0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:04:12,207 --> 00:04:13,749 Sorry, something is happening here ... 2 00:04:14,624 --> 00:04:15,666 What the ... 3 00:06:59,374 --> 00:07:00,541 He is! 4 00:07:01,916 --> 00:07:04,374 Help him up! Why are you so weak damn 5 00:07:05,332 --> 00:07:07,791 Pilot, take him to the stairs! - Come on! 6 00:07:37,666 --> 00:07:38,707 Hurry! 7 00:07:43,291 --> 00:07:44,499 Move your feet! 8 00:07:44,707 --> 00:07:46,332 He's still dazed from the explosion! 9 00:08:10,374 --> 00:08:12,541 Damn link, it's impossible to understand. 10 00:08:12,749 --> 00:08:13,707 Come on! 11 00:08:14,416 --> 00:08:15,374 Hurry! 12 00:08:16,457 --> 00:08:18,082 Just follow us, okay? 13 00:08:25,082 --> 00:08:26,416 Come on, jump! 14 00:09:03,457 --> 00:09:04,416 Hurry! 15 00:09:17,082 --> 00:09:18,416 Away from here! 16 00:09:43,499 --> 00:09:44,749 Come on. 17 00:09:52,582 --> 00:09:53,749 That’s it. 18 00:09:54,249 --> 00:09:55,707 We are done. 19 00:09:55,916 --> 00:09:58,082 I told you. I said it! 20 00:10:09,666 --> 00:10:10,624 Not! 21 00:10:27,707 --> 00:10:29,416 We have no more time! 22 00:10:32,541 --> 00:10:33,749 Get out of here! 23 00:10:35,041 --> 00:10:36,916 I can't take care of you 24 00:11:01,291 --> 00:11:02,249 Wait! 25 00:11:03,332 --> 00:11:04,791 Who the hell are you? 26 00:11:06,791 --> 00:11:08,041 Where are we going? 27 00:11:12,749 --> 00:11:14,124 Do you want to stay? 28 00:11:45,416 --> 00:11:48,082 What happened to me - How do I know? 29 00:11:48,874 --> 00:11:50,999 A car accident or maybe an overdose. 30 00:11:52,707 --> 00:11:53,791 Am I dead? 31 00:11:54,374 --> 00:11:55,457 In a coma. 32 00:11:56,541 --> 00:11:58,082 Is it all just a dream? 33 00:11:59,082 --> 00:12:00,166 Memories. 34 00:12:01,291 --> 00:12:04,291 From whom? - Of all who are in a coma. 35 00:12:05,291 --> 00:12:08,499 Everyone who is in a coma comes to the same place, here. 36 00:12:08,707 --> 00:12:10,707 Our brain creates a field full of memories. 37 00:12:10,916 --> 00:12:13,457 It switches off in a coma and adapts to this field. 38 00:12:13,666 --> 00:12:16,332 Like the way a radio receives a signal. Look! 39 00:12:18,416 --> 00:12:23,166 Buildings, things, people ... Everything we remember is here. 40 00:12:23,374 --> 00:12:25,874 What we do not remember does not exist here. 41 00:12:26,707 --> 00:12:28,124 So there you have it. 42 00:12:29,166 --> 00:12:30,374 Memories. 43 00:12:55,666 --> 00:12:57,249 That makes no sense. 44 00:12:57,999 --> 00:12:59,666 What about the people who ... 45 00:12:59,874 --> 00:13:02,582 They are not people. I told you these are memories. 46 00:13:02,791 --> 00:13:06,374 Okay, are these black creatures memories too? 47 00:13:06,582 --> 00:13:07,541 Stop! 48 00:13:10,749 --> 00:13:11,707 Hold still. 49 00:13:25,791 --> 00:13:27,082 Soldier Fly! 50 00:13:28,124 --> 00:13:30,916 Are you protecting the environment or should I do it? 51 00:13:31,124 --> 00:13:32,332 I've already. 52 00:13:32,832 --> 00:13:34,457 Then do it again. 53 00:13:37,791 --> 00:13:39,749 Where are we going anyway? 54 00:14:03,999 --> 00:14:06,124 Can it fly? - Get on board! 55 00:14:22,207 --> 00:14:23,874 That is a hole. It happens sometimes. 56 00:14:24,082 --> 00:14:26,957 One of them has the bus on the building, the other in the field. 57 00:14:28,082 --> 00:14:29,874 The memories mix. 58 00:14:37,957 --> 00:14:39,874 Where is he? Where's pilot 59 00:14:42,749 --> 00:14:44,832 He had to distract the Reaper with a pipe. 60 00:14:45,041 --> 00:14:46,749 Otherwise we would not have escaped. 61 00:14:49,749 --> 00:14:52,499 You have ... you allowed that? 62 00:14:52,707 --> 00:14:55,207 Didn't I tell you how dangerous this district is? 63 00:14:55,416 --> 00:14:56,999 And this card was nonsense. 64 00:14:57,207 --> 00:14:59,832 It wasn't enough time. I said you rushed me! 65 00:15:00,041 --> 00:15:02,957 Everything changed there. - Why did we have to go there at all? 66 00:15:07,999 --> 00:15:09,832 I am absolutely sure 67 00:15:11,749 --> 00:15:13,291 that it was worth it. 68 00:15:15,582 --> 00:15:17,707 Fly, lead him around. 69 00:15:17,916 --> 00:15:20,041 He should make himself comfortable upstairs. 70 00:15:22,582 --> 00:15:23,541 Let's go. 71 00:15:31,374 --> 00:15:33,207 The show is over. Get to work! 72 00:15:33,416 --> 00:15:37,291 Tank, what about the path? Are you waiting for the reaper 73 00:15:37,499 --> 00:15:40,457 Finally blow him up! - But we're running out of explosives. 74 00:15:40,666 --> 00:15:42,457 We have to ration. - Ration on the ass! 75 00:15:42,666 --> 00:15:44,749 Haven't you seen how they can jump? 76 00:15:49,457 --> 00:15:52,249 We break all the paths that arise around the building. 77 00:15:52,457 --> 00:15:55,457 But someone always remembers them and they come back up. 78 00:15:55,666 --> 00:15:58,832 To stop the Reaper, we need to be on high alert. 79 00:15:59,041 --> 00:16:00,457 We take turns keeping watch. 80 00:16:02,374 --> 00:16:05,916 Yan says there is an entire island without a reaper in a coma. 81 00:16:06,666 --> 00:16:09,666 We are always looking for people who can help us find them. 82 00:16:10,374 --> 00:16:12,957 For some reason, he's very safe with you. 83 00:16:13,166 --> 00:16:16,249 You have to eat and drink here. Hunger and cold are memories, 84 00:16:16,457 --> 00:16:19,624 but everything here is like reality, so we have to go outside. 85 00:16:19,832 --> 00:16:22,249 Those from the group with special skills go there. 86 00:16:22,457 --> 00:16:24,957 I don't remember my name. - Nobody does that. 87 00:16:25,166 --> 00:16:27,541 Better give yourself a nickname before someone else does. 88 00:16:27,749 --> 00:16:29,999 It is just a dream. - Let's go. 89 00:16:30,207 --> 00:16:32,374 Waking up in a room ... 90 00:16:33,332 --> 00:16:36,041 someone just died to save you. 91 00:16:36,541 --> 00:16:38,874 You can't just wake up. Do you understand that? 92 00:16:39,082 --> 00:16:42,499 Your body is in a coma there. You are here. You can't change that. 93 00:16:55,749 --> 00:16:56,957 And what is that? 94 00:17:01,332 --> 00:17:02,291 Dreams. 95 00:17:03,541 --> 00:17:05,457 They arise when we sleep. 96 00:17:05,874 --> 00:17:08,416 So we can remember something from reality. 97 00:17:09,957 --> 00:17:11,332 You get used to it. 98 00:17:12,832 --> 00:17:16,999 Gnome lives there, Tank, then Spirit, Link, me and Phantom. 99 00:17:17,207 --> 00:17:19,957 The rest live below. Tank gives you clothes and ammunition. 100 00:17:20,166 --> 00:17:22,207 Are you and phantom together? 101 00:17:22,791 --> 00:17:23,832 What? 102 00:17:35,166 --> 00:17:36,124 It is empty. 103 00:17:37,416 --> 00:17:40,249 Spend a few weeks here and it will take shape. 104 00:17:40,791 --> 00:17:42,457 This is yours. Go inside. 105 00:17:46,707 --> 00:17:49,666 Usually a newbie has to go through an initiation rite, 106 00:17:49,874 --> 00:17:52,457 but Yan has decided to take you on the team immediately. 107 00:17:52,666 --> 00:17:56,749 Ah, the man on the balcony. Is he the leader? 108 00:17:57,624 --> 00:17:59,749 It has been here the longest of all. 109 00:18:00,332 --> 00:18:03,874 He woke up from the coma once. That's why we know what this world is like. 110 00:18:04,082 --> 00:18:07,832 He showed us how to survive here. We owe our life to him. 111 00:18:08,041 --> 00:18:09,541 Including you. 112 00:18:12,124 --> 00:18:13,082 Rest. 113 00:18:13,291 --> 00:18:15,582 Tomorrow we'll see what you can do, 114 00:18:20,832 --> 00:18:22,624 Phantom and I are not together. 115 00:18:23,874 --> 00:18:26,124 I didn't want to ... - Even if he thinks so. 116 00:18:27,457 --> 00:18:28,749 It's not like that. 117 00:19:09,416 --> 00:19:11,332 THERE IS A WAY OUT! 118 00:20:41,124 --> 00:20:43,041 You seem to be really a phenomenon. 119 00:20:45,249 --> 00:20:46,874 Don't even think about going there. 120 00:20:48,374 --> 00:20:51,249 Dreams are tricky. You can get lost in it. 121 00:20:52,332 --> 00:20:54,332 You can't get out of there. 122 00:20:54,541 --> 00:20:57,207 So how are you? Do you get used to it well? 123 00:20:58,249 --> 00:21:00,291 I guess so. - Do not rip me off. 124 00:21:01,749 --> 00:21:03,624 Everyone is going crazy in here. 125 00:21:03,832 --> 00:21:06,707 Listen. I was a little strict with you earlier. 126 00:21:09,249 --> 00:21:11,916 No offense, okay? - Yes everything allright. 127 00:21:14,124 --> 00:21:15,332 Peace? 128 00:21:17,041 --> 00:21:17,999 Peace. 129 00:21:19,332 --> 00:21:20,291 You know, 130 00:21:21,582 --> 00:21:24,457 Yan is trying to find this island. 131 00:21:24,666 --> 00:21:26,916 He points out some chosen ones. 132 00:21:28,166 --> 00:21:31,457 It's actually none of my business. I am not against it. 133 00:21:31,666 --> 00:21:33,707 There are people I have to take care of. 134 00:21:33,916 --> 00:21:36,124 Discipline, submission ... 135 00:21:36,666 --> 00:21:38,332 I understand. All right. 136 00:21:40,041 --> 00:21:40,999 Great. 137 00:21:43,541 --> 00:21:45,332 I liked you from the start. 138 00:21:46,166 --> 00:21:47,957 You are smarter than the others. 139 00:21:49,041 --> 00:21:50,999 So stay away from my girl. 140 00:21:51,832 --> 00:21:52,957 I like her. 141 00:21:54,499 --> 00:21:56,457 She plays something up. 142 00:21:57,291 --> 00:22:00,207 But that's okay. We are almost there. 143 00:22:00,416 --> 00:22:02,457 I wouldn't say that. 144 00:22:09,291 --> 00:22:11,957 Yan may see something in you. 145 00:22:12,416 --> 00:22:16,291 But he has made mistakes in the past. 146 00:22:19,749 --> 00:22:21,166 And again: 147 00:22:21,374 --> 00:22:23,166 I lead the team. 148 00:22:23,791 --> 00:22:24,999 Not him. 149 00:22:25,916 --> 00:22:29,207 We should be friends and you are rude. 150 00:22:29,999 --> 00:22:32,957 No, I just wanted to say that she should decide for herself. 151 00:22:38,916 --> 00:22:41,124 You haven't got it yet. 152 00:22:42,332 --> 00:22:43,874 Stand up. - Why? 153 00:22:48,082 --> 00:22:49,374 Get up, soldier! 154 00:22:51,541 --> 00:22:52,499 Quickly! 155 00:22:53,582 --> 00:22:56,624 Everyone is tired of waiting for you. 156 00:23:15,332 --> 00:23:18,624 In a coma, some people develop special, unique skills. 157 00:23:18,832 --> 00:23:22,916 It all depends on their way of thinking and their inclinations. 158 00:23:23,624 --> 00:23:24,791 Spirit, for example, 159 00:23:24,999 --> 00:23:28,374 can feel Reaper from afar and summons the spirits. 160 00:23:28,582 --> 00:23:30,457 Link draws the routes. 161 00:23:30,666 --> 00:23:33,041 Pilot can locate living people in a coma. 162 00:23:33,249 --> 00:23:36,749 To discover his ability, you need a little push. 163 00:23:37,916 --> 00:23:39,791 You have to be put in danger. 164 00:23:56,166 --> 00:23:58,291 Let's see why you are so special. 165 00:23:59,499 --> 00:24:01,124 Gnome, light a half. 166 00:24:22,874 --> 00:24:24,791 Hey Pull yourself together! 167 00:24:24,999 --> 00:24:26,249 Do something! 168 00:24:41,666 --> 00:24:43,249 So far, so bad. 169 00:24:44,957 --> 00:24:50,041 But you know, skills often thrive in real combat. 170 00:24:50,249 --> 00:24:52,707 Out there. For example, it was with me. 171 00:24:53,666 --> 00:24:56,832 But we are not animals that immediately expose you to a real fight. 172 00:24:57,749 --> 00:24:59,249 Gnome built me ​​... 173 00:25:00,374 --> 00:25:02,166 a training machine. 174 00:25:02,374 --> 00:25:03,791 Bring the doll here, gnome! 175 00:25:09,957 --> 00:25:11,541 I said bring her here! 176 00:26:00,207 --> 00:26:02,166 That is an enemy! Attack! 177 00:26:09,416 --> 00:26:10,624 Fight! 178 00:26:12,916 --> 00:26:15,082 Fight! You can do it! 179 00:26:47,499 --> 00:26:49,249 So you can't do anything? 180 00:26:59,207 --> 00:27:01,207 What did you work as? 181 00:27:01,957 --> 00:27:04,082 I think I was an architect. 182 00:27:05,791 --> 00:27:06,916 Cable! 183 00:27:07,124 --> 00:27:08,916 Take care of the beginner. 184 00:27:09,832 --> 00:27:11,874 We didn't have an architect yet. 185 00:27:49,124 --> 00:27:50,624 THERE IS A WAY OUT! 186 00:28:26,541 --> 00:28:29,166 Afternoon shift! Wake up! 187 00:28:29,874 --> 00:28:33,207 Afternoon shift! Let's go to work! 188 00:28:56,166 --> 00:28:57,499 Higher! 189 00:28:58,499 --> 00:29:00,666 Okay, tie it up. 190 00:29:06,791 --> 00:29:10,832 Cable, we go to your submarine and get the explosives. 191 00:29:11,041 --> 00:29:13,749 Seems we have clarified everything here. Get ready. 192 00:29:13,957 --> 00:29:15,416 Yes, commander! 193 00:29:18,916 --> 00:29:21,124 Nice to continue working, architect. 194 00:29:22,832 --> 00:29:24,916 We don't need parasites. 195 00:29:41,249 --> 00:29:43,624 Stop sitting around! Who else should work? 196 00:29:46,832 --> 00:29:48,457 Why are you angry? 197 00:29:48,666 --> 00:29:51,124 You should be glad you idiot. You're lucky! 198 00:29:52,499 --> 00:29:53,999 Why am I lucky? 199 00:29:56,124 --> 00:29:59,749 You may not have valuable super powers, so what? 200 00:30:00,374 --> 00:30:01,499 Look here. 201 00:30:02,541 --> 00:30:05,416 Many of us have failed this test. 202 00:30:05,624 --> 00:30:07,541 We were wrong. 203 00:30:08,166 --> 00:30:10,541 At least we don't have to go outside. 204 00:30:11,041 --> 00:30:12,541 It's safer here! 205 00:30:14,207 --> 00:30:15,582 Live your life! 206 00:30:16,124 --> 00:30:21,457 And you will wake up from the coma and continue on your way. 207 00:30:23,874 --> 00:30:26,041 But you will have to wait a while. 208 00:30:28,082 --> 00:30:30,124 Time passes differently here. 209 00:30:30,791 --> 00:30:33,666 We don't know exactly yet, but it seems ... 210 00:30:34,291 --> 00:30:36,707 not less than 1 in 100. 211 00:30:37,916 --> 00:30:40,541 A day in reality corresponds to many months in a coma. 212 00:30:40,749 --> 00:30:44,166 I have been here for 15 years and you can live here for up to 1000 years. 213 00:30:45,499 --> 00:30:46,957 The question is: 214 00:30:48,207 --> 00:30:50,374 how do you want to spend these 1000 years? 215 00:30:50,582 --> 00:30:53,374 You saved me. Tell me what my job is here 216 00:30:54,041 --> 00:30:55,249 It is not important. 217 00:30:55,832 --> 00:30:58,541 You have to decide yourself who you want to be. 218 00:30:58,749 --> 00:31:00,874 You can drag iron parts all your life 219 00:31:01,082 --> 00:31:03,582 or develop your skills. 220 00:31:03,791 --> 00:31:05,041 But sometimes ... 221 00:31:05,666 --> 00:31:09,499 Sometimes real skills are not recognized immediately. 222 00:31:09,707 --> 00:31:13,124 A person may then have the feeling that he is failing. 223 00:31:15,582 --> 00:31:20,082 I think I built this building in the city, 224 00:31:20,291 --> 00:31:21,916 but I don't know how. 225 00:31:22,124 --> 00:31:25,207 I tried to build something here, but it didn't work. 226 00:31:29,332 --> 00:31:31,332 Phantom didn't lie. 227 00:31:31,541 --> 00:31:34,374 Skills can develop out there. 228 00:31:35,541 --> 00:31:38,624 We don't let newcomers out, it's too dangerous. 229 00:31:38,832 --> 00:31:41,916 But it is your decision. In his case ... 230 00:31:42,749 --> 00:31:44,124 it worked: 231 00:31:44,999 --> 00:31:47,249 superhuman strength, speed ... 232 00:31:47,457 --> 00:31:49,041 He became the leader here. 233 00:31:49,249 --> 00:31:51,249 I've seen a lot of people get through here. 234 00:31:51,457 --> 00:31:53,957 And I think we're here for a reason. 235 00:31:54,749 --> 00:31:58,582 Everyone who is here has not made it in reality. 236 00:31:59,624 --> 00:32:01,707 They had no future there. 237 00:32:03,666 --> 00:32:05,874 I can hardly remember anything. 238 00:32:06,082 --> 00:32:07,749 Just a few scraps. 239 00:32:08,166 --> 00:32:09,957 Maybe it's the best. 240 00:32:10,166 --> 00:32:11,291 How so? 241 00:32:11,499 --> 00:32:14,957 Without the burden of memories, we can start from scratch here. 242 00:32:15,957 --> 00:32:18,707 Nobody except you can say who you are. 243 00:32:19,624 --> 00:32:21,874 This world was created from our thoughts. 244 00:32:22,832 --> 00:32:24,874 The rules are a little different here. 245 00:32:25,749 --> 00:32:27,916 And here, unlike in reality, 246 00:32:28,624 --> 00:32:30,916 you can achieve what you want. 247 00:32:38,041 --> 00:32:41,832 But that doesn't mean you don't have to do anything. 248 00:32:46,041 --> 00:32:47,999 The rear sight and front sight do not move, right? 249 00:32:48,207 --> 00:32:50,624 Yes. - Get your palm closer. 250 00:32:53,124 --> 00:32:54,291 What do you want? 251 00:32:55,124 --> 00:32:56,457 I go with you. 252 00:32:57,041 --> 00:33:00,124 What? Do you want to join us? 253 00:33:00,332 --> 00:33:01,666 Take it with you! 254 00:33:04,791 --> 00:33:06,041 Why, damn it? 255 00:33:06,499 --> 00:33:08,291 Because I said it. 256 00:33:10,166 --> 00:33:11,749 He will die. 257 00:33:12,249 --> 00:33:13,374 Than it's so. 258 00:33:13,582 --> 00:33:15,749 We have enough people to haul iron. 259 00:33:22,624 --> 00:33:23,624 Let's see. 260 00:33:24,457 --> 00:33:26,041 Already understood, thanks. 261 00:33:29,874 --> 00:33:32,499 Excuse me, can someone give me a gun? 262 00:34:38,916 --> 00:34:41,207 There is Gnome's tunnel. We go there. 263 00:34:41,416 --> 00:34:43,082 Yes, there is my tunnel. 264 00:34:47,541 --> 00:34:51,041 Sorry, but why is it "Gnomes Tunnel"? 265 00:34:51,249 --> 00:34:53,374 Because I remember it. 266 00:34:53,582 --> 00:34:57,124 And I remember that beauty that we'll see soon. 267 00:34:57,332 --> 00:34:59,499 This world is made up of memories. 268 00:34:59,707 --> 00:35:02,207 Sometimes it's easy to find out who they belong to. 269 00:35:02,416 --> 00:35:04,624 Link has a complete theory about it. 270 00:35:04,832 --> 00:35:06,499 Ask him. It is crazy. 271 00:35:06,707 --> 00:35:08,041 Tell me, Link. 272 00:35:09,624 --> 00:35:11,541 I heard you have many. - Dreams? 273 00:35:11,749 --> 00:35:13,707 Yes, in your room. - Oh well. 274 00:35:15,291 --> 00:35:18,749 Because the coma separates our consciousness from our body, 275 00:35:18,957 --> 00:35:20,957 we lose our memories here. 276 00:35:21,166 --> 00:35:23,457 We lose ourselves. Okay? 277 00:35:23,999 --> 00:35:26,207 So ... - But in our dreams 278 00:35:26,416 --> 00:35:30,249 there is all the information about what we remembered in life. 279 00:35:30,457 --> 00:35:34,457 Even the place where we are now exists there. 280 00:35:34,666 --> 00:35:37,207 You can find yourself dreaming there. 281 00:35:37,874 --> 00:35:39,999 So can you wake up from a coma this way? 282 00:35:40,207 --> 00:35:41,832 What are you talking about? 283 00:35:42,041 --> 00:35:43,374 Yan said it: 284 00:35:43,582 --> 00:35:45,791 If you try to enter dreams, you won't make it. 285 00:35:45,999 --> 00:35:48,916 What's so hard to understand? - It does not mean that it is impossible. 286 00:35:49,124 --> 00:35:50,541 Who asked you 287 00:35:50,749 --> 00:35:51,749 Reaper! 288 00:35:59,332 --> 00:36:01,624 No no no. It is save. 289 00:36:01,832 --> 00:36:03,832 It's a two-day trip from there. 290 00:36:07,249 --> 00:36:09,207 Can you see us - You can feel us. 291 00:36:09,416 --> 00:36:12,166 We give a signal, a frequency. 292 00:36:13,332 --> 00:36:15,541 That's why I built the pipe. - What pipe? 293 00:36:15,749 --> 00:36:18,749 So that we don't all fly in the air. 294 00:36:18,957 --> 00:36:20,916 But only one. - As with pilot. 295 00:36:21,124 --> 00:36:24,332 You activate the pipe and that distracts the Reaper. 296 00:36:24,541 --> 00:36:27,457 Then you blow yourself up with dynamite. 297 00:36:30,166 --> 00:36:32,291 If this world is made of memories, 298 00:36:32,499 --> 00:36:33,749 where do they come from? 299 00:36:33,957 --> 00:36:34,999 From us. 300 00:36:39,082 --> 00:36:40,041 How? 301 00:36:41,916 --> 00:36:43,166 Coma patients. 302 00:36:43,999 --> 00:36:47,582 Your brain is dead, but the life-supporting devices are still running. 303 00:36:47,791 --> 00:36:49,916 The relatives don't want to switch it off. 304 00:36:50,124 --> 00:36:52,332 The dead brain creates them. 305 00:36:53,124 --> 00:36:54,457 They die ... 306 00:36:55,332 --> 00:36:57,374 and crumble all the time. 307 00:36:58,416 --> 00:37:01,374 But they can transform the living into the same black substance that 308 00:37:01,582 --> 00:37:02,957 they are made of. 309 00:37:03,166 --> 00:37:05,374 Better switch off the machines than end up like this. 310 00:37:05,582 --> 00:37:07,291 Doesn't look like that! Let's go! 311 00:37:20,999 --> 00:37:23,082 There is our main attraction! 312 00:37:36,666 --> 00:37:39,332 Architect, did you bring clean underpants? 313 00:37:39,541 --> 00:37:41,999 Yes, they're pretty gun-fired with their weapons. 314 00:37:42,207 --> 00:37:43,457 Who? - The guards. 315 00:37:43,666 --> 00:37:46,124 Memories. - Why should they shoot us? 316 00:37:46,332 --> 00:37:49,499 You shoot strangers. That's how I remembered. 317 00:37:49,707 --> 00:37:51,124 Okay, take that. 318 00:37:51,957 --> 00:37:55,291 Turn here and your bio signal will be amplified. 319 00:37:56,041 --> 00:37:57,957 It attracts the reapers like honey the bees. 320 00:37:58,707 --> 00:38:01,707 Roger that. - Do not worry. There are no reapers here. 321 00:38:02,332 --> 00:38:05,541 But don't give it a shit for no reason. - Link, you are so boring! 322 00:38:05,749 --> 00:38:08,666 We're more likely to die of boredom than of the Reaper. 323 00:38:09,374 --> 00:38:10,957 Enough! I'll go ahead! 324 00:38:11,749 --> 00:38:13,666 Tank, stay behind me and cover me. 325 00:38:13,874 --> 00:38:16,166 Spirit, distract them. 326 00:38:16,957 --> 00:38:18,249 The rest are holding back. 327 00:38:18,457 --> 00:38:20,499 Stay behind, for your own safety. 328 00:38:21,291 --> 00:38:23,457 Any questions? No questions. 329 00:38:23,957 --> 00:38:24,999 Let's start! 330 00:38:43,457 --> 00:38:44,457 Freeze! 331 00:39:17,041 --> 00:39:18,707 Did you work here 332 00:39:18,916 --> 00:39:21,582 What kind of place is it - A mix of many factories. 333 00:39:21,791 --> 00:39:23,666 Shared memories from many people. 334 00:39:23,874 --> 00:39:24,832 There! 335 00:39:25,499 --> 00:39:26,666 There is the barn! 336 00:39:26,874 --> 00:39:29,749 I remember again! There is a secret door there. 337 00:39:30,791 --> 00:39:32,457 You are going away. 338 00:39:33,082 --> 00:39:35,832 We have 30 seconds to get in there. 339 00:39:38,541 --> 00:39:40,624 Not yet, phantom! Phantom! 340 00:39:49,499 --> 00:39:50,457 Come on! 341 00:40:12,582 --> 00:40:14,332 Come on! - Stand still! 342 00:40:26,166 --> 00:40:28,124 Tank, throw a grenade! 343 00:40:28,332 --> 00:40:31,207 It's too far, I can't do it! - You can do it! Throw! 344 00:41:02,124 --> 00:41:03,291 Tank! 345 00:41:03,499 --> 00:41:05,124 Cover me! 346 00:41:06,957 --> 00:41:08,541 Stay back, tank! 347 00:42:02,707 --> 00:42:03,666 Get down! 348 00:42:11,166 --> 00:42:12,124 Spirit! 349 00:42:27,499 --> 00:42:28,457 Here ... 350 00:43:16,707 --> 00:43:18,999 What the hell was that? 351 00:43:19,957 --> 00:43:21,666 You still kill us all! 352 00:43:24,207 --> 00:43:25,791 What do you know? 353 00:43:27,457 --> 00:43:30,916 Quiet. - We summoned the Reaper! 354 00:43:31,957 --> 00:43:34,207 Spirit? - I can't feel it yet. 355 00:43:39,416 --> 00:43:40,374 Do you see? 356 00:43:41,624 --> 00:43:42,999 Nothing is happening to you. 357 00:43:48,499 --> 00:43:51,416 If you ever yell at me again, 358 00:43:51,624 --> 00:43:53,249 I'll make little wood out of you. 359 00:43:54,999 --> 00:43:56,999 I'm in charge here! 360 00:43:59,082 --> 00:44:01,082 Do you disagree? 361 00:44:01,291 --> 00:44:02,999 I can not hear you! 362 00:44:08,291 --> 00:44:09,249 Yup! 363 00:44:09,707 --> 00:44:11,249 I did it! 364 00:44:16,207 --> 00:44:17,416 Are you all right? 365 00:44:35,166 --> 00:44:37,791 I certainly don't remember that. 366 00:44:43,666 --> 00:44:47,207 Each torpedo is equipped with explosives. That'll be enough for a month. 367 00:44:48,041 --> 00:44:49,082 Get to work. 368 00:44:50,291 --> 00:44:51,457 At it. 369 00:44:58,999 --> 00:45:00,541 Come on, come on! 370 00:45:01,041 --> 00:45:03,124 Come on! Quiet, calm! 371 00:45:04,707 --> 00:45:05,916 Calm! 372 00:45:06,124 --> 00:45:09,207 Slower! Come on, come on. 373 00:45:18,707 --> 00:45:20,207 Let me heal that 374 00:45:21,416 --> 00:45:22,416 There is nothing. 375 00:45:22,624 --> 00:45:25,041 Come on. I want to look at your hand too. 376 00:45:25,874 --> 00:45:27,457 I said it's nothing! 377 00:45:33,166 --> 00:45:34,124 Thanks. 378 00:45:35,874 --> 00:45:36,832 Attention! 379 00:45:37,582 --> 00:45:39,374 Attention! Hold tight! 380 00:45:40,541 --> 00:45:44,457 Just a slight wiggle and everything blows up! 381 00:45:51,374 --> 00:45:52,791 Damn coma !! 382 00:45:54,249 --> 00:45:55,832 I recognize this here. 383 00:45:56,041 --> 00:45:57,582 Any country. 384 00:45:58,457 --> 00:46:00,916 But I can't remember which one. 385 00:46:12,249 --> 00:46:13,207 What's happening? 386 00:46:18,916 --> 00:46:21,124 All of this is like a dream, isn't it? 387 00:46:23,624 --> 00:46:24,791 A dream. 388 00:46:26,541 --> 00:46:29,749 You think you understand ... 389 00:46:38,374 --> 00:46:40,832 Reaper! - I told you. 390 00:46:43,082 --> 00:46:44,332 How far? 391 00:46:45,791 --> 00:46:48,249 Maybe 500 meters! - Get them down! 392 00:46:49,082 --> 00:46:50,499 I can not! 393 00:46:51,499 --> 00:46:53,249 I need another minute! 394 00:46:53,457 --> 00:46:55,624 Get down now! - I said one minute! 395 00:46:55,832 --> 00:46:57,166 Damn commander! 396 00:46:57,707 --> 00:47:00,082 I'll finish this alone. - Okay. 397 00:47:14,457 --> 00:47:17,707 He won't make it. - Are you happy now? 398 00:47:25,499 --> 00:47:28,124 Hold that as long as you can. Roger that? 399 00:47:31,624 --> 00:47:33,582 Gnome stays here, the rest follow me! 400 00:47:33,791 --> 00:47:36,541 He can't do it alone! - Cable is up there! 401 00:47:36,749 --> 00:47:39,207 No discussion, follow the command! 402 00:47:39,416 --> 00:47:41,874 On three: one, two, 403 00:47:42,457 --> 00:47:43,832 three. Run! 404 00:47:54,582 --> 00:47:56,291 Stop! Stands still! 405 00:48:05,124 --> 00:48:06,916 I said you should wait! 406 00:48:07,707 --> 00:48:08,666 Run! 407 00:48:10,666 --> 00:48:11,707 Come back! 408 00:48:12,291 --> 00:48:14,166 Come on! - Come back! 409 00:48:19,624 --> 00:48:20,707 Come back now! 410 00:48:37,916 --> 00:48:38,874 Wanker! 411 00:48:40,541 --> 00:48:41,541 Don't you dare! 412 00:49:08,916 --> 00:49:10,416 Take him to the exit. 413 00:49:11,707 --> 00:49:12,832 Come on! 414 00:49:42,624 --> 00:49:43,582 So, 415 00:49:43,791 --> 00:49:46,291 I look down, you're all running, 416 00:49:46,499 --> 00:49:48,749 the stupid thing starts sliding down and pulls me with it. 417 00:49:48,957 --> 00:49:52,624 As I crouch on it, I think, "That's it." 418 00:49:52,832 --> 00:49:56,207 But then sparks fly and this carrier ... boom! 419 00:49:56,832 --> 00:50:01,582 My first thought was: "I'm dead, it exploded." 420 00:50:01,791 --> 00:50:05,416 Who knows what it is like to die in a coma. 421 00:50:05,624 --> 00:50:09,374 Architect, you idiot! Why didn't you run with the others? 422 00:50:09,582 --> 00:50:10,999 This was an order. 423 00:50:13,791 --> 00:50:15,582 It makes me think ... 424 00:50:27,707 --> 00:50:28,666 that is, 425 00:50:28,874 --> 00:50:31,832 can you create a wall during a fight? 426 00:50:32,999 --> 00:50:33,999 Yes. 427 00:50:36,124 --> 00:50:38,207 Maybe a bridge too? 428 00:50:41,832 --> 00:50:43,582 I guess a bridge too. 429 00:50:51,082 --> 00:50:52,166 Great! 430 00:50:53,957 --> 00:50:56,041 You will be very useful for the team, architect! 431 00:50:58,332 --> 00:51:01,707 We'll get to places we never even thought of before. 432 00:51:01,916 --> 00:51:03,041 And I think 433 00:51:04,666 --> 00:51:07,832 there's a better way to use your skills. 434 00:51:11,416 --> 00:51:14,791 We searched for a hiding place from the reapers for a long time. 435 00:51:14,999 --> 00:51:16,374 An isolated place. 436 00:51:16,999 --> 00:51:20,124 But we couldn't, because people don't just remember a place, 437 00:51:20,332 --> 00:51:23,499 they also remember how to get there. 438 00:51:24,707 --> 00:51:26,166 That's right, Link. 439 00:51:26,957 --> 00:51:31,582 But what if a place 440 00:51:31,791 --> 00:51:33,957 arises not from memories but from imagination? 441 00:51:34,166 --> 00:51:35,749 When will it be created? 442 00:51:35,957 --> 00:51:39,166 Built like this carrier from which Cable fell. 443 00:51:39,999 --> 00:51:43,624 Then it is not intertwined with other memories. 444 00:51:44,291 --> 00:51:45,916 And that's why it's safe. 445 00:51:48,416 --> 00:51:49,957 I told you 446 00:51:50,166 --> 00:51:52,499 that I will bring you to this island. 447 00:51:52,916 --> 00:51:54,957 And he will create them for us. 448 00:52:01,791 --> 00:52:04,291 Do you think he can do it? An entire island? 449 00:52:06,666 --> 00:52:07,957 Can you do that? 450 00:52:18,166 --> 00:52:19,124 Yes. 451 00:52:19,957 --> 00:52:21,374 I can do it. 452 00:52:24,916 --> 00:52:27,374 Now is the best time to go. 453 00:52:29,166 --> 00:52:31,791 Yan, don't you want to discuss this with me first? 454 00:52:32,374 --> 00:52:35,749 We need time to prepare. - Link, what do you think? 455 00:52:37,832 --> 00:52:41,666 If we leave with the civilians, 456 00:52:41,874 --> 00:52:44,499 we have to choose the safest route. 457 00:52:46,207 --> 00:52:48,916 And we haven't had one like this for a long time. - Hey, theorist! 458 00:52:49,124 --> 00:52:51,582 It's all on paper, Yan. - Didn't we get everything ... 459 00:52:51,791 --> 00:52:54,291 explosives from the area? 460 00:52:54,499 --> 00:52:57,332 Where should we go when all is used up? 461 00:52:57,541 --> 00:52:59,624 Sooner or later the Reaper ... will 462 00:52:59,832 --> 00:53:02,374 see people through the bus. So what? 463 00:53:02,582 --> 00:53:04,207 We're leaving tomorrow. 464 00:53:05,916 --> 00:53:07,957 Link will lead the team. 465 00:53:14,416 --> 00:53:15,374 Yan. 466 00:53:15,582 --> 00:53:19,166 Yan, I may have gone too far today, but ... 467 00:53:19,374 --> 00:53:21,291 You were ruthless. 468 00:53:22,999 --> 00:53:26,082 You put the Reaper on. - That was not agreed. 469 00:53:27,082 --> 00:53:28,791 This is my place! 470 00:53:31,291 --> 00:53:33,041 The mission is too important. 471 00:53:34,791 --> 00:53:36,082 Important mission? 472 00:53:36,999 --> 00:53:39,666 Maybe they deserve to learn a little more? 473 00:53:39,874 --> 00:53:41,416 We talk about this later! 474 00:54:04,624 --> 00:54:06,249 Why don't we drink? 475 00:54:12,457 --> 00:54:15,874 Tomorrow is an important day. Isn't it an architect? 476 00:54:58,166 --> 00:54:59,666 Damn it! 477 00:55:00,166 --> 00:55:01,416 What are you doing there? 478 00:55:02,041 --> 00:55:04,957 You scared me. Nothing, I'm just trying something. 479 00:55:08,166 --> 00:55:09,499 To create something? 480 00:55:10,707 --> 00:55:12,082 Well, I'm trying. 481 00:55:14,499 --> 00:55:15,707 May I watch? 482 00:55:16,082 --> 00:55:18,249 I'm almost done. 483 00:55:22,332 --> 00:55:23,666 Doesn't it work? 484 00:55:25,499 --> 00:55:27,166 No, not in the slightest. 485 00:55:29,999 --> 00:55:33,291 Why did you tell everyone you were going to create this island? 486 00:55:39,332 --> 00:55:41,999 At the submarine, you yelled at everyone to come back. 487 00:55:42,207 --> 00:55:44,541 You weren't sure if it would work. 488 00:55:45,457 --> 00:55:46,749 You could have killed everyone. 489 00:55:48,707 --> 00:55:50,791 But it worked. 490 00:55:50,999 --> 00:55:54,416 So far you have managed without me. - Find out what went wrong. 491 00:55:54,624 --> 00:55:56,291 Wait! You were focused. 492 00:55:56,499 --> 00:55:58,791 You did something with your hands and then something appeared. 493 00:55:58,999 --> 00:56:01,541 Yes, this carrier has appeared. What are you saying that for now? 494 00:56:01,749 --> 00:56:03,707 No, the design has surfaced. 495 00:56:14,499 --> 00:56:16,457 The design has surfaced. 496 00:56:16,666 --> 00:56:18,582 The design has surfaced. 497 00:56:21,916 --> 00:56:25,166 Yes. I have to imagine the complete blueprint. 498 00:56:25,999 --> 00:56:27,957 The complete blueprint. 499 00:56:57,374 --> 00:57:00,041 So which city should I build for you on my island? 500 00:57:30,916 --> 00:57:33,916 They say you have a lot of memories in your room. 501 00:57:34,874 --> 00:57:35,957 Oh well. 502 00:57:36,582 --> 00:57:38,457 I want to see her. Are you showing them to me 503 00:57:44,707 --> 00:57:47,916 How many there are. I have almost none. 504 00:57:48,124 --> 00:57:50,249 That means you don't remember anything? 505 00:57:50,457 --> 00:57:51,707 Just a feeling. 506 00:57:52,749 --> 00:57:54,416 Did you have a car accident? 507 00:57:54,624 --> 00:57:57,624 Yes, I was on my way to an important meeting 508 00:57:58,416 --> 00:58:00,416 but it turned out to be a trap. 509 00:58:01,249 --> 00:58:02,707 An architect trap? 510 00:58:02,916 --> 00:58:04,791 Yes, admittedly, that sounds crazy. 511 00:58:08,541 --> 00:58:10,499 And this woman? Were you close? 512 00:58:10,707 --> 00:58:13,332 I don't remember, and it doesn't matter anymore. 513 00:58:13,541 --> 00:58:16,624 My life is here now. - But you wanted to wake up so much. 514 00:58:16,832 --> 00:58:19,707 Yes, yes, I know. But ... 515 00:58:21,999 --> 00:58:25,666 here I met you and here I can become myself. 516 00:58:25,874 --> 00:58:27,624 I think Yan is right. 517 00:58:27,832 --> 00:58:31,416 If we don't remember anything, we can start a new life. 518 00:58:34,707 --> 00:58:37,332 And to be who we always wanted to be. 519 00:58:37,541 --> 00:58:39,457 Sounds stupid, doesn't it? - No. 520 00:58:43,749 --> 00:58:45,291 I see that too. 521 00:58:45,749 --> 00:58:47,707 Then you remember something. 522 00:58:50,291 --> 00:58:51,249 I do. 523 00:58:53,666 --> 00:58:56,249 I couldn't be with who I wanted to be with. 524 00:58:58,666 --> 00:59:00,041 And here I can. 525 00:59:47,416 --> 00:59:51,041 During the mission, everyone should strictly follow the leader. 526 00:59:51,707 --> 00:59:54,166 Do not deviate, keep your distance. 527 00:59:54,374 --> 00:59:57,416 Do we get weapons? - You don't need weapons. 528 00:59:57,624 --> 00:59:59,957 There are no reactors on this route. 529 01:00:00,166 --> 01:00:02,874 This is where we build an island. 530 01:00:03,082 --> 01:00:04,957 We go through the mountains. 531 01:00:05,749 --> 01:00:07,374 You won't even notice us. 532 01:00:07,582 --> 01:00:09,874 What if you missed one of them? 533 01:00:10,082 --> 01:00:13,124 I know them all. I've considered everyone. Spirit? 534 01:00:13,832 --> 01:00:16,832 Seems to be right. I usually feel it ... 535 01:00:19,082 --> 01:00:20,249 Phantom, listen. 536 01:00:20,457 --> 01:00:23,582 Shall we take these explosive safety wires with us? 537 01:00:24,624 --> 01:00:26,041 Link leads the team. 538 01:00:26,249 --> 01:00:28,624 He is now the commander. - Okay I got it. 539 01:01:52,791 --> 01:01:57,082 So, I have a question: What should I build on this island? 540 01:01:57,874 --> 01:02:01,041 You are the architect, it is up to you. - There is a project. It's not mine, 541 01:02:01,249 --> 01:02:04,416 and the customer wouldn't be happy if I borrowed it. 542 01:02:04,624 --> 01:02:07,707 Oh, I think you can send him to hell now. 543 01:02:07,916 --> 01:02:10,499 Well ... - I don't know what the project is, 544 01:02:10,707 --> 01:02:13,374 but you, architect, should build my own hut for me. 545 01:02:13,582 --> 01:02:17,457 With a workshop, you know? - And with a whirlpool for me! 546 01:02:17,666 --> 01:02:19,624 A shooting range for me! - Okay, come on down! 547 01:02:19,832 --> 01:02:21,541 Forms a snake. 548 01:02:24,416 --> 01:02:25,541 Reaper! 549 01:02:38,832 --> 01:02:40,624 That's impossible. 550 01:02:40,832 --> 01:02:42,916 I checked everything! Are you sure? 551 01:02:43,124 --> 01:02:45,457 I only say what I feel. - Damn it. 552 01:02:45,666 --> 01:02:47,666 It's always the same with the reapers. 553 01:02:49,291 --> 01:02:52,916 With so much ballast, we won't make it far, if at all. 554 01:02:53,499 --> 01:02:54,874 Shall we turn back? 555 01:02:57,374 --> 01:03:01,291 We won't get that chance again so quickly. It depends on you. 556 01:03:04,916 --> 01:03:05,874 Phantom. 557 01:03:06,707 --> 01:03:09,457 You have more experience. What do you think? 558 01:03:10,707 --> 01:03:12,707 We should split up, check all directions, 559 01:03:12,916 --> 01:03:15,999 then come back here and choose a new route. 560 01:03:17,332 --> 01:03:18,332 Reasonable. 561 01:03:18,541 --> 01:03:20,666 Two should stay to protect the others. 562 01:03:21,291 --> 01:03:24,499 The architect and I stay. - He won't be able to help you. 563 01:03:25,291 --> 01:03:29,041 He cannot shoot and is inexperienced. You'd better stay here with a tank. 564 01:03:29,666 --> 01:03:31,499 Or I stay if you want. - No. 565 01:03:31,707 --> 01:03:33,249 Nothing will happen to him! 566 01:03:33,457 --> 01:03:35,249 We're just peeking, but there are a lot of civilians here. 567 01:03:35,582 --> 01:03:36,707 No! 568 01:03:36,916 --> 01:03:39,624 I can do it. Is okay. 569 01:03:41,499 --> 01:03:45,291 Tank stays here. Architect, go up this hill. 570 01:03:45,499 --> 01:03:48,166 If you see a plane, come back right away, understand? 571 01:03:48,374 --> 01:03:51,499 The rest go in the respective directions. Swarm out! 572 01:05:22,874 --> 01:05:24,541 Tank, what are you doing here 573 01:05:25,416 --> 01:05:27,666 Yan sent me. As if he sensed it. 574 01:05:30,832 --> 01:05:31,791 Hurry! 575 01:05:43,707 --> 01:05:45,957 Reaper! About 300 meters away! 576 01:05:46,166 --> 01:05:47,374 Let's go! 577 01:05:52,166 --> 01:05:53,457 What ... - Give me that! 578 01:05:53,666 --> 01:05:55,499 What do you do? - I said give it to me! 579 01:05:57,749 --> 01:05:58,707 Let go! 580 01:06:01,041 --> 01:06:02,249 Let him go! 581 01:06:05,416 --> 01:06:06,874 Where did you get that? 582 01:06:07,874 --> 01:06:11,124 You cheered him on! - You set us all up! 583 01:06:15,332 --> 01:06:18,374 I did not want. We have to go. 584 01:06:19,832 --> 01:06:21,374 Hey Wait! 585 01:06:23,207 --> 01:06:27,624 It's not what you think. You are not in the picture. 586 01:06:28,207 --> 01:06:30,249 It's ... He's the one who ... 587 01:06:40,832 --> 01:06:44,707 We have to get out. We all have to get out of here immediately. 588 01:06:44,916 --> 01:06:46,249 Reaper! 589 01:06:48,624 --> 01:06:50,416 Link, lead everyone out of here! 590 01:06:52,499 --> 01:06:56,082 Listen everyone! Get rid of the heavy equipment! 591 01:07:01,249 --> 01:07:02,207 Cable! 592 01:07:06,332 --> 01:07:07,499 On your right! 593 01:07:11,749 --> 01:07:12,707 We're leaving! 594 01:07:27,957 --> 01:07:31,041 Architect! To the bus! Hurry! Link, take it with you! 595 01:08:38,166 --> 01:08:40,916 You reacted to the Reaper pipe. - Behind you! 596 01:08:41,832 --> 01:08:43,207 That’s it, folks. 597 01:08:44,457 --> 01:08:45,416 There! 598 01:08:55,374 --> 01:08:56,457 Architect! 599 01:10:20,374 --> 01:10:22,207 THERE IS A WAY OUT! 600 01:10:23,457 --> 01:10:24,707 We are nearly there. 601 01:10:25,207 --> 01:10:27,332 Did you get a prepayment? - What prepayment? 602 01:10:27,541 --> 01:10:30,791 Do not you see? Unlike other idiots, they accepted me 603 01:10:30,999 --> 01:10:34,082 and my projects! - Clear. They think you are cool 604 01:10:34,291 --> 01:10:37,874 and your projects great, and that's it? Have you lost your mind 605 01:10:38,082 --> 01:10:41,499 Are you watching TV? Do you have any idea what they're saying about your customers? 606 01:10:41,707 --> 01:10:44,916 They only use you, they won't pay you. 607 01:10:45,124 --> 01:10:47,082 Or worse, I don't know. 608 01:10:58,499 --> 01:11:00,999 Read what the teacher says about you! - Damn it! 609 01:11:01,207 --> 01:11:03,291 The way to a new life will open up for you! 610 01:11:14,124 --> 01:11:16,082 Is that him? - I dont know. 611 01:11:16,582 --> 01:11:19,124 You don't know what he looks like? - We only spoke once. 612 01:11:19,332 --> 01:11:20,291 Be quiet! 613 01:11:22,207 --> 01:11:24,124 It was said that you would come alone. 614 01:11:24,332 --> 01:11:26,666 But he's not alone. - Chill out! 615 01:11:26,874 --> 01:11:28,957 We can only let you in on your own. 616 01:11:29,166 --> 01:11:30,999 I'm very sorry, we have strict rules. 617 01:11:31,666 --> 01:11:34,457 Are you the customer? - Oh, no, of course not. 618 01:11:34,666 --> 01:11:37,082 I am just a simple assistant. 619 01:11:38,707 --> 01:11:41,207 It was I who sent you the offer. 620 01:11:41,416 --> 01:11:43,457 The teacher is waiting for you inside. 621 01:11:44,541 --> 01:11:47,791 You won't ... - Please, wait for me here. 622 01:11:47,999 --> 01:11:49,166 Wait. - What? 623 01:11:49,374 --> 01:11:50,874 Here, take this with you. 624 01:12:01,457 --> 01:12:03,541 What is that? A hospital? 625 01:12:03,749 --> 01:12:06,499 A former. We just took it over. 626 01:12:38,707 --> 01:12:41,291 Brilliant. How long have you had this idea? 627 01:12:41,749 --> 01:12:43,416 Since university. 628 01:12:43,624 --> 01:12:46,749 And people just keep building these ugly structures. 629 01:12:46,957 --> 01:12:48,832 Yes, you are absolutely right, it is crazy. 630 01:12:49,041 --> 01:12:51,666 I sent them around to various competitions, but ... 631 01:12:51,874 --> 01:12:54,957 pointless, it's just pointless. Pearls before swine. 632 01:12:55,166 --> 01:12:57,666 This world could never see anything unusual 633 01:12:57,874 --> 01:13:00,749 even if it were a hundred times better. 634 01:13:02,582 --> 01:13:05,332 Would you really be able to build what I suggest? 635 01:13:07,499 --> 01:13:09,291 Follow me, I'll show you something. 636 01:13:18,666 --> 01:13:22,624 Excuse me, but what exactly is your organization doing? 637 01:13:24,374 --> 01:13:26,791 You know, there are many rumors. 638 01:13:28,541 --> 01:13:30,416 We give people the light of new life. 639 01:13:30,624 --> 01:13:32,082 You saw the board. 640 01:13:35,291 --> 01:13:36,832 You will see it yourself. 641 01:13:47,624 --> 01:13:49,457 I studied the cerebral physiology of the brain 642 01:13:49,666 --> 01:13:52,249 and discovered that people who are in a deep coma have 643 01:13:52,457 --> 01:13:55,916 access to a whole world that nobody knows about. 644 01:13:56,124 --> 01:13:59,749 This world is so much better than the known reality. 645 01:14:00,666 --> 01:14:01,916 Do you mean dreams? 646 01:14:02,457 --> 01:14:04,957 It is impossible to explain. Do you want to see it? 647 01:14:05,166 --> 01:14:07,249 I'm in a hurry, I still have to do something. 648 01:14:07,457 --> 01:14:08,999 It will not take long. 649 01:14:10,374 --> 01:14:12,499 I am sure you will like it. 650 01:14:14,541 --> 01:14:16,416 Let go! Stay away from me! 651 01:14:32,291 --> 01:14:34,499 What happened? - Go ahead! Get going! 652 01:14:36,582 --> 01:14:38,291 I ran over someone! 653 01:14:38,499 --> 01:14:41,041 Drive! - I told you they were lying! 654 01:14:41,249 --> 01:14:43,999 Why don't you listen to me Why don't you ever listen to me 655 01:15:22,541 --> 01:15:26,999 She was in a coma just a few hours ahead of you. 656 01:15:28,332 --> 01:15:30,416 But months have passed there. 657 01:15:30,624 --> 01:15:32,207 Fascinating, isn't it? 658 01:15:32,666 --> 01:15:34,416 Who the hell are you? 659 01:15:35,416 --> 01:15:36,832 A group of scientists who 660 01:15:37,041 --> 01:15:39,957 want to give people a new world. 661 01:15:40,874 --> 01:15:43,249 And what about these spiritual teachings? 662 01:15:43,457 --> 01:15:46,166 They help finance the project. 663 01:15:46,374 --> 01:15:50,249 My studies were announced unsuccessfully, so I had to find a way. 664 01:15:50,457 --> 01:15:54,249 And a wise man said, "If you want to get rich 665 01:15:54,457 --> 01:15:56,166 , start your own religion." 666 01:15:56,374 --> 01:15:59,749 Incidentally, it was much easier than I thought. 667 01:15:59,957 --> 01:16:03,374 So is my city project a lie? - Of course not! 668 01:16:04,832 --> 01:16:06,207 The city is real. 669 01:16:07,207 --> 01:16:10,582 I put together a group of people 670 01:16:10,791 --> 01:16:13,291 with special brain pathologies that 671 01:16:13,499 --> 01:16:15,582 can survive in a coma. 672 01:16:15,791 --> 01:16:17,416 I found an artist 673 01:16:17,624 --> 01:16:19,624 with amazing memory and imagination 674 01:16:19,832 --> 01:16:22,207 so that he could work on a worthy project 675 01:16:22,416 --> 01:16:23,999 and realize it there. 676 01:16:24,207 --> 01:16:25,291 But for what? 677 01:16:25,999 --> 01:16:28,957 Do not you understand? To be able to live there. 678 01:16:29,166 --> 01:16:30,166 In dreams? 679 01:16:32,416 --> 01:16:36,124 The coma world was known to people long before our time. 680 01:16:36,707 --> 01:16:41,457 Old rulers from many cultures went there. 681 01:16:41,666 --> 01:16:43,749 But modern technology 682 01:16:43,957 --> 01:16:47,416 paved them with the walking corpses, the reapers. 683 01:16:47,624 --> 01:16:50,374 And all these people found a new meaning, a new life. 684 01:16:50,582 --> 01:16:52,874 Even you were almost happy there. 685 01:16:53,082 --> 01:16:55,332 There you were the great architect. 686 01:16:55,541 --> 01:16:57,624 And what is waiting for you here? 687 01:16:57,832 --> 01:16:59,291 Country houses. 688 01:17:00,499 --> 01:17:02,082 If you are lucky. 689 01:17:03,582 --> 01:17:05,707 Did you get the same injection as me? 690 01:17:05,916 --> 01:17:08,166 It is faster and better for them. 691 01:17:08,374 --> 01:17:10,291 You should have asked her first! 692 01:17:13,291 --> 01:17:16,291 You know, Phantom's memory was completely restored. 693 01:17:17,249 --> 01:17:21,291 He remembered how he got here and who he was. 694 01:17:23,166 --> 01:17:25,749 But he didn't want to wake up. 695 01:17:25,957 --> 01:17:27,916 A reaper caught him later. 696 01:17:28,124 --> 01:17:31,457 At the physiological level, this is necrosis of the brain tissue. 697 01:17:31,666 --> 01:17:35,541 He panicked and threatened to tell everyone the truth. 698 01:17:35,749 --> 01:17:38,207 In the end, he killed a lot of people and ruined almost everything. 699 01:17:38,416 --> 01:17:41,041 It took a lot of effort to get you out of there. 700 01:17:41,249 --> 01:17:44,582 So, the more you know, the more problems arise. 701 01:17:47,374 --> 01:17:50,916 And will you put all of your followers into a coma? 702 01:17:51,124 --> 01:17:53,166 You need people to create a new life. 703 01:17:53,374 --> 01:17:54,749 Slaves. 704 01:17:54,957 --> 01:17:58,249 But you won't know you're going to be in a coma, will you? 705 01:17:59,041 --> 01:18:01,791 In return, I will give people infinite life full of meaning. 706 01:18:01,999 --> 01:18:03,207 What's wrong with it? 707 01:18:03,416 --> 01:18:05,707 Everyone can have what they want in a coma. 708 01:18:05,916 --> 01:18:08,874 One has the task of being a commander or spiritual leader, 709 01:18:09,082 --> 01:18:11,207 the other a great architect. 710 01:18:11,416 --> 01:18:14,666 You are crazy! Don't you understand that these are all just dreams? 711 01:18:14,874 --> 01:18:16,541 That does not matter. See ... 712 01:18:16,749 --> 01:18:20,249 that's it, I'm out of here. Let us go. Please, it's enough. 713 01:18:24,124 --> 01:18:26,374 Knowledge is the source of all problems. 714 01:18:30,374 --> 01:18:32,582 You will still achieve what is necessary. 715 01:18:32,791 --> 01:18:35,041 I'm not going there again. 716 01:18:38,166 --> 01:18:41,082 You know, if the Reaper catches someone, 717 01:18:42,041 --> 01:18:45,666 their brain dies in a matter of minutes. 718 01:18:45,874 --> 01:18:47,957 Did you leave her in a field? 719 01:18:48,166 --> 01:18:51,749 Strange. At the moment everything looks normal. 720 01:18:51,957 --> 01:18:54,874 But it is impossible to see everything. - That's enough! 721 01:18:55,832 --> 01:18:57,666 Let her go, she has nothing to do with it! 722 01:18:57,874 --> 01:19:01,124 I invited you alone. You caused the accident. 723 01:19:01,332 --> 01:19:03,832 You did this to yourself. You too. 724 01:19:04,957 --> 01:19:07,666 Anyway, you will build this island and your city on it, 725 01:19:07,874 --> 01:19:09,832 then I will let you both go. 726 01:19:10,041 --> 01:19:11,874 You will let us all go! 727 01:19:15,207 --> 01:19:18,249 I give you my word that I won't stop anyone. 728 01:19:38,832 --> 01:19:41,124 You will wake up in your house again. 729 01:19:42,041 --> 01:19:45,249 Your brain captures the strongest memories. 730 01:19:46,916 --> 01:19:49,457 This time, your memory will recover much faster. 731 01:19:49,999 --> 01:19:51,624 You have to find link. 732 01:19:51,832 --> 01:19:54,374 The coordinates for the city you are supposed to build are on his map. 733 01:19:54,582 --> 01:19:56,291 What if I can't reach him? 734 01:19:56,499 --> 01:19:57,582 You'll. 735 01:19:58,416 --> 01:20:02,749 This stimulation makes your brain work much more intensely. 736 01:20:03,666 --> 01:20:05,999 Sure, it harms your health, 737 01:20:06,207 --> 01:20:08,374 but you'll be a superhero for a while. 738 01:20:09,041 --> 01:20:12,457 Moment. How will they know we have to get out of the coma? 739 01:20:12,666 --> 01:20:13,749 Not at all. 740 01:20:14,957 --> 01:20:18,082 So yes, there is a way. From the inside out. 741 01:20:18,957 --> 01:20:20,874 A back door, if you will. 742 01:20:21,082 --> 01:20:23,416 When you've done everything, I'll show you. 743 01:20:23,624 --> 01:20:26,541 Think about it. I came out too. 744 01:20:27,416 --> 01:20:28,374 Now sleep. 745 01:21:48,416 --> 01:21:49,374 Get down! 746 01:21:57,707 --> 01:22:00,499 That's it, that's the last one! 747 01:22:00,707 --> 01:22:02,082 Leave it to us. 748 01:22:29,166 --> 01:22:30,124 Yes ... 749 01:22:33,207 --> 01:22:35,166 It's not what you think. 750 01:22:38,624 --> 01:22:40,457 We have to go. 751 01:22:40,666 --> 01:22:41,999 As quickly as possible. 752 01:22:52,374 --> 01:22:54,374 Many people don't accept it in the beginning. 753 01:22:54,582 --> 01:22:57,041 Maybe we should give him time. 754 01:22:58,999 --> 01:22:59,957 No. 755 01:23:01,999 --> 01:23:03,207 Do what i say 756 01:23:23,582 --> 01:23:24,666 Here it is. 757 01:23:26,082 --> 01:23:28,332 Yan chose this location himself. 758 01:23:28,541 --> 01:23:31,624 He said he's majestic. 759 01:23:35,166 --> 01:23:36,124 What's happening? 760 01:23:36,707 --> 01:23:38,166 Did you hurt yourself 761 01:23:38,374 --> 01:23:40,957 It's nothing, I'm just exhausted. 762 01:23:43,166 --> 01:23:45,291 I will live on this island for some time. 763 01:23:46,166 --> 01:23:47,624 Very soon. 764 01:23:49,457 --> 01:23:51,332 I can not believe it. 765 01:23:52,749 --> 01:23:55,999 Yan was right after all. - Don't you understand that? 766 01:23:56,207 --> 01:23:58,874 We are all in the basement of this madman! 767 01:23:59,082 --> 01:24:01,624 This island will not exist, it is just a dream! 768 01:24:04,541 --> 01:24:06,457 I know it's difficult to understand. 769 01:24:06,666 --> 01:24:09,541 But if you see with your own eyes how you are lying there ... 770 01:24:09,749 --> 01:24:11,874 So you really told them. 771 01:24:12,874 --> 01:24:16,457 You've been through so much, that's not fair. 772 01:24:18,332 --> 01:24:19,666 Where should i build 773 01:24:21,707 --> 01:24:24,666 The bridge should start right here. 774 01:25:35,166 --> 01:25:37,582 "And God looked at everything he had done, 775 01:25:38,249 --> 01:25:40,041 and behold, it was very good." 776 01:26:39,416 --> 01:26:42,124 What do you need reality for now? 777 01:26:47,124 --> 01:26:49,082 Yan, I built everything. Let's go. 778 01:26:57,541 --> 01:26:58,666 Spirit. 779 01:26:59,832 --> 01:27:02,957 In your life you saw dead people around you 780 01:27:04,332 --> 01:27:06,874 and had several seizures a day. 781 01:27:07,832 --> 01:27:11,249 You had no relatives and you lost your only child. 782 01:27:11,832 --> 01:27:16,624 I saved you from the institution where you would have rotted to your death. 783 01:27:17,416 --> 01:27:18,916 Tank. 784 01:27:19,124 --> 01:27:21,916 You lost your family in an accident. 785 01:27:22,457 --> 01:27:24,374 You became an angry alcoholic. 786 01:27:24,582 --> 01:27:26,749 Started shooting at your neighbors. 787 01:27:26,957 --> 01:27:29,124 You would have ended up in a mental asylum 788 01:27:30,041 --> 01:27:31,749 or in prison. 789 01:27:32,707 --> 01:27:34,749 Link, you are autistic. 790 01:27:34,957 --> 01:27:37,082 You can't even go out. 791 01:27:37,291 --> 01:27:39,791 Your poor old parents. 792 01:27:40,666 --> 01:27:43,374 What will happen if they die? 793 01:27:44,666 --> 01:27:48,291 And you have an even more serious illness, architect. 794 01:27:50,374 --> 01:27:53,707 Your ideas are beautiful, but they're too futuristic. 795 01:27:53,916 --> 01:27:57,582 That means that nobody needs them. Everyone left you, even she who was 796 01:27:57,791 --> 01:28:01,457 by your side until the end. He's nothing out there. 797 01:28:01,999 --> 01:28:03,916 A childish, undetected genius who 798 01:28:04,124 --> 01:28:08,207 takes out all his anger around the world. 799 01:28:10,666 --> 01:28:12,707 I bet you thought of suicide 800 01:28:12,916 --> 01:28:14,916 long before you got that envelope. 801 01:28:18,291 --> 01:28:22,166 This project has given you meaning in your life again. 802 01:28:29,124 --> 01:28:31,207 Did you get a prepayment? - What prepayment? 803 01:28:31,416 --> 01:28:34,416 Do not you see? Unlike other idiots, they accepted me 804 01:28:34,624 --> 01:28:36,332 and my projects! 805 01:28:37,999 --> 01:28:41,082 Just keep laughing. After that everything will change for us, I'm sure. 806 01:28:41,707 --> 01:28:44,249 For us? There is no "us". 807 01:28:44,457 --> 01:28:46,249 That's why you're sitting here in this car. 808 01:28:46,457 --> 01:28:47,541 My goodness! 809 01:28:48,874 --> 01:28:52,666 They think you're cool and your projects are great, and that's it? 810 01:28:52,874 --> 01:28:56,041 Have you lost your mind - You once believed in me more. 811 01:28:56,249 --> 01:28:59,457 They only use you, they won't pay you. 812 01:28:59,666 --> 01:29:03,124 Or worse, I don't know. - Do you have a guilty conscience? 813 01:29:03,624 --> 01:29:06,124 It's a great car. It is certainly a gift 814 01:29:06,332 --> 01:29:09,499 considering that you are only a nurse. But okay. 815 01:29:09,707 --> 01:29:12,582 I'll buy you a new one when I'm famous. 816 01:29:14,624 --> 01:29:16,666 This is the last time that I help you. 817 01:29:22,832 --> 01:29:24,457 We stay. 818 01:29:25,749 --> 01:29:26,957 Stay here. 819 01:29:37,332 --> 01:29:40,374 But now I won't leave you anymore. 820 01:29:46,666 --> 01:29:49,249 I can not. You would give up everything. 821 01:29:53,707 --> 01:29:56,249 And who should believe us? - My followers. 822 01:29:56,957 --> 01:29:58,832 You can't hide that forever. 823 01:29:59,041 --> 01:30:00,957 And there is no place in heaven for those who 824 01:30:01,166 --> 01:30:03,582 know the secret of its creation. 825 01:30:04,749 --> 01:30:06,457 That affects you too. 826 01:30:06,666 --> 01:30:10,207 Now that you know everything, I can no longer let you live with the others. 827 01:30:10,832 --> 01:30:13,041 We won't tell anyone. 828 01:30:14,916 --> 01:30:16,666 It's over. 829 01:30:21,457 --> 01:30:23,082 You suffer out there. 830 01:30:23,291 --> 01:30:26,332 The lack of oxygen in the brain has started 831 01:30:27,332 --> 01:30:29,499 and you will soon feel it. 832 01:30:29,707 --> 01:30:31,832 AIR SUPPLY INTERRUPTED 833 01:30:36,124 --> 01:30:38,832 I don't know in what order you were turned off. 834 01:30:39,041 --> 01:30:42,832 It's seconds there, but here we have about 15 minutes 835 01:30:43,041 --> 01:30:44,707 to say goodbye. 836 01:30:50,082 --> 01:30:51,041 Wait! 837 01:30:56,707 --> 01:30:58,707 I was a little unsure. 838 01:30:58,916 --> 01:31:01,041 Stimulating the brain can be harmful, 839 01:31:01,249 --> 01:31:03,457 but in this case it was worth it. 840 01:31:04,874 --> 01:31:06,582 I have a lot to do. 841 01:31:29,707 --> 01:31:30,666 Damn it! 842 01:31:31,666 --> 01:31:34,249 You warned me that they would only use me! 843 01:31:34,999 --> 01:31:36,916 What? - We have to wake up. 844 01:31:38,791 --> 01:31:41,041 We'll wake up and switch it off. 845 01:31:41,249 --> 01:31:42,332 The back door! 846 01:31:43,124 --> 01:31:44,082 Link! 847 01:31:46,457 --> 01:31:49,666 How did he get out when the Reaper attacked? - Dreams. 848 01:31:49,874 --> 01:31:52,874 Each of us has dreams WHERE we are right now. 849 01:31:53,082 --> 01:31:55,291 If you find yourself in that dream, then ... 850 01:31:55,499 --> 01:31:58,457 That's why he said that dreams are dangerous! 851 01:31:58,666 --> 01:32:01,957 You are dangerous! It's not that easy! - We do not have much time! Link, let's go! 852 01:32:02,166 --> 01:32:03,374 Spirit, let's go! 853 01:32:46,416 --> 01:32:49,082 INTERRUPTED AIR SUPPLY 854 01:32:59,874 --> 01:33:00,832 Come on 855 01:33:01,041 --> 01:33:03,457 Link, we have to go to Yan's room. Go ahead 856 01:33:04,082 --> 01:33:05,416 You are already there. 857 01:33:13,957 --> 01:33:15,749 We can't do it! - Crap. 858 01:33:20,166 --> 01:33:21,541 I have an idea! 859 01:33:38,082 --> 01:33:39,582 Come on! More quickly! 860 01:34:23,166 --> 01:34:24,666 THERE IS A WAY OUT 861 01:35:02,332 --> 01:35:05,291 What is? - I don't remember that. 862 01:35:05,499 --> 01:35:07,957 These are dreams, I told you that. 863 01:35:08,791 --> 01:35:12,082 We have to work harder to find this place, everything is mixed up here! 864 01:35:13,832 --> 01:35:15,374 Then there, I think. 865 01:36:22,124 --> 01:36:25,374 There was a door and stairs. That is not the same! 866 01:36:26,916 --> 01:36:27,874 Link? 867 01:36:28,499 --> 01:36:31,207 Everything in here is connected by association. 868 01:36:31,416 --> 01:36:33,999 Try not to look for the layout of the rooms. 869 01:36:35,207 --> 01:36:36,374 How does it work? 870 01:36:37,082 --> 01:36:38,207 Details! 871 01:36:38,416 --> 01:36:42,166 Look for details that remind you of this room! 872 01:36:42,374 --> 01:36:43,916 One detail ... 873 01:37:02,457 --> 01:37:03,916 yes, here it is. 874 01:37:05,124 --> 01:37:07,957 That was a painting from the room. 875 01:37:08,166 --> 01:37:09,124 Right! 876 01:37:10,499 --> 01:37:11,832 I was right! 877 01:37:18,207 --> 01:37:19,957 Of course you were right. 878 01:37:21,499 --> 01:37:24,957 Despite everything, Link is a genius. Where would we be without him? 879 01:37:25,166 --> 01:37:28,582 Memory always has the most interesting things for us. 880 01:37:29,082 --> 01:37:32,999 And of all things, you remember a temple in this picture. 881 01:37:33,874 --> 01:37:35,332 A true architect. 882 01:37:37,082 --> 01:37:40,916 You know, I really hoped that you were smarter than the rest. 883 01:37:42,124 --> 01:37:44,666 You reminded me of myself when I was young. 884 01:37:48,457 --> 01:37:49,707 Medicine continues to struggle to 885 01:37:49,916 --> 01:37:52,124 extend a human life by five years, 886 01:37:52,332 --> 01:37:54,374 but I can extend it by a thousand years. 887 01:37:54,582 --> 01:37:55,832 And you know what? 888 01:37:56,457 --> 01:37:58,499 My department was closed to 889 01:37:58,707 --> 01:38:02,874 fund the development of a new cellulite remedy. 890 01:38:03,666 --> 01:38:05,832 I never understood how to live in such a stupid 891 01:38:06,041 --> 01:38:07,666 and ugly world, 892 01:38:07,874 --> 01:38:11,124 but then I realized it: there is another world. 893 01:38:11,332 --> 01:38:13,207 I discovered it. 894 01:38:19,332 --> 01:38:20,457 Run! 895 01:38:23,749 --> 01:38:25,791 But I had my doubts, just like you. 896 01:38:25,999 --> 01:38:28,082 It's just an illusion. 897 01:38:28,749 --> 01:38:31,541 I thought so until I made a discovery. 898 01:38:32,332 --> 01:38:33,999 Everything we live for, 899 01:38:34,207 --> 01:38:39,624 all our emotions, joy, happiness, anger, amazement, sadness 900 01:38:39,832 --> 01:38:43,291 are just electrical impulses from our brains. 901 01:38:44,666 --> 01:38:47,166 We measured them in reality and in a coma. 902 01:38:47,374 --> 01:38:48,749 And do you know what? 903 01:38:48,957 --> 01:38:51,207 They were absolutely identical. 904 01:38:52,791 --> 01:38:55,666 Life in a coma is as real as it can be. 905 01:38:58,499 --> 01:38:59,791 That's the way it is. 906 01:38:59,999 --> 01:39:01,374 It's that simple. 907 01:41:00,624 --> 01:41:02,457 We found it, Fly. 908 01:41:33,082 --> 01:41:34,624 INTERRUPTED AIR SUPPLY 909 01:42:08,749 --> 01:42:09,874 Come on! 910 01:42:10,957 --> 01:42:12,041 Come on! 911 01:42:12,916 --> 01:42:14,249 Calm. 912 01:42:17,874 --> 01:42:19,582 Calm. 913 01:42:19,791 --> 01:42:21,499 Breathe. 914 01:42:21,916 --> 01:42:23,916 Breathe. 915 01:42:24,499 --> 01:42:27,707 Breathe. Calm. 916 01:42:49,291 --> 01:42:50,541 What ... 917 01:43:10,541 --> 01:43:12,082 we're going home. 918 01:43:12,291 --> 01:43:15,749 Everything will be fine. We're going home, okay? 919 01:43:15,957 --> 01:43:18,416 We go. Stand up. 920 01:44:28,124 --> 01:44:31,041 So, I'm almost done, but I need a break. 921 01:44:31,249 --> 01:44:33,749 Let's go for a walk with Torik. 922 01:44:33,957 --> 01:44:35,541 All right, let's go. 923 01:44:35,749 --> 01:44:38,541 What about your projects Did someone answer? 924 01:44:39,124 --> 01:44:40,082 No. 925 01:44:41,666 --> 01:44:43,791 This is definitely due to the wrong presentation. 926 01:44:43,999 --> 01:44:46,957 Come on, no, everything's great. You just have to be realistic. 927 01:44:47,166 --> 01:44:49,916 My projects are really worthless. But at least ... 928 01:44:50,124 --> 01:44:53,999 will be financially better this year. We won the tender. 929 01:44:54,999 --> 01:44:56,832 Is that a joke? - No. 930 01:44:58,416 --> 01:44:59,916 Congratulations. 931 01:45:00,124 --> 01:45:03,124 It looks like the scandal about the "Foundation of Eternal Life" 932 01:45:03,332 --> 01:45:05,207 will end without results. 933 01:45:05,416 --> 01:45:09,791 All charges have been dropped for lack of evidence 934 01:45:09,999 --> 01:45:11,416 since it was found 935 01:45:11,624 --> 01:45:15,749 that all subjects were legally accommodated. 936 01:45:15,957 --> 01:45:20,332 The organization continues to successfully recruit its followers ... 937 01:45:26,582 --> 01:45:28,166 A BRILLIANT, NEW LIFE 938 01:45:28,374 --> 01:45:30,416 IS A WAY OUT 939 01:45:32,791 --> 01:45:34,707 Do you think they will come to us? 940 01:45:34,916 --> 01:45:37,249 We have nothing to fear. Get dressed. 941 01:45:52,791 --> 01:45:55,832 By the way, the post came in the morning. An envelope addressed to you. 942 01:45:56,041 --> 01:45:57,832 Yes I saw it. - What is inside? 943 01:46:03,499 --> 01:46:07,749 Nothing special, just documents for an old project.