0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:00,607 --> 00:00:15,174 Luck16 2 00:00:58,319 --> 00:01:03,777 DIABLO - The Ultimate Balap 3 00:01:56,752 --> 00:01:59,078 OK sedikit satu. Kita mulai. 4 00:02:12,101 --> 00:02:13,144 Hei! 5 00:02:15,646 --> 00:02:17,189 Hey gadis! Ada apa? 6 00:02:17,648 --> 00:02:19,808 Aku tidak bisa meninggalkan Anda sendirian untuk satu detik! 7 00:02:21,736 --> 00:02:22,778 Terima kasih sayang. 8 00:02:23,112 --> 00:02:24,155 Sama-sama. 9 00:02:28,117 --> 00:02:31,486 Wanita dan pria! Mari kita lomba akan! 10 00:02:31,704 --> 00:02:36,747 Driver, menaruh semua uang Anda di sini thers, menahan nafas! 11 00:02:36,959 --> 00:02:39,333 Hari ini pemenang mengambil semua! 12 00:03:59,125 --> 00:04:04,119 Dan sekarang balapan malam: Kuba melawan Kris! 13 00:05:13,032 --> 00:05:14,278 Bagus mengemudi! 14 00:05:16,035 --> 00:05:17,494 Ya, sialan menakjubkan. 15 00:05:19,831 --> 00:05:21,999 Aku akan menutupi biaya pembawa mobil dan montir. 16 00:05:22,166 --> 00:05:23,209 Beri aku istirahat. 17 00:05:24,210 --> 00:05:26,665 Apa, Anda mendorong rumah? 18 00:05:28,256 --> 00:05:29,714 Apa yang akan terjadi? 19 00:05:38,808 --> 00:05:40,469 Baiklah. Terima kasih sobat. 20 00:05:40,935 --> 00:05:41,978 Ini Kris. 21 00:05:43,187 --> 00:05:44,230 Kuba. 22 00:05:47,066 --> 00:05:48,774 Anda harus bertemu Rams. 23 00:05:49,902 --> 00:05:51,148 Dia penyihir nyata. 24 00:05:55,658 --> 00:05:56,701 Hi tante! 25 00:05:58,452 --> 00:06:00,659 Anda pulang kemarin. 26 00:06:03,583 --> 00:06:06,435 Saya bertemu dengan beberapa orang baru jadi saya pikir akan menyenangkan untuk bergaul dengan mereka. 27 00:06:06,460 --> 00:06:08,750 - saya pikir itu lebih dari itu. - Ya. 28 00:06:11,757 --> 00:06:13,668 Lenka disebut kemarin. 29 00:06:14,510 --> 00:06:15,673 Bagaimana dengannya? 30 00:06:18,431 --> 00:06:22,049 Ini akan menjadi tahun lagi segera, sehingga dia sudah merasa sedih. 31 00:06:23,978 --> 00:06:26,351 Selain itu ia tampak baik-baik. 32 00:06:26,981 --> 00:06:29,390 Mereka memiliki seorang dokter kepala baru di bangsal. 33 00:06:29,609 --> 00:06:31,104 Sepertinya lebih bagus dia ini. 34 00:06:31,861 --> 00:06:35,360 - Apakah Anda akan mengunjunginya? - Ya, mungkin bahkan hari ini. 35 00:06:35,948 --> 00:06:38,737 Datang ke sini sebelum Anda melakukannya. Aku akan memperbaiki sesuatu untuk makan. 36 00:06:44,332 --> 00:06:46,456 Bisakah Anda meminjamkan uang tunai? 37 00:06:52,757 --> 00:06:53,799 Terima kasih. 38 00:07:12,985 --> 00:07:14,028 Saya menang! 39 00:07:15,196 --> 00:07:16,442 Kamu terlalu baik! 40 00:07:20,868 --> 00:07:23,407 Panggilan masuk: Makanan Queen 41 00:07:23,621 --> 00:07:24,902 Baiklah harimau, 42 00:07:28,334 --> 00:07:29,377 Saya harus pergi. 43 00:07:35,758 --> 00:07:38,048 - Simpan kembalianya. - Terima kasih! 44 00:07:45,393 --> 00:07:47,054 Panggilan masuk: Kris 45 00:07:48,729 --> 00:07:49,772 Halo! 46 00:07:50,106 --> 00:07:52,479 Hai! Jika Anda punya waktu, mengambil mobil Anda dari Rams. 47 00:07:54,861 --> 00:07:56,901 BAIK! Aku akan mendapatkan barang-barang saya dan berada di sana! 48 00:07:57,113 --> 00:07:59,189 - Kamu tahu cara sampai ke sana? - Ya. Sampai jumpa. 49 00:08:20,219 --> 00:08:21,382 Selamat malam. 50 00:08:24,932 --> 00:08:26,048 Selamat malam. 51 00:08:35,109 --> 00:08:36,188 Jangan menyentuhnya! 52 00:08:40,406 --> 00:08:43,526 Jangan menyentuhnya! Anda akan mendapatkan Anda sedikit tangan kotor. 53 00:08:44,118 --> 00:08:46,527 Chris menelepon saya untuk datang ke sini dan mendapatkan mobil saya. 54 00:08:47,205 --> 00:08:49,245 Satu-satunya hal yang Anda harus mendapatkan ditangkap. 55 00:08:50,249 --> 00:08:53,749 Apa yang Anda lakukan untuk mobil yang indah ini adalah kejahatan. 56 00:08:55,004 --> 00:08:58,836 Apa yang membuat Anda dimasukkan ke dalam charger Cina ini? 57 00:08:59,300 --> 00:09:01,376 - Yah ... - Dan Anda lakukan kotoran ... 58 00:09:01,594 --> 00:09:04,465 Anda beruntung ini tidak sialan meniup kepala silinder Anda off. 59 00:09:08,601 --> 00:09:09,644 Ah, apa pun ... 60 00:09:12,438 --> 00:09:13,720 Kris mengatakan Anda punya bakat. 61 00:09:15,775 --> 00:09:18,645 Saya memiliki pelanggan, ia benar-benar menghargai orang-orang seperti Anda. 62 00:09:21,030 --> 00:09:23,115 - Apakah Anda pernah mendengar dari Max? - Ah, dari trek. 63 00:09:23,199 --> 00:09:26,865 Maksudku, yeah, aku pernah mendengar tentang dia. Meskipun aku belum pernah ke sana. 64 00:09:27,703 --> 00:09:29,530 Maka ini adalah kesempatan Anda. 65 00:09:32,583 --> 00:09:35,585 Kita perlu kembali naik nya. Ayolah. 66 00:09:49,225 --> 00:09:51,467 Terbaik mengatakan apa-apa. Aku akan bicara. 67 00:09:53,688 --> 00:09:56,974 Sopir yang terbaik punya kecelakaan. Ia kehilangan kedua kakinya. 68 00:09:59,652 --> 00:10:02,986 Itulah satu-satunya alasan Max mungkin ingin berbicara dengan Anda. 69 00:10:05,032 --> 00:10:07,441 Anda pernah mendengar tentang Black Sheep? 70 00:10:09,036 --> 00:10:10,079 Perlombaan? 71 00:10:13,291 --> 00:10:14,453 Itu sebuah legenda urban. 72 00:10:14,667 --> 00:10:17,336 Setiap orang telah mendengar tentang hal itu, tidak ada yang melihatnya. 73 00:10:17,712 --> 00:10:20,173 "Berbahagialah mereka yang tidak melihat, namun percaya". 74 00:10:20,756 --> 00:10:22,501 Ada yang di udara. 75 00:10:54,624 --> 00:10:55,666 Hai! 76 00:11:03,716 --> 00:11:05,342 Anda punya uang? 77 00:11:08,012 --> 00:11:09,340 Uang? 78 00:11:14,060 --> 00:11:16,136 Anda punya uang sialan atau tidak? 79 00:11:18,189 --> 00:11:19,684 Anda punya itu ?! 80 00:11:25,530 --> 00:11:27,404 Apa? Anda hampir kotoran sendiri? 81 00:11:28,324 --> 00:11:29,440 Siapa ini? 82 00:11:33,621 --> 00:11:35,662 Ini adalah investasi. 83 00:11:37,041 --> 00:11:38,998 Dia muncul di balapan terakhir. 84 00:11:39,544 --> 00:11:41,668 Dia adalah orang yang kehilangan segalanya? 85 00:11:42,129 --> 00:11:43,172 Saya memiliki nasib buruk. 86 00:11:44,507 --> 00:11:47,377 Dan sekarang Anda ingin membawa nasib buruk Anda kepada saya? 87 00:11:50,263 --> 00:11:52,089 Mobil saya mogok. 88 00:11:53,641 --> 00:11:56,643 Dengar, anak itu tahu barang-barangnya. 89 00:11:58,312 --> 00:11:59,855 Memberinya kesempatan. 90 00:12:11,242 --> 00:12:13,448 Saya hanya melakukan ini karena Anda bertanya. 91 00:12:13,828 --> 00:12:14,871 Terima kasih. 92 00:12:15,079 --> 00:12:18,366 track adalah 2,5 km panjang. Tiga lap dalam tiga menit. 93 00:12:19,709 --> 00:12:20,751 Mengemudi apa? 94 00:12:22,795 --> 00:12:24,254 Mengambil mobil saya. 95 00:12:25,423 --> 00:12:28,875 Ladies and gentlemen, Mr Kegagalan ingin menunjukkan apa yang dia punya. 96 00:12:30,386 --> 00:12:32,177 Mari kita acara ini akan. 97 00:13:55,221 --> 00:13:56,597 Aku sudah bilang. 98 00:14:02,395 --> 00:14:04,685 Tapi itu tidak cukup untuk bergabung dengan kru. 99 00:14:53,696 --> 00:14:54,812 Anda melakukannya. 100 00:14:56,324 --> 00:14:58,649 Mulai sekarang, Anda akan disebut Daging Segar. 101 00:15:16,427 --> 00:15:17,709 Oh tidak. 102 00:15:31,776 --> 00:15:34,778 Anda dapat mengambil banyak dengan yang chassis ringan dari Anda. 103 00:15:39,033 --> 00:15:40,990 Aku hampir tidak minum sama sekali. 104 00:15:41,619 --> 00:15:43,743 Aku tahu. Saya juga. 105 00:15:48,835 --> 00:15:49,877 Baik. 106 00:15:52,588 --> 00:15:54,664 Aku akan menjadi terlambat untuk bekerja. 107 00:16:02,807 --> 00:16:04,966 Dapatkah saya meninggalkannya di sini sampai besok? 108 00:16:05,309 --> 00:16:06,352 Tentu. 109 00:16:07,645 --> 00:16:08,926 Sampai Anda mendapatkan mabuk. 110 00:16:22,952 --> 00:16:26,036 Pagi ini saya mendapat tip yang pertama dari tiga balapan Domba Hitam 111 00:16:26,247 --> 00:16:27,908 berlangsung akhir pekan ini. 112 00:16:28,082 --> 00:16:31,914 Biaya masuk adalah 50 000. Ini yang waktu untuk perlombaan kualifikasi. 113 00:16:32,461 --> 00:16:35,297 Pemenang akan mewakili saya dalam real deal. Siapa yang? 114 00:16:38,092 --> 00:16:39,135 Baik. 115 00:16:40,261 --> 00:16:42,835 Hadiah turnamen adalah judul "Diablo", 116 00:16:43,014 --> 00:16:47,973 tidak ada biaya masuk tahun depan dan sekitar setengah juta. 117 00:16:48,978 --> 00:16:52,596 Tapi jika Anda berpikir ini adalah berjalan-jalan di taman dan itu cukup untuk menjadi pengemudi yang baik, 118 00:16:52,815 --> 00:16:54,274 Anda salah. 119 00:16:54,484 --> 00:16:56,939 kehidupan Anda dan kesehatan yang dipertaruhkan. 120 00:16:57,987 --> 00:17:01,071 Penyelenggara, Jarosz, akan mengurus itu. 121 00:17:01,866 --> 00:17:05,402 Dia bukan pria yang baik. Jika Anda memberinya kesempatan dia akan makan Anda hidup. 122 00:17:05,786 --> 00:17:08,491 - Ada pertanyaan? - Bagaimana kita membagi hadiah? 123 00:17:09,707 --> 00:17:12,460 Jangan menghitung ayam Anda sebelum mereka menetas. 124 00:17:13,002 --> 00:17:16,170 Drive, bertahan hidup, menang dan membayar my membagikan. 125 00:17:17,173 --> 00:17:18,881 Aku sedang berbicara tentang dimakan mentah. 126 00:17:20,009 --> 00:17:23,841 Selama perlombaan ada empat domba dikejar oleh tiga marah serigala. 127 00:17:24,013 --> 00:17:26,682 Jika Anda memperlambat bawah 5 KPH Anda dieliminasi. 128 00:17:27,725 --> 00:17:29,101 lap sepuluh, pergi. 129 00:19:57,875 --> 00:19:59,417 Selamat Datang di tim. 130 00:20:04,006 --> 00:20:07,126 Aku tidak menjadi frase tinggi, tapi aku senang Rams membawamu ke sini. 131 00:20:07,969 --> 00:20:09,011 Terima kasih, aku juga. 132 00:20:10,388 --> 00:20:12,464 Dia mengatakan kepada saya Anda seorang pria pengiriman makanan. 133 00:20:12,849 --> 00:20:14,723 Mungkin membuat kacang, eh? 134 00:20:17,854 --> 00:20:19,811 Aku punya sesuatu yang lebih baik untuk Anda. 135 00:20:21,858 --> 00:20:23,400 Ini adalah uang muka. 136 00:20:27,446 --> 00:20:29,273 Apa yang Anda ingin saya untuk menyampaikan? 137 00:20:29,490 --> 00:20:30,908 Kami tidak tertarik pada barang. 138 00:20:30,992 --> 00:20:34,693 Kami hanya ingin mereka untuk mencapai tujuan mereka aman dan tepat waktu. 139 00:20:37,540 --> 00:20:40,743 Untuk ini saya bisa menggosok pantat iblis dengan wasabi. 140 00:20:42,837 --> 00:20:45,376 Tuan-tuan, datang. Bir ini pada saya. 141 00:21:12,783 --> 00:21:17,197 Dalam beberapa hari akan ada pengiriman khusus dari Kaliningrad. 142 00:21:17,788 --> 00:21:21,205 Ini harus mencapai Berlin dalam beberapa jam, dan tanpa kesulitan sepanjang jalan. 143 00:21:22,877 --> 00:21:25,202 Baik. Bagaimana kita melakukan ini? 144 00:21:28,007 --> 00:21:30,961 Beberapa jam sebelum kita mulai, kami mengirimkan koordinat. 145 00:21:31,177 --> 00:21:34,962 Kami akan membawa barang melintasi perbatasan dan kami akan menunggu di sana. 146 00:21:35,264 --> 00:21:37,839 Anda akan mendapatkan alamat Berlin sana. 147 00:21:39,185 --> 00:21:40,561 Apakah kita sepakat? 148 00:21:44,816 --> 00:21:45,858 Sepakat. 149 00:21:48,736 --> 00:21:53,398 Quarry, 60 000 m2. Serigala-serigala yang berkeliaran. 150 00:21:57,703 --> 00:21:59,115 Apakah Anda tahu mereka? 151 00:21:59,705 --> 00:22:01,366 Mereka adalah serigala. 152 00:22:02,083 --> 00:22:03,874 Mereka mulai 30 detik di belakang Anda. 153 00:22:05,253 --> 00:22:07,827 Yang satu dengan homo adalah Kiel, bos mereka. 154 00:22:08,047 --> 00:22:11,914 Mereka mengatakan ia menggigit tali pusat dan melarikan diri dari rahim ibunya. 155 00:22:12,301 --> 00:22:13,417 Dia gila. 156 00:22:16,472 --> 00:22:18,050 Tapi siapa sih yang benar-benar tahu? 157 00:22:19,767 --> 00:22:21,760 Mengambil tanda Anda. Anda up. 158 00:22:47,879 --> 00:22:52,007 Wanita dan pria. 159 00:22:53,217 --> 00:22:54,260 Selamat datang. Halo. 160 00:22:54,468 --> 00:22:55,511 Hai. 161 00:22:59,390 --> 00:23:03,436 Pemain silahkan menemani saya ke lounge, sisa Anda, maafkan kami. 162 00:24:07,875 --> 00:24:10,284 Saudara-saudara, di sini kita pergi! 163 00:24:13,297 --> 00:24:15,671 - Memecahkan. - Saya juga. 164 00:24:32,400 --> 00:24:33,728 Dapatkan Pakos pertama. 165 00:24:35,361 --> 00:24:37,271 Biarkan orang baru untuk nanti. 166 00:24:43,035 --> 00:24:44,862 Aku di Kris sekarang. 167 00:25:07,560 --> 00:25:09,138 Aku tepat di belakang Pakos. 168 00:25:15,234 --> 00:25:17,358 Kiel, aku akan membutuhkanmu di sini. 169 00:25:26,954 --> 00:25:28,200 Dapatkan di kirinya. 170 00:25:35,171 --> 00:25:36,214 Saya melihat dia. 171 00:25:37,715 --> 00:25:38,794 Baiklah. 172 00:25:43,971 --> 00:25:46,095 Memblokir dia untuk sialan! 173 00:25:52,605 --> 00:25:54,480 Dapatkan di kirinya. Di kirinya! 174 00:26:06,327 --> 00:26:07,573 Dari kanan! 175 00:26:12,917 --> 00:26:13,996 Dieradikasi 176 00:26:19,507 --> 00:26:20,705 Dapatkan Kris, sekarang! 177 00:26:29,183 --> 00:26:30,595 Chase Info dia pit. 178 00:26:37,525 --> 00:26:38,568 Baik! 179 00:26:40,027 --> 00:26:41,070 Saya melihat dia. 180 00:26:48,828 --> 00:26:50,405 Blok ini bagian dari kotoran! 181 00:26:50,621 --> 00:26:52,366 Dia tidak akan pergi sekarang! 182 00:26:59,422 --> 00:27:00,464 Dieradikasi 183 00:27:08,431 --> 00:27:09,759 Carilah Ewa. 184 00:27:17,023 --> 00:27:18,731 Kami kehabisan waktu. 185 00:27:24,155 --> 00:27:25,650 Kami kehilangan orang baru . 186 00:27:26,407 --> 00:27:27,866 Ewa datang pada saya. 187 00:27:38,711 --> 00:27:39,459 Dieradikasi 188 00:27:39,670 --> 00:27:41,462 Kami punya anak ayam. 189 00:27:44,467 --> 00:27:45,795 PEMENANG 190 00:27:48,888 --> 00:27:50,134 Persetan! 191 00:27:51,724 --> 00:27:53,681 Kami akan bercinta dengannya sampai waktu berikutnya. 192 00:27:58,439 --> 00:27:59,816 Ya! Kesini! 193 00:28:14,205 --> 00:28:15,248 Juara! 194 00:28:15,373 --> 00:28:18,493 Selamat! Anda rookie pertama yang memenangkan perlombaan! 195 00:28:22,255 --> 00:28:23,297 Kerja bagus! 196 00:28:23,673 --> 00:28:26,543 Jarosz akan sialan marah! Bagus! 197 00:29:42,752 --> 00:29:45,754 Menyambut semua orang ke rumah saya rendah hati. 198 00:29:46,839 --> 00:29:50,707 Saya harap Anda tidak akan menemukan acara ini kurang. 199 00:29:51,802 --> 00:29:54,258 Sekarang, menikmati diri dan hidup, 200 00:29:54,472 --> 00:29:59,051 karena dia yang tidak tahu bagaimana untuk hidup, sekarang bagaimana untuk mati. 201 00:29:59,268 --> 00:30:00,311 Ya! 202 00:30:06,442 --> 00:30:07,984 Sampai jumpa lagi. Selamat bersenang-senang. 203 00:30:12,281 --> 00:30:13,907 Saya punya kejutan untuk Anda. 204 00:30:14,116 --> 00:30:16,572 Apakah Max membiarkan Anda bermain dengan mobil kecilnya? 205 00:30:19,705 --> 00:30:22,244 Saya rasa saya perlu kotak yang ada di sana. 206 00:30:23,751 --> 00:30:27,916 Ini mengirim beberapa untuk kuburan mereka. Anda bisa berikutnya. 207 00:30:30,466 --> 00:30:34,298 Saya tidak tahu. Tampaknya tangan Anda berkeringat ketika Anda mengemudi. 208 00:30:43,354 --> 00:30:46,189 anak pendek kehidupan, menikmatinya saat itu berlangsung. 209 00:31:07,670 --> 00:31:09,331 Bau seperti vagina. 210 00:31:10,673 --> 00:31:12,879 Anda yakin Anda sendirian di sini? 211 00:31:19,765 --> 00:31:23,633 Ayolah, Prince Charming, katakan padaku apa yang mengganggu Anda. 212 00:31:23,853 --> 00:31:25,395 Tutup mulutmu. 213 00:31:27,773 --> 00:31:30,015 Saya kehilangan banyak uang hari ini. 214 00:31:32,904 --> 00:31:34,529 menyenangkan baru saja dimulai. 215 00:31:35,406 --> 00:31:39,155 Saya tidak membayar untuk saran sialan Anda, saya membayar Anda untuk menjaga bisnis saya. 216 00:31:39,368 --> 00:31:43,746 Jangan sialan sopan ketika saya menyampaikan kabar baik. 217 00:31:44,457 --> 00:31:45,500 Dia yatim piatu. 218 00:31:45,791 --> 00:31:48,496 Tinggal bersama bibinya. Kakaknya memiliki penyakit jantung. 219 00:31:50,087 --> 00:31:52,247 Max membawanya di karena itu adalah putus asa menyedihkan. 220 00:31:52,507 --> 00:31:55,295 Saya membayar banyak uang untuk menyedihkan putus asa ini hari ini. 221 00:31:56,928 --> 00:31:59,087 OK, saya buruk. 222 00:32:02,642 --> 00:32:04,386 Aku salah menilai orang itu. 223 00:32:04,894 --> 00:32:07,848 Tapi dia tidak akan mendapatkan kesempatan lain. 224 00:32:11,567 --> 00:32:13,442 Itulah yang saya ingin mendengar. 225 00:32:26,707 --> 00:32:28,250 Saya bilang baunya seperti vagina. 226 00:32:29,210 --> 00:32:30,491 Lebih dari satu, sebenarnya. 227 00:32:45,977 --> 00:32:47,721 Saya kepala-turner malam ini. 228 00:32:48,146 --> 00:32:48,893 Terima kasih. 229 00:32:49,105 --> 00:32:50,813 Banyak tembakan besar untuk menangkap. 230 00:32:58,531 --> 00:33:01,449 Well, well, inilah pemenang yang beruntung kami. 231 00:33:03,202 --> 00:33:05,195 Mari kita menghormatinya dengan satu menit keheningan. 232 00:33:12,003 --> 00:33:13,045 Ewa. 233 00:33:14,755 --> 00:33:15,798 Kuba. 234 00:33:17,049 --> 00:33:19,968 Selamat datang di dunia dari aneh, orang pintar. 235 00:34:17,860 --> 00:34:18,903 Apakah Max di sini? 236 00:34:19,153 --> 00:34:20,565 Tidak dapat Anda mendengar? 237 00:34:23,699 --> 00:34:27,615 Katakan padaku, apa masalahnya dengan dia dan Jarosz? 238 00:34:32,750 --> 00:34:34,495 Ini cerita panjang. 239 00:34:36,671 --> 00:34:38,545 Kiel digunakan untuk menggerakkan untuk Max 240 00:34:39,757 --> 00:34:43,375 tapi setelah anaknya, Junior, meninggal awak berantakan. 241 00:34:44,762 --> 00:34:48,131 Kemudian, Kiel mulai kru sendiri dan mulai bekerja dengan Jarosz. 242 00:34:48,766 --> 00:34:52,183 Apa yang terjadi dengan Junior? 243 00:34:55,022 --> 00:34:57,811 Dia ditemukan di mobilnya terbakar. 244 00:34:59,402 --> 00:35:01,526 Itu adalah bagian dari sesuatu yang besar. 245 00:35:01,737 --> 00:35:04,526 Tidak ada yang perlu dibicarakan. Apakah kamu ingin kopi? 246 00:35:22,717 --> 00:35:25,671 Begitu? Bersenang-senang kemarin? 247 00:35:28,473 --> 00:35:31,142 Saya pikir saya memiliki terlalu banyak menyenangkan baru-baru ini. 248 00:35:34,437 --> 00:35:36,643 Ini adalah waktu Anda. Bersenang senang lah. 249 00:35:40,318 --> 00:35:42,026 Aku bertemu Mr Kiel kemarin. 250 00:35:45,156 --> 00:35:46,532 Salah satu neraka dari seorang cowok. 251 00:35:48,117 --> 00:35:51,902 Dia sudah mengancam akan membunuh saya, dalam kalimat kedua. 252 00:35:55,958 --> 00:35:58,034 Kiel dan Jarosz berada di tim yang sama. 253 00:35:58,336 --> 00:35:59,794 Watch out untuk dia. 254 00:36:02,089 --> 00:36:04,664 - Boss, kami memiliki beberapa pengunjung. - Bawalah mereka dalam. 255 00:36:05,426 --> 00:36:06,469 Biarkan mereka di. 256 00:36:19,398 --> 00:36:20,441 Hi, Max! 257 00:36:21,275 --> 00:36:22,557 Apakah Anda wanita muda hilang? 258 00:36:23,236 --> 00:36:25,644 Tidak, aku di sini untuk melihat akuisisi terbaru Anda. 259 00:36:26,155 --> 00:36:29,489 Hey akuisisi, wanita di sini ingin melihat Anda. 260 00:36:30,576 --> 00:36:33,779 Ewa akan berada di dermaga pukul 9. Datang jika Anda suka. 261 00:36:35,331 --> 00:36:36,873 Katakan padanya aku akan berada di sana. 262 00:36:39,919 --> 00:36:41,497 Anda pandai memilih orang-orang Anda. 263 00:36:41,712 --> 00:36:43,171 Tentu. 264 00:36:51,013 --> 00:36:53,683 Aku punya sesuatu untuk acara-acara khusus seperti ini. 265 00:36:55,017 --> 00:36:57,936 Saya suka Capri Anda, tapi aku punya sesuatu yang lebih baik untuk Anda. 266 00:37:10,032 --> 00:37:11,990 Ini akan lakukan, jangan Anda berpikir? 267 00:37:12,618 --> 00:37:14,279 Kamu pasti becanda? 268 00:37:23,004 --> 00:37:24,046 Saya mungkin? 269 00:37:26,757 --> 00:37:29,427 Anda bisa naik tanpa sidewheels Anda? 270 00:38:03,794 --> 00:38:05,705 Sekarang ini sialan romantis. 271 00:38:10,426 --> 00:38:11,469 pakaian ini? 272 00:38:12,553 --> 00:38:15,306 Motor ini dipinjam? Mengapa Anda perlu ini? 273 00:38:21,103 --> 00:38:24,520 Tanpa baju-baju Anda tidak akan mencari saya keluar, kan? 274 00:38:25,441 --> 00:38:27,683 Baiklah. Apa yang kamu lakukan di sini? 275 00:38:28,236 --> 00:38:29,278 Secara jujur? 276 00:38:29,529 --> 00:38:30,571 Selalu. 277 00:38:33,533 --> 00:38:34,991 Gairah, 278 00:38:37,453 --> 00:38:40,324 kebutuhan untuk uang, Anda tahu bagaimana kelanjutannya. 279 00:38:42,792 --> 00:38:44,334 Tidak, Anda mungkin tidak. 280 00:38:48,589 --> 00:38:50,749 Anda pikir Anda menemukan saya keluar? 281 00:38:54,178 --> 00:38:56,088 Ada dalam pakaian. 282 00:38:59,809 --> 00:39:01,801 Orang-orang seperti Anda kadang-kadang muncul. 283 00:39:03,437 --> 00:39:06,439 Kemudian, Max dan Kiel memeras setiap tetes terakhir dari mereka. 284 00:39:12,321 --> 00:39:13,519 Nah, biarkan mereka mencoba. 285 00:39:25,626 --> 00:39:29,624 Saya ingin melakukan sesuatu sekarang dan Anda tidak bisa menolak. 286 00:39:31,007 --> 00:39:32,834 Anda selalu melakukan apa yang Anda inginkan? 287 00:39:33,217 --> 00:39:34,260 Selalu. 288 00:39:36,762 --> 00:39:37,805 Maka lakukanlah. 289 00:39:40,892 --> 00:39:42,718 Anda harus menangkap saya pertama. 290 00:39:58,075 --> 00:39:59,357 Kamu baik. 291 00:40:06,542 --> 00:40:08,334 Halo, sinar matahari! 292 00:40:09,128 --> 00:40:11,005 Siapa itu bagian dari kotoran Anda membawa dengan Anda? 293 00:40:11,214 --> 00:40:12,542 Tak satu pun dari bisnis Anda, Anda kera. 294 00:40:13,716 --> 00:40:16,670 Dengarkan di sini. Lebih berhati-hati apa yang Anda katakan. 295 00:40:17,553 --> 00:40:20,044 lelucon Anda tidak lucu. Selain saya melakukan pekerjaan saya. 296 00:40:20,515 --> 00:40:23,284 Dapatkan tangan Anda dari saya atau saya akan memberitahu ayah Anda mencoba untuk penyalahgunaan saya. 297 00:40:23,309 --> 00:40:24,935 Mungkin aku akan kembali lagi nanti. 298 00:40:25,144 --> 00:40:26,852 Ini adalah rumah saya dan Anda adalah tamu saya. 299 00:40:27,104 --> 00:40:28,147 Kau benar, tersesat. 300 00:40:28,564 --> 00:40:31,981 Ketika Anda mulai berpikir, Anda tampaknya tidak sebodoh itu lagi. Pergi. 301 00:40:32,193 --> 00:40:33,937 Kamu adalah tamuku. 302 00:40:35,279 --> 00:40:39,491 Jadilah kurus-hati, kita akan lihat nanti. 303 00:40:40,243 --> 00:40:42,235 Cepat dari yang Anda pikirkan. 304 00:40:46,082 --> 00:40:47,957 Anda memegang tanganku. 305 00:40:48,167 --> 00:40:49,210 Terus? 306 00:40:50,837 --> 00:40:52,462 Ingin sesuatu untuk minum? 307 00:40:54,257 --> 00:40:55,299 Air. 308 00:40:56,592 --> 00:40:58,633 Jadi, Anda seperti anak yang baik sekarang. 309 00:41:00,596 --> 00:41:01,639 Terserah. 310 00:41:30,293 --> 00:41:34,588 Kita semua keluar dari air. Kekurangan, Anda tahu. Apakah ini ok? 311 00:41:42,930 --> 00:41:45,683 Sekarang Anda akan tidak lagi dapat mengetahui saya keluar. 312 00:42:50,540 --> 00:42:55,285 Permisi, maaf untuk mengganggu momen ajaib ini asmara. 313 00:42:57,421 --> 00:42:58,798 Ayah, bertemu Kuba. 314 00:43:02,218 --> 00:43:07,129 Anda ... Kau anak baru Max. 315 00:43:07,515 --> 00:43:10,683 Putri saya mencintai semua hal baru, dia harus memiliki mereka. 316 00:43:11,018 --> 00:43:12,181 Tolong, jangan mulai ... 317 00:43:12,478 --> 00:43:14,223 - Kamu yang memulainya. - Tidak, aku tidak. 318 00:43:14,522 --> 00:43:16,349 Mungkin kita semua harus memiliki beberapa anggur. 319 00:43:16,566 --> 00:43:18,357 - Do tidak mengganggu. - Anda tidak mengganggu. 320 00:43:20,319 --> 00:43:21,980 Anda punya cukup anggur sudah. Pergi ke tempat tidur. 321 00:43:25,616 --> 00:43:28,487 Beraninya kau membawa liar ini ke rumah saya? 322 00:43:29,662 --> 00:43:32,153 Ini juga rumah saya sejauh yang saya ingat. 323 00:43:32,373 --> 00:43:35,375 Terus bertindak seperti ini dan mungkin cepat berubah. 324 00:43:44,427 --> 00:43:47,547 Aku tidak tahu itu rumah Anda. Maaf mengganggu Anda. 325 00:43:48,139 --> 00:43:49,182 anak baru Max. 326 00:43:50,808 --> 00:43:53,762 Apakah Anda tahu apa yang terjadi sebelumnya? 327 00:43:55,271 --> 00:44:00,230 Apakah Anda tahu bahwa dari pengambilan bagian 12 domba dalam perlombaan terakhir, 328 00:44:01,110 --> 00:44:03,566 4 perlu popok mereka berubah secara teratur? 329 00:44:08,534 --> 00:44:10,242 Ah, kau tidak tahu itu. 330 00:44:11,496 --> 00:44:13,406 Anda tahu sedikit, anak-anak. 331 00:44:14,123 --> 00:44:16,745 Pikirkan apakah itu semua worth it. 332 00:44:17,835 --> 00:44:20,244 Apakah Anda mencoba untuk mengintimidasi saya? 333 00:44:22,548 --> 00:44:25,751 Saya ingin membuat Anda menyadari hal. 334 00:44:27,762 --> 00:44:31,131 Saya sudah dibuat sadar oleh salah satu orang Anda. 335 00:44:33,142 --> 00:44:38,137 Saya berpikir bahwa Anda berdua harus sialan takut. 336 00:44:40,817 --> 00:44:41,859 Selamat malam. 337 00:44:53,120 --> 00:44:54,163 Meninggalkan. 338 00:44:55,414 --> 00:44:56,457 Meninggalkan! 339 00:44:57,750 --> 00:45:01,119 Maafkan saya. Saya tidak bermaksud menyinggung perasaan Anda. 340 00:45:04,131 --> 00:45:05,543 Permintaan maaf diterima. 341 00:45:06,342 --> 00:45:07,385 Sekarang, pergi. 342 00:45:12,640 --> 00:45:15,261 Ewa, saya mengerti pemuda memiliki aturan sendiri. 343 00:45:15,518 --> 00:45:21,723 Namun, saya tidak dapat memungkinkan Anda untuk sembarangan membahayakan segala sesuatu yang telah dibangun. 344 00:45:23,151 --> 00:45:25,310 Apa yang telah Anda benar-benar dibangun? 345 00:45:25,611 --> 00:45:26,727 Apa yang telah Anda bangun? 346 00:45:27,655 --> 00:45:29,648 Ini. Semuanya, Ewa. 347 00:45:31,200 --> 00:45:33,324 Semua ini, itu akan menjadi milikmu. 348 00:45:34,537 --> 00:45:35,735 Kau hatiku. 349 00:45:53,014 --> 00:45:54,260 Apa yang dia mau? 350 00:45:55,516 --> 00:45:56,559 Untuk berbicara. 351 00:45:57,268 --> 00:46:00,685 Guy ingin berbicara dan kami segera sedang dalam perjalanan seperti kita pelacur miliknya? 352 00:46:05,610 --> 00:46:09,774 Kita lihat apa yang dia inginkan dan berapa banyak uang yang ada di dalamnya bagi kita. 353 00:46:10,990 --> 00:46:13,232 Saya harap Anda tahu apa yang Anda lakukan. 354 00:46:14,952 --> 00:46:16,779 Percayalah, saudara. 355 00:46:24,879 --> 00:46:27,252 Mengapa Anda menghubungi kami begitu mendesak? 356 00:46:27,924 --> 00:46:31,874 Perlombaan kedua adalah pada hari Sabtu, dan liar Max datang ke rumah saya. 357 00:46:33,888 --> 00:46:37,839 Anak perempuan usia ini dapat menjadi sakit di pantat. Kecuali mereka orang lain. 358 00:46:39,811 --> 00:46:42,136 Anda akan menangani liar dan tuannya. 359 00:46:42,772 --> 00:46:45,940 Apakah ada rencana atau apakah Anda ingin saya untuk mendapatkan kreatif? 360 00:46:47,276 --> 00:46:52,401 Teman-teman saya di dinas rahasia yang menawarkan saya kesepakatan. 361 00:46:53,074 --> 00:46:56,407 Dalam beberapa hari, pengiriman besar akan datang dari Kaliningrad. 362 00:46:56,828 --> 00:47:00,161 Anda tidak akan menebak siapa yang bertanggung jawab untuk transportasi. 363 00:47:02,208 --> 00:47:03,916 Barang akan berada dalam tas diplomatik. 364 00:47:04,168 --> 00:47:07,087 Teman-teman saya ingin saluran perdagangan ini ditutup. 365 00:47:07,421 --> 00:47:13,508 Mereka ingin menghindari shitstorm politik dan ini adalah di mana kita datang di. 366 00:47:14,470 --> 00:47:16,178 Apakah saya bebas untuk bertindak? 367 00:47:17,265 --> 00:47:19,934 Pihak berwenang akan melihat dengan cara lain untuk beberapa waktu - 368 00:47:20,143 --> 00:47:22,053 keadaan sementara teoritis. 369 00:47:23,354 --> 00:47:25,430 Itu kacau. 370 00:47:25,773 --> 00:47:27,102 Apa untungnya bagi saya? 371 00:47:28,526 --> 00:47:30,650 Anda dapat menyimpan semua barang, 372 00:47:32,238 --> 00:47:36,533 dan burung kecil mengatakan kepada saya akan ada banyak untuk mengambil. 373 00:47:37,577 --> 00:47:39,818 Tuhan memberkati Anda, Prince Charming. 374 00:48:02,518 --> 00:48:03,385 Ada apa? 375 00:48:03,519 --> 00:48:06,521 Datang ke mint tua di 8:00. itu akan menyenangkan. 376 00:48:07,440 --> 00:48:09,231 password adalah: "badmamma". 377 00:48:11,402 --> 00:48:13,359 - Saya akan mencoba. - Lihat Anda kemudian. 378 00:48:14,614 --> 00:48:15,656 Sampai jumpa. 379 00:48:23,164 --> 00:48:24,706 Apa yang kamu inginkan? 380 00:48:25,583 --> 00:48:26,995 "Badmamma"? 381 00:49:05,748 --> 00:49:08,583 perjuangan kita selanjutnya: byk vs Kolas. 382 00:49:11,671 --> 00:49:14,673 Ladies, jika Anda konstitusi lemah, siapkan sapu tangan, 383 00:49:14,882 --> 00:49:17,373 - Aku mencium bau darah di udara. - Keluar dari cincin, Anda bercinta! 384 00:49:17,593 --> 00:49:19,504 Apaan? Apakah Anda tahu apa ini kata berarti? 385 00:49:19,679 --> 00:49:22,170 Tadi malam istri Anda bilang kau tidak. 386 00:49:22,431 --> 00:49:24,638 Mengambil uang Anda dan menempatkan taruhan Anda 387 00:49:24,851 --> 00:49:28,268 sebelum tumpah tongkat darah catatan bersama-sama! 388 00:49:35,611 --> 00:49:37,403 Satu anak besar menyebalkan. 389 00:51:02,240 --> 00:51:03,984 Saya perlu mengambil kebocoran. 390 00:51:14,460 --> 00:51:15,955 Hi kurus! Ingat saya? 391 00:51:17,213 --> 00:51:18,791 Mr Jarosz kirim salam. 392 00:51:19,215 --> 00:51:22,169 Pesan satu: Anda dapat ras, 393 00:51:22,385 --> 00:51:24,342 minum vodka dan mengambil obat bius apa pun yang Anda inginkan. 394 00:51:24,554 --> 00:51:27,175 Pesan dua: tinggal jauh dari putrinya. 395 00:51:28,015 --> 00:51:29,433 Jika Anda mendekatinya sekali lagi, 396 00:51:29,475 --> 00:51:32,103 Anda akan merayakan hari semua hallows' bukan ulang tahun Anda. 397 00:51:32,270 --> 00:51:34,974 Mengerti? Apakah saya harus membuatnya lebih jelas bagi Anda? 398 00:51:48,911 --> 00:51:49,954 Terima kasih. 399 00:52:01,591 --> 00:52:03,049 Apakah ini milikmu? 400 00:52:11,767 --> 00:52:12,810 Memiliki satu ini. 401 00:52:13,352 --> 00:52:14,395 Anda layak mendapatkannya. 402 00:52:15,813 --> 00:52:16,856 Terima kasih. 403 00:52:21,486 --> 00:52:23,230 Anda harus lebih berhati-hati. 404 00:52:23,654 --> 00:52:26,063 Kami masih memiliki masalah untuk menetap di trek. 405 00:52:41,631 --> 00:52:42,829 Bangun. 406 00:52:49,555 --> 00:52:51,845 Anda memukul seperti banci. 407 00:52:52,517 --> 00:52:53,845 Menutupnya. 408 00:53:10,993 --> 00:53:12,986 Apa yang Anda lakukan, memadamkan api? 409 00:53:14,288 --> 00:53:16,199 Ada antrian. 410 00:53:44,110 --> 00:53:48,321 Gentlemen, mari kita pergi. Kita harus berada di perbatasan dalam 3 jam. 411 00:55:16,327 --> 00:55:18,652 Kami mengikuti mereka? 412 00:55:19,914 --> 00:55:21,824 Kita punya waktu. 413 00:55:53,239 --> 00:55:57,486 Bos, anak laki-laki menelepon dan mengatakan semuanya berjalan dengan baik. 414 00:55:59,036 --> 00:56:01,907 Diam. Kau dengar itu? 415 00:56:03,708 --> 00:56:05,499 Jangkrik. 416 00:56:07,420 --> 00:56:10,837 Mereka sialan lari ketika mereka melihat Anda. 417 00:56:12,175 --> 00:56:15,010 Itu terlambat. Mungkin itu melewati waktu tidur mereka. 418 00:56:53,424 --> 00:56:55,630 Bono, periksa tempat. 419 00:57:08,189 --> 00:57:09,731 Itu sudah jelas. 420 00:57:11,818 --> 00:57:13,443 Anda bisa pergi. 421 00:57:33,756 --> 00:57:36,509 Mari kita mendapatkan kopi. Kami mendapatkannya. 422 00:57:48,604 --> 00:57:49,981 Hans! 423 00:57:59,323 --> 00:58:02,491 Dapatkan Suriah dan pergi dari sini. Aku akan menahan mereka. 424 00:58:05,580 --> 00:58:06,861 Sialan pergi! 425 00:58:13,087 --> 00:58:14,582 Masuk! 426 00:58:29,854 --> 00:58:30,970 Pergilah! 427 00:58:49,749 --> 00:58:51,125 Apakah kamu baik-baik saja? 428 00:58:51,417 --> 00:58:52,615 Ya terima kasih. 429 00:59:04,972 --> 00:59:07,048 Aku berharap aku tahu bagaimana mereka menemukan kami. 430 00:59:23,908 --> 00:59:25,818 Tutup jendela sialan. 431 01:00:02,780 --> 01:00:04,655 Aku minta maaf tentang ayah saya. 432 01:00:05,449 --> 01:00:09,780 Anda adalah putri raja balap dan Anda tidak repot-repot untuk menyebutkan bahwa. 433 01:00:11,247 --> 01:00:12,290 Apakah itu penting? 434 01:00:14,000 --> 01:00:16,752 Mungkin tidak, tapi kadang-kadang lebih baik untuk mengetahui 435 01:00:16,961 --> 01:00:20,912 bahwa ia suka mematahkan kaki orang bergaul dengan putrinya. 436 01:00:24,343 --> 01:00:28,389 orang tua beracun - tingkat keras. Maaf. 437 01:00:31,058 --> 01:00:33,847 Mimpi-mimpi Anda mengatakan kepada saya tentang adalah ... 438 01:00:34,479 --> 01:00:38,145 Racing, cinta tanpa harapan, sama seperti biasa. 439 01:00:41,819 --> 01:00:43,361 Anda perlu uang untuk ... 440 01:00:44,238 --> 01:00:46,943 - Setiap orang membutuhkan uang. - Tidak semua orang bersedia mati untuk itu. 441 01:00:49,160 --> 01:00:50,951 Saya tidak ingin mati untuk itu. 442 01:00:51,162 --> 01:00:52,704 Apa yang Anda inginkan, lalu? 443 01:01:01,172 --> 01:01:02,548 Saya punya adik yang sakit. 444 01:01:05,218 --> 01:01:07,922 Saya mengumpulkan uang untuk operasi di luar negeri. 445 01:01:10,515 --> 01:01:12,176 jam terus berdetak. 446 01:01:20,525 --> 01:01:22,102 Saya rasa ini adalah lagu kami. 447 01:01:26,239 --> 01:01:27,281 Aku rasa ini. 448 01:01:27,740 --> 01:01:28,783 Mari Menari. 449 01:01:30,868 --> 01:01:31,911 Sini? 450 01:01:32,078 --> 01:01:33,120 Iya. 451 01:01:34,247 --> 01:01:35,289 Sekarang? 452 01:02:16,038 --> 01:02:17,581 Kamu sangat cantik. 453 01:02:17,999 --> 01:02:19,576 - Permisi. - Kuba! 454 01:02:21,460 --> 01:02:22,503 Kuba!? 455 01:02:50,948 --> 01:02:54,116 Saya tidak mengerti mode ini. 456 01:02:54,327 --> 01:02:59,405 Bali, Zanzibar. Setiap pagi Paloma memasuki kamar mandi pucat ... 457 01:02:59,624 --> 01:03:01,534 - Hentikan. - ... dan datang keluar kecokelatan. 458 01:03:01,709 --> 01:03:05,458 - Dan dibutuhkan hanya setengah jam. - Kekuatan yayasan. 459 01:03:05,671 --> 01:03:07,463 - Betulkah? - Boss ... 460 01:03:13,513 --> 01:03:15,589 Ini adalah apa yang saya bicarakan. 461 01:03:15,765 --> 01:03:19,217 Mengapa fuck kau datang ke sini? Anda akan membawa polisi. 462 01:03:19,477 --> 01:03:20,936 Anda telah tumbuh gugup. 463 01:03:21,145 --> 01:03:23,684 Anda akan tumbuh gugup juga jika Anda harus menanggung konsekuensi 464 01:03:23,898 --> 01:03:26,733 ketidakmampuan sialan Anda. 465 01:03:29,070 --> 01:03:32,238 Bagaimana Anda ingin merasakan bola Anda sendiri pergi dingin di mulut Anda ?! 466 01:03:34,492 --> 01:03:36,568 Apa yang Anda sarankan kita lakukan? 467 01:03:37,453 --> 01:03:40,573 Kita harus menyelesaikan Max. Setiap hari dia masih hidup merupakan penghinaan bagi saya. 468 01:03:41,249 --> 01:03:43,876 Mungkin cara ini kita dapat mengatakan bahwa kami menutup saluran perdagangan 469 01:03:43,918 --> 01:03:45,662 dan mereka akan menutup kasus ini ke bawah. 470 01:03:46,671 --> 01:03:47,713 Saya akan menyelesaikannya. 471 01:03:48,506 --> 01:03:50,214 Anda mengatakan terakhir yang sama waktu. 472 01:03:50,675 --> 01:03:52,667 Ini tidak akan terjadi lagi. Saya berangkat kerja. 473 01:03:52,969 --> 01:03:54,760 hal pertama yang pertama. 474 01:03:54,971 --> 01:03:56,429 Perlombaan ini dalam dua hari. 475 01:03:56,639 --> 01:04:02,013 Aku ingin kau menyingkirkan sialan anak ini ... untuk yang baik. Kami akan meninggalkan Max untuk pencuci mulut. 476 01:04:02,436 --> 01:04:05,225 Hanya untuk memastikan mendapatkan salah satu domba di pihak kita. 477 01:04:05,439 --> 01:04:06,816 Ewa, mungkin? 478 01:04:07,233 --> 01:04:08,811 Tidak ada cara kau akan membuatnya. 479 01:04:09,902 --> 01:04:11,563 Jangan bercinta ini sampai. 480 01:04:20,997 --> 01:04:23,785 Ewa: "Saya di pantai". 481 01:04:55,156 --> 01:04:56,615 Hai. 482 01:05:38,407 --> 01:05:42,489 Ambil ini. Selalu membawa saya keberuntungan. 483 01:05:43,538 --> 01:05:44,580 Hentikan. 484 01:05:45,331 --> 01:05:47,288 Anda masih akan membutuhkan ini. 485 01:05:47,792 --> 01:05:49,369 Tapi aku ingin memberikannya kepada Anda. 486 01:05:51,254 --> 01:05:54,089 Saya ingin Anda untuk memenangkan perlombaan. Anda memiliki sebab. 487 01:05:56,467 --> 01:05:59,172 Dan bagaimana denganmu? Anda tidak peduli? 488 01:05:59,554 --> 01:06:01,345 Saya tidak mendorong untuk menang. 489 01:06:03,224 --> 01:06:04,267 Lalu mengapa? 490 01:06:09,856 --> 01:06:12,229 Saya tidak tahu. Kencing off ayah saya. 491 01:06:19,532 --> 01:06:24,443 Kuba, harap berhati-hati. Ayah benar-benar tidak suka kalah. 492 01:06:38,801 --> 01:06:41,091 Saya pikir dia harus belajar untuk menyukainya. 493 01:06:48,769 --> 01:06:53,064 pabrik tua, 35 000 m2. Serigala-serigala yang berkeliaran. 494 01:06:58,488 --> 01:07:00,031 Chevrolet Camaro, EWA, 640 HP, 8 pts. 495 01:07:00,615 --> 01:07:02,525 BMW m3, Kris, 487 HP, 4 pts. 496 01:07:03,075 --> 01:07:04,635 Chevrolet Corvette, PAKOS, 521 HP, 6 pts. 497 01:07:04,660 --> 01:07:06,452 Ford Mustang, Kuba, 593 HP, 8 pts. 498 01:07:19,884 --> 01:07:21,379 Semoga berhasil! 499 01:07:22,136 --> 01:07:23,418 Anda akan membutuhkannya. 500 01:08:10,309 --> 01:08:12,017 Pegang kudamu. 501 01:08:12,854 --> 01:08:15,143 Let Pakos melakukan pekerjaannya. 502 01:08:54,353 --> 01:08:56,394 - cewek itu diblokir saya! Dieradikasi 503 01:08:56,606 --> 01:08:58,480 Persetan! Mari kita mendapatkan anak. 504 01:09:09,619 --> 01:09:11,576 Terus mencari mereka. 505 01:09:53,746 --> 01:09:55,324 SPEED BAWAH 5 KPH. MEMPERCEPAT! 506 01:10:01,587 --> 01:10:03,046 Persetan! Dia menghilang! 507 01:10:12,098 --> 01:10:15,799 - Semuanya siap. - Chase mereka di sana. 508 01:10:52,889 --> 01:10:54,004 Kerja bagus. 509 01:11:39,519 --> 01:11:42,603 Itu bahkan lebih baik bahwa Anda tidak memukul anak itu langsung. 510 01:11:42,980 --> 01:11:47,311 Anda pasti sudah membuatnya seorang martir di mata putri saya. 511 01:11:49,570 --> 01:11:55,858 Dengan cara ini, dia akan mati di suatu tempat di beberapa lubang dan tidak ada yang akan peduli. 512 01:11:57,620 --> 01:11:59,577 Apa yang harus dilakukan dengan Max? 513 01:12:00,289 --> 01:12:02,164 Mengirimnya ke neraka. 514 01:12:03,918 --> 01:12:05,544 Buatlah spektakuler. 515 01:14:21,139 --> 01:14:22,181 Dia tidak di sini. 516 01:14:22,348 --> 01:14:23,427 Persetan! 517 01:14:27,520 --> 01:14:29,845 Yang mungkin Anda cari? 518 01:14:30,398 --> 01:14:33,435 Max, apa kejutan yang menyenangkan. 519 01:14:34,152 --> 01:14:35,194 Letakkan. 520 01:14:42,118 --> 01:14:46,365 Well, well. Bangga Kiel. Dia jalang Jarosz sekarang. Menyedihkan. 521 01:14:47,456 --> 01:14:49,830 - Jangan menguliahi aku. - Berhenti. 522 01:15:05,641 --> 01:15:11,063 Anda menang beberapa, Anda kehilangan beberapa. Beberapa selalu kalah. 523 01:15:19,822 --> 01:15:22,278 Seseorang beruntung hari ini. 524 01:15:26,621 --> 01:15:27,663 Habisi dia. 525 01:16:01,489 --> 01:16:03,197 Apakah semuanya baik-baik, bayi? 526 01:16:03,741 --> 01:16:05,236 Ya, bagus. 527 01:16:06,702 --> 01:16:08,743 Anda mengambil segala sesuatu untuk jantung. 528 01:16:08,955 --> 01:16:12,288 Fokus pada diri sendiri. Jangan peduli dengan orang lain. 529 01:16:14,085 --> 01:16:18,545 Saya juga merasa kasihan anak ini, tetapi ia tahu apa yang ia mendaftar untuk. 530 01:16:20,049 --> 01:16:22,173 Dia tahu apa yang dia mendaftar untuk? 531 01:16:22,885 --> 01:16:25,346 Ewa, saya tahu betul bahwa Anda sedang berpikir tentang liar ini. 532 01:16:25,805 --> 01:16:29,553 Anda lihat, Anda tidak begitu berbeda dari saya. 533 01:16:31,769 --> 01:16:36,396 Ya saya berbeda. Saya sama seperti ibu. 534 01:16:39,694 --> 01:16:42,630 Apa? Anda akan mengirim saya ke rumah sakit jiwa juga? Atau mungkin di tempat lain? 535 01:16:42,655 --> 01:16:44,399 Anda tidak punya hak untuk mengatakan ini. 536 01:16:45,116 --> 01:16:51,154 Dan Kuba Anda, dia berbeda? Lebih baik? Hari ini, ia mengorbankan kehidupan temannya untuk menang. 537 01:16:52,707 --> 01:16:57,867 Jika Anda yakin semua hal yang dia bilang, kau mudah tertipu sebagai seorang anak. 538 01:16:58,921 --> 01:17:04,343 Jangan pernah percaya tersesat. Berbohong dalam DNA mereka. Apakah kamu mengerti? 539 01:17:06,929 --> 01:17:09,931 Aku tidak bisa percaya apapun dari Anda. Anda semua sama. 540 01:17:11,184 --> 01:17:12,642 Ewa! 541 01:17:29,869 --> 01:17:31,411 Kau membiarkan aku menang, bukan? 542 01:17:33,080 --> 01:17:35,454 Anda tidak bisa menang mereka semua. 543 01:17:37,043 --> 01:17:38,085 Ulurkan tanganmu. 544 01:17:41,964 --> 01:17:43,957 Kau tahu aku akan mencari tahu. 545 01:18:09,784 --> 01:18:13,035 Kita sekarang dapat menyelesaikan turnamen kami dalam damai. 546 01:18:13,996 --> 01:18:15,159 Kerja bagus. 547 01:18:17,834 --> 01:18:20,835 "Tuaian memang banyak, tetapi pekerja sedikit." 548 01:18:22,004 --> 01:18:25,955 Dan di mana untuk mendapatkan mereka jika Prince Charming tidak membayar? 549 01:18:28,344 --> 01:18:31,464 Anda punya kesempatan Anda. Barang-barang berada dalam genggaman Anda. 550 01:18:31,681 --> 01:18:36,260 Benar, tetapi mereka tidak ada lagi. Apakah Anda pikir saya bekerja secara gratis? 551 01:18:37,395 --> 01:18:40,812 Sekarang, Anda membersihkan kekacauan yang Anda buat. 552 01:18:41,440 --> 01:18:45,605 Pembersihan ini dilakukan. Waktu untuk menunjukkan beberapa rasa syukur. 553 01:18:46,696 --> 01:18:50,232 Balapan terakhir adalah akhir pekan ini. Lakukan apa yang seharusnya Anda lakukan. 554 01:18:50,449 --> 01:18:52,276 Kemudian mengambil apa milikmu. 555 01:19:01,878 --> 01:19:04,286 Kau benar aku akan. 556 01:19:06,340 --> 01:19:07,752 Kamu benar sekali. 557 01:19:08,509 --> 01:19:12,258 Warsawa, daerah tertutup. Serigala-serigala yang berkeliaran. 558 01:19:20,021 --> 01:19:22,560 Wanita dan pria. 559 01:19:22,773 --> 01:19:27,104 Ini grand finale! Perlombaan final turnamen kami. 560 01:19:27,528 --> 01:19:30,447 Kita tahu driver berada di bawah tekanan besar, 561 01:19:30,656 --> 01:19:34,738 terutama mengingat bahwa hanya dua dari mereka yang bersama kita hari ini. 562 01:19:34,994 --> 01:19:36,406 Tuan-tuan, bergabung dengan saya. 563 01:19:36,913 --> 01:19:40,910 Taruhan hampir ditutup. Bergabung dengan saya di lounge. 564 01:19:41,667 --> 01:19:43,708 Kami akan mulai sebentar. 565 01:20:03,523 --> 01:20:05,729 Ayo pergi. Menyelesaikan ini. 566 01:20:07,944 --> 01:20:09,770 Mari kita membuatnya cepat. 567 01:20:15,618 --> 01:20:17,659 Mereka di depan kita. Siap-siap. 568 01:20:31,968 --> 01:20:33,463 Anda memiliki mereka terkena. 569 01:20:34,095 --> 01:20:35,138 Aku melihat mereka. 570 01:20:36,848 --> 01:20:37,890 Turun. 571 01:20:52,363 --> 01:20:55,068 - Polisi! - Mudah, itu semua baik. 572 01:21:01,205 --> 01:21:03,329 Apa-apaan yang terjadi ?! 573 01:21:04,792 --> 01:21:06,999 Tenang, itu di bawah kontrol. 574 01:21:16,471 --> 01:21:20,302 Anda seharusnya untuk membayar polisi untuk menjauh. Apa yang sedang terjadi? 575 01:21:23,603 --> 01:21:26,722 Saya pikir mereka tidak suka bekerja secara gratis. 576 01:21:29,358 --> 01:21:31,980 Mungkin mereka akan datang melihat Anda dalam beberapa menit. 577 01:21:57,762 --> 01:22:01,214 Keamanan! Memblokir pintu keluar garasi! 578 01:22:03,559 --> 01:22:04,602 Hapus semua ini! 579 01:22:17,615 --> 01:22:20,617 - Boss, kita memiliki masalah serius. - Memecahkan kemudian. 580 01:22:22,912 --> 01:22:24,158 Ini Ewa. 581 01:22:31,087 --> 01:22:33,246 Aku akan membunuh bajingan. 582 01:22:34,841 --> 01:22:37,462 satu ini sedikit tidak mengendarai mobil, itu brat. 583 01:22:44,433 --> 01:22:47,008 Anda tidak akan mendarat di atap sialan mereka, kan? 584 01:22:57,655 --> 01:22:59,779 Ada depan bundaran. Yang mana yang kita ikuti? 585 01:22:59,991 --> 01:23:02,197 - Hang pada Camaro. - Untuk apa? 586 01:23:02,368 --> 01:23:04,943 Untuk penis Anda, tolol. Ikuti Camaro. 587 01:23:05,246 --> 01:23:07,121 Berpaling di bundaran. 588 01:23:42,867 --> 01:23:45,737 Tidak ada yang pernah memborgol saya di ruang bawah tanah. 589 01:23:59,175 --> 01:24:01,299 Sekarang ini adalah pertemuan menawan. 590 01:24:03,137 --> 01:24:05,056 Terlihat seperti Anda wanita cantik yang sedikit diikat. 591 01:24:05,097 --> 01:24:06,509 Uncuff kami. 592 01:24:06,808 --> 01:24:10,011 Dan yang terkunci Anda, putri? Apakah itu ayahmu? 593 01:24:11,062 --> 01:24:12,104 Merumput off. 594 01:24:19,403 --> 01:24:23,650 Terima kasih untuk mengambil tas untuk saya. pacar Anda tidak lagi akan membutuhkannya. 595 01:24:24,367 --> 01:24:26,941 Anda akan selalu jalang ayahku. 596 01:24:29,831 --> 01:24:33,781 Saya sekarang mempertimbangkan apakah Anda juga merupakan bagian dari reward saya. 597 01:24:35,086 --> 01:24:36,747 Apakah kamu?! 598 01:25:22,508 --> 01:25:24,715 Nomor 2, hati-hati. 599 01:25:31,851 --> 01:25:34,604 Carilah kabel sialan! 600 01:25:37,648 --> 01:25:40,022 Persetan! 601 01:26:06,511 --> 01:26:09,215 Polisi! Dapatkan tangan Anda! 602 01:27:05,444 --> 01:27:07,236 Apakah Anda memiliki ruang untuk penumpang? 603 01:27:07,405 --> 01:27:09,315 Apakah Anda memiliki banyak bagasi? 604 01:27:09,490 --> 01:27:10,902 Hanya satu tas. 605 01:27:14,745 --> 01:27:15,788 Masuklah. 606 01:27:17,748 --> 01:27:18,791 Tidak, aku mengemudi. 607 01:27:39,020 --> 01:27:40,562 Wina 608 01:27:50,615 --> 01:27:52,572 Ini akan baik-baik saja. Anda akan melihat. 609 01:28:10,134 --> 01:28:12,091 Apakah Anda adik Lena Król? 610 01:28:12,303 --> 01:28:13,419 Iya. 611 01:28:13,638 --> 01:28:15,049 Operasi berjalan OK. 612 01:28:15,264 --> 01:28:17,388 Dia ini perasaan yang baik 613 01:28:17,558 --> 01:28:20,761 dan akan dapat pulih dalam beberapa hari. 614 01:28:21,562 --> 01:28:24,849 Saya tidak bisa berkata lebih saat ini. 615 01:28:25,066 --> 01:28:27,819 Terima kasih, terima kasih banyak. 616 01:28:38,996 --> 01:28:40,408 Aku sangat bangga padamu. 617 01:28:50,341 --> 01:28:51,384 Kamu gila. 618 01:29:57,825 --> 01:29:59,735 - Senang bertemu dengan Anda. - Kamu juga. 619 01:30:00,578 --> 01:30:02,405 I thought you were dead. 620 01:30:02,580 --> 01:30:05,664 Nah. The world will have to suffer my company for a little while longer. 621 01:30:07,210 --> 01:30:08,621 An old friend? 622 01:30:09,212 --> 01:30:10,254 An investor. 623 01:30:14,258 --> 01:30:15,301 Hi. 624 01:30:17,261 --> 01:30:19,053 - Hi, Byk. - Hello! 625 01:30:20,097 --> 01:30:21,296 You got some beer? 626 01:30:21,516 --> 01:30:23,224 A lot! Come on. 627 01:31:02,890 --> 01:31:05,977 15 Unanswered calls, Text message: I hope you've got an ace up your sleeve.