0 00:00:02,000 --> 00:00:15,654 www.YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 1 00:00:18,250 --> 00:00:28,958 - Welcome Bonus Rp 25.000, Extra Bonus Withdraw Rp 2.000.000 - Bonus Rollingan 0,80% & CashBack Mix Parlay 100% 2 00:01:21,480 --> 00:01:22,480 Sister. 3 00:01:22,720 --> 00:01:23,720 Carved dragon and phoenix. 4 00:01:23,820 --> 00:01:25,000 The owners are definitely rich. 5 00:01:25,040 --> 00:01:26,100 We're going to be rich. 6 00:01:27,200 --> 00:01:28,320 So rich. 7 00:01:52,720 --> 00:01:53,680 So rich! So rich! 8 00:01:53,760 --> 00:01:55,000 Being rich! 9 00:01:55,080 --> 00:01:56,200 Come on, come on. 10 00:02:16,040 --> 00:02:17,240 What is this? 11 00:02:17,600 --> 00:02:18,680 See that over there. 12 00:02:31,080 --> 00:02:32,240 I have never thought. 13 00:02:32,520 --> 00:02:33,400 Everything sword? 14 00:02:33,600 --> 00:02:34,360 You. 15 00:02:34,520 --> 00:02:35,240 Look elsewhere. 16 00:02:35,240 --> 00:02:36,080 Good. 17 00:04:46,520 --> 00:04:47,720 Sister. 18 00:04:49,160 --> 00:04:50,360 Sister. 19 00:05:01,200 --> 00:05:02,520 I told you, 20 00:05:03,840 --> 00:05:05,120 them rich! 21 00:05:05,440 --> 00:05:06,000 Sister. 22 00:05:06,600 --> 00:05:07,800 Work, brother. 23 00:05:09,000 --> 00:05:10,080 Sister! 24 00:05:11,840 --> 00:05:12,600 Ad... 25 00:06:00,400 --> 00:06:04,680 [Death March] 26 00:06:04,700 --> 00:06:05,400 [Bu Jing Shi] 27 00:06:05,400 --> 00:06:05,880 Motion. 28 00:06:05,900 --> 00:06:06,860 [Bu Jing Shi] 29 00:06:06,880 --> 00:06:07,520 Motion. 30 00:06:07,540 --> 00:06:08,900 [Bu Jing Shi] 31 00:06:08,920 --> 00:06:09,560 Motion. 32 00:06:09,580 --> 00:06:10,180 [Bu Jing Shi] 33 00:06:10,920 --> 00:06:11,760 Motion. 34 00:06:12,640 --> 00:06:13,320 Motion. 35 00:06:14,120 --> 00:06:14,840 Motion. 36 00:06:16,920 --> 00:06:17,520 Motion. 37 00:06:18,320 --> 00:06:19,040 Motion. 38 00:06:20,360 --> 00:06:21,000 Motion. 39 00:06:22,760 --> 00:06:23,400 Motion. 40 00:06:23,400 --> 00:06:24,600 [Not Ming Jue, keluarga not] 41 00:06:24,600 --> 00:06:25,360 Motion. 42 00:06:25,380 --> 00:06:26,980 [Not Ming Jue, keluarga not] 43 00:06:27,000 --> 00:06:27,760 Motion. 44 00:06:29,120 --> 00:06:29,720 Motion. 45 00:06:30,040 --> 00:06:30,880 Head of department. 46 00:06:30,880 --> 00:06:32,000 Sword hall problematic. 47 00:06:33,440 --> 00:06:34,080 Motion. 48 00:06:35,080 --> 00:06:36,360 Motion. 49 00:06:37,360 --> 00:06:38,960 Aula sword guarded. 50 00:06:39,200 --> 00:06:40,240 Why be robbed? 51 00:06:40,840 --> 00:06:41,640 Where is the chief? 52 00:06:41,840 --> 00:06:42,880 Why not come? 53 00:06:45,840 --> 00:06:46,640 Chairman. 54 00:06:47,520 --> 00:06:48,480 Chairman. 55 00:06:58,960 --> 00:06:59,760 Chi Feng Zun. 56 00:06:59,960 --> 00:07:01,360 Hall of broken sword. 57 00:07:03,080 --> 00:07:03,720 Where is Huai Sang? 58 00:07:04,040 --> 00:07:06,120 It's a big thing, get her. 59 00:07:06,120 --> 00:07:07,360 [Nie Zong Hui] Ketua. 60 00:07:07,680 --> 00:07:08,920 We discuss problems hall sword. 61 00:07:09,240 --> 00:07:10,400 Her second master ... 62 00:07:10,800 --> 00:07:13,080 It's time she knew about the spirit sword. 63 00:07:13,080 --> 00:07:13,800 This time, 64 00:07:14,280 --> 00:07:16,160 I wanted to go with him. 65 00:07:25,160 --> 00:07:26,200 Tuan Lian Fang. 66 00:07:26,720 --> 00:07:28,200 [Jin Guang Yao] 67 00:07:47,220 --> 00:07:49,980 [Books sword] 68 00:08:09,400 --> 00:08:10,280 Mr. second. 69 00:08:15,720 --> 00:08:16,640 Mr. second. 70 00:08:17,360 --> 00:08:18,200 Zong Hui 71 00:08:18,480 --> 00:08:19,720 What is wrong? 72 00:08:19,920 --> 00:08:21,440 I was practicing the sword. 73 00:08:24,220 --> 00:08:26,460 [Books sword] 74 00:08:32,200 --> 00:08:33,000 Look. 75 00:08:33,360 --> 00:08:35,640 Painting beautiful tree under the moon, 76 00:08:35,720 --> 00:08:36,760 Because of you 77 00:08:36,919 --> 00:08:39,440 into a dry tree. 78 00:08:40,440 --> 00:08:41,120 Hear, 79 00:08:41,559 --> 00:08:43,240 This my paintbrush, 80 00:08:43,400 --> 00:08:46,720 finest brushes in Qing He. 81 00:08:46,920 --> 00:08:49,280 As thin as dragonfly wings, as clear as jade. 82 00:08:49,680 --> 00:08:51,640 Must be dried and washed 3 times. 83 00:08:53,960 --> 00:08:54,600 You are, 84 00:08:54,920 --> 00:08:55,840 Very boring. 85 00:08:56,080 --> 00:08:56,760 Mr. second. 86 00:08:57,440 --> 00:08:58,990 Chairman asks for the main hall, 87 00:08:59,040 --> 00:08:59,900 to speak. 88 00:09:00,680 --> 00:09:01,680 The first sister? 89 00:09:02,240 --> 00:09:04,080 There is he looking for me? 90 00:09:04,560 --> 00:09:06,500 Did not want me to read the book sword 91 00:09:06,520 --> 00:09:07,640 in the den? 92 00:09:08,560 --> 00:09:10,920 Any thought of a new way to torment me? 93 00:09:11,840 --> 00:09:12,980 Hall of troubled sword. 94 00:09:12,980 --> 00:09:14,880 Chairman of leaving improve tomb. 95 00:09:15,080 --> 00:09:15,760 asks 96 00:09:16,120 --> 00:09:16,960 went together. 97 00:09:18,320 --> 00:09:19,960 I? 98 00:09:23,600 --> 00:09:24,880 How serious is it? 99 00:09:31,360 --> 00:09:32,960 Anything not know. 100 00:09:33,120 --> 00:09:34,480 What do you know? 101 00:09:35,160 --> 00:09:36,000 I'm sorry, chief. 102 00:09:36,240 --> 00:09:37,920 Servant, immediately investigate. 103 00:09:45,560 --> 00:09:47,240 Chairman, the second young master arrives. 104 00:09:49,520 --> 00:09:50,160 The first sister, 105 00:09:50,640 --> 00:09:52,480 I hear you're looking for. 106 00:09:52,760 --> 00:09:53,880 Hall of troubled sword. 107 00:09:54,120 --> 00:09:55,320 We immediately set out 108 00:09:55,520 --> 00:09:56,920 investigate the situation. 109 00:09:57,240 --> 00:09:58,560 Sister careful on the road. 110 00:09:58,720 --> 00:10:00,120 I mean us. 111 00:10:00,280 --> 00:10:01,360 Everything carefully. 112 00:10:01,880 --> 00:10:02,840 Nie Huai Sang! 113 00:10:03,520 --> 00:10:05,320 It relates to family Nie, 114 00:10:05,600 --> 00:10:07,360 if the sword spirit free, 115 00:10:07,680 --> 00:10:08,720 not only family Nie, 116 00:10:09,000 --> 00:10:11,760 whole Qing He also will be affected. 117 00:10:11,920 --> 00:10:13,000 You as the second host, 118 00:10:13,160 --> 00:10:14,600 persistently refused. 119 00:10:14,720 --> 00:10:15,880 Actually, what do you want? 120 00:10:16,040 --> 00:10:17,080 Brother, do not be angry. 121 00:10:17,320 --> 00:10:19,080 That's not what I mean. 122 00:10:19,360 --> 00:10:20,000 See, 123 00:10:20,160 --> 00:10:23,000 I got martial arts expert. 124 00:10:23,360 --> 00:10:25,280 Go also just be a hassle you. 125 00:10:25,600 --> 00:10:27,360 I'd better keep the house well. 126 00:10:27,520 --> 00:10:28,520 True, is not it? 127 00:10:30,400 --> 00:10:31,920 Where is your sword? 128 00:10:33,960 --> 00:10:35,720 In the room. 129 00:10:36,320 --> 00:10:37,240 No, no. 130 00:10:37,400 --> 00:10:39,640 In the training arena. 131 00:10:39,920 --> 00:10:41,320 Always carry jade, 132 00:10:41,560 --> 00:10:42,560 fan. 133 00:10:42,880 --> 00:10:45,280 Sword anywhere do not know. 134 00:10:45,520 --> 00:10:47,040 Family Nie always carry a sword. 135 00:10:47,240 --> 00:10:48,640 You take for granted? 136 00:10:50,520 --> 00:10:52,080 Give kuasmu me. 137 00:10:53,560 --> 00:10:54,520 What for? 138 00:10:55,840 --> 00:10:56,920 Give! 139 00:11:03,880 --> 00:11:04,880 Kak! 140 00:11:05,960 --> 00:11:08,320 You're hoping to become the head of the family with this? 141 00:11:11,360 --> 00:11:12,680 I do not want to be a leader. 142 00:11:13,000 --> 00:11:13,920 Stop! 143 00:11:15,640 --> 00:11:16,480 What did you say? 144 00:11:17,320 --> 00:11:18,920 Say it again. 145 00:11:24,320 --> 00:11:26,320 You should know 146 00:11:26,320 --> 00:11:28,080 what the family teachings Nie! 147 00:11:28,080 --> 00:11:28,640 Chairman! 148 00:11:28,640 --> 00:11:29,720 Focus! 149 00:12:32,840 --> 00:12:35,560 Immediately set off, can not delay any longer. 150 00:12:37,920 --> 00:12:40,160 Chief increasingly unstable. 151 00:12:40,600 --> 00:12:43,280 Music tranquilizers also can not cure. 152 00:12:47,480 --> 00:12:48,200 Huai Sang. 153 00:12:48,520 --> 00:12:49,720 My sister did not mean it. 154 00:12:50,280 --> 00:12:51,160 Do not be mad at him. 155 00:12:51,440 --> 00:12:52,620 He deliberately mempersulitku! 156 00:12:52,840 --> 00:12:54,720 From small always underestimate me. 157 00:12:55,120 --> 00:12:56,900 Everybody knew I was not an expert in sword. 158 00:12:57,040 --> 00:12:57,960 He kept insisting. 159 00:12:58,200 --> 00:13:01,000 Insulted me in front of many people. 160 00:13:03,360 --> 00:13:04,520 Not like that. 161 00:13:04,960 --> 00:13:06,320 You know sister ailment. 162 00:13:06,680 --> 00:13:08,200 He was not mean to. 163 00:13:08,560 --> 00:13:09,120 I came here, 164 00:13:09,400 --> 00:13:11,760 to treat it with music? 165 00:13:12,160 --> 00:13:13,680 You also understand our sister. 166 00:13:13,840 --> 00:13:15,640 Always careless and easy emotion. 167 00:13:15,960 --> 00:13:16,960 But you are different. 168 00:13:17,600 --> 00:13:18,990 Since childhood, how to carry herself, 169 00:13:19,200 --> 00:13:20,480 can also warfare techniques. 170 00:13:21,040 --> 00:13:24,160 Later there is a problem, can you help each other. 171 00:13:24,320 --> 00:13:25,160 The third sister. 172 00:13:25,360 --> 00:13:26,200 You know. 173 00:13:26,400 --> 00:13:27,240 He's always like this. 174 00:13:27,600 --> 00:13:28,880 If he is today again, 175 00:13:29,000 --> 00:13:31,720 I do not know what to do. 176 00:13:34,680 --> 00:13:35,480 Precisely because of this, 177 00:13:36,040 --> 00:13:38,120 Today I leave the flute this short. 178 00:13:38,440 --> 00:13:41,000 This short flute can be reassuring. 179 00:13:41,160 --> 00:13:42,160 Right now I am teaching. 180 00:13:42,760 --> 00:13:44,760 When the first sister was unstable, 181 00:13:45,120 --> 00:13:46,280 play music tranquilizers. 182 00:13:46,440 --> 00:13:48,240 Very potent. 183 00:13:51,960 --> 00:13:52,800 Huai Sang. 184 00:13:53,400 --> 00:13:54,840 Although the journey is dangerous, 185 00:13:55,200 --> 00:13:57,960 but there is a great general with you. 186 00:13:58,200 --> 00:13:59,560 Moreover, the first sister, 187 00:13:59,720 --> 00:14:00,840 so great, 188 00:14:01,080 --> 00:14:02,680 there would be no problem. 189 00:14:02,920 --> 00:14:03,600 But... 190 00:14:03,760 --> 00:14:04,120 Sister ... 191 00:14:04,280 --> 00:14:05,080 When you come back, 192 00:14:05,520 --> 00:14:07,880 I've created a new toy for you. 193 00:14:09,000 --> 00:14:10,000 The third sister. 194 00:14:11,400 --> 00:14:13,440 I'm not afraid of a dangerous journey, 195 00:14:13,840 --> 00:14:15,680 also not want toys. 196 00:14:16,560 --> 00:14:17,920 I just 197 00:14:19,360 --> 00:14:21,400 there is no better feeling. 198 00:14:22,200 --> 00:14:24,200 First out will be like this. 199 00:14:24,560 --> 00:14:27,160 When I first followed the first sister, 200 00:14:27,360 --> 00:14:28,440 too. 201 00:14:29,400 --> 00:14:31,400 You guys are brothers flagship family of Nie 202 00:14:31,760 --> 00:14:32,960 must work together. 203 00:14:33,720 --> 00:14:35,800 You could also prove yourself. 204 00:14:58,480 --> 00:14:59,160 Depart. 205 00:15:01,280 --> 00:15:04,200 [Bu Jing Shi] 206 00:15:04,740 --> 00:15:06,740 [Bu Jing Shi] 207 00:15:28,320 --> 00:15:31,000 [Mountain] 208 00:16:10,760 --> 00:16:13,600 Slowly, increase alertness. 209 00:16:56,040 --> 00:16:57,400 What place is this? 210 00:16:57,520 --> 00:16:58,480 So cold. 211 00:16:58,920 --> 00:16:59,400 Mr. second. 212 00:16:59,720 --> 00:17:00,720 It is a mountain road, 213 00:17:00,780 --> 00:17:02,040 once the heap tomb. 214 00:17:02,320 --> 00:17:03,400 Pile tomb? 215 00:17:03,840 --> 00:17:04,960 Sword Nie Aula family, 216 00:17:05,119 --> 00:17:06,680 so as not to be disturbed, 217 00:17:06,800 --> 00:17:07,960 so established here, 218 00:17:08,200 --> 00:17:09,240 and set a trap ... 219 00:17:15,920 --> 00:17:17,079 Prepare the sword! 220 00:18:05,720 --> 00:18:07,160 Chairman, help me! 221 00:18:07,160 --> 00:18:08,080 Zong Hui. 222 00:18:08,140 --> 00:18:09,840 Protect the Huai, go to the Hall of Swords. 223 00:18:10,000 --> 00:18:11,120 You guys, come with me. 224 00:18:11,280 --> 00:18:12,280 Good. 225 00:18:14,360 --> 00:18:15,240 Come on! 226 00:18:37,400 --> 00:18:38,560 What is this? 227 00:18:38,720 --> 00:18:39,520 The roots of the binder, 228 00:18:39,540 --> 00:18:40,640 old is not exposed, 229 00:18:40,640 --> 00:18:42,500 suction flesh and blood human beings to survive. 230 00:18:42,560 --> 00:18:44,040 What about the first sister? 231 00:18:44,200 --> 00:18:45,000 Mr.'re quiet. 232 00:18:45,240 --> 00:18:46,080 Chief fantastic. 233 00:18:46,320 --> 00:18:47,560 There will be no problem. 234 00:18:47,840 --> 00:18:48,960 But the fog was so thick. 235 00:18:49,120 --> 00:18:50,440 Brother know where we are? 236 00:18:50,680 --> 00:18:51,420 Sir, calm down. 237 00:18:51,520 --> 00:18:52,560 There will be no problem. 238 00:19:42,080 --> 00:19:42,760 The first sister. 239 00:19:43,040 --> 00:19:43,760 The first sister! 240 00:19:44,040 --> 00:19:44,800 Tuan both! 241 00:19:49,560 --> 00:19:50,280 The sound of the flute. 242 00:19:50,640 --> 00:19:52,960 With the flute sister would know where we are. 243 00:21:16,600 --> 00:21:17,080 Sister. 244 00:21:17,640 --> 00:21:18,040 Sister. 245 00:21:18,240 --> 00:21:18,680 Chairman. 246 00:21:18,680 --> 00:21:19,680 Alright? 247 00:21:20,320 --> 00:21:20,880 Chairman. 248 00:21:21,200 --> 00:21:22,240 Where are the others? 249 00:21:27,280 --> 00:21:28,200 Is dead. 250 00:21:28,520 --> 00:21:29,600 Root binder? 251 00:21:29,960 --> 00:21:30,560 No. 252 00:21:31,680 --> 00:21:32,440 Live corpse. 253 00:21:32,720 --> 00:21:33,400 Live corpse? 254 00:21:33,560 --> 00:21:34,240 May... 255 00:21:34,520 --> 00:21:36,040 Why is there the undead here? 256 00:21:37,840 --> 00:21:38,840 Run! 257 00:21:42,560 --> 00:21:43,640 Formations! 258 00:21:51,320 --> 00:21:51,920 Come on! 259 00:21:52,600 --> 00:21:53,320 Quick! 260 00:21:53,880 --> 00:21:54,960 Quick! 261 00:22:13,200 --> 00:22:14,040 Now, 262 00:22:14,480 --> 00:22:15,760 the roots of rage. 263 00:22:16,200 --> 00:22:17,360 Serenity spirit sword 264 00:22:17,520 --> 00:22:19,120 has been disrupted. 265 00:22:19,840 --> 00:22:21,840 We have to go to the center of the tomb, 266 00:22:22,000 --> 00:22:23,200 soothe the spirit sword. 267 00:22:23,400 --> 00:22:24,760 Could improve trap. 268 00:22:25,600 --> 00:22:27,880 Next will be more dangerous. 269 00:22:28,320 --> 00:22:30,360 Everything has to be careful! 270 00:23:53,880 --> 00:23:56,560 Magic that controls the door has been destroyed. 271 00:23:56,680 --> 00:24:00,840 Had to fix it in the tomb of the dragon and the tiger. 272 00:24:01,440 --> 00:24:02,040 Huai Sang. 273 00:24:02,560 --> 00:24:04,160 We are for the two teams, the motion separately. 274 00:24:04,480 --> 00:24:05,760 Remember. Once inside, 275 00:24:05,960 --> 00:24:07,360 the doors will be closed. 276 00:24:07,680 --> 00:24:08,880 After the repair, 277 00:24:09,040 --> 00:24:10,080 and mobilize key 278 00:24:10,180 --> 00:24:11,320 able to return here. 279 00:24:11,520 --> 00:24:12,680 Do not be too long. 280 00:24:13,000 --> 00:24:15,080 Or the result would be bad. 281 00:24:16,920 --> 00:24:17,880 I? 282 00:24:18,400 --> 00:24:19,360 Sister. 283 00:24:19,760 --> 00:24:21,160 I'm not experienced, 284 00:24:21,840 --> 00:24:23,760 if it fails ... 285 00:24:24,240 --> 00:24:24,960 Huai Sang. 286 00:24:25,120 --> 00:24:27,900 Nie family, you're most familiar with astronomy. 287 00:24:28,040 --> 00:24:29,000 Do not be scared. 288 00:24:30,000 --> 00:24:31,720 There Zong Hui beside you, 289 00:24:32,160 --> 00:24:33,320 will definitely protect you. 290 00:24:39,720 --> 00:24:40,440 Zong Hui. 291 00:24:41,480 --> 00:24:42,840 Beware the walls. 292 00:25:16,440 --> 00:25:17,240 Formations! 293 00:26:09,720 --> 00:26:10,480 Do not panic. 294 00:26:10,640 --> 00:26:13,160 After his recovery, this door will open. 295 00:26:20,840 --> 00:26:22,000 The trap here screwed. 296 00:26:22,320 --> 00:26:24,200 How do I fix it? 297 00:26:28,960 --> 00:26:32,480 Green Dragon is 7 stars out of 28 stars. 298 00:26:32,680 --> 00:26:34,080 It says here, 299 00:26:34,480 --> 00:26:36,160 it is definitely star race. 300 00:26:37,400 --> 00:26:38,960 7 stars are 301 00:26:39,200 --> 00:26:42,760 Jiao, Kang, Di, Fang, Xin, Wei, Ji. (* Konstelasi Bintang Tujuh) 302 00:26:45,560 --> 00:26:47,360 According to position 7 star, 303 00:26:47,520 --> 00:26:51,000 This should Jiao, Kang, Di. 304 00:26:51,000 --> 00:26:52,400 and the remaining 4 305 00:26:52,640 --> 00:26:54,200 sudah pasti Fang, Xin Wei, Ji. 306 00:26:55,920 --> 00:26:57,320 Fang like arms, like a relief. 307 00:26:57,600 --> 00:26:58,980 Xin like liver, meaning the center. 308 00:26:59,040 --> 00:27:00,640 Wei means the end. Ji is the tail. 309 00:27:01,520 --> 00:27:02,480 Fang as aid. 310 00:27:02,480 --> 00:27:03,740 Then in front is Xin. 311 00:27:03,840 --> 00:27:05,040 Ji Wei coexist. 312 00:27:05,240 --> 00:27:07,640 According to position, facing each other. 313 00:27:10,160 --> 00:27:11,120 If so... 314 00:27:16,040 --> 00:27:17,240 Green dragon, come back. 315 00:27:36,680 --> 00:27:38,360 Looks like I'm quite useful. 316 00:27:38,760 --> 00:27:40,680 This time the sister is not as smart as I am. 317 00:27:41,480 --> 00:27:43,240 Mr.'re certainly not useless. 318 00:27:43,400 --> 00:27:45,000 Talents of each person is different. 319 00:28:20,320 --> 00:28:23,160 Chairman. 320 00:28:24,320 --> 00:28:25,600 Before we go, 321 00:28:25,760 --> 00:28:27,480 brother told me be careful with the walls. 322 00:28:27,760 --> 00:28:28,880 I think, 323 00:28:29,320 --> 00:28:32,240 This wall does not seem to matter. 324 00:28:32,400 --> 00:28:34,000 Tuan both do not know. 325 00:28:34,840 --> 00:28:38,040 Inside these walls, there is the human body. 326 00:28:39,240 --> 00:28:39,920 And... 327 00:28:40,240 --> 00:28:41,360 The bodies? 328 00:28:41,840 --> 00:28:42,400 Correct. 329 00:28:43,440 --> 00:28:44,680 Live by the sword the sword of the Spirit, 330 00:28:44,960 --> 00:28:45,840 so dashing. 331 00:28:46,320 --> 00:28:49,480 When the owner is still alive, the spirit will be with her sword. 332 00:28:49,720 --> 00:28:51,640 Anger spirit sword controlled owner. 333 00:28:51,840 --> 00:28:53,280 But after its owner died, 334 00:28:53,520 --> 00:28:54,720 no man's sword spirits. 335 00:28:55,040 --> 00:28:57,080 Keep body and charms, 336 00:28:57,280 --> 00:28:58,920 to suppress his anger. 337 00:28:59,400 --> 00:29:00,120 but 338 00:29:00,760 --> 00:29:03,040 This is not human sacrifice? 339 00:29:09,960 --> 00:29:11,840 Doors open grave, quickly returned. 340 00:29:11,880 --> 00:29:13,000 Do not linger here. 341 00:29:13,080 --> 00:29:13,720 Everything is fast. 342 00:29:13,880 --> 00:29:14,680 -Good. -Good. 343 00:29:16,000 --> 00:29:17,080 Come on, sir second. 344 00:29:17,400 --> 00:29:18,240 Zong Hui. 345 00:29:18,800 --> 00:29:20,920 Nie family is always on the right path. 346 00:29:21,200 --> 00:29:24,200 If the human sacrifice, not a cult? 347 00:29:24,740 --> 00:29:25,720 The gates will be closed. 348 00:29:25,880 --> 00:29:26,920 We go first. 349 00:29:27,360 --> 00:29:28,600 No, explain first. 350 00:29:28,760 --> 00:29:29,920 Did not have time! 351 00:29:30,000 --> 00:29:30,680 Tuan both! 352 00:29:30,680 --> 00:29:31,440 My paintbrush. 353 00:29:31,440 --> 00:29:32,480 Quick! 354 00:29:32,960 --> 00:29:34,560 Second master, quickly! 355 00:29:34,840 --> 00:29:36,760 Mr.'re fast! 356 00:29:36,760 --> 00:29:37,560 Tuan both! 357 00:29:37,560 --> 00:29:38,320 Quick! 358 00:29:39,200 --> 00:29:40,560 Tuan both! 359 00:29:41,480 --> 00:29:42,600 Quick! 360 00:29:46,000 --> 00:29:47,000 Tuan both ... 361 00:30:24,120 --> 00:30:24,640 Depart. 362 00:30:25,000 --> 00:30:25,760 Wait. 363 00:30:27,640 --> 00:30:28,440 Reply me, 364 00:30:29,520 --> 00:30:31,480 why it's called the Hall of the Sword? 365 00:30:31,880 --> 00:30:33,880 What it soothes the spirit sword? 366 00:30:35,160 --> 00:30:36,400 First I did not understand 367 00:30:36,560 --> 00:30:38,920 what does the Hall of the Sword? 368 00:30:39,400 --> 00:30:41,280 Now I understand. 369 00:30:41,840 --> 00:30:43,440 You're not calming, 370 00:30:43,640 --> 00:30:45,680 but menumbalkan flesh and blood! 371 00:30:45,960 --> 00:30:47,380 Mr. secondly, you misunderstand. 372 00:30:47,520 --> 00:30:49,680 This is all the bodies of the criminals. 373 00:30:49,960 --> 00:30:51,000 Since the days of our ancestors, 374 00:30:51,200 --> 00:30:53,160 soothing the spirit sword with the body. 375 00:30:53,320 --> 00:30:55,240 We're just continuing the tradition. 376 00:30:55,440 --> 00:30:57,120 The criminals? 377 00:30:58,200 --> 00:31:00,680 If the criminals are not human? 378 00:31:00,880 --> 00:31:03,640 You have no right to decide life and death. 379 00:31:04,960 --> 00:31:06,560 Sword of the Spirit is very dangerous. 380 00:31:07,480 --> 00:31:08,960 Entire generations of families Nie, 381 00:31:09,120 --> 00:31:10,880 soothe the spirit sword in this way. 382 00:31:11,040 --> 00:31:12,680 Although the elder one, 383 00:31:12,840 --> 00:31:14,160 you also have to follow? 384 00:31:14,280 --> 00:31:15,440 How dare you! 385 00:31:23,600 --> 00:31:28,040 I'll explain after calming the spirit sword. 386 00:31:28,320 --> 00:31:29,080 Stop. 387 00:31:30,800 --> 00:31:33,120 The brother who accompany you, 388 00:31:33,800 --> 00:31:36,480 have you sacrificed? 389 00:31:38,480 --> 00:31:39,880 Nie Huai Sang! 390 00:31:43,880 --> 00:31:44,920 They... 391 00:31:46,560 --> 00:31:49,320 They killed the undead! 392 00:31:49,440 --> 00:31:51,080 Killed the undead? 393 00:31:52,000 --> 00:31:53,520 Where the remains of his life? 394 00:31:54,960 --> 00:31:55,600 Good. 395 00:31:56,200 --> 00:31:58,480 Although killed undead. 396 00:31:58,680 --> 00:32:00,400 Twenty people came, 397 00:32:00,600 --> 00:32:02,840 see for yourself how much is left. 398 00:32:03,400 --> 00:32:06,040 You still want to go forward, sacrificing them? 399 00:32:07,000 --> 00:32:07,880 sister, 400 00:32:09,000 --> 00:32:11,720 Nie family has sacrificed a lot. 401 00:32:12,480 --> 00:32:15,360 Can you think of a well? 402 00:32:21,560 --> 00:32:22,720 I have decided, 403 00:32:23,360 --> 00:32:26,840 today, by whatever means 404 00:32:27,280 --> 00:32:29,320 must soothe the spirit sword. 405 00:32:30,040 --> 00:32:32,640 If the sword of the spirit freed from the hall sword. 406 00:32:32,800 --> 00:32:34,000 Qing He will be destroyed. 407 00:32:34,280 --> 00:32:36,800 How could I face ancestors? 408 00:32:37,040 --> 00:32:38,840 You've seen the spirit sword? 409 00:32:39,320 --> 00:32:42,720 You know what appeased? 410 00:32:43,120 --> 00:32:44,360 You do not know anything, 411 00:32:44,520 --> 00:32:47,280 but bring your brother die together. 412 00:32:48,800 --> 00:32:49,720 sister, 413 00:32:50,800 --> 00:32:54,440 look at you that right now. 414 00:32:54,760 --> 00:32:57,760 As a child you were the wisest. 415 00:32:58,080 --> 00:33:00,280 Since you practice sword, 416 00:33:00,560 --> 00:33:03,400 emotional instability, always raging. 417 00:33:03,520 --> 00:33:05,000 Now like rude people! 418 00:33:05,160 --> 00:33:07,840 Better than you who always read the book! 419 00:33:08,120 --> 00:33:11,320 When are you thinking about family safety Nie? 420 00:33:11,520 --> 00:33:12,640 Nie Ming Jue! 421 00:33:13,080 --> 00:33:15,800 Keeping families Nie must with the sword? 422 00:33:16,280 --> 00:33:21,440 You want me to see you die, will it stop? 423 00:33:22,160 --> 00:33:25,360 Every day discussing the teachings of the family, 424 00:33:25,480 --> 00:33:28,240 but you do not care about the people who are still alive? 425 00:33:45,400 --> 00:33:46,440 say, 426 00:33:47,280 --> 00:33:48,880 sword what are you practicing? 427 00:33:49,240 --> 00:33:50,680 Listen teaching whom. 428 00:33:50,840 --> 00:33:52,200 Teach your family? 429 00:33:52,480 --> 00:33:54,160 Forced to die by the sword spirit, 430 00:33:54,160 --> 00:33:56,640 they should consume fresh blood? 431 00:33:56,840 --> 00:33:59,320 What is the difference with heresy? 432 00:34:01,440 --> 00:34:06,160 Nie family stood hundreds of years in the Qing He. 433 00:34:07,120 --> 00:34:08,880 Protect all citizens, 434 00:34:09,159 --> 00:34:11,480 you said it heresy? 435 00:34:11,639 --> 00:34:13,199 Is it wrong? 436 00:34:30,159 --> 00:34:31,920 Sword hall, 437 00:34:32,719 --> 00:34:34,719 there would be no way back. 438 00:34:36,639 --> 00:34:38,679 They heard! 439 00:34:39,400 --> 00:34:40,880 Come with me to the center of the tomb. 440 00:34:41,000 --> 00:34:42,520 Soothe the spirit sword! 441 00:35:04,920 --> 00:35:06,440 Stubborn. 442 00:36:14,320 --> 00:36:16,200 You want all of them were killed? 443 00:36:19,400 --> 00:36:20,360 The future is uncertain, 444 00:36:21,480 --> 00:36:23,280 do not you feel guilty? 445 00:36:30,200 --> 00:36:32,560 If going to die, let me first. 446 00:36:33,360 --> 00:36:34,280 Tuan both! 447 00:37:03,440 --> 00:37:04,040 Brother! 448 00:37:04,360 --> 00:37:05,280 Help me! 449 00:37:05,440 --> 00:37:05,960 Mr. second. 450 00:37:06,080 --> 00:37:07,080 Kak ... 451 00:37:08,280 --> 00:37:09,160 Mr. second. 452 00:37:22,720 --> 00:37:23,720 Run! 453 00:37:24,880 --> 00:37:25,360 Follow me! 454 00:37:25,360 --> 00:37:25,840 Quick! 455 00:37:25,840 --> 00:37:27,080 Quick! Come on! 456 00:37:29,920 --> 00:37:30,520 Quick! 457 00:37:30,880 --> 00:37:31,880 Quick! 458 00:37:36,160 --> 00:37:37,000 Quick! 459 00:37:43,720 --> 00:37:44,280 Tuan both! 460 00:37:44,480 --> 00:37:45,240 Follow me! 461 00:38:11,640 --> 00:38:12,240 Quick! 462 00:38:12,560 --> 00:38:13,360 Quick! 463 00:38:21,880 --> 00:38:22,800 Come on! 464 00:38:33,400 --> 00:38:34,080 Tuan both! 465 00:38:34,200 --> 00:38:35,400 Huai Sang, fast! 466 00:38:35,520 --> 00:38:36,360 Tuan both! 467 00:38:36,760 --> 00:38:37,720 Quick! 468 00:38:38,840 --> 00:38:40,360 Second master, quickly! 469 00:38:40,520 --> 00:38:41,480 Huai Sang, fast! 470 00:38:42,280 --> 00:38:43,160 Tuan both! 471 00:38:43,360 --> 00:38:44,480 -Fast! -Mr second! 472 00:38:53,680 --> 00:38:55,080 Huai Sang! 473 00:38:56,200 --> 00:38:57,720 Tuan both! 474 00:38:58,480 --> 00:39:00,760 Sister, help me! 475 00:39:01,120 --> 00:39:03,400 Huai Sang! 476 00:39:04,720 --> 00:39:05,760 Brother! 477 00:39:05,760 --> 00:39:06,520 Chairman! 478 00:39:06,760 --> 00:39:08,360 Sister, help me! 479 00:39:10,120 --> 00:39:11,680 Brother! 480 00:39:14,080 --> 00:39:15,760 Help me! 481 00:39:38,160 --> 00:39:39,160 Sister. 482 00:39:40,480 --> 00:39:41,360 My fault, 483 00:39:41,840 --> 00:39:43,480 I troubled you. 484 00:39:48,920 --> 00:39:49,680 No problem. 485 00:39:51,800 --> 00:39:52,600 There is a sister here. 486 00:39:53,320 --> 00:39:54,200 Will be alright. 487 00:40:00,680 --> 00:40:01,640 Later, 488 00:40:02,560 --> 00:40:04,800 I'll take you up. 489 00:40:05,320 --> 00:40:05,920 So... 490 00:40:06,480 --> 00:40:07,560 How about you? 491 00:40:13,280 --> 00:40:14,320 Take it easy. 492 00:40:15,080 --> 00:40:16,280 There is a sword Ba Xia 493 00:40:16,840 --> 00:40:18,400 can protect us. 494 00:40:21,520 --> 00:40:22,560 Remember, 495 00:40:23,560 --> 00:40:24,800 later 496 00:40:25,920 --> 00:40:29,160 you have to hold the sword tightly. 497 00:40:29,680 --> 00:40:31,400 Do not turn around. 498 00:40:31,720 --> 00:40:33,480 Hear? 499 00:40:56,040 --> 00:40:58,720 Brother! 500 00:41:07,400 --> 00:41:10,120 Sister ... 501 00:41:45,480 --> 00:41:46,360 Huai Sang. 502 00:41:52,400 --> 00:41:54,320 Thanks sis. 503 00:41:57,500 --> 00:42:06,420 [Cultivation sword] [Cultivation liver] 504 00:42:30,240 --> 00:42:31,040 Huai Sang. 505 00:42:31,440 --> 00:42:33,960 As long as there I am, whatever you do. 506 00:42:34,320 --> 00:42:35,520 I will protect you. 507 00:42:36,160 --> 00:42:37,080 Thanks sis. 508 00:42:51,200 --> 00:42:51,760 Where is the chief? 509 00:42:52,040 --> 00:42:52,720 Where the Chief? 510 00:42:52,840 --> 00:42:53,720 What are you doing? 511 00:42:54,120 --> 00:42:54,800 My brother fell. 512 00:42:55,020 --> 00:42:55,960 I had to help. 513 00:42:56,440 --> 00:42:57,320 Quiet! 514 00:42:57,480 --> 00:42:58,520 Head now ... 515 00:42:58,680 --> 00:42:59,600 Impossible! 516 00:43:00,280 --> 00:43:01,400 My brother is so great. 517 00:43:01,720 --> 00:43:02,800 Definitely will be fine. 518 00:43:03,960 --> 00:43:04,600 Are you crazy? 519 00:43:04,960 --> 00:43:06,920 You do not know what's going down. 520 00:43:07,080 --> 00:43:08,240 If you go straight down ... 521 00:43:08,560 --> 00:43:10,080 Let go of me! 522 00:43:11,680 --> 00:43:13,840 This man had to protect life, 523 00:43:14,480 --> 00:43:16,640 What would you do in my position? 524 00:43:18,000 --> 00:43:20,400 Although I am not master both Qing He. 525 00:43:21,600 --> 00:43:24,160 I was the only one younger brother. 526 00:43:26,320 --> 00:43:29,960 -Mr second! -Mr second! 527 00:43:30,240 --> 00:43:33,360 -Mr second! -Mr second! 528 00:43:33,560 --> 00:43:36,960 -Mr second! -Mr second! 529 00:44:49,200 --> 00:44:50,160 Brother! 530 00:44:53,560 --> 00:44:54,680 Brother! 531 00:45:29,240 --> 00:45:31,200 Brother! 532 00:45:56,000 --> 00:45:57,480 Brother! 533 00:46:30,720 --> 00:46:31,720 Brother! 534 00:47:49,240 --> 00:47:50,320 Nie Huai Sang! 535 00:47:50,440 --> 00:47:50,800 Who? 536 00:47:51,200 --> 00:47:52,120 Where is your sword? 537 00:47:52,680 --> 00:47:55,600 Nie family why there are people are not useless like you? 538 00:47:55,920 --> 00:47:56,920 You're a coward. 539 00:47:57,120 --> 00:47:58,320 Nie Huai Sang, useless! 540 00:47:58,320 --> 00:47:59,880 You want to be head of the family? 541 00:48:00,040 --> 00:48:01,960 You can face the ancestors? 542 00:48:02,560 --> 00:48:03,440 Who? 543 00:48:03,800 --> 00:48:05,560 He's dead because of you! 544 00:48:05,760 --> 00:48:06,680 Correct. 545 00:48:06,680 --> 00:48:07,760 Useless, your fault. 546 00:48:07,940 --> 00:48:09,000 You're useless. 547 00:48:09,000 --> 00:48:10,180 Not useful, come with us. 548 00:48:12,440 --> 00:48:13,440 Nie Huai Sang. 549 00:48:13,800 --> 00:48:15,320 Can not martial, 550 00:48:15,320 --> 00:48:16,720 you can face ancestors? 551 00:48:23,560 --> 00:48:24,520 Coward. 552 00:48:24,720 --> 00:48:25,440 Useless. 553 00:48:25,600 --> 00:48:27,080 Coward, useless. 554 00:48:27,160 --> 00:48:29,120 Coward, useless. 555 00:48:39,640 --> 00:48:40,240 Huai Sang. 556 00:48:40,840 --> 00:48:41,640 Huai Sang. 557 00:48:42,880 --> 00:48:43,840 Huai Sang. 558 00:48:44,880 --> 00:48:45,760 Huai Sang. 559 00:48:48,000 --> 00:48:48,720 Sister. 560 00:48:49,720 --> 00:48:51,080 Finally you're here. 561 00:48:52,240 --> 00:48:53,160 Come on. 562 00:49:00,960 --> 00:49:02,200 Feeling better? 563 00:49:04,200 --> 00:49:06,080 Why are you here? 564 00:49:06,920 --> 00:49:08,720 Now you are also trapped. 565 00:49:08,920 --> 00:49:10,600 Who continue families? 566 00:49:12,600 --> 00:49:14,200 It is so important? 567 00:49:16,680 --> 00:49:18,400 You helped me, 568 00:49:18,960 --> 00:49:20,840 how could I leave. 569 00:49:22,640 --> 00:49:24,840 What I had to leave my brother 570 00:49:25,840 --> 00:49:28,320 Nie to continue the family? 571 00:49:33,200 --> 00:49:33,840 Huai Sang. 572 00:49:34,440 --> 00:49:36,520 You were right today, 573 00:49:37,400 --> 00:49:39,480 soothe the sword is not a good plan. 574 00:49:39,840 --> 00:49:43,080 If you want to help families Nie, should suppress the spirit sword. 575 00:49:44,840 --> 00:49:46,240 I feel great, 576 00:49:47,320 --> 00:49:49,600 up to end like this. 577 00:49:51,400 --> 00:49:52,200 Kak. 578 00:49:53,160 --> 00:49:54,480 Not your fault. 579 00:49:58,240 --> 00:50:00,160 Just up there, 580 00:50:00,600 --> 00:50:02,200 remember as a child, 581 00:50:03,080 --> 00:50:06,040 you who represent me to learn sword. 582 00:50:06,920 --> 00:50:09,280 If today I were decisive, 583 00:50:09,600 --> 00:50:10,840 definitely not going as well as you. 584 00:50:13,920 --> 00:50:14,960 Chairman Nie Ma family. 585 00:50:15,800 --> 00:50:18,280 Many things are forced. 586 00:50:19,600 --> 00:50:20,360 Maybe. 587 00:50:20,840 --> 00:50:22,400 This is destiny. 588 00:50:29,720 --> 00:50:30,680 Correct. 589 00:50:33,640 --> 00:50:34,640 family Nie 590 00:50:35,520 --> 00:50:38,720 a lot of things happen because of fate. 591 00:50:39,440 --> 00:50:42,440 Nie ancestors faced many difficulties 592 00:50:42,640 --> 00:50:44,000 to build this family. 593 00:50:44,640 --> 00:50:46,960 Even the condemned spirits sword. 594 00:50:47,360 --> 00:50:48,760 I train hard, 595 00:50:49,040 --> 00:50:50,880 hoping to find a solution. 596 00:50:51,240 --> 00:50:56,320 I never thought, just repeat the mistakes of their ancestors. 597 00:51:01,120 --> 00:51:01,880 Huai Sang. 598 00:51:02,640 --> 00:51:03,880 Do not blame me. 599 00:51:05,240 --> 00:51:06,880 I made you practice sword, 600 00:51:10,440 --> 00:51:12,600 because my time is not much more. 601 00:51:13,200 --> 00:51:17,200 Nie family burden, will be handed to you. 602 00:51:17,760 --> 00:51:19,960 If you can not defend themselves, 603 00:51:20,000 --> 00:51:21,680 how can it lead? 604 00:51:25,440 --> 00:51:26,360 Kak. 605 00:51:29,720 --> 00:51:32,600 I thought I could protect you for life. 606 00:51:35,560 --> 00:51:37,120 Kak ... 607 00:51:42,520 --> 00:51:43,600 I... 608 00:51:45,360 --> 00:51:49,200 I was in a hurry so like this. 609 00:51:52,360 --> 00:51:56,720 I just want a family Nie successful. 610 00:51:59,280 --> 00:52:00,600 I have never thought, 611 00:52:02,600 --> 00:52:03,840 Nie family 612 00:52:05,840 --> 00:52:08,720 will disintegrate in my hands. 613 00:52:12,160 --> 00:52:13,560 This sin ... 614 00:52:15,760 --> 00:52:19,000 How do I face the ancestors? 615 00:52:19,800 --> 00:52:20,520 Sister. 616 00:52:21,000 --> 00:52:22,560 After my father died. 617 00:52:23,160 --> 00:52:25,320 You're taking care of family Nie. 618 00:52:26,080 --> 00:52:28,040 This is very significant. 619 00:52:28,680 --> 00:52:30,720 The ancestors will understand. 620 00:52:34,360 --> 00:52:37,320 Nie family disaster because the spirit sword. 621 00:52:37,680 --> 00:52:39,800 Can not be soothed by a course. 622 00:52:40,400 --> 00:52:42,040 You tried. 623 00:52:49,000 --> 00:52:49,920 Furthermore, 624 00:52:50,200 --> 00:52:51,440 brother so great. 625 00:52:52,040 --> 00:52:52,920 We both, 626 00:52:53,360 --> 00:52:54,720 would have survived. 627 00:52:59,960 --> 00:53:00,880 Huai Sang. 628 00:53:02,600 --> 00:53:03,400 Do you know, 629 00:53:04,360 --> 00:53:06,780 This place is called the Pavilion Lock Gods. 630 00:53:07,680 --> 00:53:09,840 As the head 631 00:53:10,080 --> 00:53:11,000 before taking control 632 00:53:11,640 --> 00:53:13,800 will confine myself here. 633 00:53:15,280 --> 00:53:18,560 The left, never to return. 634 00:53:19,400 --> 00:53:20,200 Today, 635 00:53:21,440 --> 00:53:23,640 maybe we will be stuck here. 636 00:53:24,880 --> 00:53:26,560 I've had any trouble. 637 00:53:27,240 --> 00:53:28,120 I... 638 00:53:29,520 --> 00:53:30,800 Apologize. 639 00:53:49,120 --> 00:53:50,480 In that case, 640 00:53:51,160 --> 00:53:56,480 we can both meet the ancestors. 641 00:53:57,800 --> 00:53:59,000 Back to the origin. 642 00:54:20,360 --> 00:54:21,320 Kak. 643 00:54:24,160 --> 00:54:26,520 Why this place there was the sound of water? 644 00:54:27,360 --> 00:54:28,720 If there is water flow, 645 00:54:28,920 --> 00:54:30,280 means that there is a way out. 646 00:54:30,680 --> 00:54:33,120 Let's find out, maybe there is a way. 647 00:54:50,880 --> 00:54:51,440 Kak. 648 00:54:52,120 --> 00:54:53,320 Very weird. 649 00:54:53,560 --> 00:54:55,120 Why are monsters in this wall 650 00:54:55,280 --> 00:54:56,560 not avoid the sword? 651 00:54:57,240 --> 00:55:01,120 In fact, look elsewhere. 652 00:55:06,040 --> 00:55:06,680 Kak. 653 00:55:07,600 --> 00:55:08,760 This picture... 654 00:55:10,080 --> 00:55:12,920 This picture exactly with that in the discussion. 655 00:55:15,560 --> 00:55:16,120 No. 656 00:55:16,640 --> 00:55:18,680 This image somewhat strange. 657 00:55:19,800 --> 00:55:20,600 His eyes. 658 00:55:21,360 --> 00:55:22,960 Eye in the discussion 659 00:55:23,080 --> 00:55:24,320 filled with anger. 660 00:55:24,640 --> 00:55:25,680 But this one, 661 00:55:26,000 --> 00:55:27,560 like look to ... 662 00:55:38,120 --> 00:55:38,720 Kak! 663 00:55:39,160 --> 00:55:41,860 Here there Bagua! (* cosmogony of ancient Chinese system) 664 00:55:43,640 --> 00:55:44,880 Makam Nie sesuai Feng Shui. 665 00:55:45,120 --> 00:55:46,520 Bagua is certainly no meaning. 666 00:55:53,640 --> 00:55:54,680 We beat together, 667 00:55:54,800 --> 00:55:56,040 something would happen. 668 00:56:37,760 --> 00:56:38,560 Come on. 669 00:56:40,360 --> 00:56:41,520 Chi Feng Zun kembali! 670 00:56:42,960 --> 00:56:43,920 Chairman! 671 00:56:44,040 --> 00:56:44,960 Tuan both! Head! 672 00:56:45,440 --> 00:56:47,080 Thank God you guys are fine. 673 00:56:51,160 --> 00:56:53,440 I thought today was going to die here. 674 00:56:54,080 --> 00:56:56,320 Fortunately Huai Sang came to help me. 675 00:56:56,520 --> 00:56:58,440 New to meet with you again. 676 00:57:06,480 --> 00:57:07,120 Today, 677 00:57:07,760 --> 00:57:10,760 Nie family we can together with you 678 00:57:10,960 --> 00:57:12,520 a large fortune. 679 00:57:13,600 --> 00:57:14,760 The problem today 680 00:57:15,440 --> 00:57:17,360 is my fault. 681 00:57:18,240 --> 00:57:22,040 I am really innocent. 682 00:57:26,440 --> 00:57:27,480 It's been like this, 683 00:57:29,000 --> 00:57:31,040 I do not want to see anyone, 684 00:57:31,440 --> 00:57:32,760 died because of me. 685 00:57:33,040 --> 00:57:34,160 Locking the spirit sword, 686 00:57:34,520 --> 00:57:35,920 very dangerous. 687 00:57:36,840 --> 00:57:42,520 It let us both forward. 688 00:57:46,800 --> 00:57:47,360 Chairman! 689 00:57:47,640 --> 00:57:48,080 Chairman! 690 00:57:48,240 --> 00:57:49,480 Chairman! 691 00:57:50,240 --> 00:57:50,720 Chairman! 692 00:57:50,920 --> 00:57:51,680 Chairman! 693 00:57:51,960 --> 00:57:54,400 The death of many brothers us because the spirit sword, 694 00:57:54,560 --> 00:57:55,960 not the fault of the head! 695 00:57:56,320 --> 00:57:57,600 Though you our superiors subordinates, 696 00:57:57,760 --> 00:57:59,820 but already we deem siblings! 697 00:57:59,880 --> 00:58:01,600 We will not run away! 698 00:58:02,880 --> 00:58:05,000 I'm willing to die alongside the head! 699 00:58:05,200 --> 00:58:07,640 Ready to head off! 700 00:58:32,040 --> 00:58:36,000 We have a lot of danger, 701 00:58:37,400 --> 00:58:40,600 after this will be more dangerous. 702 00:58:43,240 --> 00:58:45,080 You like this, 703 00:58:45,400 --> 00:58:50,160 I could not reply. 704 00:58:51,640 --> 00:58:52,920 I Nie Ming Jue 705 00:58:53,120 --> 00:58:55,520 swear 706 00:58:55,880 --> 00:58:57,600 our nine 707 00:58:57,880 --> 00:58:59,160 life and death together. 708 00:58:59,440 --> 00:59:01,240 Will not leave anyone! 709 00:59:01,560 --> 00:59:05,280 In the past, we always give flesh to the spirit sword. 710 00:59:05,520 --> 00:59:06,200 Today, 711 00:59:06,440 --> 00:59:07,720 use spirit sword 712 00:59:07,880 --> 00:59:09,840 to worship brother who died! 713 00:59:12,000 --> 00:59:13,440 Everything is coming with me. 714 00:59:13,960 --> 00:59:15,320 Destroy the spirit sword! 715 00:59:15,520 --> 00:59:16,920 Present to you! 716 00:59:17,080 --> 00:59:18,120 Destroy the spirit sword! 717 00:59:18,320 --> 00:59:19,480 Present to you! 718 00:59:19,480 --> 00:59:20,640 Destroy the spirit sword! 719 00:59:20,880 --> 00:59:21,760 Present to you! 720 00:59:22,000 --> 00:59:22,920 Destroy the spirit sword! 721 00:59:23,120 --> 00:59:24,440 Present to you! 722 00:59:24,600 --> 00:59:25,640 Destroy the spirit sword! 723 00:59:25,920 --> 00:59:26,960 Present to you! 724 00:59:27,160 --> 00:59:28,080 Destroy the spirit sword! 725 00:59:28,320 --> 00:59:29,560 Present to you! 726 00:59:29,760 --> 00:59:30,800 Destroy the spirit sword! 727 00:59:31,000 --> 00:59:32,040 Present to you! 728 00:59:32,240 --> 00:59:33,200 Destroy the spirit sword! 729 00:59:33,360 --> 00:59:34,880 Present to you! 730 01:00:48,160 --> 01:00:48,840 Formation! 731 01:00:49,080 --> 01:00:50,120 Good! 732 01:01:03,960 --> 01:01:05,040 Chairman! 733 01:02:42,840 --> 01:02:43,600 Zong Hui! 734 01:02:43,880 --> 01:02:45,040 Seal spirit sword! 735 01:02:45,440 --> 01:02:47,920 One two Three! 736 01:03:45,600 --> 01:03:47,160 Chairman! 737 01:04:09,920 --> 01:04:11,040 Zong Hui ... 738 01:04:11,640 --> 01:04:12,720 Zong Hui ... 739 01:04:13,080 --> 01:04:16,520 Nie see ancestral descent are still not prostrate. 740 01:04:17,440 --> 01:04:20,440 Become a better man. 741 01:04:35,720 --> 01:04:37,880 You do not know yourself. 742 01:04:38,360 --> 01:04:40,760 Dare treat me like this, 743 01:04:42,240 --> 01:04:45,360 replace with your blood! 744 01:04:45,960 --> 01:04:48,920 You have a lot of kills brother Nie. 745 01:04:49,680 --> 01:04:54,440 Today, I'm going to kill you! 746 01:04:56,840 --> 01:05:00,120 Basic useless. 747 01:05:00,600 --> 01:05:03,040 Die! 748 01:05:24,880 --> 01:05:26,360 Protect your head! 749 01:05:30,480 --> 01:05:31,720 No! 750 01:05:38,760 --> 01:05:42,000 No! 751 01:10:40,760 --> 01:10:41,840 Chairman. 752 01:10:42,760 --> 01:10:43,960 Zong Hui. 753 01:11:18,520 --> 01:11:20,040 -Head. -Head. 754 01:11:27,560 --> 01:11:28,400 Brother! 755 01:11:32,840 --> 01:11:33,760 Kak! 756 01:11:51,440 --> 01:11:52,600 Brother! 757 01:11:59,720 --> 01:12:00,400 Huai Sang. 758 01:12:03,560 --> 01:12:04,800 Thank you, brother. 759 01:13:04,560 --> 01:13:05,440 Kak! 760 01:13:23,800 --> 01:13:25,120 Spirit sword 761 01:13:26,880 --> 01:13:28,480 already sealed? 762 01:13:30,560 --> 01:13:31,600 Already. 763 01:13:32,520 --> 01:13:33,600 Very nice. 764 01:14:13,800 --> 01:14:14,520 They... 765 01:14:20,200 --> 01:14:21,040 They... 766 01:14:23,680 --> 01:14:25,760 killed the spirit sword. 767 01:16:04,800 --> 01:16:05,440 Huai Sang, 768 01:16:07,320 --> 01:16:08,800 together with a small current. 769 01:16:09,960 --> 01:16:13,720 Whatever you do, 770 01:16:14,240 --> 01:16:15,920 I will protect you. 771 01:16:25,440 --> 01:16:30,480 www.LAYARKACA21INDO.xyz 772 01:16:43,580 --> 01:16:48,500 www.YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 773 01:16:48,520 --> 01:16:49,680 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 774 01:16:49,680 --> 01:16:51,120 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 775 01:16:53,200 --> 01:16:54,600 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 776 01:16:57,560 --> 01:16:59,360 Sincerely. 777 01:17:01,240 --> 01:17:02,920 Risen. 778 01:17:05,200 --> 01:17:07,680 Sincerely. 779 01:17:09,440 --> 01:17:11,440 Risen. 780 01:17:13,280 --> 01:17:15,000 Sincerely. 781 01:17:17,560 --> 01:17:19,560 Risen. 782 01:17:23,020 --> 01:17:30,420 [Rest of the family Nie Ming Jue] 783 01:18:38,920 --> 01:18:39,680 Huai Sang. 784 01:18:40,720 --> 01:18:41,720 Sister. 785 01:19:00,980 --> 01:19:02,980 [Music sedative heart] 786 01:19:28,120 --> 01:19:29,440 The sound from this small flute, 787 01:19:29,760 --> 01:19:31,040 can be reassuring. 788 01:19:31,360 --> 01:19:33,040 When brother unstable, 789 01:19:33,480 --> 01:19:34,760 play music tranquilizers. 790 01:19:35,040 --> 01:19:36,480 It's very potent. 791 01:20:01,840 --> 01:20:02,840 Huai Sang. 792 01:20:07,520 --> 01:20:09,320 Also feel sad. 793 01:20:23,400 --> 01:20:24,560 Thanks a third sister. 794 01:20:58,480 --> 01:21:03,680 ♪ Words cold and sharp as a sword ♪ 795 01:21:05,400 --> 01:21:10,840 ♪ Protecting a child who loves fan ♪ 796 01:21:12,400 --> 01:21:18,960 ♪ Blood is thicker than water ♪ 797 01:21:19,720 --> 01:21:22,120 Sincerity is so warm ♪ ♪ 798 01:21:22,320 --> 01:21:26,200 ♪ ♪ Flowing us 799 01:21:26,360 --> 01:21:27,520 ♪ ♪ chaotic world 800 01:21:27,720 --> 01:21:29,400 Soulful ♪ ♪ 801 01:21:29,600 --> 01:21:32,680 Dealing with each other ♪ ♪ 802 01:21:33,000 --> 01:21:34,680 Inseparable ♪ ♪ 803 01:21:34,880 --> 01:21:36,600 Bonding ♪ ♪ brother 804 01:21:36,800 --> 01:21:41,880 ♪ When can we meet again ♪ 805 01:21:42,200 --> 01:21:47,520 ♪ Leaving Qing He became grief lifetime ♪ 806 01:21:49,120 --> 01:21:54,600 ♪ Dreaming of the past, turned out to be so time has elapsed ♪ 807 01:21:56,160 --> 01:21:59,600 ♪ Speaking in faraway ♪ 808 01:21:59,960 --> 01:22:05,320 To meet ♪ ♪ 809 01:22:06,480 --> 01:22:12,320 Whatever willing to do ♪ ♪