0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 QUEENDVD proudly presents 2 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Updated reference subtitled films and DVD main menu in Iran, 3 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 The largest and most up-to-date reference for selling original covers in Iran 4 00:02:32,645 --> 00:02:34,914 Michelle Michelle 5 00:02:35,782 --> 00:02:37,917 Do you miss Do you miss Do you miss 6 00:02:37,950 --> 00:02:40,219 What do you want from me 7 00:02:42,255 --> 00:02:45,892 Michelle Michelle Michelle 8 00:02:45,925 --> 00:02:47,627 Their accessory Shaw 9 00:02:54,499 --> 00:02:55,400 Michelle Michelle 10 00:02:56,535 --> 00:02:58,204 IM here 11 00:02:58,237 --> 00:02:59,739 Relax 12 00:02:59,772 --> 00:03:01,707 Oh no, no, I do n't want to sleep again 13 00:03:01,741 --> 00:03:03,109 No please no 14 00:03:03,142 --> 00:03:04,342 Everything will be fine 15 00:03:04,376 --> 00:03:05,377 No please 16 00:03:05,410 --> 00:03:07,914 Relax . Breathe 17 00:04:08,641 --> 00:04:09,642 Dr. Flangan 18 00:04:11,711 --> 00:04:13,378 Good morning Detective 19 00:04:13,411 --> 00:04:14,814 how is he feeling? 20 00:04:14,847 --> 00:04:17,350 Well, his body is good 21 00:04:17,382 --> 00:04:20,619 Although he gets RNA from PTSD (a mental illness) 22 00:04:20,653 --> 00:04:23,923 Oh, I know about it 23 00:04:23,956 --> 00:04:26,524 But it's been another week 24 00:04:26,558 --> 00:04:27,960 And only he can answer us 25 00:04:29,362 --> 00:04:31,831 Say it briefly and don't go too far 26 00:04:31,864 --> 00:04:32,965 I understand - very well - 27 00:04:32,999 --> 00:04:34,399 Thank you very much . 28 00:04:35,902 --> 00:04:37,502 Should I go get some pizza? 29 00:04:42,607 --> 00:04:46,245 Detective . Does the doctor know you are here? 30 00:04:46,279 --> 00:04:48,814 I rented Ms. Chadwick's saw from her 31 00:04:49,749 --> 00:04:50,582 Hello Michelle 32 00:04:52,051 --> 00:04:55,788 I'm sorry to bother you, but I have to ask you something 33 00:04:55,821 --> 00:04:57,924 Oh Dr. Flangan 34 00:04:57,957 --> 00:04:59,659 You don't think it's too early for Michelle 35 00:04:59,692 --> 00:05:01,727 Talk about these things? 36 00:05:01,761 --> 00:05:03,296 Well, as I explained to the detective 37 00:05:03,329 --> 00:05:04,897 You have to be short 38 00:05:04,931 --> 00:05:06,866 And he doesn't ask for more than he can handle 39 00:05:08,801 --> 00:05:11,404 I am reading your statement now 40 00:05:11,436 --> 00:05:13,239 Tell me your name and age 41 00:05:20,279 --> 00:05:22,148 Michelle Chadwick 22 42 00:05:25,284 --> 00:05:27,186 Nothing. Be patient 43 00:05:27,219 --> 00:05:28,821 Say whatever you remember 44 00:05:31,357 --> 00:05:32,959 Where do you want me to start? 45 00:05:36,662 --> 00:05:39,131 Why not start the journey early? 46 00:05:43,336 --> 00:05:44,904 Well, we had about a few weeks 47 00:05:44,937 --> 00:05:47,340 We talked about this trip 48 00:05:49,541 --> 00:05:52,411 And the night before. Sophia 49 00:05:52,445 --> 00:05:56,215 This list reminds me that we were in the camp 50 00:05:56,248 --> 00:05:57,650 And they told us to bring something to the table 51 00:05:57,683 --> 00:05:59,652 It was my thought 52 00:05:59,685 --> 00:06:01,187 I was inspired by that 53 00:06:01,220 --> 00:06:03,089 In addition, I tried to make it easier for you 54 00:06:03,122 --> 00:06:05,791 So what are you waiting for ? 55 00:06:05,825 --> 00:06:07,893 One of the Mahas puts up with this joke 56 00:06:07,927 --> 00:06:10,696 U know . Travis is an exception 57 00:06:10,730 --> 00:06:12,564 He has a mind 58 00:06:14,000 --> 00:06:15,835 Among other things - oh oh - 59 00:06:15,868 --> 00:06:17,703 And you're right. I don't have to judge them 60 00:06:17,737 --> 00:06:20,373 Yes, especially someone who is a psychologist 61 00:06:23,676 --> 00:06:25,978 Message from Rachel 62 00:06:26,012 --> 00:06:28,814 I can't see you tonight 63 00:06:28,848 --> 00:06:30,850 Thanks for the info. Rachel 64 00:06:32,284 --> 00:06:34,619 I knew he was doing that, so I got ready 65 00:06:36,122 --> 00:06:38,824 OK . See you tomorrow 66 00:06:38,858 --> 00:06:41,994 This is you and your pet friendly things 67 00:06:42,028 --> 00:06:44,964 Hey. Animal friends can't be animal eaters 68 00:06:44,997 --> 00:06:47,233 So you say I hate animals 69 00:06:48,200 --> 00:06:49,001 Maybe 70 00:06:52,772 --> 00:06:54,707 I'm so excited about this trip 71 00:06:55,808 --> 00:06:58,610 You know, hot springs, pines, 72 00:06:58,644 --> 00:07:00,679 We all gathered together 73 00:07:00,713 --> 00:07:04,650 Yeah . I know you have marshmallows 74 00:07:05,651 --> 00:07:07,953 very much 75 00:07:09,355 --> 00:07:10,723 Of course 76 00:07:10,756 --> 00:07:12,091 Marshmallow again 77 00:07:13,426 --> 00:07:15,294 Again, things that are not made of animals 78 00:07:15,327 --> 00:07:18,864 Kaskhli 79 00:07:43,055 --> 00:07:43,956 Hey 80 00:07:43,989 --> 00:07:45,623 I hope I got them right 81 00:07:45,658 --> 00:07:47,326 Good morning liver 82 00:07:47,359 --> 00:07:48,828 Thanks Travis 83 00:07:48,861 --> 00:07:49,962 Excuse me guys last night 84 00:07:49,995 --> 00:07:51,931 I had to close 85 00:07:51,964 --> 00:07:54,400 Glad you could 86 00:07:54,433 --> 00:07:55,868 Forgot something? 87 00:07:55,901 --> 00:07:57,837 It's back again 88 00:08:04,343 --> 00:08:06,812 Well, I think I took everything 89 00:08:06,846 --> 00:08:09,215 Well Travis. How many football players are there? 90 00:08:10,382 --> 00:08:13,085 Jon's daughter. Did you call them football players? 91 00:08:14,286 --> 00:08:17,289 You don't want to be embarrassed. Get in touch with the community 92 00:08:17,323 --> 00:08:19,692 They are called footballers 93 00:08:39,645 --> 00:08:41,080 What's up? 94 00:08:41,113 --> 00:08:42,348 Hey guys 95 00:08:42,381 --> 00:08:44,550 Well, guys, let me explain to Rachel very quickly 96 00:08:44,583 --> 00:08:46,785 This intention is in two of my classes 97 00:08:46,819 --> 00:08:48,020 I have a saw 98 00:08:48,053 --> 00:08:48,888 I'm happy 99 00:08:52,491 --> 00:08:54,760 This is Brandon and Jessica 100 00:08:54,793 --> 00:08:56,328 Brandon is also on the team and Jessica 101 00:08:56,362 --> 00:08:57,631 His girlfriend 102 00:08:57,663 --> 00:08:58,964 Uh 103 00:08:58,998 --> 00:09:01,600 You must be with the other one 104 00:09:01,635 --> 00:09:05,004 Well, it shouldn't be misunderstood anymore 105 00:09:05,037 --> 00:09:07,239 No, baby, it's not a misunderstanding 106 00:09:10,843 --> 00:09:12,878 So where are we going? 107 00:09:14,280 --> 00:09:15,581 Waterfall goat 108 00:10:16,275 --> 00:10:18,444 I was on the SNL network for a moment 109 00:10:18,477 --> 00:10:19,311 What? 110 00:10:21,046 --> 00:10:22,081 who was it? 111 00:10:35,361 --> 00:10:36,195 14 miles? 112 00:10:36,228 --> 00:10:37,930 Hey you can 113 00:10:37,963 --> 00:10:39,265 Of course. I can't do anything 114 00:10:41,166 --> 00:10:43,035 I don't like that blonde at all 115 00:10:43,068 --> 00:10:44,970 Well, well. Be polite Jess ? 116 00:10:51,277 --> 00:10:52,278 Sorry - nothing - 117 00:10:52,311 --> 00:10:53,812 How're you? 118 00:10:53,846 --> 00:10:57,249 I can walk all day between Pilates and Cardio Bar. 119 00:10:57,283 --> 00:10:58,718 you are good? 120 00:10:58,752 --> 00:11:01,186 Why doesn't anyone think I can walk that far? 121 00:11:01,220 --> 00:11:02,988 OK . sensitive 122 00:11:03,022 --> 00:11:04,990 You don't go that far. No? 123 00:11:05,024 --> 00:11:06,225 Information? 124 00:11:06,258 --> 00:11:08,260 Well, the bag is heavy 125 00:11:08,294 --> 00:11:10,462 I thought it was a big one 126 00:11:10,496 --> 00:11:13,565 But I turned to everything Sophia told me 127 00:11:13,599 --> 00:11:14,933 Oh aa 128 00:11:14,967 --> 00:11:16,568 Let's trade 129 00:11:16,602 --> 00:11:19,238 I think I can handle your bag better than you 130 00:11:19,271 --> 00:11:21,173 Are you sure? - Saw - 131 00:11:24,376 --> 00:11:27,446 Yours is much lighter 132 00:11:27,479 --> 00:11:30,215 The last time I went to camp and walk 133 00:11:30,249 --> 00:11:32,051 I was a pioneer. 134 00:11:32,084 --> 00:11:33,052 What? 135 00:11:33,085 --> 00:11:34,386 The saw was healthy 136 00:11:34,420 --> 00:11:35,321 With taste 137 00:12:00,179 --> 00:12:03,683 Well, the directions are to the right 138 00:12:03,717 --> 00:12:05,384 But it doesn't make sense at all 139 00:12:05,417 --> 00:12:07,219 Like the road he is going down 140 00:12:07,252 --> 00:12:08,887 As we came - give me directions - 141 00:12:18,765 --> 00:12:20,800 that is weird . I don't have an antenna either 142 00:12:20,834 --> 00:12:23,402 Oh, I forgot to say it doesn't have an antenna here 143 00:12:23,435 --> 00:12:25,003 I knew that 144 00:12:28,240 --> 00:12:30,442 The lake is at a higher altitude 145 00:12:30,476 --> 00:12:32,277 That road goes down 146 00:12:32,311 --> 00:12:34,146 You see, maybe you are the captain on the football field 147 00:12:34,179 --> 00:12:35,648 But this land is my grass 148 00:12:35,682 --> 00:12:37,249 And do not want Ksshry map of the course 149 00:12:37,282 --> 00:12:38,752 Hey calm down buddy 150 00:12:38,785 --> 00:12:39,786 We are not competing 151 00:12:39,819 --> 00:12:41,286 I know what I'm doing! 152 00:12:41,320 --> 00:12:43,355 If Sophia's cousin says let's go, we 'll go right 153 00:12:43,389 --> 00:12:45,591 OK . Calm down guys 154 00:12:45,624 --> 00:12:48,594 never mind . Brandon's words are logical 155 00:12:48,628 --> 00:12:50,028 So let's follow the directions 156 00:12:50,062 --> 00:12:51,397 And if we don't go up 157 00:12:51,430 --> 00:12:53,298 Let's go back 158 00:12:53,332 --> 00:12:54,667 OK? 159 00:12:54,701 --> 00:12:55,501 OK 160 00:12:56,502 --> 00:12:57,369 Did you hear what the boss said? 161 00:12:58,504 --> 00:12:59,672 let's go 162 00:13:14,186 --> 00:13:16,522 Intention. Are you sure you want to bring my equipment? 163 00:13:16,555 --> 00:13:17,589 Daddy's saw 164 00:13:17,623 --> 00:13:19,224 Very well. You are a savior 165 00:13:19,258 --> 00:13:20,392 Sacrifice your head 166 00:13:20,426 --> 00:13:21,927 Hey. I see you brought a bar 167 00:13:21,960 --> 00:13:23,162 Yeah 168 00:13:23,195 --> 00:13:25,330 I was told that the fishing area is good 169 00:13:25,364 --> 00:13:26,331 What? 170 00:13:26,365 --> 00:13:28,200 cool 171 00:13:28,233 --> 00:13:30,569 I always thought you were different 172 00:13:30,602 --> 00:13:32,171 Maybe you can teach us how to take a few 173 00:13:32,204 --> 00:13:33,405 Yes sure 174 00:13:56,528 --> 00:13:59,833 Well, let's take a break 175 00:13:59,866 --> 00:14:00,700 Akhish 176 00:14:02,134 --> 00:14:04,771 I'm sure I'll be up soon 177 00:14:04,804 --> 00:14:06,104 How much do you think we came? 178 00:14:06,138 --> 00:14:07,606 About half way 179 00:14:09,508 --> 00:14:10,342 Hey 180 00:14:13,278 --> 00:14:14,480 Sorry 181 00:14:14,513 --> 00:14:15,748 About? 182 00:14:15,782 --> 00:14:18,116 To talk less 183 00:14:18,150 --> 00:14:19,719 You're a little sweet 184 00:14:19,752 --> 00:14:21,253 I know you can handle it 185 00:14:22,221 --> 00:14:24,691 Children? 186 00:14:24,724 --> 00:14:26,659 Abra Ro 187 00:14:26,693 --> 00:14:28,260 It is not good at all 188 00:14:28,293 --> 00:14:30,663 Yeah Al that sounds pretty crap to me, Looks like it aint for me either 189 00:14:36,235 --> 00:14:37,236 Hey see there 190 00:14:37,269 --> 00:14:38,838 Is it a construction? 191 00:14:45,912 --> 00:14:47,981 A bloody saw 192 00:14:48,013 --> 00:14:49,949 Metrox 193 00:14:51,116 --> 00:14:52,150 Let's go see it 194 00:14:54,821 --> 00:14:55,655 hurry up 195 00:15:19,812 --> 00:15:22,247 Why is there such a place here? 196 00:15:46,438 --> 00:15:47,774 Eat very well 197 00:15:53,512 --> 00:15:54,313 I'm going to you 198 00:15:54,346 --> 00:15:56,248 I missed it ?? 199 00:16:02,889 --> 00:16:04,389 OK . all right 200 00:16:04,423 --> 00:16:05,658 Yeah 201 00:16:17,102 --> 00:16:18,805 Well, there is no electricity 202 00:16:18,838 --> 00:16:20,539 it is nothing . We stay alive 203 00:16:20,572 --> 00:16:21,841 We stay 204 00:16:23,241 --> 00:16:25,243 Why do you think Metrox? 205 00:16:25,277 --> 00:16:27,546 it's not important . It's mine now 206 00:16:35,088 --> 00:16:36,089 Did you say something 207 00:16:38,423 --> 00:16:40,425 I didn't say no 208 00:16:43,462 --> 00:16:44,563 How comfortable 209 00:16:47,634 --> 00:16:48,768 Woohoo 210 00:16:50,737 --> 00:16:53,640 Kids Kids Kids 211 00:16:53,673 --> 00:16:55,842 Let's get to it first, it's like the first day 212 00:18:46,351 --> 00:18:47,687 Bermama 213 00:18:49,989 --> 00:18:51,858 What else is this 214 00:18:53,926 --> 00:18:55,360 What? 215 00:18:55,393 --> 00:18:57,163 Un-Khazblat 216 00:18:59,866 --> 00:19:00,700 that is weird 217 00:19:04,369 --> 00:19:05,171 you are good? 218 00:19:06,404 --> 00:19:08,040 Yeah 219 00:19:08,074 --> 00:19:09,642 What did you find 220 00:19:09,675 --> 00:19:10,676 Did you find 221 00:19:10,710 --> 00:19:11,711 I found it 222 00:19:13,045 --> 00:19:14,412 So open? - No - 223 00:19:16,149 --> 00:19:18,283 cool 224 00:19:18,316 --> 00:19:19,952 Whoever finds everything belongs to him 225 00:19:23,156 --> 00:19:24,123 did you hear? 226 00:19:25,892 --> 00:19:26,726 what? 227 00:19:31,197 --> 00:19:32,031 Nothing 228 00:19:33,598 --> 00:19:35,768 Very well. We want to prepare dinner 229 00:19:35,802 --> 00:19:37,203 OK . I will return 230 00:19:38,070 --> 00:19:38,905 OK 231 00:19:51,684 --> 00:19:52,952 Did you find it 232 00:19:52,985 --> 00:19:54,486 Yeah . she is coming 233 00:19:54,519 --> 00:19:56,189 Let's go and have dinner 234 00:19:59,292 --> 00:20:00,860 I'm suffocating that blonde 235 00:20:00,893 --> 00:20:03,262 I like being nervous 236 00:20:03,296 --> 00:20:04,429 I know you have 237 00:20:04,462 --> 00:20:06,999 Hey 238 00:20:07,033 --> 00:20:08,668 We have to go and have dinner 239 00:20:08,701 --> 00:20:10,102 Sorry, there is something 240 00:20:10,136 --> 00:20:12,071 About a mountain man. You know? 241 00:20:12,104 --> 00:20:13,039 OK 242 00:20:14,339 --> 00:20:15,241 never mind 243 00:20:15,274 --> 00:20:16,408 We'll finish it later 244 00:20:16,441 --> 00:20:17,243 Oh better 245 00:20:17,276 --> 00:20:18,476 No, we don't 246 00:20:18,510 --> 00:20:21,080 I'm going to help Travis. OK? 247 00:20:31,556 --> 00:20:33,659 Nothing works like a bunch of otters 248 00:20:33,693 --> 00:20:36,095 You haven't told us Samur now 249 00:20:36,128 --> 00:20:38,331 I don't think it meant anything 250 00:20:38,363 --> 00:20:40,266 Talking like that 251 00:20:40,299 --> 00:20:43,903 Oh, I guess I expected more from a college girl 252 00:20:43,936 --> 00:20:46,239 Well, you know, the venom of one of the animals 253 00:20:46,272 --> 00:20:48,941 The toughest animals on the field 254 00:20:48,975 --> 00:20:50,442 Right? 255 00:20:50,475 --> 00:20:51,844 That's what I meant 256 00:20:57,884 --> 00:20:59,919 Now give me something 257 00:20:59,952 --> 00:21:00,753 Come 258 00:21:00,786 --> 00:21:01,988 Do something with them 259 00:21:21,307 --> 00:21:22,141 Hey 260 00:21:24,310 --> 00:21:25,811 You were right about the road 261 00:21:27,780 --> 00:21:29,614 We shouldn't have gone that one 262 00:21:31,684 --> 00:21:32,484 No problem? 263 00:21:33,986 --> 00:21:35,354 Oh, okay 264 00:21:36,521 --> 00:21:38,456 We have to go back that way tomorrow 265 00:21:42,427 --> 00:21:43,195 Solve it 266 00:21:52,504 --> 00:21:53,673 Cancer? 267 00:21:53,706 --> 00:21:54,907 Yeah 268 00:21:56,676 --> 00:21:57,442 the dude 269 00:21:59,211 --> 00:22:01,147 Hey Brandon, where did you get the bottle? 270 00:22:01,180 --> 00:22:03,082 My great father's warmth 271 00:22:08,321 --> 00:22:09,155 My dog 272 00:22:10,189 --> 00:22:10,990 all right 273 00:22:11,023 --> 00:22:11,857 Yes! Yes 274 00:22:13,993 --> 00:22:14,794 Oh 275 00:22:16,028 --> 00:22:17,296 Can you follow him 276 00:22:18,931 --> 00:22:19,765 His exam is free 277 00:22:21,233 --> 00:22:22,068 tell me when 278 00:22:23,135 --> 00:22:23,970 Of! Of! 279 00:22:27,505 --> 00:22:29,208 Do you want to drink 280 00:22:29,241 --> 00:22:30,076 M. 281 00:22:35,815 --> 00:22:36,649 Mmm 282 00:22:43,089 --> 00:22:46,092 When do you do it with gladioli? 283 00:22:46,125 --> 00:22:46,926 What? 284 00:22:48,995 --> 00:22:52,398 I saw you were stripping him naked with your eyes 285 00:22:52,431 --> 00:22:54,166 I was just sweating 286 00:22:54,200 --> 00:22:55,668 Mm-hmm 287 00:22:55,701 --> 00:22:57,535 in addition to . The only one I can see with my own eyes 288 00:22:58,437 --> 00:23:00,873 Self - aa - 289 00:23:00,906 --> 00:23:02,008 All right? All right? 290 00:23:07,780 --> 00:23:08,613 Lightness of Shu 291 00:23:12,084 --> 00:23:13,152 Hye- Hi - 292 00:23:14,353 --> 00:23:17,857 Hey. Are you interested in Brandon? 293 00:23:17,890 --> 00:23:18,657 What? 294 00:23:18,691 --> 00:23:20,092 Age 295 00:23:20,126 --> 00:23:22,028 I just like to crush Jessica's nerves 296 00:23:22,928 --> 00:23:25,197 Oh 297 00:23:25,231 --> 00:23:26,065 all right 298 00:23:28,000 --> 00:23:28,968 So nerve-wracking ... 299 00:23:29,935 --> 00:23:31,771 Cheers to the new comrades 300 00:23:33,605 --> 00:23:34,407 Yeah 301 00:23:35,808 --> 00:23:36,608 Yeah 302 00:23:37,476 --> 00:23:38,610 New comrades 303 00:23:46,318 --> 00:23:48,521 Do you still have energy? 304 00:23:48,553 --> 00:23:51,457 Oh, I think I'm awake 305 00:23:51,490 --> 00:23:53,759 Oh, let me see what you have 306 00:23:53,793 --> 00:23:54,592 Oh 307 00:24:20,519 --> 00:24:23,689 Tonight the food sticks 308 00:24:23,722 --> 00:24:24,557 Thankful 309 00:24:25,391 --> 00:24:26,624 team work 310 00:24:32,898 --> 00:24:35,501 Does it benefit us? 311 00:24:35,534 --> 00:24:36,368 Likely 312 00:24:37,703 --> 00:24:39,205 It's so cool 313 00:24:42,508 --> 00:24:45,244 Hey, what do you think of the ghost story? 314 00:24:45,277 --> 00:24:47,012 I love scary stories 315 00:24:47,947 --> 00:24:49,215 Do you have anything 316 00:24:49,248 --> 00:24:53,319 No, no, I'm not too scared 317 00:24:53,352 --> 00:24:55,087 Listen to music, thank you 318 00:24:55,955 --> 00:24:56,789 Damn 319 00:24:57,923 --> 00:24:59,158 Well, I know one 320 00:24:59,191 --> 00:25:01,026 Very well, very well , tell me whenever it's over 321 00:25:02,361 --> 00:25:03,562 OK . go Go 322 00:25:03,596 --> 00:25:05,831 Just tell us about the suspension 323 00:25:05,865 --> 00:25:06,699 all right 324 00:25:08,367 --> 00:25:12,004 One day she was a sexy girl 325 00:25:13,439 --> 00:25:15,508 Why does it have to be sexy? 326 00:25:15,541 --> 00:25:19,278 Couldn't this be with intelligence? 327 00:25:19,311 --> 00:25:21,914 Am I telling a story or are you? 328 00:25:21,947 --> 00:25:23,549 Ok tell me Tell the story 329 00:25:24,717 --> 00:25:26,318 OK 330 00:25:26,352 --> 00:25:29,455 So this clever and naive girl Nina 331 00:25:29,488 --> 00:25:31,624 Very good party and that's it 332 00:25:31,657 --> 00:25:34,093 all right . You mean, like, saltines and their ilk, eh? 333 00:25:34,126 --> 00:25:36,595 Tell your story any way you want 334 00:25:36,630 --> 00:25:38,330 all right 335 00:25:38,364 --> 00:25:43,369 This Nina Shah Duff party was very partying 336 00:25:44,837 --> 00:25:47,506 Her grades were declining and her grandparents were falling 337 00:25:47,540 --> 00:25:50,576 Well, if his scores were higher, he would have a chance again 338 00:25:50,609 --> 00:25:52,646 But with a preliminary agreement 339 00:25:53,812 --> 00:25:57,316 Well, as you might guess, on the first night 340 00:25:57,349 --> 00:25:59,051 Nina was having a great time 341 00:25:59,084 --> 00:26:01,655 That didn't come back on time 342 00:26:01,687 --> 00:26:03,889 And when he finally got home 343 00:26:03,923 --> 00:26:06,592 He realized he was gone 344 00:26:07,661 --> 00:26:08,928 He tried in front of me 345 00:26:09,862 --> 00:26:10,796 It was not locked 346 00:26:11,964 --> 00:26:14,433 Instead, go out like this 347 00:26:14,466 --> 00:26:17,169 He went up that oak tree and went up 348 00:26:17,203 --> 00:26:18,437 Under the window of the room 349 00:26:18,470 --> 00:26:20,206 He had gone a long way before 350 00:26:21,607 --> 00:26:24,376 He wakes up very early the next morning 351 00:26:25,544 --> 00:26:27,647 The atmosphere was calm 352 00:26:28,781 --> 00:26:32,551 She told her grandparents to go to town 353 00:26:32,585 --> 00:26:33,552 Without waking him up 354 00:26:35,387 --> 00:26:36,889 When it reaches the bottom of the stairs 355 00:26:36,922 --> 00:26:39,592 Everyone sees blood 356 00:26:39,626 --> 00:26:40,793 He goes to the living room 357 00:26:40,826 --> 00:26:42,795 To see the severed bodies of her grandmother 358 00:26:42,828 --> 00:26:46,298 When he sees the writings on the wall, they are written in blood 359 00:26:46,332 --> 00:26:48,334 He screams 360 00:26:49,501 --> 00:26:50,736 Good luck you didn't reap 361 00:26:54,540 --> 00:26:56,141 Do you want me to have another stroke? 362 00:26:56,175 --> 00:26:58,777 Behold . I'm sorry, I've heard this before 363 00:26:58,811 --> 00:27:00,212 And I think it was cool 364 00:27:00,246 --> 00:27:02,881 That's the problem. You don't think so 365 00:27:02,915 --> 00:27:03,816 At least you don't think so 366 00:27:03,849 --> 00:27:05,317 Fuck 367 00:27:05,351 --> 00:27:06,819 Are you going to bed 368 00:27:06,852 --> 00:27:08,120 Memm. One minute 369 00:27:10,022 --> 00:27:11,924 Good night everyone 370 00:27:11,957 --> 00:27:13,158 Good night - good night guys 371 00:27:13,192 --> 00:27:13,993 see you 372 00:27:14,026 --> 00:27:15,527 Okay . Good Night 373 00:27:17,162 --> 00:27:17,963 Good Night 374 00:27:17,997 --> 00:27:19,398 Good Night 375 00:27:19,431 --> 00:27:20,266 Good Night 376 00:27:21,668 --> 00:27:23,670 Hey, if you don't have a problem and the kids want that room 377 00:27:23,703 --> 00:27:26,505 Well, no problem, we'll stay with you 378 00:27:26,538 --> 00:27:28,407 A big party nap 379 00:27:41,353 --> 00:27:45,124 This is my personal warmth 380 00:29:15,481 --> 00:29:16,515 This is a weapon 381 00:29:35,835 --> 00:29:39,338 Why do you hurt these little children of Jesus ? 382 00:29:39,371 --> 00:29:41,841 What kind of firewood do you sell? 383 00:29:41,875 --> 00:29:43,142 I will not harm them 384 00:29:45,244 --> 00:29:47,179 Abigail Barker 385 00:29:47,212 --> 00:29:50,182 You have been accused of fraudulent acts of witchcraft. 386 00:29:50,215 --> 00:29:51,617 That on the bodies 387 00:29:51,651 --> 00:29:54,687 The bodies of Morsi Lewis, Anne Putin and others have been exhumed 388 00:29:54,721 --> 00:29:56,856 I am innocent . I do not know 389 00:29:56,890 --> 00:29:59,258 I didn't do any magic 390 00:29:59,291 --> 00:30:01,193 You are accused of tempting them. 391 00:30:01,226 --> 00:30:03,663 You are the signature of the book of Satan 392 00:30:03,696 --> 00:30:06,565 The same book was said 393 00:30:06,598 --> 00:30:07,966 This mistake, I tell you! 394 00:30:08,000 --> 00:30:10,068 I didn't do anything wrong 395 00:30:10,102 --> 00:30:12,839 Oh, the devil himself 396 00:30:12,872 --> 00:30:13,873 It has passed through his heart 397 00:30:33,992 --> 00:30:35,795 There is no denying it 398 00:30:36,995 --> 00:30:38,330 Who are you 399 00:30:38,363 --> 00:30:39,398 Nobody's servant 400 00:30:39,431 --> 00:30:41,333 So you are not a servant of our God 401 00:30:41,366 --> 00:30:44,203 What contract do you have with the devil? 402 00:30:44,236 --> 00:30:45,939 You keep your mouth shut 403 00:30:45,971 --> 00:30:48,808 What a contract. What a curd. I have never seen wool before 404 00:30:48,842 --> 00:30:52,244 That Putin says the devil is God, not me. 405 00:30:53,479 --> 00:30:56,381 Are you telling the truth 406 00:30:56,415 --> 00:30:57,817 Yes, I say 407 00:30:57,851 --> 00:30:59,485 I was not harmed at all 408 00:30:59,518 --> 00:31:01,688 I'm not a magician 409 00:31:15,534 --> 00:31:18,705 Don't be fooled by some evil spirits 410 00:31:18,738 --> 00:31:21,139 Do they have to do what they want? 411 00:31:21,173 --> 00:31:22,541 No 412 00:31:22,574 --> 00:31:24,309 I am innocent 413 00:31:24,343 --> 00:31:27,079 All the accusations are true 414 00:31:28,180 --> 00:31:30,082 Abigail Barker 415 00:31:30,115 --> 00:31:33,185 I accuse you of being a witch 416 00:31:33,218 --> 00:31:36,890 And here I am handing you over to your execution 417 00:31:36,923 --> 00:31:38,390 A lie 418 00:31:38,423 --> 00:31:41,093 I sorcery so that I am not a magician 419 00:31:41,126 --> 00:31:42,294 cut it! 420 00:31:43,830 --> 00:31:45,130 You pay the price 421 00:31:59,511 --> 00:32:00,345 What's the problem 422 00:32:02,381 --> 00:32:03,582 Fuck 423 00:32:04,684 --> 00:32:06,618 Hey. The first was an earthquake 424 00:32:06,653 --> 00:32:08,021 Is it good? 425 00:32:08,053 --> 00:32:09,923 Come here baby - first shake - 426 00:32:09,956 --> 00:32:13,158 My dear, it was an earthquake 427 00:32:14,126 --> 00:32:14,961 let's go 428 00:32:26,806 --> 00:32:28,507 Hey are you ok 429 00:32:30,043 --> 00:32:31,044 my God 430 00:32:34,814 --> 00:32:37,416 And it was here that I realized that his eyes were turning 431 00:32:39,151 --> 00:32:40,653 Someone else understood 432 00:32:40,687 --> 00:32:42,187 Which ones are changing? 433 00:32:43,990 --> 00:32:45,524 I do not know 434 00:32:45,557 --> 00:32:47,192 OK. Be patient 435 00:32:50,029 --> 00:32:51,263 I do not know 436 00:32:52,464 --> 00:32:53,498 I do not remember 437 00:33:01,741 --> 00:33:03,943 Baby what is this - What? - 438 00:33:03,977 --> 00:33:05,377 There! 439 00:33:05,410 --> 00:33:06,545 There. Grandmother - no one is there - 440 00:33:06,578 --> 00:33:07,579 Not grandma. There 441 00:33:07,613 --> 00:33:09,114 Not there 442 00:33:09,147 --> 00:33:11,249 Do you see - Sophia there - 443 00:33:11,283 --> 00:33:12,284 Be there be there 444 00:33:12,317 --> 00:33:13,485 There 445 00:33:13,518 --> 00:33:14,754 We don't see anything 446 00:33:14,787 --> 00:33:15,855 Yeah . LT is . Grandma Please save me Grandma 447 00:33:15,888 --> 00:33:16,990 Enough is enough 448 00:33:17,023 --> 00:33:18,223 Mom .. Grandma 449 00:33:18,256 --> 00:33:20,660 This must stop now 450 00:33:20,693 --> 00:33:21,928 Please. grandmother . No 451 00:33:21,961 --> 00:33:23,595 I'll give you something to calm down 452 00:33:23,630 --> 00:33:26,065 no no no . I don't want to sleep again 453 00:33:26,099 --> 00:33:27,466 Doctor, please insist 454 00:33:27,499 --> 00:33:29,836 To complete his statement 455 00:33:29,869 --> 00:33:31,104 I understand 456 00:33:31,136 --> 00:33:33,138 But now I can't let you go on 457 00:33:34,473 --> 00:33:36,408 Okay, then I'm 458 00:33:37,476 --> 00:33:38,845 Ms. Chadwick 459 00:33:38,878 --> 00:33:41,213 Do you realize how difficult this is for us? 460 00:33:41,246 --> 00:33:43,716 I understand and I agree 461 00:33:43,750 --> 00:33:45,384 But that's for the rest of us who are involved 462 00:33:45,417 --> 00:33:46,451 It's also hard 463 00:33:48,453 --> 00:33:49,656 I'll find out later 464 00:34:15,480 --> 00:34:16,314 Damn 465 00:35:01,526 --> 00:35:02,360 Michelle? 466 00:35:06,398 --> 00:35:07,200 Detective 467 00:35:07,232 --> 00:35:08,101 Yes 468 00:35:09,936 --> 00:35:11,738 Where is my grandmother 469 00:35:11,771 --> 00:35:12,739 He left 470 00:35:14,006 --> 00:35:15,273 how are you? 471 00:35:16,408 --> 00:35:17,242 I feel better 472 00:35:18,577 --> 00:35:20,278 I don't want to sleep anymore 473 00:35:23,149 --> 00:35:24,349 You know, there are a lot of people 474 00:35:24,382 --> 00:35:26,284 I want to hear your story from you 475 00:35:28,721 --> 00:35:30,990 I know . So hard 476 00:35:32,491 --> 00:35:34,559 I don't want to take anything away from you 477 00:35:36,696 --> 00:35:37,529 Is it good 478 00:35:38,965 --> 00:35:41,667 I just want to know what happened to the rest of the comrades 479 00:35:41,701 --> 00:35:43,236 Do you want to continue our conversation? 480 00:35:45,138 --> 00:35:46,739 Ok - very well - 481 00:35:47,907 --> 00:35:48,908 Okay 482 00:35:48,941 --> 00:35:49,942 What's next? 483 00:35:52,277 --> 00:35:53,780 Okay . We were asleep 484 00:35:55,347 --> 00:35:56,783 And then. In the morning 485 00:35:58,316 --> 00:36:00,887 There is no news about him 486 00:36:00,920 --> 00:36:03,122 Guys, I found the mouse 487 00:36:03,156 --> 00:36:04,724 I shed blood 488 00:36:05,925 --> 00:36:08,060 Did anyone steal it? 489 00:36:08,094 --> 00:36:09,829 Why just take it? 490 00:36:09,862 --> 00:36:11,097 I know 491 00:36:11,130 --> 00:36:12,231 But we searched the whole house 492 00:36:13,331 --> 00:36:14,801 Guys, I'm really scared 493 00:36:14,834 --> 00:36:16,803 We are reluctant to talk about Sophia 494 00:36:16,836 --> 00:36:19,238 He went at his own risk 495 00:36:19,272 --> 00:36:21,741 But why didn't he tell anyone? 496 00:36:21,774 --> 00:36:24,476 And where did that blood come from? 497 00:36:24,509 --> 00:36:25,544 At that time of year? 498 00:36:25,577 --> 00:36:26,779 Don't make fun of the game 499 00:36:26,813 --> 00:36:28,613 OK . Listen 500 00:36:28,648 --> 00:36:29,882 We have to be divided into groups 501 00:36:29,916 --> 00:36:31,150 And look for it in different places 502 00:36:31,184 --> 00:36:32,852 The fastest way to find it 503 00:36:34,519 --> 00:36:36,122 I'll go back to the sequels 504 00:36:37,190 --> 00:36:38,658 I'm going with Brandon 505 00:36:38,691 --> 00:36:40,893 Is it good . Michelle and I are looking for sequels in the East 506 00:36:40,927 --> 00:36:43,162 And Nietzsche and Rachel went west 507 00:36:43,196 --> 00:36:44,697 If we can't get the antenna 508 00:36:44,730 --> 00:36:46,098 How do we communicate with each other? 509 00:36:46,132 --> 00:36:47,599 When you found it 510 00:36:47,633 --> 00:36:49,035 Let someone stay with him 511 00:36:49,068 --> 00:36:50,736 Return the rest 512 00:36:50,770 --> 00:36:52,238 It doesn't matter what happens 513 00:36:52,271 --> 00:36:55,274 We'll all be back in an hour 514 00:36:56,809 --> 00:36:57,710 An hour 515 00:36:59,245 --> 00:37:00,146 let's go 516 00:37:00,179 --> 00:37:01,113 let's go 517 00:37:03,716 --> 00:37:04,817 Sofia 518 00:37:04,851 --> 00:37:05,685 Sofia 519 00:37:06,686 --> 00:37:08,020 Sofia 520 00:37:08,054 --> 00:37:08,888 Sofia 521 00:37:10,690 --> 00:37:11,991 Sofia 522 00:37:17,763 --> 00:37:18,931 Sofia 523 00:37:18,965 --> 00:37:19,799 Sofia 524 00:37:22,668 --> 00:37:23,501 Sofia 525 00:37:24,502 --> 00:37:25,805 where are you? 526 00:37:25,838 --> 00:37:26,672 Sofia 527 00:37:32,144 --> 00:37:33,545 There is no trace of him 528 00:37:33,578 --> 00:37:36,282 I don't understand at all. Melted gone to the ground 529 00:37:36,315 --> 00:37:38,516 I don't know where he went 530 00:37:40,518 --> 00:37:41,854 Let's look for it 531 00:37:49,795 --> 00:37:52,064 Hey, didn't we get to the crossroads? 532 00:37:52,098 --> 00:37:52,932 Why 533 00:37:54,233 --> 00:37:55,067 Sofia 534 00:38:00,773 --> 00:38:02,275 Do you understand 535 00:38:02,308 --> 00:38:03,441 what? 536 00:38:03,475 --> 00:38:06,078 It's as if someone is looking at us 537 00:38:10,482 --> 00:38:11,984 No, you are delusional 538 00:38:17,555 --> 00:38:18,691 did you hear? 539 00:38:18,724 --> 00:38:19,557 Yeah 540 00:38:21,027 --> 00:38:22,728 I think he came here 541 00:38:22,762 --> 00:38:23,561 hurry up 542 00:38:28,600 --> 00:38:29,601 شت 543 00:38:29,635 --> 00:38:30,870 Brandon 544 00:38:35,308 --> 00:38:36,142 Uh 545 00:38:37,777 --> 00:38:39,679 Well, I didn't expect that 546 00:38:39,712 --> 00:38:41,681 you are good? 547 00:38:41,714 --> 00:38:42,614 I am fine 548 00:38:45,483 --> 00:38:46,319 Oh my god 549 00:38:49,689 --> 00:38:51,257 I got you 550 00:39:32,698 --> 00:39:34,100 That Sophia? 551 00:39:35,234 --> 00:39:37,136 I think so 552 00:39:37,169 --> 00:39:38,671 Sophia - Sophia - 553 00:39:43,909 --> 00:39:44,910 my God 554 00:39:50,116 --> 00:39:52,752 Did he hit it with his hand? 555 00:39:52,785 --> 00:39:53,618 Sofia? 556 00:39:54,754 --> 00:39:56,288 What happened to Sophia? 557 00:39:57,522 --> 00:39:58,791 Sofia 558 00:39:58,824 --> 00:39:59,825 I am too 559 00:40:01,293 --> 00:40:02,128 Intention 560 00:40:07,833 --> 00:40:10,102 His hands are like ice 561 00:40:35,461 --> 00:40:36,695 stop 562 00:40:36,729 --> 00:40:39,965 enough . what is wrong with you? 563 00:40:39,999 --> 00:40:41,867 Baby calm down 564 00:40:41,901 --> 00:40:43,436 it is nothing . Rest 565 00:40:47,339 --> 00:40:48,507 Is he breathing 566 00:40:54,647 --> 00:40:56,248 Is he breathing 567 00:40:59,218 --> 00:41:02,421 Have you tasted - I don't know I don't know - 568 00:41:02,455 --> 00:41:04,223 We have to take him out 569 00:41:19,004 --> 00:41:20,406 I do not know 570 00:41:20,439 --> 00:41:21,640 I do not know 571 00:41:21,674 --> 00:41:23,342 Something has happened. No? 572 00:41:23,375 --> 00:41:25,244 It's so weird 573 00:41:25,277 --> 00:41:27,113 The saw is crazy 574 00:41:27,146 --> 00:41:29,148 When he was doing this with his hands, we took him 575 00:41:29,181 --> 00:41:30,850 Don't say that, Brandon 576 00:41:30,883 --> 00:41:34,887 Probably deluded by the flu 577 00:41:34,920 --> 00:41:39,925 First he finds a necklace, then his eyes become strange 578 00:41:41,127 --> 00:41:42,828 Now bend this book out of a hole 579 00:41:42,862 --> 00:41:44,897 It must be crazy 580 00:41:46,298 --> 00:41:48,567 I can't even read a word of this book 581 00:41:48,601 --> 00:41:50,136 English 582 00:41:50,169 --> 00:41:51,504 I know Gagol 583 00:41:51,537 --> 00:41:53,339 Be found 584 00:41:53,372 --> 00:41:54,473 Hey calm down 585 00:41:55,441 --> 00:41:57,510 Old English 586 00:41:57,543 --> 00:41:58,844 And I still can't read 587 00:41:59,912 --> 00:42:01,580 He hates it 588 00:42:04,817 --> 00:42:06,485 It looks like a sack that encloses with a drawstring 589 00:42:06,519 --> 00:42:09,688 From Shakespeare's writings 590 00:42:09,722 --> 00:42:11,157 It's like he's spitting 591 00:42:11,190 --> 00:42:13,292 It doesn't matter what the book says now 592 00:42:13,325 --> 00:42:14,793 right now 593 00:42:14,827 --> 00:42:16,795 We have to worry about Sophia's current husband 594 00:42:16,829 --> 00:42:18,430 We have to take him to the hospital 595 00:42:18,464 --> 00:42:19,899 No 596 00:42:19,932 --> 00:42:22,301 It's not worth trying 597 00:42:22,334 --> 00:42:23,802 Let the night rest 598 00:42:23,836 --> 00:42:25,404 We can go out tomorrow morning 599 00:42:25,437 --> 00:42:26,739 I'm with you, brother 600 00:42:26,772 --> 00:42:29,341 And with all this grief 601 00:42:29,375 --> 00:42:30,609 You know Brandon 602 00:42:30,644 --> 00:42:32,311 You always talked like that 603 00:42:32,344 --> 00:42:33,579 O Connie 604 00:42:52,431 --> 00:42:53,199 go right ahead 605 00:42:54,400 --> 00:42:55,334 I was concerned 606 00:42:56,869 --> 00:42:58,837 I couldn't help but think about it 607 00:43:08,414 --> 00:43:09,248 Hey 608 00:43:10,849 --> 00:43:11,984 Go back to sleep 609 00:43:13,452 --> 00:43:14,286 Ha? 610 00:43:15,588 --> 00:43:19,792 hurry up 611 00:43:24,563 --> 00:43:25,898 Let me finish this 612 00:43:33,707 --> 00:43:34,540 OK 613 00:43:40,112 --> 00:43:43,015 Do you think Sophia is going crazy? 614 00:43:44,583 --> 00:43:46,385 Something happens 615 00:43:49,255 --> 00:43:50,823 Hey 616 00:43:50,856 --> 00:43:52,992 Don't delay me too much. OK? 617 00:43:53,025 --> 00:43:53,859 OK 618 00:44:16,081 --> 00:44:16,915 Brandon? 619 00:44:20,219 --> 00:44:21,053 When are you there 620 00:44:24,556 --> 00:44:25,958 that's you . Blonde? 621 00:44:29,295 --> 00:44:31,463 If you want to scare me. never mind 622 00:44:42,141 --> 00:44:43,542 Where are you going? 623 00:44:43,575 --> 00:44:44,910 come here 624 00:46:20,939 --> 00:46:23,375 Michelle. What do you have 625 00:46:24,376 --> 00:46:26,011 I heard footsteps 626 00:46:27,647 --> 00:46:28,914 I didn't want to scare you 627 00:46:28,947 --> 00:46:30,516 I came back from recording 628 00:46:30,549 --> 00:46:31,785 No . I'm glad you could 629 00:46:31,818 --> 00:46:33,085 Because I didn't want to keep this anymore 630 00:46:33,118 --> 00:46:34,219 I want to tell you everything 631 00:46:34,253 --> 00:46:36,856 all right . Come . let's go 632 00:46:39,057 --> 00:46:40,627 Let's start from the beginning and everything will be fine 633 00:46:40,660 --> 00:46:43,195 Do you want to say No? 634 00:46:44,463 --> 00:46:46,465 Michelle Michelle. Calm down, what happened ? 635 00:46:46,498 --> 00:46:47,299 what happened? - Back - 636 00:46:47,332 --> 00:46:48,701 Return 637 00:46:48,735 --> 00:46:50,402 No, don't worry - Sophia is back - 638 00:46:50,436 --> 00:46:51,704 What did you do as an detective? 639 00:46:51,738 --> 00:46:53,539 Nothing . I came here 640 00:46:53,572 --> 00:46:55,207 And you screamed in the closet like that 641 00:46:55,240 --> 00:46:57,309 Let's put you in bed - Michelle - 642 00:46:59,311 --> 00:47:02,047 I want help and call Dr. Flanagan 643 00:47:02,080 --> 00:47:03,449 The detective must go 644 00:47:05,017 --> 00:47:05,885 Relax 645 00:47:05,919 --> 00:47:07,319 I'll be back, Michelle 646 00:47:07,352 --> 00:47:09,455 I will return 647 00:47:23,569 --> 00:47:24,403 Jessica? 648 00:47:25,304 --> 00:47:26,205 Jessica? 649 00:47:26,238 --> 00:47:27,707 Brandon. What's up? 650 00:47:27,740 --> 00:47:30,509 Jessica. He didn't go back to bed last night 651 00:47:30,542 --> 00:47:31,610 That's around 652 00:47:31,644 --> 00:47:33,111 No, I checked 653 00:47:33,145 --> 00:47:34,613 Is the news dead? 654 00:47:34,647 --> 00:47:35,915 Missing Jessica 655 00:47:35,949 --> 00:47:37,349 You're kidding - what? - 656 00:47:37,382 --> 00:47:38,718 Sophia is gone 657 00:47:38,751 --> 00:47:39,819 Ah 658 00:47:39,853 --> 00:47:40,653 What's up? 659 00:47:40,687 --> 00:47:41,888 We were cursed 660 00:47:41,921 --> 00:47:42,822 All in all, be calm 661 00:47:42,856 --> 00:47:44,089 Let's think about it 662 00:47:44,122 --> 00:47:45,758 Well, look, you can stay if you want 663 00:47:45,792 --> 00:47:47,259 I can't go back without Jessica 664 00:47:47,292 --> 00:47:48,560 Brandon - Comrade - 665 00:47:48,594 --> 00:47:51,764 Let's just separate 666 00:47:51,798 --> 00:47:52,832 And look for it 667 00:47:52,866 --> 00:47:53,999 Shall we separate? 668 00:47:54,032 --> 00:47:54,868 the dude 669 00:47:56,669 --> 00:47:57,503 Jessica 670 00:47:59,839 --> 00:48:00,940 Jessica 671 00:48:08,213 --> 00:48:09,047 Jessica 672 00:48:11,283 --> 00:48:12,117 Sofia 673 00:48:17,256 --> 00:48:18,090 Jessica 674 00:48:26,966 --> 00:48:27,800 Jessica 675 00:48:31,403 --> 00:48:32,237 Jessica 676 00:48:33,105 --> 00:48:33,907 where are you? 677 00:48:33,940 --> 00:48:35,407 come out 678 00:48:35,440 --> 00:48:36,275 Sofia 679 00:48:38,210 --> 00:48:39,044 Jessica 680 00:48:43,716 --> 00:48:44,550 Not at all 681 00:48:55,561 --> 00:49:00,499 Jessica 682 00:49:02,234 --> 00:49:03,368 Jessica 683 00:49:03,402 --> 00:49:04,938 Sofia 684 00:49:04,971 --> 00:49:06,806 وهو. Did you understand 685 00:49:06,839 --> 00:49:07,907 No 686 00:49:07,941 --> 00:49:10,009 There is nothing here 687 00:49:11,176 --> 00:49:12,879 Oh no 688 00:49:12,912 --> 00:49:14,379 Don't go there 689 00:49:14,413 --> 00:49:17,884 Now we just have to find Jessica and Sophia 690 00:49:17,917 --> 00:49:18,751 Yala is no more 691 00:49:27,192 --> 00:49:28,828 Jessica? 692 00:49:44,944 --> 00:49:45,778 Sofia? 693 00:49:59,291 --> 00:50:00,793 You are not Sophia 694 00:50:01,694 --> 00:50:02,662 who are you? 695 00:50:04,196 --> 00:50:05,297 Abigail Barker 696 00:50:07,066 --> 00:50:09,802 Closer to Nia. OK? 697 00:50:11,603 --> 00:50:12,437 I am serious 698 00:50:14,339 --> 00:50:16,308 What do you say to Jessica? 699 00:50:16,341 --> 00:50:19,277 Wow, he made a sacrifice 700 00:50:42,234 --> 00:50:43,703 Did you hear 701 00:50:43,736 --> 00:50:44,737 Damn . Brandon 702 00:50:45,938 --> 00:50:47,807 It's like it's coming from there 703 00:50:51,576 --> 00:50:53,445 Intention. Buganda - Brandon - 704 00:51:10,630 --> 00:51:11,931 my God 705 00:51:11,964 --> 00:51:13,866 We found him in a daze 706 00:51:13,900 --> 00:51:15,400 Who did this? 707 00:51:15,434 --> 00:51:17,335 Brandon was the hardest person we knew 708 00:51:18,403 --> 00:51:19,706 I don't know, Dad 709 00:51:19,739 --> 00:51:22,240 There must be more than one killer 710 00:51:22,274 --> 00:51:24,543 What do we guys want to do? 711 00:51:26,846 --> 00:51:28,147 We can't leave here 712 00:51:29,749 --> 00:51:31,651 Let's take him home 713 00:51:47,133 --> 00:51:48,600 Not real at all 714 00:51:51,170 --> 00:51:51,971 Do you have an idea 715 00:51:53,940 --> 00:51:54,741 No 716 00:51:55,975 --> 00:51:57,710 Let's get out of here 717 00:52:04,382 --> 00:52:08,154 I don't know about you, but I want to go out 718 00:52:08,187 --> 00:52:10,957 I can't believe this is happening 719 00:52:10,990 --> 00:52:13,492 No one is left alone 720 00:52:15,762 --> 00:52:17,163 I want to get out of here now 721 00:52:17,196 --> 00:52:18,563 I'm leaving here with Rachel 722 00:52:18,597 --> 00:52:20,066 As soon as it's safe 723 00:52:20,099 --> 00:52:22,501 We can't do it at all before nightfall 724 00:52:22,534 --> 00:52:24,103 Travis saws right 725 00:52:24,137 --> 00:52:26,404 We really have to stay together 726 00:52:26,438 --> 00:52:28,107 I count it 727 00:52:42,922 --> 00:52:43,756 Children? 728 00:52:45,323 --> 00:52:46,159 Children? 729 00:52:47,292 --> 00:52:49,294 Did any of you leave the door open? 730 00:52:50,196 --> 00:52:51,898 No . Not me 731 00:52:51,931 --> 00:52:53,298 me too 732 00:52:53,331 --> 00:52:54,767 I wasn't a cook at home either 733 00:52:54,801 --> 00:52:55,600 So when 734 00:53:03,743 --> 00:53:04,576 there 735 00:53:06,545 --> 00:53:08,547 Let's go and see the rest of the house 736 00:53:08,580 --> 00:53:09,949 It's a good idea 737 00:53:43,415 --> 00:53:44,250 The windows are closed 738 00:53:46,219 --> 00:53:47,887 Travis I was very scared 739 00:53:47,920 --> 00:53:48,754 Hey 740 00:53:49,922 --> 00:53:51,924 I'm behind you baby 741 00:53:51,958 --> 00:53:53,626 I won't let anything happen to you 742 00:53:58,430 --> 00:54:00,733 Oh hey 743 00:54:00,766 --> 00:54:01,600 How are you? 744 00:54:02,601 --> 00:54:03,501 Safe bedroom 745 00:54:05,104 --> 00:54:06,672 What does it mean to be safe? 746 00:54:06,706 --> 00:54:08,506 As much as we can 747 00:54:36,102 --> 00:54:37,270 I wish we could do something 748 00:54:37,303 --> 00:54:38,871 For Sophia and Jessica 749 00:54:38,905 --> 00:54:40,472 We have to help 750 00:54:40,505 --> 00:54:43,441 Let's start a basic search for them 751 00:54:43,475 --> 00:54:44,744 I hope they are good 752 00:54:45,945 --> 00:54:47,980 Tonight we just have to be safe 753 00:54:50,049 --> 00:54:52,351 Ask me what is in that book 754 00:54:52,385 --> 00:54:53,352 I just want to know why 755 00:54:53,386 --> 00:54:56,022 To dig that hole? 756 00:54:56,055 --> 00:54:58,891 It's like there are spells 757 00:54:59,825 --> 00:55:01,559 I found one to protect 758 00:55:01,593 --> 00:55:03,396 Closing the book is scaring me 759 00:55:03,428 --> 00:55:04,830 Wait for me to come back so we can 760 00:55:04,864 --> 00:55:06,799 Where are you going? 761 00:55:06,832 --> 00:55:08,167 Bring warm clothes 762 00:55:09,669 --> 00:55:11,170 I keep you warm 763 00:55:11,203 --> 00:55:12,604 Yeah 764 00:55:12,638 --> 00:55:14,740 That's exactly what I was afraid of 765 00:55:14,774 --> 00:55:16,409 What. No . I'm serious 766 00:55:17,542 --> 00:55:19,211 Saying we should be together 767 00:55:19,245 --> 00:55:20,413 Yeah 768 00:55:20,445 --> 00:55:22,348 I'm going to bring them back 769 00:55:23,515 --> 00:55:25,251 Wait, listen 770 00:55:26,852 --> 00:55:29,055 "Three times around the circle, 771 00:55:29,088 --> 00:55:31,523 "Everyone is drowning in evil. 772 00:55:31,556 --> 00:55:34,093 "Given the light of day and the darkness of night, 771