0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:23,125 --> 00:00:36,750 "Whose are these meadows? Whose is this rye?" 2 00:00:37,125 --> 00:00:43,208 "Whose is this maid with loosened braid I spy?" 3 00:00:44,875 --> 00:00:59,333 "She loosened her braid, but walked all alone" 4 00:01:01,167 --> 00:01:03,167 Fucking hell, the bucket is gone too. 5 00:01:57,500 --> 00:01:59,667 One rouble by 6 00:02:01,625 --> 00:02:03,333 53 roubles 7 00:02:06,333 --> 00:02:07,625 53 8 00:02:09,833 --> 00:02:11,625 1 by 53 9 00:02:12,708 --> 00:02:15,458 equals 53 10 00:02:16,917 --> 00:02:18,000 3 roubles 11 00:02:20,833 --> 00:02:22,750 by 10 12 00:02:33,083 --> 00:02:34,583 Hello, canteen. 13 00:02:37,083 --> 00:02:39,417 It's a way of discharging a weapon, 14 00:02:40,333 --> 00:02:42,333 without the means of discharging it. 15 00:02:46,167 --> 00:02:48,667 So you can drop on your enemy's head 16 00:02:50,833 --> 00:02:52,333 a million-tonne TNT equivalent. 17 00:02:53,708 --> 00:02:55,208 Without any missiles. 18 00:02:55,667 --> 00:02:58,083 So you're not talking about nuclear weapons? 19 00:02:58,875 --> 00:03:00,667 No, electromagnetic weapons. 20 00:03:01,083 --> 00:03:02,333 Because missiles 21 00:03:02,333 --> 00:03:04,083 can be located and destroyed. 22 00:03:06,750 --> 00:03:08,167 Why should he align to us? 23 00:03:08,333 --> 00:03:10,375 It's good he's free, 24 00:03:10,750 --> 00:03:13,833 elegant, easy-going and fearless. 25 00:03:27,167 --> 00:03:30,375 Buy a toffee for fifty kopecks. 26 00:03:31,833 --> 00:03:32,875 Alright. 27 00:03:33,333 --> 00:03:35,083 And I'll owe you five kopecks. 28 00:03:37,750 --> 00:03:39,375 Olya, give him a small toffee. 29 00:03:45,333 --> 00:03:49,208 Olya, put a bit of butter on here. 30 00:03:50,125 --> 00:03:51,000 Butter? 31 00:03:51,375 --> 00:03:52,333 Yes, on here. 32 00:04:02,000 --> 00:04:04,333 Blinov, here you go. 33 00:04:05,417 --> 00:04:09,125 We've agreed to give him three days 34 00:04:09,583 --> 00:04:10,917 to realise his mistake. 35 00:04:12,917 --> 00:04:14,375 Where are the glass holders? 36 00:04:14,625 --> 00:04:15,333 Five. 37 00:04:15,875 --> 00:04:16,833 Only three here. 38 00:04:17,750 --> 00:04:19,125 What's the panic? 39 00:04:19,667 --> 00:04:21,708 You're in big trouble. 40 00:04:21,958 --> 00:04:23,458 Natasha, will it take much longer? 41 00:04:23,833 --> 00:04:25,750 No, we'll have it with you soon. 42 00:04:26,250 --> 00:04:27,833 Are you hungry? 43 00:04:28,250 --> 00:04:31,125 Here you go, enjoy your meal. 44 00:04:33,583 --> 00:04:35,458 Who taught you to walk backwards? 45 00:04:35,917 --> 00:04:40,250 They must be serving cheese only with tea. 46 00:04:42,375 --> 00:04:43,417 Is there definitely no butter? 47 00:04:43,833 --> 00:04:46,250 They've gone out to the shop for some. 48 00:04:48,417 --> 00:04:50,250 Olya, some butter for them. 49 00:04:51,667 --> 00:04:52,917 Here's some courgette. 50 00:04:53,125 --> 00:04:54,583 Careful, you're slipping down. 51 00:04:56,250 --> 00:04:57,583 Don't mess around. 52 00:05:02,708 --> 00:05:04,708 This carp is good. 53 00:05:05,125 --> 00:05:06,250 Fancy some? 54 00:05:09,333 --> 00:05:12,208 Boys and girls, would you like some tasty salad? 55 00:05:13,083 --> 00:05:14,708 No, thanks, Natasha. 56 00:05:15,083 --> 00:05:18,583 But I would like to try the tempting fried cheese. 57 00:05:19,333 --> 00:05:20,708 Olya, clear this away. 58 00:05:20,958 --> 00:05:22,375 Natasha, please hold this. 59 00:05:22,708 --> 00:05:24,250 I need to sort this out. 60 00:05:25,625 --> 00:05:26,833 Let me take this. 61 00:05:27,167 --> 00:05:29,333 Sorry, our portions are quite big. 62 00:05:32,583 --> 00:05:34,083 Watch what you're doing. 63 00:05:34,875 --> 00:05:36,208 May I? 64 00:05:41,583 --> 00:05:44,458 Olya, take his plate straight away. 65 00:05:49,500 --> 00:05:50,958 Bravo. 66 00:05:54,250 --> 00:05:55,958 Has everyone got a glass? 67 00:05:56,417 --> 00:05:57,583 Denis, darling. 68 00:05:57,958 --> 00:05:59,958 Are you holding Mummy's bag? 69 00:06:01,083 --> 00:06:02,583 Will you come visit Natasha again? 70 00:06:03,333 --> 00:06:04,458 Will you visit me again? 71 00:06:06,958 --> 00:06:08,583 What a good little boy Denis is. 72 00:06:09,917 --> 00:06:10,833 Natasha. 73 00:06:11,208 --> 00:06:12,375 What is it, darling? 74 00:06:13,833 --> 00:06:15,083 Want an orange. 75 00:06:15,583 --> 00:06:16,750 You want an orange? 76 00:06:17,250 --> 00:06:18,417 What did you say? 77 00:06:19,208 --> 00:06:21,417 Did you say "please"? 78 00:06:22,583 --> 00:06:24,500 Say, "Natasha, please give me an orange" 79 00:06:26,000 --> 00:06:27,500 Of course she will, sunshine. 80 00:06:27,917 --> 00:06:29,500 There we go now. 81 00:06:30,167 --> 00:06:32,125 Here is your orange. 82 00:06:32,583 --> 00:06:35,833 Denis, sunshine, here you go. 83 00:06:36,125 --> 00:06:37,625 We'll peel it before bed. 84 00:06:38,000 --> 00:06:39,708 Wash it and peel it. 85 00:06:39,958 --> 00:06:41,250 I'll peel it. 86 00:06:41,750 --> 00:06:43,000 Yes, only you. 87 00:06:43,333 --> 00:06:44,667 Natasha, have you got our bill? 88 00:06:45,417 --> 00:06:46,625 Yes. 89 00:06:47,500 --> 00:06:48,750 Olya, dear. 90 00:06:50,083 --> 00:06:51,667 Did you write it on the back? 91 00:06:54,708 --> 00:06:57,375 Say, "Goodbye". 92 00:06:57,583 --> 00:06:58,583 Thank you. 93 00:07:07,667 --> 00:07:09,083 Goodbye, thanks. 94 00:07:09,375 --> 00:07:10,833 Bye, come and see us again. 95 00:07:42,333 --> 00:07:44,458 Wash the cloths and do the floor. 96 00:07:45,208 --> 00:07:46,417 Tomorrow morning. 97 00:07:49,750 --> 00:07:53,125 The floors need to be washed. 98 00:08:08,667 --> 00:08:10,458 No, you do it. 99 00:08:11,083 --> 00:08:11,875 Do it. 100 00:08:13,083 --> 00:08:14,000 You do it. 101 00:08:15,208 --> 00:08:16,417 I told you to slice it. 102 00:08:26,958 --> 00:08:28,500 Want some? 103 00:08:30,208 --> 00:08:32,000 Not that it fucking matters. 104 00:08:33,333 --> 00:08:34,708 You'll have it anyway. 105 00:08:43,625 --> 00:08:46,958 Put the cheese back in the fridge. 106 00:09:07,958 --> 00:09:09,167 Can't drink that. 107 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 What's wrong? 108 00:09:12,583 --> 00:09:13,958 You didn't drink much last night. 109 00:09:15,875 --> 00:09:16,917 And? 110 00:09:17,750 --> 00:09:18,833 I just don't feel like it. 111 00:09:23,083 --> 00:09:24,708 I've had a headache all day as it is. 112 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 Why? Did you mix your drinks yesterday? 113 00:09:33,458 --> 00:09:34,583 A little bit. 114 00:09:38,625 --> 00:09:41,083 You mixed things up a bit yesterday too. 115 00:09:41,375 --> 00:09:42,833 No, I didn't at all. 116 00:09:43,708 --> 00:09:44,375 Really? 117 00:09:45,833 --> 00:09:47,250 I only drank wine yesterday. 118 00:09:52,417 --> 00:09:53,833 I would like to know, Olya, 119 00:09:54,417 --> 00:09:56,000 have you ever been in love? 120 00:09:57,375 --> 00:09:57,833 Yes. 121 00:09:58,083 --> 00:09:58,417 No. 122 00:09:59,708 --> 00:10:00,917 Why are you so sure? 123 00:10:02,583 --> 00:10:04,125 What do you even know about me 124 00:10:04,333 --> 00:10:05,750 to talk like that? 125 00:10:08,583 --> 00:10:10,667 If you'd loved, you'd still have those feelings. 126 00:10:11,583 --> 00:10:12,875 Love can never pass. 127 00:10:13,333 --> 00:10:14,625 It happens once and for all. 128 00:10:18,333 --> 00:10:19,375 Who do you love? 129 00:10:20,375 --> 00:10:21,417 I love Pasha. 130 00:10:23,375 --> 00:10:26,833 The only man I've ever loved. 131 00:10:28,833 --> 00:10:30,167 It happened late, but nevertheless. 132 00:10:30,833 --> 00:10:32,167 Why too late? 133 00:10:33,167 --> 00:10:34,375 Because of my age. 134 00:10:34,958 --> 00:10:36,167 What's up with your age? 135 00:10:38,250 --> 00:10:39,375 What do you mean? 136 00:10:41,000 --> 00:10:44,083 You're clinging on to him because you love each other. 137 00:10:44,708 --> 00:10:47,917 Actually, I'm not clinging on to him. 138 00:10:49,417 --> 00:10:50,667 Is he clinging on to you then? 139 00:10:51,875 --> 00:10:54,125 We've parted, but I still love him. 140 00:10:56,083 --> 00:10:59,708 I don't have any right to keep him to myself. 141 00:11:01,875 --> 00:11:03,708 Why? 142 00:11:04,083 --> 00:11:06,167 He has a wife and two boys. 143 00:11:13,417 --> 00:11:16,083 So you're taking a man from his family. 144 00:11:16,667 --> 00:11:18,083 Actually, I'm stepping aside. 145 00:11:18,625 --> 00:11:19,667 But you still love him. 146 00:11:20,958 --> 00:11:22,083 How unfortunate. 147 00:11:22,667 --> 00:11:23,875 Why unfortunate? 148 00:11:25,083 --> 00:11:26,833 Why unfortunate? 149 00:11:28,375 --> 00:11:30,917 You're the unfortunate one. 150 00:11:31,417 --> 00:11:32,833 Why so? 151 00:11:33,375 --> 00:11:35,417 You are neither love nor do you love. 152 00:11:35,917 --> 00:11:37,625 My whole life's ahead of me. 153 00:11:38,375 --> 00:11:40,833 I'm young and beautiful. 154 00:11:43,875 --> 00:11:47,250 You're doing everything to make me angry. 155 00:11:51,167 --> 00:11:53,208 Am I making you angry now? 156 00:11:55,667 --> 00:11:56,750 Yes. 157 00:11:57,333 --> 00:11:58,458 How? 158 00:11:58,875 --> 00:12:03,083 Well, we're sitting here together, chatting, 159 00:12:04,708 --> 00:12:07,833 meanwhile you could've mopped the floor. 160 00:12:08,750 --> 00:12:11,333 Why are you nagging me about that floor? 161 00:12:13,083 --> 00:12:15,333 I'll do it in the morning. 162 00:12:21,750 --> 00:12:23,667 You're not going anywhere now. 163 00:12:24,583 --> 00:12:25,667 You won't let me out? 164 00:12:25,958 --> 00:12:26,833 No. 165 00:12:28,875 --> 00:12:31,833 I'm telling you, you're not going anywhere. 166 00:12:33,667 --> 00:12:34,500 Why? 167 00:12:34,750 --> 00:12:35,625 Because. 168 00:12:35,875 --> 00:12:36,708 Why is that? 169 00:12:36,917 --> 00:12:37,833 Just how it is. 170 00:12:39,167 --> 00:12:41,750 We're going to tidy up the canteen. 171 00:12:42,958 --> 00:12:44,083 That's all. 172 00:12:47,583 --> 00:12:48,875 And now's the time for that? 173 00:12:49,458 --> 00:12:50,167 It is. 174 00:12:50,583 --> 00:12:51,917 I'll go get changed. 175 00:12:52,667 --> 00:12:53,625 Why? 176 00:12:53,833 --> 00:12:56,458 I stink of kitchen, it's disgusting. 177 00:12:57,000 --> 00:12:59,583 I'm telling you, you're not going anywhere. 178 00:13:00,167 --> 00:13:01,208 I am. 179 00:13:01,417 --> 00:13:02,333 No, you're not. 180 00:13:02,458 --> 00:13:03,583 I am. 181 00:13:07,500 --> 00:13:08,625 Go on then. 182 00:13:09,208 --> 00:13:11,583 Go on. Go ahead. 183 00:13:13,750 --> 00:13:15,167 I'm going. 184 00:13:24,083 --> 00:13:25,833 Let me go. 185 00:13:26,917 --> 00:13:29,083 After tidying up. 186 00:13:33,583 --> 00:13:35,583 You are going to tidy up, 187 00:13:36,250 --> 00:13:38,167 and then you can go. 188 00:13:38,458 --> 00:13:39,833 Got that? 189 00:13:48,625 --> 00:13:50,708 Let me go. 190 00:13:55,750 --> 00:13:56,875 Olya. 191 00:13:58,458 --> 00:14:00,000 Tidy up, then you can go. 192 00:14:02,333 --> 00:14:03,958 Still not enough? 193 00:14:04,375 --> 00:14:06,333 What do you think you're doing? 194 00:14:08,167 --> 00:14:09,750 What do you think you're doing? 195 00:14:12,333 --> 00:14:13,583 Let go, child. 196 00:14:14,208 --> 00:14:15,083 Let go. 197 00:14:15,458 --> 00:14:16,000 What? 198 00:14:16,208 --> 00:14:17,583 I'm telling you to let go. 199 00:14:18,708 --> 00:14:20,000 I'm asking you nicely. 200 00:14:22,625 --> 00:14:23,833 Please let go. 201 00:14:24,083 --> 00:14:26,125 You let go of me. 202 00:14:28,000 --> 00:14:29,625 Stupid old cow. 203 00:14:32,208 --> 00:14:36,333 You've hurt my finger. 204 00:14:36,833 --> 00:14:38,750 Did I hurt it? Does it hurt a lot? 205 00:14:39,333 --> 00:14:40,833 Yes, it really does. 206 00:14:41,417 --> 00:14:43,333 You don't say. 207 00:14:45,458 --> 00:14:46,875 Hands off. 208 00:14:47,583 --> 00:14:49,375 Get your hands off me. 209 00:14:50,458 --> 00:14:52,000 Get your hands off me. 210 00:14:52,833 --> 00:14:57,000 I said to get your hands off me, you old slut. 211 00:15:01,917 --> 00:15:03,583 You little whore. 212 00:15:03,958 --> 00:15:05,708 Pulling my hair, are you? 213 00:15:08,333 --> 00:15:09,583 Pull my hair once more 214 00:15:09,833 --> 00:15:11,083 and I'll strangle you, get it? 215 00:15:11,208 --> 00:15:12,375 Fuck off. 216 00:15:12,833 --> 00:15:14,333 There we go. 217 00:15:15,250 --> 00:15:16,083 Get out. 218 00:15:16,250 --> 00:15:17,208 Stupid old cow. 219 00:15:17,458 --> 00:15:18,375 I said get out. 220 00:15:18,583 --> 00:15:19,708 Stupid old cow. 221 00:15:19,917 --> 00:15:21,708 Get out of here. 222 00:15:22,208 --> 00:15:24,083 Clumsy fucking midget. 223 00:15:36,083 --> 00:15:38,250 What did I do to make you so angry? 224 00:15:38,708 --> 00:15:41,083 You haven't done a fucking thing, that's the problem. 225 00:15:43,083 --> 00:15:44,500 Do you feel better for that? 226 00:15:46,667 --> 00:15:47,583 For what? 227 00:15:47,833 --> 00:15:49,625 After ruining your own life, 228 00:15:50,083 --> 00:15:51,750 you want to fuck mine up too. 229 00:15:52,375 --> 00:15:54,000 Right? 230 00:15:55,208 --> 00:15:56,833 You're fucking it up on your own. 231 00:15:57,208 --> 00:15:59,083 You're a bitch, a real bitch. 232 00:15:59,917 --> 00:16:01,208 You're scum. 233 00:16:01,833 --> 00:16:03,083 Come off it. 234 00:16:03,458 --> 00:16:05,417 You're trying to make me the same. 235 00:16:06,083 --> 00:16:08,167 You were born like that. 236 00:16:08,958 --> 00:16:10,667 No, that's not true. 237 00:16:11,583 --> 00:16:13,250 You were born like that. 238 00:16:14,000 --> 00:16:16,167 Being here with you has changed me. 239 00:16:16,375 --> 00:16:17,708 I used to be happy. 240 00:16:18,125 --> 00:16:20,583 Because of you, I'm constantly wound up. 241 00:16:20,875 --> 00:16:21,708 Wound up how? 242 00:16:21,875 --> 00:16:22,500 Yes. 243 00:16:23,375 --> 00:16:24,333 You? Wound up? 244 00:16:25,417 --> 00:16:26,167 Wound up how? 245 00:16:26,458 --> 00:16:27,583 Wound up. 246 00:16:28,125 --> 00:16:29,458 You're wound up? 247 00:16:29,667 --> 00:16:30,375 Yes. 248 00:16:30,833 --> 00:16:32,208 You sleep as long as you like. 249 00:16:32,500 --> 00:16:34,000 Eat what you like. 250 00:16:34,375 --> 00:16:35,833 You do what you like. 251 00:16:36,333 --> 00:16:37,708 How are you wound up? 252 00:16:39,000 --> 00:16:40,208 You keep harassing me. 253 00:16:40,458 --> 00:16:42,000 I do? How? 254 00:16:43,625 --> 00:16:45,708 Always saying I'm doing things wrong. 255 00:16:46,000 --> 00:16:46,833 But you are. 256 00:16:47,125 --> 00:16:47,833 So what? 257 00:16:48,083 --> 00:16:48,958 Get out. 258 00:16:50,167 --> 00:16:51,833 No, I'm going to stay and annoy you. 259 00:16:52,083 --> 00:16:52,708 You? Annoy me? 260 00:16:53,500 --> 00:16:54,250 Oh, baby. 261 00:16:57,000 --> 00:16:57,875 You won't manage. 262 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 I will annoy you more. 263 00:16:59,625 --> 00:17:01,583 How exactly? 264 00:17:02,917 --> 00:17:04,083 I'll just stay here. 265 00:17:04,333 --> 00:17:06,333 That annoys you, doesn't it? 266 00:17:09,833 --> 00:17:10,708 Fine, stay. 267 00:17:11,583 --> 00:17:12,333 I will. 268 00:17:12,667 --> 00:17:16,250 Tell me how you became a prostitute at sixteen 269 00:17:16,500 --> 00:17:17,333 Me? 270 00:17:18,458 --> 00:17:20,708 At sixteen, I was still a virgin. 271 00:17:22,500 --> 00:17:23,833 When you were seventeen then. 272 00:17:28,667 --> 00:17:30,833 What were you lacking in life? 273 00:17:31,750 --> 00:17:33,167 Your parents are doctors. 274 00:17:33,375 --> 00:17:35,000 Great upbringing. 275 00:17:37,458 --> 00:17:41,083 Everything for their little girl, on demand. 276 00:17:42,833 --> 00:17:44,875 What were you lacking? 277 00:17:45,250 --> 00:17:47,250 What are you talking about? 278 00:17:52,708 --> 00:17:54,375 I don't get it. 279 00:17:55,000 --> 00:17:56,250 What don't you get? 280 00:17:56,500 --> 00:17:58,667 What you're talking about. 281 00:17:59,375 --> 00:18:01,083 You don't love anyone. 282 00:18:02,417 --> 00:18:04,500 Alright then, teach me to love. 283 00:18:06,458 --> 00:18:07,833 You know it all. 284 00:18:09,333 --> 00:18:11,417 How are you so sure that you love? 285 00:18:12,583 --> 00:18:13,625 How do you know? 286 00:18:13,917 --> 00:18:15,083 Anyone who loved knows. 287 00:18:15,333 --> 00:18:16,583 So you think you've loved? 288 00:18:17,083 --> 00:18:17,875 I have, dear. 289 00:18:18,167 --> 00:18:20,333 And will you love again? 290 00:18:21,958 --> 00:18:23,167 I will. 291 00:18:24,625 --> 00:18:27,375 That feeling never goes away. 292 00:18:28,958 --> 00:18:31,875 He does horrible shitty things to me, 293 00:18:32,750 --> 00:18:36,833 but I carry on loving him, and wanting to see him. 294 00:18:39,583 --> 00:18:41,875 And so you love me too? 295 00:18:44,875 --> 00:18:46,083 Do you love me? 296 00:18:46,417 --> 00:18:47,458 No, Olya. 297 00:18:59,833 --> 00:19:01,000 Take a seat. 298 00:19:02,000 --> 00:19:03,583 First, you need to understand, 299 00:19:04,458 --> 00:19:06,833 what this device is used for 300 00:19:07,333 --> 00:19:09,750 and why we are researching this device. 301 00:19:10,333 --> 00:19:12,750 The device is intended to be used, 302 00:19:13,583 --> 00:19:15,083 to train intelligence officers, 303 00:19:16,458 --> 00:19:21,208 pilots, tank and machine operators 304 00:19:21,917 --> 00:19:26,000 to perform tasks for as long as possible 305 00:19:27,083 --> 00:19:29,583 and endure very heavy workloads, 306 00:19:30,917 --> 00:19:33,833 so that they are able to tirelessly 307 00:19:34,417 --> 00:19:36,583 attend to the security of our Motherland. 308 00:19:36,833 --> 00:19:37,833 Let's go. 309 00:19:45,625 --> 00:19:46,833 That's why 310 00:19:49,250 --> 00:19:50,750 we have invited 311 00:19:54,500 --> 00:19:56,333 our colleague, 312 00:19:58,583 --> 00:20:02,125 who has been conducting such research for a long time. 313 00:20:06,583 --> 00:20:08,083 Mister Luc. 314 00:20:08,583 --> 00:20:10,625 You're familiar with his work. 315 00:20:11,333 --> 00:20:13,083 Do you want to have a few words? 316 00:20:14,083 --> 00:20:15,125 Yes. 317 00:20:20,083 --> 00:20:25,333 I'd like to thank you for having the courage, 318 00:20:28,500 --> 00:20:30,583 to participate in this experiment. 319 00:20:30,875 --> 00:20:33,958 I'd like to thank you for the bravery you've shown 320 00:20:34,208 --> 00:20:36,667 by agreeing to participate in this experiment. 321 00:20:36,958 --> 00:20:39,375 This is an entirely experimental device. 322 00:20:40,083 --> 00:20:43,833 Because this is an experimental instrument. 323 00:20:44,417 --> 00:20:47,125 The real effects of which we do not comprehend. 324 00:20:48,125 --> 00:20:53,083 And we don't fully know what effect it produces. 325 00:20:53,500 --> 00:20:57,625 There's an energy within it which is active. 326 00:21:01,083 --> 00:21:04,083 Go in and sit down on the stool. 327 00:21:12,083 --> 00:21:15,667 Give us the time, please, Blinov. 328 00:21:41,583 --> 00:21:42,500 Alright? 329 00:21:42,833 --> 00:21:43,708 Time's up. 330 00:21:43,958 --> 00:21:45,417 Now open it. 331 00:21:55,083 --> 00:21:57,125 Thank you, you can get dressed. 332 00:21:58,708 --> 00:22:01,667 The intensification comes mainly into their head, 333 00:22:02,250 --> 00:22:05,917 then there's a prickling almost all over their body. 334 00:22:07,917 --> 00:22:10,500 That was the shortest participant. 335 00:22:10,833 --> 00:22:13,583 Between 1.80 and 1.84 will be interesting. 336 00:22:13,917 --> 00:22:17,333 There's no sensation beneath a metre. 337 00:22:45,083 --> 00:22:46,750 What was it like? 338 00:22:47,625 --> 00:22:52,500 Like being in a shower that gradually wraps you in warmth. 339 00:22:53,667 --> 00:22:57,500 Starts with the head and moves further and further down. 340 00:22:59,625 --> 00:23:01,333 A hot shower. 341 00:23:02,417 --> 00:23:04,958 Did it flow around? 342 00:23:05,417 --> 00:23:07,333 Did the warmth stay there or did it circulate? 343 00:23:07,750 --> 00:23:12,333 Did the warmth flow around or was it in one place? 344 00:23:14,208 --> 00:23:16,917 Most of the warmth remained in my head. 345 00:23:18,625 --> 00:23:20,083 Thank you. 346 00:23:20,708 --> 00:23:22,125 Thank you. 347 00:23:24,375 --> 00:23:27,375 It's interesting because you see the Orgone. 348 00:23:28,000 --> 00:23:29,667 Pretty much. 349 00:23:30,625 --> 00:23:33,333 Exactly, it's exactly the description of Orgone. 350 00:23:34,583 --> 00:23:37,958 But they all exactly say the same, 351 00:23:38,958 --> 00:23:41,083 as the first trial. 352 00:23:42,083 --> 00:23:45,833 They have different parts, but exactly the same. 353 00:23:46,167 --> 00:23:47,958 So, maybe it works? 354 00:23:48,417 --> 00:23:50,083 It works. 355 00:23:51,083 --> 00:23:53,167 It actually does, 356 00:23:53,708 --> 00:23:58,000 altough it's the weakest possible configuration. 357 00:24:14,833 --> 00:24:17,458 Hello, Luc. 358 00:24:23,583 --> 00:24:25,583 How are you? 359 00:24:26,125 --> 00:24:27,583 Are you hungry? 360 00:24:56,167 --> 00:24:59,917 When I get home, I recall all the words. 361 00:25:00,333 --> 00:25:01,708 Of course. 362 00:25:02,000 --> 00:25:03,250 But it's too late. 363 00:26:16,167 --> 00:26:17,667 Now it's your turn. 364 00:26:18,083 --> 00:26:19,625 No, he's not my type. 365 00:26:20,833 --> 00:26:21,833 I'd rather drink with you. 366 00:26:24,333 --> 00:26:25,625 Luc's not your type? Go on. 367 00:26:26,125 --> 00:26:28,375 No, he doesn't turn me on. 368 00:26:28,667 --> 00:26:32,417 I want you to drink with all these men. 369 00:26:34,083 --> 00:26:35,417 No, don't do that. 370 00:26:35,833 --> 00:26:38,125 He doesn't like men, he likes women. 371 00:26:38,417 --> 00:26:41,083 Why? You drink with Blinov. 372 00:26:41,833 --> 00:26:43,750 Olya, can I drink to brotherhood with you? 373 00:26:44,125 --> 00:26:46,667 I will be completely drunk. 374 00:26:47,000 --> 00:26:49,708 Okay, let's go. 375 00:26:51,500 --> 00:26:54,167 Monsieur Luc, I am very glad to have met you. 376 00:26:54,750 --> 00:26:58,000 And to have taken part in your experiment. 377 00:26:59,708 --> 00:27:04,375 I hope that it will be of use to your work. 378 00:27:08,083 --> 00:27:10,583 He is very glad to 379 00:27:12,125 --> 00:27:15,583 to be on your experiment and he... 380 00:27:18,000 --> 00:27:21,083 He's offered to lay himself 381 00:27:21,708 --> 00:27:24,417 on the altar of the science. 382 00:27:24,917 --> 00:27:27,333 and to sacrfice his liver 383 00:27:29,333 --> 00:27:31,083 to the human good. 384 00:27:31,375 --> 00:27:32,375 Oh, wonderful. 385 00:27:33,125 --> 00:27:35,375 That's worthwhile drinking. 386 00:27:37,333 --> 00:27:39,458 I am pleased to have met you. 387 00:27:51,333 --> 00:27:52,708 Who ordered booze? 388 00:27:53,167 --> 00:27:55,250 You came at last. 389 00:27:56,833 --> 00:27:59,250 Come on, come on. 390 00:27:59,833 --> 00:28:01,875 Hold this. 391 00:28:03,083 --> 00:28:06,417 The reinforcements have arrived. 392 00:28:08,625 --> 00:28:11,333 And it's not only booze. 393 00:28:12,375 --> 00:28:13,583 Girls as well? 394 00:28:13,750 --> 00:28:14,833 Of course. 395 00:28:16,708 --> 00:28:19,333 Let's rise to welcome the girls. 396 00:28:19,833 --> 00:28:21,625 Come on in. 397 00:28:22,333 --> 00:28:24,083 I'll just take off my boots. 398 00:28:24,500 --> 00:28:25,583 Go ahead. 399 00:28:29,125 --> 00:28:31,500 Need a hand getting your things off? 400 00:28:35,000 --> 00:28:37,083 Careful, don't pull. 401 00:28:38,750 --> 00:28:41,917 Yes, the fish at the head of the table. 402 00:28:43,333 --> 00:28:44,917 Nothing to sharpen it with. 403 00:28:45,125 --> 00:28:46,500 We need a sabre. 404 00:28:46,750 --> 00:28:48,833 Olya, let me help you. 405 00:28:49,458 --> 00:28:51,750 I asked the guys to prepare the fish. 406 00:28:52,333 --> 00:28:54,500 First we served you at work, 407 00:28:54,750 --> 00:28:55,917 and now it's your turn. 408 00:28:56,333 --> 00:28:57,917 We're nearly done. 409 00:29:02,708 --> 00:29:03,875 Go on, get cutting. 410 00:29:05,500 --> 00:29:06,708 I need a translation. 411 00:29:06,917 --> 00:29:07,708 What? 412 00:29:08,333 --> 00:29:10,250 I asked why he was sighing so heavily. 413 00:29:11,083 --> 00:29:14,375 Why are you so... 414 00:29:16,208 --> 00:29:17,458 So what? 415 00:29:23,208 --> 00:29:25,000 She won't teach me English. 416 00:29:25,417 --> 00:29:26,917 I don't know it myself. 417 00:29:27,333 --> 00:29:28,125 She doesn't want to. 418 00:29:28,375 --> 00:29:29,333 Not true. 419 00:29:29,833 --> 00:29:31,583 And you don't want to learn Russian. 420 00:29:32,667 --> 00:29:34,750 "Russki"? What is "Russki"? 421 00:29:37,625 --> 00:29:39,333 How do you say "you don't want"? 422 00:29:39,708 --> 00:29:41,083 You don't want. 423 00:29:41,333 --> 00:29:45,500 You don't want no Russian. 424 00:29:46,208 --> 00:29:47,667 I don't want to learn Russian? 425 00:29:49,500 --> 00:29:50,583 Yes, she said this. 426 00:29:50,875 --> 00:29:52,417 I want to learn Russian. 427 00:29:52,625 --> 00:29:54,917 But my memory's full of holes. 428 00:29:55,708 --> 00:29:56,833 What? 429 00:29:58,458 --> 00:29:59,667 What is "oles"? 430 00:30:00,500 --> 00:30:02,125 Holes... 431 00:30:04,583 --> 00:30:06,333 I lost my memory. 432 00:30:06,833 --> 00:30:08,833 His memory is taken up by something else. 433 00:30:09,083 --> 00:30:10,250 I don't know what. 434 00:30:11,083 --> 00:30:12,125 Is it with me? 435 00:30:12,417 --> 00:30:13,708 Experiments? 436 00:30:14,083 --> 00:30:15,958 I try "thank you"... 437 00:30:22,750 --> 00:30:24,167 So, I can learn Russian. 438 00:30:24,500 --> 00:30:26,500 Would you like to teach me Russian? 439 00:30:27,375 --> 00:30:28,833 Do you want to teach him? 440 00:30:30,458 --> 00:30:32,833 She will be learning you. 441 00:30:33,250 --> 00:30:36,625 I'll teach you Russian, and you teach me French. 442 00:30:37,583 --> 00:30:42,583 She wants you to learn her French. 443 00:30:43,083 --> 00:30:46,417 Yeah, okay, with pleasure, great pleasure. 444 00:30:47,583 --> 00:30:50,333 And I will learn Russian, you will teach me Russian. 445 00:30:50,875 --> 00:30:52,583 Yes, he agrees. 446 00:30:57,417 --> 00:30:59,375 I agree too. 447 00:31:00,333 --> 00:31:03,250 To save us the walk, let's have the fish on the table. 448 00:31:05,458 --> 00:31:08,917 It's good. 449 00:31:10,083 --> 00:31:11,625 I understand "good". 450 00:31:12,000 --> 00:31:14,500 I'll drink this from the bottle, I don't give a shit. 451 00:31:15,417 --> 00:31:18,750 "Khorosho" it's "everything is good". 452 00:31:20,083 --> 00:31:23,083 Good. Having guests is good. 453 00:31:23,583 --> 00:31:25,000 "Having guests is good"? 454 00:31:25,167 --> 00:31:26,167 Yes. 455 00:31:28,500 --> 00:31:29,917 What is "gost"? 456 00:31:30,208 --> 00:31:34,333 A guest is when people come to visit you. 457 00:31:35,500 --> 00:31:38,333 I come to yours. 458 00:31:39,167 --> 00:31:41,667 A guest. To your house. 459 00:31:42,833 --> 00:31:45,958 You drink cognac. 460 00:31:46,917 --> 00:31:49,625 Champagne, Vodka. 461 00:31:50,917 --> 00:31:53,708 You eat fish, have fun, you laugh. 462 00:31:54,667 --> 00:31:56,958 This is good. 463 00:32:02,000 --> 00:32:04,208 Blinov is causing chaos. 464 00:32:06,583 --> 00:32:09,833 I'm not going to throw the glasses. 465 00:32:18,250 --> 00:32:19,833 He takes out his dagger. 466 00:32:20,708 --> 00:32:23,333 He take a knife, a big knife. 467 00:32:23,625 --> 00:32:24,667 The captain take a knife? 468 00:32:25,750 --> 00:32:27,167 A naval dagger. 469 00:32:28,208 --> 00:32:30,208 And he gets ready to stab it. 470 00:32:30,833 --> 00:32:32,917 And she speaks to him in human language. 471 00:32:33,958 --> 00:32:35,833 He decided to kill? The Shark? 472 00:32:38,125 --> 00:32:39,833 And she said, the shark said. 473 00:32:40,125 --> 00:32:41,250 The shark said? 474 00:32:42,333 --> 00:32:46,125 "Captain, you don't cut fish with a knife". 475 00:32:53,167 --> 00:32:54,500 Translate it for Luc. 476 00:32:55,750 --> 00:32:56,708 What can I do with that? 477 00:32:57,208 --> 00:32:58,333 Eat. 478 00:33:00,208 --> 00:33:02,083 Eat? Like that? 479 00:33:02,458 --> 00:33:03,250 Yes. 480 00:33:05,875 --> 00:33:09,417 I'd like to toast the mistress of the house. 481 00:33:09,833 --> 00:33:10,625 That's to me. 482 00:33:11,125 --> 00:33:12,250 No, it's to Olya. 483 00:33:12,875 --> 00:33:15,500 Now everyone needs to kiss Olya. 484 00:33:16,333 --> 00:33:19,167 Thank you for inviting me over. 485 00:33:20,208 --> 00:33:22,083 Natasha, we break it together. 486 00:33:35,833 --> 00:33:38,417 Good, very good. 487 00:33:38,917 --> 00:33:40,208 Kiss français. 488 00:33:40,583 --> 00:33:42,208 Long live naval brotherhood. 489 00:33:42,583 --> 00:33:44,208 Say it in English. 490 00:33:44,917 --> 00:33:46,667 I can't. That's impossible. 491 00:33:47,333 --> 00:33:48,667 Everything is possible. 492 00:33:51,208 --> 00:33:52,667 Olya, darling. 493 00:33:54,083 --> 00:33:55,833 Tell me. 494 00:33:57,833 --> 00:33:59,833 Tell me. 495 00:34:03,583 --> 00:34:05,083 Luc, here's to... 496 00:34:21,833 --> 00:34:24,083 Let's get in tune. 497 00:34:25,708 --> 00:34:28,875 Olya, lift your foot. 498 00:34:37,917 --> 00:34:39,875 Madman. 499 00:34:50,667 --> 00:34:52,500 Fireworks. 500 00:35:33,958 --> 00:35:35,833 Down in one? 501 00:35:36,250 --> 00:35:38,750 Olya, translate please. 502 00:35:41,125 --> 00:35:43,833 Drink all of this. 503 00:35:44,083 --> 00:35:45,583 Is it possible? 504 00:35:46,250 --> 00:35:47,958 To... How to name? 505 00:35:48,333 --> 00:35:50,250 To the bottom of the drink. 506 00:35:50,833 --> 00:35:52,375 To the bottom of the glass. 507 00:35:52,917 --> 00:35:54,333 Drink to brotherhood. 508 00:35:54,833 --> 00:35:55,958 On the "Bruderschaft". 509 00:35:56,375 --> 00:35:57,125 On the what? 510 00:36:01,125 --> 00:36:03,083 I think it's impossible. 511 00:36:03,917 --> 00:36:05,417 Possible, possible. 512 00:36:05,958 --> 00:36:07,125 He's saying it's not possible. 513 00:36:07,333 --> 00:36:08,667 I'm telling him it is. 514 00:36:09,125 --> 00:36:10,958 He thinks he can't drink this. 515 00:36:11,958 --> 00:36:13,333 I will do it for you. 516 00:36:13,708 --> 00:36:15,083 He'll do it for you. 517 00:36:16,667 --> 00:36:17,667 Thank you. 518 00:36:17,958 --> 00:36:19,083 You're welcome. 519 00:36:40,000 --> 00:36:41,917 Everything is possible. 520 00:37:04,375 --> 00:37:07,833 Not so good, but it doesn't matter. 521 00:37:09,083 --> 00:37:11,125 You understand "it doesn't matter"? 522 00:37:11,708 --> 00:37:14,333 Olya, we won't manage without you. 523 00:37:15,333 --> 00:37:17,583 He's saying that it doesn't matter. 524 00:37:18,083 --> 00:37:19,333 That this doesn't matter. 525 00:37:19,583 --> 00:37:20,750 What does then? 526 00:37:21,125 --> 00:37:24,083 And what is the matter? 527 00:37:26,500 --> 00:37:28,958 Yes, what is the most thing? 528 00:37:30,167 --> 00:37:31,583 It doesn't matter. 529 00:37:31,917 --> 00:37:33,958 And what is the most thing? 530 00:37:34,208 --> 00:37:35,000 The most what? 531 00:37:35,333 --> 00:37:37,333 Yes, the most what. 532 00:37:38,083 --> 00:37:39,167 I don't understand. 533 00:37:39,500 --> 00:37:40,708 The most thing? 534 00:37:40,958 --> 00:37:42,958 It doesn't matter. 535 00:37:43,833 --> 00:37:45,500 And what is matter? 536 00:37:45,833 --> 00:37:48,250 What is matter? Love. 537 00:37:48,750 --> 00:37:50,750 Love is matter. 538 00:37:51,500 --> 00:37:53,583 What is this love? 539 00:37:57,000 --> 00:37:59,167 Which love is matter? 540 00:37:59,708 --> 00:38:01,208 It is, it is. 541 00:38:02,458 --> 00:38:04,083 Don't you think? 542 00:38:05,917 --> 00:38:07,875 Do you agree with that? 543 00:38:08,333 --> 00:38:12,833 Do you agree that love is what matters most? 544 00:38:13,833 --> 00:38:14,833 Yes. 545 00:38:19,500 --> 00:38:21,250 It's so difficult. 546 00:38:28,625 --> 00:38:30,208 A brooch. 547 00:38:31,958 --> 00:38:33,417 You do it. 548 00:38:35,583 --> 00:38:37,333 Can't do it, can you? 549 00:38:38,917 --> 00:38:40,375 I see. Well, I can. 550 00:38:40,875 --> 00:38:42,583 You have what? 551 00:38:44,333 --> 00:38:46,167 I can do it. 552 00:38:47,917 --> 00:38:49,708 And you can't. 553 00:41:16,417 --> 00:41:18,333 Now your turn. 554 00:44:28,917 --> 00:44:30,833 Natasha, come. 555 00:44:51,625 --> 00:44:55,125 You sleep, and I will go 556 00:44:55,875 --> 00:44:58,083 to the toilet. 557 00:45:13,667 --> 00:45:15,333 Olya, dear. 558 00:45:22,125 --> 00:45:23,583 Please come here. 559 00:45:23,875 --> 00:45:26,208 Tell him I'm going to the toilet. 560 00:45:26,833 --> 00:45:28,333 He won't let me go. 561 00:45:28,750 --> 00:45:30,167 He won't let you go? 562 00:45:39,750 --> 00:45:41,375 She's going to the toilet. 563 00:45:41,875 --> 00:45:44,875 She's going to the toilet? Okay. 564 00:45:45,417 --> 00:45:47,333 I'll be back right away. 565 00:45:47,708 --> 00:45:50,708 She will come, when she made. 566 00:45:51,875 --> 00:45:53,625 He says okay, okay. 567 00:45:53,958 --> 00:45:55,958 Yes? 568 00:45:59,708 --> 00:46:00,875 Let's go. 569 00:46:03,167 --> 00:46:05,958 Put some slippers on, there's glass on the floor. 570 00:46:28,958 --> 00:46:31,458 Get your glass and sit with me. 571 00:46:32,000 --> 00:46:33,417 Hair pins, bobby pins, here is everything. 572 00:46:33,583 --> 00:46:35,458 Olya, pin my hair up. 573 00:46:53,250 --> 00:46:55,250 Keep still. 574 00:46:57,583 --> 00:47:00,833 "Budmo" as they say in Ukraine. 575 00:47:03,958 --> 00:47:06,958 How do you like it at mine? Having fun? 576 00:47:07,208 --> 00:47:08,583 It's great. 577 00:47:08,750 --> 00:47:09,750 Sure is. 578 00:47:09,958 --> 00:47:12,417 I'll come round more often. 579 00:47:16,583 --> 00:47:19,375 Watch it doesn't run cold. 580 00:47:19,750 --> 00:47:20,875 Is it hot? 581 00:47:21,167 --> 00:47:22,458 It's still warm. 582 00:47:22,833 --> 00:47:25,833 Ukrainian girls love a bath, right? 583 00:47:29,833 --> 00:47:31,000 Is that it? 584 00:47:33,500 --> 00:47:35,333 Didn't you say... 585 00:47:35,625 --> 00:47:38,333 Luc's tender and gentle. 586 00:47:42,958 --> 00:47:44,750 I want to have him sober. 587 00:47:45,000 --> 00:47:45,875 Sober? 588 00:47:46,208 --> 00:47:47,750 You think it's because he was drunk? 589 00:47:48,417 --> 00:47:49,250 I think so. 590 00:47:49,583 --> 00:47:51,583 Because he was drunk? 591 00:47:52,083 --> 00:47:54,083 Well, I mean, he was drunk. 592 00:47:54,583 --> 00:47:57,083 We should have got more booze in then. 593 00:47:57,917 --> 00:47:59,833 No, he's always flirting when he's sober too. 594 00:48:00,083 --> 00:48:01,583 But not like that. 595 00:48:01,875 --> 00:48:04,667 So maybe it comes out when... 596 00:48:05,500 --> 00:48:07,708 When he's drunk? 597 00:48:09,875 --> 00:48:10,958 I don't know. 598 00:48:11,375 --> 00:48:13,625 The way Blinov touches me is different. 599 00:48:16,833 --> 00:48:19,875 The way Blinov touches me is different. 600 00:48:20,958 --> 00:48:23,583 I want Blinov more than I want Luc. 601 00:48:26,750 --> 00:48:29,417 Next time, we'll set you up with Blinov. 602 00:48:29,958 --> 00:48:32,333 I don't sleep around. 603 00:48:32,750 --> 00:48:34,250 I don't change men. 604 00:48:34,667 --> 00:48:36,667 So that's it now? 605 00:48:36,875 --> 00:48:39,917 You won't cheat on Luc, but you want Blinov? 606 00:48:40,417 --> 00:48:41,458 I do. 607 00:48:42,125 --> 00:48:44,333 You need to get what you want. 608 00:48:45,000 --> 00:48:46,500 I do want him. 609 00:48:49,667 --> 00:48:52,500 Luke is tender, gentle and loving. 610 00:48:53,958 --> 00:48:57,917 While Blinov is demanding. 611 00:48:59,333 --> 00:49:01,500 and beyond control. 612 00:49:05,333 --> 00:49:11,083 Blinov is the complete opposite to Luc. 613 00:49:17,417 --> 00:49:20,083 But you had a nice time with Luc. 614 00:49:21,583 --> 00:49:24,583 Which is what scares me. 615 00:49:26,708 --> 00:49:29,667 It scares me a lot. 616 00:49:30,083 --> 00:49:32,333 I don't want to become attached to someone. 617 00:49:33,458 --> 00:49:36,333 And you can't become attached to someone 618 00:49:37,583 --> 00:49:41,667 in an intimate... in sex. 619 00:49:43,250 --> 00:49:46,708 You can't get attached to someone in bed. 620 00:49:47,833 --> 00:49:51,917 In bed is in bed, a relationship is a relationship. 621 00:49:55,917 --> 00:49:58,000 And now it's Luc. 622 00:49:58,958 --> 00:50:03,417 He isn't only persistent, but tender. 623 00:50:05,750 --> 00:50:07,875 And he desired me. 624 00:50:09,917 --> 00:50:11,083 That's enough. 625 00:50:11,667 --> 00:50:14,375 I'm giving you my glass so that... 626 00:50:14,708 --> 00:50:15,625 I top it up? 627 00:50:15,917 --> 00:50:17,000 No. 628 00:50:18,250 --> 00:50:22,833 An empty glass means you need to have a drink. 629 00:50:26,083 --> 00:50:27,750 Shall we have a drink or not? 630 00:50:28,083 --> 00:50:30,083 We drink. Definitely. 631 00:50:31,833 --> 00:50:33,833 Live your life 632 00:50:34,333 --> 00:50:36,167 like no one ever has. 633 00:50:36,583 --> 00:50:38,333 Don't just live through it. 634 00:50:39,083 --> 00:50:40,583 Do you mean - feel it? 635 00:50:41,125 --> 00:50:45,375 Go through it like the land going out into the Black Sea. 636 00:50:47,125 --> 00:50:48,667 May it burn you, 637 00:50:48,875 --> 00:50:50,000 may it beat you 638 00:50:50,208 --> 00:50:51,125 Just a little bit. 639 00:50:52,083 --> 00:50:53,208 Let it burn you a little, 640 00:50:53,500 --> 00:50:54,833 beat you a little. 641 00:50:55,917 --> 00:50:59,708 And just as the sun warms and burns you from above 642 00:51:00,083 --> 00:51:03,167 may love do that too 643 00:51:04,083 --> 00:51:06,583 That's what I wish for you. 644 00:51:06,875 --> 00:51:08,125 Thank you. 645 00:51:08,875 --> 00:51:12,667 Let's drink to you, my little one. 646 00:51:21,333 --> 00:51:22,167 The wine's alright, isn't it? 647 00:51:22,458 --> 00:51:23,375 It's good. 648 00:51:34,375 --> 00:51:37,250 I'm going to go home now. 649 00:51:39,708 --> 00:51:42,208 I really just want to get home. 650 00:51:42,917 --> 00:51:45,417 I don't know why, but I want to. 651 00:51:48,833 --> 00:51:51,667 I think Pasha is waiting for me there. 652 00:51:53,333 --> 00:51:56,583 But what do I know. 653 00:52:02,375 --> 00:52:05,458 Life has its sorrows. 654 00:52:49,875 --> 00:52:51,625 Can't you find your dress? 655 00:52:52,333 --> 00:52:54,667 He's asleep, let him sleep. 656 00:52:57,208 --> 00:53:00,083 Let's go smoke, drink some wine. 657 00:53:00,500 --> 00:53:03,167 and you'll see me off, right? 658 00:53:31,250 --> 00:53:34,750 Luc, I need to go to work, let me go. 659 00:53:34,958 --> 00:53:37,458 And you'll come in and have breakfast. 660 00:53:39,458 --> 00:53:41,458 I'm... 661 00:53:43,500 --> 00:53:46,500 You... 662 00:53:48,125 --> 00:53:50,583 Lunch. Canteen. 663 00:53:57,375 --> 00:53:59,750 He wouldn't let me go. 664 00:55:00,208 --> 00:55:01,875 Hello. 665 00:55:02,208 --> 00:55:04,333 Hello, lovely to see you. 666 00:55:05,417 --> 00:55:07,458 What have you got today? 667 00:55:08,083 --> 00:55:10,625 Hello. 668 00:55:12,875 --> 00:55:15,250 What will you treat us to today? 669 00:55:15,417 --> 00:55:16,750 Pearl barley and fish. 670 00:55:18,708 --> 00:55:20,208 Do you want some food? 671 00:55:20,833 --> 00:55:22,583 I would like some food very much. 672 00:55:22,917 --> 00:55:24,417 Do you want some fish? 673 00:55:24,958 --> 00:55:26,500 No. No fish. 674 00:55:28,208 --> 00:55:30,083 No more fish. 675 00:55:30,167 --> 00:55:31,667 Two barleys, please. 676 00:55:34,333 --> 00:55:36,083 Without fish. 677 00:55:40,458 --> 00:55:41,917 I hope there's butter with it. 678 00:55:42,458 --> 00:55:43,667 Or just sauce. 679 00:55:44,125 --> 00:55:45,208 With the fish. 680 00:55:47,375 --> 00:55:49,208 "Barley and bread, on that we're fed". 681 00:55:50,000 --> 00:55:51,375 Still fancy some. 682 00:55:52,000 --> 00:55:52,958 Well, barley is good. 683 00:56:11,833 --> 00:56:14,208 So, that's the barley. 684 00:56:14,583 --> 00:56:16,333 How's the barley? 685 00:56:16,917 --> 00:56:18,333 What? "Kak kasha"? 686 00:56:18,625 --> 00:56:20,000 Is it tasty? 687 00:56:20,208 --> 00:56:21,000 Yes. 688 00:56:21,583 --> 00:56:22,667 Do you like it? 689 00:56:23,167 --> 00:56:24,458 I like it very much, yes. 690 00:56:32,083 --> 00:56:33,667 Would you like some tomatoes? 691 00:56:34,333 --> 00:56:35,667 Can I have some? 692 00:56:38,958 --> 00:56:41,625 It's a long day. 693 00:56:45,375 --> 00:56:46,625 Tomorrow, we do it again? 694 00:56:47,208 --> 00:56:49,167 We do it again tomorrow? 695 00:56:49,583 --> 00:56:50,458 Absolutely. 696 00:56:56,083 --> 00:56:58,000 Enjoy your meal. 697 00:56:58,375 --> 00:56:59,833 Thank you. 698 00:57:00,125 --> 00:57:02,500 The fish looks good. 699 00:57:03,208 --> 00:57:05,208 Serious portions. 700 00:57:10,958 --> 00:57:12,958 Thank you, it's beautiful. 701 00:57:13,458 --> 00:57:16,125 You should destroy this beauty. 702 00:57:16,708 --> 00:57:18,375 Lovely woman. 703 00:57:19,833 --> 00:57:22,458 The younger one is more attractive. 704 00:57:24,708 --> 00:57:25,917 Tasty fish. 705 00:57:26,250 --> 00:57:28,458 Is there such nice fish in any other country? 706 00:57:29,583 --> 00:57:32,417 Or a woman who could cook it so well? 707 00:57:33,000 --> 00:57:34,333 No. 708 00:57:34,750 --> 00:57:37,083 We've got two remaining 709 00:57:38,917 --> 00:57:41,500 vessels ready, 710 00:57:41,958 --> 00:57:44,500 prepared and placed. 711 00:57:45,083 --> 00:57:47,750 We've got the control circuit under control. 712 00:57:48,125 --> 00:57:49,667 So it's safe. 713 00:57:55,458 --> 00:57:58,000 And are there women in any other country 714 00:57:58,333 --> 00:58:00,250 with such graceful hands 715 00:58:00,458 --> 00:58:02,083 and such lovely legs? 716 00:58:02,333 --> 00:58:03,917 All at the same time. 717 00:58:04,250 --> 00:58:07,083 Her hands I can see, but not her legs, sadly. 718 00:58:07,875 --> 00:58:09,625 Something's got to be hidden 719 00:58:09,958 --> 00:58:11,625 behind the counter. 720 00:58:12,083 --> 00:58:13,625 Lovely shapely legs. 721 00:58:15,833 --> 00:58:16,500 Is it tasty? 722 00:58:16,833 --> 00:58:17,250 From the river. 723 00:58:17,583 --> 00:58:18,833 Very, very tasty. 724 00:58:20,083 --> 00:58:22,000 Small glass things. 725 00:58:22,208 --> 00:58:23,708 Some of them not all of them. 726 00:58:24,083 --> 00:58:25,833 I thought they were leaking as well. 727 00:58:26,250 --> 00:58:28,375 Yes, but less than the big one. 728 00:58:28,917 --> 00:58:31,333 Ideally, they should be polished and not so soft. 729 00:58:32,958 --> 00:58:34,833 Women don't like men that are too clever. 730 00:58:35,083 --> 00:58:36,417 They don't like a smartass. 731 00:58:39,583 --> 00:58:41,833 If I eat the head, I'll become smarter. 732 00:58:42,167 --> 00:58:44,083 The fish head? I doubt it. 733 00:58:44,375 --> 00:58:46,875 Carp is the stupidest fish. 734 00:58:48,958 --> 00:58:50,583 It bites on an empty hook. 735 00:58:51,083 --> 00:58:55,000 The carp was swimming by and saw our women. 736 00:58:56,000 --> 00:58:58,625 Olya and Natasha. 737 00:58:58,958 --> 00:59:01,750 It fell for them and jumped out onto the shore. 738 00:59:02,833 --> 00:59:07,333 I don't eat fish, I think it is certainly very good. 739 00:59:08,583 --> 00:59:11,875 It is the symbol of Christianity, 740 00:59:12,708 --> 00:59:14,583 of love, compassion. 741 00:59:15,250 --> 00:59:18,917 The ocean is the symbol of compassion. 742 00:59:20,583 --> 00:59:23,583 It's a symbol of early Christianity in the first place. 743 00:59:23,833 --> 00:59:26,125 Yes, exactly. 744 00:59:27,583 --> 00:59:30,000 Nothing wrong with the occasional male tear. 745 00:59:30,333 --> 00:59:31,500 But only one. 746 00:59:34,750 --> 00:59:37,208 I've run out of tears. 747 00:59:37,667 --> 00:59:39,083 Soldiers don't cry. 748 00:59:39,583 --> 00:59:41,667 You will if I put pepper in your eye. 749 00:59:41,917 --> 00:59:44,375 Or his feelings will pour out now. 750 00:59:44,708 --> 00:59:46,458 We're military men. 751 00:59:46,833 --> 00:59:48,583 We must keep our feelings to ourselves. 752 00:59:50,500 --> 00:59:53,208 And deep down in the depths of our souls 753 00:59:54,833 --> 00:59:57,625 a volcano is bubbling. 754 01:00:00,333 --> 01:00:02,583 If you must hide your feelings, then hide them, 755 01:00:03,000 --> 01:00:05,125 if you don't want to, then let them out. 756 01:00:19,167 --> 01:00:21,167 Take some. 757 01:00:36,958 --> 01:00:38,083 Thank you very much. 758 01:00:38,417 --> 01:00:39,375 You're welcome. 759 01:00:39,750 --> 01:00:44,833 Don't hold ill against us, goodbye. 760 01:00:59,750 --> 01:01:00,958 He doesn't eat fish. 761 01:01:05,583 --> 01:01:06,708 That's that then. 762 01:01:08,667 --> 01:01:10,333 Canteen. Yes? 763 01:01:15,375 --> 01:01:17,167 We are locking up. 764 01:01:26,333 --> 01:01:28,125 It's finished. 765 01:01:28,333 --> 01:01:29,833 The day is finished. 766 01:01:30,458 --> 01:01:32,083 It's good news. 767 01:01:32,333 --> 01:01:33,750 See you later. 768 01:01:34,917 --> 01:01:37,667 We look forward to tomorrow. 769 01:01:38,583 --> 01:01:39,417 Thank you. 770 01:01:39,583 --> 01:01:40,417 Yes, see you later. 771 01:02:52,583 --> 01:02:55,958 Olya, where's the ashtray from this table? 772 01:02:59,125 --> 01:03:00,167 Over there. 773 01:03:00,750 --> 01:03:01,583 There're only two. 774 01:03:02,250 --> 01:03:03,875 Someone asked for one of them. 775 01:03:59,000 --> 01:04:00,958 Right away? 776 01:04:02,833 --> 01:04:04,083 Let's fucking knock it back. 777 01:04:05,250 --> 01:04:08,167 To me and you and fuck the rest. 778 01:04:23,125 --> 01:04:25,208 Why aren't you drinking? 779 01:04:25,500 --> 01:04:26,750 It's disgusting. 780 01:04:27,083 --> 01:04:28,958 It's fine. 781 01:04:29,750 --> 01:04:31,208 Go on. 782 01:04:37,333 --> 01:04:38,833 What? 783 01:04:39,167 --> 01:04:40,917 Go on. 784 01:05:13,333 --> 01:05:15,750 It never works on the first try. 785 01:05:16,333 --> 01:05:18,125 Seriously, flipping heck. 786 01:05:19,125 --> 01:05:20,875 Are we out of napkins? 787 01:05:21,417 --> 01:05:22,125 Nope. 788 01:05:22,708 --> 01:05:24,125 Bugger. 789 01:05:29,333 --> 01:05:30,833 You manage your drink with others just fine. 790 01:05:31,208 --> 01:05:32,708 Why not with me? 791 01:05:33,083 --> 01:05:35,125 It just keeps going down the wrong way. 792 01:05:43,667 --> 01:05:45,083 Does it? 793 01:05:45,333 --> 01:05:46,708 I'll top us up. 794 01:05:56,417 --> 01:05:57,833 Will you sing me a song? 795 01:05:58,333 --> 01:05:58,708 Which one? 796 01:05:58,958 --> 01:06:00,375 "I've drunk too much, I'm plastered" 797 01:06:01,333 --> 01:06:03,208 "Can't crawl back to the sofa" 798 01:06:04,375 --> 01:06:05,583 Will you sing it? 799 01:06:05,917 --> 01:06:07,833 I'll sing "I'll go outside". 800 01:06:08,833 --> 01:06:11,833 "I've drunk too much, I'm plastered" 801 01:06:12,458 --> 01:06:15,708 "and I won't make it home" 802 01:06:20,708 --> 01:06:21,917 Fucking hell. 803 01:06:22,750 --> 01:06:25,583 Not getting any more shit done now. 804 01:06:31,375 --> 01:06:33,625 We've gobbled that bastard down. 805 01:06:33,833 --> 01:06:36,083 Now we'll gobble down... 806 01:06:39,000 --> 01:06:40,750 The beluga. 807 01:06:41,083 --> 01:06:43,333 And we'll start howling like it. 808 01:06:44,000 --> 01:06:46,458 Because you really fucking piss me off. 809 01:06:47,583 --> 01:06:49,375 Oh, come on. 810 01:06:49,583 --> 01:06:51,833 With all your fucking messing around. 811 01:06:59,917 --> 01:07:02,083 You know what you'll be like at my age? 812 01:07:03,250 --> 01:07:03,833 Like this. 813 01:07:04,083 --> 01:07:05,375 Why would I? 814 01:07:05,667 --> 01:07:06,875 Because. 815 01:07:08,917 --> 01:07:12,125 My mum is forty-six and she looks great. 816 01:07:19,833 --> 01:07:21,833 Show me your knees. 817 01:07:24,375 --> 01:07:25,750 Show me them, go on. 818 01:07:27,167 --> 01:07:28,333 Show me your knees. 819 01:07:32,125 --> 01:07:33,583 I'll show you mine. 820 01:07:35,208 --> 01:07:36,333 Well, well. 821 01:07:36,833 --> 01:07:38,458 Now show me yours. 822 01:07:38,917 --> 01:07:40,417 Fucking great knees . 823 01:07:41,167 --> 01:07:42,708 Yours are much bonier. 824 01:07:44,833 --> 01:07:45,958 My knees? 825 01:07:46,583 --> 01:07:47,750 They are just thinner. 826 01:07:48,750 --> 01:07:50,083 They're bonier. 827 01:07:52,750 --> 01:07:54,250 They're just thinner. 828 01:07:56,417 --> 01:08:00,625 Yours are pointy, mine are lovely and smooth. 829 01:08:03,333 --> 01:08:06,875 How the fuck can you compare them? Good God. 830 01:08:07,375 --> 01:08:09,125 You look fucking gobsmacked. 831 01:08:09,667 --> 01:08:10,333 Who does? 832 01:08:10,583 --> 01:08:11,125 You. 833 01:08:12,833 --> 01:08:15,125 How the fuck can you compare your thin knees 834 01:08:15,417 --> 01:08:17,417 to my fat legs? 835 01:08:17,833 --> 01:08:19,708 What fat legs? 836 01:08:20,083 --> 01:08:23,250 My legs are fat like fucking turkey legs. 837 01:08:24,667 --> 01:08:26,708 If you weren't wearing a skirt 838 01:08:27,083 --> 01:08:29,333 everybody would see how bowlegged you are. 839 01:08:33,417 --> 01:08:34,583 Not fucking true. 840 01:08:34,958 --> 01:08:36,208 Bandy legs. 841 01:08:46,583 --> 01:08:48,167 Followed by beer. 842 01:08:50,583 --> 01:08:52,375 Do you know the best way? 843 01:08:53,625 --> 01:08:54,708 You don't. 844 01:08:54,958 --> 01:08:55,958 I'll show you. 845 01:08:56,250 --> 01:08:59,625 Take a little sip. 846 01:09:05,458 --> 01:09:07,583 And you don't swallow it. 847 01:09:09,708 --> 01:09:11,375 You swallow it with your vodka. 848 01:09:13,750 --> 01:09:15,708 Then you wash it down. 849 01:09:24,083 --> 01:09:26,167 That's called fucking it up. 850 01:09:33,167 --> 01:09:36,250 What a waste of expensive fish. 851 01:09:38,583 --> 01:09:40,667 What the fuck? 852 01:09:41,583 --> 01:09:43,958 This advice of yours... 853 01:09:48,750 --> 01:09:50,667 And again. 854 01:09:53,458 --> 01:09:55,417 I cut myself earlier because of your lemon, 855 01:09:55,750 --> 01:09:57,500 and now again because of your vodka. 856 01:09:58,083 --> 01:10:00,708 Again, I'm to blame for everything. 857 01:10:00,958 --> 01:10:04,333 You've been to blame ever since you were born. 858 01:10:11,167 --> 01:10:13,208 Go on, go on. 859 01:10:14,167 --> 01:10:16,375 Beer, beer, beer. 860 01:10:22,125 --> 01:10:23,625 What? 861 01:10:24,833 --> 01:10:27,833 "I've drunk too much, I'm plastered" 862 01:10:28,500 --> 01:10:30,458 She's fucking mental. 863 01:10:31,000 --> 01:10:34,333 "And I won't make it home" 864 01:10:35,708 --> 01:10:38,417 What a fucking mess. 865 01:10:52,083 --> 01:10:53,667 Didn't you ask for a song? 866 01:10:54,125 --> 01:10:54,750 Yes. 867 01:11:17,333 --> 01:11:21,583 At this rate, we could finish three bottles. 868 01:11:22,000 --> 01:11:23,417 We've already finished one. 869 01:11:24,208 --> 01:11:27,000 Look, first you take off the shell. 870 01:11:28,625 --> 01:11:31,750 You take off the side and throw it away. 871 01:11:34,875 --> 01:11:35,750 See? Then with your finger. 872 01:11:36,333 --> 01:11:38,833 Take your finger and go like this. 873 01:11:42,000 --> 01:11:43,625 Then the whole arse comes out, 874 01:11:43,917 --> 01:11:46,000 which is what you eat. 875 01:11:46,625 --> 01:11:49,333 I've fucking had enough of you. 876 01:11:50,375 --> 01:11:52,583 Let's drink to happiness. 877 01:11:53,583 --> 01:11:54,375 Look out. 878 01:11:56,250 --> 01:11:59,833 A man had three sons. 879 01:12:00,875 --> 01:12:03,750 Vanka and his two older brothers. 880 01:12:05,833 --> 01:12:08,333 Vanka was a fool. 881 01:12:09,250 --> 01:12:12,667 But his older brothers were clever and rich. 882 01:12:15,583 --> 01:12:19,083 The father says to them, "fuck off lads." 883 01:12:19,833 --> 01:12:22,458 "Get the fuck out of here and find happiness." 884 01:12:23,167 --> 01:12:24,083 So they leave. 885 01:12:24,500 --> 01:12:26,208 They walk and they come across 886 01:12:27,000 --> 01:12:31,167 a huge hole, full of mud. 887 01:12:31,875 --> 01:12:33,833 And there in the middle of it stands Happiness. 888 01:12:35,333 --> 01:12:37,833 It's stood waist-deep in mud. 889 01:12:40,958 --> 01:12:43,333 The oldest asks, "Who are you?" 890 01:12:43,708 --> 01:12:45,250 "Happiness." 891 01:12:47,000 --> 01:12:50,083 "Can you fulfill wishes?" 892 01:12:50,375 --> 01:12:51,667 "Yes." 893 01:12:52,917 --> 01:12:54,125 "Go on then." 894 01:12:55,083 --> 01:12:56,667 "What do you want?" 895 01:12:56,958 --> 01:13:00,333 He says, "I want a pile of money." 896 01:13:01,333 --> 01:13:02,708 "Here, now go." 897 01:13:03,167 --> 01:13:05,583 And the oldest son goes on his way. 898 01:13:06,417 --> 01:13:09,417 The middle son says, "I want something too." 899 01:13:10,083 --> 01:13:12,125 "Power." 900 01:13:12,583 --> 01:13:15,250 "Here, now go." 901 01:13:15,417 --> 01:13:18,458 Then Vanka comes, looks, and says: 902 01:13:18,667 --> 01:13:20,583 "What is it that you want?" 903 01:13:21,167 --> 01:13:23,458 Happiness replies, "Pull me out of here, please." 904 01:13:23,667 --> 01:13:27,083 "I'm so fucking fed up of sitting here." 905 01:13:28,167 --> 01:13:30,458 And Vanka pulled him out of the mud. 906 01:13:33,500 --> 01:13:36,333 "And what is it you want, Vanka?" 907 01:13:37,125 --> 01:13:39,333 "Nothing", said Vanka and went on his way. 908 01:13:40,417 --> 01:13:43,250 But Happiness ran after him wherever he went. 909 01:13:44,000 --> 01:13:45,375 Fucking great toast. 910 01:13:46,167 --> 01:13:48,333 So let us drink to that happiness, 911 01:13:48,583 --> 01:13:50,833 that follows us around. 912 01:13:51,417 --> 01:13:53,375 Go on then. 913 01:13:53,500 --> 01:13:55,667 That's a proper toast. 914 01:13:56,083 --> 01:13:58,083 To that I'll drink. 915 01:14:12,417 --> 01:14:14,583 I fucking hate you so much. 916 01:14:15,333 --> 01:14:17,333 But at the same time, you love me. 917 01:14:18,250 --> 01:14:20,375 Go fuck yourself, you piece of shit. 918 01:14:21,375 --> 01:14:23,625 But at the same time, you love me. 919 01:14:24,125 --> 01:14:27,208 Go fuck yourself, you fucking piece of shit. 920 01:14:27,917 --> 01:14:31,917 "I've drunk too much, I'm plastered" 921 01:14:37,583 --> 01:14:39,167 Taken a fucking tumble? 922 01:14:39,958 --> 01:14:42,333 Let's drink some more. 923 01:14:46,375 --> 01:14:48,708 Let's drink to... 924 01:14:49,708 --> 01:14:50,875 What are we drinking to? 925 01:14:51,083 --> 01:14:52,333 Lets go. 926 01:14:54,208 --> 01:14:55,625 What are we drinking to? 927 01:14:57,708 --> 01:15:00,958 To our mutual dislike of one another. 928 01:15:01,458 --> 01:15:03,583 Yes, that's good. 929 01:15:07,625 --> 01:15:11,833 I fucking hate you with all my heart and soul. 930 01:15:12,583 --> 01:15:15,458 Let's drink to that. 931 01:15:20,958 --> 01:15:22,625 Down in one. 932 01:15:34,417 --> 01:15:36,583 Olya, that wasn't downed in one. 933 01:15:44,833 --> 01:15:46,875 Foaming at the mouth now. 934 01:15:47,708 --> 01:15:50,417 Fuck and you wanted to keep drinking. 935 01:15:51,958 --> 01:15:54,583 Does that mean you love me, bitch? 936 01:15:55,083 --> 01:15:57,250 You fucking respect me? 937 01:15:59,917 --> 01:16:02,333 Feeling sick, are you? 938 01:16:02,583 --> 01:16:05,583 Don't you dare fuck with me, bitch. 939 01:16:07,375 --> 01:16:10,583 Yes, chuck your fucking guts up. 940 01:16:12,083 --> 01:16:14,750 Sober me up. 941 01:16:15,500 --> 01:16:18,500 Give me water, just normal water. 942 01:16:19,250 --> 01:16:21,125 No, this is what you'll have. 943 01:16:23,500 --> 01:16:25,333 Go on. For you. 944 01:16:26,208 --> 01:16:28,083 And for me. 945 01:16:28,583 --> 01:16:31,958 We'll have the water afterwards. 946 01:16:32,750 --> 01:16:34,625 Come on. 947 01:16:42,000 --> 01:16:43,750 It's getting late. 948 01:16:44,083 --> 01:16:46,208 And I'm off home. 949 01:16:48,167 --> 01:16:50,208 Let's tidy up. 950 01:16:50,583 --> 01:16:51,667 Alright. 951 01:16:52,958 --> 01:16:55,583 Let's get going right away. 952 01:16:57,833 --> 01:17:00,667 Let's get going right away. 953 01:17:02,750 --> 01:17:04,583 Don't fucking step on my feet. 954 01:17:04,833 --> 01:17:06,667 I'm fucking fed up with you. 955 01:17:07,083 --> 01:17:09,333 I need a piss. 956 01:17:13,083 --> 01:17:14,875 Give me the bag and fuck off out of here. 957 01:17:15,333 --> 01:17:17,208 No fucking need to take the bag. 958 01:17:17,583 --> 01:17:19,208 I want to wipe myself properly. 959 01:17:19,917 --> 01:17:21,000 Give it to me. 960 01:17:21,333 --> 01:17:23,000 There's toilet paper. 961 01:17:23,375 --> 01:17:25,083 No, give it to me. 962 01:17:25,667 --> 01:17:28,583 Let me go to the toilet, there's no toilet paper. 963 01:17:29,375 --> 01:17:31,375 Give it to me... Fuck. 964 01:17:32,250 --> 01:17:34,458 Let me go to the fucking toilet. 965 01:17:35,458 --> 01:17:36,875 Damn, take it then. 966 01:17:37,208 --> 01:17:38,708 I'm off. 967 01:17:48,917 --> 01:17:50,583 Fuck. 968 01:17:58,167 --> 01:18:02,458 The director comes tomorrow and we'll be fucked. 969 01:18:08,250 --> 01:18:09,583 Are you in there? 970 01:18:12,833 --> 01:18:14,083 Olya. 971 01:18:42,833 --> 01:18:44,917 Are you pissing or pooing? 972 01:18:48,458 --> 01:18:50,250 How should I bust the lock? 973 01:18:50,583 --> 01:18:53,083 With my foot or with my shoulder? 974 01:18:57,667 --> 01:18:58,875 I see. 975 01:19:03,833 --> 01:19:06,667 A stranger in my own home... 976 01:19:12,333 --> 01:19:15,000 Let me piss in peace for flip's sake. 977 01:19:16,208 --> 01:19:20,208 I asked you and you said no. 978 01:19:21,208 --> 01:19:22,375 You kept quiet. 979 01:19:22,583 --> 01:19:23,833 I can't undo it. 980 01:19:24,583 --> 01:19:25,458 I've fucking had enough. 981 01:19:27,458 --> 01:19:29,333 Stupid fuckwit. 982 01:20:07,417 --> 01:20:09,583 Why the fuck do you need this? 983 01:20:10,417 --> 01:20:13,083 Get the fuck out of here, don't you get it? 984 01:20:14,083 --> 01:20:15,625 Get the fuck out of here. 985 01:20:16,125 --> 01:20:17,417 I don't wanna fucking see you. 986 01:20:17,625 --> 01:20:19,083 My fucking pleasure. 987 01:20:20,333 --> 01:20:22,333 With pleasure. 988 01:20:23,208 --> 01:20:24,958 Get the fuck out of here. 989 01:20:26,125 --> 01:20:28,583 I never want to fucking see you ever again. 990 01:20:29,458 --> 01:20:31,167 Oh, fuck. 991 01:20:34,417 --> 01:20:36,375 What, are you wasted? 992 01:20:38,875 --> 01:20:40,250 Get out of here. 993 01:20:40,583 --> 01:20:42,750 With pleasure. 994 01:20:43,875 --> 01:20:46,208 Hopeless alcoholic. 995 01:20:50,208 --> 01:20:52,583 Leave, leave. 996 01:20:54,125 --> 01:20:56,583 With pleasure. 997 01:21:00,125 --> 01:21:01,833 Don't want another drink with me? 998 01:21:02,083 --> 01:21:02,583 No. 999 01:21:03,250 --> 01:21:04,333 Get lost then. 1000 01:21:04,500 --> 01:21:05,583 I'm out of here. 1001 01:21:05,833 --> 01:21:06,583 Get lost. 1002 01:21:06,833 --> 01:21:08,208 I'm off. 1003 01:21:44,958 --> 01:21:47,375 What for? For fuck's sake. 1004 01:21:47,667 --> 01:21:50,083 Fucking hell, every fucking day. 1005 01:21:51,250 --> 01:21:53,833 Damn you, all of you. 1006 01:21:56,083 --> 01:21:58,000 I wish you every fucking happiness and success 1007 01:21:58,625 --> 01:22:01,167 and loads of money too. 1008 01:22:11,417 --> 01:22:12,875 Why me? 1009 01:22:17,167 --> 01:22:17,667 What for? 1010 01:22:40,000 --> 01:22:44,375 What for, Mommy? 1011 01:22:50,750 --> 01:22:52,917 I know why. 1012 01:23:01,250 --> 01:23:02,833 Come, get up. 1013 01:23:06,083 --> 01:23:10,083 Now I'm talking to myself like a fucking fool. 1014 01:23:25,917 --> 01:23:27,917 One item. 1015 01:23:30,875 --> 01:23:34,208 I'm fucking sick of this director, fuck him. 1016 01:23:36,125 --> 01:23:38,625 I'm just fucking sick of it. 1017 01:23:39,333 --> 01:23:42,125 I've just fucking had enough. 1018 01:23:45,125 --> 01:23:48,208 I'm fucking sick of everyone. 1019 01:24:00,583 --> 01:24:02,083 I want tea. 1020 01:24:04,708 --> 01:24:07,000 Tea with lemon. 1021 01:24:28,708 --> 01:24:31,458 I'm strong. I'll cope. 1022 01:24:43,708 --> 01:24:47,333 Pressure here, pressure there, I can't bear it. 1023 01:24:52,417 --> 01:24:56,333 You can all fuck off, just fuck off. 1024 01:25:17,250 --> 01:25:20,667 Why is this happening to me? 1025 01:25:23,458 --> 01:25:25,958 Why is this happening to me? 1026 01:25:26,417 --> 01:25:30,417 They say there is no God. 1027 01:25:31,000 --> 01:25:33,125 But he exists. 1028 01:25:55,667 --> 01:25:59,667 Hands, hands. What fucking hands? 1029 01:26:21,125 --> 01:26:24,333 I'm strong, I'm an adult, 1030 01:26:24,667 --> 01:26:27,750 but it won't work out. 1031 01:26:43,458 --> 01:26:46,208 My legs... 1032 01:26:47,583 --> 01:26:49,833 My legs. That's good. 1033 01:26:57,208 --> 01:27:00,208 Whatever. I don't give a fuck. 1034 01:27:02,833 --> 01:27:06,208 That can't be healthy. 1035 01:27:23,083 --> 01:27:25,375 There. 1036 01:27:45,833 --> 01:27:49,583 Well, Natasha, no more tears. 1037 01:27:51,625 --> 01:27:54,625 All those tears made you lose your fucking mind. 1038 01:27:55,708 --> 01:27:58,583 Tears in the morning, in the evening, tears at night. 1039 01:28:00,458 --> 01:28:02,667 Fuck that. 1040 01:28:13,583 --> 01:28:15,958 Home in the morning, 1041 01:28:17,417 --> 01:28:19,583 work in the day, 1042 01:28:20,375 --> 01:28:22,083 in the evening personal life. 1043 01:28:22,708 --> 01:28:24,500 What personal life? 1044 01:28:28,333 --> 01:28:31,250 No personal life whatsoever. 1045 01:28:32,667 --> 01:28:35,083 An ordinary whore. 1046 01:28:38,083 --> 01:28:41,958 Cash up and go home. 1047 01:29:06,958 --> 01:29:08,875 Now tell us, what happened to you? 1048 01:29:18,458 --> 01:29:20,583 Tell us. 1049 01:29:29,833 --> 01:29:33,500 Blinov, let me lie here in peace. 1050 01:29:39,625 --> 01:29:42,333 What happened to you? 1051 01:29:48,125 --> 01:29:50,667 Have a wash. 1052 01:29:58,875 --> 01:30:01,000 Have a wash. 1053 01:30:03,417 --> 01:30:06,167 I'm cold. Turn it off. 1054 01:30:08,875 --> 01:30:09,625 Well? 1055 01:30:10,667 --> 01:30:11,583 Enough. 1056 01:30:11,833 --> 01:30:13,125 Who got you so drunk? 1057 01:30:14,083 --> 01:30:15,333 Natasha. 1058 01:30:16,333 --> 01:30:18,083 That bitch. 1059 01:30:18,667 --> 01:30:20,375 And what did she do to you? 1060 01:30:20,917 --> 01:30:23,250 She made me drink vodka. 1061 01:30:24,417 --> 01:30:25,833 Fuck. 1062 01:30:26,667 --> 01:30:28,208 She got you to drink it? 1063 01:30:28,500 --> 01:30:29,208 Yes. 1064 01:30:29,583 --> 01:30:30,625 And you took it and got drunk? 1065 01:30:31,083 --> 01:30:31,917 Yes. 1066 01:30:34,583 --> 01:30:38,083 She just kept pouring and pouring it. 1067 01:30:39,000 --> 01:30:42,375 And you just kept drinking and drinking it? 1068 01:30:43,417 --> 01:30:44,458 And got yourself drunk. 1069 01:30:45,917 --> 01:30:48,167 "I've had too much to drink" 1070 01:30:48,458 --> 01:30:51,458 "And I found my way home" 1071 01:30:53,125 --> 01:30:54,333 And where did you leave her? 1072 01:30:54,583 --> 01:30:56,583 She's there, and I'm home. 1073 01:32:28,000 --> 01:32:28,875 Comrade major? 1074 01:32:29,167 --> 01:32:30,000 Yes, let her in. 1075 01:32:30,375 --> 01:32:31,458 Go through. 1076 01:32:34,333 --> 01:32:35,000 Hello. 1077 01:32:35,208 --> 01:32:36,417 Hello, take a seat. 1078 01:32:42,125 --> 01:32:43,417 Natasha. 1079 01:32:43,708 --> 01:32:45,583 My name is Vladimir Azhippo. 1080 01:32:45,958 --> 01:32:49,375 I'm the senior officer of the Special Unit 1081 01:32:50,333 --> 01:32:53,583 by the Ministry of State Security of the USSR. 1082 01:32:55,250 --> 01:32:57,167 Remember my name. 1083 01:32:57,667 --> 01:32:58,708 Can't quite. 1084 01:32:59,083 --> 01:33:00,500 Remember it. 1085 01:33:00,750 --> 01:33:02,583 Vladimir Azhippo. 1086 01:33:04,625 --> 01:33:07,083 Or if you like, you can address me as "officer", 1087 01:33:07,583 --> 01:33:10,875 but I think it's a bit soon for that. 1088 01:33:11,667 --> 01:33:14,167 Let's pray we don't have to go down that route. 1089 01:33:15,167 --> 01:33:16,167 I hope not. 1090 01:33:17,250 --> 01:33:20,500 Me too, so let's get down to business. 1091 01:33:20,875 --> 01:33:23,125 You've been working at the Institute for a while. 1092 01:33:24,375 --> 01:33:26,208 In your post, you don't really 1093 01:33:26,500 --> 01:33:28,500 come into contact with science. 1094 01:33:29,083 --> 01:33:31,208 But you do come into contact with 1095 01:33:31,417 --> 01:33:33,583 all the people who work here. 1096 01:33:33,833 --> 01:33:34,708 It's part of the job. 1097 01:33:35,083 --> 01:33:35,917 Sorry, what? 1098 01:33:36,333 --> 01:33:38,125 It's part of the job. 1099 01:33:38,667 --> 01:33:42,750 So you get to see both their good and bad sides. 1100 01:33:44,250 --> 01:33:46,583 Both the black and the white. 1101 01:33:46,875 --> 01:33:50,208 You can draw certain conclusions about these people. 1102 01:33:51,833 --> 01:33:53,333 Am I correct? 1103 01:33:53,708 --> 01:33:57,125 I can't always judge them as they are scientists. 1104 01:33:57,375 --> 01:33:59,208 And scientists can be... 1105 01:33:59,458 --> 01:34:01,833 Nevertheless, you have an opinion. 1106 01:34:02,750 --> 01:34:03,958 Sometimes. 1107 01:34:04,250 --> 01:34:06,958 You aren't indifferent to them. 1108 01:34:08,083 --> 01:34:11,333 Of course, I want them to be well-fed and happy. 1109 01:34:11,500 --> 01:34:14,167 One more thing, Natasha 1110 01:34:14,458 --> 01:34:16,833 I'm going to ask you questions, 1111 01:34:17,083 --> 01:34:19,375 which could have a dual nature. 1112 01:34:20,208 --> 01:34:23,083 The first is a question I want you to answer. 1113 01:34:23,250 --> 01:34:24,958 The second is a question that 1114 01:34:25,167 --> 01:34:27,333 I know the answer to, 1115 01:34:27,500 --> 01:34:29,958 but I want to hear your answer. 1116 01:34:30,208 --> 01:34:32,000 Keep that in mind when I start asking questions. 1117 01:34:34,500 --> 01:34:36,083 Please don't make any mistakes. 1118 01:34:37,125 --> 01:34:39,208 You're a mature, serious woman. 1119 01:34:39,500 --> 01:34:40,583 Of course. 1120 01:34:40,833 --> 01:34:44,125 You understand full well where it is that you work. 1121 01:34:45,250 --> 01:34:48,417 You know what we expect of you. 1122 01:34:48,750 --> 01:34:52,458 Help in establishing the security of the state. 1123 01:34:52,750 --> 01:34:54,750 Are you prepared to help? 1124 01:34:56,917 --> 01:34:58,417 In any way I can. 1125 01:34:58,625 --> 01:35:01,208 Would you like some vodka or cognac? Tea? 1126 01:35:01,625 --> 01:35:03,500 I wouldn't say no to tea. 1127 01:35:04,750 --> 01:35:06,000 Can I smoke in here? 1128 01:35:06,375 --> 01:35:08,208 Please do. I don't smoke myself. 1129 01:35:08,708 --> 01:35:10,500 But you go ahead. 1130 01:35:18,625 --> 01:35:20,333 I liked your question. 1131 01:35:21,458 --> 01:35:22,667 Which one? I asked a couple . 1132 01:35:22,875 --> 01:35:23,750 If I'm prepared to help. 1133 01:35:32,375 --> 01:35:34,833 Things are spartan here, not like your canteen. 1134 01:35:35,667 --> 01:35:38,208 Will this little kettle do? 1135 01:35:38,458 --> 01:35:39,667 Doesn't bother me. 1136 01:35:40,083 --> 01:35:41,417 Wonderful. 1137 01:35:44,708 --> 01:35:47,667 What is the atmosphere among Institute staff? 1138 01:35:48,083 --> 01:35:49,750 It really varies. 1139 01:35:50,083 --> 01:35:51,625 A lot of negativity. 1140 01:35:51,917 --> 01:35:53,750 What negativity? 1141 01:35:57,333 --> 01:35:59,583 Do they pick each other's pockets? 1142 01:35:59,917 --> 01:36:00,708 No. 1143 01:36:01,250 --> 01:36:02,458 What is it then? 1144 01:36:04,125 --> 01:36:05,833 Contempt for each other. 1145 01:36:06,083 --> 01:36:08,458 That's quite normal for scientists. 1146 01:36:08,750 --> 01:36:11,667 Each thinks they're smarter than their neighbour. 1147 01:36:12,167 --> 01:36:15,167 The canteen staff may be more modest. 1148 01:36:15,500 --> 01:36:17,833 But even they can be quite competetive. 1149 01:36:18,917 --> 01:36:21,333 That said, how are you getting on with your friend? 1150 01:36:22,958 --> 01:36:23,833 With Olya? 1151 01:36:24,000 --> 01:36:24,708 Yes. 1152 01:36:25,375 --> 01:36:27,208 Wonderfully. 1153 01:36:30,333 --> 01:36:31,750 Wonderfully. 1154 01:36:33,167 --> 01:36:34,250 You know... 1155 01:36:34,583 --> 01:36:35,875 Just a second. 1156 01:37:10,333 --> 01:37:13,500 Let's change the setting for this conversation. 1157 01:37:13,875 --> 01:37:15,958 It will have a different effect on you. 1158 01:37:16,333 --> 01:37:17,667 Come with me. 1159 01:37:39,083 --> 01:37:40,458 Take a seat. 1160 01:37:50,750 --> 01:37:53,917 How do you like this room? 1161 01:37:55,750 --> 01:37:57,625 That looks like a sink. 1162 01:37:57,833 --> 01:37:58,417 Pardon? 1163 01:37:58,667 --> 01:38:00,667 That looks like a sink. 1164 01:38:01,500 --> 01:38:05,708 Yes, that's a sink and this is called the piss bucket. 1165 01:38:06,833 --> 01:38:09,625 That's prison slang. 1166 01:38:09,833 --> 01:38:13,417 It's a toilet, a water closet, call it what you like. 1167 01:38:15,333 --> 01:38:16,583 I see. 1168 01:38:16,708 --> 01:38:21,583 This is where you'll stay for the next three days. 1169 01:38:22,917 --> 01:38:24,083 What for? 1170 01:38:24,500 --> 01:38:25,333 Pardon? 1171 01:38:25,583 --> 01:38:27,083 What did I do? 1172 01:38:28,833 --> 01:38:31,333 We're not going to let you sleep. 1173 01:38:31,583 --> 01:38:34,333 In three days, I think, you will go mad. 1174 01:38:34,583 --> 01:38:36,375 Every time you fall on the floor, 1175 01:38:36,625 --> 01:38:38,875 you will be forced up with a kick. 1176 01:38:41,375 --> 01:38:43,333 Every night, you'll be interrogated, 1177 01:38:43,625 --> 01:38:45,333 asked the same questions over and over. 1178 01:38:45,583 --> 01:38:47,625 In the day, you won't sleep. 1179 01:38:47,875 --> 01:38:50,083 In three days you will go mad. 1180 01:38:50,250 --> 01:38:52,417 You'll be lucky to make it to the toilet. 1181 01:38:53,375 --> 01:38:54,458 Get it? 1182 01:38:54,625 --> 01:38:55,833 Not quite. 1183 01:38:57,083 --> 01:38:58,917 Do you get what's in store for you? 1184 01:38:59,083 --> 01:38:59,875 Not really. 1185 01:39:00,083 --> 01:39:00,750 Idiot. 1186 01:39:00,917 --> 01:39:01,875 What for? 1187 01:39:03,875 --> 01:39:07,458 You slept with a foreigner. 1188 01:39:07,625 --> 01:39:10,375 Not a foreigner, a physicist. 1189 01:39:10,625 --> 01:39:11,833 What physicist? 1190 01:39:12,000 --> 01:39:13,167 An ordinary one. 1191 01:39:13,375 --> 01:39:14,333 You fool. 1192 01:39:14,458 --> 01:39:16,333 Don't you get where you are? 1193 01:39:17,000 --> 01:39:19,208 I'm on the site of the Institute. 1194 01:39:19,667 --> 01:39:22,917 Here, people are killed 1195 01:39:23,833 --> 01:39:25,083 for sleeping with foreigners. 1196 01:39:25,333 --> 01:39:27,167 Without trial or investigation. 1197 01:39:27,458 --> 01:39:29,125 But I'm talking to you. 1198 01:39:29,750 --> 01:39:31,250 Get it? 1199 01:39:31,583 --> 01:39:34,208 And you're fluttering your eyelashes at me. 1200 01:39:43,958 --> 01:39:44,833 Look at me. 1201 01:39:45,333 --> 01:39:47,500 You'll straighten yourself up later. 1202 01:39:48,583 --> 01:39:51,458 This is neither the time nor place. 1203 01:39:51,833 --> 01:39:54,583 A woman must always try to look her best. 1204 01:39:56,583 --> 01:39:58,458 Are we going to be friends? 1205 01:39:59,708 --> 01:40:01,458 This isn't how you make friends. 1206 01:40:02,000 --> 01:40:04,667 This isn't how you make friends. 1207 01:40:08,708 --> 01:40:10,208 You are asking questions that I can't... 1208 01:40:10,750 --> 01:40:12,833 Girl, are you out of your mind? 1209 01:40:13,917 --> 01:40:15,750 Do you know who you're talking to? 1210 01:40:16,833 --> 01:40:18,875 Don't you get that your life is worthless? 1211 01:40:19,458 --> 01:40:23,333 Absolutely worthless. Like this dust. 1212 01:40:26,667 --> 01:40:29,167 Are we going to be friends? 1213 01:40:29,500 --> 01:40:33,083 I said I would help you in any way I can. 1214 01:40:33,458 --> 01:40:36,083 No, that's not good enough. 1215 01:40:38,250 --> 01:40:41,500 They would miss me in the canteen. 1216 01:40:41,833 --> 01:40:45,000 You've been stealing from it. 1217 01:40:45,833 --> 01:40:47,333 Stealing? 1218 01:40:47,500 --> 01:40:49,083 Along with your assistant. 1219 01:40:49,333 --> 01:40:51,625 You both steal from the canteen. 1220 01:40:51,917 --> 01:40:53,875 That's not true. 1221 01:40:55,375 --> 01:40:56,917 The reason we're here today 1222 01:40:57,125 --> 01:41:00,667 is not to discuss who steals from the canteen. 1223 01:41:03,750 --> 01:41:05,875 Shall we repeat that experiment? 1224 01:41:10,250 --> 01:41:11,833 Can I have a glass of cognac? 1225 01:41:11,958 --> 01:41:12,667 Pardon me? 1226 01:41:12,833 --> 01:41:15,583 Can I have a single cognac? 1227 01:41:15,833 --> 01:41:18,625 Will we reach an understanding after that? 1228 01:41:18,833 --> 01:41:22,667 You can have a triple, the amount is irrelevant. 1229 01:41:26,833 --> 01:41:28,583 Look at me. 1230 01:41:30,583 --> 01:41:31,917 That's instead of cognac. 1231 01:41:32,083 --> 01:41:34,250 So you don't think of trying to fool me. 1232 01:41:56,458 --> 01:41:58,833 Sit, pull yourself together. 1233 01:42:20,417 --> 01:42:22,917 How much do you want, darling? 1234 01:42:23,833 --> 01:42:25,708 Tell me, I'm in not gready. 1235 01:42:37,417 --> 01:42:39,125 You'll pull yourself together, 1236 01:42:40,125 --> 01:42:41,583 have a bite to eat, 1237 01:42:41,875 --> 01:42:43,333 then we'll write a document. 1238 01:42:43,625 --> 01:42:45,083 It will be the foundation 1239 01:42:45,250 --> 01:42:47,333 of our strong and long friendship. 1240 01:42:54,250 --> 01:42:55,833 Eat something. 1241 01:42:58,750 --> 01:43:00,958 At least eat some greens. 1242 01:43:11,083 --> 01:43:12,083 May I smoke? 1243 01:43:12,333 --> 01:43:14,167 Yes, smoke, sure. 1244 01:43:24,333 --> 01:43:25,750 Don't rush. 1245 01:43:33,833 --> 01:43:36,167 Let's agree that the bad dream 1246 01:43:37,083 --> 01:43:39,000 will remain a bad dream. 1247 01:43:40,625 --> 01:43:43,333 Life is much more wonderful. 1248 01:43:53,833 --> 01:43:56,250 "I" followed by your full name. 1249 01:44:08,875 --> 01:44:10,500 Don't go into the margins. 1250 01:44:13,833 --> 01:44:16,208 "I" then your full name, comma, 1251 01:44:19,208 --> 01:44:20,708 "voluntarily" 1252 01:44:26,583 --> 01:44:29,875 "voluntarily express my desire" 1253 01:44:39,875 --> 01:44:41,583 "to cooperate" 1254 01:44:42,500 --> 01:44:44,875 I already said I would cooperate. 1255 01:44:45,667 --> 01:44:47,667 "to cooperate" 1256 01:44:53,417 --> 01:44:54,917 "with the organs" 1257 01:44:59,625 --> 01:45:02,125 "of state security" 1258 01:45:08,833 --> 01:45:12,083 "of state security of the USSR" 1259 01:45:21,958 --> 01:45:23,708 New line. 1260 01:45:24,500 --> 01:45:26,333 New line... "USSR" 1261 01:45:28,708 --> 01:45:30,333 "I hereby pledge" 1262 01:45:33,000 --> 01:45:34,917 "to inform" 1263 01:45:37,583 --> 01:45:39,833 "I hereby pledge to inform" 1264 01:45:46,708 --> 01:45:48,167 "about all" 1265 01:45:50,167 --> 01:45:52,583 "facts that become known to me" 1266 01:46:02,333 --> 01:46:04,083 "facts" 1267 01:46:04,500 --> 01:46:06,958 "that become known to me" 1268 01:46:09,625 --> 01:46:12,417 "relating to counter-revolutionary" 1269 01:46:21,333 --> 01:46:23,625 comma, "spying" 1270 01:46:29,083 --> 01:46:30,958 "and subversive activity" 1271 01:46:31,583 --> 01:46:33,667 "against the Soviet state" 1272 01:46:34,917 --> 01:46:37,083 "subversive" 1273 01:46:38,333 --> 01:46:40,083 "activity" 1274 01:46:40,917 --> 01:46:43,208 "against the Soviet state" 1275 01:46:44,208 --> 01:46:46,000 Full stop, new line. 1276 01:46:46,500 --> 01:46:49,500 There's a little something I must say here. 1277 01:46:50,000 --> 01:46:54,125 This relationship is to remain completely secret. 1278 01:46:55,125 --> 01:46:57,833 So you need to write another sentence: 1279 01:46:58,500 --> 01:47:00,583 "I will sign my messages" 1280 01:47:07,833 --> 01:47:09,750 Pick any word from this newspaper. 1281 01:47:10,833 --> 01:47:12,333 Any word you like. 1282 01:47:13,125 --> 01:47:14,500 A noun. 1283 01:47:16,500 --> 01:47:19,583 From the headlines, it doesn't matter. 1284 01:47:19,833 --> 01:47:22,958 Don't look for a meaning, just pick a word. 1285 01:47:29,333 --> 01:47:30,333 "Renaissance" 1286 01:47:30,583 --> 01:47:32,583 Great, in speech marks. 1287 01:47:37,333 --> 01:47:39,958 "I will sign with the pseudonym" 1288 01:47:40,375 --> 01:47:42,000 "Renaissance" 1289 01:47:43,958 --> 01:47:45,167 Done? 1290 01:47:45,875 --> 01:47:48,917 Signature, and full name. Don't write the date. 1291 01:47:49,583 --> 01:47:52,208 I'll do that myself later. 1292 01:47:59,417 --> 01:48:00,833 Thank you. 1293 01:48:01,208 --> 01:48:02,667 You're welcome. 1294 01:48:07,000 --> 01:48:08,500 I just don't usually pry 1295 01:48:08,875 --> 01:48:10,333 into the scientists' personal lives. 1296 01:48:10,833 --> 01:48:12,833 But what I do hear, I tell. 1297 01:48:13,208 --> 01:48:15,583 Well, you're going to pry. 1298 01:48:16,875 --> 01:48:19,708 I'll pry. I signed, after all. 1299 01:48:20,167 --> 01:48:20,833 Eat some. 1300 01:48:21,000 --> 01:48:21,833 Thank you, I don't want to. 1301 01:48:22,083 --> 01:48:23,750 We don't take "no" for an answer. 1302 01:48:32,208 --> 01:48:35,583 Obviously I'm trying to poison you. 1303 01:48:35,958 --> 01:48:37,500 How primitive. 1304 01:48:37,875 --> 01:48:40,208 I could simply beat you to death . 1305 01:48:41,333 --> 01:48:42,583 Poison me? 1306 01:48:43,333 --> 01:48:45,000 Yes, so eat up. 1307 01:48:49,375 --> 01:48:51,250 Poisoned I wouldn't be of any use to you. 1308 01:48:51,750 --> 01:48:52,708 Eat up. 1309 01:48:53,375 --> 01:48:54,375 You need me alive. 1310 01:48:54,583 --> 01:48:56,333 Yes, I do. 1311 01:48:59,333 --> 01:49:01,458 I need you healthy and capable of work. 1312 01:49:03,083 --> 01:49:05,167 And yet you say, it's poison. 1313 01:49:05,667 --> 01:49:07,583 I understand everything perfectly. 1314 01:49:07,833 --> 01:49:09,333 I'm not a child. 1315 01:49:13,708 --> 01:49:15,583 Is there something else you want me to write? 1316 01:49:15,750 --> 01:49:16,708 Of course. 1317 01:49:17,833 --> 01:49:18,750 There's quite a lot. 1318 01:49:20,167 --> 01:49:21,625 I'll write it then. 1319 01:49:21,958 --> 01:49:23,875 You will. Come on, hurry up. 1320 01:49:26,167 --> 01:49:29,958 I'm not hurrying your eating, just the talking. 1321 01:49:37,083 --> 01:49:39,875 Do you have anything hidden in your clothes? 1322 01:49:41,167 --> 01:49:42,167 Meaning? 1323 01:49:42,625 --> 01:49:44,750 Anything, maybe a pen? 1324 01:49:45,625 --> 01:49:47,375 I have a pen, in my purse. 1325 01:49:48,500 --> 01:49:50,458 Not in your purse, just on you. 1326 01:49:51,708 --> 01:49:53,000 No, why would I? 1327 01:49:53,333 --> 01:49:55,208 Take a good look. 1328 01:50:04,500 --> 01:50:06,000 Why would I? I have a purse. 1329 01:50:06,333 --> 01:50:07,167 Come with me, I'll explain. 1330 01:50:31,583 --> 01:50:34,083 Take off your clothes. 1331 01:50:34,875 --> 01:50:36,375 Sorry, what? 1332 01:50:36,833 --> 01:50:40,083 I speak clearly enough, take off your clothes. 1333 01:50:43,083 --> 01:50:46,625 I can give you a hand if you wish. 1334 01:50:48,375 --> 01:50:49,917 Go on. 1335 01:50:58,958 --> 01:51:01,000 Hurry up. 1336 01:51:06,000 --> 01:51:07,000 Go on 1337 01:51:07,583 --> 01:51:09,208 Is this the start of the cooperation? 1338 01:51:09,417 --> 01:51:11,917 There's only one way this could end. 1339 01:51:12,833 --> 01:51:14,625 You won't have anything else to take off. 1340 01:51:14,875 --> 01:51:16,458 Take it all off. 1341 01:51:23,708 --> 01:51:25,125 Off. 1342 01:51:30,208 --> 01:51:31,500 Go on. 1343 01:51:35,750 --> 01:51:37,583 Go on. 1344 01:51:37,875 --> 01:51:39,417 Get out of your shoes. 1345 01:51:56,417 --> 01:51:58,500 Please, take a seat, madam. 1346 01:52:01,917 --> 01:52:04,500 So, are we going to be friends? 1347 01:52:05,500 --> 01:52:08,083 Or are we going to ask questions? 1348 01:52:08,375 --> 01:52:10,208 We're not going to ask questions. 1349 01:52:10,500 --> 01:52:14,000 I'm suprised your hair's still intact. 1350 01:52:15,667 --> 01:52:17,500 We can't have these pins. 1351 01:52:17,750 --> 01:52:19,167 Shall I take them out? 1352 01:52:19,333 --> 01:52:22,333 It's dangerous, I don't want to get a pin in my eye. 1353 01:52:22,500 --> 01:52:24,958 That's something I really do not want. 1354 01:52:25,333 --> 01:52:28,583 Please give me all the pins that you have. 1355 01:52:29,417 --> 01:52:31,583 I don't want one in my eye. 1356 01:52:31,833 --> 01:52:34,375 And you will want to do that. 1357 01:52:35,083 --> 01:52:36,625 I wouldn't like that. 1358 01:52:36,875 --> 01:52:39,458 I might not turn away in time. 1359 01:52:40,000 --> 01:52:43,375 Though I do have some experience in that. 1360 01:53:25,583 --> 01:53:28,083 God knows... 1361 01:53:36,667 --> 01:53:39,917 Apologies if it hurts. 1362 01:53:55,500 --> 01:54:00,250 Remember this. You and me will have a little chat. 1363 01:54:01,458 --> 01:54:04,833 And then you will simply answer my questions. 1364 01:54:05,333 --> 01:54:07,583 Without rolling your eyes. 1365 01:54:10,958 --> 01:54:14,000 No oohing or aahing or thinking up answers. 1366 01:54:14,417 --> 01:54:17,375 You're just going to answer, because you want to. 1367 01:54:18,583 --> 01:54:20,750 Do you agree? 1368 01:54:28,708 --> 01:54:30,333 Get up. 1369 01:54:32,458 --> 01:54:35,000 Your place is here, this is where you'll live. 1370 01:54:35,625 --> 01:54:39,625 Get it? That's where you're going to live. 1371 01:54:44,417 --> 01:54:45,750 Get down. 1372 01:54:47,750 --> 01:54:48,833 Sit. 1373 01:54:55,417 --> 01:54:58,208 Sergeant, bring me the cognac bottle. 1374 01:55:03,917 --> 01:55:04,917 Here, drink. 1375 01:55:06,333 --> 01:55:07,250 Drink. 1376 01:55:08,958 --> 01:55:10,333 I said drink. 1377 01:55:16,917 --> 01:55:17,833 I can't. 1378 01:55:18,083 --> 01:55:21,083 You'll soon learn how to in these circumstances. 1379 01:55:21,500 --> 01:55:22,917 Drink. 1380 01:55:28,375 --> 01:55:30,833 Don't pour the Cognac into your eyes. 1381 01:55:33,750 --> 01:55:36,167 Drink, open your mouth. 1382 01:55:54,000 --> 01:55:55,083 Get up. 1383 01:55:55,625 --> 01:55:57,750 Shove this up your cunt, quickly. 1384 01:55:58,167 --> 01:55:59,333 Sit on it. 1385 01:56:00,333 --> 01:56:02,875 Sit. I said, sit on it. 1386 01:56:04,000 --> 01:56:04,958 Don't get it? 1387 01:56:05,208 --> 01:56:06,667 Shall I do it for you? 1388 01:56:07,958 --> 01:56:09,583 Sit. 1389 01:56:09,833 --> 01:56:11,708 I'd rather sit on another one. 1390 01:56:12,083 --> 01:56:14,375 No, you'll sit on another one later. 1391 01:56:15,083 --> 01:56:17,333 Sit on the bench. 1392 01:56:17,583 --> 01:56:19,875 I said sit on the bench. 1393 01:56:22,708 --> 01:56:25,333 God, now I need to wrestle with you. 1394 01:56:25,583 --> 01:56:26,917 Do it yourself, put it in. 1395 01:56:27,208 --> 01:56:29,250 Put it in, quickly. 1396 01:56:30,250 --> 01:56:32,208 No, I'm not putting it in. 1397 01:56:32,833 --> 01:56:34,250 Put it in. 1398 01:56:36,250 --> 01:56:37,583 Go on. 1399 01:56:40,417 --> 01:56:41,875 Should I call my assistant? 1400 01:56:42,625 --> 01:56:44,208 Want even more humiliation? 1401 01:56:44,583 --> 01:56:45,625 Move your hands. 1402 01:56:46,333 --> 01:56:48,333 Hold the bottleneck. 1403 01:56:49,125 --> 01:56:50,500 Do what I tell you. 1404 01:56:51,708 --> 01:56:53,583 Do what I tell you. 1405 01:56:54,625 --> 01:56:55,375 Do it. 1406 01:56:55,583 --> 01:56:56,875 Are you too chicken to? 1407 01:56:57,167 --> 01:56:58,750 No, I just don't feel like it. 1408 01:57:03,083 --> 01:57:04,333 Well? 1409 01:57:09,625 --> 01:57:12,208 More. In and out. 1410 01:57:16,125 --> 01:57:18,333 Will you tell your lovers about this later? 1411 01:57:19,583 --> 01:57:21,708 Remember this moment. 1412 01:57:22,083 --> 01:57:23,708 You'll come to like it, by the way. 1413 01:57:24,083 --> 01:57:26,208 In your dreams. 1414 01:57:32,708 --> 01:57:34,833 Put something on. 1415 01:57:35,583 --> 01:57:38,000 Pick something that isn't torn. 1416 01:57:39,417 --> 01:57:43,875 Pick something, I'm not bending down. 1417 01:57:53,083 --> 01:57:54,333 Put your coat on at least. 1418 01:57:54,625 --> 01:57:56,458 I don't have all day. 1419 01:58:07,083 --> 01:58:10,208 No, don't put all that on, just your coat. 1420 01:58:11,667 --> 01:58:13,917 I don't have a coat. 1421 01:58:14,375 --> 01:58:17,875 Coat, jacket, skirt, hell knows what. 1422 01:58:19,083 --> 01:58:22,083 Quickly. Quickly. Quickly. 1423 01:58:41,875 --> 01:58:44,833 Hurry up, why is this taking so long? 1424 01:58:45,000 --> 01:58:47,250 It's not like you're going to the theatre. 1425 01:58:52,833 --> 01:58:56,750 Put your shoes on, you might cut your feet. 1426 01:59:00,583 --> 01:59:03,625 Come on, it turns out you're drunk already. 1427 01:59:04,750 --> 01:59:07,917 You drank a lot, my love. 1428 01:59:21,167 --> 01:59:22,917 "Luc Bigé" 1429 01:59:26,833 --> 01:59:29,750 "considers Soviet scientists" 1430 01:59:38,667 --> 01:59:41,833 "to be ignorant charlatans." 1431 01:59:53,000 --> 01:59:56,083 "Soviet scientists, ignorant charlatans" 1432 02:00:03,917 --> 02:00:08,833 No need to rush, we have time. 1433 02:00:14,167 --> 02:00:16,708 "On multiple occasions I engaged in sexual contact" 1434 02:00:19,167 --> 02:00:21,500 Don't stumble. 1435 02:00:23,458 --> 02:00:26,083 "On multiple occasions I engaged in sexual contact" 1436 02:00:27,583 --> 02:00:28,833 "with Luc Bigé" 1437 02:00:35,833 --> 02:00:37,208 "with Luc Bigé", full stop. 1438 02:00:37,583 --> 02:00:39,208 "Sexual contact", right? 1439 02:00:39,750 --> 02:00:41,208 Yes, "with Luc Bigé". 1440 02:01:01,583 --> 02:01:03,000 There's another pen. 1441 02:01:03,208 --> 02:01:04,833 No, it's fine. 1442 02:01:05,583 --> 02:01:09,250 "sexual contact with Luc Bige." Full stop. 1443 02:01:11,333 --> 02:01:13,958 "Luc Bigé is a pervert." 1444 02:01:22,958 --> 02:01:27,208 "He inserted a salt-cured fish into my vagina" 1445 02:01:42,917 --> 02:01:44,625 Full stop. 1446 02:01:46,625 --> 02:01:49,708 "It came to my attention" 1447 02:01:54,917 --> 02:01:56,167 Comma. 1448 02:01:59,875 --> 02:02:05,125 "that the physical pain that this brought me" 1449 02:02:13,917 --> 02:02:16,500 "that this brought me" 1450 02:02:20,125 --> 02:02:23,250 "brought Luc Bigé pleasure" 1451 02:02:26,958 --> 02:02:29,458 Full stop... pleasure. 1452 02:02:37,750 --> 02:02:40,917 Right here, in speech marks, "Renaissance". 1453 02:02:42,583 --> 02:02:44,333 What a beautiful word. 1454 02:02:48,417 --> 02:02:49,750 So that's that. 1455 02:02:50,333 --> 02:02:52,083 How strong our friendship will be, 1456 02:02:52,458 --> 02:02:53,667 I don't know. 1457 02:02:54,083 --> 02:02:56,000 Sadly, I poured all the cognac away, 1458 02:02:56,333 --> 02:02:57,625 when you misbehaved. 1459 02:02:58,083 --> 02:02:59,333 Shall I pour you some vodka instead? 1460 02:03:01,333 --> 02:03:03,000 Just eat something. 1461 02:03:03,958 --> 02:03:05,583 Let it be vodka. 1462 02:03:10,250 --> 02:03:11,583 How much shall I pour? 1463 02:03:12,333 --> 02:03:13,583 Just a bit. 1464 02:03:26,833 --> 02:03:28,458 I think our next meeting... 1465 02:03:28,625 --> 02:03:30,000 Please, forgive me. 1466 02:03:31,667 --> 02:03:32,583 Forgive me. 1467 02:03:32,917 --> 02:03:34,083 I do. 1468 02:03:36,083 --> 02:03:37,833 I understand everything. 1469 02:03:40,458 --> 02:03:42,583 Let's drink to understanding. 1470 02:03:50,833 --> 02:03:51,833 Eat, Natasha. 1471 02:03:53,625 --> 02:03:55,208 You must eat something. 1472 02:03:56,500 --> 02:03:58,583 You must have something. 1473 02:04:08,917 --> 02:04:11,083 Your bruise has swollen a bit. 1474 02:04:11,500 --> 02:04:13,625 It's not so much a bruise as a swelling. 1475 02:04:15,333 --> 02:04:16,125 That's alright. 1476 02:04:17,458 --> 02:04:20,083 Tomorrow I'll explain at work that I fell. 1477 02:04:20,625 --> 02:04:23,667 Down the steps, they are very steep. 1478 02:04:25,000 --> 02:04:26,083 And slippery. 1479 02:04:26,375 --> 02:04:29,000 I think, it will be fine. 1480 02:04:29,417 --> 02:04:32,250 You can always say it was your boyfriend. 1481 02:04:36,125 --> 02:04:37,833 He got jealous. 1482 02:04:38,667 --> 02:04:40,125 Yes, he did. 1483 02:04:43,667 --> 02:04:44,750 You are right. 1484 02:04:46,333 --> 02:04:47,875 As always, you are right. 1485 02:04:48,500 --> 02:04:50,208 As always, you are right. 1486 02:04:52,667 --> 02:04:54,333 It hurts a bit. 1487 02:05:01,833 --> 02:05:04,083 For me, that was very cruel. 1488 02:05:06,333 --> 02:05:08,375 No doubt. 1489 02:05:15,583 --> 02:05:17,833 We're all human. 1490 02:05:18,833 --> 02:05:22,833 I think we understand that perfectly. 1491 02:06:02,958 --> 02:06:04,000 Can I ask something? 1492 02:06:04,208 --> 02:06:05,167 Yes, sure. 1493 02:06:07,083 --> 02:06:08,250 Off the record. 1494 02:06:08,958 --> 02:06:09,833 I beg your pardon? 1495 02:06:10,125 --> 02:06:11,583 Off the record. 1496 02:06:11,875 --> 02:06:13,917 unlike other questions. 1497 02:06:15,917 --> 02:06:17,917 I won't write it down. 1498 02:06:20,875 --> 02:06:22,875 And I won't be killed. 1499 02:06:24,000 --> 02:06:25,333 for this question? 1500 02:06:26,833 --> 02:06:29,583 You could be killed for lots of things. 1501 02:06:30,208 --> 02:06:32,875 Like just not liking your face. 1502 02:06:33,167 --> 02:06:35,333 But for this question, now, 1503 02:06:35,875 --> 02:06:38,583 you certainly won't be killed. 1504 02:06:39,458 --> 02:06:42,458 What's the point of killing for a question, 1505 02:06:42,917 --> 02:06:45,667 if you can kill for anything at all? 1506 02:06:46,083 --> 02:06:48,750 You won't be killed for asking questions 1507 02:06:50,333 --> 02:06:51,583 Do you like me as woman? 1508 02:06:51,958 --> 02:06:53,083 Of course. 1509 02:06:53,875 --> 02:06:55,875 I didn't even finish. 1510 02:06:56,167 --> 02:06:59,458 But of course, without a doubt. 1511 02:07:02,417 --> 02:07:06,500 Who suffered more is up for debate. 1512 02:07:10,208 --> 02:07:12,583 There's that. 1513 02:07:14,833 --> 02:07:18,875 But you and I will definitely meet again. 1514 02:07:20,375 --> 02:07:23,083 Now there is no other way. 1515 02:07:25,667 --> 02:07:27,125 I agree. 1516 02:07:27,833 --> 02:07:29,750 I wouldn't have signed these documents. 1517 02:07:30,333 --> 02:07:33,333 if it was anyone else in your place. 1518 02:07:33,917 --> 02:07:35,583 Don't try to flatter me. 1519 02:07:36,000 --> 02:07:37,750 That's ridiculous. 1520 02:07:38,458 --> 02:07:40,583 It's not, it's true. 1521 02:07:41,875 --> 02:07:44,375 And what was it you felt that you liked? 1522 02:07:44,625 --> 02:07:45,958 Your eyes. 1523 02:07:46,083 --> 02:07:46,667 What? 1524 02:07:46,875 --> 02:07:48,083 Your eyes. 1525 02:07:48,250 --> 02:07:49,250 Come again? 1526 02:07:49,833 --> 02:07:50,875 Your eyes. 1527 02:07:51,417 --> 02:07:54,375 Good God, what eyes? 1528 02:07:54,708 --> 02:07:57,250 In this darkness? 1529 02:08:01,333 --> 02:08:02,458 They are wonderful. 1530 02:08:06,417 --> 02:08:08,333 Maybe after some more vodka 1531 02:08:08,583 --> 02:08:10,708 everything else will seem wonderful too? 1532 02:08:11,833 --> 02:08:12,875 It happens. 1533 02:08:13,083 --> 02:08:14,500 No, and it's not the vodka. 1534 02:08:19,125 --> 02:08:22,833 Let's leave this subject, it's not relevant. 1535 02:08:25,625 --> 02:08:28,083 Our reality is much more harsh, 1536 02:08:29,917 --> 02:08:32,083 than our dreams and fantasies. 1537 02:08:32,500 --> 02:08:34,875 The most astonishing thing is that, 1538 02:08:35,125 --> 02:08:37,500 we can't see each other. 1539 02:08:40,833 --> 02:08:43,250 If we did, it would have to be discrete. 1540 02:08:43,500 --> 02:08:45,667 We'll discuss that. 1541 02:08:49,750 --> 02:08:51,125 Really? 1542 02:08:51,250 --> 02:08:52,625 Of course. 1543 02:08:56,708 --> 02:08:57,917 I hope so. 1544 02:08:58,833 --> 02:08:59,667 What? 1545 02:08:59,917 --> 02:09:01,250 I hope so. 1546 02:09:03,500 --> 02:09:04,750 Honestly. 1547 02:09:08,333 --> 02:09:10,750 You have a quality that's interesting in a woman, 1548 02:09:10,917 --> 02:09:13,333 but bad for interrogations. 1549 02:09:13,500 --> 02:09:15,458 You give vague answers, 1550 02:09:15,625 --> 02:09:17,125 phrases that are hard to get. 1551 02:09:17,417 --> 02:09:18,833 I said, "I hope so." 1552 02:09:19,375 --> 02:09:21,875 You hope so? Well, isn't that great. 1553 02:09:23,167 --> 02:09:25,833 Hope is the mother of fools, as they say. 1554 02:09:26,208 --> 02:09:28,083 But nevertheless it exists. 1555 02:09:29,000 --> 02:09:31,417 Let it even be the mother of imbeciles. 1556 02:09:31,875 --> 02:09:33,583 Yes. 1557 02:09:40,708 --> 02:09:41,833 Natasha. 1558 02:09:44,833 --> 02:09:48,250 Time is up, we need to say goodbye. 1559 02:10:01,958 --> 02:10:03,583 This heat's killing me. 1560 02:10:06,125 --> 02:10:09,083 It's unbelievable, your lipstick is stil intact. 1561 02:10:10,083 --> 02:10:11,958 How did you managed that? 1562 02:10:14,083 --> 02:10:16,375 Do you want it off? 1563 02:10:20,958 --> 02:10:22,917 Alright, bye now. 1564 02:11:57,958 --> 02:11:59,250 The tables are clean. 1565 02:11:59,583 --> 02:12:00,250 Glad to hear it. 1566 02:12:02,583 --> 02:12:04,417 Wash the cloth and mop the floor. 1567 02:12:06,583 --> 02:12:07,708 Tomorrow morning. 1568 02:12:08,750 --> 02:12:09,875 Tomorrow morning. 1569 02:12:10,333 --> 02:12:11,333 No, today. 1570 02:12:12,458 --> 02:12:13,333 But why? 1571 02:12:13,583 --> 02:12:14,375 Because. 1572 02:12:16,208 --> 02:12:17,417 Because I said so. 1573 02:12:18,167 --> 02:12:19,125 Today. 1574 02:12:19,458 --> 02:12:20,167 And right now. 1575 02:12:20,333 --> 02:12:21,375 We do it in the morning anyway... 1576 02:12:21,583 --> 02:12:23,833 And I'm telling you, today and right now. 1577 02:12:24,458 --> 02:12:27,250 You'll be late tomorrow morning, as usual. 1578 02:12:27,583 --> 02:12:27,958 No. 1579 02:12:28,125 --> 02:12:28,625 Yes. 1580 02:12:29,917 --> 02:12:30,583 Olya... 1581 02:12:31,500 --> 02:12:32,875 But the working day is over. 1582 02:12:33,125 --> 02:12:34,333 I'll do it all tomorrow. 1583 02:12:34,708 --> 02:12:35,667 For the last time. 1584 02:12:36,000 --> 02:12:39,125 Olya, you have to mop the floor.