0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya
000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%
00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000
0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
QUEENDVD
proudly presents
2
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
Updated reference subtitled films and DVD main menu in Iran,
3
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
The largest and most up-to-date reference for selling original covers in Iran
4
00:02:32,645 --> 00:02:34,914
Michelle Michelle
5
00:02:35,782 --> 00:02:37,917
Do you miss Do you miss Do you miss
6
00:02:37,950 --> 00:02:40,219
What do you want from me
7
00:02:42,255 --> 00:02:45,892
Michelle Michelle Michelle
8
00:02:45,925 --> 00:02:47,627
Their accessory Shaw
9
00:02:54,499 --> 00:02:55,400
Michelle Michelle
10
00:02:56,535 --> 00:02:58,204
IM here
11
00:02:58,237 --> 00:02:59,739
Relax
12
00:02:59,772 --> 00:03:01,707
Oh no, no, I
do n't want to sleep again
13
00:03:01,741 --> 00:03:03,109
No please no
14
00:03:03,142 --> 00:03:04,342
Everything will be fine
15
00:03:04,376 --> 00:03:05,377
No please
16
00:03:05,410 --> 00:03:07,914
Relax . Breathe
17
00:04:08,641 --> 00:04:09,642
Dr. Flangan
18
00:04:11,711 --> 00:04:13,378
Good morning Detective
19
00:04:13,411 --> 00:04:14,814
how is he feeling?
20
00:04:14,847 --> 00:04:17,350
Well, his body is good
21
00:04:17,382 --> 00:04:20,619
Although he gets RNA from
PTSD (a mental illness)
22
00:04:20,653 --> 00:04:23,923
Oh, I know about it
23
00:04:23,956 --> 00:04:26,524
But it's been another week
24
00:04:26,558 --> 00:04:27,960
And only he can answer us
25
00:04:29,362 --> 00:04:31,831
Say it briefly and don't go too far
26
00:04:31,864 --> 00:04:32,965
I understand -
very well -
27
00:04:32,999 --> 00:04:34,399
Thank you very much
.
28
00:04:35,902 --> 00:04:37,502
Should I go get some pizza?
29
00:04:42,607 --> 00:04:46,245
Detective . Does the doctor know you are here?
30
00:04:46,279 --> 00:04:48,814
I rented Ms. Chadwick's saw from her
31
00:04:49,749 --> 00:04:50,582
Hello Michelle
32
00:04:52,051 --> 00:04:55,788
I'm sorry to bother you, but I have to ask you something
33
00:04:55,821 --> 00:04:57,924
Oh Dr. Flangan
34
00:04:57,957 --> 00:04:59,659
You don't think it's too early for Michelle
35
00:04:59,692 --> 00:05:01,727
Talk about these things?
36
00:05:01,761 --> 00:05:03,296
Well, as I explained to the detective
37
00:05:03,329 --> 00:05:04,897
You have to be short
38
00:05:04,931 --> 00:05:06,866
And he doesn't ask for more than he can handle
39
00:05:08,801 --> 00:05:11,404
I am reading your statement now
40
00:05:11,436 --> 00:05:13,239
Tell me your name and age
41
00:05:20,279 --> 00:05:22,148
Michelle Chadwick 22
42
00:05:25,284 --> 00:05:27,186
Nothing. Be patient
43
00:05:27,219 --> 00:05:28,821
Say whatever you remember
44
00:05:31,357 --> 00:05:32,959
Where do you want me to start?
45
00:05:36,662 --> 00:05:39,131
Why not start the journey early?
46
00:05:43,336 --> 00:05:44,904
Well, we had about a few weeks
47
00:05:44,937 --> 00:05:47,340
We talked about this trip
48
00:05:49,541 --> 00:05:52,411
And the night before.
Sophia
49
00:05:52,445 --> 00:05:56,215
This list reminds me that we were in the camp
50
00:05:56,248 --> 00:05:57,650
And they told us to bring something to the table
51
00:05:57,683 --> 00:05:59,652
It was my thought
52
00:05:59,685 --> 00:06:01,187
I was inspired by that
53
00:06:01,220 --> 00:06:03,089
In addition, I tried to make it easier for you
54
00:06:03,122 --> 00:06:05,791
So what are you waiting for
?
55
00:06:05,825 --> 00:06:07,893
One of the Mahas puts up with this joke
56
00:06:07,927 --> 00:06:10,696
U know . Travis is an exception
57
00:06:10,730 --> 00:06:12,564
He has a mind
58
00:06:14,000 --> 00:06:15,835
Among other things -
oh oh -
59
00:06:15,868 --> 00:06:17,703
And you're right. I don't have to judge them
60
00:06:17,737 --> 00:06:20,373
Yes, especially someone who is a psychologist
61
00:06:23,676 --> 00:06:25,978
Message from Rachel
62
00:06:26,012 --> 00:06:28,814
I can't
see you tonight
63
00:06:28,848 --> 00:06:30,850
Thanks for the info. Rachel
64
00:06:32,284 --> 00:06:34,619
I knew he was doing that,
so I got ready
65
00:06:36,122 --> 00:06:38,824
OK . See you tomorrow
66
00:06:38,858 --> 00:06:41,994
This is you and your pet friendly things
67
00:06:42,028 --> 00:06:44,964
Hey. Animal friends can't be animal eaters
68
00:06:44,997 --> 00:06:47,233
So you say I hate animals
69
00:06:48,200 --> 00:06:49,001
Maybe
70
00:06:52,772 --> 00:06:54,707
I'm so excited about this trip
71
00:06:55,808 --> 00:06:58,610
You know, hot springs, pines,
72
00:06:58,644 --> 00:07:00,679
We all gathered together
73
00:07:00,713 --> 00:07:04,650
Yeah . I know you have marshmallows
74
00:07:05,651 --> 00:07:07,953
very much
75
00:07:09,355 --> 00:07:10,723
Of course
76
00:07:10,756 --> 00:07:12,091
Marshmallow again
77
00:07:13,426 --> 00:07:15,294
Again, things that are not made of animals
78
00:07:15,327 --> 00:07:18,864
Kaskhli
79
00:07:43,055 --> 00:07:43,956
Hey
80
00:07:43,989 --> 00:07:45,623
I hope I got them right
81
00:07:45,658 --> 00:07:47,326
Good morning liver
82
00:07:47,359 --> 00:07:48,828
Thanks Travis
83
00:07:48,861 --> 00:07:49,962
Excuse me guys last night
84
00:07:49,995 --> 00:07:51,931
I had to close
85
00:07:51,964 --> 00:07:54,400
Glad you could
86
00:07:54,433 --> 00:07:55,868
Forgot something?
87
00:07:55,901 --> 00:07:57,837
It's back again
88
00:08:04,343 --> 00:08:06,812
Well, I think I took everything
89
00:08:06,846 --> 00:08:09,215
Well Travis. How many football players are there?
90
00:08:10,382 --> 00:08:13,085
Jon's daughter. Did you call them football players?
91
00:08:14,286 --> 00:08:17,289
You don't want to be embarrassed. Get in touch with the community
92
00:08:17,323 --> 00:08:19,692
They are called footballers
93
00:08:39,645 --> 00:08:41,080
What's up?
94
00:08:41,113 --> 00:08:42,348
Hey guys
95
00:08:42,381 --> 00:08:44,550
Well, guys, let me explain to Rachel very quickly
96
00:08:44,583 --> 00:08:46,785
This intention is in
two of my classes
97
00:08:46,819 --> 00:08:48,020
I have a saw
98
00:08:48,053 --> 00:08:48,888
I'm happy
99
00:08:52,491 --> 00:08:54,760
This is Brandon and Jessica
100
00:08:54,793 --> 00:08:56,328
Brandon is also on the team and Jessica
101
00:08:56,362 --> 00:08:57,631
His girlfriend
102
00:08:57,663 --> 00:08:58,964
Uh
103
00:08:58,998 --> 00:09:01,600
You must be with the other one
104
00:09:01,635 --> 00:09:05,004
Well, it shouldn't be misunderstood anymore
105
00:09:05,037 --> 00:09:07,239
No, baby, it's not a misunderstanding
106
00:09:10,843 --> 00:09:12,878
So where are we going?
107
00:09:14,280 --> 00:09:15,581
Waterfall goat
108
00:10:16,275 --> 00:10:18,444
I was on the SNL network for a moment
109
00:10:18,477 --> 00:10:19,311
What?
110
00:10:21,046 --> 00:10:22,081
who was it?
111
00:10:35,361 --> 00:10:36,195
14 miles?
112
00:10:36,228 --> 00:10:37,930
Hey you can
113
00:10:37,963 --> 00:10:39,265
Of course. I can't do anything
114
00:10:41,166 --> 00:10:43,035
I don't like that blonde at all
115
00:10:43,068 --> 00:10:44,970
Well, well. Be polite Jess
?
116
00:10:51,277 --> 00:10:52,278
Sorry -
nothing -
117
00:10:52,311 --> 00:10:53,812
How're you?
118
00:10:53,846 --> 00:10:57,249
I can walk all day between Pilates and Cardio Bar.
119
00:10:57,283 --> 00:10:58,718
you are good?
120
00:10:58,752 --> 00:11:01,186
Why doesn't anyone think I can walk that far?
121
00:11:01,220 --> 00:11:02,988
OK . sensitive
122
00:11:03,022 --> 00:11:04,990
You don't go that far. No?
123
00:11:05,024 --> 00:11:06,225
Information?
124
00:11:06,258 --> 00:11:08,260
Well, the bag is heavy
125
00:11:08,294 --> 00:11:10,462
I thought it was a big one
126
00:11:10,496 --> 00:11:13,565
But I turned to everything Sophia told me
127
00:11:13,599 --> 00:11:14,933
Oh aa
128
00:11:14,967 --> 00:11:16,568
Let's trade
129
00:11:16,602 --> 00:11:19,238
I think I can
handle your bag better than you
130
00:11:19,271 --> 00:11:21,173
Are you sure? -
Saw -
131
00:11:24,376 --> 00:11:27,446
Yours is much lighter
132
00:11:27,479 --> 00:11:30,215
The last time I went to camp and walk
133
00:11:30,249 --> 00:11:32,051
I was a pioneer.
134
00:11:32,084 --> 00:11:33,052
What?
135
00:11:33,085 --> 00:11:34,386
The saw was healthy
136
00:11:34,420 --> 00:11:35,321
With taste
137
00:12:00,179 --> 00:12:03,683
Well, the directions are to the right
138
00:12:03,717 --> 00:12:05,384
But it doesn't make sense at all
139
00:12:05,417 --> 00:12:07,219
Like the road he is going down
140
00:12:07,252 --> 00:12:08,887
As we came -
give me directions -
141
00:12:18,765 --> 00:12:20,800
that is weird . I don't have an antenna either
142
00:12:20,834 --> 00:12:23,402
Oh, I forgot to say
it doesn't have an antenna here
143
00:12:23,435 --> 00:12:25,003
I knew that
144
00:12:28,240 --> 00:12:30,442
The lake is at a higher altitude
145
00:12:30,476 --> 00:12:32,277
That road goes down
146
00:12:32,311 --> 00:12:34,146
You see, maybe you are the
captain on the football field
147
00:12:34,179 --> 00:12:35,648
But this land is my grass
148
00:12:35,682 --> 00:12:37,249
And do not want Ksshry map of the
course
149
00:12:37,282 --> 00:12:38,752
Hey calm down buddy
150
00:12:38,785 --> 00:12:39,786
We are not competing
151
00:12:39,819 --> 00:12:41,286
I know what I'm doing!
152
00:12:41,320 --> 00:12:43,355
If Sophia's cousin says let's go, we
'll go right
153
00:12:43,389 --> 00:12:45,591
OK . Calm down guys
154
00:12:45,624 --> 00:12:48,594
never mind . Brandon's words are logical
155
00:12:48,628 --> 00:12:50,028
So let's follow the directions
156
00:12:50,062 --> 00:12:51,397
And if we don't go up
157
00:12:51,430 --> 00:12:53,298
Let's go back
158
00:12:53,332 --> 00:12:54,667
OK?
159
00:12:54,701 --> 00:12:55,501
OK
160
00:12:56,502 --> 00:12:57,369
Did you hear what the boss said?
161
00:12:58,504 --> 00:12:59,672
let's go
162
00:13:14,186 --> 00:13:16,522
Intention. Are you sure you want to bring my equipment?
163
00:13:16,555 --> 00:13:17,589
Daddy's saw
164
00:13:17,623 --> 00:13:19,224
Very well. You are a savior
165
00:13:19,258 --> 00:13:20,392
Sacrifice your head
166
00:13:20,426 --> 00:13:21,927
Hey. I see you brought a bar
167
00:13:21,960 --> 00:13:23,162
Yeah
168
00:13:23,195 --> 00:13:25,330
I was told that the fishing area is good
169
00:13:25,364 --> 00:13:26,331
What?
170
00:13:26,365 --> 00:13:28,200
cool
171
00:13:28,233 --> 00:13:30,569
I always thought you were different
172
00:13:30,602 --> 00:13:32,171
Maybe you can teach us
how to take a few
173
00:13:32,204 --> 00:13:33,405
Yes sure
174
00:13:56,528 --> 00:13:59,833
Well, let's take
a break
175
00:13:59,866 --> 00:14:00,700
Akhish
176
00:14:02,134 --> 00:14:04,771
I'm sure I'll be up soon
177
00:14:04,804 --> 00:14:06,104
How much do you think we came?
178
00:14:06,138 --> 00:14:07,606
About half way
179
00:14:09,508 --> 00:14:10,342
Hey
180
00:14:13,278 --> 00:14:14,480
Sorry
181
00:14:14,513 --> 00:14:15,748
About?
182
00:14:15,782 --> 00:14:18,116
To talk less
183
00:14:18,150 --> 00:14:19,719
You're a little sweet
184
00:14:19,752 --> 00:14:21,253
I know you can handle it
185
00:14:22,221 --> 00:14:24,691
Children?
186
00:14:24,724 --> 00:14:26,659
Abra Ro
187
00:14:26,693 --> 00:14:28,260
It is not good at all
188
00:14:28,293 --> 00:14:30,663
Yeah Al that sounds pretty crap to me, Looks like it aint for me either
189
00:14:36,235 --> 00:14:37,236
Hey see there
190
00:14:37,269 --> 00:14:38,838
Is it a construction?
191
00:14:45,912 --> 00:14:47,981
A bloody saw
192
00:14:48,013 --> 00:14:49,949
Metrox
193
00:14:51,116 --> 00:14:52,150
Let's go see it
194
00:14:54,821 --> 00:14:55,655
hurry up
195
00:15:19,812 --> 00:15:22,247
Why is there such a place here?
196
00:15:46,438 --> 00:15:47,774
Eat very well
197
00:15:53,512 --> 00:15:54,313
I'm going to you
198
00:15:54,346 --> 00:15:56,248
I missed it ??
199
00:16:02,889 --> 00:16:04,389
OK . all right
200
00:16:04,423 --> 00:16:05,658
Yeah
201
00:16:17,102 --> 00:16:18,805
Well, there is no electricity
202
00:16:18,838 --> 00:16:20,539
it is nothing . We stay alive
203
00:16:20,572 --> 00:16:21,841
We stay
204
00:16:23,241 --> 00:16:25,243
Why do you think Metrox?
205
00:16:25,277 --> 00:16:27,546
it's not important . It's mine now
206
00:16:35,088 --> 00:16:36,089
Did you say something
207
00:16:38,423 --> 00:16:40,425
I didn't say no
208
00:16:43,462 --> 00:16:44,563
How comfortable
209
00:16:47,634 --> 00:16:48,768
Woohoo
210
00:16:50,737 --> 00:16:53,640
Kids Kids Kids
211
00:16:53,673 --> 00:16:55,842
Let's get to it first, it's like the first day
212
00:18:46,351 --> 00:18:47,687
Bermama
213
00:18:49,989 --> 00:18:51,858
What else is this
214
00:18:53,926 --> 00:18:55,360
What?
215
00:18:55,393 --> 00:18:57,163
Un-Khazblat
216
00:18:59,866 --> 00:19:00,700
that is weird
217
00:19:04,369 --> 00:19:05,171
you are good?
218
00:19:06,404 --> 00:19:08,040
Yeah
219
00:19:08,074 --> 00:19:09,642
What did you find
220
00:19:09,675 --> 00:19:10,676
Did you find
221
00:19:10,710 --> 00:19:11,711
I found it
222
00:19:13,045 --> 00:19:14,412
So open? -
No -
223
00:19:16,149 --> 00:19:18,283
cool
224
00:19:18,316 --> 00:19:19,952
Whoever finds everything belongs to him
225
00:19:23,156 --> 00:19:24,123
did you hear?
226
00:19:25,892 --> 00:19:26,726
what?
227
00:19:31,197 --> 00:19:32,031
Nothing
228
00:19:33,598 --> 00:19:35,768
Very well. We want to prepare dinner
229
00:19:35,802 --> 00:19:37,203
OK . I will return
230
00:19:38,070 --> 00:19:38,905
OK
231
00:19:51,684 --> 00:19:52,952
Did you find it
232
00:19:52,985 --> 00:19:54,486
Yeah . she is coming
233
00:19:54,519 --> 00:19:56,189
Let's go and have dinner
234
00:19:59,292 --> 00:20:00,860
I'm suffocating that blonde
235
00:20:00,893 --> 00:20:03,262
I like being nervous
236
00:20:03,296 --> 00:20:04,429
I know you have
237
00:20:04,462 --> 00:20:06,999
Hey
238
00:20:07,033 --> 00:20:08,668
We have to go and have dinner
239
00:20:08,701 --> 00:20:10,102
Sorry, there is something
240
00:20:10,136 --> 00:20:12,071
About a mountain man. You know?
241
00:20:12,104 --> 00:20:13,039
OK
242
00:20:14,339 --> 00:20:15,241
never mind
243
00:20:15,274 --> 00:20:16,408
We'll finish it later
244
00:20:16,441 --> 00:20:17,243
Oh better
245
00:20:17,276 --> 00:20:18,476
No, we don't
246
00:20:18,510 --> 00:20:21,080
I'm going to help Travis. OK?
247
00:20:31,556 --> 00:20:33,659
Nothing works like a bunch of otters
248
00:20:33,693 --> 00:20:36,095
You haven't told us Samur now
249
00:20:36,128 --> 00:20:38,331
I don't think it meant anything
250
00:20:38,363 --> 00:20:40,266
Talking like that
251
00:20:40,299 --> 00:20:43,903
Oh, I guess I expected more from a college girl
252
00:20:43,936 --> 00:20:46,239
Well, you know, the venom of one of the animals
253
00:20:46,272 --> 00:20:48,941
The toughest animals on the field
254
00:20:48,975 --> 00:20:50,442
Right?
255
00:20:50,475 --> 00:20:51,844
That's what I meant
256
00:20:57,884 --> 00:20:59,919
Now give me something
257
00:20:59,952 --> 00:21:00,753
Come
258
00:21:00,786 --> 00:21:01,988
Do something with them
259
00:21:21,307 --> 00:21:22,141
Hey
260
00:21:24,310 --> 00:21:25,811
You were right about the road
261
00:21:27,780 --> 00:21:29,614
We shouldn't have gone that one
262
00:21:31,684 --> 00:21:32,484
No problem?
263
00:21:33,986 --> 00:21:35,354
Oh, okay
264
00:21:36,521 --> 00:21:38,456
We have to go back that way tomorrow
265
00:21:42,427 --> 00:21:43,195
Solve it
266
00:21:52,504 --> 00:21:53,673
Cancer?
267
00:21:53,706 --> 00:21:54,907
Yeah
268
00:21:56,676 --> 00:21:57,442
the dude
269
00:21:59,211 --> 00:22:01,147
Hey Brandon, where did you get the bottle?
270
00:22:01,180 --> 00:22:03,082
My great father's warmth
271
00:22:08,321 --> 00:22:09,155
My dog
272
00:22:10,189 --> 00:22:10,990
all right
273
00:22:11,023 --> 00:22:11,857
Yes! Yes
274
00:22:13,993 --> 00:22:14,794
Oh
275
00:22:16,028 --> 00:22:17,296
Can you follow him
276
00:22:18,931 --> 00:22:19,765
His exam is free
277
00:22:21,233 --> 00:22:22,068
tell me when
278
00:22:23,135 --> 00:22:23,970
Of! Of!
279
00:22:27,505 --> 00:22:29,208
Do you want to drink
280
00:22:29,241 --> 00:22:30,076
M.
281
00:22:35,815 --> 00:22:36,649
Mmm
282
00:22:43,089 --> 00:22:46,092
When do you do it with gladioli?
283
00:22:46,125 --> 00:22:46,926
What?
284
00:22:48,995 --> 00:22:52,398
I saw you were stripping him naked with your eyes
285
00:22:52,431 --> 00:22:54,166
I was just sweating
286
00:22:54,200 --> 00:22:55,668
Mm-hmm
287
00:22:55,701 --> 00:22:57,535
in addition to . The only one I can see with my own eyes
288
00:22:58,437 --> 00:23:00,873
Self -
aa -
289
00:23:00,906 --> 00:23:02,008
All right? All right?
290
00:23:07,780 --> 00:23:08,613
Lightness of Shu
291
00:23:12,084 --> 00:23:13,152
Hye-
Hi -
292
00:23:14,353 --> 00:23:17,857
Hey. Are you interested in Brandon?
293
00:23:17,890 --> 00:23:18,657
What?
294
00:23:18,691 --> 00:23:20,092
Age
295
00:23:20,126 --> 00:23:22,028
I just like to crush Jessica's nerves
296
00:23:22,928 --> 00:23:25,197
Oh
297
00:23:25,231 --> 00:23:26,065
all right
298
00:23:28,000 --> 00:23:28,968
So nerve-wracking ...
299
00:23:29,935 --> 00:23:31,771
Cheers to the new comrades
300
00:23:33,605 --> 00:23:34,407
Yeah
301
00:23:35,808 --> 00:23:36,608
Yeah
302
00:23:37,476 --> 00:23:38,610
New comrades
303
00:23:46,318 --> 00:23:48,521
Do you still have energy?
304
00:23:48,553 --> 00:23:51,457
Oh, I think I'm awake
305
00:23:51,490 --> 00:23:53,759
Oh, let me see what you have
306
00:23:53,793 --> 00:23:54,592
Oh
307
00:24:20,519 --> 00:24:23,689
Tonight the food sticks
308
00:24:23,722 --> 00:24:24,557
Thankful
309
00:24:25,391 --> 00:24:26,624
team work
310
00:24:32,898 --> 00:24:35,501
Does it benefit us?
311
00:24:35,534 --> 00:24:36,368
Likely
312
00:24:37,703 --> 00:24:39,205
It's so cool
313
00:24:42,508 --> 00:24:45,244
Hey, what do you think of the ghost story?
314
00:24:45,277 --> 00:24:47,012
I love scary stories
315
00:24:47,947 --> 00:24:49,215
Do you have anything
316
00:24:49,248 --> 00:24:53,319
No, no,
I'm not too scared
317
00:24:53,352 --> 00:24:55,087
Listen to music,
thank you
318
00:24:55,955 --> 00:24:56,789
Damn
319
00:24:57,923 --> 00:24:59,158
Well, I know one
320
00:24:59,191 --> 00:25:01,026
Very well, very well
, tell me whenever it's over
321
00:25:02,361 --> 00:25:03,562
OK . go Go
322
00:25:03,596 --> 00:25:05,831
Just tell us about the suspension
323
00:25:05,865 --> 00:25:06,699
all right
324
00:25:08,367 --> 00:25:12,004
One day she was a sexy girl
325
00:25:13,439 --> 00:25:15,508
Why does it have to be sexy?
326
00:25:15,541 --> 00:25:19,278
Couldn't this be with intelligence?
327
00:25:19,311 --> 00:25:21,914
Am I telling a story or are you?
328
00:25:21,947 --> 00:25:23,549
Ok tell me Tell the story
329
00:25:24,717 --> 00:25:26,318
OK
330
00:25:26,352 --> 00:25:29,455
So this clever and naive girl
Nina
331
00:25:29,488 --> 00:25:31,624
Very good party and that's it
332
00:25:31,657 --> 00:25:34,093
all right .
You mean, like, saltines and their ilk, eh?
333
00:25:34,126 --> 00:25:36,595
Tell your story any way you want
334
00:25:36,630 --> 00:25:38,330
all right
335
00:25:38,364 --> 00:25:43,369
This Nina Shah Duff
party was very partying
336
00:25:44,837 --> 00:25:47,506
Her grades were declining
and her grandparents were falling
337
00:25:47,540 --> 00:25:50,576
Well, if his scores were higher,
he would have a chance again
338
00:25:50,609 --> 00:25:52,646
But with a preliminary agreement
339
00:25:53,812 --> 00:25:57,316
Well, as you might guess, on the
first night
340
00:25:57,349 --> 00:25:59,051
Nina was having a great time
341
00:25:59,084 --> 00:26:01,655
That didn't come back on time
342
00:26:01,687 --> 00:26:03,889
And when he finally got home
343
00:26:03,923 --> 00:26:06,592
He realized he was gone
344
00:26:07,661 --> 00:26:08,928
He tried in front of me
345
00:26:09,862 --> 00:26:10,796
It was not locked
346
00:26:11,964 --> 00:26:14,433
Instead, go out like this
347
00:26:14,466 --> 00:26:17,169
He went up that oak tree and went up
348
00:26:17,203 --> 00:26:18,437
Under the window of the room
349
00:26:18,470 --> 00:26:20,206
He had gone a long way before
350
00:26:21,607 --> 00:26:24,376
He wakes up very early the next morning
351
00:26:25,544 --> 00:26:27,647
The atmosphere was calm
352
00:26:28,781 --> 00:26:32,551
She told her grandparents to go to town
353
00:26:32,585 --> 00:26:33,552
Without waking him up
354
00:26:35,387 --> 00:26:36,889
When it reaches the bottom of the stairs
355
00:26:36,922 --> 00:26:39,592
Everyone sees blood
356
00:26:39,626 --> 00:26:40,793
He goes to the living room
357
00:26:40,826 --> 00:26:42,795
To see the severed bodies of her grandmother
358
00:26:42,828 --> 00:26:46,298
When he sees the writings on the wall,
they are written in blood
359
00:26:46,332 --> 00:26:48,334
He screams
360
00:26:49,501 --> 00:26:50,736
Good luck you didn't reap
361
00:26:54,540 --> 00:26:56,141
Do you want me to have another stroke?
362
00:26:56,175 --> 00:26:58,777
Behold . I'm sorry, I've heard this before
363
00:26:58,811 --> 00:27:00,212
And I think it was cool
364
00:27:00,246 --> 00:27:02,881
That's the problem. You don't think so
365
00:27:02,915 --> 00:27:03,816
At least you don't think so
366
00:27:03,849 --> 00:27:05,317
Fuck
367
00:27:05,351 --> 00:27:06,819
Are you going to bed
368
00:27:06,852 --> 00:27:08,120
Memm. One minute
369
00:27:10,022 --> 00:27:11,924
Good night everyone
370
00:27:11,957 --> 00:27:13,158
Good night - good
night guys
371
00:27:13,192 --> 00:27:13,993
see you
372
00:27:14,026 --> 00:27:15,527
Okay . Good Night
373
00:27:17,162 --> 00:27:17,963
Good Night
374
00:27:17,997 --> 00:27:19,398
Good Night
375
00:27:19,431 --> 00:27:20,266
Good Night
376
00:27:21,668 --> 00:27:23,670
Hey, if you don't have a problem and the
kids want that room
377
00:27:23,703 --> 00:27:26,505
Well, no problem,
we'll stay with you
378
00:27:26,538 --> 00:27:28,407
A big party nap
379
00:27:41,353 --> 00:27:45,124
This is my personal warmth
380
00:29:15,481 --> 00:29:16,515
This is a weapon
381
00:29:35,835 --> 00:29:39,338
Why
do you hurt these little children of Jesus ?
382
00:29:39,371 --> 00:29:41,841
What kind of firewood do you sell?
383
00:29:41,875 --> 00:29:43,142
I will not harm them
384
00:29:45,244 --> 00:29:47,179
Abigail Barker
385
00:29:47,212 --> 00:29:50,182
You have been accused of fraudulent acts of witchcraft.
386
00:29:50,215 --> 00:29:51,617
That on the bodies
387
00:29:51,651 --> 00:29:54,687
The bodies of Morsi Lewis, Anne Putin and others
have been exhumed
388
00:29:54,721 --> 00:29:56,856
I am innocent .
I do not know
389
00:29:56,890 --> 00:29:59,258
I didn't do any magic
390
00:29:59,291 --> 00:30:01,193
You are accused of tempting them.
391
00:30:01,226 --> 00:30:03,663
You are the signature of the book of Satan
392
00:30:03,696 --> 00:30:06,565
The same book was said
393
00:30:06,598 --> 00:30:07,966
This mistake, I tell you!
394
00:30:08,000 --> 00:30:10,068
I didn't do anything wrong
395
00:30:10,102 --> 00:30:12,839
Oh, the devil himself
396
00:30:12,872 --> 00:30:13,873
It has passed through his heart
397
00:30:33,992 --> 00:30:35,795
There is no denying it
398
00:30:36,995 --> 00:30:38,330
Who are you
399
00:30:38,363 --> 00:30:39,398
Nobody's servant
400
00:30:39,431 --> 00:30:41,333
So you are not a servant of our God
401
00:30:41,366 --> 00:30:44,203
What contract do you have with the devil?
402
00:30:44,236 --> 00:30:45,939
You keep your mouth shut
403
00:30:45,971 --> 00:30:48,808
What a contract. What a curd.
I have never seen wool before
404
00:30:48,842 --> 00:30:52,244
That Putin says the devil is God, not me.
405
00:30:53,479 --> 00:30:56,381
Are you telling the truth
406
00:30:56,415 --> 00:30:57,817
Yes, I say
407
00:30:57,851 --> 00:30:59,485
I was not harmed at all
408
00:30:59,518 --> 00:31:01,688
I'm not a magician
409
00:31:15,534 --> 00:31:18,705
Don't be fooled by some evil spirits
410
00:31:18,738 --> 00:31:21,139
Do they have to do what they want?
411
00:31:21,173 --> 00:31:22,541
No
412
00:31:22,574 --> 00:31:24,309
I am innocent
413
00:31:24,343 --> 00:31:27,079
All the accusations are true
414
00:31:28,180 --> 00:31:30,082
Abigail Barker
415
00:31:30,115 --> 00:31:33,185
I accuse you of being a witch
416
00:31:33,218 --> 00:31:36,890
And here I am handing you over to your execution
417
00:31:36,923 --> 00:31:38,390
A lie
418
00:31:38,423 --> 00:31:41,093
I sorcery so that I
am not a magician
419
00:31:41,126 --> 00:31:42,294
cut it!
420
00:31:43,830 --> 00:31:45,130
You pay the price
421
00:31:59,511 --> 00:32:00,345
What's the problem
422
00:32:02,381 --> 00:32:03,582
Fuck
423
00:32:04,684 --> 00:32:06,618
Hey. The first was an earthquake
424
00:32:06,653 --> 00:32:08,021
Is it good?
425
00:32:08,053 --> 00:32:09,923
Come here baby -
first shake -
426
00:32:09,956 --> 00:32:13,158
My dear, it was an earthquake
427
00:32:14,126 --> 00:32:14,961
let's go
428
00:32:26,806 --> 00:32:28,507
Hey are you ok
429
00:32:30,043 --> 00:32:31,044
my God
430
00:32:34,814 --> 00:32:37,416
And it was here that I realized that his eyes were turning
431
00:32:39,151 --> 00:32:40,653
Someone else understood
432
00:32:40,687 --> 00:32:42,187
Which ones are changing?
433
00:32:43,990 --> 00:32:45,524
I do not know
434
00:32:45,557 --> 00:32:47,192
OK. Be patient
435
00:32:50,029 --> 00:32:51,263
I do not know
436
00:32:52,464 --> 00:32:53,498
I do not remember
437
00:33:01,741 --> 00:33:03,943
Baby what is this -
What? -
438
00:33:03,977 --> 00:33:05,377
There!
439
00:33:05,410 --> 00:33:06,545
There. Grandmother -
no one is there -
440
00:33:06,578 --> 00:33:07,579
Not grandma. There
441
00:33:07,613 --> 00:33:09,114
Not there
442
00:33:09,147 --> 00:33:11,249
Do you see -
Sophia there -
443
00:33:11,283 --> 00:33:12,284
Be there
be there
444
00:33:12,317 --> 00:33:13,485
There
445
00:33:13,518 --> 00:33:14,754
We don't see anything
446
00:33:14,787 --> 00:33:15,855
Yeah . LT is . Grandma
Please save me Grandma
447
00:33:15,888 --> 00:33:16,990
Enough is enough
448
00:33:17,023 --> 00:33:18,223
Mom .. Grandma
449
00:33:18,256 --> 00:33:20,660
This must stop now
450
00:33:20,693 --> 00:33:21,928
Please. grandmother . No
451
00:33:21,961 --> 00:33:23,595
I'll give you something to calm down
452
00:33:23,630 --> 00:33:26,065
no no no . I don't want to sleep again
453
00:33:26,099 --> 00:33:27,466
Doctor, please
insist
454
00:33:27,499 --> 00:33:29,836
To complete his statement
455
00:33:29,869 --> 00:33:31,104
I understand
456
00:33:31,136 --> 00:33:33,138
But now I can't let you go on
457
00:33:34,473 --> 00:33:36,408
Okay, then
I'm
458
00:33:37,476 --> 00:33:38,845
Ms. Chadwick
459
00:33:38,878 --> 00:33:41,213
Do you realize how difficult this is for us?
460
00:33:41,246 --> 00:33:43,716
I understand and I agree
461
00:33:43,750 --> 00:33:45,384
But that's for the rest of us who are involved
462
00:33:45,417 --> 00:33:46,451
It's also hard
463
00:33:48,453 --> 00:33:49,656
I'll find out later
464
00:34:15,480 --> 00:34:16,314
Damn
465
00:35:01,526 --> 00:35:02,360
Michelle?
466
00:35:06,398 --> 00:35:07,200
Detective
467
00:35:07,232 --> 00:35:08,101
Yes
468
00:35:09,936 --> 00:35:11,738
Where is my grandmother
469
00:35:11,771 --> 00:35:12,739
He left
470
00:35:14,006 --> 00:35:15,273
how are you?
471
00:35:16,408 --> 00:35:17,242
I feel better
472
00:35:18,577 --> 00:35:20,278
I don't want to sleep anymore
473
00:35:23,149 --> 00:35:24,349
You know, there are a lot of people
474
00:35:24,382 --> 00:35:26,284
I want to hear your story from you
475
00:35:28,721 --> 00:35:30,990
I know . So hard
476
00:35:32,491 --> 00:35:34,559
I don't want to take anything away from you
477
00:35:36,696 --> 00:35:37,529
Is it good
478
00:35:38,965 --> 00:35:41,667
I just want to know what happened to the rest of the comrades
479
00:35:41,701 --> 00:35:43,236
Do you want to continue our conversation?
480
00:35:45,138 --> 00:35:46,739
Ok -
very well -
481
00:35:47,907 --> 00:35:48,908
Okay
482
00:35:48,941 --> 00:35:49,942
What's next?
483
00:35:52,277 --> 00:35:53,780
Okay . We were asleep
484
00:35:55,347 --> 00:35:56,783
And then. In the morning
485
00:35:58,316 --> 00:36:00,887
There is no news about him
486
00:36:00,920 --> 00:36:03,122
Guys, I found the mouse
487
00:36:03,156 --> 00:36:04,724
I shed blood
488
00:36:05,925 --> 00:36:08,060
Did anyone steal it?
489
00:36:08,094 --> 00:36:09,829
Why just take it?
490
00:36:09,862 --> 00:36:11,097
I know
491
00:36:11,130 --> 00:36:12,231
But we searched the whole house
492
00:36:13,331 --> 00:36:14,801
Guys, I'm really scared
493
00:36:14,834 --> 00:36:16,803
We are reluctant
to talk about Sophia
494
00:36:16,836 --> 00:36:19,238
He went at his own risk
495
00:36:19,272 --> 00:36:21,741
But why didn't he tell anyone?
496
00:36:21,774 --> 00:36:24,476
And where did that blood come from?
497
00:36:24,509 --> 00:36:25,544
At that time of year?
498
00:36:25,577 --> 00:36:26,779
Don't make fun of the game
499
00:36:26,813 --> 00:36:28,613
OK . Listen
500
00:36:28,648 --> 00:36:29,882
We have to be divided into groups
501
00:36:29,916 --> 00:36:31,150
And look for it in different places
502
00:36:31,184 --> 00:36:32,852
The fastest way to find it
503
00:36:34,519 --> 00:36:36,122
I'll go back to the sequels
504
00:36:37,190 --> 00:36:38,658
I'm going with Brandon
505
00:36:38,691 --> 00:36:40,893
Is it good . Michelle and I are looking for sequels in the East
506
00:36:40,927 --> 00:36:43,162
And Nietzsche and Rachel went west
507
00:36:43,196 --> 00:36:44,697
If we can't get the antenna
508
00:36:44,730 --> 00:36:46,098
How do we communicate with each other?
509
00:36:46,132 --> 00:36:47,599
When you found it
510
00:36:47,633 --> 00:36:49,035
Let someone stay with him
511
00:36:49,068 --> 00:36:50,736
Return the rest
512
00:36:50,770 --> 00:36:52,238
It doesn't matter what happens
513
00:36:52,271 --> 00:36:55,274
We'll all be back in an hour
514
00:36:56,809 --> 00:36:57,710
An hour
515
00:36:59,245 --> 00:37:00,146
let's go
516
00:37:00,179 --> 00:37:01,113
let's go
517
00:37:03,716 --> 00:37:04,817
Sofia
518
00:37:04,851 --> 00:37:05,685
Sofia
519
00:37:06,686 --> 00:37:08,020
Sofia
520
00:37:08,054 --> 00:37:08,888
Sofia
521
00:37:10,690 --> 00:37:11,991
Sofia
522
00:37:17,763 --> 00:37:18,931
Sofia
523
00:37:18,965 --> 00:37:19,799
Sofia
524
00:37:22,668 --> 00:37:23,501
Sofia
525
00:37:24,502 --> 00:37:25,805
where are you?
526
00:37:25,838 --> 00:37:26,672
Sofia
527
00:37:32,144 --> 00:37:33,545
There is no trace of him
528
00:37:33,578 --> 00:37:36,282
I don't understand at all. Melted gone to the ground
529
00:37:36,315 --> 00:37:38,516
I don't know where he went
530
00:37:40,518 --> 00:37:41,854
Let's look for it
531
00:37:49,795 --> 00:37:52,064
Hey, didn't we get to the crossroads?
532
00:37:52,098 --> 00:37:52,932
Why
533
00:37:54,233 --> 00:37:55,067
Sofia
534
00:38:00,773 --> 00:38:02,275
Do you understand
535
00:38:02,308 --> 00:38:03,441
what?
536
00:38:03,475 --> 00:38:06,078
It's as if someone is looking at us
537
00:38:10,482 --> 00:38:11,984
No, you are delusional
538
00:38:17,555 --> 00:38:18,691
did you hear?
539
00:38:18,724 --> 00:38:19,557
Yeah
540
00:38:21,027 --> 00:38:22,728
I think he came here
541
00:38:22,762 --> 00:38:23,561
hurry up
542
00:38:28,600 --> 00:38:29,601
شت
543
00:38:29,635 --> 00:38:30,870
Brandon
544
00:38:35,308 --> 00:38:36,142
Uh
545
00:38:37,777 --> 00:38:39,679
Well, I didn't expect that
546
00:38:39,712 --> 00:38:41,681
you are good?
547
00:38:41,714 --> 00:38:42,614
I am fine
548
00:38:45,483 --> 00:38:46,319
Oh my god
549
00:38:49,689 --> 00:38:51,257
I got you
550
00:39:32,698 --> 00:39:34,100
That Sophia?
551
00:39:35,234 --> 00:39:37,136
I think so
552
00:39:37,169 --> 00:39:38,671
Sophia -
Sophia -
553
00:39:43,909 --> 00:39:44,910
my God
554
00:39:50,116 --> 00:39:52,752
Did he hit it with his hand?
555
00:39:52,785 --> 00:39:53,618
Sofia?
556
00:39:54,754 --> 00:39:56,288
What happened to Sophia?
557
00:39:57,522 --> 00:39:58,791
Sofia
558
00:39:58,824 --> 00:39:59,825
I am too
559
00:40:01,293 --> 00:40:02,128
Intention
560
00:40:07,833 --> 00:40:10,102
His hands are like ice
561
00:40:35,461 --> 00:40:36,695
stop
562
00:40:36,729 --> 00:40:39,965
enough . what is wrong with you?
563
00:40:39,999 --> 00:40:41,867
Baby calm down
564
00:40:41,901 --> 00:40:43,436
it is nothing . Rest
565
00:40:47,339 --> 00:40:48,507
Is he breathing
566
00:40:54,647 --> 00:40:56,248
Is he breathing
567
00:40:59,218 --> 00:41:02,421
Have you tasted -
I don't know I don't know -
568
00:41:02,455 --> 00:41:04,223
We have to take him out
569
00:41:19,004 --> 00:41:20,406
I do not know
570
00:41:20,439 --> 00:41:21,640
I do not know
571
00:41:21,674 --> 00:41:23,342
Something has happened. No?
572
00:41:23,375 --> 00:41:25,244
It's so weird
573
00:41:25,277 --> 00:41:27,113
The saw is crazy
574
00:41:27,146 --> 00:41:29,148
When he was doing this with his hands, we took
him
575
00:41:29,181 --> 00:41:30,850
Don't say that, Brandon
576
00:41:30,883 --> 00:41:34,887
Probably deluded by the flu
577
00:41:34,920 --> 00:41:39,925
First he finds a necklace, then his
eyes become strange
578
00:41:41,127 --> 00:41:42,828
Now bend this book out of a hole
579
00:41:42,862 --> 00:41:44,897
It must be crazy
580
00:41:46,298 --> 00:41:48,567
I can't even read a word of this book
581
00:41:48,601 --> 00:41:50,136
English
582
00:41:50,169 --> 00:41:51,504
I know Gagol
583
00:41:51,537 --> 00:41:53,339
Be found
584
00:41:53,372 --> 00:41:54,473
Hey calm down
585
00:41:55,441 --> 00:41:57,510
Old English
586
00:41:57,543 --> 00:41:58,844
And I still can't read
587
00:41:59,912 --> 00:42:01,580
He hates it
588
00:42:04,817 --> 00:42:06,485
It looks like a sack that encloses with a drawstring
589
00:42:06,519 --> 00:42:09,688
From Shakespeare's writings
590
00:42:09,722 --> 00:42:11,157
It's like he's spitting
591
00:42:11,190 --> 00:42:13,292
It doesn't matter what the book says now
592
00:42:13,325 --> 00:42:14,793
right now
593
00:42:14,827 --> 00:42:16,795
We have to worry about Sophia's current husband
594
00:42:16,829 --> 00:42:18,430
We have to take him to the hospital
595
00:42:18,464 --> 00:42:19,899
No
596
00:42:19,932 --> 00:42:22,301
It's not worth trying
597
00:42:22,334 --> 00:42:23,802
Let the night rest
598
00:42:23,836 --> 00:42:25,404
We can go out tomorrow morning
599
00:42:25,437 --> 00:42:26,739
I'm with you, brother
600
00:42:26,772 --> 00:42:29,341
And with all this grief
601
00:42:29,375 --> 00:42:30,609
You know Brandon
602
00:42:30,644 --> 00:42:32,311
You always talked like that
603
00:42:32,344 --> 00:42:33,579
O Connie
604
00:42:52,431 --> 00:42:53,199
go right ahead
605
00:42:54,400 --> 00:42:55,334
I was concerned
606
00:42:56,869 --> 00:42:58,837
I couldn't help but think about it
607
00:43:08,414 --> 00:43:09,248
Hey
608
00:43:10,849 --> 00:43:11,984
Go back to sleep
609
00:43:13,452 --> 00:43:14,286
Ha?
610
00:43:15,588 --> 00:43:19,792
hurry up
611
00:43:24,563 --> 00:43:25,898
Let me finish this
612
00:43:33,707 --> 00:43:34,540
OK
613
00:43:40,112 --> 00:43:43,015
Do you think Sophia is going crazy?
614
00:43:44,583 --> 00:43:46,385
Something happens
615
00:43:49,255 --> 00:43:50,823
Hey
616
00:43:50,856 --> 00:43:52,992
Don't delay me too much. OK?
617
00:43:53,025 --> 00:43:53,859
OK
618
00:44:16,081 --> 00:44:16,915
Brandon?
619
00:44:20,219 --> 00:44:21,053
When are you there
620
00:44:24,556 --> 00:44:25,958
that's you . Blonde?
621
00:44:29,295 --> 00:44:31,463
If you want to scare me. never mind
622
00:44:42,141 --> 00:44:43,542
Where are you going?
623
00:44:43,575 --> 00:44:44,910
come here
624
00:46:20,939 --> 00:46:23,375
Michelle. What do you have
625
00:46:24,376 --> 00:46:26,011
I heard footsteps
626
00:46:27,647 --> 00:46:28,914
I didn't want to scare you
627
00:46:28,947 --> 00:46:30,516
I came back from recording
628
00:46:30,549 --> 00:46:31,785
No . I'm glad you could
629
00:46:31,818 --> 00:46:33,085
Because I didn't want to keep this anymore
630
00:46:33,118 --> 00:46:34,219
I want to tell you everything
631
00:46:34,253 --> 00:46:36,856
all right . Come . let's go
632
00:46:39,057 --> 00:46:40,627
Let's start from the beginning and everything will be fine
633
00:46:40,660 --> 00:46:43,195
Do you want to say No?
634
00:46:44,463 --> 00:46:46,465
Michelle Michelle. Calm down,
what happened ?
635
00:46:46,498 --> 00:46:47,299
what happened? -
Back -
636
00:46:47,332 --> 00:46:48,701
Return
637
00:46:48,735 --> 00:46:50,402
No, don't worry -
Sophia is back -
638
00:46:50,436 --> 00:46:51,704
What did you do as an detective?
639
00:46:51,738 --> 00:46:53,539
Nothing . I came here
640
00:46:53,572 --> 00:46:55,207
And you screamed in the closet like that
641
00:46:55,240 --> 00:46:57,309
Let's put you in bed -
Michelle -
642
00:46:59,311 --> 00:47:02,047
I want help and call Dr. Flanagan
643
00:47:02,080 --> 00:47:03,449
The detective must go
644
00:47:05,017 --> 00:47:05,885
Relax
645
00:47:05,919 --> 00:47:07,319
I'll be back, Michelle
646
00:47:07,352 --> 00:47:09,455
I will return
647
00:47:23,569 --> 00:47:24,403
Jessica?
648
00:47:25,304 --> 00:47:26,205
Jessica?
649
00:47:26,238 --> 00:47:27,707
Brandon. What's up?
650
00:47:27,740 --> 00:47:30,509
Jessica. He didn't go back to bed last night
651
00:47:30,542 --> 00:47:31,610
That's around
652
00:47:31,644 --> 00:47:33,111
No, I checked
653
00:47:33,145 --> 00:47:34,613
Is the news dead?
654
00:47:34,647 --> 00:47:35,915
Missing Jessica
655
00:47:35,949 --> 00:47:37,349
You're kidding -
what? -
656
00:47:37,382 --> 00:47:38,718
Sophia is gone
657
00:47:38,751 --> 00:47:39,819
Ah
658
00:47:39,853 --> 00:47:40,653
What's up?
659
00:47:40,687 --> 00:47:41,888
We were cursed
660
00:47:41,921 --> 00:47:42,822
All in all, be
calm
661
00:47:42,856 --> 00:47:44,089
Let's think about it
662
00:47:44,122 --> 00:47:45,758
Well, look,
you can stay if you want
663
00:47:45,792 --> 00:47:47,259
I can't go back without Jessica
664
00:47:47,292 --> 00:47:48,560
Brandon -
Comrade -
665
00:47:48,594 --> 00:47:51,764
Let's just separate
666
00:47:51,798 --> 00:47:52,832
And look for it
667
00:47:52,866 --> 00:47:53,999
Shall we separate?
668
00:47:54,032 --> 00:47:54,868
the dude
669
00:47:56,669 --> 00:47:57,503
Jessica
670
00:47:59,839 --> 00:48:00,940
Jessica
671
00:48:08,213 --> 00:48:09,047
Jessica
672
00:48:11,283 --> 00:48:12,117
Sofia
673
00:48:17,256 --> 00:48:18,090
Jessica
674
00:48:26,966 --> 00:48:27,800
Jessica
675
00:48:31,403 --> 00:48:32,237
Jessica
676
00:48:33,105 --> 00:48:33,907
where are you?
677
00:48:33,940 --> 00:48:35,407
come out
678
00:48:35,440 --> 00:48:36,275
Sofia
679
00:48:38,210 --> 00:48:39,044
Jessica
680
00:48:43,716 --> 00:48:44,550
Not at all
681
00:48:55,561 --> 00:49:00,499
Jessica
682
00:49:02,234 --> 00:49:03,368
Jessica
683
00:49:03,402 --> 00:49:04,938
Sofia
684
00:49:04,971 --> 00:49:06,806
وهو. Did you understand
685
00:49:06,839 --> 00:49:07,907
No
686
00:49:07,941 --> 00:49:10,009
There is nothing here
687
00:49:11,176 --> 00:49:12,879
Oh no
688
00:49:12,912 --> 00:49:14,379
Don't go there
689
00:49:14,413 --> 00:49:17,884
Now we just have to find Jessica and Sophia
690
00:49:17,917 --> 00:49:18,751
Yala is no more
691
00:49:27,192 --> 00:49:28,828
Jessica?
692
00:49:44,944 --> 00:49:45,778
Sofia?
693
00:49:59,291 --> 00:50:00,793
You are not Sophia
694
00:50:01,694 --> 00:50:02,662
who are you?
695
00:50:04,196 --> 00:50:05,297
Abigail Barker
696
00:50:07,066 --> 00:50:09,802
Closer to Nia. OK?
697
00:50:11,603 --> 00:50:12,437
I am serious
698
00:50:14,339 --> 00:50:16,308
What do you say to Jessica?
699
00:50:16,341 --> 00:50:19,277
Wow, he made a sacrifice
700
00:50:42,234 --> 00:50:43,703
Did you hear
701
00:50:43,736 --> 00:50:44,737
Damn . Brandon
702
00:50:45,938 --> 00:50:47,807
It's like it's coming from there
703
00:50:51,576 --> 00:50:53,445
Intention. Buganda -
Brandon -
704
00:51:10,630 --> 00:51:11,931
my God
705
00:51:11,964 --> 00:51:13,866
We found him in a daze
706
00:51:13,900 --> 00:51:15,400
Who did this?
707
00:51:15,434 --> 00:51:17,335
Brandon was the hardest person we knew
708
00:51:18,403 --> 00:51:19,706
I don't know, Dad
709
00:51:19,739 --> 00:51:22,240
There must be more than one killer
710
00:51:22,274 --> 00:51:24,543
What do we guys want to do?
711
00:51:26,846 --> 00:51:28,147
We can't leave here
712
00:51:29,749 --> 00:51:31,651
Let's take him home
713
00:51:47,133 --> 00:51:48,600
Not real at all
714
00:51:51,170 --> 00:51:51,971
Do you have an idea
715
00:51:53,940 --> 00:51:54,741
No
716
00:51:55,975 --> 00:51:57,710
Let's get out of here
717
00:52:04,382 --> 00:52:08,154
I don't know about you, but I want to go out
718
00:52:08,187 --> 00:52:10,957
I can't believe this is happening
719
00:52:10,990 --> 00:52:13,492
No one is left alone
720
00:52:15,762 --> 00:52:17,163
I want to get out of here now
721
00:52:17,196 --> 00:52:18,563
I'm leaving here with Rachel
722
00:52:18,597 --> 00:52:20,066
As soon as it's safe
723
00:52:20,099 --> 00:52:22,501
We can't do it at all before nightfall
724
00:52:22,534 --> 00:52:24,103
Travis saws right
725
00:52:24,137 --> 00:52:26,404
We really have to stay together
726
00:52:26,438 --> 00:52:28,107
I count it
727
00:52:42,922 --> 00:52:43,756
Children?
728
00:52:45,323 --> 00:52:46,159
Children?
729
00:52:47,292 --> 00:52:49,294
Did any of you leave the door open?
730
00:52:50,196 --> 00:52:51,898
No . Not me
731
00:52:51,931 --> 00:52:53,298
me too
732
00:52:53,331 --> 00:52:54,767
I wasn't a cook at home either
733
00:52:54,801 --> 00:52:55,600
So when
734
00:53:03,743 --> 00:53:04,576
there
735
00:53:06,545 --> 00:53:08,547
Let's go and see the rest of the house
736
00:53:08,580 --> 00:53:09,949
It's a good idea
737
00:53:43,415 --> 00:53:44,250
The windows are closed
738
00:53:46,219 --> 00:53:47,887
Travis I was very scared
739
00:53:47,920 --> 00:53:48,754
Hey
740
00:53:49,922 --> 00:53:51,924
I'm behind you baby
741
00:53:51,958 --> 00:53:53,626
I won't let anything happen to you
742
00:53:58,430 --> 00:54:00,733
Oh hey
743
00:54:00,766 --> 00:54:01,600
How are you?
744
00:54:02,601 --> 00:54:03,501
Safe bedroom
745
00:54:05,104 --> 00:54:06,672
What does it mean to be safe?
746
00:54:06,706 --> 00:54:08,506
As much as we can
747
00:54:36,102 --> 00:54:37,270
I wish we could do something
748
00:54:37,303 --> 00:54:38,871
For Sophia and Jessica
749
00:54:38,905 --> 00:54:40,472
We have to help
750
00:54:40,505 --> 00:54:43,441
Let's start a basic search for them
751
00:54:43,475 --> 00:54:44,744
I hope they are good
752
00:54:45,945 --> 00:54:47,980
Tonight we just have to be safe
753
00:54:50,049 --> 00:54:52,351
Ask me what is in that book
754
00:54:52,385 --> 00:54:53,352
I just want to know why
755
00:54:53,386 --> 00:54:56,022
To dig that hole?
756
00:54:56,055 --> 00:54:58,891
It's like there are spells
757
00:54:59,825 --> 00:55:01,559
I found one to protect
758
00:55:01,593 --> 00:55:03,396
Closing the book is
scaring me
759
00:55:03,428 --> 00:55:04,830
Wait for me
to come back so we can
760
00:55:04,864 --> 00:55:06,799
Where are you going?
761
00:55:06,832 --> 00:55:08,167
Bring warm clothes
762
00:55:09,669 --> 00:55:11,170
I keep you warm
763
00:55:11,203 --> 00:55:12,604
Yeah
764
00:55:12,638 --> 00:55:14,740
That's exactly what I was afraid of
765
00:55:14,774 --> 00:55:16,409
What. No . I'm serious
766
00:55:17,542 --> 00:55:19,211
Saying we should be together
767
00:55:19,245 --> 00:55:20,413
Yeah
768
00:55:20,445 --> 00:55:22,348
I'm going to bring them
back
769
00:55:23,515 --> 00:55:25,251
Wait,
listen
770
00:55:26,852 --> 00:55:29,055
"Three times around the circle,
771
00:55:29,088 --> 00:55:31,523
"Everyone is drowning in evil.
772
00:55:31,556 --> 00:55:34,093
"Given the light of day and the darkness of night,
771