0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 2 00:00:35,836 --> 00:00:38,537 I love my wife. 3 00:00:38,572 --> 00:00:41,673 I love him with all my heart. 4 00:00:41,708 --> 00:00:44,609 He Everything for me. 5 00:00:44,644 --> 00:00:47,679 He is The reason I am there. 6 00:00:47,714 --> 00:00:49,648 And I am daughter too 7 00:00:49,683 --> 00:00:54,186 Frankie .. Marianna .. 8 00:00:54,221 --> 00:00:55,520 We are late! 9 00:00:55,555 --> 00:00:57,856 Come on! Women... 10 00:00:57,891 --> 00:01:00,692 Honey, it's not like that only has one time 11 00:01:00,727 --> 00:01:02,527 Look... A girl has to see the best 12 00:01:02,562 --> 00:01:04,196 on a big night like this. 13 00:01:04,231 --> 00:01:05,464 You see spectacular. 14 00:01:05,499 --> 00:01:06,865 Here it is great night. 15 00:01:06,900 --> 00:01:08,867 Ah, this makes I am very happy... 16 00:01:08,902 --> 00:01:11,736 The three of us together as family. 17 00:01:11,771 --> 00:01:14,873 It's like me won the lottery 18 00:01:14,908 --> 00:01:16,675 I love you woman, it will be special 19 00:01:16,710 --> 00:01:18,376 Love you too, father 20 00:01:18,411 --> 00:01:20,112 Let's go. 21 00:01:20,147 --> 00:01:22,447 I don't believe, our babies are all adults. 22 00:01:22,482 --> 00:01:25,550 Eighteen, graduated. I'm very proud of you 23 00:01:25,585 --> 00:01:28,320 He is still a baby. 24 00:01:28,355 --> 00:01:32,124 She is a baby but She is also an adult woman. 25 00:01:32,159 --> 00:01:34,659 Look at him, look How beautiful he is. 26 00:01:34,694 --> 00:01:38,296 Hey, if you ask real it's good I'm sure you can 27 00:01:38,331 --> 00:01:40,832 bring your father dance with you 28 00:01:40,867 --> 00:01:43,602 Thin people aren't dancing, baby 29 00:01:43,637 --> 00:01:45,437 You are not so tough... 30 00:01:45,472 --> 00:01:46,905 Your mother managed to catch you something special 31 00:01:46,940 --> 00:01:48,540 for you graduation. 32 00:01:48,575 --> 00:01:50,442 It's not fair big day for you 33 00:01:50,477 --> 00:01:51,710 It is very proud of you. 34 00:01:51,745 --> 00:01:53,879 Listen, honey 35 00:01:53,914 --> 00:01:56,648 We get this for you because we want you 36 00:01:56,683 --> 00:01:59,284 know how much we love you, how proud we are 37 00:01:59,319 --> 00:02:02,254 you but we also want you to remember tonight - 38 00:02:02,289 --> 00:02:04,389 Hopefully for the rest of your life _ - to remember 39 00:02:04,424 --> 00:02:06,324 Right now how do we love you 40 00:02:06,359 --> 00:02:10,829 And, for us, our love you are eternal, honey 41 00:02:21,641 --> 00:02:23,375 Oh my God! 42 00:02:23,410 --> 00:02:25,310 This is very beautiful. 43 00:02:25,345 --> 00:02:26,645 Thank you He chose it, 44 00:02:26,680 --> 00:02:28,246 I only gave him a credit card Oh... what a beautiful night, baby 45 00:02:33,753 --> 00:02:35,921 That's awesome and great food. 46 00:02:35,956 --> 00:02:37,923 You know how to select items for us 47 00:02:37,958 --> 00:02:39,858 No, but what works Especially night, 48 00:02:39,893 --> 00:02:44,462 is his daughter, is a husband - 49 00:02:44,497 --> 00:02:46,765 family, Come on. 50 00:02:46,800 --> 00:02:48,600 I mean, there is nothing better than this, huh? 51 00:02:48,635 --> 00:02:50,936 That's amazing. Thank you you, guys, so much 52 00:02:50,971 --> 00:02:52,871 We need to do this more often 53 00:02:52,906 --> 00:02:54,673 I mean, I'm not thought we were out enough 54 00:02:54,708 --> 00:02:56,741 I'm serious. That is very pleasant. 55 00:02:56,776 --> 00:02:58,643 56 00:02:58,678 --> 00:03:01,313 Good. It's music to our ears right? 57 00:03:01,348 --> 00:03:03,248 We want to do it more than this with you 58 00:03:03,283 --> 00:03:05,283 Your work is really needed You are far from us, 59 00:03:05,318 --> 00:03:06,885 but that's good, that's amazing. 60 00:03:06,920 --> 00:03:08,353 And I very proud .. 61 00:03:08,388 --> 00:03:09,854 Really, very proud from university 62 00:03:09,889 --> 00:03:11,923 You enter and we will still be close 63 00:03:11,958 --> 00:03:13,858 Yes! I know, I'm very happy. 64 00:03:13,893 --> 00:03:16,328 We will only visit you once every day 65 00:03:17,664 --> 00:03:19,864 I will enter, I will do your laundry 66 00:03:19,899 --> 00:03:21,833 -Okay, the sound is good for me. 67 00:03:21,868 --> 00:03:23,001 Fuck What is that? 68 00:03:23,036 --> 00:03:24,336 What are events? 69 00:03:40,287 --> 00:03:42,955 Al? Al? 70 00:03:50,964 --> 00:03:52,998 Al. 71 00:03:53,033 --> 00:04:01,806 Al... Al... Al? 72 00:04:01,841 --> 00:04:03,875 Thank God. 73 00:04:03,910 --> 00:04:06,611 Fuck, this is a nightmare 74 00:04:06,646 --> 00:04:08,747 Al... 75 00:04:27,801 --> 00:04:29,734 I'm sorry. 76 00:04:29,769 --> 00:04:34,039 I fell asleep for like three seconds. 77 00:04:34,074 --> 00:04:37,609 Sorry. 78 00:04:37,644 --> 00:04:39,644 Are you sorry? 79 00:04:39,679 --> 00:04:41,446 I will fucking kill you 80 00:04:41,481 --> 00:04:43,581 I will be fucking ripping your face! 81 00:04:43,616 --> 00:04:45,417 Are you sorry? 82 00:04:45,452 --> 00:04:48,086 I will destroy you 83 00:04:48,121 --> 00:04:51,022 Will break You are damn 'n- 84 00:05:00,433 --> 00:05:02,901 I will fucking kill you 85 00:05:07,073 --> 00:05:09,974 I miss my wife and I miss my daughter. 86 00:05:10,009 --> 00:05:13,111 I wish I would have died with them The only thing that continues to happen I breathe is my job. 87 00:05:13,146 --> 00:05:19,851 Al. 88 00:05:33,700 --> 00:05:35,500 89 00:05:35,535 --> 00:05:36,668 Fuck. 90 00:05:36,703 --> 00:05:37,736 Al! 91 00:05:46,045 --> 00:05:47,112 Al! 92 00:05:54,454 --> 00:05:55,487 Al! 93 00:06:12,071 --> 00:06:14,038 Fuckin '... 94 00:06:14,073 --> 00:06:16,408 Al! 95 00:06:59,118 --> 00:07:01,853 Al! 96 00:07:01,888 --> 00:07:06,925 Al... 97 00:07:06,960 --> 00:07:14,165 Al. 98 00:07:14,200 --> 00:07:15,800 Al... 99 00:07:15,835 --> 00:07:17,569 Al. 100 00:07:17,604 --> 00:07:19,604 Wow, wake up. 101 00:07:19,639 --> 00:07:20,905 Do you do it here? 102 00:07:20,940 --> 00:07:22,841 It's my day off. Get out of here. 103 00:07:22,876 --> 00:07:24,676 I know it's yours day off, forgive me 104 00:07:24,711 --> 00:07:26,077 Why not sleep in bed 105 00:07:26,112 --> 00:07:27,712 Two and a half a year, 106 00:07:27,747 --> 00:07:29,481 You are always on the sofa. 107 00:07:29,516 --> 00:07:31,249 Will you stop touching my thighs, you pig 108 00:07:31,284 --> 00:07:33,151 Al, we have to go. 109 00:07:33,186 --> 00:07:34,719 I don't don't go anywhere. 110 00:07:34,754 --> 00:07:36,554 Director is called, this is urgent. 111 00:07:36,589 --> 00:07:39,524 I work 15 hours a day, 112 00:07:39,559 --> 00:07:40,859 seven days straight. 113 00:07:40,894 --> 00:07:42,861 I go today, send someone else 114 00:07:42,896 --> 00:07:44,496 Al, listen. 115 00:07:44,531 --> 00:07:45,830 Sorry, but we have to go. 116 00:07:45,865 --> 00:07:47,665 Don't step on damn shoes 117 00:07:47,700 --> 00:07:49,834 No one steps on your shoes, we have to go 118 00:07:49,869 --> 00:07:51,970 I've been fucking calling you for 119 00:07:52,005 --> 00:07:53,571 the last two hours We have to go! 120 00:07:53,606 --> 00:07:57,008 Ah... 121 00:07:57,043 --> 00:07:59,077 Where will we go? What are we doing? 122 00:07:59,112 --> 00:08:01,179 Director wants us there... now 123 00:08:01,214 --> 00:08:02,814 Like now. 124 00:08:02,849 --> 00:08:07,919 Do I time to take a shower 125 00:08:07,954 --> 00:08:09,754 I'm sorry, You don't. 126 00:08:09,789 --> 00:08:12,690 What about Italian baths 127 00:08:12,725 --> 00:08:14,192 What is that? 128 00:08:14,227 --> 00:08:16,060 I throw the ball at the sink and 129 00:08:16,095 --> 00:08:17,762 give a little refresh yourself 130 00:08:20,934 --> 00:08:22,200 Jesus Christ. 131 00:08:28,207 --> 00:08:30,108 Come on, al. 132 00:08:30,143 --> 00:08:31,543 Al... 133 00:08:31,578 --> 00:08:33,211 Are you okay? 134 00:08:33,246 --> 00:08:34,079 Yes. 135 00:08:38,585 --> 00:08:40,919 Fuck, you are lucky You are not withdrawn. 136 00:08:40,954 --> 00:08:42,620 Who will pull me 137 00:08:42,655 --> 00:08:43,922 Alright enter my car 138 00:08:43,957 --> 00:08:45,623 We will go in my car, 139 00:08:45,658 --> 00:08:47,091 I will not driving on a minivan 140 00:08:48,728 --> 00:08:50,762 Jesus Christ, Are you okay? 141 00:08:53,333 --> 00:08:58,570 Are you okay? 142 00:08:58,605 --> 00:09:03,708 Will you stop it? You're like an old woman 143 00:09:03,743 --> 00:09:05,577 See how you park, let's get my car 144 00:09:40,213 --> 00:09:42,213 Please fill me in what is happening? 145 00:09:42,248 --> 00:09:46,884 Who calls you? 146 00:09:46,919 --> 00:09:49,087 -I told you You, the director. 147 00:09:49,122 --> 00:09:50,154 Self? 148 00:09:50,189 --> 00:09:51,656 Of course. 149 00:09:51,691 --> 00:09:53,291 Wow. You don't tell him 150 00:09:53,326 --> 00:09:55,326 "palermo already work 17-18 hours a day 151 00:09:55,361 --> 00:09:57,295 This is the first damn holiday 152 00:09:57,330 --> 00:10:00,665 in 18 fucking a straight day?" 153 00:10:00,700 --> 00:10:02,266 -He knows that, he knows that 154 00:10:12,745 --> 00:10:14,712 Ah, come on in, fellas 155 00:10:14,747 --> 00:10:17,682 These are my two top investigators here 156 00:10:17,717 --> 00:10:19,350 Introducing yourself 157 00:10:19,385 --> 00:10:20,652 Robert Santos 158 00:10:20,687 --> 00:10:21,886 - Nice to meet you. 159 00:10:21,921 --> 00:10:24,355 Margaret Adams. 160 00:10:24,390 --> 00:10:26,991 -Sorry to meet below this situation 161 00:10:27,026 --> 00:10:28,893 Derek Agent Sampson. 162 00:10:28,928 --> 00:10:30,061 Robert Santos 163 00:10:30,096 --> 00:10:31,696 Yusuf. How are you? 164 00:10:31,731 --> 00:10:32,897 Director. 165 00:10:32,932 --> 00:10:34,198 Nice to see your again. 166 00:10:34,233 --> 00:10:37,869 Sit down .. Pull up a chair, right? 167 00:10:37,904 --> 00:10:39,737 I'm good here if you don't mind. 168 00:10:39,772 --> 00:10:44,442 Good. Relax, everyone has a seat 169 00:10:44,477 --> 00:10:45,977 Let's continue. 170 00:10:46,012 --> 00:10:48,012 Continue, please. 171 00:10:48,047 --> 00:10:53,351 About approximately 7:45 this morning 172 00:10:53,386 --> 00:10:56,688 I arrived at Adams home 173 00:10:56,723 --> 00:10:59,957 to take young lady Adams to school 174 00:10:59,992 --> 00:11:02,927 Well, sir, you have a meeting from 9:00 till 175 00:11:02,962 --> 00:11:04,962 10:00 am with Canadian Minister 176 00:11:04,997 --> 00:11:07,932 financial for, I will say maybe two hours 177 00:11:07,967 --> 00:11:09,467 Is that enough time for that? 178 00:11:09,502 --> 00:11:11,035 Lots 179 00:11:11,070 --> 00:11:13,304 So after that you will hold a meeting 180 00:11:13,339 --> 00:11:15,807 with department water and electricity. 181 00:11:15,842 --> 00:11:18,009 We told him we were carrying it 182 00:11:18,044 --> 00:11:20,011 after school today Have you forgotten? 183 00:11:20,046 --> 00:11:23,481 No, I do don't forget. 184 00:11:23,516 --> 00:11:25,750 what I say to you . Marie? 185 00:11:25,785 --> 00:11:27,418 Clean my slate for that day 186 00:11:27,453 --> 00:11:29,420 I will spend that with my family 187 00:11:29,455 --> 00:11:30,755 -Good. 188 00:11:30,790 --> 00:11:33,091 Mother, can I have money? 189 00:11:33,126 --> 00:11:34,325 Sure. 190 00:11:34,360 --> 00:11:35,893 Um, do you have money? 191 00:11:35,928 --> 00:11:42,467 Um... yes, I do 192 00:11:42,502 --> 00:11:44,102 This, honey. 193 00:11:44,137 --> 00:11:45,303 Thank you. 194 00:11:45,338 --> 00:11:47,739 Is this good use today 195 00:11:47,774 --> 00:11:49,841 Should I use it? 196 00:11:49,876 --> 00:11:51,309 Yes of course you have to use it 197 00:11:51,344 --> 00:11:53,444 You look right beautiful, as usual 198 00:11:53,479 --> 00:11:55,113 Thank you. 199 00:11:55,148 --> 00:11:59,784 Around 07.50 he came outside and told me 200 00:11:59,819 --> 00:12:01,452 he will prefer to walk 201 00:12:01,487 --> 00:12:03,254 This is exactly a 12 minute walk, 202 00:12:03,289 --> 00:12:04,889 we have finished the before 203 00:12:12,899 --> 00:12:16,300 Around 8:00 in the morning we are waiting to cross 204 00:12:16,335 --> 00:12:17,936 road rideau .. 205 00:12:43,563 --> 00:12:48,099 I looked at me phone and, um... 206 00:12:48,134 --> 00:12:52,403 That point he passed and we became separated. 207 00:12:52,438 --> 00:12:54,906 I shouted his name but he has headphones on, 208 00:12:54,941 --> 00:12:56,574 he doesn't listen to me. 209 00:12:56,609 --> 00:12:58,976 When traffic allows me To pass he has rounded 210 00:12:59,011 --> 00:13:01,479 corner in the alley, where is the point i- 211 00:13:01,514 --> 00:13:03,848 may I bother you? for the second, please? 212 00:13:03,883 --> 00:13:05,216 You take eyes from him? 213 00:13:05,251 --> 00:13:06,984 That's right. 214 00:13:07,019 --> 00:13:09,086 I should never divert my eyes from him 215 00:13:09,121 --> 00:13:10,855 But I did it one second. 216 00:13:10,890 --> 00:13:12,423 I then try cross, 217 00:13:12,458 --> 00:13:14,525 there is a truck in my way, and so- 218 00:13:14,560 --> 00:13:16,227 you take turn it off 219 00:13:16,262 --> 00:13:18,162 All right girls are gone 220 00:13:18,197 --> 00:13:19,297 Mrs. Adams? 221 00:13:19,332 --> 00:13:20,932 Do something. 222 00:13:20,967 --> 00:13:22,533 We take that matter 223 00:13:22,568 --> 00:13:24,368 Mrs. Adams, they are our big two 224 00:13:24,403 --> 00:13:26,337 the main researcher in this case 225 00:13:26,372 --> 00:13:27,806 Continue, please. 226 00:13:32,211 --> 00:13:35,046 Jennifer! Wait a minute! 227 00:13:39,285 --> 00:13:41,018 Jennifer! 228 00:13:41,053 --> 00:13:42,987 When he is rounded angle, 229 00:13:43,022 --> 00:13:45,056 at that time was when I... 230 00:13:47,927 --> 00:13:50,962 .. See the headphones on the ground 231 00:13:52,265 --> 00:13:54,098 Jennifer? 232 00:14:02,108 --> 00:14:04,175 I am a casing direct area and 233 00:14:04,210 --> 00:14:06,210 when I don't find it I call him in 234 00:14:06,245 --> 00:14:08,112 This is special agent Derek Sampson. 235 00:14:08,147 --> 00:14:09,914 We have a situation . 236 00:14:09,949 --> 00:14:11,983 Dispatch Ottawa police immediately 237 00:14:14,186 --> 00:14:15,553 With all maturity respect, sir, 238 00:14:15,588 --> 00:14:17,622 This is an American citizen. 239 00:14:20,126 --> 00:14:23,661 I think it should lead an investigation 240 00:14:23,696 --> 00:14:25,062 How can you lead? investigation? 241 00:14:25,097 --> 00:14:26,297 You are in Canada 242 00:14:26,332 --> 00:14:28,599 Whether it's kidnapping or kidnapping... 243 00:14:28,634 --> 00:14:31,302 This is Canadian. 244 00:14:31,337 --> 00:14:34,205 We have jurisdiction. No? 245 00:14:34,240 --> 00:14:35,606 Excuse me. 246 00:14:35,641 --> 00:14:41,679 I'm here, sir, in personal requests 247 00:14:41,714 --> 00:14:46,984 president of the United States. 248 00:14:47,019 --> 00:14:51,022 Now, if you allow it we, as observers 249 00:14:51,057 --> 00:14:55,993 - just like observers - i think we might be able to 250 00:14:56,028 --> 00:14:59,297 to give leverage You may need to. 251 00:14:59,332 --> 00:15:01,966 Director: That is acceptable. 252 00:15:02,001 --> 00:15:03,968 What do you mean can be accepted 253 00:15:04,003 --> 00:15:06,070 I mean, with all because respect, director, 254 00:15:06,105 --> 00:15:07,571 You are Director. 255 00:15:07,606 --> 00:15:10,508 I don't want FBI and secret services 256 00:15:10,543 --> 00:15:12,944 to enter us way. I mean- 257 00:15:12,979 --> 00:15:15,613 You are the leader Investigator, you two. 258 00:15:15,648 --> 00:15:17,381 I will leave it to my partner 259 00:15:17,416 --> 00:15:19,583 Robert? You okay with that 260 00:15:19,618 --> 00:15:21,352 I think it's a good idea 261 00:15:21,387 --> 00:15:23,187 We have a general purpose : 262 00:15:23,222 --> 00:15:24,622 To find daughter of ambassador 263 00:15:24,657 --> 00:15:26,223 Alfonse 264 00:15:26,258 --> 00:15:29,226 Good. 265 00:15:29,261 --> 00:15:31,595 Alfonse, can you get to the scene? 266 00:15:31,630 --> 00:15:33,965 If you don't mind, I want to talk 267 00:15:34,000 --> 00:15:37,535 first ambassador , and his wife 268 00:15:37,570 --> 00:15:40,004 to get a little intel 269 00:15:40,039 --> 00:15:41,672 I don't think about this our game phase 270 00:15:41,707 --> 00:15:44,542 will add anything to what happened 271 00:15:44,577 --> 00:15:46,243 in the crime scene. 272 00:15:46,278 --> 00:15:48,012 Sir, I will have to disagree 273 00:15:48,047 --> 00:15:50,081 I think we need to go to the scene. 274 00:15:50,116 --> 00:15:51,549 This is not a protocol for you do not agree or- 275 00:15:51,584 --> 00:15:53,050 it's a protocol to go to TKP 276 00:15:53,085 --> 00:15:54,719 when committing a crime occurs 277 00:15:54,754 --> 00:15:57,388 Please, I speak my director here, okay 278 00:15:57,423 --> 00:15:59,357 I don't want to enter match urination here 279 00:15:59,392 --> 00:16:01,592 Before I start my investigation, if I can... 280 00:16:01,627 --> 00:16:04,028 If I lead investigator with me 281 00:16:04,063 --> 00:16:06,197 partner, Robert, i want to talk 282 00:16:06,232 --> 00:16:10,301 first ambassador, and his wife. 283 00:16:10,336 --> 00:16:12,136 I think it's a good idea OK, let's do this. 284 00:16:12,171 --> 00:16:14,005 Excuse me, Mr. Santos? 285 00:16:18,277 --> 00:16:19,643 If you need something, please don't hesitate 286 00:16:19,678 --> 00:16:21,479 to call me but please don't call me at night 287 00:16:21,514 --> 00:16:23,447 because I'm packing Look, I'm moving- 288 00:16:23,482 --> 00:16:25,249 and who are you? 289 00:16:25,284 --> 00:16:26,717 I am personally assistant Mr. Adams. 290 00:16:26,752 --> 00:16:29,387 291 00:16:29,422 --> 00:16:31,555 Okay, we will give you know if we need something 292 00:16:31,590 --> 00:16:32,623 Thank you. 293 00:16:53,179 --> 00:16:56,614 That's rude. That is their investigation. 294 00:16:56,649 --> 00:17:00,118 We must wait for our turn 295 00:17:03,456 --> 00:17:04,622 It's not Eats time. 296 00:17:04,657 --> 00:17:06,223 Thank you appreciate that, 297 00:17:06,258 --> 00:17:08,626 ambassador, ambassador madam 298 00:17:08,661 --> 00:17:12,563 I just tried to understand... 299 00:17:12,598 --> 00:17:16,067 You have breakfast this morning 300 00:17:16,102 --> 00:17:17,101 with your daughter 301 00:17:17,136 --> 00:17:18,402 Yes. 302 00:17:18,437 --> 00:17:20,104 Is he in? bad mood 303 00:17:20,139 --> 00:17:21,639 No. 304 00:17:21,674 --> 00:17:22,740 Do you have an argument? 305 00:17:22,775 --> 00:17:24,508 No, I never argued with my daughter. 306 00:17:24,543 --> 00:17:25,743 Please don't be defensive 307 00:17:25,778 --> 00:17:27,812 I want to understand the mindset 308 00:17:27,847 --> 00:17:30,114 If it's a game, kids That age is sometimes 309 00:17:30,149 --> 00:17:32,183 if they are upset to their parents .. 310 00:17:32,218 --> 00:17:34,518 No, no, my daughter and I are extraordinary 311 00:17:34,553 --> 00:17:36,187 relationship. We are really more 312 00:17:36,222 --> 00:17:37,788 friends from are others. 313 00:17:37,823 --> 00:17:39,356 - One child? 314 00:17:39,391 --> 00:17:40,658 Yes. 315 00:17:40,693 --> 00:17:42,626 So, already breakfast... 316 00:17:42,661 --> 00:17:45,663 Do you talk about it? anything at breakfast? 317 00:17:45,698 --> 00:17:47,865 That is normal breakfast just like any other day 318 00:17:47,900 --> 00:17:50,534 Please spoil me What is the discussion? 319 00:17:50,569 --> 00:17:54,572 Does he ask for money? Do you plan today? 320 00:17:54,607 --> 00:17:56,807 I just tried get some insight 321 00:17:56,842 --> 00:17:59,343 Yes he asks for $ 35 What is for that? 322 00:17:59,378 --> 00:18:00,678 I don't know, um, I don't ask 323 00:18:00,713 --> 00:18:04,348 You only give he is $ 35? 324 00:18:04,383 --> 00:18:05,816 You don't ask what the money is for? 325 00:18:05,851 --> 00:18:07,585 He's good Boy, so I-I just... 326 00:18:07,620 --> 00:18:09,753 I just think, I don't know, maybe he wants 327 00:18:09,788 --> 00:18:11,655 buy something, or lunch 328 00:18:11,690 --> 00:18:13,257 That's really nothing out of the ordinary. 329 00:18:13,292 --> 00:18:15,259 What about you 330 00:18:15,294 --> 00:18:16,460 Do you have an argument? with your daughter 331 00:18:16,495 --> 00:18:18,429 Not all of them. I clean up my slate so I can 332 00:18:18,464 --> 00:18:20,197 333 00:18:20,232 --> 00:18:21,899 spend a day together my family is actually 334 00:18:21,934 --> 00:18:23,834 Is that a problem, you don't get the chance to spend time With your family? 335 00:18:23,869 --> 00:18:25,569 I am ambassador to Canada 336 00:18:25,604 --> 00:18:27,238 from United States. 337 00:18:27,273 --> 00:18:28,772 I ask you a question 338 00:18:28,807 --> 00:18:30,608 I work, i a busy day 339 00:18:30,643 --> 00:18:32,576 But I decided to clean my- 340 00:18:32,611 --> 00:18:34,145 business comes first? For your family? 341 00:18:34,180 --> 00:18:37,481 On normal days I go to work, 342 00:18:37,516 --> 00:18:40,551 my daughter goes to school. 343 00:18:40,586 --> 00:18:42,586 And do you have dinner? every night at home 344 00:18:42,621 --> 00:18:44,755 Almost every night. 345 00:18:44,790 --> 00:18:46,157 Hmph. 346 00:18:46,192 --> 00:18:46,858 347 00:18:50,963 --> 00:18:54,932 My initial feelings this is someone's property 348 00:18:54,967 --> 00:18:56,700 trying to get back to you 349 00:18:56,735 --> 00:18:58,669 And I didn't try to embarrass you 350 00:18:58,704 --> 00:19:01,705 in front of your wife, but I've read about you 351 00:19:01,740 --> 00:19:03,707 and you already have some immodesty 352 00:19:03,742 --> 00:19:05,709 Everything is over tabloid and 353 00:19:05,744 --> 00:19:07,411 newspaper in Los Angeles. 354 00:19:07,446 --> 00:19:10,281 Yes, there are already some immodesty, 355 00:19:10,316 --> 00:19:11,782 unfortunately, but... 356 00:19:13,352 --> 00:19:16,520 Yes, I have weak. But we have- 357 00:19:16,555 --> 00:19:18,622 my wife makes me stronger 358 00:19:18,657 --> 00:19:20,624 So everything is good now 359 00:19:20,659 --> 00:19:22,359 Being working on things. 360 00:19:29,802 --> 00:19:31,235 Agent Sampson. 361 00:19:33,439 --> 00:19:35,372 Take my eyes from him, sir 362 00:19:35,407 --> 00:19:37,308 Yes sir. No sir. 363 00:19:38,877 --> 00:19:41,746 Sir, I think so I will judge- 364 00:19:44,550 --> 00:19:45,816 yes sir. 365 00:19:50,756 --> 00:19:52,456 Who is that, Washington? 366 00:19:55,561 --> 00:19:57,361 They call you back? 367 00:19:57,396 --> 00:19:58,796 -Yes. 368 00:20:04,003 --> 00:20:05,536 Fraser here 369 00:20:05,571 --> 00:20:07,371 Good morning, Brian. 370 00:20:07,406 --> 00:20:09,440 Mr. President. 371 00:20:09,475 --> 00:20:11,942 You know I will take a lot of heat to allow 372 00:20:11,977 --> 00:20:15,279 Canadians do their investigation 373 00:20:15,314 --> 00:20:16,680 Yes I understand. 374 00:20:16,715 --> 00:20:19,550 The ambassador America, so 375 00:20:19,585 --> 00:20:21,852 Americans believe it we have to handle it 376 00:20:21,887 --> 00:20:23,621 Yes, and we will do it accommodate your people 377 00:20:23,656 --> 00:20:25,723 as an observer, sir. Yes, Sir. 378 00:20:25,758 --> 00:20:27,658 You know, Brian, this grandmother 379 00:20:27,693 --> 00:20:29,760 little girl is a hurt in the ass 380 00:20:29,795 --> 00:20:31,862 Understand, sir, yes. 381 00:20:31,897 --> 00:20:34,865 Every minute now he will call you 382 00:20:34,900 --> 00:20:36,533 Yes, sir, sir. 383 00:20:36,568 --> 00:20:38,869 You know, Brian, already been friends for a long time. 384 00:20:38,904 --> 00:20:40,604 Yes sir. 385 00:20:40,639 --> 00:20:42,840 I have 100% faith in you 386 00:20:42,875 --> 00:20:45,442 I get my best person On it, yes, sir. 387 00:20:45,477 --> 00:20:47,911 Brian, good luck 388 00:20:47,946 --> 00:20:50,281 Thank you sir. Very good, sir 389 00:20:50,316 --> 00:20:52,783 If you need any , please contact me 390 00:20:52,818 --> 00:20:54,885 Okay, God bless. Thank you. 391 00:21:03,095 --> 00:21:05,462 Have I done something? offend you, officer? 392 00:21:05,497 --> 00:21:07,364 I only ask. 393 00:21:07,399 --> 00:21:09,366 Don't have impoliteness? 394 00:21:09,401 --> 00:21:11,368 Isn't your name already in the paper? 395 00:21:11,403 --> 00:21:12,670 I did not choose in you, 396 00:21:12,705 --> 00:21:14,605 I try to get some background 397 00:21:14,640 --> 00:21:18,509 The next 24 hours is will be very 398 00:21:18,544 --> 00:21:21,812 important for its existence, and we want to find it, 399 00:21:21,847 --> 00:21:23,681 so I need to understand 400 00:21:23,716 --> 00:21:26,317 if someone pays you back 401 00:21:26,352 --> 00:21:28,752 The best my knowledge 402 00:21:28,787 --> 00:21:31,855 no Payback is involved. 403 00:21:31,890 --> 00:21:34,491 Well, it's also the initial to say 404 00:21:34,526 --> 00:21:35,793 Do you take care of the taps? 405 00:21:35,828 --> 00:21:36,994 -Yes. 406 00:21:37,029 --> 00:21:39,897 So you phone tapped 407 00:21:39,932 --> 00:21:42,800 Both of your phones are tapped and we do this 408 00:21:42,835 --> 00:21:45,102 for protection from little girls 409 00:21:45,137 --> 00:21:46,804 in case someone calls or 410 00:21:46,839 --> 00:21:49,773 someone makes sort of request 411 00:21:49,808 --> 00:21:51,008 Excuse me. 412 00:21:51,043 --> 00:21:53,744 Do you mind if we interview your assistant 413 00:21:53,779 --> 00:21:56,113 I have no problem with that at all 414 00:21:56,148 --> 00:21:57,948 Why do you want to do that? 415 00:21:57,983 --> 00:21:59,717 How is it relevant? 416 00:21:59,752 --> 00:22:00,851 I just want to interview him 417 00:22:00,886 --> 00:22:02,553 Is that okay? 418 00:22:02,588 --> 00:22:03,954 Good, interview him 419 00:22:03,989 --> 00:22:05,689 However, Thank you. 420 00:22:05,724 --> 00:22:07,391 Thank you a lot for your time 421 00:22:07,426 --> 00:22:08,992 I appreciate it 422 00:22:09,027 --> 00:22:10,761 If we hear anything you will hear from us. 423 00:22:10,796 --> 00:22:12,129 Thank you. 424 00:22:12,164 --> 00:22:13,631 -Thank you. 425 00:22:18,404 --> 00:22:22,106 How long did you know the girl 426 00:22:22,141 --> 00:22:25,676 - All three years now 427 00:22:25,711 --> 00:22:27,111 You are with him every day? 428 00:22:27,146 --> 00:22:29,012 -Every day. 429 00:22:29,047 --> 00:22:30,915 You are babysitter 430 00:22:35,654 --> 00:22:38,756 You are not go anywhere 431 00:22:38,791 --> 00:22:40,758 I will take good care. 432 00:22:40,793 --> 00:22:43,961 I need you here... 433 00:22:43,996 --> 00:22:50,467 And you need this. 434 00:22:50,502 --> 00:22:52,469 Well, you bring him 435 00:22:52,504 --> 00:22:53,804 I have to make a few telephone calls 436 00:22:53,839 --> 00:22:57,174 I want - for both our benefits - 437 00:22:57,209 --> 00:23:01,645 let us submit a report what telephone call in 438 00:23:01,680 --> 00:23:03,914 And you know what? I want to know? 439 00:23:03,949 --> 00:23:06,049 I want to know the phone call 440 00:23:06,084 --> 00:23:08,585 they had yesterday and the day before. 441 00:23:08,620 --> 00:23:09,953 Now he knows they are tapped, 442 00:23:09,988 --> 00:23:11,822 which phone call stops 443 00:23:11,857 --> 00:23:12,990 Understand. 444 00:23:13,025 --> 00:23:14,725 That's important me, please, Robert? 445 00:23:14,760 --> 00:23:16,093 Thank you. 446 00:23:16,128 --> 00:23:17,528 Thank you for being here. 447 00:23:17,563 --> 00:23:18,929 With pleasure. 448 00:23:18,964 --> 00:23:20,931 How long have you worked? for ambassadors? 449 00:23:20,966 --> 00:23:24,435 Oh, from the beginning from his political career. 450 00:23:24,470 --> 00:23:26,203 About 15 years 451 00:23:26,238 --> 00:23:28,672 Where are you from? 452 00:23:28,707 --> 00:23:29,873 New York. 453 00:23:29,908 --> 00:23:31,708 I go to Columbia University. 454 00:23:31,743 --> 00:23:33,510 Beautiful school 455 00:23:33,545 --> 00:23:34,778 Mm hm. 456 00:23:34,813 --> 00:23:36,847 So far you have worked for him 457 00:23:36,882 --> 00:23:39,082 does he have one? other assistants? 458 00:23:39,117 --> 00:23:40,484 No, no 459 00:23:40,519 --> 00:23:42,085 That won't happen is necessary. 460 00:23:42,120 --> 00:23:44,188 I do everything for him. I mean, 461 00:23:44,223 --> 00:23:47,591 I am the official assistant from the beginning. 462 00:23:47,626 --> 00:23:49,626 Does it attack you? as a strange question 463 00:23:49,661 --> 00:23:51,695 I'm not here to help you. 464 00:23:51,730 --> 00:23:52,896 Good. 465 00:23:52,931 --> 00:23:54,498 There are already nothing else. 466 00:23:54,533 --> 00:23:56,467 There is nothing else. 467 00:23:56,502 --> 00:23:58,101 What are you relationships 468 00:23:58,136 --> 00:24:01,038 with that little girl? Are you a caregiver for him? 469 00:24:01,073 --> 00:24:01,839 -No. 470 00:24:01,874 --> 00:24:06,009 No, I'm not dealing with him a lot 471 00:24:06,044 --> 00:24:07,978 Mostly with ambassadors 472 00:24:08,013 --> 00:24:11,615 Who handles with him? 473 00:24:11,650 --> 00:24:15,786 His mother. Most of his mother. 474 00:24:15,821 --> 00:24:17,120 -Good mother? 475 00:24:17,155 --> 00:24:18,822 Very good mother 476 00:24:18,857 --> 00:24:20,524 So it's already no relationship 477 00:24:20,559 --> 00:24:21,825 with little girl 478 00:24:21,860 --> 00:24:24,528 Well, I see it now and then but 479 00:24:24,563 --> 00:24:26,930 my relationship is a professional relationship 480 00:24:26,965 --> 00:24:28,532 with ambassadors. 481 00:24:28,567 --> 00:24:30,033 Thank you. 482 00:24:30,068 --> 00:24:31,802 Whenever If you need something, 483 00:24:31,837 --> 00:24:34,204 please don't hesitate to call me 484 00:24:34,239 --> 00:24:35,272 Thank you. 485 00:24:35,307 --> 00:24:36,807 -Thank you. 486 00:24:36,842 --> 00:24:41,078 Problems with our business, 487 00:24:41,113 --> 00:24:43,280 when you make a mistake, when you fuck up, 488 00:24:43,315 --> 00:24:45,148 no matter how big or how little the error is, 489 00:24:45,183 --> 00:24:47,885 everyone wants to rebuke you 490 00:24:47,920 --> 00:24:49,820 Just kick when you're down 491 00:24:49,855 --> 00:24:53,657 How can you yet? 492 00:24:53,692 --> 00:24:57,962 I don't need to do it. You rebuke yourself 493 00:25:29,261 --> 00:25:30,327 How are you doing, guys? 494 00:25:30,362 --> 00:25:32,062 Gentlemen. 495 00:25:32,097 --> 00:25:34,264 I found the headphones that belonged to the girl 496 00:25:34,299 --> 00:25:36,567 And something here, I don't know 497 00:25:36,602 --> 00:25:38,268 if it's important or not important, 498 00:25:38,303 --> 00:25:39,903 but it's a piece of from plastic, 499 00:25:39,938 --> 00:25:41,805 Heavy gauge, it can be an industry. 500 00:25:41,840 --> 00:25:43,574 I thought I would check it in the laboratory 501 00:25:43,609 --> 00:25:45,576 Is that it? -There he is. 502 00:25:45,611 --> 00:25:50,047 Anything on security cameras? 503 00:25:50,082 --> 00:25:52,182 We have one camera, we pull some items 504 00:25:52,217 --> 00:25:53,884 Look. 505 00:26:02,027 --> 00:26:04,027 There aren't many there - How many cameras are there 506 00:26:04,062 --> 00:26:06,163 One. 507 00:26:06,198 --> 00:26:08,131 So anyone does this... 508 00:26:08,166 --> 00:26:10,167 Fucking cold .. 509 00:26:10,202 --> 00:26:12,869 Who does this? know this inside out Can not see faces, make or model cars. 510 00:26:12,904 --> 00:26:15,238 See if we can zoom right in and see paint, 511 00:26:15,273 --> 00:26:17,841 Because it is usually specific special paint for 512 00:26:17,876 --> 00:26:20,611 513 00:26:20,646 --> 00:26:23,013 514 00:26:23,048 --> 00:26:25,349 years and maybe we can get something like that 515 00:26:25,384 --> 00:26:26,783 You still do that 516 00:26:26,818 --> 00:26:28,719 I have to put it something in my mouth 517 00:26:28,754 --> 00:26:30,253 It's better than sucking chicken 518 00:26:32,658 --> 00:26:36,326 Captain... I'm not thought we'd 519 00:26:36,361 --> 00:26:39,062 get the others here in this scene, okay? 520 00:26:39,097 --> 00:26:41,164 This is kidnapping. Break it down. 521 00:26:41,199 --> 00:26:43,233 It's up to you, that's your call 522 00:26:43,268 --> 00:26:46,837 So, uh, this is a kidnapping 523 00:26:46,872 --> 00:26:48,405 We don't know this is kidnapping, 524 00:26:48,440 --> 00:26:50,107 if it's for money, or... 525 00:26:50,142 --> 00:26:52,643 You know, soon we knock the ambassador 526 00:26:52,678 --> 00:26:54,978 phone in case someone calls 527 00:26:55,013 --> 00:26:56,179 Good thinking. 528 00:26:56,214 --> 00:26:58,281 Can we have it? people get some ears 529 00:26:58,316 --> 00:27:00,250 on that too, is anyone listening? 530 00:27:00,285 --> 00:27:03,086 Can we also possibly get a supervisory copy 531 00:27:03,121 --> 00:27:05,422 recording? That will happen nice to analyze that 532 00:27:05,457 --> 00:27:08,325 Maybe we can get some team work and try 533 00:27:08,360 --> 00:27:11,028 accelerate this because we have young people - 534 00:27:11,063 --> 00:27:12,362 where did he go 535 00:27:12,397 --> 00:27:13,997 Bar. 536 00:27:14,032 --> 00:27:15,866 For what, drink? 537 00:27:15,901 --> 00:27:18,168 10:45 am he will drink? 538 00:27:18,203 --> 00:27:20,971 Yeah... yeah. 539 00:27:21,006 --> 00:27:23,140 We tried to find a young girl 540 00:27:23,175 --> 00:27:25,242 and he goes to a bar ?! 541 00:27:25,277 --> 00:27:27,344 The main investigator an alcoholic 542 00:27:27,379 --> 00:27:29,212 Do you know what? 543 00:27:29,247 --> 00:27:31,048 He is better than all from you put together 544 00:27:31,083 --> 00:27:32,349 Good? 545 00:27:34,853 --> 00:27:38,889 Team Crack .. Team cracks 546 00:27:46,064 --> 00:27:48,331 We close 547 00:27:56,742 --> 00:27:57,908 Very? 548 00:27:57,943 --> 00:27:59,209 We close 549 00:28:08,787 --> 00:28:11,055 Thank you appreciate that. 550 00:28:21,099 --> 00:28:23,467 So what's wrong? 551 00:28:23,502 --> 00:28:28,405 We, uh, investigate there 552 00:28:28,440 --> 00:28:30,273 and I just see the bar 553 00:28:30,308 --> 00:28:31,408 I'm sorry. 554 00:28:33,779 --> 00:28:35,779 Is that Johnny? Walker blue? 555 00:28:35,814 --> 00:28:37,481 Yes he is. 556 00:28:37,516 --> 00:28:40,083 Put it in please. 557 00:28:40,118 --> 00:28:41,985 Uh, look, i can't do that 558 00:28:42,020 --> 00:28:43,987 Number one, it's illegal to drink 559 00:28:44,022 --> 00:28:46,056 before 11:00 in a bar. I can't serve you 560 00:28:46,091 --> 00:28:47,958 Number two, is my boss 561 00:28:47,993 --> 00:28:50,393 Tell your boss whether he or she is having trouble with that contact I'm fine 562 00:28:50,428 --> 00:28:52,329 Bring Bottles here. 563 00:28:52,364 --> 00:28:54,397 In Batu? 564 00:28:54,432 --> 00:28:57,834 Yes, give me a a glass of ice, please 565 00:28:57,869 --> 00:29:00,504 This is $ 40. 566 00:29:08,213 --> 00:29:10,347 That's for you. 567 00:29:10,382 --> 00:29:14,084 Put the glass here, I will pour it myself. 568 00:29:14,119 --> 00:29:16,453 So you can here are busy? 569 00:29:16,488 --> 00:29:19,489 Only Thursday when welfare checks enter 570 00:29:19,524 --> 00:29:24,928 You have worked here for a long time 571 00:29:24,963 --> 00:29:29,132 Too long. 572 00:29:29,167 --> 00:29:31,201 Applause. 573 00:29:31,236 --> 00:29:32,502 - Clap your hands. 574 00:29:32,537 --> 00:29:34,004 575 00:29:42,581 --> 00:29:44,247 Let me ask you something. 576 00:29:44,282 --> 00:29:46,016 This table is here... 577 00:29:46,051 --> 00:29:47,551 Do people sit? on that table? 578 00:29:47,586 --> 00:29:48,985 Yes. 579 00:29:49,020 --> 00:29:51,021 This is normal table right? 580 00:29:51,056 --> 00:29:52,489 Right. 581 00:29:52,524 --> 00:29:54,457 When was the last time there was someone sitting there 582 00:29:54,492 --> 00:29:56,960 Yesterday. 583 00:29:56,995 --> 00:29:58,528 I have a customer sitting there yesterday 584 00:29:58,563 --> 00:30:00,197 There are no here yet today, 585 00:30:00,232 --> 00:30:01,565 I just open now 586 00:30:01,600 --> 00:30:03,033 What do they look like? 587 00:30:03,068 --> 00:30:04,568 I don't know, I don't really look 588 00:30:04,603 --> 00:30:06,336 Can't see it. 589 00:30:06,371 --> 00:30:09,072 He wears a baseball cap, hood... 590 00:30:09,107 --> 00:30:10,240 He wears baseball caps? 591 00:30:10,275 --> 00:30:11,508 -Yes. 592 00:30:11,543 --> 00:30:13,610 Is that black? baseball cap? 593 00:30:13,645 --> 00:30:16,980 I can't say of course. 594 00:30:17,015 --> 00:30:18,915 Is that a symbol? 595 00:30:18,950 --> 00:30:20,984 Do you see red? maple leaves on it? 596 00:30:21,019 --> 00:30:22,485 Yes, that's right maple leaf 597 00:30:22,520 --> 00:30:25,088 It has maple leaves. 598 00:30:25,123 --> 00:30:26,389 What has he ordered? 599 00:30:26,424 --> 00:30:28,058 Beer 600 00:30:28,093 --> 00:30:30,460 Beer and actually it's kind of weird 601 00:30:30,495 --> 00:30:34,297 because he asked for a Canadian beer and usually 602 00:30:34,332 --> 00:30:37,133 people just say "beer" or they will say the name a 603 00:30:37,168 --> 00:30:39,402 brand but not ask for Canadian beer 604 00:30:39,437 --> 00:30:40,637 Does he have gloves? 605 00:30:40,672 --> 00:30:42,439 Yes. 606 00:30:42,474 --> 00:30:43,607 Does he have gloves on 607 00:30:43,642 --> 00:30:45,876 when does he drink beer 608 00:30:45,911 --> 00:30:47,410 Yes, he drinks beer with gloves 609 00:30:47,445 --> 00:30:48,912 How many beers does he have? 610 00:30:48,947 --> 00:30:50,614 Only one. 611 00:30:50,649 --> 00:30:52,315 Where is the bottle? 612 00:30:52,350 --> 00:30:54,284 That will happen vacancy. 613 00:30:54,319 --> 00:30:56,086 Is it still here? 614 00:30:56,121 --> 00:30:58,388 Yes, they don't pick up until Friday. 615 00:31:09,267 --> 00:31:11,535 Fuck, lift your damn phone Rob, this is al. I m across the street. 616 00:31:20,078 --> 00:31:25,015 He is here. Get everyone 617 00:31:25,050 --> 00:31:27,918 Turn it off, lock it, 618 00:31:27,953 --> 00:31:29,419 get everyone here now. Please. 619 00:31:29,454 --> 00:31:31,922 Look, you will take the rest of the day off Because of this a crime scene 620 00:31:31,957 --> 00:31:35,625 621 00:31:35,660 --> 00:31:37,360 622 00:31:37,395 --> 00:31:38,561 You are a good woman. 623 00:31:38,596 --> 00:31:40,030 You do something very good today 624 00:31:40,065 --> 00:31:42,032 Maybe succeed in saving life of a little girl 625 00:31:42,067 --> 00:31:43,700 or at least give he has a chance 626 00:31:43,735 --> 00:31:45,368 You've been to a blind pig 627 00:31:45,403 --> 00:31:47,237 It's always packed. 628 00:31:47,272 --> 00:31:49,572 I will give you a job there, I know the manager 629 00:31:49,607 --> 00:31:51,141 You go to the manager, you say 630 00:31:51,176 --> 00:31:53,677 you are good friends alfonse palermo, okay 631 00:31:53,712 --> 00:31:57,180 That's my card. You can get rid of 632 00:31:57,215 --> 00:31:59,082 -Thank you. 633 00:32:08,693 --> 00:32:10,593 You have to go now. This place 634 00:32:10,628 --> 00:32:13,163 will crawl with CSI and the police. 635 00:32:13,198 --> 00:32:14,698 -Yakin. 636 00:32:14,733 --> 00:32:18,468 What is that MU jacket? 637 00:32:18,503 --> 00:32:20,938 -Yeah, this is my coat. 638 00:32:28,279 --> 00:32:30,580 Uh, good luck investigation. 639 00:32:30,615 --> 00:32:32,682 I hope you find the girl 640 00:32:32,717 --> 00:32:36,019 Hey, listen, if you need to ask further 641 00:32:36,054 --> 00:32:37,721 questions that I can give you my telephone number 642 00:32:37,756 --> 00:32:39,322 That won't happen is necessary. 643 00:32:39,357 --> 00:32:41,057 If I need to get holding you 644 00:32:41,092 --> 00:32:42,525 I will see you blind pig 645 00:32:42,560 --> 00:32:44,361 Good? Thank you for everything. 646 00:32:44,396 --> 00:32:45,562 You are doing good today 647 00:32:45,597 --> 00:32:46,997 -Thank you. 648 00:32:47,032 --> 00:32:48,065 Good? 649 00:33:05,550 --> 00:33:06,783 Al, what happened? You have? 650 00:33:06,818 --> 00:33:08,551 -He is here 651 00:33:10,622 --> 00:33:12,422 He is here. 652 00:33:12,457 --> 00:33:14,557 How do you know that? 653 00:33:14,592 --> 00:33:18,595 How do I know that? For the past week, 654 00:33:18,630 --> 00:33:20,730 maybe two weeks, maybe even longer, 655 00:33:20,765 --> 00:33:24,100 He sits there and sees you pick him up 656 00:33:24,135 --> 00:33:27,137 every night from school 657 00:33:27,172 --> 00:33:30,707 View of alley and beautiful scenery 658 00:33:30,742 --> 00:33:33,076 where are you from? from home ambassador 659 00:33:33,111 --> 00:33:35,412 He sees you He is here. 660 00:33:35,447 --> 00:33:38,448 He describes it, bar manager, exactly like 661 00:33:38,483 --> 00:33:43,720 images that we see from security cameras 662 00:33:43,755 --> 00:33:46,756 Sir, can I ask you question? 663 00:33:46,791 --> 00:33:48,758 Please... Call me al. 664 00:33:48,793 --> 00:33:52,095 Al... 665 00:33:52,130 --> 00:33:54,631 Do you know he drinks? 666 00:33:54,666 --> 00:33:57,534 667 00:33:57,569 --> 00:33:59,569 He does have it drink. 668 00:33:59,604 --> 00:34:01,738 He is breastfeeding beer every time he is here 669 00:34:01,773 --> 00:34:04,407 No glass Drink it out of the bottle, 670 00:34:04,442 --> 00:34:06,276 and he continues his gloves. 671 00:34:06,311 --> 00:34:09,679 So we have DNA. 672 00:34:09,714 --> 00:34:12,082 Do you have beer bottles? 673 00:34:12,117 --> 00:34:13,383 - They are all here 674 00:34:13,418 --> 00:34:15,085 We will take everything 675 00:34:15,120 --> 00:34:16,486 from this place. 676 00:34:16,521 --> 00:34:18,254 What do you need? 677 00:34:18,289 --> 00:34:20,557 Look. 678 00:34:20,592 --> 00:34:22,225 What are you see there 679 00:34:22,260 --> 00:34:24,127 Come here. Please. 680 00:34:38,576 --> 00:34:40,543 Looks exactly like A plastic piece we found 681 00:34:40,578 --> 00:34:42,679 in the alley. 682 00:34:42,714 --> 00:34:44,548 And it's not there's no coincidence 683 00:34:56,227 --> 00:35:01,297 That's an impressive job. A little unorthodox. 684 00:35:07,272 --> 00:35:08,605 Hey! 685 00:35:08,640 --> 00:35:09,873 Excuse me. Wait, bud. 686 00:35:09,908 --> 00:35:12,375 Sir! Sir? 687 00:35:12,410 --> 00:35:16,446 Sir... Sir! 688 00:35:16,481 --> 00:35:17,714 POLICE! 689 00:35:17,749 --> 00:35:19,849 You're a child damn damn it! Sir! 690 00:35:26,457 --> 00:35:28,858 Wait, hang on, hold on 691 00:35:28,893 --> 00:35:30,426 Come here. 692 00:35:30,461 --> 00:35:32,262 Why you run 693 00:35:32,297 --> 00:35:33,897 Why do you chase me? 694 00:35:33,932 --> 00:35:36,633 Because we are police, buddy 695 00:35:36,668 --> 00:35:38,601 If we tell you stop you must stop 696 00:35:38,636 --> 00:35:42,372 Sorry we fear you 697 00:35:42,407 --> 00:35:43,907 Let him go. Cut him off. 698 00:35:43,942 --> 00:35:44,941 -Good. 699 00:35:44,976 --> 00:35:46,676 What? You let him go 700 00:35:46,711 --> 00:35:49,146 I don't know... Call 701 00:36:02,927 --> 00:36:04,394 Yes? 702 00:36:04,429 --> 00:36:05,762 Director, he is not here. 703 00:36:05,797 --> 00:36:07,630 He won't - 704 00:36:07,665 --> 00:36:12,435 huh? Good. 705 00:36:12,470 --> 00:36:15,538 Alright, understand. 706 00:36:17,875 --> 00:36:20,210 Just got a call - 707 00:36:20,245 --> 00:36:21,477 Do you understand anything? 708 00:36:21,512 --> 00:36:23,546 Wait for me something more important 709 00:36:23,581 --> 00:36:25,582 The director only calls, he has a flight for you 710 00:36:25,617 --> 00:36:27,517 ordered from Pearson to la. 711 00:36:27,552 --> 00:36:28,952 You have to go now You have to go 712 00:36:28,987 --> 00:36:30,753 I don't go to la 713 00:36:30,788 --> 00:36:32,822 Al, am I kindness. Just go. 714 00:36:32,857 --> 00:36:34,591 We just started investigating. 715 00:36:34,626 --> 00:36:36,459 The director wants you to go there 716 00:36:36,494 --> 00:36:38,328 Director can Go urinating in the wind. 717 00:36:38,363 --> 00:36:39,862 Al, come on. Don't start that nonsense 718 00:36:39,897 --> 00:36:41,631 -Do you do it? 719 00:36:41,666 --> 00:36:43,666 I will continue fortress, buddy 720 00:36:43,701 --> 00:36:49,639 -Okay, help me, I will get out of here 721 00:36:49,674 --> 00:36:51,941 You must remain my in a circle 722 00:36:51,976 --> 00:36:53,743 -Of course, Just go. 723 00:36:53,778 --> 00:36:57,780 Must put a tail on that person 724 00:36:57,815 --> 00:37:01,551 -Done It's all finished, buddy Go. 725 00:37:26,344 --> 00:37:27,611 Miss Stewart? 726 00:37:29,414 --> 00:37:30,880 Miss Stewart? 727 00:37:33,084 --> 00:37:34,851 I am inspector alfonse palermo 728 00:37:34,886 --> 00:37:37,020 I'm so sorry I surprised you 729 00:37:37,055 --> 00:37:40,323 State department give me permission to 730 00:37:40,358 --> 00:37:43,393 interviewing you vanished 731 00:37:43,428 --> 00:37:45,695 ambassador Princess Adams 732 00:37:45,730 --> 00:37:52,635 Um... I'm here to discuss, um... 733 00:37:52,670 --> 00:37:55,872 You know Ambassador Adams? 734 00:37:55,907 --> 00:38:01,477 I mean, it's not a secret anymore this is in Los Angeles You have having an affair with him 735 00:38:01,512 --> 00:38:04,013 So you know him 736 00:38:04,048 --> 00:38:05,915 Yes. 737 00:38:08,019 --> 00:38:09,286 When was the last time You saw an ambassador? 738 00:38:11,923 --> 00:38:15,491 It's been a while. 739 00:38:15,526 --> 00:38:18,828 I don't want to insult your intelligence, 740 00:38:18,863 --> 00:38:21,798 but we can pull all video feeds from all 741 00:38:21,833 --> 00:38:24,801 the camera in the elevator 742 00:38:24,836 --> 00:38:26,703 and all this time hall. 743 00:38:26,738 --> 00:38:28,604 We know that the ambassador landed one hour 744 00:38:28,639 --> 00:38:31,007 before me last night this in Los Angeles 745 00:38:31,042 --> 00:38:35,078 So I'll ask again 746 00:38:35,113 --> 00:38:37,013 747 00:38:37,048 --> 00:38:39,515 If we will get along we must be honest with 748 00:38:39,550 --> 00:38:41,651 each other and I will straight with you 749 00:38:41,686 --> 00:38:43,720 You have to be directly with me, so... 750 00:38:43,755 --> 00:38:46,389 When was the last time You saw an ambassador? 751 00:38:46,424 --> 00:38:48,124 Did you see him last night 752 00:38:48,159 --> 00:38:49,859 Yes. 753 00:39:00,171 --> 00:39:01,404 This is me. 754 00:39:08,446 --> 00:39:10,413 Honey, what are you doing here? You don't call 755 00:39:10,448 --> 00:39:12,148 Do you want me to leave? 756 00:39:12,183 --> 00:39:13,950 No, of course not. No, I don't want you- 757 00:39:13,985 --> 00:39:16,052 fuck my this time 758 00:39:34,439 --> 00:39:36,606 The ship has sailed 759 00:39:36,641 --> 00:39:38,875 Honey, what about spending tonight? 760 00:40:03,835 --> 00:40:07,570 This is only one time? 761 00:40:07,605 --> 00:40:10,573 762 00:40:10,608 --> 00:40:13,843 You know I can't do that 763 00:40:13,878 --> 00:40:16,546 I have lots of things to look after. 764 00:40:16,581 --> 00:40:18,114 I have to look at my mother and I have to get it back to Canada 765 00:40:18,149 --> 00:40:20,650 I will give you this... I love you. 766 00:40:20,685 --> 00:40:25,488 ... More than my hand. 767 00:40:25,523 --> 00:40:27,790 Does he stay more than night? 768 00:40:40,938 --> 00:40:42,972 No. 769 00:40:43,007 --> 00:40:45,741 But he came to see you 770 00:40:45,776 --> 00:40:49,812 Yes. 771 00:40:49,847 --> 00:40:51,247 Are you still a relationship 772 00:40:51,282 --> 00:40:53,115 is happening with him? 773 00:40:53,150 --> 00:40:54,917 No. 774 00:40:54,952 --> 00:40:56,519 So why did he come? and see you last night? 775 00:40:56,554 --> 00:40:58,621 Just to say hello? 776 00:40:58,656 --> 00:41:00,656 Yes, I think you Can say that. 777 00:41:00,691 --> 00:41:03,726 778 00:41:03,761 --> 00:41:06,729 Thank you for seeing me 779 00:41:06,764 --> 00:41:10,099 Again, I apologize break in like this 780 00:41:10,134 --> 00:41:14,637 Thank you. 781 00:41:14,672 --> 00:41:15,905 Hi. 782 00:41:15,940 --> 00:41:17,006 Um... 783 00:41:17,041 --> 00:41:18,975 My name, uh, 784 00:41:19,010 --> 00:41:23,513 alfonse inspector palermo from Canada 785 00:41:23,548 --> 00:41:26,682 I have permission given from the state department 786 00:41:26,717 --> 00:41:29,619 to interview Mrs. Adams in 787 00:41:29,654 --> 00:41:32,255 Missing him grandchild in Canada 788 00:41:32,290 --> 00:41:34,123 Mm hm. Pain right back. 789 00:41:39,764 --> 00:41:41,163 Well can save this, 790 00:41:41,198 --> 00:41:43,032 sign in and enter stay close to me 791 00:41:43,067 --> 00:41:45,001 -Yakin. 792 00:41:45,036 --> 00:41:48,237 Mr. Adams, a honor and pleasure 793 00:41:48,272 --> 00:41:50,106 to meet you, sir 794 00:41:50,141 --> 00:41:52,241 I want to say thank you a lot for letting me 795 00:41:52,276 --> 00:41:54,076 in your home. 796 00:41:54,111 --> 00:41:58,548 I will tell you the date that there is 797 00:41:58,583 --> 00:42:00,216 open to me 798 00:42:00,251 --> 00:42:03,886 Sit down. Sit. 799 00:42:03,921 --> 00:42:07,723 No, I won't, I promise. 800 00:42:07,758 --> 00:42:10,326 No, I will tell you the date I have 801 00:42:10,361 --> 00:42:13,095 and then see if works for you 802 00:42:13,130 --> 00:42:15,898 and then we will do a plan 803 00:42:15,933 --> 00:42:18,201 Yes, yes, okay 804 00:42:27,311 --> 00:42:30,913 Mrs. Adams, I know this is a difficult situation 805 00:42:30,948 --> 00:42:34,350 but I want to thank you so much for you 806 00:42:34,385 --> 00:42:36,652 and your husband and state department 807 00:42:36,687 --> 00:42:38,754 to allow me your interview here 808 00:42:38,789 --> 00:42:41,190 I don't allow you to interview me here 809 00:42:41,225 --> 00:42:43,993 I've spoken into it 810 00:42:44,028 --> 00:42:46,629 Mrs. Adams, forgive me You feel like that, 811 00:42:46,664 --> 00:42:50,933 but my partner and our CSI group 812 00:42:50,968 --> 00:42:53,369 being in Canada now works all the time 813 00:42:53,404 --> 00:42:56,973 I'm just here to try see if anyone 814 00:42:57,008 --> 00:42:59,609 You will think so will have a motive. 815 00:42:59,644 --> 00:43:01,210 Nobody wants to have a motive 816 00:43:01,245 --> 00:43:03,713 Everyone loves my child 817 00:43:03,748 --> 00:43:06,716 No one is hurt him. Nobody! 818 00:43:06,751 --> 00:43:07,850 I don't have time for this 819 00:43:07,885 --> 00:43:09,719 I really don't 820 00:43:09,754 --> 00:43:11,821 Who are you calling? 821 00:43:11,856 --> 00:43:16,125 I call the president, that's who 822 00:43:16,160 --> 00:43:17,760 John? 823 00:43:17,795 --> 00:43:20,229 My granddaughter is lost. 824 00:43:20,264 --> 00:43:21,931 I have been briefed. 825 00:43:21,966 --> 00:43:25,167 And you send me Canadian bacon who can't find it 826 00:43:25,202 --> 00:43:28,237 her ass if she has magnifying glasses 827 00:43:28,272 --> 00:43:30,640 I understand. 828 00:43:30,675 --> 00:43:33,743 We make you elected, John, and we can 829 00:43:33,778 --> 00:43:36,178 gets you out of The chair is easy. 830 00:43:36,213 --> 00:43:39,849 Indonesian people have jurisdiction 831 00:43:39,884 --> 00:43:43,653 In fact, Mrs. Adams, the commissioner is 832 00:43:43,688 --> 00:43:45,955 personal my friend. 833 00:43:45,990 --> 00:43:48,257 I have to have an FBI looking for mine 834 00:43:48,292 --> 00:43:51,961 grandchildren, not guys parade in red clothes. 835 00:43:51,996 --> 00:43:54,764 You can hear me but you don't listen. 836 00:43:54,799 --> 00:43:56,932 We will support Canadian people 837 00:43:56,967 --> 00:43:59,101 and do everything possible to get 838 00:43:59,136 --> 00:44:02,171 your grandson back home and safe 839 00:44:02,206 --> 00:44:04,073 Yes, Mr. President. 840 00:44:12,416 --> 00:44:14,216 Ask your question 841 00:44:14,251 --> 00:44:15,885 Thank you. Thank you mom. 842 00:44:15,920 --> 00:44:19,755 Um, this girl claims that she's 843 00:44:19,790 --> 00:44:21,924 misused and manipulated by your child 844 00:44:21,959 --> 00:44:23,826 and that entered all newspapers... 845 00:44:23,861 --> 00:44:25,828 Does he still live in Los Angeles? 846 00:44:25,863 --> 00:44:27,029 Yes. 847 00:44:27,064 --> 00:44:31,734 Are there truths? your family pays 848 00:44:31,769 --> 00:44:33,703 for all of her fees? 849 00:44:33,738 --> 00:44:35,871 Who said that? 850 00:44:35,906 --> 00:44:38,841 Mrs. Adams, you need my humor 851 00:44:38,876 --> 00:44:41,377 Your child some enemies 852 00:44:41,412 --> 00:44:44,013 Listen, if you speak about my other child 853 00:44:44,048 --> 00:44:46,716 time I will ask you left my house 854 00:44:46,751 --> 00:44:48,084 Everyone loves him 855 00:44:48,119 --> 00:44:49,985 Nothing means him. 856 00:44:50,020 --> 00:44:52,154 Ma'am, we didn't try to say something bad 857 00:44:52,189 --> 00:44:53,856 about your child 858 00:44:53,891 --> 00:44:55,991 We are only trying to find who is the enemy, 859 00:44:56,026 --> 00:44:57,460 who wants motives to try - 860 00:44:57,495 --> 00:44:59,328 he doesn't have enemies! 861 00:44:59,363 --> 00:45:00,996 Do you understand what I say? 862 00:45:01,031 --> 00:45:03,700 Stop talking about my child 863 00:45:06,203 --> 00:45:07,770 It means the same thing things in Canada 864 00:45:07,805 --> 00:45:09,271 like that in America. 865 00:45:09,306 --> 00:45:11,474 You get out of here friends. Let's go. 866 00:45:11,509 --> 00:45:14,110 Let's go .. Yes go 867 00:45:14,145 --> 00:45:16,479 Not moving fast enough. 868 00:45:16,514 --> 00:45:18,147 Congratulations on days, sir 869 00:45:37,434 --> 00:45:42,371 Ryan. His George is here. 870 00:45:42,406 --> 00:45:44,406 How do I do it, friend? 871 00:45:44,441 --> 00:45:47,176 No, I don't want smoked meat I need a little help. What have I got so far? 872 00:45:47,211 --> 00:45:53,015 is that a people there 873 00:45:53,050 --> 00:45:55,417 it has expertise with, as you know, 874 00:45:55,452 --> 00:45:59,088 what is happening with my grandson 875 00:45:59,123 --> 00:46:01,958 You do it 876 00:46:03,894 --> 00:46:06,162 877 00:46:08,199 --> 00:46:13,202 Who put him in the plane? I? 878 00:46:13,237 --> 00:46:17,239 you? Well don't pay then 879 00:46:17,274 --> 00:46:20,009 Hey, buddy, i love you, okay 880 00:46:20,044 --> 00:46:22,879 I will tell you when I meet him 881 00:46:27,484 --> 00:46:28,851 How do you do? 882 00:46:28,886 --> 00:46:30,553 The senator expects you. 883 00:46:30,588 --> 00:46:32,154 -Good. 884 00:46:54,345 --> 00:46:55,544 I'm sorry. 885 00:46:55,579 --> 00:46:57,246 I know should have called first 886 00:46:57,281 --> 00:46:59,148 You don't have to call, baby 887 00:46:59,183 --> 00:47:00,482 Just go home 888 00:47:00,517 --> 00:47:04,954 Um, sit down. 889 00:47:04,989 --> 00:47:08,123 Mother, I'm under a lot of pressure. They 890 00:47:08,158 --> 00:47:11,560 try to describe me as sort of monster 891 00:47:11,595 --> 00:47:13,329 I do everything I can 892 00:47:13,364 --> 00:47:15,097 to find me Daughter, Jenny. 893 00:47:15,132 --> 00:47:16,599 I do everything I can, mama 894 00:47:16,634 --> 00:47:18,400 I know, baby. 895 00:47:18,435 --> 00:47:20,469 You're great great father and son 896 00:47:23,140 --> 00:47:25,007 Who is here? 897 00:47:25,042 --> 00:47:27,376 Yes, a large number People come from Canada 898 00:47:27,411 --> 00:47:30,112 and come to see me 899 00:47:30,147 --> 00:47:33,649 Mother, I will need your support in this matter 900 00:47:33,684 --> 00:47:36,285 My own wife, Margaret, has turned against me 901 00:47:36,320 --> 00:47:38,454 He thinks I have to do with... 902 00:47:38,489 --> 00:47:39,889 With Jenny's kidnapping. 903 00:47:39,924 --> 00:47:41,557 I don't know what I will do it, Mom. 904 00:47:41,592 --> 00:47:43,325 This world reverse me here You are selfish... 905 00:47:43,360 --> 00:47:46,128 906 00:47:46,163 --> 00:47:50,566 Selfish, lie punctures 907 00:47:50,601 --> 00:47:53,035 You disgust me. 908 00:47:59,543 --> 00:48:02,077 Don't you dare give a fuck fly 909 00:48:02,112 --> 00:48:05,481 what are you said father 910 00:48:14,258 --> 00:48:15,357 How are you? 911 00:48:15,392 --> 00:48:17,159 -What is that, buddy? 912 00:48:17,194 --> 00:48:23,399 I see... 913 00:48:23,434 --> 00:48:26,068 He is capable. 914 00:48:26,103 --> 00:48:30,973 Good. But...? 915 00:48:31,008 --> 00:48:33,042 No but. 916 00:48:33,077 --> 00:48:35,344 He is only, uh, damaged goods. 917 00:48:38,248 --> 00:48:41,317 He loses his wife and daughter 918 00:48:41,352 --> 00:48:45,387 a few years then. Accident. 919 00:48:45,422 --> 00:48:48,557 Have a problem. 920 00:48:48,592 --> 00:48:51,293 What kind of problem? Drugs? 921 00:48:51,328 --> 00:48:54,496 No, drinks 922 00:48:54,531 --> 00:48:57,366 Well, all of us drink right? 923 00:49:00,671 --> 00:49:02,604 I think... 924 00:49:02,639 --> 00:49:03,973 -What? 925 00:49:04,008 --> 00:49:07,743 His job is what it is make him stay alive 926 00:49:07,778 --> 00:49:11,146 For me that... He is an asset. 927 00:49:11,181 --> 00:49:13,716 I don't know anything Canada, you know? 928 00:49:13,751 --> 00:49:16,618 I know they make legal hockey. 929 00:49:16,653 --> 00:49:18,754 Let me stop you here for a moment 930 00:49:18,789 --> 00:49:21,623 You, I'm interested in what you think 931 00:49:21,658 --> 00:49:24,426 What are you thinking about him 932 00:49:24,461 --> 00:49:26,562 I think we will go with him 933 00:49:26,597 --> 00:49:28,230 Do you think? 934 00:49:28,265 --> 00:49:32,067 -Yes. 935 00:49:32,102 --> 00:49:36,138 That's good enough for me. 936 00:49:40,711 --> 00:49:41,777 Senator .. 937 00:49:41,812 --> 00:49:45,447 Gentlemen. 938 00:49:45,482 --> 00:49:48,217 Who are you two are palermo 939 00:49:48,252 --> 00:49:50,719 you. Your name? 940 00:49:50,754 --> 00:49:53,222 Robert Santos 941 00:49:53,257 --> 00:49:56,458 Robert, you will object, um... 942 00:49:56,493 --> 00:49:59,161 Leave us alone 943 00:49:59,196 --> 00:50:02,264 Not respectful. 944 00:50:02,299 --> 00:50:04,133 Thank you, my friend. 945 00:50:14,845 --> 00:50:19,348 Sir. 946 00:50:19,383 --> 00:50:21,283 How are you? 947 00:50:21,318 --> 00:50:22,151 Good. 948 00:50:26,723 --> 00:50:30,759 I just thought. Just thinking. 949 00:50:30,794 --> 00:50:33,662 Look, the fun thing about thinking is 950 00:50:33,697 --> 00:50:36,365 You don't have to speak So now I have thought about it .. 951 00:50:36,400 --> 00:50:38,300 Um, why not? You have a seat. 952 00:50:38,335 --> 00:50:40,836 Thank you sir. 953 00:50:40,871 --> 00:50:42,738 So how are we? start this? 954 00:50:48,512 --> 00:50:50,712 What meets the conditions above? other people as someone 955 00:50:50,747 --> 00:50:55,517 who can help me find my grandson 956 00:50:55,552 --> 00:50:59,321 I don't know if I qualifications are going up and 957 00:50:59,356 --> 00:51:02,791 above others, but I am good at my work 958 00:51:02,826 --> 00:51:05,694 959 00:51:05,729 --> 00:51:10,666 I have done it for 27 years and my father did the for 55 years. 960 00:51:10,701 --> 00:51:14,136 And I know my city, I know my province, 961 00:51:14,171 --> 00:51:18,874 and I know I country deep 962 00:51:18,909 --> 00:51:21,810 And I work 15 hours a day Because that's all I have. 963 00:51:21,845 --> 00:51:28,150 Do you want to scotch? 964 00:51:28,185 --> 00:51:32,254 Sure. If you don't mind 965 00:51:32,289 --> 00:51:35,724 I don't mind. Please. 966 00:51:35,759 --> 00:51:37,793 Chen don. -Chen don. 967 00:52:00,817 --> 00:52:02,684 Applause. 968 00:52:02,719 --> 00:52:03,752 Questions. 969 00:52:10,794 --> 00:52:12,895 Um... 970 00:52:12,930 --> 00:52:14,763 How many of you drink while you work 971 00:52:14,798 --> 00:52:18,300 Excuse me. I ask a question 972 00:52:27,644 --> 00:52:31,446 Depends, sir. 973 00:52:31,481 --> 00:52:33,315 -Depending on what? 974 00:52:33,350 --> 00:52:35,284 975 00:52:35,319 --> 00:52:37,586 Which day depends on 976 00:52:37,621 --> 00:52:39,888 Which day? There are certain days 977 00:52:39,923 --> 00:52:42,257 where do you drink more or less? 978 00:52:42,292 --> 00:52:43,625 Yes. 979 00:52:43,660 --> 00:52:45,928 Are you in the case or not? 980 00:52:45,963 --> 00:52:48,897 I don't know whether I am in a case or not, sir. 981 00:52:48,932 --> 00:52:54,570 Sir, the only thing I right now is my job 982 00:52:54,605 --> 00:52:56,638 because I family is not here 983 00:52:56,673 --> 00:52:58,907 I want you to listen carefully to me now I have nothing but in sadness for what happened 984 00:52:58,942 --> 00:53:03,779 for you and your family and... sick. 985 00:53:03,814 --> 00:53:06,615 Oh yeah. 986 00:53:06,650 --> 00:53:08,617 But you have to understand 987 00:53:08,652 --> 00:53:10,419 that I am now in... 988 00:53:10,454 --> 00:53:13,789 989 00:53:13,824 --> 00:53:17,626 I am now somewhere that you love 990 00:53:17,661 --> 00:53:19,761 have entered, okay 991 00:53:19,796 --> 00:53:21,697 So I hope you understand that 992 00:53:21,732 --> 00:53:23,765 I do not insult you when I ask you... 993 00:53:23,800 --> 00:53:29,671 If you drink outside your ability 994 00:53:29,706 --> 00:53:31,940 to do the job? 995 00:53:31,975 --> 00:53:35,310 Sir... Straight? 996 00:53:35,345 --> 00:53:39,648 If I can't do me my work will stay home 997 00:53:39,683 --> 00:53:42,651 But I do my job every day, and now I only have it file on my desk 998 00:53:42,686 --> 00:53:47,923 and it's yours granddaughter, sir 999 00:53:47,958 --> 00:53:50,993 That's my mandate. 1000 00:53:51,028 --> 00:53:52,861 I like you, kid. 1001 00:53:59,803 --> 00:54:02,537 -Thank you sir. 1002 00:54:02,572 --> 00:54:04,473 1003 00:54:10,947 --> 00:54:14,549 You know, senator... I want to say thank you 1004 00:54:14,584 --> 00:54:19,288 to invite me here to your beautiful home 1005 00:54:19,323 --> 00:54:21,957 and talk to me And actually... 1006 00:54:21,992 --> 00:54:24,726 Actually sir, I have honest with you 1007 00:54:24,761 --> 00:54:27,396 I feel refreshed You have confidence in me 1008 00:54:27,431 --> 00:54:28,997 and I will do my best. 1009 00:54:29,032 --> 00:54:31,366 I will do the best , sir 1010 00:54:31,401 --> 00:54:32,934 I have to go back, 1011 00:54:32,969 --> 00:54:35,804 and thanks for sending a plane for us 1012 00:54:40,577 --> 00:54:44,680 You do your best 1013 00:54:44,715 --> 00:54:46,382 I will, sir 1014 00:54:54,725 --> 00:54:55,958 Thank you sir. 1015 00:55:11,875 --> 00:55:13,542 I don't want to go in there 1016 00:55:13,577 --> 00:55:14,810 and do this time, human 1017 00:55:14,845 --> 00:55:16,978 You know, they do it... 1018 00:55:17,013 --> 00:55:19,915 They are truly terrible things for people like me 1019 00:55:19,950 --> 00:55:21,917 and I'm afraid... 1020 00:55:21,952 --> 00:55:24,453 I am very scared. 1021 00:55:24,488 --> 00:55:27,622 None other places 1022 00:55:27,657 --> 00:55:29,891 they can take I might 1023 00:55:29,926 --> 00:55:33,762 and don't put me in the general population ? 1024 00:55:37,701 --> 00:55:39,101 I'm sorry! 1025 00:55:39,136 --> 00:55:41,837 I'm sorry don't mean it! 1026 00:55:41,872 --> 00:55:45,574 Can you help me? 1027 00:55:45,609 --> 00:55:48,777 I know they are still young, but... 1028 00:55:48,812 --> 00:55:56,985 I can't help it. I can't help it. 1029 00:55:57,020 --> 00:56:01,390 I'm sorry! 1030 00:56:01,425 --> 00:56:03,992 Do you know what? 1031 00:56:04,027 --> 00:56:07,095 Do you know what? Fuck yourself, you guys 1032 00:56:07,130 --> 00:56:10,565 Fuck yourself Because I will enter and- 1033 00:56:10,600 --> 00:56:14,436 I will enter. I'll leave in and... Fuck you! 1034 00:56:32,189 --> 00:56:38,727 Why am I here? This is a retro disco bar 1035 00:56:38,762 --> 00:56:40,896 and I'm not want here There are gifts for you here who come 1036 00:56:40,931 --> 00:56:42,631 gifts wrapped up, do do you understand? 1037 00:56:42,666 --> 00:56:44,533 What kind of gift ? 1038 00:56:44,568 --> 00:56:45,734 Biggest - i the biggest word - 1039 00:56:45,769 --> 00:56:47,969 pedophiles in the whole The damn world is here 1040 00:56:48,004 --> 00:56:50,605 damn 'room now, do you understand me? 1041 00:56:50,640 --> 00:56:53,708 And what you think he likes 1042 00:56:53,743 --> 00:56:55,177 Little girl in kilt? 1043 00:56:55,212 --> 00:56:56,511 Exactly. 1044 00:56:56,546 --> 00:56:57,712 1045 00:56:57,747 --> 00:56:59,714 When did you think he was released? 1046 00:56:59,749 --> 00:57:01,850 You tell me. You know everything. 1047 00:57:01,885 --> 00:57:03,685 Friday. Are you sending something? 1048 00:57:03,720 --> 00:57:05,086 Where is he? 1049 00:57:05,121 --> 00:57:06,855 He's right here at the bar 1050 00:57:06,890 --> 00:57:08,924 -Who is he? 1051 00:57:08,959 --> 00:57:10,959 This is damn night desperate 1052 00:57:10,994 --> 00:57:12,894 There, the man with those damn earrings. 1053 00:57:12,929 --> 00:57:14,830 Oh, shit. I like this song. 1054 00:57:14,865 --> 00:57:16,731 I like this damn song '. 1055 00:57:16,766 --> 00:57:18,099 You are a dancer 1056 00:57:18,134 --> 00:57:20,902 A dancer? Are you say I'm a dancer 1057 00:57:20,937 --> 00:57:22,971 I made Fred Astaire look like him on a 1058 00:57:23,006 --> 00:57:24,940 damn 'wheelchair, do you understand me? 1059 00:57:29,980 --> 00:57:30,979 What do you do? 1060 00:57:31,014 --> 00:57:33,648 What is problem with you 1061 00:57:59,776 --> 00:58:02,110 Humans, what am I? know you? 1062 00:58:02,145 --> 00:58:03,979 No, but I know you. 1063 00:58:09,886 --> 00:58:12,687 You are a police officer. You're a policeman, man 1064 00:58:12,722 --> 00:58:15,557 Say it. 1065 00:58:15,592 --> 00:58:18,026 Special agent, 1066 00:58:18,061 --> 00:58:20,095 and I'm looking for a little bastard like you 1067 00:58:20,130 --> 00:58:23,765 Isn't he a little too old for you, buddy? 1068 00:58:23,800 --> 00:58:25,200 I'm just here with my boyfriend 1069 00:58:25,235 --> 00:58:26,835 have fun Alright, guy 1070 00:58:26,870 --> 00:58:28,537 Okay, police? 1071 00:58:28,572 --> 00:58:29,971 I do my time 1072 00:58:30,006 --> 00:58:32,173 Three years... Three years I serve my time, 1073 00:58:32,208 --> 00:58:33,842 cleanse me slate, alright 1074 00:58:33,877 --> 00:58:35,777 So why not? just back? 1075 00:58:35,812 --> 00:58:39,047 Enjoy Scotch. Good? 1076 00:58:39,082 --> 00:58:40,949 Retreat. 1077 00:58:40,984 --> 00:58:42,851 You know that crime - 1078 00:58:42,886 --> 00:58:46,588 ah! Good, okay, alright 1079 00:58:46,623 --> 00:58:48,256 Good, Alright alright. 1080 00:58:48,291 --> 00:58:49,925 Do you understand? 1081 00:58:49,960 --> 00:58:51,293 I understand, I understand. You don't like being pushed 1082 00:58:51,328 --> 00:58:52,327 Too bad, asshole. 1083 00:59:06,209 --> 00:59:08,276 Do you know what, are you a bitch? 1084 00:59:08,311 --> 00:59:10,111 You get your first self class tickets to jail 1085 00:59:10,146 --> 00:59:14,015 You can't hit law officers, 1086 00:59:14,050 --> 00:59:17,285 you are pedophile bastard Cocksucker. 1087 00:59:17,320 --> 00:59:23,658 Where am I... Where is that? 1088 00:59:23,693 --> 00:59:25,627 It exists. There. 1089 00:59:25,662 --> 00:59:27,996 Take me, Will you? 1090 00:59:28,031 --> 00:59:29,364 What is it fuck it? 1091 00:59:29,399 --> 00:59:30,899 I'm a popper, man. 1092 00:59:30,934 --> 00:59:32,233 What are you That means, popper? 1093 00:59:32,268 --> 00:59:33,936 -I am a popper! 1094 00:59:38,808 --> 00:59:43,645 Um... Little girl kidnapped 1095 00:59:43,680 --> 00:59:46,281 this morning on the way to school 1096 00:59:46,316 --> 00:59:50,185 You, uh, have come out on Friday 1097 00:59:50,220 --> 00:59:54,356 and m.O. very clear. 1098 00:59:54,391 --> 00:59:56,291 You like a little girl with kilt. 1099 00:59:56,326 --> 00:59:57,859 You go to jail because a 1100 00:59:57,894 --> 00:59:59,327 13 years old girl. 1101 00:59:59,362 --> 01:00:00,996 So two things will happen 1102 01:00:01,031 --> 01:00:02,998 Either we will hold tonight for you 1103 01:00:03,033 --> 01:00:04,866 hit the police and put you in jail 1104 01:00:04,901 --> 01:00:06,968 which is a violation from your trial period, 1105 01:00:07,003 --> 01:00:08,837 you understand what I tell you 1106 01:00:08,872 --> 01:00:10,138 So you will damn listen to me 1107 01:00:10,173 --> 01:00:11,640 I don't need to hear your bullshit 1108 01:00:11,675 --> 01:00:12,874 What is this? 1109 01:00:12,909 --> 01:00:13,975 We will see... What is this? 1110 01:00:14,010 --> 01:00:14,842 Let me show you. Let me show it to you. 1111 01:00:14,878 --> 01:00:16,778 You are mine friend, I thought 1112 01:00:16,813 --> 01:00:17,879 I'm not your friend. 1113 01:00:17,914 --> 01:00:19,080 Good. I am a Popper, look? 1114 01:00:19,115 --> 01:00:20,882 Pop, pop, pop. 1115 01:00:20,917 --> 01:00:22,183 What is a popper 1116 01:00:22,218 --> 01:00:23,685 Well, that's fair like what you do, 1117 01:00:23,720 --> 01:00:25,887 this is nervous the thing I do 1118 01:00:25,922 --> 01:00:27,722 Sometimes I order large packages to my house 1119 01:00:27,757 --> 01:00:30,258 Because I know it will happen is wrapped in 1120 01:00:30,293 --> 01:00:32,727 lots of popper ingredients 1121 01:00:32,762 --> 01:00:34,062 Who is there guarantee for you, 1122 01:00:34,097 --> 01:00:35,864 1123 01:00:35,899 --> 01:00:37,399 where are you on Monday? 1124 01:00:37,434 --> 01:00:39,234 Well that's how it is. 1125 01:00:39,269 --> 01:00:40,702 - Monday morning? 1126 01:00:40,737 --> 01:00:42,837 Yes, Monday morning i is, uh, I'm popping up. 1127 01:00:42,872 --> 01:00:44,072 -Okay, stop. 1128 01:00:44,107 --> 01:00:46,908 Seriously, I am Patient is thin. 1129 01:00:46,943 --> 01:00:48,843 I will just lock you up and go. 1130 01:00:48,878 --> 01:00:50,979 If you want it a short chance 1131 01:00:51,014 --> 01:00:53,348 get your ass back home and not 1132 01:00:53,383 --> 01:00:55,216 have your ass back to jail 1133 01:00:55,251 --> 01:00:57,152 Shut up and listen to me 1134 01:00:57,187 --> 01:01:00,221 Can someone guarantee for where you are 1135 01:01:00,256 --> 01:01:02,090 Monday morning, yes or no? 1136 01:01:02,125 --> 01:01:04,726 Yes, my brother and I brother-in-law can guarantee. 1137 01:01:04,761 --> 01:01:06,695 I live in my house the sister's garage 1138 01:01:06,730 --> 01:01:07,996 -This is what we will do it 1139 01:01:08,031 --> 01:01:10,165 I will let you go. You will go 1140 01:01:10,200 --> 01:01:12,167 I will give you my card... 1141 01:01:12,202 --> 01:01:14,936 And I want to hear from you in two days 1142 01:01:14,971 --> 01:01:16,237 because I know you... 1143 01:01:16,272 --> 01:01:17,972 Guys like you... 1144 01:01:18,007 --> 01:01:20,475 You hurt fucks, you share crap 1145 01:01:20,510 --> 01:01:22,110 You all know each other. 1146 01:01:22,145 --> 01:01:24,479 If I don't hear it again from you in two days 1147 01:01:24,514 --> 01:01:27,949 I will come pick you up and I will confirm it 1148 01:01:27,984 --> 01:01:29,951 the attack costs and 1149 01:01:29,986 --> 01:01:31,953 probation violations will stick. 1150 01:01:31,988 --> 01:01:33,822 Because I might be 100 damn witnesses 1151 01:01:33,857 --> 01:01:36,091 it's seeing sick people small fuck like you 1152 01:01:36,126 --> 01:01:38,893 attack a police. 1153 01:01:38,928 --> 01:01:40,128 Do you understand me? 1154 01:01:40,163 --> 01:01:41,930 Yes, I understand. 1155 01:01:41,965 --> 01:01:43,364 Just say "yes", do do you understand me? 1156 01:01:43,399 --> 01:01:44,799 Yes. 1157 01:01:44,834 --> 01:01:46,234 You make me damn 'sick 1158 01:01:46,269 --> 01:01:47,969 If it's up to me I will torture you. 1159 01:01:48,004 --> 01:01:49,938 Two damn days. Three fucking days 1160 01:01:49,973 --> 01:01:51,840 we don't hear it you, I will fuckin ' 1161 01:01:51,875 --> 01:01:54,442 come and get you Do you hear me? 1162 01:01:54,477 --> 01:01:55,977 Yes, I understand. 1163 01:01:56,012 --> 01:01:58,179 Okay, listen. Stay here, sit up straight 1164 01:01:58,214 --> 01:01:59,981 We will get it someone to process you 1165 01:02:00,016 --> 01:02:02,050 and then you can go home. 1166 01:02:08,291 --> 01:02:09,424 Thank you for water 1167 01:02:09,459 --> 01:02:11,159 -Go fuck yourself. 1168 01:02:11,194 --> 01:02:12,393 This is good water. 1169 01:02:17,934 --> 01:02:20,068 Good afternoon sir. Welcome to the big red shop. 1170 01:02:20,103 --> 01:02:21,870 How can I help you? 1171 01:02:21,905 --> 01:02:24,072 I met Mrs. Adams here... 1172 01:02:24,107 --> 01:02:25,340 For a meeting. 1173 01:02:25,375 --> 01:02:27,142 Sorry, I can't let you there without 1174 01:02:27,177 --> 01:02:29,811 dinner jackets, sir, and shirts and ties. 1175 01:02:29,846 --> 01:02:33,448 I can take it Jacket off if you want. 1176 01:02:33,483 --> 01:02:37,018 Uh, no You can leave your jacket 1177 01:02:37,053 --> 01:02:39,988 Bradley, what's wrong go here 1178 01:02:40,023 --> 01:02:42,457 This man says he has a meeting with you 1179 01:02:42,492 --> 01:02:43,958 Well, he loves my friend. 1180 01:02:43,993 --> 01:02:45,426 You must let him in 1181 01:02:45,461 --> 01:02:47,362 Thank you, Bradley. 1182 01:02:47,397 --> 01:02:48,997 Come with me. 1183 01:02:49,032 --> 01:02:51,432 Sorry, I'm not means embarrassing you 1184 01:02:51,467 --> 01:02:53,502 Oh no. Please. 1185 01:02:56,272 --> 01:02:58,239 Your child law is here 1186 01:02:58,274 --> 01:03:00,108 Send him in. 1187 01:03:09,352 --> 01:03:12,187 Daddy, you want to meet me 1188 01:03:12,222 --> 01:03:13,488 -Please sit. 1189 01:03:18,194 --> 01:03:19,360 Please a chair 1190 01:03:19,395 --> 01:03:20,595 -Thank you. 1191 01:03:20,630 --> 01:03:22,330 Thank you for joining my in a short time, 1192 01:03:22,365 --> 01:03:23,998 special agent 1193 01:03:24,033 --> 01:03:25,466 I must contact you are a special agent 1194 01:03:25,501 --> 01:03:26,901 Just call I am alfonse 1195 01:03:26,936 --> 01:03:28,503 Or maybe Alfie? 1196 01:03:28,538 --> 01:03:30,438 Alfonse is well. 1197 01:03:30,473 --> 01:03:32,307 Do you drink wine? 1198 01:03:32,342 --> 01:03:34,042 Yes, I did, actually. 1199 01:03:34,077 --> 01:03:35,476 I have a beautiful brunello 1200 01:03:35,511 --> 01:03:37,546 I have ordered for us. 1201 01:03:51,394 --> 01:03:52,927 Salud. 1202 01:03:52,962 --> 01:03:54,495 Hopefully everything works for you 1203 01:03:54,530 --> 01:03:55,564 Thank you. 1204 01:04:01,537 --> 01:04:03,104 So what do you want to say? 1205 01:04:03,139 --> 01:04:04,339 Come on message something first 1206 01:04:04,374 --> 01:04:05,974 Do you know what? 1207 01:04:06,009 --> 01:04:08,409 To be honest, um, I'm not hungry 1208 01:04:08,444 --> 01:04:14,048 So what do you want? By the way, Mrs. Adams? 1209 01:04:14,083 --> 01:04:16,317 I see something in your eyes... 1210 01:04:16,352 --> 01:04:18,019 Something familiar. 1211 01:04:18,054 --> 01:04:23,892 Maybe, uh, on one side can relate to. 1212 01:04:23,927 --> 01:04:27,161 I just want to know if my daughter 1213 01:04:27,196 --> 01:04:29,330 will be fine 1214 01:04:29,365 --> 01:04:30,999 We are our best 1215 01:04:31,034 --> 01:04:34,502 I guess I'm only sometimes lonely, you know 1216 01:04:34,537 --> 01:04:37,005 I know how you feel. 1217 01:04:37,040 --> 01:04:40,008 My husband is always traveling and, you know, 1218 01:04:40,043 --> 01:04:43,611 he is always... he is just busy working 1219 01:04:43,646 --> 01:04:46,114 I only saw something in your eyes 1220 01:04:46,149 --> 01:04:48,149 Mrs. Adams, I came here because I thought you were 1221 01:04:48,184 --> 01:04:51,619 want to talk about the situation .. 1222 01:04:51,654 --> 01:04:53,988 Yes of course, of course. 1223 01:04:54,023 --> 01:04:56,057 With your daughter. 1224 01:04:56,092 --> 01:05:03,364 But actually I don't understand, um... 1225 01:05:03,399 --> 01:05:05,400 Question line. 1226 01:05:05,435 --> 01:05:08,169 I guess I just want to company 1227 01:05:08,204 --> 01:05:10,004 That's great. 1228 01:05:10,039 --> 01:05:15,476 We don't have to do this if you don't... 1229 01:05:15,511 --> 01:05:18,246 Feel comfortable. 1230 01:05:18,281 --> 01:05:20,214 I really don't comfortable. 1231 01:05:20,249 --> 01:05:25,420 I mean... I'm uncomfortable. 1232 01:05:25,455 --> 01:05:27,522 I came here talking about the case 1233 01:05:27,557 --> 01:05:29,691 Is there more information, 1234 01:05:29,726 --> 01:05:32,293 or is there anything more information 1235 01:05:32,328 --> 01:05:34,329 Are there more instructions? 1236 01:05:34,364 --> 01:05:38,299 Actually, um... today is a good day 1237 01:05:38,404 --> 01:05:44,472 We have supervision video on- 1238 01:05:44,507 --> 01:05:47,575 Actually, I don't think I want to talk about it 1239 01:05:47,610 --> 01:05:50,011 I don't know what I want. 1240 01:05:50,046 --> 01:05:52,647 I'm just right confused now 1241 01:05:52,682 --> 01:05:57,585 Well, if you really want it to help us, and I'm sure 1242 01:05:57,620 --> 01:06:00,154 you do... whatever you can think of. 1243 01:06:00,189 --> 01:06:02,724 Now it's true It's weird if we haven't 1244 01:06:02,759 --> 01:06:06,160 accept anything ransom - or call anything 1245 01:06:06,195 --> 01:06:07,495 No, no 1246 01:06:07,530 --> 01:06:11,433 So... does your husband have an enemy? 1247 01:06:16,439 --> 01:06:19,273 My husband 1248 01:06:19,308 --> 01:06:22,710 yes, I think maybe There are people out there 1249 01:06:22,745 --> 01:06:24,746 it's not like him. 1250 01:06:24,781 --> 01:06:26,614 Do you think there are there people there 1251 01:06:26,649 --> 01:06:29,150 it won't be like he is enough 1252 01:06:29,185 --> 01:06:32,086 hurt him hurt his family? 1253 01:06:32,121 --> 01:06:33,588 I hope not. 1254 01:06:39,562 --> 01:06:41,462 Are you okay? 1255 01:06:41,497 --> 01:06:45,666 Yes you know what happened, right? 1256 01:06:45,701 --> 01:06:48,269 Who are you talking to? 1257 01:06:48,304 --> 01:06:50,171 Let me tell you something. 1258 01:06:50,206 --> 01:06:53,641 If, God forbids... 1259 01:06:53,676 --> 01:06:59,447 God forbid... I found out what do you have 1260 01:06:59,482 --> 01:07:03,551 anything that must be done with all these ... 1261 01:07:03,586 --> 01:07:05,686 Whatever. 1262 01:07:05,721 --> 01:07:08,656 Listen to me and see me 1263 01:07:08,691 --> 01:07:13,194 I will beat you like a red-headed step 1264 01:07:13,229 --> 01:07:15,630 I will rip you off the tongue comes out, okay, 1265 01:07:15,665 --> 01:07:17,532 and I will send it to your mother 1266 01:07:17,567 --> 01:07:19,367 Do you understand what I say? 1267 01:07:19,402 --> 01:07:21,335 She's my daughter! 1268 01:07:21,370 --> 01:07:23,738 Acting like a father. 1269 01:07:23,773 --> 01:07:27,708 Not pumped some that little nausea you 1270 01:07:27,743 --> 01:07:29,477 Good? 1271 01:07:29,512 --> 01:07:31,345 Am I stupid 1272 01:07:31,380 --> 01:07:33,214 You are married to my daughter 1273 01:07:33,249 --> 01:07:34,549 Right? 1274 01:07:34,584 --> 01:07:37,552 If I'm not senator, okay, 1275 01:07:37,587 --> 01:07:40,354 I will destroy every bone on your face 1276 01:07:40,389 --> 01:07:43,724 Are we clear? 1277 01:07:43,909 --> 01:07:45,660 You behave like a gentleman 1278 01:07:45,695 --> 01:07:47,628 You behave like a father 1279 01:07:47,663 --> 01:07:49,363 You behave like a man... 1280 01:07:49,398 --> 01:07:51,232 Or I'll make you're a girl 1281 01:07:55,204 --> 01:07:56,337 Clean? 1282 01:07:56,372 --> 01:07:59,340 Clean. 1283 01:07:59,375 --> 01:08:04,212 Take him out. 1284 01:08:04,247 --> 01:08:05,513 Ambassador... 1285 01:08:16,159 --> 01:08:19,393 Look, my husband can be a sometimes a jerk. 1286 01:08:19,808 --> 01:08:20,595 How? 1287 01:08:20,630 --> 01:08:22,830 -What? 1288 01:08:22,865 --> 01:08:25,133 Yes, how can he? being a jerk? 1289 01:08:25,168 --> 01:08:26,834 He fully controls himself when he speaks Well, that's how he did it, right? 1290 01:08:26,869 --> 01:08:28,536 I don't know your husband. 1291 01:08:28,571 --> 01:08:29,904 You know your husband. 1292 01:08:29,939 --> 01:08:31,739 He has work to do and facade to be prepared 1293 01:08:31,774 --> 01:08:35,877 and you know... People buy it. 1294 01:08:35,912 --> 01:08:41,249 Mrs. Adams, I'm not meaning rude. 1295 01:08:41,284 --> 01:08:43,651 You look like a very good person women and are very sincere, 1296 01:08:43,686 --> 01:08:45,887 but why? we're here? 1297 01:08:45,922 --> 01:08:47,589 I will tell you straight up. 1298 01:08:52,461 --> 01:08:53,895 1299 01:08:53,930 --> 01:08:56,597 I came here as an investigator... 1300 01:08:56,632 --> 01:08:58,299 Because I'm fair feels like there are 1301 01:08:58,334 --> 01:09:00,434 no one else i can talk 1302 01:09:00,469 --> 01:09:05,540 So if there is something, um, you hear, 1303 01:09:05,575 --> 01:09:07,241 if you get a telephone call- 1304 01:09:07,276 --> 01:09:08,943 and I'll just tell you, 1305 01:09:08,978 --> 01:09:10,778 uh, from respect for you .. 1306 01:09:10,813 --> 01:09:12,880 Your phone is tapped. 1307 01:09:12,915 --> 01:09:14,649 And we don't touch them because whatever it is 1308 01:09:14,684 --> 01:09:16,784 You do it, we knock it in case someone calls 1309 01:09:16,819 --> 01:09:18,853 It's okay, i nothing needs to be hidden 1310 01:09:18,888 --> 01:09:22,356 My husband, on the other hand 1311 01:09:22,391 --> 01:09:24,625 Thank you. Thank you for wine 1312 01:09:24,660 --> 01:09:26,394 I will have it to go. 1313 01:09:26,429 --> 01:09:28,329 Be careful. 1314 01:09:28,364 --> 01:09:29,730 -Thank you. 1315 01:09:29,765 --> 01:09:31,399 If you need something tell me, okay 1316 01:09:31,434 --> 01:09:32,300 -Of course. 1317 01:09:32,335 --> 01:09:33,801 Thank you. 1318 01:10:17,346 --> 01:10:19,413 How can you do this to me 1319 01:10:19,448 --> 01:10:21,282 How can you do it? this is for me 1320 01:10:25,454 --> 01:10:26,521 Al? 1321 01:10:31,294 --> 01:10:32,994 I'm so glad you finally here 1322 01:10:33,029 --> 01:10:34,595 -Marianna .. 1323 01:10:34,630 --> 01:10:37,298 I can't believe you came enter through the back door 1324 01:10:37,333 --> 01:10:39,267 We never use the door But I'm happy. 1325 01:10:39,302 --> 01:10:40,601 That's two and a half years. 1326 01:10:40,636 --> 01:10:42,737 1327 01:10:42,772 --> 01:10:44,572 You have to sleep in your own bed now 1328 01:10:44,607 --> 01:10:47,341 You can't sleep well the sofa again 1329 01:10:47,376 --> 01:10:49,577 I love you. 1330 01:10:52,581 --> 01:10:54,415 why did you leave me? 1331 01:10:54,450 --> 01:10:56,584 Everyone dies, baby 1332 01:10:56,619 --> 01:10:59,687 I am only encouraged to the front of the line 1333 01:11:04,427 --> 01:11:05,993 Sorry dear. I'm always with you. 1334 01:11:06,028 --> 01:11:08,496 I am always here with you 1335 01:11:08,531 --> 01:11:10,464 You are not. 1336 01:11:10,499 --> 01:11:11,832 I'm here with you. 1337 01:11:11,867 --> 01:11:15,603 -That's not real. 1338 01:11:15,638 --> 01:11:18,706 Daddy, I can't. I can't leave right now 1339 01:11:18,741 --> 01:11:23,377 I need here. Good? 1340 01:11:23,412 --> 01:11:27,815 No, I know, I know, I know 1341 01:11:27,850 --> 01:11:29,650 But I just really need to be here 1342 01:11:29,685 --> 01:11:32,520 in the case of someone call, okay 1343 01:11:34,824 --> 01:11:37,425 I know everything will be fine 1344 01:11:37,460 --> 01:11:42,363 I do Good? 1345 01:11:44,734 --> 01:11:46,801 I don't know where he is, I don't know 1346 01:11:46,836 --> 01:11:49,670 I know, that's what the police said 1347 01:11:49,705 --> 01:11:52,840 They did it, they said in the interview. 1348 01:11:52,875 --> 01:11:55,743 They take all information. They have- 1349 01:11:55,778 --> 01:12:03,084 yes, we give them a photo of him 1350 01:12:12,862 --> 01:12:15,696 Good. Okay, thank you. 1351 01:12:15,731 --> 01:12:18,099 I know, I I love you too. 1352 01:12:18,134 --> 01:12:20,368 Good. Good. 1353 01:12:22,004 --> 01:12:23,838 Okay bye. 1354 01:12:32,481 --> 01:12:34,949 Margaret. What are the problems? 1355 01:12:34,984 --> 01:12:40,454 What's the problem? What is the problem?! 1356 01:12:40,489 --> 01:12:42,623 Are you damn kidding me ?! 1357 01:12:42,658 --> 01:12:44,692 Are you fucking me joking 1358 01:12:44,727 --> 01:12:46,961 We fucking the princess is gone! 1359 01:12:46,996 --> 01:12:49,797 That's what it is problem, your stupid prick 1360 01:12:49,832 --> 01:12:51,966 you! This is all because of you! 1361 01:12:52,001 --> 01:12:54,802 You think I'm stupid, right? 1362 01:12:54,837 --> 01:12:57,138 You think I'm damn stupid 1363 01:12:57,173 --> 01:13:01,475 Find our fucking daughter, you bastard 1364 01:13:01,510 --> 01:13:05,146 Mr. ambassador... with all your connections 1365 01:13:05,181 --> 01:13:09,016 and all your people and all your damn women 1366 01:13:09,051 --> 01:13:13,521 Get out of me the fucking scene now 1367 01:13:13,556 --> 01:13:14,588 Go! 1368 01:13:14,623 --> 01:13:15,656 Now! 1369 01:13:15,691 --> 01:13:18,692 Get out of me bad luck! 1370 01:13:18,727 --> 01:13:20,395 I hate you. 1371 01:15:00,829 --> 01:15:06,100 Sonny and Cher... Join me for lunch. 1372 01:15:31,093 --> 01:15:32,927 Ahh. 1373 01:16:01,390 --> 01:16:02,590 Fuck 1374 01:16:03,292 --> 01:16:05,225 Who is this ?! 1375 01:16:05,260 --> 01:16:09,730 Secret Service Canada. 1376 01:16:09,765 --> 01:16:11,799 Ah, damn it. 1377 01:16:16,939 --> 01:16:21,075 The door opens, for God's sake! 1378 01:16:21,110 --> 01:16:22,876 Please... 1379 01:16:22,911 --> 01:16:29,049 Thank you for coming in a short time. 1380 01:16:29,084 --> 01:16:33,687 We deal with a cases of missing people 1381 01:16:33,722 --> 01:16:37,091 We have kidnapped from a little girl 1382 01:16:37,126 --> 01:16:40,928 This is a secret Sampson service agent. 1383 01:16:40,963 --> 01:16:44,131 He is the last person who is with him, 1384 01:16:44,166 --> 01:16:47,134 as far as we know. 1385 01:16:47,169 --> 01:16:56,410 I'm stuck. I'm just stuck. 1386 01:16:56,445 --> 01:17:03,784 If you can give anything some kind of initial insight... 1387 01:17:03,819 --> 01:17:08,022 I will let the agent Sampson give you 1388 01:17:08,057 --> 01:17:09,757 with some details. 1389 01:17:09,792 --> 01:17:11,825 Good. 1390 01:17:27,376 --> 01:17:29,910 I am Special agent al palermo 1391 01:17:29,945 --> 01:17:31,845 Sorry disturbing your lunch 1392 01:17:31,880 --> 01:17:33,714 Special agent Robert Santos 1393 01:17:33,749 --> 01:17:38,819 I think the FBI handles this investigation 1394 01:17:38,854 --> 01:17:40,688 Kidnapping occurs in Canada 1395 01:17:40,723 --> 01:17:42,890 Shut up! I m talk to him 1396 01:17:42,925 --> 01:17:46,760 Eh, we are in Canada, That happened in Canada 1397 01:17:46,795 --> 01:17:48,762 be Canadian jurisdiction. 1398 01:17:48,797 --> 01:17:50,230 Alleged kidnapping We don't know 1399 01:17:50,265 --> 01:17:52,032 if it is kidnapping or kidnapping, 1400 01:17:52,067 --> 01:17:53,901 but we have come to ask you some questions. 1401 01:17:53,936 --> 01:17:55,169 But I want to ask something to you -Well, I will tell you something. 1402 01:17:55,204 --> 01:17:56,937 I will have me have dinner and this is 1403 01:17:56,972 --> 01:17:59,239 1404 01:17:59,274 --> 01:18:02,009 high point of my fuckin ' live today, so... 1405 01:18:02,044 --> 01:18:03,410 I'm sorry. 1406 01:18:03,445 --> 01:18:05,079 Children's lives are at stake. 1407 01:18:05,114 --> 01:18:06,714 I want to tell you, 1408 01:18:06,749 --> 01:18:09,383 I only have enough for one person, okay 1409 01:18:09,418 --> 01:18:11,485 Good. Clear. 1410 01:18:11,520 --> 01:18:13,020 Let me ask you something... 1411 01:18:13,055 --> 01:18:14,755 Why did you leave the open door upstairs? 1412 01:18:14,790 --> 01:18:16,123 It's not safe, sir. 1413 01:18:16,158 --> 01:18:17,958 I don't give bad luck. 1414 01:18:17,993 --> 01:18:19,960 The worst can happen I was killed 1415 01:18:19,995 --> 01:18:21,328 Ha ha! 1416 01:18:21,363 --> 01:18:23,230 You are a driver for family? 1417 01:18:23,265 --> 01:18:24,098 Yes. 1418 01:18:24,133 --> 01:18:25,365 -How long, sir? 1419 01:18:25,400 --> 01:18:27,000 More than 40 years. 1420 01:18:27,035 --> 01:18:29,837 Maybe close to 50 years. Fuck. 1421 01:18:29,872 --> 01:18:31,405 And how can you not be hired 1422 01:18:31,440 --> 01:18:33,273 by them again, sir 1423 01:18:33,308 --> 01:18:35,442 Because they fired me. 1424 01:18:35,477 --> 01:18:40,080 I'm late fucking one ' time in 40 damn years' 1425 01:18:40,115 --> 01:18:41,815 and they fired me! 1426 01:18:41,850 --> 01:18:44,351 Good afternoon, ambassador 1427 01:18:44,386 --> 01:18:48,522 Hello Florence 1428 01:18:48,557 --> 01:18:52,826 I'm very sorry I'm late 1429 01:18:52,861 --> 01:18:55,395 I am only a a little late. 1430 01:18:55,430 --> 01:18:58,098 I feel ill. 1431 01:18:58,133 --> 01:18:59,399 No problem. 1432 01:18:59,434 --> 01:19:01,935 Thank you. 1433 01:19:01,970 --> 01:19:03,937 Do you do, Florence? 1434 01:19:03,972 --> 01:19:06,507 I will drive a car 1435 01:19:06,542 --> 01:19:10,244 How can you drive a car if you don't work for me 1436 01:19:10,279 --> 01:19:13,981 I don't understand. 1437 01:19:14,016 --> 01:19:16,183 You were fired! 1438 01:19:16,218 --> 01:19:19,520 You damn idiot You left me standing 1439 01:19:19,555 --> 01:19:24,191 on the sidewalk for four minutes! 1440 01:19:24,226 --> 01:19:27,060 I'm not trying to upset you , I swear to you 1441 01:19:27,095 --> 01:19:29,997 I came here to get some background and understand 1442 01:19:30,032 --> 01:19:33,000 your relationship with Ambassador Adams. 1443 01:19:33,035 --> 01:19:36,904 Good. Great family, good people. 1444 01:19:36,939 --> 01:19:40,507 Great people They are, um, 1445 01:19:40,542 --> 01:19:43,443 apple pie from the United States. 1446 01:19:43,478 --> 01:19:45,012 Ha ha ha! 1447 01:19:45,047 --> 01:19:47,514 What you want to hear my version 1448 01:19:47,549 --> 01:19:49,283 Yes. 1449 01:19:49,318 --> 01:19:52,920 Good... 1450 01:19:52,955 --> 01:19:56,323 He's a cocksucker. That's him. 1451 01:19:56,358 --> 01:19:58,525 Can you expand on that, sir? 1452 01:20:00,462 --> 01:20:02,563 Cocksucker can be Many things, sir. 1453 01:20:02,598 --> 01:20:03,997 They are ugly families 1454 01:20:04,032 --> 01:20:06,033 Truth from Their problem is poor. 1455 01:20:06,068 --> 01:20:08,569 Why would you stay for 40 plus, 1456 01:20:08,604 --> 01:20:10,838 or 50 years with this family 1457 01:20:10,873 --> 01:20:14,074 Because I love them daughter. That is why. 1458 01:20:14,109 --> 01:20:15,275 That wife of the ambassador? 1459 01:20:15,310 --> 01:20:16,944 No, that child. 1460 01:20:16,979 --> 01:20:18,212 Children who is missing 1461 01:20:18,247 --> 01:20:19,479 Yes. 1462 01:20:19,514 --> 01:20:21,381 What are you relationship with him 1463 01:20:21,416 --> 01:20:29,623 I love him. I like grandfather 1464 01:20:29,658 --> 01:20:32,159 Hey, I will never hurt the boy 1465 01:20:32,194 --> 01:20:36,063 I will never hurt it child. I love that girl. 1466 01:20:38,634 --> 01:20:41,568 I do it kill him! 1467 01:20:41,603 --> 01:20:43,937 But I don't want to shoot him. 1468 01:20:43,972 --> 01:20:46,173 That will be too simple 1469 01:20:46,208 --> 01:20:50,410 I will crack fuckin ' neck like a nutcracker 1470 01:20:50,445 --> 01:20:52,579 When this hostility 1471 01:20:52,614 --> 01:20:54,915 between them you start, sir 1472 01:20:54,950 --> 01:20:56,617 I have never liked basic bastards. 1473 01:20:56,652 --> 01:20:58,919 Even when she is still a child 1474 01:20:58,954 --> 01:21:02,289 He is a bad boy 1475 01:21:08,563 --> 01:21:13,000 Turn it over damn it 'damn it! 1476 01:21:13,035 --> 01:21:17,504 Don't you dare spin! 1477 01:21:17,539 --> 01:21:20,007 Am I a suspect 1478 01:21:23,645 --> 01:21:26,546 Answer me, for For God's sake. 1479 01:21:26,581 --> 01:21:29,149 Well, sir. I'm not going to your nonsense 1480 01:21:29,184 --> 01:21:30,684 You've been directly with us, 1481 01:21:30,719 --> 01:21:32,286 I will be directly with you 1482 01:21:32,321 --> 01:21:34,354 All suspects. But you know- 1483 01:21:34,389 --> 01:21:38,492 ha ha ha! I am a suspect! Ha ha ha ha! 1484 01:21:38,527 --> 01:21:40,527 That's good news for me 1485 01:21:40,562 --> 01:21:42,162 I will drink too. 1486 01:21:42,197 --> 01:21:45,966 Hey, hey! It was great. 1487 01:21:46,001 --> 01:21:51,004 Then when I go around the alley .. 1488 01:21:51,039 --> 01:21:53,307 He has left. 1489 01:21:53,342 --> 01:21:56,944 The headphones are on the ground This is really Strange, but I started 1490 01:21:56,979 --> 01:21:58,679 breathing, which means he is still alive 1491 01:21:58,714 --> 01:22:01,248 I'm really getting strong 1492 01:22:01,283 --> 01:22:03,216 He is very scared. 1493 01:22:03,251 --> 01:22:05,052 He is very scared, he trembles... 1494 01:22:05,087 --> 01:22:07,387 A little, and you know, 1495 01:22:07,422 --> 01:22:09,723 survive for love live well enough 1496 01:22:09,758 --> 01:22:12,259 Somehow I think so You will find it. 1497 01:22:12,294 --> 01:22:14,695 1498 01:22:14,730 --> 01:22:17,531 I feel like I am still alive 1499 01:22:17,566 --> 01:22:20,067 Can you give my an indication 1500 01:22:20,102 --> 01:22:24,071 or sense from a location? 1501 01:22:24,106 --> 01:22:26,306 Could it be him? are around it 1502 01:22:26,341 --> 01:22:28,575 where are we from? He is in a very dark place, 1503 01:22:34,683 --> 01:22:37,150 I can't see through his eyes. 1504 01:22:37,185 --> 01:22:38,618 What do you mean "dark"? 1505 01:22:38,653 --> 01:22:40,487 This is scary, i can't see anymore 1506 01:22:40,522 --> 01:22:42,689 This is very scary and you know, 1507 01:22:42,724 --> 01:22:45,125 I can't see the cause dark around him. 1508 01:22:45,160 --> 01:22:47,227 Thank you. 1509 01:22:47,262 --> 01:22:48,428 Thank you very much. 1510 01:22:48,463 --> 01:22:50,030 Thank you very much. I hope you find it. 1511 01:22:50,065 --> 01:22:52,532 1512 01:22:52,567 --> 01:22:56,169 I want you to go back for your lovely lunch 1513 01:22:56,204 --> 01:22:58,405 Odor is truly spectacular 1514 01:22:58,440 --> 01:23:00,707 And back to your beautiful music 1515 01:23:00,742 --> 01:23:02,242 What is it, "la forza del destino" 1516 01:23:02,277 --> 01:23:03,677 by verdi I hear? 1517 01:23:03,712 --> 01:23:06,279 -Yes. Boy, you like music. 1518 01:23:06,314 --> 01:23:07,748 -I love music. 1519 01:23:07,783 --> 01:23:10,751 Music is companion soul. 1520 01:23:10,786 --> 01:23:16,590 My favorite piece is a madame butterfly 1521 01:23:16,625 --> 01:23:19,760 with jan peerce and albanese. 1522 01:23:19,795 --> 01:23:23,296 Beautiful tenor, beautiful soprano 1523 01:23:23,331 --> 01:23:27,334 The recording... I mean, Everything is scratched 1524 01:23:27,369 --> 01:23:30,103 I play it so much damn times 1525 01:23:30,138 --> 01:23:32,139 Yes, I like music too 1526 01:23:32,174 --> 01:23:34,307 Sir, if you can think of anything to help 1527 01:23:34,342 --> 01:23:36,243 little girl, who, I know you want... 1528 01:23:36,278 --> 01:23:37,544 This is my card. 1529 01:23:37,579 --> 01:23:40,147 My number is there and I will be very 1530 01:23:40,182 --> 01:23:43,216 appreciate if you think about anything 1531 01:23:43,251 --> 01:23:46,486 Do you mind if I call you "Alfonso" 1532 01:23:46,521 --> 01:23:49,189 Not at all, sir. I Father called me Alfonso. 1533 01:23:49,224 --> 01:23:50,590 -Pleasure. 1534 01:23:50,625 --> 01:23:51,758 That pleasure I, sir 1535 01:23:51,793 --> 01:23:53,727 I really appreciate when you give us 1536 01:23:53,762 --> 01:23:56,096 and we apologize break your lunch 1537 01:23:56,131 --> 01:23:57,731 I don't hate you that too. 1538 01:23:57,766 --> 01:23:59,066 Ha ha! 1539 01:23:59,101 --> 01:24:01,401 Thank you sir. We will see ourselves. 1540 01:24:01,436 --> 01:24:03,236 And help me... The door lock 1541 01:24:03,271 --> 01:24:04,471 Key door, sir 1542 01:24:04,506 --> 01:24:06,106 Too late for that. 1543 01:24:06,141 --> 01:24:07,674 - Nice to meet You, Mr. Florence. 1544 01:24:07,709 --> 01:24:09,743 Nice to meet you 1545 01:24:11,847 --> 01:24:14,681 Some of my friends are friends with Sheriff 1546 01:24:14,716 --> 01:24:16,716 in niagara falls, New York 1547 01:24:16,751 --> 01:24:18,819 Apparently he said my friend 1548 01:24:18,854 --> 01:24:21,755 ambassador is nagging and the ambassador 1549 01:24:21,790 --> 01:24:25,725 arrested at casinos to make some 1550 01:24:25,760 --> 01:24:31,398 inappropriate comments and improper progress 1551 01:24:31,433 --> 01:24:34,234 And then they dropped the charges 1552 01:24:34,269 --> 01:24:35,635 because something has happened. 1553 01:24:35,670 --> 01:24:37,237 What do you mean, 1554 01:24:37,272 --> 01:24:39,706 "They dropped charges, something happened"? 1555 01:24:39,741 --> 01:24:41,741 They drop fees. Mysterious 1556 01:24:41,776 --> 01:24:43,710 everything works so that means our friend, 1557 01:24:43,745 --> 01:24:46,179 Mr. ambassador, has got some very 1558 01:24:46,214 --> 01:24:48,381 Seriously, serious friend, Do you know what I'm saying? 1559 01:24:48,416 --> 01:24:49,483 Yes. 1560 01:25:09,905 --> 01:25:11,271 Excuse me. 1561 01:25:11,306 --> 01:25:12,873 Yes, can I help you sirs? 1562 01:25:12,908 --> 01:25:15,408 My name is detective alfonse palermo 1563 01:25:15,443 --> 01:25:17,310 from secrets Canadian services 1564 01:25:17,345 --> 01:25:18,512 This is my friend. 1565 01:25:18,547 --> 01:25:20,147 Robert Santos 1566 01:25:20,182 --> 01:25:22,116 We hold a meeting with Sheriff Williams 1567 01:25:26,788 --> 01:25:28,555 Sheriff Williams, 1568 01:25:28,590 --> 01:25:30,924 there are some guys here to meet you 1569 01:25:30,959 --> 01:25:34,795 OK, thank you. He will come out soon. 1570 01:25:41,770 --> 01:25:43,537 Thank you for seeing we, Sheriff Williams 1571 01:25:43,572 --> 01:25:46,706 My name is special agent alfonse palermo, 1572 01:25:46,741 --> 01:25:48,241 this is my friend. 1573 01:25:48,276 --> 01:25:49,476 Robert Santos 1574 01:25:49,511 --> 01:25:50,911 Samuel tells you people want to ask me 1575 01:25:50,946 --> 01:25:52,646 some questions or something? 1576 01:25:52,681 --> 01:25:54,781 For ambassadors United States to Canada. 1577 01:25:54,816 --> 01:25:56,583 Good, come in. 1578 01:25:56,618 --> 01:25:58,485 Thank you, appreciate that. 1579 01:25:58,520 --> 01:26:01,755 Come on, have chairs, guys 1580 01:26:01,790 --> 01:26:03,824 Thank you sir. 1581 01:26:09,264 --> 01:26:11,231 Sheriff Williams, thank you for seeing us 1582 01:26:11,266 --> 01:26:13,633 Samuel is very, very my good friend 1583 01:26:13,668 --> 01:26:15,535 Actually, he helped me through a very difficult time 1584 01:26:15,570 --> 01:26:18,271 and he doesn't say anything but Great things about you. 1585 01:26:18,306 --> 01:26:19,472 Good. 1586 01:26:19,507 --> 01:26:20,874 He's a good friend from you, right? 1587 01:26:20,909 --> 01:26:22,242 -Yes, he is. 1588 01:26:22,277 --> 01:26:23,777 In Canada right now we are investigating 1589 01:26:23,812 --> 01:26:25,545 abduction or vanishing 1590 01:26:25,580 --> 01:26:27,814 - we really have no which instructions are - 1591 01:26:27,849 --> 01:26:32,619 from very young girls ambassadors Adams 1592 01:26:32,654 --> 01:26:37,891 and Samuel says there are some connections with you 1593 01:26:37,926 --> 01:26:41,628 I got a call from that casino was a 1594 01:26:41,663 --> 01:26:48,235 the people down there are drunk, loud, annoying, 1595 01:26:48,270 --> 01:26:51,571 sexually harassing a young girl 1596 01:26:51,606 --> 01:26:53,307 on Blackjack table. 1597 01:27:29,978 --> 01:27:31,778 Then what happens, sir 1598 01:27:31,813 --> 01:27:33,847 I go down there myself 1599 01:27:33,882 --> 01:27:35,615 You go is there a private? 1600 01:27:35,650 --> 01:27:37,651 -Yes, sir, and we caught it 1601 01:27:37,686 --> 01:27:40,720 Take him back here and put him in a holding cell 1602 01:27:40,755 --> 01:27:43,023 It's not long before I put him in the cell 1603 01:27:43,058 --> 01:27:46,526 I got a call asking me to release him 1604 01:27:46,561 --> 01:27:47,927 Who told you to release him? 1605 01:27:47,962 --> 01:27:49,462 I prefer not to say 1606 01:27:49,497 --> 01:27:51,598 But I told him to make love, 1607 01:27:51,633 --> 01:27:53,366 I will not do it Good for you. 1608 01:27:53,401 --> 01:27:54,567 1609 01:27:54,602 --> 01:27:57,304 And 30 seconds later .. 1610 01:27:57,339 --> 01:28:01,041 Maybe for a while in Mostly, I got another call 1611 01:28:01,076 --> 01:28:03,943 telephone from someone on mountain peak 1612 01:28:03,978 --> 01:28:07,681 told me to let go he and I let go 1613 01:28:07,716 --> 01:28:08,682 Why? 1614 01:28:08,717 --> 01:28:12,352 Because I don't want to be under 1615 01:28:12,387 --> 01:28:14,988 damn mountain, that's why 1616 01:28:15,023 --> 01:28:18,692 Sheriff Williams, maybe I ask a question? 1617 01:28:18,727 --> 01:28:20,660 Yes. 1618 01:28:20,695 --> 01:28:23,363 You really hate Ambassador Adams, 1619 01:28:23,398 --> 01:28:24,798 isn't it? 1620 01:28:24,833 --> 01:28:26,700 Fuckin ' right I do 1621 01:28:26,735 --> 01:28:28,435 I think he's a piece of dirt I hate that bastard 1622 01:28:28,470 --> 01:28:30,337 He deserves to get rid of 1623 01:28:30,372 --> 01:28:32,439 Hey, wait a minute. 1624 01:28:34,642 --> 01:28:35,842 1625 01:28:35,877 --> 01:28:38,611 Do you think I am a suspect here 1626 01:28:38,646 --> 01:28:40,814 Are you serious, you two? 1627 01:28:40,849 --> 01:28:42,549 Do you know what? 1628 01:28:42,584 --> 01:28:44,784 Get out of my office, you guys Come on, get fuck out now 1629 01:28:44,819 --> 01:28:47,620 Sheriff, thank you for your time 1630 01:28:47,655 --> 01:28:49,356 Fuck, come out! 1631 01:28:49,391 --> 01:28:51,024 Indonesian people 1632 01:28:53,962 --> 01:28:55,629 What do you have? 1633 01:29:02,871 --> 01:29:05,105 -You must go change, 1634 01:29:05,140 --> 01:29:06,940 This is sterile Environment. 1635 01:29:06,975 --> 01:29:08,908 I won't change. 1636 01:29:08,943 --> 01:29:10,143 You look like fuckin 'ants Tell me what you are hurry up. 1637 01:29:10,178 --> 01:29:11,678 -Good. 1638 01:29:11,713 --> 01:29:13,113 This is from alley. 1639 01:29:13,148 --> 01:29:14,514 -Good. 1640 01:29:14,549 --> 01:29:16,549 This is from bar 1641 01:29:16,584 --> 01:29:17,684 -Good. 1642 01:29:17,719 --> 01:29:20,920 1643 01:29:20,955 --> 01:29:22,655 1644 01:29:22,690 --> 01:29:24,691 Alley .. Bar. 1645 01:29:24,726 --> 01:29:26,793 They do a DNA plastic, 1646 01:29:26,828 --> 01:29:28,895 this is exactly same. Identical. 1647 01:29:28,930 --> 01:29:31,931 That can only be that property? How? 1648 01:29:31,966 --> 01:29:33,500 Okay, same Gauge. 1649 01:29:33,535 --> 01:29:34,934 -Okay? 1650 01:29:34,969 --> 01:29:37,937 The same resin, the medicine is exactly the same 1651 01:29:37,972 --> 01:29:40,407 This comes from exactly the same roll. 1652 01:29:40,442 --> 01:29:41,608 100% guaranteed? 1653 01:29:41,643 --> 01:29:44,043 Yes, from the same roll 1654 01:29:44,078 --> 01:29:47,914 So that person in the bar stalking 1655 01:29:47,949 --> 01:29:50,650 the way and that stuck on their feet. 1656 01:29:50,685 --> 01:29:53,586 If there is a groove in the bottom , like a footprint, 1657 01:29:53,621 --> 01:29:55,588 this will stay on that 1658 01:29:55,623 --> 01:29:57,056 from anywhere they walk. 1659 01:29:57,091 --> 01:29:58,191 -Persis. 1660 01:29:58,226 --> 01:29:59,726 This is amazing. 1661 01:30:15,109 --> 01:30:16,676 What day 1662 01:30:19,514 --> 01:30:21,014 I will return in a minute. 1663 01:30:21,049 --> 01:30:24,918 Will al, see if he wants to join us 1664 01:30:28,089 --> 01:30:29,823 Al? 1665 01:30:29,858 --> 01:30:32,192 Where are you? We've been waiting here all night. 1666 01:30:32,227 --> 01:30:35,094 See this bordoon is here 1667 01:30:35,129 --> 01:30:36,629 I am with me wife, Janet 1668 01:30:36,664 --> 01:30:39,699 Come sit down, come greet 1669 01:30:44,105 --> 01:30:45,205 Who is that? 1670 01:30:45,240 --> 01:30:46,940 -I 1671 01:30:46,975 --> 01:30:50,243 Al, he's a friend. 1672 01:30:50,278 --> 01:30:51,811 I'm married, okay 1673 01:30:51,846 --> 01:30:53,913 Al, it's been two years. Sit. 1674 01:30:53,948 --> 01:30:55,148 I am married. 1675 01:30:55,183 --> 01:30:56,616 Al, two years. 1676 01:30:56,651 --> 01:30:59,619 Who are you... I am married. 1677 01:30:59,654 --> 01:31:02,155 Here, still. Look at that? 1678 01:31:02,190 --> 01:31:04,024 Your own thoughts damn 'business 1679 01:31:12,233 --> 01:31:14,667 How are you doing , al? 1680 01:31:14,702 --> 01:31:15,969 -I did well. 1681 01:31:16,004 --> 01:31:17,136 Very? 1682 01:31:17,171 --> 01:31:18,204 -Yes. 1683 01:31:18,239 --> 01:31:19,873 Calm down, hm? 1684 01:31:19,908 --> 01:31:21,975 - Calm down? Are you a psychiatrist? 1685 01:31:22,010 --> 01:31:24,043 Why don't you mind Your own affairs. 1686 01:31:24,078 --> 01:31:28,681 Back with you, uh, the bordoonies there 1687 01:31:28,716 --> 01:31:30,016 and finished your drink 1688 01:31:30,051 --> 01:31:31,918 Come on, cool it, al. 1689 01:31:36,591 --> 01:31:38,525 Jesus Christ. 1690 01:31:38,560 --> 01:31:39,692 - Good night. 1691 01:31:39,727 --> 01:31:41,595 Stop playing this crap 1692 01:31:44,866 --> 01:31:47,800 This bar, woman and gentlemen, 1693 01:31:47,835 --> 01:31:53,806 very special I am because of my wife .. 1694 01:31:53,841 --> 01:31:56,242 My wife is loved come here. 1695 01:31:56,277 --> 01:31:59,145 That is the last .. Um... 1696 01:32:06,054 --> 01:32:09,055 He lied to me. 1697 01:32:09,090 --> 01:32:12,792 He says so will stay with me .. 1698 01:32:12,827 --> 01:32:16,329 That he will with me forever .. 1699 01:32:16,364 --> 01:32:20,166 Hm... Forever. 1700 01:32:20,201 --> 01:32:24,170 He betrayed me. He left and died. 1701 01:32:24,205 --> 01:32:31,244 The last time I saw he lived here, 1702 01:32:31,279 --> 01:32:34,581 celebrate me, uh... 1703 01:32:34,616 --> 01:32:35,748 My daughter graduation. 1704 01:32:35,783 --> 01:32:37,050 He is still here, my wife 1705 01:32:37,085 --> 01:32:39,218 He looks at me. I know you can't see it 1706 01:32:39,253 --> 01:32:41,087 but maybe I go crazy. 1707 01:32:45,927 --> 01:32:47,727 You are ruined my life. 1708 01:32:47,762 --> 01:32:51,030 You usually say "don't live together 1709 01:32:51,065 --> 01:32:52,966 someone you can live together 1710 01:32:53,001 --> 01:32:55,735 Living with someone You can't live without ". 1711 01:32:55,770 --> 01:32:57,003 Al, buddy. 1712 01:32:57,038 --> 01:32:58,838 You are destroyed my life! = I will put this down for you here 1713 01:32:58,873 --> 01:32:59,906 Listen, I want to thank you. 1714 01:33:07,048 --> 01:33:08,148 I have made more money here than I 1715 01:33:16,691 --> 01:33:18,191 in a year in that old place problem. 1716 01:33:18,226 --> 01:33:20,760 Save come tonight 1717 01:33:20,795 --> 01:33:23,129 Listen, al, that your fourth shot 1718 01:33:23,164 --> 01:33:25,164 Maggie, I like you. Let's stay like that. will continue they come 1719 01:33:25,199 --> 01:33:26,766 1720 01:33:26,801 --> 01:33:27,800 1721 01:33:27,835 --> 01:33:30,136 1722 01:33:30,171 --> 01:33:32,405 1723 01:33:32,440 --> 01:33:35,408 1724 01:33:35,443 --> 01:33:37,310 1725 01:33:37,345 --> 01:33:39,712 1726 01:33:39,747 --> 01:33:42,115 The girl wants to beat you 1727 01:33:42,150 --> 01:33:44,317 Why do you have to be being rude? If you don't want to Bang him, I will shout at him. 1728 01:33:44,352 --> 01:33:46,653 All you want is bang all 1729 01:33:46,688 --> 01:33:48,421 Are you okay, al? 1730 01:33:48,456 --> 01:33:51,824 Sorry. Sorry about before 1731 01:33:51,859 --> 01:33:54,927 I'm just a little stressful 1732 01:33:54,962 --> 01:33:59,298 I know feelings. 1733 01:33:59,333 --> 01:34:02,301 Where is senator? 1734 01:34:02,336 --> 01:34:04,737 Oh, he stepped in 1735 01:34:04,772 --> 01:34:06,806 Maggie? I want to buy another round 1736 01:34:09,877 --> 01:34:11,678 For my friends here, okay 1737 01:34:11,713 --> 01:34:13,346 -True. 1738 01:34:13,381 --> 01:34:14,714 Celebrating nonsense 1739 01:34:14,749 --> 01:34:15,982 Celebrate stress. 1740 01:34:16,017 --> 01:34:17,316 Celebrating dysfunctionality. 1741 01:34:17,351 --> 01:34:19,185 Your Scotch will come. 1742 01:34:23,791 --> 01:34:25,425 1743 01:34:35,937 --> 01:34:39,205 Hello dear. Let me buy drinks 1744 01:34:39,240 --> 01:34:40,940 - Sorry. 1745 01:34:40,975 --> 01:34:43,009 Can I have one? sparkling water? 1746 01:34:43,044 --> 01:34:44,777 Come on, what is wrong? 1747 01:34:44,812 --> 01:34:46,446 I'm here alone, you're here alone... 1748 01:34:46,481 --> 01:34:47,880 -I am not here myself 1749 01:34:47,915 --> 01:34:49,348 What do you mean, you are not alone here 1750 01:34:49,383 --> 01:34:50,850 I'm not in good condition? 1751 01:34:50,885 --> 01:34:53,153 Come on. Only one drink. 1752 01:35:03,164 --> 01:35:06,299 Al? 1753 01:35:06,334 --> 01:35:08,901 He's your friend 1754 01:35:08,936 --> 01:35:12,238 Are eating nuts. Go. 1755 01:35:12,273 --> 01:35:14,107 Come on, Hercules. 1756 01:35:14,142 --> 01:35:16,476 Yes. 1757 01:35:16,511 --> 01:35:18,111 Amy, you're fine 1758 01:35:18,146 --> 01:35:19,512 -No. 1759 01:35:19,547 --> 01:35:21,247 Go see Janet. He wants to talk to you -Good. 1760 01:35:21,282 --> 01:35:22,115 1761 01:35:26,320 --> 01:35:27,820 What do you do? 1762 01:35:27,855 --> 01:35:29,222 What do you mean, what do I do? 1763 01:35:29,257 --> 01:35:30,456 Why are you bothering him? 1764 01:35:30,491 --> 01:35:32,792 Who said I was bothering him? 1765 01:35:32,827 --> 01:35:34,994 I saw you Annoyed him. 1766 01:35:35,029 --> 01:35:36,796 Why are you bothering him? 1767 01:35:36,831 --> 01:35:38,231 Shut up, a little human, before me- 1768 01:35:38,266 --> 01:35:39,966 wait a minute. 1769 01:35:40,001 --> 01:35:43,002 I'm not a small man. Canada's secret service. 1770 01:35:43,037 --> 01:35:46,339 Ha! Secret fuck services can- ahh! 1771 01:35:46,374 --> 01:35:49,475 It's okay, this is good. Relax. 1772 01:35:49,510 --> 01:35:52,145 A glass of water. 1773 01:35:52,180 --> 01:35:54,947 No problem. 1774 01:35:54,982 --> 01:35:57,984 Now drink a glass of water 1775 01:35:58,019 --> 01:35:59,919 and get out of here 1776 01:35:59,954 --> 01:36:01,521 You take all oxygen 1777 01:36:01,556 --> 01:36:03,289 of all of us, do you understand me? 1778 01:36:03,324 --> 01:36:04,824 Yes sir. 1779 01:36:04,859 --> 01:36:06,893 OK, take out of here 1780 01:36:12,266 --> 01:36:13,299 Thank you. 1781 01:36:13,334 --> 01:36:14,867 Do you need our help 1782 01:36:14,902 --> 01:36:16,936 I was surprised he was still running 1783 01:36:20,041 --> 01:36:22,041 I will get another round for everyone 1784 01:36:22,076 --> 01:36:23,242 -No no. 1785 01:36:23,277 --> 01:36:25,545 Ah, friend, guys .. relax 1786 01:36:25,580 --> 01:36:27,313 Alright damn coward 1787 01:36:27,348 --> 01:36:28,981 I want to drink 1788 01:36:29,016 --> 01:36:30,516 Give me a double, double scotch 1789 01:36:30,551 --> 01:36:33,152 I can't, already is enough I have this job here, 1790 01:36:33,187 --> 01:36:35,054 you will betray me like that 1791 01:36:35,089 --> 01:36:36,589 If I get you drink again 1792 01:36:36,624 --> 01:36:38,391 I will be fired. 1793 01:36:38,426 --> 01:36:40,059 1794 01:36:40,094 --> 01:36:41,928 And because I don't want to betray you 1795 01:36:41,963 --> 01:36:44,030 is why I don't make you drink 1796 01:36:44,065 --> 01:36:46,999 Al .. I know you for a long time. 1797 01:36:47,034 --> 01:36:49,068 I can't serve your anymore 1798 01:36:52,540 --> 01:36:54,207 Fuck you 1799 01:36:54,242 --> 01:36:55,909 -Thank you, al. 1800 01:37:00,081 --> 01:37:01,147 -I came out. 1801 01:37:01,182 --> 01:37:03,015 Fuck you 1802 01:37:03,050 --> 01:37:04,517 -Keys him out 1803 01:37:11,025 --> 01:37:13,392 Have come here for 25 years unlucky 1804 01:37:13,427 --> 01:37:16,262 and they cut me? Prick bastard 1805 01:37:20,201 --> 01:37:21,434 I want me key, man 1806 01:37:21,469 --> 01:37:23,302 I don't go My car is here 1807 01:37:23,337 --> 01:37:25,004 Give me damn key 1808 01:37:25,039 --> 01:37:26,472 And you are don't drive it 1809 01:37:26,507 --> 01:37:27,940 You are a bad driver 1810 01:37:27,975 --> 01:37:29,475 I don't have your key You have my key. I see you- 1811 01:37:29,510 --> 01:37:31,277 no no. Come on. 1812 01:37:31,312 --> 01:37:32,912 I am not drunk. 1813 01:37:32,947 --> 01:37:34,313 If I'm drunk - I know myself, okay 1814 01:37:34,348 --> 01:37:36,449 And I don't even drink it damn 'a lot 1815 01:37:36,484 --> 01:37:38,417 He has good stuff time is everything 1816 01:37:38,452 --> 01:37:40,987 I will not give you your key, you know that 1817 01:37:41,022 --> 01:37:42,989 Don't make me lose dirt from you 1818 01:37:43,024 --> 01:37:44,590 Just give me damn 'key 1819 01:37:44,625 --> 01:37:46,058 If after 25 years you want to beat 1820 01:37:46,093 --> 01:37:47,526 damn 'damn from me, please. 1821 01:37:47,561 --> 01:37:49,395 I don't give you your key, understand? 1822 01:37:49,430 --> 01:37:51,264 Do you call my father? 1823 01:37:51,299 --> 01:37:52,632 1824 01:37:52,667 --> 01:37:54,967 Try listening to for me, okay 1825 01:37:55,002 --> 01:37:58,337 You are not the only person 1826 01:37:58,372 --> 01:38:00,072 who loses something, good? 1827 01:38:00,107 --> 01:38:01,440 I lost you mother too 1828 01:38:01,475 --> 01:38:02,942 I just want my key, father 1829 01:38:02,977 --> 01:38:05,077 You don't fuckin ' key. There is no 1830 01:38:05,112 --> 01:38:07,246 button You will go home with me. Understand? 1831 01:38:07,281 --> 01:38:08,347 You will grow. 1832 01:38:08,382 --> 01:38:09,916 Grow! 1833 01:38:09,951 --> 01:38:12,385 We all lose people. You understand me? 1834 01:38:14,655 --> 01:38:16,022 Good? 1835 01:38:16,057 --> 01:38:17,891 Let's go home. Come on. 1836 01:38:25,399 --> 01:38:27,233 Come on let's go out of here 1837 01:38:37,545 --> 01:38:41,547 Oh, al... Beloved. 1838 01:38:41,582 --> 01:38:44,383 You violate my heart. 1839 01:38:44,418 --> 01:38:46,519 Why do you do this for yourself 1840 01:38:46,554 --> 01:38:48,254 Why do you do this to me 1841 01:38:48,289 --> 01:38:49,588 You die. 1842 01:38:49,623 --> 01:38:51,624 You die. You can't you just die 1843 01:38:51,659 --> 01:38:58,030 If I live dead, you will not live 1844 01:38:58,065 --> 01:39:01,367 As soon as you start stay I'll leave 1845 01:39:01,402 --> 01:39:04,637 But you must choose to live, al. 1846 01:39:04,672 --> 01:39:09,141 You can't suicide 1847 01:39:09,176 --> 01:39:12,611 You killed me the day you died 1848 01:39:12,646 --> 01:39:14,714 I love you. 1849 01:39:20,354 --> 01:39:22,254 Director. 1850 01:39:22,289 --> 01:39:27,126 Why am I here? 1851 01:39:27,161 --> 01:39:31,530 Joseph .. 1852 01:39:31,565 --> 01:39:33,566 Yes? 1853 01:39:33,601 --> 01:39:35,267 I've been a fan of your for a long time. 1854 01:39:35,302 --> 01:39:36,268 That's good. 1855 01:39:36,303 --> 01:39:37,603 Listen to me. 1856 01:39:37,638 --> 01:39:41,040 I understand your position. 1857 01:39:41,075 --> 01:39:43,576 I don't have everything damn night, come on 1858 01:39:43,611 --> 01:39:48,314 Look, with all because respect, I need 1859 01:39:48,349 --> 01:39:50,516 say a few things about your child 1860 01:39:50,551 --> 01:39:52,585 About my child 1861 01:39:52,620 --> 01:39:53,786 - Yes. 1862 01:39:53,821 --> 01:39:55,488 What about my child? 1863 01:39:55,523 --> 01:39:57,390 Yusuf, he is a special agent 1864 01:39:57,425 --> 01:40:01,460 He entered drunk... messy 1865 01:40:01,495 --> 01:40:04,330 He doesn't shave. He doesn't care. 1866 01:40:04,365 --> 01:40:05,798 He is a rebel. 1867 01:40:05,833 --> 01:40:08,200 He doesn't listen whatever I say 1868 01:40:08,235 --> 01:40:10,302 You hear me 1869 01:40:10,337 --> 01:40:12,438 Let me tell you something, okay 1870 01:40:12,473 --> 01:40:15,574 I put you here 1871 01:40:15,609 --> 01:40:18,778 I work for four people Prime Minister! 1872 01:40:18,813 --> 01:40:20,646 I am trudeau man. 1873 01:40:20,681 --> 01:40:24,116 My child .. Drunk, conscious, or whatever, 1874 01:40:24,151 --> 01:40:26,185 the best You have ever had! 1875 01:40:26,220 --> 01:40:28,687 Don't give me nonsense about my child 1876 01:40:28,722 --> 01:40:30,823 Don't tell me anything about the top floor! 1877 01:40:30,858 --> 01:40:34,493 You only take care of it and take care of my child! 1878 01:40:34,528 --> 01:40:37,463 Do you understand me? 1879 01:40:37,498 --> 01:40:39,532 Yes, I did. 1880 01:40:39,567 --> 01:40:43,069 I don't want to come here again 1881 01:40:43,104 --> 01:40:48,775 I'm sorry... Sorry, Joseph. 1882 01:40:58,352 --> 01:40:59,385 Fuck. 1883 01:41:07,228 --> 01:41:10,362 Where is he? Where is he?! 1884 01:41:10,397 --> 01:41:11,497 -He is there 1885 01:41:11,532 --> 01:41:13,399 Six hours frickin '. 1886 01:41:17,238 --> 01:41:19,371 You have a key Give me a damn key 1887 01:41:19,406 --> 01:41:20,773 Open the door. 1888 01:41:20,808 --> 01:41:22,275 I will wait for out here. 1889 01:41:26,413 --> 01:41:28,447 You... you a piece of dirt 1890 01:41:28,482 --> 01:41:31,283 Listen to you damn 'damn it! 1891 01:41:31,318 --> 01:41:33,786 Do you do, you stab? 1892 01:41:33,821 --> 01:41:35,454 It should be so looking for me 1893 01:41:35,489 --> 01:41:39,258 grandchild, you are dirty, lowlife, scumbag, you! 1894 01:41:39,293 --> 01:41:41,360 My granddaughter trusts you! 1895 01:41:41,395 --> 01:41:43,596 I bet on you 1896 01:41:43,631 --> 01:41:46,732 I bet everything I have on you 1897 01:41:46,767 --> 01:41:48,367 I will kill you, 1898 01:41:48,402 --> 01:41:50,202 I swear to God I will kill you. 1899 01:41:50,237 --> 01:41:53,305 -Do it. Am I damn 'good, 1900 01:41:53,340 --> 01:41:55,241 release me from me misery. 1901 01:41:55,276 --> 01:41:58,677 Do it. I'm bored this, do it Please. 1902 01:42:01,482 --> 01:42:03,415 Alright okay. 1903 01:42:03,450 --> 01:42:06,919 Okay, shh. 1904 01:42:13,194 --> 01:42:15,561 I'm very fucking tired 1905 01:42:15,596 --> 01:42:20,533 -Good fix it, okay 1906 01:42:20,568 --> 01:42:23,602 We will fix it 1907 01:42:23,637 --> 01:42:26,305 You and me granddaughter. 1908 01:42:32,313 --> 01:42:34,280 Please enter, Mr. palermo. 1909 01:42:34,315 --> 01:42:37,150 Sit there if you want, please 1910 01:42:41,822 --> 01:42:44,724 A strange way to meet you, Alfonso 1911 01:42:51,232 --> 01:42:53,399 You won't make this easy, right? 1912 01:42:53,434 --> 01:42:55,334 Please. I promise I will come here 1913 01:42:55,369 --> 01:42:59,238 Say what you have to tell me, please 1914 01:42:59,273 --> 01:43:01,273 First of all, what happened? Do you want me to contact you? 1915 01:43:01,308 --> 01:43:02,775 Alfonso? Al? 1916 01:43:02,810 --> 01:43:04,510 Al is fine. 1917 01:43:04,545 --> 01:43:06,745 -Al okay, okay 1918 01:43:06,780 --> 01:43:09,315 Well, my name is Dr. Amanda Walker 1919 01:43:09,350 --> 01:43:11,417 and I want you call me Dr. Walker 1920 01:43:11,452 --> 01:43:13,352 What about that? 1921 01:43:13,387 --> 01:43:14,253 It's okay. 1922 01:43:14,288 --> 01:43:15,654 -Okay good. 1923 01:43:15,689 --> 01:43:20,492 Now before we continue, I want you - 1924 01:43:20,527 --> 01:43:22,928 boys, you have complicated history here 1925 01:43:22,963 --> 01:43:26,732 Let me start with that assumption 1926 01:43:26,767 --> 01:43:32,838 You can release, or close with 1927 01:43:32,873 --> 01:43:35,808 the fact you have been Through this trauma, 1928 01:43:35,843 --> 01:43:39,712 that you have lost you your wife and your whole family 1929 01:43:39,747 --> 01:43:42,348 in one shot, is nonsense 1930 01:43:45,052 --> 01:43:48,520 Why do we have to talk about that now 1931 01:43:48,555 --> 01:43:50,289 I have a case 1932 01:43:50,324 --> 01:43:52,825 Senator wants me find his grandson 1933 01:43:52,860 --> 01:43:54,593 Shouldn't here talk to you 1934 01:43:54,628 --> 01:43:56,495 trying to be psychoanalysis 1935 01:43:56,530 --> 01:43:58,297 I can see the pain coming out of 1936 01:43:58,332 --> 01:44:00,299 every from your pores. 1937 01:44:00,334 --> 01:44:02,501 Every cell in your existence screamed in pain, 1938 01:44:02,536 --> 01:44:04,303 and if you don't look at that .. 1939 01:44:04,338 --> 01:44:07,373 You can't be helped. That won't disappear. 1940 01:44:07,408 --> 01:44:09,875 I know you have a job now where you are needed 1941 01:44:09,910 --> 01:44:12,444 I understand you is very complicated. 1942 01:44:12,479 --> 01:44:14,880 I understand you really, very good 1943 01:44:14,915 --> 01:44:17,950 what you do... But I can't help you 1944 01:44:17,985 --> 01:44:20,019 if you don't want to be helped 1945 01:44:20,054 --> 01:44:21,620 I really can't. 1946 01:44:21,655 --> 01:44:23,489 So ask me your question. 1947 01:44:23,524 --> 01:44:25,491 Let's get this dancing away 1948 01:44:25,526 --> 01:44:26,825 Do what must do 1949 01:44:26,860 --> 01:44:29,962 It's not that simple. 1950 01:44:29,997 --> 01:44:32,564 First of all, I have to do it ask you very awkwardly 1951 01:44:32,599 --> 01:44:34,767 the question and I will say before, 1952 01:44:34,802 --> 01:44:36,735 if you answer "yes" I have to call 1953 01:44:36,770 --> 01:44:38,537 authority and tell them 1954 01:44:38,572 --> 01:44:40,472 So let's discuss that land now. 1955 01:44:40,507 --> 01:44:44,043 If you really want to die , 1956 01:44:44,078 --> 01:44:48,781 You must know that if you say that to me 1957 01:44:48,816 --> 01:44:50,883 - I want you really hear me - 1958 01:44:50,918 --> 01:44:52,651 I have to call the police. 1959 01:44:52,686 --> 01:44:54,720 I went around with a loaded with a capacity of 9 mm 1960 01:44:54,755 --> 01:44:56,422 every day. If I want put it in my fuckin ' mouth and end 1961 01:44:56,457 --> 01:44:57,956 I will do it 1962 01:44:57,991 --> 01:44:59,758 So can you stop trying to communicate me? 1963 01:44:59,793 --> 01:45:01,927 I'm not trying Your psychoanalysis 1964 01:45:01,962 --> 01:45:03,896 I tried to help you. 1965 01:45:03,931 --> 01:45:05,731 I try to make you Take all the pain and 1966 01:45:05,766 --> 01:45:08,867 does not "handle it", it just doesn't make sense 1967 01:45:08,902 --> 01:45:11,503 Who can forget it? losing your daughter 1968 01:45:11,538 --> 01:45:14,940 and your wife? 1969 01:45:14,975 --> 01:45:16,675 How do I get more than that? 1970 01:45:16,710 --> 01:45:18,610 1971 01:45:18,645 --> 01:45:21,046 You can't forget that, But all you can do is 1972 01:45:21,081 --> 01:45:23,515 You can learn to take it all the pain and put it in some parts of you that separates it 1973 01:45:23,550 --> 01:45:26,051 from other things You feel like you can 1974 01:45:26,086 --> 01:45:27,953 function without it a bottle of scotch a day 1975 01:45:27,988 --> 01:45:30,989 without cutting it, You can function. 1976 01:45:31,024 --> 01:45:35,027 We try to get you better so you're not hurt 1977 01:45:35,062 --> 01:45:37,396 as much. And that might be because... 1978 01:45:37,431 --> 01:45:40,799 I've been there. I have been there. 1979 01:45:40,834 --> 01:45:44,536 You lost your family in one night? 1980 01:45:44,571 --> 01:45:45,971 In one second, in one flash? 1981 01:45:46,006 --> 01:45:47,806 1982 01:45:47,841 --> 01:45:49,575 In one moment all your destiny 1983 01:45:49,610 --> 01:45:50,943 down damn drain, 1984 01:45:50,978 --> 01:45:53,545 all your aspirations, all you have ever lived? 1985 01:45:53,580 --> 01:45:55,647 Everything you hope to go 1986 01:45:55,682 --> 01:45:56,982 Have you done that? 1987 01:45:57,017 --> 01:45:59,151 I have lost a lot, Let's leave it. 1988 01:45:59,186 --> 01:46:00,786 We are not here talking about me, 1989 01:46:00,821 --> 01:46:04,390 but you hurt must feel 1990 01:46:04,425 --> 01:46:08,026 is something a little from us has gone through 1991 01:46:08,061 --> 01:46:11,530 and it's very big and never leaves. 1992 01:46:11,565 --> 01:46:13,699 But you must learn to handle it 1993 01:46:13,734 --> 01:46:15,868 better than you do. 1994 01:46:15,903 --> 01:46:19,171 I mean, look at you. Just see you. 1995 01:46:19,206 --> 01:46:26,445 You can use it take a shower. No? 1996 01:46:26,480 --> 01:46:28,547 Oh, Alfonso. 1997 01:46:34,021 --> 01:46:37,456 I think for today we are already covered in soil. 1998 01:46:37,491 --> 01:46:39,825 I will tell you what I will tell you what - 1999 01:46:39,860 --> 01:46:43,162 Can we make a deal? This is the agreement. 2000 01:46:43,197 --> 01:46:49,601 Can you try again once more and before 2001 01:46:49,636 --> 01:46:53,572 You come, not see me as an enemy, 2002 01:46:53,607 --> 01:46:56,708 open your heart a little and go 2003 01:46:56,743 --> 01:46:58,710 "he's fellow human, 2004 01:46:58,745 --> 01:47:00,646 he's already through many 2005 01:47:00,681 --> 01:47:03,015 Maybe we can help each other". 2006 01:47:03,050 --> 01:47:04,550 -Good. 2007 01:47:04,585 --> 01:47:06,185 Can you do that? 2008 01:47:06,220 --> 01:47:08,687 I can't promise you, but I will do my best 2009 01:47:08,722 --> 01:47:10,689 It's a nice meeting You, Dr. Walker 2010 01:47:10,724 --> 01:47:12,558 Thank you for your time. 2011 01:47:16,630 --> 01:47:18,564 Ohhh. 2012 01:48:03,310 --> 01:48:05,511 Hello, who What is this? 2013 01:48:05,546 --> 01:48:07,813 Hello, this is Bernard. 2014 01:48:07,848 --> 01:48:09,715 Bernard? 2015 01:48:09,750 --> 01:48:11,049 Bernard Florence. 2016 01:48:11,084 --> 01:48:12,718 Mr. Florence, How are you? 2017 01:48:12,753 --> 01:48:14,753 Call me Bernie, eh? 2018 01:48:14,788 --> 01:48:16,255 Bernie. 2019 01:48:16,290 --> 01:48:17,756 I'm fine. 2020 01:48:17,791 --> 01:48:21,793 I found your card and I already thought 2021 01:48:21,828 --> 01:48:26,699 lots and I have an acknowledgment to make 2022 01:48:29,303 --> 01:48:31,770 You have a recognition to make? 2023 01:48:31,805 --> 01:48:34,206 Yes, something has bothered me 2024 01:48:34,241 --> 01:48:37,676 I have never been honest with you and this is 2025 01:48:37,711 --> 01:48:41,580 a little to take me crazy, I have to tell you 2026 01:48:41,615 --> 01:48:45,083 I found you cards now and .. 2027 01:48:45,118 --> 01:48:51,056 Besides, do you mind if I say something? 2028 01:48:51,091 --> 01:48:53,825 Continue. I listen. 2029 01:48:56,029 --> 01:49:00,165 for years and one thing happened 2030 01:49:00,200 --> 01:49:03,201 it drove me a little crazy. 2031 01:49:03,236 --> 01:49:07,806 The more I think about it the more I feel it 2032 01:49:07,841 --> 01:49:10,309 to help you, if you know what I'm saying 2033 01:49:10,344 --> 01:49:13,679 I mean, I am in the front seat many times If he is different people are in the back seat, 2034 01:49:13,714 --> 01:49:15,914 2035 01:49:15,949 --> 01:49:17,950 You know, and I play like 2036 01:49:17,985 --> 01:49:19,685 I didn't hear it what was happening 2037 01:49:19,720 --> 01:49:21,954 but I know what it is happens all the time 2038 01:49:21,989 --> 01:49:25,223 And there is one time, one particular time 2039 01:49:25,258 --> 01:49:29,795 when he is assistant, Marie, 2040 01:49:29,830 --> 01:49:33,098 he is like his personal koluder 2041 01:49:33,133 --> 01:49:35,934 So, ambassador, i rearrange your schedule 2042 01:49:35,969 --> 01:49:39,338 I now have Ministry of Transportation 2043 01:49:39,373 --> 01:49:42,808 meeting for you at 3:00 p.m. instead of 4:00. 2044 01:49:42,843 --> 01:49:44,677 Does it work? for you, sir 2045 01:49:49,316 --> 01:49:51,784 You know, I can't hear you So like me says... 2046 01:49:59,660 --> 01:50:00,993 Minister transport, 2047 01:50:01,028 --> 01:50:03,128 he can meet you 2048 01:50:03,163 --> 01:50:04,363 2049 01:50:04,398 --> 01:50:06,164 can you do I help? 2050 01:50:06,199 --> 01:50:07,933 -Yakin. 2051 01:50:39,232 --> 01:50:42,067 Don't be silly I've been meeting. 2052 01:50:44,871 --> 01:50:47,139 Honey, I love you are very much 2053 01:50:47,174 --> 01:50:49,307 You know I want with you. 2054 01:50:49,342 --> 01:50:51,677 I will do anything for you. 2055 01:50:51,712 --> 01:50:55,047 Don't be stupid. I have a daughter. 2056 01:50:55,082 --> 01:50:57,783 I have a family. 2057 01:50:57,818 --> 01:50:59,084 If not have a daughter 2058 01:50:59,119 --> 01:51:01,319 maybe things will be different. 2059 01:51:01,354 --> 01:51:04,222 He talks about leaving his wife 2060 01:51:04,257 --> 01:51:06,792 and marry him 2061 01:51:06,827 --> 01:51:08,326 So the reason he can't marry her 2062 01:51:08,361 --> 01:51:11,029 is because she has a daughter? 2063 01:51:11,064 --> 01:51:15,867 What I hear him say is basically "good, 2064 01:51:15,902 --> 01:51:19,438 what if you don't have a daughter? " 2065 01:51:19,473 --> 01:51:21,773 Bernie, pamper yourself me. Listen to me. 2066 01:51:21,808 --> 01:51:23,809 I try to understand what you say to me not 2067 01:51:23,844 --> 01:51:26,078 have a daughter blocking, 2068 01:51:26,113 --> 01:51:28,914 she will leave his wife and marry this bitch? 2069 01:51:28,949 --> 01:51:31,216 What is it you tell me? get out of me 2070 01:51:31,251 --> 01:51:33,752 when I realize it daughter disappears 2071 01:51:33,787 --> 01:51:35,987 If I suspect anyone... Uh, maybe he is. 2072 01:51:36,022 --> 01:51:38,924 2073 01:51:38,959 --> 01:51:41,226 2074 01:51:41,261 --> 01:51:44,129 2075 01:51:44,164 --> 01:51:52,304 2076 01:51:52,339 --> 01:51:54,806 You know, Bernie. You make my day, 2077 01:51:54,841 --> 01:51:56,475 and if I'm there I will give you a kiss. 2078 01:51:56,510 --> 01:51:58,076 You are a good person. 2079 01:51:58,111 --> 01:52:00,112 Hey, I'm not saying he did it! 2080 01:52:00,147 --> 01:52:02,314 Bernie, go for us 2081 01:52:02,349 --> 01:52:04,883 I want to give you this suggestion 2082 01:52:04,918 --> 01:52:06,885 Whenever you need I, you call me 2083 01:52:06,920 --> 01:52:08,420 and maybe we will go break some bread 2084 01:52:08,455 --> 01:52:09,921 Okay, Bernie? 2085 01:52:09,956 --> 01:52:11,857 You're a good person, alfonse Trust me. 2086 01:52:11,892 --> 01:52:14,059 I don't like a lot police but I like you 2087 01:52:14,094 --> 01:52:16,294 Bernie, God bless and You have a good day. 2088 01:52:16,329 --> 01:52:17,796 Thank you. 2089 01:52:17,831 --> 01:52:19,498 You too. See you later. 2090 01:52:24,871 --> 01:52:26,338 Robbed .. 2091 01:52:26,373 --> 01:52:31,243 Meet me at Marie MacDonald's place now. 2092 01:52:39,452 --> 01:52:42,154 I just got a phone call from the driver -head. 2093 01:52:42,189 --> 01:52:43,188 Exactly. 2094 01:52:43,223 --> 01:52:44,956 And I know I like the man immediately. 2095 01:52:44,991 --> 01:52:48,426 Here it is... Here it is 2096 01:52:48,461 --> 01:52:51,329 I never like his assistant 2097 01:52:51,364 --> 01:52:54,499 I don't like ambassadors, but that's it. 2098 01:52:54,534 --> 01:52:57,569 What do you do? 2099 01:52:57,604 --> 01:53:00,305 I like Your Cologne 2100 01:53:00,340 --> 01:53:01,940 What do you mean ? 2101 01:53:01,975 --> 01:53:03,475 Better than the old one. 2102 01:53:03,510 --> 01:53:05,076 What is the old one? 2103 01:53:05,111 --> 01:53:06,244 Johnny Walker 2104 01:53:06,279 --> 01:53:07,780 You are damn serious for now, 2105 01:53:10,016 --> 01:53:11,483 2106 01:53:11,518 --> 01:53:13,084 and I will handle this. 2107 01:53:13,119 --> 01:53:15,253 You lead, I will follow, man 2108 01:53:15,288 --> 01:53:16,855 I have enough from this nonsense 2109 01:53:16,890 --> 01:53:17,923 Here it is 2110 01:53:33,173 --> 01:53:34,006 Arrival! 2111 01:53:41,248 --> 01:53:42,347 Gentlemen... 2112 01:53:42,382 --> 01:53:43,515 Ms. MacDonald. 2113 01:53:43,550 --> 01:53:45,917 Sorry to come here like early morning 2114 01:53:45,952 --> 01:53:48,019 but I need to talk to you. This is important. 2115 01:53:48,054 --> 01:53:49,387 Do you mind if we enter? 2116 01:53:49,422 --> 01:53:50,989 -So, come in. 2117 01:53:51,024 --> 01:53:52,290 Ask you a few questions. 2118 01:53:52,325 --> 01:53:54,193 - Enter. 2119 01:53:55,962 --> 01:53:58,030 Is ambassador okay 2120 01:54:01,234 --> 01:54:05,237 Can you sit? Please. 2121 01:54:05,272 --> 01:54:07,138 -Yakin. 2122 01:54:07,173 --> 01:54:09,875 Sorry to bother you like this, ms MacDonald, 2123 01:54:09,910 --> 01:54:11,409 but... where you moved to 2124 01:54:11,444 --> 01:54:15,146 Oh, I moved to the ambassador's house 2125 01:54:15,181 --> 01:54:17,482 Only for cost savings 2126 01:54:17,517 --> 01:54:20,285 Sorry, why? you moved there 2127 01:54:20,320 --> 01:54:22,888 This will save us money and I will get closer 2128 01:54:22,923 --> 01:54:24,956 because that's the case a lot of things happen 2129 01:54:24,991 --> 01:54:26,157 during the day 2130 01:54:26,192 --> 01:54:27,392 -Huh huh. 2131 01:54:27,427 --> 01:54:29,094 We are very busy the schedule gets better 2132 01:54:29,129 --> 01:54:32,631 if I'm closer for him. 2133 01:54:32,666 --> 01:54:34,599 Uh huh. 2134 01:54:34,634 --> 01:54:36,167 I want to ask you... 2135 01:54:36,202 --> 01:54:38,169 In the morning of the kidnapping, 2136 01:54:38,204 --> 01:54:39,537 where are you? 2137 01:54:39,572 --> 01:54:41,139 Oh... 2138 01:54:41,174 --> 01:54:42,941 By the way, forgive I'm messy here 2139 01:54:42,976 --> 01:54:44,509 I'm packing, 2140 01:54:44,544 --> 01:54:46,411 so that's why there are all boxes 2141 01:54:46,446 --> 01:54:49,381 You already said before that you are moving 2142 01:54:49,416 --> 01:54:51,116 Yes. 2143 01:54:51,151 --> 01:54:53,118 Where are you at morning kidnapping? 2144 01:54:53,153 --> 01:54:55,253 I'm packing. 2145 01:54:55,288 --> 01:54:58,556 Packing... Alone? 2146 01:54:58,591 --> 01:55:00,392 Do you have movers here 2147 01:55:00,427 --> 01:55:04,696 No, what do you know? I have an agenda 2148 01:55:04,731 --> 01:55:07,098 and I have a name that moves - 2149 01:55:07,133 --> 01:55:09,401 I ask you a simple question, please 2150 01:55:09,436 --> 01:55:12,304 I'm tired... please 2151 01:55:14,007 --> 01:55:15,040 Sorry? 2152 01:55:15,075 --> 01:55:16,708 I'm not patient now 2153 01:55:16,743 --> 01:55:18,677 We run out of time, so I will ask 2154 01:55:18,712 --> 01:55:20,645 Your question and I want a straight answer 2155 01:55:20,680 --> 01:55:22,414 Do you understand? -Of course. 2156 01:55:22,449 --> 01:55:24,015 I don't want manipulated 2157 01:55:24,050 --> 01:55:26,318 or jerks. I don't have time 2158 01:55:26,353 --> 01:55:29,421 So I won't use it Every politeness with you, 2159 01:55:29,456 --> 01:55:31,489 I will be black and white. 2160 01:55:31,524 --> 01:55:33,625 I will ask you once more 2161 01:55:33,660 --> 01:55:37,462 Someone can guarantee you in the morning, 2162 01:55:37,497 --> 01:55:40,065 Monday morning? Can someone 2163 01:55:40,100 --> 01:55:42,467 physically saying damn I see them? 2164 01:55:42,502 --> 01:55:44,502 You have my words. 2165 01:55:44,537 --> 01:55:47,305 Your word means bad for me. Do you understand? 2166 01:55:47,340 --> 01:55:49,474 Yes. 2167 01:55:49,509 --> 01:55:54,045 You where - I won't ask again - 2168 01:55:54,080 --> 01:55:57,015 where are you between 7:00 and 8:30? 2169 01:55:57,050 --> 01:55:59,985 Ah, I'm in my hands the living room and me 2170 01:56:00,020 --> 01:56:01,987 packing - I remember this is very clear - 2171 01:56:02,022 --> 01:56:04,489 I'm packing this sofa with plastic - 2172 01:56:04,524 --> 01:56:06,224 and who is here with you 2173 01:56:06,259 --> 01:56:07,492 -No one. 2174 01:56:07,527 --> 01:56:09,661 So in short the answer is... 2175 01:56:09,696 --> 01:56:12,564 No one can guarantee that they are with you 2176 01:56:12,599 --> 01:56:14,432 during that time timeline 2177 01:56:14,467 --> 01:56:16,067 Let me ask you other questions. 2178 01:56:16,102 --> 01:56:18,403 What is your relationship with the ambassador? 2179 01:56:18,438 --> 01:56:20,538 Oh, I'm hers Personal assistant. 2180 01:56:20,573 --> 01:56:22,273 I do everything for him. 2181 01:56:22,308 --> 01:56:23,742 You ever fuck him? 2182 01:56:23,777 --> 01:56:26,745 I don't need to answer the question 2183 01:56:26,780 --> 01:56:28,780 No, no. Have you given it? 2184 01:56:28,815 --> 01:56:31,116 blow job ever in a limo? 2185 01:56:31,151 --> 01:56:33,451 Ever blow it on limo backseat? 2186 01:56:33,486 --> 01:56:35,220 I don't need to answer the question 2187 01:56:35,255 --> 01:56:37,055 I will tell you which question 2188 01:56:37,090 --> 01:56:39,090 You have to answer. 2189 01:56:39,125 --> 01:56:41,459 I want to know where the little girl. 2190 01:56:41,494 --> 01:56:47,032 Because now I smell of kidnapping 2191 01:56:47,067 --> 01:56:52,470 After that kidnapping and murder 2192 01:56:52,505 --> 01:56:54,305 I don't know where he is. 2193 01:56:54,340 --> 01:56:55,407 -You don't know where is he? 2194 01:56:55,442 --> 01:56:56,608 No, I don't. 2195 01:57:01,748 --> 01:57:03,782 You don't know where he is, eh 2196 01:57:14,260 --> 01:57:15,760 Look, I've never hit women 2197 01:57:15,795 --> 01:57:17,662 all over me live, forever 2198 01:57:17,707 --> 01:57:19,697 I don't like that crap, but... 2199 01:57:19,732 --> 01:57:23,635 Look at me. You cunt I will ask you once. 2200 01:57:23,670 --> 01:57:27,338 Where is that little girl 2201 01:57:27,373 --> 01:57:30,809 He is at Johnson your warehouse 2202 01:57:30,844 --> 01:57:33,144 Old ones storage. 2203 01:57:33,179 --> 01:57:35,313 I know where . 2204 01:57:35,348 --> 01:57:37,549 I know exactly where . 2205 01:57:37,584 --> 01:57:41,386 Bring this bitch and put it in a damn cage 2206 01:57:41,421 --> 01:57:43,354 and get everyone there. 2207 01:57:43,389 --> 01:57:44,856 You disgust me. 2208 01:57:44,891 --> 01:57:47,158 Come on, wake up. 2209 01:57:47,193 --> 01:57:48,760 Come on. 2210 01:57:48,795 --> 01:57:50,829 Jesus damn Christ. 2211 01:57:54,601 --> 01:57:55,767 I'm just pulling now, 2212 01:57:55,802 --> 01:57:57,869 my father Waiting for me. 2213 01:57:57,904 --> 01:58:01,172 Brother Johnson public storage - you understand 2214 01:58:01,207 --> 01:58:04,809 Send everyone Everyone! 2215 01:58:29,736 --> 01:58:32,370 Yes? 2216 01:58:32,405 --> 01:58:34,839 What? 2217 01:58:34,874 --> 01:58:38,743 Is he alive? 2218 01:58:38,778 --> 01:58:40,145 Good. 2219 01:58:42,916 --> 01:58:46,151 Come on... Come on! 2220 01:59:01,334 --> 01:59:02,167 Father! 2221 01:59:32,599 --> 01:59:33,965 Stay in damn cars! 2222 01:59:34,000 --> 01:59:35,567 That is instruction. 2223 01:59:35,602 --> 01:59:37,468 Stay in damn cars! 2224 02:00:06,499 --> 02:00:08,233 Motion detector 2225 02:00:36,296 --> 02:00:37,829 These are rats. 2226 02:00:37,864 --> 02:00:40,999 Listen, kid. We need help here 2227 02:00:41,034 --> 02:00:42,734 Do you understand? 2228 02:00:42,769 --> 02:00:45,270 Too many boxes, too many barrels We can't go through them alone. 2229 02:00:45,305 --> 02:00:47,739 I think I know where he is. 2230 02:00:54,814 --> 02:00:57,282 You do 2231 02:00:57,317 --> 02:00:58,283 I do 2232 02:00:58,318 --> 02:00:59,517 2233 02:00:59,552 --> 02:01:01,586 Follow instincts. 2234 02:01:16,436 --> 02:01:18,303 Oh my God. 2235 02:01:18,338 --> 02:01:21,773 Touch his neck and see if he lives, father 2236 02:01:21,808 --> 02:01:24,309 Yes, he has a pulse 2237 02:01:24,344 --> 02:01:27,378 Come here, honey. Come here baby. 2238 02:01:27,413 --> 02:01:30,915 Come on, Come on dear. 2239 02:01:30,950 --> 02:01:34,319 Come on... Come on. 2240 02:01:34,354 --> 02:01:35,987 Put weapons here 2241 02:01:36,022 --> 02:01:37,689 Allah .. 2242 02:01:41,728 --> 02:01:44,562 I'm embarrassed. I dirty myself. 2243 02:01:44,597 --> 02:01:46,331 Don't be embarrassed, honey 2244 02:01:46,366 --> 02:01:47,965 You make our day 2245 02:02:23,536 --> 02:02:25,403 He lives! 2246 02:02:50,663 --> 02:02:52,163 Yes sir. 2247 02:02:52,198 --> 02:02:54,399 This is the president from the United States. 2248 02:02:54,434 --> 02:02:55,633 He asks to talk to you. 2249 02:02:55,668 --> 02:02:57,168 Mrs. Adams? 2250 02:02:57,203 --> 02:02:58,636 Hello, John. 2251 02:02:58,671 --> 02:03:01,839 I have two pieces news for you 2252 02:03:01,874 --> 02:03:04,942 We found you granddaughter .. 2253 02:03:04,977 --> 02:03:07,412 Oh? 2254 02:03:07,447 --> 02:03:09,747 And he lives. 2255 02:03:09,782 --> 02:03:11,182 Oh! 2256 02:03:15,955 --> 02:03:18,890 Oh .. he lives. 2257 02:03:18,925 --> 02:03:22,527 He lives! 2258 02:03:22,562 --> 02:03:25,196 Of course he lives. 2259 02:03:25,231 --> 02:03:29,901 He is an Adams. 2260 02:03:40,613 --> 02:03:43,047 Jenny... Jenny, Open your eyes. 2261 02:03:43,082 --> 02:03:46,584 Open your eyes, baby. Look at me. 2262 02:03:46,619 --> 02:03:49,921 This will never happen happens again, okay 2263 02:03:49,956 --> 02:03:53,224 I take you to school every day from now on. 2264 02:03:53,259 --> 02:03:54,959 Are you okay? 2265 02:04:04,637 --> 02:04:07,972 I promise this will never happen again Come on, honey. This is his father. 2266 02:04:08,007 --> 02:04:13,678 Whatever you need and whenever you need it