0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:01:20,664 --> 00:01:21,665 There, 2 00:01:22,291 --> 00:01:23,458 you're free to go. 3 00:01:33,343 --> 00:01:34,595 Not without you. 4 00:01:35,721 --> 00:01:36,847 I'll be waiting for you. 5 00:01:38,640 --> 00:01:41,059 If I'm not there for the show tonight, they'll know. 6 00:01:41,476 --> 00:01:42,769 And they'll come after us. 7 00:01:47,149 --> 00:01:48,150 Now, 8 00:01:49,693 --> 00:01:51,278 you wait until the exact time, 9 00:01:51,987 --> 00:01:52,988 then come. 10 00:01:54,907 --> 00:01:56,033 You remember the place? 11 00:01:57,826 --> 00:01:59,453 You won't be missed until morning. 12 00:02:10,881 --> 00:02:12,049 It's a head start. 13 00:02:13,342 --> 00:02:15,052 And it's a big world out there. 14 00:02:19,473 --> 00:02:21,266 -They'll never find us. 15 00:06:13,123 --> 00:06:14,917 STEP 1: PICK YOUR VICTIM 16 00:12:43,805 --> 00:12:45,933 STEP 2: STALK YOUR VICTIM 17 00:14:20,527 --> 00:14:21,528 Hey. 18 00:14:22,029 --> 00:14:23,030 Hey. 19 00:14:31,246 --> 00:14:32,539 How was your day? 20 00:21:53,564 --> 00:21:55,440 STEP 3: JUDGE YOUR VICTIM 21 00:22:17,546 --> 00:22:19,298 We, the daughters of virtue, 22 00:22:19,798 --> 00:22:22,176 gather once more to praise our heavenly father. 23 00:22:22,968 --> 00:22:25,179 But not before we dig into Janet's delicious 24 00:22:25,262 --> 00:22:26,555 -oatmeal raisin cookies. 25 00:22:26,889 --> 00:22:29,183 -Well, I confess, 26 00:22:29,641 --> 00:22:31,226 I am just here for the food. 27 00:22:31,852 --> 00:22:33,353 After the day I've had. 28 00:22:33,979 --> 00:22:35,397 I ran into Gurdy again. 29 00:22:35,856 --> 00:22:37,524 Can you believe the solo she did? 30 00:22:37,774 --> 00:22:39,776 It was like she was channeling Madonna, 31 00:22:40,235 --> 00:22:41,445 at Priest Noll. 32 00:22:41,737 --> 00:22:42,946 She was a daughter once. 33 00:22:43,488 --> 00:22:44,489 Gurdy? 34 00:22:44,615 --> 00:22:45,908 We weren't her cup of tea. 35 00:22:46,074 --> 00:22:47,993 Well, she's more of a soda pop person. 36 00:22:48,243 --> 00:22:50,495 -Oh, that's her loss. 37 00:22:52,331 --> 00:22:53,332 This is rotten. 38 00:22:54,333 --> 00:22:55,751 I... beg your pardon? 39 00:22:56,752 --> 00:22:58,003 Alice, you should be more careful 40 00:22:58,086 --> 00:22:59,379 what you serve to your guests, 41 00:22:59,463 --> 00:23:00,589 we could have get sick. 42 00:23:01,089 --> 00:23:03,926 I pray you're more attentive to what you feed your family. 43 00:23:05,511 --> 00:23:07,221 Daughters, join hands. 44 00:23:08,931 --> 00:23:09,973 We thank you Lord, 45 00:23:10,057 --> 00:23:12,100 -for everyone gathered here. 46 00:23:12,184 --> 00:23:14,102 That you know each of us by name. 47 00:23:14,728 --> 00:23:16,230 And you've called us to walk with you. 48 00:23:17,731 --> 00:23:18,732 We give praise. 49 00:23:19,566 --> 00:23:20,567 Thank you Lord, 50 00:23:21,235 --> 00:23:22,778 for my husband's raise at work, 51 00:23:23,403 --> 00:23:25,072 and Sam's good marks at school. 52 00:23:26,156 --> 00:23:28,534 Thank you Father, for giving my family strength. 53 00:23:29,826 --> 00:23:31,828 It's been a difficult year with the loss of our precious Megan. 54 00:23:32,788 --> 00:23:33,789 Watch over her. 55 00:23:35,165 --> 00:23:36,166 Thank you Father. 56 00:23:36,250 --> 00:23:37,584 You're an awesome God, I... 57 00:23:40,045 --> 00:23:41,880 Ronda? Honey, what is it? 58 00:23:43,841 --> 00:23:45,008 -It's Luther. 59 00:23:45,759 --> 00:23:47,094 I think he's having an affair. 60 00:23:48,095 --> 00:23:49,137 Are you sure? 61 00:23:49,221 --> 00:23:50,848 I know it. He doesn't kiss me anymore. 62 00:23:50,931 --> 00:23:51,932 He doesn't touch me. 63 00:23:53,392 --> 00:23:55,143 Sometimes I can smell her on his shirt. 64 00:23:58,897 --> 00:24:01,149 -Are you okay? -Oh, it's nothing. I'm just... 65 00:24:01,859 --> 00:24:02,860 clumsy at times. 66 00:24:07,573 --> 00:24:08,699 We're very sorry Ronda. 67 00:24:11,493 --> 00:24:13,579 Our ever-loving and righteous Lord, 68 00:24:13,871 --> 00:24:14,872 give Ronda strength 69 00:24:14,955 --> 00:24:17,499 to withstand the devil's assault on her marriage. 70 00:24:17,916 --> 00:24:19,835 Do not lead the good askew. 71 00:24:20,335 --> 00:24:22,462 But punish those who stray wrongfully, 72 00:24:22,546 --> 00:24:24,965 until they cry out in disgrace. 73 00:24:53,118 --> 00:24:55,204 Come here, sweet child. 74 00:25:25,025 --> 00:25:26,026 Cory. 75 00:25:27,152 --> 00:25:28,153 Baby. 76 00:25:41,458 --> 00:25:42,459 What is this? 77 00:25:43,877 --> 00:25:44,878 Where's my baby? 78 00:25:47,422 --> 00:25:48,423 Have a seat, Alice. 79 00:25:49,424 --> 00:25:50,425 Where's Cora? 80 00:25:54,054 --> 00:25:55,055 Please sit. 81 00:25:58,976 --> 00:25:59,977 Cora is safe. 82 00:26:00,519 --> 00:26:01,520 You needn't worry. 83 00:26:03,021 --> 00:26:04,064 I don't understand. 84 00:26:05,482 --> 00:26:06,483 What's going on? 85 00:26:07,234 --> 00:26:09,152 This is hard to say, Alice, but... 86 00:26:09,862 --> 00:26:11,864 -we're worried about you. 87 00:26:12,072 --> 00:26:13,740 You've been acting different lately. 88 00:26:14,449 --> 00:26:16,326 Hold up here, alone with the kids. 89 00:26:16,451 --> 00:26:18,161 While Walter's away on some business trip? 90 00:26:19,496 --> 00:26:21,623 I see a woman who's separated from him. 91 00:26:22,875 --> 00:26:25,043 Do you even confess your sins anymore? 92 00:26:27,337 --> 00:26:29,006 -I do. 93 00:26:30,299 --> 00:26:31,300 I don't believe you. 94 00:26:32,134 --> 00:26:33,135 No-one here does. 95 00:26:34,303 --> 00:26:35,804 Why don't you confess now, Alice? 96 00:26:36,346 --> 00:26:38,640 -That's a good idea. 97 00:26:39,558 --> 00:26:42,311 We fear the consequence of unconfessed sin. 98 00:26:42,895 --> 00:26:44,730 Will you bring Cora to me if I do? 99 00:26:45,063 --> 00:26:46,064 Please. 100 00:26:46,148 --> 00:26:47,524 -Of course. 101 00:26:56,158 --> 00:26:57,826 I confess to you, Lord. 102 00:27:00,204 --> 00:27:01,663 I neglect my husband. 103 00:27:03,832 --> 00:27:06,251 I resent the times he leaves me here alone. 104 00:27:08,545 --> 00:27:10,506 I carry anger in my heart. 105 00:27:12,341 --> 00:27:15,552 Every day I'm left alone with these kids. 106 00:27:17,763 --> 00:27:19,598 To care for them on my own. 107 00:27:21,016 --> 00:27:22,476 And I never wanted them. 108 00:27:25,187 --> 00:27:26,563 I'm a terrible mother. 109 00:27:28,732 --> 00:27:29,733 I just... 110 00:27:29,858 --> 00:27:31,652 wanted to please Walter. 111 00:27:32,861 --> 00:27:33,904 And be a good wife. 112 00:27:35,822 --> 00:27:37,908 -I gave up everything. 113 00:27:38,992 --> 00:27:41,286 -But they're all I have now. 114 00:27:44,039 --> 00:27:45,040 Alice... 115 00:27:46,667 --> 00:27:47,668 what are you hiding? 116 00:27:48,210 --> 00:27:49,920 I hide... nothing. 117 00:27:50,838 --> 00:27:51,964 Bring me my child. 118 00:28:01,890 --> 00:28:03,350 I found that in Luther's pocket 119 00:28:04,226 --> 00:28:06,603 Walter gave it to you last year. You were so proud. 120 00:28:07,312 --> 00:28:09,022 What do you have to say for yourself? 121 00:28:10,107 --> 00:28:11,108 I didn't mean to. 122 00:28:12,359 --> 00:28:13,360 You didn't mean to? 123 00:28:14,653 --> 00:28:16,488 The prayer of repentance. 124 00:28:19,032 --> 00:28:20,033 Read it. 125 00:28:24,162 --> 00:28:25,873 "Have mercy on me, God. 126 00:28:27,416 --> 00:28:29,042 In your abundant compassion. 127 00:28:30,002 --> 00:28:31,211 Blot out my offense. 128 00:28:32,796 --> 00:28:34,423 Wash away all my guilt. 129 00:28:35,757 --> 00:28:37,384 From my sin, cleanse me. 130 00:28:38,760 --> 00:28:40,304 For I know my offense. 131 00:28:41,680 --> 00:28:43,932 My sin is always before me. 132 00:28:45,601 --> 00:28:47,227 I have done evil in your sight." 133 00:28:49,354 --> 00:28:50,522 It fell out of my hand. 134 00:29:06,163 --> 00:29:07,164 We must pray for her. 135 00:29:13,629 --> 00:29:14,713 In the name of Jesus, 136 00:29:15,839 --> 00:29:17,883 we pray that Alice, comes to know the truth, 137 00:29:18,509 --> 00:29:20,260 and be saved from destruction. 138 00:29:20,969 --> 00:29:22,471 We call upon you, 139 00:29:23,472 --> 00:29:24,890 please deliver Alice. 140 00:29:25,766 --> 00:29:27,184 In the name of Jesus, 141 00:29:27,559 --> 00:29:29,645 she shall honor and glorify you. 142 00:29:33,732 --> 00:29:36,735 Deliver Alice from the pit and corruption of her sin. 143 00:29:37,653 --> 00:29:39,404 Free her from the snare of the enemy. 144 00:29:44,618 --> 00:29:46,537 Get out... demon. 145 00:29:47,788 --> 00:29:48,789 What? 146 00:29:49,164 --> 00:29:50,332 I see you. 147 00:29:51,375 --> 00:29:53,252 It's monstrous eyes stare back at me. 148 00:29:53,919 --> 00:29:54,920 I tell you all, 149 00:29:55,629 --> 00:29:56,630 she is possessed. 150 00:29:56,880 --> 00:29:58,715 You're speaking nonsense, Betty. 151 00:29:58,966 --> 00:30:00,092 Daughters, 152 00:30:01,677 --> 00:30:03,011 take strength from the Lord 153 00:30:03,095 --> 00:30:04,388 and the power of His might. 154 00:30:05,389 --> 00:30:06,390 Hold her still. 155 00:30:08,141 --> 00:30:10,185 -Do it! -Betty, please don't! 156 00:30:10,352 --> 00:30:11,353 Please! 157 00:30:12,229 --> 00:30:13,230 In Jesus' name. 158 00:30:13,856 --> 00:30:15,315 Come forth and face God. 159 00:30:15,899 --> 00:30:17,234 Please don't do this to me. 160 00:30:18,193 --> 00:30:21,446 I can see it's tongue, slithering when you speak. 161 00:30:23,115 --> 00:30:24,700 We must save you, Alice. 162 00:30:29,538 --> 00:30:30,789 Sorry, Alice. 163 00:30:35,252 --> 00:30:36,253 Yes, Lord. 164 00:30:38,255 --> 00:30:39,464 We will strike it. 165 00:30:42,050 --> 00:30:43,844 We will strike it in your name. 166 00:30:44,219 --> 00:30:45,846 -Ronda, 167 00:30:47,973 --> 00:30:48,974 your belt. 168 00:30:53,228 --> 00:30:56,690 Evil must reveal itself in order to face God's might. 169 00:30:58,192 --> 00:30:59,193 And to do so, 170 00:31:00,569 --> 00:31:02,196 it must be threatened. 171 00:31:05,657 --> 00:31:06,658 Do it, Ronda. 172 00:31:07,826 --> 00:31:09,119 God commands you. 173 00:31:10,204 --> 00:31:11,205 In His name. 174 00:31:11,788 --> 00:31:12,789 Do it! 175 00:31:18,587 --> 00:31:19,588 I can't. 176 00:31:20,589 --> 00:31:22,049 -Thank you. 177 00:31:23,550 --> 00:31:24,885 -I said out! 178 00:31:25,135 --> 00:31:26,136 Demon. 179 00:31:26,220 --> 00:31:27,554 -Please. 180 00:31:27,930 --> 00:31:28,931 Stop. 181 00:31:29,139 --> 00:31:30,140 -Repent! 182 00:31:31,517 --> 00:31:32,768 -I'm sorry, 183 00:31:34,186 --> 00:31:35,854 for corrupting my marriage. 184 00:31:36,980 --> 00:31:39,149 For taking Ronda's husband. 185 00:31:39,483 --> 00:31:40,776 You ruined my life, Alice. 186 00:31:41,360 --> 00:31:42,361 Luther and I... 187 00:31:42,444 --> 00:31:44,112 we've been together since junior-high. 188 00:31:44,321 --> 00:31:45,948 Why are you trying to take him from me? 189 00:31:46,031 --> 00:31:47,032 -Why? 190 00:31:47,407 --> 00:31:48,784 You think you're prettier than I am? 191 00:31:49,326 --> 00:31:51,036 He used you but came home to me. 192 00:31:51,411 --> 00:31:52,788 And that bad feeling in the pit of your stomach? 193 00:31:52,871 --> 00:31:54,957 Those are the devil's eating away all the good in you. 194 00:31:55,457 --> 00:31:57,167 There's a cost for what you've done. 195 00:31:57,376 --> 00:31:59,586 -But you weren't even good. 196 00:32:00,712 --> 00:32:01,713 What, Alice? 197 00:32:06,885 --> 00:32:08,595 Because I could 198 00:32:10,430 --> 00:32:12,307 I needed something to pass the time. 199 00:32:13,559 --> 00:32:14,560 -Stop it! 200 00:32:15,310 --> 00:32:16,812 Have you all lost your minds? 201 00:32:17,729 --> 00:32:19,356 You betrayed God with your actions. 202 00:32:21,149 --> 00:32:23,610 I cannot believe that I let you talk me into this. 203 00:32:23,902 --> 00:32:25,863 It was not supposed to go this far. 204 00:32:27,030 --> 00:32:29,116 You all need to get out of here. 205 00:32:37,583 --> 00:32:39,751 Get Cora, I will handle them. 206 00:32:48,051 --> 00:32:49,052 Cora? 207 00:33:16,413 --> 00:33:17,873 I'm calling the police. 208 00:34:11,218 --> 00:34:13,220 STEP 4: CHOOSE YOUR LOCATION 209 00:34:19,059 --> 00:34:20,853 I can't believe this hurts so much. 210 00:34:27,276 --> 00:34:29,152 I miss her so much. 211 00:34:36,252 --> 00:34:38,252 one 212 00:35:07,399 --> 00:35:08,400 Let's play a game. 213 00:35:09,067 --> 00:35:10,986 Oh yeah, what kind of game? 214 00:35:11,570 --> 00:35:13,530 -Well, you'll count to ten, 215 00:35:13,780 --> 00:35:14,781 and I'll hide, 216 00:35:15,199 --> 00:35:16,700 and if you can find me, 217 00:35:17,075 --> 00:35:18,619 I'll let you do whatever you want. 218 00:35:18,702 --> 00:35:20,162 I'm not playing this stupid game. 219 00:35:20,245 --> 00:35:22,206 Once you've earned, you have got to wait. 220 00:35:24,374 --> 00:35:26,293 I'll bury you, I swear to God. 221 00:35:32,466 --> 00:35:34,218 -You're ridiculous. 222 00:35:36,428 --> 00:35:37,930 -You like the way that feels? 223 00:35:38,180 --> 00:35:39,431 -You're good. -Yeah? 224 00:35:39,515 --> 00:35:41,308 -Hey, don't do it too tight. 225 00:35:41,558 --> 00:35:42,851 -That's good. -Yeah? 226 00:35:42,935 --> 00:35:43,936 Yeah. 227 00:35:59,868 --> 00:36:00,869 One... 228 00:36:02,704 --> 00:36:03,705 two... 229 00:36:06,208 --> 00:36:07,209 go. 230 00:36:35,988 --> 00:36:36,989 One... 231 00:36:38,615 --> 00:36:39,616 two... 232 00:36:41,159 --> 00:36:42,160 three... 233 00:36:43,662 --> 00:36:44,663 four... 234 00:36:47,291 --> 00:36:48,292 four and a half... 235 00:37:13,233 --> 00:37:14,234 Sherri? 236 00:37:21,408 --> 00:37:22,409 Sherri? 237 00:37:34,213 --> 00:37:35,964 I know you're around here somewhere. 238 00:37:41,094 --> 00:37:42,095 Sherri? 239 00:37:55,108 --> 00:37:56,109 Sherri? 240 00:38:00,989 --> 00:38:02,449 -Oh, that's good. 241 00:38:26,974 --> 00:38:28,350 You mother-fucker. 242 00:38:54,251 --> 00:38:55,377 What the fuck? 243 00:39:17,149 --> 00:39:18,150 Sherri? 244 00:39:21,320 --> 00:39:22,321 Sherri! 245 00:40:14,660 --> 00:40:16,660 _ 246 00:40:26,760 --> 00:40:27,761 Can I help you? 247 00:40:29,137 --> 00:40:31,056 -Hey, Mr. Marks. 248 00:40:31,139 --> 00:40:32,891 -Look, have you seen Sherri? 249 00:40:33,684 --> 00:40:34,685 Ah, we were just... 250 00:40:35,227 --> 00:40:36,395 playing around down in the woods and I... 251 00:40:36,478 --> 00:40:38,272 What do you mean? Is she missing? 252 00:40:38,814 --> 00:40:40,774 Well I um... I found her... 253 00:40:41,275 --> 00:40:43,026 phone and sweater and stuff it's just, it's... 254 00:40:43,151 --> 00:40:44,611 it's not like her, to do this. 255 00:40:44,862 --> 00:40:45,863 No, it's not. 256 00:40:47,072 --> 00:40:48,574 -What were you kids doing? 257 00:40:49,199 --> 00:40:50,200 Um, just... 258 00:40:51,076 --> 00:40:52,244 playing hide and seek. 259 00:40:53,287 --> 00:40:55,539 -Oh yeah? 260 00:41:00,669 --> 00:41:02,921 Sophie, why don't you go grab Jake some water? 261 00:41:04,006 --> 00:41:05,591 I bet he's thirsty from all that... 262 00:41:07,176 --> 00:41:08,177 horsing around. 263 00:41:14,099 --> 00:41:15,184 My little angel. 264 00:41:16,685 --> 00:41:18,562 -Just like her mom. 265 00:41:21,607 --> 00:41:24,693 I think Sherri is just upset about tomorrow. 266 00:41:26,195 --> 00:41:27,362 It's the anniversary. 267 00:41:29,448 --> 00:41:30,449 You know how it is. 268 00:41:34,870 --> 00:41:37,372 I'm sorry I haven't seen her. I'll keep my eye out for sure. 269 00:41:39,416 --> 00:41:40,918 Have you checked by the river? 270 00:41:42,586 --> 00:41:43,587 Yeah... 271 00:41:43,962 --> 00:41:45,672 it's actually where I found her phone. 272 00:41:46,673 --> 00:41:48,050 You don't think we should call the police? 273 00:41:49,343 --> 00:41:51,053 -No, no, it's okay. -Well, it's no bother I... 274 00:41:51,136 --> 00:41:52,137 That's fine, I'm... 275 00:41:52,429 --> 00:41:53,472 sure she'll turn up. 276 00:41:54,473 --> 00:41:56,016 Well yeah... hopefully. 277 00:42:02,314 --> 00:42:03,315 Thanks, Sophie. 278 00:42:15,202 --> 00:42:16,662 Why don't we get out of here? 279 00:42:17,704 --> 00:42:18,705 It's getting dark. 280 00:42:20,123 --> 00:42:21,208 Thanks again, Tim. 281 00:42:21,792 --> 00:42:22,793 Sorry to bother you. 282 00:42:23,585 --> 00:42:24,628 It's no bother. 283 00:42:42,563 --> 00:42:43,689 Sherri, come on! 284 00:43:53,550 --> 00:43:54,927 -Oh, fuck! 285 00:44:38,720 --> 00:44:39,930 Sherri... 286 00:45:21,096 --> 00:45:22,431 No, Sherri, no. 287 00:45:23,682 --> 00:45:25,017 -No. 288 00:45:54,171 --> 00:45:55,631 Howdy, Cowboy. 289 00:45:56,715 --> 00:45:58,217 You know, I'd really like to help you. 290 00:45:59,676 --> 00:46:01,428 But I think you're trespassing, 291 00:46:02,679 --> 00:46:03,847 and I'd like you to leave. 292 00:46:05,224 --> 00:46:06,350 What did you say? 293 00:46:06,850 --> 00:46:08,143 You don't see the sign? 294 00:46:10,687 --> 00:46:12,314 You don't see the sign? 295 00:46:19,363 --> 00:46:20,906 -Help. 296 00:46:22,574 --> 00:46:24,785 -Somebody help. 297 00:46:31,291 --> 00:46:32,292 Where is she? 298 00:46:34,920 --> 00:46:36,421 Where is who? 299 00:46:38,715 --> 00:46:39,758 Sophie... 300 00:46:52,062 --> 00:46:53,063 Boo! 301 00:47:00,070 --> 00:47:01,572 Sophie, where's your mom? 302 00:47:01,822 --> 00:47:02,906 Is she okay? 303 00:47:03,782 --> 00:47:05,784 Sophie, listen to me, where's your mom at? 304 00:47:06,827 --> 00:47:08,328 Mama's not coming anymore today. 305 00:47:09,997 --> 00:47:13,959 She was in a bad, bad accident. She can't come get us. 306 00:47:16,461 --> 00:47:17,754 What are you talking about? 307 00:47:17,838 --> 00:47:18,839 Wanna play a game? 308 00:47:18,922 --> 00:47:20,215 No, no, Sophie, look at me. 309 00:47:20,299 --> 00:47:21,300 I need help. 310 00:47:21,383 --> 00:47:22,593 Let's play hide and seek! 311 00:47:22,676 --> 00:47:24,595 No Soph! Listen to me. Please help me! 312 00:47:25,387 --> 00:47:26,972 Count to 50 Jakey. 313 00:47:27,764 --> 00:47:29,349 Sophie! 314 00:47:29,433 --> 00:47:32,895 One, two, three, four, 315 00:47:32,978 --> 00:47:34,021 Boo! 316 00:47:34,479 --> 00:47:35,939 You weren't counting! 317 00:47:36,356 --> 00:47:37,983 Yeah, I was Sophie... I'm counting. 318 00:47:39,109 --> 00:47:41,195 Pop pop was right about you. 319 00:47:43,530 --> 00:47:44,531 What? 320 00:47:44,615 --> 00:47:45,616 What do you mean? 321 00:47:55,709 --> 00:47:58,045 Mama said you're going to die today. 322 00:48:29,159 --> 00:48:30,327 Morning sunshine. 323 00:48:37,501 --> 00:48:38,502 What's going on? 324 00:48:40,128 --> 00:48:41,171 You tell me. 325 00:48:43,715 --> 00:48:44,800 Fucking let me go! 326 00:48:46,552 --> 00:48:47,553 Jeez! 327 00:48:48,345 --> 00:48:49,346 Where's Chery? 328 00:48:49,429 --> 00:48:50,764 What did you do to her? 329 00:48:51,473 --> 00:48:52,474 You wanna see her? 330 00:48:53,225 --> 00:48:54,685 You wanna see your sweet Chery? 331 00:49:00,148 --> 00:49:01,149 Hey baby. 332 00:49:02,985 --> 00:49:04,653 Yeah Timothy. 333 00:49:09,575 --> 00:49:11,535 What the fuck is going on? 334 00:49:13,537 --> 00:49:14,913 Look at that devil. 335 00:49:15,080 --> 00:49:16,248 This is your big scene. 336 00:49:18,250 --> 00:49:19,960 I... I don't understand, what? 337 00:49:20,878 --> 00:49:22,087 I'm sorry. 338 00:49:22,629 --> 00:49:24,131 Why... Please... 339 00:49:24,506 --> 00:49:26,091 I wanted to get you back... 340 00:49:28,051 --> 00:49:29,511 to get you back... 341 00:49:30,971 --> 00:49:33,056 I don't understand... 342 00:49:33,140 --> 00:49:34,141 For mom! 343 00:49:35,309 --> 00:49:36,727 For the car accident! 344 00:49:37,352 --> 00:49:39,646 My beautiful wife would still be here right now, 345 00:49:39,730 --> 00:49:40,731 if it wasn't for you. 346 00:49:43,358 --> 00:49:44,401 It was an accident! 347 00:49:45,402 --> 00:49:46,403 I ... 348 00:49:46,486 --> 00:49:48,238 ran over a line... no... 349 00:49:48,655 --> 00:49:50,657 You were driving the car, it's your fault. 350 00:49:52,534 --> 00:49:54,453 I'm tired from the train 351 00:49:54,536 --> 00:49:55,537 Dad... 352 00:49:55,621 --> 00:49:57,998 I'm tired from the goddam train! 353 00:49:58,207 --> 00:49:59,249 No... ! 354 00:49:59,333 --> 00:50:01,084 -Cheryl! Cheryl don't! - No... no...! 355 00:50:01,168 --> 00:50:02,211 No! 356 00:51:36,138 --> 00:51:37,890 Darling, we're gonna be late! 357 00:51:38,265 --> 00:51:39,975 My mom's like waiting for you. 358 00:51:40,809 --> 00:51:41,894 Fine, I'll go. 359 00:51:41,977 --> 00:51:43,395 You're nearly 20 minutes late. 360 00:51:43,645 --> 00:51:44,688 Sure. 361 00:51:45,230 --> 00:51:47,900 -Alright, I'll see you babe. - W... wai... Wait... 362 00:51:47,983 --> 00:51:48,984 What? 363 00:51:49,067 --> 00:51:50,402 You didn't give me a kiss... 364 00:51:50,485 --> 00:51:52,237 Oh, you want a kiss? 365 00:51:52,321 --> 00:51:53,322 Okay, here... 366 00:51:53,405 --> 00:51:55,741 hmmm... love you. 367 00:51:55,824 --> 00:51:57,659 - Oh yeah! -Bye babe. 368 00:51:59,119 --> 00:52:00,120 Wave to me! 369 00:52:04,541 --> 00:52:07,211 Where, oh where has my little boy gone? 370 00:52:08,921 --> 00:52:11,423 Oh where, oh where has he gone? 371 00:52:12,549 --> 00:52:16,136 He's gone away and he's gone for good. 372 00:52:16,762 --> 00:52:19,223 Oh where, oh where has he gone? 373 00:52:23,260 --> 00:52:25,420 _ 374 00:52:27,147 --> 00:52:29,566 I'm going to send this video to your mom. 375 00:52:31,485 --> 00:52:32,611 I'm going to say... 376 00:52:33,237 --> 00:52:34,488 your son Eliot... 377 00:52:35,197 --> 00:52:36,573 fucked around on me... 378 00:52:38,033 --> 00:52:39,826 and now... 379 00:52:39,910 --> 00:52:41,578 he's trying to buy his way back... 380 00:52:42,704 --> 00:52:43,872 into this relationship. 381 00:52:47,042 --> 00:52:48,043 To which I say... 382 00:52:53,143 --> 00:52:55,143 You just blew a cheeto! 383 00:52:55,243 --> 00:52:57,243 _ 384 00:53:26,832 --> 00:53:28,041 Holy shit! 385 00:53:29,960 --> 00:53:33,005 Half the price of a town place, it's nice. 386 00:53:34,047 --> 00:53:35,174 Let's snoop! 387 00:53:35,257 --> 00:53:36,758 No, don't fucking break anything. 388 00:53:38,051 --> 00:53:39,761 I wanna get my security deposit back 389 00:53:58,474 --> 00:54:00,521 Oh... hoh, hoh, hoh, hoh, hoh! 390 00:54:12,044 --> 00:54:13,462 Yeah! 391 00:54:15,380 --> 00:54:16,590 - Come here! -No. 392 00:54:16,673 --> 00:54:17,758 Come here! 393 00:54:40,739 --> 00:54:41,740 Come on! 394 00:54:52,376 --> 00:54:53,627 Oh my God! 395 00:54:57,422 --> 00:54:58,465 Do you want... 396 00:54:58,549 --> 00:55:00,759 No, I'm not getting any closer. 397 00:55:01,885 --> 00:55:03,387 I love you so much, come here. 398 00:55:03,470 --> 00:55:05,639 I love you too, but there's no fucking way-- 399 00:55:14,565 --> 00:55:15,607 Do you forgive me? 400 00:55:17,192 --> 00:55:18,360 Yeah, I forgive you. 401 00:55:19,236 --> 00:55:20,279 Are you sorry? 402 00:55:20,654 --> 00:55:21,738 Yeah. 403 00:55:22,531 --> 00:55:24,491 -Are you sure? - Yes! 404 00:55:25,784 --> 00:55:27,536 -I'm glad we're here. - Me too. 405 00:55:33,333 --> 00:55:34,418 I love you. 406 00:55:35,836 --> 00:55:36,920 I love you too. 407 00:55:47,806 --> 00:55:50,934 Hey you guys, it's ah... David, your host. 408 00:55:52,269 --> 00:55:54,771 ah... I was um... just calling to make sure you guys, 409 00:55:54,855 --> 00:55:56,899 were enjoying yourselves out in the pool-- 410 00:55:57,149 --> 00:55:59,193 Let's go inside. This guy's a fucking weirdo 411 00:56:05,365 --> 00:56:07,034 You're a fucking weirdo! 412 00:56:12,206 --> 00:56:13,540 My table! 413 00:56:13,624 --> 00:56:14,750 It's done! Check please. 414 00:56:14,833 --> 00:56:16,418 -Don't Fuck.. don't! What? 415 00:56:18,962 --> 00:56:20,339 You're popular today! 416 00:56:20,422 --> 00:56:23,717 Let's do this. Some swim action. 417 00:56:25,505 --> 00:56:27,997 _ 418 00:57:10,097 --> 00:57:15,097 _ 419 00:57:15,197 --> 00:57:17,197 _ 420 00:57:26,021 --> 00:57:27,714 _ 421 00:57:41,336 --> 00:57:42,546 Hey mom! 422 00:57:44,006 --> 00:57:46,216 -Yeah, I bet you would! 423 00:57:47,301 --> 00:57:49,261 Mmm... come give me a hug... 424 00:57:49,678 --> 00:57:50,679 Yeah! 425 00:57:51,221 --> 00:57:52,222 Make me! 426 00:57:53,390 --> 00:57:54,391 Make me! 427 00:57:57,269 --> 00:57:58,854 Wait, wait! Shut up You hear that? 428 00:57:59,354 --> 00:58:00,355 No. 429 00:58:02,941 --> 00:58:03,942 Gone away? 430 00:58:04,735 --> 00:58:05,736 Okay. 431 00:58:05,819 --> 00:58:07,487 Uuh! Hi mom. 432 00:58:07,571 --> 00:58:09,239 Hi mom! 433 00:58:09,323 --> 00:58:10,365 Hi mom. 434 00:58:10,449 --> 00:58:12,868 - You're naked! - I'm naked 435 00:58:12,951 --> 00:58:15,704 This is ... You've met Eliot... 436 00:58:15,787 --> 00:58:17,831 this is his sort of reconnaissance mission. 437 00:58:17,915 --> 00:58:19,625 He's apologizing. 438 00:58:32,054 --> 00:58:33,055 Yoi. 439 00:58:33,597 --> 00:58:35,057 Someone's knocking at the door. 440 00:58:36,517 --> 00:58:37,518 Hmm? 441 00:58:38,143 --> 00:58:40,312 I heard some one knocking at the door. 442 00:58:40,521 --> 00:58:41,647 What time is it? 443 00:58:41,980 --> 00:58:43,023 I dunno. 444 00:58:43,982 --> 00:58:45,567 He'll see the lights off, 445 00:58:45,651 --> 00:58:46,777 and then he'll go away. 446 00:58:47,361 --> 00:58:48,445 Let's go check. 447 00:58:49,071 --> 00:58:50,239 Come on. Come on! 448 00:59:02,835 --> 00:59:03,836 What the fuck man? 449 00:59:03,919 --> 00:59:05,295 I dunno. I fucking heard someone. 450 00:59:05,379 --> 00:59:06,380 Really? 451 00:59:06,463 --> 00:59:07,464 Yeah! Yeah, I did! 452 00:59:09,007 --> 00:59:10,008 Okay. 453 00:59:28,443 --> 00:59:29,611 I'm going to bed! 454 00:59:31,530 --> 00:59:32,531 Hi, I'm David. 455 00:59:32,656 --> 00:59:33,657 Host 456 00:59:37,327 --> 00:59:39,162 Wayne, Hi. 457 00:59:39,246 --> 00:59:40,247 Eliot. 458 00:59:40,330 --> 00:59:41,331 Nice to meet you. 459 00:59:41,415 --> 00:59:42,416 You got my messages? 460 00:59:42,791 --> 00:59:45,127 Just wanted to make sure that everything was okay? 461 00:59:46,086 --> 00:59:48,130 Lot of weird people out here in the desert. 462 00:59:48,505 --> 00:59:50,048 Yeah. We're fine thanks. 463 00:59:52,134 --> 00:59:53,135 Can I come in? 464 00:59:53,886 --> 00:59:56,263 I was just checking to make sure everything was okay? 465 00:59:56,346 --> 00:59:57,347 Everything's fine. 466 01:00:04,062 --> 01:00:05,564 Your house is beautiful! 467 01:00:09,276 --> 01:00:13,405 Well... I'll let you guys get on with... things 468 01:00:16,325 --> 01:00:18,785 Alright... um, have a good night. Good night! 469 01:00:37,429 --> 01:00:40,474 Just wanted to make sure everything was okay. 470 01:00:40,557 --> 01:00:42,684 Lot of weird people out here in the desert. 471 01:00:49,358 --> 01:00:51,818 What the fuck? Did you hear that? 472 01:00:51,902 --> 01:00:52,986 Yeah. 473 01:01:08,738 --> 01:01:10,738 _ 474 01:01:10,838 --> 01:01:13,131 Shit! I don't have reception. 475 01:01:13,215 --> 01:01:14,550 I do have reception. 476 01:01:15,717 --> 01:01:16,844 Breathe, breathe... 477 01:01:16,927 --> 01:01:18,804 Let's go, let's go, let's go! 478 01:01:18,887 --> 01:01:20,138 What the fuck? 479 01:01:20,222 --> 01:01:22,057 Go! 480 01:01:56,341 --> 01:01:57,843 Is it still there? 481 01:02:04,474 --> 01:02:05,601 I dunno... 482 01:02:45,349 --> 01:02:48,060 Forgive me, I'm sorry. 483 01:02:48,160 --> 01:02:50,160 _ 484 01:02:50,562 --> 01:02:51,730 Sure. 485 01:02:52,030 --> 01:02:53,030 _ 486 01:02:55,130 --> 01:02:58,130 _ 487 01:03:01,392 --> 01:03:02,230 _ 488 01:03:15,330 --> 01:03:19,330 _ 489 01:03:24,137 --> 01:03:25,973 Sure you don't want to stay? 490 01:03:26,056 --> 01:03:28,183 I'll tell them to go home, I'll kick everyone out! 491 01:03:28,267 --> 01:03:29,852 No I can't, I have to be up early. 492 01:03:29,977 --> 01:03:31,520 I'll see you tomorrow. 493 01:03:31,603 --> 01:03:32,604 Yeah! Just text me. 494 01:03:37,192 --> 01:03:38,944 Uh, this is my ride... 495 01:03:39,027 --> 01:03:41,238 Okay, bye! 496 01:03:46,451 --> 01:03:47,452 Derek? 497 01:03:47,536 --> 01:03:48,537 Christine? 498 01:04:04,136 --> 01:04:05,554 That your boyfriend? 499 01:04:05,637 --> 01:04:06,638 Yeah! 500 01:04:08,390 --> 01:04:09,558 Where's he from? 501 01:04:09,850 --> 01:04:10,851 Egypt. 502 01:04:11,643 --> 01:04:15,312 Must be hard for him to fly. 503 01:04:17,941 --> 01:04:19,693 Want some water? Bottles in the back. 504 01:04:19,776 --> 01:04:21,445 No... no, I'm good thanks. 505 01:04:32,664 --> 01:04:33,749 Music okay? 506 01:04:33,832 --> 01:04:34,833 Yeah, it's fine. 507 01:04:35,584 --> 01:04:36,585 I can change it? 508 01:04:36,668 --> 01:04:37,669 No, it's good. 509 01:04:55,854 --> 01:04:57,397 Do you have an iPhone charger? 510 01:04:57,481 --> 01:04:58,649 Sorry, I don't. 511 01:05:00,553 --> 01:05:02,553 _ 512 01:05:02,653 --> 01:05:03,737 I'm sorry? 513 01:05:05,906 --> 01:05:08,534 Oh! It's cool I guess. 514 01:05:09,409 --> 01:05:11,286 - You an actress? - Yip. 515 01:05:11,370 --> 01:05:13,163 Oh yeah! What have I seen you in? 516 01:05:13,247 --> 01:05:14,623 Probably nothing! 517 01:05:14,831 --> 01:05:16,792 Not unless you go to a lot of comedy shows. 518 01:05:16,875 --> 01:05:18,502 Oh, so you're funny! 519 01:05:22,631 --> 01:05:23,924 Sorry. 520 01:05:24,800 --> 01:05:25,843 Tell me a joke? 521 01:05:26,301 --> 01:05:27,594 Um... it's... 522 01:05:27,928 --> 01:05:29,429 it doesn't really work that way. 523 01:05:29,513 --> 01:05:30,848 I do mostly improv. 524 01:05:31,306 --> 01:05:33,308 Can't you improv me a joke? 525 01:05:33,392 --> 01:05:34,601 Come on! 526 01:05:35,352 --> 01:05:37,104 Sorry, I can't think of anything... 527 01:05:37,688 --> 01:05:38,939 Just want to hear a joke! 528 01:05:39,022 --> 01:05:41,191 You'd think I asked for the fucking world here! 529 01:05:41,400 --> 01:05:42,401 Excuse me? 530 01:05:42,484 --> 01:05:44,570 Ah, no it's okay... I know you've had a rough night, 531 01:05:44,695 --> 01:05:46,321 partying with your brown boyfriend. 532 01:05:47,114 --> 01:05:48,407 Okay, this is ridiculous. 533 01:05:48,490 --> 01:05:49,700 Yeah, whatever! 534 01:05:53,245 --> 01:05:54,746 Okay, I'll do a joke. 535 01:05:55,275 --> 01:05:58,275 _ 536 01:05:58,375 --> 01:05:59,918 There were two muffins in an oven, 537 01:06:00,002 --> 01:06:01,670 and one muffin said to the other muffin 538 01:06:01,753 --> 01:06:03,130 Wow, it's really hot in here! 539 01:06:03,213 --> 01:06:04,464 And the other muffin said, 540 01:06:04,548 --> 01:06:05,924 holy shit! A talking muffin! 541 01:06:08,343 --> 01:06:09,511 I don't get it. 542 01:06:12,222 --> 01:06:13,891 You know, cause muffins can't talk, 543 01:06:13,974 --> 01:06:15,642 but the other muffin was... 544 01:06:15,726 --> 01:06:17,519 surprised, but was also talking. 545 01:06:17,603 --> 01:06:18,979 It's... stupid! 546 01:06:19,563 --> 01:06:21,565 Oh yeah, yeah! No, no I get it! 547 01:06:22,900 --> 01:06:23,942 That is funny! 548 01:06:35,412 --> 01:06:36,914 Can you turn the child lock off, 549 01:06:36,997 --> 01:06:38,248 my window won't roll down. 550 01:06:39,291 --> 01:06:41,752 Yeah. No, no... sorry I won't. 551 01:06:43,128 --> 01:06:44,755 Okay, can you turn the air on then? 552 01:06:44,838 --> 01:06:45,964 It's really hot in here. 553 01:07:02,523 --> 01:07:04,107 We... you, you... missed the turn, 554 01:07:04,191 --> 01:07:05,275 it was back there. 555 01:07:05,359 --> 01:07:06,652 I know a short cut. 556 01:07:07,486 --> 01:07:09,238 I think that turn is the fastest way. 557 01:07:10,572 --> 01:07:12,908 Fucking liberal cunt! Thinks she knows everything 558 01:07:15,577 --> 01:07:17,621 Okay, pull over! I want to get out. 559 01:07:17,635 --> 01:07:18,605 _ 560 01:07:18,705 --> 01:07:20,499 Sorry Christine, can't do that! 561 01:07:20,999 --> 01:07:22,084 This is kidnapping! 562 01:07:23,043 --> 01:07:24,795 You are holding me against my will! 563 01:07:26,088 --> 01:07:27,506 Let me out of the fucking car! 564 01:07:29,007 --> 01:07:30,008 Fine. 565 01:07:30,217 --> 01:07:32,135 If you have to be such a bitch about it! 566 01:07:52,447 --> 01:07:53,532 Hey, it's me. 567 01:07:53,615 --> 01:07:56,493 I just had the... creepiest ride share driver. 568 01:07:56,577 --> 01:07:57,995 He called me a "liberal cunt'! 569 01:07:59,413 --> 01:08:01,415 I don't know, just call me back... I'll... 570 01:08:01,623 --> 01:08:03,000 come over or something. 571 01:08:03,166 --> 01:08:04,209 I love you. Bye. 572 01:08:07,309 --> 01:08:09,309 _ 573 01:08:48,337 --> 01:08:49,588 She'll find her. 574 01:08:49,671 --> 01:08:50,797 Shut up! 575 01:08:56,094 --> 01:08:57,221 She's pretty. 576 01:08:58,847 --> 01:09:00,974 I like her necklace. 577 01:09:01,058 --> 01:09:02,059 -Ah! 578 01:09:02,142 --> 01:09:03,143 Ugh! 579 01:09:06,355 --> 01:09:08,815 We saved you some pizza, if you're hungry. 580 01:09:11,652 --> 01:09:13,612 Is she gonna live with us too? 581 01:09:14,112 --> 01:09:15,197 No. 582 01:09:16,865 --> 01:09:19,785 She... is going to be a messenger of the class. 583 01:09:20,327 --> 01:09:21,328 Ah! 584 01:09:21,662 --> 01:09:22,788 Aah! 585 01:09:22,871 --> 01:09:23,997 You're hurting me! 586 01:09:25,207 --> 01:09:26,834 I need you to set the room. 587 01:09:26,917 --> 01:09:28,001 Remember how I like it? 588 01:09:29,294 --> 01:09:30,295 Aah! 589 01:09:30,379 --> 01:09:31,380 Good. 590 01:09:42,474 --> 01:09:44,560 I like your necklace... 591 01:09:45,853 --> 01:09:47,062 Hmm... 592 01:09:51,358 --> 01:09:52,860 Where am I? 593 01:09:55,195 --> 01:09:56,488 We have to get out of here! 594 01:09:57,614 --> 01:09:58,991 Ssh! 595 01:10:01,451 --> 01:10:04,162 He's going to be back soon. 596 01:10:05,747 --> 01:10:07,374 Why are you helping him? 597 01:10:12,963 --> 01:10:14,840 What happened to your arm? 598 01:10:16,175 --> 01:10:17,384 It's cleansing. 599 01:10:17,593 --> 01:10:19,094 He's going to save our people. 600 01:10:20,179 --> 01:10:22,222 You need to leave. 601 01:10:22,598 --> 01:10:23,599 I... I can help you. 602 01:10:23,682 --> 01:10:25,475 Please... you... don't have to do this. 603 01:10:25,684 --> 01:10:28,145 We must secure the existence of our people, 604 01:10:28,228 --> 01:10:30,480 and a future for white children. 605 01:10:31,481 --> 01:10:32,482 What? 606 01:10:34,735 --> 01:10:37,738 We must secure the existence of our people, 607 01:10:37,863 --> 01:10:40,365 and a future for white children. 608 01:10:41,992 --> 01:10:43,785 What the fuck are you talking about? 609 01:10:51,043 --> 01:10:52,503 It's two against one. 610 01:10:53,962 --> 01:10:55,672 We can take him. 611 01:11:03,013 --> 01:11:04,973 You can have my necklace, if you help me. 612 01:11:09,019 --> 01:11:10,771 Don't make this harder for me. 613 01:11:12,064 --> 01:11:13,065 Please don't do this! 614 01:11:25,369 --> 01:11:26,578 She's ready. 615 01:11:26,662 --> 01:11:27,663 Good. 616 01:11:34,545 --> 01:11:35,546 Bitch! 617 01:11:41,468 --> 01:11:44,471 Despite your secure existence... 618 01:11:44,555 --> 01:11:46,974 and reproduction of our race... 619 01:11:47,057 --> 01:11:48,392 of our people. 620 01:11:48,809 --> 01:11:50,435 The sustenance of our children, 621 01:11:50,519 --> 01:11:52,104 the purity of our blood. 622 01:11:52,312 --> 01:11:55,440 Freedom and independence of the fatherland. 623 01:11:56,650 --> 01:11:58,193 So that our people may mature, 624 01:11:58,277 --> 01:11:59,820 in order to fulfil the mission, 625 01:11:59,903 --> 01:12:00,904 I'm pointing to it, 626 01:12:00,988 --> 01:12:03,031 by the creator of the universe. 627 01:12:03,866 --> 01:12:06,034 We must secure the existence of our people 628 01:12:06,118 --> 01:12:08,245 and the future for white children. 629 01:12:21,049 --> 01:12:22,342 Hey, Christine... 630 01:12:22,426 --> 01:12:24,553 Chris... hey... 631 01:12:27,472 --> 01:12:28,891 -It's okay. -No... no... 632 01:12:28,974 --> 01:12:30,642 Chris... Chris... it's fine... 633 01:12:30,726 --> 01:12:32,561 - Listen to me! -You're fine. 634 01:12:32,644 --> 01:12:33,645 You're fine... 635 01:12:33,729 --> 01:12:34,980 I'm gonna call 911. 636 01:12:36,440 --> 01:12:38,317 There...There are other women! 637 01:12:38,442 --> 01:12:39,443 Okay... Okay... 638 01:12:39,526 --> 01:12:40,694 It's happening to them... 639 01:12:40,777 --> 01:12:42,196 we can't let this happen to them... 640 01:12:43,363 --> 01:12:44,573 It's fine... it's fine. 641 01:12:48,243 --> 01:12:51,079 It's okay... it's gonna be fine... 642 01:12:59,179 --> 01:13:01,179 _ 643 01:20:30,581 --> 01:20:33,500 Get away! Step back. 644 01:20:35,752 --> 01:20:37,546 Ste... 645 01:21:08,160 --> 01:21:09,411 Well... 646 01:21:11,496 --> 01:21:13,874 if you not gonna leave, then you might as well sit.