0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:26,542 --> 00:00:30,125 HOW ABOUT ADOLF? 2 00:01:07,125 --> 00:01:08,833 "What's in a name?" 3 00:01:09,083 --> 00:01:11,667 said Johann Wolfgang Von Goethe. 4 00:01:11,833 --> 00:01:15,833 That didn't stop anyone naming several streets after him. 5 00:01:16,000 --> 00:01:19,417 In Germany alone, there are 2,114 "Goethe" Streets. 6 00:01:19,667 --> 00:01:21,500 That's not including squares. 7 00:01:21,667 --> 00:01:25,292 It's the same in Bonn, the birthplace of Beethoven. 8 00:01:25,458 --> 00:01:27,292 Ludwig van, his first name. 9 00:01:27,542 --> 00:01:29,542 Here is Adenauerallee, 10 00:01:29,708 --> 00:01:33,708 named after our first chancellor, Konrad Adenauer. 11 00:01:33,875 --> 00:01:36,167 Then there's Joachimstrasse, 12 00:01:36,417 --> 00:01:39,167 named after the violin virtuoso, Josef Joachim. 13 00:01:39,417 --> 00:01:41,375 Turn right into Kaiserstrasse, 14 00:01:41,625 --> 00:01:44,875 named for German Emperors like Wilhelm or Friedrich. 15 00:01:46,375 --> 00:01:50,042 Maybe even Roland or Franz. 16 00:01:50,292 --> 00:01:54,417 Turn into Schumannstrasse, named after Robert, not Clara. 17 00:01:54,667 --> 00:01:57,875 Despite her success, Clara only has a small lane 18 00:01:58,042 --> 00:02:00,708 in a suburb on the other side of the Rhine. 19 00:02:01,625 --> 00:02:03,750 Into Robert-Schumannstrasse 20 00:02:04,000 --> 00:02:07,375 then finally turn right into Goethestrasse. 21 00:02:09,542 --> 00:02:12,125 Here, hidden behind the hedges, 22 00:02:12,292 --> 00:02:13,792 is a door, 23 00:02:13,958 --> 00:02:16,750 which has seen many people of different names 24 00:02:17,000 --> 00:02:19,833 come and go. 25 00:02:25,792 --> 00:02:27,167 Coming! 26 00:02:28,083 --> 00:02:30,750 - Yes? - Two tonno, one calzone. 27 00:02:35,125 --> 00:02:39,000 12.50 euros? For a tonno pizza? 28 00:02:39,167 --> 00:02:41,458 - What's on it? Truffles? - Tuna. 29 00:02:41,708 --> 00:02:42,917 Yes, I know that. 30 00:02:43,750 --> 00:02:45,625 The Italian "Il tonno" 31 00:02:45,792 --> 00:02:48,750 comes from the Latin "thunnus." 32 00:02:49,000 --> 00:02:51,792 I am also aware tuna stocks are declining. 33 00:02:51,958 --> 00:02:55,208 But 12.50 euros for a tonno pizza? That's 25 Deutschmarks! 34 00:02:55,458 --> 00:02:56,458 Um... 35 00:02:56,625 --> 00:03:00,208 People are living in poverty, there's a refugee crisis 36 00:03:00,375 --> 00:03:03,042 and you're asking 80 Deutschmarks for three pizzas? 37 00:03:03,208 --> 00:03:05,500 Do they at least come with a bottle of wine? 38 00:03:05,667 --> 00:03:08,042 - You didn't order one. - I mean for free. 39 00:03:08,292 --> 00:03:10,792 It should be, with an 80 Deutschmarks order. 40 00:03:10,958 --> 00:03:12,208 You ordered pizza? 41 00:03:12,458 --> 00:03:14,417 - No. Why? - Why are you so upset? 42 00:03:14,667 --> 00:03:17,250 - You didn't order pizza? - Of course not. 43 00:03:17,417 --> 00:03:20,125 It's not about pizza. It's the principle. 44 00:03:20,375 --> 00:03:21,625 Goodbye. 45 00:03:26,042 --> 00:03:27,750 15-B is next door. 46 00:03:27,917 --> 00:03:30,708 That's me, Elisabeth Berger-Böttcher. 47 00:03:31,667 --> 00:03:34,167 Yes, I'm voluntarily double-barrelled. 48 00:03:34,333 --> 00:03:37,917 I teach German at Cardinal Fringe Secondary School in Bonn-Beul. 49 00:03:38,083 --> 00:03:40,042 ...Bacchus' gifts, Balsam... 50 00:03:40,208 --> 00:03:41,625 I run the Poetry Club 51 00:03:41,792 --> 00:03:46,417 and developed a programme to help poorer children go on school trips. 52 00:03:46,583 --> 00:03:48,125 Who knows who Bacchus is? 53 00:03:48,292 --> 00:03:51,625 I supported integrated schools before the word existed. 54 00:03:51,792 --> 00:03:55,167 Every day, with pedagogical instinct, 55 00:03:55,417 --> 00:03:57,292 I support our next generation 56 00:03:57,458 --> 00:04:02,917 in becoming independent, confident and sociable characters. 57 00:04:03,083 --> 00:04:06,625 Justin, Jaden! Stop! Detention for both of you! 58 00:04:07,292 --> 00:04:09,958 Where's the bloody key? 59 00:04:10,208 --> 00:04:12,042 Did you check your jacket? 60 00:04:12,292 --> 00:04:16,542 - Did you hide it in there? - Why would I do that? 61 00:04:16,792 --> 00:04:19,042 Why would it be in my jacket? 62 00:04:24,708 --> 00:04:29,000 That's my husband. Stephan Berger. We've known each other since school. 63 00:04:29,250 --> 00:04:33,875 He is Professor of Modern German Literature at the University of Bonn. 64 00:04:34,125 --> 00:04:37,125 He wears corduroy suits and a beard, with conviction. 65 00:04:37,292 --> 00:04:39,042 It is no more complicated 66 00:04:39,208 --> 00:04:41,917 than recognising the rhyme scheme of a sonnet. 67 00:04:42,083 --> 00:04:43,125 Right, Mr. Bode? 68 00:04:44,917 --> 00:04:46,958 Please, ladies and gentlemen. 69 00:04:47,125 --> 00:04:50,792 In professional circles, he caused a stir with a paper on Boll's thesis 70 00:04:50,958 --> 00:04:54,333 on the literary context of the German post-war period. 71 00:04:54,500 --> 00:04:57,042 Will it be an exam topic? 72 00:04:57,208 --> 00:04:59,833 We'll see. Right, Mr. Bode? 73 00:05:00,750 --> 00:05:04,542 He gives an annual seminar at the Moscow State University 74 00:05:04,708 --> 00:05:06,292 on the work of Thomas Mann. 75 00:05:06,458 --> 00:05:10,333 It is no more complicated than recognising the rhyme scheme. 76 00:05:10,583 --> 00:05:12,292 Right, Mr. Cherkasov? 77 00:05:13,583 --> 00:05:15,958 Please, ladies and gentlemen. 78 00:05:16,208 --> 00:05:18,875 As an internationally renowned speaker, 79 00:05:19,042 --> 00:05:22,250 he has travelled globally for the Goethe Institute. 80 00:05:22,417 --> 00:05:26,000 Will it be an exam topic? We'll see. Right, Mr. Cherkasov? 81 00:05:26,250 --> 00:05:29,250 I admire Stephan's brilliance. 82 00:05:29,500 --> 00:05:34,042 His ability to ask the right questions always looking for new answers. 83 00:05:34,292 --> 00:05:37,333 Where is it? Bloody hell! 84 00:05:38,542 --> 00:05:41,208 And his irrepressible fighting spirit. 85 00:05:44,333 --> 00:05:45,833 I give up. 86 00:05:49,208 --> 00:05:51,375 - Aren't you gonna get it? - I'll check the chicken. 87 00:05:51,625 --> 00:05:52,792 It's for... 88 00:05:55,292 --> 00:05:56,333 ...you. 89 00:05:59,083 --> 00:06:01,250 - Your mother! - Answer it! 90 00:06:07,042 --> 00:06:09,625 - Dorothea, how lovely. - What's going on? 91 00:06:09,875 --> 00:06:12,375 The Rosenthals are doing a sundowner. 92 00:06:12,542 --> 00:06:14,875 That's my mother, Dorothea. 93 00:06:15,125 --> 00:06:18,417 After my father's death, we worried she would be lonely. 94 00:06:18,667 --> 00:06:22,125 But since moving to the mountains, she has blossomed. 95 00:06:23,125 --> 00:06:26,542 She is busier, more social and more relaxed, 96 00:06:26,708 --> 00:06:28,708 than we had ever dreamed. 97 00:06:28,958 --> 00:06:30,917 Someone called me. If it wasn't... 98 00:06:31,083 --> 00:06:32,125 Yes. Sabeth... 99 00:06:32,375 --> 00:06:36,042 She's cooking something Indian. 100 00:06:36,208 --> 00:06:39,125 The downside to her newfound relaxation 101 00:06:39,292 --> 00:06:42,458 ls that she has a lot to say and wants to talk every day. 102 00:06:42,625 --> 00:06:44,750 - Sabeth! Your... - Yes? 103 00:06:45,792 --> 00:06:46,833 Your mother. 104 00:06:47,750 --> 00:06:49,542 Thanks. Mum? 105 00:06:49,708 --> 00:06:53,458 - You've been to India, right? - Yes, but not to cook. 106 00:06:53,708 --> 00:06:56,875 I have ginger. But its... 107 00:06:57,125 --> 00:06:59,917 Something's missing... A bit of a kick. 108 00:07:01,792 --> 00:07:03,667 In Indian food? Kick? 109 00:07:05,167 --> 00:07:07,750 Have you tried it with curry? 110 00:07:07,917 --> 00:07:10,583 Curry in curry? That's brilliant. 111 00:07:11,458 --> 00:07:13,083 Now some good news. 112 00:07:13,333 --> 00:07:16,167 We only need another 258 signatures, 113 00:07:16,417 --> 00:07:19,917 and then we can apply for the referendum. 114 00:07:22,792 --> 00:07:24,417 Mum, are you taking drugs? 115 00:07:26,458 --> 00:07:28,500 Don't be square. It's just a joint. 116 00:07:28,750 --> 00:07:31,000 That's still illegal! 117 00:07:31,167 --> 00:07:33,625 Not if you get it on prescription. 118 00:07:33,875 --> 00:07:36,500 Maybe you should try it, seeing how tense you are. 119 00:07:38,125 --> 00:07:40,708 I don't understand why 120 00:07:40,958 --> 00:07:44,042 the rural population refuses to accept refugees. 121 00:07:44,292 --> 00:07:46,042 All the grants... 122 00:07:46,208 --> 00:07:48,167 I need to get back to the food. 123 00:07:48,417 --> 00:07:52,458 That's nice, but ideologically they're still in the nineties. 124 00:07:52,708 --> 00:07:54,708 The sixties. Some in the thirties. 125 00:07:54,875 --> 00:07:57,250 Mum, that's really informative, 126 00:07:57,417 --> 00:07:59,125 but I have to set the table. 127 00:07:59,292 --> 00:08:01,458 - They'll be here any minute. - Wait. 128 00:08:01,625 --> 00:08:03,625 Ask Thomas when he will come. 129 00:08:03,875 --> 00:08:06,500 His assistant is so unorganised. 130 00:08:06,750 --> 00:08:09,625 Yes, I will! Bye, I love you. 131 00:08:09,792 --> 00:08:11,583 What are you doing? 132 00:08:11,750 --> 00:08:13,500 It's called distraction. 133 00:08:13,667 --> 00:08:16,667 Could you distract yourself by setting the table? 134 00:08:16,917 --> 00:08:20,000 The left half of the brain stops, the right takes over 135 00:08:20,167 --> 00:08:23,000 and boom, I remember where the damn key is. 136 00:08:28,625 --> 00:08:30,042 - Ah! - Am I too early? 137 00:08:30,208 --> 00:08:31,375 - No. - Just right. 138 00:08:31,542 --> 00:08:34,000 - Hello. - I didn't know what's for dinner. 139 00:08:34,167 --> 00:08:35,375 Something Indian. 140 00:08:35,542 --> 00:08:38,375 - Good, rosé goes with everything. - Yes. 141 00:08:38,542 --> 00:08:40,875 Something Indian? A curry? 142 00:08:41,042 --> 00:08:43,292 - Don't ask me. - Where are the kids? 143 00:08:43,458 --> 00:08:45,875 - At my parents. - Oh, what a shame! 144 00:08:46,042 --> 00:08:48,167 Yes, enjoy the peace. 145 00:08:48,417 --> 00:08:50,333 Mm... smells good! 146 00:08:52,083 --> 00:08:53,750 Rene King. 147 00:08:53,917 --> 00:08:56,542 As a Libra with Libra rising, 148 00:08:56,708 --> 00:08:59,042 he's always balanced and gentle. 149 00:08:59,208 --> 00:09:00,917 Nothing gets on his nerves. 150 00:09:01,083 --> 00:09:03,792 Lucky for him, his job requires a steady hand. 151 00:09:09,583 --> 00:09:13,167 He plays clarinet in the Beethoven Orchestra in Bonn. 152 00:09:14,083 --> 00:09:16,083 Knock, knock! Anyone home? 153 00:09:16,333 --> 00:09:17,625 Hello! 154 00:09:19,083 --> 00:09:21,125 Are those highlights? Fabulous! 155 00:09:21,292 --> 00:09:23,292 - Didn't I tell you? - Sassy! 156 00:09:23,542 --> 00:09:25,250 You're the first to notice. 157 00:09:26,125 --> 00:09:28,250 No, I noticed right away. 158 00:09:28,417 --> 00:09:30,458 I just didn't want to... 159 00:09:32,708 --> 00:09:36,292 Did you go to Sascha? I don't go anywhere else. 160 00:09:36,458 --> 00:09:37,958 Me neither. 161 00:09:38,208 --> 00:09:40,958 René and I have been best friends since childhood. 162 00:09:41,208 --> 00:09:42,917 It's an eyelash wave. 163 00:09:43,083 --> 00:09:44,125 - What? - Yes! 164 00:09:44,375 --> 00:09:48,417 Years ago, after the death of his parents, my parents took him in. 165 00:09:48,667 --> 00:09:51,458 Since then, we've done almost everything together. 166 00:09:51,625 --> 00:09:52,958 René is very sensitive 167 00:09:53,208 --> 00:09:55,917 and always has a sympathetic ear for anyone. 168 00:09:56,083 --> 00:09:58,667 ...and he can't get over it... 169 00:09:58,833 --> 00:10:01,500 He knows everything about me and I about him. 170 00:10:01,667 --> 00:10:03,292 He's the sister I never had. 171 00:10:09,083 --> 00:10:10,958 What are you doing? 172 00:10:11,125 --> 00:10:14,250 Elisabeth lost the key to the shed. 173 00:10:14,500 --> 00:10:17,208 - Do you need it? - No. It's the principle. 174 00:10:18,792 --> 00:10:21,667 - What do I get if I find it? - My eternal gratitude. 175 00:10:23,625 --> 00:10:26,167 - How was Munich? - Good. It's Munich. 176 00:10:26,333 --> 00:10:29,750 - They offered me a job. - In Munich? 177 00:10:30,917 --> 00:10:33,750 The Symphony Orchestra. Their clarinettist had a burnout. 178 00:10:33,917 --> 00:10:36,125 You're not seriously considering it? 179 00:10:36,292 --> 00:10:37,833 It's just an offer. 180 00:10:38,458 --> 00:10:40,458 Munich is too far away. 181 00:10:40,625 --> 00:10:42,292 It's not that far. 182 00:10:42,458 --> 00:10:44,833 You said the same about Canada. 183 00:10:45,000 --> 00:10:47,667 Munich is much closer than Toronto. 184 00:10:48,542 --> 00:10:51,792 - Much closer isn't close. - Nothing is decided! 185 00:10:52,917 --> 00:10:55,875 The Munich Symphony Orchestral That's great! 186 00:10:56,375 --> 00:10:58,375 You'll be near Dorothea and can visit her. 187 00:10:58,542 --> 00:10:59,583 True. 188 00:11:00,167 --> 00:11:02,375 Well, who could that be? 189 00:11:06,125 --> 00:11:08,625 - Hello? - It's me, open up! 190 00:11:08,792 --> 00:11:11,167 - First a little question. - Come on. 191 00:11:11,833 --> 00:11:14,750 When was the Federal Republic of Germany founded? 192 00:11:17,125 --> 00:11:18,417 19457 193 00:11:18,583 --> 00:11:20,208 Come on, Thomas, please! 194 00:11:20,375 --> 00:11:23,958 Don't mix the end of fascism with the start of democracy. 195 00:11:24,125 --> 00:11:25,917 - Will you open up? - Fine. 196 00:11:26,083 --> 00:11:29,208 Only if you can tell me who wrote "Intrigue and Love"? 197 00:11:29,375 --> 00:11:31,625 Little tip, it wasn't Goethe. 198 00:11:33,833 --> 00:11:35,375 Well, Tho... 199 00:11:36,833 --> 00:11:38,208 Thomas? 200 00:11:40,750 --> 00:11:41,917 Thomas! 201 00:11:43,542 --> 00:11:45,958 That's my brother. Thomas Böttcher. 202 00:11:46,208 --> 00:11:50,458 Although not a good student, Thomas has had an amazing career. 203 00:11:50,708 --> 00:11:52,167 He's the go-to broker 204 00:11:52,417 --> 00:11:55,708 for luxury real estate in the Cologne-Bonn area. 205 00:11:55,958 --> 00:11:58,708 He doesn't just know the biggest investors, 206 00:11:58,875 --> 00:12:02,625 but has also risen to join the ranks of his wealthy clients. 207 00:12:02,792 --> 00:12:04,625 This is the view! 208 00:12:04,792 --> 00:12:08,917 No surprise, as Thomas could sell ice to Eskimos. 209 00:12:09,083 --> 00:12:12,167 But life in the fast lane ls coming to an end. 210 00:12:12,333 --> 00:12:15,958 Thomas and his girlfriend Anna are expecting their first child. 211 00:12:16,125 --> 00:12:17,708 Hold these. 212 00:12:17,875 --> 00:12:21,125 - Oh, something fine. - A gift from a client. 213 00:12:21,292 --> 00:12:23,083 - It's too good for us... - Don't be silly. 214 00:12:23,250 --> 00:12:25,125 - Where's the Jeep? - Not a Jeep. 215 00:12:25,292 --> 00:12:26,500 - What is it? - An SUV. 216 00:12:26,667 --> 00:12:30,333 - You know nothing about cars. - More than you do about literature. 217 00:12:30,500 --> 00:12:33,125 - And history, philosophy... - Yes! 218 00:12:33,292 --> 00:12:34,875 Biology, art, physics... 219 00:12:35,125 --> 00:12:38,292 - Thomas! - What are you doing? 220 00:12:38,542 --> 00:12:40,000 Looking for the shed key. 221 00:12:40,250 --> 00:12:41,750 Is there a reward? 222 00:12:41,917 --> 00:12:45,417 - His eternal gratitude. - How generous. 223 00:12:47,625 --> 00:12:49,417 Hold on, something has changed. 224 00:12:49,583 --> 00:12:52,500 - It's quiet. - The kids are at Stephan's parents. 225 00:12:52,750 --> 00:12:53,958 Thank God. 226 00:12:54,125 --> 00:12:55,750 - And the fat one? - Thomas! 227 00:12:55,917 --> 00:12:57,833 - In the kitchen. - Where else. 228 00:12:58,083 --> 00:13:00,833 Ugh, wallpaper of the educated. 229 00:13:01,375 --> 00:13:03,250 Tell me, Stephan? 230 00:13:03,500 --> 00:13:06,292 How many of these books have you actually read? 231 00:13:06,458 --> 00:13:08,000 All of them. 232 00:13:08,167 --> 00:13:09,833 All of them? 233 00:13:10,417 --> 00:13:11,708 Several times. 234 00:13:14,125 --> 00:13:16,292 We're not going to drink this tonight. 235 00:13:20,125 --> 00:13:21,625 - Hey! - Hey. 236 00:13:22,500 --> 00:13:25,292 - Where did you leave Anna? - She's coming later. 237 00:13:25,458 --> 00:13:27,625 - She has a casting. - And? 238 00:13:28,917 --> 00:13:31,167 - And what? - The ultrasound. 239 00:13:31,417 --> 00:13:32,667 Oh, yes. That. 240 00:13:32,917 --> 00:13:35,875 Did something happen? 241 00:13:36,125 --> 00:13:37,917 How can I put it... 242 00:13:38,167 --> 00:13:40,750 I have some good news and some bad news. 243 00:13:42,125 --> 00:13:43,792 The good news is... 244 00:13:44,250 --> 00:13:45,333 It's a boy. 245 00:13:46,208 --> 00:13:47,458 And the bad news? 246 00:13:47,917 --> 00:13:49,250 He's dead. 247 00:13:49,500 --> 00:13:51,917 - Oh, no. - What? 248 00:13:56,083 --> 00:13:57,250 It was a joke. 249 00:13:58,292 --> 00:14:00,333 Don't do that! 250 00:14:00,583 --> 00:14:02,417 It's all fine. What else? 251 00:14:02,667 --> 00:14:04,375 Look! Just like Daddy! 252 00:14:04,542 --> 00:14:06,708 Show me, show me! 253 00:14:06,875 --> 00:14:08,625 My nephew! 254 00:14:09,250 --> 00:14:12,500 - Oh, no... - I can't see anything. 255 00:14:12,667 --> 00:14:16,500 Or is it a kind of Rorschach test that we have to interpret? 256 00:14:16,667 --> 00:14:21,083 - Stephan, open your eyes. - He's already more mature than his dad. 257 00:14:22,208 --> 00:14:25,958 Dorothea wanted me to tell you your assistant is unorganised. 258 00:14:26,208 --> 00:14:28,792 Thanks to Mum, she's about to take a sabbatical. 259 00:14:28,958 --> 00:14:31,750 - Wow, organised by an assistant! - Are you jealous? 260 00:14:31,917 --> 00:14:33,833 I'm organised, so I don't need one. 261 00:14:34,000 --> 00:14:36,458 - When will you visit her? - I don't know. 262 00:14:37,417 --> 00:14:39,042 Maybe René will go with you? 263 00:14:39,292 --> 00:14:40,667 He's moving to Munich. 264 00:14:40,917 --> 00:14:42,583 Nothing is decided. 265 00:14:43,833 --> 00:14:45,958 Mum is always asking. 266 00:14:46,208 --> 00:14:47,375 Then tell her, 267 00:14:47,542 --> 00:14:51,500 the weekend of the 32nd/33rd November looks good. 268 00:14:51,750 --> 00:14:55,500 Thomas, she wants to see you before the time comes... 269 00:14:55,667 --> 00:14:57,792 Don't make me feel guilty. 270 00:14:58,042 --> 00:15:00,625 - She seems pretty busy. - The mountains do her good. 271 00:15:00,875 --> 00:15:04,625 Maybe she's just trying to cover up how lonely she is. 272 00:15:04,792 --> 00:15:06,083 How is she lonely? 273 00:15:06,333 --> 00:15:09,375 With the referendum, the charity and the Rosenthals, 274 00:15:09,625 --> 00:15:11,375 she has no time left for us. 275 00:15:12,792 --> 00:15:14,958 - Are we waiting for Anna? - No. 276 00:15:15,125 --> 00:15:18,250 Since she started smoking, she hardly eats. 277 00:15:18,500 --> 00:15:20,083 She smokes? 278 00:15:20,250 --> 00:15:22,625 Yes... What can I say? 279 00:15:22,875 --> 00:15:27,000 Pre-natal stress. She's the first woman to start smoking while pregnant. 280 00:15:27,250 --> 00:15:28,917 It harms the child's growth! 281 00:15:29,167 --> 00:15:32,333 He'll be happy if he can reach a light switch at 18. 282 00:15:33,708 --> 00:15:38,417 I read small people have less success in their jobs than tall ones. 283 00:15:38,583 --> 00:15:39,667 Ah! 284 00:15:39,917 --> 00:15:43,750 What about Gerhard Schröder, Putin... 285 00:15:44,000 --> 00:15:45,375 Or Tom Cruise? 286 00:15:45,625 --> 00:15:47,750 He won't be an actor. Or a politician. 287 00:15:47,917 --> 00:15:49,458 Maybe a drummer? 288 00:15:49,708 --> 00:15:51,542 Tin drummer. 289 00:15:59,708 --> 00:16:00,917 Oskar Matzerath? 290 00:16:02,667 --> 00:16:05,333 "The Tin Drum"? Günther Grass? Hello? 291 00:16:09,375 --> 00:16:12,458 Which cliché of a literature professor aren't you? 292 00:16:15,042 --> 00:16:16,333 So, a boy? 293 00:16:16,500 --> 00:16:17,542 Yes! 294 00:16:19,375 --> 00:16:20,917 Do you have a name? 295 00:16:21,083 --> 00:16:22,542 - Of course! - Oh! 296 00:16:26,708 --> 00:16:28,375 - Guess! - Oh, no... 297 00:16:28,625 --> 00:16:30,375 - Come on! - Wait for Anna. 298 00:16:30,542 --> 00:16:31,875 No, no... 299 00:16:32,583 --> 00:16:35,042 - Guess. - Paul, like our Dad? 300 00:16:35,292 --> 00:16:38,208 - That would be boring. - I imagine a classic name. 301 00:16:38,375 --> 00:16:40,167 They're fashionable again. 302 00:16:40,708 --> 00:16:41,917 Friedrich? 303 00:16:42,500 --> 00:16:44,375 - Karl? - Classic, but wrong. 304 00:16:44,542 --> 00:16:45,708 We aren't chasing trends. 305 00:16:45,875 --> 00:16:47,833 We need to think like him. 306 00:16:48,083 --> 00:16:49,125 What he likes... 307 00:16:49,292 --> 00:16:50,375 Mercedes? 308 00:16:50,542 --> 00:16:52,625 - That's a girl. - Think about the mother. 309 00:16:52,875 --> 00:16:54,750 Marlboro? 310 00:16:55,333 --> 00:16:57,375 That's good. But wrong. 311 00:16:57,625 --> 00:16:58,708 Any day now. 312 00:16:59,833 --> 00:17:03,000 Something must be wrong with this damn cork. 313 00:17:03,625 --> 00:17:06,292 - Max? - No, that is too common. 314 00:17:06,542 --> 00:17:09,375 - Luca? - It's a boy! 315 00:17:09,625 --> 00:17:12,417 It's a boys and girls name. It's very popular. 316 00:17:12,667 --> 00:17:14,250 It's a boy. 317 00:17:14,417 --> 00:17:16,000 So masculine? 318 00:17:16,167 --> 00:17:19,042 Ivan? Wolfgang? Manfred? 319 00:17:19,292 --> 00:17:21,417 - Manfred? - Leonard? Matthias? 320 00:17:21,583 --> 00:17:23,750 - No. No. - Like Kästner? 321 00:17:23,917 --> 00:17:26,375 - Erich? - No! Emil. 322 00:17:26,625 --> 00:17:28,917 Few people know Kästner is Emil... 323 00:17:29,083 --> 00:17:32,208 Neither like Kästner nor the detectives. 324 00:17:32,375 --> 00:17:34,292 Heinrich? Henry? 325 00:17:34,542 --> 00:17:35,917 No. No, no. 326 00:17:38,167 --> 00:17:39,583 Donald? 327 00:17:41,417 --> 00:17:42,667 That's would be good. 328 00:17:47,542 --> 00:17:48,750 Why not? 329 00:18:05,667 --> 00:18:07,458 Give us a hint at least! 330 00:18:10,083 --> 00:18:11,875 - Starts with an A. - Al 331 00:18:13,417 --> 00:18:15,000 - A... A - Um... 332 00:18:15,875 --> 00:18:17,833 - Alexander? - Axel? 333 00:18:18,083 --> 00:18:20,125 - Alois? - Amadeus? 334 00:18:20,292 --> 00:18:21,750 - Aurel? - Ansgar? 335 00:18:21,917 --> 00:18:22,958 - No. - Albert? 336 00:18:23,125 --> 00:18:24,250 Cold. 337 00:18:24,917 --> 00:18:27,375 - Alfred? - What kind of name is that? 338 00:18:27,625 --> 00:18:29,750 - Anton? - No. 339 00:18:30,542 --> 00:18:32,125 Alexander? 340 00:18:32,375 --> 00:18:33,667 We had that. 341 00:18:33,833 --> 00:18:35,292 - Adrian? - Cold. 342 00:18:36,417 --> 00:18:39,042 - Arved? - No, more well-known. 343 00:18:39,917 --> 00:18:41,708 - Andreas! - More original. 344 00:18:41,958 --> 00:18:44,542 - André? - No. Different. 345 00:18:45,167 --> 00:18:46,708 Anders? 346 00:18:47,042 --> 00:18:48,083 Why not? 347 00:18:48,250 --> 00:18:50,625 In Scandinavian countries, Anders is... 348 00:18:50,792 --> 00:18:52,333 He's not Scandinavian. 349 00:18:52,583 --> 00:18:53,667 Right. 350 00:18:55,208 --> 00:18:57,167 I need to check my chicken. 351 00:18:57,333 --> 00:19:00,458 Bring the other corkscrew. This one is broken. 352 00:19:00,625 --> 00:19:02,792 You better not carry on without me. 353 00:19:03,417 --> 00:19:05,292 It's not so easy. 354 00:19:06,083 --> 00:19:08,000 - Arne? - Arnulf? 355 00:19:08,167 --> 00:19:10,208 - No. - Wait for me! 356 00:19:10,375 --> 00:19:12,375 - Yes! - Alfons? 357 00:19:16,083 --> 00:19:17,250 Asterix? 358 00:19:18,333 --> 00:19:19,625 Um, no. 359 00:19:20,458 --> 00:19:23,292 But there is a historical connection. 360 00:19:23,458 --> 00:19:24,667 Ah! 361 00:19:24,833 --> 00:19:25,875 Arthur? 362 00:19:26,792 --> 00:19:27,958 Abraham? 363 00:19:30,292 --> 00:19:32,833 - Alexander? - No, still not Alexander. 364 00:19:33,083 --> 00:19:36,083 Historical, but not Alex. 365 00:19:40,292 --> 00:19:42,250 A... well... 366 00:19:43,083 --> 00:19:45,083 - Attila? - No. 367 00:19:45,958 --> 00:19:47,917 - Anatol? - No. 368 00:19:48,083 --> 00:19:50,875 - Which historical figure is that? - Anatol. 369 00:19:51,042 --> 00:19:54,083 The famous Anatol from German... 370 00:19:55,167 --> 00:19:56,250 Apollo? 371 00:19:56,417 --> 00:20:00,208 Right, Apollo 13. Houston, we have a problem. 372 00:20:01,542 --> 00:20:03,833 - Then I don't know... Augustus? - No. 373 00:20:10,000 --> 00:20:12,292 - Artemis. - You mean Aramis. 374 00:20:12,542 --> 00:20:14,667 - Why? - Artemis is a Greek goddess. 375 00:20:14,917 --> 00:20:17,125 - And Aramis? - One of the three musketeers. 376 00:20:18,958 --> 00:20:21,292 - Aramis? - No. 377 00:20:23,667 --> 00:20:25,042 Then say it. 378 00:20:29,000 --> 00:20:30,292 Adolf. 379 00:20:33,167 --> 00:20:35,792 Very funny. Come on, tell us. 380 00:20:36,417 --> 00:20:39,375 - Adolf. - Don't be silly. Out with it. 381 00:20:41,792 --> 00:20:43,167 Why am I being silly? 382 00:20:43,333 --> 00:20:44,917 Ha, ha, ha. 383 00:20:45,292 --> 00:20:46,958 We laughed a lot. 384 00:20:47,208 --> 00:20:49,458 You're not calling your son Adolf. 385 00:20:51,625 --> 00:20:53,042 Why not? 386 00:20:55,375 --> 00:20:56,333 Adolf. 387 00:21:00,208 --> 00:21:02,458 Like... Adolf? 388 00:21:02,708 --> 00:21:03,833 Exactly. 389 00:21:06,167 --> 00:21:07,125 Really? 390 00:21:08,417 --> 00:21:09,708 - Yes. - But... 391 00:21:12,667 --> 00:21:14,417 Yes, but... you can't... 392 00:21:14,583 --> 00:21:16,833 He can't be serious. 393 00:21:17,000 --> 00:21:19,417 I am serious. It's Adolf. 394 00:21:22,083 --> 00:21:24,958 You want to name your son Adolf? 395 00:21:25,125 --> 00:21:27,000 Like Adolf Hitler? 396 00:21:27,167 --> 00:21:29,958 - Are you stupid? - Right... 397 00:21:30,125 --> 00:21:33,500 You don't have to go ballistic because we chose a special name. 398 00:21:33,750 --> 00:21:36,417 I'm sorry. You're crazy if you call your son Adolf. 399 00:21:36,583 --> 00:21:38,875 Isn't that illegal? I'm sure it is. 400 00:21:39,042 --> 00:21:41,917 - It probably is. - Where's my phone? 401 00:21:44,875 --> 00:21:46,333 What's your Wi-Fi? 402 00:21:49,583 --> 00:21:50,833 Hal! 403 00:21:51,375 --> 00:21:55,833 "In Germany, the name Adolf is, in principle... 404 00:21:56,000 --> 00:21:57,333 not illegal." 405 00:22:02,792 --> 00:22:05,917 "As with all other names, 406 00:22:06,083 --> 00:22:09,458 registry offices are responsible for reviewing 407 00:22:09,625 --> 00:22:11,792 the parental motivation." 408 00:22:12,708 --> 00:22:15,250 My motivation will withstand any review. 409 00:22:15,500 --> 00:22:17,333 That's beside the point. 410 00:22:18,917 --> 00:22:22,000 Even if it's not forbidden... You can't! Not now! 411 00:22:22,250 --> 00:22:24,167 - Why not now? - Hello? 412 00:22:24,417 --> 00:22:26,792 Refugee camps are being burned down. 413 00:22:26,958 --> 00:22:29,750 Xenophobia is becoming socially acceptable. 414 00:22:29,917 --> 00:22:31,875 Don't get me started with the far-right. 415 00:22:32,042 --> 00:22:33,583 - You want to play with fire? - No! 416 00:22:35,500 --> 00:22:37,708 - Shall I explain? - What is there to explain? 417 00:22:37,958 --> 00:22:40,083 I've got it. Abraham! 418 00:22:40,250 --> 00:22:42,250 Like the Rosenthal's son. 419 00:22:43,000 --> 00:22:43,917 Is that it? 420 00:22:45,000 --> 00:22:46,833 Oh, quite the opposite. 421 00:22:48,792 --> 00:22:51,042 - Um... - That's not the problem. 422 00:22:51,208 --> 00:22:54,250 - You spilt some. - What? No. Yes. 423 00:22:54,417 --> 00:22:55,958 - It doesn't matter. - Why? 424 00:22:59,083 --> 00:23:00,667 You told them. 425 00:23:00,917 --> 00:23:02,458 Yes, unfortunately... 426 00:23:02,833 --> 00:23:04,875 I asked you to wait. 427 00:23:05,125 --> 00:23:08,542 - Elisabeth, that's not the problem. - You said! 428 00:23:08,708 --> 00:23:10,292 - Your brother... - No. 429 00:23:10,542 --> 00:23:13,125 - Elisabeth... - I don't care. 430 00:23:13,375 --> 00:23:14,958 - You don't care? - No. 431 00:23:15,208 --> 00:23:16,917 - I'll tell you anyway. - I won't listen. 432 00:23:17,167 --> 00:23:21,000 Blah, blah... Blah, blah... 433 00:23:21,167 --> 00:23:22,208 Stop it. 434 00:23:22,458 --> 00:23:24,375 Blah, blah... 435 00:23:24,542 --> 00:23:26,458 - That's enough. - Blah, blah... 436 00:23:26,708 --> 00:23:28,792 Adolf! Did you hear? Adolf! 437 00:23:29,042 --> 00:23:31,000 He's naming his son Adolf. 438 00:23:31,250 --> 00:23:33,417 - What? - Your bro... 439 00:23:34,250 --> 00:23:36,458 Your brother will baptise his son 440 00:23:36,625 --> 00:23:39,958 in the fine-sounding name of Adolf Böttcher. 441 00:23:40,208 --> 00:23:42,083 - Uh, no. - No? 442 00:23:42,250 --> 00:23:43,708 - No? - What then? 443 00:23:43,958 --> 00:23:46,583 - You were kidding? - I'm not baptising him. 444 00:23:46,750 --> 00:23:48,542 He should decide for himself. 445 00:23:48,708 --> 00:23:53,792 The first time since '45 God and Hitler are used in one sentence. 446 00:23:53,958 --> 00:23:55,667 At least in my circles. 447 00:23:55,833 --> 00:23:57,208 You need to baptise him. 448 00:23:57,375 --> 00:24:00,292 Forget baptism. He's calling his son Adolf. 449 00:24:00,542 --> 00:24:03,000 - Stephan! - Why are you so aggressive? 450 00:24:03,250 --> 00:24:06,292 He's naming his son like Hitler and I'm aggressive? 451 00:24:08,250 --> 00:24:10,208 You can't do that to him. 452 00:24:10,458 --> 00:24:13,583 - You act as if it's a crime. - Against humanity! 453 00:24:13,750 --> 00:24:17,583 At least if we had an Adolf in the family, 454 00:24:17,750 --> 00:24:20,792 you could say it's like his great-grandfather. 455 00:24:20,958 --> 00:24:23,417 But you're marking him for life. 456 00:24:23,583 --> 00:24:26,875 At school, how are teachers supposed to address him? 457 00:24:28,042 --> 00:24:29,333 With his name? 458 00:24:29,583 --> 00:24:30,958 Think about it. 459 00:24:31,125 --> 00:24:34,125 He will be teased all day long. 460 00:24:34,292 --> 00:24:35,583 No, absolutely not. 461 00:24:35,833 --> 00:24:37,667 I'll call him something else. 462 00:24:37,917 --> 00:24:39,667 Right. And what? 463 00:24:41,250 --> 00:24:44,667 No idea. I'll give him a nickname. 464 00:24:44,833 --> 00:24:46,708 What kind of nickname? 465 00:24:47,500 --> 00:24:49,500 I thought...Kid. 466 00:24:51,042 --> 00:24:52,292 - Kid? - Exactly. 467 00:24:52,542 --> 00:24:54,875 "Kid... dinner's ready." 468 00:24:55,125 --> 00:24:56,458 He's not a goat. 469 00:24:57,708 --> 00:25:01,625 I like goats. They're really cute. 470 00:25:05,583 --> 00:25:08,333 So, then you have to tell Kid one day, 471 00:25:08,500 --> 00:25:11,958 that there was another kid who invaded Poland. 472 00:25:12,125 --> 00:25:16,042 Then you have to teach the topic until we get to the rest. 473 00:25:16,750 --> 00:25:19,833 You will call my son by his name. 474 00:25:20,083 --> 00:25:21,125 Adolf. 475 00:25:21,292 --> 00:25:23,833 Like the greatest mass murderer of all time. 476 00:25:24,000 --> 00:25:25,875 There are other Adolfs. 477 00:25:26,042 --> 00:25:28,250 But your Adolf comes after the Adolf 478 00:25:28,417 --> 00:25:32,500 who forever put his mark on the name. 479 00:25:32,667 --> 00:25:35,875 That's why the name will make him a political person. 480 00:25:36,042 --> 00:25:39,208 From day one, he has to be critical of the past. 481 00:25:40,125 --> 00:25:43,500 - He'll hate Nazis. - Or be their new leader. 482 00:25:45,500 --> 00:25:46,958 It's not funny. 483 00:25:48,542 --> 00:25:50,208 It is a little. 484 00:25:53,792 --> 00:25:56,917 Look, isn't he lifting his right arm? 485 00:25:58,083 --> 00:26:01,125 Leave the child alone. It's not his fault. 486 00:26:02,292 --> 00:26:04,833 Maybe at least with -ph? 487 00:26:05,833 --> 00:26:07,042 - Adolph with -ph? - Yes! 488 00:26:07,292 --> 00:26:10,167 So he can be different from Adolf with -f. 489 00:26:10,417 --> 00:26:12,958 Elisabeth! -Ph! 490 00:26:13,125 --> 00:26:15,333 It doesn't make a difference! 491 00:26:15,500 --> 00:26:17,042 - Ph! 492 00:26:17,208 --> 00:26:19,333 Catastrophe! 493 00:26:19,500 --> 00:26:21,708 Philosophy! 494 00:26:22,833 --> 00:26:24,000 - Ph! 495 00:26:24,167 --> 00:26:26,333 Adolf -f and Adolph -ph, 496 00:26:26,500 --> 00:26:30,292 they are homonyms with the same meaning. 497 00:26:30,458 --> 00:26:31,917 Final Solution. 498 00:26:32,500 --> 00:26:34,917 What about an accent? Adolphé! 499 00:26:35,167 --> 00:26:37,875 Don't overdo it, Stephan. 500 00:26:38,042 --> 00:26:41,833 Exactly. Don't overdo it, Stephan. 501 00:26:42,000 --> 00:26:43,333 - Ph! 502 00:26:43,833 --> 00:26:46,000 Thank you for your support, honey. 503 00:26:53,167 --> 00:26:54,542 When's dinner? 504 00:27:11,458 --> 00:27:13,000 Do you want some seeds? 505 00:27:13,167 --> 00:27:15,875 You've outdone yourself, Elisabeth. 506 00:27:20,708 --> 00:27:23,708 - And this was from a client? - They love me. 507 00:27:24,167 --> 00:27:26,583 Your students never give you anything. 508 00:27:26,750 --> 00:27:28,125 Don't be sad, Stephan. 509 00:27:28,292 --> 00:27:30,333 They give you something more valuable. 510 00:27:30,500 --> 00:27:32,042 Their attention. 511 00:27:33,958 --> 00:27:37,250 Tell me, Stephan. Did I understand correctly? 512 00:27:37,417 --> 00:27:41,042 Do you think he did what he did, because his name was Adolf? 513 00:27:41,208 --> 00:27:42,875 - Not again. -1... 514 00:27:43,125 --> 00:27:45,292 - Can you say that again? - Not again. 515 00:27:45,542 --> 00:27:46,625 Not you. 516 00:27:47,917 --> 00:27:51,625 Do you think he did what he did, because his name was Adolf? 517 00:27:51,792 --> 00:27:53,875 Can we eat in peace? 518 00:27:54,042 --> 00:27:55,917 Let your brother speak. 519 00:27:56,875 --> 00:27:58,500 I'm curious. 520 00:27:58,750 --> 00:28:00,917 Hitler wasn't Hitler because of his name. 521 00:28:01,083 --> 00:28:05,000 If he was called Klaus Meier, he would have been the same. 522 00:28:05,167 --> 00:28:08,125 Instead, it would have been "Heil Meier!" 523 00:28:08,375 --> 00:28:11,208 Yes, but Mummy and Daddy Hitler 524 00:28:11,375 --> 00:28:13,125 called their son Adolf, 525 00:28:13,292 --> 00:28:16,042 not Klaus, Peter or Knut. 526 00:28:17,833 --> 00:28:20,875 And what about the other famous Adolfs? 527 00:28:21,042 --> 00:28:23,167 - Who's that? - Adolf... 528 00:28:24,042 --> 00:28:25,583 - Adolf... - Grimme? 529 00:28:25,750 --> 00:28:27,542 Grimme. Adolf Grimme. 530 00:28:27,708 --> 00:28:30,000 His parents called him Adolf 531 00:28:30,167 --> 00:28:32,708 and no one turns down a Grimme Award. 532 00:28:32,958 --> 00:28:35,000 He didn't massacre anybody. 533 00:28:35,167 --> 00:28:37,958 - That's why we chose the name. - Because of Adolf Grimme? 534 00:28:38,125 --> 00:28:40,667 Because we need positive examples. 535 00:28:40,833 --> 00:28:44,125 My Adolf has a mission. He's like Gandhi! 536 00:28:44,292 --> 00:28:48,250 His name calls out peacefully into the world, 537 00:28:48,417 --> 00:28:52,250 "Hitler, you took everything from Germany, but not the name!" 538 00:28:52,417 --> 00:28:55,208 Did you just compare Gandhi with Hitler? 539 00:28:55,375 --> 00:28:56,625 Why not? 540 00:28:57,375 --> 00:29:00,958 My Adolf is in silent protest against your Adolf. 541 00:29:01,208 --> 00:29:03,208 What? My Adolf? 542 00:29:03,458 --> 00:29:05,375 You speak of nothing else. 543 00:29:05,542 --> 00:29:08,875 Hitler here, Hitler there. You're obsessed with Hitler. 544 00:29:09,042 --> 00:29:10,542 That is... 545 00:29:10,708 --> 00:29:14,875 That's the biggest rubbish I've ever heard. 546 00:29:15,125 --> 00:29:17,792 It's not rubbish. It's courage. 547 00:29:17,958 --> 00:29:20,375 I don't shrink away from Hitler. Unlike you. 548 00:29:20,542 --> 00:29:24,833 You make your Adolf an icon of evil. A myth. 549 00:29:25,375 --> 00:29:28,042 - You canonise Hitler - You're exaggerating. 550 00:29:28,208 --> 00:29:29,625 I canonise Hitler? 551 00:29:29,792 --> 00:29:32,375 Not just you, all of Germany. 552 00:29:32,542 --> 00:29:34,083 Hitler still dominates us. 553 00:29:34,250 --> 00:29:36,792 Every second Spiegel cover is Hitler. 554 00:29:36,958 --> 00:29:38,667 Hitler is everywhere. Why? 555 00:29:38,917 --> 00:29:41,875 He's a pop star who people like you keep alive. 556 00:29:42,042 --> 00:29:43,167 - Like me? - Yes. 557 00:29:43,333 --> 00:29:47,750 Not right-wing populists, old Nazis or xenophobic idiots. 558 00:29:47,917 --> 00:29:50,250 Lefties, who claim to be against Hitler, 559 00:29:50,417 --> 00:29:54,458 but get turned on by his crimes every evening on TV. 560 00:29:54,625 --> 00:29:57,167 - Must I listen to this? - I prefer watching ARTE. 561 00:29:57,333 --> 00:30:01,250 I don't just claim to be against Nazis. I am. 562 00:30:01,500 --> 00:30:03,167 Of course I am! 563 00:30:03,333 --> 00:30:05,667 Of course you are, 564 00:30:05,833 --> 00:30:09,833 but put simply, that means you do nothing. 565 00:30:10,083 --> 00:30:13,208 - I donate to refugees. - Your old corduroy suits. 566 00:30:13,375 --> 00:30:15,708 So they look like shit when they get beat up in Saxony. 567 00:30:15,958 --> 00:30:18,542 Here's to you, Stephan. Vive la résistance! 568 00:30:21,625 --> 00:30:23,833 But you're making a stand 569 00:30:24,000 --> 00:30:26,792 by naming your son after the most senior Nazi? 570 00:30:26,958 --> 00:30:29,125 Exactly. By calling my son Adolf, 571 00:30:29,375 --> 00:30:33,792 I'm taking the first step to destroying the myth of Hitler. 572 00:30:36,375 --> 00:30:39,417 Thomas, I have a question. I want you to be honest. 573 00:30:39,583 --> 00:30:41,208 - Yes. - Are you on drugs? 574 00:30:41,375 --> 00:30:42,667 Powdered your nose? 575 00:30:42,917 --> 00:30:45,417 I just want to classify your statement. 576 00:30:45,667 --> 00:30:48,750 - That's uncalled for. - I want to understand him. 577 00:30:51,250 --> 00:30:52,500 I'm going to clear the table. 578 00:30:52,667 --> 00:30:54,542 I'll get the next course ready 579 00:30:54,708 --> 00:30:56,042 and when I come back, 580 00:30:56,208 --> 00:30:58,625 we will speak about something else. 581 00:30:59,417 --> 00:31:01,083 What are we having? 582 00:31:02,417 --> 00:31:03,583 Chicken curry. 583 00:31:11,083 --> 00:31:12,125 Poor Kid. 584 00:31:12,375 --> 00:31:15,583 It's none of my business. I don't want to get involved. 585 00:31:15,750 --> 00:31:18,125 It sounds like you've thought about it. 586 00:31:18,292 --> 00:31:20,417 But won't you reconsider? 587 00:31:20,583 --> 00:31:24,625 You can't separate Adolf from Hitler. Your protest is in vain. 588 00:31:24,792 --> 00:31:27,292 So the name should be erased? Forever? 589 00:31:27,542 --> 00:31:28,750 That's how it is. 590 00:31:29,542 --> 00:31:33,417 Then you have to throw away your favourite trainers or "sneakers". 591 00:31:34,208 --> 00:31:35,375 Huh? 592 00:31:35,542 --> 00:31:38,042 What do you wear when you're relaxing on the weekend? 593 00:31:38,917 --> 00:31:40,708 What are you on about? 594 00:31:41,875 --> 00:31:44,458 - Trainers. - Hm, Adidas? 595 00:31:44,708 --> 00:31:46,375 Yes, okay. 596 00:31:46,542 --> 00:31:49,917 And where does the "Adi" in Adidas come from? 597 00:31:50,083 --> 00:31:52,625 Adolf Dassler, founder of Adidas. 598 00:31:52,875 --> 00:31:55,875 Millions of Germans wear Adolf on their feet. 599 00:31:56,125 --> 00:31:57,708 And not just that. 600 00:31:57,875 --> 00:32:01,792 Adidas is on every shirt of the German national team. 601 00:32:01,958 --> 00:32:04,375 - It's an argument. - A shit one! 602 00:32:04,542 --> 00:32:09,042 They have no association with Hitler! With Adolf, that's all you think of. 603 00:32:09,292 --> 00:32:11,167 So it depends what people think? 604 00:32:11,417 --> 00:32:14,875 No! Except with a name like Adolf. 605 00:32:15,125 --> 00:32:17,625 So a name like Snoopy would be okay? 606 00:32:17,875 --> 00:32:19,958 Snoopy didn't wipe out Europe! 607 00:32:20,208 --> 00:32:23,208 - Neither did my Adolf! - Stephan, Thomas! Calm! 608 00:32:23,458 --> 00:32:25,625 Adolf is the byword for crime! 609 00:32:25,875 --> 00:32:28,000 You can't call your son Adolf! 610 00:32:28,167 --> 00:32:31,958 Ah, the name is forbidden, even though it's not forbidden? 611 00:32:32,208 --> 00:32:35,542 - You... could say that. - Aha. 612 00:32:35,792 --> 00:32:37,375 Does it apply to other names? 613 00:32:37,833 --> 00:32:39,500 - What? - Let's make a list. 614 00:32:40,333 --> 00:32:42,167 Let's make a list. 615 00:32:42,333 --> 00:32:46,208 Whatever Schindler can do, Böttcher can do better. 616 00:32:46,458 --> 00:32:48,292 I can hear you. 617 00:32:48,458 --> 00:32:50,000 Begin. 618 00:32:50,250 --> 00:32:52,625 Or is Adolf the only forbidden name? 619 00:32:53,417 --> 00:32:57,083 - Can we change the topic? - No, we're making Böttcher's List. 620 00:32:57,250 --> 00:33:00,125 We're looking for a new name. Any ideas? 621 00:33:00,375 --> 00:33:03,375 Josef? Like Grandpa? Classic, not too common. 622 00:33:03,542 --> 00:33:04,917 With -f or -ph? 623 00:33:05,167 --> 00:33:07,375 Can't have Josef, right Stephan? 624 00:33:07,625 --> 00:33:12,042 I don't know history like you, but wasn't there another dictator? 625 00:33:12,292 --> 00:33:14,792 - Stalin. - Ah! Yes, right! 626 00:33:14,958 --> 00:33:16,625 Josef Stalin. 627 00:33:16,792 --> 00:33:19,250 Josef is also the name of Jesus' father, 628 00:33:19,417 --> 00:33:24,292 but then Josef came and gave the name his own stamp. 629 00:33:24,458 --> 00:33:26,250 Right? 630 00:33:26,417 --> 00:33:28,208 Yes, that's the principle. 631 00:33:28,375 --> 00:33:29,625 In principle. 632 00:33:29,792 --> 00:33:31,625 So, bye Josef... 633 00:33:31,792 --> 00:33:34,125 Bye...Erich. 634 00:33:35,500 --> 00:33:37,333 - And bye, Ben. - Ben? 635 00:33:38,625 --> 00:33:40,875 I haven't studied, but there was 636 00:33:41,042 --> 00:33:43,083 another one in Italy, right? 637 00:33:43,833 --> 00:33:45,125 Benito Mussolini. 638 00:33:45,292 --> 00:33:47,250 Ha! Yes, right. 639 00:33:47,500 --> 00:33:49,458 And again. Countless dead. 640 00:33:49,708 --> 00:33:52,875 Benito, Ben, Benedikt... 641 00:33:53,542 --> 00:33:56,667 It didn't bother the Pope, but Stephan is more papal than the pope. 642 00:33:56,833 --> 00:33:58,750 Oh, and Hitler's gang. 643 00:33:58,917 --> 00:34:01,292 - Bye, Heinrich... - Hermann. 644 00:34:01,458 --> 00:34:02,958 Bye, Hermann. 645 00:34:03,125 --> 00:34:05,375 And bye again, Joseph. 646 00:34:06,333 --> 00:34:08,625 What about your godfather, Fritz? 647 00:34:09,625 --> 00:34:12,500 - Fritz Haarmann? - The serial killer? 648 00:34:12,750 --> 00:34:14,375 How many victims? 649 00:34:14,625 --> 00:34:16,125 Around 20? Around 20. 650 00:34:16,292 --> 00:34:19,167 - Still a moderate success. - Ridiculous! 651 00:34:19,333 --> 00:34:20,625 Tell me, Stephan. 652 00:34:20,792 --> 00:34:23,833 How many deaths are needed to ban a name? 653 00:34:25,375 --> 00:34:26,667 This is stupid. 654 00:34:26,917 --> 00:34:30,500 Okay, well let's keep going with serial killers then. 655 00:34:30,750 --> 00:34:32,417 Suggestions? 656 00:34:32,583 --> 00:34:34,833 I'll start with the most well-known. 657 00:34:35,000 --> 00:34:36,042 Jack the Ripper. 658 00:34:36,292 --> 00:34:40,417 So no Jack. What is the German form of Jack? 659 00:34:41,000 --> 00:34:42,042 Hans. 660 00:34:42,292 --> 00:34:44,250 Thanks. Hans. 661 00:34:44,417 --> 00:34:46,500 - That's a nice name. - Next? 662 00:34:46,750 --> 00:34:49,542 - Marc Dutroux? - René, don't join in! 663 00:34:49,792 --> 00:34:51,375 Very good, Rene. Bye, Marc. 664 00:34:51,625 --> 00:34:54,208 Right, so. What about terrorists? 665 00:34:54,458 --> 00:34:56,542 - Andreas Baader. - René! 666 00:34:57,250 --> 00:34:59,042 Andreas is out. 667 00:35:01,542 --> 00:35:04,042 There's not much left for new-borns. 668 00:35:05,000 --> 00:35:07,375 Thomas. I think we've got it. 669 00:35:09,833 --> 00:35:11,042 Rudolf? 670 00:35:12,042 --> 00:35:13,083 Hess. 671 00:35:14,583 --> 00:35:17,917 - It's your problem. - No, Elisabeth! 672 00:35:18,083 --> 00:35:21,875 Your brother has a duty as part of society. 673 00:35:22,042 --> 00:35:23,375 He's the father! 674 00:35:23,542 --> 00:35:26,500 But you have to tell the Rosenthals his name is Adolf! 675 00:35:26,667 --> 00:35:29,958 I can't wait. They'll understand I'm doing them a favour. 676 00:35:30,125 --> 00:35:32,208 I'm doing us all a favour. 677 00:35:32,375 --> 00:35:33,750 Yes, it's generous 678 00:35:33,917 --> 00:35:36,750 that you want to free us all from fascism. 679 00:35:36,917 --> 00:35:38,708 But if you name your son Adolf, 680 00:35:38,875 --> 00:35:40,917 you can forget that. 681 00:35:41,083 --> 00:35:43,167 Because he's called Adolf. Like Hitler. 682 00:35:43,333 --> 00:35:46,500 Everyone will say, "The parents are Nazis." 683 00:35:46,667 --> 00:35:47,708 Full stop. 684 00:35:50,500 --> 00:35:52,125 End of discussion. 685 00:35:57,250 --> 00:35:58,292 Okay. 686 00:36:00,375 --> 00:36:01,792 Whatever. 687 00:36:04,875 --> 00:36:07,792 See, he's not that stubborn. 688 00:36:11,458 --> 00:36:12,750 My chicken! 689 00:36:12,917 --> 00:36:16,333 When I come back, we tell René why he can't move to Munich. 690 00:36:16,833 --> 00:36:18,750 - Have you found a place? - No. 691 00:36:19,000 --> 00:36:21,042 - Wait for me! - Yes! 692 00:36:21,292 --> 00:36:22,417 We'll wait! 693 00:36:25,792 --> 00:36:28,958 I'm curious to see what Elisabeth has prepared. 694 00:36:29,125 --> 00:36:30,250 Yes. 695 00:36:30,750 --> 00:36:34,208 - What will he be called then? - Huh? Adolf. 696 00:36:34,917 --> 00:36:37,958 Stop it. We had a laugh. So? 697 00:36:38,458 --> 00:36:39,625 Adolf. 698 00:36:40,000 --> 00:36:42,583 You just said you didn't want to do it. 699 00:36:43,167 --> 00:36:46,542 No, you said, "End of discussion!" 700 00:36:46,708 --> 00:36:48,833 And I said, "Whatever". For Lisa. 701 00:36:51,417 --> 00:36:53,792 Your tantrum proves how necessary it is. 702 00:36:54,375 --> 00:36:56,875 And Stephan, it's not just an idea. 703 00:36:57,125 --> 00:36:59,708 It's the start of a revolution. 704 00:37:00,625 --> 00:37:02,417 I'm going to throw up. 705 00:37:02,667 --> 00:37:03,792 Stephan! 706 00:37:04,375 --> 00:37:06,792 René, who do you hate the most? 707 00:37:06,958 --> 00:37:08,958 - No one. - There must be someone. 708 00:37:09,125 --> 00:37:12,042 - I wouldn't say that. - Someone you don't like? 709 00:37:12,208 --> 00:37:14,750 Franz Schwertfeger, our second violinist. 710 00:37:14,917 --> 00:37:16,875 Franz is an arsehole's name. 711 00:37:17,042 --> 00:37:18,625 It makes you think of... 712 00:37:18,792 --> 00:37:21,750 Franz Von Assisi or Franz Beckenbauer. 713 00:37:21,917 --> 00:37:24,875 - And not Franz Schubert or Liszt? - No, no. 714 00:37:25,667 --> 00:37:26,792 Hey. 715 00:37:26,958 --> 00:37:32,000 Franz Schwertfeger erases all saints because he's an arsehole. 716 00:37:32,167 --> 00:37:36,000 So Adolf Böttcher can succeed in pushing Hitler from his throne. 717 00:37:41,208 --> 00:37:44,292 - What's going on? - They started again. 718 00:37:45,042 --> 00:37:47,167 - No. - Franz Schwertfeger, thank God. 719 00:37:47,333 --> 00:37:48,458 I don't get it. 720 00:37:48,625 --> 00:37:50,500 Then you should stay here. 721 00:37:50,667 --> 00:37:53,042 Sorry that I'm cooking for you! 722 00:37:53,833 --> 00:37:55,500 - Sabeth! - Leave me alone. 723 00:38:00,958 --> 00:38:02,667 It's role play. 724 00:38:02,917 --> 00:38:06,542 It's the only way they can have sex. They're fucking in the kitchen. Bet? 725 00:38:09,458 --> 00:38:13,542 Sabeth, I'm sorry. Your brother is killing me. 726 00:38:15,917 --> 00:38:20,542 My fair young lady, may I make so free as to lend you my arm and company? 727 00:38:20,708 --> 00:38:23,042 No Goethe quotes in my Kitchen. 728 00:38:29,625 --> 00:38:30,792 Fucking thing. 729 00:38:51,333 --> 00:38:53,750 HITLER, MEIN KAMPF A CRITICAL EDITION 730 00:39:07,792 --> 00:39:09,167 What's up? 731 00:39:13,875 --> 00:39:16,375 - I really fell for it. - What? 732 00:39:17,458 --> 00:39:18,917 Adolf. 733 00:39:19,083 --> 00:39:20,583 I'm serious. 734 00:39:21,208 --> 00:39:22,500 I saw it. 735 00:39:24,250 --> 00:39:25,833 What have you seen? 736 00:39:26,250 --> 00:39:29,250 Hitler, Adolf. "Mein Kampf, Critical Edition". 737 00:39:29,417 --> 00:39:31,625 You didn't push it back completely. 738 00:39:34,042 --> 00:39:35,125 Fuck! 739 00:39:36,833 --> 00:39:37,875 Fuck! 740 00:39:38,042 --> 00:39:39,917 But he gets so upset! 741 00:39:40,083 --> 00:39:43,583 "The name must be erased forever." 742 00:39:44,708 --> 00:39:46,375 Don't tell the others. 743 00:39:46,542 --> 00:39:48,542 - Okay, but I won't lie. - Yes. 744 00:39:48,708 --> 00:39:51,125 Do what you want, but leave me out of it. 745 00:39:51,625 --> 00:39:53,333 What are you really calling him? 746 00:39:53,500 --> 00:39:54,875 Paul, like Dad. 747 00:39:55,042 --> 00:39:57,708 Paul. Dorothea will like that. 748 00:39:58,333 --> 00:40:00,000 - Sabeth... - Leave me alone. 749 00:40:00,875 --> 00:40:03,958 There was this moment between us and he asked, 750 00:40:04,125 --> 00:40:08,083 "Mum, why does Dad have hair on his boobs?" 751 00:40:12,542 --> 00:40:14,417 Oh, how lovely... 752 00:40:14,583 --> 00:40:16,458 It wasn't worth arguing about. 753 00:40:16,625 --> 00:40:19,083 I agree. Can I have some more? 754 00:40:19,250 --> 00:40:20,958 What is worth arguing about? 755 00:40:21,125 --> 00:40:23,792 - Oh, please, Stephan. - I'm just asking. 756 00:40:23,958 --> 00:40:27,375 For you, what is important enough to argue about? 757 00:40:28,500 --> 00:40:30,167 Maybe we don't have to argue. 758 00:40:31,750 --> 00:40:33,417 Yes, you're right. 759 00:40:33,583 --> 00:40:35,167 We don't need to. 760 00:40:38,667 --> 00:40:41,458 But what makes you angry? Clearly not fascism. 761 00:40:41,625 --> 00:40:44,333 - It wasn't about that. - What then? 762 00:40:44,500 --> 00:40:45,917 Well, you. 763 00:40:46,542 --> 00:40:49,375 The name was just a hook 764 00:40:49,542 --> 00:40:52,750 to start an argument. 765 00:40:52,917 --> 00:40:54,042 Ah. 766 00:40:54,208 --> 00:40:58,208 The topic doesn't matter. It's just an excuse to argue. 767 00:40:58,375 --> 00:41:01,792 Abortion? Burka ban? Genetic engineering? 768 00:41:01,958 --> 00:41:05,875 Someone takes a position. Somebody else another. 769 00:41:06,042 --> 00:41:08,458 The only aim is to annoy each other. 770 00:41:08,625 --> 00:41:10,500 I would never call my son Adolf. 771 00:41:10,667 --> 00:41:12,333 It's always the same. 772 00:41:12,500 --> 00:41:15,250 You play talk show. With talk show topics. 773 00:41:15,417 --> 00:41:19,000 The main thing is to prove how seriously we take ourselves. 774 00:41:19,167 --> 00:41:20,208 What? 775 00:41:20,375 --> 00:41:22,500 It's amusing, but I won't get involved. 776 00:41:24,833 --> 00:41:25,875 Finally. 777 00:41:30,458 --> 00:41:31,542 Something wrong? 778 00:41:32,750 --> 00:41:36,875 No, eat in peace. I'll get it. 779 00:41:41,667 --> 00:41:43,000 Delicious. 780 00:41:45,250 --> 00:41:47,333 - Hello! - Sorry, I'm so late. 781 00:41:47,500 --> 00:41:49,583 No problem. No problem. 782 00:41:49,750 --> 00:41:51,542 The food's still warm. 783 00:41:53,292 --> 00:41:55,750 Take it off. The guys are in good form tonight. 784 00:41:55,917 --> 00:41:58,792 Oh! Wow, he's grown! 785 00:41:58,958 --> 00:42:01,708 - Does he move a lot? - Yes. Quite a lot. 786 00:42:01,875 --> 00:42:05,083 Nice dress. Is this what you wear for castings? 787 00:42:05,250 --> 00:42:08,542 - Careful with the hook. - Hardly anything fits anymore. 788 00:42:08,708 --> 00:42:10,083 The hook is really... 789 00:42:11,875 --> 00:42:17,083 You won't believe who I met recently for a cocktail at Café Klecks. 790 00:42:17,250 --> 00:42:19,292 Mario Petzold. 791 00:42:19,458 --> 00:42:21,458 - How do you know... - Sorry! 792 00:42:21,708 --> 00:42:24,125 The director took forever. 793 00:42:26,333 --> 00:42:29,458 - We already started. - I'm not hungry anyway. 794 00:42:30,583 --> 00:42:32,417 Let me look at you. You look great. 795 00:42:32,583 --> 00:42:33,625 You too. 796 00:42:33,792 --> 00:42:35,917 You haven't put on a pound. How? 797 00:42:36,083 --> 00:42:37,333 - Welcome! - Thanks. 798 00:42:37,500 --> 00:42:40,417 - You never said that to me. - You put on weight! 799 00:42:40,667 --> 00:42:43,708 It doesn't matter, it's almost all gone! 800 00:42:43,875 --> 00:42:45,792 I hope so. After almost six years. 801 00:42:45,958 --> 00:42:48,667 - That's not what I meant. - Every woman is different. 802 00:42:48,833 --> 00:42:50,708 And I'm the fat type? 803 00:42:50,875 --> 00:42:54,333 No, you're normal. You're healthy. 804 00:42:55,000 --> 00:42:56,625 The food looks great. 805 00:42:56,875 --> 00:42:59,458 - Sure you won't have some? - No. 806 00:42:59,708 --> 00:43:01,625 No wine either. Unfortunately. 807 00:43:05,875 --> 00:43:08,083 So, how are you? 808 00:43:08,625 --> 00:43:12,458 Castings are stressful, but I think I'm getting somewhere. 809 00:43:12,625 --> 00:43:16,125 - Are you still taking roles? - Most are for after the birth. 810 00:43:16,292 --> 00:43:18,375 She wants to work as soon as she can. 811 00:43:18,542 --> 00:43:20,583 It's great she's doing so well. 812 00:43:20,750 --> 00:43:22,250 When he's three weeks old, 813 00:43:22,417 --> 00:43:24,750 I can take him to the nursery and pick him up. 814 00:43:24,917 --> 00:43:26,750 Thomas gets carried away. 815 00:43:26,917 --> 00:43:30,375 As if I'll have my figure back after three weeks. 816 00:43:30,625 --> 00:43:33,500 You keep this up and you'll never lose your old figure. 817 00:43:33,750 --> 00:43:35,708 You're such a charmer. 818 00:43:35,875 --> 00:43:39,667 I think a bit of flesh is sensual, right Stephan? 819 00:43:39,833 --> 00:43:41,625 - It's very feminine. - See? 820 00:43:41,875 --> 00:43:45,250 That's very sweet, but those casting directors see it differently. 821 00:43:45,417 --> 00:43:47,833 A few love handles never harmed anyone. 822 00:43:48,000 --> 00:43:50,958 - Love handles? - Yes, I have some. You, too. 823 00:43:51,208 --> 00:43:52,458 No, we don't. 824 00:43:52,708 --> 00:43:55,208 - Men have fat. Bacon. - A paunch, a belly. 825 00:43:55,458 --> 00:43:56,958 Do you use face cream? 826 00:43:57,208 --> 00:43:59,875 - If anyone does, it's René. - Right. 827 00:44:00,042 --> 00:44:01,792 How do you treat your skin? 828 00:44:01,958 --> 00:44:03,875 - We don't. - We wash it. 829 00:44:07,833 --> 00:44:09,583 - Won't you eat? - No. 830 00:44:09,750 --> 00:44:11,417 - You're eating for two. - No. 831 00:44:11,583 --> 00:44:13,375 Yes, from what we've heard, 832 00:44:13,542 --> 00:44:16,708 there's a leader growing in you. 833 00:44:23,583 --> 00:44:25,250 What is it? 834 00:44:25,417 --> 00:44:28,375 They think our son's name is... 835 00:44:28,542 --> 00:44:29,917 sub-optimal. 836 00:44:30,917 --> 00:44:32,667 You told them? 837 00:44:32,917 --> 00:44:35,250 He couldn't resist. He was so proud. 838 00:44:36,583 --> 00:44:38,083 You don't think it's wicked? 839 00:44:40,708 --> 00:44:43,083 No, we don't think it's wicked. 840 00:44:45,167 --> 00:44:48,167 Not least because "wicked" is a hon-word. 841 00:44:48,333 --> 00:44:50,375 It has nothing to do 842 00:44:50,542 --> 00:44:55,458 with its original meaning being "Wicca", the witch. 843 00:44:55,708 --> 00:44:57,292 It's just a stupid synonym 844 00:44:57,458 --> 00:44:59,375 that every idiot uses. 845 00:44:59,625 --> 00:45:02,750 Like: "your hair is wicked, your car is wicked". Everything is wicked. 846 00:45:03,000 --> 00:45:07,250 It shouldn't be in the vocabulary of someone over 18. 847 00:45:12,083 --> 00:45:13,792 They don't think it's wicked. 848 00:45:14,042 --> 00:45:15,167 Shame. 849 00:45:15,333 --> 00:45:18,000 Well, we were a bit surprised. 850 00:45:18,167 --> 00:45:19,542 I'd say horrified. 851 00:45:20,625 --> 00:45:22,542 I'm sorry. 852 00:45:23,542 --> 00:45:27,208 We thought you'd like the reference. 853 00:45:27,375 --> 00:45:29,167 The reference? 854 00:45:30,125 --> 00:45:32,792 That's just what we didn't like. 855 00:45:37,958 --> 00:45:39,000 Hm? 856 00:45:40,167 --> 00:45:42,625 I think there's a misunderstanding. 857 00:45:42,792 --> 00:45:43,875 Leave it. 858 00:45:44,125 --> 00:45:47,542 How dare you come and say it to our face? 859 00:45:50,417 --> 00:45:53,250 - I don't get it. - Thomas had this idea. All right. 860 00:45:53,500 --> 00:45:55,333 But you're going along with it. 861 00:45:56,292 --> 00:45:58,958 - Yes, the name was my idea. - Really? 862 00:46:03,625 --> 00:46:05,250 So... 863 00:46:05,417 --> 00:46:09,375 Well, maybe you're not so familiar with its history. 864 00:46:09,542 --> 00:46:11,375 But forget it. 865 00:46:11,542 --> 00:46:15,583 But you are aware of what this man did back then? 866 00:46:16,833 --> 00:46:18,500 No idea. I never met him. 867 00:46:19,208 --> 00:46:22,000 "I never..." Listen to her. 868 00:46:23,833 --> 00:46:25,167 "She" is sitting here. 869 00:46:25,333 --> 00:46:27,375 Say it to my face. 870 00:46:27,625 --> 00:46:29,083 - Anna... - Gladly. 871 00:46:29,250 --> 00:46:32,833 You are living proof of educational failure. 872 00:46:33,000 --> 00:46:34,417 The chick has a screw loose. 873 00:46:34,667 --> 00:46:36,000 - Uh.. - What'? 874 00:46:36,250 --> 00:46:38,333 The chick has a screw loose. 875 00:46:38,583 --> 00:46:40,750 - Thomas, that's enough! - Good... 876 00:46:41,000 --> 00:46:44,667 Are you happy? This is what you get with that fucking name. 877 00:46:44,917 --> 00:46:46,750 Who do you think you are? 878 00:46:47,000 --> 00:46:49,917 - He didn't mean that. - He's a professor. 879 00:46:50,167 --> 00:46:52,417 - He knows what he's saying. - Indeed. 880 00:46:52,583 --> 00:46:56,000 I know words and their meaning, I don't just repeat them. 881 00:46:56,167 --> 00:46:57,542 - Fuck you. - Woah! 882 00:46:57,792 --> 00:46:59,375 The smartass can shove it. 883 00:46:59,542 --> 00:47:02,333 I can call my son what I want! 884 00:47:02,583 --> 00:47:04,208 No, you can't. 885 00:47:04,458 --> 00:47:05,583 I won't take advice from someone 886 00:47:05,750 --> 00:47:08,500 who named his kids Cajus and Antigone! 887 00:47:08,750 --> 00:47:11,042 Woah! Stop! Stop! 888 00:47:12,125 --> 00:47:14,417 Stop. It was a joke. 889 00:47:14,583 --> 00:47:15,917 It was a joke. 890 00:47:17,792 --> 00:47:21,083 I told them we were calling him Adolf. 891 00:47:21,333 --> 00:47:23,792 That's why Stephan is so annoyed. 892 00:47:24,042 --> 00:47:25,125 It was a joke. 893 00:47:26,917 --> 00:47:30,083 We're naming him Paul, like Dad. That's what Anna meant. 894 00:47:33,333 --> 00:47:34,917 Right... 895 00:47:35,167 --> 00:47:36,708 Let's calm down... 896 00:47:37,625 --> 00:47:39,250 Sit down again... 897 00:47:39,792 --> 00:47:42,292 Eat the chicken. It's delicious. 898 00:47:42,458 --> 00:47:44,417 And dessert too. Right, Lisa? 899 00:47:44,583 --> 00:47:45,667 It's all fine. 900 00:47:51,750 --> 00:47:53,875 You have to push and pull. 901 00:47:54,125 --> 00:47:55,708 - At the same time. - Wait. 902 00:47:55,875 --> 00:47:57,292 It was expensive. 903 00:48:08,958 --> 00:48:10,292 That was intentional. 904 00:48:10,458 --> 00:48:11,542 It wasn't! 905 00:48:15,625 --> 00:48:17,333 Shall I get you ice? 906 00:48:19,917 --> 00:48:21,750 Okay, it was stupid of me. 907 00:48:21,917 --> 00:48:23,958 I'm an arse. I'm sorry. 908 00:48:24,750 --> 00:48:27,125 I apologise, okay? 909 00:48:32,083 --> 00:48:34,583 René, will you play us something? 910 00:48:35,958 --> 00:48:37,167 No. 911 00:48:40,208 --> 00:48:41,792 Lisa, help me. 912 00:48:43,625 --> 00:48:45,042 Anyone for dessert? 913 00:48:46,792 --> 00:48:48,375 Stephan? 914 00:48:48,542 --> 00:48:50,458 Won't you say something? 915 00:48:50,708 --> 00:48:52,875 What should I say? Did it hurt? 916 00:48:53,042 --> 00:48:55,750 Don't you see, this whole story was about 917 00:48:55,917 --> 00:48:58,750 telling us how stupid our kid's names are? 918 00:48:58,917 --> 00:49:01,917 Rubbish. I just saw "Mein Kampf" on the shelf. 919 00:49:02,083 --> 00:49:04,167 It was a joke. That's it. 920 00:49:04,333 --> 00:49:08,042 - Well... very funny. - He apologised. 921 00:49:08,292 --> 00:49:10,333 Thomas yes, Anna not. 922 00:49:10,583 --> 00:49:13,292 - Me? I only answer to "chick". - Annal Please. 923 00:49:13,542 --> 00:49:16,125 Nobody wanted to insult you or your kids. 924 00:49:16,292 --> 00:49:17,625 " Won't take advice from someone 925 00:49:17,792 --> 00:49:20,500 who named his kids Cajus and Antigone!" 926 00:49:20,667 --> 00:49:23,417 - Why did she say that? - What do you want to hear? 927 00:49:23,667 --> 00:49:26,583 What I think about his kids' names. 928 00:49:26,750 --> 00:49:29,083 - Exactly. - She likes the names. 929 00:49:29,333 --> 00:49:30,542 Really? 930 00:49:31,625 --> 00:49:32,917 Yes. 931 00:49:35,167 --> 00:49:37,875 We think Cajus and Antigone are... 932 00:49:42,208 --> 00:49:43,458 ...cool names. Really. 933 00:49:44,250 --> 00:49:45,417 Finally. 934 00:49:45,583 --> 00:49:48,750 I wondered where it was all this time and there it was. 935 00:49:48,917 --> 00:49:50,708 - What? Who? - Your face. 936 00:49:50,875 --> 00:49:52,250 What about it? 937 00:49:52,417 --> 00:49:55,625 You make it when you say something you don't mean. 938 00:49:55,792 --> 00:49:57,833 I don't make a face. 939 00:49:58,000 --> 00:50:00,250 You've never noticed? 940 00:50:00,417 --> 00:50:02,375 Okay, we get it. 941 00:50:02,542 --> 00:50:04,708 You're angry because I was joking around, 942 00:50:04,958 --> 00:50:07,083 but enough's enough. 943 00:50:08,625 --> 00:50:10,083 Man... 944 00:50:19,417 --> 00:50:22,708 How did the audition for the series go, darling? 945 00:50:22,875 --> 00:50:25,125 It wasn't a series. It was a play. 946 00:50:29,125 --> 00:50:31,875 How did the audition for the play go? 947 00:50:32,042 --> 00:50:33,667 You're interested? 948 00:50:33,833 --> 00:50:35,708 Of course. 949 00:50:35,875 --> 00:50:38,042 Usually you never ask. 950 00:50:40,792 --> 00:50:42,500 You always react like this. 951 00:50:42,667 --> 00:50:44,958 You don't take my career seriously. 952 00:50:45,125 --> 00:50:46,375 Jesus. 953 00:50:48,333 --> 00:50:50,250 What do you want to say? 954 00:50:50,500 --> 00:50:52,167 "What career?" 955 00:50:52,417 --> 00:50:53,875 No, that's not it. 956 00:50:55,333 --> 00:50:58,583 I went to an internationally renowned drama school. 957 00:51:01,792 --> 00:51:04,250 And last year, I did a workshop in New York. 958 00:51:05,125 --> 00:51:06,667 That I paid for. 959 00:51:07,333 --> 00:51:09,375 It was a birthday present! 960 00:51:11,208 --> 00:51:13,958 And yet I'm taking maternity leave. And you? 961 00:51:14,125 --> 00:51:17,250 We've talked about it. It's financial. 962 00:51:17,417 --> 00:51:19,667 I'd love to take paternity leave. 963 00:51:19,833 --> 00:51:22,042 - There it is again. - What? Who? 964 00:51:22,292 --> 00:51:23,792 Your face. 965 00:51:24,792 --> 00:51:27,583 Of course, I make my face. It's my face. 966 00:51:32,583 --> 00:51:33,625 Okay. 967 00:51:34,458 --> 00:51:35,542 How do I make it? 968 00:51:36,125 --> 00:51:38,708 "I'd love to take paternity leave." 969 00:51:38,875 --> 00:51:41,708 Where's the face? ll don't get it. 970 00:51:41,875 --> 00:51:43,958 - You're not making a face. - Right! 971 00:51:44,208 --> 00:51:47,083 - It's more a pout. - Pout is too much. 972 00:51:47,333 --> 00:51:49,750 You think? But it is more like... 973 00:51:49,917 --> 00:51:51,583 Exactly. 974 00:51:51,833 --> 00:51:52,958 What? 975 00:51:53,667 --> 00:51:56,083 "Stephan, your new Opel is very nice." 976 00:51:56,250 --> 00:51:57,500 Yes, exactly. 977 00:51:59,458 --> 00:52:00,750 Isn't that a pout? 978 00:52:01,750 --> 00:52:03,875 It's more a face than a pout! 979 00:52:04,042 --> 00:52:06,375 - Don't let them get to you. - They're not. 980 00:52:06,542 --> 00:52:09,917 "Cajus and Antigone are cool names. Really." 981 00:52:11,292 --> 00:52:12,833 That's good. 982 00:52:13,667 --> 00:52:15,708 It's really sweet. 983 00:52:16,375 --> 00:52:18,167 Laugh. I'm above it. 984 00:52:23,167 --> 00:52:24,708 "I'm above it!" 985 00:52:24,875 --> 00:52:26,750 Do you know what this face says? 986 00:52:28,083 --> 00:52:30,750 - You can kiss my arse. - Oh! 987 00:52:31,125 --> 00:52:32,500 Police! Police! 988 00:52:32,750 --> 00:52:35,583 - Don't be so sensitive. - I'm not. 989 00:52:36,833 --> 00:52:38,792 - I'll get dessert. - I'll help. 990 00:52:38,958 --> 00:52:40,792 - Pass me the pot. - Yes. 991 00:52:40,958 --> 00:52:43,083 - I'll do it. - Put it in there. 992 00:52:43,250 --> 00:52:45,000 The face was perfect! 993 00:52:45,250 --> 00:52:48,667 - You should act too. - Do you think? 994 00:52:48,833 --> 00:52:51,750 In tenth grade, I was in Theatre Club. 995 00:52:51,917 --> 00:52:54,958 You have always struggled with verse. 996 00:52:55,125 --> 00:52:57,542 Tadam, tadam, tadam. I had to listen. 997 00:52:57,708 --> 00:52:59,375 Why did you stop? 998 00:52:59,542 --> 00:53:01,333 I was too scared. 999 00:53:01,500 --> 00:53:02,833 You were cute. 1000 00:53:03,542 --> 00:53:05,500 Is there anything else to do? 1001 00:53:15,667 --> 00:53:17,542 You think they're stupid names. 1002 00:53:18,917 --> 00:53:22,542 You know that they are not normal names. 1003 00:53:22,792 --> 00:53:25,000 They sound like... what do I know, 1004 00:53:25,167 --> 00:53:26,375 like a play. 1005 00:53:26,542 --> 00:53:29,208 "Big premiere today: 'Cajus and Antigone'!" 1006 00:53:29,458 --> 00:53:32,583 - What is normal? - What? Usual. 1007 00:53:32,917 --> 00:53:35,417 Conventional. Not so original. 1008 00:53:38,708 --> 00:53:40,667 And is Adolf original or normal? 1009 00:53:40,833 --> 00:53:43,083 You're really pissing me off! 1010 00:53:43,708 --> 00:53:46,458 They're original to be original. 1011 00:53:46,625 --> 00:53:50,000 They're not names. They're like post-its on a forehead. 1012 00:53:50,167 --> 00:53:54,542 "I'm the Anti-Kevin. My parents are really clever." It's dumb. 1013 00:53:54,708 --> 00:53:56,750 Paul Böttcher sounds like a Jeep and GQ. 1014 00:53:56,917 --> 00:53:58,542 It is not a Jeep. 1015 00:53:58,792 --> 00:54:01,500 And I don't care what people think. 1016 00:54:01,667 --> 00:54:03,667 Unlike you. 1017 00:54:03,833 --> 00:54:05,917 You're so obsessed that you don't even notice 1018 00:54:06,083 --> 00:54:07,917 that your kids are victimized at school 1019 00:54:08,083 --> 00:54:10,083 because they have stupid names. 1020 00:54:10,250 --> 00:54:13,542 You are a pseudo-intellectual poser. 1021 00:54:13,958 --> 00:54:15,000 Me? 1022 00:54:15,167 --> 00:54:17,167 - Pseudo-intellectual? - And poser. 1023 00:54:17,333 --> 00:54:19,792 - Obsessed with my image? - Eaten up by it. 1024 00:54:19,958 --> 00:54:22,958 Of all your jokes today, that's the best. 1025 00:54:23,125 --> 00:54:24,167 Dessert. 1026 00:54:26,708 --> 00:54:28,708 It tastes incredible! 1027 00:54:28,875 --> 00:54:33,417 I can't believe you're saying that. You are egomania personified. 1028 00:54:33,583 --> 00:54:35,417 Me? Ego-maniacal? 1029 00:54:35,583 --> 00:54:37,875 Self-confident, yes. And not perfect... 1030 00:54:38,042 --> 00:54:39,750 I think Thomas is generous. 1031 00:54:39,917 --> 00:54:41,542 - See! - Oh... 1032 00:54:41,792 --> 00:54:44,208 Not everyone sees your egomania. 1033 00:54:44,458 --> 00:54:46,583 - Thanks. - I don't follow. 1034 00:54:46,750 --> 00:54:49,792 You do everything to be in the centre of attention. 1035 00:54:49,958 --> 00:54:52,750 You can't stand it when you're not. 1036 00:54:52,917 --> 00:54:55,125 I've been observing you for a while. 1037 00:54:55,375 --> 00:54:57,042 Since when? 1038 00:54:57,208 --> 00:54:59,125 For a long, long time. 1039 00:55:00,417 --> 00:55:03,917 And when did you see it for the first time? 1040 00:55:04,083 --> 00:55:06,875 - Can you stop now? - How? For how long? 1041 00:55:07,042 --> 00:55:09,250 René, can you say something? 1042 00:55:10,583 --> 00:55:12,583 - When? - Thanks! 1043 00:55:13,375 --> 00:55:15,500 It all started with Jackie. 1044 00:55:15,750 --> 00:55:17,958 Aunt Ulla's dog. 1045 00:55:20,250 --> 00:55:21,958 Aunt Ulla's dog. 1046 00:55:22,667 --> 00:55:24,792 You know what I'm talking about. 1047 00:55:25,458 --> 00:55:27,333 Aunt Ulla had a terrier. 1048 00:55:28,000 --> 00:55:31,375 That neurotic mutt was the thing she held most dear. 1049 00:55:31,625 --> 00:55:33,750 - A child replacement. - A sweet dog. 1050 00:55:33,917 --> 00:55:36,083 But totally stupid. She spoiled him. 1051 00:55:36,250 --> 00:55:40,208 It was a hot day in autumn. We were by the Rhine. 1052 00:55:40,458 --> 00:55:43,333 The adults drank beer. We were bored. 1053 00:55:43,583 --> 00:55:47,375 - How old were you? -/ was thirteen... 1054 00:55:47,625 --> 00:55:50,917 - He was fourteen, I was nine. - Now you remember? 1055 00:55:53,125 --> 00:55:55,375 Jackie wouldn't stop barking. 1056 00:55:55,542 --> 00:55:59,500 - Do you remember, Rene? - He had a scruffy coat. 1057 00:55:59,667 --> 00:56:02,583 - And brown ears... - We threw stones in the water. 1058 00:56:02,833 --> 00:56:04,583 At some point, I said, 1059 00:56:04,833 --> 00:56:08,000 "Why don't we throw sticks?" 1060 00:56:08,167 --> 00:56:11,250 - Thomas thought it was stupid. - It was. 1061 00:56:11,875 --> 00:56:13,792 But you didn't stop me. 1062 00:56:15,375 --> 00:56:17,375 At first, it all went well. 1063 00:56:17,542 --> 00:56:20,042 Jackie brought back the stick from the reeds. 1064 00:56:20,708 --> 00:56:23,083 Went out and then swam to shore. 1065 00:56:26,792 --> 00:56:29,875 And then I threw the stick further. 1066 00:56:30,042 --> 00:56:33,000 Even further. As far as I could. 1067 00:56:35,250 --> 00:56:37,792 And suddenly, the current was too strong. 1068 00:56:37,958 --> 00:56:40,458 Jackie was carried off... Plop. 1069 00:56:41,500 --> 00:56:42,542 And gone. 1070 00:56:47,083 --> 00:56:48,833 You killed Jackie? 1071 00:56:52,125 --> 00:56:54,375 Yes! I killed Jackie. 1072 00:56:56,750 --> 00:57:00,083 - That's horrible. - The real horror is still to come. 1073 00:57:00,250 --> 00:57:03,208 Thomas said it was him. 1074 00:57:03,458 --> 00:57:06,542 Sorry I saved you from a spanking. 1075 00:57:06,792 --> 00:57:09,333 That's how he is! And that was at nine! 1076 00:57:09,500 --> 00:57:13,083 I thought he might have saved me out of friendship. 1077 00:57:13,250 --> 00:57:15,875 But no! He stole my murder! 1078 00:57:17,625 --> 00:57:19,875 Psychologists would love you. 1079 00:57:20,042 --> 00:57:21,958 And why did he do that? 1080 00:57:22,208 --> 00:57:23,333 Why? 1081 00:57:23,500 --> 00:57:25,875 For attention. 1082 00:57:28,625 --> 00:57:30,625 It was my fault. 1083 00:57:30,792 --> 00:57:34,042 My fault that the poor dog drowned. 1084 00:57:34,208 --> 00:57:37,958 But he said, "Aunt Ulla, I killed Jackie." 1085 00:57:38,125 --> 00:57:40,833 - I don't believe it. - It's crazy, right? 1086 00:57:41,000 --> 00:57:43,375 I could hardly sit for a week. 1087 00:57:43,542 --> 00:57:45,000 Of course, I remember. 1088 00:57:45,167 --> 00:57:49,083 That's what you wanted. Same with Adolf. To get our attention. 1089 00:57:49,333 --> 00:57:50,958 You're insane. 1090 00:57:51,208 --> 00:57:53,625 "Ego-maniacal. Pathological self-obsession. 1091 00:57:53,792 --> 00:57:58,375 Desire to be in the centre of all activities and happenings." 1092 00:57:59,000 --> 00:58:02,583 Look! Here's a photo of you! 1093 00:58:03,292 --> 00:58:05,833 Look in the book. Look under S. 1094 00:58:06,083 --> 00:58:08,167 - S? - S, for stingy. 1095 00:58:10,042 --> 00:58:11,125 What? 1096 00:58:11,375 --> 00:58:14,542 Yes, you found a word for me. I'll find one for you. 1097 00:58:14,708 --> 00:58:15,792 Stingy? 1098 00:58:15,958 --> 00:58:18,125 - Is that all? - Oh, I have more. 1099 00:58:18,375 --> 00:58:20,542 - But one at a time. - Stop! 1100 00:58:21,375 --> 00:58:23,167 You both win a set. 1101 00:58:23,583 --> 00:58:26,125 It's a tie. It's over. Okay? 1102 00:58:26,292 --> 00:58:28,542 No such thing as a tie in tennis. 1103 00:58:28,792 --> 00:58:31,167 - What? - You said it was a tie. 1104 00:58:31,417 --> 00:58:32,833 That's incorrect. 1105 00:58:33,375 --> 00:58:36,542 Sorry, I forgot you knew all words and their meanings. 1106 00:58:36,708 --> 00:58:37,750 And tennis. 1107 00:58:37,917 --> 00:58:39,792 Better than football and cars. 1108 00:58:39,958 --> 00:58:42,208 - Better than you know literature. - Okay. 1109 00:58:42,375 --> 00:58:44,875 Do you want a smack in the face? 1110 00:58:45,125 --> 00:58:48,500 You are a pseudo-intellectual scrooge. 1111 00:58:48,750 --> 00:58:51,292 That's enough. Everybody stop. 1112 00:58:52,500 --> 00:58:54,667 Stephan is not stingy. 1113 00:58:55,500 --> 00:58:57,708 Right. But I'm pseudo-intellectual? 1114 00:58:58,375 --> 00:58:59,875 No, but... 1115 00:59:00,500 --> 00:59:02,167 No, it... 1116 00:59:02,333 --> 00:59:04,458 You just value... 1117 00:59:05,458 --> 00:59:08,417 - René? - Yes. Exactly. 1118 00:59:08,583 --> 00:59:10,958 René. Do you think I'm stingy? 1119 00:59:11,917 --> 00:59:15,333 Well, you're not wasteful. 1120 00:59:15,583 --> 00:59:16,625 That's it. 1121 00:59:16,792 --> 00:59:19,208 In René's words that's really stingy. 1122 00:59:19,375 --> 00:59:21,667 - No. - We could say miserly. 1123 00:59:21,833 --> 00:59:23,708 Or cheap. 1124 00:59:23,875 --> 00:59:27,375 And you are generous. Or is that big-headed? 1125 00:59:27,542 --> 00:59:30,583 You gave Antigone an iPad for her name day. 1126 00:59:30,750 --> 00:59:34,083 - She already had toothpicks. - That's Mikado. 1127 00:59:34,833 --> 00:59:37,458 Highly educational! Unlike an iPad. 1128 00:59:37,625 --> 00:59:40,917 - Your stinginess is pathological. - Yes, says you. 1129 00:59:41,083 --> 00:59:44,750 - Overpaid as you are. - Let's not forget E. 1130 00:59:44,917 --> 00:59:46,625 Envy. 1131 00:59:46,875 --> 00:59:49,333 And there it is again, your egomania. 1132 00:59:49,500 --> 00:59:53,250 What do I have to be envious of? You didn't even get your A-levels. 1133 00:59:54,292 --> 00:59:57,000 Now we're getting to the point. 1134 00:59:57,250 --> 00:59:58,750 The amazing Professor Berger, 1135 00:59:58,917 --> 01:00:01,417 whose extraordinary brain knows everything. 1136 01:00:01,667 --> 01:00:04,208 And there's little Thomas, the dropout 1137 01:00:04,458 --> 01:00:06,875 who earns three times as much as you. 1138 01:00:08,000 --> 01:00:09,375 Without A-levels! 1139 01:00:10,125 --> 01:00:12,958 You think it's all about material worth, 1140 01:00:13,125 --> 01:00:15,250 but I don't care about appearances. 1141 01:00:15,708 --> 01:00:16,958 Aha. 1142 01:00:17,208 --> 01:00:19,792 Why do you steam labels off my wine bottles then? 1143 01:00:24,417 --> 01:00:25,958 Steam what? 1144 01:00:27,542 --> 01:00:28,583 I've seen you. 1145 01:00:29,083 --> 01:00:33,375 You steam the labels off my bottles and stick them on bottles of cheap wine. 1146 01:00:33,625 --> 01:00:36,542 - Oh, my God! - I don't know what he's talking about. 1147 01:00:37,500 --> 01:00:39,958 Was that what you were doing when I came in? 1148 01:00:40,208 --> 01:00:41,375 What? No. When? 1149 01:00:41,625 --> 01:00:43,333 I had a lesson cancelled. 1150 01:00:43,583 --> 01:00:46,667 - You were boiling water. - That's ridiculous. 1151 01:00:46,833 --> 01:00:49,083 What were you doing then? 1152 01:00:49,333 --> 01:00:51,917 What was I doing? Experiments! 1153 01:00:52,708 --> 01:00:54,833 - For the kids. - Oh, right. 1154 01:00:55,000 --> 01:00:56,083 Oh, oh. 1155 01:00:58,208 --> 01:01:00,833 Great. Okay. 1156 01:01:01,583 --> 01:01:06,292 Now that we're all being honest with each other, 1157 01:01:06,458 --> 01:01:09,292 Darling, René should also find out, 1158 01:01:09,542 --> 01:01:11,458 what Thomas calls him. 1159 01:01:15,708 --> 01:01:18,708 - Stephan, that's enough. - You are so crass. 1160 01:01:19,292 --> 01:01:21,708 Did anyone thank Elisabeth for the food? 1161 01:01:21,958 --> 01:01:23,208 Of course. 1162 01:01:23,375 --> 01:01:26,208 - What? When? - You were in the kitchen. 1163 01:01:26,375 --> 01:01:27,917 Oh, of course. 1164 01:01:28,083 --> 01:01:29,833 What do you call me, Thomas? 1165 01:01:30,875 --> 01:01:33,542 - René, please. - Don't get involved. 1166 01:01:34,333 --> 01:01:36,875 Just forget it, okay? 1167 01:01:37,042 --> 01:01:39,208 I want to know what I'm called. 1168 01:01:39,375 --> 01:01:41,750 - No! You don't. - Why? 1169 01:01:42,000 --> 01:01:43,667 René, trust us, you don't. 1170 01:01:44,167 --> 01:01:46,583 Don't lower yourself to these fools' level. 1171 01:01:47,958 --> 01:01:49,167 Thomas. 1172 01:01:50,250 --> 01:01:52,583 - What do you call me? - René, please. 1173 01:01:52,833 --> 01:01:54,417 - Leave it... - Stop. 1174 01:01:54,583 --> 01:01:55,917 I want to know. 1175 01:02:00,167 --> 01:02:01,375 Queen. 1176 01:02:05,667 --> 01:02:06,667 Queen? 1177 01:02:09,917 --> 01:02:13,000 He calls you the Queen. Are you happy now? 1178 01:02:14,083 --> 01:02:16,250 The Queen? Is that bad? 1179 01:02:17,917 --> 01:02:19,125 Well... 1180 01:02:19,833 --> 01:02:22,333 René King... The Queen. 1181 01:02:23,458 --> 01:02:24,792 I don't understand. 1182 01:02:25,042 --> 01:02:27,083 - Stop pretending. - It's all good. 1183 01:02:27,333 --> 01:02:29,083 We love you as you are. 1184 01:02:29,250 --> 01:02:31,708 How am 1? What are you talking about? 1185 01:02:34,125 --> 01:02:35,708 - You don't get it? - No! 1186 01:02:38,083 --> 01:02:39,792 Look, "Queen"... 1187 01:02:40,042 --> 01:02:41,917 It's meant lovingly. 1188 01:02:42,083 --> 01:02:44,792 I'm not saying fag or poof. 1189 01:02:44,958 --> 01:02:46,375 Why would you? 1190 01:02:54,292 --> 01:02:55,458 You think I'm gay. 1191 01:03:00,792 --> 01:03:04,833 I have to say, I feel relieved that I've come clean about Jackie. 1192 01:03:05,083 --> 01:03:07,042 But I'm not gay! 1193 01:03:07,292 --> 01:03:09,792 - You're the only one who doesn't know. - Thomas. 1194 01:03:10,042 --> 01:03:13,292 It's not an issue nowadays. There's equal marriage. 1195 01:03:13,792 --> 01:03:17,125 We have a gay Foreign Minister, the Mayor of Berlin, 1196 01:03:17,375 --> 01:03:20,917 presenters, musicians, dancers, MPs, footballers! 1197 01:03:21,083 --> 01:03:22,667 Footballers aren't gay! 1198 01:03:22,917 --> 01:03:26,708 - It's up to him. - I would tell you if I was. 1199 01:03:26,875 --> 01:03:29,583 Come on, René! You aren't married. 1200 01:03:29,750 --> 01:03:32,292 You live in Cologne, but work in Bonn. 1201 01:03:32,458 --> 01:03:35,708 You have cocktails with Mario Petzold in Café Klecks? 1202 01:03:35,958 --> 01:03:39,833 You wear colours like lilac and orange... 1203 01:03:40,000 --> 01:03:42,500 Who wears orange except in Guantanamo? 1204 01:03:42,750 --> 01:03:46,625 You like to bake, you cook, you drink rose... 1205 01:03:47,417 --> 01:03:48,542 You use perfume. 1206 01:03:48,708 --> 01:03:50,708 - Eau de toilette. - See! 1207 01:03:50,958 --> 01:03:53,500 I love men because I like cocktails? 1208 01:03:53,667 --> 01:03:55,417 And wear lilac? 1209 01:03:55,750 --> 01:03:57,750 What year is this? 1210 01:03:57,917 --> 01:04:01,042 I also like Céline Dion and Thomas Mann! No mention of them! 1211 01:04:01,292 --> 01:04:04,417 - We're not judging you. - Of course not! 1212 01:04:07,792 --> 01:04:12,000 Okay, we were all wrong. You like women. 1213 01:04:16,125 --> 01:04:17,667 You do like women? 1214 01:04:19,458 --> 01:04:21,000 - Yes. - What? 1215 01:04:22,167 --> 01:04:23,417 At least one. 1216 01:04:24,167 --> 01:04:26,333 - You met somebody? - Yes. 1217 01:04:27,167 --> 01:04:28,208 Really? 1218 01:04:29,875 --> 01:04:30,917 Yes. 1219 01:04:31,167 --> 01:04:35,125 - But you're not together? - We are. 1220 01:04:36,417 --> 01:04:38,208 Why didn't I know? 1221 01:04:38,375 --> 01:04:41,208 What's she like? Tall, short, blonde? 1222 01:04:41,458 --> 01:04:43,667 Brunette? Inflatable? 1223 01:04:45,000 --> 01:04:48,083 - You're annoying! - I can ask. 1224 01:04:50,042 --> 01:04:52,917 - I'm not in the mood. - You're not in the mood? 1225 01:04:53,167 --> 01:04:55,208 When it's about you, you shirk away. 1226 01:04:56,083 --> 01:04:58,542 I don't know if you're gay. But I know one thing. 1227 01:05:00,375 --> 01:05:01,667 You're a wuss. 1228 01:05:09,125 --> 01:05:11,750 - What do you want to know? - Don't rise to it. 1229 01:05:12,000 --> 01:05:14,292 He's allowed to admit it. 1230 01:05:14,458 --> 01:05:16,375 He hasn't taken a vow of silence. 1231 01:05:16,917 --> 01:05:18,875 What do you want to know? Ask me. 1232 01:05:19,417 --> 01:05:22,458 - How long have you been together? - A couple of years. 1233 01:05:22,708 --> 01:05:25,792 A couple of years? And you didn't tell me? 1234 01:05:27,375 --> 01:05:29,000 And what's she like? 1235 01:05:30,875 --> 01:05:34,208 - Great. - René, please stop. Both of you, stop. 1236 01:05:34,458 --> 01:05:36,958 Why don't you want him to tell us? 1237 01:05:39,833 --> 01:05:41,167 Well I, um... 1238 01:05:44,167 --> 01:05:46,625 - Well... - Do you know her? 1239 01:05:49,500 --> 01:05:50,625 Yes. 1240 01:05:51,583 --> 01:05:52,625 Anna knows her. 1241 01:05:53,625 --> 01:05:57,042 It's getting better. Do we know her too? 1242 01:06:00,167 --> 01:06:01,208 Yes. 1243 01:06:01,917 --> 01:06:03,625 It's not Mario Petzold? 1244 01:06:04,417 --> 01:06:05,625 No. 1245 01:06:08,042 --> 01:06:10,583 Someone you know much better. 1246 01:06:10,833 --> 01:06:13,208 - What do you mean? - Much better. 1247 01:06:15,167 --> 01:06:16,750 Better than anyone else. 1248 01:06:18,125 --> 01:06:19,917 - What? - Fuck. 1249 01:06:24,917 --> 01:06:26,083 Seriously? 1250 01:06:31,167 --> 01:06:32,792 It's been going on so long. Tell them. 1251 01:06:34,417 --> 01:06:36,667 - Oh, my God! - I don't believe it. 1252 01:06:36,917 --> 01:06:38,875 René, tell them. 1253 01:06:39,500 --> 01:06:41,917 Come on, tell them or I will. 1254 01:06:42,083 --> 01:06:44,375 - Okay, I will. - What should he say? 1255 01:06:47,417 --> 01:06:49,083 I'm sorry. I didn't want it. 1256 01:06:49,333 --> 01:06:52,500 Oh, God. No. You didn't do that? 1257 01:06:55,583 --> 01:06:57,417 I didn't do what? 1258 01:06:58,167 --> 01:07:00,250 - Is it mine? - What? 1259 01:07:00,833 --> 01:07:03,417 - Is he mine? - What do you mean? 1260 01:07:03,667 --> 01:07:06,083 Little Adolf, of course. 1261 01:07:08,875 --> 01:07:09,917 What? 1262 01:07:10,917 --> 01:07:13,500 Oh, my God! Are you serious? 1263 01:07:13,958 --> 01:07:17,167 No, not that! Come on! 1264 01:07:17,333 --> 01:07:20,000 - I really thought... - Yes, me too. 1265 01:07:21,625 --> 01:07:23,167 Really. 1266 01:07:23,333 --> 01:07:24,667 Man! 1267 01:07:28,708 --> 01:07:30,292 Who is it then? 1268 01:07:40,000 --> 01:07:41,125 Elisabeth... 1269 01:07:42,292 --> 01:07:44,583 I'm with Dorothea. 1270 01:07:47,375 --> 01:07:48,792 Dorothea who? 1271 01:07:49,833 --> 01:07:51,625 Dorothea. Your mother. 1272 01:07:54,542 --> 01:07:55,875 Huh? 1273 01:07:56,750 --> 01:07:59,417 - Whose mother? - It's Dorothea, Thomas. 1274 01:07:59,667 --> 01:08:02,333 - Who? Dorothea Thomas? - Dorothea. 1275 01:08:02,500 --> 01:08:04,167 Your mother. My mother. 1276 01:08:06,083 --> 01:08:07,458 Our Mum! 1277 01:08:08,125 --> 01:08:09,250 How... 1278 01:08:10,167 --> 01:08:12,250 - You're with Mum? - Yes. 1279 01:08:15,625 --> 01:08:16,833 You laughed. 1280 01:08:22,000 --> 01:08:26,458 You almost had me! Now we're even. 1281 01:08:26,625 --> 01:08:27,958 It's not a joke. 1282 01:08:28,125 --> 01:08:30,208 Dorothea and I are a couple. 1283 01:08:41,667 --> 01:08:43,083 But, I... 1284 01:08:48,250 --> 01:08:49,750 Elisabeth... 1285 01:09:17,500 --> 01:09:20,917 - I thought we were close. - We are. 1286 01:09:21,167 --> 01:09:24,917 - But you don't trust me. - Of course I trust you. 1287 01:09:25,083 --> 01:09:28,167 But not as much as her. How long have you known? 1288 01:09:29,458 --> 01:09:31,583 That's between you two. 1289 01:09:31,750 --> 01:09:33,792 - How long have you known? - Thomas! 1290 01:09:34,042 --> 01:09:36,917 Say my name once more and I'll shove your clarinet up your ass. 1291 01:09:37,958 --> 01:09:38,958 Sideways! 1292 01:09:41,792 --> 01:09:42,875 How long? 1293 01:09:43,417 --> 01:09:47,000 You're hurt and it's difficult to understand. But... 1294 01:09:47,167 --> 01:09:50,292 It's a simple question. How long have you known? 1295 01:09:51,083 --> 01:09:52,208 Why does it matter? 1296 01:09:52,375 --> 01:09:55,417 So I know how long the mother of my child lied to me. 1297 01:09:55,958 --> 01:09:58,958 It's between Dorothea and René. 1298 01:10:00,292 --> 01:10:01,583 Stop drinking. 1299 01:10:02,083 --> 01:10:03,583 I'm just getting started. 1300 01:10:06,250 --> 01:10:08,958 - I was afraid you wouldn't understand. - It's the principle. 1301 01:10:09,208 --> 01:10:13,333 If it was another woman, or man, it would be the same. 1302 01:10:13,583 --> 01:10:16,375 What are you talking about? It's Mum! 1303 01:10:16,542 --> 01:10:20,375 Stop saying Mum! All ll can hear is Mum! 1304 01:10:20,542 --> 01:10:23,333 How old are you? Nine? 1305 01:10:23,583 --> 01:10:26,417 Your Mum loves a man. So? 1306 01:10:26,583 --> 01:10:28,500 Not a man! 1307 01:10:29,625 --> 01:10:31,417 A... René! 1308 01:10:32,458 --> 01:10:34,750 Grow up. Seriously. 1309 01:10:34,917 --> 01:10:38,958 René, we have been close for over thirty years. 1310 01:10:39,125 --> 01:10:41,917 In that time, hardly a day has gone by 1311 01:10:42,083 --> 01:10:44,833 that we haven't seen each other or spoken. 1312 01:10:45,083 --> 01:10:46,917 Or at least written. 1313 01:10:47,667 --> 01:10:49,458 I always trusted you. 1314 01:10:49,708 --> 01:10:52,875 Elisabeth, everybody has secrets. 1315 01:10:53,125 --> 01:10:56,625 I don't. Not from Rene. He knows everything. 1316 01:10:58,542 --> 01:10:59,792 Everything? 1317 01:11:00,583 --> 01:11:03,958 For once, it's not about you! 1318 01:11:04,958 --> 01:11:08,417 René knows my good days and my bad. 1319 01:11:08,583 --> 01:11:11,583 He knows my desires, my dreams, my worries. 1320 01:11:11,750 --> 01:11:15,000 I've told him about your problems, too. 1321 01:11:15,250 --> 01:11:16,583 - That is... - What? 1322 01:11:16,750 --> 01:11:19,875 Too private? Too intimate? What are friends for? 1323 01:11:20,750 --> 01:11:25,042 What for? René... How could you! 1324 01:11:25,208 --> 01:11:28,083 It was years ago. It's not worth mentioning. 1325 01:11:28,250 --> 01:11:30,542 I wanted to tell you, but I couldn't. 1326 01:11:31,375 --> 01:11:33,542 Why did you tell Anna? 1327 01:11:33,917 --> 01:11:35,208 He didn't. 1328 01:11:35,875 --> 01:11:38,292 I saw the two of them in Cologne. 1329 01:11:38,542 --> 01:11:40,000 Holding hands. 1330 01:11:40,250 --> 01:11:41,375 Stop it! 1331 01:11:41,542 --> 01:11:43,000 I was scared! 1332 01:11:43,250 --> 01:11:45,458 Scared you wouldn't understand. 1333 01:11:45,708 --> 01:11:47,792 - We... - Stop! Stop! 1334 01:11:48,042 --> 01:11:50,167 You are talking about Mum! 1335 01:11:50,417 --> 01:11:53,583 My mother, who took you in as a child. 1336 01:11:53,750 --> 01:11:57,333 Who buttered your bread and bought you cassettes. 1337 01:11:57,500 --> 01:12:00,208 The wife of Paul, my father. 1338 01:12:00,375 --> 01:12:01,500 Do you get it? 1339 01:12:01,750 --> 01:12:03,417 I understand why you don't understand... 1340 01:12:03,667 --> 01:12:06,625 Papa loved you! René this, René that! 1341 01:12:06,792 --> 01:12:08,333 It's perverted. 1342 01:12:08,583 --> 01:12:10,333 Thomas, calm down or leave! 1343 01:12:10,917 --> 01:12:12,167 I'm leaving! 1344 01:12:12,333 --> 01:12:14,542 No, Thomas! Calm down and stay. 1345 01:12:16,583 --> 01:12:17,625 Thomas! 1346 01:12:19,000 --> 01:12:20,208 Thomas! 1347 01:12:22,250 --> 01:12:23,458 Thomas. 1348 01:12:23,708 --> 01:12:25,208 Thomas! 1349 01:12:25,792 --> 01:12:27,375 You wanted him to tell us. 1350 01:12:27,625 --> 01:12:29,292 I didn't know I'd open up the gates of hell! 1351 01:12:29,542 --> 01:12:31,917 Don't exaggerate! 1352 01:12:32,083 --> 01:12:35,292 - Thomas! - Stay. Let's listen to him. 1353 01:12:35,458 --> 01:12:37,083 Thomas! 1354 01:12:40,208 --> 01:12:42,333 Your parents took me in 1355 01:12:42,500 --> 01:12:44,292 when I was seven. 1356 01:12:45,833 --> 01:12:48,333 You all took me in and gave me security. 1357 01:12:50,333 --> 01:12:54,333 Elisabeth became my best friend, a soulmate. 1358 01:12:54,500 --> 01:12:57,958 Thomas, you annoyed me, like little boys do. 1359 01:12:59,125 --> 01:13:02,458 Dorothea introduced me to music. 1360 01:13:02,833 --> 01:13:04,875 She made me what I am. 1361 01:13:07,958 --> 01:13:09,917 Paul's death... 1362 01:13:10,875 --> 01:13:12,708 changed everything. 1363 01:13:14,292 --> 01:13:16,417 I realized I loved a woman 1364 01:13:17,208 --> 01:13:19,000 I wasn't supposed to love. 1365 01:13:20,292 --> 01:13:22,333 At least not... like that. 1366 01:13:24,833 --> 01:13:27,083 I didn't want it to show. 1367 01:13:28,167 --> 01:13:30,250 I didn't want anyone to notice. 1368 01:13:31,625 --> 01:13:33,583 Neither you nor her. 1369 01:13:35,500 --> 01:13:38,250 So, I decided not to see her anymore. 1370 01:13:40,333 --> 01:13:43,208 I wanted to forget her. I wanted to leave. 1371 01:13:44,125 --> 01:13:45,167 So... 1372 01:13:46,292 --> 01:13:49,250 I accepted the tour offer and left. 1373 01:13:49,417 --> 01:13:51,375 - To Canada! - Yes. 1374 01:13:52,750 --> 01:13:54,167 I fled. 1375 01:13:56,500 --> 01:13:57,958 Dorothea thought 1376 01:13:58,125 --> 01:14:00,500 Paul's death had pushed us apart. 1377 01:14:00,750 --> 01:14:04,042 She thought she wasn't important to me. The opposite was true. 1378 01:14:05,917 --> 01:14:08,042 Over time, it got worse. 1379 01:14:10,000 --> 01:14:12,625 One evening, in the middle of a concert, 1380 01:14:12,792 --> 01:14:14,667 I couldn't keep playing. 1381 01:14:19,458 --> 01:14:21,792 !/ flew back that night, 1382 01:14:21,958 --> 01:14:24,708 rented a car at the airport, 1383 01:14:24,958 --> 01:14:26,958 and drove to Dorothea. 1384 01:14:27,375 --> 01:14:31,083 I had to speak to her. I couldn't keep it to myself anymore. 1385 01:14:33,375 --> 01:14:36,542 I Arrived in the dark. It was pouring. 1386 01:14:36,708 --> 01:14:38,875 You couldn't see two metres in front of you. 1387 01:14:40,542 --> 01:14:42,167 Then suddenly... 1388 01:14:42,417 --> 01:14:45,917 as though she had always been waiting, 1389 01:14:46,583 --> 01:14:48,458 there she stood. 1390 01:14:56,792 --> 01:14:58,875 I felt empty and exhausted, but... 1391 01:14:59,042 --> 01:15:00,917 I was happy. 1392 01:15:01,083 --> 01:15:03,458 Finally I was there, where I belonged. 1393 01:15:04,167 --> 01:15:08,125 The raindrops on Dorothea's face were like tears. 1394 01:15:08,375 --> 01:15:11,833 Or maybe they were tears, I'm not sure. 1395 01:15:13,625 --> 01:15:16,250 It was a dream, and yet reality. 1396 01:15:17,875 --> 01:15:20,000 Dorothea took me by the hand and... 1397 01:15:21,333 --> 01:15:23,458 then we slept together. 1398 01:15:23,708 --> 01:15:26,167 - Oh, René! - Shut your mouth! 1399 01:15:30,000 --> 01:15:31,500 René! 1400 01:15:31,875 --> 01:15:33,500 Oh, wow. 1401 01:15:41,958 --> 01:15:43,458 Look at that. 1402 01:15:47,917 --> 01:15:50,500 - It's okay. - No, it's not. 1403 01:15:52,917 --> 01:15:54,500 Apologise. 1404 01:15:58,833 --> 01:16:01,542 Sorry, Rene, that I punched you in the face, 1405 01:16:01,708 --> 01:16:03,208 even though you deserved it. 1406 01:16:03,458 --> 01:16:07,333 Sorry you're not taking it well, but I don't need your permission. 1407 01:16:07,583 --> 01:16:09,125 We are old enough. 1408 01:16:09,375 --> 01:16:11,542 Yes, especially her. 1409 01:16:13,500 --> 01:16:15,958 - Okay, that wasn't bad. - Man... 1410 01:16:17,250 --> 01:16:20,708 She could be your mother. She is almost your mother. 1411 01:16:20,875 --> 01:16:23,042 I get why she didn't want to tell you. 1412 01:16:23,208 --> 01:16:25,667 You've talked about it with her? 1413 01:16:25,833 --> 01:16:28,667 I told her you would understand. 1414 01:16:28,833 --> 01:16:30,667 Clearly, I was wrong. 1415 01:16:50,208 --> 01:16:53,083 Dorothea! I'll pass you on. 1416 01:16:53,750 --> 01:16:55,167 Hello, Mum! 1417 01:16:56,167 --> 01:16:58,500 Great. Fantastic atmosphere. 1418 01:16:58,667 --> 01:17:00,292 The food was great. 1419 01:17:00,458 --> 01:17:02,542 We couldn't even finish it. 1420 01:17:03,000 --> 01:17:04,250 Why? 1421 01:17:04,917 --> 01:17:07,917 I don't want to bore you with the details... 1422 01:17:08,458 --> 01:17:11,792 Thomas told us he wanted to name his son Adolf. 1423 01:17:11,958 --> 01:17:14,625 Anna arrived an hour late for dinner, 1424 01:17:14,792 --> 01:17:17,667 and told us she thought our kids' names are dumb. 1425 01:17:17,833 --> 01:17:21,583 But that was nothing in comparison to the murder of Jackie, 1426 01:17:21,750 --> 01:17:23,875 which incidentally Stephan committed 1427 01:17:24,042 --> 01:17:26,500 and not Thomas, as we'd thought all these years. 1428 01:17:26,667 --> 01:17:31,875 And it turns out that Stephan steams the labels from Thomas' expensive wine 1429 01:17:32,042 --> 01:17:33,958 and then gives us the cheap stuff. 1430 01:17:34,125 --> 01:17:38,000 By the way, Thomas said to say he'd like to visit 1431 01:17:38,167 --> 01:17:41,792 on the weekend of the 32nd/33rd. 1432 01:17:41,958 --> 01:17:45,125 If you have nothing planned with your lover. 1433 01:17:45,917 --> 01:17:47,042 Hm? 1434 01:17:47,542 --> 01:17:50,208 René, who else? Unless there's another? 1435 01:17:51,792 --> 01:17:53,667 Yes, fine. 1436 01:17:54,333 --> 01:17:55,958 Mum wants to talk to you. 1437 01:17:58,000 --> 01:17:59,333 Just a second. 1438 01:18:00,958 --> 01:18:02,875 I'll tell you later. 1439 01:18:06,458 --> 01:18:07,958 Not so well... 1440 01:18:09,042 --> 01:18:11,750 Okay. I'll let you know. 1441 01:18:12,500 --> 01:18:14,500 Yes, ll... me too. 1442 01:18:16,542 --> 01:18:18,292 She's coming tomorrow. 1443 01:18:20,875 --> 01:18:22,375 And now this. 1444 01:18:29,500 --> 01:18:33,000 Elisabeth, call Dorothea and apologise. 1445 01:18:35,417 --> 01:18:37,792 - I need to apologise? - Of course. 1446 01:18:38,042 --> 01:18:39,458 And who apologises to me? 1447 01:18:41,458 --> 01:18:44,458 - Well? Anyone? - I don't understand. 1448 01:18:44,958 --> 01:18:47,375 Do you know what you look like? 1449 01:18:47,542 --> 01:18:50,458 My students when I catch them cheating. 1450 01:18:50,625 --> 01:18:53,125 They sit there, with a book on their lap, 1451 01:18:53,292 --> 01:18:55,042 holding the cheat sheet, 1452 01:18:55,208 --> 01:18:59,708 their eyes say, "I have no idea what you're talking about." 1453 01:18:59,875 --> 01:19:03,083 You're always so proud of your intellect. 1454 01:19:03,333 --> 01:19:05,625 Sabeth? Are you okay? 1455 01:19:06,833 --> 01:19:08,292 What's going on here? 1456 01:19:08,458 --> 01:19:11,250 What does my hysterical wife want? 1457 01:19:11,417 --> 01:19:14,542 No idea! Maybe an apology? 1458 01:19:14,708 --> 01:19:17,458 I slave away the whole evening, preparing dinner, 1459 01:19:17,625 --> 01:19:20,500 I took the kids to your parents, 1460 01:19:20,750 --> 01:19:22,958 so you had peace and quiet. 1461 01:19:23,125 --> 01:19:24,458 What did you do? 1462 01:19:24,708 --> 01:19:29,083 You attack each other without a care. 1463 01:19:29,250 --> 01:19:31,167 You can't even carry a plate to the kitchen. 1464 01:19:31,333 --> 01:19:33,958 You wanted children so badly. 1465 01:19:34,125 --> 01:19:36,667 Do you look after them? No! Never! 1466 01:19:36,833 --> 01:19:40,542 You just play with them when you feel like it. 1467 01:19:40,792 --> 01:19:42,750 Usually on Sundays for 15 minutes, 1468 01:19:42,917 --> 01:19:45,542 they get totally overexcited and sweaty 1469 01:19:45,708 --> 01:19:48,292 right before I have to put them to bed. 1470 01:19:48,458 --> 01:19:50,625 You don't care. You don't worry. 1471 01:19:50,792 --> 01:19:53,958 You don't have to get up if they have a nightmare 1472 01:19:54,125 --> 01:19:58,083 or if they wet the bed and Mum has to clean it up. 1473 01:19:58,250 --> 01:20:00,958 No, you urgently have to go to your study 1474 01:20:01,208 --> 01:20:05,167 and read the highly interesting essay by XY 1475 01:20:05,333 --> 01:20:08,583 in the latest edition of Blah Blah Weekly. 1476 01:20:08,750 --> 01:20:10,917 Do you remember how it began? 1477 01:20:11,167 --> 01:20:14,625 I stopped writing my thesis so you could write yours. 1478 01:20:14,792 --> 01:20:17,417 And what was yours called? 1479 01:20:17,583 --> 01:20:19,458 It was my topic! 1480 01:20:19,625 --> 01:20:21,125 It would have been a shame 1481 01:20:21,292 --> 01:20:23,583 to waste my preliminary work. 1482 01:20:23,750 --> 01:20:28,833 No, in this house absolutely nothing is wasted. 1483 01:20:29,000 --> 01:20:31,292 And who proofread it all? 1484 01:20:31,542 --> 01:20:35,292 I did. I had time. I was on maternity leave. 1485 01:20:35,458 --> 01:20:37,167 I had nothing to do! 1486 01:20:37,333 --> 01:20:40,583 Nothing at all. Just like this evening! 1487 01:20:40,750 --> 01:20:43,708 I have done nothing. I have nothing to do here. 1488 01:20:43,958 --> 01:20:47,958 And you have dinners with your nice colleagues. 1489 01:20:48,125 --> 01:20:52,333 You have to think of excuses why I can't come. 1490 01:20:52,500 --> 01:20:54,458 Are you embarrassed by me? 1491 01:20:54,708 --> 01:20:58,875 Are you embarrassed I know more about your doctoral thesis than you? 1492 01:20:59,125 --> 01:21:02,458 Or that I didn't lose weight after the kids? 1493 01:21:02,625 --> 01:21:05,250 Do you ever apologise for that? 1494 01:21:06,875 --> 01:21:09,958 No! Of course not. 1495 01:21:10,208 --> 01:21:14,167 And you, Thomas? Hm? Mummy's boy. 1496 01:21:14,417 --> 01:21:16,417 From the day you were born, 1497 01:21:16,583 --> 01:21:19,375 you did whatever you wanted. 1498 01:21:19,542 --> 01:21:23,000 Dad's sweet, little clown, who can do whatever he wants. 1499 01:21:23,167 --> 01:21:25,708 Bad grades? No problem. 1500 01:21:25,875 --> 01:21:27,833 Drop out of school? Sure. Why not? 1501 01:21:28,083 --> 01:21:29,958 If he doesn't feel like it. 1502 01:21:30,208 --> 01:21:34,125 We have your stupid sister to fulfill our hopes and expectations. 1503 01:21:34,375 --> 01:21:36,625 René, I can't think of anything else. 1504 01:21:36,792 --> 01:21:39,708 You know everything about me, I know nothing of you. 1505 01:21:40,125 --> 01:21:41,667 Annal 1506 01:21:41,917 --> 01:21:43,875 Apparently we don't know each other. 1507 01:21:44,875 --> 01:21:46,167 Have a smoke. 1508 01:21:46,333 --> 01:21:47,875 Or have a schnapps 1509 01:21:48,042 --> 01:21:50,583 to your Adolf or Paul, or Knut! 1510 01:21:51,417 --> 01:21:52,583 I'm going to get 1511 01:21:52,750 --> 01:21:55,417 a nice bottle of our cheap wine 1512 01:21:55,667 --> 01:21:57,875 and take it to bed, alone. 1513 01:21:58,125 --> 01:21:59,625 Like every evening! 1514 01:22:00,750 --> 01:22:02,708 You can all go to hell. 1515 01:22:16,792 --> 01:22:18,583 I just wanted to make a joke. 1516 01:22:27,167 --> 01:22:30,583 - I'm taking you home. - What about Elisabeth? 1517 01:22:30,750 --> 01:22:32,542 It's okay. I'll sort it. 1518 01:22:34,750 --> 01:22:36,333 I'll take the car. Get a taxi. 1519 01:22:36,500 --> 01:22:38,708 I'll see you tomorrow, if you've calmed down. 1520 01:22:43,792 --> 01:22:45,000 Anna, I... 1521 01:22:47,667 --> 01:22:50,208 - See you. - I'll bring you to the door. 1522 01:23:03,792 --> 01:23:05,375 Come on. That's good. 1523 01:23:22,792 --> 01:23:24,250 Here. 1524 01:23:24,417 --> 01:23:25,708 Thanks. 1525 01:23:31,500 --> 01:23:32,875 Oh, man. 1526 01:23:34,000 --> 01:23:36,875 Just the thought of Mum with the Queen. 1527 01:23:38,083 --> 01:23:41,292 With a little luck, at least they won't be having kids. 1528 01:23:47,833 --> 01:23:49,250 That's sweet! 1529 01:23:49,458 --> 01:23:51,042 René's rosé. 1530 01:23:51,625 --> 01:23:53,125 Sweet and warm. 1531 01:23:57,458 --> 01:23:59,000 Give it some time. 1532 01:23:59,167 --> 01:24:02,167 It's always hard to accept a stepfather. 1533 01:24:06,750 --> 01:24:09,292 Here. I'll check on Sabeth. 1534 01:24:17,542 --> 01:24:18,958 Good night. 1535 01:24:21,250 --> 01:24:23,500 Don't you want to crash here? 1536 01:24:23,667 --> 01:24:25,292 No, I'll get a hotel. 1537 01:24:25,458 --> 01:24:27,375 Don't be silly, stay here. 1538 01:24:27,542 --> 01:24:29,167 - Really? - Of course. 1539 01:24:29,333 --> 01:24:31,125 The sofa is really comfy. 1540 01:24:31,875 --> 01:24:33,500 Sleep there a lot? 1541 01:24:33,833 --> 01:24:35,458 Sometimes. 1542 01:24:43,542 --> 01:24:45,000 Look. 1543 01:24:46,208 --> 01:24:47,958 Do I get your eternal gratitude? 1544 01:24:48,667 --> 01:24:49,875 No. I'll lend it to you. 1545 01:24:50,042 --> 01:24:52,417 With interest, because I'm so stingy. 1546 01:24:52,583 --> 01:24:54,333 Good night, comedian. 1547 01:24:56,292 --> 01:24:57,875 Good night, murderer. 1548 01:25:11,667 --> 01:25:15,167 And so ended an evening, after which nothing was the same... 1549 01:25:18,833 --> 01:25:20,708 Sabeth, open up. 1550 01:25:20,958 --> 01:25:23,375 ...and yet everything stayed the same. 1551 01:25:25,667 --> 01:25:28,333 People argue and make up. 1552 01:25:30,542 --> 01:25:32,250 That's how it is. 1553 01:25:34,833 --> 01:25:36,958 In a rapidly changing world, 1554 01:25:37,125 --> 01:25:39,542 we have to rely on those we love. 1555 01:25:41,583 --> 01:25:45,458 Even if they sometimes annoy or disappoint us. 1556 01:25:46,708 --> 01:25:50,708 Life went on and things took their natural course. 1557 01:25:53,250 --> 01:25:58,667 Three months later, Anna gave an unforgettable performance. 1558 01:25:58,833 --> 01:26:03,375 Hushed is the din of arms, war's storms subside, 1559 01:26:03,542 --> 01:26:06,625 Glad song and dance succeed the bloody fray, 1560 01:26:06,875 --> 01:26:09,708 Altar and church are decked in rich array. 1561 01:26:14,083 --> 01:26:16,500 Her water broke and the child, 1562 01:26:16,667 --> 01:26:19,833 who Thomas wanted to take paternity leave for... 1563 01:26:23,458 --> 01:26:25,500 ...finally came into the world. 1564 01:26:29,542 --> 01:26:33,042 We rushed to the hospital to visit the boy. 1565 01:26:33,292 --> 01:26:36,000 But there was a problem. 1566 01:26:36,250 --> 01:26:37,625 And? 1567 01:26:38,542 --> 01:26:42,292 There's... some good news and some bad news. 1568 01:26:42,750 --> 01:26:45,083 - What? - The good news ... 1569 01:26:46,417 --> 01:26:47,542 The mother is well. 1570 01:26:49,125 --> 01:26:50,250 What's the bad? 1571 01:26:50,833 --> 01:26:52,542 Well, the child is... 1572 01:26:55,750 --> 01:26:57,375 The child is... 1573 01:26:58,708 --> 01:26:59,750 a girl! 1574 01:27:00,000 --> 01:27:01,958 Don't do that to us! 1575 01:27:02,208 --> 01:27:05,250 - How can that be? - Do you have a name? 1576 01:30:50,917 --> 01:30:54,417 No Limits Media 2018 Subtitles: Tizzy Mann et Al