0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:36,280 --> 00:00:41,280 2 00:03:32,720 --> 00:03:35,224 You're going to that prom if I have to sell my body 3 00:03:35,257 --> 00:03:36,058 to get you a date! 4 00:03:40,062 --> 00:03:41,997 Oh honey, you've got no sense of humor. 5 00:03:42,031 --> 00:03:43,199 I know, Mama. 6 00:03:43,232 --> 00:03:45,800 Did you know, I knew by the time she was two years old 7 00:03:45,834 --> 00:03:47,136 she had no sense of humor? 8 00:03:47,169 --> 00:03:48,904 And I know where she gets it. 9 00:03:48,938 --> 00:03:51,140 I swear Francie, you better shut up 10 00:03:51,173 --> 00:03:52,141 or that old Hank's gonna hear you. 11 00:03:52,174 --> 00:03:56,078 Well he's out with his cows, his beloved cows. 12 00:03:56,112 --> 00:03:57,246 Still. 13 00:03:57,279 --> 00:04:01,183 Okay, aww, is that not the sweetest thing 14 00:04:01,217 --> 00:04:02,084 you've ever seen. 15 00:04:03,886 --> 00:04:05,988 Honey I left a little bit of material up by the bust, 16 00:04:06,021 --> 00:04:07,957 just a little bit, you've finally got something up there. 17 00:04:07,990 --> 00:04:09,657 I just want you to flaunt it a little bit. 18 00:04:09,691 --> 00:04:10,292 Mama. 19 00:04:11,427 --> 00:04:12,895 What do you think? 20 00:04:12,928 --> 00:04:13,828 It's just a little bit. 21 00:04:13,862 --> 00:04:15,730 Honey, don't be such a prude. 22 00:04:15,763 --> 00:04:17,366 Well at least she ain't pregnant. 23 00:04:17,399 --> 00:04:19,068 Are you honey? 24 00:04:20,302 --> 00:04:21,803 Now if Hattie'd take Iris into her crowd, 25 00:04:21,836 --> 00:04:23,005 she'd have a date by tomorrow. 26 00:04:23,038 --> 00:04:25,241 I know, honey, but I can't control who that child likes 27 00:04:25,274 --> 00:04:27,977 any more than I can control the tides. 28 00:04:28,010 --> 00:04:30,312 Honey, you go ahead and try it on for me, all right? 29 00:04:39,188 --> 00:04:40,923 Ain't you running late for school? 30 00:04:40,956 --> 00:04:41,756 Yes, Daddy. 31 00:04:41,789 --> 00:04:42,857 All right, get going. 32 00:04:48,197 --> 00:04:50,399 Bring a chance of clothes with you, honey. 33 00:04:52,134 --> 00:04:53,135 Iris? 34 00:04:57,973 --> 00:05:00,675 I do not want her embarrassing herself in class, Hank. 35 00:05:03,913 --> 00:05:05,314 You're a horse's ass, Francine. 36 00:05:12,188 --> 00:05:13,155 He should know. 37 00:05:14,890 --> 00:05:16,192 He's seen enough of 'em. 38 00:05:16,225 --> 00:05:18,127 Oh, gal, you're too much. 39 00:06:46,348 --> 00:06:50,119 Well, if it ain't old Stinky Drawers. 40 00:06:50,152 --> 00:06:51,819 Oh man, now she don't smell too bad 41 00:06:51,853 --> 00:06:55,991 now that she got a pair of jugs the size of melons. 42 00:06:56,025 --> 00:06:57,259 Here we go, boys, here we go. 43 00:06:59,361 --> 00:07:01,863 Come on, what are you doing? 44 00:07:01,897 --> 00:07:03,265 Iris, what are you doing? 45 00:07:03,299 --> 00:07:05,134 Come on, Iris. 46 00:07:05,167 --> 00:07:06,335 Hey Iris. 47 00:07:06,368 --> 00:07:07,236 Ain't you gonna stop, Iris? 48 00:07:07,269 --> 00:07:09,438 Can I walk you to school? 49 00:07:09,471 --> 00:07:10,105 No, thank you. 50 00:07:11,340 --> 00:07:13,909 Oh come on, let me walk you. 51 00:07:13,942 --> 00:07:15,244 Come on, grab her tits, Mike. 52 00:07:15,277 --> 00:07:16,979 Let me hold your books. 53 00:07:17,012 --> 00:07:18,347 Oh, Iris, don't be so stingy. 54 00:07:18,380 --> 00:07:19,415 Come on, Mike, do it! 55 00:07:19,448 --> 00:07:21,216 If you let me carry your books, 56 00:07:21,250 --> 00:07:22,284 I might take you to prom. 57 00:07:23,585 --> 00:07:25,487 Leave me alone. 58 00:07:25,521 --> 00:07:26,955 Let me hold 'em, Iris. 59 00:07:28,324 --> 00:07:29,258 Come on. 60 00:07:29,291 --> 00:07:30,092 What are you waiting for, huh? 61 00:07:30,125 --> 00:07:31,460 Your wedding day? 62 00:07:31,493 --> 00:07:33,262 Then she'll be waiting a long time then. 63 00:07:33,295 --> 00:07:34,096 Give me! 64 00:07:35,164 --> 00:07:36,532 Stop, stop the truck! 65 00:07:37,900 --> 00:07:39,501 She's in the right position now, Mikey. 66 00:07:40,669 --> 00:07:42,338 Ah, Jesus H. Christ. 67 00:07:42,371 --> 00:07:45,107 Get back you inbred son-of-a-bitch! 68 00:07:45,140 --> 00:07:46,275 What the hell? 69 00:07:46,308 --> 00:07:47,543 Shit, that's blood. 70 00:07:47,576 --> 00:07:49,044 Mike, you okay? 71 00:07:51,280 --> 00:07:52,881 You crazy? 72 00:07:52,915 --> 00:07:54,116 What the hell did you do? 73 00:07:54,149 --> 00:07:55,250 You better get back into that beat up piece 74 00:07:55,284 --> 00:07:58,887 of shit you call a truck before I let loose, farm boy. 75 00:07:58,921 --> 00:08:00,122 Who the hell are you? 76 00:08:00,155 --> 00:08:01,390 None of your damn business. 77 00:08:01,423 --> 00:08:03,292 Well, this ain't none of your damn business. 78 00:08:03,325 --> 00:08:05,461 Come over here and stand behind me. 79 00:08:05,494 --> 00:08:06,929 Don't you move. 80 00:08:06,962 --> 00:08:08,330 If you touches you again, 81 00:08:08,364 --> 00:08:10,666 he's gonna be singing soprano in the church choir. 82 00:08:10,699 --> 00:08:12,134 Where you think you going, Iris? 83 00:08:12,167 --> 00:08:13,335 Mike, what the hell you doing? 84 00:08:13,369 --> 00:08:14,303 What're you doin' you chicken shit? 85 00:08:14,336 --> 00:08:16,171 Whyn't you come on out? 86 00:08:16,205 --> 00:08:19,074 Better get back over here right now, Stinky. 87 00:08:19,108 --> 00:08:20,376 Son of a bitch! 88 00:08:21,343 --> 00:08:23,045 You do that one more time you're gonna sorry. 89 00:08:23,078 --> 00:08:24,546 Sorry 'cause I forgot my manners 90 00:08:24,580 --> 00:08:26,014 or sorry 'cause you're about to do something? 91 00:08:26,048 --> 00:08:27,282 Mike, it ain't worth it. 92 00:08:27,316 --> 00:08:30,352 I said move it, move it, move it. 93 00:08:30,386 --> 00:08:31,653 Get in! 94 00:08:32,955 --> 00:08:34,123 I'll get you, bitch. 95 00:08:34,156 --> 00:08:35,324 Cow fuckers! 96 00:08:37,426 --> 00:08:39,027 Are you okay? 97 00:08:39,061 --> 00:08:41,163 We gotta turn those bastards in. 98 00:08:41,196 --> 00:08:42,030 Bastards! 99 00:08:44,533 --> 00:08:46,435 Hey, where you going? 100 00:08:46,468 --> 00:08:49,471 Wait up a minute, you're probably in shock or something. 101 00:08:49,505 --> 00:08:51,540 I can drive you if you want. 102 00:08:53,308 --> 00:08:54,243 Is it my mouth? 103 00:08:54,276 --> 00:08:55,444 I'm sorry, I've got a mouth like a gutter. 104 00:08:55,477 --> 00:08:57,012 I'm from the city. 105 00:08:57,045 --> 00:08:58,614 I can take care of myself. 106 00:09:00,249 --> 00:09:01,450 No need to thank me. 107 00:09:02,384 --> 00:09:03,452 Anytime. 108 00:09:05,087 --> 00:09:07,289 It's not like I risked my life or anything. 109 00:09:16,632 --> 00:09:18,467 Welcome to Oklahoma. 110 00:10:35,310 --> 00:10:36,745 Settle down, people. 111 00:10:36,778 --> 00:10:39,448 Young ladies, young gentlemen, 112 00:10:39,481 --> 00:10:41,683 homeroom is starting. 113 00:10:41,717 --> 00:10:42,718 Come on up, sweetie. 114 00:10:42,751 --> 00:10:45,787 Class, this is Margot Richmond. 115 00:10:45,821 --> 00:10:46,822 Maggie. 116 00:10:46,855 --> 00:10:47,656 Excuse me, dear? 117 00:10:47,689 --> 00:10:48,490 I'm called Maggie. 118 00:10:48,524 --> 00:10:50,192 Well, that's fine. 119 00:10:50,225 --> 00:10:53,161 Margot comes to us all the way from Kansas City. 120 00:10:53,195 --> 00:10:55,097 I expect all of you to welcome her 121 00:10:55,130 --> 00:10:56,532 to our humble farm town. 122 00:10:56,565 --> 00:10:59,434 If that's what they wear in the city, you can have it. 123 00:11:00,469 --> 00:11:01,637 She is pretty though. 124 00:11:01,670 --> 00:11:03,305 In a hard kind of way. 125 00:11:07,576 --> 00:11:09,611 And just why are we late, Miss Deerborne? 126 00:11:12,114 --> 00:11:13,549 Speak up, dear, I can't hear you. 127 00:11:13,582 --> 00:11:15,250 I went to the nurse's office. 128 00:11:16,518 --> 00:11:17,753 That's the third time this week. 129 00:11:17,786 --> 00:11:20,322 I don't suppose you brought a note. 130 00:11:20,355 --> 00:11:22,224 Never mind, just sit down. 131 00:11:24,526 --> 00:11:26,094 You have a seat too, Miss Richmond. 132 00:11:27,596 --> 00:11:30,566 Okay people, today we will be identifying different 133 00:11:30,599 --> 00:11:34,736 microorganisms on slides through our microscopes. 134 00:11:34,770 --> 00:11:38,840 And do not touch the Bunsen burners. 135 00:11:38,874 --> 00:11:41,476 Alice and Eddie, station one. 136 00:11:41,510 --> 00:11:44,379 Iris and Clarissa, station two. 137 00:11:44,413 --> 00:11:47,516 Can't we switch partners this week? 138 00:11:47,549 --> 00:11:48,885 I already told you no. 139 00:11:48,918 --> 00:11:50,887 I just don't understand why I keep getting stuck 140 00:11:50,920 --> 00:11:53,488 with Iris, just 'cause we're both Ds? 141 00:11:53,522 --> 00:11:54,623 We don't have time 142 00:11:54,656 --> 00:11:57,159 for your social preferences, Clarissa. 143 00:11:57,192 --> 00:12:00,897 Science doesn't care with whom you are partnered. 144 00:12:09,371 --> 00:12:10,305 So what'd he do? 145 00:12:14,409 --> 00:12:15,277 What? 146 00:12:15,310 --> 00:12:16,545 Your daddy? 147 00:12:16,578 --> 00:12:18,180 I mean, he must've done something 148 00:12:18,213 --> 00:12:19,748 to land you all in Wakita. 149 00:12:19,781 --> 00:12:21,650 Did he drink away the family fortune? 150 00:12:21,683 --> 00:12:23,552 Or was it gambling? 151 00:12:24,586 --> 00:12:26,254 Is that what your daddy did? 152 00:12:28,423 --> 00:12:29,591 Why are you laughing? 153 00:12:30,726 --> 00:12:31,593 Nothing. 154 00:12:32,828 --> 00:12:34,162 I was just... 155 00:12:36,899 --> 00:12:38,266 Nothing. 156 00:12:38,300 --> 00:12:40,535 My daddy invented terraced farming 157 00:12:40,569 --> 00:12:43,605 which just about saved Oklahoma from another dust bowl. 158 00:12:43,639 --> 00:12:45,807 He's the richest man in the tri-county. 159 00:12:45,841 --> 00:12:47,542 That's right. 160 00:12:47,576 --> 00:12:51,546 Wow, my daddy's never done anything as grand as that. 161 00:12:52,982 --> 00:12:56,251 He just takes pictures for Life Magazine. 162 00:12:56,284 --> 00:12:56,919 He does not. 163 00:12:59,321 --> 00:13:02,624 Well, if your daddy's some big photographer, 164 00:13:02,658 --> 00:13:04,493 then what are y'all doing in Wakita? 165 00:13:07,964 --> 00:13:09,364 Have you ever heard 166 00:13:09,398 --> 00:13:13,268 of Edward R. Murrow's "Harvest of Shame?" 167 00:13:13,301 --> 00:13:14,636 Yeah, of course. 168 00:13:14,670 --> 00:13:16,338 What is that? 169 00:13:16,371 --> 00:13:17,606 Rhonda. 170 00:13:17,639 --> 00:13:18,774 It's a documentary on the exploitation 171 00:13:18,807 --> 00:13:19,976 of migrant farm workers. 172 00:13:20,009 --> 00:13:21,476 I already knew that, Iris Deerborne, 173 00:13:21,510 --> 00:13:22,778 you didn't need to tell me. 174 00:13:22,811 --> 00:13:24,613 You seemed a little confused. 175 00:13:24,646 --> 00:13:25,847 Well, I wasn't. 176 00:13:25,882 --> 00:13:28,918 Anyways, Daddy's doing a follow-up. 177 00:13:30,552 --> 00:13:32,621 "The hardened heartland of America" sort of thing. 178 00:13:32,654 --> 00:13:34,690 Local color and all. 179 00:13:34,723 --> 00:13:36,625 So that's why we came here. 180 00:13:36,658 --> 00:13:39,929 Believe me, I despise moving to some podunk farm town 181 00:13:39,962 --> 00:13:41,329 and soon as I graduate, 182 00:13:41,363 --> 00:13:44,700 you'll see nothin' but my dust. 183 00:13:44,733 --> 00:13:46,635 I'm gonna be an airline hostess. 184 00:13:46,668 --> 00:13:48,437 They interviewed me back in Kansas City 185 00:13:48,470 --> 00:13:49,638 and since I'm already 18, 186 00:13:49,671 --> 00:13:51,606 they said I could just start right away. 187 00:13:51,640 --> 00:13:53,642 Then I'll just travel the world. 188 00:13:54,776 --> 00:13:55,844 I've been to Tulsa. 189 00:13:59,681 --> 00:14:01,717 Take my daddy, for instance, 190 00:14:01,750 --> 00:14:04,352 he flies all around the world. 191 00:14:04,386 --> 00:14:07,656 You might have even seen the picture he did for Marilyn. 192 00:14:07,689 --> 00:14:10,026 Like Marilyn Monroe? 193 00:14:10,059 --> 00:14:11,894 Well, who else? 194 00:14:11,928 --> 00:14:14,696 He mostly does political events. 195 00:14:14,730 --> 00:14:18,734 You know, wars, summit hearings, stuff like that, 196 00:14:18,767 --> 00:14:21,703 but every now and then Hollywood needs him 197 00:14:21,737 --> 00:14:22,939 to take some picture 198 00:14:22,972 --> 00:14:25,307 to capture some famous person's true essence. 199 00:14:27,642 --> 00:14:29,879 Celebrities are real picky about who shoots 'em. 200 00:14:29,912 --> 00:14:33,315 And Marilyn's very particular about her nose. 201 00:14:39,721 --> 00:14:41,757 You should be a songbird. 202 00:14:41,790 --> 00:14:44,693 Definitely, she'd fit right in with the girls. 203 00:14:44,726 --> 00:14:46,728 Mrs. Hubbard loves us. 204 00:14:46,762 --> 00:14:48,730 We can get you in, no problem. 205 00:14:49,731 --> 00:14:50,732 Maybe. 206 00:14:58,840 --> 00:15:00,742 Do you know what we're doing? 207 00:16:23,025 --> 00:16:23,859 Hello? 208 00:16:28,463 --> 00:16:31,833 I'll be right back. 209 00:16:34,536 --> 00:16:36,939 Hi, I'm Grace Richmond. 210 00:16:36,973 --> 00:16:38,941 I have a two o'clock appointment. 211 00:16:41,944 --> 00:16:42,811 Come on in. 212 00:16:46,949 --> 00:16:49,584 You have simply got to go to the Disciples of Christ. 213 00:16:49,618 --> 00:16:50,887 You will love Reverend Steve. 214 00:16:50,920 --> 00:16:52,587 We just love Reverend Steve. 215 00:16:52,621 --> 00:16:54,856 He has the most scandalous cleft chin. 216 00:16:54,891 --> 00:16:56,192 Like one of them models on the cover 217 00:16:56,225 --> 00:16:59,929 of those Harlequin Romances. 218 00:17:01,863 --> 00:17:03,498 You are a Christian? 219 00:17:03,531 --> 00:17:04,399 Of course. 220 00:17:05,500 --> 00:17:06,835 And I'm sure joining the church 221 00:17:06,868 --> 00:17:09,571 will help us get to know your wonderful community. 222 00:17:10,973 --> 00:17:13,575 My daughter, Maggie, had her first day at Wakita High. 223 00:17:13,608 --> 00:17:14,809 Oh, my Hattie goes there. 224 00:17:14,843 --> 00:17:16,845 Oh, and my Clarissa too. 225 00:17:16,879 --> 00:17:20,849 They will love her if she is anything like you. 226 00:17:20,883 --> 00:17:23,920 Miss Atkins, I think I've got that fence shored up 227 00:17:23,953 --> 00:17:25,121 real good for you now. 228 00:17:26,521 --> 00:17:28,224 You'd like to come take a look at it? 229 00:17:28,257 --> 00:17:30,592 Oh, I'm sure everything looks great, Mr. McCoy. 230 00:17:30,625 --> 00:17:32,094 She don't have to check your work 231 00:17:32,128 --> 00:17:33,795 every step of the way, Len. 232 00:17:33,828 --> 00:17:36,564 I just like my customers to approve of my work, dear. 233 00:17:36,598 --> 00:17:38,533 Well, she oughta be since you've been working on her fence 234 00:17:38,566 --> 00:17:40,169 for going on damn-near six whole days now 235 00:17:40,202 --> 00:17:42,804 while Jerry Unger's been waitin' on the barn loft 236 00:17:42,837 --> 00:17:43,638 all this while! 237 00:17:43,672 --> 00:17:45,573 I'll get to it, okay? 238 00:17:45,607 --> 00:17:46,876 I'm sure everything looks great. 239 00:17:46,909 --> 00:17:48,443 Let me just get you your money. 240 00:17:54,016 --> 00:17:57,819 You are working my last nerve. 241 00:17:57,852 --> 00:17:58,653 You hear me? 242 00:18:03,059 --> 00:18:04,994 This looks delicious, sweetheart. 243 00:18:05,995 --> 00:18:07,063 Quit it, Tallulah. 244 00:18:07,096 --> 00:18:08,463 Don't do that. 245 00:18:09,831 --> 00:18:11,968 Shh shh shh. 246 00:18:14,602 --> 00:18:15,905 Girls, I don't know how many times I have to tell you 247 00:18:15,938 --> 00:18:18,174 to put your napkin in your lap please. 248 00:18:18,207 --> 00:18:20,042 And Maggie, could you please be a good role model 249 00:18:20,076 --> 00:18:20,943 for your sisters? 250 00:18:24,013 --> 00:18:25,014 Emily. 251 00:18:26,315 --> 00:18:29,919 So, I went by the local beauty salon today. 252 00:18:29,952 --> 00:18:32,021 Met a woman named Barbara Dell. 253 00:18:32,054 --> 00:18:33,923 Her daughter Clarissa is in Maggie's homeroom. 254 00:18:33,956 --> 00:18:35,257 Oh, is that right? 255 00:18:35,291 --> 00:18:37,927 And apparently Clarissa's quite popular. 256 00:18:37,960 --> 00:18:40,262 She can help Maggie meet some new friends. 257 00:18:40,296 --> 00:18:41,696 Some really nice girls. 258 00:18:41,730 --> 00:18:42,932 Yeah, I've met some of them 259 00:18:42,965 --> 00:18:44,967 and they'll kill you with kindness. 260 00:18:46,002 --> 00:18:47,937 Stop it, ow. 261 00:18:47,970 --> 00:18:49,939 What, it could be nice to meet some new friends, 262 00:18:49,972 --> 00:18:51,073 some good girls. 263 00:18:52,041 --> 00:18:53,009 Make the best of the situation. 264 00:18:53,042 --> 00:18:53,943 Girls, please. 265 00:18:53,976 --> 00:18:56,312 Just hope they like me. 266 00:18:56,345 --> 00:18:59,315 Oh honey, they have no reason not to. 267 00:18:59,348 --> 00:19:01,984 All right, well, let's pray and eat this delicious meal 268 00:19:02,018 --> 00:19:03,551 that your mother's prepared. 269 00:19:07,189 --> 00:19:08,257 Dear Heavenly Father, 270 00:19:09,258 --> 00:19:11,659 we thank You for this day. 271 00:19:11,693 --> 00:19:13,029 We thank You for this food 272 00:19:13,062 --> 00:19:14,629 and for the preparation of it. 273 00:19:14,662 --> 00:19:16,332 And I ask that You continue to give us strength 274 00:19:16,365 --> 00:19:18,800 to love others around us. 275 00:19:18,833 --> 00:19:20,635 Thank you for this house and the many blessings 276 00:19:20,668 --> 00:19:22,271 that You have given us. 277 00:19:22,304 --> 00:19:23,906 We do not deserve them, God. 278 00:19:27,609 --> 00:19:29,078 Who cares, you are. 279 00:19:30,913 --> 00:19:33,049 I was gonna bring 'em out to your house. 280 00:19:33,082 --> 00:19:33,983 Oh, she'll see, 281 00:19:34,016 --> 00:19:35,717 if an attractive girl like you 282 00:19:35,750 --> 00:19:36,919 came to my house, my wife Pat will be very jealous. 283 00:19:36,952 --> 00:19:38,120 Oh, say that again. 284 00:19:38,154 --> 00:19:39,321 My wife Pat will be very... 285 00:19:39,355 --> 00:19:41,856 No, the first part. 286 00:19:41,891 --> 00:19:43,725 An attractive girl like you. 287 00:19:43,758 --> 00:19:44,592 Oh. 288 00:19:45,995 --> 00:19:48,030 An attractive, adorable girl like you. 289 00:19:48,064 --> 00:19:49,764 Now that's a real man. 290 00:19:54,103 --> 00:19:56,638 Those European types, they know a thing or two. 291 00:19:58,040 --> 00:20:00,642 Those European types stay off of farms. 292 00:20:00,675 --> 00:20:01,310 That's for sure. 293 00:20:05,014 --> 00:20:07,049 They steer clear of steer. 294 00:20:09,818 --> 00:20:13,788 They steer clear of steer. 295 00:20:13,822 --> 00:20:17,359 Hey, I'm talking to you. 296 00:20:21,297 --> 00:20:23,232 Leave it be, Francie. 297 00:20:27,036 --> 00:20:28,938 Leave it be, Francie. 298 00:20:35,010 --> 00:20:37,012 That's enough for you. 299 00:20:37,046 --> 00:20:37,980 Might be enough for you, 300 00:20:38,013 --> 00:20:40,682 but it sure as shinola ain't enough for me. 301 00:20:40,715 --> 00:20:45,154 Goddammit, Francie, I told you that's enough. 302 00:20:46,222 --> 00:20:48,290 Oh, look who got up out of his chair. 303 00:20:49,757 --> 00:20:50,893 Let me have that. 304 00:20:50,926 --> 00:20:52,261 - Mr. Invisible. - No, let me have that. 305 00:20:52,294 --> 00:20:53,661 Don't you tell me what to do. 306 00:20:53,695 --> 00:20:54,863 Now I'm not gonna tell you what... 307 00:20:54,897 --> 00:20:57,066 If I need to grab that out of you, I will. 308 00:20:57,099 --> 00:20:59,068 Don't you take it. 309 00:20:59,101 --> 00:21:01,070 Hank, I swear to God, don't take it! 310 00:21:55,823 --> 00:21:58,494 I wish I may, I wish I might, 311 00:21:58,527 --> 00:22:00,996 have the wish I wish tonight. 312 00:22:01,030 --> 00:22:03,731 Let me disappear. Let me disappear. 313 00:22:11,540 --> 00:22:13,943 Who is it? Who's there? 314 00:22:14,910 --> 00:22:15,710 It's Maggie. 315 00:22:17,046 --> 00:22:18,080 Maggie? 316 00:22:18,113 --> 00:22:18,948 Maggie Richmond. 317 00:22:20,883 --> 00:22:21,951 What are you doing here? 318 00:22:23,152 --> 00:22:24,786 Swimmin'? 319 00:22:24,819 --> 00:22:26,422 But you can't, this is private. 320 00:22:26,455 --> 00:22:28,057 It's a private place. 321 00:22:28,090 --> 00:22:30,159 Oh, I didn't know. 322 00:22:32,061 --> 00:22:34,463 Well, if it's so private, what are you doing here? 323 00:22:35,898 --> 00:22:37,499 This is my place. 324 00:22:37,533 --> 00:22:39,068 Oh. 325 00:22:39,101 --> 00:22:41,836 Do you mind sharin' it for a little while? 326 00:22:41,869 --> 00:22:42,804 Are you naked? 327 00:22:43,805 --> 00:22:44,974 You can't be naked in here. 328 00:22:45,007 --> 00:22:46,475 What if somebody comes and sees you? 329 00:22:46,508 --> 00:22:48,944 Thought you said this was a private place. 330 00:22:48,978 --> 00:22:49,979 Who's gonna see me? 331 00:22:54,450 --> 00:22:55,850 You better be careful. 332 00:22:56,552 --> 00:22:58,153 Why? 333 00:22:58,187 --> 00:22:59,888 There's a dead body in here. 334 00:23:01,223 --> 00:23:02,925 Charlotte Owings, she drowned here. 335 00:23:04,093 --> 00:23:05,294 Suicide, she just walked right in 336 00:23:05,327 --> 00:23:06,828 until the water covered her head, 337 00:23:06,861 --> 00:23:08,897 and that's why nobody comes here anymore. 338 00:23:10,599 --> 00:23:11,799 You come here. 339 00:23:19,008 --> 00:23:20,876 Why'd she kill herself? 340 00:23:20,909 --> 00:23:23,245 People said she was the town punch. 341 00:23:23,279 --> 00:23:24,779 The town punch? 342 00:23:25,981 --> 00:23:30,019 That she was with other men that weren't her husband. 343 00:23:30,052 --> 00:23:32,588 But that's, that's just what they say. 344 00:23:32,621 --> 00:23:34,757 I don't know, I think she was just sad. 345 00:23:38,627 --> 00:23:40,329 Maybe I should kill myself then. 346 00:23:41,863 --> 00:23:44,133 Lie down at the bottom there with Charlotte Owens. 347 00:23:44,166 --> 00:23:46,302 It's not funny. 348 00:23:46,335 --> 00:23:48,337 She was really sad, she wasn't like you. 349 00:23:49,638 --> 00:23:51,240 What do you know about me? 350 00:23:54,610 --> 00:23:56,345 What? 351 00:23:56,378 --> 00:23:57,946 Someone's got my foot. 352 00:23:57,980 --> 00:24:00,349 - No, they do not. - No, I'm serious, Iris. 353 00:24:00,382 --> 00:24:02,518 Someone's got my foot. 354 00:24:03,419 --> 00:24:04,253 Maggie! 355 00:24:05,654 --> 00:24:06,889 Maggie? 356 00:24:08,891 --> 00:24:11,360 Maggie, where'd you go? 357 00:24:11,393 --> 00:24:13,062 Maggie, there's roots under here, you could get stuck. 358 00:24:13,095 --> 00:24:13,996 That's not funny. 359 00:24:16,899 --> 00:24:20,269 Maggie? 360 00:24:28,610 --> 00:24:29,912 That wasn't funny. 361 00:24:29,945 --> 00:24:31,213 You should have seen your face, 362 00:24:31,246 --> 00:24:32,648 it was hilarious. 363 00:24:32,681 --> 00:24:34,383 You're no better than the rest of 'em. 364 00:24:34,416 --> 00:24:37,319 Think you're big by stepping on somebody else is disgusting. 365 00:24:38,654 --> 00:24:40,222 Wait, Iris I was kidding. 366 00:24:41,924 --> 00:24:42,991 Please, don't go. 367 00:24:44,460 --> 00:24:45,860 Please, we can share it. 368 00:24:50,099 --> 00:24:50,933 Please. 369 00:24:59,141 --> 00:25:00,676 And then they wanted me to be a model, 370 00:25:00,709 --> 00:25:02,644 but my dad didn't want me to get spoiled. 371 00:25:02,678 --> 00:25:04,680 You know he's worked with all those famous actresses, 372 00:25:04,713 --> 00:25:06,382 and sees how spoiled they get, 373 00:25:06,415 --> 00:25:08,617 but I did take a few modeling classes. 374 00:25:08,650 --> 00:25:10,552 Do you wanna know how to sell lips? 375 00:25:10,586 --> 00:25:11,620 Sell lips? 376 00:25:11,653 --> 00:25:13,455 Yeah, you know if you're a model for lipstick, 377 00:25:13,489 --> 00:25:15,491 you have to know how to sell lips. 378 00:25:15,524 --> 00:25:18,961 It's like this. 379 00:25:20,195 --> 00:25:21,930 That looks awful. 380 00:25:21,964 --> 00:25:23,999 What do you mean? That's how you do it. 381 00:25:24,032 --> 00:25:24,666 You try. 382 00:25:26,001 --> 00:25:26,635 You're a liar. 383 00:25:28,437 --> 00:25:29,271 What? 384 00:25:31,006 --> 00:25:32,007 You lie. 385 00:25:32,040 --> 00:25:33,409 You did it today in chemistry, 386 00:25:33,442 --> 00:25:35,677 your daddy doesn't work for Life magazine. 387 00:25:35,711 --> 00:25:37,312 Yes he does. 388 00:25:37,346 --> 00:25:38,313 You didn't take no modeling classes, neither. 389 00:25:38,347 --> 00:25:39,181 I did too. 390 00:25:40,482 --> 00:25:41,984 What do you know about me? 391 00:25:43,152 --> 00:25:44,686 Nothin'. I don't know, 392 00:25:44,720 --> 00:25:47,389 maybe you just want people to like you. 393 00:25:47,423 --> 00:25:48,624 Why do you think that? 394 00:25:49,658 --> 00:25:51,226 You wish people would like you? 395 00:25:53,262 --> 00:25:54,930 I don't care if people like me. 396 00:25:57,633 --> 00:25:58,634 You don't know me. 397 00:26:00,002 --> 00:26:01,437 You don't know anything about me. 398 00:26:02,704 --> 00:26:03,505 Except, you know what? 399 00:26:03,539 --> 00:26:04,373 You're right. 400 00:26:05,741 --> 00:26:07,075 I am a liar. 401 00:26:07,743 --> 00:26:09,211 I don't want to share this place with you. 402 00:26:09,244 --> 00:26:10,145 You can have it. 403 00:27:02,264 --> 00:27:03,298 Who were you with? 404 00:27:03,332 --> 00:27:04,166 No one. 405 00:27:07,069 --> 00:27:08,303 Maggie? 406 00:27:08,337 --> 00:27:10,272 Grace, get back inside. 407 00:27:10,305 --> 00:27:12,474 Honey, it's late. 408 00:27:12,508 --> 00:27:14,142 Wouldn't it be best if we all came in? 409 00:27:14,176 --> 00:27:16,144 Grace, get back inside. 410 00:27:18,347 --> 00:27:19,181 Alright. 411 00:27:24,119 --> 00:27:26,021 I'm gonna ask you one more time. 412 00:27:27,289 --> 00:27:29,791 Who were you with? 413 00:27:29,825 --> 00:27:31,226 I was swimming alone. 414 00:27:37,633 --> 00:27:40,068 I left my job for you. 415 00:27:40,102 --> 00:27:41,436 I moved my family. 416 00:27:42,738 --> 00:27:44,406 You already told me that. 417 00:27:46,208 --> 00:27:47,609 Next time we're gonna go without you. 418 00:27:47,643 --> 00:27:48,710 Do you understand me? 419 00:27:49,845 --> 00:27:51,513 I told you it won't happen again. 420 00:27:53,582 --> 00:27:55,117 Get inside and dry off. 421 00:27:56,218 --> 00:28:01,223 Now. 422 00:28:58,847 --> 00:29:00,349 What's that bruise? 423 00:29:05,955 --> 00:29:08,256 How come they call you "Stinky Drawers"? 424 00:29:37,419 --> 00:29:38,487 She might be from the city, 425 00:29:38,520 --> 00:29:39,755 but the girl needs schooling. 426 00:29:46,929 --> 00:29:51,233 I swear, this damn bra. 427 00:29:51,266 --> 00:29:53,468 It's a blessing and a curse, ain't it? 428 00:29:53,502 --> 00:29:54,302 Forget it. 429 00:29:54,336 --> 00:29:55,170 Maggie? 430 00:29:56,605 --> 00:29:58,373 Now don't worry if you can't do the splits 431 00:29:58,407 --> 00:29:59,474 in the tryouts, okay? 432 00:29:59,508 --> 00:30:00,877 They won't hold it against you 433 00:30:00,910 --> 00:30:02,945 as long as you have flexibility in other areas. 434 00:30:02,979 --> 00:30:04,947 Like, there's flexibility besides the splits. 435 00:30:04,981 --> 00:30:06,883 And you oughta know, Hattie. 436 00:30:06,916 --> 00:30:09,718 Now you don't have to be a bitch, Clarissa. 437 00:30:09,751 --> 00:30:12,854 You have to come to the after-game dance tomorrow night. 438 00:30:12,889 --> 00:30:15,757 Oh yeah, it's a good time to nail down a prom date. 439 00:30:15,791 --> 00:30:17,994 Let me tell you, pickin's are gettin' mighty slim. 440 00:30:18,027 --> 00:30:20,762 Todd Ingram and Jerry Junior are already off the market. 441 00:30:20,796 --> 00:30:22,230 Already? 442 00:30:22,264 --> 00:30:24,000 Yes, there's an air of hysteria building. 443 00:30:24,033 --> 00:30:27,302 I'm not worried but, Maggie, 444 00:30:27,335 --> 00:30:28,804 this is a crucial time for you. 445 00:30:28,837 --> 00:30:30,672 We can't afford to be lazy. 446 00:30:30,706 --> 00:30:33,308 - You could get left at home. - You wouldn't want that. 447 00:30:33,341 --> 00:30:35,277 Certainly not. 448 00:30:35,310 --> 00:30:39,381 And Maggie, we know you're new and all. 449 00:30:39,414 --> 00:30:41,884 There's no real way you could know. 450 00:30:41,918 --> 00:30:42,919 But it is essential you 451 00:30:42,952 --> 00:30:45,287 stay away from Iris Deerborne. 452 00:30:45,320 --> 00:30:46,989 She's an untouchable. 453 00:30:47,023 --> 00:30:48,356 An untouchable? 454 00:30:48,390 --> 00:30:51,027 Like India? They're the lower class. 455 00:30:51,060 --> 00:30:54,262 They bathe in their own body waste. 456 00:30:54,296 --> 00:30:56,398 Oh Rhonda, please not before lunch. 457 00:30:56,431 --> 00:30:57,332 That's disgusting. 458 00:30:57,365 --> 00:30:58,834 I'm sure you'll still be able to eat. 459 00:30:59,735 --> 00:31:01,037 Clarissa Dell, I will have you know 460 00:31:01,070 --> 00:31:02,504 I've lost 5 pounds this month. 461 00:31:02,537 --> 00:31:04,006 Yeah, you look swell. 462 00:31:04,040 --> 00:31:05,007 But if you're not careful you'll have it 463 00:31:05,041 --> 00:31:06,575 back on by Tuesday. 464 00:31:06,608 --> 00:31:08,510 Songbirds have to set an example, Hattie. 465 00:31:08,543 --> 00:31:10,378 Remember we talked about self-control? 466 00:31:10,412 --> 00:31:12,014 Oh my lord. 467 00:31:13,381 --> 00:31:17,352 The point is, being seen with Iris Deerborne 468 00:31:17,385 --> 00:31:19,254 is social suicide. 469 00:31:20,489 --> 00:31:22,925 As opposed to suicide, which wouldn't be as embarrassing? 470 00:31:24,927 --> 00:31:25,761 Never mind. 471 00:31:32,367 --> 00:31:33,568 How's my form? 472 00:31:33,602 --> 00:31:34,503 It needs work. 473 00:31:39,108 --> 00:31:41,476 Do you think your daddy would photograph 474 00:31:41,510 --> 00:31:43,946 any of the games if you made the squad? 475 00:31:45,413 --> 00:31:46,414 If I made the squad. 476 00:31:46,448 --> 00:31:47,282 Okay! 477 00:32:21,650 --> 00:32:22,784 This thing seat two? 478 00:32:24,486 --> 00:32:25,988 Uh, not easy. 479 00:32:28,557 --> 00:32:31,459 I never said I was easy, young man. 480 00:32:31,493 --> 00:32:34,663 Mrs. Deerborne, you know I didn't mean it like that. 481 00:32:34,696 --> 00:32:35,932 I know what you meant. 482 00:32:35,965 --> 00:32:37,666 How 'bout we go for a quick spin anyways. 483 00:32:38,935 --> 00:32:40,069 I really should be gettin' home. 484 00:32:40,102 --> 00:32:41,603 My grandma's waitin' on me. 485 00:32:41,636 --> 00:32:43,371 Okay, well let's just make it a quick spin. 486 00:32:43,405 --> 00:32:46,909 The wind's already messed up my hair. 487 00:32:48,677 --> 00:32:50,378 I don't know if Mr. Deerborne would approve of that. 488 00:32:50,412 --> 00:32:52,581 Hank? Hank's out in the back forty 489 00:32:52,614 --> 00:32:54,083 moonin' on his cows. 490 00:32:54,116 --> 00:32:54,951 C'mon. 491 00:32:54,984 --> 00:32:56,651 I paid for this thing. 492 00:32:56,685 --> 00:32:58,753 Might as well get a ride out of it. 493 00:32:58,787 --> 00:33:00,422 Let's go. 494 00:33:00,455 --> 00:33:01,958 Mrs. Deerborne, I really should go. I'm sorry. 495 00:33:01,991 --> 00:33:03,125 No you don't. 496 00:33:03,159 --> 00:33:04,559 No you don't gotta go. 497 00:33:04,593 --> 00:33:06,128 Now just stop right there 498 00:33:06,162 --> 00:33:08,697 and just give me a ride. 499 00:33:08,730 --> 00:33:09,966 No. 500 00:33:09,999 --> 00:33:11,100 Just 'cause your mama went and drowned herself 501 00:33:11,133 --> 00:33:13,869 don't mean you gotta be scared of every woman you know. 502 00:33:14,870 --> 00:33:15,972 No. 503 00:33:16,005 --> 00:33:17,706 Oh honey, I'm sorry. 504 00:33:17,739 --> 00:33:18,673 Oh! 505 00:33:19,208 --> 00:33:21,043 Oh I'm so sorry. 506 00:33:21,077 --> 00:33:24,546 Goddammit Iris. 507 00:33:25,614 --> 00:33:26,949 She just sees a good-lookin' boy, 508 00:33:26,983 --> 00:33:29,018 and she just falls to pieces. 509 00:33:32,687 --> 00:33:33,923 Let the dog get it. 510 00:33:33,956 --> 00:33:35,423 I'll take it out of your allowance. 511 00:33:42,831 --> 00:33:44,699 Take the egg money out of my wages. 512 00:34:10,960 --> 00:34:12,460 Iris? 513 00:34:12,494 --> 00:34:15,197 You awake? Baby, you awake? 514 00:34:15,231 --> 00:34:16,498 What, Mama? 515 00:34:17,599 --> 00:34:18,466 Baby? 516 00:34:18,500 --> 00:34:21,203 I want you to try this dress on, okay? 517 00:34:21,237 --> 00:34:22,871 - Mama, no. - Let me tell you something, 518 00:34:22,905 --> 00:34:24,506 This is your boy catcher. 519 00:34:25,807 --> 00:34:28,210 You just don't know how to catch a boy. That is all. 520 00:34:28,244 --> 00:34:30,012 And I'm gonna help you, okay? 521 00:34:30,913 --> 00:34:32,580 - Now get up. - Mama, please. 522 00:34:32,614 --> 00:34:33,815 Get up baby, now c'mon c'mon c'mon. Get up. Get up. 523 00:34:35,184 --> 00:34:36,685 I'm tellin' you, I am sick and tired 524 00:34:36,718 --> 00:34:39,587 of people in this town talkin' down to you. 525 00:34:39,621 --> 00:34:41,123 I'm just sick and tired of it. 526 00:34:42,258 --> 00:34:43,825 No, Mama, don't, Mama. 527 00:34:43,858 --> 00:34:44,927 I'm gonna help you. 528 00:34:46,262 --> 00:34:48,830 When I was your age, I could get any boy I wanted. 529 00:34:48,863 --> 00:34:51,267 I had to beat 'em off with a stick. 530 00:34:51,300 --> 00:34:53,601 If I hadn't gotten pregnant, who knows where I might be? 531 00:34:53,635 --> 00:34:54,437 Mama, I wanna go to sleep. 532 00:34:54,469 --> 00:34:56,105 C'mon sweetheart, let's get up. 533 00:34:56,138 --> 00:34:59,175 And I am not gonna let you use up your chance. 534 00:34:59,208 --> 00:35:01,676 No ma'am. No ma'am. 535 00:35:02,744 --> 00:35:04,779 You are not. 536 00:35:04,813 --> 00:35:06,715 Let's take a look at you now. 537 00:35:12,854 --> 00:35:14,856 Baby, you look so pretty. 538 00:35:17,226 --> 00:35:19,161 You look so pretty. 539 00:35:19,195 --> 00:35:21,763 Oh, c'mon baby, let's go. 540 00:35:21,796 --> 00:35:23,265 Let's get out of her room, honey. 541 00:35:23,299 --> 00:35:25,700 I'm not trying to make a problem, baby. 542 00:35:25,734 --> 00:35:27,236 - I know, c'mon. - I'm not trying to make a problem. 543 00:35:27,269 --> 00:35:30,605 Come here, come here. C'mon. Let's go. 544 00:35:32,975 --> 00:35:34,542 I'm sorry, baby. 545 00:36:00,369 --> 00:36:02,304 Are you okay? 546 00:36:02,338 --> 00:36:06,808 Don't come near me. 547 00:36:13,815 --> 00:36:16,818 I just wanna make sure you're okay, and then I'll go. 548 00:36:16,851 --> 00:36:18,287 No, please get away. 549 00:36:19,687 --> 00:36:21,057 It's okay. 550 00:36:21,090 --> 00:36:22,024 Get back! 551 00:36:24,659 --> 00:36:25,660 It's okay. 552 00:36:27,897 --> 00:36:29,165 I wet myself. 553 00:36:30,399 --> 00:36:31,800 What? 554 00:36:31,833 --> 00:36:37,273 I wet myself. 555 00:36:37,306 --> 00:36:38,140 Oh. 556 00:36:51,187 --> 00:36:53,355 My dad works for Agricultural Quarterly. 557 00:36:57,393 --> 00:36:59,295 He doesn't work for Life magazine. 558 00:37:01,796 --> 00:37:05,167 He doesn't take pictures of Marilyn Monroe. 559 00:37:06,701 --> 00:37:09,838 He takes pictures of drainage pipes and cow shit. 560 00:37:13,375 --> 00:37:15,777 I also could never be a model. 561 00:37:15,810 --> 00:37:18,680 I'm way too flat-chested. 562 00:37:21,917 --> 00:37:24,752 They also never interviewed me to be an airline hostess. 563 00:37:26,388 --> 00:37:28,190 I could never be an airline hostess. 564 00:37:29,325 --> 00:37:30,993 Why not? 565 00:37:31,026 --> 00:37:32,094 I get airsick. 566 00:37:34,796 --> 00:37:36,764 The last time I was on an airplane, 567 00:37:36,798 --> 00:37:39,935 I threw up my Ovaltine all over the aisles. 568 00:37:41,170 --> 00:37:43,038 and the airline hostess made me clean it up. 569 00:37:45,174 --> 00:37:46,774 They're all first-class bitches. 570 00:37:54,483 --> 00:37:56,385 They call me "Stinky Drawers" 571 00:37:59,155 --> 00:38:01,656 'cause I've got a weak bladder. 572 00:38:04,726 --> 00:38:06,395 And I hate this dress. 573 00:38:09,398 --> 00:38:10,900 I hate this dress! 574 00:38:34,490 --> 00:38:36,025 Here you go. 575 00:38:36,058 --> 00:38:37,026 Thank you. 576 00:38:45,301 --> 00:38:48,404 You've got a great arm. 577 00:38:48,437 --> 00:38:51,173 But you just need to work on your aim a little bit. 578 00:38:51,207 --> 00:38:52,508 I learned this really great trick 579 00:38:52,541 --> 00:38:54,776 from my favorite southpaw, Bud Daley. 580 00:38:54,809 --> 00:38:58,180 So, if you point your free hand 581 00:38:58,214 --> 00:38:59,781 where you want the rock to go, 582 00:38:59,814 --> 00:39:03,118 and then with your hand that has the rock, 583 00:39:03,152 --> 00:39:04,386 you just chuck it. 584 00:39:06,188 --> 00:39:07,022 You try. 585 00:39:09,191 --> 00:39:12,061 And Deerborne takes the mound. 586 00:39:12,094 --> 00:39:14,330 This rookie's ready to throw some heat. 587 00:39:14,363 --> 00:39:16,764 Here comes the windup. 588 00:39:16,798 --> 00:39:20,835 And it's clocked at 90 miles per hour, 589 00:39:20,868 --> 00:39:22,972 it's a strikeout! 590 00:39:23,005 --> 00:39:25,140 Oh my gosh! It worked! 591 00:39:25,174 --> 00:39:26,442 I told you it works. 592 00:39:26,475 --> 00:39:29,844 Bud Daley never fails. 593 00:39:29,878 --> 00:39:30,845 Ah! 594 00:39:36,986 --> 00:39:37,785 What'd I tell you? 595 00:39:37,819 --> 00:39:39,088 Oh my gosh! 596 00:39:39,121 --> 00:39:39,922 Not so bad. 597 00:39:40,589 --> 00:39:41,890 Not so bad. 598 00:39:45,594 --> 00:39:47,795 You don't have to talk to me at school. 599 00:39:49,565 --> 00:39:53,435 It's 'cause of my parents, the cheerleading and stuff. 600 00:39:54,836 --> 00:39:55,904 I understand. 601 00:39:58,073 --> 00:39:58,907 They hate me. 602 00:39:59,975 --> 00:40:00,808 Who? 603 00:40:01,910 --> 00:40:02,745 My parents. 604 00:40:05,847 --> 00:40:07,815 Sometimes I wonder if they even see me. 605 00:40:09,585 --> 00:40:11,920 Or they're lookin' at what they wish I was. 606 00:40:15,857 --> 00:40:18,060 How could they not see you? 607 00:40:24,099 --> 00:40:24,933 Let me pull you. 608 00:40:54,963 --> 00:40:56,831 Go see who's honkin'. 609 00:41:08,177 --> 00:41:09,178 It's Maggie. 610 00:41:11,380 --> 00:41:12,881 Who's Maggie? 611 00:41:12,915 --> 00:41:13,549 My friend. 612 00:41:39,375 --> 00:41:41,043 Thanks for picking me up for school. 613 00:41:41,076 --> 00:41:43,112 Oh, you shouldn't thank me, 614 00:41:43,145 --> 00:41:44,046 'cause we're ditching. 615 00:42:16,512 --> 00:42:17,613 Maggie? 616 00:42:17,646 --> 00:42:19,114 Yeah? 617 00:42:19,148 --> 00:42:21,683 I think I'm too big for your mom's stuff. 618 00:42:21,717 --> 00:42:24,386 That's how it's supposed to look, Iris. 619 00:42:30,559 --> 00:42:31,960 Is your bust popping out? 620 00:42:31,994 --> 00:42:33,262 A little. 621 00:42:33,295 --> 00:42:34,596 Then it's right. 622 00:42:36,498 --> 00:42:38,500 Oh. 623 00:43:02,558 --> 00:43:03,559 I'm legally blind. 624 00:43:04,693 --> 00:43:06,228 Well then you won't get arrested. 625 00:43:16,205 --> 00:43:17,506 Just a little dab. 626 00:43:22,778 --> 00:43:23,579 Beautiful. 627 00:43:25,280 --> 00:43:27,549 And this shadow, Dusky Mauve, 628 00:43:29,051 --> 00:43:30,385 is complimentary if you purchase 629 00:43:30,419 --> 00:43:32,588 the Sun Kissed body makeup. 630 00:43:37,726 --> 00:43:40,629 And now, for the finishing touch. 631 00:43:40,662 --> 00:43:42,966 This is Captive Rouge. 632 00:43:47,769 --> 00:43:50,539 I imagine wearing this while on a deserted island 633 00:43:50,572 --> 00:43:51,473 with Bobby Darin. 634 00:43:53,842 --> 00:43:55,744 This is the perfect moment to sell lips. 635 00:44:17,566 --> 00:44:20,102 Did you see the way he came barreling in 636 00:44:20,135 --> 00:44:21,570 and shooting that gun? 637 00:44:21,603 --> 00:44:23,839 That was the craziest thing I've ever seen. 638 00:44:23,872 --> 00:44:26,441 I've never seen anyone shoot a gun that fast. 639 00:44:26,475 --> 00:44:28,076 Steve McQueen was, 640 00:44:28,844 --> 00:44:30,445 he was nice. 641 00:44:30,479 --> 00:44:31,613 What? 642 00:44:31,647 --> 00:44:32,748 He was what? 643 00:44:32,781 --> 00:44:35,317 He was nice. 644 00:44:40,122 --> 00:44:41,423 Now I can't see anything. 645 00:44:41,456 --> 00:44:43,058 We should get you new glasses. 646 00:44:43,759 --> 00:44:45,394 My mom will never go for that. 647 00:44:45,427 --> 00:44:48,263 She always says, don't fix it if it ain't broke. 648 00:44:48,297 --> 00:44:49,798 Iris, it's broke. 649 00:44:50,699 --> 00:44:52,267 Would you look at that? 650 00:44:56,438 --> 00:44:57,306 It's beautiful. 651 00:44:58,440 --> 00:44:59,541 It's meant for you. 652 00:45:01,376 --> 00:45:02,411 You should try it on. 653 00:45:05,681 --> 00:45:07,382 I'd just ruin it. 654 00:45:09,284 --> 00:45:12,087 That's why mama never buys me anything nice. 655 00:45:22,264 --> 00:45:22,864 Let's go. 656 00:45:22,899 --> 00:45:24,700 Not yet. 657 00:45:30,505 --> 00:45:31,640 Iris. 658 00:45:45,721 --> 00:45:46,655 Dr. Kay? 659 00:45:46,688 --> 00:45:47,924 Yes dear? 660 00:45:47,957 --> 00:45:50,592 Do you have Iris Deerborne's results? 661 00:45:50,626 --> 00:45:51,560 I do. 662 00:45:51,593 --> 00:45:53,428 Well I'm her sister, Margot. 663 00:45:53,462 --> 00:45:55,330 Could you tell me what's wrong with her? 664 00:45:57,366 --> 00:46:00,836 Hank Deerborne's only got one child so far as I know. 665 00:46:00,869 --> 00:46:02,939 Well I'm, I'm her friend. 666 00:46:02,972 --> 00:46:06,174 As I told her mother many times before, 667 00:46:06,208 --> 00:46:07,843 I didn't find anything wrong with Iris. 668 00:46:08,878 --> 00:46:10,278 Well then how come she, 669 00:46:10,312 --> 00:46:11,480 how come she keeps wetting herself? 670 00:46:11,513 --> 00:46:12,447 It's all up here. 671 00:46:13,482 --> 00:46:14,349 Psychosomatic. 672 00:46:16,785 --> 00:46:17,619 Dr. Kay? 673 00:46:19,956 --> 00:46:22,624 Maybe this time there is something wrong with her. 674 00:46:40,742 --> 00:46:42,210 That's Clarissa Dell's car. 675 00:46:44,246 --> 00:46:44,881 Oh. 676 00:46:47,582 --> 00:46:49,518 We can come back another time. 677 00:46:52,254 --> 00:46:53,789 Okay. 678 00:47:14,743 --> 00:47:15,744 Maggie, no. 679 00:47:34,629 --> 00:47:35,430 Hi. 680 00:47:39,468 --> 00:47:41,336 Iris Deerborne, is that you? 681 00:47:41,369 --> 00:47:42,604 Hi Hazel. 682 00:47:42,637 --> 00:47:43,839 I've never seen you all dolled up. 683 00:47:43,872 --> 00:47:45,707 I hardly recognized ya. What can I do for you? 684 00:47:45,741 --> 00:47:48,410 More like a mud frog in a sweater set. 685 00:47:50,880 --> 00:47:51,713 What'd she say? 686 00:47:53,049 --> 00:47:54,050 Actually, you seem busy. 687 00:47:54,083 --> 00:47:54,884 No, not at all, not at all. 688 00:47:54,917 --> 00:47:56,785 Clarissa and Rhonda are just drying 689 00:47:56,818 --> 00:47:58,820 and Hattie needs to soak. 690 00:47:58,854 --> 00:48:00,957 I've been soaking for 30 minutes. 691 00:48:00,990 --> 00:48:02,491 You have rough calluses, dear. 692 00:48:02,524 --> 00:48:03,993 Come on over. 693 00:48:04,026 --> 00:48:06,028 We need to get Iris ready for the after-game dance. 694 00:48:06,062 --> 00:48:06,896 We do? 695 00:48:06,929 --> 00:48:08,797 What's a dance without its wallflower? 696 00:48:10,432 --> 00:48:11,633 You know, I don't think I put enough 697 00:48:11,666 --> 00:48:13,936 permanent solution in your hair. 698 00:48:13,970 --> 00:48:15,704 I'll be right with you as soon as I figure out 699 00:48:15,737 --> 00:48:17,839 what to do with all of Iris' natural curl. 700 00:48:25,982 --> 00:48:28,316 I told you she was an untouchable. 701 00:48:29,484 --> 00:48:31,653 Shoot, well I guess I'd better warn my dad. 702 00:48:32,854 --> 00:48:33,990 Why? 703 00:48:34,023 --> 00:48:36,591 I know it sounds crazy, but 704 00:48:36,625 --> 00:48:39,327 he's photographing her for the magazine. 705 00:48:39,361 --> 00:48:40,562 For Life Magazine? 706 00:48:40,595 --> 00:48:41,763 Mmhmm. 707 00:48:41,797 --> 00:48:43,799 Somehow he got this idea in his head 708 00:48:43,832 --> 00:48:46,035 that he needs to find the heart of the Heartland 709 00:48:46,068 --> 00:48:50,072 for his next piece so he thinks Iris is deep, 710 00:48:51,506 --> 00:48:54,309 as deep and far reaching as the plains of Oklahoma. 711 00:48:56,545 --> 00:48:57,813 You look a picture. 712 00:48:59,982 --> 00:49:01,550 Let's get started. 713 00:49:48,097 --> 00:49:49,364 Is that me? 714 00:49:52,567 --> 00:49:54,070 That's you, hon. 715 00:49:56,438 --> 00:49:58,007 I hardly recognize myself. 716 00:49:59,141 --> 00:50:01,409 Clarissa Dell, eat your heart out. 717 00:50:01,443 --> 00:50:04,512 I have a feeling she will. 718 00:50:05,647 --> 00:50:06,615 What about you? 719 00:50:07,549 --> 00:50:09,085 Me? 720 00:50:09,118 --> 00:50:11,586 What can we do with that gorgeous mane? 721 00:50:11,620 --> 00:50:16,158 God. 722 00:50:16,192 --> 00:50:19,161 It's a mess. 723 00:50:21,463 --> 00:50:22,731 What a beautiful color you have. 724 00:50:22,764 --> 00:50:24,532 Thank you. 725 00:50:28,237 --> 00:50:30,739 Is this your husband? 726 00:50:30,772 --> 00:50:31,740 How did he die? 727 00:50:32,909 --> 00:50:34,743 If it's not too rude of me to ask. 728 00:50:35,878 --> 00:50:37,479 No, it's not rude at all, hon. 729 00:50:39,148 --> 00:50:40,815 He died in the Korean War. 730 00:50:41,716 --> 00:50:44,519 Oh, I'm so sorry. 731 00:50:46,554 --> 00:50:47,189 Me too. 732 00:50:54,931 --> 00:50:56,232 Um, you know what? 733 00:50:56,265 --> 00:50:58,034 Um, I actually don't even know what I'm wearing, 734 00:50:58,067 --> 00:50:59,834 but thank you though. 735 00:51:02,138 --> 00:51:05,041 Oh the outfit does pick the hair style. 736 00:51:05,074 --> 00:51:07,475 Mmhmm, Iris, let's go. 737 00:51:07,509 --> 00:51:08,543 All right. 738 00:51:08,576 --> 00:51:09,211 Thanks, Hazel. 739 00:51:10,179 --> 00:51:11,846 It was my pleasure. 740 00:51:12,847 --> 00:51:14,150 You all have fun. 741 00:52:19,248 --> 00:52:21,516 Who is this angel before me? 742 00:52:33,262 --> 00:52:34,964 What did you do to yourself? 743 00:52:36,298 --> 00:52:38,234 Maggie gave me a beauty makeover. 744 00:52:38,267 --> 00:52:40,269 And I'd say she did a mighty fine job. 745 00:52:40,302 --> 00:52:41,270 Where'd you get the money for it? 746 00:52:41,303 --> 00:52:42,204 We don't have that kind of money 747 00:52:42,238 --> 00:52:43,638 just lying around the house. 748 00:52:43,671 --> 00:52:44,672 It's all right if she uses a little 749 00:52:44,706 --> 00:52:45,941 of her own allowance on herself. 750 00:52:45,975 --> 00:52:47,776 Where are you glasses? 751 00:52:47,809 --> 00:52:49,979 I took 'em off, but it's just for tonight. 752 00:52:50,012 --> 00:52:52,281 I wanna go to the after-game dance. 753 00:52:52,314 --> 00:52:53,681 You can't go outside without your glasses. 754 00:52:53,715 --> 00:52:55,351 You can't see a foot in front of you. 755 00:52:55,384 --> 00:52:56,584 I'll be careful... 756 00:52:56,618 --> 00:52:57,486 Francie, lay off. 757 00:52:57,520 --> 00:52:59,355 Don't tell me how to mind my child. 758 00:52:59,388 --> 00:53:01,257 Edith says this Maggie's mom drives around 759 00:53:01,290 --> 00:53:03,359 in a spanking new car. 760 00:53:03,392 --> 00:53:05,261 She gets her clothes from Dior. 761 00:53:06,728 --> 00:53:08,898 So what are you gonna do when this Maggie says 762 00:53:08,931 --> 00:53:10,366 she don't like the way Iris smells? 763 00:53:10,399 --> 00:53:13,169 Francie, leave it be. 764 00:53:13,202 --> 00:53:14,203 Now I mean it. 765 00:53:16,405 --> 00:53:18,773 That is just like the two of you, 766 00:53:18,807 --> 00:53:20,608 just ganging up on me. 767 00:53:23,412 --> 00:53:27,349 Honey, you go on and go to that dance now, all right? 768 00:53:29,185 --> 00:53:31,287 You go on and you enjoy yourself. 769 00:53:31,320 --> 00:53:32,321 You look beautiful. 770 00:53:33,389 --> 00:53:36,624 Thank you. 771 00:54:00,883 --> 00:54:03,419 Hey, well hurry up and get ready. 772 00:54:03,452 --> 00:54:04,686 You're gonna be late. 773 00:54:07,056 --> 00:54:07,890 I'm not going. 774 00:54:09,291 --> 00:54:11,026 What do you mean you're not going? 775 00:54:12,361 --> 00:54:14,330 It doesn't matter if I change my hair 776 00:54:14,363 --> 00:54:16,332 or I have different clothes or 777 00:54:17,466 --> 00:54:19,368 a different face, I'm still me. 778 00:54:19,401 --> 00:54:21,403 I'm still the same girl I always was. 779 00:54:22,304 --> 00:54:23,239 Iris... 780 00:54:23,272 --> 00:54:24,273 No, you shouldn't miss it. 781 00:54:24,306 --> 00:54:25,107 You should go. 782 00:54:26,408 --> 00:54:28,277 I'm gonna be with you the whole time 783 00:54:29,777 --> 00:54:31,679 and anyone who doesn't like it can go straight to hell. 784 00:54:34,483 --> 00:54:35,717 I can't. 785 00:54:36,418 --> 00:54:38,387 Night, Maggie. 786 00:55:36,412 --> 00:55:38,447 I don't care about your help. 787 00:55:38,480 --> 00:55:43,085 Well, Mads says that we are beautiful young ladies. 788 00:55:43,118 --> 00:55:45,387 You do pay her for a reason. 789 00:55:46,488 --> 00:55:48,157 Clarissa. 790 00:56:01,136 --> 00:56:02,905 There she is. 791 00:56:02,938 --> 00:56:05,140 Calm down, Hattie, she's not Christ risen. 792 00:56:05,174 --> 00:56:06,542 You made the team! 793 00:56:06,575 --> 00:56:07,943 You're an official songbird. 794 00:56:07,977 --> 00:56:09,545 Which makes you one of us. 795 00:56:09,578 --> 00:56:12,214 Great. What happened to your hair? 796 00:56:13,082 --> 00:56:14,450 Never mind that. 797 00:56:14,483 --> 00:56:16,151 Okay, our first official order of business 798 00:56:16,185 --> 00:56:19,054 for our new songbird is to find her a prom date. 799 00:56:19,088 --> 00:56:21,490 Oh! Brian Emerich asked me. 800 00:56:21,523 --> 00:56:22,558 The midget. 801 00:56:22,591 --> 00:56:23,959 He is not. 802 00:56:23,993 --> 00:56:26,028 He comes up to her bust. 803 00:56:26,061 --> 00:56:27,162 That's only if I'm wearing heels. 804 00:56:27,196 --> 00:56:29,298 Don't be so sensitive, Hattie. 805 00:56:29,331 --> 00:56:30,933 Anyway, we all have football players, 806 00:56:30,966 --> 00:56:32,834 but I think there's one left for you. 807 00:56:32,867 --> 00:56:34,270 Over there. 808 00:56:34,303 --> 00:56:37,006 But we have to wait 10 minutes before we approach. 809 00:56:37,039 --> 00:56:38,240 Clarissa says, 810 00:56:38,274 --> 00:56:39,508 it's never good to look too eager. 811 00:56:39,541 --> 00:56:40,876 I do say that. 812 00:56:42,544 --> 00:56:45,881 Well, I wouldn't want to look too eager. 813 00:56:51,053 --> 00:56:52,087 What are these? 814 00:56:53,522 --> 00:56:56,058 I found them in your coat pocket. 815 00:56:56,091 --> 00:56:58,193 Pills for my bladder. 816 00:56:58,227 --> 00:56:59,962 Maggie took me to Dr. Kay. 817 00:56:59,995 --> 00:57:00,862 Maggie? 818 00:57:02,164 --> 00:57:03,299 Maggie, Maggie, Maggie. 819 00:57:04,366 --> 00:57:05,968 She's my friend, mama. 820 00:57:06,001 --> 00:57:07,236 Some friend. 821 00:57:08,404 --> 00:57:10,139 You know what these are? 822 00:57:10,172 --> 00:57:11,540 They're pills for my bladder. 823 00:57:11,573 --> 00:57:12,975 They're sugar pills. 824 00:57:13,876 --> 00:57:15,044 That's all they are. 825 00:57:16,278 --> 00:57:17,079 Sugar. 826 00:57:17,980 --> 00:57:19,348 Mama, give me my pills. 827 00:57:20,549 --> 00:57:22,817 Honey, you think this girl is your friend, 828 00:57:24,653 --> 00:57:25,853 I'm the one that knows better. 829 00:57:25,888 --> 00:57:27,556 I'm the one that takes care of you 830 00:57:27,589 --> 00:57:29,191 and I can tell you, 831 00:57:29,224 --> 00:57:32,494 I would never ever give you sugar pills. 832 00:57:32,528 --> 00:57:33,595 Stop it. 833 00:57:33,629 --> 00:57:35,264 No, you do not need these. 834 00:57:35,297 --> 00:57:37,900 You do not need these, these are no good for you. 835 00:57:39,902 --> 00:57:42,404 You keep taking these and you will still wet yourself 836 00:57:42,438 --> 00:57:45,840 and that girl, Maggie will be having one big old laugh. 837 00:57:53,582 --> 00:57:55,184 Mama, I haven't wet myself. 838 00:57:59,655 --> 00:58:00,923 I'm dry. 839 00:58:21,510 --> 00:58:22,611 Well alright then. 840 00:58:23,645 --> 00:58:26,115 You go on to that dance and you have fun. 841 00:58:28,617 --> 00:58:30,285 Oh don't forget your candy. 842 00:58:51,039 --> 00:58:55,043 Craig Butler, this is Maggie Richmond. 843 00:58:55,077 --> 00:58:56,712 She's just as pretty as y'all said she is. 844 00:58:56,745 --> 00:58:58,213 She's right here. 845 00:58:58,247 --> 00:58:59,548 Oh she's feisty too. 846 00:59:00,449 --> 00:59:01,283 I like that. 847 00:59:03,085 --> 00:59:04,953 Don't touch. 848 00:59:04,987 --> 00:59:06,321 If you two go together, 849 00:59:06,355 --> 00:59:09,057 then we can take yearbook photos together. 850 00:59:09,091 --> 00:59:10,726 Maybe Maggie's daddy can take it. 851 00:59:10,759 --> 00:59:12,361 Oh, he's pretty busy. 852 00:59:12,394 --> 00:59:14,363 Well you can at least ask. 853 00:59:16,732 --> 00:59:19,735 So where are you boys taking us for dinner? 854 00:59:19,768 --> 00:59:22,604 Oh, we were thinking Beef and Chips. 855 00:59:22,638 --> 00:59:26,642 Well that's disgusting, Craig Butler. 856 00:59:26,675 --> 00:59:27,676 Excuse me. 857 00:59:31,246 --> 00:59:32,748 Who is that? 858 00:59:32,781 --> 00:59:33,982 I don't know. 859 00:59:35,150 --> 00:59:35,751 Maybe she's new? 860 00:59:35,784 --> 00:59:37,753 That's Iris Deerborne. 861 00:59:37,786 --> 00:59:39,555 No it's not. 862 00:59:39,588 --> 00:59:41,023 Yes it is, can't you smell her? 863 00:59:43,559 --> 00:59:45,194 You came. 864 00:59:45,227 --> 00:59:46,595 I came. 865 00:59:46,628 --> 00:59:49,431 I love that you came. 866 01:00:15,457 --> 01:00:18,327 Once a pig, always a pig. 867 01:00:18,360 --> 01:00:19,294 Hmm. 868 01:00:19,328 --> 01:00:20,362 Definitely. 869 01:00:23,165 --> 01:00:26,201 We've got to cure Maggie of her Pygmalion complex. 870 01:00:29,338 --> 01:00:30,339 Pygmalion. 871 01:00:31,607 --> 01:00:34,276 Pig, we read it Sophomore Lit. 872 01:00:35,577 --> 01:00:38,580 God, Rhonda, you're so dense. 873 01:00:42,684 --> 01:00:44,686 Please don't stay here on my account. 874 01:00:44,720 --> 01:00:45,754 Go have fun. 875 01:00:45,787 --> 01:00:47,089 I am having fun. 876 01:00:51,660 --> 01:00:53,562 - I should go home. - Don't you dare. 877 01:00:55,330 --> 01:00:56,698 Hey, Iris. 878 01:01:00,202 --> 01:01:02,671 That gorgeous boy just said hey to you. 879 01:01:03,672 --> 01:01:05,440 I know. 880 01:01:05,474 --> 01:01:07,175 Why don't you say hey back? 881 01:01:09,578 --> 01:01:10,412 I can't. 882 01:01:11,380 --> 01:01:12,414 Why not? 883 01:01:13,515 --> 01:01:15,784 Because I might throw up. 884 01:01:17,486 --> 01:01:18,120 Oh. 885 01:01:22,190 --> 01:01:23,492 You know what? 886 01:01:24,660 --> 01:01:26,395 I think I will go have some fun. 887 01:01:28,397 --> 01:01:29,598 Wait, Maggie. 888 01:01:29,631 --> 01:01:30,432 No, wait. 889 01:01:30,465 --> 01:01:31,466 Maggie? 890 01:01:38,340 --> 01:01:39,708 Did you have to pay? 891 01:01:40,910 --> 01:01:42,511 What? 892 01:01:42,544 --> 01:01:44,813 Those eggs that we broke. 893 01:01:44,846 --> 01:01:47,349 Did you have to pay for them? 894 01:01:47,382 --> 01:01:49,117 No. 895 01:01:49,151 --> 01:01:51,353 Oh, good. 896 01:01:51,386 --> 01:01:53,589 Otherwise, I was going to have to pay you back. 897 01:01:54,690 --> 01:01:59,294 Well, you don't, so. 898 01:02:01,496 --> 01:02:03,599 You look different without your glasses. 899 01:02:05,233 --> 01:02:06,635 I'm just going to have to put them right back on. 900 01:02:06,668 --> 01:02:07,469 I can't see a thing. 901 01:02:08,870 --> 01:02:11,273 No, no, you look good with them on. 902 01:02:11,306 --> 01:02:12,140 But... 903 01:02:14,209 --> 01:02:15,544 I don't know. 904 01:02:15,577 --> 01:02:16,879 I guess without them you just, 905 01:02:18,614 --> 01:02:21,249 I don't know, you look all grown-up or something. 906 01:02:22,952 --> 01:02:23,785 Oh. 907 01:02:27,789 --> 01:02:30,225 Do you wanna dance? 908 01:02:30,258 --> 01:02:31,293 What? 909 01:02:31,326 --> 01:02:33,428 Do you wanna dance with me? 910 01:02:36,832 --> 01:02:37,633 No. 911 01:02:39,534 --> 01:02:40,335 Oh. 912 01:02:42,204 --> 01:02:43,238 I can't dance. 913 01:02:45,807 --> 01:02:46,909 Neither can I. 914 01:02:49,611 --> 01:02:51,513 Then why do you wanna dance with me? 915 01:02:54,383 --> 01:02:58,587 Because Iris, you're the only girl in this town 916 01:02:58,620 --> 01:03:00,822 who's not phony. 917 01:03:09,431 --> 01:03:10,265 Come on, 918 01:03:11,566 --> 01:03:12,401 please? 919 01:03:41,730 --> 01:03:42,531 Hey. 920 01:03:43,498 --> 01:03:46,868 Jeff Owings is dancing with Iris Deerborne. 921 01:03:46,903 --> 01:03:47,803 Shut your mouth! 922 01:03:59,381 --> 01:04:00,515 Maybe she is deep? 923 01:04:38,620 --> 01:04:39,454 Hey, Iris. 924 01:04:43,092 --> 01:04:43,926 Hello? 925 01:04:45,527 --> 01:04:50,532 Today we are creating magnesium oxide in our labs. 926 01:04:51,633 --> 01:04:53,668 Alice and Eddie, station one. 927 01:04:53,702 --> 01:04:56,338 Clarissa and Johnna, station two. 928 01:04:56,371 --> 01:04:58,306 I don't see why we gotta change partners 929 01:04:58,340 --> 01:05:00,475 just 'cause we have someone new. 930 01:05:00,509 --> 01:05:03,045 Well, that's not very friendly, Clarissa. 931 01:05:03,079 --> 01:05:05,547 Just who is Johnna supposed to work with? 932 01:05:05,580 --> 01:05:06,681 How should I know? 933 01:05:06,715 --> 01:05:08,084 Just when I get used to Iris 934 01:05:08,117 --> 01:05:10,652 you gotta change everything. 935 01:05:10,685 --> 01:05:12,721 Kim and Jack, station three. 936 01:05:12,754 --> 01:05:15,724 Charlie and Scott, station four. 937 01:05:15,757 --> 01:05:19,028 Katherine and Mona, station five. 938 01:05:19,061 --> 01:05:21,898 Tripp and Richard, station six. 939 01:06:00,735 --> 01:06:01,636 You seen Clarissa? 940 01:06:04,706 --> 01:06:05,674 No. 941 01:06:11,780 --> 01:06:14,583 She said she might ditch third and go to the drive-up. 942 01:06:17,987 --> 01:06:18,921 Over here! 943 01:06:20,957 --> 01:06:21,756 Oh, my God. 944 01:06:21,790 --> 01:06:22,992 It's hot. 945 01:06:23,025 --> 01:06:24,726 Why did y'all have to sit in the sun for? 946 01:06:24,759 --> 01:06:26,661 So we can get a tan before prom. 947 01:06:26,695 --> 01:06:27,762 Right, Iris? 948 01:06:31,766 --> 01:06:34,036 Did anybody ask you yet? 949 01:06:34,070 --> 01:06:37,706 We saw you with Jeff Owings the other night dancing. 950 01:06:38,840 --> 01:06:39,708 No 951 01:06:39,741 --> 01:06:41,911 Well, he hasn't asked anybody else. 952 01:06:41,944 --> 01:06:44,679 Susan Laharty is beside herself. 953 01:06:44,713 --> 01:06:47,116 She thought for sure they'd get back together by prom. 954 01:06:47,149 --> 01:06:48,050 She can forget it. 955 01:06:48,084 --> 01:06:49,517 He doesn't even go to prom. 956 01:06:49,551 --> 01:06:50,852 He's one of them lone wolf types, you know. 957 01:06:50,887 --> 01:06:54,623 That may be but I'll have Clarissa 958 01:06:54,656 --> 01:06:55,892 put in a good word with him. 959 01:06:57,626 --> 01:06:58,760 Uh, thanks. 960 01:07:01,796 --> 01:07:02,899 I don't want that. 961 01:07:02,932 --> 01:07:05,767 What's in here, though? 962 01:07:16,645 --> 01:07:18,546 Iris, you wanna ride? 963 01:07:40,769 --> 01:07:41,636 Oh, come on. 964 01:07:41,670 --> 01:07:42,972 You can't tell me you didn't love it. 965 01:07:43,005 --> 01:07:44,839 I didn't love it. 966 01:07:44,873 --> 01:07:45,540 They're gonna find out your daddy doesn't work 967 01:07:45,573 --> 01:07:47,642 for Life Magazine any second. 968 01:07:47,676 --> 01:07:50,512 If that's all they find out then I'm gonna be lucky. 969 01:07:50,545 --> 01:07:53,515 Besides, his magazine's owned by Life. 970 01:07:53,548 --> 01:07:54,917 You can't keep lying like that. 971 01:07:54,951 --> 01:07:57,119 I swear I will never lie to you. 972 01:07:57,153 --> 01:08:02,058 But it was so worth it watching their dumb faces squirm 973 01:08:02,091 --> 01:08:05,027 when I told them my dad thought you were deep. 974 01:08:11,267 --> 01:08:12,201 Hey! 975 01:08:12,234 --> 01:08:13,835 What are you doing? 976 01:08:16,205 --> 01:08:17,605 You shouldn't be naked. 977 01:08:17,639 --> 01:08:19,909 What if someone comes and sees you? 978 01:08:19,942 --> 01:08:21,210 I thought you said this place was private. 979 01:08:21,243 --> 01:08:22,677 Who's gonna come? 980 01:08:33,555 --> 01:08:35,623 - You did it! - I did! 981 01:08:42,864 --> 01:08:43,765 Tallulah, don't forget 982 01:08:43,798 --> 01:08:44,799 to drink your juice, please. 983 01:08:47,569 --> 01:08:48,870 Well, I understand a certain young lady 984 01:08:48,904 --> 01:08:50,638 got asked to the prom. 985 01:08:50,672 --> 01:08:51,673 Oooo. 986 01:08:51,706 --> 01:08:52,942 Did I hear that right? 987 01:08:52,975 --> 01:08:54,210 Candy Butler phoned me this morning 988 01:08:54,243 --> 01:08:56,012 to tell me that her son Craig asked you. 989 01:08:56,045 --> 01:08:57,279 Oh. 990 01:08:58,147 --> 01:08:59,048 Girls. 991 01:08:59,081 --> 01:09:00,316 Shh, shh, shh. 992 01:09:00,349 --> 01:09:02,151 Candy says Craig's a football player. 993 01:09:02,184 --> 01:09:02,985 Isn't that nice? 994 01:09:03,019 --> 01:09:04,753 He plays football. 995 01:09:04,786 --> 01:09:05,620 Sure. 996 01:09:08,224 --> 01:09:10,092 Well, I thought it would be a good idea if you skip 997 01:09:10,126 --> 01:09:12,827 school and went to look for a dress with your mother. 998 01:09:12,861 --> 01:09:13,762 How about that? 999 01:09:13,795 --> 01:09:14,796 You know I really can't. 1000 01:09:14,829 --> 01:09:16,631 I've got a test in Classics today. 1001 01:09:16,664 --> 01:09:18,867 Oh, I think it's a pretty good idea to go 1002 01:09:18,901 --> 01:09:20,069 look for a dress with your mother. 1003 01:09:20,102 --> 01:09:23,005 I think it's a nice thing for a mother and a daughter 1004 01:09:23,039 --> 01:09:23,838 to do together. 1005 01:09:23,872 --> 01:09:24,907 Don't you think? 1006 01:09:25,941 --> 01:09:26,741 Okay. 1007 01:09:28,077 --> 01:09:28,911 Well, good. 1008 01:09:29,945 --> 01:09:31,147 Good. 1009 01:09:31,180 --> 01:09:33,149 Well, then I'll just go get ready. 1010 01:09:37,719 --> 01:09:39,989 I don't want you to worry about money. 1011 01:09:40,022 --> 01:09:41,623 I want you to get what you want. 1012 01:09:42,958 --> 01:09:43,959 No expense spared. 1013 01:09:43,993 --> 01:09:44,960 All right? 1014 01:09:44,994 --> 01:09:45,961 Thanks, Dad. 1015 01:10:48,857 --> 01:10:52,760 Hello? 1016 01:10:52,794 --> 01:10:53,628 Um. 1017 01:10:58,968 --> 01:11:02,004 I wasn't expecting anyone. 1018 01:11:02,037 --> 01:11:04,006 Uh, what can I do for ya? 1019 01:11:05,107 --> 01:11:06,942 Got a date to the prom. 1020 01:11:06,976 --> 01:11:09,278 You and half the rest of the town. 1021 01:11:09,311 --> 01:11:11,046 I'm booked the next two weeks solid. 1022 01:11:11,080 --> 01:11:15,417 You know, cuts and perms and latest hairstyles, so. 1023 01:11:17,052 --> 01:11:17,953 Okay. 1024 01:11:17,987 --> 01:11:20,322 Well um, thanks anyway. 1025 01:11:22,925 --> 01:11:25,094 I mean, I can show you how to style it 1026 01:11:25,127 --> 01:11:25,928 if you want. 1027 01:11:26,896 --> 01:11:27,695 Yeah. 1028 01:11:28,964 --> 01:11:29,764 That'd be 1029 01:11:29,797 --> 01:11:30,732 that'd be great. 1030 01:11:30,765 --> 01:11:32,800 Um, I just got this dress today 1031 01:11:32,834 --> 01:11:36,005 and my mom wanted me to see what hairstyle would go with it. 1032 01:11:36,038 --> 01:11:37,406 Well, let's see the dress. 1033 01:11:42,478 --> 01:11:43,879 Was that your choice? 1034 01:11:45,014 --> 01:11:46,415 What do you think? 1035 01:11:46,448 --> 01:11:47,883 I think, no. 1036 01:11:47,917 --> 01:11:48,750 Right. 1037 01:11:50,052 --> 01:11:51,853 Well, you didn't get to pick the dress 1038 01:11:51,887 --> 01:11:54,323 so you're gonna have to pick the hairstyle. 1039 01:11:57,293 --> 01:11:58,860 Can I put it right there? 1040 01:11:58,894 --> 01:11:59,727 Sure can. 1041 01:12:09,338 --> 01:12:12,774 You seem to be adjusting to Wakita pretty fast. 1042 01:12:13,841 --> 01:12:14,742 Yeah, it's okay. 1043 01:12:16,912 --> 01:12:17,913 Do you like it here? 1044 01:12:20,115 --> 01:12:23,919 I wouldn't have chosen it but my great-aunt 1045 01:12:23,953 --> 01:12:26,155 left me the house after she died. 1046 01:12:26,188 --> 01:12:29,091 And I needed a fresh start, 1047 01:12:29,124 --> 01:12:31,026 so here I am. 1048 01:12:35,197 --> 01:12:37,832 Now um, you know, we could give you a 1049 01:12:39,168 --> 01:12:40,369 we could give you a chignon. 1050 01:12:40,402 --> 01:12:42,071 Give you that Roman Holiday look. 1051 01:12:43,539 --> 01:12:46,108 That kind of gives me a headache. 1052 01:12:46,141 --> 01:12:48,010 Goes with the dress. 1053 01:12:51,914 --> 01:12:55,217 I mean, we could do Dorothy from Wizard of Oz. 1054 01:12:55,251 --> 01:12:57,319 Or Annette Funicello. 1055 01:12:58,921 --> 01:13:01,756 All I need is a bullet bra and something to fill it with. 1056 01:13:05,561 --> 01:13:07,129 I mean, I like you like this. 1057 01:13:09,164 --> 01:13:10,765 Unadorned, you know? 1058 01:13:12,101 --> 01:13:13,135 Just you. 1059 01:13:14,970 --> 01:13:17,172 I don't think you need a style, sweetie. 1060 01:13:17,206 --> 01:13:21,310 But if you want I can fit you in for a set and dry day of. 1061 01:13:22,911 --> 01:13:23,545 Okay. 1062 01:13:25,214 --> 01:13:26,582 What time is the dance? 1063 01:13:26,615 --> 01:13:28,083 Uh, 6:00. 1064 01:13:31,086 --> 01:13:33,289 How about two o'clock? 1065 01:13:33,322 --> 01:13:34,223 That'd be great. 1066 01:13:36,091 --> 01:13:37,426 Two o'clock it is. 1067 01:13:41,063 --> 01:13:41,897 Do you miss him? 1068 01:13:46,068 --> 01:13:46,969 Yes, I do. 1069 01:13:49,038 --> 01:13:50,139 He was a good boy. 1070 01:13:52,207 --> 01:13:54,410 Do you think you'll ever marry again? 1071 01:13:59,348 --> 01:14:01,116 I... I was never married. 1072 01:14:03,952 --> 01:14:06,488 I just told people that when I moved here. 1073 01:14:06,522 --> 01:14:08,390 You know people in a small town, 1074 01:14:09,625 --> 01:14:11,160 they don't wanna know. 1075 01:14:12,127 --> 01:14:14,163 Well, they don't need to know everything. 1076 01:14:15,998 --> 01:14:18,200 So he was your lover? 1077 01:14:18,233 --> 01:14:19,301 No, that would be scandalous. 1078 01:14:19,335 --> 01:14:20,302 No. 1079 01:14:20,336 --> 01:14:22,438 No, that's my brother, Eddie. 1080 01:14:30,179 --> 01:14:32,247 He was 19 when he went to Korea. 1081 01:14:34,183 --> 01:14:36,618 He was so skinny that his uniform hung off him 1082 01:14:36,652 --> 01:14:38,887 like a gunny sack on a broomstick. 1083 01:14:40,089 --> 01:14:41,457 He had pimples all over his forehead. 1084 01:14:44,393 --> 01:14:46,362 He thought he'd never get a girl. 1085 01:14:48,230 --> 01:14:49,932 He was so desperate to get a girl. 1086 01:14:51,166 --> 01:14:53,669 That's the sad part for me 1087 01:14:53,702 --> 01:14:54,536 that um 1088 01:14:55,938 --> 01:14:57,506 that he never outgrew that. 1089 01:15:01,210 --> 01:15:03,612 That notion of being a flawed person. 1090 01:15:21,196 --> 01:15:23,198 So I'll um, I'll see you on the 15th. 1091 01:15:26,001 --> 01:15:26,635 Okay. 1092 01:15:28,270 --> 01:15:29,071 Great. 1093 01:15:30,239 --> 01:15:31,306 - All right. - Bye, thank you. 1094 01:15:48,724 --> 01:15:50,726 Hey! 1095 01:15:50,759 --> 01:15:52,528 I don't recall saying yes. 1096 01:15:56,165 --> 01:15:57,633 Better go talk to her, Craig. 1097 01:16:06,442 --> 01:16:08,210 Can I help you with somethin'? 1098 01:16:08,243 --> 01:16:09,711 I don't think it's very nice that you're telling 1099 01:16:09,745 --> 01:16:12,080 everyone around town you're taking a gal to a dance 1100 01:16:12,114 --> 01:16:14,450 when she never did say yes. 1101 01:16:14,483 --> 01:16:15,417 Don't you think I have the right 1102 01:16:15,451 --> 01:16:17,052 to make up my own mind? 1103 01:16:17,085 --> 01:16:19,354 I figured I knew what was good for ya. 1104 01:16:19,388 --> 01:16:21,356 You think so? 1105 01:16:21,390 --> 01:16:22,291 Know so. 1106 01:16:23,425 --> 01:16:24,259 Prove it. 1107 01:16:31,133 --> 01:16:32,601 Oh man! 1108 01:16:32,634 --> 01:16:34,269 You just going to leave us like that? 1109 01:16:37,272 --> 01:16:40,275 Craig! She got a sister? 1110 01:16:46,381 --> 01:16:47,349 What are we doing here? 1111 01:16:47,382 --> 01:16:48,650 What, are you chicken? 1112 01:16:49,852 --> 01:16:53,155 I do not need to see a ghost come up out of that water. 1113 01:16:53,188 --> 01:16:56,458 Oh, a big ol' strong man like you ain't afraid of nothing! 1114 01:16:59,561 --> 01:17:03,398 Damn, you city girls is fast. 1115 01:17:03,432 --> 01:17:06,201 And you country boys is slow. 1116 01:17:06,235 --> 01:17:10,272 We can be if you want us to be. 1117 01:17:10,305 --> 01:17:11,640 I like it fast, 1118 01:17:12,841 --> 01:17:14,243 then slow. 1119 01:17:15,177 --> 01:17:17,045 Damn. 1120 01:17:17,079 --> 01:17:18,580 You forget to be afraid. 1121 01:17:20,315 --> 01:17:21,650 I'm afraid of you. 1122 01:17:41,503 --> 01:17:42,704 What are you doing? 1123 01:17:42,738 --> 01:17:44,540 Let me in before I break my goddamn neck 1124 01:17:44,573 --> 01:17:46,208 for Christ sake. 1125 01:17:48,143 --> 01:17:51,213 Geez Louise, goodness gracious. 1126 01:17:51,246 --> 01:17:53,815 Shh, shh, you have to be quiet 1127 01:17:53,849 --> 01:17:56,084 'cause if my mom hears you there will be hell to pay. 1128 01:17:56,118 --> 01:17:58,453 Ugh, there's always hell to pay. 1129 01:17:58,487 --> 01:17:59,755 You're drunk. 1130 01:18:00,689 --> 01:18:02,224 I am? 1131 01:18:02,257 --> 01:18:03,225 You smell like... 1132 01:18:04,426 --> 01:18:05,561 What is that? 1133 01:18:05,594 --> 01:18:08,196 Um, lighter fluid? 1134 01:18:08,230 --> 01:18:09,565 I think? 1135 01:18:09,598 --> 01:18:10,766 Let me go get you some water. 1136 01:18:10,799 --> 01:18:12,200 No, no, no, don't get any water, 1137 01:18:12,234 --> 01:18:14,303 I'll just get drunker, I don't need any. 1138 01:18:14,336 --> 01:18:15,203 Where you been? 1139 01:18:17,439 --> 01:18:18,607 I've been to Hell. 1140 01:18:21,310 --> 01:18:25,547 I saw the Devil and he said, "Maggie Richmond, 1141 01:18:26,615 --> 01:18:28,283 "you don't fool me." 1142 01:18:29,451 --> 01:18:30,252 Shh, shh, shh. 1143 01:18:30,285 --> 01:18:32,421 Fool me. Hey, Iris it's just that 1144 01:18:33,822 --> 01:18:37,359 it don't matter if I change my hair, 1145 01:18:39,194 --> 01:18:40,362 or have different clothes. 1146 01:18:40,395 --> 01:18:43,265 I'm still me, I'm still the same person. 1147 01:18:43,298 --> 01:18:44,733 I always was. 1148 01:18:44,766 --> 01:18:46,268 I don't know what you're talking about, Maggie. 1149 01:18:46,301 --> 01:18:47,803 It don't matter if my daddy 1150 01:18:48,938 --> 01:18:52,407 moves me from the city with all of those 1151 01:18:52,441 --> 01:18:55,544 bad influences, and no matter 1152 01:18:56,812 --> 01:18:58,847 I'm sick in the soul 1153 01:18:58,881 --> 01:19:01,617 and I need savin'. 1154 01:19:02,551 --> 01:19:03,785 Oh, Maggie. 1155 01:19:03,819 --> 01:19:05,554 Don't matter if I lose my virginity 1156 01:19:05,587 --> 01:19:09,191 to Craig Butler in the Sumner Pond. 1157 01:19:09,224 --> 01:19:10,359 Maggie. 1158 01:19:10,392 --> 01:19:13,495 Let him put himself inside of me. 1159 01:19:13,528 --> 01:19:15,163 Hey, hey, hey. 1160 01:19:17,666 --> 01:19:18,467 It's okay. 1161 01:19:19,501 --> 01:19:22,704 I'm, I'm dirty, 1162 01:19:22,738 --> 01:19:24,573 and I can't get it out of me! 1163 01:19:24,606 --> 01:19:27,576 You're not dirty, Maggie. 1164 01:19:27,609 --> 01:19:29,678 Don't cry, it's all going to be okay. 1165 01:19:29,711 --> 01:19:32,347 You're the only one that gets me. 1166 01:19:33,582 --> 01:19:37,853 You're the only one that understands me. 1167 01:19:39,521 --> 01:19:41,223 I promise, you're okay. 1168 01:19:41,256 --> 01:19:43,792 The only one that gets me. 1169 01:19:43,825 --> 01:19:46,194 Hey, you're going to be. 1170 01:19:51,500 --> 01:19:52,501 Maggie. 1171 01:19:52,534 --> 01:19:53,635 I didn't mean to do that to you. 1172 01:19:53,669 --> 01:19:55,704 Maggie, Maggie, Maggie. 1173 01:19:55,737 --> 01:19:58,306 I'm sorry, nothin' happened. 1174 01:19:58,340 --> 01:19:59,408 It's okay. 1175 01:19:59,441 --> 01:20:00,109 Nothin' happened. I don't think of you that way. 1176 01:20:00,143 --> 01:20:01,677 That's not how I think of you. 1177 01:20:01,710 --> 01:20:03,345 I know you don't! 1178 01:20:03,378 --> 01:20:05,213 It's never been like that with you, I'm sorry. 1179 01:20:05,247 --> 01:20:05,982 Maggie, no! 1180 01:20:06,015 --> 01:20:06,815 Maggie, don't go! 1181 01:20:06,848 --> 01:20:07,783 Maggie! 1182 01:20:07,816 --> 01:20:09,886 Maggie, please don't go! Maggie! 1183 01:20:53,662 --> 01:20:54,730 Hi. 1184 01:20:54,763 --> 01:20:56,398 Hi. 1185 01:20:56,431 --> 01:20:57,632 Is your dad around? 1186 01:20:57,666 --> 01:20:59,634 I kinda need to talk to him before school. 1187 01:21:00,903 --> 01:21:03,638 He's in the barn, tractor's down again. 1188 01:21:04,806 --> 01:21:07,009 Well you're a sight for sore eyes. 1189 01:21:08,510 --> 01:21:09,711 Good morning, Mrs. Deerborne. 1190 01:21:09,745 --> 01:21:12,681 Oh, call me Francie, make me feel like I'm 100 years old 1191 01:21:12,714 --> 01:21:15,283 calling me Mrs. Deerborne. 1192 01:21:15,317 --> 01:21:18,487 Iris, you best get on to school before you're late. 1193 01:21:18,520 --> 01:21:19,956 I'm waiting for my ride. 1194 01:21:19,989 --> 01:21:21,958 It don't look like she's coming. 1195 01:21:23,625 --> 01:21:27,395 Maybe she's moved on to greener pastures. 1196 01:21:27,429 --> 01:21:28,630 Happens. 1197 01:21:32,400 --> 01:21:34,402 Actually I'm her ride today, 1198 01:21:34,436 --> 01:21:35,604 if she wants. 1199 01:21:36,571 --> 01:21:39,474 It's okay, but she don't need your pity. 1200 01:21:39,508 --> 01:21:41,476 She doesn't need my pity, 1201 01:21:41,510 --> 01:21:42,544 she just needs a ride. 1202 01:22:34,964 --> 01:22:37,632 You need a ride back home? 1203 01:22:37,666 --> 01:22:38,733 Why? 1204 01:22:40,569 --> 01:22:44,573 I saw you, during that real hot stretch last August, 1205 01:22:44,606 --> 01:22:45,540 at Sumner Pond. 1206 01:22:49,544 --> 01:22:50,980 It was my mom's birthday. 1207 01:22:53,415 --> 01:22:56,518 I just wanted to go someplace where I maybe could you know, 1208 01:22:56,551 --> 01:22:57,954 feel close to her. 1209 01:22:58,955 --> 01:23:00,422 Talk to her maybe. 1210 01:23:03,993 --> 01:23:05,560 Then I saw you there, 1211 01:23:06,695 --> 01:23:08,663 you were sitting there on the shore, 1212 01:23:08,697 --> 01:23:10,832 looking up at the sky. 1213 01:23:10,866 --> 01:23:13,535 You must've been thinking about something real serious. 1214 01:23:18,074 --> 01:23:19,075 I don't know, 1215 01:23:20,977 --> 01:23:23,045 you looked so different alone. 1216 01:23:24,546 --> 01:23:25,580 You seemed so... 1217 01:23:27,682 --> 01:23:28,617 at peace. 1218 01:23:29,986 --> 01:23:32,587 I thought, I don't know maybe, 1219 01:23:34,924 --> 01:23:37,592 she could be at peace too. 1220 01:23:52,942 --> 01:23:54,609 Iris! 1221 01:23:54,643 --> 01:23:55,744 There you are. 1222 01:23:55,777 --> 01:23:56,645 Hi, Hattie. 1223 01:23:56,678 --> 01:23:57,746 Hi, Jeff. 1224 01:23:57,779 --> 01:23:58,613 Guess what? 1225 01:23:59,748 --> 01:24:01,050 I guess I'll see you. 1226 01:24:01,083 --> 01:24:01,884 Guess what? 1227 01:24:01,918 --> 01:24:02,817 What? 1228 01:24:02,851 --> 01:24:04,653 Craig gave Maggie a ring! 1229 01:24:04,686 --> 01:24:05,922 They're getting married? 1230 01:24:05,955 --> 01:24:07,789 No silly, a promise ring! 1231 01:24:08,723 --> 01:24:10,927 A promise to what? 1232 01:24:10,960 --> 01:24:13,628 Oh Iris Deerborne, I swear you're so deep, 1233 01:24:13,662 --> 01:24:15,463 how come you don't know what a promise ring is? 1234 01:24:15,497 --> 01:24:16,232 Good heavens! 1235 01:24:16,265 --> 01:24:17,832 Come on. 1236 01:24:17,866 --> 01:24:19,068 He did what? 1237 01:24:19,101 --> 01:24:21,703 Craig somehow managed to bootleg 1238 01:24:21,736 --> 01:24:22,905 a bottle of Dom. 1239 01:24:24,040 --> 01:24:24,839 Dom? 1240 01:24:24,873 --> 01:24:25,774 Perignon. 1241 01:24:25,807 --> 01:24:27,709 It's champagne. 1242 01:24:27,742 --> 01:24:28,743 Ta-da! 1243 01:24:30,679 --> 01:24:31,981 It was his grandmothers. 1244 01:24:33,815 --> 01:24:35,251 Looks new. 1245 01:24:35,284 --> 01:24:36,718 Well I shined it up with some toothpaste, 1246 01:24:36,751 --> 01:24:38,154 but it's a bonafide antique. 1247 01:24:44,293 --> 01:24:46,128 I like aged things. 1248 01:25:20,762 --> 01:25:22,564 I swear this is the last greasy burger 1249 01:25:22,597 --> 01:25:24,566 I'm having for the next two weeks, 1250 01:25:24,599 --> 01:25:26,002 or I'm going to be blemished for prom. 1251 01:25:26,035 --> 01:25:28,304 Yeah, I think I'm going to skip lunch. 1252 01:25:28,337 --> 01:25:30,973 You have to skip it up to fit in your dress. 1253 01:25:32,141 --> 01:25:33,742 Why do you gals always pick on me? 1254 01:25:33,775 --> 01:25:35,177 Hattie! 1255 01:25:35,211 --> 01:25:37,046 No honestly, I don't know why I put up with it? 1256 01:25:37,079 --> 01:25:38,680 I'll just go get the food. 1257 01:25:44,819 --> 01:25:46,755 Can you let me out? 1258 01:26:03,838 --> 01:26:05,774 Somethings wrong, I know it. 1259 01:26:05,807 --> 01:26:07,176 Just leave it. 1260 01:26:07,209 --> 01:26:08,310 I can always tell when you're lying. 1261 01:26:08,344 --> 01:26:09,211 I'm not lying. 1262 01:26:10,845 --> 01:26:12,148 I don't believe you. 1263 01:26:12,181 --> 01:26:13,082 Last night... 1264 01:26:13,115 --> 01:26:14,884 I was drunk last night. 1265 01:26:14,917 --> 01:26:16,252 I barely remember anything. 1266 01:26:17,619 --> 01:26:18,320 You swore you'd never lie to me, 1267 01:26:18,354 --> 01:26:20,588 and you're doing it right now. 1268 01:26:20,622 --> 01:26:22,925 Meet me at the pond tonight. 1269 01:26:22,958 --> 01:26:24,026 I can't. 1270 01:26:24,060 --> 01:26:24,894 Yes you can. Meet me. 1271 01:26:27,329 --> 01:26:28,730 I changed my mind. 1272 01:26:30,399 --> 01:26:32,234 I don't need to get fries. 1273 01:27:01,263 --> 01:27:02,630 Maggie, what are you doing? 1274 01:27:02,664 --> 01:27:03,899 We're having a party, that's what. 1275 01:27:06,335 --> 01:27:09,804 Maggie, I don't see why we have to come here. 1276 01:27:09,838 --> 01:27:11,941 This place gives me the creeps. 1277 01:27:11,974 --> 01:27:13,008 Well that's because our parents 1278 01:27:13,042 --> 01:27:15,111 won't come looking for us here. 1279 01:27:15,144 --> 01:27:16,145 Absolutely not. 1280 01:27:18,380 --> 01:27:19,848 What are you doing? 1281 01:27:19,882 --> 01:27:22,151 Maggie, why are they here? This is our own place! 1282 01:27:22,184 --> 01:27:24,120 Don't be so stingy. 1283 01:27:24,153 --> 01:27:26,721 Craig Butler, you better keep your trousers on. 1284 01:27:26,754 --> 01:27:27,389 What'd you think it's 1285 01:27:27,423 --> 01:27:28,958 gonna jump out at you? 1286 01:27:28,991 --> 01:27:30,192 Ahhhhhh! 1287 01:27:30,226 --> 01:27:31,360 You better put that away, Craig Butler! 1288 01:27:31,393 --> 01:27:32,428 That's for my eyes only! 1289 01:27:32,461 --> 01:27:34,662 Get them out of here. 1290 01:27:41,870 --> 01:27:44,873 I am not disrobing if that's what you think. 1291 01:27:44,907 --> 01:27:46,841 We've all seen it about a hundred times, Hattie, 1292 01:27:46,876 --> 01:27:48,843 I don't know what the problem is? 1293 01:27:48,878 --> 01:27:50,279 Oh, fine. 1294 01:27:50,312 --> 01:27:52,281 Maggie, make them go, please. 1295 01:27:52,314 --> 01:27:53,883 Stop! 1296 01:27:53,916 --> 01:27:55,750 Come on in, Maggie! 1297 01:27:57,953 --> 01:27:59,687 Oh my God! 1298 01:27:59,721 --> 01:28:00,788 Stop it! 1299 01:28:00,822 --> 01:28:02,291 - What are you doing? Get out! - Whoa, whoa, you crazy? 1300 01:28:02,324 --> 01:28:03,125 Stop it! 1301 01:28:03,159 --> 01:28:04,692 Get out! 1302 01:28:04,726 --> 01:28:08,830 Get up, get up, get out! 1303 01:28:09,932 --> 01:28:10,966 Don't! 1304 01:28:11,000 --> 01:28:11,833 Stop it! 1305 01:28:11,866 --> 01:28:13,169 Calm down. 1306 01:28:13,202 --> 01:28:13,969 Get out! 1307 01:28:15,204 --> 01:28:17,339 She's gone crazy! 1308 01:28:18,840 --> 01:28:20,442 Get out of my pond! 1309 01:28:20,476 --> 01:28:22,311 Iris! Iris, stop! 1310 01:28:22,344 --> 01:28:23,745 Iris, calm down! 1311 01:28:23,778 --> 01:28:24,380 Stop! 1312 01:28:24,413 --> 01:28:25,447 What's wrong? 1313 01:28:25,481 --> 01:28:27,883 You're not like them, you're nothing like them! 1314 01:28:27,917 --> 01:28:30,486 You lie to them, not me, you lie them. 1315 01:28:30,519 --> 01:28:31,719 What is she talking about? 1316 01:28:31,753 --> 01:28:33,155 Have you lied to me? 1317 01:28:33,189 --> 01:28:34,890 I don't know what she's saying. 1318 01:28:34,924 --> 01:28:36,392 Maggie, Maggie, please help me. 1319 01:28:36,425 --> 01:28:38,194 Come on, what's wrong with you? What is wrong with you? 1320 01:28:38,227 --> 01:28:40,996 You're what's wrong with me! 1321 01:28:41,030 --> 01:28:42,331 Maggie! 1322 01:28:42,364 --> 01:28:45,067 You're what's wrong with me. 1323 01:28:45,100 --> 01:28:46,734 Stinky drawers. 1324 01:28:48,504 --> 01:28:49,972 You're lying. 1325 01:28:50,005 --> 01:28:51,040 Don't. 1326 01:28:52,774 --> 01:28:53,841 I know you. 1327 01:28:56,011 --> 01:28:58,914 Maggie, come on in, the water's nice. 1328 01:28:58,948 --> 01:29:01,317 We didn't want her anyway. 1329 01:29:01,350 --> 01:29:03,785 She'd just stink up the place! 1330 01:29:04,920 --> 01:29:06,088 Don't worry about her. 1331 01:29:13,996 --> 01:29:16,232 Mags, where are you going? 1332 01:29:45,127 --> 01:29:47,129 You shouldn't be here. 1333 01:30:14,056 --> 01:30:17,426 I just don't get why Clarissa gets to decide everything. 1334 01:30:17,459 --> 01:30:19,461 I thought you liked Cattleman's? 1335 01:30:20,462 --> 01:30:21,330 That's not the point. 1336 01:30:22,864 --> 01:30:24,533 She just, she decided where we're eating 1337 01:30:24,566 --> 01:30:26,801 prom night with out asking me or my date. 1338 01:30:28,504 --> 01:30:32,041 I just don't think I'm going to put up with it anymore. 1339 01:30:32,074 --> 01:30:33,976 What are you going to do about it? 1340 01:30:34,009 --> 01:30:35,511 Tell her off? 1341 01:30:35,544 --> 01:30:37,446 I might! 1342 01:30:37,479 --> 01:30:39,081 I'd like to see that. 1343 01:30:39,114 --> 01:30:40,349 What, you think I wouldn't? 1344 01:30:42,084 --> 01:30:43,152 No! 1345 01:30:43,185 --> 01:30:44,486 I don't know. 1346 01:30:44,520 --> 01:30:48,624 Its just, I'd like to see it that's all. 1347 01:30:53,662 --> 01:30:55,197 Where are we going? 1348 01:30:55,230 --> 01:30:57,366 I'm supposed to pick up some henna for my mom. 1349 01:30:57,399 --> 01:30:59,268 It's after midnight. 1350 01:31:00,536 --> 01:31:03,105 Hazel said she'd leave it on the front porch. 1351 01:31:04,106 --> 01:31:05,107 It's alright. 1352 01:31:07,242 --> 01:31:08,544 I'll be right back. 1353 01:31:12,348 --> 01:31:16,085 She done slam that door, mmm that girl. 1354 01:31:24,927 --> 01:31:27,329 What the Sam Hill are you doing! 1355 01:31:27,363 --> 01:31:28,464 It's late! 1356 01:31:28,497 --> 01:31:29,898 You'll wake her up! 1357 01:31:29,932 --> 01:31:32,067 Maybe she left it on the back stoop? 1358 01:31:32,101 --> 01:31:35,504 Can we not do this in the morning, I'm zonked! 1359 01:31:35,537 --> 01:31:38,340 Keep your shirt on, I'll just be a minute! 1360 01:31:38,374 --> 01:31:40,509 Hattie! 1361 01:32:29,691 --> 01:32:34,530 Maggie and Hazel. Maggie and Hazel! 1362 01:32:34,563 --> 01:32:36,231 Maggie and Hazel! 1363 01:32:36,265 --> 01:32:38,267 Hattie, I can't make hide or hair what you're saying. 1364 01:32:38,300 --> 01:32:39,701 Maggie and Hazel. 1365 01:32:39,735 --> 01:32:40,736 What, baby? 1366 01:32:40,769 --> 01:32:43,038 I saw them together. 1367 01:32:43,071 --> 01:32:44,506 What? Together? 1368 01:32:44,540 --> 01:32:46,508 I saw them together. 1369 01:32:48,076 --> 01:32:49,678 Baby baby, shh! 1370 01:32:51,547 --> 01:32:53,749 It's alright baby. 1371 01:32:53,782 --> 01:32:55,150 It's alright, it's alright. 1372 01:32:55,184 --> 01:32:56,652 Shh! Mommy's here. 1373 01:34:42,758 --> 01:34:44,159 I guess men like me 1374 01:34:44,192 --> 01:34:46,161 ain't good enough for you, are we, bitch? 1375 01:34:55,871 --> 01:34:57,506 You brought all this on yourself, honey! 1376 01:34:59,374 --> 01:35:00,542 You know that? 1377 01:35:07,416 --> 01:35:10,819 Now you can go back to your sorry life! 1378 01:35:49,324 --> 01:35:50,927 We can go back to that doctor 1379 01:35:50,960 --> 01:35:53,729 in Kansas city. 1380 01:35:53,762 --> 01:35:54,897 He said he could help them 1381 01:35:54,931 --> 01:35:59,167 they help so many kids like that, help them be normal. 1382 01:36:25,227 --> 01:36:26,495 Sorry 1383 01:36:30,699 --> 01:36:31,733 You were 1384 01:36:33,970 --> 01:36:37,272 You were my beautiful little baby, 1385 01:36:39,008 --> 01:36:40,208 my little girl. 1386 01:36:41,576 --> 01:36:47,282 And you always woke up smiling to see us 1387 01:36:47,315 --> 01:36:47,950 and so happy. 1388 01:36:49,518 --> 01:36:50,352 I'm sorry. 1389 01:36:52,354 --> 01:36:53,990 We did something wrong. 1390 01:36:54,023 --> 01:36:56,792 I did something wrong. 1391 01:37:07,036 --> 01:37:12,240 You were an angel. 1392 01:37:13,775 --> 01:37:16,244 I'm gonna make it better. 1393 01:37:18,346 --> 01:37:19,781 I'm gonna fix this. 1394 01:37:19,815 --> 01:37:20,917 Jesus. Jesus. 1395 01:37:20,950 --> 01:37:22,317 I promise. 1396 01:37:24,352 --> 01:37:26,521 You don't have to worry about me anymore. 1397 01:37:28,057 --> 01:37:28,891 I'm sorry. 1398 01:37:31,293 --> 01:37:32,861 I'm so sorry. 1399 01:37:39,568 --> 01:37:40,869 Maggie! 1400 01:37:43,973 --> 01:37:45,640 Maggie! 1401 01:37:45,674 --> 01:37:47,342 Maggie! 1402 01:38:16,072 --> 01:38:20,275 Mrs. Deerborne, it was just so terrible. 1403 01:38:22,011 --> 01:38:23,745 Oh, I knew it. 1404 01:38:23,779 --> 01:38:25,614 I knew there was something not right with that girl, 1405 01:38:25,647 --> 01:38:26,448 I knew it. 1406 01:38:26,481 --> 01:38:27,315 What's happened, mama? 1407 01:38:28,583 --> 01:38:31,954 You. I don't even wanna talk to you. 1408 01:38:31,988 --> 01:38:34,023 What are you talking about? 1409 01:38:34,056 --> 01:38:36,725 Hattie found that Maggie Richmond and Hazel together. 1410 01:38:37,994 --> 01:38:39,929 Hazel cuts Maggie's hair. 1411 01:38:39,962 --> 01:38:43,065 Not like that, you dimwit, together. 1412 01:38:43,099 --> 01:38:45,400 My poor baby is traumatized for life. 1413 01:38:45,433 --> 01:38:46,936 It's all over town. 1414 01:38:46,969 --> 01:38:49,272 Boys done went over to Hazel's and run her off. 1415 01:38:51,439 --> 01:38:52,041 Where's Maggie? 1416 01:38:52,074 --> 01:38:53,475 Ow! 1417 01:38:53,508 --> 01:38:53,943 Don't you touch my daughter. 1418 01:38:53,976 --> 01:38:55,644 Where is she? 1419 01:38:55,677 --> 01:38:58,080 Some of the kids saw her go into to Sumner Pond. 1420 01:38:58,114 --> 01:38:59,916 She just walked right in 'til the water covered her head, 1421 01:38:59,949 --> 01:39:01,516 just like Charlotte Owings. 1422 01:39:03,953 --> 01:39:04,786 Iris! 1423 01:39:08,623 --> 01:39:09,691 It's okay. 1424 01:39:59,942 --> 01:40:01,676 You're Iris? 1425 01:40:01,710 --> 01:40:02,544 Yes. 1426 01:40:04,046 --> 01:40:06,681 Her mother told me you were her friend. 1427 01:40:06,715 --> 01:40:07,616 I am her friend. 1428 01:40:08,550 --> 01:40:09,551 Have you seen her? 1429 01:40:11,153 --> 01:40:12,989 Not since yesterday, no. 1430 01:40:15,523 --> 01:40:17,994 I've been looking all over town. 1431 01:40:18,027 --> 01:40:19,896 If you see her, tell her to come home. 1432 01:40:21,130 --> 01:40:23,698 Tell her it doesn't matter, tell her I don't care anymore. 1433 01:40:23,732 --> 01:40:25,500 We don't care if she was bad. 1434 01:40:25,533 --> 01:40:29,171 Mr. Richmond, she was never bad. 1435 01:40:34,076 --> 01:40:35,912 We got something! 1436 01:40:38,680 --> 01:40:40,216 Oh, let her disappear. 1437 01:40:40,249 --> 01:40:42,184 Let her disappear, let her disappear. 1438 01:40:45,787 --> 01:40:48,224 What is it? 1439 01:40:48,257 --> 01:40:50,192 I don't know! 1440 01:40:51,559 --> 01:40:53,728 Neale, you got your eyes on this? 1441 01:41:08,210 --> 01:41:09,611 Is that? 1442 01:41:11,513 --> 01:41:12,248 That looks like my... 1443 01:41:12,281 --> 01:41:13,748 It's a dress! 1444 01:41:19,188 --> 01:41:21,924 Do you know how much time and labor I put into that dress? 1445 01:41:21,958 --> 01:41:23,225 I do not think this is funny. 1446 01:41:24,793 --> 01:41:25,995 I know mama. 1447 01:41:26,028 --> 01:41:27,096 I never did have a sense of humor. 1448 01:41:27,129 --> 01:41:28,197 None whatsoever. 1449 01:42:56,318 --> 01:42:57,752 Hey, come on now! 1450 01:42:57,786 --> 01:42:59,221 Hey! 1451 01:42:59,255 --> 01:43:00,289 Stinky drawers! 1452 01:43:00,322 --> 01:43:01,924 Never knew you liked girls! 1453 01:43:01,957 --> 01:43:04,093 Come on Iris, where you going? 1454 01:43:04,126 --> 01:43:05,261 Come on back. 1455 01:43:05,294 --> 01:43:06,195 Hey, what are you doing? 1456 01:43:06,228 --> 01:43:06,996 Stop it, stop it! 1457 01:43:07,029 --> 01:43:07,930 You hit this truck. 1458 01:43:07,963 --> 01:43:08,663 I swear, stop that! 1459 01:43:08,696 --> 01:43:09,597 Shit! 1460 01:43:09,631 --> 01:43:10,799 Alright come on! 1461 01:43:10,832 --> 01:43:12,867 Get the hell outta here, man! 1462 01:43:12,902 --> 01:43:15,104 Don't you ever touch me again! 1463 01:43:15,137 --> 01:43:16,305 You bastards! 1464 01:43:16,338 --> 01:43:18,240 I'll kill you! 1465 01:43:18,274 --> 01:43:19,341 I'll kill you! 1466 01:43:19,375 --> 01:43:20,675 Crazy dyke! 1467 01:43:21,676 --> 01:43:22,744 Cow fuckers! 1468 01:43:34,423 --> 01:43:35,324 Okay I'm gonna 1469 01:43:35,357 --> 01:43:38,394 have to watch your sticky little fingers. 1470 01:43:38,427 --> 01:43:41,197 Did I tell you Hattie said, 1471 01:43:41,230 --> 01:43:42,131 when she saw them? 1472 01:43:43,399 --> 01:43:44,599 Totally naked. 1473 01:43:46,835 --> 01:43:47,669 Totally? 1474 01:43:48,870 --> 01:43:50,272 Nothing, nothing on. 1475 01:43:53,943 --> 01:43:56,912 Yep, and they still haven't found that girl's body. 1476 01:43:56,946 --> 01:43:59,115 I bet you she's down there with Charlotte, 1477 01:43:59,148 --> 01:44:01,716 trapped in one of them underground caves forever. 1478 01:44:02,885 --> 01:44:04,652 I don't think a girl who can throw rocks 1479 01:44:04,686 --> 01:44:08,924 like Maggie Richmond's gonna let herself die of shame. 1480 01:44:10,226 --> 01:44:12,660 I bet you she got on the night bus out of Wakita 1481 01:44:12,694 --> 01:44:14,662 and she snubbed her nose at all the petty, 1482 01:44:14,696 --> 01:44:17,632 small-minded people who couldn't see her shine. 1483 01:44:18,968 --> 01:44:20,936 Where you going dressed like that? 1484 01:44:20,970 --> 01:44:23,606 Maybe she's going to the prom after all. 1485 01:44:24,839 --> 01:44:27,076 I wouldn't go to that prom to save my life. 1486 01:44:28,310 --> 01:44:29,378 I've got a date. 1487 01:44:31,013 --> 01:44:31,779 With who? 1488 01:44:32,982 --> 01:44:34,016 A boy. 1489 01:44:38,053 --> 01:44:39,421 Since when do you have a boy? 1490 01:44:42,224 --> 01:44:45,027 I'm never gonna be as beautiful as you are, mama, 1491 01:44:46,462 --> 01:44:48,730 but I've got a date with a boy tonight. 1492 01:44:56,738 --> 01:44:58,274 I do love you, mama. 1493 01:45:26,335 --> 01:45:29,338 Well, quit staring at me and play your goddamn cards. 1494 01:45:40,983 --> 01:45:42,017 You're late. 1495 01:45:43,485 --> 01:45:48,490 Sorry, I had to pick something up for you. 1496 01:45:57,399 --> 01:46:00,369 Oh, it's beautiful. 1497 01:46:00,402 --> 01:46:01,470 Here. 1498 01:46:11,080 --> 01:46:12,780 Is this alright? 1499 01:46:18,520 --> 01:46:19,521 Yes. 1500 01:47:13,308 --> 01:47:18,308