 797 00:43:52,464 --> 00:43:55,598 God, man. Why don't you just break up with her now? 798 00:43:58,002 --> 00:43:59,836 I wanted to feel all of this. 799 00:43:59,838 --> 00:44:03,905 I want her to feel all the guilt and all the shame 800 00:44:03,907 --> 00:44:06,608 for doing this to me. 801 00:44:06,610 --> 00:44:09,878 And breaking up with her now, would be way too easy on her 802 00:44:11,348 --> 00:44:13,314 I want to see how far she'll go. 803 00:44:23,124 --> 00:44:25,491 - Hey. - Oh, hey. 804 00:44:30,398 --> 00:44:34,299 So... What's up? What did you wanna talk about? 805 00:44:37,938 --> 00:44:39,204 Okay. 806 00:44:39,206 --> 00:44:45,109 Amber, I wanna make this easy as possible for both of us. 807 00:44:45,111 --> 00:44:47,545 So, I'm just gonna go to the point. 808 00:44:47,547 --> 00:44:49,547 Okay... 809 00:44:49,549 --> 00:44:54,384 So, uh... I think it's not gonna work out. 810 00:44:54,386 --> 00:44:58,989 And we should stop seeing each other. 811 00:45:01,559 --> 00:45:03,626 I can't tell if you're being serious right now 812 00:45:03,628 --> 00:45:05,628 - or if you're just joking around or... - Amber... 813 00:45:08,466 --> 00:45:09,530 Oh. 814 00:45:11,134 --> 00:45:14,235 Wow. That's unexpected. 815 00:45:15,505 --> 00:45:17,305 Sorry, I... 816 00:45:18,908 --> 00:45:20,240 I think it's for the best. 817 00:45:22,011 --> 00:45:26,413 Okay. Well, um... 818 00:45:26,415 --> 00:45:30,683 thanks for coming here and telling me in person, I guess. 819 00:45:30,685 --> 00:45:33,452 Especially, since we're not really in a relationship yet. 820 00:45:33,454 --> 00:45:36,589 Well... yeah. 821 00:45:38,458 --> 00:45:42,294 Honestly, I felt bad about the way I handled things before. 822 00:45:42,296 --> 00:45:46,431 - Hmm. - And I thought that I owed you this. 823 00:45:46,433 --> 00:45:49,300 I mean, coming here and telling you in person. 824 00:45:50,670 --> 00:45:52,970 No ghosting this time. 825 00:45:52,972 --> 00:45:56,307 Umm... thanks for that, I guess. 826 00:45:57,275 --> 00:46:00,677 Amber, you're a great girl. 827 00:46:02,681 --> 00:46:05,248 You're gonna find someone else just as great. 828 00:46:05,250 --> 00:46:08,450 It's just that I'm not that person. 829 00:46:09,420 --> 00:46:12,887 Sure. 830 00:46:12,889 --> 00:46:16,357 Still, I... I don't know, I guess I thought it was going pretty well between us. 831 00:46:16,360 --> 00:46:19,093 I mean, even if you're just getting to know each other. 832 00:46:19,095 --> 00:46:21,595 Yeah, I mean, things weren't going bad. 833 00:46:23,499 --> 00:46:25,499 So, why don't you wanna see me anymore? 834 00:46:27,102 --> 00:46:29,436 Uh... is there someone else? 835 00:46:29,972 --> 00:46:31,438 No, I... 836 00:46:33,208 --> 00:46:36,041 I just need some time 837 00:46:37,244 --> 00:46:39,645 to be by myself and... 838 00:46:39,647 --> 00:46:42,548 I can't be in a relationship right now. 839 00:46:43,684 --> 00:46:45,450 Fine. 840 00:46:45,452 --> 00:46:49,587 Sure. Um... okay. Goodbye, John. 841 00:46:50,590 --> 00:46:51,723 Bye. 842 00:46:52,525 --> 00:46:53,591 Bye. 843 00:46:58,464 --> 00:47:00,998 No, I'm sorry. That is bullshit. 844 00:47:01,000 --> 00:47:05,101 Three weeks ago, we met up, and you told me you were looking for a relationship. 845 00:47:05,103 --> 00:47:09,205 And now, you're saying you don't want anything serious? 846 00:47:09,207 --> 00:47:14,075 Come on. At least have the dignity to admit that you just don't like me. 847 00:47:14,077 --> 00:47:18,213 That's not true. I liked you enough to hang out with you several times. 848 00:47:18,215 --> 00:47:20,081 Okay, then, what happened? 849 00:47:20,083 --> 00:47:23,051 I mean, I get it, I understand, you just don't wanna be with me 850 00:47:23,053 --> 00:47:26,553 but what, you just woke up this morning and thought, "What am I doing with her?" 851 00:47:26,555 --> 00:47:28,455 Okay, uh... 852 00:47:30,393 --> 00:47:33,626 - 100% honest? - Yes. Please! 853 00:47:35,296 --> 00:47:36,562 There's someone else. 854 00:47:38,700 --> 00:47:39,766 Oh. 855 00:47:41,336 --> 00:47:43,201 And do you love her? 856 00:47:43,203 --> 00:47:44,736 No. 857 00:47:44,738 --> 00:47:46,638 No, I'm not in love. 858 00:47:46,640 --> 00:47:48,740 But you really like her? 859 00:47:51,345 --> 00:47:55,146 I think so. Uh... I don't know. 860 00:47:58,217 --> 00:48:00,117 But she loves you? 861 00:48:02,054 --> 00:48:03,119 I don't think she does. 862 00:48:04,322 --> 00:48:06,389 But she at least likes you, right? 863 00:48:08,160 --> 00:48:10,326 I honestly don't know. 864 00:48:10,328 --> 00:48:13,829 - It's very complicated. - Jesus. 865 00:48:13,831 --> 00:48:17,566 But she at least knows that you like her, right? 866 00:48:21,738 --> 00:48:25,139 I don't think. 867 00:48:25,141 --> 00:48:28,643 So, what are you waiting for? Why don't you tell her that? 868 00:48:34,783 --> 00:48:36,483 So... 869 00:48:38,287 --> 00:48:41,353 How are you feeling? 870 00:48:41,355 --> 00:48:43,856 Uh, I don't know, John. What do you think? 871 00:48:43,858 --> 00:48:46,459 I mean... how do you feel? 872 00:48:48,329 --> 00:48:50,562 Like everything's fucked up. 873 00:48:50,564 --> 00:48:53,731 Yeah. Well, not alone there. 874 00:48:54,768 --> 00:48:56,167 Yeah. Sure. 875 00:49:00,773 --> 00:49:04,575 I have some errands I have to run. I can't really stay long. 876 00:49:04,577 --> 00:49:07,144 Oh, yeah. No, right. Totally. Um... 877 00:49:10,748 --> 00:49:12,882 I really don't know how to tell you this. 878 00:49:12,884 --> 00:49:15,485 Why don't you just try? 879 00:49:17,222 --> 00:49:19,221 Okay. Um... 880 00:49:20,657 --> 00:49:21,723 Nate knows 881 00:49:21,725 --> 00:49:24,259 - everything about us. - What? 882 00:49:26,697 --> 00:49:29,897 John, you promised that you wouldn't say anything. 883 00:49:29,899 --> 00:49:33,233 It was just a one time's... 884 00:49:33,235 --> 00:49:36,570 He asked me to do this to you, Jess. He asked me to seduce you. 885 00:49:36,572 --> 00:49:40,740 What? That doesn't make any sense. What would he do that? 886 00:49:40,742 --> 00:49:42,742 'Cause he doesn't trust you, okay? 887 00:49:42,744 --> 00:49:46,146 He's moving out of state and he's afraid that you're gonna go hookup 888 00:49:46,148 --> 00:49:50,149 with that funny co-worker of yours that you always rave about in front of him. 889 00:49:50,151 --> 00:49:54,386 Lucas? Are you kidding right now? Because this isn't fucking funny. 890 00:49:54,388 --> 00:49:57,288 No, I'm serious. He designed this sort of 891 00:49:57,290 --> 00:50:01,659 "Trust-test" for you and I wish I was joking, trust me. 892 00:50:01,661 --> 00:50:05,530 God! This is completely crazy. 893 00:50:05,532 --> 00:50:09,699 And you agreed to do this. You played me into cheating on him with you, 894 00:50:09,701 --> 00:50:12,602 so that you could prove a point? 895 00:50:12,604 --> 00:50:14,471 Why can't he just confront me? 896 00:50:14,473 --> 00:50:16,505 Because that's not the type of guy Nate is. 897 00:50:16,507 --> 00:50:23,312 Look, Jess, unfortunately, Nate's not the same guy I knew in middle school. 898 00:50:23,314 --> 00:50:27,315 And he's not the same guy that you fell in love, either. 899 00:50:27,317 --> 00:50:30,185 Well, you agreed to do it. So you're not that great either. 900 00:50:30,187 --> 00:50:31,653 Yeah. I know. 901 00:50:31,655 --> 00:50:34,522 For that, I apologize. Okay? 902 00:50:36,859 --> 00:50:40,694 You know, you're not an angel either. I mean... 903 00:50:40,696 --> 00:50:43,530 I didn't exactly make you sleep with me, did I? 904 00:50:43,532 --> 00:50:46,532 No, but I felt like shit about it since. 905 00:50:46,534 --> 00:50:50,736 I mean, I slept with his best friend. 906 00:50:50,738 --> 00:50:55,240 And now you're telling me, that you planned this! This is sick! 907 00:50:55,242 --> 00:50:57,342 That is fucking sick! 908 00:50:57,344 --> 00:50:59,578 You know what? I'm leaving. 909 00:51:00,614 --> 00:51:03,281 - Don't. - Why? 910 00:51:03,283 --> 00:51:08,886 Because... Geez, this is so fucked up and in one way, this is everybody's fault. 911 00:51:08,888 --> 00:51:12,289 But... now we know, you two weren't meant to be together. 912 00:51:12,291 --> 00:51:16,793 Okay but why are you telling me all this, John? 913 00:51:16,795 --> 00:51:21,531 Does pointing out how shitty my relationship relieve you of some of the guilt or something? 914 00:51:21,533 --> 00:51:23,799 I am not trying to justify what I did. 915 00:51:23,801 --> 00:51:27,836 Okay then why am I here, John? 916 00:51:27,838 --> 00:51:31,773 'Cause maybe I haven't been able to stop thinking about you since then. 917 00:51:31,775 --> 00:51:34,342 Oh, my God. 918 00:51:34,344 --> 00:51:38,879 So, you called me today, to tell me that you have feelings for me? 919 00:51:40,316 --> 00:51:43,816 What do you expect me to say? 920 00:51:43,818 --> 00:51:47,320 "Based upon how shitty my relationship is, oh hey, since Nate's out of town," 921 00:51:47,322 --> 00:51:48,488 "Why don't we get together instead?" 922 00:51:48,490 --> 00:51:50,724 Yeah, well, not exactly. 923 00:51:51,660 --> 00:51:53,626 Leave me alone. 924 00:51:53,628 --> 00:51:55,661 Jess, wait. One minute, please. 925 00:51:55,663 --> 00:51:57,997 What? What! What do you want? 926 00:52:00,434 --> 00:52:03,166 What are you gonna do with Nate? 927 00:52:03,168 --> 00:52:05,902 I don't know but since apparently he already knows, I'm sure it'll come up. 928 00:52:11,277 --> 00:52:12,809 What if it doesn't? 929 00:52:15,948 --> 00:52:19,850 I mean it's got to, right? If he cares... at all. 930 00:52:31,962 --> 00:52:33,361 Uh... 931 00:52:33,363 --> 00:52:35,563 Babe... 932 00:52:35,565 --> 00:52:38,366 I forgot to tell you about the craziest thing that happened at work. 933 00:52:38,368 --> 00:52:40,634 - Lucas, you remember? - Yeah. 934 00:52:40,636 --> 00:52:43,070 - He got fired. - Really? 935 00:52:43,072 --> 00:52:46,073 Because, first of all, he lied on his resume. 936 00:52:46,075 --> 00:52:49,842 But he was planning on robbing the bank that his girlfriend worked at. 937 00:52:49,844 --> 00:52:53,012 They, like, found all this plans and everything 938 00:52:53,014 --> 00:52:56,416 and when they looked into it, they found out that he had this whole criminal record 939 00:52:56,418 --> 00:52:59,651 that like, somehow, they overlooked during the interview process. 940 00:52:59,653 --> 00:53:02,321 - Isn't that crazy? - No kidding. 941 00:53:02,323 --> 00:53:04,689 That is insane. 942 00:53:04,691 --> 00:53:07,058 It's like... anyway, now they're like investigating the whole thing. 943 00:53:07,061 --> 00:53:10,428 It's a big nightmare but... 944 00:53:10,430 --> 00:53:13,898 - He's a more interesting dude than I thought. - Yeah. Right? 945 00:53:13,900 --> 00:53:16,767 It is like a whole double life. 946 00:53:16,769 --> 00:53:18,702 Oh, there is something else I want to tell you. 947 00:53:18,704 --> 00:53:22,772 Um, so I was at the gym, the other day and I ran into John. 948 00:53:22,774 --> 00:53:25,475 - Oh, yeah? - Yeah, we were both there working out, 949 00:53:25,477 --> 00:53:29,478 Um... did he tell you that he saw me? 950 00:53:29,480 --> 00:53:33,649 Anyway, he was telling me about this backyard... 951 00:53:33,651 --> 00:53:36,352 across the street... 952 00:53:36,354 --> 00:53:37,618 Is that your phone? 953 00:53:37,620 --> 00:53:38,986 Hold on a sec. 954 00:53:38,988 --> 00:53:43,424 Hello? No, it's ok. 955 00:53:44,461 --> 00:53:45,760 Yeah, what's up? 956 00:53:49,631 --> 00:53:50,997 By tomorrow? 957 00:53:50,999 --> 00:53:54,701 Yeah. No, it's fine. It's fine. 958 00:53:54,703 --> 00:53:56,503 Yeah. All right. 959 00:53:56,505 --> 00:53:57,837 All right, bye. 960 00:53:58,873 --> 00:54:00,806 Sorry about that. 961 00:54:00,808 --> 00:54:02,742 What were you saying? 962 00:54:03,878 --> 00:54:07,379 Uh... I don't know... 963 00:54:08,782 --> 00:54:11,416 All right. It's not that important if you can't remember. 964 00:54:13,920 --> 00:54:18,422 Don't forget I'm leaving at 6:00 a.m. on Tuesday. 965 00:54:19,658 --> 00:54:21,992 All right. I'll be over Monday night then. 966 00:54:21,994 --> 00:54:23,794 Okay. Cool. 967 00:54:36,407 --> 00:54:37,472 Jessica. 968 00:54:38,942 --> 00:54:42,811 He didn't mention it to me. Why? 969 00:54:47,683 --> 00:54:50,418 - He didn't? - No. 970 00:54:50,420 --> 00:54:53,888 Actually, he acted completely normal. 971 00:54:55,857 --> 00:54:57,924 You did tell him, right? 972 00:54:57,926 --> 00:55:00,676 You didn't lie about that? 973 00:55:00,678 --> 00:55:03,429 No, I didn't lie to you. I told him everything about us. 974 00:55:03,432 --> 00:55:06,098 Well then, why didn't he say anything? 975 00:55:06,100 --> 00:55:07,900 Does he even care? 976 00:55:11,672 --> 00:55:14,806 I think that he's waiting for you to confess. 977 00:55:14,808 --> 00:55:17,108 What makes him so sure that I would confess? 978 00:55:17,110 --> 00:55:20,978 Does he know that I know about the plan? 979 00:55:20,980 --> 00:55:23,880 I can't tell him about that. 980 00:55:23,882 --> 00:55:25,582 Then what is he waiting for? 981 00:55:27,619 --> 00:55:29,986 What if I don't say anything? 982 00:55:29,988 --> 00:55:32,922 Then, what, he's just going to go to New York and... 983 00:55:32,924 --> 00:55:35,925 break up with me over the phone? 984 00:55:35,927 --> 00:55:38,561 Or pretend like nothing ever happened? 985 00:55:38,563 --> 00:55:43,097 I think he's pretty sure that you're gonna come clean about this soon. 986 00:55:43,099 --> 00:55:47,602 He doesn't view you as the type of person that can hold a secret and 987 00:55:47,604 --> 00:55:52,473 I don't know. He didn't really explain it to me. 988 00:55:52,475 --> 00:55:54,141 I don't know. 989 00:55:55,511 --> 00:55:57,844 What I do know is that, 990 00:55:57,846 --> 00:56:00,180 when you do confess, that's when he plans on breaking up with you. 991 00:56:00,182 --> 00:56:06,185 So, he's just trying to punish me by drawing it out and... 992 00:56:06,187 --> 00:56:08,087 and ending it anyway. 993 00:56:09,057 --> 00:56:11,056 God, what kind of person does this? 994 00:56:11,058 --> 00:56:12,958 - This is so fucked up. - Hey. 995 00:56:14,661 --> 00:56:16,828 He's gonna leave soon. 996 00:56:16,830 --> 00:56:20,265 Whatever you two tell each other, it's going down. 997 00:56:21,801 --> 00:56:23,567 It's for the best that it does. 998 00:56:24,070 --> 00:56:26,369 You think? 999 00:56:26,371 --> 00:56:28,671 Look, I mean, do you really wanna be with someone like that 1000 00:56:28,674 --> 00:56:30,074 after knowing all this? 1001 00:56:31,042 --> 00:56:33,943 I mean, what we did was wrong. 1002 00:56:33,945 --> 00:56:38,248 But at the end of the day, it would've never happened if Nate didn't set it up. 1003 00:56:38,250 --> 00:56:42,985 But part of the reason that it happened was because of how close we were. 1004 00:56:45,222 --> 00:56:47,656 For what it's worth, I didn't think you we're gonna do anything 1005 00:56:47,658 --> 00:56:48,724 with that coworker. 1006 00:56:48,726 --> 00:56:50,992 - I wasn't - I know, you're smart. 1007 00:56:52,595 --> 00:56:53,928 You're caring. 1008 00:56:55,265 --> 00:56:56,564 You're absolutely beautiful. 1009 00:57:00,869 --> 00:57:04,304 He doesn't deserve someone like you, so just, please, 1010 00:57:04,306 --> 00:57:06,006 give me a chance. 1011 00:57:08,010 --> 00:57:10,175 I'm not gonna hurt you like he did. 1012 00:57:20,820 --> 00:57:22,854 Bruce, it's Nate. 1013 00:57:22,856 --> 00:57:24,255 Hey, what's going on? 1014 00:57:29,895 --> 00:57:31,194 Oh, really? 1015 00:57:46,911 --> 00:57:52,314 I think that's the last of it. All ready to go. 1016 00:57:56,619 --> 00:58:00,654 What? I know... 1017 00:58:01,724 --> 00:58:03,324 Six months is a long time. 1018 00:58:04,226 --> 00:58:06,159 Yeah, it's far. 1019 00:58:06,161 --> 00:58:10,730 New York is like the other side of the world basically 1020 00:58:10,732 --> 00:58:12,231 Hardly. 1021 00:58:13,835 --> 00:58:17,636 Like half-way maybe? Quarter of a way? 1022 00:58:17,638 --> 00:58:19,137 Yeah, maybe a quarter. 1023 00:58:20,341 --> 00:58:24,610 - We'll be all right though. - I know and... 1024 00:58:24,612 --> 00:58:26,611 - I'm excited for you. - Yeah. 1025 00:58:26,613 --> 00:58:29,146 Got nothing to worry about. We trust each other. 1026 00:58:30,817 --> 00:58:32,283 Yeah. 1027 00:58:32,285 --> 00:58:37,354 - It's a big opportunity. - Yeah. I'm proud of you. I am. 1028 00:58:37,356 --> 00:58:40,957 - Just gonna miss you. - I'll miss you too. 1029 00:58:40,959 --> 00:58:44,094 - Love you. - Love you. 1030 00:58:44,096 --> 00:58:47,963 - Don't cry every day. - I'll try not to. 1031 00:58:47,965 --> 00:58:50,265 - You're gonna be a big boy. - Yeah, yeah. 1032 00:58:53,270 --> 00:58:56,904 Can we just stay here for a minute? 1033 00:58:56,906 --> 00:58:58,272 For a minute. 1034 00:59:02,178 --> 00:59:04,845 You know what's great about us? 1035 00:59:04,847 --> 00:59:09,950 You mean beside the fact that we're both just devastatingly attractive? 1036 00:59:09,952 --> 00:59:11,652 Well, yeah. Besides that. 1037 00:59:12,755 --> 00:59:15,855 Well, what is so great about us? 1038 00:59:15,857 --> 00:59:21,694 - We, unlike all these other chumps around here, - Mmm-hmm. 1039 00:59:21,696 --> 00:59:23,428 still believe in commitment. 1040 00:59:24,931 --> 00:59:29,267 Relationships are changing. 1041 00:59:29,269 --> 00:59:31,336 People don't believe in that anymore. 1042 00:59:31,338 --> 00:59:32,836 Yeah. 1043 00:59:32,838 --> 00:59:34,338 That's what makes us so strong. 1044 00:59:36,208 --> 00:59:39,109 Makes us so good together, you know. 1045 00:59:39,111 --> 00:59:42,111 We can always trust each other, no matter what. 1046 00:59:45,850 --> 00:59:50,253 Even with all these crazy dating apps and... 1047 00:59:51,356 --> 00:59:53,121 social media. 1048 00:59:56,360 --> 01:00:01,029 Always on us, world where it's so easy to cheat now. 1049 01:00:06,102 --> 01:00:08,369 I know that I can trust you, no matter what. 1050 01:00:08,371 --> 01:00:11,237 Because we tell each other everything. 1051 01:00:13,108 --> 01:00:15,442 It's what a good relationship is built on. 1052 01:00:15,444 --> 01:00:20,246 Built on that trust, and that loyalty and honesty. 1053 01:00:24,418 --> 01:00:29,188 And no matter what, I don't have to worry about anything. 1054 01:00:36,396 --> 01:00:37,829 It's the same for you. 1055 01:00:42,868 --> 01:00:44,234 Right? 1056 01:00:49,307 --> 01:00:50,740 Everything okay? 1057 01:00:57,949 --> 01:00:59,380 What's wrong? 1058 01:01:01,852 --> 01:01:03,184 Um... 1059 01:01:07,023 --> 01:01:12,092 I haven't been completely honest with you 1060 01:01:12,995 --> 01:01:15,129 or completely loyal. 1061 01:01:16,866 --> 01:01:18,297 What are you talking about? 1062 01:01:23,872 --> 01:01:25,905 Uh... 1063 01:01:28,308 --> 01:01:32,911 So, a couple of weeks ago, I was working out, 1064 01:01:32,913 --> 01:01:35,514 I ran into John. 1065 01:01:35,516 --> 01:01:40,384 - Yeah, you told me that. - Um... 1066 01:01:41,888 --> 01:01:43,854 Well, I didn't mention that we... 1067 01:01:48,160 --> 01:01:51,928 uh, that bar across the street had just opened up, 1068 01:01:51,930 --> 01:01:55,231 - it was 1600 or something. - Yeah. 1069 01:01:55,233 --> 01:01:59,468 They were having this promotion that week 1070 01:01:59,470 --> 01:02:04,273 because it was new... uh, doesn't matter, anyway... 1071 01:02:04,275 --> 01:02:06,841 So, we went over to check it out and... 1072 01:02:09,045 --> 01:02:11,846 we got really drunk and... 1073 01:02:17,352 --> 01:02:18,552 And? 1074 01:02:26,460 --> 01:02:27,927 And... 1075 01:02:32,600 --> 01:02:35,834 And we kissed, um... 1076 01:02:44,010 --> 01:02:45,342 Did you... 1077 01:02:49,515 --> 01:02:50,914 sleep with him? 1078 01:02:55,220 --> 01:02:57,286 Babe... 1079 01:02:57,288 --> 01:03:03,425 It was just... I'm sorry. It was... It was stupid. 1080 01:03:05,495 --> 01:03:08,179 I'm so sorry. 1081 01:03:08,181 --> 01:03:10,866 I don't know... It was just... I was drunk. We were so drunk. 1082 01:03:10,868 --> 01:03:12,934 I felt guilty for weeks. 1083 01:03:14,403 --> 01:03:16,503 Weeks about going on this trip. 1084 01:03:19,275 --> 01:03:21,141 - I was afraid of hurting you... - I know... 1085 01:03:21,143 --> 01:03:22,543 - hurting us... - I know. Please. Please. 1086 01:03:22,545 --> 01:03:24,577 Can we just talk about it, please? 1087 01:03:24,579 --> 01:03:28,348 - Sorry. - I almost didn't take this job. 1088 01:03:32,953 --> 01:03:34,453 I'm sorry. 1089 01:03:37,157 --> 01:03:38,557 I need you to go. 1090 01:03:38,559 --> 01:03:42,393 - Babe, please. - Go! I said, go! Get out! 1091 01:03:45,365 --> 01:03:47,265 I don't wanna see you again. 1092 01:04:01,312 --> 01:04:02,978 Yeah, man. She just left. 1093 01:04:03,915 --> 01:04:05,047 Yeah, come on up. 1094 01:04:24,233 --> 01:04:27,100 - John. - Hey, what's up? 1095 01:04:27,102 --> 01:04:29,369 Can I get you anything? Soda or anything? 1096 01:04:29,371 --> 01:04:31,537 Uh... yeah, water's great. 1097 01:04:32,206 --> 01:04:33,940 So, how did it go? 1098 01:04:36,978 --> 01:04:41,379 Everything went perfect. Exactly how we planned it. 1099 01:04:41,381 --> 01:04:44,149 - She admitted everything. - Mm-hmm. 1100 01:04:44,151 --> 01:04:46,618 - Came right out and said it. - Nice. 1101 01:04:46,620 --> 01:04:48,086 I'm scot-free. 1102 01:04:49,689 --> 01:04:51,221 I'm officially single again. 1103 01:04:51,223 --> 01:04:53,390 Finally. Finally. 1104 01:04:53,392 --> 01:04:55,225 That's good to hear. 1105 01:04:55,227 --> 01:04:59,395 Single, ready to take on New York, look at you. 1106 01:04:59,397 --> 01:05:02,365 No. Uh... I thought I told you. 1107 01:05:02,367 --> 01:05:05,501 Did I not? Last week, my boss called. 1108 01:05:05,503 --> 01:05:08,203 It fell through and I'm not going to New York. 1109 01:05:08,205 --> 01:05:10,238 My bags are empty, there's nothing in 'em. 1110 01:05:10,240 --> 01:05:11,573 Oh, shit. 1111 01:05:11,575 --> 01:05:14,609 - You all right, man? - Yeah. Yeah... 1112 01:05:14,611 --> 01:05:17,979 - I mean it's for the best, really. - Cool, cool. 1113 01:05:17,981 --> 01:05:20,414 Now that I'm free and... 1114 01:05:21,317 --> 01:05:23,150 - So... - Back in the game. 1115 01:05:23,152 --> 01:05:28,588 You're gonna tell Jess that you're still living in L.A., right? 1116 01:05:29,391 --> 01:05:31,257 I don't know why I would. 1117 01:05:31,259 --> 01:05:33,426 I don't owe her anything. 1118 01:05:33,428 --> 01:05:37,029 - Okay... - She cheated on me. 1119 01:05:37,031 --> 01:05:40,248 Yeah. 1120 01:05:40,250 --> 01:05:43,468 Look dude, I know you're still feeling weird about it. But, don't. All right? 1121 01:05:43,471 --> 01:05:49,741 I asked you to do this and you stuck your neck out there and you did it for me. 1122 01:05:49,743 --> 01:05:52,210 You have nothing to feel guilty about, man. 1123 01:05:52,212 --> 01:05:55,013 - I know... - I'm glad you did it. 1124 01:05:55,015 --> 01:05:58,015 - I know. - It was going down, man. 1125 01:05:58,017 --> 01:06:01,284 If it was not for you, she would've slept with somebody else. 1126 01:06:01,286 --> 01:06:03,687 And I never would've known. 1127 01:06:03,689 --> 01:06:06,756 You know what I'm saying, it could've been a lot worse. 1128 01:06:06,758 --> 01:06:09,759 - Yeah. - I could've... 1129 01:06:10,762 --> 01:06:13,095 proposed or something crazy. 1130 01:06:13,097 --> 01:06:18,099 - And found out later. - Yeah, Nate, uh... 1131 01:06:18,101 --> 01:06:20,802 you know, I've actually, 1132 01:06:20,804 --> 01:06:24,305 you know, I've seen Jess a couple of times. 1133 01:06:24,307 --> 01:06:27,174 She hit you up again? 1134 01:06:27,176 --> 01:06:29,643 - Yeah. - She is freaking ruthless, man. 1135 01:06:29,645 --> 01:06:32,780 - I mean... - Who are you texting? 1136 01:06:35,717 --> 01:06:39,385 "Hey, can't wait to see you again - Jess." 1137 01:06:39,387 --> 01:06:42,255 She's seriously hitting you up right now. 1138 01:06:42,257 --> 01:06:44,456 She didn't leave here two minutes ago, man. 1139 01:06:44,458 --> 01:06:47,292 - I told you she's crazy. - She was upset. 1140 01:06:47,294 --> 01:06:48,527 You saved my life, man. 1141 01:06:49,730 --> 01:06:51,063 Of course. 1142 01:06:52,199 --> 01:06:53,764 You're not gonna see her, are you? 1143 01:06:56,602 --> 01:07:00,604 Nate, I've been seeing her, I've been texting her. 1144 01:07:00,606 --> 01:07:03,807 This has been going on ever since that night. 1145 01:07:05,510 --> 01:07:07,744 It's not gonna happen again, right, John? 1146 01:07:11,450 --> 01:07:13,849 - Jesus. - John. 1147 01:07:18,856 --> 01:07:21,256 What are you thinking, man? 1148 01:07:21,258 --> 01:07:23,524 Once a cheater is always a cheater. 1149 01:07:23,526 --> 01:07:26,127 If she's willing to do it to me, she's willing to do it to you. 1150 01:07:30,400 --> 01:07:32,099 I don't wanna... 1151 01:07:32,101 --> 01:07:34,267 Oh, my God. 1152 01:07:34,269 --> 01:07:36,736 I don't know what to say. 1153 01:07:36,738 --> 01:07:38,605 You know what? Fine. 1154 01:07:38,607 --> 01:07:40,407 But when she does the same shit to you, 1155 01:07:40,409 --> 01:07:42,808 don't come crying to me because I won't be around. 1156 01:07:44,412 --> 01:07:46,512 If you do this, we're done, man. 1157 01:07:47,849 --> 01:07:49,582 Wow. 1158 01:07:55,555 --> 01:07:57,856 Well, like I said. I'm sorry. 1159 01:07:59,192 --> 01:08:00,692 John. 1160 01:08:02,128 --> 01:08:03,627 John!