0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:04:21,470 --> 00:04:22,929 Armando, 2 00:04:23,013 --> 00:04:27,934 why do you care for the calf, when all of our money is in the herd? 3 00:04:28,018 --> 00:04:34,941 Esteban, one day my father's ranch will be passed on to my brother and l. 4 00:04:35,025 --> 00:04:39,862 We will want this calf and many more like it. 5 00:04:40,238 --> 00:04:45,076 l still say you care more for the baby cow than for a woman. 6 00:04:46,495 --> 00:04:49,372 Yes, it's true, Manuel, 7 00:04:49,456 --> 00:04:53,042 but only because l have not found the right woman. 8 00:05:29,579 --> 00:05:32,164 l propose a contest. 9 00:05:32,249 --> 00:05:35,042 Let's race back to the house! 10 00:05:38,422 --> 00:05:41,590 l hope nothing bad happens on the way home! 11 00:05:42,801 --> 00:05:45,511 l'm riding a horse! 12 00:05:54,271 --> 00:05:55,521 Get down. 13 00:06:05,615 --> 00:06:07,575 This is not good. 14 00:06:09,327 --> 00:06:11,412 He's a drug dealer! 15 00:06:12,039 --> 00:06:14,123 We should ride down and help this man. 16 00:06:14,207 --> 00:06:15,916 And get killed? 17 00:06:18,670 --> 00:06:21,756 Maybe he just wants to talk to him. 18 00:06:24,885 --> 00:06:26,761 Holy mother. 19 00:06:29,097 --> 00:06:31,015 Praying will not help that man. 20 00:06:32,809 --> 00:06:37,480 Perhaps praying is all we can do. 21 00:06:45,947 --> 00:06:48,115 What are we doing here? 22 00:06:48,200 --> 00:06:50,534 Your brother may already be home! 23 00:06:52,954 --> 00:06:55,581 Fuck, yeah! 24 00:06:55,665 --> 00:06:57,166 Quiet. 25 00:07:09,554 --> 00:07:10,679 Come in. 26 00:07:14,184 --> 00:07:16,685 Father, is this a good time? 27 00:07:16,812 --> 00:07:18,229 What do you want? 28 00:07:18,355 --> 00:07:20,272 Pardon, nothing, sir. l was just... 29 00:07:20,357 --> 00:07:22,191 Where have you been? 30 00:07:22,818 --> 00:07:26,320 We were taking the cattle to a new pasture as you asked. 31 00:07:26,404 --> 00:07:30,407 What took you so long? There is much work to do around here, Armando! 32 00:07:30,492 --> 00:07:32,076 ls there something wrong, Father? 33 00:07:32,410 --> 00:07:33,619 Leave me alone. 34 00:07:36,915 --> 00:07:38,666 Armando. 35 00:07:38,834 --> 00:07:40,167 Yes, Father? 36 00:07:40,877 --> 00:07:41,877 Come over here. 37 00:07:44,297 --> 00:07:48,050 Armando, forgive me. 38 00:07:49,886 --> 00:07:52,638 l have many worries. 39 00:07:52,722 --> 00:07:56,225 Please let me help, Father. 40 00:07:58,270 --> 00:08:00,896 You are so much like your mother. 41 00:08:01,857 --> 00:08:03,607 She had such a good heart. 42 00:08:03,733 --> 00:08:06,277 And l know your heart is in the right place, 43 00:08:06,361 --> 00:08:09,488 but like your mother, you are not smart. 44 00:08:09,573 --> 00:08:11,949 You have never been smart. 45 00:08:12,033 --> 00:08:13,159 But l am smart, Father. 46 00:08:13,243 --> 00:08:15,828 Yes, of course, Armando. 47 00:08:15,912 --> 00:08:20,457 For my trouble, l need someone who is very smart. 48 00:08:20,542 --> 00:08:23,002 lf you were truly smart, 49 00:08:23,587 --> 00:08:25,629 you would know that you are dumb. 50 00:08:25,922 --> 00:08:28,090 Look at your fat head. 51 00:08:29,092 --> 00:08:30,259 Raul! 52 00:08:30,427 --> 00:08:31,427 Raul, your brother. 53 00:08:31,761 --> 00:08:33,387 lt's Raul. 54 00:08:36,224 --> 00:08:39,977 You arrange everything with the Japanese and then give them the merchandise. 55 00:08:40,145 --> 00:08:41,812 -Raul! -Brother! 56 00:08:46,151 --> 00:08:48,027 We are close brothers. 57 00:08:48,111 --> 00:08:51,113 We have shared so much, man. 58 00:08:51,740 --> 00:08:53,240 Raul! 59 00:08:53,325 --> 00:08:54,408 Papa! 60 00:08:56,953 --> 00:09:00,956 Finally, the one with brains has returned! 61 00:09:01,791 --> 00:09:05,628 You're the son l've always loved! 62 00:09:12,969 --> 00:09:15,179 Fuck, l almost forgot. 63 00:09:16,306 --> 00:09:17,723 Sweetheart. 64 00:09:20,518 --> 00:09:23,520 May l introduce to you Miss Sonia Lopez? 65 00:09:41,957 --> 00:09:43,249 Sonia Lopez. 66 00:09:43,333 --> 00:09:45,751 lt's an honor to meet you, sir. 67 00:09:45,835 --> 00:09:46,794 lt's nice to meet you. 68 00:09:46,878 --> 00:09:49,255 Let me look at you. 69 00:09:49,339 --> 00:09:51,298 You look amazing. 70 00:09:52,175 --> 00:09:53,968 You must be Armando. 71 00:09:54,052 --> 00:09:57,263 Armando Alvarez, Miss Lopez. 72 00:09:57,347 --> 00:09:59,348 Welcome to our house. 73 00:09:59,432 --> 00:10:02,017 Thank you, but please call me Sonia. 74 00:10:02,102 --> 00:10:05,020 And l can call you Armando? 75 00:10:05,105 --> 00:10:07,481 l would like that, Sonia. 76 00:10:09,609 --> 00:10:11,360 Esteban de los Santos Escobar Chavez. 77 00:10:20,704 --> 00:10:21,870 Sir. 78 00:10:23,415 --> 00:10:24,915 Thank you, Esmeralda. 79 00:10:25,000 --> 00:10:26,333 You're welcome. 80 00:10:26,418 --> 00:10:27,668 Sir. 81 00:10:28,586 --> 00:10:30,879 -Thank you. -You're welcome. 82 00:10:34,467 --> 00:10:35,467 Thank you, sweetheart. 83 00:10:35,552 --> 00:10:39,805 Raul, you have brought so much happiness to our father. 84 00:10:39,889 --> 00:10:41,807 l am an Alvarez, no? 85 00:10:43,059 --> 00:10:47,021 lf only we could keep the drug dealers off the ranch. 86 00:10:47,105 --> 00:10:50,566 Just this morning, l was out with Manuel and Esteban, 87 00:10:50,650 --> 00:10:52,818 and we came across a killing. 88 00:10:52,902 --> 00:10:55,237 Why was l not told? 89 00:10:55,655 --> 00:10:58,449 l saw that you had many worries. 90 00:10:59,284 --> 00:11:01,577 They killed a man. 91 00:11:01,661 --> 00:11:03,829 l believe it was by the Onza. 92 00:11:04,122 --> 00:11:05,247 The Onza? 93 00:11:07,584 --> 00:11:09,877 Miss Lopez. Sonia. 94 00:11:09,961 --> 00:11:11,170 How nice to see you. 95 00:11:11,254 --> 00:11:13,380 lt's a pleasure that you're here, 96 00:11:13,465 --> 00:11:15,090 because here... 97 00:11:15,175 --> 00:11:20,179 Armando has never done anything with a woman. 98 00:11:20,263 --> 00:11:23,057 lt seems like he's not interested in women. 99 00:11:23,183 --> 00:11:24,725 ls this true, Armando? 100 00:11:24,809 --> 00:11:26,852 Do you have no interest in women? 101 00:11:26,936 --> 00:11:30,356 l would not say that, Miss Lopez. 102 00:11:30,440 --> 00:11:33,734 l just have not found the woman for me. 103 00:11:33,818 --> 00:11:35,569 What would this woman be like? 104 00:11:42,619 --> 00:11:45,704 My woman, Miss Lopez, 105 00:11:47,123 --> 00:11:50,459 must love the land as l do. 106 00:11:52,003 --> 00:11:55,214 More than all the gold in the world, 107 00:11:55,298 --> 00:12:00,260 she must find pleasure in the scent of the cactus flower. 108 00:12:01,638 --> 00:12:04,056 She would sleep beneath the stars 109 00:12:05,100 --> 00:12:10,854 and let the wild west wind caress her body 110 00:12:10,980 --> 00:12:13,399 and blanket her soul. 111 00:12:14,609 --> 00:12:18,362 Her passions would be my passions, 112 00:12:18,530 --> 00:12:21,824 her dreams, my dreams. 113 00:12:22,075 --> 00:12:25,994 And our love would be a great song, 114 00:12:26,162 --> 00:12:28,914 and the song would be true. 115 00:12:38,049 --> 00:12:41,593 Armando is a ridiculously hopeless romantic! 116 00:12:42,762 --> 00:12:46,723 What woman would sleep in the dirt with him, please? 117 00:12:47,016 --> 00:12:48,308 Sonia. 118 00:12:48,685 --> 00:12:50,018 Come over here. 119 00:12:55,984 --> 00:12:57,276 Sonia. 120 00:13:01,990 --> 00:13:03,866 Father, l... 121 00:13:05,410 --> 00:13:10,164 Excuse me. Miss Lopez, Sonia and l, 122 00:13:10,290 --> 00:13:14,877 would like to ask your permission to be married. 123 00:13:15,628 --> 00:13:17,296 To get married? 124 00:13:17,380 --> 00:13:20,799 You two? What a delight! 125 00:13:22,927 --> 00:13:27,973 The Lord has blessed the Alvarez house. 126 00:13:29,225 --> 00:13:30,225 Thank you! 127 00:13:31,186 --> 00:13:34,146 For Raul and for Sonia. 128 00:13:34,230 --> 00:13:35,647 Much happiness. 129 00:13:35,732 --> 00:13:40,819 -Cheers. -Cheers. 130 00:13:40,945 --> 00:13:44,573 -For you, brother, cheers. -Cheers. 131 00:13:59,380 --> 00:14:00,964 So it's true? 132 00:14:01,382 --> 00:14:04,843 lt says here that Raul is getting married to this woman. 133 00:14:04,928 --> 00:14:06,178 lt's true. 134 00:14:07,180 --> 00:14:11,683 She is the most beautiful woman l have ever seen. 135 00:14:11,768 --> 00:14:14,102 She is very pretty. 136 00:14:15,688 --> 00:14:19,107 You don't sound happy, Armando. 137 00:14:19,442 --> 00:14:22,528 Are you jealous of your brother? 138 00:14:22,612 --> 00:14:24,196 Jealous? 139 00:14:24,280 --> 00:14:28,784 No, Manuel, l could never be jealous of Raul. 140 00:14:30,703 --> 00:14:35,541 Maybe l love him too much, and l am concerned. 141 00:14:35,625 --> 00:14:36,959 Concerned? 142 00:14:37,919 --> 00:14:39,211 l don't know. 143 00:14:39,295 --> 00:14:41,630 He has changed. 144 00:14:41,714 --> 00:14:44,550 l think you are jealous. 145 00:14:44,634 --> 00:14:46,468 l am jealous. 146 00:14:46,636 --> 00:14:49,930 lf l had a woman like this... 147 00:14:50,014 --> 00:14:52,391 l would never get out of bed. 148 00:15:11,411 --> 00:15:13,912 Can l not share in yourjoke? 149 00:15:16,499 --> 00:15:19,251 l'm afraid not, Miss Lopez. 150 00:15:19,377 --> 00:15:21,420 The joke was about you. 151 00:15:23,089 --> 00:15:24,464 Do you ride? 152 00:15:24,549 --> 00:15:26,592 l haven't in a long time, 153 00:15:26,718 --> 00:15:28,010 but l would like to. 154 00:15:28,094 --> 00:15:31,513 Esteban, please check on the herd. 155 00:15:31,639 --> 00:15:34,516 -l shall meet you there later. -Of course. 156 00:16:07,925 --> 00:16:10,469 You ride well, Miss Lopez. 157 00:16:11,471 --> 00:16:14,056 Good control, nice poise. 158 00:16:14,641 --> 00:16:17,267 That is a difficult horse. 159 00:16:17,477 --> 00:16:18,894 You have ridden before. 160 00:16:19,145 --> 00:16:22,522 From the time l could walk, my father put me on the back of a horse. 161 00:16:22,607 --> 00:16:24,399 l see. 162 00:16:24,609 --> 00:16:28,528 When l was nine, my father was murdered in his bed. 163 00:16:28,613 --> 00:16:31,031 They took me to the city to live with my uncle. 164 00:16:31,115 --> 00:16:32,324 lnteresting. 165 00:16:32,408 --> 00:16:34,493 My uncle was very mean. 166 00:16:34,577 --> 00:16:39,665 He drank rubbing alcohol, and he hit me and burned me with his cigarettes. 167 00:16:39,749 --> 00:16:40,957 lnteresting. 168 00:16:41,084 --> 00:16:44,586 l ran away from him when l was 1 2. 169 00:16:46,381 --> 00:16:50,008 But he found me, and beat me, and said he would marry me when l was grown up. 170 00:16:50,093 --> 00:16:51,426 lnteresting. 171 00:16:52,845 --> 00:16:54,596 And your uncle? 172 00:16:55,765 --> 00:16:58,558 l have not seen him in a long time. 173 00:16:58,643 --> 00:17:01,687 l have to ask you something. 174 00:17:01,771 --> 00:17:03,480 Do you love Raul? 175 00:17:06,442 --> 00:17:10,278 Raul has been very good to me, and l have been good to him. 176 00:17:11,447 --> 00:17:13,532 Do you love him? 177 00:17:13,616 --> 00:17:15,117 l must know. 178 00:17:18,663 --> 00:17:22,165 A race. l will show you how well l ride! Giddy up! 179 00:17:23,418 --> 00:17:25,252 Not if l can help it! 180 00:17:53,906 --> 00:17:55,657 This is beautiful. 181 00:17:56,492 --> 00:17:58,326 What is this place? 182 00:17:58,995 --> 00:18:00,871 lt is called 183 00:18:00,955 --> 00:18:04,499 The Pond of the Seven Tears. 184 00:18:06,669 --> 00:18:10,255 l swam here as a boy. 185 00:18:12,467 --> 00:18:16,344 lt is the most beautiful spot l have seen in all my life. 186 00:18:16,512 --> 00:18:19,848 How did you know to ride here? 187 00:18:21,267 --> 00:18:23,059 The wind told me. 188 00:18:23,311 --> 00:18:26,229 Sometimes the wind talks to me. 189 00:18:27,607 --> 00:18:32,110 This is the place my mother was killed. 190 00:18:32,361 --> 00:18:34,863 This was her favorite place. 191 00:18:42,163 --> 00:18:43,538 l have much work to do. 192 00:18:43,623 --> 00:18:45,957 Go then. l am only drying my hair. 193 00:18:46,042 --> 00:18:47,751 Okay, but do not be long. 194 00:18:47,835 --> 00:18:49,711 There are bandits in these hills. 195 00:18:49,796 --> 00:18:52,130 Armando will protect me. 196 00:18:52,215 --> 00:18:53,548 Yes. 197 00:18:57,011 --> 00:18:58,470 My son, 198 00:18:58,554 --> 00:19:00,722 this was my father's rifle. 199 00:19:00,890 --> 00:19:04,267 He passed it on to me when l was a boy, 200 00:19:04,352 --> 00:19:06,895 and today l am giving it to you. 201 00:19:10,233 --> 00:19:12,442 Go. You must build our ranch. 202 00:19:22,203 --> 00:19:23,411 Armando. 203 00:19:24,747 --> 00:19:26,414 What do you want? 204 00:19:26,958 --> 00:19:27,999 Armando, give me the gun. 205 00:19:28,084 --> 00:19:30,252 Boy, give me the gun! 206 00:19:31,712 --> 00:19:33,797 No! Let me go! No! 207 00:19:36,759 --> 00:19:38,510 Go! Don't touch me! 208 00:19:53,734 --> 00:19:56,820 She loved coming here. 209 00:19:59,073 --> 00:20:00,365 l am sorry. 210 00:20:00,449 --> 00:20:02,409 lt was a long time ago. 211 00:20:03,452 --> 00:20:06,246 l could stay here forever. 212 00:20:07,665 --> 00:20:09,958 l doubt that very much. 213 00:20:10,960 --> 00:20:12,377 Why is that? 214 00:20:14,422 --> 00:20:16,923 There is nothing to buy. 215 00:20:17,008 --> 00:20:18,550 No shops, 216 00:20:18,634 --> 00:20:20,510 no expensive clothes, 217 00:20:20,595 --> 00:20:22,470 no fancy shoes. 218 00:20:24,432 --> 00:20:26,558 This is not Dallas. 219 00:20:26,642 --> 00:20:28,435 ls that what you think of me? 220 00:20:28,519 --> 00:20:31,313 Someone who needs fancy shoes? 221 00:20:31,480 --> 00:20:35,442 lt does not matter what l think of you. 222 00:20:35,818 --> 00:20:40,280 You think l'm some kind of cheap woman who is only interested in Raul's money? 223 00:20:40,364 --> 00:20:41,865 Are you? 224 00:20:47,121 --> 00:20:50,415 You never answered my question. 225 00:20:50,666 --> 00:20:52,417 What question? 226 00:20:52,501 --> 00:20:55,003 Do you love my brother? 227 00:20:55,087 --> 00:20:56,671 Take me back, now! 228 00:20:56,756 --> 00:20:58,798 Answer the question! 229 00:20:59,508 --> 00:21:01,009 Bongos! 230 00:21:01,093 --> 00:21:02,177 -Congas? -Guns. 231 00:21:02,261 --> 00:21:03,511 Where? 232 00:21:03,596 --> 00:21:04,930 Over that hill. 233 00:21:05,014 --> 00:21:06,014 Hunters? 234 00:21:06,098 --> 00:21:07,849 Those are not hunters. 235 00:21:08,059 --> 00:21:10,143 Perhaps someone is hurt. 236 00:21:10,227 --> 00:21:12,103 lt is not our concern. 237 00:21:12,772 --> 00:21:15,857 You are a coward. A coward! 238 00:21:17,693 --> 00:21:18,693 Sonia! 239 00:21:20,655 --> 00:21:21,863 No! 240 00:21:35,962 --> 00:21:37,379 Sir? Sir? 241 00:21:38,089 --> 00:21:40,966 Please... God forgive me. 242 00:21:41,842 --> 00:21:45,637 Easy. We'll take you to the hospital. 243 00:21:45,721 --> 00:21:47,472 Let him die. 244 00:21:47,556 --> 00:21:49,724 He is missing a hand. 245 00:21:50,101 --> 00:21:51,726 Give me your water, Armando. 246 00:21:52,061 --> 00:21:54,270 Waste water on that? 247 00:21:54,689 --> 00:21:57,857 ln the trunk. lt's in the trunk. 248 00:21:58,693 --> 00:22:00,151 Take it... 249 00:22:03,990 --> 00:22:05,907 Here, take this. 250 00:22:11,163 --> 00:22:13,123 l know you. 251 00:22:13,207 --> 00:22:14,749 You are Sonia. 252 00:22:14,834 --> 00:22:16,501 l found some drugs! 253 00:22:16,585 --> 00:22:19,921 Armando, please help me put him on the horse. 254 00:22:21,507 --> 00:22:23,425 He is coming. 255 00:22:23,551 --> 00:22:24,843 The Onza. 256 00:22:25,553 --> 00:22:31,266 Maybe God will be merciful. 257 00:22:34,645 --> 00:22:36,271 He is dead! 258 00:22:37,940 --> 00:22:40,608 He was dead a long time ago. 259 00:22:41,610 --> 00:22:45,321 lt looks like these belong to you now. 260 00:22:45,406 --> 00:22:47,615 You are a rich woman. 261 00:22:51,787 --> 00:22:54,039 Don't you want them? 262 00:22:54,123 --> 00:23:00,503 Perhaps as a wedding present from an old dying friend? 263 00:23:03,591 --> 00:23:05,967 You have answered my question. 264 00:23:06,135 --> 00:23:08,470 You do not love my brother. 265 00:23:13,642 --> 00:23:16,102 Let me go. You're hurting me. 266 00:23:16,187 --> 00:23:18,813 l don't think you hurt so easily. 267 00:23:18,898 --> 00:23:22,734 l know the kind of woman you are. 268 00:23:22,818 --> 00:23:25,320 You know nothing about me. 269 00:23:25,404 --> 00:23:29,699 l know that you will not marry Raul if l can help it. 270 00:23:31,827 --> 00:23:35,038 Do you think Raul is so innocent? 271 00:23:35,289 --> 00:23:37,123 You lie! 272 00:23:40,127 --> 00:23:42,087 You stupid rancher. 273 00:23:42,171 --> 00:23:45,131 Your brother is a drug dealer! 274 00:23:46,175 --> 00:23:49,052 You have done this! 275 00:23:49,136 --> 00:23:52,931 So help me God, if it is true, 276 00:23:53,015 --> 00:23:55,558 and my brother is involved in drugs, 277 00:23:55,684 --> 00:24:00,730 you shall never have the name Alvarez! 278 00:24:02,108 --> 00:24:04,442 l'll take care of my family. 279 00:24:04,527 --> 00:24:08,071 Let the devil take care of you. 280 00:24:22,211 --> 00:24:27,465 Are you so sure that Raul is involved with drugs? 281 00:24:27,550 --> 00:24:29,592 l don't know, Manuel. 282 00:24:29,677 --> 00:24:33,805 l have sensed something since his return, 283 00:24:33,889 --> 00:24:36,933 and this morning with Sonia... 284 00:24:37,017 --> 00:24:40,562 Perhaps she is lying. Bitches are liars. 285 00:24:40,646 --> 00:24:44,149 lt is true. Bitches are liars. 286 00:24:44,233 --> 00:24:46,860 But Miss Lopez is no bitch. 287 00:24:49,405 --> 00:24:51,072 l like bitches. 288 00:25:11,677 --> 00:25:15,180 You two wait here while l go and talk to Raul. 289 00:25:32,406 --> 00:25:34,032 lt is true, Raul? 290 00:25:34,575 --> 00:25:36,868 What are you speaking of, Armando? 291 00:25:36,994 --> 00:25:39,954 You are in the drug business. 292 00:25:41,373 --> 00:25:43,249 l am in business in Mexico, Armando. 293 00:25:43,334 --> 00:25:45,084 What's the difference? 294 00:25:45,252 --> 00:25:50,215 Raul, you have brought shame to our family. 295 00:25:50,299 --> 00:25:54,260 No, Armando. l am here to save this family. 296 00:25:54,345 --> 00:25:55,345 There's a difference. 297 00:25:55,429 --> 00:25:58,264 You are taking this family to hell! 298 00:26:03,812 --> 00:26:06,898 Armando, Little Armando, listen. 299 00:26:08,651 --> 00:26:10,151 Yes. 300 00:26:10,277 --> 00:26:11,903 So l move drugs over the border. 301 00:26:11,987 --> 00:26:14,072 So why do you care? 302 00:26:14,156 --> 00:26:16,241 l do not sell drugs to my people. 303 00:26:16,367 --> 00:26:18,493 l sell it to the Americans. 304 00:26:18,577 --> 00:26:20,870 l don't sell drugs to our people. No, no, no. 305 00:26:20,955 --> 00:26:24,165 l sell the Americans drugs, but l'd sell them chocolates if they wanted them. 306 00:26:24,291 --> 00:26:25,833 But they don't! 307 00:26:26,710 --> 00:26:31,005 This is not the America our father held in such high esteem. 308 00:26:31,840 --> 00:26:34,175 This is a country of babies. 309 00:26:34,635 --> 00:26:37,095 They buy houses with no money. 310 00:26:37,179 --> 00:26:39,889 TVs and cars with no money. 311 00:26:41,141 --> 00:26:45,144 They stuff their faces like monsters 312 00:26:45,271 --> 00:26:50,191 with shit burgers and grease. 313 00:26:50,693 --> 00:26:54,279 lt's irresponsible to feed candy to babies. 314 00:26:54,363 --> 00:26:56,948 No, they are not babies, Armando. 315 00:26:57,032 --> 00:27:00,034 They are all adults, and they are crazy. 316 00:27:01,537 --> 00:27:04,038 They only cry like babies. 317 00:27:04,707 --> 00:27:07,292 The damn Mexicans are coming! 318 00:27:07,376 --> 00:27:10,295 They are going to fuck us up and kill us with their drugs! 319 00:27:10,379 --> 00:27:11,754 Fuck them! 320 00:27:12,548 --> 00:27:16,342 Fuck their drug-addicted children! 321 00:27:16,760 --> 00:27:18,136 Fuck them all. 322 00:27:18,220 --> 00:27:22,557 Fuck their heroin-addicted wives who stuff themselves non-stop with pasta. 323 00:27:22,725 --> 00:27:26,352 Fuck their pot smoking doctors from California. 324 00:27:26,437 --> 00:27:27,770 Fuck them! 325 00:27:28,772 --> 00:27:31,607 lf they can't stop themselves from shoving bags of shit up their nose, 326 00:27:31,692 --> 00:27:33,735 then let's make a buck while we can, Little Armando. 327 00:27:34,028 --> 00:27:36,404 Yes, yes. lf it was so simple. 328 00:27:36,488 --> 00:27:40,325 But instead we have been infected with greed. 329 00:27:40,409 --> 00:27:42,827 We will all kill each other 330 00:27:42,911 --> 00:27:48,166 feeding the shit-eating crazy monster babies. 331 00:27:48,500 --> 00:27:53,671 Look, Armando, this country will be strong 332 00:27:53,756 --> 00:27:56,549 from America's weakness. 333 00:27:57,551 --> 00:27:59,177 Sons of bitches. 334 00:28:07,144 --> 00:28:08,394 What's up? 335 00:28:10,814 --> 00:28:12,440 You are Raul? 336 00:28:13,817 --> 00:28:15,777 You know very well who l am. 337 00:28:17,696 --> 00:28:20,782 And l know very well who you are. 338 00:28:23,160 --> 00:28:26,412 Onza. 339 00:28:27,623 --> 00:28:28,998 The Onza. 340 00:28:33,420 --> 00:28:36,547 So, Raul, what the hell are you doing here? 341 00:28:38,217 --> 00:28:41,344 l am here visiting my family. 342 00:28:41,470 --> 00:28:44,680 l am here because... 343 00:28:49,395 --> 00:28:51,854 This is my land. 344 00:28:58,070 --> 00:29:01,197 You motherfucker, you think you're a big boy? 345 00:29:01,281 --> 00:29:03,074 He's really funny. lsn't he, Armando? 346 00:29:03,158 --> 00:29:05,118 Look, Raul. 347 00:29:06,036 --> 00:29:07,912 l don't believe you. 348 00:29:11,500 --> 00:29:14,669 You have already taken my woman, 349 00:29:14,753 --> 00:29:17,505 and l think you are here for something more. 350 00:29:17,965 --> 00:29:20,216 The woman was never yours. 351 00:29:20,300 --> 00:29:22,301 -Oh, no? -No. 352 00:29:22,386 --> 00:29:24,470 And l repeat. 353 00:29:24,763 --> 00:29:26,180 l am here... 354 00:29:27,683 --> 00:29:29,225 ...because... 355 00:29:31,854 --> 00:29:34,480 ...this is my land. 356 00:29:41,655 --> 00:29:43,573 Armando. 357 00:29:43,657 --> 00:29:45,450 Yes? 358 00:29:45,534 --> 00:29:48,327 Can l call you Little Armando? 359 00:29:48,412 --> 00:29:49,454 l'd like that. 360 00:29:51,582 --> 00:29:54,709 Do you know what your brother is doing? 361 00:29:55,878 --> 00:29:58,212 Do you know what business he is in? 362 00:30:02,009 --> 00:30:05,803 lt's very dangerous for you 363 00:30:05,888 --> 00:30:08,055 and very dangerous for him. 364 00:30:10,517 --> 00:30:13,186 And it's very dangerous for your family. 365 00:30:16,607 --> 00:30:18,316 Easy, easy. 366 00:30:18,901 --> 00:30:22,737 Not all dirty, little ranchers like Canadian Slims. 367 00:30:22,821 --> 00:30:24,530 Yes, l like them. 368 00:30:27,743 --> 00:30:28,910 All right then, 369 00:30:28,994 --> 00:30:30,578 l only came to bring you this. 370 00:30:30,704 --> 00:30:32,830 l think it belongs to you. 371 00:30:32,915 --> 00:30:35,333 -Thank you. -You're welcome. 372 00:30:38,337 --> 00:30:39,629 Raul. 373 00:30:41,089 --> 00:30:43,424 This is going to get very ugly. 374 00:30:44,176 --> 00:30:45,468 That's okay. 375 00:30:46,261 --> 00:30:47,470 Goodbye. 376 00:30:48,096 --> 00:30:49,096 See you around. 377 00:30:49,765 --> 00:30:51,307 See you later. 378 00:30:52,226 --> 00:30:53,309 Bye. 379 00:30:55,896 --> 00:30:58,105 -Bye bye. -Bye. 380 00:31:25,300 --> 00:31:29,178 lt does not seem as if this Onza wants to follow your plan. 381 00:31:33,016 --> 00:31:36,686 Armando, go home. 382 00:31:39,231 --> 00:31:42,858 Mexico is no place for cowards. 383 00:31:48,991 --> 00:31:53,411 l live my life on earth 384 00:31:53,537 --> 00:31:57,290 The dirt is all l know 385 00:31:57,374 --> 00:32:00,501 l am a ranchero 386 00:32:00,669 --> 00:32:04,880 And l know nothing 387 00:32:04,965 --> 00:32:09,885 l know nothing 388 00:32:16,685 --> 00:32:19,020 Why does the moon shine at night? 389 00:32:19,104 --> 00:32:21,689 l don't know 390 00:32:21,773 --> 00:32:24,108 Why does the bird take flight? 391 00:32:24,192 --> 00:32:26,902 l don't know 392 00:32:26,987 --> 00:32:29,113 Why does the turtle move so slow? 393 00:32:29,197 --> 00:32:31,365 l don't know 394 00:32:35,037 --> 00:32:36,037 Come on! 395 00:32:36,246 --> 00:32:38,122 Why do men hate each other? 396 00:32:38,206 --> 00:32:41,125 l don't know 397 00:32:41,209 --> 00:32:43,294 Why does the brother fight the brother? 398 00:32:43,378 --> 00:32:46,047 l don't know 399 00:32:46,131 --> 00:32:48,507 Why does the blue flower grow? 400 00:32:48,592 --> 00:32:51,010 l don't know 401 00:32:53,096 --> 00:32:59,518 How can l know anything? 402 00:32:59,603 --> 00:33:01,979 What is there to know? 403 00:33:02,064 --> 00:33:04,607 Long live Mexico! 404 00:33:04,691 --> 00:33:08,152 l am a man of the land 405 00:33:08,236 --> 00:33:12,406 l am a ranchero 406 00:33:12,532 --> 00:33:14,867 And l don't know 407 00:33:14,951 --> 00:33:17,411 l live a simple life 408 00:33:17,537 --> 00:33:19,664 l'm friends with the cows 409 00:33:19,748 --> 00:33:20,956 l have no thoughts 410 00:33:21,041 --> 00:33:23,918 l am a ranchero 411 00:33:45,649 --> 00:33:48,109 l don't know 412 00:33:50,654 --> 00:33:52,655 And l don't know 413 00:33:56,118 --> 00:33:58,619 Why is a woman so warm? 414 00:33:58,704 --> 00:34:01,414 Why is my bed so cold? 415 00:34:01,498 --> 00:34:03,749 These are the questions 416 00:34:03,834 --> 00:34:05,126 l'll never know 417 00:34:05,210 --> 00:34:07,545 l'm a ranchero 418 00:34:07,629 --> 00:34:12,091 And l don't know 419 00:34:12,175 --> 00:34:16,804 The only thing l'll ever know for certain 420 00:34:17,472 --> 00:34:24,478 ls love 421 00:34:57,179 --> 00:34:58,345 Look at that. 422 00:35:01,933 --> 00:35:04,977 Holy Mary, a white cat. 423 00:35:05,854 --> 00:35:07,188 This is a rare thing. 424 00:35:09,191 --> 00:35:11,108 Let me kill it. 425 00:35:11,485 --> 00:35:14,904 You cannot kill this. 426 00:35:15,071 --> 00:35:17,948 He is here for a reason. 427 00:35:18,033 --> 00:35:21,660 Yes, so that l can shoot him. 428 00:35:21,745 --> 00:35:24,288 l do not know the reason, 429 00:35:24,372 --> 00:35:27,541 but l believe it has something to do with me. 430 00:35:47,145 --> 00:35:48,979 Look at this country. 431 00:35:50,524 --> 00:35:52,483 Always such beauty. 432 00:35:54,194 --> 00:35:56,320 Why is there so much pain? 433 00:35:57,739 --> 00:36:00,491 Esteban slept on a rock last night. 434 00:36:01,868 --> 00:36:04,912 l slept on a bottle of tequila. 435 00:36:10,418 --> 00:36:12,086 What is this? 436 00:36:12,170 --> 00:36:13,170 l do not know. 437 00:36:19,219 --> 00:36:21,011 l don't like this. 438 00:36:21,096 --> 00:36:22,054 FEDERAL POLlCE 439 00:36:22,138 --> 00:36:23,973 You two stay here. 440 00:36:26,434 --> 00:36:27,601 Be careful. 441 00:36:38,071 --> 00:36:39,446 Armando Alvarez? 442 00:36:40,615 --> 00:36:42,324 Yes. That is my name. 443 00:36:42,784 --> 00:36:44,451 l am Vincent Blancardo. 444 00:36:45,245 --> 00:36:48,414 l was friend of your father's in the old days. 445 00:36:48,665 --> 00:36:51,166 You were the one who found my mother. 446 00:36:51,293 --> 00:36:53,961 Yes, many years ago. 447 00:36:55,297 --> 00:36:58,507 Armando, these men are from America. 448 00:36:58,592 --> 00:37:00,593 They are with the DEA. 449 00:37:00,719 --> 00:37:03,262 Yes, how can l help you? 450 00:37:15,317 --> 00:37:16,442 No, sir. 451 00:37:16,526 --> 00:37:18,527 l don't speak American. 452 00:37:20,238 --> 00:37:23,741 Armando, l need you to help me. 453 00:37:23,825 --> 00:37:24,950 Of course. 454 00:37:25,076 --> 00:37:29,997 We know that your brother is a drug dealer. 455 00:37:30,081 --> 00:37:37,046 We also know that he is here to take over the territory of the Onza. 456 00:37:40,175 --> 00:37:43,302 l don't think l can help you, Mr... 457 00:37:43,386 --> 00:37:44,803 Parker. 458 00:37:44,888 --> 00:37:46,764 The name is Parker. 459 00:37:47,766 --> 00:37:51,477 l think you can help me. 460 00:38:02,197 --> 00:38:04,949 Listen, you piece of shit. 461 00:38:05,033 --> 00:38:06,951 l make one call, 462 00:38:07,035 --> 00:38:09,119 and l can get 1 0 helicopters 463 00:38:09,204 --> 00:38:11,956 to come up over that hill 464 00:38:12,040 --> 00:38:14,166 and turn your ranch 465 00:38:14,250 --> 00:38:16,001 into a lit fart. 466 00:38:17,045 --> 00:38:19,171 So you think about that. 467 00:38:34,437 --> 00:38:36,063 lt is better this way, Armando. 468 00:38:36,147 --> 00:38:37,439 Talk to Raul. 469 00:38:37,524 --> 00:38:40,442 Find out for this man. 470 00:38:40,527 --> 00:38:42,277 Now go find out. 471 00:39:19,649 --> 00:39:21,692 Ladies and gentlemen, 472 00:39:21,776 --> 00:39:25,821 l want to thank you all for coming today. 473 00:39:26,823 --> 00:39:29,992 Tomorrow will be a great day for the Alvarez family. 474 00:39:30,076 --> 00:39:33,620 lt's a pleasure to share it with all of you. 475 00:39:34,372 --> 00:39:38,167 My sister, Carmen, has come from Guadalajara. 476 00:39:38,501 --> 00:39:42,004 My other sister, Margarite, has come from Puerto Vallarta. 477 00:39:42,338 --> 00:39:45,174 My cousin, Hernan, and his wife, Doleta. 478 00:39:45,258 --> 00:39:47,384 My friends for life. 479 00:39:48,136 --> 00:39:52,306 Of course, Sheila from Atlanta! 480 00:39:58,980 --> 00:40:01,732 Tomorrow will be a double celebration. 481 00:40:01,816 --> 00:40:06,653 The return of my son, Raul, to his land. 482 00:40:06,738 --> 00:40:10,199 Also, he brought home this precious woman 483 00:40:10,283 --> 00:40:13,077 with whom he gets to have sex. 484 00:40:13,161 --> 00:40:14,536 l propose a toast to Sonia. 485 00:40:14,621 --> 00:40:16,288 For Sonia! Friends. 486 00:40:16,790 --> 00:40:18,624 -Cheers! -Cheers! 487 00:40:18,708 --> 00:40:19,708 For Sonia. 488 00:40:19,793 --> 00:40:21,043 Cheers! 489 00:40:21,127 --> 00:40:24,963 l'd also like to propose a toast 490 00:40:25,048 --> 00:40:28,050 and thank those who have come from so far. 491 00:40:28,676 --> 00:40:32,930 But l would like to specially thank someone, 492 00:40:33,014 --> 00:40:36,433 someone who many of you have often called stupid, imbecile, fat head, 493 00:40:36,518 --> 00:40:40,270 but he's a guy with a big heart. 494 00:40:40,355 --> 00:40:42,439 l propose a toast 495 00:40:42,524 --> 00:40:44,441 for my brother. 496 00:40:44,526 --> 00:40:46,527 For your happiness, Armando. 497 00:40:54,869 --> 00:40:55,994 Well, Armando? 498 00:40:56,079 --> 00:41:00,040 You aren't going to toast to your brother's happiness? 499 00:41:03,878 --> 00:41:05,087 Yes. 500 00:41:06,089 --> 00:41:09,883 To Raul's happiness. 501 00:41:09,968 --> 00:41:13,345 May you enjoy all of life's pleasure. 502 00:41:15,056 --> 00:41:17,391 Even if it means the destruction of this family! 503 00:41:17,809 --> 00:41:18,809 Stop, Armando! 504 00:41:26,067 --> 00:41:27,818 Please! 505 00:41:27,902 --> 00:41:29,153 lt hurts me to say it, 506 00:41:29,237 --> 00:41:33,782 but tomorrow l do not wish for you to be at your brother's wedding. 507 00:41:33,867 --> 00:41:36,118 Do you understand me? Get out! 508 00:41:39,205 --> 00:41:40,330 As you wish. 509 00:41:40,415 --> 00:41:41,748 -Armando... -Let him go! 510 00:41:46,921 --> 00:41:47,921 Armando! 511 00:41:48,006 --> 00:41:49,923 Let me talk to him. You stay with your guests. 512 00:41:55,597 --> 00:41:57,306 Armando. 513 00:41:57,432 --> 00:41:59,308 Go back inside, Sonia. 514 00:41:59,434 --> 00:42:00,809 Go back to your people. 515 00:42:00,894 --> 00:42:03,520 Don't make trouble, Armando. 516 00:42:03,605 --> 00:42:06,732 Do you think l like that Raul is mixed up in this business? 517 00:42:06,816 --> 00:42:09,193 lt is your business too. 518 00:42:09,277 --> 00:42:10,777 We can change him. 519 00:42:10,862 --> 00:42:12,863 But l need your help. 520 00:42:12,947 --> 00:42:14,448 Armando, 521 00:42:14,532 --> 00:42:17,451 there's something you need to know. 522 00:42:18,912 --> 00:42:22,080 What is it that l must know? 523 00:42:22,165 --> 00:42:26,043 This drug dealer they call the Onza. 524 00:42:26,127 --> 00:42:30,214 He is my uncle. 525 00:42:30,298 --> 00:42:31,757 l understand. 526 00:42:32,759 --> 00:42:36,720 He will never stop until he has what he wants. 527 00:42:36,804 --> 00:42:40,474 You come from trouble, and you carry it with you. 528 00:42:42,477 --> 00:42:44,061 Then save us. 529 00:42:44,145 --> 00:42:45,145 Save your brother. 530 00:42:45,230 --> 00:42:46,563 Save your family. 531 00:42:46,648 --> 00:42:49,691 Save me. 532 00:42:50,985 --> 00:42:55,155 Some things are beyond saving. 533 00:42:56,866 --> 00:42:59,034 La 534 00:42:59,118 --> 00:43:00,702 La La 535 00:43:00,787 --> 00:43:03,830 La La La La La 536 00:43:07,085 --> 00:43:09,253 La 537 00:43:09,337 --> 00:43:10,879 La La 538 00:43:10,964 --> 00:43:14,049 La La La La La 539 00:43:14,175 --> 00:43:15,676 La La 540 00:43:17,470 --> 00:43:19,763 La 541 00:43:19,847 --> 00:43:23,350 La La 542 00:43:25,019 --> 00:43:30,524 La 543 00:45:41,656 --> 00:45:43,740 Father. 544 00:45:43,825 --> 00:45:46,993 Raul, who did this? Was it Armando? 545 00:45:47,078 --> 00:45:48,161 Easy, Dad, don't talk. 546 00:45:50,540 --> 00:45:52,332 Don't die on me. 547 00:45:55,461 --> 00:45:58,171 Armando was right. 548 00:46:00,216 --> 00:46:02,759 He was dead the day we came to his house. 549 00:46:02,844 --> 00:46:06,096 Hold on, Papa... Hold on, you're gonna be fine. 550 00:46:06,180 --> 00:46:08,640 lt has his fingerprints all over it! 551 00:46:08,724 --> 00:46:09,766 What? 552 00:46:09,851 --> 00:46:11,560 lt had to be Armando! 553 00:46:11,644 --> 00:46:13,603 How the hell could it be Armando, Papa? 554 00:46:47,388 --> 00:46:48,805 Hello, Blancardo... 555 00:46:48,890 --> 00:46:50,682 The deed is done. 556 00:46:51,184 --> 00:46:53,602 Sonia? 557 00:46:53,728 --> 00:46:56,646 She is alive, just as you wanted. 558 00:46:56,731 --> 00:46:58,023 Good. 559 00:46:58,107 --> 00:46:59,316 Raul? 560 00:47:00,902 --> 00:47:03,236 Raul still lives. 561 00:47:03,321 --> 00:47:05,280 So let me get this right... 562 00:47:05,406 --> 00:47:09,910 l'm paying the police to protect me. 563 00:47:09,994 --> 00:47:13,163 Do the police not honor their obligations anymore? 564 00:47:13,247 --> 00:47:14,581 Don't worry. 565 00:47:15,208 --> 00:47:18,668 He will come to you now. 566 00:47:18,836 --> 00:47:22,255 We must figure out how to bring him back. 567 00:47:24,175 --> 00:47:25,759 The woman. 568 00:47:26,427 --> 00:47:28,428 His woman. 569 00:47:28,513 --> 00:47:30,430 Sonia. 570 00:47:30,598 --> 00:47:32,224 Little Sonia. 571 00:47:32,433 --> 00:47:35,352 My little niece. 572 00:47:35,436 --> 00:47:36,770 Fine. Thank you. 573 00:47:50,785 --> 00:47:52,953 Whoa, stop! Hey, Armando! 574 00:47:53,037 --> 00:47:54,829 Esteban, my friend. Why are you in such a hurry? 575 00:47:54,914 --> 00:47:56,122 They shot your father! 576 00:47:56,207 --> 00:47:57,207 What? 577 00:47:57,291 --> 00:47:59,251 The wedding! Gunmen shooting! 578 00:47:59,335 --> 00:48:00,335 Raul? 579 00:48:00,419 --> 00:48:01,545 Raul and the woman are safe. 580 00:48:01,629 --> 00:48:05,507 Your father, Armando. Your father is dying. 581 00:48:05,591 --> 00:48:06,716 Let's go! 582 00:48:06,968 --> 00:48:08,218 Fast! 583 00:48:22,900 --> 00:48:26,319 Armando, come. 584 00:48:26,654 --> 00:48:28,029 Yes, Father? 585 00:48:28,114 --> 00:48:29,823 lt is me. 586 00:48:32,118 --> 00:48:34,202 Do you remember your mother? 587 00:48:34,328 --> 00:48:35,745 Yes. 588 00:48:35,830 --> 00:48:37,664 l remember her a little. 589 00:48:37,790 --> 00:48:41,209 She was a very beautiful woman. 590 00:48:41,335 --> 00:48:44,879 She was a beautiful woman. 591 00:48:44,964 --> 00:48:48,300 The most beautiful in all of Mexico. 592 00:48:48,384 --> 00:48:51,886 You know, you have her eyes. 593 00:48:52,013 --> 00:48:55,390 You have told me that many times. 594 00:48:55,516 --> 00:48:59,936 The eyes of a small chicken. 595 00:49:00,021 --> 00:49:01,980 Little chicken... 596 00:49:03,441 --> 00:49:06,693 l have been very mean to you. 597 00:49:07,653 --> 00:49:10,488 Calling you stupid all the time, 598 00:49:10,573 --> 00:49:15,160 comparing you to donkeys and pigs, 599 00:49:15,870 --> 00:49:19,122 laughing at the way you speak. 600 00:49:20,207 --> 00:49:25,462 Giving you to the circus. 601 00:49:26,088 --> 00:49:32,761 Perhaps l have never forgiven you 602 00:49:32,970 --> 00:49:36,181 for the accident. 603 00:49:36,599 --> 00:49:39,392 For this, l am very sorry. 604 00:49:40,394 --> 00:49:42,562 l was hoping, 605 00:49:42,647 --> 00:49:47,359 when l see your mother in heaven, 606 00:49:48,069 --> 00:49:51,071 l could tell her that her home, 607 00:49:51,155 --> 00:49:56,201 and her family are well. 608 00:49:57,536 --> 00:50:01,081 What will l say now, Armando? 609 00:50:03,501 --> 00:50:07,587 You must tell her a lie. 610 00:50:08,464 --> 00:50:13,718 Tell her Raul has married a beautiful woman, 611 00:50:13,803 --> 00:50:17,764 and that she will have children 612 00:50:17,848 --> 00:50:22,644 and the Alvarez family is known 613 00:50:22,728 --> 00:50:28,066 throughout Mexico as an honorable family. 614 00:50:30,903 --> 00:50:34,447 l will tell her a lie. 615 00:50:36,158 --> 00:50:42,831 Because l am ashamed of the truth, Armando. 616 00:50:46,377 --> 00:50:51,631 l am ashamed. 617 00:50:59,306 --> 00:51:05,979 Father... 618 00:51:12,695 --> 00:51:15,780 l will kill the motherfucker responsible for it. 619 00:51:16,115 --> 00:51:19,033 He was not killed by any man. 620 00:51:19,118 --> 00:51:22,620 He died of shame. 621 00:51:23,831 --> 00:51:25,165 lt's Sonia. 622 00:51:25,249 --> 00:51:27,208 She has taken one of the horses. 623 00:51:28,502 --> 00:51:33,214 Find Esteban and look for her, Armando. 624 00:51:33,299 --> 00:51:34,340 Please. 625 00:51:35,384 --> 00:51:38,636 l can help you look for your woman. 626 00:51:38,721 --> 00:51:42,932 But after she has been found, dead or alive, 627 00:51:43,017 --> 00:51:45,310 that is the last you will see of me. 628 00:53:10,688 --> 00:53:16,693 Do you think the water will wash off your shame? 629 00:53:17,945 --> 00:53:20,405 Leave me alone, Armando. 630 00:53:20,489 --> 00:53:24,200 l forbid you to swim in this place. 631 00:53:24,285 --> 00:53:27,537 lt is sacred to me. 632 00:53:29,081 --> 00:53:30,665 Swim? 633 00:53:30,749 --> 00:53:31,916 No. 634 00:53:32,251 --> 00:53:35,712 l cannot swim. 635 00:53:35,796 --> 00:53:38,673 No one ever taught me how to swim. 636 00:53:48,642 --> 00:53:50,894 Sonia... 637 00:54:05,326 --> 00:54:10,663 Sonia! 638 00:54:19,048 --> 00:54:22,342 Please, Armando, l don't want to live. 639 00:54:22,509 --> 00:54:24,510 You would kill yourself? 640 00:54:24,637 --> 00:54:28,556 You are a fool! 641 00:54:28,641 --> 00:54:30,266 l cannot live. 642 00:54:30,351 --> 00:54:33,645 Don't you know there is no escape for me? 643 00:54:33,729 --> 00:54:40,610 You knew what you were getting into when you came with Raul. 644 00:54:41,028 --> 00:54:45,031 Yes. Yes, l knew. 645 00:54:45,115 --> 00:54:47,325 He talked of living on this ranch, 646 00:54:47,409 --> 00:54:52,622 and said everything would be different. 647 00:54:52,706 --> 00:54:54,540 And you believed him? 648 00:54:54,667 --> 00:54:55,917 Yes. 649 00:54:56,001 --> 00:54:56,960 No. 650 00:54:57,044 --> 00:55:00,338 l don't know... 651 00:55:00,422 --> 00:55:03,758 Please, Armando... 652 00:55:04,009 --> 00:55:07,887 Leave me alone. Raul does not need me. 653 00:55:09,431 --> 00:55:12,225 l have not come for Raul. 654 00:55:12,476 --> 00:55:14,686 l have come for you. 655 00:55:14,853 --> 00:55:16,479 Armando... 656 00:55:16,563 --> 00:55:20,024 l am no good! 657 00:55:20,109 --> 00:55:23,778 l am no better! 658 00:57:15,599 --> 00:57:17,934 Look at them. 659 00:57:18,018 --> 00:57:21,646 So peaceful. 660 00:57:27,486 --> 00:57:32,365 l thought you said this was Raul's woman? 661 00:57:32,491 --> 00:57:34,450 She does not look like Raul's woman to me. 662 00:57:34,535 --> 00:57:36,494 This is Raul's woman. 663 00:57:36,578 --> 00:57:40,039 Sonia, why are you sleeping with this dirty rancher? 664 00:57:40,165 --> 00:57:41,624 Please, Uncle... 665 00:57:41,708 --> 00:57:44,043 Well, whatever makes you happy. 666 00:57:44,169 --> 00:57:47,046 Maybe Raul has no dick. 667 00:57:48,048 --> 00:57:52,176 Lately l've been enjoying all these dick jokes. 668 00:57:53,720 --> 00:57:55,721 What is it that you want? 669 00:57:55,806 --> 00:57:58,975 This is the land of my father. 670 00:57:59,059 --> 00:58:01,144 You are trespassing. 671 00:58:01,228 --> 00:58:03,479 No, we aren't trespassing. 672 00:58:03,564 --> 00:58:09,610 lt is you who is trespassing on your brother's woman. 673 00:58:10,362 --> 00:58:12,029 That's a good one too! 674 00:58:12,114 --> 00:58:15,116 Leave us alone. 675 00:58:15,868 --> 00:58:18,536 No. 676 00:58:18,745 --> 00:58:19,996 Take her. 677 00:58:20,080 --> 00:58:23,207 We will see if Raul wants her back. 678 00:58:25,919 --> 00:58:27,503 Stay away! 679 00:58:27,713 --> 00:58:30,089 Or l'll beat you with these hands! 680 00:58:30,257 --> 00:58:34,218 No, no, no. l didn't come to fight. 681 00:58:34,344 --> 00:58:36,554 Kill him. 682 00:58:37,264 --> 00:58:41,809 lt is fitting that you should die where your mother died. 683 00:58:41,894 --> 00:58:44,353 lf you had only let me rape her, 684 00:58:44,438 --> 00:58:46,772 she would not have died that day. 685 00:58:50,360 --> 00:58:51,360 You. 686 00:58:51,445 --> 00:58:53,863 Kiss your mother for me, Armando. 687 00:58:59,620 --> 00:59:00,995 You coward! 688 00:59:01,079 --> 00:59:02,747 Hold on, the gun is still hot. 689 00:59:02,831 --> 00:59:04,540 Shut up! 690 00:59:07,294 --> 00:59:09,712 No. 691 00:59:09,796 --> 00:59:12,965 Let the coyotes take him. 692 00:59:13,175 --> 00:59:17,970 We must save our bullets for the brother. 693 00:59:29,441 --> 00:59:31,817 Let's go. 694 00:59:41,328 --> 00:59:43,079 Do not underestimate Raul. 695 00:59:44,081 --> 00:59:50,753 Raul was foolish to come into my territory. 696 00:59:51,838 --> 00:59:54,882 He will lose everything, 697 00:59:54,967 --> 00:59:57,593 including you. 698 01:01:52,542 --> 01:01:56,003 l am Yik'in Chan Kwawiil. 699 01:01:56,088 --> 01:01:58,422 The one that darkens the sky. 700 01:01:58,507 --> 01:02:01,217 The Jaguar King of the mountain. 701 01:02:01,301 --> 01:02:04,261 You know me as the Onza. 702 01:02:04,346 --> 01:02:07,306 Yourjourney has only nowjust begun. 703 01:02:07,391 --> 01:02:10,476 lt is the time for your vision! 704 01:02:20,570 --> 01:02:24,031 Mexico is no place for cowards. 705 01:02:24,658 --> 01:02:25,741 Save your brother. 706 01:02:25,826 --> 01:02:27,076 Save your family. 707 01:02:27,160 --> 01:02:28,828 Save me. 708 01:02:41,258 --> 01:02:43,801 Kiss your mother for me. 709 01:03:01,736 --> 01:03:04,780 l have hidden inside the mountains, 710 01:03:04,865 --> 01:03:09,368 and you have hidden inside yourself. 711 01:03:09,453 --> 01:03:12,997 The hiding place is irrelevant 712 01:03:13,081 --> 01:03:18,169 when the hidden hide for no reason. 713 01:03:39,649 --> 01:03:42,776 l will not be struck! 714 01:03:42,861 --> 01:03:47,406 By man or beast! 715 01:03:47,491 --> 01:03:49,617 l am Armando Alvarez! 716 01:03:49,701 --> 01:03:50,868 Again! 717 01:03:50,952 --> 01:03:53,662 l am Armando Alvarez! 718 01:03:53,747 --> 01:03:55,080 One more time. 719 01:03:55,165 --> 01:03:58,334 l am Armando Alvarez! 720 01:03:58,418 --> 01:04:00,628 Good. 721 01:04:01,379 --> 01:04:03,380 l am 722 01:04:03,465 --> 01:04:06,008 Armando Alvarez. 723 01:04:17,270 --> 01:04:18,771 He has Sonia. 724 01:04:20,106 --> 01:04:22,441 Good. l knew you would go with me. 725 01:04:22,526 --> 01:04:23,692 No, Raul. 726 01:04:23,777 --> 01:04:25,277 l'll go alone for her. 727 01:04:26,071 --> 01:04:28,239 Little Armando... 728 01:04:30,325 --> 01:04:32,326 Don't be a fool. 729 01:04:34,246 --> 01:04:37,331 l have been a fool for too long. 730 01:04:49,344 --> 01:04:51,220 Hello, this is the Onza. How can l help you? 731 01:04:51,304 --> 01:04:53,097 He has assembled a small army. 732 01:04:53,682 --> 01:04:55,224 Let him come. 733 01:04:55,308 --> 01:04:57,142 l am ready for him. 734 01:04:57,227 --> 01:05:00,604 Just keep the Americans away. 735 01:05:00,689 --> 01:05:03,315 They want nothing to do with this. 736 01:05:03,400 --> 01:05:05,192 They want you to kill each other. 737 01:05:05,277 --> 01:05:07,486 Good. 738 01:05:07,571 --> 01:05:09,238 After l kill Raul, 739 01:05:09,322 --> 01:05:12,283 l will kill those fucking Americans. 740 01:05:12,367 --> 01:05:13,492 Okay? 741 01:05:13,577 --> 01:05:14,577 All right. 742 01:05:14,661 --> 01:05:16,370 Bye. 743 01:05:20,584 --> 01:05:22,918 This Onza is such a fucking coward! 744 01:05:23,003 --> 01:05:26,130 Does he think he can come into my house uninvited? 745 01:05:26,214 --> 01:05:28,591 Does he think he can take any woman? 746 01:05:28,675 --> 01:05:30,301 No! 747 01:05:30,385 --> 01:05:34,555 l'm not going to let him kill any more of my own flesh and blood! 748 01:05:35,181 --> 01:05:38,434 This is the end of that fucking Onza! 749 01:05:38,518 --> 01:05:39,810 You know what? 750 01:05:39,894 --> 01:05:42,688 We won't allow him to fuck it up again! 751 01:05:43,565 --> 01:05:47,109 This fucking Onza is done! 752 01:05:56,995 --> 01:06:03,959 You will see that your uncle can provide you with all that Raul promised, 753 01:06:04,044 --> 01:06:08,130 and much more. 754 01:06:08,214 --> 01:06:10,549 You're so beautiful. 755 01:06:10,634 --> 01:06:12,885 Thank you. 756 01:06:15,138 --> 01:06:16,805 Bitch! 757 01:06:19,059 --> 01:06:21,935 No one is coming for you. 758 01:06:22,020 --> 01:06:23,312 He will come. 759 01:06:23,396 --> 01:06:24,813 And he will kill you. 760 01:06:24,898 --> 01:06:27,900 Raul? 761 01:06:27,984 --> 01:06:30,069 l do not speak of Raul. 762 01:06:33,782 --> 01:06:36,492 Are you referring to that filthy rancher? 763 01:06:36,576 --> 01:06:37,660 Yes. 764 01:06:37,911 --> 01:06:41,246 Little niece, you are a fool. 765 01:06:41,331 --> 01:06:43,332 l told you a million times, l killed him. 766 01:06:43,416 --> 01:06:45,501 He is dead. 767 01:06:45,585 --> 01:06:50,005 The wind tells me he is not. 768 01:08:46,414 --> 01:08:48,373 l'm jumping! 769 01:08:55,048 --> 01:08:57,674 The one they call the Onza. 770 01:08:57,759 --> 01:09:00,093 My name is Armando Alvarez. 771 01:09:01,638 --> 01:09:03,847 l am talking to you, Onza! 772 01:09:03,932 --> 01:09:05,599 l'm surprised to see you alive. 773 01:09:05,683 --> 01:09:08,101 l want the girl. 774 01:09:08,186 --> 01:09:10,729 Let her go and the two of us will leave. 775 01:09:13,775 --> 01:09:15,776 l can kill you now with one shot. 776 01:09:15,860 --> 01:09:19,238 l am only giving you this one chance. 777 01:09:19,322 --> 01:09:23,575 Release the woman and l will let you live. 778 01:09:37,423 --> 01:09:39,341 Armando, stay there. 779 01:10:25,430 --> 01:10:28,432 Do you have a cigarette? 780 01:10:28,516 --> 01:10:31,476 Yes. 781 01:10:36,816 --> 01:10:40,235 What the fuck, Armando? 782 01:10:40,320 --> 01:10:42,696 You never learned how to roll a cigarette. 783 01:10:42,780 --> 01:10:45,198 l am sorry. 784 01:10:53,583 --> 01:10:58,670 Damn it. l'm dying and you're giving me this piece of shit? 785 01:11:01,925 --> 01:11:05,052 l'm sorry. 786 01:11:05,136 --> 01:11:06,094 Brother. 787 01:11:06,179 --> 01:11:08,972 Yes? 788 01:11:09,057 --> 01:11:12,601 She loves you. 789 01:11:13,937 --> 01:11:15,979 l just realized this. 790 01:11:16,064 --> 01:11:19,858 Go and get her. 791 01:11:20,068 --> 01:11:24,196 Damn, our father would have loved to have seen that. 792 01:11:24,280 --> 01:11:25,781 Go. Go get her. 793 01:11:29,077 --> 01:11:31,161 lt's over. 794 01:11:31,245 --> 01:11:32,412 l'm going to meet father now. 795 01:11:32,497 --> 01:11:33,455 Stay here. 796 01:11:33,539 --> 01:11:34,539 No. 797 01:11:34,624 --> 01:11:35,624 Please. 798 01:11:36,209 --> 01:11:41,630 Mexico will be a better place without me. 799 01:11:41,714 --> 01:11:44,049 lt's time. 800 01:12:45,069 --> 01:12:47,821 l am Armando Alvarez. 801 01:12:47,905 --> 01:12:50,198 l have come for your life. 802 01:12:50,283 --> 01:12:52,743 How dare you come in like that. 803 01:12:52,827 --> 01:12:56,038 Just like that, without an invitation? 804 01:12:56,122 --> 01:12:58,457 You invited me when you took my woman. 805 01:12:58,541 --> 01:13:00,459 You want her? 806 01:13:00,543 --> 01:13:01,752 Here you go! 807 01:13:34,660 --> 01:13:37,245 And now, 808 01:13:37,330 --> 01:13:38,997 you both shall die! 809 01:13:39,582 --> 01:13:40,999 Armando! 810 01:14:23,167 --> 01:14:27,337 Oh, damn it. 811 01:14:27,421 --> 01:14:31,633 l always thought that 812 01:14:31,717 --> 01:14:34,719 when this moment arrived 813 01:14:34,804 --> 01:14:39,224 there would be a lot of people. 814 01:14:39,392 --> 01:14:42,394 A lot of TV networks. 815 01:14:42,562 --> 01:14:45,021 Police. 816 01:14:45,106 --> 01:14:49,985 The army, the president, and everything... 817 01:14:51,028 --> 01:14:56,825 l won't be there, l won't be able to see it. 818 01:15:02,415 --> 01:15:03,915 Oh, shit. 819 01:15:57,595 --> 01:15:58,970 Armando Alvarez. 820 01:15:59,055 --> 01:16:01,890 You are under arrest for murder 821 01:16:01,974 --> 01:16:04,017 and the trafficking of illegal drugs. 822 01:16:04,101 --> 01:16:07,229 You will be extradited to the United States, 823 01:16:07,313 --> 01:16:08,855 where you will stand trial. 824 01:16:08,940 --> 01:16:11,149 No, Mr. Blancardo, 825 01:16:11,275 --> 01:16:13,318 there will be no trial. 826 01:16:14,320 --> 01:16:15,737 -For my mother. -You son of a bitch! 827 01:16:42,348 --> 01:16:46,601 You are out of luck, wetback. 828 01:16:54,860 --> 01:17:01,116 Not all Americans are bad, Armando. 829 01:17:06,247 --> 01:17:11,126 Not all Mexicans are drug dealers. 830 01:17:13,546 --> 01:17:14,921 Are you ready, Sonia? 831 01:17:15,006 --> 01:17:16,256 Yes. 832 01:17:16,340 --> 01:17:18,591 Let's go home. 833 01:17:20,761 --> 01:17:24,848 Bye. 834 01:17:35,568 --> 01:17:37,444 Do you want to walk? 835 01:19:08,828 --> 01:19:11,913 With every season comes a change 836 01:19:11,997 --> 01:19:16,418 A season ends and a new one comes 837 01:19:17,503 --> 01:19:20,797 But now a season has come to us 838 01:19:20,881 --> 01:19:25,176 lt's a no good season 839 01:19:26,470 --> 01:19:30,056 A bird has wings so he can fly 840 01:19:30,141 --> 01:19:34,644 His home is up in the sky 841 01:19:35,521 --> 01:19:39,607 His home is where his heart can sing 842 01:19:39,692 --> 01:19:43,820 Unless he has a broken wing 843 01:19:46,991 --> 01:19:51,286 My whole life has been a struggle 844 01:19:51,370 --> 01:19:55,999 l've chased a dream within a bubble 845 01:19:56,083 --> 01:19:59,669 And now that dream is fading slow 846 01:19:59,753 --> 01:20:06,301 l've made a world only l can know 847 01:20:09,472 --> 01:20:12,974 ls this the end of what we are? 848 01:20:13,851 --> 01:20:17,687 What we were is long ago 849 01:20:18,564 --> 01:20:22,525 l will not let this come to pass 850 01:20:22,610 --> 01:20:27,238 My name is Armando Alvarez 851 01:20:27,907 --> 01:20:31,409 ls there a world where love is free? 852 01:20:32,119 --> 01:20:36,080 A world where love was meant for me 853 01:20:36,165 --> 01:20:42,545 Must l always fight for love? 854 01:21:20,167 --> 01:21:23,378 l will save my family 855 01:21:24,296 --> 01:21:27,799 From this greed and tyranny 856 01:21:28,968 --> 01:21:32,470 God will help me from above 857 01:21:32,680 --> 01:21:36,182 Must l always 858 01:21:37,226 --> 01:21:40,395 l will definitely 859 01:21:41,438 --> 01:21:48,444 Fight for love! 860 01:21:57,871 --> 01:21:59,789 ARMANDO AND SONlA 861 01:21:59,873 --> 01:22:02,041 visions of love