0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:03,588 --> 00:00:06,257 [old time piano music] ♪♪ 2 00:00:12,898 --> 00:00:15,466 [distant floor sweeping] 3 00:00:23,876 --> 00:00:25,911 [old time music continues] ♪♪ 4 00:00:48,581 --> 00:00:53,581 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 5 00:00:54,907 --> 00:00:57,508 [intense electronic music] ♪♪ 6 00:01:09,788 --> 00:01:12,223 [old time piano music] ♪♪ 7 00:01:59,972 --> 00:02:02,040 [wind howling] 8 00:02:07,445 --> 00:02:08,781 - Hey beautiful. - Hi. 9 00:02:09,347 --> 00:02:10,546 I just gotta run to the store real fast, 10 00:02:10,548 --> 00:02:12,015 case we get snowed in. 11 00:02:12,017 --> 00:02:13,384 'Kay. 12 00:02:15,620 --> 00:02:16,787 How was school? 13 00:02:16,789 --> 00:02:17,954 Fine. 14 00:02:17,956 --> 00:02:20,826 Miss Nichols says I can't wear dark lipstick anymore. 15 00:02:21,559 --> 00:02:23,762 You want me to go in and kick her ass? 16 00:02:26,564 --> 00:02:28,901 - Are we going hunting this weekend? - Mm-hmm. 17 00:02:30,434 --> 00:02:31,802 Remember, 18 00:02:31,804 --> 00:02:33,906 I'm gonna get my seventh in under twenty. 19 00:02:34,438 --> 00:02:36,074 I don't doubt it. 20 00:02:43,115 --> 00:02:44,881 Wanna go sledding tonight? 21 00:02:44,883 --> 00:02:46,448 Sure. 22 00:02:46,450 --> 00:02:49,587 Oh, wait, I got a session with Mrs. Minskey tonight. 23 00:02:50,421 --> 00:02:52,789 She still tryin' to talk to her dead husband? 24 00:02:52,791 --> 00:02:55,058 Yeah, but I'm gonna shake her out of a little more money 25 00:02:55,060 --> 00:02:57,560 before she gets to talk to him. 26 00:02:57,562 --> 00:02:59,996 That's cunty. I like it. 27 00:02:59,998 --> 00:03:01,031 - [chuckles lightly] - Thank you. 28 00:03:01,033 --> 00:03:02,699 That's called business. 29 00:03:02,701 --> 00:03:03,936 Noted. 30 00:03:11,743 --> 00:03:13,877 [V/O on radio] All righty now, W.H.E.L. mountain radio, 31 00:03:13,879 --> 00:03:16,680 it's 7:16 and it's cold out there. 32 00:03:16,682 --> 00:03:19,883 Sub-zero temperature gonna be all night long with wind chill... 33 00:03:19,885 --> 00:03:21,885 What's goin' on, man? That's it? 34 00:03:21,887 --> 00:03:23,485 [V/O on radio] Stay safe out there folks, 35 00:03:23,487 --> 00:03:24,788 this storm is one for the record books... 36 00:03:24,790 --> 00:03:25,791 Twelve fifty. 37 00:03:26,692 --> 00:03:27,991 Stockin' up for the storm? 38 00:03:27,993 --> 00:03:28,992 [V/O on radio] Stay off the road, 39 00:03:28,994 --> 00:03:30,829 and let the road cleaners do their work. 40 00:03:31,697 --> 00:03:33,065 Drive safe out there. 41 00:03:33,799 --> 00:03:35,031 Mom, I'm gonna get a cinnamon 42 00:03:35,033 --> 00:03:36,733 coffee cake cappuccino. 43 00:03:36,735 --> 00:03:38,001 [door bell dings] You want one? 44 00:03:38,003 --> 00:03:39,903 No, and you can't have one either. 45 00:03:39,905 --> 00:03:40,737 Why? 46 00:03:40,739 --> 00:03:42,074 Because you'll be up all night. 47 00:03:42,573 --> 00:03:44,074 Good, I'm gonna be sledding all night. 48 00:03:44,076 --> 00:03:46,109 No, I can't be at the bottom of the road to watch you. 49 00:03:46,111 --> 00:03:48,144 I got that session with Mrs. Minskey. 50 00:03:48,146 --> 00:03:49,915 And I know you have homework. 51 00:03:50,983 --> 00:03:52,885 Fuck homework. 52 00:03:55,854 --> 00:03:57,990 [wind howling] 53 00:04:05,529 --> 00:04:07,565 [car engine starting] 54 00:04:11,970 --> 00:04:13,705 [Echo grunts in effort] 55 00:04:15,007 --> 00:04:17,042 - [Ivy laughs] Ah! - Ah! 56 00:04:19,177 --> 00:04:21,545 [wind howling] 57 00:04:34,693 --> 00:04:36,695 [Kurt chews food] 58 00:04:44,202 --> 00:04:45,971 So, how we doin' over here? 59 00:04:47,906 --> 00:04:49,908 Lemme get another shot and a beer. 60 00:04:54,880 --> 00:04:57,082 [chews food] 61 00:05:06,158 --> 00:05:08,091 What are we asking of the cards tonight, 62 00:05:08,093 --> 00:05:09,993 Mrs. Minskey? 63 00:05:09,995 --> 00:05:13,196 I'd like to know if my sciatica will ever go away. 64 00:05:13,198 --> 00:05:14,632 It hurts! 65 00:05:15,734 --> 00:05:16,933 [card snaps] 66 00:05:16,935 --> 00:05:18,068 Also, 67 00:05:18,070 --> 00:05:21,206 I'd like to know if my son is ever going to visit me. 68 00:05:21,840 --> 00:05:23,641 Maybe a phone call. 69 00:05:24,676 --> 00:05:25,877 [card snaps] 70 00:05:26,644 --> 00:05:28,644 But most of all, 71 00:05:28,646 --> 00:05:32,117 I'd like to speak to my beloved husband. 72 00:05:32,583 --> 00:05:34,616 My darling Ivan. 73 00:05:34,618 --> 00:05:36,086 Can we do that, please? 74 00:05:36,088 --> 00:05:37,823 [card snaps] 75 00:05:38,991 --> 00:05:41,124 Is that a good one or a bad one? 76 00:05:41,126 --> 00:05:43,494 [breathes in deeply] 77 00:05:43,929 --> 00:05:46,665 Whispers from the shadows. 78 00:05:47,199 --> 00:05:48,965 Pass through the filament 79 00:05:48,967 --> 00:05:51,602 and pierce this earthly realm. 80 00:05:52,671 --> 00:05:57,009 Two hearts, once one, still yearn to shine. 81 00:05:57,909 --> 00:06:01,213 Bound by love, locked in time. 82 00:06:01,713 --> 00:06:04,748 Listen now and hear our calls. 83 00:06:04,750 --> 00:06:08,251 Show a sign within these walls. 84 00:06:08,253 --> 00:06:09,721 Ivan. 85 00:06:10,689 --> 00:06:12,090 Ivan Minskey? 86 00:06:12,991 --> 00:06:14,826 Are you there, Ivan? 87 00:06:16,161 --> 00:06:17,996 Can you hear us? 88 00:06:19,231 --> 00:06:21,066 Ivan, honey, I'm here. 89 00:06:21,933 --> 00:06:23,567 I'm here. 90 00:06:24,369 --> 00:06:27,571 Please, please won't you talk to us? 91 00:06:29,007 --> 00:06:32,175 [sighs] The filament is thick. 92 00:06:32,177 --> 00:06:34,880 The veil won't part. 93 00:06:45,290 --> 00:06:47,690 Oh, Valley of Death. 94 00:06:47,692 --> 00:06:50,695 We stand on the Mountain of Hope. 95 00:06:50,996 --> 00:06:52,862 We call out your name, 96 00:06:52,864 --> 00:06:56,234 but all we hear is an echo. 97 00:06:58,070 --> 00:06:59,936 [V/O whispers] Mom. 98 00:06:59,938 --> 00:07:01,706 I'm sorry. 99 00:07:02,674 --> 00:07:04,040 [softly] I love you. 100 00:07:04,042 --> 00:07:05,977 A whisper? 101 00:07:09,114 --> 00:07:10,849 No. 102 00:07:12,184 --> 00:07:13,952 [exhales] No. 103 00:07:15,854 --> 00:07:17,956 Nothing. 104 00:07:18,256 --> 00:07:19,623 Oh well. 105 00:07:20,092 --> 00:07:22,194 We'll try again next time. 106 00:07:32,871 --> 00:07:35,740 [woman singing old song] ♪ I remember you 107 00:07:36,708 --> 00:07:39,845 ♪ I remember you 108 00:07:40,378 --> 00:07:43,847 ♪ A woman true to fella with the open umbrella 109 00:07:43,849 --> 00:07:47,951 ♪ That I met one rainy day upon the avenue 110 00:07:47,953 --> 00:07:51,254 ♪ I remember you 111 00:07:51,256 --> 00:07:53,091 [music stops] 112 00:08:05,837 --> 00:08:07,839 [door squeaks open] 113 00:08:08,473 --> 00:08:10,876 [wind whistling] 114 00:08:23,188 --> 00:08:25,724 [car engine humming] 115 00:08:40,372 --> 00:08:42,207 [thud] 116 00:09:21,446 --> 00:09:22,111 [softly] No. 117 00:09:22,113 --> 00:09:24,783 [breathes heavily] No. No. 118 00:09:34,893 --> 00:09:36,394 [sniffles] 119 00:09:43,568 --> 00:09:45,437 [car engine revs] 120 00:10:18,970 --> 00:10:20,438 [Kurt sighs] 121 00:10:21,373 --> 00:10:23,008 [whispers] My God. 122 00:10:25,343 --> 00:10:27,345 [Kurt breathes heavily] 123 00:10:34,853 --> 00:10:37,088 [panting] 124 00:10:37,856 --> 00:10:39,391 [grunts in effort] 125 00:10:45,363 --> 00:10:47,532 [panting] 126 00:10:58,209 --> 00:11:00,312 [car engine revs] 127 00:11:07,653 --> 00:11:10,288 [groans] [breathes heavily] 128 00:11:11,423 --> 00:11:13,925 [windshield wipers squeaking] 129 00:11:38,316 --> 00:11:40,585 [shovel clinks] [grunts in effort] 130 00:11:45,523 --> 00:11:48,093 [wind howling] 131 00:12:15,086 --> 00:12:17,222 [breathes shakily] 132 00:12:26,164 --> 00:12:28,466 [breathes heavily] 133 00:12:37,342 --> 00:12:38,977 [coughs] [spits] 134 00:12:41,513 --> 00:12:43,915 [breathes heavily] Ha! Ha. 135 00:12:47,252 --> 00:12:48,486 [softly] Wait. 136 00:12:49,521 --> 00:12:50,989 [softly] Stop. 137 00:12:52,357 --> 00:12:54,359 [Kurt breathes heavily] [kicking in bathtub] 138 00:12:55,593 --> 00:12:57,529 [Echo whimpers] 139 00:12:59,030 --> 00:13:01,232 [muffled moans] 140 00:13:03,501 --> 00:13:06,237 [ominous music builds] ♪♪ 141 00:13:14,780 --> 00:13:17,215 [Kurt breathes heavily] 142 00:13:38,804 --> 00:13:41,539 [Ivy on phone] I need to report a missing person, please. 143 00:13:44,810 --> 00:13:47,145 Echo Allen, she's my daughter. 144 00:13:48,613 --> 00:13:50,315 She's fourteen. 145 00:13:52,785 --> 00:13:55,086 Uh, seven o'clock. 146 00:13:59,390 --> 00:14:01,491 I came home from work about fifteen minutes ago, 147 00:14:01,493 --> 00:14:03,760 and she wasn't here. 148 00:14:03,762 --> 00:14:05,731 She's not here. 149 00:14:09,100 --> 00:14:12,535 Yeah, yeah, I'm sure that she's not here. 150 00:14:12,537 --> 00:14:16,138 Her coat is gone and her sled is gone, 151 00:14:16,140 --> 00:14:19,210 but if she went sledding, she didn't come back. 152 00:14:20,645 --> 00:14:23,246 [echoing] No, no she couldn't be out there, 153 00:14:23,248 --> 00:14:26,050 I just drove up my road, I would've seen her. 154 00:14:29,120 --> 00:14:31,420 [echoing] Fifteen Old Bark Road. 155 00:14:31,422 --> 00:14:34,025 One five Bark Road. 156 00:14:35,627 --> 00:14:38,129 [wind howling] 157 00:15:44,462 --> 00:15:46,799 [static on radio] 158 00:15:51,469 --> 00:15:52,803 [V/O on radio] Norm Daniels here with the weather. 159 00:15:52,805 --> 00:15:56,272 Snow, snow, and more snow, folks. 160 00:15:56,274 --> 00:15:58,409 It's already cold. 161 00:15:59,377 --> 00:16:01,243 Risin' temps by noon. 162 00:16:01,245 --> 00:16:03,212 High in the teens and sunny all day 163 00:16:03,214 --> 00:16:05,181 with a chance of rain late Tuesday 164 00:16:05,183 --> 00:16:07,516 when it all turns to slush, folks. 165 00:16:07,518 --> 00:16:08,417 That's the weather. 166 00:16:08,419 --> 00:16:11,220 That's the way the cookie crumbles. 167 00:16:11,222 --> 00:16:12,190 Stay tuned for... 168 00:16:29,273 --> 00:16:30,676 Echo! 169 00:16:35,446 --> 00:16:37,415 Echo! 170 00:16:48,559 --> 00:16:50,829 [bar crowd chatter] 171 00:17:15,721 --> 00:17:17,923 [wind whistling] 172 00:17:38,476 --> 00:17:40,278 [car door thuds] 173 00:17:52,791 --> 00:17:54,492 [Kurt exhales] 174 00:18:11,910 --> 00:18:13,979 [knocking on door] 175 00:18:19,852 --> 00:18:21,920 [knocking continues] 176 00:18:24,890 --> 00:18:26,457 Hold it. 177 00:18:27,960 --> 00:18:28,992 - Hey. - Hey. 178 00:18:28,994 --> 00:18:32,630 Uh, hey, can uh, we talk to you for a second? 179 00:18:33,031 --> 00:18:34,597 Yeah. 180 00:18:34,599 --> 00:18:36,465 Go round, I could ta... [exhales] 181 00:18:36,467 --> 00:18:38,735 talk to you over here, I can't get this door open. 182 00:18:38,737 --> 00:18:40,638 - 'Kay. - All right. 183 00:18:48,379 --> 00:18:50,013 I'm Detective Jay Sanford, 184 00:18:50,015 --> 00:18:51,547 this is Detective Davide. 185 00:18:51,549 --> 00:18:53,582 We're with the Sullivan County Police Department. 186 00:18:53,584 --> 00:18:54,718 - Good morning. - Hi. 187 00:18:54,720 --> 00:18:57,353 Hey, uh, we're lookin' for your neighbor's daughter. 188 00:18:57,355 --> 00:18:58,221 Fourteen year old girl? 189 00:18:58,223 --> 00:19:00,123 She's been missing since last night. 190 00:19:00,125 --> 00:19:02,491 - Have you happened to see her at all? - No. No. 191 00:19:02,493 --> 00:19:04,928 Do you know your uh, neighbors down the road? 192 00:19:04,930 --> 00:19:06,364 I don't. 193 00:19:07,032 --> 00:19:08,732 Echo Allen. 194 00:19:08,734 --> 00:19:10,434 Ring any bells? 195 00:19:10,736 --> 00:19:12,403 No. 196 00:19:12,871 --> 00:19:14,706 Not familiar at all? 197 00:19:16,474 --> 00:19:18,409 No. 198 00:19:18,777 --> 00:19:19,843 What's your name? 199 00:19:19,845 --> 00:19:21,046 Kurt Miller. 200 00:19:21,780 --> 00:19:23,612 Were ya out and about it all last night? 201 00:19:23,614 --> 00:19:25,882 Uh, went to Main Street and had dinner. 202 00:19:25,884 --> 00:19:26,716 Couple drinks. 203 00:19:26,718 --> 00:19:28,484 - What time you stay 'til? - Late. 204 00:19:28,486 --> 00:19:29,351 How late? 205 00:19:29,353 --> 00:19:30,720 I... I wasn't keeping track of time, 206 00:19:30,722 --> 00:19:32,956 but probably I left around ten? 207 00:19:32,958 --> 00:19:34,658 That's not that late. 208 00:19:34,660 --> 00:19:36,893 Did you see anybody on the road? 209 00:19:36,895 --> 00:19:38,030 No. 210 00:19:38,797 --> 00:19:40,565 Not even a deer? 211 00:19:42,067 --> 00:19:44,402 Maybe, I don't know. I... 212 00:19:45,704 --> 00:19:47,806 You okay? Look a little nervous. 213 00:19:49,574 --> 00:19:51,509 Nah, no. 214 00:19:52,443 --> 00:19:53,710 Just tired. 215 00:19:53,712 --> 00:19:55,346 Okay. 216 00:19:57,582 --> 00:19:58,982 If you happen to think of anything, 217 00:19:58,984 --> 00:20:00,984 you happen to see her, if you would, 218 00:20:00,986 --> 00:20:02,953 please give us a phone call. 219 00:20:02,955 --> 00:20:04,453 All right, you have a nice day. 220 00:20:04,455 --> 00:20:05,121 You too. 221 00:20:05,123 --> 00:20:06,859 All right, thanks. 222 00:20:21,039 --> 00:20:23,407 [distant radio static] 223 00:20:27,478 --> 00:20:30,714 ♪ Ev'ry morning, ev'ry evening 224 00:20:30,716 --> 00:20:32,649 ♪ Ain't we got fun? 225 00:20:32,651 --> 00:20:33,917 [static/buzzing on radio] 226 00:20:33,919 --> 00:20:36,820 ♪ Not much money, oh, but honey 227 00:20:36,822 --> 00:20:38,790 ♪ Ain't we got fun? 228 00:20:39,758 --> 00:20:41,791 ♪ The rent's unpaid, dear 229 00:20:41,793 --> 00:20:43,461 [radio clicks off] 230 00:20:46,098 --> 00:20:48,667 [footsteps leaving] 231 00:20:54,505 --> 00:20:57,009 [ominous music pulsing] ♪♪ 232 00:21:07,152 --> 00:21:09,021 [tape ripping] 233 00:21:31,710 --> 00:21:33,779 [scanner whirring] 234 00:21:54,598 --> 00:21:57,535 [rain pouring down] 235 00:21:58,136 --> 00:22:00,672 [Kurt breathing heavily] 236 00:22:01,539 --> 00:22:04,142 [ominous music pulsing] ♪♪ 237 00:22:12,217 --> 00:22:14,818 [V/O on radio] All righty now. This is ninety-two W.H.E.L. 238 00:22:14,820 --> 00:22:16,953 with your host Frankie Wood rockin' the mountain. 239 00:22:16,955 --> 00:22:19,189 More rain expected today through the afternoon, 240 00:22:19,191 --> 00:22:21,257 which should be heavy at times. 241 00:22:21,259 --> 00:22:23,126 Nights... 242 00:22:23,128 --> 00:22:25,764 [radio static] ♪ In the winter, in the summer 243 00:22:28,166 --> 00:22:29,032 [V/O on radio] Gimme a call, 244 00:22:29,034 --> 00:22:30,233 maybe I'll play something for ya. 245 00:22:30,235 --> 00:22:31,737 [rock music playing] ♪♪ 246 00:22:41,645 --> 00:22:42,948 Yeah, I'll be right there, bro. 247 00:22:43,782 --> 00:22:45,516 Just gimme a sec. 248 00:22:48,920 --> 00:22:50,756 [door bell jingles] 249 00:22:54,826 --> 00:22:56,092 Hey. 250 00:22:56,094 --> 00:22:57,660 Hey, can you make sure that everyone 251 00:22:57,662 --> 00:22:59,164 who comes in here takes one of these? 252 00:23:03,702 --> 00:23:05,203 [door bell jingles] 253 00:23:07,072 --> 00:23:09,005 Hey, what's up, man? How you doin'? 254 00:23:09,007 --> 00:23:10,641 All set? 255 00:23:11,243 --> 00:23:12,944 - That's it? - Yeah. 256 00:23:16,748 --> 00:23:18,183 Fifteen. 257 00:23:20,185 --> 00:23:22,087 - Need a bag by any chance? - No. 258 00:23:25,991 --> 00:23:27,057 Hey man, before you leave, 259 00:23:27,059 --> 00:23:28,825 you wanna spread the word? 260 00:23:28,827 --> 00:23:30,662 She's a good kid. 261 00:23:32,030 --> 00:23:33,631 [register drawer shuts] 262 00:23:57,856 --> 00:23:59,658 [car engine revs] 263 00:25:00,418 --> 00:25:03,121 [exhales] [breathes heavily] 264 00:25:11,763 --> 00:25:13,398 [grunts in effort] 265 00:25:37,289 --> 00:25:39,088 [grunts] 266 00:25:39,090 --> 00:25:41,793 [breathes heavily] 267 00:25:45,130 --> 00:25:47,966 [car passing by] 268 00:25:51,369 --> 00:25:52,938 [grunts in effort] 269 00:26:12,557 --> 00:26:14,960 [breathes heavily] 270 00:26:44,089 --> 00:26:46,124 [drill whirring] 271 00:26:51,830 --> 00:26:53,932 [grunts in effort] 272 00:27:03,975 --> 00:27:05,977 [exhales] 273 00:27:09,147 --> 00:27:11,483 [distant bang] 274 00:27:39,577 --> 00:27:41,012 Hello? 275 00:27:43,248 --> 00:27:44,280 Hello? 276 00:27:44,282 --> 00:27:45,583 Yeah, hold on. 277 00:27:46,117 --> 00:27:48,184 Oh hey, um, could uh... 278 00:27:48,186 --> 00:27:50,119 could I just talk to you for a second? 279 00:27:50,121 --> 00:27:53,089 I'm Ivy Allen, I... I live down the road um, 280 00:27:53,091 --> 00:27:55,327 I'm lookin' for my daughter, Echo? 281 00:27:56,428 --> 00:27:58,163 You know her? 282 00:28:02,100 --> 00:28:05,268 [sighs] We live right down the road. 283 00:28:05,270 --> 00:28:07,339 She rides her bike here. Are you sure? 284 00:28:10,075 --> 00:28:12,444 Yeah, I don't know her, I've never seen her. 285 00:28:16,014 --> 00:28:17,349 Did the cops come? 286 00:28:18,216 --> 00:28:19,482 Yeah. 287 00:28:19,484 --> 00:28:21,353 She didn't run away. 288 00:28:27,292 --> 00:28:29,861 So you're tryin' to resurrect this dump? 289 00:28:30,362 --> 00:28:31,060 Yeah. 290 00:28:31,062 --> 00:28:33,198 I'm gonna fix it and flip it. 291 00:28:35,033 --> 00:28:36,132 It's been abandoned for years. 292 00:28:36,134 --> 00:28:38,103 We used to come here to party. 293 00:28:39,170 --> 00:28:42,006 You must've cleaned out a lot of glass and beer cans. 294 00:28:44,609 --> 00:28:46,378 What's your name? 295 00:28:47,112 --> 00:28:48,613 - [distant bangs] - Kurt. 296 00:28:51,349 --> 00:28:52,949 You got a cat? 297 00:28:52,951 --> 00:28:57,122 No this house just... makes noise. 298 00:28:58,123 --> 00:28:59,658 [loudly] Echo! 299 00:29:08,366 --> 00:29:09,733 I saw you on the road the other day, 300 00:29:09,735 --> 00:29:11,269 you didn't stop. 301 00:29:12,504 --> 00:29:14,103 Huh, I don't remember that. 302 00:29:14,105 --> 00:29:16,007 Yeah, then I saw you in the town. 303 00:29:17,142 --> 00:29:19,175 I doubt that was me. 304 00:29:19,177 --> 00:29:21,613 It was you. It's okay. 305 00:29:23,081 --> 00:29:25,684 [sighs] Well, I live... 306 00:29:28,386 --> 00:29:30,654 We live in the first house this side of the cemetery, 307 00:29:30,656 --> 00:29:32,622 up the steep drive? 308 00:29:32,624 --> 00:29:34,192 Okay? 309 00:29:52,343 --> 00:29:54,279 [Echo whispers] I love you. 310 00:30:12,397 --> 00:30:14,532 [thunder rumbling] 311 00:31:02,080 --> 00:31:04,449 [eerie music whirring] ♪♪ 312 00:31:25,637 --> 00:31:27,370 [whispers] Four, five, six, seven. 313 00:31:27,372 --> 00:31:29,073 [gasps] 314 00:31:32,878 --> 00:31:34,711 [whispers] Seven circles. 315 00:31:34,713 --> 00:31:37,248 [eerie music] ♪♪ 316 00:31:46,524 --> 00:31:48,259 [distant thud] 317 00:31:51,830 --> 00:31:54,399 [distant creaking] 318 00:32:03,809 --> 00:32:05,643 [door creaks] 319 00:32:16,321 --> 00:32:18,456 [distant knocking] 320 00:32:19,591 --> 00:32:22,093 [Kurt breathes heavily] 321 00:32:37,408 --> 00:32:40,311 [distant radio playing] 322 00:32:42,647 --> 00:32:45,749 ♪ Ev'ry morning, ev'ry evening 323 00:32:45,751 --> 00:32:47,753 ♪ Ain't we got fun? 324 00:32:48,721 --> 00:32:51,922 [radio static] ♪ Not much money, oh, but honey 325 00:32:51,924 --> 00:32:53,859 ♪ Ain't we got fun? 326 00:32:55,326 --> 00:32:58,260 [radio static] ♪ The rent's unpaid, dear 327 00:32:58,262 --> 00:33:00,431 ♪ We haven't a bus 328 00:33:01,900 --> 00:33:03,902 [radio stations changing] 329 00:33:04,569 --> 00:33:06,739 ♪ For people like us 330 00:33:07,405 --> 00:33:09,238 ♪ In the winter, in the summer 331 00:33:09,240 --> 00:33:11,309 [pounding on radio] [radio stops] 332 00:33:17,215 --> 00:33:18,817 [radio static] 333 00:33:22,253 --> 00:33:24,522 ♪ Don't we have fun? 334 00:33:40,238 --> 00:33:41,472 All right. 335 00:33:42,440 --> 00:33:44,375 You wanna fuck with me? 336 00:34:01,694 --> 00:34:03,561 [rifle clicking] 337 00:34:07,733 --> 00:34:09,935 [rifle cocks] 338 00:34:16,775 --> 00:34:18,509 [ghostly whispers] I see. 339 00:34:18,944 --> 00:34:20,679 [eerie music pulsing] ♪♪ 340 00:34:41,599 --> 00:34:43,534 [distant door creaking] 341 00:34:44,502 --> 00:34:46,404 [distant whistle] 342 00:34:53,879 --> 00:34:56,247 [door creaks] 343 00:35:27,980 --> 00:35:29,782 [ghostly whispers] Down here. 344 00:35:43,561 --> 00:35:45,063 Hey. 345 00:35:45,563 --> 00:35:47,866 [Kurt breathes heavily] 346 00:35:52,603 --> 00:35:54,971 [Kurt panting] 347 00:35:54,973 --> 00:35:56,607 [distant door closing] 348 00:35:56,875 --> 00:35:59,812 [water dripping] 349 00:36:05,383 --> 00:36:07,485 [ominous music] ♪♪ 350 00:36:08,452 --> 00:36:10,421 [Kurt breathes heavily] 351 00:36:18,964 --> 00:36:20,899 [gun shot] [window glass shattering] 352 00:36:26,738 --> 00:36:29,340 [door creaks open] 353 00:36:46,658 --> 00:36:47,523 [radio static] 354 00:36:47,525 --> 00:36:50,760 ♪ Ev'ry morning, ev'ry evening 355 00:36:50,762 --> 00:36:52,530 ♪ Ain't we got fun 356 00:36:53,598 --> 00:36:56,833 ♪ Not much money, oh, but honey 357 00:36:56,835 --> 00:36:58,971 ♪ Ain't we got fun 358 00:36:59,938 --> 00:37:01,938 [banging on radio] ♪ The rent's unpaid, dear 359 00:37:01,940 --> 00:37:05,041 [thud] ♪ In the winter, in the summer 360 00:37:05,043 --> 00:37:09,679 [slow distorted singing] ♪ In the winter, in the summer 361 00:37:09,681 --> 00:37:11,149 [thud] [radio stops] 362 00:37:14,820 --> 00:37:18,855 [radio static] ♪ In the winter, in the summer 363 00:37:18,857 --> 00:37:20,025 [gun shot] 364 00:37:21,226 --> 00:37:22,458 [Ivy V/O reads] "Twixt the light of the living 365 00:37:22,460 --> 00:37:25,662 "and the darkness of death there hangs an invisible realm, 366 00:37:25,664 --> 00:37:28,832 "a great sphere suspended by the bare string 367 00:37:28,834 --> 00:37:32,669 "of the lost who lived, but linger, 368 00:37:32,671 --> 00:37:34,603 "unwilling to release their souls 369 00:37:34,605 --> 00:37:37,142 "into the eternal mouth of Death. 370 00:37:38,143 --> 00:37:40,178 "Timeless and lawless, 371 00:37:41,013 --> 00:37:43,780 "manifested as seven spectral circles 372 00:37:43,782 --> 00:37:47,719 "spinning all that was, is, and would be. 373 00:37:49,187 --> 00:37:52,022 "The Seven Circles be the domain of the wandering dead, 374 00:37:52,024 --> 00:37:53,725 "and only the dead. 375 00:37:54,259 --> 00:37:56,726 "Their currency be truth, 376 00:37:56,728 --> 00:37:58,895 "but they traffic in trickery for those 377 00:37:58,897 --> 00:38:01,166 "for whom death is not due. 378 00:38:02,034 --> 00:38:04,067 "If the string be cut, 379 00:38:04,069 --> 00:38:07,205 "the lost shall sleepeth in the cradle of dark. 380 00:38:08,273 --> 00:38:11,241 "If the string be hoisted back into the light, 381 00:38:11,243 --> 00:38:16,014 the lost shall be refound, at the price of the string." 382 00:38:28,026 --> 00:38:30,729 [ominous music chimes] ♪♪ 383 00:38:41,974 --> 00:38:43,173 [whispers] Hangman, 384 00:38:43,175 --> 00:38:46,244 the card of ultimate surrender. 385 00:38:46,979 --> 00:38:49,848 New perspective, enlightenment. 386 00:39:03,996 --> 00:39:06,798 [eerie music whirring] ♪♪ 387 00:39:20,578 --> 00:39:23,281 [coyote howling] 388 00:39:26,651 --> 00:39:29,688 [dogs barking] 389 00:39:38,764 --> 00:39:40,730 [Kurt sighs] 390 00:39:40,732 --> 00:39:43,802 [dogs barking] [dogs howling] 391 00:39:45,704 --> 00:39:47,739 [breathes heavily] 392 00:40:07,225 --> 00:40:09,728 [sniffs] [groans] 393 00:40:16,401 --> 00:40:18,970 [eerie music pulsing] ♪♪ 394 00:40:48,867 --> 00:40:51,870 [V/O softly] Tell her what you've done. 395 00:41:08,720 --> 00:41:10,956 [Kurt grunts in effort] [breathes heavily] 396 00:42:11,349 --> 00:42:13,451 That's the deepest you can dig? 397 00:42:14,853 --> 00:42:16,288 Lazy bum. 398 00:42:17,989 --> 00:42:19,724 [Kurt grunts] 399 00:42:52,524 --> 00:42:54,459 [saw whirring] 400 00:43:00,332 --> 00:43:02,400 [Kurt breathes heavily] 401 00:43:11,109 --> 00:43:12,944 [water splashes] 402 00:43:19,851 --> 00:43:21,820 [Echo whispers] Tell her what you did. 403 00:43:23,455 --> 00:43:26,391 [exhales sharply] [panting] 404 00:43:27,092 --> 00:43:28,526 [Echo whispers] Tell her. 405 00:43:31,563 --> 00:43:33,531 [Echo whispers] Tell her what you've done. 406 00:43:50,081 --> 00:43:51,916 [Echo whispers] Tell her. 407 00:43:52,183 --> 00:43:54,317 [Echo whispers] Tell her what you've done. 408 00:43:54,319 --> 00:43:56,319 [distant siren wailing] 409 00:43:56,321 --> 00:43:58,990 [unintelligible phone conversation] 410 00:44:04,396 --> 00:44:06,197 Twelve or thirteen... 411 00:44:09,267 --> 00:44:10,902 So, that's perfect. 412 00:44:13,972 --> 00:44:15,407 Yeah. 413 00:44:16,341 --> 00:44:17,640 All right, I'm gonna go. 414 00:44:17,642 --> 00:44:19,477 All right, thank you. Bye. 415 00:44:32,658 --> 00:44:33,925 Hungry? 416 00:44:34,359 --> 00:44:35,460 Drink? 417 00:44:36,027 --> 00:44:38,027 - Water? - No. 418 00:44:38,029 --> 00:44:39,364 Sit. 419 00:44:43,001 --> 00:44:44,469 [Ivy sighs] 420 00:44:49,607 --> 00:44:51,174 Nice place. 421 00:44:51,176 --> 00:44:52,642 Thanks to you. 422 00:44:52,644 --> 00:44:54,479 You taught me everything I know. 423 00:44:56,247 --> 00:44:57,949 I lost my sight. 424 00:44:58,183 --> 00:45:00,018 You lost your faith. 425 00:45:02,354 --> 00:45:03,922 I read your book. 426 00:45:05,658 --> 00:45:07,892 Times bestseller list, huh? 427 00:45:09,594 --> 00:45:11,329 How much of it was true? 428 00:45:12,364 --> 00:45:13,865 All of it. 429 00:45:16,301 --> 00:45:18,201 In the book it says 430 00:45:18,203 --> 00:45:21,005 that you were given the key to the Seven Circles. 431 00:45:21,707 --> 00:45:23,441 Is that true? 432 00:45:26,144 --> 00:45:28,411 Del, on the night that Echo disappeared, 433 00:45:28,413 --> 00:45:30,646 she reached out to me from the darkness. 434 00:45:30,648 --> 00:45:32,917 That's a mother's intuition. 435 00:45:33,151 --> 00:45:34,452 Maybe. 436 00:45:35,320 --> 00:45:37,320 [softly] But then she revealed to me a sign 437 00:45:37,322 --> 00:45:39,391 of the Seven Circles. 438 00:45:41,092 --> 00:45:44,229 And you know that has nothing to do with intuition. 439 00:45:47,499 --> 00:45:49,167 Please. 440 00:45:56,709 --> 00:46:00,211 The Seven Circles are unforgiving. 441 00:46:02,715 --> 00:46:05,150 They are locked in grief. 442 00:46:06,484 --> 00:46:09,521 They will warp everything within them. 443 00:46:11,189 --> 00:46:15,059 Every gift is its own twisted curse. 444 00:46:17,629 --> 00:46:19,295 And for you, 445 00:46:19,297 --> 00:46:21,564 who's turned her back on her calling, 446 00:46:21,566 --> 00:46:24,269 you will pay dearly. 447 00:46:25,270 --> 00:46:26,971 I'll pay. 448 00:46:32,410 --> 00:46:35,079 [ominous music] ♪♪ 449 00:46:42,487 --> 00:46:44,989 Whoever opens the box 450 00:46:45,390 --> 00:46:48,191 enters the Seven Circles. 451 00:46:48,193 --> 00:46:51,162 But it is not you who goes through them. 452 00:46:52,130 --> 00:46:54,466 It is they that go through you. 453 00:47:02,407 --> 00:47:04,708 Once the door's opened, 454 00:47:04,710 --> 00:47:07,045 [whispers] it cannot be shut. 455 00:47:12,584 --> 00:47:15,320 [eerie sounds whirring] 456 00:47:24,629 --> 00:47:26,331 [Ivy whispers] What happens now? 457 00:47:26,564 --> 00:47:29,033 [Del laughs maniacally] 458 00:47:53,258 --> 00:47:55,661 [electric guitar whirring] ♪♪ 459 00:48:04,602 --> 00:48:07,539 [choking sounds] 460 00:48:20,518 --> 00:48:22,420 [gaging] 461 00:48:24,790 --> 00:48:26,759 [electric guitar whirring] ♪♪ 462 00:48:28,560 --> 00:48:31,162 [gaging] 463 00:48:47,913 --> 00:48:50,515 [thunder rumbling] [rain falling] 464 00:49:13,806 --> 00:49:14,805 Listen, 465 00:49:14,807 --> 00:49:16,907 we just need to ask you a couple more questions, 466 00:49:16,909 --> 00:49:18,677 we're still at square one. 467 00:49:20,411 --> 00:49:22,345 Ivy, did Echo ever talk about 468 00:49:22,347 --> 00:49:24,215 being bullied at school? 469 00:49:24,582 --> 00:49:26,217 [quietly] No. 470 00:49:29,387 --> 00:49:30,620 You don't have any reason to believe 471 00:49:30,622 --> 00:49:33,124 that she would have run away, do you? 472 00:49:37,495 --> 00:49:39,464 Echo did not run away. 473 00:49:40,298 --> 00:49:42,333 Something terrible happened to her. 474 00:49:42,868 --> 00:49:45,802 I know, because she reached out to me 475 00:49:45,804 --> 00:49:47,572 from another realm. 476 00:49:49,675 --> 00:49:52,778 I need you to help me find out 477 00:49:53,578 --> 00:49:55,211 what happened to her. 478 00:49:55,213 --> 00:49:57,582 But you can't help me find her. 479 00:49:58,483 --> 00:50:00,184 Only I can do that. 480 00:50:03,454 --> 00:50:04,555 Alone. 481 00:50:05,256 --> 00:50:06,355 Okay. 482 00:50:06,357 --> 00:50:08,159 Ivy, one last thing. 483 00:50:11,329 --> 00:50:12,996 You said you left Mrs. Minskey's 484 00:50:12,998 --> 00:50:14,731 at about nine that night? 485 00:50:14,733 --> 00:50:15,832 [echoing] And the whole way home 486 00:50:15,834 --> 00:50:17,500 you didn't see any other cars. 487 00:50:17,502 --> 00:50:18,669 Nobody passed you? 488 00:50:18,671 --> 00:50:19,736 [echoing] Okay, let's start from the beginning. 489 00:50:19,738 --> 00:50:20,771 [echoing] You guys came home after shopping. 490 00:50:20,773 --> 00:50:22,706 [echoing] What'd you get? What you buy? 491 00:50:22,708 --> 00:50:23,774 Did Echo buy anything? 492 00:50:23,776 --> 00:50:24,708 [echoing] You made dinner, 493 00:50:24,710 --> 00:50:26,810 and then you left at about seven, right? 494 00:50:26,812 --> 00:50:28,244 [echoing] Any boyfriend or girlfriend 495 00:50:28,246 --> 00:50:29,645 in the picture that you know of? 496 00:50:29,647 --> 00:50:31,313 [echoing] Does she disobey you often? 497 00:50:31,315 --> 00:50:32,749 [echoing] Do you think she would hurt herself? 498 00:50:32,751 --> 00:50:34,953 [echoing] Do you happen to remember your conversation with her? 499 00:50:36,554 --> 00:50:38,523 [banging] 500 00:50:41,794 --> 00:50:43,227 [drill whirring] 501 00:50:44,797 --> 00:50:47,398 [Kurt breathing heavily] 502 00:50:52,336 --> 00:50:54,238 I know you're not real. 503 00:50:55,774 --> 00:50:57,976 I'm as real as I am dead. 504 00:51:00,913 --> 00:51:02,781 [Kurt sighs] 505 00:51:08,352 --> 00:51:10,421 [softly] I know you're not real. 506 00:51:13,992 --> 00:51:15,861 You're in my head. 507 00:51:16,294 --> 00:51:18,229 I'm not in your head yet. 508 00:51:20,933 --> 00:51:22,498 Why don't you go get your big gun 509 00:51:22,500 --> 00:51:24,602 and shoot me again? 510 00:51:25,771 --> 00:51:28,905 [Kurt inhales deeply] [exhales] 511 00:51:28,907 --> 00:51:30,943 Tell my mother what you've done. 512 00:51:43,956 --> 00:51:46,658 [radio playing rock music] ♪♪ 513 00:52:03,641 --> 00:52:05,610 ♪ Far away 514 00:52:06,410 --> 00:52:09,112 ♪ I watch you drift away from me 515 00:52:09,114 --> 00:52:11,582 ♪ Far away 516 00:52:15,020 --> 00:52:17,788 ♪ Far away 517 00:52:17,790 --> 00:52:20,924 [radio static] ♪ I watch you drift away from me 518 00:52:20,926 --> 00:52:22,726 ♪ Far away 519 00:52:22,728 --> 00:52:24,696 [radio static] 520 00:52:26,965 --> 00:52:29,398 [V/O on radio] For the past fifteen years, 521 00:52:29,400 --> 00:52:31,802 this is where we wind down from a rough weekend 522 00:52:31,804 --> 00:52:33,636 and prepare for another week. 523 00:52:33,638 --> 00:52:35,404 [low voice] In hell. 524 00:52:35,406 --> 00:52:37,009 [laughs manically] 525 00:52:38,509 --> 00:52:39,810 We got some old, we got some new, 526 00:52:39,812 --> 00:52:41,111 we got some in between! 527 00:52:41,113 --> 00:52:44,382 Here comes somethin' fresh from the vault. 528 00:52:46,685 --> 00:52:49,054 [radio switching through songs] 529 00:52:55,027 --> 00:52:57,562 [vintage song on radio] ♪♪ 530 00:53:07,840 --> 00:53:09,540 [Echo through radio] Hi. 531 00:53:10,976 --> 00:53:12,543 Echo. 532 00:53:14,079 --> 00:53:16,048 [radio static] 533 00:53:18,449 --> 00:53:19,785 [Echo through radio] I broke my arm. 534 00:53:21,653 --> 00:53:22,988 How? 535 00:53:24,156 --> 00:53:25,958 [Echo through radio] Sledding. 536 00:53:26,825 --> 00:53:28,457 Where are you, Echo? 537 00:53:28,459 --> 00:53:30,492 [static on radio] 538 00:53:30,494 --> 00:53:31,797 [Echo through radio] Bye. 539 00:53:32,965 --> 00:53:34,967 [car engine revs] 540 00:53:35,499 --> 00:53:36,666 [Ivy screams] 541 00:53:36,668 --> 00:53:38,467 [spits] [gasps] 542 00:53:38,469 --> 00:53:40,136 [distant car horn honks] 543 00:53:40,138 --> 00:53:42,605 [coughs] [distant car horn honking] 544 00:53:42,607 --> 00:53:45,110 [Ivy panting] 545 00:53:47,813 --> 00:53:50,648 [car horn honking] 546 00:54:01,827 --> 00:54:03,128 You okay? 547 00:54:05,496 --> 00:54:06,932 Is that your car? 548 00:54:12,704 --> 00:54:14,438 Can you please move it? 549 00:54:28,787 --> 00:54:30,822 [crow bar clanging] 550 00:54:44,903 --> 00:54:46,570 [distant rustling] 551 00:54:47,239 --> 00:54:49,675 [Echo whispers] Tell my mother what you've done. 552 00:54:52,010 --> 00:54:54,112 [flies buzzing] 553 00:55:16,034 --> 00:55:17,568 [screaming] 554 00:55:20,806 --> 00:55:22,538 [Kurt panting] 555 00:55:22,540 --> 00:55:24,810 [crow bar clangs] [flies buzzing] 556 00:55:27,679 --> 00:55:29,647 [in Kurt's voice] Now I'm in your head. 557 00:55:32,651 --> 00:55:33,986 [in Echo's voice] Bye. 558 00:55:39,858 --> 00:55:42,127 [Echo whispers] Tell my mother what you've done. 559 00:56:08,687 --> 00:56:12,322 [V/O on radio laughing] Hey W. H. E. L. radio ninety-two point one... 560 00:56:12,324 --> 00:56:13,857 - [bell dinging] - What's goin' on buddy? 561 00:56:13,859 --> 00:56:16,625 [V/O on radio] Rockin' the mountains for over thirty-five years. 562 00:56:16,627 --> 00:56:18,728 You know, this Sunday we got a big charity, 563 00:56:18,730 --> 00:56:21,097 it's close to my heart and to yours. 564 00:56:21,099 --> 00:56:22,132 Am I right? 565 00:56:22,134 --> 00:56:24,000 It's for the Missing Children's Foundation. 566 00:56:24,002 --> 00:56:25,802 That's right, lotta kids go missing 567 00:56:25,804 --> 00:56:27,670 and are never found, 568 00:56:27,672 --> 00:56:30,306 and the parents are worried, so we wanna help them out, 569 00:56:30,308 --> 00:56:32,709 so we do a little charity event on Sunday... 570 00:56:32,711 --> 00:56:35,213 [coffee machine whirring] 571 00:56:39,217 --> 00:56:42,752 ...and is here on Kid California and much, much more. 572 00:56:42,754 --> 00:56:44,320 No beer tonight? 573 00:56:44,322 --> 00:56:45,955 [V/O on radio] It's gonna rock your world, and help those people... 574 00:56:45,957 --> 00:56:47,459 Cinnamon coffee cake cappuccinos. 575 00:56:48,960 --> 00:56:51,930 [V/O on radio] All right, we have a killer show for you tonight... 576 00:56:53,698 --> 00:56:56,034 [register beeping] 577 00:57:04,076 --> 00:57:05,576 Bye. 578 00:57:06,278 --> 00:57:08,814 [rain pouring down] 579 00:57:18,857 --> 00:57:21,193 [thunder rumbling] 580 00:57:40,779 --> 00:57:42,914 [knocking on door] 581 00:57:58,029 --> 00:58:00,165 Thanks for the extra marshmallows. 582 00:58:04,836 --> 00:58:06,469 So, the old house, 583 00:58:06,471 --> 00:58:09,207 how's the transformation coming? 584 00:58:10,308 --> 00:58:12,177 It's a struggle. 585 00:58:16,281 --> 00:58:18,016 So, what is this? 586 00:58:20,485 --> 00:58:22,921 Uh, I'm just... 587 00:58:24,122 --> 00:58:26,224 tryin' to find some answers. 588 00:58:31,963 --> 00:58:33,365 About your daughter? 589 00:58:33,965 --> 00:58:36,001 Oh, she's dead. 590 00:58:37,435 --> 00:58:38,968 You see, the cards are a projection 591 00:58:38,970 --> 00:58:42,238 of what we see, 592 00:58:42,240 --> 00:58:44,075 and what's hidden. 593 00:58:45,310 --> 00:58:47,110 And what wants to be seen. 594 00:58:47,112 --> 00:58:48,914 Shuffle. 595 00:58:49,381 --> 00:58:51,816 [thunder rumbling] 596 00:59:07,265 --> 00:59:08,934 Hindsight. 597 00:59:10,335 --> 00:59:12,137 Insight. 598 00:59:15,173 --> 00:59:16,975 Foresight. 599 00:59:19,211 --> 00:59:21,179 The Devil. 600 00:59:21,913 --> 00:59:22,745 [chuckling] Don't worry, 601 00:59:22,747 --> 00:59:24,916 it's not always as bad as it seems. 602 00:59:26,384 --> 00:59:29,419 This card is basically about bondage. 603 00:59:29,421 --> 00:59:31,821 Something from your past, let's say, 604 00:59:31,823 --> 00:59:35,360 that still has a hold or sucks life from you. 605 00:59:40,232 --> 00:59:42,234 The High Priestess. 606 00:59:43,068 --> 00:59:45,435 That was Echo's favorite card. 607 00:59:45,437 --> 00:59:48,974 The authentic blueprint of our soul. 608 00:59:49,407 --> 00:59:51,474 Perfectly captures the duality in all of us. 609 00:59:51,476 --> 00:59:52,942 You see the two columns? 610 00:59:52,944 --> 00:59:56,813 Black, white, male, female. 611 00:59:56,815 --> 00:59:58,982 And then the veil that she's wearing, 612 00:59:58,984 --> 01:00:02,085 literally the thin veil between two worlds. 613 01:00:02,087 --> 01:00:04,220 Life and death, 614 01:00:04,222 --> 01:00:06,758 the visible and invisible. 615 01:00:07,559 --> 01:00:08,992 And then, of course, 616 01:00:08,994 --> 01:00:10,960 the crescent moon at her feet to remind us 617 01:00:10,962 --> 01:00:13,265 of the innate power of femininity. 618 01:00:15,467 --> 01:00:17,934 [chuckles] Cool. 619 01:00:17,936 --> 01:00:19,771 Yeah, it's cool. 620 01:00:20,438 --> 01:00:22,207 This is what's to come? 621 01:00:26,144 --> 01:00:27,946 Ten of swords. 622 01:00:29,547 --> 01:00:31,016 What? 623 01:00:32,083 --> 01:00:34,083 All is lost. 624 01:00:34,085 --> 01:00:35,918 Over and done. 625 01:00:35,920 --> 01:00:36,919 Dead. 626 01:00:36,921 --> 01:00:38,990 And yours is in reverse. 627 01:00:40,125 --> 01:00:43,261 [chuckles lightly] What's that mean? 628 01:00:44,396 --> 01:00:46,097 Slow pain. 629 01:00:49,067 --> 01:00:50,566 But, look. 630 01:00:50,568 --> 01:00:53,436 You see that sun peeking out from behind the clouds? 631 01:00:53,438 --> 01:00:54,937 Yeah. 632 01:00:54,939 --> 01:00:57,108 Every end has a new beginning. 633 01:00:58,510 --> 01:01:01,246 At least that's what they say to make you feel better. 634 01:01:06,418 --> 01:01:08,217 They're just cards. 635 01:01:08,219 --> 01:01:09,954 I'm sorry, Kurt. 636 01:01:12,490 --> 01:01:14,159 I gotta piss. 637 01:01:14,926 --> 01:01:16,428 Where's your bathroom? 638 01:01:16,662 --> 01:01:18,396 Upstairs. 639 01:01:31,009 --> 01:01:33,078 [Kurt exhales sharply] 640 01:01:33,411 --> 01:01:35,080 [exhales] 641 01:02:11,349 --> 01:02:13,318 [softly] Ah. 642 01:02:28,500 --> 01:02:30,435 [exhales sharply] 643 01:02:45,183 --> 01:02:47,051 [toilet flushes] 644 01:03:00,999 --> 01:03:02,400 [door bangs shut] 645 01:03:02,634 --> 01:03:05,103 [fast footsteps approaching] 646 01:03:08,106 --> 01:03:09,507 I gotta go. 647 01:03:10,008 --> 01:03:12,210 [thunder rumbling] 648 01:03:17,382 --> 01:03:19,250 [door slams shut] 649 01:03:25,758 --> 01:03:27,625 [card snaps down] 650 01:03:30,528 --> 01:03:33,131 [eerie music swells] ♪♪ 651 01:03:38,236 --> 01:03:41,206 What are we asking of the cards today, Miss Allen? 652 01:03:43,274 --> 01:03:45,508 I wanna talk to my daughter. 653 01:03:45,510 --> 01:03:48,146 I wanna talk to my beautiful Echo. 654 01:03:48,814 --> 01:03:51,449 Can we do that? Please? 655 01:03:56,621 --> 01:03:58,256 [card snaps] 656 01:04:05,630 --> 01:04:07,530 Is that a good one or a bad one? 657 01:04:07,532 --> 01:04:09,702 [laughs] 658 01:04:18,243 --> 01:04:19,575 [in child's voice] Whispers in the dark. 659 01:04:19,577 --> 01:04:20,811 Pass through the filament 660 01:04:20,813 --> 01:04:22,645 and pierce this earthly realm. 661 01:04:22,647 --> 01:04:24,247 Listen now and hear our calls, 662 01:04:24,249 --> 01:04:26,584 show a sign within these walls. 663 01:04:28,386 --> 01:04:30,119 Echo? 664 01:04:30,121 --> 01:04:32,290 Echo Allen? 665 01:04:32,858 --> 01:04:35,126 Are you there, Echo? 666 01:04:36,127 --> 01:04:38,429 Where the fuck are you? 667 01:04:40,799 --> 01:04:43,332 Echo, I'm here, honey. 668 01:04:43,334 --> 01:04:45,036 I'm here! 669 01:04:47,572 --> 01:04:49,474 Echo? 670 01:04:50,375 --> 01:04:52,243 [voice breaking] Echo. 671 01:04:55,179 --> 01:04:57,448 Echo, talk to us, please. 672 01:04:59,384 --> 01:05:01,553 Please talk to us. 673 01:05:03,689 --> 01:05:05,187 [in child's voice] Hmm. 674 01:05:05,189 --> 01:05:07,189 The veil is thick. 675 01:05:07,191 --> 01:05:09,093 It won't part. 676 01:05:29,347 --> 01:05:32,515 Please help me talk to my daughter. 677 01:05:32,517 --> 01:05:34,252 Please. 678 01:05:34,787 --> 01:05:36,588 [whispers] Nothing. 679 01:05:39,892 --> 01:05:43,694 [whispers] Tell my mother what you've done. 680 01:05:43,696 --> 01:05:46,397 [construction banging echoes] 681 01:06:04,449 --> 01:06:06,652 [thunder cracks] 682 01:06:08,386 --> 01:06:10,321 [gasps] 683 01:06:21,667 --> 01:06:24,268 [eerie sounds whirring] 684 01:07:15,420 --> 01:07:17,723 [growling] 685 01:07:57,428 --> 01:07:59,898 [Kurt whispers] Tell my mother what you've done. 686 01:08:01,800 --> 01:08:03,736 [Kurt whispers] Give her peace. 687 01:08:08,841 --> 01:08:10,575 It was an accident. 688 01:08:12,410 --> 01:08:13,910 [exhales] 689 01:08:13,912 --> 01:08:16,014 It coulda happened to anyone. 690 01:08:16,547 --> 01:08:19,250 And you shouldn't have been sledding in the dark. 691 01:08:22,955 --> 01:08:25,858 [Kurt whispers] You shouldn't have been driving drunk. 692 01:08:27,525 --> 01:08:30,294 [Kurt whispers] You might've had your eyes on the road. 693 01:08:31,395 --> 01:08:34,131 [Kurt whispers] You might've known I wasn't dead. 694 01:08:34,133 --> 01:08:36,534 [Kurt whispers] And you wouldn't have had to murder me. 695 01:08:42,040 --> 01:08:43,439 [Kurt sighs] 696 01:08:43,441 --> 01:08:45,476 Get outta my head, kid. 697 01:08:47,478 --> 01:08:49,882 [Kurt whispers] Or I'll kill your fucking mother. 698 01:08:53,018 --> 01:08:54,853 [softly] I'm Kurt. 699 01:08:55,453 --> 01:08:56,955 [exhales] 700 01:08:57,689 --> 01:08:59,590 [regular voice] I'm Kurt. 701 01:09:18,777 --> 01:09:22,378 [groans] [exhales] 702 01:09:22,380 --> 01:09:24,448 [groans] 703 01:09:31,622 --> 01:09:34,525 [chokes] [groans] 704 01:09:41,566 --> 01:09:43,634 [retches] 705 01:09:46,404 --> 01:09:48,539 [exhales] 706 01:09:50,709 --> 01:09:51,910 [whispers] Shit. 707 01:09:56,849 --> 01:09:58,984 [whispers] Fuck is that? 708 01:10:00,686 --> 01:10:03,021 [eerie pulsing music] ♪♪ 709 01:10:05,724 --> 01:10:08,126 [grunts] [groans] 710 01:10:13,765 --> 01:10:15,499 [exhales sharply] 711 01:10:15,934 --> 01:10:20,871 [Kurt sings] Every morning, every evening 712 01:10:20,873 --> 01:10:23,842 Ain't we got fun? 713 01:10:25,043 --> 01:10:30,013 Not much money, oh, but honey 714 01:10:30,015 --> 01:10:33,384 Ain't we got fun? 715 01:10:34,152 --> 01:10:38,489 The rent's unpaid, dear 716 01:10:39,057 --> 01:10:42,560 We haven't a bus 717 01:10:43,829 --> 01:10:48,198 But smiles are made, dear 718 01:10:48,200 --> 01:10:52,068 For people like us 719 01:10:52,070 --> 01:10:56,973 In the winter, in the summer 720 01:10:56,975 --> 01:11:00,112 Ain't we got fun? 721 01:11:00,913 --> 01:11:05,882 Time's are bum and gettin' bummer 722 01:11:05,884 --> 01:11:08,921 Still we have fun 723 01:11:10,088 --> 01:11:13,524 There's nothing surer 724 01:11:14,226 --> 01:11:17,495 For people like us 725 01:11:18,664 --> 01:11:23,499 In the morning, in the evening 726 01:11:23,501 --> 01:11:25,936 Ain't we got fun? 727 01:11:25,938 --> 01:11:29,007 [eerie music swells] ♪♪ 728 01:11:50,628 --> 01:11:52,662 [Echo V/O] I can't wait. 729 01:11:52,664 --> 01:11:54,700 It's almost hunting season. 730 01:11:55,067 --> 01:11:56,800 You feelin' lucky? 731 01:11:56,802 --> 01:11:58,634 [Echo V/O] I'm feelin' deadly. 732 01:11:58,636 --> 01:12:01,537 How old were you when you started hunting? 733 01:12:01,539 --> 01:12:02,872 [Echo V/O] Eight. 734 01:12:02,874 --> 01:12:06,309 So, six seasons, 735 01:12:06,311 --> 01:12:08,046 six shots, 736 01:12:09,047 --> 01:12:11,014 six bucks. 737 01:12:11,016 --> 01:12:13,185 You got this year's tags yet? 738 01:12:15,787 --> 01:12:17,287 Come on, 739 01:12:17,289 --> 01:12:20,256 seven's the perfect number. 740 01:12:20,258 --> 01:12:22,227 [whispers] It's got to be complete. 741 01:12:24,196 --> 01:12:25,862 Do you think deer know they're dying 742 01:12:25,864 --> 01:12:27,563 when they've been shot? 743 01:12:27,565 --> 01:12:28,865 Yeah. 744 01:12:28,867 --> 01:12:30,300 Sure. 745 01:12:30,302 --> 01:12:31,101 I don't. 746 01:12:31,103 --> 01:12:32,769 Animals don't know the difference 747 01:12:32,771 --> 01:12:34,706 between life or death. 748 01:12:35,707 --> 01:12:38,108 But when humans die, 749 01:12:38,110 --> 01:12:40,511 they know what they're gonna miss. 750 01:12:42,948 --> 01:12:45,015 Mom? 751 01:12:45,017 --> 01:12:47,817 Would you still love me if I murdered someone? 752 01:12:47,819 --> 01:12:49,919 I'll always love you. 753 01:12:49,921 --> 01:12:51,221 No matter what. 754 01:12:51,223 --> 01:12:53,859 Even if I killed someone you loved? 755 01:12:54,659 --> 01:12:56,161 Always. 756 01:12:59,297 --> 01:13:01,299 [wind whistling] 757 01:13:11,777 --> 01:13:14,146 Hey, I carved you a pumpkin. 758 01:13:15,947 --> 01:13:18,250 Y'know, for Halloween. 759 01:13:21,720 --> 01:13:25,055 In case anybody came over I thought you might want... 760 01:13:25,057 --> 01:13:26,590 one. 761 01:13:27,759 --> 01:13:29,761 [wind howling] 762 01:13:31,129 --> 01:13:32,228 What? 763 01:13:32,230 --> 01:13:34,766 It just reminds me of Echo. 764 01:13:36,034 --> 01:13:38,334 She always used to carve a pumpkin, 765 01:13:38,336 --> 01:13:41,137 hoping trick-or-treaters would come but 766 01:13:41,139 --> 01:13:43,041 [chuckles] nobody comes up here. 767 01:13:47,279 --> 01:13:50,080 She really loved this time of year. 768 01:13:50,082 --> 01:13:51,917 Halloween... 769 01:13:53,051 --> 01:13:55,187 then hunting season. 770 01:13:56,088 --> 01:13:58,757 What more could a Goth kid ask for? 771 01:14:02,928 --> 01:14:05,261 - You takin' a walk? - Yeah, 772 01:14:05,263 --> 01:14:08,665 just a little mental homework. 773 01:14:08,667 --> 01:14:10,035 Fuck homework. 774 01:14:23,682 --> 01:14:25,350 Thanks, Kurt. 775 01:14:37,696 --> 01:14:39,764 [car engine starts] 776 01:14:56,281 --> 01:14:58,416 [water dripping] 777 01:14:59,751 --> 01:15:02,120 [footsteps approaching] 778 01:15:23,108 --> 01:15:24,943 [distant bang] 779 01:15:40,292 --> 01:15:42,327 [knocking] 780 01:15:47,465 --> 01:15:49,265 - Hey. - Hey. 781 01:15:49,267 --> 01:15:51,770 I was just... 782 01:15:54,272 --> 01:15:56,139 There's really good hunting behind your house. 783 01:15:56,141 --> 01:15:58,007 That was Echo's favorite spot. 784 01:15:58,009 --> 01:15:59,943 I don't really like goin' alone. You wanna go? 785 01:15:59,945 --> 01:16:01,077 Go hunting? 786 01:16:01,079 --> 01:16:01,945 Do you hunt? 787 01:16:01,947 --> 01:16:03,846 Yeah. I'd love to. 788 01:16:03,848 --> 01:16:06,282 I... I just got a shotgun though, uh, 789 01:16:06,284 --> 01:16:07,784 and no tags. 790 01:16:07,786 --> 01:16:09,018 I got an open tag. 791 01:16:09,020 --> 01:16:10,286 Lemme get my hat and my gun 792 01:16:10,288 --> 01:16:12,224 and we'll go. 793 01:16:16,061 --> 01:16:18,964 [wind howling] 794 01:16:57,002 --> 01:16:58,470 It's cold. 795 01:17:16,988 --> 01:17:19,489 Last year, Echo bagged a buck out here 796 01:17:19,491 --> 01:17:21,557 in under thirty minutes. 797 01:17:21,559 --> 01:17:23,094 Nice. 798 01:17:24,496 --> 01:17:27,399 She said this year she was aiming for under twenty. 799 01:17:29,601 --> 01:17:31,467 Alright, I can do it. 800 01:17:31,469 --> 01:17:32,969 Oh yeah? 801 01:17:32,971 --> 01:17:34,406 Sure. 802 01:17:39,577 --> 01:17:42,147 Let's split up and find out. 803 01:18:01,900 --> 01:18:04,035 [ominous music swells] ♪♪ 804 01:18:36,601 --> 01:18:38,570 [distant gun shot] 805 01:18:44,275 --> 01:18:46,277 [whispers] Oh, fuck. 806 01:19:02,327 --> 01:19:03,993 Snuck up on that pretty fast. 807 01:19:03,995 --> 01:19:05,463 What're you, some kinda ghost? 808 01:19:07,499 --> 01:19:09,232 That's seven. 809 01:19:09,234 --> 01:19:11,002 It's complete. 810 01:19:13,338 --> 01:19:15,140 What'd you just say? 811 01:19:19,244 --> 01:19:21,146 Kurt. 812 01:19:28,019 --> 01:19:30,555 [eerie music pulsing] ♪♪ 813 01:19:44,035 --> 01:19:45,170 Hey wait! 814 01:19:45,437 --> 01:19:46,938 [echoing] Hey wait! 815 01:19:48,473 --> 01:19:49,574 Hold on! 816 01:19:50,041 --> 01:19:51,376 [echoing] Hold on! 817 01:19:52,577 --> 01:19:54,243 Stop for a second. 818 01:19:54,245 --> 01:19:55,714 [echoing] Stop for a second. 819 01:19:57,182 --> 01:19:59,718 [eerie music pulsing] ♪♪ 820 01:20:08,626 --> 01:20:10,195 Did you hear that? 821 01:20:12,063 --> 01:20:13,666 That echo? 822 01:20:14,466 --> 01:20:17,035 I've never heard an echo in these woods. 823 01:20:17,569 --> 01:20:19,270 And in the snow. 824 01:20:23,208 --> 01:20:25,109 I'm almost here. 825 01:20:25,577 --> 01:20:27,111 What? 826 01:20:29,815 --> 01:20:32,450 [softly] I'm... I'm almost here. 827 01:20:34,085 --> 01:20:35,453 Kurt. 828 01:20:36,120 --> 01:20:37,489 I'm Kurt. 829 01:20:44,629 --> 01:20:46,331 I'm Kurt. 830 01:20:50,803 --> 01:20:52,771 [echoing] Mom? 831 01:21:27,272 --> 01:21:29,107 [echoing] I love you. 832 01:21:58,469 --> 01:21:59,838 [exhales air sharply] 833 01:22:05,510 --> 01:22:08,177 Candles glowing, shadows throwing, 834 01:22:08,179 --> 01:22:10,448 cards ready, ever knowing. 835 01:22:11,482 --> 01:22:13,817 A mockery I made of thee. 836 01:22:13,819 --> 01:22:16,554 Blind no more, I choose to see. 837 01:22:17,756 --> 01:22:20,389 I swallow whole the worm of shame, 838 01:22:20,391 --> 01:22:23,161 and turn my nature towards the flame. 839 01:22:23,929 --> 01:22:25,829 My purpose to the truth affixed, 840 01:22:25,831 --> 01:22:28,701 I call upon the Circle Six. 841 01:22:29,534 --> 01:22:33,104 I turn a card; I beg it shows... 842 01:22:34,539 --> 01:22:37,108 the secrets that my daughter knows. 843 01:22:37,810 --> 01:22:39,177 [card snaps] 844 01:22:44,248 --> 01:22:45,818 [card snaps] 845 01:22:48,687 --> 01:22:51,389 [eerie music swells] ♪♪ 846 01:23:03,234 --> 01:23:05,637 [eerie music continues] ♪♪ 847 01:23:28,292 --> 01:23:29,828 [Ivy grunts] 848 01:23:33,264 --> 01:23:34,632 [gasps] 849 01:23:35,533 --> 01:23:37,602 [panting] 850 01:23:38,369 --> 01:23:39,872 Oh! 851 01:23:43,608 --> 01:23:45,476 Ha-ha-ha! 852 01:23:56,722 --> 01:23:59,255 [on phone] Detective Sanford, it's Ivy Allen. 853 01:23:59,257 --> 01:24:03,394 I think I have some information on Echo's killer. 854 01:24:04,328 --> 01:24:07,396 I know, I know, but, I know she's dead. 855 01:24:07,398 --> 01:24:09,668 Because I'm her mother and I know. 856 01:24:10,936 --> 01:24:13,504 Because I've seen things. 857 01:24:14,505 --> 01:24:17,606 Signs she's been sending me. 858 01:24:17,608 --> 01:24:19,943 And then the cards last night, 859 01:24:19,945 --> 01:24:22,411 I... I pulled the High Priestess card, that's Echo. 860 01:24:22,413 --> 01:24:24,047 And then I pulled the Devil card, that's him! 861 01:24:24,049 --> 01:24:25,684 That's my... 862 01:24:29,587 --> 01:24:31,957 Yeah. Okay. 863 01:24:54,479 --> 01:24:57,015 [eerie music swells] ♪♪ 864 01:25:36,454 --> 01:25:37,990 [door slams shut] 865 01:25:52,871 --> 01:25:56,440 [eerie music whirring] ♪♪ 866 01:26:22,000 --> 01:26:23,802 [distant bang] 867 01:26:29,540 --> 01:26:31,910 [door creaking] 868 01:26:34,478 --> 01:26:37,115 [eerie music continues] ♪♪ 869 01:27:32,637 --> 01:27:33,837 Hi. 870 01:27:33,839 --> 01:27:35,640 [Ivy grunts] 871 01:27:36,540 --> 01:27:39,845 [Ivy grunts in effort] [Kurt laughs] 872 01:27:44,716 --> 01:27:47,119 [Ivy grunts] [Kurt laughs] 873 01:27:48,887 --> 01:27:50,552 Ow. 874 01:27:50,554 --> 01:27:52,055 [Ivy gasps] 875 01:27:52,057 --> 01:27:53,555 Echo. 876 01:27:53,557 --> 01:27:55,626 [Kurt laughing continues] 877 01:27:57,561 --> 01:27:59,663 [saw whirring] 878 01:27:59,665 --> 01:28:01,867 [Kurt laughing continues] 879 01:28:10,075 --> 01:28:11,041 [thud] 880 01:28:11,043 --> 01:28:12,876 [Kurt] It was an accident. 881 01:28:12,878 --> 01:28:14,980 She never should've been sledding in the dark. 882 01:28:16,048 --> 01:28:17,714 [Ivy grunts] 883 01:28:17,716 --> 01:28:19,916 [Kurt grunting] 884 01:28:19,918 --> 01:28:22,154 [Ivy grunts in effort] 885 01:28:24,189 --> 01:28:26,658 [saw whirring] 886 01:28:38,203 --> 01:28:39,202 [Ivy grunts] 887 01:28:39,204 --> 01:28:40,772 Oh! 888 01:28:53,685 --> 01:28:55,187 [thud] 889 01:28:58,023 --> 01:28:59,858 [spits] 890 01:29:07,933 --> 01:29:09,733 Ah! 891 01:29:09,735 --> 01:29:12,536 [grunting in effort] 892 01:29:20,946 --> 01:29:22,214 [Kurt grunts] 893 01:29:22,814 --> 01:29:24,182 Ah! 894 01:29:24,716 --> 01:29:27,019 [eerie music continues] ♪♪ 895 01:29:45,337 --> 01:29:46,637 [Ivy grunts] 896 01:30:03,355 --> 01:30:05,090 [Ivy whimpers] 897 01:30:07,092 --> 01:30:08,860 [Kurt grunts] Ah! 898 01:30:10,195 --> 01:30:11,897 [spits] 899 01:30:14,866 --> 01:30:17,769 That was cunty, and I like it. 900 01:30:20,939 --> 01:30:22,705 But... 901 01:30:22,707 --> 01:30:23,873 Oh my God. 902 01:30:23,875 --> 01:30:25,842 Don't pull it... don't pull it out! 903 01:30:25,844 --> 01:30:28,244 - But it hurts. - Don't pull it out! 904 01:30:28,246 --> 01:30:30,182 [Kurt gasps] 905 01:30:30,415 --> 01:30:32,984 There's so much blood. 906 01:30:35,387 --> 01:30:37,122 [Ivy whispers] Echo? 907 01:30:41,026 --> 01:30:42,792 Mom. 908 01:30:42,794 --> 01:30:44,694 [whispers] Come closer. 909 01:30:44,696 --> 01:30:46,296 Echo. 910 01:30:46,298 --> 01:30:48,200 Come here, please. 911 01:31:26,471 --> 01:31:27,737 [Kurt groans] 912 01:31:27,739 --> 01:31:29,341 [saw whirring] 913 01:31:30,375 --> 01:31:32,308 [thud] Ow! 914 01:31:32,310 --> 01:31:34,713 [grunts in pain] 915 01:31:39,017 --> 01:31:40,852 [Kurt groans] 916 01:31:46,758 --> 01:31:48,293 We won. 917 01:31:50,295 --> 01:31:52,998 [dissonant piano note] ♪♪ 918 01:32:01,072 --> 01:32:03,842 [spoon clicking] 919 01:32:30,835 --> 01:32:33,071 I made it just how you like it. 920 01:32:33,939 --> 01:32:36,107 Extra marshmallows. 921 01:33:06,871 --> 01:33:08,071 [Echo through Kurt] Thanks, Mom. 922 01:33:08,073 --> 01:33:10,041 [Ivy chuckles lightly] 923 01:33:14,179 --> 01:33:17,082 ["Lovely" by Hellbender] ♪♪ 924 01:33:17,816 --> 01:33:22,187 ♪ You come to me when I'm lonely 925 01:33:24,122 --> 01:33:27,993 ♪ I take your hand and we go home 926 01:33:30,528 --> 01:33:35,133 ♪ You cover me with your lovely 927 01:33:37,035 --> 01:33:41,039 ♪ I cover you with my love 928 01:33:44,576 --> 01:33:47,412 ♪ Cover me with love 929 01:33:48,046 --> 01:33:51,316 ♪ Cover me with lovely 930 01:33:52,951 --> 01:33:54,986 ♪ Lovely 931 01:33:56,154 --> 01:33:58,089 ♪ Lovely 932 01:33:59,491 --> 01:34:04,162 ♪ You have my eyes where I once saw you 933 01:34:05,997 --> 01:34:09,567 ♪ You took my tongue when I was told 934 01:34:12,370 --> 01:34:16,908 ♪ I know I love you and we're lonely 935 01:34:18,943 --> 01:34:22,847 ♪ You'll give it back when we are old 936 01:34:26,551 --> 01:34:29,519 ♪ Cover me with love 937 01:34:29,521 --> 01:34:33,291 ♪ Cover me with lovely 938 01:34:34,492 --> 01:34:36,428 ♪ Lovely 939 01:34:37,929 --> 01:34:39,864 ♪ Lovely 940 01:34:41,399 --> 01:34:43,968 ♪♪