0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:37,240 --> 00:00:39,595 Haveyou forgotten whyyou are here? Quick. 2 00:00:47,240 --> 00:00:51,074 Your target is Wealthy bank credit card company on 17th floor. 3 00:00:54,680 --> 00:00:55,510 Wait! 4 00:00:55,600 --> 00:00:56,555 This way please! 5 00:00:59,400 --> 00:01:00,435 Which floor would you like to go? 6 00:01:04,000 --> 00:01:05,228 I want to apply for a job. 7 00:01:05,320 --> 00:01:06,958 I ask which floor you'd like to go. 8 00:01:07,040 --> 00:01:07,756 Floor... 9 00:01:09,840 --> 00:01:10,636 Floor? 10 00:01:15,880 --> 00:01:17,199 Let me check at the board first. 11 00:01:18,960 --> 00:01:19,597 Wait! 12 00:01:29,040 --> 00:01:29,995 Please. 13 00:01:30,080 --> 00:01:30,637 Thanks. 14 00:01:45,720 --> 00:01:46,675 20th floor, sir. 15 00:01:55,360 --> 00:01:56,554 "Samaisuek." 16 00:02:01,320 --> 00:02:02,639 Just applying for a job. 17 00:02:20,600 --> 00:02:22,113 Hello sir, We're Chicken Run. 18 00:02:22,200 --> 00:02:22,916 Hello. 19 00:02:23,400 --> 00:02:25,277 Nine pieces of fried chicken with coleslaw. 20 00:02:25,360 --> 00:02:26,554 Where to deliver? 21 00:02:26,640 --> 00:02:29,000 I'm starving. I'm at Loxsyfo, 6th floor, Thanawat building. 22 00:02:29,000 --> 00:02:29,955 What's your name? 23 00:02:32,720 --> 00:02:33,869 I'm Samaisuek. 24 00:02:34,520 --> 00:02:36,720 How long does it take? 25 00:02:36,720 --> 00:02:38,790 25 minutes. Total is 180 baht, sir. 26 00:02:39,240 --> 00:02:40,355 Take 200 and keep the change. 27 00:02:43,680 --> 00:02:44,999 Hello sir, pizza 191. 28 00:02:45,080 --> 00:02:46,274 I would like to have a Lunch set for 3 people 29 00:02:46,360 --> 00:02:47,110 Jum Sab Nour Delivery, what can I do for you? 30 00:02:47,200 --> 00:02:49,156 A big Korean Bar-B-Q set for four! 31 00:02:49,520 --> 00:02:50,191 What's your name please? 32 00:02:50,280 --> 00:02:51,395 I'm Samaisuek. 33 00:02:51,480 --> 00:02:52,240 What's the address, sir? 34 00:02:52,240 --> 00:02:54,231 World Class company, Thanawat bldg., 7th floor 35 00:02:54,320 --> 00:02:55,160 What's the address, sir? 36 00:02:55,160 --> 00:02:57,628 I'm at RukDeaw.com Company, 12th floor, Thanawat Building. 37 00:03:08,240 --> 00:03:09,275 You go to the company's board. 38 00:03:10,280 --> 00:03:13,477 The woman on the second row from the top is your target. 39 00:03:42,640 --> 00:03:45,552 Hello...Open the door please. 40 00:03:49,560 --> 00:03:51,118 Thank you very much. 41 00:04:00,640 --> 00:04:02,360 I don't want to hurt anyone. 42 00:04:02,360 --> 00:04:05,909 I just want something from here. Please cooperate. 43 00:04:13,440 --> 00:04:14,793 Not listening. 44 00:04:17,600 --> 00:04:20,273 You don't understand what I said. 45 00:04:22,320 --> 00:04:24,072 I told you to be cooperative. 46 00:04:27,760 --> 00:04:32,356 Beautiful ladies like you shouldn't create any problem. 47 00:04:35,720 --> 00:04:38,518 I already said that I won't hurt anyone. Don't get it? 48 00:04:50,760 --> 00:04:51,875 You like violence? 49 00:05:03,560 --> 00:05:05,357 Unintentionally. 50 00:05:23,680 --> 00:05:24,590 Sorry, lady. 51 00:05:28,480 --> 00:05:31,040 Finish it by today. 52 00:05:31,040 --> 00:05:32,155 Hurry up... 53 00:05:40,880 --> 00:05:42,996 Ladies and Gentlemen! 54 00:05:44,040 --> 00:05:48,477 Listen to me I won't hurt anybody, alright? 55 00:05:48,560 --> 00:05:50,676 I just want something from here. 56 00:05:55,120 --> 00:05:58,874 Oh no no, This is not good! 57 00:05:59,800 --> 00:06:01,438 I don't get it why this company is full of gangsters 58 00:07:31,120 --> 00:07:33,475 Sorry, where is Lita's room? 59 00:07:34,240 --> 00:07:36,560 Over there. Just go... 60 00:07:36,560 --> 00:07:37,560 Thank you! 61 00:07:37,560 --> 00:07:39,118 Leave me please. 62 00:07:41,400 --> 00:07:43,470 Hey stop it. 63 00:07:43,560 --> 00:07:45,000 Stop! No? No? 64 00:07:45,000 --> 00:07:46,433 Are you calling the police? 65 00:08:01,840 --> 00:08:03,831 Oh wow you look a lot better than your picture. 66 00:08:05,200 --> 00:08:06,519 What do you want? 67 00:08:06,920 --> 00:08:07,875 What do I want? 68 00:08:13,000 --> 00:08:15,070 I want all your credit card clients' data. 69 00:08:17,280 --> 00:08:18,760 Why do you need it? 70 00:08:18,760 --> 00:08:21,672 It has no use to you and might take time... 71 00:08:21,760 --> 00:08:27,676 Tell me now. Don't make me wait. 72 00:08:28,080 --> 00:08:28,910 Where is it? 73 00:08:44,360 --> 00:08:45,190 Where is it? 74 00:08:46,160 --> 00:08:47,559 All the data is in the server room. 75 00:08:47,640 --> 00:08:49,153 Please wait. 76 00:08:57,320 --> 00:08:57,957 Enough! 77 00:08:58,760 --> 00:09:02,639 I will do everything you say but just don't hurt my people. 78 00:09:02,720 --> 00:09:03,436 Sit down. 79 00:09:04,600 --> 00:09:05,476 Sit. 80 00:09:06,600 --> 00:09:08,636 Here you are! 81 00:09:09,040 --> 00:09:10,029 Quick! 82 00:09:12,840 --> 00:09:14,831 Hurry up quick quick quick... 83 00:09:18,760 --> 00:09:19,476 Hurry up. 84 00:09:23,600 --> 00:09:24,635 Quick. 85 00:09:31,280 --> 00:09:32,235 Hurry up. 86 00:09:33,560 --> 00:09:35,152 Is it done? Quick... 87 00:09:38,960 --> 00:09:40,871 What are you gonna do with this data? 88 00:09:40,960 --> 00:09:42,234 Not for you to know. 89 00:09:45,320 --> 00:09:46,435 Thank you babe! 90 00:09:54,240 --> 00:09:55,559 Very dirty! It's just so tiring. 91 00:10:11,200 --> 00:10:13,156 Oh shit! My suit. 92 00:10:16,400 --> 00:10:18,436 Who's this! very handsome yah. 93 00:10:34,280 --> 00:10:34,917 He's there. 94 00:10:35,760 --> 00:10:37,318 Go kick his ass. 95 00:11:08,800 --> 00:11:10,199 Smoking is harmful to your health! 96 00:11:22,920 --> 00:11:24,319 Somebody ordered pizza. 97 00:11:24,400 --> 00:11:25,879 This is not even half an hour yet. 98 00:11:25,960 --> 00:11:28,400 Great, right on time. 99 00:11:28,400 --> 00:11:29,469 Great! 100 00:11:30,320 --> 00:11:32,470 I delivered as ordered. Who is going to pay for this? 101 00:13:02,160 --> 00:13:04,390 Please help me bro. 102 00:13:04,760 --> 00:13:06,159 I am just a pizza guy. 103 00:13:24,000 --> 00:13:25,672 Hey I'm back! 104 00:13:32,880 --> 00:13:36,395 Are you having a date? You kind of dress up. 105 00:13:39,600 --> 00:13:44,760 Can you just leave me for once? 106 00:13:44,760 --> 00:13:45,954 Hold this for me! 107 00:13:47,720 --> 00:13:50,520 Cool guy like me always get chances to do something. 108 00:13:50,520 --> 00:13:52,078 You look so cool! 109 00:13:52,160 --> 00:13:54,799 I have to look great for my date. 110 00:13:58,960 --> 00:14:03,272 Well, give my sister some respect then. 111 00:14:04,080 --> 00:14:05,229 Over there! 112 00:14:11,760 --> 00:14:15,469 Damn it your brother has a real big mouth! 113 00:14:21,720 --> 00:14:24,109 You're such a playboy! 114 00:14:25,160 --> 00:14:27,276 You have to understand me, man. 115 00:14:27,680 --> 00:14:28,829 My wife passed away 5 years ago 116 00:14:28,920 --> 00:14:30,797 and you expect me to be a celibate forever? 117 00:14:32,440 --> 00:14:35,955 Or you want a handsome hunk like me to stay alone till death? 118 00:14:46,360 --> 00:14:48,191 Clean up before it opens. I'll be right back. 119 00:15:01,240 --> 00:15:02,309 Listen. 120 00:15:04,560 --> 00:15:07,438 I want you to settle here with me. 121 00:15:09,240 --> 00:15:13,233 So no one can call you a convict. 122 00:15:18,880 --> 00:15:21,758 Thank you for being so kind to me. 123 00:15:23,960 --> 00:15:24,995 I love you, bro. 124 00:15:38,000 --> 00:15:39,638 Don't hug me too tight. 125 00:15:43,200 --> 00:15:45,555 People might think we are gay. 126 00:15:53,160 --> 00:15:53,831 Bro... 127 00:15:54,360 --> 00:15:55,315 Bro... 128 00:16:01,560 --> 00:16:03,039 Bro...Where are you going? 129 00:16:05,480 --> 00:16:06,754 That's my brother. 130 00:17:20,360 --> 00:17:21,270 Hello. 131 00:17:21,360 --> 00:17:24,000 If you love one is dying, what are you going to do? 132 00:17:24,000 --> 00:17:24,800 Who are you? 133 00:17:24,800 --> 00:17:28,110 Go to the computer and you'll know what happened... 134 00:17:35,280 --> 00:17:38,113 If you want your brother alice, do what I say. 135 00:17:38,200 --> 00:17:41,120 Or else, the bomb in his ass will start working. 136 00:17:41,120 --> 00:17:44,480 Or else, I'll blow him up to bits. Just imagine! 137 00:17:44,480 --> 00:17:45,151 You son of a bitch. 138 00:18:19,000 --> 00:18:20,558 You are safe now, darling. 139 00:18:21,080 --> 00:18:21,956 Don't be afraid. 140 00:18:23,000 --> 00:18:26,470 Everything will be back to normal as soon as possible. 141 00:18:26,960 --> 00:18:28,313 And about the clients' data. 142 00:18:29,000 --> 00:18:30,194 I have got all cards deactivated. 143 00:18:30,280 --> 00:18:33,590 Hopefully, it's effective right on time. 144 00:18:34,640 --> 00:18:36,153 And if it's not in time, darling. 145 00:18:38,440 --> 00:18:40,396 How is it going to be? 146 00:18:41,480 --> 00:18:42,356 We are bankrupt, right? 147 00:18:45,120 --> 00:18:46,599 I can't accept that. 148 00:18:48,680 --> 00:18:49,749 I can't. 149 00:19:17,440 --> 00:19:19,237 Can I have a glass of cold water, please? 150 00:19:20,400 --> 00:19:21,355 Are you OK? 151 00:19:49,320 --> 00:19:51,629 Lita! What're you doing? Stop! 152 00:19:51,720 --> 00:19:52,516 I want to die. 153 00:19:53,120 --> 00:19:57,398 - Stop it! I told u to stop Lita. - I want to die. 154 00:19:57,480 --> 00:19:59,869 Let go of this thing. Calm down. 155 00:20:01,200 --> 00:20:03,919 This is not the solution. 156 00:20:04,440 --> 00:20:07,034 We must be strong. 157 00:20:07,920 --> 00:20:10,673 I love you, you know that. 158 00:20:55,680 --> 00:20:56,954 Everything went as planned. 159 00:20:58,040 --> 00:21:00,315 It just took 20 minutes to complete this operation. 160 00:21:05,800 --> 00:21:06,391 Crush them to pieces. 161 00:21:20,160 --> 00:21:21,195 I'm here. 162 00:21:21,280 --> 00:21:22,190 Excellent. 163 00:21:22,280 --> 00:21:23,998 Your bro is missing you deeply. 164 00:21:25,160 --> 00:21:26,991 I already got what you want. 165 00:21:27,080 --> 00:21:28,069 Good. Put it down there. 166 00:21:28,160 --> 00:21:30,230 And you's better find your bro. 167 00:21:30,360 --> 00:21:31,713 You have to send my man first. 168 00:21:32,400 --> 00:21:37,315 I can only do that if you want his dead body. 169 00:21:37,400 --> 00:21:38,037 Do you want that? 170 00:21:39,120 --> 00:21:40,189 You are a cheat. 171 00:21:41,440 --> 00:21:43,908 OK! Fine! Tell me where my bro is. 172 00:21:44,000 --> 00:21:45,520 I'll tell you. 173 00:21:45,520 --> 00:21:47,238 Put the thing down there and go to the deserted raft. 174 00:21:47,320 --> 00:21:50,471 Oh! Hurry up ok? 175 00:21:50,560 --> 00:21:54,838 Or else you'll get your bro in pieces in 2 minutes. 176 00:21:54,920 --> 00:21:55,830 Fuck. 177 00:22:00,960 --> 00:22:01,790 Bro... 178 00:22:03,240 --> 00:22:04,639 Where are you bro? 179 00:22:06,720 --> 00:22:07,391 Bro... 180 00:22:13,800 --> 00:22:14,550 Bro... 181 00:22:22,320 --> 00:22:23,389 Where are you bro? 182 00:22:24,760 --> 00:22:27,558 I am here Bee. 183 00:22:28,480 --> 00:22:29,390 Bro... 184 00:22:32,240 --> 00:22:33,673 Wait for me. 185 00:22:58,000 --> 00:22:58,671 Bee... 186 00:22:59,880 --> 00:23:01,029 Bee... 187 00:23:12,720 --> 00:23:13,391 Bro... 188 00:23:15,280 --> 00:23:16,633 Who put you up there. 189 00:23:17,760 --> 00:23:18,829 Bee... Bee... 190 00:23:18,920 --> 00:23:21,150 Bee, I'm here. Help me quick. 191 00:23:21,240 --> 00:23:23,515 I know, I'm trying to.. 192 00:23:23,600 --> 00:23:26,876 Hurry up, Quickly do whatever you can. 193 00:23:26,960 --> 00:23:28,632 It is gonna blow up soon. 194 00:23:29,080 --> 00:23:30,440 I know... 195 00:23:30,440 --> 00:23:31,953 You think I'm standing still? 196 00:23:32,040 --> 00:23:34,998 I'm gonna pee in my pants soon. 197 00:23:36,360 --> 00:23:37,315 Damn it! 198 00:23:40,640 --> 00:23:41,675 Wait trying to figure it out. 199 00:23:41,760 --> 00:23:46,151 This ticking sound is killing me. 200 00:23:47,480 --> 00:23:49,789 Damn it! Quick! I can't take it anymore 201 00:23:50,320 --> 00:23:51,150 I know. 202 00:23:54,440 --> 00:23:55,919 Where the hell are you going? 203 00:23:56,560 --> 00:23:59,518 If you don't hurry, we won't make it dude! 204 00:23:59,600 --> 00:24:01,875 Ah, I know. 205 00:24:01,960 --> 00:24:02,915 Try being me... 206 00:24:03,000 --> 00:24:05,753 How would you feel hanging on like this? 207 00:24:05,840 --> 00:24:07,956 I am coming can't you see? 208 00:24:08,880 --> 00:24:15,228 Climbing like a monkey... 209 00:24:15,560 --> 00:24:16,834 have you figured out the way to help me? 210 00:24:16,920 --> 00:24:18,478 Yeah, yeah! 211 00:24:20,040 --> 00:24:22,076 Look at you shaking and still boasting around. 212 00:24:22,640 --> 00:24:23,595 Wait bro... 213 00:24:25,400 --> 00:24:28,870 Are you on your mind? 214 00:24:28,960 --> 00:24:32,430 What the heck are you doing man? 215 00:24:32,520 --> 00:24:34,480 Help me! Hurry up! Stop acting like a jerk. 216 00:24:34,480 --> 00:24:36,038 You can't help me. You're a coward. 217 00:24:36,120 --> 00:24:37,599 Loser buy trying to act smart. 218 00:24:38,240 --> 00:24:44,759 You shouldn't have come here to save me Chicken! 219 00:24:46,000 --> 00:24:46,910 What! 220 00:24:47,000 --> 00:24:47,989 You're making me mad lnsulting me? Calling me a chicken? 221 00:24:48,080 --> 00:24:50,640 If you can't help me. I'll find a way myself man... 222 00:24:59,080 --> 00:25:02,390 Bee what the heck are you doing there? 223 00:25:02,840 --> 00:25:04,637 You think I wanna be here? 224 00:25:04,720 --> 00:25:06,392 Something big on my face... 225 00:25:08,120 --> 00:25:10,873 Bee are you feeling something? 226 00:25:10,960 --> 00:25:14,032 Damn you've peed in your pants right? 227 00:25:14,120 --> 00:25:14,870 Damn it. 228 00:25:16,480 --> 00:25:18,311 Are you sure it's pee smell? 229 00:25:19,080 --> 00:25:20,911 Disgusting! God's sake. 230 00:25:23,320 --> 00:25:25,914 How could you? 231 00:25:26,320 --> 00:25:27,230 What did you say. 232 00:25:27,320 --> 00:25:28,912 I can't smell anything. 233 00:25:36,360 --> 00:25:37,800 - Hey bro. - Great! 234 00:25:37,800 --> 00:25:41,156 - Quick. Cut it quickly. - If we make it, we'll be safe. 235 00:25:42,760 --> 00:25:44,557 - What's that? - Bomb! It sparks. 236 00:25:44,640 --> 00:25:47,393 Quick! You'd better hurry now! 237 00:25:48,560 --> 00:25:51,313 Hey. Gosh! It's over. 238 00:25:52,160 --> 00:25:53,752 We'll die for sure. 239 00:25:53,840 --> 00:25:55,273 Just shut up! Bee 240 00:25:58,120 --> 00:26:00,111 Try our last luck! 241 00:26:02,920 --> 00:26:03,670 Are you ready bro? 242 00:26:03,760 --> 00:26:04,272 Yeah. 243 00:26:05,640 --> 00:26:06,277 1... 244 00:26:07,520 --> 00:26:08,077 2... 245 00:26:10,360 --> 00:26:11,110 3... 246 00:26:12,560 --> 00:26:13,788 GO! 247 00:26:36,400 --> 00:26:38,595 Their luck. They escaped, boss. 248 00:26:41,160 --> 00:26:43,071 Then the bad luck goes to you. 249 00:27:01,680 --> 00:27:05,195 And who the hell were those guys. 250 00:27:05,280 --> 00:27:08,113 A lady offered me a coffee. 251 00:27:08,200 --> 00:27:10,873 It's mixed with some shit that made me unconscious. 252 00:27:10,960 --> 00:27:14,748 When I woke up, I was strung 253 00:27:14,840 --> 00:27:16,034 high above there with a bomb. 254 00:27:16,120 --> 00:27:16,950 Who else. 255 00:27:17,680 --> 00:27:19,238 It's the gang who murdered my sister? 256 00:27:21,280 --> 00:27:22,554 They are after us too. 257 00:27:22,640 --> 00:27:23,834 My wife shouldn't have con them. 258 00:27:24,800 --> 00:27:26,916 That's why they killed her. 259 00:27:27,000 --> 00:27:31,152 You took a revenge and ended up in jail. 260 00:27:32,000 --> 00:27:33,718 When you are out. 261 00:27:33,800 --> 00:27:37,156 They are after you again? 262 00:27:37,920 --> 00:27:40,354 We have to kill them before they kill us. 263 00:27:46,000 --> 00:27:48,116 Thinking like this... no wonder you were in jail. 264 00:27:50,600 --> 00:27:52,909 And the unlucky ones are those who stay around you. 265 00:27:53,000 --> 00:27:54,274 Think wisely when you do something. 266 00:27:56,880 --> 00:27:59,678 Don't be like the Yakusa in Japan. 267 00:28:00,480 --> 00:28:02,710 They just slaughter like in those Jet Lee movies... 268 00:28:02,800 --> 00:28:04,518 never stop taking revenge. 269 00:28:04,600 --> 00:28:05,715 Put an end to it. 270 00:28:08,000 --> 00:28:09,399 You don't love my sister anymore? 271 00:28:12,960 --> 00:28:18,353 Of course I still love her but there has to be a limit. 272 00:28:18,440 --> 00:28:21,398 She's my past now. We have good memories. 273 00:28:22,080 --> 00:28:25,436 Keep the past as memories and present as realities. 274 00:28:29,600 --> 00:28:31,158 Since I came out of the jail, 275 00:28:31,240 --> 00:28:33,151 you are the only one who has been kind to me. 276 00:28:34,240 --> 00:28:36,549 I wont create anymore trouble for you from now on. 277 00:28:37,600 --> 00:28:41,957 Anyway, you're my only cousin. 278 00:28:42,720 --> 00:28:46,030 whatever it is we'll have to support each other. 279 00:28:52,400 --> 00:28:55,631 Bro from now on I'll start calling you Father. 280 00:28:56,400 --> 00:29:00,154 - alright Dad...okay Daddy... - Oh not again crazy... 281 00:29:00,240 --> 00:29:04,472 Don't ever call me that... tickles my ears! 282 00:29:05,400 --> 00:29:08,312 Thank you Dad Oops. 283 00:29:08,400 --> 00:29:10,356 Thanks bro for forgiving me... 284 00:29:12,200 --> 00:29:13,758 Thanks Dad. Dad 285 00:29:19,320 --> 00:29:20,878 Thanks for helping me Bee. 286 00:29:28,520 --> 00:29:33,833 Yesterday at around 3 PM, 287 00:29:33,920 --> 00:29:37,515 a thief robbed the best credit card company, 288 00:29:37,600 --> 00:29:40,717 taking all the data of its clients. 289 00:29:40,800 --> 00:29:43,553 Now the country's financial system must be in a wild ride. 290 00:29:43,640 --> 00:29:45,312 Why am I laughing? 291 00:29:46,480 --> 00:29:47,629 We are in that shit too. Oh shit. 292 00:29:47,720 --> 00:29:50,792 Approximately 20 minutes after the robbery, 293 00:29:50,880 --> 00:29:54,316 there was a report that the thief has used the data of almost 294 00:29:54,400 --> 00:29:56,709 1 million customers before the cards were deactivated, 295 00:29:56,800 --> 00:29:59,872 causing innumerable damage. 296 00:30:03,840 --> 00:30:07,389 Shit. My card must be used too. 297 00:30:08,560 --> 00:30:09,629 Bee... 298 00:30:10,200 --> 00:30:10,996 Bee... 299 00:30:12,200 --> 00:30:13,315 Bee, come here. 300 00:30:13,400 --> 00:30:14,276 What's the matter, bro? 301 00:30:16,400 --> 00:30:18,231 My credit card was used, man. 302 00:30:18,880 --> 00:30:21,314 This caused Mr.Somboon Atchariyavanich, 303 00:30:21,400 --> 00:30:24,437 company's CEO in Thailand, to be fired by the mother company 304 00:30:24,520 --> 00:30:26,511 to show responsibility for this event. 305 00:30:26,600 --> 00:30:31,515 - This man's face was captured by a CCTV - Shit! I'm dead! 306 00:30:31,600 --> 00:30:34,910 and police is trying to bring him to justice. 307 00:30:35,000 --> 00:30:36,513 The robber really look familiar, 308 00:30:50,800 --> 00:30:54,918 don't you think? That's not just similar. That's you. 309 00:30:55,600 --> 00:30:57,318 It's really necessary, bro. 310 00:30:57,400 --> 00:30:59,675 Necessary my ass. 311 00:31:01,120 --> 00:31:02,758 I just got them data. 312 00:31:02,840 --> 00:31:03,795 Who are they? 313 00:31:04,400 --> 00:31:05,196 I don't know. 314 00:31:05,280 --> 00:31:07,111 Don't know. You think I'm a fool? Get out of hear. 315 00:31:07,200 --> 00:31:08,838 - I'm not helping you. - All that I have done is for you, you know. 316 00:31:12,200 --> 00:31:13,394 What did you say, Bee? 317 00:31:14,520 --> 00:31:15,669 It's to trade with your life. 318 00:31:16,800 --> 00:31:18,791 Really? That's so touching. 319 00:31:18,880 --> 00:31:21,474 But that caused troubles to you and others, you idiot. 320 00:31:21,560 --> 00:31:22,436 You have to flee now. 321 00:31:35,280 --> 00:31:38,158 The cop will be here any minute. 322 00:31:39,600 --> 00:31:40,476 Yes. 323 00:31:41,200 --> 00:31:42,235 Hello officers. 324 00:31:42,800 --> 00:31:45,598 That's it. There they are. 325 00:31:45,680 --> 00:31:46,192 Yes. 326 00:31:51,240 --> 00:31:54,755 Salute! We are about to turn ourselves in. 327 00:31:54,840 --> 00:31:57,718 Bee, why are you standing there? 328 00:31:57,800 --> 00:32:00,155 Get them some water, quick. 329 00:32:01,280 --> 00:32:01,996 Hey, Stop! 330 00:32:02,600 --> 00:32:03,669 Where are you guys going? 331 00:32:05,000 --> 00:32:06,115 Do we have to tell them bro? 332 00:32:13,400 --> 00:32:14,230 Then go! 333 00:32:22,600 --> 00:32:23,430 So, What's next? 334 00:32:29,400 --> 00:32:31,118 That way, through back door. 335 00:32:31,200 --> 00:32:32,872 Go! Hurry up! 336 00:32:41,280 --> 00:32:42,395 Why is it so loud? 337 00:32:45,840 --> 00:32:47,273 Hey! They are there. 338 00:33:05,680 --> 00:33:07,716 Bee, I'll go that way. 339 00:33:07,800 --> 00:33:08,676 Go! Go! Go! 340 00:33:12,520 --> 00:33:13,919 Hey! They go this way. 341 00:33:39,800 --> 00:33:42,075 Bee. This way. 342 00:33:51,800 --> 00:33:54,360 Gosh! Damn! So tired! 343 00:34:11,200 --> 00:34:13,395 I'll take care this way. 344 00:34:13,880 --> 00:34:14,790 Whatever you say bro... 345 00:34:16,000 --> 00:34:17,672 Solo? A piece of cake. 346 00:34:18,600 --> 00:34:20,033 Holy shit! What the hell! 347 00:34:22,400 --> 00:34:25,119 Oh, thought you're a desperado. 348 00:34:39,680 --> 00:34:41,557 Are we gonna die here? 349 00:34:41,640 --> 00:34:42,550 Bro hide somewhere. 350 00:34:43,600 --> 00:34:45,397 Ok! I really love you Bee. 351 00:35:01,200 --> 00:35:02,110 Get him! 352 00:35:58,080 --> 00:35:59,035 Don't! Don't! 353 00:36:46,240 --> 00:36:47,309 Damn it! I'll get him! 354 00:36:47,840 --> 00:36:49,637 Look after it. Catch him. 355 00:39:11,840 --> 00:39:13,956 You guys don't... I'll take care of him myself. 356 00:40:44,320 --> 00:40:46,515 You guys don't, Let me... 357 00:41:18,880 --> 00:41:19,790 I'm in deep shit now. 358 00:42:21,080 --> 00:42:21,990 Hey Mai... 359 00:42:26,960 --> 00:42:28,029 How come you are here? 360 00:42:30,680 --> 00:42:33,433 Oh Mai... You I'm your friend mate. 361 00:42:33,520 --> 00:42:35,158 I don't call a murderer as a friend... 362 00:42:35,240 --> 00:42:36,355 you killed someone... 363 00:42:36,440 --> 00:42:39,432 you were in jail and left my sister alone... 364 00:42:39,520 --> 00:42:42,034 did you have any idea what she has been through? 365 00:42:43,000 --> 00:42:44,149 You mean "Maew"? 366 00:42:44,240 --> 00:42:47,869 Her name is "Hmeaw", you asshole. 367 00:42:50,200 --> 00:42:53,431 Man why is it so hard to remember? 368 00:42:53,520 --> 00:42:54,475 Damn... 369 00:42:59,800 --> 00:43:01,631 Mai... don't shoot... 370 00:43:02,400 --> 00:43:03,389 Don't... 371 00:43:16,400 --> 00:43:17,435 Bee! 372 00:45:02,400 --> 00:45:05,437 Lita, Does meditation make you feel better? 373 00:45:06,400 --> 00:45:07,037 Yes. 374 00:45:12,680 --> 00:45:13,590 Is there something wrong? 375 00:45:17,200 --> 00:45:21,034 The clients's data might have be stolen before that. 376 00:45:22,800 --> 00:45:24,711 We are facing billions of non-performing loan. 377 00:45:34,160 --> 00:45:35,878 It's not your fault. 378 00:45:41,600 --> 00:45:44,239 But you are fired because of me. 379 00:45:46,000 --> 00:45:49,436 The company lose reputation but I don't lose you. 380 00:45:51,160 --> 00:45:54,391 That huge amount of money will be my responsibility. 381 00:46:02,200 --> 00:46:03,394 Do you have a way out? 382 00:46:09,600 --> 00:46:10,874 We have to be strong. 383 00:46:12,600 --> 00:46:13,510 I love you. 384 00:46:16,400 --> 00:46:17,355 Get some rest. 385 00:46:52,080 --> 00:46:53,957 We are bankrupt, right? 386 00:46:54,880 --> 00:46:55,835 Right? 387 00:46:58,320 --> 00:47:00,117 I can't accept that. 388 00:47:03,320 --> 00:47:04,833 I can't... 389 00:47:30,800 --> 00:47:31,437 Honey!... 390 00:47:31,800 --> 00:47:32,471 Honey!... 391 00:47:33,120 --> 00:47:33,916 No... 392 00:47:35,160 --> 00:47:36,309 No! 393 00:49:08,880 --> 00:49:09,949 Where are you going? 394 00:49:10,720 --> 00:49:11,835 Back to Malaysia. 395 00:49:13,400 --> 00:49:14,469 Are you going to ditch me? 396 00:49:15,200 --> 00:49:16,792 It's you who ditched me first. 397 00:49:18,520 --> 00:49:20,238 That voice is familiar. 398 00:49:22,000 --> 00:49:24,878 Hey! Bee, you're still alive. 399 00:49:50,160 --> 00:49:52,515 Bro, can you read Thai? 400 00:49:53,600 --> 00:49:56,273 Even I can't, but I can see the picture. 401 00:49:57,080 --> 00:49:59,310 Look at this woman. 402 00:50:05,600 --> 00:50:06,715 Bro! That's her. 403 00:50:07,000 --> 00:50:10,436 Uh, Her husband died because of you! 404 00:50:10,520 --> 00:50:14,274 Now she's a widow. Are you happy? 405 00:50:27,200 --> 00:50:28,713 What do you think about Lita? 406 00:50:37,120 --> 00:50:38,519 Lovely and beautiful. 407 00:50:46,160 --> 00:50:49,072 What the heck are you doing here? I don't understand you at all. 408 00:50:50,400 --> 00:50:53,312 Do you think she will read your apologized note? 409 00:50:54,880 --> 00:50:57,440 So, you want me to kneel down and beg her forgiveness? 410 00:50:58,240 --> 00:51:00,470 She will call the police to drag us to jail then. 411 00:51:04,600 --> 00:51:07,478 Hmm! The situation is insecure. 412 00:51:08,240 --> 00:51:09,559 We can just send a letter then. 413 00:51:11,840 --> 00:51:12,511 Yeah. 414 00:51:24,400 --> 00:51:25,389 Go Ahead. 415 00:51:37,640 --> 00:51:39,119 Calm down, bro. 416 00:51:39,200 --> 00:51:41,270 I have the amulet. No need to be fear of the corpses. 417 00:51:42,280 --> 00:51:45,955 You are fearless. You get in first. 418 00:51:50,480 --> 00:51:52,516 Why the heck are you pushing? 419 00:51:54,480 --> 00:51:55,629 It's a mess. 420 00:51:56,080 --> 00:51:58,594 Bro, don't go God, are you with me? 421 00:52:00,600 --> 00:52:01,715 What... 422 00:52:02,600 --> 00:52:04,670 Wooh bro! 423 00:52:28,080 --> 00:52:31,311 There's something fishy here. 424 00:52:31,400 --> 00:52:34,198 Something is definitely wrong. 425 00:52:44,000 --> 00:52:46,116 What the hell are you doing? 426 00:52:56,880 --> 00:53:00,111 Still in the mood to watch TV in this situation? 427 00:53:00,200 --> 00:53:02,589 Bro Com here. Check this out. 428 00:53:03,600 --> 00:53:05,477 These people look familiar... 429 00:53:08,680 --> 00:53:09,396 Mai! 430 00:53:10,200 --> 00:53:11,110 Mai? 431 00:53:15,360 --> 00:53:17,271 Mai, Who's Mai? 432 00:53:18,680 --> 00:53:19,954 Come here man, You don't know him. 433 00:53:36,040 --> 00:53:36,836 Hey Bee... 434 00:53:36,920 --> 00:53:38,273 why the heck did you get me here? 435 00:53:39,200 --> 00:53:41,191 I want you to meet someone. 436 00:53:44,400 --> 00:53:45,150 Bro. 437 00:53:47,360 --> 00:53:48,236 You wait here... 438 00:53:48,800 --> 00:53:50,677 I'll go in and check it out. 439 00:53:51,720 --> 00:53:53,597 - What the hell man? - Whatever just wait here. 440 00:53:54,160 --> 00:53:54,876 I'll be right back. 441 00:54:20,120 --> 00:54:21,155 You've been lost for ages! 442 00:54:23,600 --> 00:54:24,828 I always miss you. 443 00:54:28,080 --> 00:54:29,354 I miss you too. 444 00:54:35,000 --> 00:54:37,036 Do you have any idea what happened to me... 445 00:54:37,120 --> 00:54:38,439 while you were in jail for the past 3-4 years? 446 00:54:39,840 --> 00:54:43,435 It's all my fault. I was just insane. 447 00:54:44,760 --> 00:54:46,193 Can we forget the past 448 00:54:48,000 --> 00:54:49,353 and start our lives again? 449 00:54:52,400 --> 00:54:54,038 And will you despise me? 450 00:54:55,200 --> 00:54:56,792 How can I despise you "Maew"? 451 00:54:56,880 --> 00:54:57,710 Hmeaw! 452 00:55:00,400 --> 00:55:02,550 Hio 453 00:55:07,000 --> 00:55:08,797 Hey whose kids are these Hmeaw? 454 00:55:09,760 --> 00:55:10,954 It's none of your business. 455 00:55:12,400 --> 00:55:15,710 Hey if you're naughty again, Mommy will beat you real hard time. 456 00:55:18,400 --> 00:55:19,276 Whose kids, Hmeaw? 457 00:55:24,080 --> 00:55:25,115 They're mine. 458 00:55:26,920 --> 00:55:27,830 Who's here Hmeaw? 459 00:55:29,800 --> 00:55:30,710 It's me, Mai. 460 00:56:18,160 --> 00:56:21,914 Mai, stop running away. 461 00:56:33,160 --> 00:56:33,956 Bro. Catch him. 462 00:56:51,680 --> 00:56:54,433 - Now what? No way out? - Bee, stop it, Bee. 463 00:56:54,520 --> 00:56:55,270 - You're a dead meat now. - Don't hurt Mai. 464 00:56:55,360 --> 00:56:56,918 - Bro. Catch him. - Stop it, Bee! 465 00:56:57,000 --> 00:57:03,075 - You think I'm having fun? Huh? - I say Stop it Stopppp Bee idiot stop! 466 00:57:03,680 --> 00:57:05,477 Stop it right now! Stop. 467 00:57:05,760 --> 00:57:07,034 Stop it, you Asshole. 468 00:57:11,360 --> 00:57:13,715 Fine but you have to do me a favor. 469 00:57:23,160 --> 00:57:25,151 Follow me. They are with me. 470 00:57:26,960 --> 00:57:28,154 We are friends. 471 00:57:29,800 --> 00:57:31,518 I'm with Mai. 472 00:57:41,680 --> 00:57:42,510 Hey, Mai. 473 00:57:43,200 --> 00:57:43,837 Yeah. 474 00:57:44,240 --> 00:57:45,832 Wait here. 475 00:58:08,600 --> 00:58:09,396 Mai! 476 00:58:31,360 --> 00:58:32,759 What a vigorously defends. 477 00:58:34,360 --> 00:58:36,078 What problem do you have with me? 478 00:58:36,800 --> 00:58:38,358 Why do I have to do evil things for you? 479 00:58:38,440 --> 00:58:41,318 You're competance but unfortunate. 480 00:58:41,840 --> 00:58:46,072 My boss put you in jail. 481 00:58:47,200 --> 00:58:48,838 Later I just changed my mind. 482 00:58:49,400 --> 00:58:51,391 I just wanna see die out here. 483 00:58:52,560 --> 00:58:56,314 You risked your life for the useless data 484 00:58:57,840 --> 00:59:00,479 which I had gotten it before that. 485 00:59:04,080 --> 00:59:07,709 So they used you to convince the police... 486 00:59:07,800 --> 00:59:10,268 that you were the robber. 487 00:59:10,360 --> 00:59:12,794 And it's broadcasted, for Christ sake. 488 00:59:12,880 --> 00:59:14,199 Very smart. 489 00:59:14,280 --> 00:59:15,474 But infact, you are just an idiot. 490 00:59:19,360 --> 00:59:21,794 Bee, you sacrifice yourself to help me. 491 00:59:23,680 --> 00:59:24,635 I love you. 492 00:59:25,680 --> 00:59:26,908 You son of a bitch. 493 00:59:27,000 --> 00:59:29,719 Whoa, now the truth is revealed, get ready to go to hell. 494 00:59:29,800 --> 00:59:32,997 Help me... help me... 495 00:59:40,800 --> 00:59:43,678 Before I die let me free this woman, bro. 496 00:59:44,400 --> 00:59:45,753 Wanna safe that bitch? 497 00:59:46,600 --> 00:59:47,874 Take this bullet first. 498 00:59:47,960 --> 00:59:51,191 Spare him. I will kill him myself. 499 00:59:53,120 --> 00:59:56,032 Hey John, take this girl to my room. 500 01:00:17,600 --> 01:00:19,955 - What are these drops? - Brother. 501 01:00:20,040 --> 01:00:21,155 What's the matter? 502 01:00:22,160 --> 01:00:23,149 I just wanna say that.... 503 01:00:23,240 --> 01:00:24,753 Do you know why I didn't go back to Malaysia? 504 01:00:25,800 --> 01:00:27,791 You can't find a new wife, right? 505 01:00:29,840 --> 01:00:34,072 I promised your sister to take care of you... 506 01:00:34,160 --> 01:00:38,073 until you are well on your own. I can't let you die. 507 01:00:38,600 --> 01:00:40,560 I really wanna tell you something. 508 01:00:40,560 --> 01:00:43,757 Really? What? What the hell is this salty fluid? 509 01:00:46,640 --> 01:00:47,629 Now... 510 01:00:48,240 --> 01:00:49,720 I know you are touched. 511 01:00:49,720 --> 01:00:50,600 No! 512 01:00:50,600 --> 01:00:52,352 - What? - I wanna pee. 513 01:00:54,200 --> 01:00:54,916 Bee! 514 01:00:55,000 --> 01:00:56,399 Can't bear it anymore. 515 01:00:57,120 --> 01:00:59,156 That's my head, you jerk! 516 01:01:00,680 --> 01:01:04,468 Not a toilet. Stop it! 517 01:01:06,120 --> 01:01:07,792 Get me out of here! 518 01:01:07,880 --> 01:01:09,711 This bastard pees on my head. 519 01:01:10,600 --> 01:01:11,669 Fucking smelly! 520 01:01:18,920 --> 01:01:20,876 Get the knife. Fast. 521 01:02:09,200 --> 01:02:10,474 You are awake? 522 01:02:10,560 --> 01:02:11,675 Familiar with this place? 523 01:02:14,880 --> 01:02:16,199 Those 2 guys are here to help you. 524 01:02:17,560 --> 01:02:20,870 What will they do when they know the truth? 525 01:02:23,680 --> 01:02:25,159 You get everything you want from me. 526 01:02:25,800 --> 01:02:26,755 What else, now? 527 01:02:29,600 --> 01:02:33,718 A widow who just lost her beloved husband? Beloved? 528 01:02:35,800 --> 01:02:38,917 You might need some pleasure to fulfil your need, 529 01:02:41,000 --> 01:02:42,274 am I right? 530 01:02:45,000 --> 01:02:46,718 I shouldn't have known you. 531 01:03:13,400 --> 01:03:14,674 She's got an offer. 532 01:03:22,600 --> 01:03:23,794 An interesting proposal. 533 01:03:26,160 --> 01:03:30,199 I have a big job offered only for those who are daring. 534 01:03:31,800 --> 01:03:34,837 We are, but what about the pay? 535 01:03:34,920 --> 01:03:39,152 Countless. All I know is that you can't spend it all in this life. 536 01:03:39,240 --> 01:03:40,912 How many men you have? 537 01:03:41,000 --> 01:03:42,399 30 $ 538 01:03:43,600 --> 01:03:46,353 Sorry. I need the one who has at least 500 men. 539 01:03:46,440 --> 01:03:47,839 Well 300 should be OK! 540 01:03:49,880 --> 01:03:53,953 I said I need at least 500 men. Is that clear? 541 01:03:55,160 --> 01:03:57,799 I have almost 1 000. Is that enough? 542 01:04:04,800 --> 01:04:06,438 Nice to work with you. 543 01:04:11,040 --> 01:04:12,678 Do you want the whole country to know 544 01:04:13,480 --> 01:04:17,109 you're behind the data theft of your own husband's company. 545 01:04:21,520 --> 01:04:23,033 Do you want them to know that 546 01:04:23,600 --> 01:04:27,229 you want your husband to die this way? 547 01:04:30,240 --> 01:04:33,915 I want to die. 548 01:04:38,600 --> 01:04:40,511 Why do you bring this up? 549 01:04:40,600 --> 01:04:41,555 He's dead. 550 01:04:42,000 --> 01:04:44,070 Your story is so interesting. 551 01:04:46,520 --> 01:04:48,715 From an innocent university student... 552 01:04:49,600 --> 01:04:51,875 became a whore to pay off parents' debt 553 01:04:53,000 --> 01:04:54,991 until they died of broken heart. 554 01:04:56,320 --> 01:04:59,835 Over 1 0 years of living with the hatred, 555 01:05:01,200 --> 01:05:03,509 you were determined to have a revenge, 556 01:05:07,000 --> 01:05:07,876 on him. 557 01:05:08,960 --> 01:05:10,996 And you did it. 558 01:05:16,960 --> 01:05:19,315 I hire you to work for me only. 559 01:05:19,400 --> 01:05:20,833 Not to dig into my past. 560 01:05:21,200 --> 01:05:23,191 Your motive is so interesting. 561 01:05:29,600 --> 01:05:30,874 Are you gonna blackmail me? 562 01:05:57,600 --> 01:05:59,079 Bee watch out. 563 01:06:11,160 --> 01:06:11,876 That's way. 564 01:06:11,960 --> 01:06:12,915 Hey, that's the way out. 565 01:06:14,400 --> 01:06:16,231 How could I possibly climb up that high? 566 01:06:17,120 --> 01:06:18,235 Are you nuts? 567 01:06:18,320 --> 01:06:19,200 Wimp! You chicken! 568 01:06:19,200 --> 01:06:20,349 You chicken! 569 01:06:28,760 --> 01:06:30,159 Hey! Hurry up... 570 01:06:30,240 --> 01:06:32,435 Damn it! How can l? 571 01:06:32,520 --> 01:06:33,440 Quick. Quick. 572 01:06:33,440 --> 01:06:34,475 Up to you! 573 01:06:44,040 --> 01:06:46,110 This is the charm of intelligent women. 574 01:06:46,200 --> 01:06:47,428 They understand things quickly. 575 01:06:51,200 --> 01:06:53,953 Go ahead. If I am caught, 576 01:06:54,920 --> 01:06:56,194 you'll be next. 577 01:06:58,080 --> 01:07:01,834 When I told you I have 1000 men. 578 01:07:02,480 --> 01:07:04,072 How many police are in that number, you know? 579 01:08:00,000 --> 01:08:03,320 Bee... Bee. I'm here now. 580 01:08:03,320 --> 01:08:05,595 I thing you don't com. Look at that! 581 01:08:10,680 --> 01:08:12,040 Oh! They are umm... 582 01:08:12,040 --> 01:08:12,790 You want me to peep? 583 01:08:12,880 --> 01:08:16,236 Moron! Help her! 584 01:08:32,800 --> 01:08:33,676 Bro! 585 01:08:40,680 --> 01:08:41,590 Bro Are you OK? 586 01:08:41,680 --> 01:08:42,590 Now, what? 587 01:08:46,520 --> 01:08:49,512 Anyway we're here now, Let's fight! 588 01:08:49,600 --> 01:08:51,511 Bro watch out. 589 01:09:31,120 --> 01:09:33,315 Bastard, That's really a wrong timing. 590 01:09:33,600 --> 01:09:34,635 I'm just about to be... Grrr... 591 01:09:42,480 --> 01:09:44,198 Bro. Look out! 592 01:09:45,200 --> 01:09:47,350 This way. Quick! 593 01:09:47,440 --> 01:09:48,350 Kill him. 594 01:10:02,200 --> 01:10:03,474 Bro. Watch yourself! Ok? 595 01:18:42,200 --> 01:18:42,837 Bee, 596 01:18:43,160 --> 01:18:47,119 Bee, we defeated them. 597 01:18:47,200 --> 01:18:48,030 Die hard huh! 598 01:19:12,600 --> 01:19:15,831 Get up! Quick! 599 01:19:16,400 --> 01:19:18,391 Quick! 600 01:19:18,480 --> 01:19:19,276 Quick! 601 01:19:21,200 --> 01:19:21,996 Hurry up. 602 01:19:22,920 --> 01:19:23,830 Don't shoot. 603 01:19:26,400 --> 01:19:27,230 Go! 604 01:19:30,000 --> 01:19:30,796 Go! 605 01:19:31,840 --> 01:19:32,670 Don't. 606 01:19:33,560 --> 01:19:36,996 You guys are just looking for fucking troubles. But this time. 607 01:19:37,320 --> 01:19:38,435 I'm not letting you go. 608 01:19:38,520 --> 01:19:40,351 Wait.. don't shoot... 609 01:19:40,440 --> 01:19:43,671 Let go of my bro and he'll live. 610 01:19:44,000 --> 01:19:45,479 That's your most loyalty man. 611 01:19:46,960 --> 01:19:47,790 Yeah he is. 612 01:19:49,600 --> 01:19:53,798 Usually Bee would knock him to dead this guy is still lucky it seems. 613 01:19:57,160 --> 01:19:59,799 I'd say that it's his fucking unlucky. 614 01:20:14,600 --> 01:20:16,113 What do you have to negotiate with me now? 615 01:20:23,720 --> 01:20:24,869 It's your turn now... 616 01:21:40,960 --> 01:21:48,150 The impact of credit card data theft ripples through financial system as a whole 617 01:21:48,240 --> 01:21:53,678 when people cancel every brand of credit card, out of security reason. 618 01:21:53,760 --> 01:21:59,118 This caused Mr.Prasert Sinthuwat, a CEO of major credit card company, 619 01:21:59,200 --> 01:22:02,510 to avoid the problem by jumping from 40 storey building to his death. 620 01:22:02,600 --> 01:22:04,318 Thanks for helping me. 621 01:22:06,120 --> 01:22:07,235 Have some coffee. 622 01:22:16,600 --> 01:22:18,431 What did you put in? 623 01:22:19,320 --> 01:22:20,469 Nice scent. 624 01:22:20,800 --> 01:22:21,869 It's honey. 625 01:22:26,880 --> 01:22:29,314 Thank you, for not pressing charges on us. 626 01:22:32,680 --> 01:22:35,353 I'm sorry for the loss of your husband, 627 01:22:36,120 --> 01:22:40,591 and for the bad thing I did to you. 628 01:22:42,960 --> 01:22:47,112 I think you are quite brave. 629 01:22:48,960 --> 01:22:53,033 It's the bravery within you as well as in me. 630 01:22:54,400 --> 01:22:55,435 You are brave about what? 631 01:22:58,560 --> 01:23:05,398 Have you seen the effects of stealing the credit card information? 632 01:23:25,000 --> 01:23:26,194 I'm just brave enough 633 01:23:27,800 --> 01:23:30,394 to enter into the underworld to find 634 01:23:30,480 --> 01:23:32,948 a dare devil like you to be my puppet. 635 01:23:35,000 --> 01:23:38,549 Are you sure he's crazy enough to take on this job 636 01:23:38,920 --> 01:23:40,751 and you can whack him easily afterward? 637 01:23:44,000 --> 01:23:44,955 And your plan? 638 01:23:45,600 --> 01:23:47,431 He'd get my instruction through the phone. 639 01:23:48,600 --> 01:23:50,875 Don't worry. I have a voice adaptor. 640 01:23:51,200 --> 01:23:52,315 Your target is... 641 01:23:52,400 --> 01:23:54,960 Wealthy Bank credit card company on 17th floor. 642 01:23:59,840 --> 01:24:01,319 You go to the company's board. 643 01:24:01,400 --> 01:24:04,472 The woman on the second row from the top is your target. 644 01:24:05,200 --> 01:24:06,474 Don't be stupid. 645 01:24:06,560 --> 01:24:07,595 Enter that room now. 646 01:24:51,200 --> 01:24:53,794 What the fuck is in that coffee? 647 01:25:01,600 --> 01:25:08,153 It's so smelly. Good thing it smells so bad. 648 01:25:10,200 --> 01:25:12,191 You are such a liar. 649 01:25:12,760 --> 01:25:13,988 Honey? 650 01:25:14,640 --> 01:25:16,198 You do have a good nose. 651 01:25:16,640 --> 01:25:20,758 No more of being trapped by the coffee again. 652 01:25:21,760 --> 01:25:25,309 You sure have no gratitude for the help, bitch. 653 01:25:25,400 --> 01:25:31,475 Well I know how you feel, 654 01:25:32,600 --> 01:25:36,513 but another revenge would lead us no where. 655 01:25:38,480 --> 01:25:40,152 You just get out of here Stop it Bee. 656 01:25:41,600 --> 01:25:44,558 Why are you following her? 657 01:25:44,640 --> 01:25:46,232 Look what she's done to me. 658 01:25:47,040 --> 01:25:48,553 How can I forgive her? 659 01:25:48,640 --> 01:25:52,553 - Let me go bro just leave me. - Calm down, Bee. Easy. 660 01:25:52,640 --> 01:25:54,198 You get out of my way. 661 01:25:54,280 --> 01:25:56,396 - Listen to me. Bee. - Her life is ruined enough. 662 01:25:56,960 --> 01:26:03,911 I think she's realized of what she'd done. Believe me... 663 01:26:04,600 --> 01:26:06,795 If she did, then she wouldn't want to kill the one, 664 01:26:06,880 --> 01:26:08,836 who risked his life saving her. 665 01:26:09,480 --> 01:26:13,029 If you kill her, you will end up in jail again. 666 01:26:13,120 --> 01:26:15,588 Just stop it, believe me. Forgiving is the source of happiness. 667 01:26:20,120 --> 01:26:20,950 Believe me. 668 01:27:03,360 --> 01:27:06,716 Come on let's go Bro. 669 01:27:44,560 --> 01:27:45,675 Come on sweetie.