1 00:00:10,390 --> 00:00:15,390 2 00:00:41,445 --> 00:00:42,745 Selamat datang kembali, 3 00:00:42,747 --> 00:00:46,215 kita hidup dari The Udo, mendekati Mars. 4 00:00:46,217 --> 00:00:48,785 Selamat Tahun Baru semua Anda yang indah penduduk dunia. 5 00:00:48,787 --> 00:00:51,721 Ada Gray sini, Ilmu Officer The Udo. 6 00:00:51,723 --> 00:00:55,825 Aku punya beberapa pertanyaan aku akan jawaban tentang astronot. 7 00:00:55,827 --> 00:00:56,928 Jadi mari kita menyelam di. 8 00:01:17,985 --> 00:01:21,253 Neraka dari topi, John sialan Wayne. 9 00:01:21,255 --> 00:01:22,122 Hi Perak ho. 10 00:01:24,258 --> 00:01:25,625 Itulah Lone Ranger. 11 00:01:25,627 --> 00:01:27,829 John Wayne tidak Lone Ranger? 12 00:01:31,199 --> 00:01:32,701 Bantu aku di sini. 13 00:01:36,304 --> 00:01:37,705 Bau, 14 00:01:37,707 --> 00:01:40,841 Aku benci Tang. 15 00:01:40,843 --> 00:01:42,978 Mitch menyukainya. 16 00:01:48,719 --> 00:01:51,553 Anda tidak akan menjadi akan semua panas dan berat 17 00:01:51,555 --> 00:01:53,855 pada itu Perancis sepanjang waktu, ya? 18 00:01:53,857 --> 00:01:54,891 Diam, Mitch. 19 00:01:55,960 --> 00:01:57,860 Jadi, apakah itu Mitchell atau Mitch? 20 00:01:57,862 --> 00:01:59,129 Mitch The Pelacur. 21 00:02:01,699 --> 00:02:03,701 Aku tidak akan menelepon Anda itu. 22 00:02:04,969 --> 00:02:09,806 Kami mendapat jus buah, kopi, Durand mencintai kopi, 23 00:02:09,808 --> 00:02:11,076 dan teh, itulah aku. 24 00:02:11,977 --> 00:02:12,845 Pertanyaan selanjutnya. 25 00:02:18,917 --> 00:02:22,856 Oke, jadi, tujuan jangka panjang. 26 00:02:24,156 --> 00:02:27,425 Brightstar berkomitmen untuk terraforming skala besar 27 00:02:27,427 --> 00:02:29,560 selama 50 tahun ke depan. 28 00:02:29,562 --> 00:02:32,867 Dan Ceres adalah yang pertama langkah tujuan tersebut. 29 00:02:34,035 --> 00:02:35,201 Pertanyaan selanjutnya. 30 00:02:40,875 --> 00:02:43,609 Brightstar adalah organisasi swasta. 31 00:02:43,611 --> 00:02:46,846 Tidak ada militer atau pemerintah backing 32 00:02:46,848 --> 00:02:47,747 sama sekali. 33 00:02:47,749 --> 00:02:49,214 moral ini hal-hal yang omong kosong. 34 00:02:49,216 --> 00:02:51,384 Tetapi tidak, itu intinya. 35 00:02:53,722 --> 00:02:55,056 Ya, tidak bisa mengatakan aku akan melewatkannya. 36 00:02:55,058 --> 00:02:56,289 Per sialan biasa. 37 00:02:56,291 --> 00:02:57,792 Berapa lama Anda bekerja bersama-sama? 38 00:02:57,794 --> 00:02:59,794 Ya, apa itu Ada, adalah ini 12 misi? 39 00:02:59,796 --> 00:03:01,962 13, dan Anda masih menyebalkan. 40 00:03:01,964 --> 00:03:05,266 Mm, Ada, Tuhan, dia adalah memperlakukan seperti. 41 00:03:05,268 --> 00:03:06,867 Lebih baik dari kolonoskopi. 42 00:03:06,869 --> 00:03:07,802 Ya, hampir tidak. 43 00:03:07,804 --> 00:03:09,971 Tidak tahu orang Amerika masih merokok. 44 00:03:09,973 --> 00:03:11,907 Hari ini semua tentang sifat buruk teman saya. 45 00:03:11,909 --> 00:03:13,709 Ya, sebelum bahwa udara daur ulang. 46 00:03:13,711 --> 00:03:15,209 Chop, tim chop. 47 00:03:15,211 --> 00:03:16,111 Waktu ganda! 48 00:03:16,113 --> 00:03:17,948 Berbicara dari setan. 49 00:03:20,919 --> 00:03:22,919 Jadi, bagaimana Anda tahu Prancis? 50 00:03:22,921 --> 00:03:23,955 Saya tahu banyak hal. 51 00:03:24,823 --> 00:03:25,924 Itu senjata saya. 52 00:03:27,892 --> 00:03:28,927 Senjata? 53 00:03:29,794 --> 00:03:30,595 Otak saya. 54 00:03:32,297 --> 00:03:34,299 Tidak tahu itu berkelahi. 55 00:03:35,801 --> 00:03:38,802 Kadang-kadang pertempuran kecil, kadang-kadang perang sialan total, 56 00:03:38,804 --> 00:03:41,108 tapi ya, berkelahi. 57 00:03:47,313 --> 00:03:50,117 Kata di jalan adalah Anda seorang pilot yang sangat bagus. 58 00:03:51,618 --> 00:03:52,419 Cukup bagus. 59 00:03:57,424 --> 00:03:58,192 Menikah? 60 00:04:00,995 --> 00:04:02,497 Kulit adalah warna yang berbeda. 61 00:04:03,965 --> 00:04:06,534 Baiklah, kalian mendapatkan turun ke pasir seluk. 62 00:04:07,936 --> 00:04:12,808 Jadi, ya, kita berada dalam EVA 10 sampai 12 jam di luar kerajinan. 63 00:04:16,011 --> 00:04:19,046 Jadi ya, itu suatu keharusan. 64 00:04:19,048 --> 00:04:22,349 Gravitasi buatan membuat fisika kecil yang sedikit lebih mudah 65 00:04:22,351 --> 00:04:23,787 Dalam Udo. 66 00:04:24,888 --> 00:04:26,387 Lalu, 67 00:04:26,389 --> 00:04:28,525 baik, kita meminumnya. 68 00:04:29,359 --> 00:04:30,293 Ta-da. 69 00:04:36,467 --> 00:04:40,304 Oke, sehingga air bekerja yang sedikit berbeda dalam ruang. 70 00:04:41,239 --> 00:04:43,907 Ini seperti zat lengket. 71 00:04:43,909 --> 00:04:45,541 Itu menempel ke kulit Anda. 72 00:04:45,543 --> 00:04:48,545 Jadi, jika Anda adalah untuk memecah menangis 73 00:04:48,547 --> 00:04:50,880 mata Anda hanya akan membengkak dengan air 74 00:04:50,882 --> 00:04:52,417 bukannya mengantar. 75 00:04:54,352 --> 00:04:57,654 Aku meninggalkan cincin dengan Zara, istri saya. 76 00:04:57,656 --> 00:05:01,091 Zara. 77 00:05:01,093 --> 00:05:02,393 Itu nama yang cukup. 78 00:05:02,395 --> 00:05:04,096 Setiap misi saya meninggalkan ring. 79 00:05:08,035 --> 00:05:09,935 Ini berarti lebih baginya, saya pikir. 80 00:05:23,751 --> 00:05:26,519 Ceres adalah yang terbesar dari planet kerdil. 81 00:05:26,521 --> 00:05:29,522 Ini terletak di antara Mars dan Jupiter. 82 00:05:29,524 --> 00:05:31,892 Dan karena itu sedikit lebih dekat ke Mars 83 00:05:31,894 --> 00:05:34,962 di merek antarbintang perjalanan cukup mudah. 84 00:05:34,964 --> 00:05:37,431 Meskipun Vesta baik runner up. 85 00:05:37,433 --> 00:05:39,800 Ada lebih banyak air di Ceres 86 00:05:39,802 --> 00:05:42,036 dari ada segar air di Bumi. 87 00:05:42,038 --> 00:05:44,538 Dengan penyemaian kami udara akan bernapas 88 00:05:44,540 --> 00:05:46,776 dalam waktu sekitar dua tahun. 89 00:05:52,082 --> 00:05:54,782 Saya belum mendengar apa-apa tentang tim Fung Wong, 90 00:05:54,784 --> 00:05:57,652 tapi terlepas, Ceres adalah cukup besar untuk kami berdua. 91 00:05:59,957 --> 00:06:01,724 Cantik. 92 00:06:01,726 --> 00:06:03,127 Ya, baik Bumi tua. 93 00:06:04,162 --> 00:06:05,295 Cukup bagus Template. 94 00:06:05,297 --> 00:06:06,495 Rumah. 95 00:06:06,497 --> 00:06:10,335 Tak lama, ada penggalian baru kami. 96 00:06:11,570 --> 00:06:13,305 Mengapa mereka disebut Joshua Trees? 97 00:06:14,573 --> 00:06:16,006 Tampaknya akan melakukan banyak bicara 98 00:06:16,008 --> 00:06:18,142 untuk yang terbang anak Perancis. 99 00:06:18,144 --> 00:06:19,977 Kalian akan bergaul seperti sekelompok ayam jantan. 100 00:06:19,979 --> 00:06:22,780 Nama itu diberikan oleh Mormon, pohon-pohon 101 00:06:22,782 --> 00:06:24,749 mengingatkan mereka Joshua, 102 00:06:24,751 --> 00:06:26,918 mencapai tangannya ke arah langit. 103 00:06:26,920 --> 00:06:28,953 Jadi apa yang Anda pikirkan tentang kita? 104 00:06:28,955 --> 00:06:30,122 Maksud kamu apa? 105 00:06:30,124 --> 00:06:31,791 Kami, kru, dinamis. 106 00:06:36,297 --> 00:06:38,165 Ini akan menjadi sempurna Komandan. 107 00:06:40,134 --> 00:06:42,168 Ada pada kenyataannya, kita masing-masing mendapat 108 00:06:42,170 --> 00:06:43,870 apa yang disebut CRV a. 109 00:06:43,872 --> 00:06:45,204 Sebuah kendaraan kembali. 110 00:06:45,206 --> 00:06:49,442 Mereka efektif tentang 330 kilometer di atas Bumi. 111 00:06:49,444 --> 00:06:54,214 Mengingat kita akan 330 juta kilometer, 112 00:06:54,216 --> 00:06:56,683 yeah, mereka cukup banyak bobot mati. 113 00:06:56,685 --> 00:06:57,617 Lalu ada Mitch. 114 00:06:57,619 --> 00:06:58,686 Brightstar ingin Mitch. 115 00:06:58,688 --> 00:06:59,620 Mereka selalu ingin Mitch. 116 00:06:59,622 --> 00:07:01,522 Kau membiarkan aku khawatir tentang Mitch. 117 00:07:01,524 --> 00:07:04,625 Mitch, semua orang, ambil tangan, 118 00:07:04,627 --> 00:07:06,127 kita akan melakukan retret ini benar. 119 00:07:06,129 --> 00:07:06,995 Itu sangat vagina. 120 00:07:06,997 --> 00:07:07,797 Mitch! 121 00:08:12,134 --> 00:08:14,868 Kontrol yang merupakan pemandangan yang indah. 122 00:08:14,870 --> 00:08:17,238 Copy Tomcat, cincin di Tahun Baru. 123 00:08:17,240 --> 00:08:18,205 Cincin ding ding. 124 00:08:18,207 --> 00:08:20,975 Adco 70% ke bawah gelembung, 125 00:08:20,977 --> 00:08:23,477 belakang pergeseran cek, Red Book One. 126 00:08:23,479 --> 00:08:26,080 Oke, kita berada dalam Buku Merah One. 127 00:08:26,082 --> 00:08:28,983 Salin itu, Phil, bagaimana itu cuaca Mars? 128 00:08:28,985 --> 00:08:30,651 Tidak akan pergi keluar tanpa tabir surya. 129 00:08:30,653 --> 00:08:32,788 Tomcat, berapa lama 'til pendorong? 130 00:08:32,790 --> 00:08:33,889 Jam dan 10, Pak. 131 00:08:33,891 --> 00:08:35,223 Salin itu, silakan pergi mendapatkan Evan. 132 00:08:35,225 --> 00:08:36,758 Akan melakukan. 133 00:08:54,113 --> 00:08:56,180 Kami keluar jam. 134 00:08:56,182 --> 00:08:57,481 Hey Zara. 135 00:08:58,284 --> 00:08:59,318 Baik. 136 00:09:05,791 --> 00:09:08,159 Baiklah, kami secara resmi di Red Buku Satu. 137 00:09:08,161 --> 00:09:12,263 Dorong terjadi di 1320, yang akan menempatkan kami di koridor. 138 00:09:12,265 --> 00:09:13,698 Evan Aku akan membutuhkan kumuh pada tingkat Anda. 139 00:09:13,700 --> 00:09:15,033 Ya pak. 140 00:09:15,035 --> 00:09:17,035 Bagaimana Zara, memberikan ciuman untuk saya? 141 00:09:17,037 --> 00:09:18,636 Anda harus beruntung. 142 00:09:18,638 --> 00:09:19,939 Bagaimana dengan bidang puing-puing mencari? 143 00:09:19,941 --> 00:09:21,273 Beberapa debu, kita bisa mengatasinya. 144 00:09:21,275 --> 00:09:22,308 Kucing jantan. 145 00:09:22,310 --> 00:09:23,175 Yo! 146 00:09:23,177 --> 00:09:24,310 Akan membutuhkan stempel Anda tentang hal ini. 147 00:09:24,312 --> 00:09:25,211 Sudah dilakukan, Pak. 148 00:09:25,213 --> 00:09:26,779 Baik, apa waktu? 149 00:09:26,781 --> 00:09:28,315 00:12, Pak. 150 00:09:28,317 --> 00:09:30,117 Evan? 151 00:09:30,119 --> 00:09:31,451 Ya, 00:12. 152 00:09:31,453 --> 00:09:32,486 12:12 dan apa? 153 00:09:32,488 --> 00:09:34,321 30 detik. 154 00:09:34,323 --> 00:09:35,057 Mitch? 155 00:09:36,024 --> 00:09:36,825 Sama. 156 00:09:37,960 --> 00:09:38,827 Dan detik? 157 00:09:40,963 --> 00:09:42,163 28, Pak. 158 00:09:42,865 --> 00:09:43,830 Mitch, apa-apaan? 159 00:09:43,832 --> 00:09:44,664 Apa? 160 00:09:44,666 --> 00:09:45,900 Sudah selesai dilakukan dengan baik. 161 00:09:45,902 --> 00:09:47,235 Baiklah, semua yang benar, semua orang menetap bawah. 162 00:09:47,237 --> 00:09:49,370 Yang satu ini dengan buku-buku, setiap langkah ada akan menjadi 163 00:09:49,372 --> 00:09:53,208 cepat meledak plasma energi dari mesin VASIMR. 164 00:09:53,210 --> 00:09:55,978 Jangan bercinta dengan itu, aku perlu Anda berada di jari kaki Anda. 165 00:09:55,980 --> 00:09:58,847 Anda melakukan ini, kita akan melihat Ceres dalam sebulan. 166 00:09:58,849 --> 00:09:59,648 Ya! 167 00:10:00,751 --> 00:10:01,752 Kedengarannya bagus. 168 00:10:08,193 --> 00:10:10,360 Kontrol, Udo adalah 1270 mil laut 169 00:10:10,362 --> 00:10:13,663 dari Jakarta, mempersiapkan bergeser saja. 170 00:10:13,665 --> 00:10:15,231 Udo Anda pergi untuk kursus yang benar. 171 00:10:15,233 --> 00:10:16,833 Mengerti. 172 00:10:16,835 --> 00:10:19,236 Velocity adalah pada 6000, Phil, 120 kaki per detik. 173 00:10:19,238 --> 00:10:21,405 Penerbangan, pergi untuk pendorong maju. 174 00:10:21,407 --> 00:10:23,240 Hitung mundur untuk pendorong pada tandaku. 175 00:10:23,242 --> 00:10:28,282 Lima, empat, tiga, dua, satu, tanda. 176 00:10:57,112 --> 00:11:00,981 Hapus Auto RCS, jet pilih, induk A dan B, menjemput kami 177 00:11:00,983 --> 00:11:02,983 dalam prosedur untuk yang ada PTC, 178 00:11:02,985 --> 00:11:05,155 yang ada di daftar CSM Anda. 179 00:11:06,623 --> 00:11:08,289 Kami berada di jalan. 180 00:11:08,291 --> 00:11:13,163 Kecepatan penurunan sekarang di 3230 kaki per detik. 181 00:11:13,730 --> 00:11:14,465 Luar biasa. 182 00:11:18,436 --> 00:11:20,135 Kerja bagus, Penerbangan. 183 00:11:21,072 --> 00:11:23,975 Ada, champagne is on me. 184 00:11:29,147 --> 00:11:32,148 ♪ Selamat ulang tahun untuk Anda ♪ 185 00:11:33,118 --> 00:11:36,253 ♪ Selamat ulang tahun untuk Anda ♪ 186 00:11:37,523 --> 00:11:41,425 ♪ Selamat ulang tahun sayang, Mitch The Pelacur ♪ 187 00:11:42,695 --> 00:11:46,030 ♪ Selamat ulang tahun untuk Anda ♪ 188 00:11:46,032 --> 00:11:47,599 ♪ Me ♪ 189 00:11:47,601 --> 00:11:49,166 ♪ Dan banyak lagi ♪ 190 00:11:49,168 --> 00:11:51,104 Selamat ulang tahun! 191 00:11:52,439 --> 00:11:54,039 Thanks guys. 192 00:11:54,041 --> 00:11:56,475 Meniup mereka keluar, pukulan 'em, di sana kita pergi, ada kita pergi. 193 00:11:56,477 --> 00:11:57,876 - Oh ya. - Ayolah. 194 00:11:57,878 --> 00:11:58,678 - Oke. - Ayolah. 195 00:11:59,980 --> 00:12:01,681 Luar biasa, terima kasih. 196 00:12:01,683 --> 00:12:04,883 Oh, Anda anak-anak sundal. 197 00:12:04,885 --> 00:12:05,951 Apa yang bisa kita katakan, 198 00:12:05,953 --> 00:12:07,320 - kita kudus sedang. - Beludru merah. 199 00:12:07,322 --> 00:12:08,855 Hei, yeah, yeah, aku akan mendapatkan kue rum. 200 00:12:08,857 --> 00:12:09,789 kue rum untuk remi tersebut. 201 00:12:09,791 --> 00:12:10,658 Betul. 202 00:12:10,660 --> 00:12:11,824 - Mari penggalian di semua orang! - Berikut mengambil satu. 203 00:12:11,826 --> 00:12:13,529 Tidak, saya tidak ingin apapun. 204 00:12:16,632 --> 00:12:21,637 ♪ Ada tempat yang saya lebih suka menjadi ♪ 205 00:12:22,838 --> 00:12:25,806 ♪ Dari sini ini saat dengan Anda ♪ 206 00:12:25,808 --> 00:12:28,476 ♪ Dari sini ini saat dengan Anda ♪ 207 00:12:28,478 --> 00:12:29,910 ♪ Langit berkilau sebuah ♪ 208 00:12:29,912 --> 00:12:33,882 ♪ Langit adalah laut berkilauan ♪ 209 00:12:33,884 --> 00:12:37,720 ♪ Dan kami berlayar seorang saja lurus dan benar ♪ 210 00:12:37,722 --> 00:12:38,654 Apa ini? 211 00:12:41,426 --> 00:12:42,658 Ini sangat tua. Apa yang akan kau lakukan? 212 00:12:42,660 --> 00:12:44,427 Mulai terpincang-pincang di sekitar pada walker Anda? 213 00:12:44,429 --> 00:12:45,928 Hey, hey, saya mendengar bahwa. 214 00:12:45,930 --> 00:12:47,698 Jangan mengetuk Joshua Tree Lagu, 215 00:12:47,700 --> 00:12:48,931 - baik? - Apa? 216 00:12:48,933 --> 00:12:50,866 Yang membawa saya kembali ke sana. 217 00:12:50,868 --> 00:12:53,370 'Sisi itu jenis mengingatkan saya pada Dylan. 218 00:12:53,372 --> 00:12:54,604 Siapa? 219 00:12:54,606 --> 00:12:55,441 Bob Dylan. 220 00:12:56,942 --> 00:12:58,575 Aku tidak tahu apa yang Anda bicarakan. 221 00:12:58,577 --> 00:13:00,611 Bob Dylan adalah salah satu yang paling penulis lagu berpengaruh 222 00:13:00,613 --> 00:13:03,414 di rakyat, dan negara, rock. 223 00:13:03,416 --> 00:13:05,383 Tahun 60-an, 70-an, 80-an, dan seterusnya. 224 00:13:05,385 --> 00:13:07,253 Baiklah, itu sebelum waktu saya. 225 00:13:08,855 --> 00:13:10,588 Pernah dengar The Beatles? 226 00:13:10,590 --> 00:13:11,956 Tentu saja aku mendengar tentang The Beatles. 227 00:13:11,958 --> 00:13:13,525 Nah mereka sebelum waktu Anda terlalu tidak mereka? 228 00:13:13,527 --> 00:13:15,761 Oke, berhenti ragging pada saya. 229 00:13:15,763 --> 00:13:18,731 Melihat tur perpisahan Bob Dylan. 230 00:13:18,733 --> 00:13:22,401 Tepat sebelum ia meninggal, menakjubkan, pria, jenius puitis. 231 00:13:22,403 --> 00:13:24,637 Aku bisa menghormati jenius. 232 00:13:24,639 --> 00:13:26,238 Kamu tahu apa? 233 00:13:26,240 --> 00:13:28,241 Anda punya banyak belajar. 234 00:13:28,243 --> 00:13:30,876 Dan aku hanya pria untuk mengajarkan Anda. 235 00:13:32,147 --> 00:13:34,447 Suatu hari aku akan bermain Anda koleksi vinyl saya. 236 00:13:34,449 --> 00:13:36,751 Dari yang Anda akan melihat apa yang telah hilang. 237 00:13:36,753 --> 00:13:38,452 Saya ingin bahwa Tomcat. 238 00:13:38,454 --> 00:13:40,053 ♪ Jadi berkumpul teman-teman saya ♪ 239 00:13:40,055 --> 00:13:43,758 ♪ Dan tidak pernah mengatakan bahwa malam ini berakhir ♪ 240 00:13:43,760 --> 00:13:45,626 ♪ Karena ada satu hal ♪ 241 00:13:45,628 --> 00:13:50,634 ♪ Kita dapat melakukan salah saat kita sedang menyanyikan sebuah Joshua Tree Lagu ♪ 242 00:13:51,468 --> 00:13:52,634 Bagaimana Anda bermain ini? 243 00:13:52,636 --> 00:13:55,003 Di sini, di sebelah hati saya. 244 00:13:55,005 --> 00:13:58,573 Nanite asli, pertama gen, sel tunggal. 245 00:13:58,575 --> 00:14:00,478 Masih punya semua campuran lama saya. 246 00:14:01,646 --> 00:14:03,979 Baiklah, Anda punya saya. 247 00:14:03,981 --> 00:14:05,150 omong kosong ini indah. 248 00:14:07,819 --> 00:14:09,354 sialan tua indah. 249 00:14:10,756 --> 00:14:13,857 Hey apakah Anda siap untuk Anda tutorial pendidikan sedikit 250 00:14:13,859 --> 00:14:14,625 Anda lakukan di sana? 251 00:14:14,627 --> 00:14:15,692 Sebelum pemadaman? 252 00:14:15,694 --> 00:14:16,660 Ya. 253 00:14:16,662 --> 00:14:17,929 Aku tahu apa yang aku akan mengatakan. 254 00:14:20,466 --> 00:14:21,532 Anda di vid-com? 255 00:14:21,534 --> 00:14:25,202 Yap, aku sampai, akan berbicara dengan grandkid saya. 256 00:14:25,204 --> 00:14:26,038 Namanya adalah Emily. 257 00:14:27,274 --> 00:14:28,642 Dia sebenarnya banyak seperti Anda. 258 00:14:30,143 --> 00:14:33,545 Gadis miskin, dia menjadi planet dan tanaman juga, ya? 259 00:14:33,547 --> 00:14:38,517 Ya, jenis, mengambil setelah ibunya dan 260 00:14:38,519 --> 00:14:39,718 istriku. 261 00:14:39,720 --> 00:14:42,690 Oh wow, berapa lama anda telah menikah? 262 00:14:43,991 --> 00:14:45,524 40 tahun. 263 00:14:45,526 --> 00:14:46,594 Wow. 264 00:14:47,863 --> 00:14:49,161 Kapan Anda lonceng pernikahan gadis kecil? 265 00:14:49,163 --> 00:14:52,634 Neraka tidak ada, pernikahan adalah sebuah takhayul seperti Allah. 266 00:14:54,001 --> 00:14:56,071 Oke, saya kira itu tidak untuk semua orang. 267 00:15:02,144 --> 00:15:02,912 Begitu, 268 00:15:03,847 --> 00:15:05,413 apa nama istri Anda? 269 00:15:05,415 --> 00:15:08,683 Emily, yang namanya dan nama cucu saya, 270 00:15:08,685 --> 00:15:10,855 jenis nama keluarga. 271 00:15:11,722 --> 00:15:13,858 Nah, memberikan Emilys yang terbaik. 272 00:15:15,726 --> 00:15:16,760 Saya akan melakukan itu. 273 00:15:18,095 --> 00:15:20,562 Hei Anda pikir itu akan sulit, pemadaman listrik? 274 00:15:20,564 --> 00:15:23,532 Tidak, kami lakukan itu di simulator 275 00:15:23,534 --> 00:15:25,067 dan bulan adalah sisi jauh. 276 00:15:25,069 --> 00:15:27,772 Ya itu dua hari meskipun, kita bicara bulan sekarang. 277 00:15:28,773 --> 00:15:30,675 Saya tidak punya siapa pun untuk diajak bicara. 278 00:15:32,511 --> 00:15:33,946 Anda dapat berbicara dengan saya Ada. 279 00:15:35,380 --> 00:15:36,179 Aku akan mendapatkan itu. 280 00:15:36,181 --> 00:15:36,949 Oh terima kasih. 281 00:15:40,720 --> 00:15:42,954 Jadi, apa Pennsylvania seperti? 282 00:15:42,956 --> 00:15:44,688 Oh, Anda tidak pernah? 283 00:15:44,690 --> 00:15:46,793 Oh tidak ada neraka, yang paling dekat aku sudah adalah DC. 284 00:15:50,764 --> 00:15:52,564 Kenapa kau berkata seperti itu? 285 00:15:52,566 --> 00:15:53,565 Seperti apa? 286 00:15:53,567 --> 00:15:55,033 Seperti Anda hanya muntah di mulut Anda. 287 00:15:55,035 --> 00:15:55,968 Tidak, aku tidak. 288 00:15:55,970 --> 00:15:57,202 Hei, aku hanya bermain. 289 00:15:57,204 --> 00:15:58,272 Jangan bercinta dengan saya. 290 00:16:00,073 --> 00:16:02,742 Jadi, itu hanya seperti peternakan dan hal-hal? 291 00:16:02,744 --> 00:16:03,611 Ya, pada dasarnya. 292 00:16:04,779 --> 00:16:06,712 Benar-benar dibesarkan di sebelah Gettysburg. 293 00:16:06,714 --> 00:16:09,649 Mm, sehingga Anda melihat kuburan tua. 294 00:16:09,651 --> 00:16:10,449 Oh ya. 295 00:16:10,451 --> 00:16:12,318 Aku melihat hantu juga. 296 00:16:12,320 --> 00:16:13,754 Omong kosong. 297 00:16:13,756 --> 00:16:14,890 Tidak ke parapsikologi? 298 00:16:16,392 --> 00:16:17,824 Itu bukan hal. 299 00:16:17,826 --> 00:16:19,493 Oh benarkah. 300 00:16:19,495 --> 00:16:23,230 Astrobiology, beberapa orang akan mengatakan bahwa omong kosong ini, 301 00:16:23,232 --> 00:16:24,464 melihat jauh tempat 302 00:16:24,466 --> 00:16:25,833 dan kemudian hanya menebak apa yang ada di luar sana. 303 00:16:25,835 --> 00:16:27,302 Tapi itu berbeda. 304 00:16:27,304 --> 00:16:28,101 Bagaimana itu berbeda? 305 00:16:28,103 --> 00:16:29,003 Benar-benar berbeda. 306 00:16:29,005 --> 00:16:31,573 Spook pemburu ilmu sampah. 307 00:16:31,575 --> 00:16:32,775 Aku tentang bukti. 308 00:16:32,777 --> 00:16:33,577 Oh, benar. 309 00:16:34,645 --> 00:16:36,512 Bagaimana laki-laki hijau kecil? 310 00:16:36,514 --> 00:16:38,316 Bukti, Tomcat, bukti. 311 00:16:41,519 --> 00:16:45,154 Aku menyukaimu, tapi Anda jalang dari kacang untuk retak. 312 00:16:45,156 --> 00:16:47,189 Wah terima kasih. 313 00:16:47,191 --> 00:16:48,660 Anda menyukai tantangan. 314 00:16:55,100 --> 00:16:57,669 Aku harus mengambil hal-hal yang lebih pada iman dari sekarang. 315 00:16:59,672 --> 00:17:01,373 Istri saya baru saja meninggal, Anda lihat. 316 00:17:03,710 --> 00:17:04,844 Oh, Tomcat, 317 00:17:06,846 --> 00:17:08,112 Saya minta maaf. 318 00:17:08,114 --> 00:17:10,448 Nah, terima kasih, tidak apa-apa, percayalah, 319 00:17:10,450 --> 00:17:13,386 kami tahu untuk waktu yang lama, dan 320 00:17:15,356 --> 00:17:16,288 Saya ingin tinggal. 321 00:17:16,290 --> 00:17:19,157 Tapi saya pergi adalah keinginannya. 322 00:17:19,159 --> 00:17:20,895 Dia tahu betapa pentingnya hal itu. 323 00:17:22,329 --> 00:17:24,897 Tapi setidaknya kita punya untuk bertemu off lainnya. 324 00:17:24,899 --> 00:17:25,700 Ya. 325 00:17:28,236 --> 00:17:31,905 Ya, apa yang saya lihat, yang hantu, tentara, 326 00:17:31,907 --> 00:17:32,842 dan wajah mereka, 327 00:17:34,877 --> 00:17:36,744 itu mungkin hanya imajinasi anak konyol ini, 328 00:17:36,746 --> 00:17:40,814 tetapi, Anda harus mengakui meluncur melalui hitam 329 00:17:40,816 --> 00:17:42,852 di kapal bentuk peti mati, 330 00:17:43,819 --> 00:17:46,723 sulit untuk tidak merasa kekerabatan entah bagaimana. 331 00:18:21,260 --> 00:18:22,561 Lola, Lola, oh. 332 00:18:24,764 --> 00:18:25,632 Lola. 333 00:18:29,103 --> 00:18:30,035 Sayangku. 334 00:18:37,545 --> 00:18:38,477 Ayah. 335 00:18:54,296 --> 00:18:55,595 Akan menggunakan prototipe sel 336 00:18:55,597 --> 00:18:56,966 untuk presentasi besok. 337 00:18:58,735 --> 00:19:00,136 Jangan biarkan Mitch langkah pada Anda. 338 00:19:01,236 --> 00:19:02,004 Nah. 339 00:19:03,172 --> 00:19:03,973 Anda kenal saya. 340 00:19:08,145 --> 00:19:09,079 Bagaimana Zara? 341 00:19:16,487 --> 00:19:19,991 Anda tahu Tomcat menikah selama 40 tahun? 342 00:19:20,959 --> 00:19:21,760 Baru tahu, 343 00:19:23,194 --> 00:19:26,531 100% saya tidak bisa melakukan itu. 344 00:19:46,219 --> 00:19:47,552 Apakah saya baik? 345 00:19:47,554 --> 00:19:48,953 Ya, oke, kita hidup, ayolah. 346 00:19:48,955 --> 00:19:50,054 Oh. 347 00:19:50,056 --> 00:19:52,991 Hei, jadi, saya Mitch Poe. 348 00:19:52,993 --> 00:19:57,529 Akulah Payload Komandan disini kapal The Udo. 349 00:19:57,531 --> 00:20:00,699 Sekarang apa artinya adalah aku di bertanggung jawab atas semua peralatan 350 00:20:00,701 --> 00:20:02,868 kita akan kebutuhan pada proyek Ceres 351 00:20:02,870 --> 00:20:04,537 dan mendapatkan itu di sana dengan aman. 352 00:20:04,539 --> 00:20:07,306 Jadi sekarang saya kolega, Dr Gray dan saya 353 00:20:07,308 --> 00:20:10,844 yang akan membawa Anda pada sedikit tur dari proyek Ceres. 354 00:20:10,846 --> 00:20:12,311 Saya mendapat sampel sel. 355 00:20:12,313 --> 00:20:14,247 Tidak, tidak, pertama saya akan senang untuk 356 00:20:14,249 --> 00:20:16,184 hanya berbicara tentang infrastruktur. 357 00:20:16,186 --> 00:20:18,652 Oh ya, saya akan memberitahu Anda semua tentang 358 00:20:18,654 --> 00:20:21,022 yang sangat radikal infrastruktur kita memiliki onboard 359 00:20:21,024 --> 00:20:22,990 rinci. 360 00:20:26,729 --> 00:20:27,564 Hey papa. 361 00:20:29,499 --> 00:20:30,600 Aku memakai gaun itu. 362 00:20:32,402 --> 00:20:34,404 Anda tampak cantik sebagai gambar kartu pos. 363 00:20:36,874 --> 00:20:38,006 Apakah ibumu sekitar? 364 00:20:38,008 --> 00:20:39,510 Dia berbicara dengan pendeta. 365 00:20:40,945 --> 00:20:43,114 Mereka mendapat grammy di peti mati di depan. 366 00:20:44,082 --> 00:20:46,550 Ya, aku tahu, jangan takut. 367 00:20:47,686 --> 00:20:50,587 Oke, dia masih grammy, akan selalu. 368 00:20:54,126 --> 00:20:57,930 Hei, hei, ayolah sekarang, aku ingin kau menjadi kuat bagi saya. 369 00:20:59,031 --> 00:21:00,099 Oke Nak? 370 00:21:01,701 --> 00:21:02,435 Sepakat. 371 00:21:06,039 --> 00:21:06,772 Baik. 372 00:21:07,707 --> 00:21:08,441 Sepakat. 373 00:21:10,077 --> 00:21:13,144 Baiklah, ini pipa Anda lihat berlari 374 00:21:13,146 --> 00:21:17,983 di belakang saya di sini, mereka masing-masing berisi membran. 375 00:21:17,985 --> 00:21:19,784 Dan masing-masing dari membran yang memiliki 376 00:21:19,786 --> 00:21:22,154 karbon diri pemanasan tabung nano, dan mereka menjalankan 377 00:21:22,156 --> 00:21:26,759 seluruh panjang dari kapal, di dalam dan luar. 378 00:21:26,761 --> 00:21:30,163 Sekarang di mana kita mendarat sedang, yang disebut Kawah Occator. 379 00:21:30,165 --> 00:21:35,170 Ini 90 kilometer, yang, Ada? 380 00:21:35,804 --> 00:21:37,337 Terlalu lambat, 56 mil lebar. 381 00:21:38,274 --> 00:21:39,940 Dan dia matematika satu juga. 382 00:21:39,942 --> 00:21:41,242 Ini adalah tempat yang terang. 383 00:21:41,244 --> 00:21:43,443 Ini terang karena terbuat dari 384 00:21:43,445 --> 00:21:45,514 terhidrasi magnesium sulfat. 385 00:21:46,683 --> 00:21:48,082 Ya. 386 00:21:48,084 --> 00:21:51,019 Jadi apa yang menerjemahkan pesan adalah itu hal yang sama 387 00:21:51,021 --> 00:21:53,188 yang membentuk seperti garam Epson. 388 00:21:53,190 --> 00:21:56,191 Dan tabung nano ini mereka akan ekstrak 389 00:21:56,193 --> 00:21:58,493 sejumlah layak huni dari air dari garam yang 390 00:21:58,495 --> 00:22:00,031 dalam Kawah Occator. 391 00:22:01,599 --> 00:22:05,101 Air hanya satu setengah dari persamaan, untuk setengah lainnya 392 00:22:05,103 --> 00:22:07,272 kita miliki di sini, memegang kamera. 393 00:22:08,506 --> 00:22:11,107 Oh, Anda akan cinta ini, kita menyebutnya 394 00:22:12,110 --> 00:22:14,978 sel, oke. 395 00:22:14,980 --> 00:22:17,514 Oh, Anda meraihnya 'penyebab Anda ingin berbicara tentang hal itu, 396 00:22:17,516 --> 00:22:19,116 atau saya harus? 397 00:22:19,118 --> 00:22:21,451 Pertama kali saya melihat mati tubuh saya tentang usia Anda. 398 00:22:21,453 --> 00:22:24,055 Hanya saja apa yang terjadi. 399 00:22:24,057 --> 00:22:27,825 Tetapi Anda cara lebih kuat dari saya. 400 00:22:27,827 --> 00:22:28,628 Betulkah? 401 00:22:30,197 --> 00:22:32,498 Ya, benar-benar. 402 00:22:35,501 --> 00:22:38,340 Dan beberapa hari kau akan akan membajak ladang Ceresian. 403 00:22:40,375 --> 00:22:41,707 Aku akan menendang kembali 404 00:22:41,709 --> 00:22:44,412 dengan cerutu besar dan scotch baik. 405 00:22:47,582 --> 00:22:49,882 Oke, masing-masing yang kita sebut sel 406 00:22:49,884 --> 00:22:52,252 mengandung jutaan nanites, 407 00:22:52,254 --> 00:22:55,356 dan mereka masing-masing dilengkapi dengan prosesor AI. 408 00:22:55,358 --> 00:22:58,659 Itu Buatan Intelligence. 409 00:22:58,661 --> 00:23:00,060 Baik. 410 00:23:00,062 --> 00:23:04,732 Orang-orang kecil yang akan menjadi kunci untuk mengubah udara 411 00:23:04,734 --> 00:23:06,101 dan meningkatkan suhu. 412 00:23:06,103 --> 00:23:06,869 Betul. 413 00:23:09,039 --> 00:23:12,574 Oke, bagus, baik, sepertinya kita akan segera 414 00:23:12,576 --> 00:23:15,045 pergi keluar berbagai terakhir kami satelit segera. 415 00:23:16,347 --> 00:23:18,582 Kira kita sedang menuju ke pemadaman 14 bulan. 416 00:23:22,053 --> 00:23:24,020 Akan menjadi heck of setahun. 417 00:23:24,022 --> 00:23:25,621 Jadi, Ada bisa masuk ke sini. 418 00:23:25,623 --> 00:23:28,291 Dari semua orang di sini, dari seluruh kru dari The Udo. 419 00:23:28,293 --> 00:23:29,627 Ah, kami berharap Anda. 420 00:23:46,813 --> 00:23:50,116 Hei, kau sudah bangun. 421 00:23:51,252 --> 00:23:52,152 Apakah Anda dengar itu? 422 00:23:53,087 --> 00:23:53,887 Apa? 423 00:23:55,555 --> 00:23:57,489 Saya pikir itu mempengaruhi grav tarik. 424 00:23:57,491 --> 00:23:58,757 Apa yang kau bicarakan? 425 00:23:58,759 --> 00:24:02,464 Ada, itu seperti erangan rendah. 426 00:24:06,501 --> 00:24:07,768 Saya tidak mendengar apa-apa. 427 00:24:09,071 --> 00:24:10,072 Periksa ini. 428 00:24:11,573 --> 00:24:12,939 Ada ketidaksesuaian 429 00:24:12,941 --> 00:24:14,410 dalam gravitasi tarikan payload. 430 00:24:17,246 --> 00:24:21,749 Maksud saya begitu kecil itu bahkan nyaris blip. 431 00:24:21,751 --> 00:24:24,251 Ada tidak boleh ada perbedaan, bagaimana Anda melewatkan itu? 432 00:24:24,253 --> 00:24:25,319 Oke, ayo. 433 00:24:25,321 --> 00:24:26,488 Kontrol telah telah menuangkan atas 434 00:24:26,490 --> 00:24:27,788 perhitungan ini selama bertahun-tahun. 435 00:24:27,790 --> 00:24:30,358 Lihat, oke, itu mungkin hanya benjolan 436 00:24:30,360 --> 00:24:32,461 di grav buatan dari setelah membakar terakhir. 437 00:24:32,463 --> 00:24:33,694 Kita perlu lain. 438 00:24:33,696 --> 00:24:35,664 Oke, saya pikir bahwa ini berlebihan. 439 00:24:35,666 --> 00:24:37,365 Torsi bisa merobek casing longgar, Mitch. 440 00:24:37,367 --> 00:24:39,302 Oh Tuhan, itu hanya blip! 441 00:24:39,304 --> 00:24:40,669 Kontrol tidak merespons, 442 00:24:40,671 --> 00:24:42,205 Aku harus melaporkan ini ke Phil di pagi hari. 443 00:24:42,207 --> 00:24:44,140 Oke tunggu. 444 00:24:44,142 --> 00:24:46,042 Apa yang kita bicarakan di sini, ya? 445 00:24:46,044 --> 00:24:48,481 Apa yang kita benar-benar berbicara tentang? 446 00:24:49,548 --> 00:24:50,646 Kembali fuck off. 447 00:24:50,648 --> 00:24:52,182 Ayolah. 448 00:24:52,184 --> 00:24:53,452 Ingin sesuatu yang kecil. 449 00:24:55,854 --> 00:24:56,920 Berhenti. 450 00:24:56,922 --> 00:24:57,821 Sedikit sesuatu untuk anak ulang tahun. 451 00:24:57,823 --> 00:24:59,056 Berhenti! 452 00:24:59,058 --> 00:25:00,691 Pikirkan untuk kedua, yang akan menjadi apa? 453 00:25:00,693 --> 00:25:03,894 10, 15 detik puncak? 454 00:25:03,896 --> 00:25:05,230 Saya pikir Anda pandai matematika. 455 00:25:05,232 --> 00:25:07,132 Diikuti oleh dua tahun dan 36 hari 456 00:25:07,134 --> 00:25:09,536 dari pasif tidak efisien permainan kekuasaan yang agresif. 457 00:25:10,570 --> 00:25:12,239 Ini akan menjadi akal-akalan di sekitar. 458 00:25:13,474 --> 00:25:14,873 Anda akan mengatakan bodoh hal ass, dan aku tidak akan mendengarkan 459 00:25:14,875 --> 00:25:16,177 satu perintah yang Anda berikan. 460 00:25:20,414 --> 00:25:23,349 Dinamika psikologis dari kru, misi, 461 00:25:23,351 --> 00:25:24,984 itu akan kacau. 462 00:25:24,986 --> 00:25:28,188 Bahkan mungkin 'penyebab mikro-gangguan dalam siklus tidur Anda. 463 00:25:28,190 --> 00:25:32,092 Yang dapat menyebabkan serius kecelakaan di telepon. 464 00:25:32,094 --> 00:25:33,428 Anda mungkin bahkan dibunuh. 465 00:25:36,231 --> 00:25:39,269 Semua karena Anda hanya tidak menggosok satu keluar. 466 00:25:40,236 --> 00:25:41,269 Apakah Anda mengancam saya? 467 00:25:41,271 --> 00:25:42,338 Mitch! 468 00:25:46,109 --> 00:25:46,910 Selamat malam. 469 00:25:51,080 --> 00:25:52,715 Tebak semua orang kacau malam ini. 470 00:25:58,722 --> 00:25:59,523 Hei. 471 00:26:01,759 --> 00:26:03,194 Nak selamat malam. 472 00:26:21,881 --> 00:26:23,049 Mitch The Pelacur. 473 00:26:25,251 --> 00:26:26,651 Tahu ini akan terjadi, 474 00:26:26,653 --> 00:26:29,590 Segera setelah kami pergi gelap Anda dan Mitch mulai menyeruduk kepala. 475 00:26:30,923 --> 00:26:33,592 Aku hanya melihat dari atas data. 476 00:26:33,594 --> 00:26:35,227 Hal yang sama terjadi di simulator 477 00:26:35,229 --> 00:26:37,297 dan uji lunar. Anda mendapatkan takut. 478 00:26:38,600 --> 00:26:39,601 Terfokus. 479 00:26:42,136 --> 00:26:46,472 Ini berbeda untuk saya, mulai hilang Zara, 480 00:26:46,474 --> 00:26:49,610 berubah menjadi cinta burung merpati sialan. 481 00:26:49,612 --> 00:26:51,345 Anda tahu bahwa Anda dapat mengontrol hak itu? 482 00:26:51,347 --> 00:26:52,314 Oh, bagaimana begitu? 483 00:26:54,583 --> 00:26:55,351 Cinta, 484 00:26:56,418 --> 00:26:57,453 kasih sayang, 485 00:26:58,988 --> 00:26:59,922 seks, 486 00:27:02,758 --> 00:27:05,262 hanya kimia proses di otak 487 00:27:08,465 --> 00:27:11,636 berdasarkan penembakan neuron terhubung ke bau. 488 00:27:15,772 --> 00:27:16,674 Feromon. 489 00:27:21,713 --> 00:27:22,513 Hormon. 490 00:27:25,950 --> 00:27:26,982 Itu semua bisa dikendalikan. 491 00:27:26,984 --> 00:27:28,853 Saya tidak dapat memilah-milah. 492 00:27:31,323 --> 00:27:32,355 Anda hanya tidak ingin. 493 00:27:32,357 --> 00:27:33,158 Tidak, saya tidak. 494 00:27:35,527 --> 00:27:37,695 Kapal ini, misi, luar angkasa, 495 00:27:37,697 --> 00:27:40,164 tidak semua untuk saya, seperti itu adalah untuk Anda. 496 00:27:40,166 --> 00:27:42,366 Ya, kau sudah menjelaskannya. 497 00:27:42,368 --> 00:27:44,237 Ini semua hanya sebuah percobaan, hey? 498 00:27:45,538 --> 00:27:48,341 Anda menekan tombol batalkan pada apa pun yang mendapat di jalan. 499 00:27:49,510 --> 00:27:50,744 Jadi berpikiran tunggal. 500 00:28:06,161 --> 00:28:07,694 Bercinta. 501 00:28:07,696 --> 00:28:08,496 Sial. 502 00:28:09,765 --> 00:28:10,932 Aku ingin anak Anda. 503 00:29:58,883 --> 00:30:00,182 Good idea Ada. 504 00:30:00,184 --> 00:30:00,984 Jadi apa yang kita lakukan? 505 00:30:02,454 --> 00:30:04,220 Saya melakukan apa saja risiko tidak ingin hanya karena sebagian dari kita 506 00:30:04,222 --> 00:30:05,488 tidak ingin melakukan matematika. 507 00:30:05,490 --> 00:30:06,622 Dan saya akan senang itu ditandai turun 508 00:30:06,624 --> 00:30:08,491 bahwa semua ini diperlukan. 509 00:30:08,493 --> 00:30:10,359 Benar-benar adil Mitch. 510 00:30:10,361 --> 00:30:13,329 Apakah itu sesuatu yang Ada, atau tidak Mitch, 511 00:30:13,331 --> 00:30:15,632 kita akan melakukan RCS pendek di 0800, 512 00:30:15,634 --> 00:30:17,134 Itu akan menghidupkan kembali torsi, 513 00:30:17,136 --> 00:30:18,635 Apakah Anda bersedia untuk berdiri dengan dokter itu? 514 00:30:18,637 --> 00:30:20,003 Ya pak. 515 00:30:20,005 --> 00:30:21,875 Itu slide rule waktu anak laki-laki dan perempuan. 516 00:30:29,583 --> 00:30:32,183 Induk A dan B, Vector lima. 517 00:30:32,185 --> 00:30:34,689 Copy, sikap disesuaikan, makan kecepatan sekarang. 518 00:30:37,991 --> 00:30:40,091 Earl Grey untuk Dr Gray. 519 00:30:40,093 --> 00:30:41,560 Hei, Anda punya satu untuk saya? 520 00:30:41,562 --> 00:30:43,930 Tentu saja, kopi, hitam 521 00:30:43,932 --> 00:30:44,730 Sempurna. 522 00:30:44,732 --> 00:30:45,533 Seperti jiwa Setan. 523 00:30:52,207 --> 00:30:54,076 Penerbangan pergi untuk maju dorong. 524 00:30:57,714 --> 00:30:59,212 Whoa, whoa, whoa, whoa. 525 00:30:59,214 --> 00:31:00,380 Stand by Penerbangan. 526 00:31:00,382 --> 00:31:01,348 Apa-apaan itu? 527 00:31:01,350 --> 00:31:02,115 Apa yang salah? 528 00:31:02,117 --> 00:31:03,620 Apakah Anda melihat ini? 529 00:31:05,889 --> 00:31:08,725 Penerbangan kami membaca sebuah anomali dalam ruang. 530 00:31:11,729 --> 00:31:12,694 Apa? 531 00:31:12,696 --> 00:31:14,530 Menyalin, Command dapat Anda tentukan? 532 00:31:14,532 --> 00:31:18,935 Salin bahwa Penerbangan, roll trek Anda untuk 56.69er 533 00:31:18,937 --> 00:31:19,971 ceritakan apa yang Anda lihat. 534 00:31:22,406 --> 00:31:23,207 Sialan. 535 00:31:25,209 --> 00:31:26,543 Tunggu. 536 00:31:26,545 --> 00:31:27,544 Apakah itu? 537 00:31:27,546 --> 00:31:29,612 Stand by Command, biarkan saya menjalankan diagnostik. 538 00:31:29,614 --> 00:31:30,615 Salin bahwa Penerbangan. 539 00:31:32,117 --> 00:31:34,319 Tolong beritahu saya jika itulah yang saya pikirkan. 540 00:31:37,456 --> 00:31:38,256 Begitu, 541 00:31:40,259 --> 00:31:41,659 yang di sini berbicara Mandarin? 542 00:31:41,661 --> 00:31:42,593 - Sial. - Tidak, itu tidak mungkin. 543 00:31:42,595 --> 00:31:43,761 Oh, Anda harus menjadi bercanda. 544 00:31:43,763 --> 00:31:44,762 Kenapa Kontrol tidak tahu tentang ini? 545 00:31:44,764 --> 00:31:45,997 Bacaan, mereka tidak berbohong. 546 00:31:45,999 --> 00:31:47,331 - down Hak - Laporan itu mengatakan 547 00:31:47,333 --> 00:31:49,568 - sekrup pada casing - saya positif ada sebuah kapal di luar sana. 548 00:31:49,570 --> 00:31:50,735 Benar-benar membatalkan, adalah bahwa semua omong kosong? 549 00:31:50,737 --> 00:31:51,636 Baiklah! 550 00:31:51,638 --> 00:31:54,105 Tenang saja, oke? 551 00:31:54,107 --> 00:31:56,675 Siapa yang peduli bagaimana terjadi, hal itu terjadi. 552 00:31:56,677 --> 00:31:58,610 Anak laki-laki dan perempuan yang merupakan normal baru. 553 00:31:58,612 --> 00:32:01,747 Jadi sekarang bahwa keju kami telah dipindahkan mendapatkan di atasnya. 554 00:32:01,749 --> 00:32:03,649 Evan, aku akan membutuhkan Anda untuk mendapatkan dengan Mitch yang satu ini, 555 00:32:03,651 --> 00:32:05,618 kita akan melakukan program yang benar, membawa The Udo 556 00:32:05,620 --> 00:32:07,253 dalam komunikasi jarak dekat. 557 00:32:07,255 --> 00:32:08,621 Tidak pak. 558 00:32:08,623 --> 00:32:10,356 Bagaimana dengan itu? 559 00:32:10,358 --> 00:32:13,527 Aku masih khawatir tentang stres torsi ini. 560 00:32:13,529 --> 00:32:14,595 Oh, jadi sekarang Anda sedang sialan khawatir? 561 00:32:14,597 --> 00:32:15,629 Oh sekarang bukan waktu! 562 00:32:15,631 --> 00:32:16,997 Ditambah lagi, aku tidak tahu apa itu gravitasi 563 00:32:16,999 --> 00:32:18,799 - bahwa kapal yang menarik. - Jadi melakukan matematika, bekerja masalah! 564 00:32:18,801 --> 00:32:20,068 Kami tidak memiliki bahan bakar. 565 00:32:20,070 --> 00:32:21,468 - Kami memiliki cadangan. - Dan saya tidak berpikir kita harus ... 566 00:32:21,470 --> 00:32:22,870 Kami akan berbicara dengan Cina. 567 00:32:22,872 --> 00:32:24,072 Saya pikir itu ide yang buruk. 568 00:32:24,074 --> 00:32:25,807 Apakah Anda suka atau tidak kita akan menjadi tetangga mereka, 569 00:32:25,809 --> 00:32:28,044 jadi kita akan mulai dengan menawarkan mereka cangkir gula. 570 00:32:31,781 --> 00:32:32,850 Siapa memiliki gusi saya? 571 00:32:50,201 --> 00:32:51,835 Apa? 572 00:32:51,837 --> 00:32:53,071 Anda mengatakan sesuatu kepada saya? 573 00:33:14,895 --> 00:33:18,031 Oke, hey, bisa Anda orang tidak berbicara dalam bahasa Prancis 574 00:33:18,033 --> 00:33:20,499 ketika saya mencoba untuk menjalankan nomor, oke? 575 00:33:20,501 --> 00:33:22,367 Saya tidak tahu apakah Anda sedang berbicara dengan saya, saya tidak mengerti 576 00:33:22,369 --> 00:33:25,339 apa yang Anda katakan, maaf. 577 00:33:33,716 --> 00:33:34,850 Menyalakan. 578 00:33:36,786 --> 00:33:39,687 Dan pada dasarnya kita menguras sekitar 75% dari pod satu 579 00:33:39,689 --> 00:33:41,922 untuk cadangan. 580 00:33:41,924 --> 00:33:43,925 73,3. 581 00:33:43,927 --> 00:33:45,192 Baik. 582 00:33:45,194 --> 00:33:48,262 Jadi, apa Phil penalaran di sini? 583 00:33:48,264 --> 00:33:49,196 Pencegahan. 584 00:33:49,198 --> 00:33:50,465 Dia tidak ingin salah satu polong 585 00:33:50,467 --> 00:33:51,768 harus benar-benar tanpa bahan bakar. 586 00:33:53,070 --> 00:33:57,305 Hanya menguras sekitar 33% dari yang satu ini, dan semua pendingin. 587 00:33:57,307 --> 00:33:59,742 Ini tidak benar-benar peduli meskipun, apakah itu? 588 00:33:59,744 --> 00:34:00,710 Tidak pernah tahu apa yang bisa terjadi. 589 00:34:01,879 --> 00:34:03,312 Oh! 590 00:34:06,751 --> 00:34:09,318 Hanya tanda BBM, jangan khawatir, Anda bisa menimpa itu. 591 00:34:09,320 --> 00:34:12,989 Anak Anda menyebalkan, Anda tahu bahwa itu akan terjadi. 592 00:34:12,991 --> 00:34:14,624 Boo. 593 00:34:14,626 --> 00:34:18,998 Baiklah, kita pergi untuk kursus yang benar dalam 13 jam. 594 00:34:19,832 --> 00:34:20,798 Roger. 595 00:34:20,800 --> 00:34:22,135 Tentu saja memperbaiki 0900. 596 00:34:24,738 --> 00:34:26,806 Neraka dari waktu untuk bekerja. 597 00:34:28,908 --> 00:34:30,508 Hei, Anda ingin satu? 598 00:34:30,510 --> 00:34:32,744 Ya, apa yang Anda punya? 599 00:34:32,746 --> 00:34:36,349 Aku punya marshmallow dan satu coklat. 600 00:34:37,418 --> 00:34:39,284 Apa yang coklat? 601 00:34:39,286 --> 00:34:41,253 Sial rasa untuk semua aku tahu. 602 00:34:41,255 --> 00:34:42,757 Ya, aku akan mengambil marshmallow. 603 00:35:02,445 --> 00:35:03,279 5.000. 604 00:35:05,815 --> 00:35:06,849 Apa? 605 00:35:07,817 --> 00:35:09,985 5000, itu angka ajaib. 606 00:35:09,987 --> 00:35:10,954 Maksud kamu apa? 607 00:35:13,322 --> 00:35:16,625 Kami sudah login 5.000 jam Tomcat, Anda dan saya. 608 00:35:16,627 --> 00:35:19,795 Datang Senin saya sudah diterbangkan dengan Anda lebih dari siapa pun. 609 00:35:19,797 --> 00:35:20,830 Tidak ada kotoran. 610 00:35:20,832 --> 00:35:21,632 Ya. 611 00:35:22,466 --> 00:35:23,868 Belum mendapatkan lebih mudah. 612 00:35:25,870 --> 00:35:27,236 Bercinta Anda, Phil. 613 00:35:27,238 --> 00:35:29,505 Kau tahu, aku harus duduk di kursi itu. 614 00:35:29,507 --> 00:35:31,307 Ada Tomcat saya tahu. 615 00:35:31,309 --> 00:35:32,077 Ceria sobat. 616 00:35:43,089 --> 00:35:44,891 Hey man, aku menyesal tentang Emily. 617 00:35:46,392 --> 00:35:47,194 Terima kasih. 618 00:35:49,095 --> 00:35:50,862 Kami beberapa orang tua. 619 00:35:50,864 --> 00:35:52,330 Hei, berbicara untuk diri sendiri. 620 00:35:52,332 --> 00:35:53,898 Lebih muda dari The Big Bang. 621 00:35:53,900 --> 00:35:56,101 Nah, yang ini sesuatu yang saya kira. 622 00:35:56,103 --> 00:35:57,937 Namun di sini kita. 623 00:35:57,939 --> 00:35:59,271 Tas douche tua, kan? 624 00:35:59,273 --> 00:36:01,841 Dan kami pelopor, tidak itu seharusnya anak-anak? 625 00:36:01,843 --> 00:36:03,108 Ini ackwards bass. 626 00:36:03,110 --> 00:36:05,010 Ya, aku akan mengatakan ya apa ackwards bass, 627 00:36:05,012 --> 00:36:07,047 Brittany Spears mendapatkan Medicare. 628 00:36:08,283 --> 00:36:09,584 Seperti saya katakan kami Big Bang muda. 629 00:36:10,418 --> 00:36:13,620 Ya, terima kasih Tuhan untuk itu, ya? 630 00:36:13,622 --> 00:36:14,623 Terima sialan Kristus. 631 00:36:15,724 --> 00:36:16,957 Dan terima kasih Tuhan untuk Emily. 632 00:36:16,959 --> 00:36:19,359 Yang lain satu, yang lain Emily? 633 00:36:19,361 --> 00:36:21,097 Ya, grandkid saya. 634 00:36:22,397 --> 00:36:24,532 Dia hebat, dia akan baik-baik. 635 00:36:24,534 --> 00:36:25,867 Mereka semua akan baik-baik 636 00:36:25,869 --> 00:36:27,770 setelah kami mendapatkan Ceres dan berjalan. 637 00:36:28,938 --> 00:36:30,571 Anda pikir mereka akan bersyukur? 638 00:36:31,942 --> 00:36:34,243 Benar, bukan bola salju ini kesempatan di neraka itu. 639 00:36:34,245 --> 00:36:35,112 Cheers untuk itu. 640 00:36:39,317 --> 00:36:40,117 Hei, Phil, 641 00:36:41,886 --> 00:36:44,087 Anda tidak pernah memiliki siapa pun di vid-com kembali ke rumah 642 00:36:44,089 --> 00:36:45,090 seperti terakhir kali. 643 00:36:47,292 --> 00:36:49,225 Tidak ada rumah satu kembali. 644 00:36:49,227 --> 00:36:50,228 Anda tahu bahwa, Tom. 645 00:36:52,063 --> 00:36:53,665 Ini semua di luar sana di depan saya. 646 00:36:57,136 --> 00:36:58,669 Itu selalu cukup. 647 00:36:58,671 --> 00:37:00,638 Itu tidak semua malapetaka dan kesuraman, ada kiddos seperti Ada. 648 00:37:00,640 --> 00:37:02,942 Ya, dokter adalah sesuatu, dia seperti 649 00:37:04,944 --> 00:37:06,278 sebuah komputer kuantum. 650 00:37:06,280 --> 00:37:08,980 Hei, jangan khawatir, itu pujian. 651 00:37:08,982 --> 00:37:10,248 Jadi kita pergi? 652 00:37:11,151 --> 00:37:12,250 Kami pergi, 0900. 653 00:37:12,252 --> 00:37:13,952 Mitch akan memiliki semua nomor dan siap 654 00:37:13,954 --> 00:37:14,953 disediakan dia dijus. 655 00:37:14,955 --> 00:37:17,191 Hei, aku akan membutuhkan laporan puing-puing Evan? 656 00:37:18,026 --> 00:37:19,992 Mengapa Anda tidak bergabung Evan sekarang. 657 00:37:19,994 --> 00:37:21,129 Di atasnya, bos. 658 00:37:29,637 --> 00:37:30,438 SAYA, 659 00:37:32,007 --> 00:37:33,273 Saya harus minta maaf. 660 00:37:33,275 --> 00:37:34,043 Untuk apa? 661 00:37:35,476 --> 00:37:36,979 Untuk apa saya hanya katakan tentang Anda. 662 00:37:38,047 --> 00:37:39,114 Baik. 663 00:37:40,516 --> 00:37:42,482 Disebut Anda komputer kuantum. 664 00:37:43,552 --> 00:37:45,454 Terima kasih, saya. 665 00:37:46,622 --> 00:37:48,391 Ya, itu hanya nada yang saya pakai. 666 00:37:52,562 --> 00:37:53,995 Phil, 667 00:37:53,997 --> 00:37:54,896 Aku tahu apa yang Anda akan mengatakan. 668 00:37:54,898 --> 00:37:57,399 Maaf, aku tidak pandai dalam hal ini. 669 00:37:57,401 --> 00:37:59,735 Anda berpikir kami mendapat satu tahun 670 00:37:59,737 --> 00:38:01,372 sampai Kontrol akan mengawasi kita. 671 00:38:06,144 --> 00:38:09,212 Anda tahu pekerjaan Anda sehingga jauh telah menjadi teladan. 672 00:38:09,214 --> 00:38:10,981 Benar-benar, pekerjaan Anda dalam umum adalah jenius, 673 00:38:10,983 --> 00:38:12,549 kamu tahu itu. 674 00:38:12,551 --> 00:38:16,019 Ini bukan pekerjaan terburuk di dunia, aku menyukainya. 675 00:38:16,021 --> 00:38:18,422 Anda berarti menyelamatkan umat manusia? 676 00:38:18,424 --> 00:38:19,558 Sesuatu seperti itu. 677 00:38:21,828 --> 00:38:23,396 Itu lebih baik daripada apa yang ibu saya lakukan. 678 00:38:24,764 --> 00:38:26,232 Oh ya, apa yang dia lakukan? 679 00:38:28,167 --> 00:38:29,169 Perceraian. 680 00:38:32,406 --> 00:38:33,573 Saya tahu apa yang kamu maksud, 681 00:38:35,376 --> 00:38:37,711 Orang tua saya melewatkan keluar pada kita ketika kita berada 10. 682 00:38:42,850 --> 00:38:46,221 Sir, kau tidak akan 683 00:38:47,589 --> 00:38:50,025 menciumku atau sesuatu seperti itu ya? 684 00:38:52,727 --> 00:38:56,098 Tidak, tidak tentu saja tidak. 685 00:38:57,599 --> 00:39:01,070 Terima kasih Pak, Anda menyelamatkan saya banyak dokumen. 686 00:39:02,271 --> 00:39:03,806 Sama-sama. 687 00:39:16,720 --> 00:39:17,952 Perintah, Anda berada di lapangan. 688 00:39:17,954 --> 00:39:19,422 Waktu untuk komunikasi jarak, satu menit. 689 00:39:19,424 --> 00:39:21,057 Penerbangan copy. 690 00:39:21,059 --> 00:39:22,892 Gray, aku akan membutuhkan penerjemahan. Aku akan membutuhkan Anda 691 00:39:22,894 --> 00:39:24,260 untuk membacanya bagi saya. 692 00:39:24,262 --> 00:39:25,930 Saya memiliki pengucapan yang tepat di sini. 693 00:39:31,569 --> 00:39:32,637 Oke, tahan. 694 00:39:36,175 --> 00:39:37,107 Terus. 695 00:39:44,150 --> 00:39:47,852 Cara yang, ini adalah Brightstar, Udo Terraformation 696 00:39:47,854 --> 00:39:49,821 menelepon dalam persahabatan. 697 00:39:49,823 --> 00:39:51,089 Mengerti. 698 00:39:51,091 --> 00:39:52,156 frase kedua. 699 00:39:55,329 --> 00:39:59,798 Cara yang, bisa kita silahkan membuka jalur komunikasi? 700 00:39:59,800 --> 00:40:00,866 kalimat terakhir. 701 00:40:02,169 --> 00:40:03,635 Oke, yang saya tahu, terima kasih. 702 00:40:03,637 --> 00:40:05,205 Dan hanya ingat untuk menundukkan ketika Anda mengatakan itu. 703 00:40:05,207 --> 00:40:06,372 Rasis. 704 00:40:07,309 --> 00:40:08,274 Oke, Evan, di mana kita di? 705 00:40:08,276 --> 00:40:09,309 10 detik. 706 00:40:09,311 --> 00:40:10,944 Sembilan, delapan. 707 00:40:10,946 --> 00:40:12,645 Tomcat menempatkan kita pada frekuensi. 708 00:40:12,647 --> 00:40:16,219 Enam, lima, empat, tiga, dua. 709 00:40:43,381 --> 00:40:44,180 Perintah. 710 00:40:44,182 --> 00:40:45,515 Ya, pergi ke depan Mitch. 711 00:40:45,517 --> 00:40:46,983 Mungkin tak berawak. 712 00:40:46,985 --> 00:40:48,351 Anda berarti satelit? 713 00:40:48,353 --> 00:40:49,486 Ya, mungkin rover. 714 00:40:49,488 --> 00:40:50,354 Jangan berpikir begitu. 715 00:40:50,356 --> 00:40:51,355 Kenapa tidak? 716 00:40:51,357 --> 00:40:52,589 Lihatlah ukuran dari hal itu. 717 00:40:52,591 --> 00:40:54,158 Itu adalah anak besar menyebalkan. 718 00:40:54,160 --> 00:40:57,194 Dan lihat, saya lihat oksigen, tank nitrogen pada ditahan depan. 719 00:40:57,196 --> 00:41:00,065 Tidak, siapa pun itu, ada pasti seseorang di sana. 720 00:41:01,700 --> 00:41:05,068 Ini adalah Komandan Phil King of The Udo. 721 00:41:05,070 --> 00:41:07,238 Proyek Brightstar Terraformation, 722 00:41:07,240 --> 00:41:08,039 Ya Tuhan. 723 00:41:08,041 --> 00:41:08,774 Mohon direspon. 724 00:41:10,243 --> 00:41:11,211 Apa-apaan itu? 725 00:41:12,712 --> 00:41:14,580 Kelihatannya seperti itu adalah ventilasi. 726 00:41:14,582 --> 00:41:16,215 Phil, ada beberapa jenis gas memancarkan dari hal itu. 727 00:41:16,217 --> 00:41:17,882 Penerbangan, memberi kita dorong ke depan, kembali kami. 728 00:41:17,884 --> 00:41:19,084 Pak, bagaimana dengan torsi? 729 00:41:19,086 --> 00:41:21,554 Ya, dokter, aku menyadari. 730 00:41:21,556 --> 00:41:23,122 Dia tahu tentang yang sialan torsi? 731 00:41:23,124 --> 00:41:24,624 Hal ini tidak berhenti pada sepeser pun, baiklah, 732 00:41:24,626 --> 00:41:27,026 semua orang tenang saja. 733 00:41:27,028 --> 00:41:28,761 Penerbangan, di mana perhitungan tersebut? 734 00:41:28,763 --> 00:41:30,363 Aku butuh bakar berkelanjutan. 735 00:41:30,365 --> 00:41:30,964 Mengapa? 736 00:41:30,966 --> 00:41:31,932 Berikan tempat tidur yang luas. 737 00:41:31,934 --> 00:41:32,632 Yesus. 738 00:41:32,634 --> 00:41:33,767 Ada banyak puing-puing. 739 00:41:33,769 --> 00:41:35,435 Sepertinya seluruh depan akan datang dari sana. 740 00:41:35,437 --> 00:41:36,369 Kita perlu dorong yang sekarang. 741 00:41:36,371 --> 00:41:40,140 Lima, empat, tiga, dua, satu. 742 00:41:53,624 --> 00:41:54,425 Persetan! 743 00:41:56,794 --> 00:41:58,093 Penerbangan apa waktu itu? 744 00:41:58,095 --> 00:41:59,428 30 detik lagi. 745 00:41:59,430 --> 00:42:01,230 Apa itu, kau dengar itu? 746 00:42:01,232 --> 00:42:02,231 Sialan! 747 00:42:02,233 --> 00:42:03,899 Apa itu? 748 00:42:03,901 --> 00:42:05,934 Helm pada, segera, mungkin kebocoran hidrazin. 749 00:42:05,936 --> 00:42:07,105 Semua orang zip up! 750 00:42:10,242 --> 00:42:11,341 Mitch, jangan melihat ini? 751 00:42:11,343 --> 00:42:13,276 Sepuluh, sembilan. 752 00:42:13,278 --> 00:42:14,077 Dalam puing-puing. 753 00:42:14,079 --> 00:42:15,279 Lima, empat. 754 00:42:15,281 --> 00:42:16,513 - Ini nanites kami, - Tiga, dua. 755 00:42:16,515 --> 00:42:18,983 - mereka mendapat nanites kami! - Satu, ditutup. 756 00:42:26,360 --> 00:42:28,460 Apa yang terjadi di belakang sana, Flight? 757 00:42:28,462 --> 00:42:29,628 Torsi! Mengirim kita ke kavitasi. 758 00:42:29,630 --> 00:42:30,928 Aku tahu itu! 759 00:42:30,930 --> 00:42:33,298 Sialan, itu peringatan pecah. 760 00:42:33,300 --> 00:42:35,635 Tidak, itu tidak akan terjadi. 761 00:42:35,637 --> 00:42:37,035 Mitch, duduk pantat Anda turun kembali ke sana. 762 00:42:37,037 --> 00:42:39,206 Kau benar, sekarang menempatkan bahwa pada. 763 00:42:43,478 --> 00:42:46,981 Ada, Ada sit down, Ada sit down! 764 00:42:48,149 --> 00:42:49,315 Penerbangan, aku butuh orang-orang stabilisator! 765 00:42:49,317 --> 00:42:51,353 Stabilizer yang ada di. 766 00:42:53,955 --> 00:42:56,556 Akan membutuhkan laporan kerusakan pada itu puing-puing mandi, 767 00:42:56,558 --> 00:42:59,560 mencari tahu apa itu, semua orang diikat kembali ke sana? 768 00:42:59,562 --> 00:43:00,695 Mitch terluka. 769 00:43:00,697 --> 00:43:02,029 Kotoran. 770 00:43:02,031 --> 00:43:03,830 Baiklah aku datang kembali ke sana. 771 00:43:03,832 --> 00:43:06,301 Tom log semua koordinat, mengunci kita. 772 00:43:06,303 --> 00:43:07,435 Salinan. 773 00:43:07,437 --> 00:43:08,503 Dan mendapatkan helm Anda pada saya ingin tahu jika kita punya 774 00:43:08,505 --> 00:43:09,370 kebocoran hidrazin. 775 00:43:09,372 --> 00:43:10,140 Semua Pak tepat. 776 00:43:11,308 --> 00:43:12,309 Phil, 777 00:43:14,345 --> 00:43:15,076 Maafkan saya. 778 00:43:15,078 --> 00:43:16,010 Maafkan saya. 779 00:43:16,012 --> 00:43:17,315 - Maafkan saya. - Ya saya juga. 780 00:43:18,416 --> 00:43:20,049 Pertama kita harus mencari tahu apa yang harus dilakukan. 781 00:43:20,051 --> 00:43:22,351 Evan Saya mengatakan kami melakukan kursus kembali benar ke dalam rentang satelit 782 00:43:22,353 --> 00:43:23,819 dan mengirim pesan ke Control. 783 00:43:23,821 --> 00:43:24,721 Mustahil, bahan bakar tidak cukup. 784 00:43:24,723 --> 00:43:26,358 Jadi menyedot lebih dari polong! 785 00:43:29,361 --> 00:43:30,495 Itu akan lebih buruk. 786 00:43:33,365 --> 00:43:34,864 Anda mengatakan Anda punya ini membaca dari kapal lain? 787 00:43:34,866 --> 00:43:36,703 Ya pak, segera sebagai puing-puing memukul. 788 00:43:37,903 --> 00:43:39,539 Konfigurasi akrab, bukan? 789 00:43:43,543 --> 00:43:44,709 Kamu bercanda. 790 00:43:44,711 --> 00:43:47,347 Seperti saya katakan, orang-orang yang nanites kami. 791 00:43:48,549 --> 00:43:50,415 Itu tidak masuk akal. 792 00:43:50,417 --> 00:43:54,720 Ini bukan hanya mirip AI, itu persis sama. 793 00:43:54,722 --> 00:43:57,456 Oke, oke, sehingga Anda berpikir bahwa Cina mencurinya? 794 00:43:57,458 --> 00:44:01,360 Yeah, yeah, keparat, sialan, saya tidak akan terkejut. 795 00:44:01,362 --> 00:44:02,961 Aku sudah bilang! 796 00:44:02,963 --> 00:44:04,530 Brightstar penuh mata-mata sialan. 797 00:44:04,532 --> 00:44:05,864 Saya bilang sepanjang waktu! 798 00:44:05,866 --> 00:44:07,767 Ya, oke, sekarang bukan waktu untuk menyeret itu. 799 00:44:14,909 --> 00:44:16,111 Apa itu? 800 00:44:17,813 --> 00:44:19,446 Saya tidak tahu. 801 00:44:19,448 --> 00:44:21,450 Evan, bagaimana Anda melakukan di lapangan puing-puing? 802 00:44:22,485 --> 00:44:23,818 Ayo Penerbangan, bicara dengan saya! 803 00:44:23,820 --> 00:44:25,453 Saya tidak tahu, itu aneh. 804 00:44:25,455 --> 00:44:26,354 Apa itu tadi? 805 00:44:26,356 --> 00:44:27,555 Tampak seperti ada hubungannya dengan 806 00:44:27,557 --> 00:44:28,623 tekanan katup belakang. 807 00:44:28,625 --> 00:44:30,225 Saya ikut. 808 00:44:30,227 --> 00:44:33,461 Aku mendapatkannya, hanya mendapatkan bahan bakar dari polong. 809 00:44:35,666 --> 00:44:36,466 Mataku! 810 00:45:52,014 --> 00:45:53,015 Oh sialan. 811 00:45:54,418 --> 00:45:57,087 Oh Tuhan, di mana yang sialan com? 812 00:46:00,991 --> 00:46:03,695 Keparat, mana yang sialan com? 813 00:46:13,839 --> 00:46:15,073 12, 12, 12, 12, 814 00:46:15,875 --> 00:46:16,675 12. 815 00:46:18,511 --> 00:46:19,278 12, 12 816 00:46:20,847 --> 00:46:21,614 Mitch! 817 00:46:23,382 --> 00:46:24,183 Evan. 818 00:46:24,951 --> 00:46:26,451 00:12. 819 00:46:26,453 --> 00:46:28,455 Siapa saja dapat Anda mendengar saya? 820 00:46:31,858 --> 00:46:35,193 Orang di luar sana dapat Anda mendengar saya silahkan? 821 00:46:35,195 --> 00:46:36,731 12, 14, 14. 822 00:46:39,232 --> 00:46:40,033 14. 823 00:46:41,969 --> 00:46:42,770 Evan. 824 00:46:44,940 --> 00:46:45,741 Kucing jantan. 825 00:46:48,577 --> 00:46:51,245 Mitch, siapa pun, apakah Anda di luar sana. 826 00:47:01,558 --> 00:47:03,123 Siapa ini? 827 00:47:03,125 --> 00:47:04,225 Halo. 828 00:47:06,964 --> 00:47:07,896 Kamu siapa? 829 00:47:16,105 --> 00:47:17,474 Apakah kamu orang Cina? 830 00:47:20,611 --> 00:47:23,646 Yesus Kristus, Ada, Ada, Ada, can you hear me? 831 00:47:23,648 --> 00:47:25,347 Apakah itu kamu? 832 00:47:25,349 --> 00:47:26,851 Mitch, Mitch, Mitch! 833 00:47:30,121 --> 00:47:33,124 Mitch, yeah, yeah, Anda datang. 834 00:47:36,294 --> 00:47:37,528 Anda baik-baik saja? 835 00:47:37,530 --> 00:47:40,965 Persetan tidak, tapi aku masuk ke tiga. 836 00:47:40,967 --> 00:47:42,266 Pod tiga? 837 00:47:42,268 --> 00:47:45,636 Ya, ya, apa channel kita di? 838 00:47:45,638 --> 00:47:46,671 14. 839 00:47:46,673 --> 00:47:47,806 Pergi ke 12, seseorang mungkin ingin 840 00:47:47,808 --> 00:47:48,640 untuk berhubungan. 841 00:47:48,642 --> 00:47:49,874 Saya mencobanya. 842 00:47:49,876 --> 00:47:51,278 Yeah, well coba lagi! 843 00:47:53,180 --> 00:47:56,048 Ada, Ada, can you see me? 844 00:47:56,050 --> 00:47:57,885 Ya, ya Anda ditambal di. 845 00:47:58,686 --> 00:47:59,721 Kamu melihat saya? 846 00:48:02,557 --> 00:48:06,194 Yeah, yeah, yeah, aku , aku punya Anda, semacam, 847 00:48:07,528 --> 00:48:08,728 Anda beku tetapi. 848 00:48:08,730 --> 00:48:11,634 Sial, akan keluar rentang bisa Anda? 849 00:48:12,668 --> 00:48:13,967 Siapa saja, 850 00:48:13,969 --> 00:48:16,203 - Apakah seseorang disana? - Ya, copy, 851 00:48:16,205 --> 00:48:18,005 Saya membaca Anda, siapa ini? 852 00:48:18,007 --> 00:48:19,876 Ini Tom, Tomcat. 853 00:48:21,644 --> 00:48:23,310 Kucing jantan. 854 00:48:23,312 --> 00:48:24,814 Aku tidak bisa. 855 00:48:26,583 --> 00:48:28,551 Tomcat, Anda membuat itu, kau masih hidup. 856 00:48:29,753 --> 00:48:30,587 Di mana kau? 857 00:48:33,891 --> 00:48:36,759 Tomcat mendengarkan saya, saya berpikir, saya pikir mungkin saya bisa. 858 00:48:36,761 --> 00:48:37,559 Sialan! 859 00:48:37,561 --> 00:48:38,696 Kotoran! Persetan! 860 00:48:39,764 --> 00:48:42,032 Persetan di mana dia, mana? 861 00:48:42,034 --> 00:48:42,831 Bercinta. 862 00:48:42,833 --> 00:48:43,601 Dimana? 863 00:48:46,905 --> 00:48:47,839 Baiklah baiklah. 864 00:48:52,010 --> 00:48:55,414 Tomcat, Tomcat jika Anda bisa mendengar saya 865 00:48:56,715 --> 00:49:00,417 The Udo pada rute 40 dengan 40 oleh 23. 866 00:49:00,419 --> 00:49:03,287 Setiap pod diluncurkan pada 30 derajat ke bawah gelembung. 867 00:49:03,289 --> 00:49:08,225 Jika Anda punya dorong, Tomcat, Tomcat menggunakan dorong Anda 868 00:49:08,227 --> 00:49:11,865 untuk turun lambat dan pitch, pitch lengkap 90. 869 00:49:13,634 --> 00:49:15,969 90 derajat, 90 derajat ke kiri. 870 00:49:17,071 --> 00:49:18,470 Ke kiri, Tomcat, ke kiri, 871 00:49:18,472 --> 00:49:20,305 Anda dapat mendengar saya, Tomcat? 872 00:49:20,307 --> 00:49:21,442 Mohon direspon! 873 00:49:23,410 --> 00:49:24,211 Kucing jantan. 874 00:49:26,748 --> 00:49:29,751 Hanya berbelok ke kiri, itu hanya 90 derajat, belok kiri oke. 875 00:49:31,786 --> 00:49:32,922 Anda akan bertemu tepat ke saya. 876 00:49:37,827 --> 00:49:39,628 Ayo menjadi tetangga saya, Tomcat. 877 00:49:40,963 --> 00:49:44,765 Hei tetangga, meminjam cangkir gula? 878 00:49:44,767 --> 00:49:45,802 Kucing jantan! 879 00:49:47,904 --> 00:49:49,005 Oh terima kasih Tuhan. 880 00:49:51,975 --> 00:49:52,776 Kucing jantan. 881 00:49:54,811 --> 00:49:57,681 Dapatkan saya di vid-com. Mengambil berbagai bantalan. 882 00:49:59,784 --> 00:50:01,684 Saya tidak ingin kita bertemu. 883 00:50:01,686 --> 00:50:03,586 Saya mau kemana? 884 00:50:03,588 --> 00:50:04,589 Dimana fuck aku ... 885 00:50:05,823 --> 00:50:07,857 Ke kiri, 90 derajat ke kiri. 886 00:50:07,859 --> 00:50:09,660 Hanya tersisa, apakah Anda yakin? 887 00:50:11,130 --> 00:50:13,830 90 derajat ke sialan kiri, sederhana itu. 888 00:50:13,832 --> 00:50:15,866 Gotcha, Sayang. 889 00:50:15,868 --> 00:50:16,668 Baik. 890 00:50:17,669 --> 00:50:20,173 Aku akan pergi ke saluran 14, aku akan mendapatkan Mitch. 891 00:50:21,473 --> 00:50:22,974 Oh tidak khawatir tentang Mitch. 892 00:50:22,976 --> 00:50:23,775 Mitch! 893 00:50:23,777 --> 00:50:25,810 Hey Cantik. 894 00:50:25,812 --> 00:50:28,379 Saya menduga 12 adalah garis partai resmi? 895 00:50:28,381 --> 00:50:29,816 Mitch, apa yang terjadi? 896 00:50:30,850 --> 00:50:33,686 Mitch, Mitch kau di sana? 897 00:50:36,289 --> 00:50:37,057 Ya. 898 00:50:42,897 --> 00:50:44,732 Saya pikir kisaran masalahnya, 899 00:50:47,702 --> 00:50:48,570 Aku menjauh. 900 00:50:49,838 --> 00:50:51,805 Kau akan baik-baik saja, Anda berada di tiga, kan? 901 00:50:51,807 --> 00:50:54,674 Benar itu atau meninggalkan saya? 902 00:50:54,676 --> 00:50:55,876 Saya tidak tahu, saya tidak sialan tahu. 903 00:50:55,878 --> 00:50:56,745 Mitch datang. 904 00:50:59,048 --> 00:51:00,750 Oke, apa yang kamu di? 905 00:51:06,856 --> 00:51:07,857 Kotoran. 906 00:51:08,992 --> 00:51:10,393 Apa apa apa? 907 00:51:12,896 --> 00:51:13,762 Aku dalam satu. 908 00:51:13,764 --> 00:51:15,430 Begitu? 909 00:51:16,600 --> 00:51:17,933 Yesus Kristus. 910 00:51:17,935 --> 00:51:18,600 Persetan! 911 00:51:18,602 --> 00:51:19,534 Bisa Anda mendengar saya, saya dekat. 912 00:51:19,536 --> 00:51:20,335 Sempurna. 913 00:51:20,337 --> 00:51:21,871 Punya Anda di monitor saya. 914 00:51:21,873 --> 00:51:23,505 mengurangi kecepatan yang lebih baik. 915 00:51:23,507 --> 00:51:26,075 Pendorong menggunakan banyak bahan bakar, saya harus menggunakannya hemat. 916 00:51:26,077 --> 00:51:27,410 Mitch, apakah Anda memiliki pendorong? 917 00:51:27,412 --> 00:51:29,045 Oh, apa-apaan bedanya sekarang? 918 00:51:29,047 --> 00:51:29,946 Ayo, Mitch! 919 00:51:29,948 --> 00:51:31,414 Cari pendorong Anda Mitch. 920 00:51:31,416 --> 00:51:32,782 Kita semua mayat sialan sekarang. 921 00:51:32,784 --> 00:51:33,549 Hei! 922 00:51:33,551 --> 00:51:34,617 Mitch. 923 00:51:34,619 --> 00:51:35,451 Hei! 924 00:51:35,453 --> 00:51:36,520 Mitch, lakukan Anda memiliki pendorong? 925 00:51:36,522 --> 00:51:37,788 Aku tidak tahu! 926 00:51:37,790 --> 00:51:39,356 Tenang, melihat sekitar, napas. 927 00:51:39,358 --> 00:51:40,724 Cari Anda pendorong Mitch. 928 00:51:40,726 --> 00:51:41,525 Ah apaan! 929 00:51:41,527 --> 00:51:42,293 Mitch! 930 00:51:42,295 --> 00:51:43,928 Tomcat kita kehilangan dia. 931 00:51:43,930 --> 00:51:45,230 Ya, saya melihat bahwa. 932 00:51:45,232 --> 00:51:46,764 Mitch, dapatkan Anda kepala dalam permainan! 933 00:51:46,766 --> 00:51:50,804 Mitch, Tomcat berada di saya kiri, Anda berada di kiri Tomcat 934 00:51:51,738 --> 00:51:53,872 itu giliran 90 derajat. 935 00:51:53,874 --> 00:51:55,540 Apakah luka bakar berkelanjutan untuk dua kali lebih lama. 936 00:51:55,542 --> 00:51:57,042 40 detik. 937 00:51:57,044 --> 00:51:58,145 40 detik membakar Mitch. 938 00:52:00,480 --> 00:52:01,947 Mitch! 939 00:52:01,949 --> 00:52:02,915 Sialan membantu saya! 940 00:52:02,917 --> 00:52:03,951 - Mitch! - tolong aku! 941 00:52:07,122 --> 00:52:07,890 Bercinta. 942 00:52:09,925 --> 00:52:11,558 Bercinta. 943 00:52:11,560 --> 00:52:13,293 Oke, kita harus tetap tenang, jika kita tidak kita mati. 944 00:52:13,295 --> 00:52:14,961 Tomcat kita sudah mati. 945 00:52:14,963 --> 00:52:15,762 Ada. 946 00:52:15,764 --> 00:52:17,430 Kami sudah mati dengan cara baik. 947 00:52:17,432 --> 00:52:18,800 Apakah Anda berada Evan? 948 00:52:21,938 --> 00:52:23,573 Aku tidak tahu apakah ia bahkan berhasil. 949 00:52:26,910 --> 00:52:27,975 Phil? 950 00:52:27,977 --> 00:52:29,246 Oh Tuhan, Phil sudah pergi. 951 00:52:30,147 --> 00:52:31,412 Pergi? 952 00:52:31,414 --> 00:52:32,816 Dia bahkan tidak membuat ke polong. 953 00:52:34,151 --> 00:52:35,085 Kotoran. 954 00:52:36,520 --> 00:52:38,020 Baik. 955 00:52:38,022 --> 00:52:40,189 Bisakah kita mendapatkan membaca di The Udo? 956 00:52:40,191 --> 00:52:41,924 Itu hilang. 957 00:52:41,926 --> 00:52:42,858 Maksud kamu apa? 958 00:52:42,860 --> 00:52:43,659 Jadi! 959 00:52:43,661 --> 00:52:44,660 Bagaimana bisa hilang? 960 00:52:44,662 --> 00:52:45,795 Bahkan jika kita bisa mendapatkan kunci. 961 00:52:45,797 --> 00:52:46,863 Tomcat Saya tidak mengerti. 962 00:52:46,865 --> 00:52:47,931 Tidak akan ada gunanya. 963 00:52:47,933 --> 00:52:48,932 Apakah Anda tidak mencium baunya? 964 00:52:48,934 --> 00:52:49,968 hidrazin. 965 00:52:51,169 --> 00:52:52,936 Sialan hidrazin. 966 00:52:52,938 --> 00:52:53,703 Kotoran. 967 00:52:53,705 --> 00:52:54,837 Beracun. 968 00:52:54,839 --> 00:52:56,006 Kotoran. 969 00:52:56,008 --> 00:52:56,943 Itu mungkin apa yang membuat Phil. 970 00:52:59,845 --> 00:53:01,111 Bisakah kita ventilasi? 971 00:53:01,113 --> 00:53:03,981 Tidak, itu adalah ledakan, jumlah kejenuhan, 972 00:53:03,983 --> 00:53:05,051 panel digoreng. 973 00:53:06,286 --> 00:53:08,288 Oke, mendengarkan. 974 00:53:09,856 --> 00:53:12,324 Kita akan melakukan pemindaian suara, kan? 975 00:53:12,326 --> 00:53:15,062 Semua frekuensi, melihat apakah kita dapat menemukan Evan dan Mitch. 976 00:53:18,532 --> 00:53:20,199 Bagaimana kamu melakukannya? 977 00:53:20,201 --> 00:53:23,503 Kami hanya akan melakukan dasar ping tapi meletakkannya di loop. 978 00:53:24,706 --> 00:53:26,474 Sedikit trik saya digunakan untuk digunakan dalam kapal selam. 979 00:53:28,743 --> 00:53:31,013 Lihat tuning beralih sisi kanan com? 980 00:53:31,981 --> 00:53:33,013 Oke. 981 00:53:33,015 --> 00:53:33,882 Baiklah flip itu. 982 00:53:36,852 --> 00:53:39,255 Oke, sekarang kita hanya mendengarkan. 983 00:53:56,539 --> 00:53:57,341 Kucing jantan, 984 00:53:59,542 --> 00:54:01,210 Tomcat Aku punya ide. 985 00:54:01,212 --> 00:54:02,013 Whoa! 986 00:54:03,415 --> 00:54:04,847 Apakah Anda dengar itu? 987 00:54:05,616 --> 00:54:07,050 Apa itu? 988 00:54:07,052 --> 00:54:08,051 Dimana yang datang dari? 989 00:54:08,053 --> 00:54:09,520 Saya tidak tahu, itu dekat. 990 00:54:20,099 --> 00:54:25,104 ♪ Ada tempat yang saya lebih suka menjadi ♪ 991 00:54:26,305 --> 00:54:30,943 ♪ Dari sini ini saat dengan Anda ♪ 992 00:54:32,146 --> 00:54:37,151 ♪ Langit adalah laut berkilauan ♪ 993 00:54:38,719 --> 00:54:42,457 ♪ Dan kami berlayar seorang saja lurus dan benar ♪ 994 00:54:43,757 --> 00:54:48,263 ♪ Mereka mengatakan ada sihir di negeri ini ♪ 995 00:54:49,465 --> 00:54:52,332 ♪ Dan saya percaya itu melalui dan melalui ♪ 996 00:54:52,334 --> 00:54:54,901 Penerbangan ke Udo. 997 00:54:54,903 --> 00:54:56,270 ♪ Ketika kami lingkaran ♪ 998 00:54:56,272 --> 00:54:57,071 Evan? 999 00:54:57,073 --> 00:54:59,106 ♪ Tangan dan tangan ♪ 1000 00:54:59,108 --> 00:55:00,140 Ada! 1001 00:55:00,142 --> 00:55:01,644 Itu Penerbangan copy. 1002 00:55:02,778 --> 00:55:04,113 Ini adalah Tomcat. 1003 00:55:05,282 --> 00:55:06,514 Senang mendengarnya darimu. 1004 00:55:06,516 --> 00:55:08,516 Ada, Tom. 1005 00:55:08,518 --> 00:55:09,784 Mitch adalah bahwa Anda? 1006 00:55:09,786 --> 00:55:11,486 Kami memiliki beberapa sialan keberuntungan yang nyata. 1007 00:55:11,488 --> 00:55:12,787 Ia datang ke berbagai comm saya. 1008 00:55:12,789 --> 00:55:14,022 Hanya mengikuti piper pied di sini. 1009 00:55:14,024 --> 00:55:16,091 Semua orang benar mencoba vid-com Anda. 1010 00:55:16,093 --> 00:55:17,094 Mengerti. 1011 00:55:18,628 --> 00:55:21,696 Hey, hey, tidak ada air mata, tidak ada air mata, ini adalah ruang 1012 00:55:21,698 --> 00:55:22,665 kepala Anda akan meledak. 1013 00:55:28,207 --> 00:55:30,207 Baiklah, jadi sekarang kita semua menggantung bersama-sama 1014 00:55:30,209 --> 00:55:33,210 tapi kami masih akan menggantung. 1015 00:55:33,212 --> 00:55:35,011 Siapa di nomor satu? 1016 00:55:35,013 --> 00:55:36,179 Nomor satu, yang di dalamnya? 1017 00:55:36,181 --> 00:55:36,980 Mengapa? 1018 00:55:36,982 --> 00:55:38,148 Siapa yang mendapatkannya? 1019 00:55:38,150 --> 00:55:39,184 Saya. 1020 00:55:40,119 --> 00:55:41,385 Sial. 1021 00:55:41,387 --> 00:55:44,055 Anda menggunakan nomor satu untuk bahan bakar bukan? 1022 00:55:44,057 --> 00:55:45,022 Phil mengatakan kepada kita untuk. 1023 00:55:45,024 --> 00:55:45,825 Iya. 1024 00:55:47,861 --> 00:55:49,894 Baiklah, saya katakan kita mengambil persediaan cepat, kita semua. 1025 00:55:49,896 --> 00:55:51,296 - Baiklah? - Kamu gila? 1026 00:55:51,298 --> 00:55:55,234 Memeriksa statistik kami, ya aku tahu, kita harus memotong vid-com. 1027 00:55:55,236 --> 00:55:56,869 Kami baru saja 'em kembali. 1028 00:55:56,871 --> 00:55:59,238 Tomcat yang benar, kita perlu tahu persis di mana kita berada. 1029 00:55:59,240 --> 00:56:02,643 Air, bahan bakar, listrik. 1030 00:56:03,844 --> 00:56:04,843 Itu benar, itu tidak perlu waktu lama, 1031 00:56:04,845 --> 00:56:06,546 kita sudah hampir tidak digunakan polong. 1032 00:56:06,548 --> 00:56:08,314 Hanya dasar-dasar. 1033 00:56:08,316 --> 00:56:09,818 Sampai jumpa di sisi lain. 1034 00:56:18,261 --> 00:56:19,661 Ini terlalu sialan tenang, man. 1035 00:56:21,497 --> 00:56:24,734 Anda akan baik-baik, percayalah. 1036 00:56:41,084 --> 00:56:42,120 Kotoran! 1037 00:56:43,221 --> 00:56:44,120 Apa sih itu? 1038 00:57:04,211 --> 00:57:06,578 Apa-apaan yang terjadi dengan pod saya? 1039 00:57:06,580 --> 00:57:07,711 Maksud kamu apa? 1040 00:57:07,713 --> 00:57:09,380 Saya tidak punya bahan bakar! 1041 00:57:09,382 --> 00:57:10,448 Aku juga, Mitch. 1042 00:57:10,450 --> 00:57:12,250 Anda di tiga? 1043 00:57:12,252 --> 00:57:13,421 Tiga, pod tiga? 1044 00:57:14,622 --> 00:57:15,389 Iya. 1045 00:57:17,425 --> 00:57:18,991 Itu yang lain satu. 1046 00:57:18,993 --> 00:57:20,292 Apa maksudmu yang lain? 1047 00:57:20,294 --> 00:57:22,127 Apa-apaan kau dua lakukan untuk hal ini? 1048 00:57:22,129 --> 00:57:24,129 Baiklah, tenang bawah Mitch. 1049 00:57:24,131 --> 00:57:25,297 Omong kosong! 1050 00:57:25,299 --> 00:57:27,166 Orang-orang ini sialan jam amatir. 1051 00:57:27,168 --> 00:57:30,570 Saya membuat panggilan, saya dan Phil sehingga kami bisa 1052 00:57:30,572 --> 00:57:32,272 mendekati kapal Cina. 1053 00:57:32,274 --> 00:57:36,142 Oh ya, lihat bagaimana yang bekerja Tom, bercinta Anda! 1054 00:57:36,144 --> 00:57:37,846 Bercinta setiap salah satu dari Anda. 1055 00:57:41,317 --> 00:57:42,185 Apakah Anda melalui? 1056 00:57:45,822 --> 00:57:47,123 Kita semua adalah Tom. 1057 00:57:49,359 --> 00:57:52,329 Ada s got an idea, right ada? 1058 00:57:53,830 --> 00:57:56,600 Ya, Sir, saya berpikir tentang penguin. 1059 00:57:59,169 --> 00:58:02,271 Kutub Selatan, yang satunya tempat di dunia 1060 00:58:02,273 --> 00:58:04,374 yang tidak pernah menjadi hangat, tapi belum penguin 1061 00:58:04,376 --> 00:58:05,343 tahu bagaimana untuk tinggal di sana. 1062 00:58:07,178 --> 00:58:09,178 Jadi kita penguin sekarang? 1063 00:58:09,180 --> 00:58:11,516 Dan itu lebih dingin daripada di luar dingin. 1064 00:58:15,053 --> 00:58:17,887 Oke, jadi apa yang penguin lakukan? 1065 00:58:17,889 --> 00:58:19,523 Paling kompleks terapi kelompok yang pernah. 1066 00:58:19,525 --> 00:58:21,325 Oh, yang sialan lucu. 1067 00:58:21,327 --> 00:58:22,295 Ini sialan benar. 1068 00:58:23,863 --> 00:58:26,966 Mereka berdiri dalam lingkaran untuk bulan berbagi panas tubuh. 1069 00:58:30,370 --> 00:58:34,341 Ini jauh lebih dari itu, seperti simbiosis. 1070 00:58:35,876 --> 00:58:37,677 jadi apa yang kamu katakan? 1071 00:58:37,679 --> 00:58:40,746 Masih punya sel, prototipe. 1072 00:58:40,748 --> 00:58:42,081 Begitu? 1073 00:58:42,083 --> 00:58:45,251 Jadi, ini sedikit pria memiliki puluhan dan puluhan 1074 00:58:45,253 --> 00:58:46,421 dari nanites di dalamnya. 1075 00:58:47,388 --> 00:58:49,257 Anda sedang berbicara tali pusar. 1076 00:58:51,327 --> 00:58:53,226 The nanites dapat membuat satu. 1077 00:58:53,228 --> 00:58:54,728 Omong kosong. 1078 00:58:54,730 --> 00:58:57,564 Mereka dapat menggunakan antena, setiap pod punya satu. 1079 00:58:57,566 --> 00:58:59,333 Ya, itu akan mengambil setidaknya satu hari. 1080 00:58:59,335 --> 00:59:01,335 Kami bersedia untuk menunggu tahun! 1081 00:59:01,337 --> 00:59:02,704 Itu berbeda. 1082 00:59:02,706 --> 00:59:03,937 Bagaimana? 1083 00:59:03,939 --> 00:59:06,040 Itu tidak hidup dan mati. 1084 00:59:06,042 --> 00:59:06,840 Kamu bercanda? 1085 00:59:06,842 --> 00:59:08,543 Itulah misi. 1086 00:59:08,545 --> 00:59:10,513 Oh, jangan beri aku omong kosong itu. 1087 00:59:12,949 --> 00:59:14,452 Kau seperti pakaian. 1088 00:59:15,686 --> 00:59:18,387 Berhenti berpura-pura kita tidak bercinta Bumi. 1089 00:59:18,389 --> 00:59:19,788 Baiklah! 1090 00:59:19,790 --> 00:59:21,256 Mereka bekerja! 1091 00:59:21,258 --> 00:59:22,458 Berhenti menjadi jalang, Mitch. 1092 00:59:22,460 --> 00:59:24,761 Mereka Cina nanites kacau kita. 1093 00:59:24,763 --> 00:59:25,764 Diam! 1094 00:59:28,233 --> 00:59:29,031 Saya dengan Ada. 1095 00:59:29,033 --> 00:59:30,367 Ada kejutan. 1096 00:59:30,369 --> 00:59:32,803 Saya bisa menggunakan satu saya sel, link langsung ke Anda. 1097 00:59:32,805 --> 00:59:33,972 Mitch, aku lebih dekat. 1098 00:59:38,378 --> 00:59:39,744 Mengubah hal-hal sialan itu. 1099 00:59:39,746 --> 00:59:42,279 Hei, Anda pikir kita harus khawatir tentang salah 'em? 1100 00:59:42,281 --> 00:59:44,215 Ya, semua dari mereka. 1101 00:59:44,217 --> 00:59:47,485 Semua orang yang tepat, aduk tank Anda. 1102 00:59:52,292 --> 00:59:53,558 Terima kasih untuk itu. 1103 00:59:53,560 --> 00:59:54,760 Jangan khawatir. 1104 00:59:54,762 --> 00:59:56,094 Ini akan bekerja. 1105 00:59:56,096 --> 00:59:59,431 Misalkan itu terjadi, apa yang kita lakukan? 1106 00:59:59,433 --> 01:00:02,735 Pernah Berkunjung berpikir tentang itu, saya katakan kita terus. 1107 01:00:02,737 --> 01:00:04,506 Kamu gila. 1108 01:00:06,074 --> 01:00:08,941 Belum Ceres jelas, kita tidak akan pernah sampai di sana, 1109 01:00:08,943 --> 01:00:11,446 dan jelas itu terlalu jauh untuk pulang. 1110 01:00:13,482 --> 01:00:16,750 Berpikir tentang planetoids? 1111 01:00:16,752 --> 01:00:19,520 Kami keluar melewati Mars sekarang, ada puluhan dari mereka, 1112 01:00:19,522 --> 01:00:21,488 Trojan, mungkin L-5 titik. 1113 01:00:21,490 --> 01:00:24,828 Itu mengerikan, mengerikan man ide. 1114 01:00:26,328 --> 01:00:30,532 Aku harus pergi dengan Mitch pada ini satu, bahkan jika mungkin 1115 01:00:30,534 --> 01:00:31,835 mendarat tanpa meledakkan, 1116 01:00:33,603 --> 01:00:34,471 kita akan terjebak. 1117 01:00:36,173 --> 01:00:38,808 Kami kehilangan semua sel terraforming. 1118 01:00:38,810 --> 01:00:39,708 Anda punya prototipe itu. 1119 01:00:39,710 --> 01:00:42,378 Satu sel, itu tidak mungkin. 1120 01:00:42,380 --> 01:00:44,649 Anda mengatakan ada puluhan nanites di sana. 1121 01:00:46,317 --> 01:00:48,554 Tapi setelah kita menggunakan mereka untuk menghubungkan polong 1122 01:00:50,722 --> 01:00:53,690 Saya tidak berpikir ini bisa melakukan lebih banyak lagi. 1123 01:00:53,692 --> 01:00:55,727 Aku tidak bisa mati di ruang angkasa Ada. 1124 01:00:58,731 --> 01:01:00,464 Aku berjanji Zara. 1125 01:01:00,466 --> 01:01:02,333 Dia bahkan tidak akan tahu pula. 1126 01:01:02,335 --> 01:01:03,068 Aku akan! 1127 01:01:04,036 --> 01:01:05,001 Dia tahu risiko. 1128 01:01:05,003 --> 01:01:06,370 Zip itu. 1129 01:01:06,372 --> 01:01:07,738 Hanya suasana Ada, itu semua kita perlu. 1130 01:01:07,740 --> 01:01:09,674 Sedikit H2O, sebuah sedikit karbon. 1131 01:01:09,676 --> 01:01:11,377 Hanya sejumput penciptaan. 1132 01:01:12,880 --> 01:01:16,315 Saya dengan Evan guys, kami harus mencobanya. 1133 01:01:16,317 --> 01:01:17,751 Tomcat, itu adalah mimpi pipa. 1134 01:01:20,488 --> 01:01:23,656 Bahkan jika kita untuk mendapatkan di sana tidak akan ada 1135 01:01:23,658 --> 01:01:24,926 bahan bakar tersisa untuk cuti. 1136 01:01:27,094 --> 01:01:28,394 Kaulah yang memberi kami semua 1137 01:01:28,396 --> 01:01:29,863 yang sedikit membantu pengingat misi kami. 1138 01:01:29,865 --> 01:01:31,433 Well, saya masih percaya itu. 1139 01:01:33,001 --> 01:01:35,270 Juga memilih untuk tidak mati dalam kekosongan ini. 1140 01:01:36,539 --> 01:01:38,841 Walaupun saya tidak benar-benar keberatan banyak lagi. 1141 01:01:40,376 --> 01:01:43,112 Jika tidak ada yang lain saya ingin tahu ada harapan untuk grandkid saya. 1142 01:01:48,619 --> 01:01:51,520 Oh Tuhan, aku berharap kami masih 1143 01:01:51,522 --> 01:01:54,089 mengetuk bir kembali di Joshua Tree. 1144 01:01:54,091 --> 01:01:57,094 Yeah, aku juga, tapi tutup mulut Mitch, 1145 01:01:58,529 --> 01:01:59,263 itu akan bekerja. 1146 01:02:07,405 --> 01:02:08,872 Anda tahu apakah itu tidak polong ini 1147 01:02:08,874 --> 01:02:10,573 yang akan menjadi peti mati kami. 1148 01:02:10,575 --> 01:02:12,876 Yeah, well setidaknya kami akan berada di tanah. 1149 01:02:18,584 --> 01:02:21,552 Sialan, itu bahan bakar. 1150 01:02:21,554 --> 01:02:22,452 Sekarang atau tidak sama sekali! 1151 01:02:22,454 --> 01:02:23,721 Penerbangan memberi kita hitungan. 1152 01:02:23,723 --> 01:02:26,891 Tentu saja koreksi, 10, sembilan, delapan, tujuh. 1153 01:02:26,893 --> 01:02:27,792 Berharap mereka bekerja. 1154 01:02:27,794 --> 01:02:31,663 Enam, lima, empat, tiga, 1155 01:02:31,665 --> 01:02:34,067 dua, satu, rilis! 1156 01:02:37,505 --> 01:02:38,437 Sialan! 1157 01:02:38,439 --> 01:02:40,306 Ada yang Anda berbicara dengan mereka? 1158 01:02:40,308 --> 01:02:41,108 Di atasnya. 1159 01:02:42,743 --> 01:02:45,479 Mari kita berharap gravitasi tarik tidak bercinta kami lagi. 1160 01:02:49,818 --> 01:02:50,750 Kau dengar itu? 1161 01:02:50,752 --> 01:02:51,651 Itu yang nanites penguncian pada, 1162 01:02:51,653 --> 01:02:53,420 Tomcat Aku mulai dengan Anda. 1163 01:02:53,422 --> 01:02:55,589 Akan menyenggol sedikit lebih dekat. 1164 01:02:55,591 --> 01:02:58,828 Oke, memeluknya stabil, pergi untuk pusar sekarang. 1165 01:03:10,641 --> 01:03:13,775 Awe kotoran, Tomcat ini melanggar keluar gitar. 1166 01:03:13,777 --> 01:03:16,645 Untung tidak ada banyak ruang di kapal. 1167 01:03:16,647 --> 01:03:19,114 Hei, bercinta Anda Phil, oke? 1168 01:03:19,116 --> 01:03:21,516 Saya bermain sialan saya gitar, berurusan dengan itu. 1169 01:03:21,518 --> 01:03:23,554 Ini adalah istri saya lagu favorit dengan cara. 1170 01:03:26,491 --> 01:03:29,859 ♪ Indah pemimpi ♪ 1171 01:03:29,861 --> 01:03:33,063 ♪ Bangunkan untukku ♪ 1172 01:03:33,065 --> 01:03:36,700 ♪ Ulasan Starlight dan embun ♪ 1173 01:03:36,702 --> 01:03:41,707 ♪ Apakah menunggu engkau ♪ 1174 01:03:42,575 --> 01:03:46,645 ♪ Suara dari dunia kasar ♪ 1175 01:03:46,647 --> 01:03:47,979 ♪ Heard melalui hari ♪ 1176 01:03:47,981 --> 01:03:49,213 Memeriksa pada anjing. 1177 01:03:49,215 --> 01:03:51,516 Hey, hey tidak nuke saya. 1178 01:03:51,518 --> 01:03:53,885 Hei, Anda sedang akan memasukkannya ke dalam mulut Anda 1179 01:03:53,887 --> 01:03:55,220 dan kau akan seperti itu. 1180 01:03:55,222 --> 01:03:57,689 Itu perintah, Anda mendengar saya Mitch? 1181 01:03:57,691 --> 01:03:58,893 Mitch The Pelacur. 1182 01:04:17,379 --> 01:04:18,679 Hei. 1183 01:04:18,681 --> 01:04:19,715 Di mana bir? 1184 01:04:20,616 --> 01:04:21,450 Dapatkan Anda sendiri. 1185 01:04:23,019 --> 01:04:25,622 Oh, Komandan, semua ksatria. 1186 01:04:38,903 --> 01:04:40,638 Sialan Saya suka ini. 1187 01:04:42,473 --> 01:04:44,810 Hanya mencari, Anda tahu? 1188 01:04:46,410 --> 01:04:48,880 Tuhan, mereka tetap kami sehingga botol di Dallas. 1189 01:04:55,654 --> 01:04:57,755 Sama di Jakarta. 1190 01:04:57,757 --> 01:04:59,257 Hanya suka duduk dan melihat. 1191 01:05:01,094 --> 01:05:02,628 Ketika aku masih kecil 1192 01:05:04,063 --> 01:05:04,831 saya 1193 01:05:07,667 --> 01:05:08,568 16, 1194 01:05:09,737 --> 01:05:10,971 sekolah seminari, 1195 01:05:13,140 --> 01:05:15,843 mengatakan bahwa saya ingin pergi ke luar angkasa. 1196 01:05:23,317 --> 01:05:25,319 Hari yang sama saya berkata saya tidak percaya pada Tuhan. 1197 01:05:28,190 --> 01:05:29,158 Ini ironis, ya? 1198 01:05:31,359 --> 01:05:33,595 Nah, itu tidak ironi. 1199 01:05:35,363 --> 01:05:36,464 Jadi, apa yang ironi? 1200 01:05:39,268 --> 01:05:42,371 Sesuatu yang digunakan dalam tragedi Yunani. 1201 01:05:43,672 --> 01:05:45,173 Jadi apa yang saya bicarakan? 1202 01:05:47,711 --> 01:05:48,877 Saya tidak tahu. 1203 01:05:48,879 --> 01:05:50,378 Anda mengoceh. 1204 01:05:58,555 --> 01:06:01,859 Jadi ini mengapa Anda menjadi astronot 1205 01:06:03,194 --> 01:06:05,997 hanya untuk bertahan kepada Allah? 1206 01:06:07,832 --> 01:06:08,867 Bagaimana dengan Anda? 1207 01:06:11,804 --> 01:06:12,538 Mm-mm. 1208 01:06:23,583 --> 01:06:24,349 Tahukah kamu 1209 01:06:27,987 --> 01:06:32,825 bahwa planet berarti Wanderer? 1210 01:06:32,827 --> 01:06:33,593 Tidak. 1211 01:06:34,728 --> 01:06:36,530 Sekarang ada beberapa Yunani untuk Anda. 1212 01:06:41,869 --> 01:06:43,537 Saya suka mengembara tersebut. 1213 01:06:47,676 --> 01:06:49,077 Hei, saya ingin mencobanya. 1214 01:06:56,585 --> 01:06:57,419 Bagaimana penampilanku? 1215 01:06:58,855 --> 01:06:59,753 Tidak. 1216 01:07:12,368 --> 01:07:14,238 Jangan biarkan dia mendorong Anda sekitar. 1217 01:07:16,907 --> 01:07:17,708 Itu perintah. 1218 01:07:29,988 --> 01:07:31,789 Benar-benar sesuatu. 1219 01:07:32,958 --> 01:07:34,423 Cinta untuk mencari dan ... 1220 01:07:34,425 --> 01:07:35,961 Yeah, yeah, ruang menakjubkan. 1221 01:07:38,097 --> 01:07:39,231 Anda tidak berpikir begitu? 1222 01:07:42,801 --> 01:07:44,601 Maksudku, aku lakukan, aku hanya, 1223 01:07:44,603 --> 01:07:47,605 itu sekarang mulai terdengar seperti garis pick up. 1224 01:07:47,607 --> 01:07:50,477 Oh, kau dan Komandan? 1225 01:07:51,678 --> 01:07:53,011 Tidak, tidak. 1226 01:07:53,013 --> 01:07:57,818 Maksudku, mungkin dia menginginkannya tapi, dia seorang pria tua, aku tidak. 1227 01:07:59,153 --> 01:08:00,487 Seorang pria? Senang mendengarnya. 1228 01:08:11,867 --> 01:08:15,502 Ada, Anda ingin berjalan-jalan dengan saya? 1229 01:08:15,504 --> 01:08:16,836 Mengapa? 1230 01:08:16,838 --> 01:08:18,374 Untuk melihat bintang-bintang. 1231 01:08:20,109 --> 01:08:22,542 Aku pernah melihat mereka berkali-kali. 1232 01:08:22,544 --> 01:08:27,517 Dengan insinyur, ahli biologi, astrobiolog, 1233 01:08:29,353 --> 01:08:30,853 semua ologists. 1234 01:08:33,023 --> 01:08:34,524 Tapi apakah Anda pernah benar-benar melihat mereka 1235 01:08:35,659 --> 01:08:37,793 dengan mata Anda sendiri? 1236 01:09:00,485 --> 01:09:01,253 Takut? 1237 01:09:06,726 --> 01:09:08,929 Tidak, aku tidak takut apa-apa. 1238 01:09:12,366 --> 01:09:13,734 Terutama seorang Prancis. 1239 01:09:19,539 --> 01:09:21,107 Iya! 1240 01:09:21,109 --> 01:09:23,709 Mereka melakukannya, mereka membangun pusar! 1241 01:09:23,711 --> 01:09:24,944 Terima kasih Tuhan. 1242 01:09:24,946 --> 01:09:27,513 Semua Evan benar, aku menambal ke nanite Anda sekarang. 1243 01:09:27,515 --> 01:09:29,081 Harapan itu lebih dari shuffle lagu. 1244 01:09:29,083 --> 01:09:30,119 Saya juga. 1245 01:09:31,220 --> 01:09:33,920 Oke, Anda berada di grid Evan, Anda juga Mitch. 1246 01:09:33,922 --> 01:09:34,921 Koneksi terlihat kuat. 1247 01:09:34,923 --> 01:09:36,423 Dimana pengukur bahan bakar di? 1248 01:09:36,425 --> 01:09:37,858 Saya keluar. 1249 01:09:37,860 --> 01:09:38,558 Semua atau tidak. 1250 01:09:38,560 --> 01:09:40,060 Apa yang saya akan melihat pada akhir saya? 1251 01:09:40,062 --> 01:09:41,764 Ikon adalah akan muncul di monitor Anda. 1252 01:09:42,531 --> 01:09:43,931 Anda juga Mitch. 1253 01:09:43,933 --> 01:09:44,932 Baiklah, aku melihatnya. 1254 01:09:44,934 --> 01:09:45,967 Bukan saya. 1255 01:09:45,969 --> 01:09:46,901 Jadi apa yang saya lakukan? 1256 01:09:46,903 --> 01:09:49,906 Klik di atasnya, Orange Buku Satu. 1257 01:09:51,041 --> 01:09:52,907 Menambal mereka ke dasar-dasar Anda. 1258 01:09:52,909 --> 01:09:54,109 Di mana ikon? 1259 01:09:54,111 --> 01:09:54,878 Kena kau. 1260 01:09:55,913 --> 01:09:56,947 saya 1261 01:09:58,082 --> 01:09:58,981 Hei, di mana ikon? 1262 01:09:58,983 --> 01:10:00,416 berada di. 1263 01:10:00,418 --> 01:10:02,618 Harus ada, Orange Buku Satu, Mitch, ayolah! 1264 01:10:02,620 --> 01:10:03,552 Akan mulai dengan bahan bakar. 1265 01:10:03,554 --> 01:10:04,953 Di mana ikon sialan? 1266 01:10:04,955 --> 01:10:09,259 Saya tidak memiliki sialan, saya tidak, oh tidak, tidak, tidak, tidak apa-apa. 1267 01:10:10,495 --> 01:10:12,962 Tidak, aku mendapatkannya, aku , oke, yeah, aku di. 1268 01:10:12,964 --> 01:10:14,130 Sialan. 1269 01:10:14,132 --> 01:10:15,598 Dan listrik. 1270 01:10:15,600 --> 01:10:16,599 Mitch, bagaimana bahan bakar Anda cari? 1271 01:10:16,601 --> 01:10:17,934 Tidak ada. 1272 01:10:17,936 --> 01:10:18,935 Ada. 1273 01:10:18,937 --> 01:10:19,937 - Oh fuck. - Saya tidak mendapatkan apa-apa. 1274 01:10:19,939 --> 01:10:20,570 Ya, itu bekerja. 1275 01:10:20,572 --> 01:10:21,472 Ada! 1276 01:10:21,474 --> 01:10:22,773 Oh fuck suci itu bekerja. 1277 01:10:22,775 --> 01:10:23,974 Ada, Tom! 1278 01:10:23,976 --> 01:10:25,142 Ini bekerja Evan, semuanya harus bekerja. 1279 01:10:25,144 --> 01:10:26,243 Ada can you hear me, ada? 1280 01:10:26,245 --> 01:10:27,078 Tank mengaduk, 1281 01:10:27,080 --> 01:10:28,612 Ada adalah bahwa Anda? 1282 01:10:28,614 --> 01:10:29,747 Fuel memiliki gotta be pergi ke suatu tempat. 1283 01:10:29,749 --> 01:10:30,517 Ada! 1284 01:10:40,928 --> 01:10:42,097 Ada adalah bahwa Anda? 1285 01:10:44,631 --> 01:10:47,033 Ada, Ada Anda akan baik-baik saja. 1286 01:10:51,773 --> 01:10:53,140 Oh fuck. 1287 01:10:53,142 --> 01:10:54,276 Oh fuck, Kristus. 1288 01:10:58,147 --> 01:10:59,348 Oh fuck, Kristus Yesus. 1289 01:11:02,552 --> 01:11:06,789 Tenang, bayi tenang, napas, napas. 1290 01:11:07,991 --> 01:11:09,993 Apakah Anda melihat pengukur bahan bakar Anda? 1291 01:11:18,202 --> 01:11:19,303 Anda melakukannya. 1292 01:11:22,306 --> 01:11:23,072 Kita berhasil. 1293 01:11:23,074 --> 01:11:24,140 Anda dipaku itu Ada. 1294 01:11:24,142 --> 01:11:25,174 Ya, fuck! 1295 01:11:25,176 --> 01:11:27,176 - Vidio fantastis. - Kita bisa melakukannya. 1296 01:11:27,178 --> 01:11:27,977 Anda melihat Mitch ini? 1297 01:11:27,979 --> 01:11:28,878 Nice job Ada. 1298 01:11:28,880 --> 01:11:29,812 Mitch Anda membaca ini? 1299 01:11:29,814 --> 01:11:31,047 Kita bisa turun ke dalam planetoid Trojan. 1300 01:11:31,049 --> 01:11:31,847 Ya. 1301 01:11:31,849 --> 01:11:33,416 Ya, ya, Evan. 1302 01:11:33,418 --> 01:11:35,352 - ini akan bekerja. - Nice. 1303 01:11:35,354 --> 01:11:36,153 Itu akan bekerja. 1304 01:11:36,155 --> 01:11:37,022 Terima Chri ...! 1305 01:11:39,158 --> 01:11:40,424 Empat kilometer bawah gelembung. 1306 01:11:40,426 --> 01:11:41,725 Salinan. 1307 01:11:41,727 --> 01:11:42,926 Semua orang dicurangi pada selang mereka? 1308 01:11:42,928 --> 01:11:43,760 Ya, itu salinan. 1309 01:11:43,762 --> 01:11:44,531 Ada? 1310 01:11:45,732 --> 01:11:47,031 Copy, Ada, Anda akan ... 1311 01:11:47,033 --> 01:11:49,066 Ingat, lima hari, itu yang kita punya 1312 01:11:49,068 --> 01:11:52,036 setelah itu tidak peduli, semuanya akan didaur ulang 1313 01:11:52,038 --> 01:11:54,772 dari tubuh kita, minum sebanyak yang Anda inginkan 1314 01:11:54,774 --> 01:11:56,175 hanya akan basah. 1315 01:11:56,177 --> 01:11:57,242 Mengerti. 1316 01:11:57,244 --> 01:11:59,077 The terraforming di L-5 Trojan adalah akan take 1317 01:11:59,079 --> 01:12:02,114 setidaknya seminggu, jadi akan menjadi nyata sialan dekat. 1318 01:12:02,116 --> 01:12:03,749 Apakah kita pergi untuk kursus yang benar? 1319 01:12:03,751 --> 01:12:05,085 Itu adalah pergi. 1320 01:12:06,854 --> 01:12:07,954 Ini terra firma waktu, orang. 1321 01:12:07,956 --> 01:12:11,057 10, sembilan, delapan, tujuh. 1322 01:12:11,860 --> 01:12:12,595 Tahan Penerbangan. 1323 01:12:15,598 --> 01:12:16,930 Tidak. 1324 01:12:16,932 --> 01:12:17,897 Anda melihat ini? 1325 01:12:17,899 --> 01:12:19,200 Tidak, tidak yang tidak bisa. 1326 01:12:19,202 --> 01:12:20,067 Apakah itu? 1327 01:12:20,069 --> 01:12:21,235 Oh sial, itu Phil. 1328 01:12:21,237 --> 01:12:22,236 Itu tidak bisa. 1329 01:12:22,238 --> 01:12:23,904 Apa-apaan yang Anda bicarakan, Tom? 1330 01:12:23,906 --> 01:12:25,540 Ini garis sialan kesusahan. 1331 01:12:25,542 --> 01:12:27,107 Dia tidak pernah membuat off The Udo. 1332 01:12:27,109 --> 01:12:27,908 Polos sebagai hari. 1333 01:12:27,910 --> 01:12:28,809 Dia tidak pernah berhasil. 1334 01:12:28,811 --> 01:12:30,078 Nah lalu bagaimana Anda menjelaskan panggilan? 1335 01:12:30,080 --> 01:12:31,079 Saya tidak bisa menjelaskan panggilan. 1336 01:12:31,081 --> 01:12:32,713 Oh, jadi Anda tidak dapat menjelaskan panggilan, Tom? 1337 01:12:32,715 --> 01:12:34,482 Tidak, saya tidak bisa menjelaskan panggilan sialan. 1338 01:12:34,484 --> 01:12:36,251 Apakah ada semacam pemisahan auto? 1339 01:12:36,253 --> 01:12:37,152 Maksud kamu apa? 1340 01:12:37,154 --> 01:12:38,253 Apakah ada program yang telah ditetapkan? 1341 01:12:38,255 --> 01:12:39,056 Tidak. 1342 01:12:40,258 --> 01:12:41,056 Kamu yakin? 1343 01:12:41,058 --> 01:12:41,823 Tidak ada cara di neraka. 1344 01:12:41,825 --> 01:12:42,724 Kenapa tidak? 1345 01:12:42,726 --> 01:12:43,960 Keselamatan, seseorang harus dalam polong 1346 01:12:43,962 --> 01:12:45,161 untuk itu untuk memulai. 1347 01:12:45,163 --> 01:12:46,329 Jadi pasti ada seseorang di sana. 1348 01:12:46,331 --> 01:12:47,463 - Tapi aku melihatnya. - Bisakah kita 1349 01:12:47,465 --> 01:12:48,665 - membangun komunikasi? - Anda melihatnya. 1350 01:12:48,667 --> 01:12:50,066 Tidak, tidak ada bahan bakar yang cukup tipis seperti itu. 1351 01:12:50,068 --> 01:12:52,236 Rig juri ini hanya punya begitu banyak luka bakar di dalamnya. 1352 01:12:52,238 --> 01:12:53,136 Sialan! 1353 01:12:53,138 --> 01:12:54,638 Ayo, Mitch, Evan yang benar. 1354 01:12:55,574 --> 01:12:59,245 Tidak, tidak, tidak kali ini, tampilan, 1355 01:13:00,079 --> 01:13:01,514 sialan pod yang mempercepat. 1356 01:13:03,015 --> 01:13:04,083 Sialan. 1357 01:13:06,253 --> 01:13:07,354 Phil ada di sana Tom. 1358 01:13:10,523 --> 01:13:12,526 Letnan, itu datang ke kisaran comm. 1359 01:13:21,602 --> 01:13:25,106 Letnan McMahon ke pod lima, apakah Anda membaca saya? 1360 01:13:28,876 --> 01:13:32,347 Pod lima datang, Phil, itu Tom. 1361 01:13:34,149 --> 01:13:38,053 Itu Tomcat, datang dalam pod lima. 1362 01:13:41,624 --> 01:13:42,692 Tolong 1363 01:13:45,828 --> 01:13:46,629 saya. 1364 01:13:52,902 --> 01:13:53,704 Tolong. 1365 01:13:54,871 --> 01:13:57,506 Oh fuck, kau dengar itu? 1366 01:13:57,508 --> 01:13:59,009 Tolong aku. 1367 01:14:13,592 --> 01:14:14,692 Whoa, fuck, sialan. 1368 01:14:14,694 --> 01:14:15,858 Mematikannya, mematikannya. 1369 01:14:15,860 --> 01:14:17,161 Sialan membantu saya. 1370 01:14:17,163 --> 01:14:18,364 Matikan! 1371 01:14:24,504 --> 01:14:27,372 cek penerbangan di, Mitch, Ada! 1372 01:14:27,374 --> 01:14:30,442 Tomcat, Tomcat Anda di sana, Evan? 1373 01:14:30,444 --> 01:14:32,344 Saya mendengar Anda. 1374 01:14:32,346 --> 01:14:33,678 - Ada ke Flight. - Mitch kau di sana? 1375 01:14:33,680 --> 01:14:34,446 Apakah kamu disana? 1376 01:14:34,448 --> 01:14:35,248 Itu salinan. 1377 01:14:40,588 --> 01:14:41,387 Apa? 1378 01:14:41,389 --> 01:14:42,621 Seekor monster. 1379 01:14:42,623 --> 01:14:43,923 Baiklah, semua yang benar, tinggal terfokus orang. 1380 01:14:43,925 --> 01:14:45,291 Evan, aku akan perlu membakar benar tentang sekarang, 1381 01:14:45,293 --> 01:14:46,561 mendapatkan macam sialan itu hal. 1382 01:14:49,364 --> 01:14:51,232 Aku tidak tahu nanites bisa melakukan itu. 1383 01:14:52,368 --> 01:14:53,233 Aku juga tapi. 1384 01:14:53,235 --> 01:14:54,201 Tapi apa? 1385 01:14:54,203 --> 01:14:56,236 Teks berdasarkan tardigrades, 1386 01:14:56,238 --> 01:14:58,372 -satunya hal yang bisa hidup di ruang angkasa. 1387 01:14:58,374 --> 01:14:59,373 Begitu? 1388 01:14:59,375 --> 01:15:02,209 Jadi, saya katakan bahwa nanites yang sulit. 1389 01:15:03,613 --> 01:15:07,317 Yeah, yeah, yeah, tangguh, bajingan kecil kecil. 1390 01:15:08,752 --> 01:15:09,986 Itulah apa yang kita inginkan. 1391 01:15:11,321 --> 01:15:13,121 Mengapa Cina mempersenjatakan mereka? 1392 01:15:13,123 --> 01:15:14,656 Mereka itu tidur dengan kita, manusia! 1393 01:15:14,658 --> 01:15:15,990 Oh ayolah. 1394 01:15:15,992 --> 01:15:17,728 Nah, apa yang Anda sebut omong kosong itu? 1395 01:15:18,895 --> 01:15:20,765 Mungkin itu eksperimen yang salah. 1396 01:15:22,299 --> 01:15:24,166 Ya baik, Anda pikir suku tinggal di Bumi? 1397 01:15:24,168 --> 01:15:26,469 Apa-apaan kau bicarakan, suku? 1398 01:15:26,471 --> 01:15:28,170 Aku tidak tahu bahwa mereka akan melakukan ... 1399 01:15:28,172 --> 01:15:29,639 Pikirkan bukan tentang suku-suku. 1400 01:15:29,641 --> 01:15:30,840 Tidak pernah ada tentang suku-suku. 1401 01:15:30,842 --> 01:15:32,475 Oke, fokus semua orang, konsentrat mari 1402 01:15:32,477 --> 01:15:33,610 untuk mendapatkan ke batu. 1403 01:15:34,413 --> 01:15:35,478 Apa? 1404 01:15:35,480 --> 01:15:37,347 Oh fuck, apa-apaan itu? 1405 01:15:37,349 --> 01:15:40,150 Tentu saja benar, 10, sembilan, delapan, 1406 01:15:40,152 --> 01:15:41,084 posisi Brace. 1407 01:15:41,086 --> 01:15:44,789 tujuh, enam, lima, empat, 1408 01:15:44,791 --> 01:15:46,490 tiga, dua. 1409 01:15:46,492 --> 01:15:48,292 Oh fuck, Anda sialan dengar itu? 1410 01:15:48,294 --> 01:15:49,293 Satu, tembak! 1411 01:15:51,632 --> 01:15:52,433 Bercinta. 1412 01:15:54,334 --> 01:15:55,534 10 detik lagi. 1413 01:15:55,536 --> 01:15:59,039 10, sembilan, delapan, tujuh, 1414 01:16:00,007 --> 01:16:01,373 enam, lima, 1415 01:16:01,375 --> 01:16:02,842 Sial, panas saya perisai retak! 1416 01:16:02,844 --> 01:16:07,313 Empat, tiga, dua, satu, ditutup. 1417 01:16:07,315 --> 01:16:08,383 Oh, Yesus. 1418 01:16:10,351 --> 01:16:13,119 Kami adalah tepat di jendela, harus soft landing, 1419 01:16:13,121 --> 01:16:14,855 itu seperti bubuk sana. 1420 01:16:14,857 --> 01:16:16,690 Terima Kristus, saya tidak tahu berapa banyak lagi 1421 01:16:16,692 --> 01:16:18,158 tua Emily disini dapat mengambil. 1422 01:16:18,160 --> 01:16:19,560 Emily? 1423 01:16:19,562 --> 01:16:23,499 Ya, seperti istri saya, dia adalah burung tua yang sulit juga. 1424 01:16:25,401 --> 01:16:26,202 Mitch apa itu? 1425 01:16:27,904 --> 01:16:29,170 - Apakah Anda dengar itu? - Mitch! 1426 01:16:29,172 --> 01:16:30,872 Ada sesuatu pada orang lambung. 1427 01:16:30,874 --> 01:16:32,240 Sialan! 1428 01:16:32,242 --> 01:16:33,541 Apa? 1429 01:16:33,543 --> 01:16:37,480 Pod saya, Emily, dia kehilangan integritas struktural. 1430 01:16:37,482 --> 01:16:38,516 Tidak! 1431 01:16:40,318 --> 01:16:42,587 Ini akan baik-baik saja, itu akan baik-baik saja. 1432 01:16:44,890 --> 01:16:45,690 Kucing jantan, 1433 01:16:46,557 --> 01:16:48,157 Tomcat kita bisa melakukan sesuatu. 1434 01:16:48,159 --> 01:16:51,928 Hei, aku mati berat Nak, aku akan memberimu 1435 01:16:51,930 --> 01:16:53,196 semua bahan bakar yang saya punya. 1436 01:16:53,198 --> 01:16:53,996 Tidak! 1437 01:16:53,998 --> 01:16:54,766 Saya dan Emily, 1438 01:16:56,502 --> 01:16:57,567 itu tidak begitu buruk. 1439 01:17:00,372 --> 01:17:01,404 Tuhanku! 1440 01:17:10,951 --> 01:17:11,752 Potong audio yang nya. 1441 01:17:17,558 --> 01:17:20,060 Jangan khawatir Mitch, aku di sini. 1442 01:17:21,963 --> 01:17:24,062 Dan kita akan mengambil sedikit perjalanan. 1443 01:17:24,064 --> 01:17:28,568 Pusar dipisahkan, mereka melayang. 1444 01:17:28,570 --> 01:17:29,602 Tidak ada Tomcat. 1445 01:17:29,604 --> 01:17:31,538 - Anda mengambil Nak perawatan. - Jangan tinggalkan aku! 1446 01:17:31,540 --> 01:17:32,572 Mendengarkan beberapa Dylan. 1447 01:17:32,574 --> 01:17:34,040 Aku membutuhkanmu Tomcat, 1448 01:17:34,042 --> 01:17:36,442 - jangan tinggalkan aku di sini. - ingat, memiliki iman. 1449 01:17:36,444 --> 01:17:38,412 Tomcat, jangan pergi! 1450 01:17:41,049 --> 01:17:42,552 Brace untuk dampak. 1451 01:17:51,395 --> 01:17:54,398 Mendekati Vesta. 1452 01:18:48,624 --> 01:18:49,658 Evan? 1453 01:18:55,397 --> 01:18:56,198 Evan! 1454 01:19:02,472 --> 01:19:03,504 Ya Tuhan. 1455 01:19:03,506 --> 01:19:05,541 Evan ini Ada, Anda membaca saya? 1456 01:19:07,510 --> 01:19:10,346 Ada, ada I am here. 1457 01:19:14,351 --> 01:19:16,385 Oh, terima kasih Tuhan. 1458 01:19:16,387 --> 01:19:21,392 Kekuatan saya goreng, saya tidak bisa mendapatkan bacaan sama sekali. 1459 01:19:24,161 --> 01:19:26,596 Apakah Anda memiliki integritas lambung? 1460 01:19:26,598 --> 01:19:27,365 Iya. 1461 01:19:28,867 --> 01:19:30,500 Oksigen dan nitrogen 1462 01:19:30,502 --> 01:19:32,002 Ya Tuhan. 1463 01:19:32,004 --> 01:19:33,072 memegang stabil. 1464 01:19:34,272 --> 01:19:35,608 Saya tidak mendapatkan apa bacaan baik, 1465 01:19:37,943 --> 01:19:39,945 tapi aku akan peluncuran tersebut nanites pula. 1466 01:19:55,096 --> 01:19:55,897 Apa? 1467 01:19:57,264 --> 01:19:58,066 Apa itu? 1468 01:19:58,866 --> 01:20:00,068 casing retak. 1469 01:20:02,036 --> 01:20:04,872 Sialan, sialan. 1470 01:20:10,145 --> 01:20:11,580 Kamu tahu apa? 1471 01:20:14,550 --> 01:20:18,654 Jangan khawatir, itu akan baik-baik saja. 1472 01:20:20,656 --> 01:20:22,125 Aku akan benih itu pula. 1473 01:20:34,270 --> 01:20:36,640 Kristus, tidak ada cara untuk mengetahui apakah itu bekerja. 1474 01:20:42,981 --> 01:20:43,781 10 hari. 1475 01:20:45,183 --> 01:20:46,584 Itu semua kita perlu. 1476 01:20:49,654 --> 01:20:50,789 Aku sedang menjalankan siklus sekarang. 1477 01:20:52,524 --> 01:20:53,291 Baik. 1478 01:20:54,961 --> 01:20:55,761 Terserah apa kata anda. 1479 01:20:57,596 --> 01:20:59,429 Itu akan bekerja. 1480 01:20:59,431 --> 01:21:01,331 - Saya berharap begitu. - Ini akan berhasil. 1481 01:21:01,333 --> 01:21:03,703 Karena kaki saya yang rusak. 1482 01:21:07,141 --> 01:21:08,606 Keduanya? 1483 01:21:08,608 --> 01:21:13,814 Jika saya tidak membuatnya menyenangkan jangan buang waktu 1484 01:21:14,481 --> 01:21:15,649 mencoba untuk menemukan saya. 1485 01:21:16,683 --> 01:21:17,716 Jangan mengatakan bahwa Evan. 1486 01:21:21,522 --> 01:21:26,528 Jangan mengatakan omong kosong Evan itu akan bekerja, ia akan bekerja. 1487 01:21:30,665 --> 01:21:31,800 Evan, 10 hari 1488 01:21:35,704 --> 01:21:37,173 dan kita akan berada di surga. 1489 01:21:40,342 --> 01:21:41,877 Tidak secepat mereka khotbahkan, 1490 01:21:44,080 --> 01:21:48,317 tapi, yang satu ini membutuhkan jauh lebih sedikit iman, 1491 01:21:51,755 --> 01:21:52,556 Saya berjanji kepadamu. 1492 01:21:56,326 --> 01:21:57,161 10 hari. 1493 01:22:00,665 --> 01:22:01,398 10 1494 01:22:02,733 --> 01:22:03,501 hari. 1495 01:22:24,624 --> 01:22:27,627 Dulu aku benci Tang, tapi aku mengambil yang lebih kencing sekarang. 1496 01:22:31,731 --> 01:22:32,765 Beberapa lelucon, ya? 1497 01:22:33,868 --> 01:22:34,969 Lebih baik daripada kebanyakan. 1498 01:22:37,137 --> 01:22:38,038 Dia berbicara. 1499 01:22:40,441 --> 01:22:41,207 Berbicara lagi terang ... 1500 01:22:41,209 --> 01:22:41,976 Malaikat. 1501 01:22:47,582 --> 01:22:48,415 Sangat berbudaya. 1502 01:22:49,383 --> 01:22:50,149 Iya. 1503 01:22:50,151 --> 01:22:51,287 Romeo dan Juliet. 1504 01:22:55,892 --> 01:22:58,393 Bertaruh mereka bisa bersimpati dengan kami sekarang juga. 1505 01:23:01,964 --> 01:23:04,665 Saya tidak membawa Anda untuk mengetahui Shakespeare. 1506 01:23:04,667 --> 01:23:06,303 Dia terdengar bahkan lebih baik dalam bahasa Prancis. 1507 01:23:11,642 --> 01:23:16,513 Jadi apa yang Anda membawa saya untuk, Anda hanya sayang saya atau sesuatu? 1508 01:23:19,483 --> 01:23:20,818 Apa yang kau bicarakan? 1509 01:23:22,320 --> 01:23:24,188 Anda seperti mengejek saya, saya pikir. 1510 01:23:25,757 --> 01:23:27,757 Mana ini berasal? 1511 01:23:27,759 --> 01:23:29,627 Melalui simulasi dan pelatihan, 1512 01:23:30,963 --> 01:23:32,430 setiap hari sialan ada nada itu. 1513 01:23:35,200 --> 01:23:36,434 Anda mendapatkan punchy. 1514 01:23:41,374 --> 01:23:43,607 nada yang wanita. 1515 01:23:43,609 --> 01:23:44,377 Diam. 1516 01:23:47,180 --> 01:23:48,882 Dan minum, Anda mengalami dehidrasi. 1517 01:23:51,818 --> 01:23:53,451 Seperti istri saya. 1518 01:23:53,453 --> 01:23:54,621 Aku tidak seperti dirinya. 1519 01:24:14,810 --> 01:24:15,844 Itu dia. 1520 01:24:18,047 --> 01:24:21,985 Berikutnya dinner bell ... 1521 01:24:25,555 --> 01:24:26,357 Hari lima. 1522 01:24:27,156 --> 01:24:28,357 Enam. 1523 01:24:28,359 --> 01:24:29,226 Lima. 1524 01:24:31,261 --> 01:24:32,595 Hari ini adalah hari keempat. 1525 01:24:36,567 --> 01:24:37,899 Tiga. 1526 01:24:37,901 --> 01:24:39,101 Tidak, aku positif. 1527 01:24:39,103 --> 01:24:39,870 Hari, 1528 01:24:41,839 --> 01:24:44,374 hari keempat, saya telah menghitung. 1529 01:24:44,376 --> 01:24:46,845 Saya juga, tiga! 1530 01:24:51,249 --> 01:24:52,418 Oh, persetan dengan itu. 1531 01:24:53,885 --> 01:24:58,556 Tidak ada cara untuk mengetahui, sialan, sialan tempat ini. 1532 01:25:02,528 --> 01:25:04,295 Evan, aku positif. 1533 01:25:04,297 --> 01:25:05,564 Semuanya hancur. 1534 01:25:08,969 --> 01:25:10,435 Ini hari keempat! 1535 01:25:10,437 --> 01:25:11,568 Tiga, tiga, tiga 1536 01:25:11,570 --> 01:25:12,637 - tiga, tiga! - Empat! 1537 01:25:13,607 --> 01:25:14,973 Tiga, itu tiga! 1538 01:25:14,975 --> 01:25:18,612 Aku tahu itu tiga, saya sudah pernah menghitung, itu tiga. 1539 01:26:01,493 --> 01:26:03,694 Saya akan bercerai, 1540 01:26:10,168 --> 01:26:11,369 Saya harus memiliki. 1541 01:26:13,271 --> 01:26:15,308 Saya harus memberitahu Anda. 1542 01:26:20,012 --> 01:26:21,278 Aku cinta... 1543 01:26:21,280 --> 01:26:22,682 Aku cinta kamu. 1544 01:27:40,032 --> 01:27:41,033 Maafkan saya, 1545 01:27:42,202 --> 01:27:43,303 Saya minta maaf. 1546 01:27:45,405 --> 01:27:47,705 Jadi Anda peduli sekarang kan? 1547 01:27:47,707 --> 01:27:49,608 Tapi tidak cukup, tidak pernah cukup! 1548 01:27:49,610 --> 01:27:52,211 Anda hanya ingin masuk ke ruang, ya? 1549 01:27:52,213 --> 01:27:53,278 Evan, silakan. 1550 01:27:53,280 --> 01:27:55,147 Sialan konsekuensi. 1551 01:27:55,149 --> 01:27:56,081 Maafkan saya. 1552 01:27:57,151 --> 01:27:58,786 Saya ingin keluar dari sini! 1553 01:28:00,120 --> 01:28:02,988 Tidak ada jalan keluar dari sini. 1554 01:28:02,990 --> 01:28:05,227 Persetan, 10 hari, 1555 01:28:06,428 --> 01:28:08,094 Aku keluar dari sini. 1556 01:28:08,096 --> 01:28:11,264 Itu hanya satu hari Ada. 1557 01:28:11,266 --> 01:28:12,232 Tidak, 1558 01:28:12,234 --> 01:28:13,235 tidak. 1559 01:28:14,102 --> 01:28:16,472 Tidak, tidak bercinta dengan saya Evan. 1560 01:28:19,141 --> 01:28:21,508 Jangan bercinta dengan saya, saya tahu. 1561 01:28:21,510 --> 01:28:23,143 Kamu percaya? 1562 01:28:23,145 --> 01:28:25,012 Ya ya. 1563 01:28:25,014 --> 01:28:27,016 Iman ... dari Anda? 1564 01:28:29,620 --> 01:28:30,951 Anda tahu apa yang ada di dalam Anda, 1565 01:28:30,953 --> 01:28:35,156 apa yang kami buat, dan Anda mengambil pil pula. 1566 01:28:35,158 --> 01:28:36,791 Tidak, 1567 01:28:36,793 --> 01:28:37,595 tidak. 1568 01:28:39,029 --> 01:28:39,961 Tidak! 1569 01:28:39,963 --> 01:28:42,032 Hanya proses kimia. 1570 01:28:43,268 --> 01:28:46,102 Satu kehidupan tidak tetapi membuat dunia baru 1571 01:28:46,104 --> 01:28:49,772 yang merupakan logam pada Anda dada, nama Anda di batu. 1572 01:28:49,774 --> 01:28:53,679 Maksudku mengapa menjadi seorang ibu ketika Anda bisa menjadi ibu THE? 1573 01:28:55,014 --> 01:28:56,382 malam itu di Joshua Tree 1574 01:28:58,217 --> 01:28:59,651 kami bercinta. 1575 01:29:02,988 --> 01:29:05,492 Dan kemudian Anda dibatalkan anak kita! 1576 01:29:11,398 --> 01:29:13,734 Itu bukan apa yang terjadi. 1577 01:29:20,141 --> 01:29:22,643 Saya mengalami keguguran. 1578 01:29:25,246 --> 01:29:26,381 Saya mengalami keguguran. 1579 01:29:31,586 --> 01:29:33,655 Saya mengalami keguguran. 1580 01:29:47,337 --> 01:29:50,541 Aku ingin anak Anda. 1581 01:30:13,365 --> 01:30:16,533 ♪ Langit adalah laut berkilauan ♪ 1582 01:30:16,535 --> 01:30:21,540 ♪ Dan kami berlayar seorang saja lurus dan benar ♪ 1583 01:30:22,809 --> 01:30:27,614 ♪ Mereka mengatakan ada sihir di negeri ini ♪ 1584 01:30:28,815 --> 01:30:33,453 ♪ Dan saya percaya itu melalui dan melalui ♪ 1585 01:30:34,756 --> 01:30:39,394 ♪ Ketika kita lingkaran tangan api di tangan ♪ 1586 01:30:40,261 --> 01:30:45,099 ♪ ajaib tersebut menjadi saya dan Anda ♪ 1587 01:30:46,567 --> 01:30:49,669 ♪ Jadi berkumpul teman-teman saya ♪ 1588 01:30:51,973 --> 01:30:56,979 ♪ Jangan pernah memberitahu saya malam ini berakhir ♪ 1589 01:30:58,280 --> 01:31:02,015 ♪ Tidak ada satu hal yang bisa kita lakukan salah ♪ 1590 01:31:02,017 --> 01:31:06,990 ♪ Ketika kita menyanyikan sebuah Joshua Tree Lagu ♪ 1591 01:31:20,806 --> 01:31:25,142 ♪ Aku mendengar manis suara drum ♪ 1592 01:31:28,680 --> 01:31:30,814 ♪ jelas di malam hari ♪ 1593 01:33:06,454 --> 01:33:09,000