1 00:01:02,866 --> 00:01:06,299 The Spirit of Ramayana 2 00:01:12,433 --> 00:01:13,799 Kau pantas mendapatkan peran ini 3 00:01:14,933 --> 00:01:16,965 Kau layak mendapatkannya 4 00:02:04,933 --> 00:02:07,399 (Kakak, Aku akan pergi ke rumah teman setelah sekolah untuk mengerjakan PR) 5 00:02:10,433 --> 00:02:12,332 (Kembalilah lebih awal, makan malam di lemari es) 6 00:02:14,866 --> 00:02:17,599 (Urus dirimu sendiri) 7 00:02:36,833 --> 00:02:38,899 Itu bagus. 8 00:02:42,033 --> 00:02:44,132 Kalian akan melalui audisi ini. 9 00:02:44,666 --> 00:02:46,565 Kalian semua harus tahu apa yang harus dilakukan selanjutnya 10 00:02:47,300 --> 00:02:49,332 Tetapi kali ini berbeda dengan yang dulu. 11 00:02:55,466 --> 00:02:57,399 Kita akan melakukan drama "Ramayana" 12 00:02:57,733 --> 00:02:59,265 Atau "Seeda" 13 00:03:00,400 --> 00:03:01,865 Aku butuh seseorang untuk bermain Seeda 14 00:03:02,033 --> 00:03:03,632 Kita ingin menunjukkan bakat kita 15 00:03:04,000 --> 00:03:05,365 Dengan karya baru. 16 00:03:05,366 --> 00:03:07,299 Tapi siapa di antara kalian... 17 00:03:08,033 --> 00:03:09,899 Dapat melakukan sisi baik dari Seeda... 18 00:03:10,266 --> 00:03:11,899 ...dan sisi jahatnya pada saat yang bersamaan. 19 00:03:13,233 --> 00:03:14,399 Aku serahkan tugas ini kepadamu 20 00:03:15,533 --> 00:03:16,565 Aku mengerti 21 00:03:20,300 --> 00:03:21,832 Aku sudah memiliki tiga kandidat 22 00:03:22,166 --> 00:03:25,799 Sampai jumpa di ruang latihan malam ini. 23 00:03:28,166 --> 00:03:29,099 Lanjutkan 24 00:03:46,666 --> 00:03:47,999 Kita lihat saja nanti. 25 00:03:48,733 --> 00:03:50,699 Tidak boleh ada yang mendapat perannya selain Aku. 26 00:03:56,233 --> 00:03:57,365 Lihat apa! 27 00:05:04,700 --> 00:05:06,932 (Ditutup untuk pemeliharaan) 28 00:06:51,600 --> 00:06:52,632 Nona 29 00:06:57,966 --> 00:06:59,299 Apakah anda baik-baik saja? 30 00:07:15,033 --> 00:07:16,299 Apa yang terjadi? 31 00:07:17,033 --> 00:07:18,665 Saya tenggelam 32 00:07:29,233 --> 00:07:31,299 Saya pasti pingsan 33 00:07:31,366 --> 00:07:33,599 Apa yang anda lakukan disini? 34 00:07:34,133 --> 00:07:35,965 Lantai ini tidak dapat dinaiki karena sedang pemeliharaan. 35 00:07:35,966 --> 00:07:38,865 Ruang ganti di lantai bawah bocor 36 00:07:39,033 --> 00:07:41,232 Aku melihat apakah keran tidak ditutup 37 00:07:41,366 --> 00:07:44,699 Baik, saya akan memeriksanya. 38 00:07:45,033 --> 00:07:47,332 Karena ruangan ini baru saja direnovasi. 39 00:07:47,666 --> 00:07:50,332 Mungkin ada yang salah dengan pipa airnya 40 00:07:51,466 --> 00:07:52,899 Baik 41 00:07:53,666 --> 00:07:56,999 Maafkan saya. Saya akan kembali dan berlatih. 42 00:07:57,133 --> 00:07:58,632 Terima kasih 43 00:08:02,366 --> 00:08:04,065 Mereka mungkin terlalu stres karena pertunjukan 44 00:08:06,200 --> 00:08:08,499 Aku ingin Kau memeriksanya malam ini. 45 00:08:08,500 --> 00:08:10,332 Lihat di mana yang bocor 46 00:08:10,466 --> 00:08:11,532 Baik 47 00:08:25,266 --> 00:08:27,099 Bayangkan Kau Seeda, dan memikatku 48 00:08:27,433 --> 00:08:29,299 Multi-point 49 00:08:31,233 --> 00:08:32,665 Menggoda sedikit lagi 50 00:08:37,633 --> 00:08:38,965 Perputaran 51 00:08:41,300 --> 00:08:42,865 Putar lebih cepat. Ayo. 52 00:09:06,633 --> 00:09:08,099 Bisakah Aku mencoba lagi? 53 00:09:08,233 --> 00:09:09,299 Tidak perlu, itu sudah cukup. 54 00:09:10,033 --> 00:09:12,465 Gina, ayo coba. 55 00:10:03,600 --> 00:10:05,432 Aku akan berlatih sisi gelap Seeda lagi 56 00:10:05,433 --> 00:10:07,365 Lakukan yang lebih baik dan lebih sempurna 57 00:10:07,933 --> 00:10:14,199 Aku sebenarnya tidak peduli apakah itu sempurna. 58 00:10:15,133 --> 00:10:17,165 Yang Aku pedulikan adalah bagaimana Kau menafsirkan karakter ini 59 00:10:17,233 --> 00:10:20,932 Jika itu hanya sisi baiknya, Kau sepenuhnya memenuhi syarat 60 00:10:47,433 --> 00:10:48,132 Meng 61 00:10:49,466 --> 00:10:50,165 Meng 62 00:10:52,700 --> 00:10:53,399 Meng 63 00:11:22,533 --> 00:11:23,299 Meng 64 00:11:26,633 --> 00:11:27,732 Dari mana saja? 65 00:11:28,266 --> 00:11:29,999 Apakah Kau pergi ke warnet untuk bermain game? 66 00:11:30,100 --> 00:11:31,465 Tidak. Aku mengerjakan PR ku di rumah Pick. 67 00:11:31,666 --> 00:11:33,265 Pulanglah ketika sudah malam. 68 00:11:33,266 --> 00:11:34,699 Mengapa Kau menunggu hingga larut malam? 69 00:11:35,033 --> 00:11:36,599 Tidak ada yang menemaniku di rumah 70 00:11:36,766 --> 00:11:39,199 Aku tidak bisa melihatmu setiap kali aku pulang 71 00:11:43,333 --> 00:11:44,132 Meng 72 00:11:45,866 --> 00:11:46,865 Maafkan Aku. 73 00:11:47,600 --> 00:11:49,332 Aku tidak punya waktu untuk menemanimu 74 00:11:49,500 --> 00:11:51,365 Aku harus bekerja untuk menghasilkan uang 75 00:11:51,533 --> 00:11:53,532 Bayar uang sekolah agar Kau bisa belajar 76 00:11:54,166 --> 00:11:56,299 Pekerjaan ini sangat penting bagi kita 77 00:11:57,433 --> 00:11:59,365 Apakah Kau sudah mendapatkan pekerjaan? 78 00:12:01,500 --> 00:12:02,965 Aku memilih Gina untuk memainkan peran ini 79 00:12:03,700 --> 00:12:04,599 Maaf 80 00:12:04,733 --> 00:12:06,099 Jika tidak ada Gina,... 81 00:12:07,066 --> 00:12:09,299 ...peran itu akan menjadi milikmu 82 00:12:12,733 --> 00:12:14,499 Mengapa Aku tidak bisa melakukannya? 83 00:12:14,500 --> 00:12:16,199 Itu tidak sulit, mengapa Aku tidak bisa melakukannya? 84 00:12:22,366 --> 00:12:24,099 Aku dapat membantumu 85 00:12:33,033 --> 00:12:34,232 Meng 86 00:12:35,166 --> 00:12:36,499 Apakah itu Kau? 87 00:13:11,466 --> 00:13:12,832 Dimana ini? 88 00:13:13,166 --> 00:13:14,899 Apa ada orang di sini? 89 00:13:19,033 --> 00:13:20,665 Apa ada orang di sini? 90 00:13:21,800 --> 00:13:23,599 Bisakah Kau mendengarku? 91 00:13:30,133 --> 00:13:33,099 Aku memilihmu 92 00:13:34,433 --> 00:13:36,699 Aku dapat membantumu 93 00:13:37,266 --> 00:13:38,999 Dapat membantu... 94 00:13:39,133 --> 00:13:40,765 Dapat membantu... 95 00:13:40,900 --> 00:13:41,932 Bantu... 96 00:13:42,266 --> 00:13:43,599 Dapat membantu... 97 00:13:43,733 --> 00:13:45,432 Aku dapat membantumu 98 00:13:45,566 --> 00:13:47,899 Membantumu, membantumu, membantumu, membantumu 99 00:13:48,333 --> 00:13:50,565 Aku dapat membantumu 100 00:14:10,100 --> 00:14:11,432 Silahkan masuk. 101 00:14:12,200 --> 00:14:13,999 Datang dan jadilah Seeda. 102 00:14:15,466 --> 00:14:16,865 Aku tidak butuh bantuanmu. 103 00:14:17,633 --> 00:14:19,032 Pergi 104 00:14:21,766 --> 00:14:22,732 Tidak 105 00:14:46,200 --> 00:14:47,865 Aku sangat merindukan masa lalu 106 00:14:59,200 --> 00:15:01,332 Kapan Mei akan kembali? 107 00:15:02,066 --> 00:15:04,499 Mungkin tidak akan kembali sampai setelah konferensi pers. 108 00:15:15,233 --> 00:15:16,865 Mate, aku ingin bertanya sesuatu padamu. 109 00:15:17,400 --> 00:15:20,432 Mengapa Aku harus membuka kembali Teater Nataya? 110 00:15:20,800 --> 00:15:22,899 Aku hanya tidak ingin melihatnya tutup. 111 00:15:23,866 --> 00:15:26,265 Terakhir kali Kau mengatakan anggarannya tidak mencukupi 112 00:15:26,633 --> 00:15:29,065 Menutupnya dan terbang ke luar negeri 113 00:15:29,800 --> 00:15:31,365 Aku benar-benar tidak mengerti 114 00:15:43,300 --> 00:15:46,065 Lupakan masa lalu 115 00:15:46,600 --> 00:15:50,132 Sekarang penghasilanmu stabil 116 00:15:51,266 --> 00:15:54,365 Bisnis real estat di luar negeri juga berjalan baik, bukan? 117 00:15:54,600 --> 00:15:56,699 Kau benar-benar tidak berubah sejak lulus kuliah. 118 00:15:57,233 --> 00:15:59,999 Aku tahu bahwa drama adalah hidupmu 119 00:16:00,533 --> 00:16:01,399 Tetapi mengapa Kau menginginkan cerita ini... 120 00:16:01,400 --> 00:16:02,499 ...Aku pernah melakukannya sebelumnya. 121 00:16:03,433 --> 00:16:04,632 Kali ini berbeda 122 00:16:04,700 --> 00:16:06,699 Peran Seeda lebih mendalam dari sebelumnya 123 00:16:06,733 --> 00:16:07,932 Tidak sama seperti sebelumnya 124 00:16:08,666 --> 00:16:11,265 Cerita yang sama. Tidak ada yang baru. 125 00:16:11,433 --> 00:16:12,799 Anggaran juga meningkat 126 00:16:13,133 --> 00:16:14,199 Tidak layak investasi 127 00:16:18,566 --> 00:16:20,132 Sekarang... 128 00:16:20,666 --> 00:16:22,665 Kau benar-benar seorang pengusaha 129 00:16:25,600 --> 00:16:27,932 Ke mana perginya sisi artistik? 130 00:16:30,266 --> 00:16:31,732 Ini 131 00:16:32,066 --> 00:16:33,332 Apa ini? 132 00:16:36,466 --> 00:16:38,499 Jika drama ini membosankan,... 133 00:16:38,833 --> 00:16:40,532 ...tidak akan ada begitu banyak sponsor 134 00:16:41,266 --> 00:16:43,699 Aku percaya akan ada lebih banyak 135 00:16:44,833 --> 00:16:47,132 Lihat, semuanya sudah siap 136 00:16:47,666 --> 00:16:50,732 Aktor, Penari, wajah-wajah baru yang berbakat. 137 00:16:51,866 --> 00:16:54,565 Pengusaha seperti Kau pasti tahu lebih baik dariku 138 00:16:55,100 --> 00:16:58,632 Jika Kau berhenti di sini, uang tidak akan masuk ke sakumu 139 00:16:58,700 --> 00:16:59,765 Bagaimana? 140 00:17:00,300 --> 00:17:03,332 Biarkan aku bicara dengan Mei dulu 141 00:17:04,100 --> 00:17:05,265 Tidak masalah 142 00:17:05,600 --> 00:17:09,165 Aku yakin Aku akan mendapat untung kali ini 143 00:17:19,900 --> 00:17:21,865 Ayo, Gina, pergi latihan 144 00:17:21,966 --> 00:17:23,565 Aku akan merias wajah dulu. 145 00:17:31,100 --> 00:17:33,265 Baiklah, mari kita mulai. 146 00:17:34,833 --> 00:17:36,299 Gina masih di ruang ganti 147 00:17:36,833 --> 00:17:38,332 Itu tidak masalah 148 00:17:38,466 --> 00:17:39,399 Sambil menunggunya 149 00:17:39,400 --> 00:17:41,565 Aku ingin mencari seseorang untuk berperan sebagai Seeda 150 00:17:41,600 --> 00:17:43,965 Drama ini sangat penting, tidak ada ruang untuk kesalahan. 151 00:17:50,500 --> 00:17:51,532 Kalau begitu... 152 00:17:52,400 --> 00:17:53,265 Min 153 00:17:54,200 --> 00:17:55,732 Kau dulu 154 00:18:23,266 --> 00:18:25,132 Bagaimana dengan sisi gelap Seeda? 155 00:18:25,500 --> 00:18:27,065 Sedikit seksi 156 00:18:29,033 --> 00:18:30,499 Sedikit menawan 157 00:18:50,633 --> 00:18:51,799 Hanya itu yang kau punya? 158 00:18:51,966 --> 00:18:53,099 Sedikit lagi. 159 00:18:58,833 --> 00:19:00,265 Bebaskan dirimu 160 00:19:01,200 --> 00:19:02,799 Biarkan karakter mengendalikanmu 161 00:19:06,333 --> 00:19:07,665 Serahkan padanya 162 00:19:59,200 --> 00:20:00,165 Gina 163 00:20:00,300 --> 00:20:02,332 Dia jatuh dari tangga dan tidak sadarkan diri 164 00:20:03,266 --> 00:20:05,165 Kondisinya sangat serius 165 00:20:22,300 --> 00:20:24,832 Jedd, bagaimana kondisi Gina? 166 00:20:25,166 --> 00:20:28,132 Kepalanya terbentur dan kondisi saat ini tidak diketahui 167 00:20:42,500 --> 00:20:44,399 Mengapa lantainya semua air? 168 00:20:44,933 --> 00:20:47,032 Saya sudah menutup semua saluran air. 169 00:20:47,200 --> 00:20:49,599 Hanya di lantai atas 170 00:20:50,133 --> 00:20:52,399 Tapi Aku punya pemberitahuan untuk melarang naik 171 00:20:52,733 --> 00:20:55,132 Aku tidak mengerti mengapa Gina masih berjalan. 172 00:20:55,866 --> 00:20:57,399 Tangga ditutup 173 00:20:59,533 --> 00:21:02,199 Aku tidak mengerti. Kau tetap tangani ini. 174 00:21:02,733 --> 00:21:03,632 Baik 175 00:21:28,666 --> 00:21:29,899 Gina harus menjalani operasi darurat 176 00:21:30,433 --> 00:21:31,699 Pendarahan di otak 177 00:21:34,466 --> 00:21:36,332 Aku percaya ini hanya kecelakaan 178 00:21:36,466 --> 00:21:38,132 Aku memanggil Winer untuk memeriksanya. 179 00:21:39,866 --> 00:21:42,332 Jangan terganggu 180 00:21:43,066 --> 00:21:44,399 Kita semua adalah aktor profesional. 181 00:21:44,733 --> 00:21:45,932 Pertunjukan harus tetap berlanjut 182 00:21:46,266 --> 00:21:47,299 Hanya saja... 183 00:21:48,233 --> 00:21:49,799 Kita membutuhkan seseorang untuk menjadi Seeda 184 00:21:51,733 --> 00:21:53,199 Min, terserah Kau. 185 00:21:54,533 --> 00:21:57,232 Baik, Aku akan bekerja keras 186 00:22:00,000 --> 00:22:02,265 Mengapa anda memutuskan untuk memulai kembali pertunjukan? 187 00:22:02,266 --> 00:22:03,699 Itu dihentikan dua tahun lalu 188 00:22:03,700 --> 00:22:07,899 Itu karena kisah "Ramayana" sangat berharga 189 00:22:07,900 --> 00:22:09,399 Itu merupakan simbol Thailand 190 00:22:09,533 --> 00:22:12,765 Semua produser pasti ingin membuat cerita ini 191 00:22:12,900 --> 00:22:13,832 Ditambah semuanya sudah siap 192 00:22:14,566 --> 00:22:16,999 Berbicara tentang kualitas produksi... 193 00:22:17,066 --> 00:22:19,599 ...Kami membutuhkan dana yang cukup 194 00:22:19,700 --> 00:22:22,599 Dan aktor yang baik 195 00:22:23,133 --> 00:22:26,965 Memang benar, kami tidak siap terakhir kali 196 00:22:27,033 --> 00:22:30,032 Tapi semuanya sudah siap saat ini 197 00:22:31,966 --> 00:22:33,732 Terima kasih telah mensponsori pertunjukan ini 198 00:22:33,733 --> 00:22:34,732 Ini pasti akan hebat. 199 00:22:34,733 --> 00:22:35,765 Pasti yang terbaik 200 00:22:38,700 --> 00:22:39,565 Kehormatanku 201 00:22:39,900 --> 00:22:40,832 Terima kasih 202 00:22:55,200 --> 00:22:56,865 Halo, para tamu yang terhormat. 203 00:22:57,400 --> 00:22:58,365 Pertama-tama... 204 00:22:58,500 --> 00:23:00,132 Aku ingin memperkenalkan seseorang 205 00:23:00,266 --> 00:23:02,499 Dia menginspirasiku 206 00:23:03,033 --> 00:23:05,132 Dia adalah panutan bagi semua aktorku 207 00:23:05,666 --> 00:23:08,299 Dialah yang meningkatkan level seni pertunjukan domestik 208 00:23:08,633 --> 00:23:10,065 Mari kita bertepuk tangan untuknya 209 00:23:10,433 --> 00:23:12,265 Penari dan artis yang luar biasa 210 00:23:12,833 --> 00:23:14,065 Nona Cindy 211 00:23:20,600 --> 00:23:22,465 Dia memang memiliki masa lalu yang indah 212 00:23:24,400 --> 00:23:27,099 Tapi ini semua sudah berakhir, sekarang dia harus beristirahat dengan baik 213 00:23:27,833 --> 00:23:29,432 Ucapkan selamat tinggal pada teater 214 00:23:29,966 --> 00:23:31,599 Kami akan merindukanmu, Cindy. 215 00:23:33,133 --> 00:23:34,799 Berjanji untuk tidak pernah melupakanmu 216 00:23:40,533 --> 00:23:42,565 Ramayana, yang kami terbitkan,... 217 00:23:43,100 --> 00:23:44,632 "Seeda yang kerasukan" 218 00:23:45,566 --> 00:23:47,365 Ini adalah versi yang belum pernah terjadi sebelumnya. 219 00:23:48,533 --> 00:23:51,099 Dan orang yang memerankan Seeda adalah... 220 00:23:54,833 --> 00:23:56,299 Nona Mintra 221 00:24:14,466 --> 00:24:16,032 Ternyata Kau bersembunyi di sini 222 00:24:20,400 --> 00:24:24,132 Selamat telah mendapatkan peran pasca-tarian 223 00:24:25,866 --> 00:24:27,465 Terima kasih Nyonya Mei 224 00:24:29,000 --> 00:24:31,265 Panggil saja Aku Mei 225 00:24:33,400 --> 00:24:36,632 Ketekunan akan menghasilkan hasil yang baik 226 00:24:37,566 --> 00:24:41,132 Tidak cukup baik, Aku masih butuh perbaikan 227 00:24:41,700 --> 00:24:43,832 Tidak mudah untuk pergi 228 00:24:44,366 --> 00:24:46,499 Semua orang bersaing 229 00:24:47,833 --> 00:24:49,299 Seorang wanita rendah hati 230 00:24:49,400 --> 00:24:54,099 Butuh banyak upaya untuk mempertahankannya 231 00:24:56,033 --> 00:24:57,632 Setelah Kau mendapatkannya 232 00:24:59,566 --> 00:25:01,499 Kita harus mempertahankan hidup kita. 233 00:25:20,633 --> 00:25:23,499 Min, apa ada yang salah denganmu. 234 00:25:26,866 --> 00:25:28,065 Apa yang salah? 235 00:25:29,200 --> 00:25:30,699 Tidak ada 236 00:25:32,033 --> 00:25:35,132 Mungkin terlalu lelah akhir-akhir ini. 237 00:25:36,666 --> 00:25:39,765 Min ada wawancara tim dalam lima menit 238 00:25:40,300 --> 00:25:42,699 Baik, Aku segera datang 239 00:25:45,433 --> 00:25:48,032 Anda juga akan diwawancarai bersama, bukan? 240 00:25:48,566 --> 00:25:51,565 Ya, saya akan ada di sana. 241 00:25:52,133 --> 00:25:54,565 Baik, aku akan keluar dulu 242 00:26:11,500 --> 00:26:12,432 Anggap rumah sendiri. 243 00:26:12,766 --> 00:26:13,699 Baik 244 00:26:19,033 --> 00:26:20,265 Silahkan duduk 245 00:26:39,466 --> 00:26:41,199 Aku ingin berbicara denganmu tentang peran itu 246 00:26:41,533 --> 00:26:43,032 Memiliki pemahaman yang jelas 247 00:26:44,400 --> 00:26:45,265 Aku tahu 248 00:26:45,400 --> 00:26:47,332 Aku tidak ingin ada celah di antara kita 249 00:26:47,666 --> 00:26:49,065 Aku juga 250 00:26:51,000 --> 00:26:52,232 Apakah Kau punya pacar? 251 00:26:52,966 --> 00:26:54,199 Tidak punya 252 00:26:58,733 --> 00:27:01,265 Min, kenapa kau tidak meminumnya? 253 00:27:06,000 --> 00:27:07,565 Apakah Kau ingin tidur denganku? 254 00:27:18,900 --> 00:27:20,332 Mat 255 00:27:22,466 --> 00:27:23,899 Kau baik-baik saja, kan? 256 00:27:32,433 --> 00:27:34,199 Aku pasti mabuk 257 00:27:35,133 --> 00:27:36,832 Tidak berbicara dengan benar 258 00:27:37,966 --> 00:27:39,499 Kau pulanglah 259 00:27:40,033 --> 00:27:41,432 Aku akan berbicara denganmu nanti. 260 00:27:41,766 --> 00:27:43,332 Kau punya pekerjaan besok pagi 261 00:27:48,466 --> 00:27:51,532 Kau dapat menghubungi konter di lantai bawah untuk mendapatkan taksi 262 00:28:12,966 --> 00:28:16,399 Lima, enam, tujuh, delapan. Lanjutkan. 263 00:28:18,533 --> 00:28:19,865 Apa yang terjadi? 264 00:28:20,000 --> 00:28:22,099 Cindy tertabrak mobil 265 00:28:22,433 --> 00:28:23,832 Bagaimana bisa? 266 00:28:24,166 --> 00:28:25,732 Cindy ditabrak mobil tadi malam. 267 00:28:25,900 --> 00:28:27,765 Saat dia sedang menyeberang jalan. 268 00:28:27,900 --> 00:28:29,865 Kakinya patah 269 00:28:32,000 --> 00:28:33,799 Tidak mungkin 270 00:28:35,933 --> 00:28:37,365 Bukankah itu aneh? 271 00:28:37,700 --> 00:28:42,265 Cindy dan Gina mengalami kecelakaan satu demi satu 272 00:28:43,000 --> 00:28:44,432 Ya 273 00:28:46,400 --> 00:28:49,199 Jadi Seeda selanjutnya juga akan mengalami kecelakaan 274 00:28:50,533 --> 00:28:52,365 Itu adalah... 275 00:29:02,900 --> 00:29:04,565 Hai Min 276 00:29:08,900 --> 00:29:11,532 Aku tidak bermaksud... 277 00:29:12,266 --> 00:29:14,132 Aku tidak peduli 278 00:29:16,466 --> 00:29:18,932 Aku akan pergi latihan dulu 279 00:29:19,066 --> 00:29:20,632 Tunggu aku 280 00:29:37,166 --> 00:29:38,732 Sekarang giliranmu. 281 00:29:43,900 --> 00:29:45,199 Jangan mendekat. 282 00:29:47,333 --> 00:29:48,932 Jangan mendekat. 283 00:29:56,266 --> 00:29:57,732 Jangan mendekat. 284 00:30:00,466 --> 00:30:04,399 Tolong jangan mendekat. 285 00:30:04,433 --> 00:30:08,065 Jangan mendekat. 286 00:30:08,833 --> 00:30:11,232 Tidak! tidak! 287 00:30:11,366 --> 00:30:13,465 Min... 288 00:30:13,800 --> 00:30:15,199 Apa yang terjadi? 289 00:30:19,933 --> 00:30:21,899 Kau membuatku takut 290 00:30:24,233 --> 00:30:26,965 Aku baik-baik saja, hanya saja... 291 00:30:42,933 --> 00:30:46,932 (Tepati janji) 292 00:30:54,266 --> 00:30:55,432 Tinggalkan aku sendiri. 293 00:30:55,600 --> 00:30:56,899 Aku tidak pernah berjanji padamu 294 00:30:56,900 --> 00:30:58,132 Jangan ganggu Aku 295 00:30:58,356 --> 00:31:23,356 akumenang.com 296 00:31:24,066 --> 00:31:24,799 Meng 297 00:31:27,133 --> 00:31:28,299 Meng, kau... 298 00:31:36,033 --> 00:31:39,365 Meng, apa yang sedang Kau lakukan? 299 00:31:58,500 --> 00:31:59,632 Meng 300 00:32:00,366 --> 00:32:01,832 Meng letakkan pisaunya 301 00:32:04,000 --> 00:32:04,799 Meng 302 00:32:05,333 --> 00:32:07,365 Aku bilang letakkan pisaunya 303 00:32:10,100 --> 00:32:10,932 Jangan lakukan itu 304 00:32:10,933 --> 00:32:11,732 Jangan 305 00:32:11,733 --> 00:32:12,465 Jangan lakukan itu 306 00:32:12,600 --> 00:32:14,032 Meng jangan lakukan itu 307 00:32:20,566 --> 00:32:22,199 Meng 308 00:32:25,533 --> 00:32:26,165 Meng 309 00:32:27,100 --> 00:32:27,699 Meng 310 00:32:28,033 --> 00:32:28,965 Meng 311 00:32:29,300 --> 00:32:30,932 Meng, bisakah kau mendengarku? 312 00:32:31,266 --> 00:32:32,165 Meng 313 00:32:32,500 --> 00:32:34,565 Meng 314 00:32:35,100 --> 00:32:36,032 Meng 315 00:32:39,566 --> 00:32:41,432 Meng kenapa Kau melakukan ini? 316 00:32:51,166 --> 00:32:52,965 Min, kenapa Kau menangis? 317 00:34:21,300 --> 00:34:22,599 Maafkan Aku. 318 00:34:23,533 --> 00:34:24,299 Maaf 319 00:34:24,633 --> 00:34:25,932 Istirahat, istirahat. 320 00:34:27,066 --> 00:34:28,565 Semuanya istirahat selama sepuluh menit 321 00:34:38,300 --> 00:34:39,399 Maafkan Aku. 322 00:34:40,133 --> 00:34:41,099 Apa yang terjadi? 323 00:34:41,433 --> 00:34:42,232 Langkah yang salah? 324 00:34:42,233 --> 00:34:43,365 Pikiran tidak ada di tempat 325 00:34:43,533 --> 00:34:44,965 Apa yang Kau pikirkan? 326 00:34:46,700 --> 00:34:49,165 Buktikan kepadaku bahwa Kau baik 327 00:34:57,100 --> 00:34:59,499 Lengan ditarik perlahan membentuk lingkaran 328 00:35:00,866 --> 00:35:02,832 Itu bagus. 329 00:35:04,766 --> 00:35:07,599 Menumpuk emosi gelap Seeda 330 00:35:10,533 --> 00:35:14,199 Biarkan kekuatan jahat menguasai hatimu 331 00:35:17,133 --> 00:35:19,499 Membanjiri tubuhmu 332 00:35:20,233 --> 00:35:21,999 Kau tidak bisa berhenti 333 00:35:22,733 --> 00:35:24,765 Tidak bisa melarikan diri 334 00:37:28,100 --> 00:37:30,032 Aku sudah muak 335 00:37:30,966 --> 00:37:33,565 Keluar! keluar! 336 00:37:34,900 --> 00:37:37,365 Mengapa kau menggangguku? 337 00:37:38,100 --> 00:37:39,932 Apa yang Kau inginkan? Keluar! 338 00:37:40,866 --> 00:37:41,699 Keluar! 339 00:37:42,433 --> 00:37:43,399 Keluar! 340 00:39:08,933 --> 00:39:09,799 Tolong! 341 00:39:10,166 --> 00:39:11,132 Tolong aku! 342 00:39:11,166 --> 00:39:12,899 Seseorang tolong Aku! 343 00:39:13,200 --> 00:39:14,365 Tolong! 344 00:39:15,100 --> 00:39:17,065 Tolong! 345 00:39:19,200 --> 00:39:20,699 Tolong! 346 00:41:03,433 --> 00:41:04,365 Apa yang kau lakukan di sini? 347 00:41:04,700 --> 00:41:06,732 Kasihan padaku, ya? 348 00:41:07,266 --> 00:41:08,465 Tidak Cindy. 349 00:41:09,233 --> 00:41:11,199 Aku ingin bertanya sesuatu kepadamu 350 00:41:13,733 --> 00:41:15,265 Lepaskan Aku! 351 00:41:16,233 --> 00:41:18,465 Beraninya Kau menertawakanku? 352 00:41:19,800 --> 00:41:21,065 Ada apa Cindy? 353 00:41:26,600 --> 00:41:29,665 Beraninya kau menertawakanku! Aku akan membunuhmu! 354 00:41:29,800 --> 00:41:32,865 Aku akan membunuhmu sekarang. 355 00:41:34,400 --> 00:41:36,532 Apa yang kau lakukan? Lepaskan aku! 356 00:41:36,700 --> 00:41:40,365 Dengar, jika Aku tidak mendapatkannya, tidak ada yang boleh mendapatkannya. 357 00:41:44,100 --> 00:41:45,299 Seeda 358 00:41:46,233 --> 00:41:47,465 Keluar 359 00:41:48,600 --> 00:41:51,299 Keluar! Menjauh dariku! 360 00:41:51,633 --> 00:41:52,965 Keluar 361 00:41:57,300 --> 00:41:58,332 Keluar 362 00:41:58,866 --> 00:42:00,365 Keluar dari sini. 363 00:42:02,300 --> 00:42:03,865 Jangan mendekat. Keluar. 364 00:44:02,800 --> 00:44:04,232 Seeda 365 00:44:06,266 --> 00:44:08,932 (Seeda pergi) 366 00:44:23,266 --> 00:44:25,599 Halo bibi 367 00:44:26,533 --> 00:44:28,432 Aku kemari untuk bertemu dengan Seeda. 368 00:44:29,366 --> 00:44:30,932 Apakah Kau temannya? 369 00:44:31,266 --> 00:44:33,599 Aku dulu menari dengannya di perusahaan yang sama 370 00:44:33,633 --> 00:44:35,165 Tapi Aku sudah lama tidak bertemu dengannya 371 00:44:35,500 --> 00:44:37,265 Mari kita bicara di dalam. 372 00:44:39,400 --> 00:44:40,765 Aku akan membantumu 373 00:44:41,700 --> 00:44:42,699 Terima kasih 374 00:45:13,033 --> 00:45:14,532 Silahkan di minum. 375 00:45:19,866 --> 00:45:22,732 Pertama kali Aku melihatmu, itu mengingatkanku pada Seeda. 376 00:45:22,800 --> 00:45:25,132 Kau suka menari seperti Seeda? 377 00:45:26,266 --> 00:45:28,499 Ya 378 00:45:28,633 --> 00:45:31,532 Seeda sudah menari sejak kecil 379 00:45:31,866 --> 00:45:35,265 Bahkan mengubah namanya menjadi Seeda 380 00:45:35,400 --> 00:45:37,399 Seeda adalah pahlawan wanita favoritnya 381 00:45:37,533 --> 00:45:39,632 Siapa nama aslinya? 382 00:45:39,966 --> 00:45:40,932 Busaba 383 00:45:41,266 --> 00:45:42,432 Busaba 384 00:47:09,800 --> 00:47:11,799 (Seeda : Aku rindu) 385 00:48:09,333 --> 00:48:12,365 (Mate seseorang yang aku rindukan) 386 00:48:20,933 --> 00:48:22,099 (Mate seseorang yang aku rindukan) 387 00:49:25,233 --> 00:49:26,899 Aku bersimpati pada Seeda 388 00:49:27,233 --> 00:49:29,399 Dia yatim piatu dan tidak memiliki saudara 389 00:49:29,400 --> 00:49:32,432 Tidak ada teman yang datang untuk melihatnya, hanya kau satu-satunya. 390 00:49:32,800 --> 00:49:36,965 Karena Kau adalah temannya, tolong bantu Aku menemukannya 391 00:49:38,300 --> 00:49:39,532 Aku akan menemukannya 392 00:49:40,466 --> 00:49:43,399 - Aku pergi sekarang - Baik 393 00:49:44,933 --> 00:49:45,932 Berhati-hatilah 394 00:49:46,100 --> 00:49:47,065 Baik 395 00:50:11,533 --> 00:50:13,632 Mate, ini Min 396 00:50:23,066 --> 00:50:24,532 Mate 397 00:50:27,666 --> 00:50:29,432 Mate apakah Kau disana? 398 00:50:29,566 --> 00:50:30,999 Mate 399 00:50:38,766 --> 00:50:39,965 Apa yang Kau lakukan disini? 400 00:50:42,300 --> 00:50:44,565 Kau tidak datang untuk melihat latihan hari ini 401 00:50:45,500 --> 00:50:48,999 Aku ingin bertanya sesuatu padamu 402 00:50:51,633 --> 00:50:53,199 Aku sakit 403 00:50:55,933 --> 00:50:57,699 Apa yang ingin Kau tanyakan? 404 00:51:04,033 --> 00:51:07,532 Apakah Kau kenal Seeda? Dia dulu ada di tim kita. 405 00:51:08,666 --> 00:51:10,332 Bagaimana Kau mengenalnya? 406 00:51:13,666 --> 00:51:15,065 Dia adalah temanku 407 00:51:17,200 --> 00:51:19,765 Jika Kau temannya, mengapa Kau bertanya kepadaku? 408 00:51:20,100 --> 00:51:21,265 Kenapa kau tidak bertanya sendiri padanya? 409 00:51:23,000 --> 00:51:24,799 Dia hilang 410 00:51:29,323 --> 00:51:30,823 Hilang? 411 00:51:31,133 --> 00:51:34,532 Apa maksudmu? Aku tidak mengerti 412 00:52:00,300 --> 00:52:05,332 Seeda pernah menjadi anggota tim kami 413 00:52:05,366 --> 00:52:07,165 Tapi tidak sebagus yang lain 414 00:52:07,300 --> 00:52:10,099 Jadi dia berhenti dari pekerjaannya. 415 00:52:11,433 --> 00:52:12,765 Seperti itulah 416 00:52:14,500 --> 00:52:16,665 Tapi dia belum pulang sejak itu 417 00:52:17,400 --> 00:52:18,665 Kau mengenalnya... 418 00:52:18,666 --> 00:52:20,232 Aku memberitahumu semua yang aku tahu 419 00:52:21,056 --> 00:52:23,456 Kau pasti sibuk dengan hal lain? 420 00:52:25,366 --> 00:52:27,732 Apakah Kau juga tidak? 421 00:52:30,266 --> 00:52:31,765 Selamat tinggal 422 00:52:54,100 --> 00:52:55,865 Jangan... 423 00:53:06,300 --> 00:53:07,232 Kumohon jangan 424 00:53:07,966 --> 00:53:09,365 Aku tidak berbohong padamu 425 00:53:12,689 --> 00:53:14,189 Aku tidak berbohong 426 00:53:56,400 --> 00:53:58,299 Selamat pagi, Todd. 427 00:53:58,433 --> 00:54:00,299 Ngomong-ngomong, apakah Kau melihat Mate? 428 00:54:00,633 --> 00:54:02,299 Dia tidak menjawab telepon. 429 00:54:02,300 --> 00:54:06,399 Mate sudah beberapa hari tidak ke sini. 430 00:54:06,733 --> 00:54:08,599 Besok adalah latihan keseluruhan, bukan? 431 00:54:09,133 --> 00:54:10,132 Ya 432 00:54:15,866 --> 00:54:18,232 Apa ada yang sesuatu terjadi? 433 00:54:18,366 --> 00:54:20,299 Ya, itu hanya... 434 00:54:22,833 --> 00:54:24,699 Pipa air bocor 435 00:54:30,533 --> 00:54:33,432 Biarkan Aku memeriksa kebocorannya 436 00:54:33,600 --> 00:54:34,632 Baik 437 00:54:37,533 --> 00:54:42,399 Kemarin, di kanal Sanghu, Provinsi Pathum Thani 438 00:54:42,566 --> 00:54:44,899 Polisi menerima laporan dari penduduk desa 439 00:54:44,933 --> 00:54:48,032 Menemukan mayat pria paruh baya 440 00:54:48,166 --> 00:54:49,799 Mengambang di tepi sungai dan tenggelam 441 00:54:49,800 --> 00:54:53,432 Pria itu adalah Song Jinnan 442 00:54:53,500 --> 00:54:56,432 Penggali kubur di kuil terdekat 443 00:54:56,466 --> 00:55:00,899 Menurut penyelidikan polisi 444 00:55:01,033 --> 00:55:05,632 Pria itu jatuh ke dalam kanal karena mabuk 445 00:55:05,656 --> 00:57:05,656 akumenang.com 446 00:58:11,566 --> 00:58:13,699 Jangan... 447 00:58:14,233 --> 00:58:15,399 Nyalakan lampunya 448 00:58:16,333 --> 00:58:18,132 Todd, tolong aku! 449 00:58:18,200 --> 00:58:18,932 Apa yang terjadi? 450 00:58:19,466 --> 00:58:20,299 Ada apa denganmu? 451 00:58:20,300 --> 00:58:21,232 Aku sangat takut 452 00:58:21,233 --> 00:58:22,299 Tolong aku! 453 00:58:22,300 --> 00:58:24,032 Apa yang terjadi? 454 00:58:24,033 --> 00:58:26,365 Jangan... 455 00:58:27,200 --> 00:58:29,232 Mate 456 00:58:31,966 --> 00:58:32,999 Tidak apa-apa 457 00:58:33,133 --> 00:58:36,565 Dia baru saja berada di bawah tekanan belakangan ini. 458 00:58:37,100 --> 00:58:41,599 Tapi jangan khawatir. Pertunjukan tetap berlanjut sesuai jadwal. 459 00:58:41,733 --> 00:58:42,932 Aku janji 460 00:58:44,700 --> 00:58:46,765 Mari kita kembali ke pertunjukan. 461 00:58:55,300 --> 00:58:58,132 (Todd) 462 00:59:11,700 --> 00:59:13,465 Hei Mate 463 00:59:16,600 --> 00:59:18,032 Mate 464 00:59:55,766 --> 00:59:58,432 Jangan... 465 01:00:08,166 --> 01:00:09,265 Mate 466 01:00:09,600 --> 01:00:10,565 Mate 467 01:00:13,500 --> 01:00:14,465 Mate 468 01:00:14,800 --> 01:00:15,632 Mate 469 01:00:15,966 --> 01:00:16,899 Mate 470 01:00:17,033 --> 01:00:18,032 Mate 471 01:00:19,766 --> 01:00:20,799 Mate 472 01:00:32,733 --> 01:00:34,165 Mate 473 01:00:44,733 --> 01:00:45,865 Min 474 01:00:46,000 --> 01:00:46,965 Mate 475 01:00:48,100 --> 01:00:49,199 Min tolong aku 476 01:00:49,933 --> 01:00:51,165 Apa yang terjadi? 477 01:00:53,300 --> 01:00:54,765 Aku selanjutnya, kan? 478 01:00:55,533 --> 01:00:57,032 Giliranku, kan? 479 01:00:57,033 --> 01:00:58,532 Apa yang terjadi? 480 01:01:01,300 --> 01:01:03,332 Seeda... 481 01:01:03,666 --> 01:01:05,165 Seeda mengikuti audisi pada putaran pertama. 482 01:01:05,166 --> 01:01:07,032 Dia menari tarian tradisional Thailand 483 01:01:07,033 --> 01:01:08,465 Sangat menawan 484 01:01:08,566 --> 01:01:13,299 Dia penuh pesona saat menari 485 01:01:16,233 --> 01:01:18,032 Banyak orang yang iri padanya 486 01:01:23,566 --> 01:01:27,065 Aku adalah salah satu dari banyak pelamarnya 487 01:01:29,400 --> 01:01:31,199 Lalu kami pergi. 488 01:01:32,133 --> 01:01:34,165 (Murahan) 489 01:01:35,900 --> 01:01:37,632 Dia sangat ambisius 490 01:01:40,166 --> 01:01:41,965 Untuk mendapatkan peran Seeda 491 01:01:42,300 --> 01:01:44,765 Bersedia melakukan apa saja 492 01:01:45,100 --> 01:01:46,199 Apakah Kau mengerti? 493 01:01:48,933 --> 01:01:53,065 Tetapi drama itu bukan tanggung jawabku sepenuhnya 494 01:01:53,833 --> 01:01:55,532 Aku mencampakkannya 495 01:01:57,066 --> 01:01:58,832 Menyuruhnya ke orang lain 496 01:02:04,200 --> 01:02:06,032 Aku tidak layak untuknya. 497 01:02:07,766 --> 01:02:09,265 Lalu apa? 498 01:02:24,400 --> 01:02:27,999 Jangan mendekat... 499 01:02:30,533 --> 01:02:31,565 Mate 500 01:02:32,500 --> 01:02:33,965 Tunggu sebentar, Mate 501 01:02:43,700 --> 01:02:44,699 Buka pintunya 502 01:02:45,433 --> 01:02:46,465 Buka pintunya 503 01:03:12,800 --> 01:03:14,865 Jangan... 504 01:03:23,400 --> 01:03:24,499 Min 505 01:03:24,633 --> 01:03:25,799 Min 506 01:03:31,133 --> 01:03:32,832 Min tolong aku 507 01:03:36,000 --> 01:03:37,065 Aku sangat takut 508 01:03:37,200 --> 01:03:38,032 Jangan mendekat 509 01:03:38,100 --> 01:03:39,099 Aku takut. Pergi! 510 01:03:39,266 --> 01:03:41,232 Jangan mendekat. 511 01:03:42,166 --> 01:03:43,665 Mate... 512 01:03:44,000 --> 01:03:45,199 Tunggu sebentar 513 01:03:45,566 --> 01:03:46,565 Mate 514 01:03:47,533 --> 01:03:48,199 Mate 515 01:03:49,133 --> 01:03:49,765 Mate 516 01:03:53,300 --> 01:03:55,365 Pergi! Pergi ku bilang! 517 01:03:57,500 --> 01:03:58,565 Mate 518 01:04:01,300 --> 01:04:02,532 Seeda 519 01:04:03,266 --> 01:04:04,899 Maaf Seeda 520 01:04:06,433 --> 01:04:07,432 Jangan mendekat. 521 01:04:08,366 --> 01:04:09,132 - Kumohon jangan mendekat. - Mate 522 01:04:10,900 --> 01:04:13,032 Mate, ini Min 523 01:04:13,400 --> 01:04:14,699 Jangan mendekat. 524 01:04:14,833 --> 01:04:16,132 Mate, ini Min 525 01:04:16,166 --> 01:04:17,365 Mate 526 01:04:17,900 --> 01:04:19,365 Datang kemari dulu 527 01:04:19,500 --> 01:04:21,232 Min tolong aku 528 01:04:21,966 --> 01:04:25,332 Aku akan menyelamatkanmu, maukah Kau ke sini dulu? 529 01:04:27,066 --> 01:04:30,165 Seeda, Aku salah 530 01:04:30,700 --> 01:04:32,932 Seeda maafkan aku, maafkan aku 531 01:04:33,000 --> 01:04:34,465 Kau diam dan jangan bergerak 532 01:04:34,500 --> 01:04:37,065 Aku akan datang ke sana, Kau tenang dulu 533 01:04:38,000 --> 01:04:40,465 Jangan... 534 01:04:55,200 --> 01:04:58,599 Apakah pria yang jatuh itu ada hubungannya dengan wanita yang hilang? 535 01:04:58,733 --> 01:04:59,765 Ya. 536 01:05:00,900 --> 01:05:03,132 Manajer juga terlibat 537 01:05:03,200 --> 01:05:06,432 Aku ingin kalian semua datang ke kantor polisi untuk penyelidikan 538 01:05:07,766 --> 01:05:11,399 Apakah Kau tahu di mana bosmu tinggal? 539 01:05:11,666 --> 01:05:12,832 Tahu 540 01:05:40,366 --> 01:05:41,832 Winer segera keluar! 541 01:05:42,200 --> 01:05:44,899 Pak polisi! Tolong saya! 542 01:05:45,033 --> 01:05:47,499 Dia mengikutiku dan ingin membunuhku 543 01:05:47,833 --> 01:05:50,065 Saya takut. Tolong bantu saya. 544 01:05:50,233 --> 01:05:53,265 Saya takut, bawa saya pergi 545 01:05:55,433 --> 01:05:56,865 Bawa saya pergi 546 01:06:00,800 --> 01:06:02,965 Bawa saya pergi dari sini, saya takut. 547 01:06:20,100 --> 01:06:22,165 Apakah Kau tahu mengapa Mate jatuh dari gedung? 548 01:06:23,100 --> 01:06:24,099 Seeda 549 01:06:25,633 --> 01:06:27,199 Seeda membunuhnya 550 01:06:28,733 --> 01:06:32,965 Dia akan membunuh orang yang bersalah padanya 551 01:06:33,100 --> 01:06:36,632 Apakah itu penari yang hilang yang Nona Mintra sebutkan? 552 01:06:36,666 --> 01:06:42,365 Benar, tapi dia tidak hilang 553 01:06:42,500 --> 01:06:43,632 Hari itu 554 01:06:45,566 --> 01:06:47,965 Sang dermawan meminta bantuan saya. 555 01:06:48,500 --> 01:06:49,699 Dia bilang dia akan membayar saya mahal. 556 01:06:51,033 --> 01:06:53,932 Meminta saya untuk menyingkirkan tubuh. 557 01:06:54,866 --> 01:06:55,765 Seeda 558 01:06:55,900 --> 01:07:00,299 Dia adalah penari drama yang dipanggil Seeda 559 01:07:01,433 --> 01:07:05,465 Aku meminta Song untuk membantu, dia penggali kuburan kuil 560 01:07:06,400 --> 01:07:10,565 Membantu membuang mayat dan menyembunyikannya di tempat yang aman 561 01:07:10,733 --> 01:07:15,999 Seeda adalah mantan pacar Mate 562 01:07:17,333 --> 01:07:23,299 Jika dia lelah, dia tidak akan mencampakkannya 563 01:07:26,033 --> 01:07:27,565 Itu semua yang aku tahu. 564 01:07:31,133 --> 01:07:33,732 Cai Canuobaichai 565 01:07:33,833 --> 01:07:37,165 Juga dikenal sebagai Mate di dunia teater 566 01:07:37,333 --> 01:07:41,832 Ini adalah perkembangan baru dalam kasus ini 567 01:07:41,900 --> 01:07:47,599 Atau terkait dengan Seedamani Jan yang menghilang dua tahun lalu 568 01:07:47,933 --> 01:07:50,999 Dia adalah penari wanita di Teater Nataya 569 01:07:51,100 --> 01:07:56,332 Setelah penangkapan manajer teater Nataya, Winer 570 01:07:56,400 --> 01:07:59,465 Pengungkapan penuh insiden tersebut 571 01:07:59,466 --> 01:08:03,932 Ini adalah kasus pembunuhan Seeda yang ditutup-tutupi sebagai orang hilang. 572 01:08:03,933 --> 01:08:06,365 Tiga tersangka tersebut adalah... 573 01:08:06,433 --> 01:08:09,765 Song Jinnan yang sudah mati. 574 01:08:09,900 --> 01:08:11,365 Winer Wangsu 575 01:08:11,500 --> 01:08:15,365 Todd Chakki Passan 576 01:08:15,466 --> 01:08:18,199 Polisi mencurigai bahwa orang ketiga adalah pembunuh yang sebenarnya 577 01:08:21,133 --> 01:08:22,865 Kita sudah selesai sampai di sini. 578 01:08:23,433 --> 01:08:25,065 Bagaimana Kau bisa mengatakan hal seperti itu? 579 01:08:26,400 --> 01:08:29,432 Aku kehilangan kesempatan untuk memerankan Seeda karena kehamilanku 580 01:08:29,966 --> 01:08:34,265 Kau menyalahkanku karena tidak menerimaku dan anak kita 581 01:08:34,333 --> 01:08:35,365 Bunuh anak itu 582 01:08:35,366 --> 01:08:37,899 Kau dapat berperan sebagai Seeda seperti yang Kau inginkan 583 01:08:42,866 --> 01:08:45,032 Aku tidak akan pernah membunuh 584 01:08:45,033 --> 01:08:47,632 Dia tidak bisa memiliki orang seperti Aku 585 01:08:47,966 --> 01:08:50,232 Jika Kau tidak menerimaku dan anak kita 586 01:08:50,566 --> 01:08:53,565 Aku akan membocorkan masalah ini ke media 587 01:09:01,300 --> 01:09:02,799 Jangan lakukan itu 588 01:09:02,900 --> 01:09:05,265 Kau benar-benar egois 589 01:09:05,266 --> 01:09:06,499 Apa yang Kau ingin aku lakukan? 590 01:09:06,500 --> 01:09:07,965 Aku seorang wanita yang sudah menikah 591 01:09:09,300 --> 01:09:10,199 Maafkan Aku. 592 01:09:10,333 --> 01:09:13,132 Aku ingin Kau merasa bersalah atas apa yang akan terjadi 593 01:09:13,900 --> 01:09:15,099 Kita bisa memikirkan cara 594 01:09:15,133 --> 01:09:16,299 Kita bisa bicara. 595 01:09:16,300 --> 01:09:17,432 Tidak! Lepaskan Aku! 596 01:09:17,966 --> 01:09:18,932 Kau menyakitiku! 597 01:09:18,966 --> 01:09:19,965 Tenanglah Seeda 598 01:09:20,066 --> 01:09:21,165 Aku bilang lepaskan Aku! 599 01:09:21,166 --> 01:09:21,899 Seeda... 600 01:09:27,833 --> 01:09:28,932 Seeda... 601 01:09:41,266 --> 01:09:42,432 Mei 602 01:09:48,166 --> 01:09:50,099 Aku tidak berharap ini terjadi... 603 01:09:51,033 --> 01:09:52,965 Todd, apa yang terjadi? 604 01:09:53,533 --> 01:09:55,365 Aku tidak mengharapkan ini 605 01:09:55,900 --> 01:09:58,432 Apa yang harus Aku lakukan, Mei? 606 01:10:19,000 --> 01:10:20,032 Dia belum mati 607 01:10:20,133 --> 01:10:21,732 Seeda belum mati 608 01:10:27,066 --> 01:10:29,632 Tolong aku Todd 609 01:10:29,700 --> 01:10:30,865 Todd 610 01:10:34,000 --> 01:10:36,499 Tolong aku Todd 611 01:10:36,833 --> 01:10:39,365 Apa yang harus Aku lakukan sekarang? 612 01:10:39,900 --> 01:10:41,499 Haruskah Aku menghabisinya? 613 01:10:41,833 --> 01:10:44,765 Jika Kau mau, bayar Aku 2 kali lipat! 614 01:10:45,500 --> 01:10:46,632 Hei, Kau bantu Aku. 615 01:10:46,733 --> 01:10:48,499 Wanita ini memiliki kekuatan besar. 616 01:10:48,566 --> 01:10:49,899 Tangani sendiri 617 01:10:50,233 --> 01:10:51,632 Aku tidak ingin melakukannya 618 01:10:52,166 --> 01:10:54,199 Baiklah kalau begitu Aku akan melakukannya sendiri 619 01:10:54,433 --> 01:10:57,599 Todd tolong aku 620 01:11:01,333 --> 01:11:04,299 Tolong 621 01:11:11,633 --> 01:11:14,365 Tolong 622 01:11:39,700 --> 01:11:43,732 (Aku ingin kau menjalani hidup tanpaku) 623 01:11:43,733 --> 01:11:46,165 (Aku akan selalu mencintaimu, Todd) 624 01:12:50,800 --> 01:12:51,599 Seeda 625 01:12:54,133 --> 01:12:55,765 Seeda, aku minta maaf. 626 01:13:09,533 --> 01:13:10,899 Petugas, di sini. 627 01:13:12,833 --> 01:13:14,399 Sudah ditemukan? 628 01:13:35,733 --> 01:13:37,032 Seeda 629 01:13:37,766 --> 01:13:39,699 Andai Kau masih hidup 630 01:13:40,566 --> 01:13:43,232 Kau akan menjadi penari yang hebat 631 01:13:43,766 --> 01:13:45,765 Semoga Kau beristirahat dengan tenang 632 01:13:57,066 --> 01:13:58,499 Terima kasih 633 01:14:27,366 --> 01:14:30,232 (Hari terakhir usaha) 634 01:14:38,766 --> 01:14:40,665 Apakah kita akan merindukan tempat ini? 635 01:14:42,200 --> 01:14:45,265 Yang benar saja, tempat ini menyebalkan. 636 01:14:45,800 --> 01:14:47,599 Kita harus berkemas dan pergi. 637 01:14:47,933 --> 01:14:50,065 Hei, apakah Kau melihat Guru Dao? 638 01:14:50,200 --> 01:14:52,465 Aku melihatnya siang ini, Aku tidak tahu apakah dia sudah pergi. 639 01:14:56,600 --> 01:14:58,999 Apakah Guru Dao memintamu untuk bergabung dengan grup baru? 640 01:14:59,066 --> 01:15:01,699 Dia mengirimi Aku pesan memberitahuku tentang hal itu. 641 01:15:02,266 --> 01:15:04,365 Semoga kita bisa menari bersama lagi 642 01:15:05,300 --> 01:15:06,332 Aku juga 643 01:15:08,666 --> 01:15:10,565 Baiklah, kita akan pergi duluan. 644 01:15:10,933 --> 01:15:13,732 Sampai jumpa. 645 01:15:32,666 --> 01:15:35,099 Guru Dao, Aku di sini 646 01:15:44,466 --> 01:15:45,732 Guru Dao 647 01:15:51,666 --> 01:15:53,032 Guru Dao 648 01:16:35,166 --> 01:16:36,999 Obat baru disuntikkan. 649 01:16:37,566 --> 01:16:39,532 Itu akan membuatmu tenang. 650 01:16:41,466 --> 01:16:43,799 Melumpuhkan sementara tubuhmu 651 01:16:43,833 --> 01:16:45,065 Tapi itu akan segera sembuh. 652 01:16:52,600 --> 01:16:53,565 Kau tahu... 653 01:16:54,300 --> 01:16:57,099 Kenapa bisa begitu? 654 01:17:01,633 --> 01:17:02,832 Todd 655 01:17:03,166 --> 01:17:05,232 Dia adalah suami yang baik 656 01:17:07,166 --> 01:17:09,865 Meski dia memiliki kelainan seks 657 01:17:11,433 --> 01:17:14,765 Kami masih bertahan 658 01:17:16,500 --> 01:17:18,965 Sampai dia membuat kesalahan besar dengan Seeda 659 01:17:20,333 --> 01:17:22,565 Dia ingin mengambil Todd dariku 660 01:17:24,500 --> 01:17:25,965 Aku tidak akan pernah membiarkan itu terjadi 661 01:17:26,900 --> 01:17:29,765 Aku harus melindungi apa yang menjadi milikku 662 01:17:53,500 --> 01:17:54,832 Seeda belum mati 663 01:17:55,000 --> 01:17:56,032 Todd 664 01:17:56,166 --> 01:17:57,332 Seeda 665 01:18:00,266 --> 01:18:02,032 Haruskah Aku menghabisinya? 666 01:18:12,200 --> 01:18:15,765 Mengapa Kau berusaha keras untuk membantunya? 667 01:18:17,900 --> 01:18:20,499 Aku menutupinya selama dua tahun 668 01:18:21,866 --> 01:18:23,465 Dan sekarang, karena kau,... 669 01:18:27,200 --> 01:18:29,365 ...Kau mengambil Todd dariku 670 01:18:30,900 --> 01:18:32,665 (Aku ingin kau menjalani hidup tanpaku) 671 01:18:32,666 --> 01:18:33,865 (Aku akan selalu mencintaimu, Todd) 672 01:18:38,833 --> 01:18:42,132 Kau membunuh Todd. Kau telah membunuhku. 673 01:18:43,666 --> 01:18:46,165 Kau membunuh dirimu sendiri 674 01:18:46,900 --> 01:18:48,565 Kau harus membayarnya 675 01:18:57,500 --> 01:18:59,432 Masih ingin berjuang? 676 01:19:01,766 --> 01:19:03,099 Jangan khawatir. 677 01:19:04,033 --> 01:19:06,099 Aku sudah menyiapkan dosis obat tambahan untukmu. 678 01:19:09,266 --> 01:19:10,965 Apakah Kau ingin tahu... 679 01:19:11,900 --> 01:19:14,099 Bagaimana Seeda mati? 680 01:19:31,833 --> 01:19:33,732 Aku akan memberitahumu... 681 01:19:38,266 --> 01:19:39,732 ...bagaimana dia mati. 682 01:21:50,266 --> 01:21:52,599 Bagaimanapun, itu harus diselesaikan di sini 683 01:21:53,333 --> 01:21:55,632 Aku akan membiarkanmu mati bersamaku. 684 01:21:55,733 --> 01:21:57,999 Siapa yang menyuruhmu berteman dengan jalang itu 685 01:22:37,966 --> 01:22:40,632 Aku tidak menyangka kekuatanmu begitu hebat 686 01:23:49,366 --> 01:23:50,499 Jangan 687 01:23:56,633 --> 01:23:57,699 Jangan 688 01:23:58,033 --> 01:23:58,999 Jangan 689 01:24:08,966 --> 01:24:09,765 Jangan 690 01:25:07,500 --> 01:25:11,099 2 Bulan kemudian 691 01:25:15,633 --> 01:25:16,465 Min 692 01:25:20,000 --> 01:25:21,899 Kau terlihat jauh lebih baik 693 01:25:23,666 --> 01:25:27,332 Terima kasih telah memberiku pekerjaan ini 694 01:25:27,400 --> 01:25:29,165 Aku hanya ingin membantu 695 01:25:29,300 --> 01:25:31,599 Untuk menebus apa yang Aku lakukan pada Seeda 696 01:25:32,733 --> 01:25:35,099 Aku pikir Seeda telah memaafkanmu 697 01:25:36,033 --> 01:25:37,332 Aku berharap seperti itu 698 01:25:56,133 --> 01:25:58,132 Min, Aku siap. 699 01:26:06,666 --> 01:26:08,932 Aku sudah menyiapkan kejutan untukmu hari ini 700 01:26:09,266 --> 01:26:10,532 Apa kejutannya? 701 01:26:10,866 --> 01:26:13,865 Aku tidak akan memberitahumu sampai aku melihatmu. 702 01:26:15,800 --> 01:26:19,065 Aku berjanji akan baik. 703 01:26:19,089 --> 01:26:49,089 akumenang.com