0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:47,439 --> 00:00:48,741 Detroit Police? 2 00:00:49,876 --> 00:00:52,745 There has been a theft in the museum. 3 00:00:57,315 --> 00:00:59,618 Chief, we've got Marcellus. 4 00:02:32,945 --> 00:02:34,113 Yo, let's go! 5 00:02:36,749 --> 00:02:39,886 Why are you such a stick in the mud? 6 00:02:41,419 --> 00:02:43,756 It's not just my scene, that's all. 7 00:02:43,823 --> 00:02:46,726 Why do you even want to hang out with me? 8 00:02:46,793 --> 00:02:49,427 You enjoy your Detroit friends so much better. 9 00:02:50,830 --> 00:02:53,633 They don't matter like you do. 10 00:02:53,699 --> 00:02:55,600 - Even your mother was... - My mother? 11 00:02:56,601 --> 00:02:57,937 You gotta be kidding me. 12 00:02:58,004 --> 00:02:59,739 What the hell, man? 13 00:02:59,806 --> 00:03:01,606 Would you please stop? 14 00:03:01,674 --> 00:03:03,608 I can take care of myself. 15 00:03:03,676 --> 00:03:04,710 What is that? 16 00:03:04,777 --> 00:03:06,378 Stick in the mud. 17 00:03:10,149 --> 00:03:11,616 What was that? 18 00:03:12,718 --> 00:03:14,921 Did you hear that? 19 00:03:14,987 --> 00:03:16,856 Hey, come on out, you piece of shit. 20 00:03:17,657 --> 00:03:18,925 Rachelle, run! 21 00:03:47,954 --> 00:03:48,821 Mornin', Billie. 22 00:03:48,888 --> 00:03:50,555 Hell of a way to start a mornin'. 23 00:03:50,622 --> 00:03:51,891 Check in with Lieutenant Rossman. 24 00:03:51,958 --> 00:03:54,526 He'll get your assignment at the crime scene, okay? 25 00:04:00,900 --> 00:04:01,868 What's with him? 26 00:04:01,934 --> 00:04:02,935 He's not a suspect. 27 00:04:03,002 --> 00:04:04,103 We already cleared him. 28 00:04:04,170 --> 00:04:06,105 But he's an asshole. 29 00:04:06,172 --> 00:04:07,039 I know. 30 00:04:18,050 --> 00:04:21,053 Well, looky who it is. 31 00:04:23,256 --> 00:04:25,791 I ain't doin' a thing wrong, officer. 32 00:04:27,660 --> 00:04:28,895 What you want, huh? 33 00:04:30,528 --> 00:04:32,832 You want to come look at my little girl's grave? 34 00:04:34,300 --> 00:04:37,402 And how many times you been here since you got her killed? 35 00:04:38,771 --> 00:04:41,974 Oh, you got Brie all worked up about serving her country, 36 00:04:42,041 --> 00:04:44,076 left her poor mother at home to suffer. 37 00:04:44,143 --> 00:04:46,178 And now they're both fuckin' dead. 38 00:04:47,046 --> 00:04:48,413 Put the beer away, Cal. 39 00:04:49,949 --> 00:04:50,816 Go home. 40 00:05:49,141 --> 00:05:50,009 Finnick. 41 00:05:50,977 --> 00:05:51,844 You're up. 42 00:06:44,730 --> 00:06:46,065 Major. 43 00:06:49,402 --> 00:06:51,037 Torch, this is Paladin. 44 00:06:51,103 --> 00:06:53,305 Paladin, this is Torch. 45 00:06:53,372 --> 00:06:54,673 We have the package. 46 00:07:00,880 --> 00:07:01,747 No! 47 00:07:01,814 --> 00:07:04,784 No! 48 00:07:04,850 --> 00:07:06,719 Let's go! 49 00:07:44,457 --> 00:07:45,791 I order you to breathe. 50 00:07:45,858 --> 00:07:47,126 Look, you cannot die. 51 00:07:47,193 --> 00:07:48,027 You cannot die. 52 00:07:48,094 --> 00:07:49,695 I need you here. 53 00:07:49,762 --> 00:07:50,696 I need you. 54 00:07:51,764 --> 00:07:53,966 I mean, your dad and, you know, Ellis. 55 00:07:54,033 --> 00:07:55,401 No, no, no. 56 00:07:55,468 --> 00:07:57,336 No, you breathe, dammit. 57 00:07:57,403 --> 00:07:59,004 Brie! 58 00:07:59,071 --> 00:08:00,039 Brie. 59 00:08:00,106 --> 00:08:03,342 Brie, no, look at me, look at me. 60 00:08:03,409 --> 00:08:04,810 Brie. 61 00:08:37,409 --> 00:08:39,812 Detectives, what've we got? 62 00:08:42,148 --> 00:08:45,351 We got Raj Dalal, 36 years old, 63 00:08:45,417 --> 00:08:47,186 Rachelle Winston's boyfriend, 64 00:08:47,253 --> 00:08:49,088 the girl whose body we found in the cemetery. 65 00:08:49,155 --> 00:08:50,022 Oh. 66 00:08:51,824 --> 00:08:53,259 Is he her killer? 67 00:08:53,325 --> 00:08:55,060 I don't know, Chief, but, uh, 68 00:08:56,428 --> 00:08:58,030 he's definitely hiding somethin'. 69 00:08:58,097 --> 00:09:00,900 I mean, wow. 70 00:09:02,234 --> 00:09:05,337 We got a call for a B and E, over at Cherrywood Estates. 71 00:09:06,372 --> 00:09:08,307 When we arrived on the location, 72 00:09:08,374 --> 00:09:11,877 we found Raj over here hiding in a woodshed. 73 00:09:11,944 --> 00:09:14,847 You think because maybe he whacked his girlfriend? 74 00:09:14,914 --> 00:09:16,148 Show him the piece, man. 75 00:09:17,383 --> 00:09:19,518 Found this little pea-shooter here. 76 00:09:19,585 --> 00:09:21,921 Didn't even take a single shot. 77 00:09:21,987 --> 00:09:23,289 You think he did it, Chief? 78 00:09:24,857 --> 00:09:25,724 No. 79 00:09:27,826 --> 00:09:29,862 Look at this guy. 80 00:09:29,929 --> 00:09:31,163 He's terrified in there. 81 00:09:31,230 --> 00:09:32,865 He's about to piss himself. 82 00:09:32,932 --> 00:09:33,599 Definitely. 83 00:09:34,567 --> 00:09:36,335 I'm Detective O'Connor. 84 00:09:36,402 --> 00:09:38,437 This is Detective Alayoubi. 85 00:09:38,504 --> 00:09:40,973 We're with the Lake Orion PD. 86 00:09:41,040 --> 00:09:43,776 We'd like to ask you a series of questions. 87 00:09:43,842 --> 00:09:46,445 Can you please state your name and age for the record? 88 00:09:47,580 --> 00:09:49,949 Raj Dalal, 36. 89 00:09:50,015 --> 00:09:52,985 Raj, do you know why you're here? 90 00:09:53,052 --> 00:09:54,086 No. 91 00:09:54,153 --> 00:09:56,388 Can you tell me about Rachelle Winston? 92 00:09:56,455 --> 00:09:58,324 You were her boyfriend, right? 93 00:09:58,390 --> 00:10:00,859 We just hung out a couple of times. 94 00:10:00,926 --> 00:10:02,928 Let's take this step by step. 95 00:10:02,995 --> 00:10:04,263 Where were you, last night? 96 00:10:06,865 --> 00:10:08,467 You guys wouldn't believe me. 97 00:10:08,534 --> 00:10:10,102 Try us. 98 00:10:10,169 --> 00:10:11,270 We're the good guys. 99 00:10:13,973 --> 00:10:15,207 Whoa, whoa, whoa, slow down. 100 00:10:15,274 --> 00:10:16,041 English, please. 101 00:10:16,108 --> 00:10:18,712 I saw a devil, last night. 102 00:10:20,045 --> 00:10:22,948 We were just hanging out by, by the Oakwood Cemetery, 103 00:10:23,015 --> 00:10:25,150 and this creature, man, just came out of nowhere 104 00:10:25,217 --> 00:10:27,820 with glowing eyes, a tail, 105 00:10:27,886 --> 00:10:29,188 screams like a banshee. 106 00:10:31,457 --> 00:10:32,524 It killed her, man. 107 00:10:33,525 --> 00:10:35,928 They call it Nain Rouge. 108 00:10:35,995 --> 00:10:37,429 It killed her, man. 109 00:10:38,897 --> 00:10:39,832 It killed her. 110 00:10:39,898 --> 00:10:40,933 Whoa, whoa, whoa, 111 00:10:41,000 --> 00:10:42,968 so you're telling me you saw a creature 112 00:10:43,035 --> 00:10:45,938 with glowing eyes and a tail? 113 00:10:46,005 --> 00:10:46,905 That's what you're telling me? 114 00:10:46,972 --> 00:10:47,806 Yes. 115 00:10:49,408 --> 00:10:51,343 You believe this fuckin' guy, partner? 116 00:10:55,180 --> 00:10:58,083 Did you kill Rachelle Winston? 117 00:10:58,150 --> 00:11:01,320 No, I didn't kill, I didn't kill her. 118 00:11:02,354 --> 00:11:04,223 Nain Rouge killed her. 119 00:11:05,357 --> 00:11:06,292 Trust me. 120 00:11:06,358 --> 00:11:07,593 Trust you? 121 00:11:07,661 --> 00:11:09,461 I need a lawyer. 122 00:11:09,528 --> 00:11:11,530 That's the smartest thing you said all day, today. 123 00:11:11,597 --> 00:11:13,232 Thanks for wasting our time. 124 00:11:14,600 --> 00:11:15,401 Get the fuck out. 125 00:11:38,957 --> 00:11:42,127 I didn't want her to go back down there. 126 00:11:42,194 --> 00:11:43,929 I tried to keep her here. 127 00:11:45,064 --> 00:11:47,333 I knew she was running with a bad crowd, 128 00:11:47,399 --> 00:11:49,636 a real bad crowd. 129 00:11:49,703 --> 00:11:52,071 Had she been living in the city long? 130 00:11:52,137 --> 00:11:53,839 I, I think so. 131 00:11:55,607 --> 00:11:58,043 We haven't talked much in the past few months, 132 00:11:59,178 --> 00:12:00,245 not like we used to. 133 00:12:01,648 --> 00:12:04,149 She only comes around when she wants money. 134 00:12:04,216 --> 00:12:07,453 I just, I just couldn't talk to her anymore. 135 00:12:07,519 --> 00:12:08,520 But the last time that she came, 136 00:12:08,587 --> 00:12:12,524 I felt like I, I had to make her stay. 137 00:12:15,194 --> 00:12:18,964 But she wouldn't listen. 138 00:12:19,031 --> 00:12:20,065 That was a week ago. 139 00:12:22,534 --> 00:12:23,502 And now she's gone. 140 00:12:24,403 --> 00:12:26,271 My little girl is gone. 141 00:12:27,239 --> 00:12:29,475 We'll find who did this, Wendy. 142 00:12:29,541 --> 00:12:31,076 We'll find him. 143 00:12:49,395 --> 00:12:51,930 Don't tell me this is some contract hit, Chief. 144 00:12:53,465 --> 00:12:57,302 Billie Jean, you find me some witnesses, 145 00:12:57,369 --> 00:12:58,470 and I'll hear your case 146 00:12:58,537 --> 00:13:01,373 about some serial killer hiding up in the area. 147 00:13:02,675 --> 00:13:06,578 Until then, this is an inside hit. 148 00:13:06,646 --> 00:13:08,380 I'm sure of it, 149 00:13:08,447 --> 00:13:10,082 just like the one before. 150 00:13:11,216 --> 00:13:12,985 You heard Wendy. 151 00:13:13,051 --> 00:13:16,188 That girl was running around with a powerful city gang. 152 00:13:17,489 --> 00:13:19,491 Yeah, well, troubled kids in small towns do, sir. 153 00:13:19,558 --> 00:13:20,993 And I'm telling you, 154 00:13:21,059 --> 00:13:23,228 there's something bigger going on here. 155 00:13:23,295 --> 00:13:24,163 I feel it. 156 00:15:05,732 --> 00:15:07,065 Are you okay? 157 00:15:07,834 --> 00:15:10,302 It's a monster. 158 00:15:10,369 --> 00:15:11,236 It's here. 159 00:15:12,906 --> 00:15:15,642 It's living in the woods beyond my property. 160 00:15:15,708 --> 00:15:17,309 I saw it. 161 00:15:17,376 --> 00:15:18,477 Anna Lee, I am not the person 162 00:15:18,544 --> 00:15:21,213 to be acting like this in front of, all right? 163 00:15:21,881 --> 00:15:23,115 Come with me now. 164 00:15:23,181 --> 00:15:24,583 I'm gonna take you home, okay? 165 00:15:49,676 --> 00:15:51,510 I'm really not gonna be that man, I'm just sayin'. 166 00:15:51,577 --> 00:15:53,211 Finnick, what's up, sexy? 167 00:15:54,948 --> 00:15:56,716 Oh, shit. 168 00:15:56,783 --> 00:15:58,617 You're gonna get throat punched. 169 00:15:58,685 --> 00:16:00,285 And you're mean. 170 00:16:00,352 --> 00:16:01,420 Sit the fuck down. 171 00:16:01,486 --> 00:16:02,822 - Don't tell me to sit down. - Sit, troll. 172 00:16:02,889 --> 00:16:04,356 I'm sorry, Mom, Dad. 173 00:16:04,423 --> 00:16:05,490 Why, why? 174 00:16:06,626 --> 00:16:07,694 I'm not two. 175 00:16:07,760 --> 00:16:08,795 Anyway. 176 00:16:08,861 --> 00:16:11,563 Finnick, I got the Winston case files. 177 00:16:12,431 --> 00:16:13,498 What do you think? 178 00:16:13,565 --> 00:16:15,200 You think it's a gang or something bigger? 179 00:16:16,301 --> 00:16:17,302 Something bigger? 180 00:16:17,369 --> 00:16:18,270 What could be bigger? 181 00:16:18,337 --> 00:16:20,707 All the stuff we've been through, 182 00:16:20,773 --> 00:16:22,274 we've seen some shit. 183 00:16:22,341 --> 00:16:23,843 Yeah, but that was war. 184 00:16:23,910 --> 00:16:25,177 Okay, that wasn't here. 185 00:16:25,243 --> 00:16:28,447 At least in war, you know who your enemy is and why. 186 00:16:29,581 --> 00:16:31,283 And you don't think that can happen here? 187 00:16:33,385 --> 00:16:35,420 Desperate times, desperate measures? 188 00:16:37,356 --> 00:16:38,390 Have you ever heard of the Nain Rouge? 189 00:16:40,392 --> 00:16:41,393 Yeah, I think we have. 190 00:16:41,460 --> 00:16:42,762 I mean, we have a witness back there 191 00:16:42,829 --> 00:16:45,330 that I fucking just beamed his head off the damn table, 192 00:16:45,397 --> 00:16:46,933 talkin' about a little red devil, 193 00:16:47,000 --> 00:16:48,701 pointy ears, long tail, yeah. 194 00:16:48,768 --> 00:16:49,636 He's full of shit. 195 00:16:49,702 --> 00:16:51,470 What, you believe it? 196 00:16:51,536 --> 00:16:52,805 I don't believe any of it. 197 00:16:52,872 --> 00:16:53,740 You don't believe it? 198 00:16:53,806 --> 00:16:55,307 No. 199 00:16:55,374 --> 00:16:57,476 I mean, I'm not saying I believe it. 200 00:16:57,542 --> 00:16:58,543 But there's a lot of coincidence 201 00:16:58,610 --> 00:17:00,947 and a lot of talk around town about it. 202 00:17:01,014 --> 00:17:04,349 That doesn't mean I believe in demons and monsters. 203 00:17:04,416 --> 00:17:06,618 We need to get to the bottom of this, okay? 204 00:17:06,686 --> 00:17:08,487 I believe we need to figure it out. 205 00:17:10,355 --> 00:17:11,024 We're on it. 206 00:17:11,090 --> 00:17:12,157 Get to work, ladies. 207 00:17:13,660 --> 00:17:15,527 She's fuckin' high. 208 00:17:29,976 --> 00:17:31,678 Officer, officer! 209 00:17:31,744 --> 00:17:32,879 Officer, you need to get over there. 210 00:17:32,945 --> 00:17:34,212 This motherfucker killed somebody. 211 00:17:34,279 --> 00:17:35,213 - You guys called this in? - Yeah, we called it in. 212 00:17:35,280 --> 00:17:37,050 - All right. - There's a motherfucker 213 00:17:37,116 --> 00:17:38,151 and dragged the body back there. 214 00:17:38,216 --> 00:17:39,184 - Calm down. - There's blood everywhere. 215 00:17:39,251 --> 00:17:40,318 Calm down, tell me what you saw. 216 00:17:40,385 --> 00:17:42,621 A man just dragged his body back there. 217 00:17:42,689 --> 00:17:43,656 There's blood in the back of the chapel. 218 00:17:43,723 --> 00:17:44,824 There's freakin' blood everywhere. 219 00:17:44,891 --> 00:17:45,424 It looked like Hannibal Lecter and some shit. 220 00:17:45,490 --> 00:17:46,258 Okay, where? 221 00:17:46,324 --> 00:17:48,427 He just dragged him inside. 222 00:17:48,493 --> 00:17:49,494 - It's everywhere. - Look, I'm from Detroit, 223 00:17:49,561 --> 00:17:50,562 and I ain't never seen shit like that. 224 00:17:50,630 --> 00:17:51,229 - Where? - In the back of the chapel. 225 00:17:51,296 --> 00:17:51,831 Stay right here. 226 00:18:29,836 --> 00:18:34,841 Freeze! 227 00:18:36,709 --> 00:18:37,576 Shit. 228 00:18:39,979 --> 00:18:41,080 Radio 502. 229 00:18:43,049 --> 00:18:44,951 I've got an active homicide at this location. 230 00:18:45,017 --> 00:18:48,487 Back-up units, right now. 231 00:18:54,627 --> 00:18:56,028 Oh my gosh, Billie, you okay? 232 00:18:56,095 --> 00:18:56,863 Yeah, I'm good. 233 00:18:56,929 --> 00:18:57,997 You had shots fired there. 234 00:18:58,064 --> 00:18:59,564 Yeah, three of 'em. 235 00:18:59,632 --> 00:19:00,900 And I know I hit him. 236 00:19:02,034 --> 00:19:05,337 Chief, it's been years since the last homicide. 237 00:19:06,404 --> 00:19:07,874 I've never seen anything this brutal, 238 00:19:07,940 --> 00:19:09,474 not even in combat. 239 00:19:22,554 --> 00:19:24,589 Hey, DJ Godfather, what's up, man? 240 00:19:24,657 --> 00:19:25,892 Hey, what up, man? 241 00:19:25,958 --> 00:19:27,559 Have you seen this guy? 242 00:19:27,627 --> 00:19:28,761 Yeah, he's a regular. 243 00:19:28,828 --> 00:19:30,562 Corner booth, right over there. 244 00:19:30,630 --> 00:19:31,697 I fuckin' knew it. 245 00:19:31,764 --> 00:19:32,597 Come on, let's go. 246 00:19:43,709 --> 00:19:44,476 When's the last time 247 00:19:44,543 --> 00:19:46,679 you played with pyrotechnics? 248 00:19:48,080 --> 00:19:50,582 You know, I was really starting to get to know her. 249 00:19:50,650 --> 00:19:51,951 Really don't give a shit. 250 00:19:52,985 --> 00:19:55,121 She's an art history major. 251 00:19:55,188 --> 00:19:58,390 What do you know about a crackhead named Ike? 252 00:20:01,627 --> 00:20:03,696 I think both of you are way out of your jurisdiction. 253 00:20:03,763 --> 00:20:05,865 Can you believe this fuckin' guy? 254 00:20:05,932 --> 00:20:07,133 Don't worry, Marcellus, 255 00:20:07,200 --> 00:20:08,734 we already filled out our deconfliction report. 256 00:20:12,504 --> 00:20:13,505 I'm not gonna have the answers 257 00:20:13,572 --> 00:20:15,675 for the questions you're gonna ask. 258 00:20:15,741 --> 00:20:18,510 Neither of you have any idea who 259 00:20:18,577 --> 00:20:20,680 or what you are fucking with. 260 00:20:20,746 --> 00:20:23,749 I don't give a shit about your daddy. 261 00:20:23,816 --> 00:20:24,616 You understand that? 262 00:20:24,684 --> 00:20:26,451 Look at me, I don't give a shit. 263 00:20:26,518 --> 00:20:28,453 It's got nothing to do with him. 264 00:20:28,520 --> 00:20:29,554 What are you gonna do, 265 00:20:29,621 --> 00:20:30,422 tell us a story about a little red devil? 266 00:20:30,488 --> 00:20:31,356 - What the... - Whoa, whoa! 267 00:20:31,423 --> 00:20:34,827 Don't be stupid, don't be stupid. 268 00:20:34,894 --> 00:20:36,028 - Who told you? - Walk away. 269 00:20:47,907 --> 00:20:49,675 - Hey, Billie. - Hey. 270 00:20:54,512 --> 00:20:56,048 - Hey, Billie. - Hey. 271 00:20:59,785 --> 00:21:00,653 You called, Chief? 272 00:21:01,787 --> 00:21:04,456 Hey, Billie, come on in and have a seat. 273 00:21:04,522 --> 00:21:07,126 Give you one guess where our victim's from. 274 00:21:07,193 --> 00:21:12,098 25-year-old male, low-level hood rat, 275 00:21:12,164 --> 00:21:15,001 runs around with a group called, you ready for it? 276 00:21:15,067 --> 00:21:17,703 The Corpses, kinda fitting now, isn't it? 277 00:21:18,638 --> 00:21:20,907 This is guy is a wanted felon, 278 00:21:20,973 --> 00:21:24,043 wanted for weapons and firearms violations. 279 00:21:24,110 --> 00:21:25,111 He's got a criminal history 280 00:21:25,177 --> 00:21:27,914 you could wallpaper your bathroom with. 281 00:21:27,980 --> 00:21:30,082 What do we say about these guys around town, Billie? 282 00:21:30,149 --> 00:21:31,549 Play stupid games... 283 00:21:31,616 --> 00:21:33,551 Win stupid prizes. 284 00:21:33,618 --> 00:21:35,587 What the hell is he doing out here? 285 00:21:35,655 --> 00:21:37,723 No clue, but this much I know, 286 00:21:37,790 --> 00:21:39,258 whatever he was doin', 287 00:21:39,325 --> 00:21:40,693 he's not doin' it no more. 288 00:21:41,894 --> 00:21:45,497 Probably a contract hit, inter-gang violence, 289 00:21:45,563 --> 00:21:46,999 but somebody wanted him removed. 290 00:21:48,134 --> 00:21:49,467 Is the city gonna get involved? 291 00:21:49,534 --> 00:21:53,105 No, the city doesn't give two shits about a guy like this. 292 00:21:53,172 --> 00:21:55,074 He runs out of their city and comes to ours 293 00:21:55,141 --> 00:21:57,910 and gets murdered, the only thing they care about, 294 00:21:57,977 --> 00:21:59,278 he's off their radar. 295 00:21:59,345 --> 00:22:00,846 The mutilated that man. 296 00:22:02,281 --> 00:22:04,582 There's no way that was some ordinary hit. 297 00:22:04,650 --> 00:22:06,886 It wasn't an ordinary hit, Billie. 298 00:22:06,953 --> 00:22:08,821 He was mutilated. 299 00:22:08,888 --> 00:22:12,058 But the one thing you have to remember, your focus, 300 00:22:12,124 --> 00:22:14,592 your attention is that we have our own people, 301 00:22:15,728 --> 00:22:17,663 and with that, our own problems. 302 00:22:22,600 --> 00:22:23,736 Are we done? 303 00:22:23,803 --> 00:22:27,173 We are, just read the case and know the file. 304 00:22:27,239 --> 00:22:28,140 Yes, Chief. 305 00:25:03,329 --> 00:25:05,097 Please accept these special shell-casings 306 00:25:05,164 --> 00:25:07,032 as a reminder of this shot volley 307 00:25:07,099 --> 00:25:08,234 in honor of your daughter's commitment 308 00:25:08,300 --> 00:25:11,170 to our freedom, by entering the Armed Forces. 309 00:25:53,445 --> 00:25:54,480 If you have any questions, 310 00:25:54,547 --> 00:25:56,315 the court phone number's on the bottom. 311 00:25:56,382 --> 00:25:57,316 Have a better day. 312 00:26:11,997 --> 00:26:13,866 Radio 502, cleared traffic. 313 00:26:33,919 --> 00:26:35,854 Pastor Wilhem, how are you today? 314 00:26:35,921 --> 00:26:38,157 Officer Finnick, I'm good, thank you. 315 00:26:39,291 --> 00:26:43,395 As always, I feel the current temperament 316 00:26:44,296 --> 00:26:45,798 of the people of Lake Orion, 317 00:26:46,932 --> 00:26:49,735 but today, as in the past few days, 318 00:26:51,971 --> 00:26:53,372 we're very concerned 319 00:26:53,439 --> 00:26:55,074 and especially frustrated. 320 00:26:57,142 --> 00:26:59,345 Is there anything I can say to the congregation, 321 00:26:59,411 --> 00:27:03,882 any news at all, about this sordid mess, 322 00:27:05,017 --> 00:27:06,585 the accident that took several lives, 323 00:27:06,653 --> 00:27:09,154 even of someone not so innocent? 324 00:27:09,221 --> 00:27:11,523 Well, you know, we share in your frustration, Pastor. 325 00:27:12,626 --> 00:27:13,959 This definitely wasn't an accident. 326 00:27:14,026 --> 00:27:15,894 It's been ruled a homicide. 327 00:27:15,961 --> 00:27:19,231 And we are currently pursuing all leads for suspects. 328 00:27:19,298 --> 00:27:24,303 Aside from the low-income crime which we deal with here, 329 00:27:25,604 --> 00:27:28,807 the last thing our youth needs 330 00:27:30,175 --> 00:27:33,045 is the immeasurable negative impact 331 00:27:34,380 --> 00:27:37,216 of the gang activity and the drug abuse and the prostitution 332 00:27:38,550 --> 00:27:41,287 which runs rampant in that horrible place. 333 00:29:12,478 --> 00:29:13,345 Mulder. 334 00:29:14,346 --> 00:29:15,981 Mulder. 335 00:29:47,413 --> 00:29:48,280 Major? 336 00:29:50,382 --> 00:29:52,117 Now that's a voice I haven't heard from, 337 00:29:52,184 --> 00:29:53,986 in a long time. 338 00:29:54,052 --> 00:29:56,155 What can I do for you, Finnick? 339 00:29:56,221 --> 00:29:58,390 I've got big trouble in a small town, sir. 340 00:30:31,825 --> 00:30:33,025 Thank you, officers. 341 00:30:33,091 --> 00:30:37,129 Please follow me right this way to the crime scene. 342 00:30:46,605 --> 00:30:49,141 This is our Native American exhibit, 343 00:30:49,208 --> 00:30:50,976 where the crime was initiated. 344 00:30:53,111 --> 00:30:54,446 Will you follow me to the concourse? 345 00:30:54,513 --> 00:30:55,347 Sure. 346 00:31:01,386 --> 00:31:05,658 You know, Dr. Sudhir is curator, of course, 347 00:31:05,725 --> 00:31:09,194 and, um, he knows a lot about this situation, 348 00:31:09,261 --> 00:31:12,331 and he could probably explain it better than I. 349 00:31:14,466 --> 00:31:17,704 I keep an eye on our city's most important artifacts. 350 00:31:17,770 --> 00:31:19,471 But something's slipped through the cracks, 351 00:31:19,538 --> 00:31:20,472 from what I understand. 352 00:31:22,608 --> 00:31:27,079 Oh, yes, a most unfortunate crime. 353 00:31:27,145 --> 00:31:31,283 It was done close to around midnight, well planned. 354 00:31:33,218 --> 00:31:35,187 Nightingale, what does this have to do with Lake Orion? 355 00:31:36,288 --> 00:31:39,358 It's fear, officer, fear of pain, 356 00:31:39,424 --> 00:31:42,127 fear of death, fear of the unknown, 357 00:31:43,462 --> 00:31:45,732 were you to have this here knife, 358 00:31:47,366 --> 00:31:49,201 and others saw possibilities. 359 00:31:51,738 --> 00:31:53,640 I'm not following. 360 00:31:53,706 --> 00:31:58,544 The knife is a weapon that was forged in fire and blood, 361 00:31:58,610 --> 00:32:01,280 by the Native Americans, South Michigan. 362 00:32:02,581 --> 00:32:06,285 Chief Pontiac himself carved the knife from the bone 363 00:32:06,351 --> 00:32:09,822 of the wolf that was killed by a French soldier. 364 00:32:10,857 --> 00:32:12,491 The knife in question was a weapon 365 00:32:12,558 --> 00:32:13,893 of the Ottawa Indian tribe 366 00:32:13,960 --> 00:32:16,663 who prospered like thousands of years ago, 367 00:32:16,729 --> 00:32:18,765 in and around the area we're standing on, today. 368 00:32:18,831 --> 00:32:23,235 Now the knife is said to endow the one who holds it 369 00:32:23,302 --> 00:32:27,372 with a protector, a ruthless guardian angel. 370 00:32:27,439 --> 00:32:29,608 And it would give them warning, 371 00:32:29,676 --> 00:32:33,345 share the land and take only what you need 372 00:32:33,412 --> 00:32:36,749 and do not destroy to live, or else. 373 00:32:37,850 --> 00:32:39,786 Unfortunately for those French settlers, 374 00:32:41,888 --> 00:32:45,792 our great city, they did not heed the words 375 00:32:45,858 --> 00:32:49,696 of what they called the Nain Rouge, 376 00:32:49,762 --> 00:32:53,098 and Detroit has suffered for it, ever since. 377 00:32:53,967 --> 00:32:56,368 If you are holding the knife, 378 00:32:56,435 --> 00:32:58,537 it may even come for you. 379 00:32:58,604 --> 00:33:02,574 But if you are not the one who summoned it, 380 00:33:02,642 --> 00:33:03,676 it will kill you. 381 00:33:04,576 --> 00:33:06,311 So be warned. 382 00:33:06,378 --> 00:33:10,482 You may only have this one chance to stop it. 383 00:33:11,651 --> 00:33:13,686 The book suggests 384 00:33:13,753 --> 00:33:15,788 that one has to strike the knife 385 00:33:16,923 --> 00:33:20,325 in the back of its neck, to banish it. 386 00:33:25,263 --> 00:33:26,866 It makes sense. 387 00:33:26,933 --> 00:33:28,835 You know, a couple of months ago, 388 00:33:30,670 --> 00:33:33,740 there was a murder, particularly gruesome murder, 389 00:33:33,806 --> 00:33:35,307 top-tier gangster. 390 00:33:37,376 --> 00:33:40,312 He hadn't been shot, stabbed, tortured, 391 00:33:40,379 --> 00:33:41,580 nothing like that. 392 00:33:42,715 --> 00:33:45,752 He'd been torn to shreds, Finnick. 393 00:33:45,818 --> 00:33:47,285 I mean torn to shreds. 394 00:33:48,054 --> 00:33:50,522 Man, after that, 395 00:33:52,324 --> 00:33:53,191 every other day, 396 00:33:54,259 --> 00:33:57,529 four or five times a week, same thing. 397 00:33:58,698 --> 00:34:03,402 That knife was used to summon a demon. 398 00:34:04,302 --> 00:34:05,772 Who would summon this thing? 399 00:34:05,838 --> 00:34:06,939 Why? 400 00:34:07,006 --> 00:34:08,141 Who knows? 401 00:34:08,206 --> 00:34:10,375 I mean, payback, somebody wants to get even, 402 00:34:10,442 --> 00:34:11,744 right a wrong, I don't know, 403 00:34:11,811 --> 00:34:15,648 but what I do know is this thing has gotten out of hand, 404 00:34:15,715 --> 00:34:18,350 and we have to find that knife. 405 00:35:19,779 --> 00:35:20,646 Hello. 406 00:35:22,481 --> 00:35:23,916 Who is this? 407 00:35:23,983 --> 00:35:26,585 Wait, wait, wait, hold on, calm down. 408 00:35:26,652 --> 00:35:29,321 Calm down, look, lower your voice, lower your voice. 409 00:35:29,387 --> 00:35:30,489 Where the fuck are you? 410 00:36:00,552 --> 00:36:02,989 I had this, this gorgeous, this, this, 411 00:36:03,055 --> 00:36:05,423 this beautiful turkey sandwich 412 00:36:05,490 --> 00:36:06,759 with all the trimmings. 413 00:36:06,826 --> 00:36:10,428 I'm talkin' about lettuce, tomatoes, yellow peppers, 414 00:36:11,563 --> 00:36:14,000 a little hint of salt and pepper, mayo. 415 00:36:14,066 --> 00:36:15,668 And this wasn't some supermarket, 416 00:36:15,735 --> 00:36:18,370 thin-cut slice of processed bullshit. 417 00:36:18,436 --> 00:36:19,772 This that thick-cut turkey, 418 00:36:19,839 --> 00:36:21,540 the kind they get me from Canada. 419 00:36:21,606 --> 00:36:23,109 Talk about a trade deal. 420 00:36:23,176 --> 00:36:24,811 So what do I do? 421 00:36:24,877 --> 00:36:27,747 I wrap it up, and I put it in the refrigerator. 422 00:36:28,881 --> 00:36:31,017 But you know that shit's not gonna hold, right? 423 00:36:31,083 --> 00:36:32,317 I wouldn't have called you out here 424 00:36:32,384 --> 00:36:33,418 - if it wasn't serious. - Lettuce gonna get all moist. 425 00:36:33,485 --> 00:36:36,656 Bread's gonna soak up part of the mayo. 426 00:36:36,722 --> 00:36:38,024 I don't take it with me, 427 00:36:38,090 --> 00:36:41,961 'cause I don't wanna risk spilling it on my $3,000 suit, 428 00:36:42,028 --> 00:36:45,865 but when my son calls, I drop everything, don't I? 429 00:36:47,733 --> 00:36:49,669 Listen, some serious shit is gonna go down... 430 00:36:49,735 --> 00:36:52,004 Don't say another goddamned word. 431 00:36:53,739 --> 00:36:54,941 I only got less than one week 432 00:36:55,007 --> 00:36:56,843 before I put all my ducks in a row, 433 00:36:56,909 --> 00:36:59,045 and you're just a duck waitin' to quack. 434 00:36:59,111 --> 00:37:00,213 What, you think I'm gonna go out there 435 00:37:00,279 --> 00:37:01,948 and start tellin' everybody about what we do? 436 00:37:02,014 --> 00:37:02,982 - You fuck up... - I'm gonna sacrifice... 437 00:37:03,049 --> 00:37:05,785 And you fuck up, and you fuck up, 438 00:37:05,852 --> 00:37:07,419 and I handle it, don't I? 439 00:37:08,553 --> 00:37:09,621 You were supposed to be right by my side, 440 00:37:09,689 --> 00:37:12,692 standing right next to me, father and son. 441 00:37:12,758 --> 00:37:14,559 I mean, hell, we could've been. 442 00:37:14,627 --> 00:37:15,962 - But here we are, right? - It's another lifetime. 443 00:37:16,028 --> 00:37:17,830 Time and time, again. 444 00:37:17,897 --> 00:37:19,098 This time, it's different. 445 00:37:19,165 --> 00:37:20,532 Oh, it is? 446 00:37:20,599 --> 00:37:21,701 Listen, some heavy shit is about 447 00:37:21,767 --> 00:37:22,802 to happen in your jurisdiction. 448 00:37:22,869 --> 00:37:23,636 I need your help. 449 00:37:23,703 --> 00:37:24,937 Let me tell you something. 450 00:37:25,004 --> 00:37:28,440 Me meetin' you here, in this town, in this place, 451 00:37:28,506 --> 00:37:31,443 I mean, wow, you must've really fucked up royally. 452 00:37:36,215 --> 00:37:37,917 I came here to meet you face to face, 453 00:37:37,984 --> 00:37:38,951 to tell you one more time, 454 00:37:39,018 --> 00:37:39,952 that you not gettin' no more favors 455 00:37:40,019 --> 00:37:43,823 from dear, old Dad, nothing, nada. 456 00:37:43,890 --> 00:37:44,991 We're done. 457 00:37:45,057 --> 00:37:47,059 That's what you drove all the way here for? 458 00:37:47,126 --> 00:37:48,661 I'm gonna be watchin' you. 459 00:37:50,062 --> 00:37:53,132 And if you ever dare to speak about what I've done for you, 460 00:37:53,199 --> 00:37:55,101 boy, oh, boy, it's gonna be crucial. 461 00:37:56,636 --> 00:37:58,070 Welcome back to channel eight, "Talk Detroit." 462 00:37:58,137 --> 00:37:59,138 I'm Jay Towers. 463 00:37:59,205 --> 00:38:00,940 Here with us now is Sheriff John Wayne. 464 00:38:01,007 --> 00:38:02,607 Sheriff, thanks for being here today. 465 00:38:02,675 --> 00:38:03,910 Jay, thanks for having me. 466 00:38:03,976 --> 00:38:07,980 Recently, reports of a number of gruesome murders 467 00:38:08,047 --> 00:38:11,684 in the Lake Orion area have left many residents worried 468 00:38:11,751 --> 00:38:13,052 about their safety. 469 00:38:13,119 --> 00:38:15,988 Over the past few months, police have been tracking two men 470 00:38:16,055 --> 00:38:18,523 on charges of kidnapping and armed robbery. 471 00:38:18,590 --> 00:38:21,761 Both of the suspects were recently found dead 472 00:38:21,827 --> 00:38:24,163 in what some Lake Orion residents are seeing 473 00:38:24,230 --> 00:38:26,966 as a form of street justice. 474 00:38:31,237 --> 00:38:32,772 Now where did this all start? 475 00:38:32,838 --> 00:38:34,539 Well, we have a few open cases 476 00:38:34,606 --> 00:38:36,175 from Detroit, going back a few months, 477 00:38:36,242 --> 00:38:39,245 and we've linked that to this unknown assailant. 478 00:38:39,312 --> 00:38:41,513 So is it safe for us to assume 479 00:38:41,579 --> 00:38:43,015 that this is the work of an individual 480 00:38:43,082 --> 00:38:44,616 and not a group of people? 481 00:38:44,684 --> 00:38:46,218 Well, we're seeing a similar pattern, 482 00:38:46,285 --> 00:38:47,552 an M.O., if you will, 483 00:38:47,619 --> 00:38:50,923 and details have emerged that link this all together. 484 00:38:50,990 --> 00:38:53,759 Our investigation has kinda led us down the path 485 00:38:53,826 --> 00:38:56,862 to believe we're looking at a single suspect. 486 00:38:56,929 --> 00:38:58,998 You know, there was another gruesome death, 487 00:38:59,065 --> 00:39:00,299 last week, in Old Town. 488 00:39:00,366 --> 00:39:03,769 The victim was part of a group called The Corpses. 489 00:39:03,836 --> 00:39:04,904 Have you heard of them? 490 00:39:04,971 --> 00:39:06,571 Oh, yeah, we're familiar with them. 491 00:39:06,639 --> 00:39:07,873 Any connection there? 492 00:39:07,940 --> 00:39:09,241 Perhaps, it would seem to fit the pattern, 493 00:39:09,308 --> 00:39:12,144 but at this point, I would say nothing's been confirmed. 494 00:39:12,211 --> 00:39:14,180 Some residents are hypothesizing... 495 00:39:14,246 --> 00:39:15,681 Staff Sergeant Finnick. 496 00:39:17,283 --> 00:39:19,218 Trade in uniforms, huh? 497 00:39:20,753 --> 00:39:21,821 Well, I failed at the last one, 498 00:39:21,887 --> 00:39:24,991 so maybe I can right my wrongs, this time. 499 00:39:25,925 --> 00:39:26,792 Please stop. 500 00:39:28,194 --> 00:39:29,862 Why do you do that to yourself? 501 00:39:31,030 --> 00:39:33,766 You know you had nothing to do with Brie's death. 502 00:39:33,833 --> 00:39:36,635 I had everything to do with it. 503 00:39:41,040 --> 00:39:43,976 Look, you got to stop blaming yourself. 504 00:39:44,043 --> 00:39:45,244 You need to move past it. 505 00:39:47,413 --> 00:39:49,849 You cannot harbor the resentment. 506 00:39:53,386 --> 00:39:54,586 I was her NCO. 507 00:39:54,653 --> 00:39:57,056 I was supposed to protect her, and I, I didn't. 508 00:39:58,391 --> 00:39:59,492 I don't care about labels, okay. 509 00:39:59,557 --> 00:40:02,194 I don't care what your name is in the Army. 510 00:40:02,261 --> 00:40:03,863 You guys have been inseparable 511 00:40:04,964 --> 00:40:06,866 since you were little kids. 512 00:40:06,932 --> 00:40:08,000 We grew up together. 513 00:40:09,335 --> 00:40:12,071 You guys went over there fighting for the same thing. 514 00:40:13,172 --> 00:40:17,943 Blood everywhere, totally killed my buzz. 515 00:40:18,010 --> 00:40:18,778 It was crazy, man. 516 00:40:18,844 --> 00:40:19,812 Can you believe this shit? 517 00:40:19,879 --> 00:40:20,612 Yeah, he was hanging upside down, 518 00:40:20,679 --> 00:40:22,181 like a bat in an alleyway. 519 00:40:22,248 --> 00:40:23,449 You gotta do something. 520 00:40:23,516 --> 00:40:24,549 You gotta hide your wives and hide your kids. 521 00:40:24,616 --> 00:40:27,353 You know, the Nain Rouge is gonna get you. 522 00:40:27,420 --> 00:40:30,990 Some residents are hypothesizing that something animal 523 00:40:31,057 --> 00:40:33,626 or inhuman was responsible for these deaths. 524 00:40:33,692 --> 00:40:36,028 I mean, is there anything to that? 525 00:40:36,095 --> 00:40:37,930 You know, given the injuries to these victims, 526 00:40:37,997 --> 00:40:40,866 I understand how people are jumping to those conclusions, 527 00:40:40,933 --> 00:40:42,101 and we're not ruling anything out. 528 00:40:42,168 --> 00:40:45,037 But I would say, definitively, we're not looking 529 00:40:45,104 --> 00:40:48,174 for some kind of creature of folklore. 530 00:40:48,240 --> 00:40:50,743 You know anything about it? 531 00:40:50,810 --> 00:40:51,644 No. 532 00:40:53,212 --> 00:40:55,848 No, if I see something, I'll say something. 533 00:40:55,915 --> 00:40:58,784 You'll be the first to know. 534 00:40:58,851 --> 00:41:00,019 What about you? 535 00:41:00,986 --> 00:41:02,822 Not a damn thing. 536 00:41:02,888 --> 00:41:03,889 Nothin' makes sense. 537 00:41:05,891 --> 00:41:07,226 Yeah, apparently. 538 00:41:09,361 --> 00:41:10,729 I saw your dad, today. 539 00:41:14,266 --> 00:41:17,203 I guess that's why you haven't been around yet, huh? 540 00:41:17,269 --> 00:41:18,804 Where at? 541 00:41:18,871 --> 00:41:20,005 Just while I was out. 542 00:41:21,273 --> 00:41:22,341 I love my father, 543 00:41:24,510 --> 00:41:26,946 but he can be a real piece of shit, sometimes. 544 00:41:27,947 --> 00:41:29,048 And I'm sorry for that. 545 00:41:31,417 --> 00:41:33,919 He loved me like you guys, you and Brie. 546 00:41:41,060 --> 00:41:42,461 Come on, Penny. 547 00:41:42,528 --> 00:41:44,096 Come on, come on. 548 00:41:44,163 --> 00:41:44,997 Watch your step. 549 00:41:46,398 --> 00:41:48,334 Welcome to the Palace of Solitude. 550 00:41:53,405 --> 00:41:56,008 Wow, this looks totally different. 551 00:41:57,943 --> 00:42:00,379 Well, you know, my dad's not around that much anymore. 552 00:42:02,248 --> 00:42:03,382 Made it my own. 553 00:42:08,320 --> 00:42:09,922 But it's a living. 554 00:42:14,026 --> 00:42:15,027 They're beautiful. 555 00:42:18,130 --> 00:42:19,331 What happened? 556 00:42:19,398 --> 00:42:21,066 You were never this forthcoming when we were kids. 557 00:42:22,034 --> 00:42:23,269 Well, it took me a while, 558 00:42:23,335 --> 00:42:25,838 gettin' comfortable with being an artist, you know. 559 00:42:25,905 --> 00:42:28,707 I mean, the whole time I was in the city, it was tough. 560 00:42:30,242 --> 00:42:32,912 It's not a place to get your head straight. 561 00:42:32,978 --> 00:42:37,116 And then my mom died, and I was at the point 562 00:42:37,183 --> 00:42:39,985 where I couldn't see any end, no tomorrow. 563 00:42:41,220 --> 00:42:44,256 I, uh, kinda got lost in drugs, 564 00:42:45,958 --> 00:42:46,926 got really violent. 565 00:42:49,361 --> 00:42:51,130 I almost didn't make it out alive. 566 00:42:53,098 --> 00:42:56,001 Wow, this is all such a surprise to me. 567 00:42:57,002 --> 00:42:57,836 Yeah. 568 00:42:59,371 --> 00:43:01,774 Yeah, coming back home was the only move I had. 569 00:43:01,840 --> 00:43:02,942 I'm still working on my dad, 570 00:43:03,008 --> 00:43:05,177 but with the pastor's help, we'll get there. 571 00:43:05,244 --> 00:43:06,312 Pastor Wilhem? 572 00:43:06,378 --> 00:43:08,080 Yeah, he's a lifesaver. 573 00:43:20,092 --> 00:43:20,993 Starsky and Hutch. 574 00:43:21,060 --> 00:43:21,860 What's up, Chief? 575 00:43:21,927 --> 00:43:23,729 Just the guys I'm lookin' for. 576 00:43:24,930 --> 00:43:26,198 How you doin'? 577 00:43:27,566 --> 00:43:29,902 Hey, we got a positive ID on that guy you were chasing 578 00:43:29,969 --> 00:43:31,237 through the woods, last night. 579 00:43:31,303 --> 00:43:32,338 Yeah, what the fuck happened, last night? 580 00:43:32,404 --> 00:43:33,138 Nothing good. 581 00:43:33,205 --> 00:43:34,940 It's a Marcellus De Vaux. 582 00:43:35,007 --> 00:43:36,742 He's a local shithead, you know. 583 00:43:38,444 --> 00:43:41,113 Did you just say Marcellus De Vaux? 584 00:43:41,180 --> 00:43:42,348 I been chasin' this piece of shit 585 00:43:42,414 --> 00:43:44,216 for the past couple of years. 586 00:43:44,283 --> 00:43:47,086 Well, now's our chance, but here's the thing. 587 00:43:47,152 --> 00:43:50,089 He's very well connected with Mayor Flynn. 588 00:43:50,155 --> 00:43:52,024 Chief, mayor or no mayor, 589 00:43:52,091 --> 00:43:53,859 I don't give a fuck who his daddy is. 590 00:43:53,926 --> 00:43:56,362 I get it, I get it, but this is a minefield. 591 00:43:56,428 --> 00:43:59,365 I need you guys to get his ass, but step easy 592 00:43:59,431 --> 00:44:00,833 and don't blow anything up, okay? 593 00:44:00,899 --> 00:44:02,234 Yes, sir. 594 00:44:02,301 --> 00:44:03,102 Come on, baby, oh. 595 00:44:07,473 --> 00:44:09,475 It's almost ready, baby. 596 00:44:12,444 --> 00:44:14,146 Hey, hey, Ike. 597 00:44:15,447 --> 00:44:16,782 It's me, Simon. 598 00:44:18,284 --> 00:44:19,151 Ike? 599 00:44:20,619 --> 00:44:21,887 Guess what day it is. 600 00:44:23,289 --> 00:44:24,890 It's Devil's Night. 601 00:44:27,627 --> 00:44:29,261 That's right. 602 00:44:37,069 --> 00:44:39,538 You look like the cat that ate the canary. 603 00:44:41,106 --> 00:44:42,875 What the fuck brings you here? 604 00:44:42,941 --> 00:44:43,609 Hi. 605 00:44:45,712 --> 00:44:47,112 Can I get you anything? 606 00:44:48,147 --> 00:44:49,415 Beer, cigarette? 607 00:44:51,617 --> 00:44:53,653 How 'bout your decorator's phone number? 608 00:44:53,720 --> 00:44:55,154 Ah, don't be a dick. 609 00:44:56,488 --> 00:44:58,357 No, but seriously, what brings you here? 610 00:44:59,591 --> 00:45:02,261 I need something small, packs a punch, 611 00:45:03,329 --> 00:45:04,296 something that goes bang. 612 00:45:08,100 --> 00:45:09,568 Well, I would offer up Candy over here, 613 00:45:09,636 --> 00:45:11,170 but she's all mine. 614 00:45:12,471 --> 00:45:14,473 You wanna help him out, babe? 615 00:45:14,540 --> 00:45:15,441 Right this way. 616 00:45:19,011 --> 00:45:20,245 I'll be right with you. 617 00:45:25,117 --> 00:45:26,618 You seen the newspapers? 618 00:45:26,686 --> 00:45:28,120 You seen the front pages? 619 00:45:29,621 --> 00:45:31,890 Five deaths in 24 hours. 620 00:45:32,659 --> 00:45:34,360 I don't give a fuck. 621 00:45:34,426 --> 00:45:37,996 Yeah, well, two of them were your own men. 622 00:45:40,633 --> 00:45:44,570 Listen, man, I don't know how the hell they do it 623 00:45:44,637 --> 00:45:48,340 down there in Pine Barrens, New Jersey, 624 00:45:48,407 --> 00:45:50,409 but here in Lake Orion, 625 00:45:51,510 --> 00:45:53,112 we gotta take care of our own. 626 00:46:00,252 --> 00:46:02,388 Is this what you wanted? 627 00:46:04,657 --> 00:46:05,457 Looks like it. 628 00:46:05,524 --> 00:46:07,226 Let me see if it's all here. 629 00:46:07,292 --> 00:46:08,961 Oh, it's all there. 630 00:46:10,229 --> 00:46:11,463 You know, Candy, you're worth a lot more 631 00:46:11,530 --> 00:46:12,998 than Ike has to offer. 632 00:46:13,065 --> 00:46:16,669 Ah, this, it's working for me right now. 633 00:46:19,639 --> 00:46:23,008 Well, just make sure that you remember, 634 00:46:23,075 --> 00:46:25,645 you got a long life ahead of you. 635 00:49:20,820 --> 00:49:23,221 Report in, sector five. 636 00:49:23,288 --> 00:49:24,489 Come here, guys. 637 00:49:28,427 --> 00:49:29,428 Chief Pender! 638 00:49:29,494 --> 00:49:30,763 Chief, what've you got, man? 639 00:49:30,830 --> 00:49:31,731 Looks like a meth lab. 640 00:49:31,798 --> 00:49:32,598 Meth lab, everybody, all right, 641 00:49:32,665 --> 00:49:35,434 500 feet, everybody's evacuated. 642 00:49:35,500 --> 00:49:36,602 Everybody's out. 643 00:49:36,669 --> 00:49:38,403 And as you're pullin' them out, interview 'em. 644 00:49:38,470 --> 00:49:40,305 Let's find out who these guys are 645 00:49:40,372 --> 00:49:41,741 and what they're doing, all right? 646 00:49:41,808 --> 00:49:42,875 Sarge, thanks so much for comin'. 647 00:49:42,942 --> 00:49:44,309 - We could use the help. - Yeah, no problem. 648 00:49:44,376 --> 00:49:45,577 We got two guys on foot. 649 00:49:45,645 --> 00:49:46,679 We could sure use a guard. 650 00:49:46,746 --> 00:49:48,313 I'll get you one. 651 00:49:48,380 --> 00:49:49,414 Radio 30-03, 652 00:49:49,481 --> 00:49:51,751 - can I get a K9 out here? - All right, guys. 653 00:49:53,920 --> 00:49:55,454 Chief, what the hell happened? 654 00:49:55,520 --> 00:49:56,588 Meth lab explosion. 655 00:49:56,656 --> 00:49:57,857 That's all we know. 656 00:49:57,924 --> 00:49:59,726 Two guys on foot. 657 00:49:59,792 --> 00:50:02,527 These guys are gonna be evacuating the rest of the park. 658 00:50:02,594 --> 00:50:04,296 Sure could use some help gettin' that done. 659 00:50:58,818 --> 00:51:01,654 This book contains anything 660 00:51:01,721 --> 00:51:04,757 and everything you'll need to know 661 00:51:04,824 --> 00:51:06,324 about Nain Rouge. 662 00:51:58,778 --> 00:52:01,948 Detective, please, come on in. 663 00:52:02,014 --> 00:52:03,015 Mr. Mayor. 664 00:52:04,150 --> 00:52:07,019 This is Officer Finnick, Lake Orion Police. 665 00:52:07,086 --> 00:52:08,221 Pleasure to meet you. 666 00:52:08,286 --> 00:52:09,421 - Thank you, sir. - Assistin' us on this case. 667 00:52:09,488 --> 00:52:10,522 Thank you, thank you, thank you for seeing me. 668 00:52:10,589 --> 00:52:13,059 I know it's a tad bit unusual meetin' me 669 00:52:13,126 --> 00:52:14,994 without the chief present. 670 00:52:15,061 --> 00:52:16,696 Nothin' inappropriate, is it? 671 00:52:16,763 --> 00:52:19,098 Of course, it's only a personal matter. 672 00:52:19,165 --> 00:52:20,532 Well, I don't do favors. 673 00:52:20,599 --> 00:52:22,635 Relax, Nightingale. 674 00:52:22,702 --> 00:52:24,871 You're a good man. 675 00:52:24,937 --> 00:52:26,005 You're an honest cop. 676 00:52:26,072 --> 00:52:27,807 No need to prove anything to me. 677 00:52:28,908 --> 00:52:30,076 Besides, you don't even know what I wanted 678 00:52:30,143 --> 00:52:31,811 to meet with you about. 679 00:52:31,878 --> 00:52:35,715 This about your, um, godson Marcel, is it? 680 00:52:36,649 --> 00:52:39,484 What was it, vandalism at 14, 681 00:52:39,551 --> 00:52:41,520 B-and-E at 15, 682 00:52:41,586 --> 00:52:45,357 got caught with an unregistered weapon that same year, 683 00:52:46,959 --> 00:52:48,393 somethin' like that? 684 00:52:48,460 --> 00:52:49,862 All charges were dropped. 685 00:52:51,264 --> 00:52:54,499 You think you got all the answers, don't you, Nightingale? 686 00:52:54,566 --> 00:52:55,433 That's my job. 687 00:52:55,500 --> 00:52:56,501 That's what I do. 688 00:52:56,568 --> 00:52:58,938 And I try to know who I'm dealin' with. 689 00:52:59,005 --> 00:53:01,974 I'm a business man, from Jersey, 690 00:53:02,041 --> 00:53:05,044 American made from American goods. 691 00:53:06,179 --> 00:53:07,713 You see, I'm not some rich asshole 692 00:53:07,780 --> 00:53:10,582 with a sports team or some hometown gangster 693 00:53:10,650 --> 00:53:12,450 with a dozen hands in his pockets. 694 00:53:14,120 --> 00:53:18,590 Look, all this bullshit about the gangs, revenge wars, 695 00:53:18,658 --> 00:53:20,793 turf killings, whatever you want to call it, 696 00:53:20,860 --> 00:53:22,762 it has nothin' to do with my son. 697 00:53:24,030 --> 00:53:28,567 Look, your godson is involved in this case, 698 00:53:28,634 --> 00:53:29,534 and that's a fact. 699 00:53:30,870 --> 00:53:32,872 The boy is just runnin' scared, 700 00:53:33,840 --> 00:53:35,007 but he's no murderer. 701 00:53:47,753 --> 00:53:49,055 I have a possible murder suspect 702 00:53:49,121 --> 00:53:50,957 in the abandoned warehouse on Oak Street, 703 00:53:51,023 --> 00:53:51,958 asking for another unit. 704 00:53:54,627 --> 00:53:55,962 10-4, 501. 705 00:53:56,028 --> 00:53:58,463 There's another unit available in the area of Oak Street, 706 00:53:58,530 --> 00:53:59,966 got your back, 501. 707 00:54:02,567 --> 00:54:03,836 502, we're in the area. 708 00:54:03,903 --> 00:54:06,772 Two-man unit, we'll be there in a second. 709 00:57:01,847 --> 00:57:02,715 Freeze! 710 00:57:07,353 --> 00:57:08,087 This is Finnick. 711 00:57:08,154 --> 00:57:10,689 I need backup on the roof. 712 00:57:52,131 --> 00:57:53,732 - Calm down, everyone. - With all due respect, 713 00:57:53,799 --> 00:57:57,103 Madam Mayor, these people deserve answers. 714 00:57:57,169 --> 00:58:00,106 I promise you, your voices will be heard. 715 00:58:00,172 --> 00:58:04,043 We will hear from each and every one of you, I promise. 716 00:58:10,116 --> 00:58:11,851 No, she won't! 717 00:58:11,917 --> 00:58:15,154 The Nain Rouge will kill us all! 718 00:58:37,943 --> 00:58:41,714 There have been 17 mysterious deaths of local residents 719 00:58:41,780 --> 00:58:45,951 within the week, and our community is at a great loss. 720 00:58:46,018 --> 00:58:49,421 Our council has laid out a plan of action. 721 00:58:49,488 --> 00:58:50,789 If you would allow me, 722 00:58:50,856 --> 00:58:54,927 I'd like to introduce our chief of police, Chief Romano. 723 00:58:54,994 --> 00:58:57,730 And lastly, effective immediately, 724 00:58:57,796 --> 00:59:01,834 I have enacted a curfew, from 8 p.m. until 6 a.m., 725 00:59:01,901 --> 00:59:02,868 that's effective 726 00:59:02,935 --> 00:59:05,204 for all residents. 727 00:59:05,271 --> 00:59:06,138 Okay. 728 00:59:08,407 --> 00:59:11,377 Madam Mayor, the people deserve a reprieve 729 00:59:11,443 --> 00:59:12,511 from all this chaos. 730 00:59:12,578 --> 00:59:14,747 This is bullshit! 731 00:59:14,813 --> 00:59:16,749 Folks, please. 732 00:59:16,815 --> 00:59:17,816 Hey, come on, folks! 733 00:59:18,484 --> 00:59:20,219 Folks, please. 734 00:59:20,286 --> 00:59:22,421 This isn't what you think. 735 00:59:22,488 --> 00:59:26,192 It's only in place to keep you safe 736 00:59:26,258 --> 00:59:28,227 and your families accounted for. 737 00:59:29,094 --> 00:59:32,398 At 8 p.m., the curfew happens. 738 00:59:32,464 --> 00:59:37,002 And we want you either in your home or well on your way. 739 00:59:46,245 --> 00:59:49,848 Everyone, now, everyone, please, please. 740 00:59:52,851 --> 00:59:54,720 We all need to do our part. 741 00:59:55,854 --> 00:59:58,123 If you're home, then our fine men 742 00:59:58,190 --> 01:00:00,292 and women uniform will know you are safe. 743 01:00:02,361 --> 01:00:03,095 Look at all of you. 744 01:00:03,162 --> 01:00:04,230 Who's that motherfucker? 745 01:00:04,296 --> 01:00:06,065 - Gathered under one roof. - The pastor. 746 01:00:06,131 --> 01:00:07,566 Hmm. 747 01:00:07,634 --> 01:00:11,103 Coming together at just the right time. 748 01:00:14,473 --> 01:00:15,507 We need each other. 749 01:00:18,043 --> 01:00:20,446 There are forces out there 750 01:00:20,512 --> 01:00:23,282 that will try and tear us apart. 751 01:00:26,885 --> 01:00:27,753 No. 752 01:00:29,288 --> 01:00:32,091 An unwavering belief in the Lord 753 01:00:33,225 --> 01:00:37,229 and in our police force is what we can count on 754 01:00:37,296 --> 01:00:40,132 to keep us strong, 755 01:00:41,200 --> 01:00:42,301 keep us united. 756 01:00:45,504 --> 01:00:50,109 As for the person or persons responsible, 757 01:00:52,378 --> 01:00:53,779 let's just pray 758 01:00:55,114 --> 01:01:00,185 that all lost souls find their way back to salvation. 759 01:01:02,588 --> 01:01:04,356 The Nain Rouge is real! 760 01:01:04,423 --> 01:01:06,392 I lost my niece to drug violence, 761 01:01:06,458 --> 01:01:07,761 and I want the police to do something about it! 762 01:01:07,826 --> 01:01:10,162 We all heard about this little red devil on the loose. 763 01:01:10,229 --> 01:01:13,198 Is there a monster loose in Lake Orion? 764 01:01:13,265 --> 01:01:16,135 People, people, please, please. 765 01:01:16,201 --> 01:01:18,871 We need to keep our heads about us. 766 01:01:18,937 --> 01:01:21,974 There isn't anything supernatural going on. 767 01:01:22,975 --> 01:01:24,476 We've all heard the stories. 768 01:01:25,944 --> 01:01:27,880 Campfire tales, that's all. 769 01:01:30,082 --> 01:01:32,084 I need you to trust us, 770 01:01:34,219 --> 01:01:38,624 all of us, that we are doing everything we can 771 01:01:38,692 --> 01:01:40,025 to get to the bottom. 772 01:01:41,628 --> 01:01:45,364 In fact, Officer Finnick, who do you have there with you? 773 01:01:46,298 --> 01:01:48,467 Oh, my apologies, Chief, 774 01:01:48,534 --> 01:01:51,036 and to the great people of Lake Orion. 775 01:01:51,103 --> 01:01:52,071 I'm Detective Nightingale 776 01:01:52,137 --> 01:01:54,039 from the Detroit Police Department. 777 01:01:54,106 --> 01:01:56,308 I'm here on a special assignment to assist 778 01:01:56,375 --> 01:01:58,110 in investigating these murders. 779 01:01:59,978 --> 01:02:01,380 If you'll have me! 780 01:02:03,650 --> 01:02:06,151 Well, that'll be just fine by me. 781 01:02:06,218 --> 01:02:09,188 And in fact, I think that just about does it. 782 01:02:09,254 --> 01:02:11,924 Please be safe, everyone, going home 783 01:02:11,990 --> 01:02:14,326 and respect the curfew tonight. 784 01:02:14,393 --> 01:02:16,128 God bless you all. 785 01:02:32,544 --> 01:02:33,479 - Hey. - Hi. 786 01:02:34,748 --> 01:02:36,548 What happened to you at the town hall meeting? 787 01:02:36,615 --> 01:02:38,951 You know I'm not a politics guy. 788 01:02:39,017 --> 01:02:40,953 I was looking for you, today. 789 01:02:41,019 --> 01:02:42,287 I took a trip outta town. 790 01:02:43,422 --> 01:02:45,424 If you're, uh, not on this thing all night, 791 01:02:45,491 --> 01:02:47,092 or you just want to take a break, 792 01:02:47,159 --> 01:02:48,360 you should stop by later. 793 01:02:50,229 --> 01:02:52,464 I, uh, think I could do that. 794 01:02:54,099 --> 01:02:55,100 Okay. 795 01:02:55,167 --> 01:02:56,001 See you then. 796 01:03:04,243 --> 01:03:06,044 Is that your man there? 797 01:03:07,680 --> 01:03:08,547 Not yet. 798 01:03:09,415 --> 01:03:10,582 The night's still young. 799 01:03:12,719 --> 01:03:14,486 Now what's good here? 800 01:03:14,553 --> 01:03:15,655 Cheeseburgers. 801 01:03:17,055 --> 01:03:17,923 You buying? 802 01:03:19,057 --> 01:03:19,925 Why not? 803 01:03:50,389 --> 01:03:52,324 It has been summoned. 804 01:04:10,677 --> 01:04:12,578 Hey, perfect timing, come here. 805 01:04:15,314 --> 01:04:16,315 Set your phone down. 806 01:04:17,717 --> 01:04:19,485 Put these on. 807 01:04:19,551 --> 01:04:21,353 Here, push your hair back first. 808 01:04:21,420 --> 01:04:22,722 I don't think you want me to touch this... 809 01:04:22,789 --> 01:04:23,823 I got it, I got it. 810 01:04:23,890 --> 01:04:24,757 Thing. 811 01:04:26,124 --> 01:04:27,192 What is this? 812 01:04:28,594 --> 01:04:29,561 I'm not really sure. 813 01:04:29,629 --> 01:04:31,530 I was hoping you could help me out. 814 01:04:32,799 --> 01:04:33,565 Okay. 815 01:04:33,633 --> 01:04:35,400 Kind of a work in progress. 816 01:04:42,574 --> 01:04:43,308 Is this your first time? 817 01:04:43,375 --> 01:04:45,177 - Yeah. - Okay. 818 01:04:45,244 --> 01:04:47,747 Grab on to here, don't press the red handle. 819 01:04:47,814 --> 01:04:49,047 Put your mask down. 820 01:04:50,315 --> 01:04:52,451 I'm gonna guide you, okay? 821 01:04:54,319 --> 01:04:55,187 Okay. 822 01:04:57,289 --> 01:04:58,223 And... 823 01:04:59,926 --> 01:05:01,560 Now go in straight. 824 01:05:35,895 --> 01:05:38,430 How'd I do? 825 01:05:38,497 --> 01:05:39,732 Not bad at all. 826 01:05:41,466 --> 01:05:42,334 I'm impressed. 827 01:06:17,502 --> 01:06:19,438 Good afternoon, Doc. 828 01:06:19,504 --> 01:06:21,841 I'm Detective Nightingale from Detroit Police. 829 01:06:21,908 --> 01:06:22,709 Dr. Muskoviti. 830 01:06:22,775 --> 01:06:24,911 Pleasure to meet you, Detective. 831 01:06:24,978 --> 01:06:26,879 What's our story here? 832 01:06:26,946 --> 01:06:29,181 Got a real unusual case here. 833 01:06:29,247 --> 01:06:31,651 He's got a combination of real deep thermal 834 01:06:31,718 --> 01:06:35,855 and chemical burns, some real unusual wounds here. 835 01:06:35,922 --> 01:06:37,924 Either he learns how to shave less aggressively 836 01:06:37,991 --> 01:06:42,227 and not sit under the sunlamp all day, or as he claims, 837 01:06:42,294 --> 01:06:44,731 some red, little, rodent-looking monster broke 838 01:06:44,797 --> 01:06:47,566 into his house and blew up his meth lab 839 01:06:47,634 --> 01:06:49,601 and left him lookin' like this. 840 01:07:28,775 --> 01:07:31,176 Who did this to you, Ike? 841 01:07:39,317 --> 01:07:40,653 Get me out of here! 842 01:07:40,720 --> 01:07:42,387 Get me out of here! 843 01:07:43,823 --> 01:07:47,259 No, I need to get out of here! 844 01:07:47,325 --> 01:07:48,795 He's comin' for us all! 845 01:07:48,861 --> 01:07:51,563 Every single one of you motherfuckers is gonna die! 846 01:07:51,631 --> 01:07:52,899 He'll cut your tongue out 847 01:07:52,965 --> 01:07:55,500 before you even get a fuckin' word out! 848 01:07:55,567 --> 01:07:56,334 Let go of me, man! 849 01:07:56,401 --> 01:07:58,503 I need to get out of here! 850 01:07:58,570 --> 01:07:59,604 Let me go! 851 01:07:59,672 --> 01:08:01,540 - I got this. - Let me go! 852 01:08:01,606 --> 01:08:03,208 Ike, I got this! 853 01:08:04,342 --> 01:08:05,210 Ah! 854 01:08:06,478 --> 01:08:07,479 Ah! 855 01:08:13,019 --> 01:08:15,888 The ice cream social is next Sunday after services. 856 01:08:15,955 --> 01:08:17,289 Please stick around. 857 01:08:18,623 --> 01:08:23,428 I was reading a poem last week that I found in college, 858 01:08:24,664 --> 01:08:26,699 and it means more to me now than it did then, 859 01:08:26,766 --> 01:08:29,301 and I think it will for you, too. 860 01:08:29,367 --> 01:08:34,372 From "Ulysses," by Lord Alfred Tennyson. 861 01:08:36,943 --> 01:08:39,444 - Please. - I got this. 862 01:08:39,511 --> 01:08:40,880 Just tell me who did it. 863 01:08:42,115 --> 01:08:43,248 Who was it? 864 01:08:44,416 --> 01:08:45,283 The devil. 865 01:08:46,953 --> 01:08:48,020 It was the devil. 866 01:08:48,087 --> 01:08:49,889 Calm down, Ike. 867 01:08:49,956 --> 01:08:51,791 - Please. - Calm down. 868 01:08:52,825 --> 01:08:54,326 Leave the drugs alone, man. 869 01:08:54,392 --> 01:08:56,261 I told you that your whole life. 870 01:08:57,864 --> 01:08:59,564 Now get off of that shit, boy. 871 01:08:59,632 --> 01:09:01,934 I told you about that shit. 872 01:09:03,803 --> 01:09:07,006 - Please. - No, man, let go of me, man! 873 01:09:07,073 --> 01:09:08,975 Come on, man, it's gonna be all right. 874 01:09:11,409 --> 01:09:12,678 Ike, hold on, just hold on, man. 875 01:09:14,513 --> 01:09:15,948 This'll be fine. 876 01:09:16,015 --> 01:09:16,949 I got this. 877 01:09:18,017 --> 01:09:19,518 I'll be right back. 878 01:09:19,584 --> 01:09:20,619 Just hold tight. 879 01:09:44,476 --> 01:09:45,878 Much abides. 880 01:09:48,047 --> 01:09:50,850 Though we are not now that strength, 881 01:09:52,051 --> 01:09:56,421 which in old days, moved earth and heaven, 882 01:09:56,488 --> 01:10:00,325 that which we are, we are. 883 01:10:01,093 --> 01:10:04,163 One equal temper of heroic hearts 884 01:10:04,230 --> 01:10:09,434 made weak my time and fate, 885 01:10:13,739 --> 01:10:14,941 but strong in will, 886 01:10:17,542 --> 01:10:21,479 to strive, to seek, 887 01:10:22,782 --> 01:10:27,385 to find, and not to yield. 888 01:11:20,039 --> 01:11:21,807 Are you okay? 889 01:11:21,874 --> 01:11:23,408 Yeah, I'm fine. 890 01:11:25,311 --> 01:11:26,879 I gotta go. 891 01:11:26,946 --> 01:11:28,014 Okay. 892 01:11:28,080 --> 01:11:28,915 Duty calls. 893 01:11:30,883 --> 01:11:31,884 I'll see you soon? 894 01:11:32,985 --> 01:11:34,887 Yeah, yeah. 895 01:12:29,208 --> 01:12:30,608 You are good. 896 01:13:50,222 --> 01:13:50,890 Great. 897 01:13:54,693 --> 01:13:56,629 What more do I gotta say? 898 01:13:57,696 --> 01:13:59,632 You don't come around here, you hear me? 899 01:13:59,698 --> 01:14:02,034 This is my place as much as it is the boy's. 900 01:14:02,101 --> 01:14:04,370 But that don't mean just anyone's invited. 901 01:14:04,437 --> 01:14:05,805 Are you listenin' to me? 902 01:14:07,907 --> 01:14:09,642 In or out of uniform, 903 01:14:09,708 --> 01:14:13,679 you don't touch an officer of the law, ever! 904 01:14:13,746 --> 01:14:15,915 You also don't get to tell me who I can see. 905 01:14:17,249 --> 01:14:19,652 From now on, when we meet, 906 01:14:19,718 --> 01:14:22,088 you either smile, nod or wave. 907 01:14:22,154 --> 01:14:24,056 I don't care which. 908 01:14:24,123 --> 01:14:26,325 Then you go about your business. 909 01:14:26,392 --> 01:14:28,060 Don't say a single word. 910 01:14:28,127 --> 01:14:30,362 And if I ever catch you smelling like this again 911 01:14:30,429 --> 01:14:32,965 in a vehicle, I'll run your ass in. 912 01:14:35,935 --> 01:14:37,169 Now I loved your daughter. 913 01:14:38,437 --> 01:14:40,873 If I could've traded places with her, I would have. 914 01:14:40,940 --> 01:14:42,441 And I like your son. 915 01:14:42,508 --> 01:14:43,943 That's just the way it is. 916 01:14:45,144 --> 01:14:47,379 But none of that changes anything. 917 01:14:47,446 --> 01:14:49,014 It's best you get used to it. 918 01:15:33,893 --> 01:15:35,427 You deserve some credit. 919 01:15:37,930 --> 01:15:39,932 It was all your idea, after all. 920 01:15:42,301 --> 01:15:45,037 You've spoken of Nain Rouge for , 921 01:15:47,439 --> 01:15:49,341 well, as long as I can remember. 922 01:15:52,444 --> 01:15:53,879 But we took action. 923 01:16:03,856 --> 01:16:05,724 How can I possibly explain? 924 01:16:08,561 --> 01:16:13,732 Trying times demand drastic measures. 925 01:16:14,833 --> 01:16:17,236 You're a naive son of a bitch. 926 01:16:18,337 --> 01:16:19,572 It's too dangerous. 927 01:16:21,340 --> 01:16:25,077 You don't have the slightest idea of what you're doing. 928 01:16:25,144 --> 01:16:30,149 The congregation, the people of Lake Orion want this. 929 01:16:33,852 --> 01:16:37,223 Lasting peace and prosperity. 930 01:16:37,289 --> 01:16:38,157 Bullshit! 931 01:16:39,525 --> 01:16:41,060 We'll all burn for this. 932 01:16:41,126 --> 01:16:42,428 No, you're wrong. 933 01:16:44,863 --> 01:16:47,366 I know the word of the Lord. 934 01:16:49,301 --> 01:16:50,169 I've heard it. 935 01:16:51,904 --> 01:16:52,871 He speaks to me. 936 01:16:55,007 --> 01:16:57,743 Now put the gun away 937 01:16:59,245 --> 01:17:03,449 and just accept that this is a blessing from God. 938 01:17:05,884 --> 01:17:08,287 You made a deal with the devil, Pastor. 939 01:17:11,557 --> 01:17:15,527 Anna Lee, you put that gun down, right now. 940 01:17:17,062 --> 01:17:18,464 Do as he says. 941 01:17:18,530 --> 01:17:21,300 The people won't stand for it. 942 01:17:22,234 --> 01:17:23,502 Now, Anna Lee. 943 01:17:23,569 --> 01:17:25,070 This is your last warning. 944 01:17:27,139 --> 01:17:28,307 She's not gonna shoot. 945 01:17:31,377 --> 01:17:35,214 Our secret is safe with her. 946 01:17:35,281 --> 01:17:36,882 Please, Anna Lee. 947 01:17:40,419 --> 01:17:44,023 Let's hope God forgives both of you. 948 01:18:11,651 --> 01:18:13,218 Billie, it's Romano. 949 01:18:15,421 --> 01:18:16,288 What? 950 01:18:17,156 --> 01:18:19,058 Yes, I'll be there, in a second. 951 01:18:28,967 --> 01:18:30,235 Dad! 952 01:18:30,302 --> 01:18:31,537 Dad! 953 01:18:31,603 --> 01:18:33,005 Oh my God. 954 01:18:33,072 --> 01:18:34,239 Here, sit down. 955 01:18:35,374 --> 01:18:36,442 Jesus Christ. 956 01:18:46,251 --> 01:18:48,554 Neither of you move, all right? 957 01:18:50,456 --> 01:18:51,090 Come on. 958 01:18:51,156 --> 01:18:52,524 There's a monster. 959 01:18:52,591 --> 01:18:53,626 He's on his way here. 960 01:18:54,761 --> 01:18:57,996 And, Ellis, you're gonna help me kill it. 961 01:18:59,164 --> 01:19:01,066 Help you kill what? 962 01:19:01,133 --> 01:19:05,170 It's like a, like a red, some sort of a just... 963 01:19:06,505 --> 01:19:08,073 Listen, I don't care what the fuck this is about! 964 01:19:08,140 --> 01:19:10,342 I need to get him to a hospital now! 965 01:19:10,409 --> 01:19:11,678 Dad? 966 01:19:11,745 --> 01:19:14,213 Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, no, no, no, no, no, no. 967 01:19:14,279 --> 01:19:15,981 Dad, will you talk to me, please? 968 01:19:16,048 --> 01:19:17,182 - You hear me? - Okay. 969 01:19:17,249 --> 01:19:18,217 We can figure this thing out, 970 01:19:18,283 --> 01:19:20,219 and then you're gonna help me kill it 971 01:19:20,285 --> 01:19:21,420 when it gets here. 972 01:19:22,421 --> 01:19:24,089 And we'll get him to a hospital. 973 01:19:24,156 --> 01:19:25,725 We'll get him to a hospital. 974 01:19:25,792 --> 01:19:26,659 Do you hear me? 975 01:19:27,694 --> 01:19:28,695 Do you hear me? 976 01:19:28,762 --> 01:19:30,229 Yeah, I fuckin' hear you! 977 01:19:31,130 --> 01:19:32,498 It doesn't matter now. 978 01:19:39,304 --> 01:19:41,006 Ellis, where are you going? 979 01:19:41,073 --> 01:19:42,675 Don't you get any bright ideas. 980 01:19:42,742 --> 01:19:44,476 I used up all my bright ideas! 981 01:19:48,547 --> 01:19:50,082 You know what this is? 982 01:19:51,818 --> 01:19:52,819 A knife? 983 01:19:52,886 --> 01:19:55,354 That monster you were talking about, 984 01:19:55,421 --> 01:19:56,321 that was me! 985 01:19:57,222 --> 01:19:58,190 I summoned it 986 01:19:59,425 --> 01:20:00,526 to kill people like you. 987 01:20:00,592 --> 01:20:02,662 Do you know how many people you've killed? 988 01:20:02,729 --> 01:20:04,563 That's not gonna bring my mom back, 989 01:20:04,631 --> 01:20:07,132 my sister back, and now my dad! 990 01:20:07,199 --> 01:20:08,635 But it'll fuckin' kill you! 991 01:20:08,701 --> 01:20:09,568 Call it off, Ellis! 992 01:20:16,442 --> 01:20:17,710 Ellis! 993 01:20:17,777 --> 01:20:19,111 Freeze. 994 01:20:21,480 --> 01:20:23,081 Turn around. 995 01:20:23,148 --> 01:20:24,349 I'm gonna need the knife. 996 01:20:25,617 --> 01:20:27,687 Not gonna happen. 997 01:20:27,754 --> 01:20:29,689 It doesn't matter. 998 01:20:29,756 --> 01:20:31,457 This is your end. 999 01:20:31,523 --> 01:20:32,191 No. 1000 01:20:34,293 --> 01:20:35,762 Shoot me if you have to. 1001 01:21:26,646 --> 01:21:28,848 You're gonna die here for that, Ellis. 1002 01:21:28,915 --> 01:21:30,482 And no magic's gonna save you. 1003 01:21:30,549 --> 01:21:31,818 Had you been really so righteous, 1004 01:21:31,885 --> 01:21:34,353 it would've been you out there, stickin' his neck out, 1005 01:21:34,419 --> 01:21:37,155 instead of hangin' this on every member of this town. 1006 01:21:38,323 --> 01:21:39,759 Well, we're gonna change all that, aren't we? 1007 01:21:52,872 --> 01:21:54,741 Get up, girl. 1008 01:23:56,294 --> 01:23:58,530 Billie, this motherfucker's been here. 1009 01:25:05,998 --> 01:25:09,836 Billie Jean! 1010 01:25:47,106 --> 01:25:48,875 No. 1011 01:25:48,941 --> 01:25:50,342 No, help! 1012 01:25:50,408 --> 01:25:51,376 Finnick! 1013 01:25:51,443 --> 01:25:54,814 Finnick! 1014 01:25:56,749 --> 01:25:58,851 You motherfucker! 1015 01:25:58,918 --> 01:26:00,887 Get your motherfuckin' ass out of here. 1016 01:26:04,657 --> 01:26:07,627 What the fuck is wrong with you? 1017 01:26:22,041 --> 01:26:23,075 Drop her, man, now! 1018 01:26:29,115 --> 01:26:30,750 Nain Rouge! 1019 01:26:30,817 --> 01:26:32,018 Come here! 1020 01:26:32,084 --> 01:26:32,885 Get over here. 1021 01:26:39,125 --> 01:26:39,926 Billie, no! 1022 01:27:00,478 --> 01:27:01,881 No, you ruined it! 1023 01:27:03,149 --> 01:27:03,950 Give me that. 1024 01:27:04,016 --> 01:27:04,817 Back up! 1025 01:27:04,884 --> 01:27:05,617 Get up! 1026 01:27:05,685 --> 01:27:07,687 Get up. 1027 01:27:07,753 --> 01:27:09,621 It's no good, Ellis. 1028 01:27:15,027 --> 01:27:17,495 I was doin' good for this town. 1029 01:27:17,562 --> 01:27:20,032 Hey, asshole, drop it or die! 1030 01:27:21,167 --> 01:27:23,002 LOPD ain't gonna let you walk out 1031 01:27:23,069 --> 01:27:26,706 of this motherfucker with one of their own. 1032 01:27:26,772 --> 01:27:28,440 Give it up, Ellis! 1033 01:27:35,281 --> 01:27:38,184 On your knees, hands on your head now! 1034 01:27:44,924 --> 01:27:46,826 I was trying to help. 1035 01:28:20,993 --> 01:28:22,427 How you feel? 1036 01:28:23,229 --> 01:28:24,897 I don't know. 1037 01:28:24,964 --> 01:28:26,832 What about your boy? 1038 01:28:30,803 --> 01:28:33,139 We lost all the monster evidence, 1039 01:28:35,174 --> 01:28:37,442 burned up the museum's artifact. 1040 01:28:38,844 --> 01:28:39,712 Dammit. 1041 01:28:40,646 --> 01:28:42,648 I don't know. 1042 01:28:42,715 --> 01:28:44,850 Maybe we should just keep him a couple days, 1043 01:28:44,917 --> 01:28:46,584 just for being an asshole. 1044 01:28:46,652 --> 01:28:48,955 We should've blamed all this shit on his ass. 1045 01:28:50,122 --> 01:28:51,757 Guess it's better than nothing. 1046 01:28:57,830 --> 01:28:59,531 Thank you. 1047 01:28:59,597 --> 01:29:03,669 Thank you. 1048 01:29:03,736 --> 01:29:05,603 You gonna be all right in this town. 1049 01:29:07,139 --> 01:29:09,041 Everybody's not made for the long war. 1050 01:29:11,077 --> 01:29:13,012 You'll do just fine, Finnick. 1051 01:29:15,748 --> 01:29:17,316 Take care of yourself. 1052 01:29:17,383 --> 01:29:18,684 You too. 1053 01:29:25,725 --> 01:29:28,995 Fellas, could I get a ride outta here? 1054 01:30:25,751 --> 01:30:26,819 I'm looking for a fighter 1055 01:30:26,886 --> 01:30:29,155 that goes by the name of Marcellus De Vaux. 1056 01:30:29,221 --> 01:30:30,956 You mean J.D., the Jersey Devil. 1057 01:30:31,023 --> 01:30:32,590 He's right there, honey. 1058 01:33:43,983 --> 01:33:45,884 See, old friend, 1059 01:33:45,951 --> 01:33:48,287 I broke more soldiers than you did.