0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:49,010 --> 00:00:49,980 Guys 2 00:00:50,530 --> 00:00:51,580 What's up? come here and talk 3 00:00:52,030 --> 00:00:54,810 Inspector has something to say. All get there! 4 00:00:55,220 --> 00:00:56,660 - What? What do you want? - Guys, ID card. 5 00:00:56,990 --> 00:00:58,710 ID card? What's that stuff? I don't know. 6 00:00:59,040 --> 00:01:00,490 - Are you playing tricks? - So what? 7 00:01:00,700 --> 00:01:01,730 Stand at the wall! Body search! No 8 00:01:02,050 --> 00:01:03,020 You like to search me? 9 00:01:04,130 --> 00:01:05,610 I'm gonna strip naked. 10 00:01:05,830 --> 00:01:07,590 - Come search me! - Dare you? 11 00:01:09,000 --> 00:01:10,300 You tortoises, don't even think you can get help. 12 00:01:10,440 --> 00:01:11,720 You'll never be faster than me. 13 00:01:11,980 --> 00:01:12,770 Listen, 14 00:01:12,990 --> 00:01:13,770 here after midnight... 15 00:01:13,900 --> 00:01:16,260 I'll take full control! 16 00:01:16,540 --> 00:01:18,000 Taking full control after midnight... 17 00:01:18,930 --> 00:01:21,170 is what most triads think nowadays. 18 00:01:21,880 --> 00:01:25,410 Once Hong Kong returned, they took the police as nothing. 19 00:01:26,030 --> 00:01:29,550 So they took the chance to expand their territory. 20 00:01:29,920 --> 00:01:31,180 They openly recruit guys... 21 00:01:31,880 --> 00:01:33,870 to sell soft drug and porn discs... 22 00:01:34,390 --> 00:01:36,450 and bully teachers and students in schools. 23 00:01:36,930 --> 00:01:38,390 They show off their power in front of cops. 24 00:01:38,580 --> 00:01:40,380 They scare and insult cops. 25 00:01:41,290 --> 00:01:43,490 These are acts of leaving the cops alone. 26 00:01:43,890 --> 00:01:45,550 It is absolutely unbearable! 27 00:01:46,620 --> 00:01:48,760 I think the most useful way is to send more insider. 28 00:01:49,650 --> 00:01:51,720 The number of active bosses is about 200. 29 00:01:52,340 --> 00:01:55,180 An insider may not even reach any of them. 30 00:01:56,090 --> 00:01:57,770 The success rate is less than 1/3 31 00:01:58,670 --> 00:02:01,000 Then send 300 to 500 guys there. 32 00:02:01,540 --> 00:02:02,830 Should we send 500 insiders then? 33 00:02:03,330 --> 00:02:04,020 Why not? 34 00:02:05,720 --> 00:02:07,880 If that's not enough, then 1000. 35 00:02:08,480 --> 00:02:11,490 They'll sneak into the triads' core like phantoms, 36 00:02:11,900 --> 00:02:14,100 gain their absolute trust and keep getting their info. 37 00:02:14,840 --> 00:02:17,710 Now the groups are still running wild. 38 00:02:18,100 --> 00:02:20,860 I'll make them disbelieve anyone 39 00:02:21,280 --> 00:02:22,870 and be able to do nothing. 40 00:02:23,390 --> 00:02:26,460 Inspector Wai, you have 7 years of experience. 41 00:02:26,980 --> 00:02:28,540 I hope you'll be in charge of it. 42 00:02:29,070 --> 00:02:32,130 Choose guys from all police departments now. 43 00:02:32,480 --> 00:02:34,830 Speed up the tests and give Department of Justice the list. 44 00:02:36,260 --> 00:02:37,490 But they must be ensured that 45 00:02:37,940 --> 00:02:41,580 the police will not press charges against them for their involvement in criminal activities. 46 00:02:41,990 --> 00:02:43,390 Or else who dares to do so? 47 00:02:44,080 --> 00:02:45,080 Tony Leung 48 00:02:46,920 --> 00:02:51,110 Superintendent Kong, the key mission must be codenamed now. 49 00:02:51,910 --> 00:02:53,680 We use so many insiders to beat the bandits... 50 00:02:54,190 --> 00:02:55,450 Let's call it "Crouching Tiger". 51 00:03:19,010 --> 00:03:22,040 Their relationships in NT and Kowloon're complicated. 52 00:03:23,100 --> 00:03:25,260 In Tuen Mun they're all "Sun Kee's". 53 00:03:25,760 --> 00:03:28,010 In Tsuen Wan. they're completely with "Wo's". 54 00:03:28,950 --> 00:03:31,800 Every group wanna control Mong Kok and Tsim Sha Tsui. 55 00:03:33,360 --> 00:03:35,170 Sun Kee's should have the most people. 56 00:03:36,110 --> 00:03:37,180 Many bosses quitted. 57 00:03:37,990 --> 00:03:39,330 Before Hong Kong's return. 58 00:03:40,180 --> 00:03:42,680 Therefore some groups are extending. 59 00:03:43,160 --> 00:03:44,250 Their powers are evenly distributed. 60 00:03:45,370 --> 00:03:47,730 Some small districts are even more fierce. 61 00:03:48,460 --> 00:03:49,590 You mean "Humanity"? 62 00:03:51,150 --> 00:03:53,100 That's why when we started the action 2 years ago, 63 00:03:53,490 --> 00:03:54,990 the number of insiders we sent in "Humanity"... 64 00:03:55,540 --> 00:03:56,660 is no less than in other groups. 65 00:03:57,690 --> 00:03:59,000 I wanna finish it first. 66 00:04:00,630 --> 00:04:01,880 How, Inspector Wai? 67 00:04:02,780 --> 00:04:03,740 Their leader is known as "the Boss". 68 00:04:04,420 --> 00:04:09,090 That's a sly guy. Always pretends to be sick. 69 00:04:09,910 --> 00:04:12,500 All problems are given to Sophie to explain. 70 00:04:13,080 --> 00:04:16,290 When there're conflicts, he refuses all responsibilities. 71 00:04:17,430 --> 00:04:18,430 He has a few followers. 72 00:04:19,150 --> 00:04:21,440 Jim, working on illegal betting. 73 00:04:22,420 --> 00:04:23,740 He's a capable guy. 74 00:04:24,440 --> 00:04:25,710 Brains of the group. 75 00:04:26,870 --> 00:04:28,460 Loyal to his boss. 76 00:04:28,890 --> 00:04:31,250 Walter, a loan shark. 77 00:04:32,350 --> 00:04:33,750 A hot-tempered guy. 78 00:04:35,000 --> 00:04:37,460 Why is there a star in his file? 79 00:04:39,310 --> 00:04:40,580 One more, Fei. 80 00:04:41,300 --> 00:04:43,650 The group's magazine, has most members. 81 00:04:44,400 --> 00:04:46,140 Everyone call for his help before action. 82 00:04:46,530 --> 00:04:47,410 But this guy's very wily. 83 00:04:47,720 --> 00:04:49,380 Good at gaining profits. 84 00:04:50,850 --> 00:04:52,130 So what about the lawyer, Martin? 85 00:04:52,570 --> 00:04:55,260 He's the group's lawyer. Expert in strategies. 86 00:04:56,250 --> 00:04:58,510 And so these guys know much about law. 87 00:04:59,190 --> 00:05:01,010 And, Tommy's the most arrogant these few years. 88 00:05:01,160 --> 00:05:03,660 He has risen sharply during 1 or 2 years. 89 00:05:04,180 --> 00:05:05,390 He opened up a sauna room with everything inside. 90 00:05:05,840 --> 00:05:07,010 He even sells soft drug to massage girls. 91 00:05:07,730 --> 00:05:09,000 Deducted from their month's wage. 92 00:05:09,180 --> 00:05:10,900 - Don't trouble me. - Got it. 93 00:05:12,120 --> 00:05:14,690 Boss relies on him to do the money laundry these 2 years. 94 00:05:15,110 --> 00:05:16,390 So he's the best in Boss's mind. 95 00:05:17,010 --> 00:05:18,670 Give me these when I'm back. 96 00:05:18,950 --> 00:05:20,030 So who should we work on first? 97 00:05:20,400 --> 00:05:21,730 The 1st one must be Tommy. 98 00:05:22,530 --> 00:05:25,460 Beat him, then "Humanity" will break up right away. 99 00:05:26,970 --> 00:05:28,610 He has an intimate guy called Chuen... 100 00:05:28,880 --> 00:05:30,240 who sells pills in the district. 101 00:05:30,930 --> 00:05:34,280 Our insider, Eric, has become sworn brothers. 102 00:05:34,990 --> 00:05:37,310 Once Chuen admits Tommy's deeds, 103 00:05:37,990 --> 00:05:40,000 the group will break down completely. 104 00:05:43,930 --> 00:05:44,610 Count it, 105 00:05:45,990 --> 00:05:46,690 nothing wrong. 106 00:05:51,140 --> 00:05:54,680 Hawk 1, calling 2, 3, 4, 5. Chicken confirmed... 107 00:05:55,650 --> 00:05:57,390 CID! You're now under arrest! Action! 108 00:05:58,720 --> 00:06:01,390 CID! Don't move! 109 00:06:03,640 --> 00:06:05,290 Chuen, you're now under arrest! 110 00:06:12,100 --> 00:06:12,830 Jim. 111 00:06:18,070 --> 00:06:20,430 Gosh, penalty kick. 112 00:06:21,690 --> 00:06:23,740 Useless. Game over. 113 00:06:30,990 --> 00:06:32,380 This is not the 1st time you work for me. 114 00:06:33,420 --> 00:06:34,140 Why draw back? 115 00:06:36,360 --> 00:06:37,010 No. 116 00:06:39,360 --> 00:06:40,020 What do you mean? 117 00:06:42,390 --> 00:06:44,500 I've been sick for 2 days. 118 00:06:47,160 --> 00:06:47,970 Seein the doctor? 119 00:06:49,260 --> 00:06:51,630 Sure. Enterogastritis. 120 00:06:56,660 --> 00:06:57,410 What's really happening? 121 00:07:03,440 --> 00:07:06,010 I've been getting along with Eric. I can't do that. 122 00:07:09,830 --> 00:07:11,130 Anyone tells you he's an insider? 123 00:07:13,400 --> 00:07:14,330 Not sure yet. 124 00:07:14,850 --> 00:07:15,800 You're a cop? 125 00:07:16,470 --> 00:07:17,660 Need evidence? 126 00:07:18,140 --> 00:07:19,160 Take a sick leave if you don't wanna work? 127 00:07:21,310 --> 00:07:22,220 We must eliminate him. 128 00:07:23,240 --> 00:07:26,840 Or he'll bite us back and we all die. 129 00:07:33,970 --> 00:07:34,890 Are you sure? 130 00:07:35,260 --> 00:07:37,400 The keeper's unsure if the ball will get in. 131 00:07:37,910 --> 00:07:40,020 But he attacked his enemy and got a penalty kick. What do you think? 132 00:07:40,310 --> 00:07:41,560 Penalty kick can be blocked probably. 133 00:07:42,410 --> 00:07:45,000 If he can't block it, then the whole team suffers. 134 00:07:50,010 --> 00:07:52,320 If Boss says I'm an insider and gets guys to kill me... 135 00:07:53,060 --> 00:07:55,530 - Will the guys ask Boss? - Surely not. Why? 136 00:07:56,050 --> 00:07:57,560 It's a matter of the entire group. 137 00:08:01,170 --> 00:08:02,000 Go get him now. 138 00:08:03,510 --> 00:08:04,230 Leave no trace. 139 00:08:05,710 --> 00:08:06,550 Get me his phone. 140 00:10:09,000 --> 00:10:09,830 Have his parents come... 141 00:10:10,410 --> 00:10:11,020 outside. 142 00:10:20,770 --> 00:10:21,410 Mrs. Chan... 143 00:10:23,230 --> 00:10:24,090 I'm Wai. 144 00:10:25,340 --> 00:10:26,220 This is Chief Inspector Ming. 145 00:10:27,990 --> 00:10:30,280 We were instructors when Chan was in training center. 146 00:10:31,350 --> 00:10:32,630 What instructors are you? 147 00:10:32,790 --> 00:10:34,730 Other guys became good men when they left. 148 00:10:34,980 --> 00:10:37,250 But my son had became worse than ever. 149 00:10:37,470 --> 00:10:40,010 He entered the triad, and now... 150 00:10:40,630 --> 00:10:42,800 Who will I live with? 151 00:10:43,430 --> 00:10:47,620 I have only one son. Now he's gone... 152 00:10:48,020 --> 00:10:49,690 How should I ever live? 153 00:10:49,870 --> 00:10:52,540 Tell me... tell me! 154 00:10:53,760 --> 00:10:54,660 Mrs. Chan. Take a seat. 155 00:10:55,320 --> 00:10:57,590 We've applied for pensions for you. 156 00:10:58,160 --> 00:11:00,250 Your living will not be a problem. 157 00:11:20,480 --> 00:11:21,770 Does Eric remain anything here? 158 00:11:27,350 --> 00:11:28,260 Where's his phone? 159 00:11:33,050 --> 00:11:34,510 Wait. Something happens. 160 00:11:36,330 --> 00:11:37,260 Who? 161 00:11:37,900 --> 00:11:38,830 Is Eric here? 162 00:11:39,990 --> 00:11:40,680 Who are you? 163 00:11:41,370 --> 00:11:42,090 He's not here? 164 00:11:42,670 --> 00:11:43,940 Sure. He's gone to the washroom. 165 00:11:44,260 --> 00:11:45,630 Leave your number. I'll tell him to call you. 166 00:11:46,590 --> 00:11:47,520 What's the odds of Manchester United? 167 00:11:48,010 --> 00:11:50,210 - 0.5/-1, but it fluctuates fast. 168 00:11:50,620 --> 00:11:52,360 Better leave your number. I'll call you then. 169 00:11:53,990 --> 00:11:55,530 Tell him Wai's calling him. 170 00:11:55,960 --> 00:11:58,490 He knows me. Who are you? 171 00:11:59,030 --> 00:12:00,150 So you're Superintendent Wai. 172 00:12:00,790 --> 00:12:01,980 I'm his partner. 173 00:12:02,670 --> 00:12:05,620 Whether we get rich or you lose everything... 174 00:12:06,440 --> 00:12:07,370 let's look at this match. 175 00:12:07,840 --> 00:12:08,670 Superintendent Wai. 176 00:12:09,270 --> 00:12:11,820 Honestly, you cops shouldn't bet so much on it. 177 00:12:12,410 --> 00:12:14,850 You'll be embarrassed if you lose again. 178 00:12:15,630 --> 00:12:16,550 We'll never lose this time. 179 00:12:17,070 --> 00:12:19,000 The ball is round. Anything could happen. 180 00:12:20,720 --> 00:12:21,880 Matches start every day. 181 00:12:22,730 --> 00:12:24,270 I am never scared. Alright 182 00:12:24,760 --> 00:12:26,620 If Superintendent Wai wanna bet, 183 00:12:26,870 --> 00:12:29,340 go look for Eric and talk with him. 184 00:12:29,920 --> 00:12:30,500 See you. 185 00:12:33,210 --> 00:12:33,860 Let's go. 186 00:12:34,260 --> 00:12:34,710 Yes. 187 00:12:35,130 --> 00:12:37,340 Write down the names then throw it into the sea. 188 00:12:37,670 --> 00:12:39,820 See how many bastards act like Eric. 189 00:12:40,090 --> 00:12:40,540 Got it. 190 00:12:41,270 --> 00:12:42,360 We gotta do it fast. 191 00:12:42,850 --> 00:12:44,320 Don't know if Eric's phone... 192 00:12:44,630 --> 00:12:46,400 has our colleagues' numbers. 193 00:12:46,850 --> 00:12:47,480 Yes, sir. 194 00:12:59,310 --> 00:13:01,400 Have you contacted our guys outside? Still calling. 195 00:13:18,320 --> 00:13:21,020 Superintendent Wai, others are OK apart from Eric. 196 00:13:25,640 --> 00:13:28,170 Jim, your bird nest soup for Boss is pretty good. 197 00:13:28,340 --> 00:13:29,410 It's fattening. 198 00:13:30,290 --> 00:13:31,810 Sophie! Boss! 199 00:13:32,350 --> 00:13:33,540 Sorry everyone. I'm late. 200 00:13:33,800 --> 00:13:35,820 I'm tired. You keep it on. 201 00:13:36,520 --> 00:13:37,380 I'm taking a rest. 202 00:13:37,710 --> 00:13:38,510 I'll stay with you. 203 00:13:38,700 --> 00:13:42,440 Bro. We're waiting for you. Why so late? 204 00:13:43,340 --> 00:13:46,160 Jim, you killed Eric. 205 00:13:46,710 --> 00:13:47,970 How do I clear up the mess? 206 00:13:49,240 --> 00:13:51,780 You can never do nothing. Chuen's inside. 207 00:13:52,380 --> 00:13:54,530 If Eric doesn't die, Chuen and we are gonna die. 208 00:13:55,560 --> 00:13:58,400 God... it's lucky this time. 209 00:13:59,260 --> 00:14:03,420 Just that Eric forgets to delete the message and is seen by his guys 210 00:14:04,550 --> 00:14:06,080 Say nothing about that. 211 00:14:06,270 --> 00:14:07,770 The most important is when Chuen comes out. 212 00:14:07,950 --> 00:14:11,620 tell him not to be too exaggerated. Will Chuen be able to come out? 213 00:14:12,210 --> 00:14:14,350 Martin, do you think Chuen can come out? 214 00:14:15,300 --> 00:14:16,950 Once Eric couldn't show up as a witness, 215 00:14:17,170 --> 00:14:18,150 then the case is over. 216 00:14:18,540 --> 00:14:19,880 All prosecutions will be cancelled. 217 00:14:22,190 --> 00:14:24,590 Some guys say there're 1000 insiders... 218 00:14:25,020 --> 00:14:26,180 and now we only get one. 219 00:14:26,530 --> 00:14:28,740 There're still 999 to catch, right? 220 00:14:29,900 --> 00:14:31,880 No wonder the "Black Feet" (cops) have vanished? 221 00:14:32,170 --> 00:14:33,340 Cops have become yakuzas. 222 00:14:33,880 --> 00:14:35,480 I don't believe there're so many insiders. 223 00:14:36,270 --> 00:14:36,970 Bye. 224 00:14:37,470 --> 00:14:38,690 Don't go. What about the meeting? 225 00:14:38,820 --> 00:14:39,640 What meeting? 226 00:14:40,150 --> 00:14:41,910 Jim has many things to say. He's the boss. 227 00:14:42,270 --> 00:14:43,140 Whatever he says! 228 00:14:43,840 --> 00:14:46,010 What? He's absent again? 229 00:14:47,450 --> 00:14:48,190 Alright. 230 00:14:49,370 --> 00:14:50,440 Go check it. 231 00:14:51,070 --> 00:14:52,370 See how many of those insiders we have. 232 00:14:52,800 --> 00:14:53,660 Gotta kill them all. 233 00:14:53,940 --> 00:14:54,650 It's too much trouble. 234 00:14:56,090 --> 00:14:57,720 I think you'd better not think too much. 235 00:14:58,140 --> 00:15:00,620 We're humans. Go treat your guys better. 236 00:15:01,090 --> 00:15:02,420 Then the insiders will really become our guys. 237 00:15:02,840 --> 00:15:04,990 Just like that cunning Tommy... 238 00:15:05,440 --> 00:15:08,140 Bandits will become insider. Do you think so? 239 00:15:08,400 --> 00:15:09,300 I have nothing to say. 240 00:15:09,860 --> 00:15:12,420 I'll stand by. Call me anytime you want. 241 00:15:14,510 --> 00:15:15,540 How about calling Chuen now? 242 00:15:16,150 --> 00:15:18,830 Chuen may still not know that no witness means no case. 243 00:15:19,820 --> 00:15:22,170 I've told Superintendent Mok that before he meets a lawyer, 244 00:15:22,800 --> 00:15:25,000 try forcing him to say something more. 245 00:15:26,030 --> 00:15:26,640 OK. 246 00:15:28,360 --> 00:15:29,430 Superintendent Wai, 247 00:15:30,060 --> 00:15:31,610 you also like this game? 248 00:15:32,360 --> 00:15:33,530 This is for alerting myself. 249 00:15:37,960 --> 00:15:39,300 A-E-I-O-U 250 00:15:40,780 --> 00:15:41,840 There must be one vowel. 251 00:15:43,890 --> 00:15:44,580 Hit? 252 00:15:45,800 --> 00:15:46,420 No. 253 00:15:59,560 --> 00:16:01,380 Excuse me. We've come to find Chuen. 254 00:16:01,610 --> 00:16:03,410 take a seat right there and wait a moment. Thank you 255 00:16:11,920 --> 00:16:13,000 Chuen, come out! 256 00:16:37,240 --> 00:16:39,100 Sir, what're you doing? 257 00:16:39,510 --> 00:16:41,830 Did the person involved crawl or walk here? 258 00:16:42,000 --> 00:16:43,010 We wanna see your superior. 259 00:16:43,470 --> 00:16:44,790 No problem. 260 00:16:45,930 --> 00:16:47,140 Now Eric's giving statement next door. 261 00:16:48,150 --> 00:16:50,130 Did your lawyer tell you how many years you'll be in jail? 262 00:16:50,810 --> 00:16:51,580 Superintendent Mok, 263 00:16:51,870 --> 00:16:52,970 before the lawyer's come... 264 00:16:53,100 --> 00:16:54,170 I have the rights to say nothing, right? 265 00:16:56,580 --> 00:16:57,390 I gotta tell you, 266 00:16:58,210 --> 00:16:59,460 3 years at least. 267 00:17:00,310 --> 00:17:02,340 Plus any kind of inflicting injury or manslaughter... 268 00:17:03,060 --> 00:17:04,010 7 years. 269 00:17:04,450 --> 00:17:06,010 Inflicting injury? What're you talking about? 270 00:17:06,300 --> 00:17:07,610 When did I commit manslaughter? 271 00:17:14,620 --> 00:17:16,730 There're 2 inflicting injuries and 1 manslaughter... 272 00:17:17,020 --> 00:17:19,810 in July, August and September 2005. 273 00:17:20,470 --> 00:17:22,010 You're the suspected doer. 274 00:17:25,100 --> 00:17:26,640 Any more crimes will make you suffer. 275 00:17:27,290 --> 00:17:28,520 What you said has 276 00:17:28,990 --> 00:17:32,160 nothing to do with me. So who's involved! Say it! 277 00:17:33,510 --> 00:17:36,400 Why're you still here? Get me your superior. 278 00:17:36,660 --> 00:17:38,730 I'm responsible for watching you here. 279 00:17:39,230 --> 00:17:43,140 How can I meet your superior, sir? 280 00:17:46,320 --> 00:17:47,640 You really want me to say? 281 00:17:49,020 --> 00:17:50,460 This is your last chance. 282 00:17:57,380 --> 00:18:00,460 Will you not tell others that I say it? 283 00:18:02,170 --> 00:18:03,030 I promise. 284 00:18:06,650 --> 00:18:09,260 Fine. Then I'm telling you the truth. 285 00:18:10,640 --> 00:18:12,640 That several cases... 286 00:18:13,130 --> 00:18:15,770 were all done by Andy Lau, the super star. 287 00:18:17,200 --> 00:18:20,110 Every night I have the same dream... 288 00:18:24,890 --> 00:18:29,010 Superintendent Mok, I'll talk to you... next week. 289 00:18:32,000 --> 00:18:33,370 You're great, Fei. 290 00:18:34,010 --> 00:18:37,010 Chuen gets them all done. Now you've done a great job. 291 00:18:37,280 --> 00:18:39,540 Martin, are you OK? Why do you say so? 292 00:18:40,060 --> 00:18:42,100 I should work for the group, shouldn't I? 293 00:18:45,870 --> 00:18:47,100 Fei called me to tell you. 294 00:18:47,310 --> 00:18:49,990 If Eric dies, there'll be no witness to sue you. 295 00:18:51,380 --> 00:18:53,690 What about the guy who just got there? How long? 296 00:18:54,290 --> 00:18:55,990 Mere trifle. Half a year. 297 00:18:57,830 --> 00:18:59,440 Is our action problematic? 298 00:19:01,690 --> 00:19:02,930 We still have no real action so far... 299 00:19:04,240 --> 00:19:05,310 and a main is gone. 300 00:19:05,500 --> 00:19:06,430 No problem. We've made the plain earlier. 301 00:19:07,010 --> 00:19:08,280 I'm head of CIB. 302 00:19:10,380 --> 00:19:11,610 I'm responsible for their safety. 303 00:19:12,160 --> 00:19:14,120 You used to be an insider. 304 00:19:15,370 --> 00:19:16,520 You should know... 305 00:19:18,170 --> 00:19:18,930 how much they gotta suffer. 306 00:19:19,450 --> 00:19:21,100 I know. I did face it. 307 00:19:36,750 --> 00:19:39,000 All we could do is wait for attack. 308 00:19:39,510 --> 00:19:41,760 We hope to get more info so that they'll collapse. 309 00:19:42,610 --> 00:19:44,090 But now one of us has sacrificed his life. 310 00:19:44,620 --> 00:19:45,690 Then we gotta attack. 311 00:19:47,380 --> 00:19:48,400 I need to polarize them 312 00:19:49,460 --> 00:19:50,800 and let them fear. 313 00:19:52,820 --> 00:19:55,290 - Boss. - Boss. 314 00:19:55,840 --> 00:19:59,350 - Jim... - Congratulations... 315 00:19:59,550 --> 00:20:01,120 - You're so late! - Congratulations... 316 00:20:01,370 --> 00:20:03,120 Call him Fei. Bother fei 317 00:20:13,920 --> 00:20:14,580 Say it! 318 00:20:15,850 --> 00:20:16,690 Boss 319 00:20:16,990 --> 00:20:19,240 The wage is too low. I can't bear it. 320 00:20:19,760 --> 00:20:22,700 You guys were clear when you started to work. 321 00:20:23,360 --> 00:20:26,170 Take the stock and I'll deduct from your wage. 322 00:20:26,810 --> 00:20:28,440 We used to buy it from other places and... 323 00:20:28,580 --> 00:20:30,170 Why don't you say it when you feel good? 324 00:20:30,910 --> 00:20:32,430 My stocks are the best. 325 00:20:33,850 --> 00:20:35,440 Work hard if the wage is not enough. 326 00:20:36,030 --> 00:20:36,640 Also, 327 00:20:37,370 --> 00:20:39,010 don't let me know you buy it anywhere else. 328 00:20:39,770 --> 00:20:41,390 I'll still deduct them from the wage. 329 00:20:41,680 --> 00:20:42,360 Get out! 330 00:20:46,730 --> 00:20:48,760 Don't work like dead men! 331 00:20:49,640 --> 00:20:51,430 This kind of attitude... 332 00:20:51,880 --> 00:20:52,720 sucks. 333 00:21:13,880 --> 00:21:14,570 Walter. 334 00:21:14,800 --> 00:21:15,560 What's up? 335 00:21:15,860 --> 00:21:18,850 That bastard Big Mouth doesn't wanna pay the debt. 336 00:21:19,430 --> 00:21:20,420 Sir. 337 00:21:22,440 --> 00:21:23,490 Go on. Nothing. 338 00:21:26,620 --> 00:21:28,310 That bastard Big Mouth's fooling us. 339 00:21:28,470 --> 00:21:30,530 Can't get the money back if we don't chop him. 340 00:21:30,840 --> 00:21:33,170 He even said that you're his sworn brother. 341 00:21:33,470 --> 00:21:36,810 Fall out just because of money. 342 00:21:37,050 --> 00:21:39,930 He adds some words... 343 00:21:40,690 --> 00:21:41,860 What did he say? 344 00:21:42,160 --> 00:21:43,590 Hopes your whole family dies. 345 00:21:44,080 --> 00:21:44,430 You 346 00:21:47,000 --> 00:21:49,010 Call Fei for back up right now. 347 00:21:49,410 --> 00:21:51,370 Find Big Mouth's... principal. 348 00:21:51,760 --> 00:21:53,380 I want to... "kiss" him. 349 00:21:53,610 --> 00:21:56,010 If he doesn't pay, "kiss" his hand and leg. 350 00:21:56,280 --> 00:21:58,370 Do you know? 351 00:21:59,070 --> 00:22:02,410 Bro, I don't think fast. How about saying once again 352 00:22:02,550 --> 00:22:04,190 Dad said he want to use Fei's manpower... 353 00:22:04,370 --> 00:22:08,790 to find that bastard Big Mouth and beat him up. And If he still doesn't pay, chop his hand and leg off. 354 00:22:09,030 --> 00:22:10,710 Understand? Son of a bitch! 355 00:22:13,590 --> 00:22:14,640 A hand and a leg? 356 00:22:18,000 --> 00:22:20,560 Just find him. Why keep asking? 357 00:22:21,320 --> 00:22:21,780 Fei. 358 00:22:22,070 --> 00:22:23,060 - I've thought about it... - Fei. 359 00:22:23,280 --> 00:22:24,310 Yes. 360 00:22:24,560 --> 00:22:27,280 If you need 50 guys, the process is like this... 361 00:22:29,130 --> 00:22:30,000 What's that? 362 00:22:32,210 --> 00:22:33,740 Fat Cow delivers something tonight. 363 00:22:34,050 --> 00:22:35,050 So there're only 2 guys. 364 00:22:35,390 --> 00:22:36,860 Bald Head... 365 00:22:37,210 --> 00:22:38,320 said .... has 3. 366 00:22:38,930 --> 00:22:39,730 Acne said 367 00:22:40,030 --> 00:22:41,740 he's sick and can't come. 368 00:22:42,000 --> 00:22:43,910 But he can get you 7 guys. 369 00:22:44,070 --> 00:22:45,520 Threebie has no guys 370 00:22:45,820 --> 00:22:47,560 But ....... Don't trouble me. 371 00:22:47,830 --> 00:22:49,740 Just tell me how many guys... 372 00:22:49,960 --> 00:22:51,840 will come tonight! 373 00:22:52,210 --> 00:22:54,000 Tonight, there will be 37 374 00:22:54,550 --> 00:22:56,000 The total number is... 37. 375 00:22:56,720 --> 00:22:57,640 That's enough, right? 376 00:22:59,850 --> 00:23:00,400 A Fei! 377 00:23:01,070 --> 00:23:04,070 I said I'm here, darling. When did I ever leave? 378 00:23:06,750 --> 00:23:08,080 Big Mouth, what's up? 379 00:23:10,180 --> 00:23:11,000 Really? 380 00:23:12,190 --> 00:23:13,660 Then Walter is really wrong. 381 00:23:14,560 --> 00:23:15,280 How many? 382 00:23:15,470 --> 00:23:16,380 I can give 1000. 383 00:23:17,990 --> 00:23:18,730 80? 384 00:23:20,450 --> 00:23:22,120 OK. I'll Call you when I'm done. 385 00:23:24,060 --> 00:23:25,410 Fei! 386 00:23:25,750 --> 00:23:27,210 Coming... 387 00:23:27,450 --> 00:23:28,340 Get it done yourself. 388 00:23:29,300 --> 00:23:30,000 What's up, darling? 389 00:23:31,000 --> 00:23:32,250 Why change the ring tone? 390 00:23:32,570 --> 00:23:33,520 That is... 391 00:23:41,350 --> 00:23:43,120 Shall we travel to Japan or Europe? 392 00:23:43,430 --> 00:23:45,260 - You decide it. - No. You decide it! 393 00:23:45,690 --> 00:23:47,160 I'm busy at work. You... 394 00:23:47,350 --> 00:23:48,060 Better go to Japan. 395 00:23:48,460 --> 00:23:50,320 Gals in Europe have big breasts. Too good for you. 396 00:23:51,750 --> 00:23:53,000 You decide it. 397 00:23:53,280 --> 00:23:54,190 Laugh what? 398 00:23:55,040 --> 00:23:57,150 Did you play with all gals with huge breasts? 399 00:23:57,610 --> 00:23:59,430 I ever played yours only... 400 00:23:59,670 --> 00:24:00,540 I'll join it now. 401 00:24:00,820 --> 00:24:02,410 - I said I'm busy... - No! 402 00:24:02,640 --> 00:24:03,990 - Will you go then? - Go... 403 00:24:04,540 --> 00:24:06,000 Honey, pick up the phone. 404 00:24:06,510 --> 00:24:08,560 Honey, pick up the phone. 405 00:24:09,670 --> 00:24:10,130 Hello... 406 00:24:12,730 --> 00:24:13,360 Hello... 407 00:24:14,320 --> 00:24:15,000 No answer 408 00:24:19,500 --> 00:24:20,560 Honey... 409 00:24:20,730 --> 00:24:21,140 Hello 410 00:24:22,010 --> 00:24:22,470 Hello ... 411 00:24:25,690 --> 00:24:26,790 Who was calling? 412 00:24:28,440 --> 00:24:29,120 Fei 413 00:24:29,380 --> 00:24:30,230 50 guys are here. 414 00:24:31,310 --> 00:24:31,980 They're ready. 415 00:24:32,680 --> 00:24:34,010 Say it and they'll take action. 416 00:24:34,410 --> 00:24:35,630 Call him... Walter. 417 00:24:35,920 --> 00:24:36,730 Walter... 418 00:24:36,960 --> 00:24:37,460 Louder! 419 00:24:37,650 --> 00:24:38,640 Walter! 420 00:24:39,690 --> 00:24:40,470 Everybody listen. 421 00:24:41,300 --> 00:24:42,430 Today we're here not to celebrate. 422 00:24:42,760 --> 00:24:44,130 not groomsman 423 00:24:44,400 --> 00:24:45,520 no smile 424 00:24:46,030 --> 00:24:46,570 Understand? 425 00:24:47,290 --> 00:24:48,670 You come out. Come out. 426 00:24:49,060 --> 00:24:49,660 What's up, Walter? 427 00:24:50,320 --> 00:24:50,950 Why are you laughing? 428 00:24:51,080 --> 00:24:52,180 Why are you laughing? 429 00:24:52,280 --> 00:24:54,000 Keep laughing for one minute! 430 00:24:54,110 --> 00:24:56,160 Fuck you! Why do you laugh? 431 00:24:56,340 --> 00:24:57,180 Do you understand? 432 00:24:57,390 --> 00:24:58,130 Do you understand? 433 00:24:58,400 --> 00:24:59,350 Yes! 434 00:24:59,550 --> 00:25:00,790 Do you know what you'll do? 435 00:25:00,990 --> 00:25:01,700 Yes! 436 00:25:01,790 --> 00:25:02,550 What's the background? 437 00:25:02,800 --> 00:25:03,340 Yes! 438 00:25:03,430 --> 00:25:04,280 Think about it right there! 439 00:25:04,500 --> 00:25:05,670 - OK. - Got it! 440 00:25:07,490 --> 00:25:08,730 Find Big Mouth. See if he'll come. 441 00:25:10,200 --> 00:25:10,920 Walter! 442 00:25:11,910 --> 00:25:13,840 Big Mouth! I just thought you were lost. 443 00:25:14,490 --> 00:25:16,800 You have too much debt so you dare not come out? 444 00:25:17,130 --> 00:25:18,000 You're right. 445 00:25:18,470 --> 00:25:20,070 My debt is not small at all. 446 00:25:20,570 --> 00:25:22,950 Lucky that my guys like me and don't force me to return. 447 00:25:23,700 --> 00:25:25,930 I owe you several ten thousand and you keep troubling me. 448 00:25:26,030 --> 00:25:28,430 Do I need to talk if I do wanna finish you? 449 00:25:30,080 --> 00:25:31,600 Money... I'm not able to pay. 450 00:25:32,660 --> 00:25:33,630 What do you wanna talk? 451 00:25:34,470 --> 00:25:35,570 Then we don't need to talk. 452 00:25:35,930 --> 00:25:37,060 You'll never leave. 453 00:25:39,370 --> 00:25:40,240 You fucking asshole! 454 00:25:40,390 --> 00:25:42,520 You got money to get help but you didn't give me back? 455 00:25:42,690 --> 00:25:43,310 Call him out! 456 00:25:43,910 --> 00:25:45,630 I spent none calling for help! 457 00:25:48,870 --> 00:25:50,480 You, why do you laugh again? 458 00:25:51,000 --> 00:25:53,180 I've told you not to laugh. Why? 459 00:25:53,360 --> 00:25:54,350 Damn! You're standing at the wrong place! 460 00:25:54,560 --> 00:25:55,590 What? 461 00:25:56,250 --> 00:25:58,070 Sure. You know you're standing at the wrong place? 462 00:26:07,840 --> 00:26:08,690 Fei! 463 00:26:10,030 --> 00:26:11,070 Here. 464 00:26:13,060 --> 00:26:13,840 What the hell... 465 00:26:14,910 --> 00:26:15,960 Get 2 gals here? 466 00:26:16,170 --> 00:26:16,950 And these 3... 467 00:26:18,560 --> 00:26:20,610 What are these old men doing here? 468 00:26:21,280 --> 00:26:22,820 I don't mean it. 469 00:26:22,990 --> 00:26:25,000 He looks more or less the same as you. 470 00:26:25,560 --> 00:26:26,750 You guys are all the same. 471 00:26:27,010 --> 00:26:28,900 Nearly 90 and you're still wearing pet chains? 472 00:26:29,050 --> 00:26:29,900 And this guy. Look. 473 00:26:30,240 --> 00:26:31,410 Why laugh? How dare you! 474 00:26:31,670 --> 00:26:32,670 Still standing at the wrong place! 475 00:26:34,760 --> 00:26:36,840 I think it's not good to walk here and there... 476 00:26:36,990 --> 00:26:37,350 What? 477 00:26:37,600 --> 00:26:39,070 You think it's a joke? 478 00:26:39,220 --> 00:26:40,270 You're here to help! 479 00:26:40,590 --> 00:26:43,300 I don't mean to play tricks. Why send me such old stuff? 480 00:26:43,430 --> 00:26:44,170 Explain it. 481 00:26:44,350 --> 00:26:45,000 Fei! 482 00:26:45,500 --> 00:26:46,600 I am not happy now. 483 00:26:47,150 --> 00:26:49,380 I said I need guys like those in F4. 484 00:26:49,500 --> 00:26:51,270 Who do you give me? 485 00:26:51,580 --> 00:26:52,440 Bullshit! 486 00:26:53,190 --> 00:26:53,940 Bosses, 487 00:26:54,180 --> 00:26:54,880 stay calm. 488 00:26:55,400 --> 00:26:56,070 You're big bro, right? 489 00:26:56,550 --> 00:26:57,450 And you, right? 490 00:26:57,640 --> 00:26:58,950 Me too! 491 00:26:59,600 --> 00:27:01,100 Find me if you want guys. 492 00:27:01,940 --> 00:27:03,830 I bring some guys here... 493 00:27:03,940 --> 00:27:04,780 just to fulfill your wishes. 494 00:27:05,090 --> 00:27:05,750 Right? 495 00:27:05,960 --> 00:27:07,820 Thank you. 496 00:27:08,400 --> 00:27:09,920 Don't need to talk about our wishes. 497 00:27:10,050 --> 00:27:11,830 You think we won't pay for it? 498 00:27:13,280 --> 00:27:16,310 Money... I'm not hurried for it... 499 00:27:16,900 --> 00:27:18,840 Why didn't you tell me about the party? 500 00:27:30,620 --> 00:27:32,000 And you. 501 00:27:32,290 --> 00:27:34,950 Get the old stuff here at midnight for what? Send them away. 502 00:27:35,430 --> 00:27:36,710 The meals' money... 503 00:27:37,930 --> 00:27:38,860 You still want money? 504 00:27:39,190 --> 00:27:41,260 You said you wanna fulfill my wish and I need to pay? 505 00:27:43,820 --> 00:27:44,410 Go. 506 00:27:45,740 --> 00:27:46,460 Get out! 507 00:27:47,200 --> 00:27:48,250 You guys. 508 00:27:48,730 --> 00:27:50,000 You know the cops're watching us. 509 00:27:50,160 --> 00:27:51,770 Why make troubles? I'm not scared. 510 00:27:51,910 --> 00:27:53,730 But I am. 511 00:27:54,050 --> 00:27:55,870 Your stuff and his stuff are all the same as mine. 512 00:27:56,000 --> 00:27:57,350 It's all about our group! 513 00:27:57,460 --> 00:27:59,730 I know. But what about the debt Big Mouth owes me? 514 00:27:59,910 --> 00:28:02,610 We can negotiate with him later. 515 00:28:05,000 --> 00:28:06,220 Come on, listen. 516 00:28:06,340 --> 00:28:07,680 That fighting game's over. You may retreat. 517 00:28:08,150 --> 00:28:08,680 Got it. 518 00:28:09,910 --> 00:28:10,430 Retreat. 519 00:28:10,690 --> 00:28:11,110 Go! 520 00:28:11,360 --> 00:28:12,750 Yes, sir! 521 00:28:18,530 --> 00:28:19,100 Monkey. 522 00:28:19,580 --> 00:28:20,230 Wait, 523 00:28:20,880 --> 00:28:21,800 I'm buying a magazine. 524 00:28:28,100 --> 00:28:29,060 Excuse me, give me a magazine. 525 00:29:17,620 --> 00:29:19,170 I scared you, now it's my treat. 526 00:29:19,850 --> 00:29:20,840 Thanks. 527 00:29:22,790 --> 00:29:23,800 You get used to... 528 00:29:24,120 --> 00:29:25,610 scaring people with a knife at midnight? 529 00:29:25,840 --> 00:29:26,890 Of course not. 530 00:29:27,110 --> 00:29:30,200 You dare walk out at midnight. How can I scare you? 531 00:29:31,250 --> 00:29:32,710 What a gutsy guy. 532 00:29:32,950 --> 00:29:34,310 A woman working at night here. 533 00:29:34,610 --> 00:29:36,120 I design display windows. 534 00:29:36,260 --> 00:29:37,830 I work after they're off duty. 535 00:29:38,240 --> 00:29:39,480 What's your job? 536 00:29:42,410 --> 00:29:43,430 Watch dogs. 537 00:29:43,740 --> 00:29:44,690 Watch dogs? 538 00:29:44,970 --> 00:29:46,190 What do you mean? 539 00:29:46,560 --> 00:29:48,460 Watch paparazzi. 540 00:29:50,830 --> 00:29:52,000 I'm editor of a magazine. 541 00:29:53,290 --> 00:29:54,800 So you know a lot of secrets? 542 00:29:55,200 --> 00:29:56,350 No. They're all fake... 543 00:29:56,680 --> 00:29:57,610 Fake? 544 00:29:59,000 --> 00:30:01,420 You're editor. So you're experienced in graphics? 545 00:30:01,660 --> 00:30:02,400 What do you think? 546 00:30:03,110 --> 00:30:04,630 Quite special. Really? 547 00:30:04,900 --> 00:30:05,670 Especially empty. 548 00:30:06,070 --> 00:30:07,260 There's Nothing inside. Sure 549 00:30:07,430 --> 00:30:09,380 I haven't put anything inside yet. 550 00:30:10,180 --> 00:30:10,790 It's OK. 551 00:30:11,150 --> 00:30:12,940 Honestly, I do notice these things, because... 552 00:30:13,150 --> 00:30:14,890 I like them. Once when I was in Europe... 553 00:30:15,380 --> 00:30:16,220 I saw lamp stands 554 00:30:16,470 --> 00:30:18,030 all being tied. 555 00:30:18,250 --> 00:30:19,320 Not that with braids. 556 00:30:19,480 --> 00:30:21,860 It's that they're bent and tie themselves. 557 00:30:22,280 --> 00:30:23,190 Good idea! 558 00:30:23,570 --> 00:30:25,260 Try it if there's chance. 559 00:30:25,890 --> 00:30:26,570 Time to pack up? 560 00:30:26,900 --> 00:30:30,000 Not yet. I need to take a rest. 561 00:30:31,440 --> 00:30:32,470 Why don't you have a drink outside? 562 00:30:32,810 --> 00:30:33,560 call me. 563 00:30:34,720 --> 00:30:35,660 I can stay with you later. 564 00:30:36,000 --> 00:30:36,520 Good. 565 00:30:39,000 --> 00:30:42,470 I forgot your number. Tell me once more. Your name is Elaine... 566 00:30:42,750 --> 00:30:44,060 How do you know my name? 567 00:30:44,360 --> 00:30:46,080 Sure, I said I had your number before. 568 00:30:46,200 --> 00:30:46,720 Tell me. 569 00:30:47,350 --> 00:30:48,640 9855... 570 00:30:48,850 --> 00:30:49,650 1122 571 00:30:50,220 --> 00:30:51,560 Fine. It's sent to you. 572 00:30:51,920 --> 00:30:53,070 You sent it to me? 573 00:31:00,780 --> 00:31:03,570 What I've just given you... is my mom's number. 574 00:31:03,990 --> 00:31:05,540 The one I sent to you is my dad's. 575 00:31:07,750 --> 00:31:09,120 I'm going. Call me if you're free. 576 00:31:09,380 --> 00:31:11,410 - Thanks. See you. - See you. 577 00:31:15,360 --> 00:31:17,580 A massage gal in Tommy's sauna room told me something. 578 00:31:17,700 --> 00:31:18,380 What's happening? 579 00:31:18,780 --> 00:31:20,660 She said Tommy's drugs are more expensive than others. 580 00:31:21,080 --> 00:31:22,260 She was not satisfied so she told me. 581 00:31:22,680 --> 00:31:23,340 That's good. 582 00:31:23,770 --> 00:31:25,550 Once they're in trouble, we can act right away. 583 00:31:25,710 --> 00:31:26,180 Got it. 584 00:31:31,090 --> 00:31:32,670 Should have an "E". 585 00:31:36,660 --> 00:31:37,180 Bingo! 586 00:31:40,000 --> 00:31:40,700 This is free. 587 00:31:44,580 --> 00:31:46,310 Go! Go! Go! Hurry... 588 00:31:49,610 --> 00:31:53,370 Sir, any drugs? 589 00:31:53,530 --> 00:31:54,240 I can't tell. 590 00:31:54,610 --> 00:31:55,100 Hurry up. 591 00:32:09,500 --> 00:32:11,650 Check the license number KF378. 592 00:32:30,370 --> 00:32:31,580 The cops're looking for me? 593 00:32:32,160 --> 00:32:32,700 Sure. 594 00:32:34,020 --> 00:32:36,640 So there's a cop with you. 595 00:32:38,470 --> 00:32:39,920 Eric, that son of a bitch? 596 00:32:40,910 --> 00:32:44,190 All guys in the shop get drugs from you. 597 00:32:44,540 --> 00:32:47,110 You're in trouble if anyone tells the cops. 598 00:32:47,900 --> 00:32:50,290 In the past, even if the cops found drugs... 599 00:32:50,950 --> 00:32:53,280 and offensive weapons, we could get a scapegoat. 600 00:32:53,580 --> 00:32:55,000 You'll be convicted of using 601 00:32:55,860 --> 00:32:56,890 bribes and illegal workers... 602 00:32:57,390 --> 00:32:59,540 running vice premises and tax exemption only. 603 00:33:01,250 --> 00:33:02,300 But they want you die. 604 00:33:02,630 --> 00:33:03,470 It doesn't matter. 605 00:33:04,260 --> 00:33:05,180 Martin will fix it. 606 00:33:05,510 --> 00:33:06,150 Difficult. 607 00:33:07,580 --> 00:33:08,540 You have a criminal record. 608 00:33:09,070 --> 00:33:10,240 The judge'll trust them... 609 00:33:11,000 --> 00:33:12,010 and won't let you out. 610 00:33:15,250 --> 00:33:16,220 What did Boss say? 611 00:33:16,930 --> 00:33:18,260 Boss told you to stay away for a while. 612 00:33:19,560 --> 00:33:20,810 There's no choice then. 613 00:33:22,990 --> 00:33:24,210 How about my business? 614 00:33:27,640 --> 00:33:28,680 If you trust me. 615 00:33:29,010 --> 00:33:31,370 I'll watch it for you. Of course I trust you. 616 00:33:33,630 --> 00:33:34,460 But also, 617 00:33:35,720 --> 00:33:36,680 take care of my mom. 618 00:33:37,810 --> 00:33:39,510 She likes paper cup cake. 619 00:33:40,770 --> 00:33:42,020 Don't let her eat too fast. 620 00:33:43,340 --> 00:33:44,200 Don't worry. 621 00:33:45,860 --> 00:33:47,250 I'll treat her as my mom. 622 00:33:49,810 --> 00:33:51,620 I'll get Fei to help you. 623 00:33:51,830 --> 00:33:52,520 Thank you. 624 00:34:08,040 --> 00:34:08,600 Mom, 625 00:34:09,010 --> 00:34:09,970 I gotta go for a while. 626 00:34:11,510 --> 00:34:14,000 Call the nurse if you need help. 627 00:34:14,770 --> 00:34:15,930 She must help you. 628 00:34:48,860 --> 00:34:49,680 I'm leaving. 629 00:35:01,090 --> 00:35:01,760 Done. 630 00:35:02,840 --> 00:35:03,490 That's all. Done. 631 00:35:07,570 --> 00:35:10,450 Watch out if they're in danger. 632 00:35:11,670 --> 00:35:14,090 But if they're not, I'll be in danger. 633 00:35:17,870 --> 00:35:19,570 Has your stuff not come yet? Coming 634 00:35:20,860 --> 00:35:22,100 Here comes the noodles. 635 00:35:22,620 --> 00:35:23,620 Great! 636 00:35:23,980 --> 00:35:25,170 What're you eating? What's this? 637 00:35:25,440 --> 00:35:26,140 Beef stomach noodles. 638 00:35:27,330 --> 00:35:28,690 You can eat this kind of things? 639 00:35:28,870 --> 00:35:30,000 Why not? 640 00:35:30,500 --> 00:35:32,820 I gotta tell you a story. 641 00:35:33,400 --> 00:35:36,520 Once Boss sent us to Indonesia to work for him. 642 00:35:37,510 --> 00:35:40,300 We said when things got wrapped up, we'd each take... 643 00:35:40,450 --> 00:35:42,130 a souvenir from him. 644 00:35:43,420 --> 00:35:44,330 Little Tommy 645 00:35:44,560 --> 00:35:47,660 was excited and chopped the guy of his right hand. 646 00:35:48,110 --> 00:35:49,130 I couldn't lose. 647 00:35:49,360 --> 00:35:51,980 Then I took a knife and slashed his stomach open. 648 00:35:52,100 --> 00:35:54,410 I pulled anything I touched. 649 00:35:55,010 --> 00:35:56,050 The guy yelled... 650 00:35:56,430 --> 00:35:57,480 I pulled again and he yelled... 651 00:35:58,870 --> 00:36:02,190 I took the stuff out. It was still warm and bloody. 652 00:36:02,580 --> 00:36:04,520 I grabbed it tight and broke it! 653 00:36:05,750 --> 00:36:07,370 Damn. That was his stomach. 654 00:36:07,530 --> 00:36:11,090 Do you know? That guy just ate a meal. The food had been stinking... 655 00:36:11,540 --> 00:36:13,250 It's nothing. One more story. 656 00:36:13,460 --> 00:36:15,390 Bastard Jim saw us taking things so he did it also. 657 00:36:15,520 --> 00:36:16,210 What did he take? 658 00:36:16,520 --> 00:36:18,780 Stupid ass. He took his shoes back! 659 00:36:22,240 --> 00:36:23,020 He said it was because... 660 00:36:23,490 --> 00:36:27,730 the heel was high and he'd look taller. 661 00:36:41,300 --> 00:36:43,440 Walter, Jim's calling you. 662 00:37:10,540 --> 00:37:12,520 What I'm worried most is that... 663 00:37:12,950 --> 00:37:16,870 we'd be in trouble if there're insiders who tell the cops. 664 00:37:18,670 --> 00:37:22,180 Boss said, better stay calm. 665 00:37:24,840 --> 00:37:26,880 Alright. Let's have some rest for a while. 666 00:37:27,680 --> 00:37:29,640 They have no evidence. They can do nothing. 667 00:37:31,690 --> 00:37:34,550 Now the one who's in trouble... is you. 668 00:37:35,050 --> 00:37:36,630 You have Tommy's stocks. 669 00:37:36,860 --> 00:37:38,750 They can freeze your account at any time. 670 00:37:38,960 --> 00:37:40,000 I've quitted. 671 00:37:41,390 --> 00:37:44,760 All documents could prove you're a shareholder. 672 00:37:45,110 --> 00:37:47,060 Take away these things. 673 00:37:47,330 --> 00:37:49,440 He returned the money to me, which means I quit. 674 00:37:49,660 --> 00:37:50,860 After Tommy ran... 675 00:37:51,170 --> 00:37:53,630 I'd read all his accountant's documents. 676 00:37:53,960 --> 00:37:56,920 Soon I found that he didn't go through procedures. 677 00:37:57,360 --> 00:38:00,120 So what? I don't see any cops troubling me. 678 00:38:00,840 --> 00:38:02,010 It's a matter of time. 679 00:38:02,360 --> 00:38:04,490 When stalls have problems, the head will suffer. 680 00:38:05,240 --> 00:38:07,780 Once they prove you're the head, 681 00:38:08,360 --> 00:38:10,540 they'll freeze your account. 682 00:38:10,840 --> 00:38:12,200 including your wife's... 683 00:38:13,010 --> 00:38:14,640 your parents' and relatives'... 684 00:38:14,870 --> 00:38:18,840 All related to you will get their accounts frozen. 685 00:38:19,490 --> 00:38:20,890 Will they go this fair? 686 00:38:21,230 --> 00:38:22,740 It's what cops do. 687 00:38:23,120 --> 00:38:25,180 Doesn't mean that we're the same, though. 688 00:38:26,280 --> 00:38:27,620 This problem... 689 00:38:28,120 --> 00:38:29,680 we should ask Boss. 690 00:38:30,890 --> 00:38:32,510 He's not in a good mood. 691 00:38:32,770 --> 00:38:35,400 Let's not tell him so far. 692 00:38:36,540 --> 00:38:38,000 I think you don't need to worry so much. 693 00:38:39,570 --> 00:38:42,590 Work together and the cop can do nothing. 694 00:38:44,310 --> 00:38:45,480 What they have done today... 695 00:38:47,040 --> 00:38:48,510 is to let us be in a mess. 696 00:38:49,450 --> 00:38:50,630 I think we should act earlier than they do. 697 00:38:51,400 --> 00:38:52,490 Find out the insiders as fast as we can. 698 00:38:53,000 --> 00:38:55,000 Kill one every day. Kill a dozen in 10 days. 699 00:38:55,520 --> 00:38:56,610 See who's the first to draw back. 700 00:38:58,150 --> 00:38:59,880 How about me? My account'll be frozen. 701 00:39:00,010 --> 00:39:00,910 And my wife's account... 702 00:39:01,020 --> 00:39:02,440 Ours are still fine. You can use ours. 703 00:39:02,610 --> 00:39:03,360 Do you understand? 704 00:39:03,480 --> 00:39:05,640 Your money is yours. My money is mine. 705 00:39:05,820 --> 00:39:07,190 I have money. Why use yours? 706 00:39:07,460 --> 00:39:10,680 The doer must suffer. 707 00:39:15,080 --> 00:39:15,800 What're you doing? 708 00:39:16,430 --> 00:39:17,790 Newbie? I didn't see you before. 709 00:39:18,360 --> 00:39:20,110 He's been here for 5 years. 710 00:39:44,510 --> 00:39:46,440 Operation denied. Please contact our branch. 711 00:39:51,430 --> 00:39:52,690 Walter... What's up? Calm down... 712 00:39:52,800 --> 00:39:54,380 Get me some hard stuff. Break them 713 00:39:54,600 --> 00:39:55,290 Break them... 714 00:39:55,430 --> 00:39:58,240 Stop it! Calm down ... Walter 715 00:39:58,390 --> 00:40:01,010 CCTV here, bro. 716 00:40:01,960 --> 00:40:03,480 What? Government is nothing! 717 00:40:03,780 --> 00:40:04,880 Dare freeze my account? 718 00:40:06,130 --> 00:40:08,280 Alright. Take out all your cards. 719 00:40:09,010 --> 00:40:12,520 He... I saw him once... Come on... everyone takes out $10.000. I haven't. 720 00:40:12,830 --> 00:40:15,550 Take out $10.000! Quick! 721 00:40:25,230 --> 00:40:26,440 What the hell? 722 00:40:27,570 --> 00:40:29,150 Sorry, mister. 723 00:40:29,280 --> 00:40:31,000 I'll just stay for a while and then leave. 724 00:40:38,860 --> 00:40:39,710 Give way. Take it. 725 00:40:40,190 --> 00:40:42,430 Come on. Let's park the car here. 726 00:40:42,600 --> 00:40:43,830 Come. Park the car. 727 00:40:46,160 --> 00:40:48,080 Are you encouraging crimes? 728 00:40:48,290 --> 00:40:50,560 What's better than having a good space? You can't do that! 729 00:40:50,850 --> 00:40:52,000 Go buy the flowers. Hurry up... 730 00:40:57,000 --> 00:40:58,820 Purple roses! 731 00:41:00,350 --> 00:41:01,400 You have good taste! 732 00:41:01,560 --> 00:41:03,720 Purple roses are only sold here on this street. 733 00:41:03,980 --> 00:41:04,740 How much each? 734 00:41:05,000 --> 00:41:06,680 13$ So expensive! 735 00:41:06,810 --> 00:41:08,010 It's new, shipped by air. 736 00:41:08,640 --> 00:41:09,720 So do you have 200 flowers? 737 00:41:09,950 --> 00:41:11,160 Sure. You really want them? 738 00:41:11,530 --> 00:41:12,520 Let me think. 739 00:41:12,910 --> 00:41:13,800 Sure. 740 00:41:15,010 --> 00:41:17,000 Do you think they can give a discount? 741 00:41:17,180 --> 00:41:17,830 Sure they will. 742 00:41:17,960 --> 00:41:18,600 You go ask them. 743 00:41:19,070 --> 00:41:21,750 No way. Women are good at it. Guys don't know how. 744 00:41:21,950 --> 00:41:23,780 I don't know how. Please. 745 00:41:24,260 --> 00:41:26,220 Excuse me. Yes! What's up? 746 00:41:26,760 --> 00:41:28,370 We wanna buy a lot. Can you sell at a lower price? 747 00:41:28,670 --> 00:41:30,420 It's very low already. 748 00:41:30,640 --> 00:41:32,230 It's nothing if you wanna give them to gals. 749 00:41:32,390 --> 00:41:34,980 You made it wrong. We use them for a movie. 750 00:41:35,180 --> 00:41:36,470 The budget is very tight. 751 00:41:36,780 --> 00:41:37,800 How much do you want? 752 00:41:37,980 --> 00:41:38,990 $5 each. 753 00:41:39,340 --> 00:41:40,830 $5? Of course not! 754 00:41:41,630 --> 00:41:42,780 $12. Fixed price. 755 00:41:43,160 --> 00:41:45,300 Buy, or leave. 12$, 200 flowers 756 00:41:45,680 --> 00:41:47,570 OK. I'll pack them up. Thank you 757 00:41:49,300 --> 00:41:50,950 We've saved $200. 758 00:41:51,270 --> 00:41:53,900 If you said nothing. I would've bought for $10 each. 759 00:41:54,110 --> 00:41:55,630 It's the first time I negotiated a price. 760 00:41:55,840 --> 00:41:57,230 It's the first time I see negotiation' like this. 761 00:41:57,410 --> 00:41:58,730 Let it be. 762 00:41:59,570 --> 00:42:00,560 What kind of person are you? 763 00:42:01,390 --> 00:42:02,540 What do mean by that? 764 00:42:03,000 --> 00:42:05,000 Your mental age is far different from your actual one. 765 00:42:05,630 --> 00:42:07,200 You mean I'm stupid? 766 00:42:07,850 --> 00:42:09,680 I think a person doesn't need to be so complicated. 767 00:42:09,870 --> 00:42:11,010 I love my job. 768 00:42:11,280 --> 00:42:13,300 Dad and mom love me. I'm so happy. 769 00:42:13,520 --> 00:42:14,620 Alright. 770 00:42:16,320 --> 00:42:17,050 Do you have boyfriend? 771 00:42:17,240 --> 00:42:18,130 No. 772 00:42:18,370 --> 00:42:20,370 My dad said my working hours are strange. 773 00:42:20,610 --> 00:42:22,450 He fears I'd get along with bad people, like triads. 774 00:42:22,900 --> 00:42:24,620 There're good guys in those groups. 775 00:42:24,920 --> 00:42:26,010 I don't think so. 776 00:42:27,220 --> 00:42:28,530 So do you think there's no bad cop? 777 00:42:29,190 --> 00:42:30,850 Maybe there're some. That's it. 778 00:42:31,040 --> 00:42:32,830 Think about it. Are good eggs in a pack... 779 00:42:33,000 --> 00:42:33,720 all good eggs? 780 00:42:33,870 --> 00:42:34,420 Not for sure. 781 00:42:34,630 --> 00:42:36,560 Are there some good eggs among bad ones? 782 00:42:38,050 --> 00:42:39,000 No. 783 00:42:39,720 --> 00:42:42,280 So you think all guys in the triads are bad? 784 00:42:42,710 --> 00:42:43,700 It's only a smile. 785 00:42:45,250 --> 00:42:46,190 Get in the car. 786 00:42:54,720 --> 00:42:57,020 Miss! How do you drive? 787 00:42:57,210 --> 00:42:59,030 You changed to rear gear and crash into my car! 788 00:42:59,420 --> 00:43:01,310 I haven't even started the engine. How? 789 00:43:01,450 --> 00:43:03,130 You crashed into him. I saw it. 790 00:43:03,320 --> 00:43:04,180 It's your fault... 791 00:43:04,380 --> 00:43:05,820 This guy can be the witness. 792 00:43:06,110 --> 00:43:08,030 It wouldn't be this serious even if I did it. 793 00:43:08,340 --> 00:43:11,210 Yours is an European car and mine is from Japan. It's much more vulnerable! 794 00:43:11,380 --> 00:43:12,570 Shut up. Pay for it now. 795 00:43:12,830 --> 00:43:14,510 Pay for it? Why should I? 796 00:43:14,620 --> 00:43:16,030 I'll call the cops if you don't. 797 00:43:16,220 --> 00:43:17,270 And this person can be the witness. 798 00:43:17,390 --> 00:43:18,770 Call the cops! Wait! 799 00:43:20,620 --> 00:43:22,180 Don't scare women. I'll pay for you. 800 00:43:22,620 --> 00:43:24,580 Now you are making sense. 801 00:43:25,110 --> 00:43:28,270 I don't wanna cause you unhappiness. 802 00:43:28,460 --> 00:43:30,360 You should've prepared for it. How much do you want? 803 00:43:31,210 --> 00:43:32,630 $15.000 at least. 804 00:43:32,920 --> 00:43:34,290 - $15.000? - No. Don't quarrel with him. 805 00:43:35,940 --> 00:43:37,580 He looks familiar. 806 00:43:37,880 --> 00:43:39,030 Give a discount then. 807 00:43:39,760 --> 00:43:41,020 It's deep in the night, I don't have that much. 808 00:43:41,480 --> 00:43:43,080 I just have $3.000. 809 00:43:43,600 --> 00:43:45,950 $3.000? You son of a... 810 00:43:47,390 --> 00:43:48,760 $3.000 is better than nothing. 811 00:43:49,810 --> 00:43:51,590 See how this man treats you so well. 812 00:43:52,760 --> 00:43:54,840 Now I'll take the money. 813 00:43:54,990 --> 00:43:58,110 You'll never earn so much tonight. 814 00:43:58,250 --> 00:43:59,860 What're you talking about? Get in the car 815 00:44:00,230 --> 00:44:01,460 Let's go... 816 00:44:02,180 --> 00:44:04,800 Goodbye, my boss. Enjoy yourself 817 00:44:05,250 --> 00:44:06,340 It's yours... 818 00:44:07,350 --> 00:44:09,870 They just blackmailed us. Why must you give him money? 819 00:44:10,640 --> 00:44:11,560 I'm gonna tell you a secret. 820 00:44:11,970 --> 00:44:13,060 Honestly, I'm Superman's good friend. 821 00:44:13,270 --> 00:44:15,780 I'll call him to revenge us right away. 822 00:44:15,920 --> 00:44:17,430 And Spiderman will come too. 823 00:44:17,730 --> 00:44:19,260 What kind of person are you? 824 00:44:19,540 --> 00:44:22,090 Your mental age is far different from your actual one. 825 00:44:22,430 --> 00:44:23,380 You mean I'm stupid? 826 00:44:23,510 --> 00:44:24,560 Sure. Ok 827 00:44:24,850 --> 00:44:26,110 We are two of a kind... 828 00:44:26,340 --> 00:44:27,010 Let's go! 829 00:44:28,880 --> 00:44:34,170 it's yours, it's yours, it's mine. 830 00:44:37,870 --> 00:44:41,080 Now you have to suffer! You gotta pay a lot for it. 831 00:44:42,100 --> 00:44:45,940 Sorry... bro, what's up? 832 00:44:53,200 --> 00:44:55,540 Police! You're Yau Chi Bill, right? 833 00:45:00,430 --> 00:45:01,650 Now come with us. 834 00:45:01,860 --> 00:45:03,010 Why should I come with you? 835 00:45:03,160 --> 00:45:04,420 Just come! 836 00:45:05,140 --> 00:45:06,360 Honey, run! 837 00:45:08,090 --> 00:45:11,800 Help... 838 00:45:12,120 --> 00:45:13,690 Let her go! 839 00:45:14,640 --> 00:45:15,230 Shit. 840 00:45:15,470 --> 00:45:17,280 Why get back? Don't worry. 841 00:45:17,570 --> 00:45:18,220 It's OK. 842 00:45:18,830 --> 00:45:19,370 Freeze. 843 00:45:20,090 --> 00:45:21,470 OK. I'll come with you. 844 00:45:29,270 --> 00:45:31,740 You don't catch me because I'm handsome, aren't I? 845 00:45:32,490 --> 00:45:35,660 Or you wanna know more about my district's culture? 846 00:45:40,360 --> 00:45:44,060 What? Hammer and phone book? And I need to strip naked? 847 00:45:45,300 --> 00:45:46,570 Come beat me. 848 00:45:48,670 --> 00:45:49,460 Are you all right? 849 00:45:50,500 --> 00:45:51,530 We'll beat you for sure. 850 00:45:52,700 --> 00:45:54,000 I don't mind if you complain. 851 00:45:55,220 --> 00:45:56,660 Now one of our guys are dead. 852 00:46:02,980 --> 00:46:04,030 Your guy's dead... 853 00:46:05,190 --> 00:46:06,100 is not my business! 854 00:46:24,000 --> 00:46:25,000 You go out first. 855 00:46:25,200 --> 00:46:26,260 - Yes, sir. - Yes, sir. 856 00:46:31,480 --> 00:46:34,990 Why don't we have a chat? 857 00:46:35,480 --> 00:46:36,420 Who killed Eric? 858 00:46:37,180 --> 00:46:38,750 You don't know, sir? 859 00:46:39,940 --> 00:46:41,150 You know, right? 860 00:46:41,780 --> 00:46:43,790 How do I know? 861 00:46:44,180 --> 00:46:46,170 Go ask Jim. 862 00:46:46,750 --> 00:46:47,590 You helped him to run? 863 00:46:47,860 --> 00:46:50,750 No, sir. I didn't receive any orders. 864 00:46:51,210 --> 00:46:53,000 Go ask Jim if you want to know. 865 00:46:53,720 --> 00:46:55,540 Everything has to do with him. 866 00:46:56,790 --> 00:46:57,940 About what did they talk with you? 867 00:46:59,260 --> 00:47:00,200 Cops... 868 00:47:01,200 --> 00:47:03,230 couldn't even get a single word. 869 00:47:05,240 --> 00:47:06,910 This is our Fei. 870 00:47:08,080 --> 00:47:09,080 OK, that's it. 871 00:47:09,610 --> 00:47:10,900 But he mentioned a guy. 872 00:47:16,330 --> 00:47:17,210 Killer. 873 00:47:28,580 --> 00:47:31,120 Get up now? I just had a breakfast at 8. 874 00:47:31,320 --> 00:47:33,790 I feel a bit hungry. What to do? 875 00:47:34,410 --> 00:47:35,390 Something wrong with you? 876 00:47:36,230 --> 00:47:38,260 I'm OK. You go. 877 00:47:46,130 --> 00:47:47,390 Maybe you're pregnant. 878 00:47:48,100 --> 00:47:49,300 See a doctor now. 879 00:48:00,260 --> 00:48:01,010 Bastard! 880 00:48:11,360 --> 00:48:13,770 I don't wanna cheat you. 881 00:48:19,060 --> 00:48:22,000 I'm with the triad group. 882 00:48:25,000 --> 00:48:28,650 We can still be friends, though. 883 00:48:38,610 --> 00:48:40,010 - I'm going. - Call me later. 884 00:48:44,020 --> 00:48:44,500 Jim! 885 00:48:47,000 --> 00:48:48,020 Come back with us now. 886 00:48:52,770 --> 00:48:55,060 Sir, won't you sue me of patronizing prostitutes? 887 00:48:58,980 --> 00:49:00,820 How long should we wait for your lawyer? 888 00:49:03,780 --> 00:49:04,660 It doesn't matter. 889 00:49:06,460 --> 00:49:08,010 Whether he comes or not, my answer is the same. 890 00:49:08,740 --> 00:49:11,000 I'll say I don't know whatever you ask me. 891 00:49:13,770 --> 00:49:15,390 I saw Fei a couple of days ago. 892 00:49:16,260 --> 00:49:17,460 He told me so many things. 893 00:49:19,060 --> 00:49:22,010 Now we suspect you of last week's... 894 00:49:22,560 --> 00:49:25,000 murder case in which the victim's called Eric. 895 00:49:26,740 --> 00:49:28,550 We want you to assist in the investigation. 896 00:49:30,380 --> 00:49:31,470 You wanna polarize us? 897 00:49:33,040 --> 00:49:34,290 Sue me if you have evidence. 898 00:49:37,760 --> 00:49:38,600 Superintendent Wai... 899 00:49:40,260 --> 00:49:41,460 I wanna say a few words. 900 00:49:43,160 --> 00:49:44,410 We're very much alike. 901 00:49:45,450 --> 00:49:47,100 No matter if we're gangsters or a cops. 902 00:49:48,580 --> 00:49:49,760 when we've done something wrong... 903 00:49:51,280 --> 00:49:53,620 nobody knows but it doesn't mean we've done nothing. 904 00:49:54,710 --> 00:49:55,690 You're the same. 905 00:50:11,520 --> 00:50:12,320 It seems... 906 00:50:13,650 --> 00:50:15,430 You can detain me for 48 hours at most. 907 00:50:16,540 --> 00:50:19,070 I've already had a shower before I came. 908 00:50:28,160 --> 00:50:29,760 Jim. Killer's inside. 909 00:50:30,620 --> 00:50:33,460 Jim, why're you in such a hurry to find me? 910 00:50:38,000 --> 00:50:39,000 You gotta leave. 911 00:50:41,400 --> 00:50:42,010 When? 912 00:50:43,530 --> 00:50:46,440 As fast as you can. I'm gonna help you. 913 00:50:48,480 --> 00:50:49,780 How can I help you? 914 00:50:54,580 --> 00:50:56,020 You don't need to call me. 915 00:50:56,970 --> 00:50:58,880 I must find you when you're still alive. 916 00:51:03,330 --> 00:51:04,030 Thanks. 917 00:51:06,100 --> 00:51:07,540 Tiny stuff. No need to thank me. 918 00:51:10,410 --> 00:51:11,670 You've done a lot of work. 919 00:51:12,610 --> 00:51:14,260 I thank you not because of your money. 920 00:51:23,010 --> 00:51:24,340 Am I like that kind of person? 921 00:51:29,600 --> 00:51:31,060 I don't know why... 922 00:51:31,290 --> 00:51:34,420 I'm always thinking about the lamp stands you mentioned. 923 00:51:38,520 --> 00:51:39,210 Killer. 924 00:51:41,620 --> 00:51:43,700 Do you think there's good guy in the triads? 925 00:51:44,710 --> 00:51:45,450 You. 926 00:51:49,000 --> 00:51:49,770 Thanks. 927 00:51:51,780 --> 00:51:54,570 Alright. I'll tell you when I get it done. 928 00:51:56,990 --> 00:52:00,660 That thug has come, Jim must be threatened. 929 00:52:03,410 --> 00:52:06,220 You're his good pal. Go help him. 930 00:52:06,910 --> 00:52:08,970 Sure I will. 931 00:52:11,840 --> 00:52:13,290 Superintendent Wai. 932 00:52:14,080 --> 00:52:16,170 You guys just wanna close the case of Eric. 933 00:52:17,010 --> 00:52:18,580 I'll make you satisfied as far as I can. 934 00:53:15,680 --> 00:53:16,650 What's up? 935 00:53:18,170 --> 00:53:19,840 The killer was at risk. Do you know that? 936 00:53:20,680 --> 00:53:21,440 Sure. 937 00:53:22,280 --> 00:53:23,360 I'm thinking about that. 938 00:53:24,990 --> 00:53:26,100 Why didn't you tell me? 939 00:53:29,210 --> 00:53:31,520 I don't know what you're talking about, Jim. 940 00:53:34,000 --> 00:53:35,500 It's hard to run a gang. 941 00:53:37,410 --> 00:53:39,280 If everyone only cares about himself... 942 00:53:40,300 --> 00:53:41,610 he must die. 943 00:53:45,620 --> 00:53:47,360 Are you talking about me? 944 00:53:49,010 --> 00:53:50,670 I'm not teaching you anything here. 945 00:53:51,280 --> 00:53:53,360 I'm a human. I fear of death too. 946 00:53:53,900 --> 00:53:55,000 I don't wanna get caught. 947 00:53:56,490 --> 00:53:57,440 I just know... 948 00:53:58,380 --> 00:54:01,440 the only way to survive is to unite. 949 00:54:02,000 --> 00:54:03,530 Now we're well united. 950 00:54:04,640 --> 00:54:05,450 That's good. 951 00:54:06,810 --> 00:54:08,010 Get Tommy for me. 952 00:54:09,380 --> 00:54:10,480 I have something to talk to him. 953 00:54:11,010 --> 00:54:13,140 Hasn't Tommy gone? 954 00:54:14,720 --> 00:54:16,570 The world is never fair. 955 00:54:17,250 --> 00:54:19,120 I've been working for the group... 956 00:54:19,600 --> 00:54:20,970 helping the group to gain... 957 00:54:21,560 --> 00:54:24,560 and now I gotta suffer everything by myself. 958 00:54:25,270 --> 00:54:26,570 And I have to leave. 959 00:54:27,710 --> 00:54:30,320 Jim's great. Full of crafty plots. 960 00:54:30,660 --> 00:54:33,620 He told me to run and he took all my business, 961 00:54:34,340 --> 00:54:35,750 then cooperate with Walter. 962 00:54:36,470 --> 00:54:39,330 Once he gets more powerful, you will be the next one. 963 00:54:40,000 --> 00:54:43,730 If you're killed. he'd surely win the next election. 964 00:54:45,700 --> 00:54:48,020 But you're kind-hearted. 965 00:54:48,500 --> 00:54:50,550 You can't think of Jim's actions. 966 00:54:50,780 --> 00:54:51,840 Jim... 967 00:54:53,590 --> 00:54:54,560 Go tell him... 968 00:54:55,980 --> 00:54:58,400 I didn't tell Boss this time. 969 00:54:59,520 --> 00:55:01,280 If Boss knows, he must suffer. 970 00:55:03,010 --> 00:55:04,650 Jim, I want to... Listen 971 00:55:04,950 --> 00:55:06,130 I've done countless things... 972 00:55:07,410 --> 00:55:10,410 all for the sake of you guys and for the group. 973 00:55:13,070 --> 00:55:14,520 Honestly, you don't need to go. 974 00:55:15,500 --> 00:55:18,300 It's no difference whether you leave or not... 975 00:55:18,740 --> 00:55:21,840 I won't go. I have brains and you have arms. 976 00:55:22,390 --> 00:55:23,840 Stay and compete with that pygmy. 977 00:55:25,750 --> 00:55:26,730 Get off the car. 978 00:55:42,100 --> 00:55:42,730 Come in. 979 00:55:47,040 --> 00:55:47,670 Superintendent Wai, 980 00:55:47,920 --> 00:55:49,400 Tommy just gave a call. He wanna talk with you. 981 00:55:49,880 --> 00:55:51,200 Can't you find out where he's staying? 982 00:55:51,780 --> 00:55:52,250 Yes, 983 00:55:52,650 --> 00:55:54,460 he always uses a new phone number. 984 00:55:56,410 --> 00:55:57,080 Wai, 985 00:55:58,190 --> 00:55:59,030 Tommy, right? 986 00:55:59,490 --> 00:56:00,330 I warn you. 987 00:56:00,630 --> 00:56:01,880 You're now wanted by the police. 988 00:56:02,180 --> 00:56:03,360 Please give up as soon as possible. 989 00:56:03,960 --> 00:56:06,750 Now you cops can't find Killer, which is your mistake. 990 00:56:07,270 --> 00:56:08,490 It's none of my business. 991 00:56:09,550 --> 00:56:12,010 We don't need to explain everything to you. 992 00:56:12,420 --> 00:56:15,320 You do wanna give up a key indemnified witness like me? 993 00:56:15,680 --> 00:56:16,790 There're many important guys. 994 00:56:17,460 --> 00:56:19,740 But the ideal one is not you for sure. 995 00:56:26,230 --> 00:56:28,510 What? Can't deal with the tortoises? 996 00:56:29,110 --> 00:56:30,850 Seems Boss must do something. 997 00:56:32,910 --> 00:56:35,290 Killer will do so even if Boss doesn't. 998 00:56:36,070 --> 00:56:38,410 Killer thinks Jim betrays him. 999 00:56:38,880 --> 00:56:40,640 You fear he'd do nothing? 1000 00:56:48,540 --> 00:56:49,260 Superintendent Wai, 1001 00:56:49,880 --> 00:56:51,600 it seems he can't speak well. 1002 00:56:52,010 --> 00:56:53,010 He only gave me this paper slip. 1003 00:56:53,250 --> 00:56:53,800 Where's he? 1004 00:56:55,230 --> 00:56:56,340 This way, Superintendent Wai. 1005 00:57:23,640 --> 00:57:24,490 Superintendent Wai, 1006 00:57:25,000 --> 00:57:27,190 don't embarrass such an old man. 1007 00:57:27,840 --> 00:57:28,640 Come have a chat. 1008 00:57:31,800 --> 00:57:34,710 What a small world. We knew each other long ago. 1009 00:57:36,250 --> 00:57:38,250 Chiu did something wrong and ran to Indonesia. 1010 00:57:39,410 --> 00:57:41,110 Boss got us guys to finish him. 1011 00:57:41,750 --> 00:57:43,250 In the last blade... 1012 00:57:44,540 --> 00:57:45,650 nobody dared to do it. 1013 00:57:46,870 --> 00:57:48,010 So they let me do it. 1014 00:58:03,450 --> 00:58:04,780 I was looking at Chiu... 1015 00:58:05,890 --> 00:58:08,360 and suddenly wanted to let him go. 1016 00:58:10,000 --> 00:58:12,990 Then I took his shoe and told him... 1017 00:58:13,890 --> 00:58:16,000 I wasn't bold enough to take anything out of him. 1018 00:58:16,510 --> 00:58:17,790 He's still laughing at it. 1019 00:58:24,680 --> 00:58:27,010 Chiu was lucky and finally healed up. 1020 00:58:28,370 --> 00:58:30,800 He keeps saying that I saved his life. 1021 00:58:31,510 --> 00:58:33,440 Now we're friends. We talk about everything. 1022 00:58:34,130 --> 00:58:35,130 He told me that... 1023 00:58:35,580 --> 00:58:37,860 when you were an insider, he did something big with you. 1024 00:58:38,150 --> 00:58:41,010 Robbed the jewelry shop and killed 2 cops. 1025 00:59:18,230 --> 00:59:20,290 Fortunately, nobody knew it. 1026 00:59:21,570 --> 00:59:24,480 But it doesn't mean you haven't done it. 1027 00:59:28,520 --> 00:59:32,470 What surprises me is that you did kill cops... 1028 00:59:33,370 --> 00:59:34,710 but you're still getting promoted so fast. 1029 00:59:35,870 --> 00:59:38,720 You caught many bosses and did great jobs. 1030 00:59:39,710 --> 00:59:43,050 The cops are still searching for that bandit, 1031 00:59:44,400 --> 00:59:45,020 but... 1032 00:59:46,610 --> 00:59:47,840 nobody ever knows it. 1033 00:59:50,480 --> 00:59:52,150 Chiu's getting old. 1034 00:59:52,780 --> 00:59:56,040 He feels guilty so he comes to surrender. 1035 00:59:59,890 --> 01:00:00,870 Life is simple. 1036 01:00:02,100 --> 01:00:04,140 You treat me well, I treat you well. 1037 01:00:04,860 --> 01:00:06,550 If you go easy on us, 1038 01:00:07,130 --> 01:00:09,910 everything will be fine. 1039 01:00:11,990 --> 01:00:15,180 I think Chiu... will also agree with me. 1040 01:00:19,560 --> 01:00:20,170 Chiu, 1041 01:00:20,990 --> 01:00:23,010 say goodbye to Superintendent Wai. We're leaving. 1042 01:00:43,730 --> 01:00:44,800 Is Chief Superintendent Kong here? 1043 01:00:46,390 --> 01:00:47,510 When will he come back? 1044 01:00:51,190 --> 01:00:52,150 I'm Wai. 1045 01:00:53,340 --> 01:00:54,830 Please leave him a message. 1046 01:00:55,710 --> 01:00:57,430 It's urgent. 1047 01:00:58,150 --> 01:00:58,730 Thanks. 1048 01:01:24,060 --> 01:01:26,350 How is it? Does bird's nest soup taste good? 1049 01:01:26,820 --> 01:01:29,220 Gotta thank Jim. He brought it here. 1050 01:01:29,760 --> 01:01:31,340 OK. I'll give you more if you like. 1051 01:01:31,780 --> 01:01:33,430 OK. Thank you. 1052 01:01:34,390 --> 01:01:36,020 So much things happening these days. 1053 01:01:36,770 --> 01:01:39,010 Therefore, I'm holding a meeting here. 1054 01:01:39,480 --> 01:01:44,140 Specially invited Uncles Wai, Mau and Horn... 1055 01:01:44,460 --> 01:01:45,730 to give some advice. 1056 01:01:46,170 --> 01:01:48,310 We don't need to hear what others do. 1057 01:01:49,000 --> 01:01:50,540 But things're getting worse... 1058 01:01:51,220 --> 01:01:52,870 and we must review it. 1059 01:01:53,470 --> 01:01:56,780 No need to say anymore. Tommy's such a bastard. 1060 01:01:57,540 --> 01:01:58,600 He cheated the boss... 1061 01:01:58,690 --> 01:02:01,150 and he sells pills in his place and forces massage gals. 1062 01:02:01,880 --> 01:02:03,670 He's worst in making love without wearing a condom. 1063 01:02:03,820 --> 01:02:05,010 We'd better eliminate him. 1064 01:02:05,890 --> 01:02:08,160 He's our guy anyway. Stop going too far. 1065 01:02:08,420 --> 01:02:09,420 Going too far? 1066 01:02:09,780 --> 01:02:12,590 I really wanna take him to fish and kill him with a rock. 1067 01:02:13,470 --> 01:02:14,510 How to do? 1068 01:02:16,300 --> 01:02:18,000 The government has accountability system. 1069 01:02:18,540 --> 01:02:21,410 We must have a guy to take the responsibility. 1070 01:02:22,510 --> 01:02:25,510 So please give me advice. 1071 01:02:26,330 --> 01:02:30,070 I suggest to vote secretly to cease any quarrels. 1072 01:02:30,960 --> 01:02:35,120 The one who has most votes should be irresponsible. 1073 01:02:44,460 --> 01:02:45,910 This is written by Uncle Wai. 1074 01:02:46,580 --> 01:02:48,640 He keeps the account. I keep seeing his handwriting. 1075 01:02:49,590 --> 01:02:52,470 Fei's guy beat him up 2 years ago. 1076 01:02:52,850 --> 01:02:54,820 I never thought this uncle still hates it. 1077 01:02:57,350 --> 01:02:58,870 This is written by Uncle Mau. 1078 01:02:59,340 --> 01:03:03,000 He ran a restaurant and wrote the cuisines. 1079 01:03:03,510 --> 01:03:04,830 Did Walter do something bad to him? 1080 01:03:05,820 --> 01:03:07,030 They fought for the same gal. 1081 01:03:10,630 --> 01:03:11,830 Walter's words. 1082 01:03:12,890 --> 01:03:14,400 You even recognize it? 1083 01:03:15,430 --> 01:03:18,000 The 3 uncles and Fei don't know English. 1084 01:03:18,370 --> 01:03:21,470 Jim's English is good. He doesn't only write capital letters. 1085 01:03:21,910 --> 01:03:23,590 So it must be written by Walter. 1086 01:03:30,880 --> 01:03:31,860 you. 1087 01:03:32,180 --> 01:03:33,080 Stupid. 1088 01:03:33,410 --> 01:03:35,510 I can read it even if he wrote with his left hand. 1089 01:03:35,870 --> 01:03:36,990 Fei. 1090 01:03:37,740 --> 01:03:38,990 How do you know it's him? 1091 01:03:39,560 --> 01:03:41,310 Every guy had a bit of education. 1092 01:03:41,680 --> 01:03:43,980 How could he write the character "Boss" wrong? 1093 01:03:51,010 --> 01:03:52,140 It's Tommy. 1094 01:03:52,780 --> 01:03:54,560 Horn's a righteous guy. 1095 01:03:55,630 --> 01:03:56,940 He can't stay here. 1096 01:04:02,410 --> 01:04:03,510 This is blank. 1097 01:04:04,770 --> 01:04:06,000 It should be Jim. 1098 01:04:07,590 --> 01:04:10,380 He's great. Acts like a boss. 1099 01:04:10,710 --> 01:04:12,010 He gives up. 1100 01:04:13,690 --> 01:04:15,180 Then just killing Tommy will do. 1101 01:04:15,430 --> 01:04:16,310 We can't. 1102 01:04:16,870 --> 01:04:17,570 Why? 1103 01:04:18,110 --> 01:04:19,330 I let them vote... 1104 01:04:19,820 --> 01:04:22,010 not to know who they dislike most. 1105 01:04:22,270 --> 01:04:24,440 I wanna know who they like most. 1106 01:04:25,370 --> 01:04:28,020 I have to bear the greatest irresponsibility this time. 1107 01:04:29,150 --> 01:04:30,790 Just as the cops give more force, 1108 01:04:31,020 --> 01:04:33,700 they'll rebel and put up somebody else. 1109 01:04:34,590 --> 01:04:37,740 Now I know who they like. 1110 01:04:38,290 --> 01:04:39,010 Jim? 1111 01:04:39,510 --> 01:04:41,010 Even some guys wanna kill me. 1112 01:04:41,690 --> 01:04:43,730 And no one thinks he's wrong. 1113 01:04:44,620 --> 01:04:46,630 That means he's the most respected. 1114 01:04:47,470 --> 01:04:50,440 The guys must support him. 1115 01:04:57,570 --> 01:05:00,120 From now on you have to... buy the bird's nests yourself. 1116 01:05:05,320 --> 01:05:08,220 Damn. I'm in trouble... 1117 01:05:08,890 --> 01:05:10,140 and nobody can be found. 1118 01:05:10,420 --> 01:05:11,500 This is life. 1119 01:05:12,290 --> 01:05:14,710 They'll pay for it after all these things. 1120 01:05:15,560 --> 01:05:16,710 Have you ever thought to... 1121 01:05:18,180 --> 01:05:19,490 change the environment? 1122 01:05:20,850 --> 01:05:21,700 Change the environment? 1123 01:05:22,240 --> 01:05:23,690 Change what? 1124 01:05:25,380 --> 01:05:27,230 Sure. Unless... 1125 01:05:27,650 --> 01:05:29,830 - there's a quiet place to live. - Will you go? 1126 01:05:30,420 --> 01:05:31,710 I do think about it. 1127 01:05:32,110 --> 01:05:33,600 I don't wanna lose everything. 1128 01:05:33,940 --> 01:05:36,450 So I wanna get what I lost as fast as I can. 1129 01:05:36,700 --> 01:05:38,900 My whole family'll move to a secret place. 1130 01:05:39,360 --> 01:05:41,590 I'll start over and be a good main. 1131 01:05:42,420 --> 01:05:42,950 Sure. 1132 01:05:43,720 --> 01:05:45,890 I've been asking something myself. I wanna ask you now. 1133 01:05:46,970 --> 01:05:48,300 Do you think we are good guys? 1134 01:05:50,230 --> 01:05:53,960 Those outside the groups do think there's no good guy here. 1135 01:05:54,300 --> 01:05:55,720 But what do I think about it? 1136 01:05:56,100 --> 01:05:58,730 I think we're better than many who say... 1137 01:05:59,040 --> 01:06:00,190 they're good. 1138 01:06:00,390 --> 01:06:03,250 But have you realized that the inferiors are also changing. 1139 01:06:03,900 --> 01:06:07,070 They like to bully people. They bully kids and old guys. 1140 01:06:07,350 --> 01:06:08,660 We were never the same. 1141 01:06:09,140 --> 01:06:11,120 Blame those in the groups. 1142 01:06:11,410 --> 01:06:12,910 They hire guys but don't teach them. 1143 01:06:13,060 --> 01:06:16,000 Now our groups is less reputed than ever. 1144 01:06:18,480 --> 01:06:20,290 Now you regret for it? 1145 01:06:21,700 --> 01:06:22,940 No. 1146 01:06:24,540 --> 01:06:26,020 A bit tired, though. 1147 01:06:27,280 --> 01:06:29,570 Go have a massage then. 1148 01:06:30,840 --> 01:06:33,000 I don't mean the porn one. 1149 01:06:34,110 --> 01:06:35,560 I mean find a person... 1150 01:06:36,280 --> 01:06:38,950 who prepares for soup on your table... 1151 01:06:39,080 --> 01:06:42,250 and says, "Darling, are you feeling tired?" 1152 01:06:45,990 --> 01:06:47,010 Have you ever been in love? 1153 01:06:47,660 --> 01:06:49,000 been in love? 1154 01:06:54,120 --> 01:06:57,160 You must be in love with someone. You psycho, I'm asking you. 1155 01:06:57,340 --> 01:07:00,110 You don't need to ask me. Ask the balls. Look... 1156 01:07:00,290 --> 01:07:03,780 Darker than your cloths. They're becoming charcoals. Aren't you bastard in love? 1157 01:07:03,990 --> 01:07:05,580 I don't know if I am. Anyway... 1158 01:07:06,060 --> 01:07:07,500 now it's feeling a bit... weird. 1159 01:07:09,390 --> 01:07:11,810 Jim's in love... 1160 01:07:19,490 --> 01:07:22,170 Boss got Jim to have me killed. 1161 01:07:22,370 --> 01:07:24,450 Sophie told you to get Jim killed. 1162 01:07:24,650 --> 01:07:26,450 See who's the lucky one. 1163 01:07:50,190 --> 01:07:51,000 Uncle! 1164 01:07:52,610 --> 01:07:54,300 I'm Dee. Remember me? 1165 01:07:55,010 --> 01:07:56,440 Walter's son. 1166 01:07:59,430 --> 01:08:00,690 Walter's son. 1167 01:08:01,850 --> 01:08:03,650 It's Dee! 1168 01:08:05,680 --> 01:08:08,450 Haven't seen you for years. Much taller now. 1169 01:08:08,770 --> 01:08:10,060 Come here and play with classmates? 1170 01:08:10,150 --> 01:08:10,720 Sure. 1171 01:08:11,410 --> 01:08:13,530 How about your dad? How's he lately? 1172 01:08:13,930 --> 01:08:14,720 All the same. 1173 01:08:17,090 --> 01:08:18,840 Which room are you in? 1174 01:08:19,090 --> 01:08:19,720 Room 2. 1175 01:08:19,830 --> 01:08:21,180 Room 2... talk to you later. 1176 01:08:27,970 --> 01:08:29,950 Lost! 1177 01:08:30,170 --> 01:08:32,590 Take a pic... 1178 01:08:32,890 --> 01:08:34,220 Here. Right here. 1179 01:08:36,340 --> 01:08:38,010 Looking for you. 1180 01:08:44,980 --> 01:08:47,200 Does your dad know you drink? I didn't drink 1181 01:08:47,410 --> 01:08:49,570 I went to classmate's birthday And you touch female pals 1182 01:08:49,750 --> 01:08:50,820 and put off their underpants. 1183 01:08:51,020 --> 01:08:52,030 I really didn't do that. 1184 01:08:52,410 --> 01:08:53,670 I've just seen everything. 1185 01:08:53,850 --> 01:08:55,320 Don't tell my dad. 1186 01:08:57,830 --> 01:08:58,560 Take it. 1187 01:08:58,970 --> 01:09:00,780 What's this? Good stuff. 1188 01:09:01,390 --> 01:09:02,390 To dissolve your alcoholic smell... 1189 01:09:02,690 --> 01:09:05,020 then your dad won't know it. 1190 01:09:06,280 --> 01:09:07,230 Thanks. 1191 01:09:25,470 --> 01:09:27,640 Sent him to ICU. Dee! 1192 01:09:27,920 --> 01:09:28,630 Dee! 1193 01:09:28,920 --> 01:09:29,810 Dee! 1194 01:09:29,980 --> 01:09:30,460 Doctor, 1195 01:09:30,680 --> 01:09:33,110 How's my son? The patient took problematic pills 1196 01:09:33,290 --> 01:09:34,150 probably drugs, 1197 01:09:34,730 --> 01:09:36,510 which seriously harmed his brain cells. 1198 01:09:36,760 --> 01:09:38,410 He must sustain his life with equipments. 1199 01:09:39,400 --> 01:09:40,590 You have to prepare for it. 1200 01:09:41,120 --> 01:09:43,510 He may not wake up in a short period of time. 1201 01:09:44,590 --> 01:09:47,410 You bastards, come here! 1202 01:09:49,830 --> 01:09:51,470 It's not my business. Shit! Tell me... 1203 01:09:51,830 --> 01:09:53,090 tell me what did you gave my son to eat! 1204 01:09:53,270 --> 01:09:54,050 Say it... 1205 01:09:54,730 --> 01:09:55,880 Take him out to feed the dogs! 1206 01:09:56,070 --> 01:09:58,470 It's really not mine. I took a pic. 1207 01:09:58,660 --> 01:10:01,510 This... this guy... he is the one 1208 01:10:30,140 --> 01:10:30,780 Mom. 1209 01:10:32,960 --> 01:10:34,480 I've done the discharge for you. 1210 01:10:35,500 --> 01:10:37,940 I intend to... let you live somewhere else. 1211 01:10:38,660 --> 01:10:41,910 Don't be scared. We move by ship. not by air. 1212 01:10:42,760 --> 01:10:43,240 Mom, 1213 01:10:44,450 --> 01:10:45,570 why're you so scared? 1214 01:10:52,720 --> 01:10:54,030 Don't do anything in front of my mom! 1215 01:11:57,150 --> 01:11:58,630 Monkey, stop. 1216 01:12:06,150 --> 01:12:07,010 Call HQ... 1217 01:12:07,470 --> 01:12:09,530 The target's in Flower Market. Seems to be buying flower. 1218 01:12:09,870 --> 01:12:12,270 Don't need to track. Back to HQ. 1219 01:12:18,990 --> 01:12:20,320 Are you all right? Still working? 1220 01:12:20,560 --> 01:12:21,640 Yes, still working. 1221 01:12:22,180 --> 01:12:23,540 You're great. 1222 01:12:23,800 --> 01:12:26,210 You call me every time I wanna call you. 1223 01:12:27,010 --> 01:12:28,490 Do you always need me? 1224 01:12:29,990 --> 01:12:31,110 Don't kid me. 1225 01:12:31,280 --> 01:12:33,400 - I want you to buy flowers for me. - Go back. 1226 01:12:33,580 --> 01:12:34,380 Flowers? 1227 01:12:35,100 --> 01:12:36,120 What flowers do you want? 1228 01:12:36,690 --> 01:12:38,380 Red roses. 1229 01:12:38,820 --> 01:12:40,560 Gosh, I can't help you now. 1230 01:12:40,720 --> 01:12:42,240 I'm going to Macau. 1231 01:12:43,150 --> 01:12:44,780 What're you going there for? 1232 01:12:45,100 --> 01:12:46,360 For fun, of course. 1233 01:12:47,460 --> 01:12:48,890 You're happy, aren't you? 1234 01:12:49,320 --> 01:12:50,670 Sure. I don't know why. 1235 01:12:51,380 --> 01:12:52,600 I wanna play happier... 1236 01:12:53,250 --> 01:12:54,530 Then call you 1237 01:12:57,150 --> 01:12:58,690 He's buying flowers for his gal. 1238 01:12:59,550 --> 01:13:00,590 He's going to your side. 1239 01:13:02,050 --> 01:13:02,750 Watch out. 1240 01:13:04,120 --> 01:13:04,590 Ok 1241 01:13:05,860 --> 01:13:07,020 When will you come back? 1242 01:13:07,230 --> 01:13:08,090 I don't know. 1243 01:13:08,290 --> 01:13:10,390 Maybe a few years... Maybe a few minutes. 1244 01:13:10,710 --> 01:13:12,010 See if somebody's misses me. 1245 01:13:12,890 --> 01:13:13,860 How about your flowers? 1246 01:13:14,090 --> 01:13:15,440 Need to get some guys to buy and deliver to you? 1247 01:13:15,580 --> 01:13:16,600 Happy with that? 1248 01:13:18,710 --> 01:13:21,100 Is my feeling so important to you? 1249 01:13:21,810 --> 01:13:23,000 Quite a bit. 1250 01:13:24,150 --> 01:13:25,110 That's fine. 1251 01:14:15,570 --> 01:14:18,240 How are you? I fear you'd miss me. 1252 01:14:26,850 --> 01:14:29,390 And you miss me so soon, too? 1253 01:14:41,190 --> 01:14:44,230 I wanna let you know that I never went to Europe. 1254 01:14:44,650 --> 01:14:46,680 And I never saw the bent light stands. 1255 01:15:04,670 --> 01:15:06,260 I knew it long ago. 1256 01:15:06,640 --> 01:15:08,260 You're not frank to me. 1257 01:15:16,080 --> 01:15:17,890 What I wanna be frank to you is that... 1258 01:15:18,420 --> 01:15:20,610 you make me feel I'm in love. 1259 01:15:29,170 --> 01:15:30,280 I also knew it long ago. 1260 01:15:30,980 --> 01:15:33,570 If you appear right in front of me now. 1261 01:15:33,870 --> 01:15:36,010 maybe I'll accept it. 1262 01:15:47,990 --> 01:15:51,090 Now you say "I love Jim" 3 times... 1263 01:15:51,270 --> 01:15:52,200 then I'll show up. 1264 01:16:04,400 --> 01:16:07,080 If Boss says I'm an insider and gets Monkey to kill me... 1265 01:16:07,650 --> 01:16:09,010 will Money question about Boss? 1266 01:16:09,160 --> 01:16:10,640 Surely not. Why? 1267 01:16:10,820 --> 01:16:12,260 It's the matter of the entire group. 1268 01:16:24,020 --> 01:16:24,670 Wait! 1269 01:16:25,710 --> 01:16:26,870 Don't do it here... 1270 01:16:28,990 --> 01:16:30,280 I never begged anyone before... 1271 01:16:32,060 --> 01:16:33,060 Please... 1272 01:17:19,650 --> 01:17:20,300 Freeze 1273 01:17:40,710 --> 01:17:41,810 Superintendent 1274 01:17:43,280 --> 01:17:44,220 back to HQ 1275 01:18:05,580 --> 01:18:06,680 Guys like me 1276 01:18:07,220 --> 01:18:08,420 you must be punished some day. 1277 01:18:09,270 --> 01:18:11,170 But never thought that God punishes on my son. 1278 01:18:16,920 --> 01:18:19,810 Chief Superintendent Kong and I are waiting for you to come back. 1279 01:18:24,500 --> 01:18:25,160 For what? 1280 01:18:25,730 --> 01:18:27,200 We only have different missions. 1281 01:18:31,260 --> 01:18:31,800 Wah Chiu 1282 01:18:32,400 --> 01:18:34,000 Once the cops perform the action tomorrow, 1283 01:18:34,260 --> 01:18:35,310 you can come back to us. 1284 01:18:38,110 --> 01:18:39,620 Why hasn't Walter come back? 1285 01:18:40,220 --> 01:18:41,330 His mission is not yet over. 1286 01:18:41,570 --> 01:18:43,150 He's willing to be an insider for longer. 1287 01:18:47,310 --> 01:18:48,590 90584, 1288 01:18:50,030 --> 01:18:54,330 we'll bring your wife and son to Australia in advance. 1289 01:18:55,200 --> 01:18:56,730 When you finish the last mission... 1290 01:18:57,630 --> 01:18:59,020 you'll meet them. 1291 01:18:59,830 --> 01:19:00,420 OK? 1292 01:19:05,410 --> 01:19:06,990 This is the new warrant. 1293 01:19:07,510 --> 01:19:09,170 We can take action. 1294 01:19:09,880 --> 01:19:11,800 But everybody listen. Be very careful. 1295 01:19:12,280 --> 01:19:14,000 We may encounter resistance. 1296 01:19:14,460 --> 01:19:15,150 Understand? 1297 01:19:15,350 --> 01:19:16,380 Yes, sir! 1298 01:19:28,980 --> 01:19:29,900 Honey... 1299 01:19:40,310 --> 01:19:41,760 48 hours at most. 1300 01:19:51,780 --> 01:19:53,710 Sir, this is the warrant. 1301 01:19:53,970 --> 01:19:55,290 You're now under arrest. 1302 01:19:55,770 --> 01:19:57,920 You're suspected of engaging in activities of triad gangs. 1303 01:19:59,100 --> 01:20:00,250 You have the right to remain silent. 1304 01:20:00,870 --> 01:20:03,130 Anything you say can be used against you in a court of law. 1305 01:20:35,500 --> 01:20:36,400 Yes, Chief Superintendent Kong. 1306 01:20:37,000 --> 01:20:37,810 Yes, I'm looking for you. 1307 01:20:39,680 --> 01:20:40,460 Some private matters. 1308 01:20:42,010 --> 01:20:43,520 It's about the murder of a cop a few years ago. 1309 01:20:44,270 --> 01:20:45,870 Can I come and talk with you now? 1310 01:20:48,550 --> 01:20:51,350 Do tell mom that dad'll be back a bit later. 1311 01:20:51,990 --> 01:20:54,020 Good boy. See you. 1312 01:21:26,560 --> 01:21:27,910 Sir, what do you find me for? 1313 01:21:28,580 --> 01:21:29,530 90584 1314 01:21:31,270 --> 01:21:32,890 Superintendent Wai handed me your file. 1315 01:21:33,330 --> 01:21:34,130 What about him? 1316 01:21:35,490 --> 01:21:37,800 He confessed murdering his own colleague. 1317 01:21:38,180 --> 01:21:39,240 He's now suspended from duties. 1318 01:21:45,220 --> 01:21:46,890 We'll do what he promised you. 1319 01:21:47,790 --> 01:21:49,700 Your wife and son are living in Australia. 1320 01:21:50,400 --> 01:21:52,710 And you're now sentenced for 5 years. 1321 01:21:57,620 --> 01:21:58,750 We really thank you. 1322 01:21:59,300 --> 01:22:00,250 Willing to be an insider 1323 01:22:00,680 --> 01:22:02,380 staying with Boss. And stay in Jail with Boss. 1324 01:22:03,900 --> 01:22:05,150 You've done a good job all these years. 1325 01:22:08,350 --> 01:22:09,380 How about my son? 1326 01:22:11,580 --> 01:22:14,350 He can walk himself and speak simple words. 1327 01:22:16,100 --> 01:22:18,930 Fine. I just wanna tell you... 1328 01:22:19,160 --> 01:22:20,500 5 years later, when I come out... 1329 01:22:21,870 --> 01:22:24,000 I must live with my family in Australia. Simple. 1330 01:22:24,380 --> 01:22:24,980 Sorry. 1331 01:22:25,700 --> 01:22:26,180 You can't. 1332 01:22:27,610 --> 01:22:28,000 Why? 1333 01:22:29,600 --> 01:22:30,120 We know that 1334 01:22:31,620 --> 01:22:33,100 after you come out... 1335 01:22:33,750 --> 01:22:35,300 You must be the leader of the group. 1336 01:22:36,250 --> 01:22:37,210 Nobody'll compete with you. 1337 01:22:38,980 --> 01:22:41,320 We hope that after you become the leader... 1338 01:22:43,020 --> 01:22:44,250 you keep being an insider. 1339 01:22:47,290 --> 01:22:49,430 You... are you silly? 1340 01:22:52,560 --> 01:22:54,160 The action will never be over. 1341 01:22:55,550 --> 01:22:56,700 We'll keep sending insiders there. 1342 01:22:58,000 --> 01:22:58,820 I'll quit. 1343 01:23:00,420 --> 01:23:04,080 Then your family'll be expelled by Australian government. 1344 01:23:26,450 --> 01:23:29,130 I've gone to the place you told me. 1345 01:23:30,290 --> 01:23:31,440 Really beautiful.