0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya
000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%
00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000
0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%
1
00:00:26,542 --> 00:00:30,125
HOW ABOUT ADOLF?
2
00:01:07,125 --> 00:01:08,833
"What's in a name?"
3
00:01:09,083 --> 00:01:11,667
said Johann Wolfgang Von Goethe.
4
00:01:11,833 --> 00:01:15,833
That didn't stop anyone
naming several streets after him.
5
00:01:16,000 --> 00:01:19,417
In Germany alone,
there are 2,114 "Goethe" Streets.
6
00:01:19,667 --> 00:01:21,500
That's not including squares.
7
00:01:21,667 --> 00:01:25,292
It's the same in Bonn,
the birthplace of Beethoven.
8
00:01:25,458 --> 00:01:27,292
Ludwig van, his first name.
9
00:01:27,542 --> 00:01:29,542
Here is Adenauerallee,
10
00:01:29,708 --> 00:01:33,708
named after our first chancellor,
Konrad Adenauer.
11
00:01:33,875 --> 00:01:36,167
Then there's Joachimstrasse,
12
00:01:36,417 --> 00:01:39,167
named after the violin virtuoso,
Josef Joachim.
13
00:01:39,417 --> 00:01:41,375
Turn right into Kaiserstrasse,
14
00:01:41,625 --> 00:01:44,875
named for German Emperors
like Wilhelm or Friedrich.
15
00:01:46,375 --> 00:01:50,042
Maybe even Roland or Franz.
16
00:01:50,292 --> 00:01:54,417
Turn into Schumannstrasse,
named after Robert, not Clara.
17
00:01:54,667 --> 00:01:57,875
Despite her success,
Clara only has a small lane
18
00:01:58,042 --> 00:02:00,708
in a suburb
on the other side of the Rhine.
19
00:02:01,625 --> 00:02:03,750
Into Robert-Schumannstrasse
20
00:02:04,000 --> 00:02:07,375
then finally turn right
into Goethestrasse.
21
00:02:09,542 --> 00:02:12,125
Here, hidden behind the hedges,
22
00:02:12,292 --> 00:02:13,792
is a door,
23
00:02:13,958 --> 00:02:16,750
which has seen many people
of different names
24
00:02:17,000 --> 00:02:19,833
come and go.
25
00:02:25,792 --> 00:02:27,167
Coming!
26
00:02:28,083 --> 00:02:30,750
- Yes?
- Two tonno, one calzone.
27
00:02:35,125 --> 00:02:39,000
12.50 euros?
For a tonno pizza?
28
00:02:39,167 --> 00:02:41,458
- What's on it? Truffles?
- Tuna.
29
00:02:41,708 --> 00:02:42,917
Yes, I know that.
30
00:02:43,750 --> 00:02:45,625
The Italian "Il tonno"
31
00:02:45,792 --> 00:02:48,750
comes from the Latin "thunnus."
32
00:02:49,000 --> 00:02:51,792
I am also aware tuna stocks
are declining.
33
00:02:51,958 --> 00:02:55,208
But 12.50 euros for a tonno pizza?
That's 25 Deutschmarks!
34
00:02:55,458 --> 00:02:56,458
Um...
35
00:02:56,625 --> 00:03:00,208
People are living in poverty,
there's a refugee crisis
36
00:03:00,375 --> 00:03:03,042
and you're asking 80 Deutschmarks
for three pizzas?
37
00:03:03,208 --> 00:03:05,500
Do they at least come
with a bottle of wine?
38
00:03:05,667 --> 00:03:08,042
- You didn't order one.
- I mean for free.
39
00:03:08,292 --> 00:03:10,792
It should be,
with an 80 Deutschmarks order.
40
00:03:10,958 --> 00:03:12,208
You ordered pizza?
41
00:03:12,458 --> 00:03:14,417
- No. Why?
- Why are you so upset?
42
00:03:14,667 --> 00:03:17,250
- You didn't order pizza?
- Of course not.
43
00:03:17,417 --> 00:03:20,125
It's not about pizza.
It's the principle.
44
00:03:20,375 --> 00:03:21,625
Goodbye.
45
00:03:26,042 --> 00:03:27,750
15-B is next door.
46
00:03:27,917 --> 00:03:30,708
That's me,
Elisabeth Berger-Böttcher.
47
00:03:31,667 --> 00:03:34,167
Yes, I'm voluntarily double-barrelled.
48
00:03:34,333 --> 00:03:37,917
I teach German at Cardinal Fringe
Secondary School in Bonn-Beul.
49
00:03:38,083 --> 00:03:40,042
...Bacchus' gifts, Balsam...
50
00:03:40,208 --> 00:03:41,625
I run the Poetry Club
51
00:03:41,792 --> 00:03:46,417
and developed a programme to help
poorer children go on school trips.
52
00:03:46,583 --> 00:03:48,125
Who knows who Bacchus is?
53
00:03:48,292 --> 00:03:51,625
I supported integrated schools
before the word existed.
54
00:03:51,792 --> 00:03:55,167
Every day, with pedagogical instinct,
55
00:03:55,417 --> 00:03:57,292
I support our next generation
56
00:03:57,458 --> 00:04:02,917
in becoming independent,
confident and sociable characters.
57
00:04:03,083 --> 00:04:06,625
Justin, Jaden! Stop!
Detention for both of you!
58
00:04:07,292 --> 00:04:09,958
Where's the bloody key?
59
00:04:10,208 --> 00:04:12,042
Did you check your jacket?
60
00:04:12,292 --> 00:04:16,542
- Did you hide it in there?
- Why would I do that?
61
00:04:16,792 --> 00:04:19,042
Why would it be in my jacket?
62
00:04:24,708 --> 00:04:29,000
That's my husband. Stephan Berger.
We've known each other since school.
63
00:04:29,250 --> 00:04:33,875
He is Professor of Modern German
Literature at the University of Bonn.
64
00:04:34,125 --> 00:04:37,125
He wears corduroy suits
and a beard, with conviction.
65
00:04:37,292 --> 00:04:39,042
It is no more complicated
66
00:04:39,208 --> 00:04:41,917
than recognising the rhyme scheme
of a sonnet.
67
00:04:42,083 --> 00:04:43,125
Right, Mr. Bode?
68
00:04:44,917 --> 00:04:46,958
Please, ladies and gentlemen.
69
00:04:47,125 --> 00:04:50,792
In professional circles, he caused
a stir with a paper on Boll's thesis
70
00:04:50,958 --> 00:04:54,333
on the literary context
of the German post-war period.
71
00:04:54,500 --> 00:04:57,042
Will it be an exam topic?
72
00:04:57,208 --> 00:04:59,833
We'll see. Right, Mr. Bode?
73
00:05:00,750 --> 00:05:04,542
He gives an annual seminar
at the Moscow State University
74
00:05:04,708 --> 00:05:06,292
on the work of Thomas Mann.
75
00:05:06,458 --> 00:05:10,333
It is no more complicated
than recognising the rhyme scheme.
76
00:05:10,583 --> 00:05:12,292
Right, Mr. Cherkasov?
77
00:05:13,583 --> 00:05:15,958
Please, ladies and gentlemen.
78
00:05:16,208 --> 00:05:18,875
As an internationally renowned speaker,
79
00:05:19,042 --> 00:05:22,250
he has travelled globally
for the Goethe Institute.
80
00:05:22,417 --> 00:05:26,000
Will it be an exam topic? We'll see.
Right, Mr. Cherkasov?
81
00:05:26,250 --> 00:05:29,250
I admire Stephan's brilliance.
82
00:05:29,500 --> 00:05:34,042
His ability to ask the right questions
always looking for new answers.
83
00:05:34,292 --> 00:05:37,333
Where is it? Bloody hell!
84
00:05:38,542 --> 00:05:41,208
And his irrepressible fighting spirit.
85
00:05:44,333 --> 00:05:45,833
I give up.
86
00:05:49,208 --> 00:05:51,375
- Aren't you gonna get it?
- I'll check the chicken.
87
00:05:51,625 --> 00:05:52,792
It's for...
88
00:05:55,292 --> 00:05:56,333
...you.
89
00:05:59,083 --> 00:06:01,250
- Your mother!
- Answer it!
90
00:06:07,042 --> 00:06:09,625
- Dorothea, how lovely.
- What's going on?
91
00:06:09,875 --> 00:06:12,375
The Rosenthals are doing a sundowner.
92
00:06:12,542 --> 00:06:14,875
That's my mother, Dorothea.
93
00:06:15,125 --> 00:06:18,417
After my father's death,
we worried she would be lonely.
94
00:06:18,667 --> 00:06:22,125
But since moving to the mountains,
she has blossomed.
95
00:06:23,125 --> 00:06:26,542
She is busier, more social
and more relaxed,
96
00:06:26,708 --> 00:06:28,708
than we had ever dreamed.
97
00:06:28,958 --> 00:06:30,917
Someone called me. If it wasn't...
98
00:06:31,083 --> 00:06:32,125
Yes. Sabeth...
99
00:06:32,375 --> 00:06:36,042
She's cooking something Indian.
100
00:06:36,208 --> 00:06:39,125
The downside to her newfound relaxation
101
00:06:39,292 --> 00:06:42,458
ls that she has a lot to say
and wants to talk every day.
102
00:06:42,625 --> 00:06:44,750
- Sabeth! Your...
- Yes?
103
00:06:45,792 --> 00:06:46,833
Your mother.
104
00:06:47,750 --> 00:06:49,542
Thanks. Mum?
105
00:06:49,708 --> 00:06:53,458
- You've been to India, right?
- Yes, but not to cook.
106
00:06:53,708 --> 00:06:56,875
I have ginger. But its...
107
00:06:57,125 --> 00:06:59,917
Something's missing... A bit of a kick.
108
00:07:01,792 --> 00:07:03,667
In Indian food? Kick?
109
00:07:05,167 --> 00:07:07,750
Have you tried it with curry?
110
00:07:07,917 --> 00:07:10,583
Curry in curry? That's brilliant.
111
00:07:11,458 --> 00:07:13,083
Now some good news.
112
00:07:13,333 --> 00:07:16,167
We only need another 258 signatures,
113
00:07:16,417 --> 00:07:19,917
and then we can apply
for the referendum.
114
00:07:22,792 --> 00:07:24,417
Mum, are you taking drugs?
115
00:07:26,458 --> 00:07:28,500
Don't be square. It's just a joint.
116
00:07:28,750 --> 00:07:31,000
That's still illegal!
117
00:07:31,167 --> 00:07:33,625
Not if you get it on prescription.
118
00:07:33,875 --> 00:07:36,500
Maybe you should try it,
seeing how tense you are.
119
00:07:38,125 --> 00:07:40,708
I don't understand why
120
00:07:40,958 --> 00:07:44,042
the rural population refuses
to accept refugees.
121
00:07:44,292 --> 00:07:46,042
All the grants...
122
00:07:46,208 --> 00:07:48,167
I need to get back to the food.
123
00:07:48,417 --> 00:07:52,458
That's nice, but ideologically
they're still in the nineties.
124
00:07:52,708 --> 00:07:54,708
The sixties. Some in the thirties.
125
00:07:54,875 --> 00:07:57,250
Mum, that's really informative,
126
00:07:57,417 --> 00:07:59,125
but I have to set the table.
127
00:07:59,292 --> 00:08:01,458
- They'll be here any minute.
- Wait.
128
00:08:01,625 --> 00:08:03,625
Ask Thomas when he will come.
129
00:08:03,875 --> 00:08:06,500
His assistant is so unorganised.
130
00:08:06,750 --> 00:08:09,625
Yes, I will! Bye, I love you.
131
00:08:09,792 --> 00:08:11,583
What are you doing?
132
00:08:11,750 --> 00:08:13,500
It's called distraction.
133
00:08:13,667 --> 00:08:16,667
Could you distract yourself
by setting the table?
134
00:08:16,917 --> 00:08:20,000
The left half of the brain stops,
the right takes over
135
00:08:20,167 --> 00:08:23,000
and boom, I remember
where the damn key is.
136
00:08:28,625 --> 00:08:30,042
- Ah!
- Am I too early?
137
00:08:30,208 --> 00:08:31,375
- No.
- Just right.
138
00:08:31,542 --> 00:08:34,000
- Hello.
- I didn't know what's for dinner.
139
00:08:34,167 --> 00:08:35,375
Something Indian.
140
00:08:35,542 --> 00:08:38,375
- Good, rosé goes with everything.
- Yes.
141
00:08:38,542 --> 00:08:40,875
Something Indian? A curry?
142
00:08:41,042 --> 00:08:43,292
- Don't ask me.
- Where are the kids?
143
00:08:43,458 --> 00:08:45,875
- At my parents.
- Oh, what a shame!
144
00:08:46,042 --> 00:08:48,167
Yes, enjoy the peace.
145
00:08:48,417 --> 00:08:50,333
Mm... smells good!
146
00:08:52,083 --> 00:08:53,750
Rene King.
147
00:08:53,917 --> 00:08:56,542
As a Libra with Libra rising,
148
00:08:56,708 --> 00:08:59,042
he's always balanced and gentle.
149
00:08:59,208 --> 00:09:00,917
Nothing gets on his nerves.
150
00:09:01,083 --> 00:09:03,792
Lucky for him, his job
requires a steady hand.
151
00:09:09,583 --> 00:09:13,167
He plays clarinet
in the Beethoven Orchestra in Bonn.
152
00:09:14,083 --> 00:09:16,083
Knock, knock! Anyone home?
153
00:09:16,333 --> 00:09:17,625
Hello!
154
00:09:19,083 --> 00:09:21,125
Are those highlights? Fabulous!
155
00:09:21,292 --> 00:09:23,292
- Didn't I tell you?
- Sassy!
156
00:09:23,542 --> 00:09:25,250
You're the first to notice.
157
00:09:26,125 --> 00:09:28,250
No, I noticed right away.
158
00:09:28,417 --> 00:09:30,458
I just didn't want to...
159
00:09:32,708 --> 00:09:36,292
Did you go to Sascha?
I don't go anywhere else.
160
00:09:36,458 --> 00:09:37,958
Me neither.
161
00:09:38,208 --> 00:09:40,958
René and I have been
best friends since childhood.
162
00:09:41,208 --> 00:09:42,917
It's an eyelash wave.
163
00:09:43,083 --> 00:09:44,125
- What?
- Yes!
164
00:09:44,375 --> 00:09:48,417
Years ago, after the death
of his parents, my parents took him in.
165
00:09:48,667 --> 00:09:51,458
Since then, we've done
almost everything together.
166
00:09:51,625 --> 00:09:52,958
René is very sensitive
167
00:09:53,208 --> 00:09:55,917
and always has a sympathetic ear
for anyone.
168
00:09:56,083 --> 00:09:58,667
...and he can't get over it...
169
00:09:58,833 --> 00:10:01,500
He knows everything about me
and I about him.
170
00:10:01,667 --> 00:10:03,292
He's the sister I never had.
171
00:10:09,083 --> 00:10:10,958
What are you doing?
172
00:10:11,125 --> 00:10:14,250
Elisabeth lost the key to the shed.
173
00:10:14,500 --> 00:10:17,208
- Do you need it?
- No. It's the principle.
174
00:10:18,792 --> 00:10:21,667
- What do I get if I find it?
- My eternal gratitude.
175
00:10:23,625 --> 00:10:26,167
- How was Munich?
- Good. It's Munich.
176
00:10:26,333 --> 00:10:29,750
- They offered me a job.
- In Munich?
177
00:10:30,917 --> 00:10:33,750
The Symphony Orchestra.
Their clarinettist had a burnout.
178
00:10:33,917 --> 00:10:36,125
You're not seriously considering it?
179
00:10:36,292 --> 00:10:37,833
It's just an offer.
180
00:10:38,458 --> 00:10:40,458
Munich is too far away.
181
00:10:40,625 --> 00:10:42,292
It's not that far.
182
00:10:42,458 --> 00:10:44,833
You said the same about Canada.
183
00:10:45,000 --> 00:10:47,667
Munich is much closer than Toronto.
184
00:10:48,542 --> 00:10:51,792
- Much closer isn't close.
- Nothing is decided!
185
00:10:52,917 --> 00:10:55,875
The Munich Symphony Orchestral
That's great!
186
00:10:56,375 --> 00:10:58,375
You'll be near Dorothea
and can visit her.
187
00:10:58,542 --> 00:10:59,583
True.
188
00:11:00,167 --> 00:11:02,375
Well, who could that be?
189
00:11:06,125 --> 00:11:08,625
- Hello?
- It's me, open up!
190
00:11:08,792 --> 00:11:11,167
- First a little question.
- Come on.
191
00:11:11,833 --> 00:11:14,750
When was the Federal Republic
of Germany founded?
192
00:11:17,125 --> 00:11:18,417
19457
193
00:11:18,583 --> 00:11:20,208
Come on, Thomas, please!
194
00:11:20,375 --> 00:11:23,958
Don't mix the end of fascism
with the start of democracy.
195
00:11:24,125 --> 00:11:25,917
- Will you open up?
- Fine.
196
00:11:26,083 --> 00:11:29,208
Only if you can tell me
who wrote "Intrigue and Love"?
197
00:11:29,375 --> 00:11:31,625
Little tip, it wasn't Goethe.
198
00:11:33,833 --> 00:11:35,375
Well, Tho...
199
00:11:36,833 --> 00:11:38,208
Thomas?
200
00:11:40,750 --> 00:11:41,917
Thomas!
201
00:11:43,542 --> 00:11:45,958
That's my brother. Thomas Böttcher.
202
00:11:46,208 --> 00:11:50,458
Although not a good student,
Thomas has had an amazing career.
203
00:11:50,708 --> 00:11:52,167
He's the go-to broker
204
00:11:52,417 --> 00:11:55,708
for luxury real estate
in the Cologne-Bonn area.
205
00:11:55,958 --> 00:11:58,708
He doesn't just know
the biggest investors,
206
00:11:58,875 --> 00:12:02,625
but has also risen to join the ranks
of his wealthy clients.
207
00:12:02,792 --> 00:12:04,625
This is the view!
208
00:12:04,792 --> 00:12:08,917
No surprise, as Thomas could
sell ice to Eskimos.
209
00:12:09,083 --> 00:12:12,167
But life in the fast lane
ls coming to an end.
210
00:12:12,333 --> 00:12:15,958
Thomas and his girlfriend Anna
are expecting their first child.
211
00:12:16,125 --> 00:12:17,708
Hold these.
212
00:12:17,875 --> 00:12:21,125
- Oh, something fine.
- A gift from a client.
213
00:12:21,292 --> 00:12:23,083
- It's too good for us...
- Don't be silly.
214
00:12:23,250 --> 00:12:25,125
- Where's the Jeep?
- Not a Jeep.
215
00:12:25,292 --> 00:12:26,500
- What is it?
- An SUV.
216
00:12:26,667 --> 00:12:30,333
- You know nothing about cars.
- More than you do about literature.
217
00:12:30,500 --> 00:12:33,125
- And history, philosophy...
- Yes!
218
00:12:33,292 --> 00:12:34,875
Biology, art, physics...
219
00:12:35,125 --> 00:12:38,292
- Thomas!
- What are you doing?
220
00:12:38,542 --> 00:12:40,000
Looking for the shed key.
221
00:12:40,250 --> 00:12:41,750
Is there a reward?
222
00:12:41,917 --> 00:12:45,417
- His eternal gratitude.
- How generous.
223
00:12:47,625 --> 00:12:49,417
Hold on, something has changed.
224
00:12:49,583 --> 00:12:52,500
- It's quiet.
- The kids are at Stephan's parents.
225
00:12:52,750 --> 00:12:53,958
Thank God.
226
00:12:54,125 --> 00:12:55,750
- And the fat one?
- Thomas!
227
00:12:55,917 --> 00:12:57,833
- In the kitchen.
- Where else.
228
00:12:58,083 --> 00:13:00,833
Ugh, wallpaper of the educated.
229
00:13:01,375 --> 00:13:03,250
Tell me, Stephan?
230
00:13:03,500 --> 00:13:06,292
How many of these books
have you actually read?
231
00:13:06,458 --> 00:13:08,000
All of them.
232
00:13:08,167 --> 00:13:09,833
All of them?
233
00:13:10,417 --> 00:13:11,708
Several times.
234
00:13:14,125 --> 00:13:16,292
We're not going to drink this tonight.
235
00:13:20,125 --> 00:13:21,625
- Hey!
- Hey.
236
00:13:22,500 --> 00:13:25,292
- Where did you leave Anna?
- She's coming later.
237
00:13:25,458 --> 00:13:27,625
- She has a casting.
- And?
238
00:13:28,917 --> 00:13:31,167
- And what?
- The ultrasound.
239
00:13:31,417 --> 00:13:32,667
Oh, yes. That.
240
00:13:32,917 --> 00:13:35,875
Did something happen?
241
00:13:36,125 --> 00:13:37,917
How can I put it...
242
00:13:38,167 --> 00:13:40,750
I have some good news
and some bad news.
243
00:13:42,125 --> 00:13:43,792
The good news is...
244
00:13:44,250 --> 00:13:45,333
It's a boy.
245
00:13:46,208 --> 00:13:47,458
And the bad news?
246
00:13:47,917 --> 00:13:49,250
He's dead.
247
00:13:49,500 --> 00:13:51,917
- Oh, no.
- What?
248
00:13:56,083 --> 00:13:57,250
It was a joke.
249
00:13:58,292 --> 00:14:00,333
Don't do that!
250
00:14:00,583 --> 00:14:02,417
It's all fine. What else?
251
00:14:02,667 --> 00:14:04,375
Look! Just like Daddy!
252
00:14:04,542 --> 00:14:06,708
Show me, show me!
253
00:14:06,875 --> 00:14:08,625
My nephew!
254
00:14:09,250 --> 00:14:12,500
- Oh, no...
- I can't see anything.
255
00:14:12,667 --> 00:14:16,500
Or is it a kind of Rorschach test
that we have to interpret?
256
00:14:16,667 --> 00:14:21,083
- Stephan, open your eyes.
- He's already more mature than his dad.
257
00:14:22,208 --> 00:14:25,958
Dorothea wanted me to tell you
your assistant is unorganised.
258
00:14:26,208 --> 00:14:28,792
Thanks to Mum,
she's about to take a sabbatical.
259
00:14:28,958 --> 00:14:31,750
- Wow, organised by an assistant!
- Are you jealous?
260
00:14:31,917 --> 00:14:33,833
I'm organised, so I don't need one.
261
00:14:34,000 --> 00:14:36,458
- When will you visit her?
- I don't know.
262
00:14:37,417 --> 00:14:39,042
Maybe René will go with you?
263
00:14:39,292 --> 00:14:40,667
He's moving to Munich.
264
00:14:40,917 --> 00:14:42,583
Nothing is decided.
265
00:14:43,833 --> 00:14:45,958
Mum is always asking.
266
00:14:46,208 --> 00:14:47,375
Then tell her,
267
00:14:47,542 --> 00:14:51,500
the weekend of the 32nd/33rd November
looks good.
268
00:14:51,750 --> 00:14:55,500
Thomas, she wants to see you
before the time comes...
269
00:14:55,667 --> 00:14:57,792
Don't make me feel guilty.
270
00:14:58,042 --> 00:15:00,625
- She seems pretty busy.
- The mountains do her good.
271
00:15:00,875 --> 00:15:04,625
Maybe she's just trying to cover up
how lonely she is.
272
00:15:04,792 --> 00:15:06,083
How is she lonely?
273
00:15:06,333 --> 00:15:09,375
With the referendum,
the charity and the Rosenthals,
274
00:15:09,625 --> 00:15:11,375
she has no time left for us.
275
00:15:12,792 --> 00:15:14,958
- Are we waiting for Anna?
- No.
276
00:15:15,125 --> 00:15:18,250
Since she started smoking,
she hardly eats.
277
00:15:18,500 --> 00:15:20,083
She smokes?
278
00:15:20,250 --> 00:15:22,625
Yes... What can I say?
279
00:15:22,875 --> 00:15:27,000
Pre-natal stress. She's the first woman
to start smoking while pregnant.
280
00:15:27,250 --> 00:15:28,917
It harms the child's growth!
281
00:15:29,167 --> 00:15:32,333
He'll be happy if he can reach
a light switch at 18.
282
00:15:33,708 --> 00:15:38,417
I read small people have less success
in their jobs than tall ones.
283
00:15:38,583 --> 00:15:39,667
Ah!
284
00:15:39,917 --> 00:15:43,750
What about Gerhard Schröder, Putin...
285
00:15:44,000 --> 00:15:45,375
Or Tom Cruise?
286
00:15:45,625 --> 00:15:47,750
He won't be an actor. Or a politician.
287
00:15:47,917 --> 00:15:49,458
Maybe a drummer?
288
00:15:49,708 --> 00:15:51,542
Tin drummer.
289
00:15:59,708 --> 00:16:00,917
Oskar Matzerath?
290
00:16:02,667 --> 00:16:05,333
"The Tin Drum"?
Günther Grass? Hello?
291
00:16:09,375 --> 00:16:12,458
Which cliché of a literature professor
aren't you?
292
00:16:15,042 --> 00:16:16,333
So, a boy?
293
00:16:16,500 --> 00:16:17,542
Yes!
294
00:16:19,375 --> 00:16:20,917
Do you have a name?
295
00:16:21,083 --> 00:16:22,542
- Of course!
- Oh!
296
00:16:26,708 --> 00:16:28,375
- Guess!
- Oh, no...
297
00:16:28,625 --> 00:16:30,375
- Come on!
- Wait for Anna.
298
00:16:30,542 --> 00:16:31,875
No, no...
299
00:16:32,583 --> 00:16:35,042
- Guess.
- Paul, like our Dad?
300
00:16:35,292 --> 00:16:38,208
- That would be boring.
- I imagine a classic name.
301
00:16:38,375 --> 00:16:40,167
They're fashionable again.
302
00:16:40,708 --> 00:16:41,917
Friedrich?
303
00:16:42,500 --> 00:16:44,375
- Karl?
- Classic, but wrong.
304
00:16:44,542 --> 00:16:45,708
We aren't chasing trends.
305
00:16:45,875 --> 00:16:47,833
We need to think like him.
306
00:16:48,083 --> 00:16:49,125
What he likes...
307
00:16:49,292 --> 00:16:50,375
Mercedes?
308
00:16:50,542 --> 00:16:52,625
- That's a girl.
- Think about the mother.
309
00:16:52,875 --> 00:16:54,750
Marlboro?
310
00:16:55,333 --> 00:16:57,375
That's good. But wrong.
311
00:16:57,625 --> 00:16:58,708
Any day now.
312
00:16:59,833 --> 00:17:03,000
Something must be wrong
with this damn cork.
313
00:17:03,625 --> 00:17:06,292
- Max?
- No, that is too common.
314
00:17:06,542 --> 00:17:09,375
- Luca?
- It's a boy!
315
00:17:09,625 --> 00:17:12,417
It's a boys and girls name.
It's very popular.
316
00:17:12,667 --> 00:17:14,250
It's a boy.
317
00:17:14,417 --> 00:17:16,000
So masculine?
318
00:17:16,167 --> 00:17:19,042
Ivan? Wolfgang? Manfred?
319
00:17:19,292 --> 00:17:21,417
- Manfred?
- Leonard? Matthias?
320
00:17:21,583 --> 00:17:23,750
- No. No.
- Like Kästner?
321
00:17:23,917 --> 00:17:26,375
- Erich?
- No! Emil.
322
00:17:26,625 --> 00:17:28,917
Few people know
Kästner is Emil...
323
00:17:29,083 --> 00:17:32,208
Neither like Kästner
nor the detectives.
324
00:17:32,375 --> 00:17:34,292
Heinrich? Henry?
325
00:17:34,542 --> 00:17:35,917
No. No, no.
326
00:17:38,167 --> 00:17:39,583
Donald?
327
00:17:41,417 --> 00:17:42,667
That's would be good.
328
00:17:47,542 --> 00:17:48,750
Why not?
329
00:18:05,667 --> 00:18:07,458
Give us a hint at least!
330
00:18:10,083 --> 00:18:11,875
- Starts with an A.
- Al
331
00:18:13,417 --> 00:18:15,000
- A... A
- Um...
332
00:18:15,875 --> 00:18:17,833
- Alexander?
- Axel?
333
00:18:18,083 --> 00:18:20,125
- Alois?
- Amadeus?
334
00:18:20,292 --> 00:18:21,750
- Aurel?
- Ansgar?
335
00:18:21,917 --> 00:18:22,958
- No.
- Albert?
336
00:18:23,125 --> 00:18:24,250
Cold.
337
00:18:24,917 --> 00:18:27,375
- Alfred?
- What kind of name is that?
338
00:18:27,625 --> 00:18:29,750
- Anton?
- No.
339
00:18:30,542 --> 00:18:32,125
Alexander?
340
00:18:32,375 --> 00:18:33,667
We had that.
341
00:18:33,833 --> 00:18:35,292
- Adrian?
- Cold.
342
00:18:36,417 --> 00:18:39,042
- Arved?
- No, more well-known.
343
00:18:39,917 --> 00:18:41,708
- Andreas!
- More original.
344
00:18:41,958 --> 00:18:44,542
- André?
- No. Different.
345
00:18:45,167 --> 00:18:46,708
Anders?
346
00:18:47,042 --> 00:18:48,083
Why not?
347
00:18:48,250 --> 00:18:50,625
In Scandinavian countries, Anders is...
348
00:18:50,792 --> 00:18:52,333
He's not Scandinavian.
349
00:18:52,583 --> 00:18:53,667
Right.
350
00:18:55,208 --> 00:18:57,167
I need to check my chicken.
351
00:18:57,333 --> 00:19:00,458
Bring the other corkscrew.
This one is broken.
352
00:19:00,625 --> 00:19:02,792
You better not carry on without me.
353
00:19:03,417 --> 00:19:05,292
It's not so easy.
354
00:19:06,083 --> 00:19:08,000
- Arne?
- Arnulf?
355
00:19:08,167 --> 00:19:10,208
- No.
- Wait for me!
356
00:19:10,375 --> 00:19:12,375
- Yes!
- Alfons?
357
00:19:16,083 --> 00:19:17,250
Asterix?
358
00:19:18,333 --> 00:19:19,625
Um, no.
359
00:19:20,458 --> 00:19:23,292
But there is a historical connection.
360
00:19:23,458 --> 00:19:24,667
Ah!
361
00:19:24,833 --> 00:19:25,875
Arthur?
362
00:19:26,792 --> 00:19:27,958
Abraham?
363
00:19:30,292 --> 00:19:32,833
- Alexander?
- No, still not Alexander.
364
00:19:33,083 --> 00:19:36,083
Historical, but not Alex.
365
00:19:40,292 --> 00:19:42,250
A... well...
366
00:19:43,083 --> 00:19:45,083
- Attila?
- No.
367
00:19:45,958 --> 00:19:47,917
- Anatol?
- No.
368
00:19:48,083 --> 00:19:50,875
- Which historical figure is that?
- Anatol.
369
00:19:51,042 --> 00:19:54,083
The famous Anatol from German...
370
00:19:55,167 --> 00:19:56,250
Apollo?
371
00:19:56,417 --> 00:20:00,208
Right, Apollo 13.
Houston, we have a problem.
372
00:20:01,542 --> 00:20:03,833
- Then I don't know... Augustus?
- No.
373
00:20:10,000 --> 00:20:12,292
- Artemis.
- You mean Aramis.
374
00:20:12,542 --> 00:20:14,667
- Why?
- Artemis is a Greek goddess.
375
00:20:14,917 --> 00:20:17,125
- And Aramis?
- One of the three musketeers.
376
00:20:18,958 --> 00:20:21,292
- Aramis?
- No.
377
00:20:23,667 --> 00:20:25,042
Then say it.
378
00:20:29,000 --> 00:20:30,292
Adolf.
379
00:20:33,167 --> 00:20:35,792
Very funny. Come on, tell us.
380
00:20:36,417 --> 00:20:39,375
- Adolf.
- Don't be silly. Out with it.
381
00:20:41,792 --> 00:20:43,167
Why am I being silly?
382
00:20:43,333 --> 00:20:44,917
Ha, ha, ha.
383
00:20:45,292 --> 00:20:46,958
We laughed a lot.
384
00:20:47,208 --> 00:20:49,458
You're not calling your son Adolf.
385
00:20:51,625 --> 00:20:53,042
Why not?
386
00:20:55,375 --> 00:20:56,333
Adolf.
387
00:21:00,208 --> 00:21:02,458
Like... Adolf?
388
00:21:02,708 --> 00:21:03,833
Exactly.
389
00:21:06,167 --> 00:21:07,125
Really?
390
00:21:08,417 --> 00:21:09,708
- Yes.
- But...
391
00:21:12,667 --> 00:21:14,417
Yes, but... you can't...
392
00:21:14,583 --> 00:21:16,833
He can't be serious.
393
00:21:17,000 --> 00:21:19,417
I am serious. It's Adolf.
394
00:21:22,083 --> 00:21:24,958
You want to name your son Adolf?
395
00:21:25,125 --> 00:21:27,000
Like Adolf Hitler?
396
00:21:27,167 --> 00:21:29,958
- Are you stupid?
- Right...
397
00:21:30,125 --> 00:21:33,500
You don't have to go ballistic
because we chose a special name.
398
00:21:33,750 --> 00:21:36,417
I'm sorry. You're crazy
if you call your son Adolf.
399
00:21:36,583 --> 00:21:38,875
Isn't that illegal? I'm sure it is.
400
00:21:39,042 --> 00:21:41,917
- It probably is.
- Where's my phone?
401
00:21:44,875 --> 00:21:46,333
What's your Wi-Fi?
402
00:21:49,583 --> 00:21:50,833
Hal!
403
00:21:51,375 --> 00:21:55,833
"In Germany, the name Adolf is,
in principle...
404
00:21:56,000 --> 00:21:57,333
not illegal."
405
00:22:02,792 --> 00:22:05,917
"As with all other names,
406
00:22:06,083 --> 00:22:09,458
registry offices are responsible
for reviewing
407
00:22:09,625 --> 00:22:11,792
the parental motivation."
408
00:22:12,708 --> 00:22:15,250
My motivation will
withstand any review.
409
00:22:15,500 --> 00:22:17,333
That's beside the point.
410
00:22:18,917 --> 00:22:22,000
Even if it's not forbidden...
You can't! Not now!
411
00:22:22,250 --> 00:22:24,167
- Why not now?
- Hello?
412
00:22:24,417 --> 00:22:26,792
Refugee camps are being burned down.
413
00:22:26,958 --> 00:22:29,750
Xenophobia is becoming
socially acceptable.
414
00:22:29,917 --> 00:22:31,875
Don't get me started with the far-right.
415
00:22:32,042 --> 00:22:33,583
- You want to play with fire?
- No!
416
00:22:35,500 --> 00:22:37,708
- Shall I explain?
- What is there to explain?
417
00:22:37,958 --> 00:22:40,083
I've got it. Abraham!
418
00:22:40,250 --> 00:22:42,250
Like the Rosenthal's son.
419
00:22:43,000 --> 00:22:43,917
Is that it?
420
00:22:45,000 --> 00:22:46,833
Oh, quite the opposite.
421
00:22:48,792 --> 00:22:51,042
- Um...
- That's not the problem.
422
00:22:51,208 --> 00:22:54,250
- You spilt some.
- What? No. Yes.
423
00:22:54,417 --> 00:22:55,958
- It doesn't matter.
- Why?
424
00:22:59,083 --> 00:23:00,667
You told them.
425
00:23:00,917 --> 00:23:02,458
Yes, unfortunately...
426
00:23:02,833 --> 00:23:04,875
I asked you to wait.
427
00:23:05,125 --> 00:23:08,542
- Elisabeth, that's not the problem.
- You said!
428
00:23:08,708 --> 00:23:10,292
- Your brother...
- No.
429
00:23:10,542 --> 00:23:13,125
- Elisabeth...
- I don't care.
430
00:23:13,375 --> 00:23:14,958
- You don't care?
- No.
431
00:23:15,208 --> 00:23:16,917
- I'll tell you anyway.
- I won't listen.
432
00:23:17,167 --> 00:23:21,000
Blah, blah... Blah, blah...
433
00:23:21,167 --> 00:23:22,208
Stop it.
434
00:23:22,458 --> 00:23:24,375
Blah, blah...
435
00:23:24,542 --> 00:23:26,458
- That's enough.
- Blah, blah...
436
00:23:26,708 --> 00:23:28,792
Adolf! Did you hear? Adolf!
437
00:23:29,042 --> 00:23:31,000
He's naming his son Adolf.
438
00:23:31,250 --> 00:23:33,417
- What?
- Your bro...
439
00:23:34,250 --> 00:23:36,458
Your brother will baptise his son
440
00:23:36,625 --> 00:23:39,958
in the fine-sounding name
of Adolf Böttcher.
441
00:23:40,208 --> 00:23:42,083
- Uh, no.
- No?
442
00:23:42,250 --> 00:23:43,708
- No?
- What then?
443
00:23:43,958 --> 00:23:46,583
- You were kidding?
- I'm not baptising him.
444
00:23:46,750 --> 00:23:48,542
He should decide for himself.
445
00:23:48,708 --> 00:23:53,792
The first time since '45 God and Hitler
are used in one sentence.
446
00:23:53,958 --> 00:23:55,667
At least in my circles.
447
00:23:55,833 --> 00:23:57,208
You need to baptise him.
448
00:23:57,375 --> 00:24:00,292
Forget baptism.
He's calling his son Adolf.
449
00:24:00,542 --> 00:24:03,000
- Stephan!
- Why are you so aggressive?
450
00:24:03,250 --> 00:24:06,292
He's naming his son like Hitler
and I'm aggressive?
451
00:24:08,250 --> 00:24:10,208
You can't do that to him.
452
00:24:10,458 --> 00:24:13,583
- You act as if it's a crime.
- Against humanity!
453
00:24:13,750 --> 00:24:17,583
At least if we had
an Adolf in the family,
454
00:24:17,750 --> 00:24:20,792
you could say it's like
his great-grandfather.
455
00:24:20,958 --> 00:24:23,417
But you're marking him for life.
456
00:24:23,583 --> 00:24:26,875
At school, how are teachers
supposed to address him?
457
00:24:28,042 --> 00:24:29,333
With his name?
458
00:24:29,583 --> 00:24:30,958
Think about it.
459
00:24:31,125 --> 00:24:34,125
He will be teased all day long.
460
00:24:34,292 --> 00:24:35,583
No, absolutely not.
461
00:24:35,833 --> 00:24:37,667
I'll call him something else.
462
00:24:37,917 --> 00:24:39,667
Right. And what?
463
00:24:41,250 --> 00:24:44,667
No idea.
I'll give him a nickname.
464
00:24:44,833 --> 00:24:46,708
What kind of nickname?
465
00:24:47,500 --> 00:24:49,500
I thought...Kid.
466
00:24:51,042 --> 00:24:52,292
- Kid?
- Exactly.
467
00:24:52,542 --> 00:24:54,875
"Kid... dinner's ready."
468
00:24:55,125 --> 00:24:56,458
He's not a goat.
469
00:24:57,708 --> 00:25:01,625
I like goats.
They're really cute.
470
00:25:05,583 --> 00:25:08,333
So, then you have to tell Kid one day,
471
00:25:08,500 --> 00:25:11,958
that there was another kid
who invaded Poland.
472
00:25:12,125 --> 00:25:16,042
Then you have to teach the topic
until we get to the rest.
473
00:25:16,750 --> 00:25:19,833
You will call my son by his name.
474
00:25:20,083 --> 00:25:21,125
Adolf.
475
00:25:21,292 --> 00:25:23,833
Like the greatest mass murderer
of all time.
476
00:25:24,000 --> 00:25:25,875
There are other Adolfs.
477
00:25:26,042 --> 00:25:28,250
But your Adolf
comes after the Adolf
478
00:25:28,417 --> 00:25:32,500
who forever put his mark on the name.
479
00:25:32,667 --> 00:25:35,875
That's why the name will make him
a political person.
480
00:25:36,042 --> 00:25:39,208
From day one, he has to be
critical of the past.
481
00:25:40,125 --> 00:25:43,500
- He'll hate Nazis.
- Or be their new leader.
482
00:25:45,500 --> 00:25:46,958
It's not funny.
483
00:25:48,542 --> 00:25:50,208
It is a little.
484
00:25:53,792 --> 00:25:56,917
Look, isn't he lifting his right arm?
485
00:25:58,083 --> 00:26:01,125
Leave the child alone.
It's not his fault.
486
00:26:02,292 --> 00:26:04,833
Maybe at least with -ph?
487
00:26:05,833 --> 00:26:07,042
- Adolph with -ph?
- Yes!
488
00:26:07,292 --> 00:26:10,167
So he can be different
from Adolf with -f.
489
00:26:10,417 --> 00:26:12,958
Elisabeth! -Ph!
490
00:26:13,125 --> 00:26:15,333
It doesn't make a difference!
491
00:26:15,500 --> 00:26:17,042
- Ph!
492
00:26:17,208 --> 00:26:19,333
Catastrophe!
493
00:26:19,500 --> 00:26:21,708
Philosophy!
494
00:26:22,833 --> 00:26:24,000
- Ph!
495
00:26:24,167 --> 00:26:26,333
Adolf -f and Adolph -ph,
496
00:26:26,500 --> 00:26:30,292
they are homonyms
with the same meaning.
497
00:26:30,458 --> 00:26:31,917
Final Solution.
498
00:26:32,500 --> 00:26:34,917
What about an accent?
Adolphé!
499
00:26:35,167 --> 00:26:37,875
Don't overdo it, Stephan.
500
00:26:38,042 --> 00:26:41,833
Exactly. Don't overdo it, Stephan.
501
00:26:42,000 --> 00:26:43,333
- Ph!
502
00:26:43,833 --> 00:26:46,000
Thank you for your support, honey.
503
00:26:53,167 --> 00:26:54,542
When's dinner?
504
00:27:11,458 --> 00:27:13,000
Do you want some seeds?
505
00:27:13,167 --> 00:27:15,875
You've outdone yourself, Elisabeth.
506
00:27:20,708 --> 00:27:23,708
- And this was from a client?
- They love me.
507
00:27:24,167 --> 00:27:26,583
Your students never give you
anything.
508
00:27:26,750 --> 00:27:28,125
Don't be sad, Stephan.
509
00:27:28,292 --> 00:27:30,333
They give you
something more valuable.
510
00:27:30,500 --> 00:27:32,042
Their attention.
511
00:27:33,958 --> 00:27:37,250
Tell me, Stephan.
Did I understand correctly?
512
00:27:37,417 --> 00:27:41,042
Do you think he did what he did,
because his name was Adolf?
513
00:27:41,208 --> 00:27:42,875
- Not again.
-1...
514
00:27:43,125 --> 00:27:45,292
- Can you say that again?
- Not again.
515
00:27:45,542 --> 00:27:46,625
Not you.
516
00:27:47,917 --> 00:27:51,625
Do you think he did what he did,
because his name was Adolf?
517
00:27:51,792 --> 00:27:53,875
Can we eat in peace?
518
00:27:54,042 --> 00:27:55,917
Let your brother speak.
519
00:27:56,875 --> 00:27:58,500
I'm curious.
520
00:27:58,750 --> 00:28:00,917
Hitler wasn't Hitler
because of his name.
521
00:28:01,083 --> 00:28:05,000
If he was called Klaus Meier,
he would have been the same.
522
00:28:05,167 --> 00:28:08,125
Instead, it would have been
"Heil Meier!"
523
00:28:08,375 --> 00:28:11,208
Yes, but Mummy and Daddy Hitler
524
00:28:11,375 --> 00:28:13,125
called their son Adolf,
525
00:28:13,292 --> 00:28:16,042
not Klaus, Peter or Knut.
526
00:28:17,833 --> 00:28:20,875
And what about
the other famous Adolfs?
527
00:28:21,042 --> 00:28:23,167
- Who's that?
- Adolf...
528
00:28:24,042 --> 00:28:25,583
- Adolf...
- Grimme?
529
00:28:25,750 --> 00:28:27,542
Grimme. Adolf Grimme.
530
00:28:27,708 --> 00:28:30,000
His parents called him Adolf
531
00:28:30,167 --> 00:28:32,708
and no one turns down
a Grimme Award.
532
00:28:32,958 --> 00:28:35,000
He didn't massacre anybody.
533
00:28:35,167 --> 00:28:37,958
- That's why we chose the name.
- Because of Adolf Grimme?
534
00:28:38,125 --> 00:28:40,667
Because we need positive examples.
535
00:28:40,833 --> 00:28:44,125
My Adolf has a mission.
He's like Gandhi!
536
00:28:44,292 --> 00:28:48,250
His name calls out peacefully
into the world,
537
00:28:48,417 --> 00:28:52,250
"Hitler, you took everything
from Germany, but not the name!"
538
00:28:52,417 --> 00:28:55,208
Did you just compare Gandhi
with Hitler?
539
00:28:55,375 --> 00:28:56,625
Why not?
540
00:28:57,375 --> 00:29:00,958
My Adolf is in silent protest
against your Adolf.
541
00:29:01,208 --> 00:29:03,208
What? My Adolf?
542
00:29:03,458 --> 00:29:05,375
You speak of nothing else.
543
00:29:05,542 --> 00:29:08,875
Hitler here, Hitler there.
You're obsessed with Hitler.
544
00:29:09,042 --> 00:29:10,542
That is...
545
00:29:10,708 --> 00:29:14,875
That's the biggest rubbish
I've ever heard.
546
00:29:15,125 --> 00:29:17,792
It's not rubbish. It's courage.
547
00:29:17,958 --> 00:29:20,375
I don't shrink away from Hitler.
Unlike you.
548
00:29:20,542 --> 00:29:24,833
You make your Adolf an icon of evil.
A myth.
549
00:29:25,375 --> 00:29:28,042
- You canonise Hitler
- You're exaggerating.
550
00:29:28,208 --> 00:29:29,625
I canonise Hitler?
551
00:29:29,792 --> 00:29:32,375
Not just you, all of Germany.
552
00:29:32,542 --> 00:29:34,083
Hitler still dominates us.
553
00:29:34,250 --> 00:29:36,792
Every second Spiegel cover
is Hitler.
554
00:29:36,958 --> 00:29:38,667
Hitler is everywhere. Why?
555
00:29:38,917 --> 00:29:41,875
He's a pop star who people like you
keep alive.
556
00:29:42,042 --> 00:29:43,167
- Like me?
- Yes.
557
00:29:43,333 --> 00:29:47,750
Not right-wing populists,
old Nazis or xenophobic idiots.
558
00:29:47,917 --> 00:29:50,250
Lefties, who claim to be against Hitler,
559
00:29:50,417 --> 00:29:54,458
but get turned on by his crimes
every evening on TV.
560
00:29:54,625 --> 00:29:57,167
- Must I listen to this?
- I prefer watching ARTE.
561
00:29:57,333 --> 00:30:01,250
I don't just claim to be against Nazis.
I am.
562
00:30:01,500 --> 00:30:03,167
Of course I am!
563
00:30:03,333 --> 00:30:05,667
Of course you are,
564
00:30:05,833 --> 00:30:09,833
but put simply,
that means you do nothing.
565
00:30:10,083 --> 00:30:13,208
- I donate to refugees.
- Your old corduroy suits.
566
00:30:13,375 --> 00:30:15,708
So they look like shit
when they get beat up in Saxony.
567
00:30:15,958 --> 00:30:18,542
Here's to you, Stephan.
Vive la résistance!
568
00:30:21,625 --> 00:30:23,833
But you're making a stand
569
00:30:24,000 --> 00:30:26,792
by naming your son
after the most senior Nazi?
570
00:30:26,958 --> 00:30:29,125
Exactly. By calling my son Adolf,
571
00:30:29,375 --> 00:30:33,792
I'm taking the first step
to destroying the myth of Hitler.
572
00:30:36,375 --> 00:30:39,417
Thomas, I have a question.
I want you to be honest.
573
00:30:39,583 --> 00:30:41,208
- Yes.
- Are you on drugs?
574
00:30:41,375 --> 00:30:42,667
Powdered your nose?
575
00:30:42,917 --> 00:30:45,417
I just want to classify
your statement.
576
00:30:45,667 --> 00:30:48,750
- That's uncalled for.
- I want to understand him.
577
00:30:51,250 --> 00:30:52,500
I'm going to clear the table.
578
00:30:52,667 --> 00:30:54,542
I'll get the next course ready
579
00:30:54,708 --> 00:30:56,042
and when I come back,
580
00:30:56,208 --> 00:30:58,625
we will speak about something else.
581
00:30:59,417 --> 00:31:01,083
What are we having?
582
00:31:02,417 --> 00:31:03,583
Chicken curry.
583
00:31:11,083 --> 00:31:12,125
Poor Kid.
584
00:31:12,375 --> 00:31:15,583
It's none of my business.
I don't want to get involved.
585
00:31:15,750 --> 00:31:18,125
It sounds like
you've thought about it.
586
00:31:18,292 --> 00:31:20,417
But won't you reconsider?
587
00:31:20,583 --> 00:31:24,625
You can't separate Adolf from Hitler.
Your protest is in vain.
588
00:31:24,792 --> 00:31:27,292
So the name should be erased?
Forever?
589
00:31:27,542 --> 00:31:28,750
That's how it is.
590
00:31:29,542 --> 00:31:33,417
Then you have to throw away
your favourite trainers or "sneakers".
591
00:31:34,208 --> 00:31:35,375
Huh?
592
00:31:35,542 --> 00:31:38,042
What do you wear
when you're relaxing on the weekend?
593
00:31:38,917 --> 00:31:40,708
What are you on about?
594
00:31:41,875 --> 00:31:44,458
- Trainers.
- Hm, Adidas?
595
00:31:44,708 --> 00:31:46,375
Yes, okay.
596
00:31:46,542 --> 00:31:49,917
And where does the "Adi" in Adidas
come from?
597
00:31:50,083 --> 00:31:52,625
Adolf Dassler, founder of Adidas.
598
00:31:52,875 --> 00:31:55,875
Millions of Germans
wear Adolf on their feet.
599
00:31:56,125 --> 00:31:57,708
And not just that.
600
00:31:57,875 --> 00:32:01,792
Adidas is on every shirt
of the German national team.
601
00:32:01,958 --> 00:32:04,375
- It's an argument.
- A shit one!
602
00:32:04,542 --> 00:32:09,042
They have no association with Hitler!
With Adolf, that's all you think of.
603
00:32:09,292 --> 00:32:11,167
So it depends what people think?
604
00:32:11,417 --> 00:32:14,875
No! Except with a name like Adolf.
605
00:32:15,125 --> 00:32:17,625
So a name like Snoopy
would be okay?
606
00:32:17,875 --> 00:32:19,958
Snoopy didn't wipe out Europe!
607
00:32:20,208 --> 00:32:23,208
- Neither did my Adolf!
- Stephan, Thomas! Calm!
608
00:32:23,458 --> 00:32:25,625
Adolf is the byword for crime!
609
00:32:25,875 --> 00:32:28,000
You can't call your son Adolf!
610
00:32:28,167 --> 00:32:31,958
Ah, the name is forbidden,
even though it's not forbidden?
611
00:32:32,208 --> 00:32:35,542
- You... could say that.
- Aha.
612
00:32:35,792 --> 00:32:37,375
Does it apply to other names?
613
00:32:37,833 --> 00:32:39,500
- What?
- Let's make a list.
614
00:32:40,333 --> 00:32:42,167
Let's make a list.
615
00:32:42,333 --> 00:32:46,208
Whatever Schindler can do,
Böttcher can do better.
616
00:32:46,458 --> 00:32:48,292
I can hear you.
617
00:32:48,458 --> 00:32:50,000
Begin.
618
00:32:50,250 --> 00:32:52,625
Or is Adolf
the only forbidden name?
619
00:32:53,417 --> 00:32:57,083
- Can we change the topic?
- No, we're making Böttcher's List.
620
00:32:57,250 --> 00:33:00,125
We're looking for a new name.
Any ideas?
621
00:33:00,375 --> 00:33:03,375
Josef? Like Grandpa?
Classic, not too common.
622
00:33:03,542 --> 00:33:04,917
With -f or -ph?
623
00:33:05,167 --> 00:33:07,375
Can't have Josef, right Stephan?
624
00:33:07,625 --> 00:33:12,042
I don't know history like you,
but wasn't there another dictator?
625
00:33:12,292 --> 00:33:14,792
- Stalin.
- Ah! Yes, right!
626
00:33:14,958 --> 00:33:16,625
Josef Stalin.
627
00:33:16,792 --> 00:33:19,250
Josef is also the name
of Jesus' father,
628
00:33:19,417 --> 00:33:24,292
but then Josef came
and gave the name his own stamp.
629
00:33:24,458 --> 00:33:26,250
Right?
630
00:33:26,417 --> 00:33:28,208
Yes, that's the principle.
631
00:33:28,375 --> 00:33:29,625
In principle.
632
00:33:29,792 --> 00:33:31,625
So, bye Josef...
633
00:33:31,792 --> 00:33:34,125
Bye...Erich.
634
00:33:35,500 --> 00:33:37,333
- And bye, Ben.
- Ben?
635
00:33:38,625 --> 00:33:40,875
I haven't studied, but there was
636
00:33:41,042 --> 00:33:43,083
another one in Italy, right?
637
00:33:43,833 --> 00:33:45,125
Benito Mussolini.
638
00:33:45,292 --> 00:33:47,250
Ha! Yes, right.
639
00:33:47,500 --> 00:33:49,458
And again. Countless dead.
640
00:33:49,708 --> 00:33:52,875
Benito, Ben, Benedikt...
641
00:33:53,542 --> 00:33:56,667
It didn't bother the Pope,
but Stephan is more papal than the pope.
642
00:33:56,833 --> 00:33:58,750
Oh, and Hitler's gang.
643
00:33:58,917 --> 00:34:01,292
- Bye, Heinrich...
- Hermann.
644
00:34:01,458 --> 00:34:02,958
Bye, Hermann.
645
00:34:03,125 --> 00:34:05,375
And bye again, Joseph.
646
00:34:06,333 --> 00:34:08,625
What about your godfather, Fritz?
647
00:34:09,625 --> 00:34:12,500
- Fritz Haarmann?
- The serial killer?
648
00:34:12,750 --> 00:34:14,375
How many victims?
649
00:34:14,625 --> 00:34:16,125
Around 20? Around 20.
650
00:34:16,292 --> 00:34:19,167
- Still a moderate success.
- Ridiculous!
651
00:34:19,333 --> 00:34:20,625
Tell me, Stephan.
652
00:34:20,792 --> 00:34:23,833
How many deaths are needed
to ban a name?
653
00:34:25,375 --> 00:34:26,667
This is stupid.
654
00:34:26,917 --> 00:34:30,500
Okay, well let's keep going
with serial killers then.
655
00:34:30,750 --> 00:34:32,417
Suggestions?
656
00:34:32,583 --> 00:34:34,833
I'll start with the most well-known.
657
00:34:35,000 --> 00:34:36,042
Jack the Ripper.
658
00:34:36,292 --> 00:34:40,417
So no Jack.
What is the German form of Jack?
659
00:34:41,000 --> 00:34:42,042
Hans.
660
00:34:42,292 --> 00:34:44,250
Thanks. Hans.
661
00:34:44,417 --> 00:34:46,500
- That's a nice name.
- Next?
662
00:34:46,750 --> 00:34:49,542
- Marc Dutroux?
- René, don't join in!
663
00:34:49,792 --> 00:34:51,375
Very good, Rene. Bye, Marc.
664
00:34:51,625 --> 00:34:54,208
Right, so.
What about terrorists?
665
00:34:54,458 --> 00:34:56,542
- Andreas Baader.
- René!
666
00:34:57,250 --> 00:34:59,042
Andreas is out.
667
00:35:01,542 --> 00:35:04,042
There's not much left for new-borns.
668
00:35:05,000 --> 00:35:07,375
Thomas. I think we've got it.
669
00:35:09,833 --> 00:35:11,042
Rudolf?
670
00:35:12,042 --> 00:35:13,083
Hess.
671
00:35:14,583 --> 00:35:17,917
- It's your problem.
- No, Elisabeth!
672
00:35:18,083 --> 00:35:21,875
Your brother has a duty
as part of society.
673
00:35:22,042 --> 00:35:23,375
He's the father!
674
00:35:23,542 --> 00:35:26,500
But you have to tell the Rosenthals
his name is Adolf!
675
00:35:26,667 --> 00:35:29,958
I can't wait. They'll understand
I'm doing them a favour.
676
00:35:30,125 --> 00:35:32,208
I'm doing us all a favour.
677
00:35:32,375 --> 00:35:33,750
Yes, it's generous
678
00:35:33,917 --> 00:35:36,750
that you want to
free us all from fascism.
679
00:35:36,917 --> 00:35:38,708
But if you name your son Adolf,
680
00:35:38,875 --> 00:35:40,917
you can forget that.
681
00:35:41,083 --> 00:35:43,167
Because he's called Adolf. Like Hitler.
682
00:35:43,333 --> 00:35:46,500
Everyone will say,
"The parents are Nazis."
683
00:35:46,667 --> 00:35:47,708
Full stop.
684
00:35:50,500 --> 00:35:52,125
End of discussion.
685
00:35:57,250 --> 00:35:58,292
Okay.
686
00:36:00,375 --> 00:36:01,792
Whatever.
687
00:36:04,875 --> 00:36:07,792
See, he's not that stubborn.
688
00:36:11,458 --> 00:36:12,750
My chicken!
689
00:36:12,917 --> 00:36:16,333
When I come back, we tell René
why he can't move to Munich.
690
00:36:16,833 --> 00:36:18,750
- Have you found a place?
- No.
691
00:36:19,000 --> 00:36:21,042
- Wait for me!
- Yes!
692
00:36:21,292 --> 00:36:22,417
We'll wait!
693
00:36:25,792 --> 00:36:28,958
I'm curious to see
what Elisabeth has prepared.
694
00:36:29,125 --> 00:36:30,250
Yes.
695
00:36:30,750 --> 00:36:34,208
- What will he be called then?
- Huh? Adolf.
696
00:36:34,917 --> 00:36:37,958
Stop it. We had a laugh. So?
697
00:36:38,458 --> 00:36:39,625
Adolf.
698
00:36:40,000 --> 00:36:42,583
You just said you didn't want to do it.
699
00:36:43,167 --> 00:36:46,542
No, you said, "End of discussion!"
700
00:36:46,708 --> 00:36:48,833
And I said, "Whatever". For Lisa.
701
00:36:51,417 --> 00:36:53,792
Your tantrum proves how necessary it is.
702
00:36:54,375 --> 00:36:56,875
And Stephan, it's not just an idea.
703
00:36:57,125 --> 00:36:59,708
It's the start of a revolution.
704
00:37:00,625 --> 00:37:02,417
I'm going to throw up.
705
00:37:02,667 --> 00:37:03,792
Stephan!
706
00:37:04,375 --> 00:37:06,792
René, who do you hate the most?
707
00:37:06,958 --> 00:37:08,958
- No one.
- There must be someone.
708
00:37:09,125 --> 00:37:12,042
- I wouldn't say that.
- Someone you don't like?
709
00:37:12,208 --> 00:37:14,750
Franz Schwertfeger,
our second violinist.
710
00:37:14,917 --> 00:37:16,875
Franz is an arsehole's name.
711
00:37:17,042 --> 00:37:18,625
It makes you think of...
712
00:37:18,792 --> 00:37:21,750
Franz Von Assisi
or Franz Beckenbauer.
713
00:37:21,917 --> 00:37:24,875
- And not Franz Schubert or Liszt?
- No, no.
714
00:37:25,667 --> 00:37:26,792
Hey.
715
00:37:26,958 --> 00:37:32,000
Franz Schwertfeger erases all saints
because he's an arsehole.
716
00:37:32,167 --> 00:37:36,000
So Adolf Böttcher can succeed
in pushing Hitler from his throne.
717
00:37:41,208 --> 00:37:44,292
- What's going on?
- They started again.
718
00:37:45,042 --> 00:37:47,167
- No.
- Franz Schwertfeger, thank God.
719
00:37:47,333 --> 00:37:48,458
I don't get it.
720
00:37:48,625 --> 00:37:50,500
Then you should stay here.
721
00:37:50,667 --> 00:37:53,042
Sorry that I'm cooking for you!
722
00:37:53,833 --> 00:37:55,500
- Sabeth!
- Leave me alone.
723
00:38:00,958 --> 00:38:02,667
It's role play.
724
00:38:02,917 --> 00:38:06,542
It's the only way they can have sex.
They're fucking in the kitchen. Bet?
725
00:38:09,458 --> 00:38:13,542
Sabeth, I'm sorry.
Your brother is killing me.
726
00:38:15,917 --> 00:38:20,542
My fair young lady, may I make so free
as to lend you my arm and company?
727
00:38:20,708 --> 00:38:23,042
No Goethe quotes in my Kitchen.
728
00:38:29,625 --> 00:38:30,792
Fucking thing.
729
00:38:51,333 --> 00:38:53,750
HITLER, MEIN KAMPF
A CRITICAL EDITION
730
00:39:07,792 --> 00:39:09,167
What's up?
731
00:39:13,875 --> 00:39:16,375
- I really fell for it.
- What?
732
00:39:17,458 --> 00:39:18,917
Adolf.
733
00:39:19,083 --> 00:39:20,583
I'm serious.
734
00:39:21,208 --> 00:39:22,500
I saw it.
735
00:39:24,250 --> 00:39:25,833
What have you seen?
736
00:39:26,250 --> 00:39:29,250
Hitler, Adolf.
"Mein Kampf, Critical Edition".
737
00:39:29,417 --> 00:39:31,625
You didn't push it back completely.
738
00:39:34,042 --> 00:39:35,125
Fuck!
739
00:39:36,833 --> 00:39:37,875
Fuck!
740
00:39:38,042 --> 00:39:39,917
But he gets so upset!
741
00:39:40,083 --> 00:39:43,583
"The name must be erased forever."
742
00:39:44,708 --> 00:39:46,375
Don't tell the others.
743
00:39:46,542 --> 00:39:48,542
- Okay, but I won't lie.
- Yes.
744
00:39:48,708 --> 00:39:51,125
Do what you want,
but leave me out of it.
745
00:39:51,625 --> 00:39:53,333
What are you really calling him?
746
00:39:53,500 --> 00:39:54,875
Paul, like Dad.
747
00:39:55,042 --> 00:39:57,708
Paul. Dorothea will like that.
748
00:39:58,333 --> 00:40:00,000
- Sabeth...
- Leave me alone.
749
00:40:00,875 --> 00:40:03,958
There was this moment between us
and he asked,
750
00:40:04,125 --> 00:40:08,083
"Mum, why does Dad
have hair on his boobs?"
751
00:40:12,542 --> 00:40:14,417
Oh, how lovely...
752
00:40:14,583 --> 00:40:16,458
It wasn't worth arguing about.
753
00:40:16,625 --> 00:40:19,083
I agree. Can I have some more?
754
00:40:19,250 --> 00:40:20,958
What is worth arguing about?
755
00:40:21,125 --> 00:40:23,792
- Oh, please, Stephan.
- I'm just asking.
756
00:40:23,958 --> 00:40:27,375
For you, what is important enough
to argue about?
757
00:40:28,500 --> 00:40:30,167
Maybe we don't have to argue.
758
00:40:31,750 --> 00:40:33,417
Yes, you're right.
759
00:40:33,583 --> 00:40:35,167
We don't need to.
760
00:40:38,667 --> 00:40:41,458
But what makes you angry?
Clearly not fascism.
761
00:40:41,625 --> 00:40:44,333
- It wasn't about that.
- What then?
762
00:40:44,500 --> 00:40:45,917
Well, you.
763
00:40:46,542 --> 00:40:49,375
The name was just a hook
764
00:40:49,542 --> 00:40:52,750
to start an argument.
765
00:40:52,917 --> 00:40:54,042
Ah.
766
00:40:54,208 --> 00:40:58,208
The topic doesn't matter.
It's just an excuse to argue.
767
00:40:58,375 --> 00:41:01,792
Abortion? Burka ban?
Genetic engineering?
768
00:41:01,958 --> 00:41:05,875
Someone takes a position.
Somebody else another.
769
00:41:06,042 --> 00:41:08,458
The only aim is to annoy each other.
770
00:41:08,625 --> 00:41:10,500
I would never call my son Adolf.
771
00:41:10,667 --> 00:41:12,333
It's always the same.
772
00:41:12,500 --> 00:41:15,250
You play talk show.
With talk show topics.
773
00:41:15,417 --> 00:41:19,000
The main thing is to prove
how seriously we take ourselves.
774
00:41:19,167 --> 00:41:20,208
What?
775
00:41:20,375 --> 00:41:22,500
It's amusing, but I won't get involved.
776
00:41:24,833 --> 00:41:25,875
Finally.
777
00:41:30,458 --> 00:41:31,542
Something wrong?
778
00:41:32,750 --> 00:41:36,875
No, eat in peace. I'll get it.
779
00:41:41,667 --> 00:41:43,000
Delicious.
780
00:41:45,250 --> 00:41:47,333
- Hello!
- Sorry, I'm so late.
781
00:41:47,500 --> 00:41:49,583
No problem. No problem.
782
00:41:49,750 --> 00:41:51,542
The food's still warm.
783
00:41:53,292 --> 00:41:55,750
Take it off.
The guys are in good form tonight.
784
00:41:55,917 --> 00:41:58,792
Oh! Wow, he's grown!
785
00:41:58,958 --> 00:42:01,708
- Does he move a lot?
- Yes. Quite a lot.
786
00:42:01,875 --> 00:42:05,083
Nice dress.
Is this what you wear for castings?
787
00:42:05,250 --> 00:42:08,542
- Careful with the hook.
- Hardly anything fits anymore.
788
00:42:08,708 --> 00:42:10,083
The hook is really...
789
00:42:11,875 --> 00:42:17,083
You won't believe who I met recently
for a cocktail at Café Klecks.
790
00:42:17,250 --> 00:42:19,292
Mario Petzold.
791
00:42:19,458 --> 00:42:21,458
- How do you know...
- Sorry!
792
00:42:21,708 --> 00:42:24,125
The director took forever.
793
00:42:26,333 --> 00:42:29,458
- We already started.
- I'm not hungry anyway.
794
00:42:30,583 --> 00:42:32,417
Let me look at you. You look great.
795
00:42:32,583 --> 00:42:33,625
You too.
796
00:42:33,792 --> 00:42:35,917
You haven't put on a pound.
How?
797
00:42:36,083 --> 00:42:37,333
- Welcome!
- Thanks.
798
00:42:37,500 --> 00:42:40,417
- You never said that to me.
- You put on weight!
799
00:42:40,667 --> 00:42:43,708
It doesn't matter, it's almost all gone!
800
00:42:43,875 --> 00:42:45,792
I hope so. After almost six years.
801
00:42:45,958 --> 00:42:48,667
- That's not what I meant.
- Every woman is different.
802
00:42:48,833 --> 00:42:50,708
And I'm the fat type?
803
00:42:50,875 --> 00:42:54,333
No, you're normal.
You're healthy.
804
00:42:55,000 --> 00:42:56,625
The food looks great.
805
00:42:56,875 --> 00:42:59,458
- Sure you won't have some?
- No.
806
00:42:59,708 --> 00:43:01,625
No wine either. Unfortunately.
807
00:43:05,875 --> 00:43:08,083
So, how are you?
808
00:43:08,625 --> 00:43:12,458
Castings are stressful,
but I think I'm getting somewhere.
809
00:43:12,625 --> 00:43:16,125
- Are you still taking roles?
- Most are for after the birth.
810
00:43:16,292 --> 00:43:18,375
She wants to work
as soon as she can.
811
00:43:18,542 --> 00:43:20,583
It's great she's doing so well.
812
00:43:20,750 --> 00:43:22,250
When he's three weeks old,
813
00:43:22,417 --> 00:43:24,750
I can take him to the nursery
and pick him up.
814
00:43:24,917 --> 00:43:26,750
Thomas gets carried away.
815
00:43:26,917 --> 00:43:30,375
As if I'll have my figure back
after three weeks.
816
00:43:30,625 --> 00:43:33,500
You keep this up
and you'll never lose your old figure.
817
00:43:33,750 --> 00:43:35,708
You're such a charmer.
818
00:43:35,875 --> 00:43:39,667
I think a bit of flesh is sensual,
right Stephan?
819
00:43:39,833 --> 00:43:41,625
- It's very feminine.
- See?
820
00:43:41,875 --> 00:43:45,250
That's very sweet, but those
casting directors see it differently.
821
00:43:45,417 --> 00:43:47,833
A few love handles
never harmed anyone.
822
00:43:48,000 --> 00:43:50,958
- Love handles?
- Yes, I have some. You, too.
823
00:43:51,208 --> 00:43:52,458
No, we don't.
824
00:43:52,708 --> 00:43:55,208
- Men have fat. Bacon.
- A paunch, a belly.
825
00:43:55,458 --> 00:43:56,958
Do you use face cream?
826
00:43:57,208 --> 00:43:59,875
- If anyone does, it's René.
- Right.
827
00:44:00,042 --> 00:44:01,792
How do you treat your skin?
828
00:44:01,958 --> 00:44:03,875
- We don't.
- We wash it.
829
00:44:07,833 --> 00:44:09,583
- Won't you eat?
- No.
830
00:44:09,750 --> 00:44:11,417
- You're eating for two.
- No.
831
00:44:11,583 --> 00:44:13,375
Yes, from what we've heard,
832
00:44:13,542 --> 00:44:16,708
there's a leader growing in you.
833
00:44:23,583 --> 00:44:25,250
What is it?
834
00:44:25,417 --> 00:44:28,375
They think our son's name is...
835
00:44:28,542 --> 00:44:29,917
sub-optimal.
836
00:44:30,917 --> 00:44:32,667
You told them?
837
00:44:32,917 --> 00:44:35,250
He couldn't resist.
He was so proud.
838
00:44:36,583 --> 00:44:38,083
You don't think it's wicked?
839
00:44:40,708 --> 00:44:43,083
No, we don't think it's wicked.
840
00:44:45,167 --> 00:44:48,167
Not least because "wicked"
is a hon-word.
841
00:44:48,333 --> 00:44:50,375
It has nothing to do
842
00:44:50,542 --> 00:44:55,458
with its original meaning
being "Wicca", the witch.
843
00:44:55,708 --> 00:44:57,292
It's just a stupid synonym
844
00:44:57,458 --> 00:44:59,375
that every idiot uses.
845
00:44:59,625 --> 00:45:02,750
Like: "your hair is wicked, your car
is wicked". Everything is wicked.
846
00:45:03,000 --> 00:45:07,250
It shouldn't be in the vocabulary
of someone over 18.
847
00:45:12,083 --> 00:45:13,792
They don't think it's wicked.
848
00:45:14,042 --> 00:45:15,167
Shame.
849
00:45:15,333 --> 00:45:18,000
Well, we were a bit surprised.
850
00:45:18,167 --> 00:45:19,542
I'd say horrified.
851
00:45:20,625 --> 00:45:22,542
I'm sorry.
852
00:45:23,542 --> 00:45:27,208
We thought you'd like the reference.
853
00:45:27,375 --> 00:45:29,167
The reference?
854
00:45:30,125 --> 00:45:32,792
That's just what we didn't like.
855
00:45:37,958 --> 00:45:39,000
Hm?
856
00:45:40,167 --> 00:45:42,625
I think there's a misunderstanding.
857
00:45:42,792 --> 00:45:43,875
Leave it.
858
00:45:44,125 --> 00:45:47,542
How dare you come
and say it to our face?
859
00:45:50,417 --> 00:45:53,250
- I don't get it.
- Thomas had this idea. All right.
860
00:45:53,500 --> 00:45:55,333
But you're going along with it.
861
00:45:56,292 --> 00:45:58,958
- Yes, the name was my idea.
- Really?
862
00:46:03,625 --> 00:46:05,250
So...
863
00:46:05,417 --> 00:46:09,375
Well, maybe you're not so familiar
with its history.
864
00:46:09,542 --> 00:46:11,375
But forget it.
865
00:46:11,542 --> 00:46:15,583
But you are aware of
what this man did back then?
866
00:46:16,833 --> 00:46:18,500
No idea. I never met him.
867
00:46:19,208 --> 00:46:22,000
"I never..." Listen to her.
868
00:46:23,833 --> 00:46:25,167
"She" is sitting here.
869
00:46:25,333 --> 00:46:27,375
Say it to my face.
870
00:46:27,625 --> 00:46:29,083
- Anna...
- Gladly.
871
00:46:29,250 --> 00:46:32,833
You are living proof
of educational failure.
872
00:46:33,000 --> 00:46:34,417
The chick has a screw loose.
873
00:46:34,667 --> 00:46:36,000
- Uh..
- What'?
874
00:46:36,250 --> 00:46:38,333
The chick has a screw loose.
875
00:46:38,583 --> 00:46:40,750
- Thomas, that's enough!
- Good...
876
00:46:41,000 --> 00:46:44,667
Are you happy? This is what you get
with that fucking name.
877
00:46:44,917 --> 00:46:46,750
Who do you think you are?
878
00:46:47,000 --> 00:46:49,917
- He didn't mean that.
- He's a professor.
879
00:46:50,167 --> 00:46:52,417
- He knows what he's saying.
- Indeed.
880
00:46:52,583 --> 00:46:56,000
I know words and their meaning,
I don't just repeat them.
881
00:46:56,167 --> 00:46:57,542
- Fuck you.
- Woah!
882
00:46:57,792 --> 00:46:59,375
The smartass can shove it.
883
00:46:59,542 --> 00:47:02,333
I can call my son what I want!
884
00:47:02,583 --> 00:47:04,208
No, you can't.
885
00:47:04,458 --> 00:47:05,583
I won't take advice from someone
886
00:47:05,750 --> 00:47:08,500
who named his kids
Cajus and Antigone!
887
00:47:08,750 --> 00:47:11,042
Woah! Stop! Stop!
888
00:47:12,125 --> 00:47:14,417
Stop. It was a joke.
889
00:47:14,583 --> 00:47:15,917
It was a joke.
890
00:47:17,792 --> 00:47:21,083
I told them we were calling him Adolf.
891
00:47:21,333 --> 00:47:23,792
That's why Stephan is so annoyed.
892
00:47:24,042 --> 00:47:25,125
It was a joke.
893
00:47:26,917 --> 00:47:30,083
We're naming him Paul, like Dad.
That's what Anna meant.
894
00:47:33,333 --> 00:47:34,917
Right...
895
00:47:35,167 --> 00:47:36,708
Let's calm down...
896
00:47:37,625 --> 00:47:39,250
Sit down again...
897
00:47:39,792 --> 00:47:42,292
Eat the chicken. It's delicious.
898
00:47:42,458 --> 00:47:44,417
And dessert too. Right, Lisa?
899
00:47:44,583 --> 00:47:45,667
It's all fine.
900
00:47:51,750 --> 00:47:53,875
You have to push and pull.
901
00:47:54,125 --> 00:47:55,708
- At the same time.
- Wait.
902
00:47:55,875 --> 00:47:57,292
It was expensive.
903
00:48:08,958 --> 00:48:10,292
That was intentional.
904
00:48:10,458 --> 00:48:11,542
It wasn't!
905
00:48:15,625 --> 00:48:17,333
Shall I get you ice?
906
00:48:19,917 --> 00:48:21,750
Okay, it was stupid of me.
907
00:48:21,917 --> 00:48:23,958
I'm an arse. I'm sorry.
908
00:48:24,750 --> 00:48:27,125
I apologise, okay?
909
00:48:32,083 --> 00:48:34,583
René, will you play us something?
910
00:48:35,958 --> 00:48:37,167
No.
911
00:48:40,208 --> 00:48:41,792
Lisa, help me.
912
00:48:43,625 --> 00:48:45,042
Anyone for dessert?
913
00:48:46,792 --> 00:48:48,375
Stephan?
914
00:48:48,542 --> 00:48:50,458
Won't you say something?
915
00:48:50,708 --> 00:48:52,875
What should I say? Did it hurt?
916
00:48:53,042 --> 00:48:55,750
Don't you see,
this whole story was about
917
00:48:55,917 --> 00:48:58,750
telling us how stupid
our kid's names are?
918
00:48:58,917 --> 00:49:01,917
Rubbish. I just saw "Mein Kampf"
on the shelf.
919
00:49:02,083 --> 00:49:04,167
It was a joke. That's it.
920
00:49:04,333 --> 00:49:08,042
- Well... very funny.
- He apologised.
921
00:49:08,292 --> 00:49:10,333
Thomas yes, Anna not.
922
00:49:10,583 --> 00:49:13,292
- Me? I only answer to "chick".
- Annal Please.
923
00:49:13,542 --> 00:49:16,125
Nobody wanted to insult
you or your kids.
924
00:49:16,292 --> 00:49:17,625
" Won't take advice from someone
925
00:49:17,792 --> 00:49:20,500
who named his kids
Cajus and Antigone!"
926
00:49:20,667 --> 00:49:23,417
- Why did she say that?
- What do you want to hear?
927
00:49:23,667 --> 00:49:26,583
What I think about his kids' names.
928
00:49:26,750 --> 00:49:29,083
- Exactly.
- She likes the names.
929
00:49:29,333 --> 00:49:30,542
Really?
930
00:49:31,625 --> 00:49:32,917
Yes.
931
00:49:35,167 --> 00:49:37,875
We think Cajus and Antigone are...
932
00:49:42,208 --> 00:49:43,458
...cool names. Really.
933
00:49:44,250 --> 00:49:45,417
Finally.
934
00:49:45,583 --> 00:49:48,750
I wondered where it was
all this time and there it was.
935
00:49:48,917 --> 00:49:50,708
- What? Who?
- Your face.
936
00:49:50,875 --> 00:49:52,250
What about it?
937
00:49:52,417 --> 00:49:55,625
You make it when you say something
you don't mean.
938
00:49:55,792 --> 00:49:57,833
I don't make a face.
939
00:49:58,000 --> 00:50:00,250
You've never noticed?
940
00:50:00,417 --> 00:50:02,375
Okay, we get it.
941
00:50:02,542 --> 00:50:04,708
You're angry
because I was joking around,
942
00:50:04,958 --> 00:50:07,083
but enough's enough.
943
00:50:08,625 --> 00:50:10,083
Man...
944
00:50:19,417 --> 00:50:22,708
How did the audition
for the series go, darling?
945
00:50:22,875 --> 00:50:25,125
It wasn't a series. It was a play.
946
00:50:29,125 --> 00:50:31,875
How did the audition
for the play go?
947
00:50:32,042 --> 00:50:33,667
You're interested?
948
00:50:33,833 --> 00:50:35,708
Of course.
949
00:50:35,875 --> 00:50:38,042
Usually you never ask.
950
00:50:40,792 --> 00:50:42,500
You always react like this.
951
00:50:42,667 --> 00:50:44,958
You don't take my career seriously.
952
00:50:45,125 --> 00:50:46,375
Jesus.
953
00:50:48,333 --> 00:50:50,250
What do you want to say?
954
00:50:50,500 --> 00:50:52,167
"What career?"
955
00:50:52,417 --> 00:50:53,875
No, that's not it.
956
00:50:55,333 --> 00:50:58,583
I went to an internationally renowned
drama school.
957
00:51:01,792 --> 00:51:04,250
And last year, I did a workshop
in New York.
958
00:51:05,125 --> 00:51:06,667
That I paid for.
959
00:51:07,333 --> 00:51:09,375
It was a birthday present!
960
00:51:11,208 --> 00:51:13,958
And yet I'm taking maternity leave.
And you?
961
00:51:14,125 --> 00:51:17,250
We've talked about it. It's financial.
962
00:51:17,417 --> 00:51:19,667
I'd love to take paternity leave.
963
00:51:19,833 --> 00:51:22,042
- There it is again.
- What? Who?
964
00:51:22,292 --> 00:51:23,792
Your face.
965
00:51:24,792 --> 00:51:27,583
Of course, I make my face.
It's my face.
966
00:51:32,583 --> 00:51:33,625
Okay.
967
00:51:34,458 --> 00:51:35,542
How do I make it?
968
00:51:36,125 --> 00:51:38,708
"I'd love to take paternity leave."
969
00:51:38,875 --> 00:51:41,708
Where's the face?
ll don't get it.
970
00:51:41,875 --> 00:51:43,958
- You're not making a face.
- Right!
971
00:51:44,208 --> 00:51:47,083
- It's more a pout.
- Pout is too much.
972
00:51:47,333 --> 00:51:49,750
You think? But it is more like...
973
00:51:49,917 --> 00:51:51,583
Exactly.
974
00:51:51,833 --> 00:51:52,958
What?
975
00:51:53,667 --> 00:51:56,083
"Stephan, your new Opel
is very nice."
976
00:51:56,250 --> 00:51:57,500
Yes, exactly.
977
00:51:59,458 --> 00:52:00,750
Isn't that a pout?
978
00:52:01,750 --> 00:52:03,875
It's more a face than a pout!
979
00:52:04,042 --> 00:52:06,375
- Don't let them get to you.
- They're not.
980
00:52:06,542 --> 00:52:09,917
"Cajus and Antigone
are cool names. Really."
981
00:52:11,292 --> 00:52:12,833
That's good.
982
00:52:13,667 --> 00:52:15,708
It's really sweet.
983
00:52:16,375 --> 00:52:18,167
Laugh. I'm above it.
984
00:52:23,167 --> 00:52:24,708
"I'm above it!"
985
00:52:24,875 --> 00:52:26,750
Do you know what this face says?
986
00:52:28,083 --> 00:52:30,750
- You can kiss my arse.
- Oh!
987
00:52:31,125 --> 00:52:32,500
Police! Police!
988
00:52:32,750 --> 00:52:35,583
- Don't be so sensitive.
- I'm not.
989
00:52:36,833 --> 00:52:38,792
- I'll get dessert.
- I'll help.
990
00:52:38,958 --> 00:52:40,792
- Pass me the pot.
- Yes.
991
00:52:40,958 --> 00:52:43,083
- I'll do it.
- Put it in there.
992
00:52:43,250 --> 00:52:45,000
The face was perfect!
993
00:52:45,250 --> 00:52:48,667
- You should act too.
- Do you think?
994
00:52:48,833 --> 00:52:51,750
In tenth grade, I was in Theatre Club.
995
00:52:51,917 --> 00:52:54,958
You have always struggled
with verse.
996
00:52:55,125 --> 00:52:57,542
Tadam, tadam, tadam.
I had to listen.
997
00:52:57,708 --> 00:52:59,375
Why did you stop?
998
00:52:59,542 --> 00:53:01,333
I was too scared.
999
00:53:01,500 --> 00:53:02,833
You were cute.
1000
00:53:03,542 --> 00:53:05,500
Is there anything else to do?
1001
00:53:15,667 --> 00:53:17,542
You think they're stupid names.
1002
00:53:18,917 --> 00:53:22,542
You know that they are not normal names.
1003
00:53:22,792 --> 00:53:25,000
They sound like... what do I know,
1004
00:53:25,167 --> 00:53:26,375
like a play.
1005
00:53:26,542 --> 00:53:29,208
"Big premiere today:
'Cajus and Antigone'!"
1006
00:53:29,458 --> 00:53:32,583
- What is normal?
- What? Usual.
1007
00:53:32,917 --> 00:53:35,417
Conventional. Not so original.
1008
00:53:38,708 --> 00:53:40,667
And is Adolf original or normal?
1009
00:53:40,833 --> 00:53:43,083
You're really pissing me off!
1010
00:53:43,708 --> 00:53:46,458
They're original to be original.
1011
00:53:46,625 --> 00:53:50,000
They're not names.
They're like post-its on a forehead.
1012
00:53:50,167 --> 00:53:54,542
"I'm the Anti-Kevin. My parents
are really clever." It's dumb.
1013
00:53:54,708 --> 00:53:56,750
Paul Böttcher
sounds like a Jeep and GQ.
1014
00:53:56,917 --> 00:53:58,542
It is not a Jeep.
1015
00:53:58,792 --> 00:54:01,500
And I don't care what people think.
1016
00:54:01,667 --> 00:54:03,667
Unlike you.
1017
00:54:03,833 --> 00:54:05,917
You're so obsessed
that you don't even notice
1018
00:54:06,083 --> 00:54:07,917
that your kids
are victimized at school
1019
00:54:08,083 --> 00:54:10,083
because they have stupid names.
1020
00:54:10,250 --> 00:54:13,542
You are a pseudo-intellectual poser.
1021
00:54:13,958 --> 00:54:15,000
Me?
1022
00:54:15,167 --> 00:54:17,167
- Pseudo-intellectual?
- And poser.
1023
00:54:17,333 --> 00:54:19,792
- Obsessed with my image?
- Eaten up by it.
1024
00:54:19,958 --> 00:54:22,958
Of all your jokes today,
that's the best.
1025
00:54:23,125 --> 00:54:24,167
Dessert.
1026
00:54:26,708 --> 00:54:28,708
It tastes incredible!
1027
00:54:28,875 --> 00:54:33,417
I can't believe you're saying that.
You are egomania personified.
1028
00:54:33,583 --> 00:54:35,417
Me? Ego-maniacal?
1029
00:54:35,583 --> 00:54:37,875
Self-confident, yes. And not perfect...
1030
00:54:38,042 --> 00:54:39,750
I think Thomas is generous.
1031
00:54:39,917 --> 00:54:41,542
- See!
- Oh...
1032
00:54:41,792 --> 00:54:44,208
Not everyone sees your egomania.
1033
00:54:44,458 --> 00:54:46,583
- Thanks.
- I don't follow.
1034
00:54:46,750 --> 00:54:49,792
You do everything to be
in the centre of attention.
1035
00:54:49,958 --> 00:54:52,750
You can't stand it when you're not.
1036
00:54:52,917 --> 00:54:55,125
I've been observing you for a while.
1037
00:54:55,375 --> 00:54:57,042
Since when?
1038
00:54:57,208 --> 00:54:59,125
For a long, long time.
1039
00:55:00,417 --> 00:55:03,917
And when did you see it
for the first time?
1040
00:55:04,083 --> 00:55:06,875
- Can you stop now?
- How? For how long?
1041
00:55:07,042 --> 00:55:09,250
René, can you say something?
1042
00:55:10,583 --> 00:55:12,583
- When?
- Thanks!
1043
00:55:13,375 --> 00:55:15,500
It all started with Jackie.
1044
00:55:15,750 --> 00:55:17,958
Aunt Ulla's dog.
1045
00:55:20,250 --> 00:55:21,958
Aunt Ulla's dog.
1046
00:55:22,667 --> 00:55:24,792
You know what I'm talking about.
1047
00:55:25,458 --> 00:55:27,333
Aunt Ulla had a terrier.
1048
00:55:28,000 --> 00:55:31,375
That neurotic mutt
was the thing she held most dear.
1049
00:55:31,625 --> 00:55:33,750
- A child replacement.
- A sweet dog.
1050
00:55:33,917 --> 00:55:36,083
But totally stupid. She spoiled him.
1051
00:55:36,250 --> 00:55:40,208
It was a hot day in autumn.
We were by the Rhine.
1052
00:55:40,458 --> 00:55:43,333
The adults drank beer.
We were bored.
1053
00:55:43,583 --> 00:55:47,375
- How old were you?
-/ was thirteen...
1054
00:55:47,625 --> 00:55:50,917
- He was fourteen, I was nine.
- Now you remember?
1055
00:55:53,125 --> 00:55:55,375
Jackie wouldn't stop barking.
1056
00:55:55,542 --> 00:55:59,500
- Do you remember, Rene?
- He had a scruffy coat.
1057
00:55:59,667 --> 00:56:02,583
- And brown ears...
- We threw stones in the water.
1058
00:56:02,833 --> 00:56:04,583
At some point, I said,
1059
00:56:04,833 --> 00:56:08,000
"Why don't we throw sticks?"
1060
00:56:08,167 --> 00:56:11,250
- Thomas thought it was stupid.
- It was.
1061
00:56:11,875 --> 00:56:13,792
But you didn't stop me.
1062
00:56:15,375 --> 00:56:17,375
At first, it all went well.
1063
00:56:17,542 --> 00:56:20,042
Jackie brought back
the stick from the reeds.
1064
00:56:20,708 --> 00:56:23,083
Went out and then swam to shore.
1065
00:56:26,792 --> 00:56:29,875
And then I threw the stick further.
1066
00:56:30,042 --> 00:56:33,000
Even further. As far as I could.
1067
00:56:35,250 --> 00:56:37,792
And suddenly,
the current was too strong.
1068
00:56:37,958 --> 00:56:40,458
Jackie was carried off... Plop.
1069
00:56:41,500 --> 00:56:42,542
And gone.
1070
00:56:47,083 --> 00:56:48,833
You killed Jackie?
1071
00:56:52,125 --> 00:56:54,375
Yes! I killed Jackie.
1072
00:56:56,750 --> 00:57:00,083
- That's horrible.
- The real horror is still to come.
1073
00:57:00,250 --> 00:57:03,208
Thomas said it was him.
1074
00:57:03,458 --> 00:57:06,542
Sorry I saved you from a spanking.
1075
00:57:06,792 --> 00:57:09,333
That's how he is!
And that was at nine!
1076
00:57:09,500 --> 00:57:13,083
I thought he might have saved me
out of friendship.
1077
00:57:13,250 --> 00:57:15,875
But no! He stole my murder!
1078
00:57:17,625 --> 00:57:19,875
Psychologists would love you.
1079
00:57:20,042 --> 00:57:21,958
And why did he do that?
1080
00:57:22,208 --> 00:57:23,333
Why?
1081
00:57:23,500 --> 00:57:25,875
For attention.
1082
00:57:28,625 --> 00:57:30,625
It was my fault.
1083
00:57:30,792 --> 00:57:34,042
My fault that the poor dog drowned.
1084
00:57:34,208 --> 00:57:37,958
But he said,
"Aunt Ulla, I killed Jackie."
1085
00:57:38,125 --> 00:57:40,833
- I don't believe it.
- It's crazy, right?
1086
00:57:41,000 --> 00:57:43,375
I could hardly sit for a week.
1087
00:57:43,542 --> 00:57:45,000
Of course, I remember.
1088
00:57:45,167 --> 00:57:49,083
That's what you wanted.
Same with Adolf. To get our attention.
1089
00:57:49,333 --> 00:57:50,958
You're insane.
1090
00:57:51,208 --> 00:57:53,625
"Ego-maniacal.
Pathological self-obsession.
1091
00:57:53,792 --> 00:57:58,375
Desire to be in the centre
of all activities and happenings."
1092
00:57:59,000 --> 00:58:02,583
Look! Here's a photo of you!
1093
00:58:03,292 --> 00:58:05,833
Look in the book. Look under S.
1094
00:58:06,083 --> 00:58:08,167
- S?
- S, for stingy.
1095
00:58:10,042 --> 00:58:11,125
What?
1096
00:58:11,375 --> 00:58:14,542
Yes, you found a word for me.
I'll find one for you.
1097
00:58:14,708 --> 00:58:15,792
Stingy?
1098
00:58:15,958 --> 00:58:18,125
- Is that all?
- Oh, I have more.
1099
00:58:18,375 --> 00:58:20,542
- But one at a time.
- Stop!
1100
00:58:21,375 --> 00:58:23,167
You both win a set.
1101
00:58:23,583 --> 00:58:26,125
It's a tie. It's over. Okay?
1102
00:58:26,292 --> 00:58:28,542
No such thing as a tie in tennis.
1103
00:58:28,792 --> 00:58:31,167
- What?
- You said it was a tie.
1104
00:58:31,417 --> 00:58:32,833
That's incorrect.
1105
00:58:33,375 --> 00:58:36,542
Sorry, I forgot you knew
all words and their meanings.
1106
00:58:36,708 --> 00:58:37,750
And tennis.
1107
00:58:37,917 --> 00:58:39,792
Better than football and cars.
1108
00:58:39,958 --> 00:58:42,208
- Better than you know literature.
- Okay.
1109
00:58:42,375 --> 00:58:44,875
Do you want a smack in the face?
1110
00:58:45,125 --> 00:58:48,500
You are a pseudo-intellectual scrooge.
1111
00:58:48,750 --> 00:58:51,292
That's enough. Everybody stop.
1112
00:58:52,500 --> 00:58:54,667
Stephan is not stingy.
1113
00:58:55,500 --> 00:58:57,708
Right. But I'm pseudo-intellectual?
1114
00:58:58,375 --> 00:58:59,875
No, but...
1115
00:59:00,500 --> 00:59:02,167
No, it...
1116
00:59:02,333 --> 00:59:04,458
You just value...
1117
00:59:05,458 --> 00:59:08,417
- René?
- Yes. Exactly.
1118
00:59:08,583 --> 00:59:10,958
René. Do you think I'm stingy?
1119
00:59:11,917 --> 00:59:15,333
Well, you're not wasteful.
1120
00:59:15,583 --> 00:59:16,625
That's it.
1121
00:59:16,792 --> 00:59:19,208
In René's words that's really stingy.
1122
00:59:19,375 --> 00:59:21,667
- No.
- We could say miserly.
1123
00:59:21,833 --> 00:59:23,708
Or cheap.
1124
00:59:23,875 --> 00:59:27,375
And you are generous.
Or is that big-headed?
1125
00:59:27,542 --> 00:59:30,583
You gave Antigone an iPad
for her name day.
1126
00:59:30,750 --> 00:59:34,083
- She already had toothpicks.
- That's Mikado.
1127
00:59:34,833 --> 00:59:37,458
Highly educational! Unlike an iPad.
1128
00:59:37,625 --> 00:59:40,917
- Your stinginess is pathological.
- Yes, says you.
1129
00:59:41,083 --> 00:59:44,750
- Overpaid as you are.
- Let's not forget E.
1130
00:59:44,917 --> 00:59:46,625
Envy.
1131
00:59:46,875 --> 00:59:49,333
And there it is again, your egomania.
1132
00:59:49,500 --> 00:59:53,250
What do I have to be envious of?
You didn't even get your A-levels.
1133
00:59:54,292 --> 00:59:57,000
Now we're getting to the point.
1134
00:59:57,250 --> 00:59:58,750
The amazing Professor Berger,
1135
00:59:58,917 --> 01:00:01,417
whose extraordinary brain
knows everything.
1136
01:00:01,667 --> 01:00:04,208
And there's little Thomas, the dropout
1137
01:00:04,458 --> 01:00:06,875
who earns three times as much as you.
1138
01:00:08,000 --> 01:00:09,375
Without A-levels!
1139
01:00:10,125 --> 01:00:12,958
You think
it's all about material worth,
1140
01:00:13,125 --> 01:00:15,250
but I don't care about appearances.
1141
01:00:15,708 --> 01:00:16,958
Aha.
1142
01:00:17,208 --> 01:00:19,792
Why do you steam labels
off my wine bottles then?
1143
01:00:24,417 --> 01:00:25,958
Steam what?
1144
01:00:27,542 --> 01:00:28,583
I've seen you.
1145
01:00:29,083 --> 01:00:33,375
You steam the labels off my bottles
and stick them on bottles of cheap wine.
1146
01:00:33,625 --> 01:00:36,542
- Oh, my God!
- I don't know what he's talking about.
1147
01:00:37,500 --> 01:00:39,958
Was that what you were doing
when I came in?
1148
01:00:40,208 --> 01:00:41,375
What? No. When?
1149
01:00:41,625 --> 01:00:43,333
I had a lesson cancelled.
1150
01:00:43,583 --> 01:00:46,667
- You were boiling water.
- That's ridiculous.
1151
01:00:46,833 --> 01:00:49,083
What were you doing then?
1152
01:00:49,333 --> 01:00:51,917
What was I doing? Experiments!
1153
01:00:52,708 --> 01:00:54,833
- For the kids.
- Oh, right.
1154
01:00:55,000 --> 01:00:56,083
Oh, oh.
1155
01:00:58,208 --> 01:01:00,833
Great. Okay.
1156
01:01:01,583 --> 01:01:06,292
Now that we're all being honest
with each other,
1157
01:01:06,458 --> 01:01:09,292
Darling, René should also find out,
1158
01:01:09,542 --> 01:01:11,458
what Thomas calls him.
1159
01:01:15,708 --> 01:01:18,708
- Stephan, that's enough.
- You are so crass.
1160
01:01:19,292 --> 01:01:21,708
Did anyone thank Elisabeth
for the food?
1161
01:01:21,958 --> 01:01:23,208
Of course.
1162
01:01:23,375 --> 01:01:26,208
- What? When?
- You were in the kitchen.
1163
01:01:26,375 --> 01:01:27,917
Oh, of course.
1164
01:01:28,083 --> 01:01:29,833
What do you call me, Thomas?
1165
01:01:30,875 --> 01:01:33,542
- René, please.
- Don't get involved.
1166
01:01:34,333 --> 01:01:36,875
Just forget it, okay?
1167
01:01:37,042 --> 01:01:39,208
I want to know what I'm called.
1168
01:01:39,375 --> 01:01:41,750
- No! You don't.
- Why?
1169
01:01:42,000 --> 01:01:43,667
René, trust us, you don't.
1170
01:01:44,167 --> 01:01:46,583
Don't lower yourself
to these fools' level.
1171
01:01:47,958 --> 01:01:49,167
Thomas.
1172
01:01:50,250 --> 01:01:52,583
- What do you call me?
- René, please.
1173
01:01:52,833 --> 01:01:54,417
- Leave it...
- Stop.
1174
01:01:54,583 --> 01:01:55,917
I want to know.
1175
01:02:00,167 --> 01:02:01,375
Queen.
1176
01:02:05,667 --> 01:02:06,667
Queen?
1177
01:02:09,917 --> 01:02:13,000
He calls you the Queen.
Are you happy now?
1178
01:02:14,083 --> 01:02:16,250
The Queen? Is that bad?
1179
01:02:17,917 --> 01:02:19,125
Well...
1180
01:02:19,833 --> 01:02:22,333
René King... The Queen.
1181
01:02:23,458 --> 01:02:24,792
I don't understand.
1182
01:02:25,042 --> 01:02:27,083
- Stop pretending.
- It's all good.
1183
01:02:27,333 --> 01:02:29,083
We love you as you are.
1184
01:02:29,250 --> 01:02:31,708
How am 1?
What are you talking about?
1185
01:02:34,125 --> 01:02:35,708
- You don't get it?
- No!
1186
01:02:38,083 --> 01:02:39,792
Look, "Queen"...
1187
01:02:40,042 --> 01:02:41,917
It's meant lovingly.
1188
01:02:42,083 --> 01:02:44,792
I'm not saying fag or poof.
1189
01:02:44,958 --> 01:02:46,375
Why would you?
1190
01:02:54,292 --> 01:02:55,458
You think I'm gay.
1191
01:03:00,792 --> 01:03:04,833
I have to say, I feel relieved
that I've come clean about Jackie.
1192
01:03:05,083 --> 01:03:07,042
But I'm not gay!
1193
01:03:07,292 --> 01:03:09,792
- You're the only one who doesn't know.
- Thomas.
1194
01:03:10,042 --> 01:03:13,292
It's not an issue nowadays.
There's equal marriage.
1195
01:03:13,792 --> 01:03:17,125
We have a gay Foreign Minister,
the Mayor of Berlin,
1196
01:03:17,375 --> 01:03:20,917
presenters, musicians,
dancers, MPs, footballers!
1197
01:03:21,083 --> 01:03:22,667
Footballers aren't gay!
1198
01:03:22,917 --> 01:03:26,708
- It's up to him.
- I would tell you if I was.
1199
01:03:26,875 --> 01:03:29,583
Come on, René! You aren't married.
1200
01:03:29,750 --> 01:03:32,292
You live in Cologne, but work in Bonn.
1201
01:03:32,458 --> 01:03:35,708
You have cocktails with Mario Petzold
in Café Klecks?
1202
01:03:35,958 --> 01:03:39,833
You wear colours
like lilac and orange...
1203
01:03:40,000 --> 01:03:42,500
Who wears orange
except in Guantanamo?
1204
01:03:42,750 --> 01:03:46,625
You like to bake, you cook,
you drink rose...
1205
01:03:47,417 --> 01:03:48,542
You use perfume.
1206
01:03:48,708 --> 01:03:50,708
- Eau de toilette.
- See!
1207
01:03:50,958 --> 01:03:53,500
I love men
because I like cocktails?
1208
01:03:53,667 --> 01:03:55,417
And wear lilac?
1209
01:03:55,750 --> 01:03:57,750
What year is this?
1210
01:03:57,917 --> 01:04:01,042
I also like Céline Dion and Thomas Mann!
No mention of them!
1211
01:04:01,292 --> 01:04:04,417
- We're not judging you.
- Of course not!
1212
01:04:07,792 --> 01:04:12,000
Okay, we were all wrong.
You like women.
1213
01:04:16,125 --> 01:04:17,667
You do like women?
1214
01:04:19,458 --> 01:04:21,000
- Yes.
- What?
1215
01:04:22,167 --> 01:04:23,417
At least one.
1216
01:04:24,167 --> 01:04:26,333
- You met somebody?
- Yes.
1217
01:04:27,167 --> 01:04:28,208
Really?
1218
01:04:29,875 --> 01:04:30,917
Yes.
1219
01:04:31,167 --> 01:04:35,125
- But you're not together?
- We are.
1220
01:04:36,417 --> 01:04:38,208
Why didn't I know?
1221
01:04:38,375 --> 01:04:41,208
What's she like? Tall, short, blonde?
1222
01:04:41,458 --> 01:04:43,667
Brunette? Inflatable?
1223
01:04:45,000 --> 01:04:48,083
- You're annoying!
- I can ask.
1224
01:04:50,042 --> 01:04:52,917
- I'm not in the mood.
- You're not in the mood?
1225
01:04:53,167 --> 01:04:55,208
When it's about you, you shirk away.
1226
01:04:56,083 --> 01:04:58,542
I don't know if you're gay.
But I know one thing.
1227
01:05:00,375 --> 01:05:01,667
You're a wuss.
1228
01:05:09,125 --> 01:05:11,750
- What do you want to know?
- Don't rise to it.
1229
01:05:12,000 --> 01:05:14,292
He's allowed to admit it.
1230
01:05:14,458 --> 01:05:16,375
He hasn't taken a vow of silence.
1231
01:05:16,917 --> 01:05:18,875
What do you want to know?
Ask me.
1232
01:05:19,417 --> 01:05:22,458
- How long have you been together?
- A couple of years.
1233
01:05:22,708 --> 01:05:25,792
A couple of years?
And you didn't tell me?
1234
01:05:27,375 --> 01:05:29,000
And what's she like?
1235
01:05:30,875 --> 01:05:34,208
- Great.
- René, please stop. Both of you, stop.
1236
01:05:34,458 --> 01:05:36,958
Why don't you want him to tell us?
1237
01:05:39,833 --> 01:05:41,167
Well I, um...
1238
01:05:44,167 --> 01:05:46,625
- Well...
- Do you know her?
1239
01:05:49,500 --> 01:05:50,625
Yes.
1240
01:05:51,583 --> 01:05:52,625
Anna knows her.
1241
01:05:53,625 --> 01:05:57,042
It's getting better.
Do we know her too?
1242
01:06:00,167 --> 01:06:01,208
Yes.
1243
01:06:01,917 --> 01:06:03,625
It's not Mario Petzold?
1244
01:06:04,417 --> 01:06:05,625
No.
1245
01:06:08,042 --> 01:06:10,583
Someone you know much better.
1246
01:06:10,833 --> 01:06:13,208
- What do you mean?
- Much better.
1247
01:06:15,167 --> 01:06:16,750
Better than anyone else.
1248
01:06:18,125 --> 01:06:19,917
- What?
- Fuck.
1249
01:06:24,917 --> 01:06:26,083
Seriously?
1250
01:06:31,167 --> 01:06:32,792
It's been going on so long.
Tell them.
1251
01:06:34,417 --> 01:06:36,667
- Oh, my God!
- I don't believe it.
1252
01:06:36,917 --> 01:06:38,875
René, tell them.
1253
01:06:39,500 --> 01:06:41,917
Come on, tell them or I will.
1254
01:06:42,083 --> 01:06:44,375
- Okay, I will.
- What should he say?
1255
01:06:47,417 --> 01:06:49,083
I'm sorry. I didn't want it.
1256
01:06:49,333 --> 01:06:52,500
Oh, God. No. You didn't do that?
1257
01:06:55,583 --> 01:06:57,417
I didn't do what?
1258
01:06:58,167 --> 01:07:00,250
- Is it mine?
- What?
1259
01:07:00,833 --> 01:07:03,417
- Is he mine?
- What do you mean?
1260
01:07:03,667 --> 01:07:06,083
Little Adolf, of course.
1261
01:07:08,875 --> 01:07:09,917
What?
1262
01:07:10,917 --> 01:07:13,500
Oh, my God! Are you serious?
1263
01:07:13,958 --> 01:07:17,167
No, not that! Come on!
1264
01:07:17,333 --> 01:07:20,000
- I really thought...
- Yes, me too.
1265
01:07:21,625 --> 01:07:23,167
Really.
1266
01:07:23,333 --> 01:07:24,667
Man!
1267
01:07:28,708 --> 01:07:30,292
Who is it then?
1268
01:07:40,000 --> 01:07:41,125
Elisabeth...
1269
01:07:42,292 --> 01:07:44,583
I'm with Dorothea.
1270
01:07:47,375 --> 01:07:48,792
Dorothea who?
1271
01:07:49,833 --> 01:07:51,625
Dorothea. Your mother.
1272
01:07:54,542 --> 01:07:55,875
Huh?
1273
01:07:56,750 --> 01:07:59,417
- Whose mother?
- It's Dorothea, Thomas.
1274
01:07:59,667 --> 01:08:02,333
- Who? Dorothea Thomas?
- Dorothea.
1275
01:08:02,500 --> 01:08:04,167
Your mother. My mother.
1276
01:08:06,083 --> 01:08:07,458
Our Mum!
1277
01:08:08,125 --> 01:08:09,250
How...
1278
01:08:10,167 --> 01:08:12,250
- You're with Mum?
- Yes.
1279
01:08:15,625 --> 01:08:16,833
You laughed.
1280
01:08:22,000 --> 01:08:26,458
You almost had me!
Now we're even.
1281
01:08:26,625 --> 01:08:27,958
It's not a joke.
1282
01:08:28,125 --> 01:08:30,208
Dorothea and I are a couple.
1283
01:08:41,667 --> 01:08:43,083
But, I...
1284
01:08:48,250 --> 01:08:49,750
Elisabeth...
1285
01:09:17,500 --> 01:09:20,917
- I thought we were close.
- We are.
1286
01:09:21,167 --> 01:09:24,917
- But you don't trust me.
- Of course I trust you.
1287
01:09:25,083 --> 01:09:28,167
But not as much as her.
How long have you known?
1288
01:09:29,458 --> 01:09:31,583
That's between you two.
1289
01:09:31,750 --> 01:09:33,792
- How long have you known?
- Thomas!
1290
01:09:34,042 --> 01:09:36,917
Say my name once more and
I'll shove your clarinet up your ass.
1291
01:09:37,958 --> 01:09:38,958
Sideways!
1292
01:09:41,792 --> 01:09:42,875
How long?
1293
01:09:43,417 --> 01:09:47,000
You're hurt and it's difficult
to understand. But...
1294
01:09:47,167 --> 01:09:50,292
It's a simple question.
How long have you known?
1295
01:09:51,083 --> 01:09:52,208
Why does it matter?
1296
01:09:52,375 --> 01:09:55,417
So I know how long
the mother of my child lied to me.
1297
01:09:55,958 --> 01:09:58,958
It's between Dorothea and René.
1298
01:10:00,292 --> 01:10:01,583
Stop drinking.
1299
01:10:02,083 --> 01:10:03,583
I'm just getting started.
1300
01:10:06,250 --> 01:10:08,958
- I was afraid you wouldn't understand.
- It's the principle.
1301
01:10:09,208 --> 01:10:13,333
If it was another woman, or man,
it would be the same.
1302
01:10:13,583 --> 01:10:16,375
What are you talking about?
It's Mum!
1303
01:10:16,542 --> 01:10:20,375
Stop saying Mum!
All ll can hear is Mum!
1304
01:10:20,542 --> 01:10:23,333
How old are you? Nine?
1305
01:10:23,583 --> 01:10:26,417
Your Mum loves a man. So?
1306
01:10:26,583 --> 01:10:28,500
Not a man!
1307
01:10:29,625 --> 01:10:31,417
A... René!
1308
01:10:32,458 --> 01:10:34,750
Grow up. Seriously.
1309
01:10:34,917 --> 01:10:38,958
René, we have been close
for over thirty years.
1310
01:10:39,125 --> 01:10:41,917
In that time,
hardly a day has gone by
1311
01:10:42,083 --> 01:10:44,833
that we haven't seen each other
or spoken.
1312
01:10:45,083 --> 01:10:46,917
Or at least written.
1313
01:10:47,667 --> 01:10:49,458
I always trusted you.
1314
01:10:49,708 --> 01:10:52,875
Elisabeth, everybody has secrets.
1315
01:10:53,125 --> 01:10:56,625
I don't. Not from Rene.
He knows everything.
1316
01:10:58,542 --> 01:10:59,792
Everything?
1317
01:11:00,583 --> 01:11:03,958
For once, it's not about you!
1318
01:11:04,958 --> 01:11:08,417
René knows my good days
and my bad.
1319
01:11:08,583 --> 01:11:11,583
He knows my desires,
my dreams, my worries.
1320
01:11:11,750 --> 01:11:15,000
I've told him about your problems, too.
1321
01:11:15,250 --> 01:11:16,583
- That is...
- What?
1322
01:11:16,750 --> 01:11:19,875
Too private? Too intimate?
What are friends for?
1323
01:11:20,750 --> 01:11:25,042
What for? René... How could you!
1324
01:11:25,208 --> 01:11:28,083
It was years ago.
It's not worth mentioning.
1325
01:11:28,250 --> 01:11:30,542
I wanted to tell you, but I couldn't.
1326
01:11:31,375 --> 01:11:33,542
Why did you tell Anna?
1327
01:11:33,917 --> 01:11:35,208
He didn't.
1328
01:11:35,875 --> 01:11:38,292
I saw the two of them in Cologne.
1329
01:11:38,542 --> 01:11:40,000
Holding hands.
1330
01:11:40,250 --> 01:11:41,375
Stop it!
1331
01:11:41,542 --> 01:11:43,000
I was scared!
1332
01:11:43,250 --> 01:11:45,458
Scared you wouldn't understand.
1333
01:11:45,708 --> 01:11:47,792
- We...
- Stop! Stop!
1334
01:11:48,042 --> 01:11:50,167
You are talking about Mum!
1335
01:11:50,417 --> 01:11:53,583
My mother, who took you in as a child.
1336
01:11:53,750 --> 01:11:57,333
Who buttered your bread
and bought you cassettes.
1337
01:11:57,500 --> 01:12:00,208
The wife of Paul, my father.
1338
01:12:00,375 --> 01:12:01,500
Do you get it?
1339
01:12:01,750 --> 01:12:03,417
I understand why you don't understand...
1340
01:12:03,667 --> 01:12:06,625
Papa loved you!
René this, René that!
1341
01:12:06,792 --> 01:12:08,333
It's perverted.
1342
01:12:08,583 --> 01:12:10,333
Thomas, calm down or leave!
1343
01:12:10,917 --> 01:12:12,167
I'm leaving!
1344
01:12:12,333 --> 01:12:14,542
No, Thomas! Calm down and stay.
1345
01:12:16,583 --> 01:12:17,625
Thomas!
1346
01:12:19,000 --> 01:12:20,208
Thomas!
1347
01:12:22,250 --> 01:12:23,458
Thomas.
1348
01:12:23,708 --> 01:12:25,208
Thomas!
1349
01:12:25,792 --> 01:12:27,375
You wanted him to tell us.
1350
01:12:27,625 --> 01:12:29,292
I didn't know I'd open up
the gates of hell!
1351
01:12:29,542 --> 01:12:31,917
Don't exaggerate!
1352
01:12:32,083 --> 01:12:35,292
- Thomas!
- Stay. Let's listen to him.
1353
01:12:35,458 --> 01:12:37,083
Thomas!
1354
01:12:40,208 --> 01:12:42,333
Your parents took me in
1355
01:12:42,500 --> 01:12:44,292
when I was seven.
1356
01:12:45,833 --> 01:12:48,333
You all took me in
and gave me security.
1357
01:12:50,333 --> 01:12:54,333
Elisabeth became my best friend,
a soulmate.
1358
01:12:54,500 --> 01:12:57,958
Thomas, you annoyed me,
like little boys do.
1359
01:12:59,125 --> 01:13:02,458
Dorothea introduced me to music.
1360
01:13:02,833 --> 01:13:04,875
She made me what I am.
1361
01:13:07,958 --> 01:13:09,917
Paul's death...
1362
01:13:10,875 --> 01:13:12,708
changed everything.
1363
01:13:14,292 --> 01:13:16,417
I realized I loved a woman
1364
01:13:17,208 --> 01:13:19,000
I wasn't supposed to love.
1365
01:13:20,292 --> 01:13:22,333
At least not... like that.
1366
01:13:24,833 --> 01:13:27,083
I didn't want it to show.
1367
01:13:28,167 --> 01:13:30,250
I didn't want anyone to notice.
1368
01:13:31,625 --> 01:13:33,583
Neither you nor her.
1369
01:13:35,500 --> 01:13:38,250
So, I decided not to see her anymore.
1370
01:13:40,333 --> 01:13:43,208
I wanted to forget her.
I wanted to leave.
1371
01:13:44,125 --> 01:13:45,167
So...
1372
01:13:46,292 --> 01:13:49,250
I accepted the tour offer and left.
1373
01:13:49,417 --> 01:13:51,375
- To Canada!
- Yes.
1374
01:13:52,750 --> 01:13:54,167
I fled.
1375
01:13:56,500 --> 01:13:57,958
Dorothea thought
1376
01:13:58,125 --> 01:14:00,500
Paul's death had pushed us apart.
1377
01:14:00,750 --> 01:14:04,042
She thought she wasn't important to me.
The opposite was true.
1378
01:14:05,917 --> 01:14:08,042
Over time, it got worse.
1379
01:14:10,000 --> 01:14:12,625
One evening,
in the middle of a concert,
1380
01:14:12,792 --> 01:14:14,667
I couldn't keep playing.
1381
01:14:19,458 --> 01:14:21,792
!/ flew back that night,
1382
01:14:21,958 --> 01:14:24,708
rented a car at the airport,
1383
01:14:24,958 --> 01:14:26,958
and drove to Dorothea.
1384
01:14:27,375 --> 01:14:31,083
I had to speak to her.
I couldn't keep it to myself anymore.
1385
01:14:33,375 --> 01:14:36,542
I Arrived in the dark.
It was pouring.
1386
01:14:36,708 --> 01:14:38,875
You couldn't see two metres
in front of you.
1387
01:14:40,542 --> 01:14:42,167
Then suddenly...
1388
01:14:42,417 --> 01:14:45,917
as though she had always been waiting,
1389
01:14:46,583 --> 01:14:48,458
there she stood.
1390
01:14:56,792 --> 01:14:58,875
I felt empty and exhausted, but...
1391
01:14:59,042 --> 01:15:00,917
I was happy.
1392
01:15:01,083 --> 01:15:03,458
Finally I was there, where I belonged.
1393
01:15:04,167 --> 01:15:08,125
The raindrops on Dorothea's face
were like tears.
1394
01:15:08,375 --> 01:15:11,833
Or maybe they were tears,
I'm not sure.
1395
01:15:13,625 --> 01:15:16,250
It was a dream, and yet reality.
1396
01:15:17,875 --> 01:15:20,000
Dorothea took me by the hand and...
1397
01:15:21,333 --> 01:15:23,458
then we slept together.
1398
01:15:23,708 --> 01:15:26,167
- Oh, René!
- Shut your mouth!
1399
01:15:30,000 --> 01:15:31,500
René!
1400
01:15:31,875 --> 01:15:33,500
Oh, wow.
1401
01:15:41,958 --> 01:15:43,458
Look at that.
1402
01:15:47,917 --> 01:15:50,500
- It's okay.
- No, it's not.
1403
01:15:52,917 --> 01:15:54,500
Apologise.
1404
01:15:58,833 --> 01:16:01,542
Sorry, Rene,
that I punched you in the face,
1405
01:16:01,708 --> 01:16:03,208
even though you deserved it.
1406
01:16:03,458 --> 01:16:07,333
Sorry you're not taking it well,
but I don't need your permission.
1407
01:16:07,583 --> 01:16:09,125
We are old enough.
1408
01:16:09,375 --> 01:16:11,542
Yes, especially her.
1409
01:16:13,500 --> 01:16:15,958
- Okay, that wasn't bad.
- Man...
1410
01:16:17,250 --> 01:16:20,708
She could be your mother.
She is almost your mother.
1411
01:16:20,875 --> 01:16:23,042
I get why she didn't want to tell you.
1412
01:16:23,208 --> 01:16:25,667
You've talked about it with her?
1413
01:16:25,833 --> 01:16:28,667
I told her you would understand.
1414
01:16:28,833 --> 01:16:30,667
Clearly, I was wrong.
1415
01:16:50,208 --> 01:16:53,083
Dorothea! I'll pass you on.
1416
01:16:53,750 --> 01:16:55,167
Hello, Mum!
1417
01:16:56,167 --> 01:16:58,500
Great. Fantastic atmosphere.
1418
01:16:58,667 --> 01:17:00,292
The food was great.
1419
01:17:00,458 --> 01:17:02,542
We couldn't even finish it.
1420
01:17:03,000 --> 01:17:04,250
Why?
1421
01:17:04,917 --> 01:17:07,917
I don't want to bore you
with the details...
1422
01:17:08,458 --> 01:17:11,792
Thomas told us he wanted
to name his son Adolf.
1423
01:17:11,958 --> 01:17:14,625
Anna arrived an hour late
for dinner,
1424
01:17:14,792 --> 01:17:17,667
and told us she thought
our kids' names are dumb.
1425
01:17:17,833 --> 01:17:21,583
But that was nothing in comparison
to the murder of Jackie,
1426
01:17:21,750 --> 01:17:23,875
which incidentally Stephan committed
1427
01:17:24,042 --> 01:17:26,500
and not Thomas,
as we'd thought all these years.
1428
01:17:26,667 --> 01:17:31,875
And it turns out that Stephan steams
the labels from Thomas' expensive wine
1429
01:17:32,042 --> 01:17:33,958
and then gives us the cheap stuff.
1430
01:17:34,125 --> 01:17:38,000
By the way, Thomas said to say
he'd like to visit
1431
01:17:38,167 --> 01:17:41,792
on the weekend
of the 32nd/33rd.
1432
01:17:41,958 --> 01:17:45,125
If you have nothing planned
with your lover.
1433
01:17:45,917 --> 01:17:47,042
Hm?
1434
01:17:47,542 --> 01:17:50,208
René, who else?
Unless there's another?
1435
01:17:51,792 --> 01:17:53,667
Yes, fine.
1436
01:17:54,333 --> 01:17:55,958
Mum wants to talk to you.
1437
01:17:58,000 --> 01:17:59,333
Just a second.
1438
01:18:00,958 --> 01:18:02,875
I'll tell you later.
1439
01:18:06,458 --> 01:18:07,958
Not so well...
1440
01:18:09,042 --> 01:18:11,750
Okay. I'll let you know.
1441
01:18:12,500 --> 01:18:14,500
Yes, ll... me too.
1442
01:18:16,542 --> 01:18:18,292
She's coming tomorrow.
1443
01:18:20,875 --> 01:18:22,375
And now this.
1444
01:18:29,500 --> 01:18:33,000
Elisabeth, call Dorothea and apologise.
1445
01:18:35,417 --> 01:18:37,792
- I need to apologise?
- Of course.
1446
01:18:38,042 --> 01:18:39,458
And who apologises to me?
1447
01:18:41,458 --> 01:18:44,458
- Well? Anyone?
- I don't understand.
1448
01:18:44,958 --> 01:18:47,375
Do you know what you look like?
1449
01:18:47,542 --> 01:18:50,458
My students when I catch them cheating.
1450
01:18:50,625 --> 01:18:53,125
They sit there,
with a book on their lap,
1451
01:18:53,292 --> 01:18:55,042
holding the cheat sheet,
1452
01:18:55,208 --> 01:18:59,708
their eyes say, "I have no idea
what you're talking about."
1453
01:18:59,875 --> 01:19:03,083
You're always so proud
of your intellect.
1454
01:19:03,333 --> 01:19:05,625
Sabeth? Are you okay?
1455
01:19:06,833 --> 01:19:08,292
What's going on here?
1456
01:19:08,458 --> 01:19:11,250
What does my hysterical wife want?
1457
01:19:11,417 --> 01:19:14,542
No idea! Maybe an apology?
1458
01:19:14,708 --> 01:19:17,458
I slave away the whole evening,
preparing dinner,
1459
01:19:17,625 --> 01:19:20,500
I took the kids to your parents,
1460
01:19:20,750 --> 01:19:22,958
so you had peace and quiet.
1461
01:19:23,125 --> 01:19:24,458
What did you do?
1462
01:19:24,708 --> 01:19:29,083
You attack each other
without a care.
1463
01:19:29,250 --> 01:19:31,167
You can't even carry a plate
to the kitchen.
1464
01:19:31,333 --> 01:19:33,958
You wanted children so badly.
1465
01:19:34,125 --> 01:19:36,667
Do you look after them?
No! Never!
1466
01:19:36,833 --> 01:19:40,542
You just play with them
when you feel like it.
1467
01:19:40,792 --> 01:19:42,750
Usually on Sundays for 15 minutes,
1468
01:19:42,917 --> 01:19:45,542
they get totally overexcited
and sweaty
1469
01:19:45,708 --> 01:19:48,292
right before
I have to put them to bed.
1470
01:19:48,458 --> 01:19:50,625
You don't care. You don't worry.
1471
01:19:50,792 --> 01:19:53,958
You don't have to get up
if they have a nightmare
1472
01:19:54,125 --> 01:19:58,083
or if they wet the bed
and Mum has to clean it up.
1473
01:19:58,250 --> 01:20:00,958
No, you urgently have
to go to your study
1474
01:20:01,208 --> 01:20:05,167
and read the highly interesting
essay by XY
1475
01:20:05,333 --> 01:20:08,583
in the latest edition
of Blah Blah Weekly.
1476
01:20:08,750 --> 01:20:10,917
Do you remember how it began?
1477
01:20:11,167 --> 01:20:14,625
I stopped writing my thesis
so you could write yours.
1478
01:20:14,792 --> 01:20:17,417
And what was yours called?
1479
01:20:17,583 --> 01:20:19,458
It was my topic!
1480
01:20:19,625 --> 01:20:21,125
It would have been a shame
1481
01:20:21,292 --> 01:20:23,583
to waste my preliminary work.
1482
01:20:23,750 --> 01:20:28,833
No, in this house
absolutely nothing is wasted.
1483
01:20:29,000 --> 01:20:31,292
And who proofread it all?
1484
01:20:31,542 --> 01:20:35,292
I did. I had time.
I was on maternity leave.
1485
01:20:35,458 --> 01:20:37,167
I had nothing to do!
1486
01:20:37,333 --> 01:20:40,583
Nothing at all. Just like this evening!
1487
01:20:40,750 --> 01:20:43,708
I have done nothing.
I have nothing to do here.
1488
01:20:43,958 --> 01:20:47,958
And you have dinners
with your nice colleagues.
1489
01:20:48,125 --> 01:20:52,333
You have to think of excuses
why I can't come.
1490
01:20:52,500 --> 01:20:54,458
Are you embarrassed by me?
1491
01:20:54,708 --> 01:20:58,875
Are you embarrassed I know more
about your doctoral thesis than you?
1492
01:20:59,125 --> 01:21:02,458
Or that I didn't lose weight
after the kids?
1493
01:21:02,625 --> 01:21:05,250
Do you ever apologise for that?
1494
01:21:06,875 --> 01:21:09,958
No! Of course not.
1495
01:21:10,208 --> 01:21:14,167
And you, Thomas? Hm?
Mummy's boy.
1496
01:21:14,417 --> 01:21:16,417
From the day you were born,
1497
01:21:16,583 --> 01:21:19,375
you did whatever you wanted.
1498
01:21:19,542 --> 01:21:23,000
Dad's sweet, little clown,
who can do whatever he wants.
1499
01:21:23,167 --> 01:21:25,708
Bad grades? No problem.
1500
01:21:25,875 --> 01:21:27,833
Drop out of school? Sure. Why not?
1501
01:21:28,083 --> 01:21:29,958
If he doesn't feel like it.
1502
01:21:30,208 --> 01:21:34,125
We have your stupid sister
to fulfill our hopes and expectations.
1503
01:21:34,375 --> 01:21:36,625
René, I can't think
of anything else.
1504
01:21:36,792 --> 01:21:39,708
You know everything about me,
I know nothing of you.
1505
01:21:40,125 --> 01:21:41,667
Annal
1506
01:21:41,917 --> 01:21:43,875
Apparently we don't know each other.
1507
01:21:44,875 --> 01:21:46,167
Have a smoke.
1508
01:21:46,333 --> 01:21:47,875
Or have a schnapps
1509
01:21:48,042 --> 01:21:50,583
to your Adolf or Paul, or Knut!
1510
01:21:51,417 --> 01:21:52,583
I'm going to get
1511
01:21:52,750 --> 01:21:55,417
a nice bottle of our cheap wine
1512
01:21:55,667 --> 01:21:57,875
and take it to bed, alone.
1513
01:21:58,125 --> 01:21:59,625
Like every evening!
1514
01:22:00,750 --> 01:22:02,708
You can all go to hell.
1515
01:22:16,792 --> 01:22:18,583
I just wanted to make a joke.
1516
01:22:27,167 --> 01:22:30,583
- I'm taking you home.
- What about Elisabeth?
1517
01:22:30,750 --> 01:22:32,542
It's okay. I'll sort it.
1518
01:22:34,750 --> 01:22:36,333
I'll take the car. Get a taxi.
1519
01:22:36,500 --> 01:22:38,708
I'll see you tomorrow,
if you've calmed down.
1520
01:22:43,792 --> 01:22:45,000
Anna, I...
1521
01:22:47,667 --> 01:22:50,208
- See you.
- I'll bring you to the door.
1522
01:23:03,792 --> 01:23:05,375
Come on. That's good.
1523
01:23:22,792 --> 01:23:24,250
Here.
1524
01:23:24,417 --> 01:23:25,708
Thanks.
1525
01:23:31,500 --> 01:23:32,875
Oh, man.
1526
01:23:34,000 --> 01:23:36,875
Just the thought
of Mum with the Queen.
1527
01:23:38,083 --> 01:23:41,292
With a little luck,
at least they won't be having kids.
1528
01:23:47,833 --> 01:23:49,250
That's sweet!
1529
01:23:49,458 --> 01:23:51,042
René's rosé.
1530
01:23:51,625 --> 01:23:53,125
Sweet and warm.
1531
01:23:57,458 --> 01:23:59,000
Give it some time.
1532
01:23:59,167 --> 01:24:02,167
It's always hard
to accept a stepfather.
1533
01:24:06,750 --> 01:24:09,292
Here. I'll check on Sabeth.
1534
01:24:17,542 --> 01:24:18,958
Good night.
1535
01:24:21,250 --> 01:24:23,500
Don't you want to crash here?
1536
01:24:23,667 --> 01:24:25,292
No, I'll get a hotel.
1537
01:24:25,458 --> 01:24:27,375
Don't be silly, stay here.
1538
01:24:27,542 --> 01:24:29,167
- Really?
- Of course.
1539
01:24:29,333 --> 01:24:31,125
The sofa is really comfy.
1540
01:24:31,875 --> 01:24:33,500
Sleep there a lot?
1541
01:24:33,833 --> 01:24:35,458
Sometimes.
1542
01:24:43,542 --> 01:24:45,000
Look.
1543
01:24:46,208 --> 01:24:47,958
Do I get your eternal gratitude?
1544
01:24:48,667 --> 01:24:49,875
No. I'll lend it to you.
1545
01:24:50,042 --> 01:24:52,417
With interest, because I'm so stingy.
1546
01:24:52,583 --> 01:24:54,333
Good night, comedian.
1547
01:24:56,292 --> 01:24:57,875
Good night, murderer.
1548
01:25:11,667 --> 01:25:15,167
And so ended an evening,
after which nothing was the same...
1549
01:25:18,833 --> 01:25:20,708
Sabeth, open up.
1550
01:25:20,958 --> 01:25:23,375
...and yet everything stayed the same.
1551
01:25:25,667 --> 01:25:28,333
People argue and make up.
1552
01:25:30,542 --> 01:25:32,250
That's how it is.
1553
01:25:34,833 --> 01:25:36,958
In a rapidly changing world,
1554
01:25:37,125 --> 01:25:39,542
we have to rely on those we love.
1555
01:25:41,583 --> 01:25:45,458
Even if they sometimes
annoy or disappoint us.
1556
01:25:46,708 --> 01:25:50,708
Life went on
and things took their natural course.
1557
01:25:53,250 --> 01:25:58,667
Three months later,
Anna gave an unforgettable performance.
1558
01:25:58,833 --> 01:26:03,375
Hushed is the din of arms,
war's storms subside,
1559
01:26:03,542 --> 01:26:06,625
Glad song and dance
succeed the bloody fray,
1560
01:26:06,875 --> 01:26:09,708
Altar and church
are decked in rich array.
1561
01:26:14,083 --> 01:26:16,500
Her water broke and the child,
1562
01:26:16,667 --> 01:26:19,833
who Thomas wanted
to take paternity leave for...
1563
01:26:23,458 --> 01:26:25,500
...finally came into the world.
1564
01:26:29,542 --> 01:26:33,042
We rushed to the hospital
to visit the boy.
1565
01:26:33,292 --> 01:26:36,000
But there was a problem.
1566
01:26:36,250 --> 01:26:37,625
And?
1567
01:26:38,542 --> 01:26:42,292
There's... some good news
and some bad news.
1568
01:26:42,750 --> 01:26:45,083
- What?
- The good news ...
1569
01:26:46,417 --> 01:26:47,542
The mother is well.
1570
01:26:49,125 --> 01:26:50,250
What's the bad?
1571
01:26:50,833 --> 01:26:52,542
Well, the child is...
1572
01:26:55,750 --> 01:26:57,375
The child is...
1573
01:26:58,708 --> 01:26:59,750
a girl!
1574
01:27:00,000 --> 01:27:01,958
Don't do that to us!
1575
01:27:02,208 --> 01:27:05,250
- How can that be?
- Do you have a name?
1576
01:30:50,917 --> 01:30:54,417
No Limits Media 2018
Subtitles: Tizzy Mann et Al