0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:01:09,000 --> 00:01:11,958 School bullying is a worldwide phenomenon. 2 00:01:12,041 --> 00:01:14,791 It may be happening around us right now. 3 00:01:14,875 --> 00:01:17,875 We hope this film will engage and unite us against bullying 4 00:01:17,958 --> 00:01:20,625 and extend hope to those who are in need. 5 00:01:29,708 --> 00:01:33,125 Does anyone know the difference between "was" and "used to be"? 6 00:01:35,250 --> 00:01:36,416 Anyone? 7 00:01:36,916 --> 00:01:39,000 "Was" means it has passed. 8 00:01:39,125 --> 00:01:41,166 In fact, both of them mean that it has passed. 9 00:01:41,250 --> 00:01:43,916 But the difference is that "used to be" 10 00:01:44,166 --> 00:01:46,416 carries a sense of loss. 11 00:01:47,000 --> 00:01:48,291 Understand? 12 00:01:48,958 --> 00:01:50,750 Let's go over the sentences again. 13 00:02:46,291 --> 00:02:48,166 One. One, two, one. 14 00:02:48,458 --> 00:02:50,291 -Score 600! -Score 600! 15 00:02:50,375 --> 00:02:51,208 Anqiao City 2011 16 00:02:51,291 --> 00:02:54,208 Enter the university of your dreams! 17 00:02:54,291 --> 00:02:58,375 Never quit! Never give up! Keep calm! 18 00:03:07,958 --> 00:03:10,875 ACADEMIC EXCELLENCE AWARD ADVANCED CLASS 19 00:03:11,458 --> 00:03:16,250 YAOHONG COLLEGE ENTRANCE EXAM REMEDIAL EDUCATION CENTER, CLASS TEN 20 00:03:28,791 --> 00:03:32,208 COUNTDOWN TO NATIONAL COLLEGE ENTRANCE EXAM: 60 DAYS 21 00:03:59,791 --> 00:04:03,166 GRADE 12, SCIENCE, CLASS 10 22 00:04:52,791 --> 00:04:55,416 -Did she jump off the building? -Is it her? 23 00:05:20,625 --> 00:05:21,791 REALLY? WHY? 24 00:05:24,500 --> 00:05:27,000 Really? 25 00:05:35,208 --> 00:05:36,916 Stop taking photos! 26 00:05:37,000 --> 00:05:39,250 Phones away! Everyone back to your classroom. 27 00:05:45,250 --> 00:05:46,125 OKAY 28 00:06:20,541 --> 00:06:21,625 TOO MUCH PRESSURE? 29 00:06:24,833 --> 00:06:26,000 WHAT HAPPENED? 30 00:06:32,666 --> 00:06:34,666 SELF-DISCIPLINE, WORK HARD, NO REGRETS 31 00:06:40,875 --> 00:06:43,208 WHY? WHY ELSE? 32 00:07:09,958 --> 00:07:13,958 SNOOZE FOR FIVE MINUTES 33 00:07:45,416 --> 00:07:47,166 GRADE 12 34 00:07:52,125 --> 00:07:53,458 Is Chen Nian here? 35 00:07:54,125 --> 00:07:55,291 Chen Nian. 36 00:07:55,583 --> 00:07:56,666 They asked for you. 37 00:08:00,333 --> 00:08:01,375 Relax. 38 00:08:01,666 --> 00:08:03,500 We just need to ask you a few questions. 39 00:08:05,000 --> 00:08:07,916 Did Hu Xiaodie say anything to you the day she died? 40 00:08:09,958 --> 00:08:11,291 Nothing. 41 00:08:12,291 --> 00:08:13,416 Are you sure? 42 00:08:14,958 --> 00:08:16,000 Take your time. 43 00:08:16,541 --> 00:08:17,750 Think hard. 44 00:08:22,958 --> 00:08:25,791 I heard you're taking the college entrance exam this year. 45 00:08:25,875 --> 00:08:27,375 You enrolled in a remedial course 46 00:08:27,458 --> 00:08:29,375 to get into a prestigious college, right? 47 00:08:29,458 --> 00:08:32,500 Her old school wasn't academically up to par. 48 00:08:36,125 --> 00:08:40,250 Did Hu Xiaodie have any close friends in school? 49 00:08:42,958 --> 00:08:44,625 You don't need friends here. 50 00:08:45,750 --> 00:08:48,416 Do you mean you or her? 51 00:08:49,083 --> 00:08:50,000 Just me. 52 00:08:50,333 --> 00:08:51,750 I don't know about others. 53 00:08:52,833 --> 00:08:54,166 Suicide is a serious matter. 54 00:08:54,750 --> 00:08:58,125 Did she appear emotionally disturbed to you? 55 00:08:58,416 --> 00:09:00,500 Or did something happen to her? 56 00:09:01,666 --> 00:09:02,791 Chen Nian. 57 00:09:03,583 --> 00:09:05,708 If you know something, tell us. 58 00:09:06,416 --> 00:09:09,000 The school board is highly concerned about campus safety. 59 00:09:09,083 --> 00:09:11,291 The school and your teachers will protect you. 60 00:09:11,375 --> 00:09:12,208 Don't be afraid. 61 00:09:15,666 --> 00:09:16,916 Why did you do that? 62 00:09:19,541 --> 00:09:21,250 You said you barely knew her. 63 00:09:32,000 --> 00:09:33,416 It's time for class. 64 00:09:34,458 --> 00:09:37,000 They can't spare more time. Exams are approaching. 65 00:09:37,083 --> 00:09:40,291 But we need your cooperation in this investigation. 66 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Hu Xiaodie... 67 00:09:48,125 --> 00:09:50,125 wouldn't have wanted 68 00:09:50,666 --> 00:09:52,291 to be seen like that. 69 00:10:51,958 --> 00:10:53,291 Didn't you hear the bell? 70 00:11:13,291 --> 00:11:14,500 Rise. 71 00:11:16,625 --> 00:11:17,458 Salute. 72 00:11:17,541 --> 00:11:20,541 -Good day, sir. -Good day, sir. 73 00:11:21,416 --> 00:11:22,625 Sit. 74 00:11:24,958 --> 00:11:25,875 What's wrong? 75 00:11:30,083 --> 00:11:31,166 Who did this? 76 00:11:33,625 --> 00:11:36,208 The exam is almost here. There is no time for pranks! 77 00:11:38,833 --> 00:11:41,750 Also, try to get along with your classmates. 78 00:11:42,416 --> 00:11:45,083 But if you do get bullied, you must tell me. 79 00:11:45,791 --> 00:11:46,625 Okay? 80 00:11:46,708 --> 00:11:48,500 -Good day, sir. -Hold on. 81 00:11:48,583 --> 00:11:50,375 -Okay. -I'll deal with your child later. 82 00:11:51,583 --> 00:11:52,916 I am your teacher. 83 00:11:53,000 --> 00:11:55,208 I care about your grades as well as your life. 84 00:11:57,250 --> 00:11:58,750 Is your mom home yet? 85 00:12:00,666 --> 00:12:01,583 No. 86 00:12:02,916 --> 00:12:04,708 Okay, go back to class. 87 00:12:06,833 --> 00:12:09,375 PEKING UNIVERSITY, TSINGHUA UNIVERSITY 88 00:12:14,458 --> 00:12:16,083 The child will have her exam soon. 89 00:12:16,166 --> 00:12:17,500 Someone must be home. 90 00:12:32,041 --> 00:12:33,875 -Zhou Lei! -I know you are in there! 91 00:12:34,083 --> 00:12:36,291 Stop hiding, open the door! 92 00:12:38,375 --> 00:12:39,250 Zhou Lei! 93 00:12:39,333 --> 00:12:40,916 Open the door! 94 00:12:41,000 --> 00:12:44,208 -Zhou Lei! -Pay us back! 95 00:13:04,333 --> 00:13:06,583 Are you going to order that? 96 00:13:07,333 --> 00:13:09,333 What? Stewed pork dumplings? 97 00:13:09,416 --> 00:13:11,166 Stop pushing me. 98 00:13:13,375 --> 00:13:14,750 Chen Nian's over there. 99 00:13:16,791 --> 00:13:17,791 Let's go to her. 100 00:13:20,958 --> 00:13:22,791 Hi. We're coming in. 101 00:13:26,458 --> 00:13:29,166 Hey. Your ranking is up again this week. 102 00:13:31,666 --> 00:13:32,541 What? 103 00:13:33,041 --> 00:13:35,333 I'm asking you. How did you manage to do so well? 104 00:13:35,500 --> 00:13:37,291 Do you want to join our study group? 105 00:13:39,958 --> 00:13:41,000 Why not? 106 00:13:41,166 --> 00:13:44,125 I want to ask you a few English questions. 107 00:13:44,666 --> 00:13:45,750 I don't have time. 108 00:13:46,208 --> 00:13:47,041 No time? 109 00:13:47,125 --> 00:13:49,625 Or does she not want to spend it on you? 110 00:13:50,208 --> 00:13:51,208 Nonsense. 111 00:13:51,291 --> 00:13:52,958 Chen Nian is not that petty. 112 00:13:53,083 --> 00:13:54,583 She's a good person. 113 00:13:54,666 --> 00:13:56,791 And she's good to her fellow students. 114 00:13:56,875 --> 00:13:58,250 Isn't that right, Chen Nian? 115 00:13:58,708 --> 00:14:00,666 Look here. Let me take your picture. 116 00:14:11,291 --> 00:14:12,666 Chen Nian! 117 00:14:37,583 --> 00:14:39,458 Hey, are you okay? 118 00:14:42,250 --> 00:14:43,083 Don't worry. 119 00:14:43,166 --> 00:14:46,916 We just want to show our appreciation for covering Xiaodie's body the other day. 120 00:14:47,166 --> 00:14:48,916 It was very touching. 121 00:14:52,541 --> 00:14:54,375 But when you talked to the police, 122 00:14:54,458 --> 00:14:56,041 I wasn't so touched anymore. 123 00:14:59,041 --> 00:15:00,958 So what did you tell them? 124 00:15:23,458 --> 00:15:25,583 Mom, I told you already. 125 00:15:25,666 --> 00:15:28,000 Don't open the curtains. The creditors will show up. 126 00:15:28,083 --> 00:15:29,833 Where were you? You came back so late. 127 00:15:30,625 --> 00:15:31,583 Hey. 128 00:15:33,416 --> 00:15:34,958 Where did you find this? 129 00:15:35,666 --> 00:15:38,458 -I've been looking for it all day. -Isn't the mask contraband? 130 00:15:38,541 --> 00:15:39,583 Why are you using it? 131 00:15:39,791 --> 00:15:42,666 It won't perform miracles, but it won't kill you. 132 00:15:44,833 --> 00:15:46,625 What actually happened? 133 00:15:46,791 --> 00:15:49,333 -Let's listen to the interviews. -Mom! 134 00:15:50,208 --> 00:15:52,125 When the emergency... 135 00:15:58,583 --> 00:16:00,333 DELIVERY ORDER 136 00:16:01,375 --> 00:16:02,250 Are there a lot? 137 00:16:04,958 --> 00:16:05,833 Not really. 138 00:16:07,791 --> 00:16:10,208 So this is how hair turns grey overnight. 139 00:16:10,333 --> 00:16:12,583 But you keep doing it. It's illegal. 140 00:16:13,541 --> 00:16:15,166 I'm a victim too. 141 00:16:17,791 --> 00:16:19,916 The area I picked isn't bad. 142 00:16:20,333 --> 00:16:23,833 When I get my cut, you'll get your college tuition. 143 00:16:24,583 --> 00:16:25,875 How are your studies? 144 00:16:26,458 --> 00:16:27,375 Good. 145 00:16:27,875 --> 00:16:29,791 My test scores are among the top ten. 146 00:16:36,208 --> 00:16:37,958 I know I'm not a good mother. 147 00:16:39,500 --> 00:16:41,000 Be patient. 148 00:16:41,458 --> 00:16:44,250 Once you graduate from university, we'll escape this hellhole. 149 00:16:46,416 --> 00:16:47,416 I know I owe you. 150 00:17:17,291 --> 00:17:18,541 Boys, help the girls. 151 00:17:19,166 --> 00:17:20,583 You're still laughing. 152 00:17:20,833 --> 00:17:23,000 You won't be laughing when you fail your exam. 153 00:17:23,291 --> 00:17:24,208 I'm telling you. 154 00:17:24,875 --> 00:17:28,333 Your placement now won't determine your future social status. 155 00:17:28,833 --> 00:17:30,708 There will be a lot of challenges. 156 00:17:31,416 --> 00:17:34,166 If you don't want to suffer in the future, work hard now. 157 00:17:34,875 --> 00:17:36,875 Some of you deserve praise though 158 00:17:37,041 --> 00:17:39,208 for performing well, such as Wei Lai. 159 00:17:39,375 --> 00:17:40,208 Keep it up. 160 00:17:40,291 --> 00:17:41,333 Thank you, sir. 161 00:17:41,416 --> 00:17:42,416 Luo Jun. 162 00:17:43,541 --> 00:17:45,750 I worry I'll be seeing you again next year. 163 00:17:59,125 --> 00:18:01,333 -Now! -Mess him up! 164 00:18:01,750 --> 00:18:03,666 -Come on! -How dare you beat up my brother? 165 00:18:03,750 --> 00:18:06,000 You wanted me to go to hell? You go to hell first! 166 00:18:06,083 --> 00:18:06,958 Bottle! 167 00:18:09,791 --> 00:18:11,875 -Where is your bravado? -Get up! 168 00:18:11,958 --> 00:18:12,958 Aren't you tough? 169 00:18:14,458 --> 00:18:16,875 Someone is getting beaten up by a gang-- 170 00:18:17,291 --> 00:18:18,458 Come here! 171 00:18:23,458 --> 00:18:25,416 Hey, she called the police. 172 00:18:30,083 --> 00:18:31,083 Is he your boyfriend? 173 00:18:31,166 --> 00:18:32,625 We're talking to you! 174 00:18:32,708 --> 00:18:34,416 -Speak up! -No. 175 00:18:34,500 --> 00:18:36,083 Then why did you call the police? 176 00:18:36,166 --> 00:18:37,041 Crazy bitch! 177 00:18:38,708 --> 00:18:40,833 Give me your bag! 178 00:18:45,333 --> 00:18:46,416 Fifty yuan? 179 00:18:47,000 --> 00:18:47,958 Give me your phone. 180 00:18:48,500 --> 00:18:50,916 -I said give me your phone! -Hey. 181 00:18:52,541 --> 00:18:53,708 She's just a girl. 182 00:18:56,541 --> 00:18:57,791 I get it now. 183 00:18:57,875 --> 00:18:58,875 Get him. 184 00:18:58,958 --> 00:19:00,458 This bitch likes him. 185 00:19:00,541 --> 00:19:02,791 She's helping him because he's handsome. 186 00:19:02,875 --> 00:19:04,625 Make her kiss this mad dog! 187 00:19:04,708 --> 00:19:05,958 Kiss him! 188 00:19:06,041 --> 00:19:08,208 Kiss him. Do it. 189 00:19:08,458 --> 00:19:09,291 Hurry! 190 00:19:09,375 --> 00:19:11,208 -Are you deaf? -I'm letting you kiss him. 191 00:19:12,500 --> 00:19:15,375 -Didn't you hear me? -Do you have a death wish? 192 00:19:15,541 --> 00:19:16,541 Hurry up and kiss him! 193 00:19:16,625 --> 00:19:17,583 Kiss him! 194 00:19:18,125 --> 00:19:19,500 Do you want him to die? 195 00:19:20,083 --> 00:19:21,333 Are you going to kiss him? 196 00:19:21,875 --> 00:19:22,791 Do it! 197 00:19:31,375 --> 00:19:32,458 She did it! 198 00:19:32,791 --> 00:19:35,250 -She really did it! -She kissed him! 199 00:19:35,500 --> 00:19:37,375 How dare you mess with my brother. 200 00:19:37,791 --> 00:19:39,916 -They kissed! -Who the hell are you? 201 00:19:46,625 --> 00:19:47,500 Brother! 202 00:19:47,750 --> 00:19:49,083 Brother, are you all right? 203 00:19:52,750 --> 00:19:54,375 This is not over! 204 00:21:04,000 --> 00:21:05,166 How much did they take? 205 00:21:07,500 --> 00:21:09,250 -Answer me. -Fifty yuan. 206 00:21:13,875 --> 00:21:15,166 I don't have change. 207 00:21:18,666 --> 00:21:19,708 Bei! 208 00:21:20,458 --> 00:21:21,500 Give me your phone. 209 00:21:22,208 --> 00:21:24,041 I thought we're here for change. 210 00:21:25,208 --> 00:21:26,833 You have to buy something first. 211 00:21:26,916 --> 00:21:29,166 MOBILE PHONE REPAIR 212 00:21:33,875 --> 00:21:35,708 This... will cost 200 yuan. 213 00:21:37,000 --> 00:21:38,750 -What? -I'm not scamming you. 214 00:21:38,833 --> 00:21:40,916 Look. It needs major repairs. 215 00:21:41,000 --> 00:21:42,541 The parts alone cost 150 yuan. 216 00:21:46,583 --> 00:21:47,416 Fine. 217 00:21:47,916 --> 00:21:49,000 Give me 50 back. 218 00:21:49,625 --> 00:21:51,958 Fine. You're so cheap. 219 00:21:52,250 --> 00:21:53,666 Not even service charge. 220 00:21:54,041 --> 00:21:55,041 Fix it yourself. 221 00:22:17,375 --> 00:22:20,333 -You can fix phones? -I deal with stolen phone parts. 222 00:22:27,791 --> 00:22:29,083 You had it repaired before? 223 00:22:35,125 --> 00:22:38,250 Most of the original parts were replaced. You didn't watch the repair? 224 00:22:39,083 --> 00:22:42,208 -They probably stole your data too. -I don't have any important data. 225 00:22:45,666 --> 00:22:46,500 Fool. 226 00:22:46,833 --> 00:22:48,083 You're a perfect target. 227 00:22:50,083 --> 00:22:50,958 How about this? 228 00:22:52,833 --> 00:22:55,833 If you pay me, I can give you protection. 229 00:22:56,416 --> 00:22:59,083 You can't even protect yourself. How can you protect me? 230 00:23:03,916 --> 00:23:05,375 Getting beat up is nothing. 231 00:23:05,541 --> 00:23:07,625 I always get even in the end. 232 00:23:09,000 --> 00:23:10,125 Then you go ahead. 233 00:23:10,500 --> 00:23:12,708 I am going to the best university in the country. 234 00:23:12,833 --> 00:23:13,833 Unlike you. 235 00:23:18,875 --> 00:23:20,125 How are we different? 236 00:23:21,500 --> 00:23:23,041 Haven't you seen it for yourself? 237 00:23:23,791 --> 00:23:25,208 Either you bully others 238 00:23:25,875 --> 00:23:27,000 or you get bullied. 239 00:23:28,583 --> 00:23:29,625 So which one are you? 240 00:23:47,500 --> 00:23:49,125 Is your house on the left or right? 241 00:23:51,041 --> 00:23:53,083 You don't have to escort me. It's just nearby. 242 00:24:13,958 --> 00:24:15,166 What's your name? 243 00:24:18,666 --> 00:24:20,625 You can't even tell me even if we've kissed? 244 00:24:30,750 --> 00:24:31,750 Hey. 245 00:24:32,375 --> 00:24:34,041 POLICE 246 00:24:35,000 --> 00:24:36,583 Pull down your hood. 247 00:24:41,708 --> 00:24:43,916 -How did you get hurt? -Is it a crime to be hurt? 248 00:24:44,000 --> 00:24:46,208 -Just answer the question. -Show me your ID. 249 00:25:28,541 --> 00:25:30,041 EXPOSED! DON'T TRUST THIS CROOK 250 00:25:46,041 --> 00:25:49,333 -Look at this. -"Your daughter is still in school." 251 00:25:49,916 --> 00:25:53,166 "It will be ugly if we take it to court." 252 00:26:02,208 --> 00:26:03,916 Seriously? 253 00:26:04,833 --> 00:26:06,125 How shameless! 254 00:26:12,250 --> 00:26:14,083 EXPOSED! DON'T TRUST THIS CROOK 255 00:26:32,041 --> 00:26:34,916 Chen Nian! Liu from Class Five wants to buy a facial mask! 256 00:26:35,000 --> 00:26:36,833 Shut up! Enough already! 257 00:26:40,750 --> 00:26:45,000 THE SMART ALWAYS FIND WAYS, THE FOOLISH TRAP THEMSELVES 258 00:27:07,000 --> 00:27:08,750 -Where to? -Wherever. 259 00:28:30,583 --> 00:28:31,416 Sit. 260 00:28:31,791 --> 00:28:33,041 Shut the door. 261 00:29:05,541 --> 00:29:07,791 I HAVE MONEY TO HELP YOU AND YOUR MOM 262 00:29:16,791 --> 00:29:18,500 Are you fighting with your boyfriend? 263 00:29:26,666 --> 00:29:28,083 Why come here if you have one? 264 00:29:28,583 --> 00:29:29,750 SWITCH OFF 265 00:29:38,375 --> 00:29:39,208 Do you like me? 266 00:29:39,333 --> 00:29:40,625 What's there to like? 267 00:29:52,416 --> 00:29:53,833 I've never even considered it. 268 00:29:56,750 --> 00:29:58,083 Why follow me home then? 269 00:30:00,041 --> 00:30:01,833 I didn't expect you to bring me here. 270 00:30:04,791 --> 00:30:06,375 Is my place too shabby for you? 271 00:30:11,083 --> 00:30:11,916 Don't worry. 272 00:30:12,750 --> 00:30:15,541 -I'm not going to sleep with you. -Why bring it up then? 273 00:30:16,666 --> 00:30:18,166 I did consider it though. 274 00:30:19,625 --> 00:30:22,708 -Are you going to keep talking about it? -I'm just making small talk. 275 00:30:22,791 --> 00:30:24,458 Has no one ever taught you manners? 276 00:30:45,916 --> 00:30:47,041 Are you scared now? 277 00:30:49,000 --> 00:30:50,375 I'm just a punk. 278 00:30:51,875 --> 00:30:53,375 Why bother with manners? 279 00:31:57,291 --> 00:31:58,458 Class is over. 280 00:31:58,541 --> 00:32:00,041 You can go and study if you wish. 281 00:32:00,125 --> 00:32:01,708 Put the balls back when you leave. 282 00:32:07,166 --> 00:32:08,458 My mom said, 283 00:32:08,541 --> 00:32:11,833 "Like mother, like daughter. Like a chip off the old block." 284 00:32:11,916 --> 00:32:13,166 You must be exhausted 285 00:32:13,250 --> 00:32:15,833 from paying your mom's debt. How can you even play today? 286 00:32:25,666 --> 00:32:26,958 Are you done? 287 00:32:48,250 --> 00:32:49,083 Chen Nian. 288 00:32:49,166 --> 00:32:50,875 -Chen Nian. -Chen Nian. 289 00:32:51,583 --> 00:32:52,416 Are you all right? 290 00:32:52,666 --> 00:32:54,375 -Are you all right? -Are you okay? 291 00:33:06,833 --> 00:33:08,791 Be careful when using the stairs next time. 292 00:33:09,208 --> 00:33:10,625 Keep your wound dry. 293 00:33:11,250 --> 00:33:12,083 Done. 294 00:33:29,208 --> 00:33:31,833 Just one more month and we can go to Beijing. 295 00:33:33,250 --> 00:33:34,750 What if I can't hold out? 296 00:33:35,666 --> 00:33:36,666 Like Hu Xiaodie. 297 00:33:40,208 --> 00:33:41,375 She was weak. 298 00:33:42,083 --> 00:33:43,541 She let those people affect her. 299 00:33:46,083 --> 00:33:47,458 She wasn't the only weak one. 300 00:33:47,958 --> 00:33:50,166 You and I are weak as well. 301 00:34:12,541 --> 00:34:14,208 They've been bullying me all along. 302 00:34:15,708 --> 00:34:17,500 Why didn't any of you do anything? 303 00:34:31,541 --> 00:34:33,291 Hello, Officer Zheng? 304 00:34:44,666 --> 00:34:45,500 That's absurd. 305 00:34:45,583 --> 00:34:46,791 I don't remember. 306 00:34:48,750 --> 00:34:50,208 I'm afraid of ghosts. 307 00:34:51,500 --> 00:34:52,916 Hu Xiaodie was a slut. 308 00:34:54,791 --> 00:34:57,541 Everyone hated her. What does it have to do with us? 309 00:34:57,625 --> 00:35:00,541 What about Chen Nian? Didn't you push her down the stairs? 310 00:35:01,833 --> 00:35:03,958 Tell me how you bullied her. 311 00:35:04,208 --> 00:35:05,541 You believe Chen Nian? 312 00:35:05,958 --> 00:35:07,125 I know nothing. 313 00:35:07,208 --> 00:35:08,958 We're good friends with Chen Nian. 314 00:35:09,041 --> 00:35:11,500 We play pranks on one another all the time. 315 00:35:11,583 --> 00:35:12,625 -Pranks? -Just now... 316 00:35:15,041 --> 00:35:18,291 So what prank did you play that killed Hu Xiaodie? 317 00:35:18,541 --> 00:35:19,666 Do you have proof? 318 00:35:19,750 --> 00:35:21,541 Would you be here if I didn't? 319 00:35:25,166 --> 00:35:28,333 It was her choice to kill herself. I have nothing to do with it. 320 00:35:28,708 --> 00:35:31,541 She didn't want to study. Her mom forced her. 321 00:35:31,625 --> 00:35:32,791 Her grades were terrible. 322 00:35:32,916 --> 00:35:35,916 The teacher said third-tier universities were her best hope. 323 00:35:36,041 --> 00:35:37,583 Maybe it was all too much for her. 324 00:35:38,333 --> 00:35:40,333 Don't you feel even a tiny bit of remorse? 325 00:35:44,208 --> 00:35:45,125 Who's calling? 326 00:35:45,708 --> 00:35:46,750 Your mom. 327 00:35:47,416 --> 00:35:50,250 Good timing. Your parents should see you now. 328 00:35:50,625 --> 00:35:51,458 Answer it. 329 00:35:55,125 --> 00:35:58,625 You should've asked for them sooner. Why ask me so much bullshit? 330 00:35:59,833 --> 00:36:01,541 I didn't do anything. 331 00:36:01,750 --> 00:36:03,000 Even if my mom comes, 332 00:36:03,083 --> 00:36:04,666 I won't give them a penny. 333 00:36:07,916 --> 00:36:09,750 Isn't it good that Hu Xiaodie died? 334 00:36:09,833 --> 00:36:12,625 How else would her mom get such a big payout? 335 00:36:12,708 --> 00:36:15,416 If she sues, she might even get a half million! 336 00:36:15,750 --> 00:36:18,541 If Xiaodie hadn't died and had gone to university and worked, 337 00:36:18,625 --> 00:36:21,666 It would've taken her years to earn that much money. 338 00:36:59,541 --> 00:37:01,625 There's something I want to tell you. 339 00:37:04,166 --> 00:37:06,625 School bullying cases are tricky. 340 00:37:07,125 --> 00:37:10,458 You can't file charges without hard evidence. 341 00:37:11,083 --> 00:37:13,958 In the end, the Ministry of Education always intervenes. 342 00:37:14,791 --> 00:37:16,291 More witnesses will come forward. 343 00:37:16,375 --> 00:37:18,250 Why were you a bully when you were young? 344 00:37:18,333 --> 00:37:19,416 I did not. 345 00:37:20,250 --> 00:37:22,166 Then you must have been bullied. 346 00:37:23,250 --> 00:37:24,458 I don't smoke. 347 00:37:25,750 --> 00:37:27,958 Empathy only comes with age. 348 00:37:28,166 --> 00:37:30,125 You just tend to forget the wrongdoings. 349 00:37:30,208 --> 00:37:33,583 We weren't nearly as bad as they are now. 350 00:37:34,666 --> 00:37:36,083 It's quite common now. 351 00:37:36,666 --> 00:37:38,333 Not long ago, 352 00:37:38,416 --> 00:37:42,583 a group of secondary school students beat a classmate to death. 353 00:37:43,250 --> 00:37:44,791 When I took their statements, 354 00:37:45,208 --> 00:37:47,166 none of them thought 355 00:37:47,750 --> 00:37:49,791 that you could beat someone to death. 356 00:37:51,458 --> 00:37:54,458 Just because these cases happen on campus, 357 00:37:55,125 --> 00:37:57,458 it doesn't make the school responsible. 358 00:37:58,750 --> 00:38:02,125 If you try talking to the principal, he'll pass it onto the teachers. 359 00:38:02,666 --> 00:38:05,500 If you go to the teachers, they'll pass it onto the parents. 360 00:38:05,583 --> 00:38:07,666 Then the parents will say, "I work in Shenzhen. 361 00:38:08,000 --> 00:38:09,875 I only see my kid once a year." 362 00:38:10,333 --> 00:38:11,625 Who else is there left? 363 00:38:15,500 --> 00:38:17,416 No matter what, we are the police. 364 00:38:18,250 --> 00:38:19,958 We must try our best to help. 365 00:38:25,750 --> 00:38:28,791 Please give her a chance. I'm begging you. 366 00:38:30,041 --> 00:38:32,500 -I'll kneel! -Mom. 367 00:38:32,583 --> 00:38:34,416 Xiaomiao, come. Kneel! 368 00:38:34,500 --> 00:38:36,166 -Don't kneel! -Beg your teacher! 369 00:38:36,250 --> 00:38:37,250 Please get up. 370 00:38:37,333 --> 00:38:38,583 -Beg your teacher. -Get up. 371 00:38:38,666 --> 00:38:42,625 -Please reinvestigate. Please! -What are you doing? 372 00:38:42,708 --> 00:38:45,166 Don't get physical! This is a school. Behave yourself! 373 00:38:45,666 --> 00:38:47,125 -Get back inside. -Please get up. 374 00:38:47,208 --> 00:38:48,750 -Please help us. -Get up. 375 00:38:49,458 --> 00:38:52,208 -Who are you? Stop! -Don't stop me! 376 00:38:52,291 --> 00:38:54,250 -Call security! -Why can't you learn? 377 00:38:54,333 --> 00:38:56,958 -What are you doing? -Stop! Don't move! 378 00:38:57,250 --> 00:38:58,625 Why are you hitting her? 379 00:38:58,708 --> 00:39:00,250 Is this how you parent your child? 380 00:39:00,333 --> 00:39:01,500 This is ridiculous! 381 00:39:01,750 --> 00:39:03,416 They've all been suspended. 382 00:39:05,166 --> 00:39:07,583 But they will still take the college entrance exam. 383 00:39:10,541 --> 00:39:11,583 They're still young. 384 00:39:12,458 --> 00:39:14,375 We want to give them a second chance. 385 00:39:16,291 --> 00:39:18,833 Try to get past this. Don't let this distract you. 386 00:39:25,125 --> 00:39:25,958 Chen Nian. 387 00:39:28,916 --> 00:39:30,041 You did the right thing. 388 00:39:32,583 --> 00:39:36,875 Trust that you did the right thing. There will always be shadows on your path. 389 00:39:37,500 --> 00:39:39,833 But when you look up, you will always see the light. 390 00:39:41,708 --> 00:39:43,333 I'm responsible for this as well. 391 00:39:46,875 --> 00:39:48,625 You will have a new homeroom teacher. 392 00:40:02,625 --> 00:40:03,500 Chen Nian! 393 00:40:21,166 --> 00:40:22,958 Are you disappointed in me? 394 00:40:26,083 --> 00:40:27,333 I'm disappointed too, 395 00:40:27,708 --> 00:40:28,958 but who can I blame? 396 00:40:30,500 --> 00:40:34,166 -We did the best we could-- -But you know the truth, don't you? 397 00:40:48,666 --> 00:40:51,500 When I was 18, I didn't like to sleep. 398 00:40:52,625 --> 00:40:54,291 My teacher said, 399 00:40:54,375 --> 00:40:56,416 "Try the police academy or a medical school. 400 00:40:56,791 --> 00:40:59,250 Both professions require working at night." 401 00:40:59,625 --> 00:41:01,875 I did what she said and became a cop. 402 00:41:02,041 --> 00:41:03,041 Gradually, 403 00:41:03,916 --> 00:41:05,625 I learned to appreciate sleep. 404 00:41:05,916 --> 00:41:07,166 You know why? 405 00:41:10,958 --> 00:41:13,416 There are people and things I would rather not see. 406 00:41:13,500 --> 00:41:15,250 We're not that kind of family. 407 00:41:15,833 --> 00:41:17,625 Her dad and I always teach her 408 00:41:18,208 --> 00:41:21,125 about principles and moral values. 409 00:41:21,375 --> 00:41:24,375 What kind of people to befriend and how to befriend. 410 00:41:24,458 --> 00:41:28,083 They're essential social skills. Other kids don't have to consider those. 411 00:41:28,791 --> 00:41:30,208 But she needs to. 412 00:41:30,375 --> 00:41:31,958 She's different. 413 00:41:33,791 --> 00:41:36,250 Things aren't always what they seem. 414 00:41:36,333 --> 00:41:38,791 For instance, what's the background of the parents? 415 00:41:38,916 --> 00:41:41,458 Why was the child emotionally disturbed? 416 00:41:41,625 --> 00:41:43,708 Shouldn't the school take responsibility? 417 00:41:43,791 --> 00:41:46,416 Moreover, everything needs proof. 418 00:41:46,500 --> 00:41:49,333 If we must get to the bottom of it, things will turn ugly. 419 00:41:50,375 --> 00:41:52,416 Have you ever seen the eyes of wild animals 420 00:41:53,791 --> 00:41:55,708 just before they're killed? 421 00:41:56,250 --> 00:41:57,791 My child is still young and naive. 422 00:41:57,958 --> 00:42:00,583 It's hard to say who's the innocent one here. 423 00:42:00,666 --> 00:42:01,958 They have no expression. 424 00:42:02,833 --> 00:42:03,875 None at all. 425 00:42:06,708 --> 00:42:08,333 It's because they're afraid. 426 00:42:08,875 --> 00:42:11,333 That's why they're expressionless. 427 00:42:12,375 --> 00:42:14,083 You don't need to be afraid anymore. 428 00:42:16,000 --> 00:42:17,458 Concentrate on your exam. 429 00:42:18,916 --> 00:42:19,791 Yes. 430 00:42:20,083 --> 00:42:22,666 Once the exam is over, we will become adults. 431 00:42:26,958 --> 00:42:30,041 My mom said the advantage of getting older 432 00:42:30,125 --> 00:42:31,500 is you begin to forget things. 433 00:42:33,083 --> 00:42:36,708 So don't let anything affect you. You'll forget it all in the end. 434 00:42:38,583 --> 00:42:42,000 But what they don't teach you 435 00:42:42,250 --> 00:42:43,791 is how to be an adult. 436 00:42:53,333 --> 00:42:55,750 Chen Nian, listen to me. 437 00:42:56,541 --> 00:42:57,958 Growing up is like diving. 438 00:42:59,375 --> 00:43:01,916 Don't think, just close your eyes and jump in. 439 00:43:02,458 --> 00:43:05,208 There will be sand, rocks and clams in the river. 440 00:43:07,458 --> 00:43:08,916 That's how we all grow up. 441 00:43:20,000 --> 00:43:22,125 Nian, are you home? 442 00:43:23,291 --> 00:43:24,291 Have you eaten? 443 00:43:28,291 --> 00:43:29,125 Yes. 444 00:43:30,583 --> 00:43:32,375 I ran into some trouble. 445 00:43:33,208 --> 00:43:35,333 Some people had allergic reactions to the mask. 446 00:43:35,458 --> 00:43:36,916 They make a scene here everyday. 447 00:43:42,708 --> 00:43:43,541 Hello? 448 00:43:45,416 --> 00:43:47,791 Then come home. Just quit. 449 00:43:48,041 --> 00:43:49,916 I can't make money back home. 450 00:43:50,458 --> 00:43:51,875 Not to mention the creditors. 451 00:43:52,458 --> 00:43:54,958 You're safer at home without me. 452 00:43:55,125 --> 00:43:57,958 You're a child. They won't do anything to you. 453 00:44:02,583 --> 00:44:03,416 Hello? 454 00:44:06,541 --> 00:44:09,250 Do you have enough money? 455 00:44:09,791 --> 00:44:10,791 Yes, I do. 456 00:44:11,833 --> 00:44:13,458 Doesn't the mask give you rashes? 457 00:44:13,541 --> 00:44:15,083 I can't let it go to waste. 458 00:44:15,416 --> 00:44:17,250 Don't blame me if anything happens. 459 00:44:17,333 --> 00:44:18,458 I won't. 460 00:44:18,958 --> 00:44:21,166 You want one? Buy it yourself. 461 00:44:21,250 --> 00:44:23,541 Once I make it to Beijing, everything will be fine. 462 00:44:24,458 --> 00:44:27,625 Let's open a small shop in front of the university. 463 00:44:28,500 --> 00:44:30,500 I'll grab students off the street. 464 00:44:31,083 --> 00:44:33,208 Let's make money off my classmates. 465 00:44:35,958 --> 00:44:37,666 All right. That's my girl. 466 00:44:38,291 --> 00:44:39,750 I know I can count on you. 467 00:44:40,916 --> 00:44:43,291 Listen, you're amazing. 468 00:44:43,708 --> 00:44:44,791 So am I. 469 00:44:45,750 --> 00:44:48,666 We're reincarnations of the Monkey King. We're both invincible. 470 00:44:53,541 --> 00:44:54,958 The end is right before us. 471 00:44:55,875 --> 00:44:58,666 Don't screw up now. Okay? 472 00:44:59,375 --> 00:45:00,708 I heard you. 473 00:45:00,791 --> 00:45:01,875 Trust me. 474 00:45:03,541 --> 00:45:05,166 -Keep it up. -Sure. 475 00:45:09,125 --> 00:45:09,958 I'm hanging up. 476 00:45:10,333 --> 00:45:11,208 Rest up. 477 00:45:11,666 --> 00:45:12,500 Bye. 478 00:45:14,458 --> 00:45:15,625 I'm really hanging up. 479 00:45:17,750 --> 00:45:18,583 Bye. 480 00:45:34,416 --> 00:45:37,750 We should all stand up against bullying. 481 00:45:37,833 --> 00:45:40,375 If anyone should need help, seek your teachers. 482 00:45:40,833 --> 00:45:43,125 The school will take the matter seriously. 483 00:45:43,208 --> 00:45:45,250 43 DAYS TO NATIONAL COLLEGE ENTRANCE EXAM 484 00:45:45,333 --> 00:45:47,416 The entrance exam is very stressful, 485 00:45:47,500 --> 00:45:49,791 but the students' well-being is our priority. 486 00:45:49,958 --> 00:45:52,250 The school will strengthen its counseling service. 487 00:45:52,333 --> 00:45:55,208 Please approach the counselor if you have any questions. 488 00:45:55,625 --> 00:45:57,041 We must persist! 489 00:45:58,041 --> 00:45:59,958 It's you against the world. 490 00:46:00,375 --> 00:46:03,666 If you can stand your ground, you will prevail. 491 00:46:04,000 --> 00:46:05,708 We are not afraid, right? 492 00:46:05,791 --> 00:46:07,833 -Yes. -Yes. 493 00:46:08,708 --> 00:46:09,791 Class dismissed. 494 00:46:14,333 --> 00:46:17,583 What kind of replacement teacher is he? He's horrible. 495 00:46:24,000 --> 00:46:26,708 Students, you'll be graduating soon! 496 00:46:27,375 --> 00:46:30,041 You'll be entering the first stage of your life. 497 00:46:30,750 --> 00:46:31,708 Are you happy? 498 00:46:31,791 --> 00:46:33,833 -Happy! -Happy! 499 00:46:34,250 --> 00:46:35,291 Let's take the picture! 500 00:46:37,208 --> 00:46:39,375 You're graduating! Smile! 501 00:46:39,458 --> 00:46:41,625 -Smile! -Look into the camera. Three, two, one. 502 00:46:41,833 --> 00:46:43,041 Say cheese! 503 00:46:43,125 --> 00:46:44,583 -Cheese! -Cheese! 504 00:47:22,791 --> 00:47:24,041 You dared to call the cops? 505 00:47:24,375 --> 00:47:26,583 Why don't you follow Hu Xiaodie's footsteps... 506 00:47:27,541 --> 00:47:28,791 and die? 507 00:47:32,833 --> 00:47:35,041 Chen Nian! Are you rushing to your death? 508 00:47:49,458 --> 00:47:50,916 Chen Nian, why are you running? 509 00:47:54,041 --> 00:47:56,416 Chen Nian, where are you going? Stop running! 510 00:47:56,500 --> 00:47:58,041 You think you can escape? 511 00:47:59,125 --> 00:48:00,041 Stop! 512 00:48:01,375 --> 00:48:02,208 Stop! 513 00:48:12,166 --> 00:48:13,166 Stop right there! 514 00:48:19,041 --> 00:48:20,500 That way! 515 00:48:51,583 --> 00:48:52,708 Did you see her? 516 00:48:56,416 --> 00:48:58,916 Go to her house! She'll go back eventually. 517 00:49:19,458 --> 00:49:21,708 OFFICER ZHENG 518 00:49:23,458 --> 00:49:25,291 I can't take calls during interrogation. 519 00:49:25,375 --> 00:49:26,458 What's the matter? 520 00:49:27,458 --> 00:49:29,333 Zheng Yi, he's talking. Hurry back. 521 00:49:33,166 --> 00:49:34,041 Chen Nian? 522 00:49:34,833 --> 00:49:36,375 I'm sorry, I misdialed. 523 00:50:53,291 --> 00:50:54,791 Can you protect me? 524 00:51:01,000 --> 00:51:02,458 I don't have money to pay you. 525 00:51:04,875 --> 00:51:06,458 But I must go to Beijing. 526 00:51:20,750 --> 00:51:21,750 Don't move. 527 00:51:59,458 --> 00:52:00,458 Do you feel hot? 528 00:52:04,041 --> 00:52:05,208 What did you say? 529 00:52:06,791 --> 00:52:07,833 Do you feel hot? 530 00:52:12,166 --> 00:52:13,000 No. 531 00:52:16,666 --> 00:52:17,666 Is it hard? 532 00:52:19,791 --> 00:52:20,625 What? 533 00:52:21,541 --> 00:52:23,666 Is the couch hard? 534 00:52:28,875 --> 00:52:29,750 No, it's not. 535 00:52:43,208 --> 00:52:45,041 Didn't you look down on me before? 536 00:53:08,333 --> 00:53:09,541 Give me your notebook. 537 00:53:10,125 --> 00:53:10,958 What? 538 00:53:11,625 --> 00:53:12,958 Give me your notebook. 539 00:53:18,791 --> 00:53:20,083 Bring a pen too. 540 00:53:27,958 --> 00:53:28,791 Write this down. 541 00:53:29,375 --> 00:53:30,750 "Chen Nian owes Bei one time." 542 00:53:36,750 --> 00:53:38,375 I haven't specified what it is. 543 00:53:38,666 --> 00:53:39,791 It could be just a meal. 544 00:53:47,250 --> 00:53:49,833 CHEN NIAN OWES BEI ONE TIME FOR... 545 00:53:52,375 --> 00:53:53,833 I didn't say it would be a meal. 546 00:53:54,541 --> 00:53:55,791 It could be something else. 547 00:54:00,875 --> 00:54:02,500 You have to get up early tomorrow. 548 00:55:36,708 --> 00:55:37,541 Hey. 549 00:55:50,291 --> 00:55:51,583 Don't touch Chen Nian. 550 00:56:09,875 --> 00:56:10,791 Watch him. 551 00:56:15,041 --> 00:56:15,875 Where's the money? 552 00:56:24,500 --> 00:56:27,791 What are you looking at? You dare to come here without the money? 553 00:56:31,000 --> 00:56:32,625 Pay us for the last job first. 554 00:56:34,875 --> 00:56:38,833 Grade 12 students, raise your right hand 555 00:56:38,916 --> 00:56:40,125 and take the oath! 556 00:56:41,833 --> 00:56:43,125 I vow. 557 00:56:43,208 --> 00:56:44,708 I vow. 558 00:56:44,791 --> 00:56:47,000 I will not fail my parents! 559 00:56:47,083 --> 00:56:50,458 -I will not disappoint my teachers! -I will not disappoint my teachers! 560 00:56:50,541 --> 00:56:52,375 You still owe me money! 561 00:56:53,125 --> 00:56:54,000 Get lost! 562 00:56:55,791 --> 00:56:57,791 I will smile confidently... 563 00:56:57,875 --> 00:57:01,458 -...as I strive for success and glory! -...as I strive for success and glory! 564 00:57:01,958 --> 00:57:03,125 32 DAYS TO EXAM 565 00:57:03,208 --> 00:57:04,791 WORK HARD, NO REGRETS 566 00:57:04,875 --> 00:57:06,750 A plus B... 567 00:57:13,416 --> 00:57:14,250 Six of bamboo. 568 00:57:18,083 --> 00:57:19,000 Three of characters. 569 00:57:24,375 --> 00:57:25,375 Five of characters. 570 00:57:26,791 --> 00:57:27,958 Five of characters again. 571 00:57:36,333 --> 00:57:38,791 Can't do it? Then you're not eating tonight. 572 00:58:08,875 --> 00:58:10,125 What are you memorizing? 573 00:58:10,916 --> 00:58:11,750 An essay. 574 00:58:12,208 --> 00:58:13,041 What for? 575 00:58:13,583 --> 00:58:15,416 Our teacher can predict exam topics. 576 00:58:17,333 --> 00:58:18,208 Predict? 577 00:58:25,125 --> 00:58:26,125 Don't tell me. 578 00:58:27,000 --> 00:58:28,250 I don't want to know. 579 00:58:32,791 --> 00:58:34,250 Why don't you go to school? 580 00:58:35,500 --> 00:58:36,750 It's useless. 581 00:58:36,833 --> 00:58:37,833 It's not. 582 00:58:41,000 --> 00:58:42,000 It's useful to you. 583 00:58:44,041 --> 00:58:44,875 Not to me. 584 00:58:46,125 --> 00:58:47,208 Bunch of punks. 585 00:58:47,750 --> 00:58:49,416 You dare cause a scene in my joint? 586 00:58:50,125 --> 00:58:52,291 I'll set things right on behalf of your parents. 587 00:58:52,958 --> 00:58:56,000 Don't you like to fight? What are you waiting for? 588 00:58:56,375 --> 00:58:57,208 Fight! 589 00:59:11,333 --> 00:59:12,291 You're too pure. 590 00:59:13,541 --> 00:59:14,375 You won't get it. 591 00:59:21,041 --> 00:59:22,666 Who has been protecting you? 592 00:59:22,791 --> 00:59:24,208 Can he protect me too? 593 00:59:34,708 --> 00:59:36,458 Why is it my turn now? 594 00:59:37,041 --> 00:59:39,458 I did everything they said. 595 00:59:49,041 --> 00:59:51,125 I'll walk you home. 596 01:01:02,208 --> 01:01:03,041 Does it hurt? 597 01:01:05,750 --> 01:01:06,791 I'm used to it. 598 01:01:14,458 --> 01:01:15,791 Since when? 599 01:01:19,541 --> 01:01:20,875 Since I was 13. 600 01:01:27,625 --> 01:01:28,791 My dad left us. 601 01:01:31,333 --> 01:01:32,958 My mom was burdened with me. 602 01:01:34,708 --> 01:01:36,250 She couldn't handle it. 603 01:01:38,250 --> 01:01:39,875 She met a man later. 604 01:01:43,625 --> 01:01:45,208 One morning, when I woke up, 605 01:01:47,583 --> 01:01:49,625 she came home with some meat buns. 606 01:01:53,291 --> 01:01:54,291 I was so happy. 607 01:01:56,833 --> 01:01:58,583 Meat buns were a rare treat. 608 01:02:01,750 --> 01:02:03,291 But as soon as I ate, 609 01:02:05,791 --> 01:02:07,166 she slapped me. 610 01:02:09,875 --> 01:02:11,375 With tears running down her face. 611 01:02:24,791 --> 01:02:26,166 That man dumped her. 612 01:02:28,291 --> 01:02:29,291 Because of me. 613 01:02:36,291 --> 01:02:39,125 Did she get married eventually? 614 01:02:47,250 --> 01:02:48,541 I went back to look for her. 615 01:02:51,625 --> 01:02:52,791 But she had moved. 616 01:03:11,000 --> 01:03:12,041 Chen Nian. 617 01:03:17,666 --> 01:03:19,875 You're the first person to ask me if it hurts. 618 01:03:39,000 --> 01:03:39,833 You're here. 619 01:03:40,500 --> 01:03:41,750 -Thank you, bye. -Bye. 620 01:03:47,708 --> 01:03:49,416 Are you being stalked lately? 621 01:03:52,500 --> 01:03:53,708 I'm heading out for a bit. 622 01:03:54,375 --> 01:03:56,916 It's not the first time I've seen someone following you. 623 01:04:21,791 --> 01:04:24,125 Can university graduates earn thousands a month? 624 01:04:25,291 --> 01:04:27,208 More than that. At least tens of thousands. 625 01:04:32,791 --> 01:04:34,416 Can we make that much? 626 01:04:34,958 --> 01:04:35,791 Look at us. 627 01:04:35,875 --> 01:04:38,000 We don't steal things or deal drugs. 628 01:04:38,666 --> 01:04:40,500 How can we ever make that much? 629 01:04:45,000 --> 01:04:46,458 But you're good-looking. 630 01:04:46,958 --> 01:04:48,458 You could sell your body. 631 01:04:57,625 --> 01:04:59,583 Maybe I'm not who you think I am. 632 01:05:00,166 --> 01:05:01,166 What did you say? 633 01:05:03,791 --> 01:05:07,083 I ignored Hu Xiaodie because she wanted to be my friend. 634 01:05:07,958 --> 01:05:09,208 I actually liked her. 635 01:05:12,416 --> 01:05:15,375 Don't you think maybe I don't deserve your kindness? 636 01:05:18,541 --> 01:05:19,750 What did you just say? 637 01:05:29,833 --> 01:05:30,791 It's coming. 638 01:05:37,916 --> 01:05:38,875 Focus. 639 01:05:41,583 --> 01:05:42,750 What are you doing? 640 01:05:53,166 --> 01:05:55,416 Do you want to... 641 01:05:56,541 --> 01:05:57,958 get away from this together? 642 01:06:04,041 --> 01:06:05,041 How? 643 01:06:21,083 --> 01:06:22,208 There must be a way. 644 01:06:22,333 --> 01:06:25,333 One day, we'll walk proudly in broad daylight for the world to see. 645 01:06:34,083 --> 01:06:34,916 Come. 646 01:06:36,875 --> 01:06:37,916 -Swerve. -Come. 647 01:06:38,000 --> 01:06:38,958 Medic! 648 01:06:39,041 --> 01:06:40,875 -Shoot! -Everyone, stay put. 649 01:06:40,958 --> 01:06:42,375 -Don't run. -Don't move! 650 01:06:43,000 --> 01:06:44,208 -What's happening? -Que up. 651 01:06:44,291 --> 01:06:46,875 -Raise your head! I am talking to you! -Come! 652 01:06:47,000 --> 01:06:47,916 -Come! -Stand up! 653 01:06:48,000 --> 01:06:49,333 -You. -What are you doing? 654 01:06:49,416 --> 01:06:50,916 -You! And you! -Stand up. 655 01:06:51,000 --> 01:06:54,416 -You three, come with me. Stand up. -Officer. We are really good students. 656 01:06:54,500 --> 01:06:55,583 -Get in line! -Come on! 657 01:06:55,666 --> 01:06:57,875 -One by one, move forward. -Where to? 658 01:06:57,958 --> 01:06:59,083 -Stand up. -Walk. 659 01:06:59,250 --> 01:07:00,500 -We got a tip-off. -Move it. 660 01:07:00,583 --> 01:07:02,583 Someone saw a suspected rapist here. 661 01:07:02,666 --> 01:07:04,250 -Move. -Please cooperate. 662 01:07:21,583 --> 01:07:23,000 How long will this take? 663 01:07:23,500 --> 01:07:24,375 Who knows? 664 01:07:24,625 --> 01:07:26,041 They're looking for a rapist. 665 01:07:26,166 --> 01:07:27,875 A girl is here to identify him. 666 01:07:28,458 --> 01:07:29,500 Then why did you run? 667 01:07:30,583 --> 01:07:32,583 I thought you were the owner of the place. 668 01:07:34,166 --> 01:07:36,583 -What time is it? -I don't even look like a rapist. 669 01:07:36,875 --> 01:07:40,875 -I'm asking you. -Have you been raped before? 670 01:07:41,750 --> 01:07:43,208 When will you release us? 671 01:07:44,041 --> 01:07:46,875 It's not your first time. It'll be done when it's done. 672 01:08:06,875 --> 01:08:09,083 The number you dialed is temporarily unavailable. 673 01:08:15,416 --> 01:08:17,041 Shut up if you want to live. 674 01:08:21,041 --> 01:08:22,541 Shut up if you want to live! 675 01:08:22,958 --> 01:08:23,875 Get serious. 676 01:08:24,166 --> 01:08:25,000 Next. 677 01:08:28,791 --> 01:08:30,166 Shut up if you want to live! 678 01:08:37,541 --> 01:08:39,291 Shut up... 679 01:08:39,541 --> 01:08:41,541 if you want to live! 680 01:08:41,958 --> 01:08:43,041 Get serious! 681 01:08:43,416 --> 01:08:45,958 Sir, can I try again? 682 01:08:46,541 --> 01:08:48,208 Put on the masks we gave you. 683 01:08:49,083 --> 01:08:50,250 Stand up straight! 684 01:08:52,916 --> 01:08:55,125 The number you dialed is temporarily unavailable. 685 01:09:17,750 --> 01:09:19,916 -Here comes the bitch! -You're the bitch. 686 01:09:20,000 --> 01:09:20,958 Again! 687 01:09:21,333 --> 01:09:22,166 Dodge! 688 01:09:22,458 --> 01:09:24,000 -Bitch! -Bitch! 689 01:09:24,333 --> 01:09:26,833 -Slap her. -Crying won't help. Why bother? 690 01:09:26,916 --> 01:09:28,666 -What's with that look? -Hey! 691 01:09:28,750 --> 01:09:31,000 -Where are you going? -You can't go. 692 01:09:31,083 --> 01:09:32,291 Are the books important? 693 01:09:32,541 --> 01:09:34,791 You want to go to university? In your dreams. 694 01:09:34,875 --> 01:09:37,291 -A close-up shot. -Miao, come here. 695 01:09:37,416 --> 01:09:38,791 -Hit her. -Go on. 696 01:09:43,125 --> 01:09:44,750 -Good one! -That's more like it! 697 01:09:45,708 --> 01:09:47,250 Goodness. 698 01:09:47,833 --> 01:09:49,375 Come on, go ahead! 699 01:09:53,708 --> 01:09:55,416 A close-up shot! 700 01:09:57,041 --> 01:09:59,833 -We're cutting her hair. -Cut! 701 01:09:59,916 --> 01:10:02,083 -Cut! -More, keep going! 702 01:10:02,166 --> 01:10:03,708 -More! -Cut it all off. 703 01:10:07,500 --> 01:10:09,291 So now you're not talking? 704 01:10:10,125 --> 01:10:11,625 -Goodness. -Why are you crying? 705 01:10:11,708 --> 01:10:13,291 -What's wrong? -Why are you crying? 706 01:10:13,500 --> 01:10:14,416 Quit crying! 707 01:10:14,500 --> 01:10:16,458 Do guys like you? 708 01:10:17,208 --> 01:10:20,125 Let's see. You're not even pretty. 709 01:10:20,208 --> 01:10:22,000 How did you get guys to help you? 710 01:10:22,083 --> 01:10:23,625 What a pretentious slut. 711 01:10:24,250 --> 01:10:25,625 You must have a great body. 712 01:10:25,708 --> 01:10:26,750 Do you want to see it? 713 01:10:26,833 --> 01:10:28,750 -Yes! -Yes! 714 01:10:28,958 --> 01:10:31,333 Let's see what you've got! Strip her! 715 01:10:31,416 --> 01:10:34,833 -Strip her! Take it all off! -Strip her! 716 01:10:42,291 --> 01:10:45,000 -What are you doing? I've called the cops! -What a bitch! 717 01:11:00,791 --> 01:11:03,125 We just say the same thing to the police every time. 718 01:11:04,083 --> 01:11:05,750 That guy must be going to prison. 719 01:11:05,833 --> 01:11:06,875 It's just a bottle. 720 01:11:57,875 --> 01:11:59,166 Let go. 721 01:12:00,166 --> 01:12:01,000 Let go! 722 01:12:01,583 --> 01:12:02,708 Let go! 723 01:12:03,041 --> 01:12:05,208 -Let go! -Go kill them all then! 724 01:15:19,458 --> 01:15:20,416 Everyone. 725 01:15:20,958 --> 01:15:23,916 Do a test run of the route to the exam venue. 726 01:15:24,625 --> 01:15:25,750 Estimate your commute. 727 01:15:25,916 --> 01:15:28,083 Arrive at least 15 minutes early. 728 01:15:28,166 --> 01:15:29,333 You hear me? 729 01:15:29,416 --> 01:15:30,708 -Yes, sir. -Yes, sir. 730 01:15:31,791 --> 01:15:33,250 I'll give out the exam permits. 731 01:15:33,583 --> 01:15:34,750 Song Yunlin. 732 01:15:36,083 --> 01:15:37,125 Yi Xingtong. 733 01:15:38,666 --> 01:15:39,541 Yang Kaiyuan. 734 01:15:40,333 --> 01:15:41,541 Check the exam center. 735 01:15:44,041 --> 01:15:45,250 Chen Nian. 736 01:15:53,791 --> 01:15:55,000 Li Zhengting. 737 01:16:00,125 --> 01:16:01,291 Deng Jingyao. 738 01:16:08,750 --> 01:16:10,000 Yin Tianyu. 739 01:16:10,083 --> 01:16:11,458 ENTRANCE EXAM ID CARD 740 01:16:11,583 --> 01:16:12,416 Mom. 741 01:16:13,000 --> 01:16:14,416 Do you trust me? 742 01:16:14,500 --> 01:16:15,791 Of course. 743 01:16:16,125 --> 01:16:17,625 Of course I trust my little girl. 744 01:16:19,750 --> 01:16:21,041 I'll be all right. 745 01:16:22,791 --> 01:16:23,625 Okay. 746 01:16:24,875 --> 01:16:26,875 I'll wait for your good news. 747 01:16:36,166 --> 01:16:37,416 Forever young! 748 01:16:37,625 --> 01:16:40,125 -Beautiful forever! -All the best! 749 01:16:40,791 --> 01:16:42,041 It's about to take off. 750 01:16:46,875 --> 01:16:48,833 -One, two, three. -One, two, three. 751 01:16:55,125 --> 01:16:56,250 Good luck! 752 01:17:07,875 --> 01:17:10,041 The national college entrance exam starts today. 753 01:17:10,125 --> 01:17:12,708 There are 9.23 million candidates this year, 754 01:17:12,791 --> 01:17:14,708 surpassing last year's total. 755 01:17:15,041 --> 01:17:18,708 Heavy rains have paralyzed traffic in some parts of the city. 756 01:17:18,875 --> 01:17:22,291 Candidates are advised to leave home early to avoid delays. 757 01:17:22,625 --> 01:17:24,708 According to the weather forecast, 758 01:17:24,791 --> 01:17:27,625 heavy rains will continue over the next few days. 759 01:17:27,708 --> 01:17:29,916 POLICE 760 01:17:43,666 --> 01:17:47,291 ANQIAO CITY NATIONAL COLLEGE ENTRANCE EXAM SECURITY SEAL 761 01:17:51,833 --> 01:17:53,708 EXAMS IN PROGRESS, NO HONKING 762 01:18:02,166 --> 01:18:03,916 WORK HARD AND PREVAIL 763 01:18:04,000 --> 01:18:07,500 WE ARE THE CHAMPIONS 764 01:18:23,458 --> 01:18:24,375 All the best. 765 01:18:36,041 --> 01:18:38,833 Check your answers. Check them three times. 766 01:18:38,958 --> 01:18:41,041 -If you have time... -Before you go in, 767 01:18:41,375 --> 01:18:42,791 take a deep breath. 768 01:18:43,583 --> 01:18:46,083 Remember to remain calm. 769 01:18:46,166 --> 01:18:48,958 If you have time, double-check your answers. 770 01:18:49,041 --> 01:18:52,750 Okay? Double-check your name and permit number. 771 01:18:54,916 --> 01:18:56,250 Dawn is breaking. 772 01:18:56,916 --> 01:18:58,125 Glory is coming! 773 01:18:58,208 --> 01:18:59,833 Do you want to achieve your dreams? 774 01:18:59,916 --> 01:19:02,916 Let us all prevail and bask in the light of a new dawn! 775 01:19:03,000 --> 01:19:05,166 -Can you do it? -Yes! 776 01:19:05,250 --> 01:19:06,583 We shall prevail! 777 01:19:06,666 --> 01:19:08,500 We shall prevail! 778 01:19:08,583 --> 01:19:11,875 -We will achieve glory! -We will achieve glory! 779 01:19:11,958 --> 01:19:13,875 -All the best! -All the best! 780 01:19:13,958 --> 01:19:17,291 -One, two, three, all the best! -One, two, three, all the best! 781 01:19:17,458 --> 01:19:19,416 -All the best! -All the best! 782 01:19:20,208 --> 01:19:21,833 -All the best! -All the best! 783 01:19:54,000 --> 01:19:57,500 We will now show you the envelopes for the question papers and answer sheets. 784 01:20:00,875 --> 01:20:03,166 The seals are intact. 785 01:20:05,750 --> 01:20:07,958 We will now break the seals. 786 01:20:29,916 --> 01:20:31,625 AUTOMATIC TIME SYNC CLOCK 787 01:20:48,541 --> 01:20:50,791 BREAKING NEWS REMAINS OF UNIDENTIFIED WOMAN FOUND 788 01:21:13,666 --> 01:21:14,916 Time is up. 789 01:21:15,166 --> 01:21:17,166 Stop writing immediately. 790 01:21:17,750 --> 01:21:18,750 Stand up. 791 01:21:23,333 --> 01:21:25,166 Invigilators, please collect the papers. 792 01:21:31,916 --> 01:21:34,541 WEI LAI 793 01:21:41,000 --> 01:21:43,041 Do you own the vehicle with the plate AT3258? 794 01:21:54,500 --> 01:21:56,541 Where were you the night of May 31st? 795 01:22:02,333 --> 01:22:03,583 I was at the hospital. 796 01:22:04,250 --> 01:22:05,333 Many people saw me. 797 01:22:05,583 --> 01:22:06,875 You can ask around. 798 01:22:07,750 --> 01:22:10,666 Your car was captured on CCTV near the crime scene. 799 01:22:11,166 --> 01:22:13,416 The trunk was tested positive for traces of blood. 800 01:22:13,500 --> 01:22:14,500 Explain that. 801 01:22:16,791 --> 01:22:17,833 My car... 802 01:22:19,250 --> 01:22:20,291 was stolen. 803 01:22:20,916 --> 01:22:21,791 Stolen? 804 01:22:23,208 --> 01:22:25,541 Who would return a car after murdering someone? 805 01:22:26,250 --> 01:22:28,041 Don't you own a motorbike? 806 01:22:28,333 --> 01:22:31,500 Unless it's someone you know. 807 01:22:31,666 --> 01:22:33,500 What do you need my dad's cab for? 808 01:22:33,958 --> 01:22:35,500 His shift starts early tomorrow. 809 01:22:35,791 --> 01:22:37,416 I want to try driving a cab. 810 01:22:42,541 --> 01:22:43,541 Kang. 811 01:22:43,833 --> 01:22:44,666 Yes? 812 01:22:44,958 --> 01:22:46,125 We're buddies, right? 813 01:22:50,125 --> 01:22:51,416 Then listen to me. 814 01:22:52,333 --> 01:22:53,958 Get a full checkup from a doctor. 815 01:22:54,333 --> 01:22:55,291 Test everything. 816 01:22:56,333 --> 01:22:58,000 Don't return home until you're done. 817 01:23:02,083 --> 01:23:03,083 Hey! 818 01:23:04,791 --> 01:23:05,916 You'll be fine. 819 01:23:07,083 --> 01:23:08,916 Whatever they ask, just tell the truth. 820 01:23:38,625 --> 01:23:39,708 Is she really dead? 821 01:23:43,333 --> 01:23:44,333 Why are you smiling? 822 01:23:45,041 --> 01:23:46,000 I'm not. 823 01:23:46,250 --> 01:23:48,291 Wei Lai hasn't called me since that day. 824 01:23:48,375 --> 01:23:49,250 "That day"? 825 01:23:53,333 --> 01:23:54,708 It has nothing to with me. 826 01:23:54,791 --> 01:23:56,750 They all went mad that day. 827 01:23:56,833 --> 01:23:59,500 If I didn't do as told, they would have killed me. 828 01:24:00,833 --> 01:24:02,000 Chen Nian killed her. 829 01:24:02,166 --> 01:24:04,875 You're accusing Chen Nian because you've been bullying her. 830 01:24:05,333 --> 01:24:06,916 Who's the bully here? 831 01:24:07,916 --> 01:24:09,625 Wei Lai feared for her life. 832 01:24:17,250 --> 01:24:18,291 Quit crying! 833 01:24:18,958 --> 01:24:20,833 So now you're not talking? 834 01:24:21,416 --> 01:24:23,916 -Give her a haircut. -Don't like the haircut? 835 01:24:24,041 --> 01:24:25,041 How is the haircut? 836 01:24:25,375 --> 01:24:27,916 You have no right to cry. 837 01:24:28,041 --> 01:24:31,041 -Quit crying! -Why are you crying? 838 01:24:40,958 --> 01:24:42,250 I saw the video. 839 01:24:44,541 --> 01:24:45,958 Why didn't you call the police? 840 01:24:50,500 --> 01:24:52,041 I had to focus on the exam. 841 01:24:53,416 --> 01:24:55,208 I've already filed a complaint before. 842 01:24:59,166 --> 01:25:00,291 Can't we... 843 01:25:00,625 --> 01:25:02,333 postpone this until after the exam? 844 01:25:04,000 --> 01:25:05,416 I still have two papers left. 845 01:25:07,375 --> 01:25:08,333 No. 846 01:25:09,208 --> 01:25:11,000 You must come with me. 847 01:25:13,041 --> 01:25:14,000 Chen Nian. 848 01:25:16,125 --> 01:25:17,291 Wei Lai is dead. 849 01:25:18,000 --> 01:25:19,500 You're a prime suspect. 850 01:25:44,833 --> 01:25:45,666 Chen Nian. 851 01:25:46,583 --> 01:25:48,458 You're being interviewed as a suspect. 852 01:25:49,125 --> 01:25:51,583 Tell the truth and they'll be lenient. 853 01:25:52,208 --> 01:25:53,125 Understand? 854 01:25:57,125 --> 01:25:57,958 Answer me. 855 01:25:58,791 --> 01:25:59,625 I understand. 856 01:26:01,541 --> 01:26:04,166 Did you tell your mom after the incident? 857 01:26:06,375 --> 01:26:07,500 Has she returned? 858 01:26:09,458 --> 01:26:10,291 No. 859 01:26:12,416 --> 01:26:14,083 Did it affect your studies? 860 01:26:14,416 --> 01:26:16,583 They filmed you. Why didn't you report them? 861 01:26:20,291 --> 01:26:23,125 I told you I wanted to focus on my exam. 862 01:26:23,500 --> 01:26:24,375 Really? 863 01:26:24,958 --> 01:26:26,833 They took naked pictures of you. 864 01:26:27,083 --> 01:26:30,541 You were assaulted but didn't report it. How could you stay focused? 865 01:26:37,958 --> 01:26:39,833 When was the last time you saw Wei Lai? 866 01:26:41,958 --> 01:26:44,583 I haven't seen her since the incident. 867 01:26:47,416 --> 01:26:50,666 -How did she die? -Just answer the questions, understand? 868 01:26:53,583 --> 01:26:54,458 Yes. 869 01:26:55,791 --> 01:26:58,041 Where were you the night of May 31st? 870 01:27:04,083 --> 01:27:05,041 At home, studying. 871 01:27:06,000 --> 01:27:07,208 I study at home every day. 872 01:27:07,416 --> 01:27:08,708 Any witness? 873 01:27:13,333 --> 01:27:15,541 It's okay. We can ask your neighbors. 874 01:27:30,416 --> 01:27:31,250 Hey. 875 01:27:33,833 --> 01:27:34,750 Are you done? 876 01:27:35,708 --> 01:27:36,708 So? 877 01:27:38,166 --> 01:27:39,833 She doesn't have an alibi. 878 01:27:40,291 --> 01:27:42,416 But we don't have any evidence, just motive. 879 01:27:43,791 --> 01:27:46,500 Let's release her for now. She has exams tomorrow. 880 01:27:48,458 --> 01:27:50,875 -What do you think, Wang Li? -Her reactions were odd. 881 01:27:50,958 --> 01:27:53,625 What's the right reaction? Should she cry and scream? 882 01:27:54,166 --> 01:27:57,166 Don't allow emotions to cloud your judgment. 883 01:27:57,250 --> 01:27:58,916 What about Fang Yongkang's car? 884 01:27:59,291 --> 01:28:00,416 Did Chen Nian steal it? 885 01:28:00,541 --> 01:28:02,833 She's tiny. How could she have moved the body? 886 01:28:02,916 --> 01:28:05,250 What's your problem? She might have an accomplice. 887 01:28:05,333 --> 01:28:07,625 What's wrong with you? You're being unprofessional. 888 01:28:07,708 --> 01:28:08,625 Enough. 889 01:28:09,208 --> 01:28:10,416 Calm down, you two. 890 01:28:10,958 --> 01:28:12,333 A girl just filed a report. 891 01:28:12,583 --> 01:28:14,208 She was almost raped in a park. 892 01:28:14,291 --> 01:28:17,416 She saw the attacker's face. It fits the serial rapist's description. 893 01:28:17,708 --> 01:28:20,375 Wang Li, the girl is not in... 894 01:28:26,000 --> 01:28:28,333 Release Chen Nian. Keep her under surveillance. 895 01:29:05,916 --> 01:29:07,750 ANQIAO CITY EXAM CENTER 190 896 01:29:46,416 --> 01:29:47,458 Do you trust me? 897 01:30:06,500 --> 01:30:07,541 Time is up. 898 01:30:08,416 --> 01:30:10,041 Stop writing immediately. 899 01:30:11,208 --> 01:30:14,541 Place your answer sheets on top of the question papers. 900 01:30:15,916 --> 01:30:16,916 Stand up. 901 01:30:20,083 --> 01:30:22,500 Invigilators, please collect the papers. 902 01:30:29,125 --> 01:30:33,458 FOLLOW THE RULES, ELIMINATE CHEATING 903 01:31:07,750 --> 01:31:09,625 -Freeze! -Stop! 904 01:31:10,875 --> 01:31:11,958 Bastard. 905 01:31:17,875 --> 01:31:19,083 Those are cops behind us. 906 01:31:19,583 --> 01:31:21,458 Didn't you say we can't be seen together? 907 01:31:32,833 --> 01:31:33,916 Call for help. 908 01:31:35,666 --> 01:31:36,833 There's no time. 909 01:31:37,166 --> 01:31:38,291 Scream for help now. 910 01:31:40,791 --> 01:31:42,875 I stalked you and harassed you. 911 01:31:43,083 --> 01:31:45,416 I tried to rape Wei Lai but accidentally killed her. 912 01:31:45,500 --> 01:31:46,833 No. You didn't. 913 01:31:46,916 --> 01:31:49,083 I left evidence. They're looking for me. 914 01:31:53,666 --> 01:31:54,708 I'll turn myself in. 915 01:31:58,500 --> 01:31:59,416 Chen Nian. 916 01:32:01,500 --> 01:32:02,791 Look at me. 917 01:32:04,333 --> 01:32:05,625 Can't you see? 918 01:32:06,916 --> 01:32:08,166 I'm a guy with nothing. 919 01:32:08,791 --> 01:32:10,750 No brains, no money, 920 01:32:10,833 --> 01:32:12,083 no future. 921 01:32:14,375 --> 01:32:15,666 But I love someone. 922 01:32:17,000 --> 01:32:18,541 I want her to have a happy ending. 923 01:32:22,416 --> 01:32:23,500 I won't leave you. 924 01:32:27,125 --> 01:32:28,375 I'm a minor. 925 01:32:32,208 --> 01:32:33,625 I won't get a harsh sentence. 926 01:32:36,291 --> 01:32:37,916 When you graduate from university, 927 01:32:38,875 --> 01:32:39,916 I'll already be out. 928 01:32:42,000 --> 01:32:44,416 I'm not going anywhere. 929 01:32:46,833 --> 01:32:47,875 Only if you succeed... 930 01:32:49,791 --> 01:32:51,208 will I not be a total loser. 931 01:32:59,625 --> 01:33:00,500 You go first. 932 01:33:01,250 --> 01:33:02,250 Find somewhere safe. 933 01:33:02,500 --> 01:33:03,375 No. 934 01:33:04,750 --> 01:33:05,666 Chen Nian. 935 01:33:06,875 --> 01:33:08,166 When you grow up... 936 01:33:13,625 --> 01:33:15,458 We'll meet again, right? 937 01:33:32,666 --> 01:33:33,583 Don't forget. 938 01:33:35,625 --> 01:33:36,708 You still owe me one. 939 01:34:13,916 --> 01:34:15,875 Shut up if you want to live! 940 01:34:33,041 --> 01:34:33,875 Hold him! 941 01:34:34,291 --> 01:34:35,125 Don't move! 942 01:35:24,333 --> 01:35:25,625 Shut up if you want to live! 943 01:35:26,375 --> 01:35:28,625 Help! 944 01:35:37,791 --> 01:35:39,958 You said you were pretending to be the rapist 945 01:35:40,083 --> 01:35:42,041 when you assaulted Zhang Jing and Chen Nian. 946 01:35:42,125 --> 01:35:43,375 Check the records. 947 01:35:45,916 --> 01:35:47,875 My buddies and I were dragged here 948 01:35:48,500 --> 01:35:49,916 to stand in the lineup. 949 01:35:50,458 --> 01:35:51,625 We were later released. 950 01:35:52,833 --> 01:35:54,583 I'm not the rapist you're looking for. 951 01:35:55,833 --> 01:35:57,791 I don't understand. 952 01:35:58,166 --> 01:35:59,625 You're a good-looking kid. 953 01:36:00,000 --> 01:36:01,833 You could easily get a girlfriend. 954 01:36:01,916 --> 01:36:03,500 Why did you do it? 955 01:36:04,500 --> 01:36:05,958 Take a guess. 956 01:36:06,500 --> 01:36:07,875 Guess right and I'll tell you. 957 01:36:08,666 --> 01:36:10,458 -Guess wrong and I won't. -Shut up! 958 01:36:10,541 --> 01:36:12,166 I don't have time for bullshit! 959 01:36:12,250 --> 01:36:13,458 No more questions. 960 01:36:13,541 --> 01:36:14,916 You speak. 961 01:36:15,000 --> 01:36:16,708 Give me all the details. 962 01:36:16,791 --> 01:36:18,333 I've already told him everything. 963 01:36:19,333 --> 01:36:20,166 Nothing more. 964 01:36:20,375 --> 01:36:21,250 Listen up. 965 01:36:21,833 --> 01:36:25,375 -Hard evidence carries more weight. -Then go find the evidence. 966 01:36:26,291 --> 01:36:27,541 I have nothing else to add. 967 01:36:34,375 --> 01:36:36,750 If Li Lifang saw you right now, 968 01:36:39,208 --> 01:36:40,125 how would she feel? 969 01:37:03,583 --> 01:37:06,958 I want to give you a chance to redeem yourself. 970 01:37:10,875 --> 01:37:13,458 Our people are tracking down your mom. 971 01:37:15,375 --> 01:37:16,458 Do you want to see her? 972 01:37:19,916 --> 01:37:22,000 Don't you want to know how she is? 973 01:37:25,000 --> 01:37:27,708 Would you rather confess or see your mom like this? 974 01:37:39,791 --> 01:37:41,208 What do you want? 975 01:37:42,125 --> 01:37:43,166 Just get to the point. 976 01:37:44,083 --> 01:37:45,583 Have you seen this girl before? 977 01:37:48,208 --> 01:37:50,291 She's Wei Lai. She was killed and buried. 978 01:37:52,666 --> 01:37:54,625 The lab ran a test and confirmed 979 01:37:55,541 --> 01:37:57,833 that the skin found under her nails belongs to you. 980 01:38:00,958 --> 01:38:02,750 Liu Beishan, why did you kill Wei Lai? 981 01:38:14,666 --> 01:38:18,458 DELETE 982 01:38:29,958 --> 01:38:32,208 She'd still be alive if she did what she was told. 983 01:38:32,791 --> 01:38:34,625 But she kicked and bit me. 984 01:38:35,708 --> 01:38:36,791 It hurt. 985 01:38:38,041 --> 01:38:39,375 So I pushed her. 986 01:38:41,125 --> 01:38:42,458 She died just like that. 987 01:39:19,666 --> 01:39:21,166 The man who called the cops? 988 01:39:21,333 --> 01:39:24,000 I've apologized to him and deleted the video too. 989 01:39:24,166 --> 01:39:25,583 They all listen to me. 990 01:39:26,500 --> 01:39:27,375 See? 991 01:39:30,708 --> 01:39:31,625 What do you want? 992 01:39:33,125 --> 01:39:34,833 Please don't report me to the police. 993 01:39:37,875 --> 01:39:38,916 How much do you want? 994 01:39:39,208 --> 01:39:40,791 I can give you any amount. 995 01:39:41,291 --> 01:39:42,333 Just tell me. 996 01:39:44,208 --> 01:39:45,208 Tell me. 997 01:39:51,916 --> 01:39:53,583 If you want, you can film me too. 998 01:39:53,666 --> 01:39:54,583 Chen Nian. 999 01:39:56,583 --> 01:39:58,708 Hit me. 1000 01:39:58,791 --> 01:40:00,208 Yell at me, slap me. 1001 01:40:01,625 --> 01:40:04,250 I can't repeat another year. 1002 01:40:04,541 --> 01:40:08,583 My dad hasn't talked to me in a year. 1003 01:40:08,666 --> 01:40:10,208 -Please. -I don't want to hear it. 1004 01:40:11,125 --> 01:40:12,541 You don't have to forgive me. 1005 01:40:12,916 --> 01:40:14,333 Just don't file a report. 1006 01:40:14,958 --> 01:40:17,083 We all went overboard. 1007 01:40:17,875 --> 01:40:19,875 I beg you, Chen Nian, I'm so sorry. 1008 01:40:20,541 --> 01:40:21,875 Just name your terms. 1009 01:40:22,708 --> 01:40:24,541 I'll agree to anything. 1010 01:40:24,833 --> 01:40:26,125 I beg you. 1011 01:40:26,791 --> 01:40:28,666 I can't repeat another year. 1012 01:40:31,458 --> 01:40:33,083 I don't want to see you ever again. 1013 01:40:35,333 --> 01:40:36,500 Understood. 1014 01:40:48,000 --> 01:40:48,958 Wait! 1015 01:41:00,833 --> 01:41:02,750 If you don't want to see me again, 1016 01:41:03,041 --> 01:41:05,250 let's not apply to the same university. 1017 01:41:05,541 --> 01:41:06,875 What's your first choice? 1018 01:41:07,125 --> 01:41:08,333 Mine is Peking University. 1019 01:41:08,833 --> 01:41:09,833 And yours? 1020 01:41:13,791 --> 01:41:18,166 It's okay if you don't want to tell me. Let's hope we both do well in the exam. 1021 01:41:20,333 --> 01:41:21,375 What a pity. 1022 01:41:21,458 --> 01:41:23,500 We could have been friends. 1023 01:41:24,083 --> 01:41:27,208 Luo Ting is an idiot. Xu Miao is two-faced. 1024 01:41:27,291 --> 01:41:29,041 But you're decent. 1025 01:41:29,375 --> 01:41:30,458 My mom is right. 1026 01:41:30,625 --> 01:41:33,541 Make friends with good people and life will be easier. 1027 01:41:33,875 --> 01:41:35,625 -Easier? -Yes. 1028 01:41:35,708 --> 01:41:38,083 I took care of the video, and you won't report me. 1029 01:41:38,166 --> 01:41:39,708 We can both forget about it, 1030 01:41:39,791 --> 01:41:41,125 like nothing happened. 1031 01:41:41,750 --> 01:41:43,750 It's more important to live in the present. 1032 01:41:46,333 --> 01:41:48,333 Hey, are you sure you don't want money? 1033 01:41:48,500 --> 01:41:50,416 I would feel better if you accepted some. 1034 01:41:50,625 --> 01:41:52,500 You could clear your mom's debts. 1035 01:41:52,666 --> 01:41:55,166 Then you two can stop hiding and live with some dignity. 1036 01:42:17,083 --> 01:42:17,958 I failed. 1037 01:42:34,000 --> 01:42:35,916 You said you've never met Liu Beishan. 1038 01:42:37,500 --> 01:42:40,625 But your classmate said he saw Liu Beishan stalking and harassing you. 1039 01:42:40,916 --> 01:42:41,958 Do you recall? 1040 01:42:44,375 --> 01:42:45,375 I don't remember. 1041 01:42:48,083 --> 01:42:51,291 She just needs to put up a weak act and men would flock to protect her. 1042 01:42:51,583 --> 01:42:53,333 Are all men such pigs? 1043 01:43:03,833 --> 01:43:04,708 Li, 1044 01:43:04,791 --> 01:43:07,625 I need CCTV footage of Chen Nian's daily commute to school. 1045 01:43:11,416 --> 01:43:12,791 Zoom in on that guy in grey. 1046 01:43:13,625 --> 01:43:14,583 More. 1047 01:43:26,333 --> 01:43:27,500 What do you want to do? 1048 01:43:28,291 --> 01:43:29,625 Study and take the exam. 1049 01:43:30,208 --> 01:43:31,416 Go to a good school. 1050 01:43:32,125 --> 01:43:33,958 Become one of the smart ones 1051 01:43:34,375 --> 01:43:35,375 and find answers. 1052 01:43:36,666 --> 01:43:37,916 If possible, 1053 01:43:38,833 --> 01:43:40,208 protect the world. 1054 01:43:41,708 --> 01:43:42,750 Can you do it? 1055 01:43:44,416 --> 01:43:45,500 I'm going to try. 1056 01:43:58,291 --> 01:43:59,291 It's a deal. 1057 01:44:00,833 --> 01:44:02,041 You'll protect the world. 1058 01:44:02,958 --> 01:44:03,958 I'll protect you. 1059 01:44:11,750 --> 01:44:15,375 -Strip her! Take it all off! -Strip her! 1060 01:44:15,458 --> 01:44:17,250 -Strip her! -Let me do it. 1061 01:44:18,833 --> 01:44:20,750 -Strip her! -Bitch! 1062 01:44:20,833 --> 01:44:22,500 Tell me if you can't watch anymore. 1063 01:44:25,125 --> 01:44:26,291 What do you mean? 1064 01:44:27,625 --> 01:44:28,583 This is good stuff. 1065 01:44:29,833 --> 01:44:31,333 But the camera is shaky. 1066 01:44:31,541 --> 01:44:32,833 I can't see it very well. 1067 01:44:36,041 --> 01:44:37,666 Tell me, which one is Wei Lai? 1068 01:44:44,083 --> 01:44:44,916 I can't tell. 1069 01:44:45,000 --> 01:44:46,500 Why did you skip the middle one? 1070 01:44:48,125 --> 01:44:48,958 It's gross. 1071 01:44:49,041 --> 01:44:50,208 They're all gross. 1072 01:44:51,125 --> 01:44:52,625 You knew that one was Wei Lai. 1073 01:44:53,708 --> 01:44:55,500 -Strip her! -Come on! 1074 01:44:57,041 --> 01:44:57,958 I did not. 1075 01:44:59,375 --> 01:45:00,958 Why are you showing me this? 1076 01:45:01,125 --> 01:45:02,791 Maybe you've seen her corpse, 1077 01:45:02,875 --> 01:45:05,416 so you know what she was wearing when she died. 1078 01:45:05,875 --> 01:45:07,041 Just so you know, 1079 01:45:07,375 --> 01:45:09,000 -Chen Nian is here. -What do I care? 1080 01:45:09,583 --> 01:45:10,750 She's next door. 1081 01:45:11,625 --> 01:45:13,583 My colleague is interrogating her. 1082 01:45:15,250 --> 01:45:18,291 Is it my fault that I got bullied? 1083 01:45:19,416 --> 01:45:21,333 I'm sorry about what you had to go through. 1084 01:45:21,916 --> 01:45:24,125 But if you had trusted us adults, 1085 01:45:24,208 --> 01:45:25,541 we could have had helped you. 1086 01:45:25,625 --> 01:45:26,625 Who can help me? 1087 01:45:27,875 --> 01:45:29,250 The ones who filmed me? 1088 01:45:30,208 --> 01:45:31,416 Or the onlookers? 1089 01:45:31,750 --> 01:45:34,291 Or the ones who blame me 1090 01:45:34,875 --> 01:45:36,125 for being targeted? 1091 01:45:37,791 --> 01:45:39,875 So you took matters into your own hands. 1092 01:45:40,333 --> 01:45:42,291 You confronted Wei Lai and took revenge. 1093 01:45:46,666 --> 01:45:49,291 Revenge may seem normal to most people. 1094 01:45:50,208 --> 01:45:52,250 But those who are forced to bear with things 1095 01:45:52,541 --> 01:45:54,541 just to get through the college entrance exam 1096 01:45:55,125 --> 01:45:56,416 are considered wrong? 1097 01:45:59,958 --> 01:46:01,958 If this is how the world works, 1098 01:46:02,708 --> 01:46:04,708 would you bring a child into it? 1099 01:46:10,208 --> 01:46:11,666 Get me a pack of cigarettes. 1100 01:46:11,916 --> 01:46:12,791 Okay. 1101 01:46:27,333 --> 01:46:28,916 You are Chen Nian's friend. 1102 01:46:29,750 --> 01:46:30,666 So am I. 1103 01:46:31,041 --> 01:46:32,958 You want to help her, so do I. 1104 01:46:33,625 --> 01:46:35,875 But kid, you're too naive. 1105 01:46:36,250 --> 01:46:39,500 You thought you had the perfect plan, but we saw through you right away. 1106 01:46:39,666 --> 01:46:41,416 Do you take the cops for idiots? 1107 01:46:43,041 --> 01:46:44,416 Even if you keep quiet, 1108 01:46:44,500 --> 01:46:46,250 Chen Nian is still a prime suspect. 1109 01:46:47,291 --> 01:46:48,750 Do you get what I'm saying? 1110 01:46:50,083 --> 01:46:51,333 There's only two of us now. 1111 01:46:51,958 --> 01:46:55,333 Tell me what happened and I'll figure out how to help you two. 1112 01:47:05,458 --> 01:47:06,750 Drop the act. 1113 01:47:08,625 --> 01:47:09,875 Aren't you tired? 1114 01:47:12,583 --> 01:47:14,208 Tell your man to come back in. 1115 01:47:24,833 --> 01:47:26,541 Fine, I'll be blunt. 1116 01:47:27,291 --> 01:47:29,458 You are friends with her. She was bullied 1117 01:47:29,541 --> 01:47:31,583 so you killed Wei Lai together out of revenge. 1118 01:47:32,291 --> 01:47:34,416 You uneducated fool. 1119 01:47:35,500 --> 01:47:37,166 Chen Nian came by herself today. 1120 01:47:38,666 --> 01:47:40,291 Do you want to know what she said? 1121 01:48:03,708 --> 01:48:04,541 Thanks. 1122 01:48:14,000 --> 01:48:15,500 We don't need your confession. 1123 01:48:15,625 --> 01:48:16,708 Chen Nian broke down. 1124 01:48:17,166 --> 01:48:18,041 Chen Nian. 1125 01:48:18,916 --> 01:48:20,708 What do you know about the world? 1126 01:48:21,375 --> 01:48:24,125 You held out, but she couldn't. She has confessed everything. 1127 01:48:24,333 --> 01:48:25,875 ...or about the world of convicts? 1128 01:48:26,333 --> 01:48:28,916 Do you know how they treat rapists in prison? 1129 01:48:29,000 --> 01:48:31,208 Everyone will gang up on him. 1130 01:48:33,041 --> 01:48:35,708 Even if you want to sacrifice yourself for someone else, 1131 01:48:36,291 --> 01:48:39,125 you should first consider if they're able to handle it. 1132 01:48:41,208 --> 01:48:42,583 Unless this is what you want. 1133 01:48:43,666 --> 01:48:44,916 You go to heaven 1134 01:48:46,041 --> 01:48:47,541 while someone else rots in hell. 1135 01:48:51,833 --> 01:48:52,708 You accuse me 1136 01:48:53,291 --> 01:48:56,708 of letting someone else take the fall and leaving them to rot in hell. 1137 01:48:56,958 --> 01:48:58,125 Who do you mean? 1138 01:48:58,875 --> 01:49:01,041 You said even if I want to sacrifice myself, 1139 01:49:01,875 --> 01:49:03,416 they might not be able to take it. 1140 01:49:03,958 --> 01:49:05,166 Who do you mean? 1141 01:49:05,625 --> 01:49:08,583 You said everybody wants to help me. 1142 01:49:10,166 --> 01:49:12,375 Who can really help me? 1143 01:49:13,333 --> 01:49:15,208 Why do you insist that I'm helping her? 1144 01:49:16,125 --> 01:49:18,291 What am I getting out of it? 1145 01:49:18,875 --> 01:49:20,250 I'll say it again. 1146 01:49:20,833 --> 01:49:21,958 Drop the act. 1147 01:49:22,208 --> 01:49:24,125 I didn't make anyone take the fall for me. 1148 01:49:24,208 --> 01:49:26,166 I, Liu Beishan, am not an idiot. 1149 01:49:26,250 --> 01:49:29,208 Wei Lai's death has nothing to do with me. 1150 01:49:29,291 --> 01:49:32,583 I only kissed and molested her. I don't know her. 1151 01:49:32,666 --> 01:49:34,833 I have never met Liu Beishan before. 1152 01:49:48,708 --> 01:49:51,625 Have you considered the severity of the sentence for such crimes? 1153 01:50:11,500 --> 01:50:12,333 Hey. 1154 01:50:15,625 --> 01:50:16,625 Zheng Yi! 1155 01:50:16,708 --> 01:50:18,666 The suspect cannot meet with the victim! 1156 01:50:18,750 --> 01:50:20,041 Zheng Yi! 1157 01:50:27,958 --> 01:50:30,875 Both of you have been lying since the beginning! 1158 01:50:32,708 --> 01:50:35,375 Once we submit the report, you won't ever see her again. 1159 01:50:40,291 --> 01:50:41,333 I don't know him. 1160 01:50:44,041 --> 01:50:45,875 Why don't we get to know each other now? 1161 01:50:49,083 --> 01:50:50,041 Chen Nian! 1162 01:50:50,125 --> 01:50:51,666 -Listen to me. -Calm down. 1163 01:50:53,166 --> 01:50:54,750 Can't you just trust me? 1164 01:50:54,833 --> 01:50:57,208 -Get up. -Calm down, Zheng Yi! 1165 01:50:57,916 --> 01:51:00,041 Do you really know what you're doing? 1166 01:51:00,125 --> 01:51:02,000 -Zheng Yi! -Listen to me, Chen Nian! 1167 01:51:02,083 --> 01:51:03,791 -Calm down. -Just trust me. 1168 01:51:04,041 --> 01:51:05,083 -Chen Nian. -Zheng Yi. 1169 01:51:48,958 --> 01:51:50,708 You were protecting Chen Nian. 1170 01:51:51,541 --> 01:51:54,333 Why are you suddenly accusing her of murdering Wei Lai? 1171 01:51:56,875 --> 01:51:59,666 If someone spends decades in prison for her, 1172 01:52:01,291 --> 01:52:02,625 she won't be able to bear it. 1173 01:52:04,000 --> 01:52:06,666 No one would take the rap for murder and rape 1174 01:52:06,750 --> 01:52:07,916 just to protect someone. 1175 01:52:08,041 --> 01:52:09,083 We wouldn't, 1176 01:52:10,041 --> 01:52:11,125 but they're teenagers. 1177 01:53:30,125 --> 01:53:31,458 What's wrong? 1178 01:53:33,625 --> 01:53:35,333 We shouldn't be seen together. 1179 01:53:36,333 --> 01:53:37,416 I don't mind. 1180 01:53:38,791 --> 01:53:39,958 It's not that simple. 1181 01:53:41,416 --> 01:53:42,625 Keep walking. 1182 01:53:43,083 --> 01:53:44,375 I'll be right behind you. 1183 01:53:47,416 --> 01:53:48,666 What will you do behind me? 1184 01:53:50,000 --> 01:53:50,875 Nothing. 1185 01:54:04,958 --> 01:54:08,375 HARD WORK SOWED YESTERDAY WILL BE TODAY'S SUCCESSFUL REAP 1186 01:54:49,250 --> 01:54:51,916 ANQIAO CITY PRISON 1187 01:54:53,000 --> 01:54:55,000 The entrance exam results are out today. 1188 01:54:55,083 --> 01:54:57,208 -What's your score? - First choice universities' 1189 01:54:57,291 --> 01:54:58,500 entry score is 548. 1190 01:54:58,583 --> 01:55:00,166 -Next is 494. -It's 632. 1191 01:55:00,250 --> 01:55:01,583 TOTAL SCORE 1192 01:55:01,666 --> 01:55:03,416 How did you do so well? 1193 01:55:05,125 --> 01:55:06,291 How is it possible? 1194 01:55:07,333 --> 01:55:09,083 All of your efforts paid off. 1195 01:55:09,208 --> 01:55:10,500 We made it. 1196 01:55:11,541 --> 01:55:13,500 Good people get good karma. God bless. 1197 01:55:15,625 --> 01:55:17,000 Nian, I love you. 1198 01:55:18,500 --> 01:55:19,916 Mom loves you. 1199 01:55:21,833 --> 01:55:23,000 Let's eat! 1200 01:55:46,291 --> 01:55:47,833 Keep quiet, I'll go check. 1201 01:55:56,333 --> 01:55:57,625 -Hello, ma'am. -Hello. 1202 01:56:03,000 --> 01:56:04,125 I was nearby. 1203 01:56:04,625 --> 01:56:06,083 I came by to congratulate you. 1204 01:56:11,833 --> 01:56:12,833 You're free now. 1205 01:56:13,041 --> 01:56:14,250 How do you feel? 1206 01:56:19,000 --> 01:56:20,791 I'm talking about becoming an adult. 1207 01:56:21,625 --> 01:56:22,500 How does it feel? 1208 01:56:24,833 --> 01:56:26,666 You're not going to talk to me anymore? 1209 01:56:27,166 --> 01:56:28,208 I understand. 1210 01:56:28,916 --> 01:56:31,416 You're still mad at me for suspecting you. 1211 01:56:32,250 --> 01:56:34,791 I was disciplined for what happened. 1212 01:56:42,250 --> 01:56:43,541 I'll go then. 1213 01:56:45,416 --> 01:56:47,250 I'll see you off when you go to Beijing. 1214 01:56:57,375 --> 01:56:59,375 Right, I have good news for you. 1215 01:57:00,750 --> 01:57:02,000 A few days ago, 1216 01:57:02,541 --> 01:57:04,333 Liu Beishan received a death sentence. 1217 01:57:09,750 --> 01:57:12,875 Due to the severity of his crimes and his previous convictions, 1218 01:57:13,541 --> 01:57:15,125 the court reached a quick verdict. 1219 01:57:17,250 --> 01:57:18,458 But he's a minor. 1220 01:57:19,041 --> 01:57:20,083 He lied to you. 1221 01:57:20,708 --> 01:57:22,083 Liu Beishan is an adult. 1222 01:57:25,041 --> 01:57:27,750 Even if he is a minor, he has to bear legal responsibility. 1223 01:57:48,208 --> 01:57:49,208 Chen Nian. 1224 01:57:50,166 --> 01:57:51,000 Go away! 1225 01:57:51,208 --> 01:57:52,041 Go away! 1226 01:57:53,458 --> 01:57:54,458 Why? 1227 01:57:54,625 --> 01:57:56,250 Why can't you leave us alone? 1228 01:57:56,333 --> 01:57:59,375 Why is it so hard to let us be? 1229 01:57:59,666 --> 01:58:01,125 Just let one of us be free. 1230 01:58:01,208 --> 01:58:05,166 Why did you do that? Why? 1231 01:58:06,208 --> 01:58:07,416 Leave! 1232 01:58:17,458 --> 01:58:18,458 I'm sorry, I lied. 1233 01:58:18,875 --> 01:58:19,916 There's no verdict yet. 1234 01:58:20,000 --> 01:58:23,083 He'll be put away for decades, but you could be out in a few years. 1235 01:58:24,458 --> 01:58:25,666 Hate me all you want. 1236 01:58:25,750 --> 01:58:27,458 This is for the good of both of you. 1237 01:59:23,291 --> 01:59:24,916 Number 178, you have a visitor. 1238 02:02:14,000 --> 02:02:15,583 A good student... 1239 02:02:18,208 --> 02:02:19,750 and a small-time punk. 1240 02:02:22,125 --> 02:02:23,958 Must you drag both of them down? 1241 02:02:27,375 --> 02:02:29,041 You've come a long way. 1242 02:02:48,875 --> 02:02:50,000 Where are you going? 1243 02:02:50,416 --> 02:02:51,666 To sleep. I'm tired. 1244 02:03:13,333 --> 02:03:14,166 Bei. 1245 02:03:16,541 --> 02:03:18,291 I feel much more relaxed now. 1246 02:03:20,166 --> 02:03:24,041 It's the same feeling I had when I finished my last paper. 1247 02:03:26,541 --> 02:03:27,375 Really? 1248 02:03:28,958 --> 02:03:30,958 Did your teacher's prediction come true? 1249 02:03:33,458 --> 02:03:34,291 Yes. 1250 02:03:35,541 --> 02:03:36,625 What was the topic? 1251 02:03:38,416 --> 02:03:40,208 A letter to 20 years after. 1252 02:03:47,708 --> 02:03:48,833 Are you afraid? 1253 02:03:51,166 --> 02:03:52,375 I used to be. 1254 02:03:52,875 --> 02:03:55,416 I'm still a little scared. 1255 02:03:56,583 --> 02:03:57,541 And you? 1256 02:04:00,375 --> 02:04:01,875 I was a little afraid, 1257 02:04:04,333 --> 02:04:05,416 but not anymore. 1258 02:04:13,000 --> 02:04:14,541 If you could go back, 1259 02:04:15,125 --> 02:04:16,666 would you do it all over again? 1260 02:04:25,916 --> 02:04:27,125 Answer me. 1261 02:04:33,541 --> 02:04:34,541 There is no "if." 1262 02:04:36,375 --> 02:04:37,291 Besides, 1263 02:04:40,375 --> 02:04:42,291 I don't like the "if" in this scenario. 1264 02:05:30,666 --> 02:05:33,500 ANQIAO CITY NATIONAL COLLEGE ENTRANCE EXAM 1265 02:05:42,875 --> 02:05:44,125 MARKS MUST BE STANDARDIZED 1266 02:05:45,625 --> 02:05:48,375 A LETTER TO 20 YEARS AFTER 1267 02:06:20,583 --> 02:06:22,833 JIUPO, FUJIANG 1268 02:07:15,791 --> 02:07:19,250 Does anyone know the difference between "was" and "used to be"? 1269 02:07:21,333 --> 02:07:22,583 Anyone? 1270 02:07:23,125 --> 02:07:25,250 "Was" means it has passed. 1271 02:07:25,375 --> 02:07:27,416 In fact, both of them mean that it has passed. 1272 02:07:27,500 --> 02:07:30,208 But the difference is that "used to be" 1273 02:07:30,375 --> 02:07:32,333 carries a sense of loss. 1274 02:07:33,333 --> 02:07:34,458 Understand? 1275 02:07:35,250 --> 02:07:36,833 Let's go over the sentences again. 1276 02:07:36,916 --> 02:07:38,750 QINGTENG ENGLISH LEARNING CENTER, 2015 1277 02:08:31,208 --> 02:08:32,083 Bye. 1278 02:08:32,291 --> 02:08:33,916 -Bye. -Bye. 1279 02:09:36,333 --> 02:09:39,250 Chen Nian was found guilty of negligent homicide 1280 02:09:39,333 --> 02:09:42,125 and received a light sentence of four years in prison. 1281 02:09:42,208 --> 02:09:44,583 The case aroused great government and public concern. 1282 02:09:44,666 --> 02:09:48,250 It not only introduced heavier penalties towards juveniles involved in bullying, 1283 02:09:48,333 --> 02:09:51,125 but also initiated the implementation of a campus safety plan. 1284 02:09:51,791 --> 02:09:52,708 On October 26, 2012, 1285 02:09:52,791 --> 02:09:55,208 "PRC Law on the Protection of Minor" was introduced... 1286 02:09:55,291 --> 02:09:57,041 Bullying could be happening around us. 1287 02:09:57,125 --> 02:09:58,458 ...effective January 1, 2013. 1288 02:09:58,541 --> 02:10:03,041 Schools are at the frontline of prevention against bullying. 1289 02:10:03,708 --> 02:10:06,500 However, school bullying goes beyond campus walls. 1290 02:10:07,250 --> 02:10:10,791 In 2016, the Ministry of Education and eight other ministries 1291 02:10:10,916 --> 02:10:13,708 implemented 11 initiatives to curb bullying on campus, 1292 02:10:14,083 --> 02:10:18,416 including preventions, penalties, and long-term deployments. 1293 02:10:20,250 --> 02:10:22,708 In November 2017, the Ministry of Education 1294 02:10:22,791 --> 02:10:25,166 and ten other ministries initiated the Anti-bullying 1295 02:10:25,250 --> 02:10:27,916 in Primary and Secondary School Reinforcement Program. 1296 02:10:29,375 --> 02:10:30,583 In 2018, 1297 02:10:30,708 --> 02:10:32,708 municipal governments introduced regulations 1298 02:10:33,333 --> 02:10:35,291 to prevent school bullying 1299 02:10:35,375 --> 02:10:37,708 in accordance to the State Council's guidance. 1300 02:10:39,625 --> 02:10:44,250 When family, society, the law and every one of us 1301 02:10:44,791 --> 02:10:46,541 come together to join forces, 1302 02:10:46,708 --> 02:10:49,791 we can protect our younger generations and the world from bullies.