0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:23,524 --> 00:00:25,557 I have to tell you something. 2 00:00:25,559 --> 00:00:27,126 It's actually from my diary 3 00:00:27,128 --> 00:00:29,795 called Emilia's Super Fantastic Diary. 4 00:00:29,797 --> 00:00:34,333 And you really shouldn't tell your diary stuff to anyone, 5 00:00:34,335 --> 00:00:36,769 but since I'm Emilia, I guess I can tell you this. 6 00:00:37,705 --> 00:00:39,138 It all happened near my home, 7 00:00:39,140 --> 00:00:41,740 the cove, and the butter factory, 8 00:00:41,742 --> 00:00:45,277 and the school and Simon's house. 9 00:00:45,279 --> 00:00:48,614 It was really strange and scary. 10 00:00:48,616 --> 00:00:53,218 As a story at midnight, it was totally dark and glum. 11 00:00:53,220 --> 00:00:55,354 My mom always says I shouldn't be too, 12 00:00:55,356 --> 00:00:57,389 what's that word? 13 00:00:57,391 --> 00:00:58,391 Negative. 14 00:00:59,460 --> 00:01:02,728 But sometimes, I just have to be a bit negative. 15 00:01:06,200 --> 00:01:07,800 It all started when our biology teacher went fishing 16 00:01:07,802 --> 00:01:08,867 at midnight. 17 00:01:10,304 --> 00:01:12,504 During the day, he's at school with us. 18 00:01:12,506 --> 00:01:14,606 So he has to fish at night. 19 00:01:52,680 --> 00:01:55,114 - Hullaballoo. - Hullaballoo. 20 00:01:59,320 --> 00:02:01,153 - Let's go get him. - Let's go get him. 21 00:02:01,155 --> 00:02:03,322 C'mon, c'mon, hush, hush. 22 00:02:04,458 --> 00:02:06,158 Hey, what, what, what is happening? 23 00:02:06,160 --> 00:02:07,392 What, hey, hey. 24 00:02:07,394 --> 00:02:10,796 What, hey, hey, hey, hey, help, help, help. 25 00:02:12,533 --> 00:02:13,599 What? 26 00:02:15,469 --> 00:02:16,469 Help. 27 00:03:51,365 --> 00:03:54,533 Well hello, did you run away again? 28 00:03:56,537 --> 00:03:58,303 Actually, it all started 29 00:03:58,305 --> 00:04:00,405 when this pet store opened near us. 30 00:04:00,407 --> 00:04:02,241 They used to sell house plants. 31 00:04:02,243 --> 00:04:04,610 I'm not interested in house plants. 32 00:04:04,612 --> 00:04:09,414 Or maybe I would be, if I was a plant, like a cactus. 33 00:04:09,416 --> 00:04:11,817 But animals are a different story. 34 00:04:11,819 --> 00:04:13,685 I always stopped by the window 35 00:04:13,687 --> 00:04:15,654 and I passed by it very often 36 00:04:15,656 --> 00:04:16,755 as it's on my way to... 37 00:04:18,025 --> 00:04:20,025 Oh no, school! 38 00:04:20,027 --> 00:04:21,027 Not again! 39 00:04:35,509 --> 00:04:36,575 Thanks. 40 00:04:41,582 --> 00:04:42,681 See you guys. 41 00:04:45,619 --> 00:04:47,286 Oh, hey little guy. 42 00:04:57,598 --> 00:04:59,498 Hey, hey, you two boys! 43 00:04:59,500 --> 00:05:01,366 Stop there, stop what you're doing! 44 00:05:01,368 --> 00:05:04,936 It's your principal speaking, the prince, yeehaw! 45 00:05:04,938 --> 00:05:07,739 And a few pieces of information. 46 00:05:07,741 --> 00:05:09,875 When washing your hands, remember, 47 00:05:09,877 --> 00:05:12,311 one piece of paper per hand. 48 00:05:12,313 --> 00:05:14,579 I mean, two pieces of paper per hand. 49 00:05:14,581 --> 00:05:16,715 No, one piece of paper per pair of hands. 50 00:05:16,717 --> 00:05:18,383 Yeehaw! 51 00:05:18,385 --> 00:05:21,353 Oh and health alert, be aware, pin worms, diarrhea 52 00:05:21,355 --> 00:05:22,688 and parasites, 53 00:05:22,690 --> 00:05:24,623 so wash your hands and no rubbing heads together. 54 00:05:24,625 --> 00:05:25,824 We have lice. 55 00:05:25,826 --> 00:05:27,059 Yahoo, yeehaw! 56 00:05:30,898 --> 00:05:32,664 Morning Simon. 57 00:05:32,666 --> 00:05:34,733 You're not the only one that's late. 58 00:05:47,715 --> 00:05:50,916 Hey there, you guys remembered to wipe your filthy feet 59 00:05:50,918 --> 00:05:52,484 outside, right? 60 00:05:52,486 --> 00:05:53,485 Yeah. 61 00:05:53,487 --> 00:05:54,487 Good. 62 00:05:57,691 --> 00:05:59,691 Seaweed for Simon. 63 00:05:59,693 --> 00:06:01,560 Like your breakfast? 64 00:06:02,363 --> 00:06:04,029 Open up wide, baby. 65 00:06:06,700 --> 00:06:09,434 This isn't seaweed, it's clover. 66 00:06:09,436 --> 00:06:12,738 Today we'll discuss the old enemies of our waters. 67 00:06:12,740 --> 00:06:13,839 Any guesses? 68 00:06:13,841 --> 00:06:16,408 What could that be? 69 00:06:16,410 --> 00:06:18,176 What bacteria could it be? 70 00:06:18,178 --> 00:06:22,114 Not the yellow bacteria, not the magenta. 71 00:06:22,116 --> 00:06:24,149 Come on kids, you need to participate. 72 00:06:24,151 --> 00:06:25,317 Success in life. 73 00:06:25,318 --> 00:06:26,484 Simon is my best friend. 74 00:06:26,487 --> 00:06:28,587 A lot of kids think he's strange 75 00:06:28,589 --> 00:06:30,188 but his dad is the strange one. 76 00:06:30,190 --> 00:06:32,491 He has a seaweed stand on the beach. 77 00:06:32,493 --> 00:06:37,062 Simon often has seaweed as a snack because it's healthy. 78 00:06:39,099 --> 00:06:41,533 Greasy Antero bullies him. 79 00:06:41,535 --> 00:06:44,836 Every morning, Greasy Antero styles his hair with butter. 80 00:06:44,838 --> 00:06:48,173 They have a lot of it, as his dad owns the butter factory. 81 00:06:48,175 --> 00:06:50,142 And everyday, he bullies Simon. 82 00:06:50,144 --> 00:06:51,443 Who knows the answer? 83 00:06:51,445 --> 00:06:53,078 The clock is ticking. 84 00:06:55,749 --> 00:06:59,618 And the correct answer is Cyanobacteria, yes, 85 00:06:59,620 --> 00:07:01,653 and where do we have it? 86 00:07:03,991 --> 00:07:07,759 Yes, in the Baltic Sea and what does it cause? 87 00:07:07,761 --> 00:07:09,661 Good, eutrophication 88 00:07:11,031 --> 00:07:12,998 and what does it kill? 89 00:07:13,000 --> 00:07:14,966 The organisms. 90 00:07:14,968 --> 00:07:16,968 Boy, I'm on a roll today. 91 00:07:16,970 --> 00:07:18,603 What are you doing Simon? 92 00:07:18,605 --> 00:07:20,605 And what causes the pollution then? 93 00:07:20,607 --> 00:07:21,606 You're idiots. 94 00:07:21,608 --> 00:07:22,741 Idiots, that's correct. 95 00:07:22,743 --> 00:07:24,209 Idiots pollute the ocean. 96 00:07:24,211 --> 00:07:26,044 Well done Simon, our weed and algae specialist. 97 00:07:26,046 --> 00:07:29,114 But pick up the pencils you dropped. 98 00:07:31,718 --> 00:07:36,121 Yes, let's keep this classroom and the nature clean. 99 00:07:38,792 --> 00:07:41,560 Dad and I were thinking of buying a telescope. 100 00:07:41,562 --> 00:07:43,895 But not a big one, it's not practical. 101 00:07:43,897 --> 00:07:45,564 It would be too heavy when traveling. 102 00:07:45,566 --> 00:07:46,565 What're you looking at? 103 00:07:46,567 --> 00:07:47,567 Isn't it cute? 104 00:07:58,178 --> 00:07:59,177 Bye. 105 00:07:59,179 --> 00:08:00,179 Bye. 106 00:08:05,786 --> 00:08:07,652 Look at what Kiersha shared with everyone. 107 00:08:07,654 --> 00:08:09,154 Greasy got a pool for his birthday. 108 00:08:09,156 --> 00:08:10,956 Cool, right? 109 00:08:10,958 --> 00:08:12,090 Pool slides are great. 110 00:08:12,092 --> 00:08:14,893 Yeah, I always go on them. 111 00:08:14,895 --> 00:08:16,962 My dad can't even handle a small slide though. 112 00:08:18,232 --> 00:08:19,931 What's that noise? 113 00:08:19,933 --> 00:08:21,833 I don't know, it only used to stink, 114 00:08:21,835 --> 00:08:24,002 now there's that noise. 115 00:08:28,942 --> 00:08:32,911 Hi there, I made this basic weed and moss based porridge. 116 00:08:32,913 --> 00:08:34,679 There you go. 117 00:08:34,681 --> 00:08:36,147 If you want to make it more meaty, 118 00:08:36,149 --> 00:08:38,316 sprinkle some animal plankton on top. 119 00:08:38,318 --> 00:08:40,285 Oh, Emilia, are you hungry? 120 00:08:40,287 --> 00:08:42,654 We've got dessert as well. 121 00:08:42,656 --> 00:08:44,623 You can make a nice jam from a jellyfish. 122 00:08:44,625 --> 00:08:47,859 Take a look. 123 00:08:48,829 --> 00:08:51,763 Oh, don't worry. 124 00:08:51,764 --> 00:08:54,698 It's not from this cove, have to clean it seaweed elsewhere. 125 00:08:54,701 --> 00:08:57,602 Don't know how long I can keep this stand open, 126 00:08:57,604 --> 00:08:59,971 the trees are grain. 127 00:08:59,973 --> 00:09:01,339 Here you go. 128 00:09:01,341 --> 00:09:02,974 Sorry, but I'm not really hungry 129 00:09:02,976 --> 00:09:04,142 and my moms waiting for me. 130 00:09:04,144 --> 00:09:05,143 Emilia! 131 00:09:05,145 --> 00:09:06,545 Hey mom! 132 00:09:06,547 --> 00:09:08,980 Emilia, I've got a surprise for you! 133 00:09:08,982 --> 00:09:10,682 Simon, come along with us. 134 00:09:15,222 --> 00:09:17,289 What kind of fur ball do you want? 135 00:09:17,291 --> 00:09:18,290 Seriously mom? 136 00:09:18,292 --> 00:09:19,958 I get one finally? 137 00:09:19,960 --> 00:09:21,126 Yes sweetie. 138 00:09:21,128 --> 00:09:22,994 - You finally get one. - Yes! 139 00:09:22,996 --> 00:09:25,864 Hey, hey, be careful, okay. 140 00:09:25,866 --> 00:09:27,866 Some animals have been on the run. 141 00:09:27,868 --> 00:09:29,034 They can get a little tricky sometimes. 142 00:09:29,036 --> 00:09:32,203 A rare beetle is still missing. 143 00:09:32,205 --> 00:09:34,339 Choose carefully. 144 00:09:34,341 --> 00:09:36,308 I know mom, I know. 145 00:09:38,979 --> 00:09:40,278 A guinea pig? 146 00:09:40,280 --> 00:09:41,913 Kind of boring. 147 00:09:41,915 --> 00:09:44,149 But I've always wanted a guinea pig. 148 00:09:44,151 --> 00:09:46,284 Let's look at the other critters as well. 149 00:09:46,286 --> 00:09:47,686 Like a fish. 150 00:09:56,363 --> 00:09:57,363 Aw, aw. 151 00:09:59,900 --> 00:10:01,967 You're so cute. 152 00:10:09,009 --> 00:10:11,676 Ow, hey, why did you do that? 153 00:10:13,981 --> 00:10:15,814 - Hey mom, this guinea pi... - Don't tell her. 154 00:10:15,816 --> 00:10:18,149 If you tell her it bit you, she won't buy it for you. 155 00:10:18,151 --> 00:10:19,718 You won't get it. 156 00:10:19,720 --> 00:10:21,686 Emilia, what about the guinea pig? 157 00:10:21,688 --> 00:10:24,222 This guinea pig is so cute. 158 00:10:24,224 --> 00:10:27,892 I'll give you a discount since this is a strange one. 159 00:10:27,894 --> 00:10:29,995 Keeps it's own company, doesn't like baths, 160 00:10:29,997 --> 00:10:32,297 walks it's own path. 161 00:10:32,299 --> 00:10:33,331 Perfect, yes, we'll take it. 162 00:10:33,333 --> 00:10:35,300 Come to the register. 163 00:10:36,903 --> 00:10:38,703 What does a fur ball like that need? 164 00:10:38,705 --> 00:10:41,206 Food, cage, some love and affection. 165 00:10:41,208 --> 00:10:43,441 You have some kind of preferred customer card 166 00:10:43,443 --> 00:10:45,043 or rewards points? 167 00:10:45,045 --> 00:10:46,978 Gold, silver, copperton? 168 00:10:46,980 --> 00:10:49,047 Just the debit card. 169 00:10:49,049 --> 00:10:50,348 I hope you find your beetle. 170 00:10:50,350 --> 00:10:51,883 We always find them somewhere. 171 00:10:51,885 --> 00:10:53,885 They're always crawling around somewhere, I just... 172 00:10:58,058 --> 00:10:59,658 It's just crisp bread for the bunnies. 173 00:10:59,660 --> 00:11:02,694 You're gonna need a water bottle too. 174 00:11:07,167 --> 00:11:09,401 Guinea pigs can't run in wheels. 175 00:11:09,403 --> 00:11:12,037 But this little guy can do anything. 176 00:11:12,039 --> 00:11:14,673 What about fluffy? 177 00:11:14,675 --> 00:11:16,741 Butterball? 178 00:11:16,743 --> 00:11:17,976 Pumpkin? 179 00:11:17,978 --> 00:11:19,144 How about Pavarotti? 180 00:11:19,146 --> 00:11:20,378 Is it a boy or a girl? 181 00:11:20,380 --> 00:11:22,013 - Mom? - Hm? 182 00:11:22,015 --> 00:11:26,017 - Is this a boy or a girl? - Oh, I forgot to ask. 183 00:11:33,026 --> 00:11:34,325 Don't know. 184 00:11:34,327 --> 00:11:36,127 It has to be a really cute name. 185 00:11:36,129 --> 00:11:37,195 Anita Hirvonen? 186 00:11:37,197 --> 00:11:39,064 There's no telling with these things. 187 00:11:39,066 --> 00:11:40,066 Duster? 188 00:11:41,234 --> 00:11:42,234 Hey look. 189 00:11:47,708 --> 00:11:51,443 I think it's a sign, maybe it wants to be Halonen. 190 00:11:51,445 --> 00:11:52,944 Or, Tarja, the pig. 191 00:11:52,946 --> 00:11:54,946 Guinea pig Halonen. 192 00:11:54,948 --> 00:11:56,781 It's guinea pig Halonen. 193 00:11:56,783 --> 00:11:58,049 Well I gotta go home now. 194 00:11:58,051 --> 00:11:59,384 Bye Simon. 195 00:11:59,386 --> 00:12:02,821 I got the world's cutest guinea pig today. 196 00:12:02,823 --> 00:12:05,056 Her eyes look like two giant balls. 197 00:12:05,058 --> 00:12:06,925 She has lovely little bug teeth. 198 00:12:09,229 --> 00:12:10,795 Snacks are ready in the kitchen. 199 00:12:10,797 --> 00:12:12,464 I'll be right down. 200 00:12:16,903 --> 00:12:20,205 She's like one fluffy ball, all rolled in and... 201 00:12:20,207 --> 00:12:21,172 Come on, kiddo. 202 00:12:21,174 --> 00:12:22,907 The sandwiches are getting cold. 203 00:12:22,909 --> 00:12:24,375 Okay, I'm coming. 204 00:12:26,179 --> 00:12:28,179 Mom's boyfriend Pertti gets on my nerves. 205 00:12:28,181 --> 00:12:30,081 Why are sandwiches so important? 206 00:12:30,083 --> 00:12:32,317 Why does he eat all the time? 207 00:12:32,319 --> 00:12:34,219 All right Em, mom's waiting. 208 00:12:34,221 --> 00:12:35,386 Let's get moving. 209 00:12:35,388 --> 00:12:37,489 Dad, what're you doing here? 210 00:12:37,491 --> 00:12:39,057 Came to eat, okay? 211 00:12:39,059 --> 00:12:40,458 And say hi to you. 212 00:12:42,129 --> 00:12:44,429 Not a moments peace here. 213 00:12:52,539 --> 00:12:58,009 But it's nice that dad comes over to see us for dinner. 214 00:12:58,011 --> 00:12:59,811 Mom and dad got divorced when I was eight. 215 00:12:59,813 --> 00:13:03,148 They're friends, even though dad has a new home. 216 00:13:03,150 --> 00:13:05,450 It's peaceful at dads but boring 217 00:13:05,452 --> 00:13:08,353 because he's been writing his book for five years now. 218 00:13:08,355 --> 00:13:11,489 He just writes and writes and writes. 219 00:13:12,592 --> 00:13:15,927 I like living her with mom and Pertti. 220 00:13:18,165 --> 00:13:22,500 No peace here but it's cleaner and it smells nicer. 221 00:13:22,502 --> 00:13:25,103 I see Pertti has his brewery going again. 222 00:13:25,105 --> 00:13:27,438 At the resort next week, you'll get the best beer 223 00:13:27,440 --> 00:13:30,041 this side of the Baltic. 224 00:13:30,043 --> 00:13:31,442 How was your summer vacation? 225 00:13:31,444 --> 00:13:33,144 Vacation? 226 00:13:33,146 --> 00:13:35,613 That's funny, I wish I could go away for even a weekend. 227 00:13:35,615 --> 00:13:37,849 A few days at the spa. 228 00:13:37,851 --> 00:13:39,083 What happened to your finger? 229 00:13:39,085 --> 00:13:41,052 Uh, no. 230 00:13:41,053 --> 00:13:43,020 The guinea pig, her cage, I got scratched. 231 00:13:43,023 --> 00:13:45,890 Oh no, they might have to chop off your finger. 232 00:13:45,892 --> 00:13:48,092 Well it needs to be disinfected. 233 00:13:48,094 --> 00:13:50,228 Well, I better get going. 234 00:13:52,232 --> 00:13:54,098 Bye sweetie. 235 00:13:54,100 --> 00:13:55,600 Bye dad. 236 00:13:55,602 --> 00:13:58,403 Mom is a nurse and she knows about these things. 237 00:13:58,405 --> 00:14:00,071 Ah, this Uber's expensive. 238 00:14:00,073 --> 00:14:02,907 She always has a first aid kit. 239 00:14:02,909 --> 00:14:06,244 You never know if a guinea pig will bite. 240 00:14:07,647 --> 00:14:11,182 But mom's boyfriend Pertti, he's not exactly a genius. 241 00:14:11,184 --> 00:14:12,517 He eats all the time. 242 00:14:12,519 --> 00:14:16,588 He's from Turku and thinks that you don't get fat. 243 00:14:23,864 --> 00:14:26,197 Well, her business, not mine. 244 00:14:31,137 --> 00:14:33,104 Goodnight little one. 245 00:15:27,360 --> 00:15:30,995 Hello, wakey wakey, anybody home? 246 00:15:30,997 --> 00:15:32,664 Who's there? 247 00:15:32,666 --> 00:15:34,666 It's me. 248 00:15:37,137 --> 00:15:38,137 What? 249 00:15:39,706 --> 00:15:43,341 Can I get a double cheeseburger with an order of fries 250 00:15:43,343 --> 00:15:45,109 and a milkshake? 251 00:15:45,111 --> 00:15:46,711 Nah, it was a joke. 252 00:15:46,713 --> 00:15:48,479 Guinea pig humor, you know? 253 00:15:48,481 --> 00:15:49,481 Hop in. 254 00:15:50,350 --> 00:15:51,683 C'mon get in. 255 00:15:51,685 --> 00:15:54,252 I don't think so, go away. 256 00:16:01,561 --> 00:16:04,228 I know you're not real, I'm dreaming. 257 00:16:04,230 --> 00:16:05,630 Yep, it's a dream. 258 00:16:05,632 --> 00:16:07,265 Come on now and put on a sweater. 259 00:16:07,267 --> 00:16:09,233 It's chilly out here. 260 00:16:15,775 --> 00:16:18,176 Well it's just a dream. 261 00:16:31,191 --> 00:16:32,490 There's a situation in Norway, 262 00:16:32,492 --> 00:16:34,392 a stuck in a drain, code seven six one. 263 00:16:34,394 --> 00:16:38,463 Sorry dispatch, I'm in the middle of a two four five. 264 00:16:38,465 --> 00:16:40,531 Roger that. 265 00:16:43,136 --> 00:16:45,169 We got a cow stuck in a house in Mexico. 266 00:16:45,171 --> 00:16:46,811 He can't get out the doors or the windows. 267 00:16:57,350 --> 00:16:58,383 Hey, take it easy. 268 00:16:58,385 --> 00:17:00,385 I'm gonna wake up. 269 00:17:00,387 --> 00:17:01,652 Aren't we a nervous one? 270 00:17:01,654 --> 00:17:05,590 Two seven four, ETA Mexico, two hours 30 minutes. 271 00:17:05,592 --> 00:17:08,359 Actually more like, say, two and 40, 272 00:17:08,361 --> 00:17:09,427 I gotta go grab grub first. 273 00:17:09,429 --> 00:17:10,561 Over and out. 274 00:17:10,563 --> 00:17:11,829 Hey you, where are we going? 275 00:17:11,831 --> 00:17:13,064 What did you say? 276 00:17:13,066 --> 00:17:14,265 Where are we going? 277 00:17:14,267 --> 00:17:15,366 Going to Lotti. 278 00:17:15,368 --> 00:17:16,434 Why Lotti? 279 00:17:17,470 --> 00:17:18,736 Tell me about it, 280 00:17:18,738 --> 00:17:22,306 I wanted to go to the ski resort in Germany. 281 00:17:22,308 --> 00:17:23,541 Two seven four, 282 00:17:23,543 --> 00:17:24,742 how the weather looking up there? 283 00:17:24,744 --> 00:17:26,511 We got some snow coming down. 284 00:17:26,513 --> 00:17:29,347 Hey back seat, turbulence ahead. 285 00:17:49,102 --> 00:17:50,501 We got another case of a puffin 286 00:17:50,503 --> 00:17:51,602 stuck in Iceland. 287 00:17:51,604 --> 00:17:53,071 Two seven four, free tomorrow. 288 00:17:53,073 --> 00:17:54,372 Over and out. 289 00:17:54,374 --> 00:17:55,807 Alrighty, roger that. 290 00:17:55,809 --> 00:17:56,874 Over and out. 291 00:17:56,876 --> 00:17:58,176 You already said that. 292 00:17:58,178 --> 00:17:58,609 Oh, sorry. 293 00:17:58,611 --> 00:18:00,094 Over and out. 294 00:18:00,095 --> 00:18:01,578 You don't have to, you already said it. 295 00:18:01,581 --> 00:18:02,246 Okay, nevermind. 296 00:18:02,248 --> 00:18:03,247 Over and out. 297 00:18:03,249 --> 00:18:04,315 Why are we here? 298 00:18:04,317 --> 00:18:08,219 You'll soon see. 299 00:18:10,523 --> 00:18:13,424 Okay little missy, this is your exit. 300 00:19:01,174 --> 00:19:02,174 Help me. 301 00:19:03,409 --> 00:19:05,943 Hello Emilia, it was quite a ride. 302 00:19:05,945 --> 00:19:07,445 You did well on that slope. 303 00:19:07,447 --> 00:19:09,747 Could've stuck the landing a bit better. 304 00:19:09,749 --> 00:19:11,282 What? 305 00:19:13,319 --> 00:19:14,352 Ah, wait. 306 00:19:14,354 --> 00:19:15,653 I'll upload this to the net. 307 00:19:15,655 --> 00:19:19,290 Longest selfie stick in all of Finland. 308 00:19:19,292 --> 00:19:20,591 Who are you? 309 00:19:20,593 --> 00:19:21,759 What are you? 310 00:19:23,296 --> 00:19:25,329 I'm the guinea pig, the giant guinea pig, you know. 311 00:19:25,331 --> 00:19:27,899 Open your mouth, come on. 312 00:19:27,901 --> 00:19:29,734 Ah. 313 00:19:29,736 --> 00:19:31,402 How does that feel? 314 00:19:31,404 --> 00:19:32,904 How does what feel? 315 00:19:32,906 --> 00:19:35,473 I'm guessing a guinea pig bit your finger today, right? 316 00:19:35,475 --> 00:19:37,208 Yeah. 317 00:19:37,210 --> 00:19:39,443 It was a sign, you know. 318 00:19:40,647 --> 00:19:42,246 What is this? 319 00:19:42,248 --> 00:19:44,482 You've been chosen to be super fur ball, quite an honor, 320 00:19:44,484 --> 00:19:45,716 you know? 321 00:19:45,718 --> 00:19:47,418 Who exactly chose me? 322 00:19:47,420 --> 00:19:50,988 Aw, the guinea pigs, not me, but the little ones. 323 00:19:50,990 --> 00:19:54,825 I just handle the PR and supervise the actions 324 00:19:54,827 --> 00:19:56,827 of the super fur balls. 325 00:19:59,465 --> 00:20:00,531 Every time you take a sip 326 00:20:00,533 --> 00:20:03,467 from the guinea pig Halonen's bottle, 327 00:20:03,469 --> 00:20:05,770 you turn into super fur ball. 328 00:20:05,772 --> 00:20:06,772 So cool! 329 00:20:08,441 --> 00:20:09,440 Yeah, super powers. 330 00:20:09,442 --> 00:20:11,475 Hey, can I kick Greasy's butt? 331 00:20:11,477 --> 00:20:14,011 No, you can't abuse your powers. 332 00:20:14,013 --> 00:20:16,948 You cannot abuse your powers. 333 00:20:16,950 --> 00:20:20,017 Your mission is more important than you think. 334 00:20:20,019 --> 00:20:22,520 A school of herrings are riding in the cove, 335 00:20:22,522 --> 00:20:23,988 breaking everything. 336 00:20:23,990 --> 00:20:26,557 You have to calm down the herrings. 337 00:20:28,695 --> 00:20:30,962 Hm, cool, you're beginning to get into your guinea pig 338 00:20:30,964 --> 00:20:32,029 groove now. 339 00:20:32,031 --> 00:20:33,864 Ah, horrible teeth. 340 00:21:00,293 --> 00:21:04,762 Hey, Mr. Halonen, I had the strangest dream last night. 341 00:21:28,988 --> 00:21:31,422 I see you have baseball today. 342 00:21:31,424 --> 00:21:32,556 That's fun, right? 343 00:21:32,558 --> 00:21:33,557 It sucks. 344 00:21:33,558 --> 00:21:34,557 Take your water bottle with you. 345 00:21:34,560 --> 00:21:35,593 It's, how do you kids say? 346 00:21:35,595 --> 00:21:36,595 Tots hots. 347 00:21:37,997 --> 00:21:39,563 Nobody says that mom. 348 00:21:39,565 --> 00:21:41,299 Uh, seriously. 349 00:21:41,301 --> 00:21:42,333 I look fine. 350 00:21:43,569 --> 00:21:44,602 I look fine. 351 00:21:45,838 --> 00:21:47,538 Don't forget the water bottle. 352 00:21:47,540 --> 00:21:51,475 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 353 00:21:53,780 --> 00:21:55,313 Bye! 354 00:21:55,315 --> 00:21:56,315 Bye bye. 355 00:22:30,650 --> 00:22:31,650 Tots bad. 356 00:22:43,496 --> 00:22:44,762 Where is it? 357 00:22:44,764 --> 00:22:45,764 Ugh. 358 00:22:47,166 --> 00:22:48,566 Ugh. 359 00:22:48,568 --> 00:22:49,867 Where is my shoe? 360 00:23:22,068 --> 00:23:23,634 Today we're gonna be playing baseball 361 00:23:23,636 --> 00:23:25,669 or as I like to call it, crazy ball. 362 00:23:25,671 --> 00:23:27,071 We're gonna stick to the basics 363 00:23:27,073 --> 00:23:28,739 and have some fun. 364 00:23:30,209 --> 00:23:31,675 I hate baseball. 365 00:23:31,677 --> 00:23:34,812 It's the most boring sport ever. 366 00:23:34,814 --> 00:23:36,814 The PE teacher is so crazy about sports. 367 00:23:36,816 --> 00:23:38,883 She eats a ton of cottage cheese. 368 00:23:38,885 --> 00:23:41,452 Today the teams will be selected by Antoro. 369 00:23:41,454 --> 00:23:44,622 It's dangerous to eat that much cottage cheese. 370 00:23:44,624 --> 00:23:45,890 And Emilia. 371 00:23:45,892 --> 00:23:47,224 Well gee wiz. 372 00:23:49,529 --> 00:23:50,529 Let's go. 373 00:23:51,798 --> 00:23:54,899 Okay, the best ones here with me, lose with Emilia. 374 00:23:54,901 --> 00:23:56,066 Done. 375 00:23:56,068 --> 00:23:57,635 One at a time Anturo. 376 00:23:57,637 --> 00:23:59,537 Emilia, go ahead. 377 00:23:59,539 --> 00:24:00,971 Kisika. 378 00:24:00,973 --> 00:24:03,607 I'll take Peter, or better known as Farty. 379 00:24:04,844 --> 00:24:08,245 I like to have Simon on my team 380 00:24:08,247 --> 00:24:10,481 but he always strikes out. 381 00:24:10,483 --> 00:24:13,017 Why do I have to choose the teams? 382 00:24:13,019 --> 00:24:14,585 I don't want to. 383 00:24:15,822 --> 00:24:20,825 If I choose him, we'll lose and everyone will blame me. 384 00:24:21,093 --> 00:24:22,093 Leslie. 385 00:24:23,196 --> 00:24:25,162 Of course she'll take Simon, they're dating. 386 00:24:25,164 --> 00:24:26,797 Aw, cute couple. 387 00:24:26,799 --> 00:24:28,032 No we're not. 388 00:24:28,034 --> 00:24:30,935 Simon, Emilia's team wants you. 389 00:24:35,208 --> 00:24:37,007 I'll take the dog. 390 00:24:37,009 --> 00:24:38,742 Hey, hey, I don't want Simon. 391 00:24:38,744 --> 00:24:40,878 Let's pick new teams. 392 00:24:40,880 --> 00:24:42,813 Yeah, we don't want Simon. 393 00:24:42,815 --> 00:24:45,182 All he does is strike out. 394 00:24:45,184 --> 00:24:46,951 This is really horrible. 395 00:24:54,109 --> 00:24:55,109 Strike three. 396 00:24:55,862 --> 00:24:56,694 Thanks four eyes. 397 00:24:56,696 --> 00:24:57,528 You missed 15. 398 00:24:57,530 --> 00:24:58,696 Such a lame loser. 399 00:24:58,698 --> 00:24:59,930 Yo loser. 400 00:24:59,932 --> 00:25:02,266 Oh boy, this is never gonna end. 401 00:25:03,769 --> 00:25:05,669 This is it, kids, the last inning. 402 00:25:05,670 --> 00:25:07,570 Simon, go to the out field and stay out of the way, 'kay? 403 00:25:07,573 --> 00:25:10,007 Go as far as you can. 404 00:25:13,846 --> 00:25:15,980 Simon, catch it. 405 00:25:18,117 --> 00:25:19,617 Next batter. 406 00:25:20,720 --> 00:25:21,952 Mikey, step up. 407 00:25:21,954 --> 00:25:23,854 Emilia, you're next. 408 00:25:30,730 --> 00:25:31,896 Second out. 409 00:25:31,898 --> 00:25:32,930 Only the second? 410 00:25:32,932 --> 00:25:33,898 Help. 411 00:25:33,900 --> 00:25:35,065 Do I have to? 412 00:25:41,674 --> 00:25:42,940 All right, let's get a move on. 413 00:25:42,942 --> 00:25:44,675 I'm not missing lunch today. 414 00:25:44,677 --> 00:25:47,011 If you miss, you'll lose. 415 00:25:47,947 --> 00:25:50,314 Sorry, when you miss, you'll lose. 416 00:25:50,316 --> 00:25:51,916 Hey, I need to ask you something. 417 00:25:55,955 --> 00:25:58,589 What happened to your face? 418 00:25:58,591 --> 00:26:01,692 Quit talking and play some ball. 419 00:26:07,800 --> 00:26:09,934 Oh boy, this is really exciting. 420 00:26:09,936 --> 00:26:11,635 The last and final strike 421 00:26:11,637 --> 00:26:13,804 and then we can get a move on to that chicken casserole. 422 00:26:13,806 --> 00:26:15,673 Come on kids, let's get it moving. 423 00:26:15,675 --> 00:26:19,977 You'll lose even though we had Simon on our team. 424 00:26:37,863 --> 00:26:38,929 Like, yay. 425 00:26:41,367 --> 00:26:45,736 That's a foul, that's clearly a foul ball. 426 00:26:45,738 --> 00:26:50,608 That's right, Emilia's last hit was a foul ball. 427 00:26:50,610 --> 00:26:53,177 It was the third and last out of Emilia's team. 428 00:26:54,614 --> 00:26:56,981 Chicken casserole, this way, please. 429 00:27:03,823 --> 00:27:07,091 That was some hit, very interesting. 430 00:27:07,093 --> 00:27:10,227 Yeah, where did the ball go? 431 00:27:38,924 --> 00:27:41,825 It's from the elementary school. 432 00:27:45,297 --> 00:27:49,767 Ugh, the sound barrier broke some windows. 433 00:27:49,769 --> 00:27:51,001 Here too? 434 00:27:51,003 --> 00:27:53,070 All over the school and we're over the budget. 435 00:27:53,072 --> 00:27:55,072 Come in kitchen, Prince one calling. 436 00:27:55,074 --> 00:27:56,740 Cancel the meatballs tomorrow, just mashed potatoes. 437 00:27:56,742 --> 00:27:58,108 Ricky, potatoes only. 438 00:27:58,110 --> 00:28:00,778 Simon, do superpowers exist? 439 00:28:02,014 --> 00:28:04,915 No, why are you asking? 440 00:28:04,917 --> 00:28:07,151 I can't really tell you. 441 00:28:12,058 --> 00:28:13,023 Hi. 442 00:28:13,025 --> 00:28:14,291 Hi. 443 00:28:14,293 --> 00:28:16,360 Listen, I gotta ask you something. 444 00:28:16,362 --> 00:28:18,028 We've all been wondering. 445 00:28:18,030 --> 00:28:19,797 Are you two together? 446 00:28:19,799 --> 00:28:21,098 What do you mean, us two? 447 00:28:21,100 --> 00:28:22,299 Well, you and Simon. 448 00:28:22,301 --> 00:28:23,301 No way. 449 00:28:24,303 --> 00:28:26,503 Poor Simon, everyone thinks he's a freak. 450 00:28:26,505 --> 00:28:29,106 I heard that all he eats at home is seaweed. 451 00:28:31,043 --> 00:28:32,726 Can you imagine? 452 00:28:32,727 --> 00:28:34,410 I guess he's kind of, kind of, different. 453 00:28:36,749 --> 00:28:37,414 Bye. 454 00:28:37,416 --> 00:28:38,515 Bye. 455 00:28:43,155 --> 00:28:44,388 We're not sure - Hey. 456 00:28:44,390 --> 00:28:46,857 About the situation at the cove. 457 00:28:46,859 --> 00:28:48,125 Hi babe. 458 00:28:48,127 --> 00:28:49,727 Hey. 459 00:28:49,729 --> 00:28:50,961 Coming in overnight 460 00:28:50,963 --> 00:28:52,863 - but we do know. - Hi there boo boo. 461 00:28:52,865 --> 00:28:53,964 Property has been damaged 462 00:28:53,966 --> 00:28:55,899 and several boats have been vandalized 463 00:28:55,901 --> 00:28:56,900 and released from their anchors. 464 00:28:56,902 --> 00:28:58,085 Hey, Simon's dad is on 465 00:28:58,086 --> 00:28:59,269 - the news. - We have one more 466 00:28:59,271 --> 00:29:00,637 standing by. 467 00:29:00,638 --> 00:29:02,004 Sir, can you let us know what's happening today? 468 00:29:02,007 --> 00:29:04,041 No vandalism before but only the butter factory 469 00:29:04,043 --> 00:29:09,113 polluting the algae, reeds and other vegetable goodies 470 00:29:09,815 --> 00:29:11,081 from the sea. 471 00:29:11,083 --> 00:29:13,150 Horsetail and salt marsh have disappeared, well, 472 00:29:13,152 --> 00:29:14,318 all together. 473 00:29:15,888 --> 00:29:18,322 The police have no clues of the perpetrators. 474 00:29:18,324 --> 00:29:20,991 Those punks should be sent to juvenile hall. 475 00:29:20,993 --> 00:29:23,260 You don't know that, they could be adults as well. 476 00:29:23,262 --> 00:29:26,263 Why would an adult do something so stupid? 477 00:29:26,265 --> 00:29:29,032 Why would an adult wear a bib? 478 00:29:29,034 --> 00:29:32,136 Well, cleanliness matters, dear. 479 00:29:32,138 --> 00:29:33,804 The situation is underlined 480 00:29:33,806 --> 00:29:37,074 by an explosion beneath the surface. 481 00:29:37,076 --> 00:29:38,475 The police are investigating 482 00:29:38,477 --> 00:29:40,844 however, Meteorological Institute explained. 483 00:29:42,181 --> 00:29:45,048 Someone just hit a baseball into the water. 484 00:29:45,050 --> 00:29:48,585 Up next, financial news. 485 00:30:24,089 --> 00:30:25,856 Super fur ball. 486 00:30:25,858 --> 00:30:27,491 It's super fur ball. 487 00:30:27,493 --> 00:30:28,992 No going. 488 00:30:28,994 --> 00:30:30,294 Are you deaf? 489 00:30:30,296 --> 00:30:32,462 Wait up super fur ball. 490 00:30:34,133 --> 00:30:35,365 Super fur ball. 491 00:30:45,110 --> 00:30:47,644 Wait. 492 00:30:51,217 --> 00:30:53,584 I'm so tired. 493 00:30:53,586 --> 00:30:56,019 Down here,. 494 00:30:56,021 --> 00:30:59,289 I know you're the super fur ball. 495 00:30:59,291 --> 00:31:01,191 What are you? 496 00:31:01,193 --> 00:31:02,259 What am I? 497 00:31:02,261 --> 00:31:04,161 Blazing Belinis. 498 00:31:04,163 --> 00:31:07,231 You talk? 499 00:31:07,232 --> 00:31:10,300 Yes, though they keep saying herrings are a quiet bunch. 500 00:31:10,970 --> 00:31:12,102 Is this kind of a joke? 501 00:31:12,104 --> 00:31:13,170 Niet. 502 00:31:13,172 --> 00:31:15,372 We need your help, super fur ball. 503 00:31:15,374 --> 00:31:18,575 You know this cove near here in the Baltic Sea, yeah? 504 00:31:18,577 --> 00:31:20,143 Yes of course. 505 00:31:21,146 --> 00:31:23,080 It was on the news. 506 00:31:23,082 --> 00:31:25,048 The young herrings are so mad. 507 00:31:25,050 --> 00:31:27,584 Soon something terrible will happen. 508 00:31:27,586 --> 00:31:29,987 Is it you herrings that are making the mess? 509 00:31:29,989 --> 00:31:33,323 Oh look, she's talking to her friends in the sewer. 510 00:31:33,325 --> 00:31:36,994 So, it's time for, what is it time for? 511 00:31:38,430 --> 00:31:40,931 Will they use their first lifeline? 512 00:31:40,933 --> 00:31:43,333 It's ask the teacher or me. 513 00:31:43,335 --> 00:31:44,434 Yes, they're using it. 514 00:31:44,436 --> 00:31:45,636 The correct answer. 515 00:31:45,638 --> 00:31:48,238 Biology projects about the Baltic Sea. 516 00:31:48,240 --> 00:31:49,573 And how do they go about it? 517 00:31:49,575 --> 00:31:52,476 Very lazy hands here today. 518 00:31:52,478 --> 00:31:54,344 You'll do it in pairs. 519 00:31:55,714 --> 00:31:58,015 In a moment, we'll be choosing project partners. 520 00:31:58,017 --> 00:31:59,249 Does everyone understand? 521 00:31:59,251 --> 00:32:00,251 Okay, now. 522 00:32:01,954 --> 00:32:03,921 Do we have anyone without a partner? 523 00:32:03,923 --> 00:32:04,922 Hm? 524 00:32:04,924 --> 00:32:06,556 Ah, Emilia and Simon. 525 00:32:07,960 --> 00:32:09,993 Aw, look at the cute couple. 526 00:32:09,995 --> 00:32:11,595 Will it be a church wedding? 527 00:32:11,597 --> 00:32:14,164 I'll do mine alone. 528 00:32:14,166 --> 00:32:15,699 I see. 529 00:32:15,701 --> 00:32:17,534 So, Simon has to do his alone too? 530 00:32:17,536 --> 00:32:18,702 Is that okay? 531 00:32:18,704 --> 00:32:19,704 Fine. 532 00:32:21,173 --> 00:32:24,141 Emilia, take water systems and Simon, islands. 533 00:32:24,143 --> 00:32:25,142 Teacher. 534 00:32:25,144 --> 00:32:26,143 Yes Emilia? 535 00:32:26,145 --> 00:32:27,511 What do herrings need? 536 00:32:27,513 --> 00:32:29,947 Well, that's for you to find out on this project. 537 00:32:29,949 --> 00:32:31,181 I kinda need to know right now. 538 00:32:31,183 --> 00:32:33,583 What do herrings need the most? 539 00:32:33,585 --> 00:32:36,086 Well I guess, like all other fish, 540 00:32:37,089 --> 00:32:38,422 clean water most of all. 541 00:32:38,424 --> 00:32:43,160 And what have we said about messaging during lessons? 542 00:32:45,464 --> 00:32:47,264 Where is our degenerate going now? 543 00:32:47,266 --> 00:32:50,267 I'll give you a hint, lots of fresh air, he knows it well. 544 00:32:50,269 --> 00:32:52,469 Go outside and take a lap. 545 00:32:54,006 --> 00:32:56,340 Hey, look at that. 546 00:32:56,342 --> 00:32:59,209 Oh my god, let's take a picture. 547 00:33:09,722 --> 00:33:12,422 Here comes the aardvark. 548 00:33:12,424 --> 00:33:13,490 Oh my god. 549 00:33:13,492 --> 00:33:15,492 Who did this artwork? 550 00:33:17,096 --> 00:33:18,261 If we can't find the guilty party 551 00:33:18,263 --> 00:33:19,629 then everyone will clean. 552 00:33:19,631 --> 00:33:20,630 Anturo? 553 00:33:20,632 --> 00:33:21,631 It was her. 554 00:33:21,633 --> 00:33:23,166 No no. 555 00:33:23,168 --> 00:33:24,234 Emilia. 556 00:33:24,236 --> 00:33:26,203 Of course it was Emilia, we saw her. 557 00:33:26,205 --> 00:33:27,704 Yeah, we saw her. 558 00:33:32,277 --> 00:33:34,344 Well if Emilia won't confess 559 00:33:34,346 --> 00:33:36,747 then it's gonna be altogether. 560 00:33:40,252 --> 00:33:42,352 Thanks a lot Emilia. 561 00:33:42,354 --> 00:33:45,288 Yeah Emilia, some friend you are. 562 00:33:45,290 --> 00:33:47,691 Teacher, it was me. 563 00:33:47,693 --> 00:33:49,493 One, two, three, bang. 564 00:33:49,495 --> 00:33:50,694 There we have it. 565 00:33:50,696 --> 00:33:52,362 Simon will wash it. 566 00:33:54,033 --> 00:33:55,033 Chop, chop. 567 00:33:56,368 --> 00:33:57,734 It's okay to show your feelings, 568 00:33:57,736 --> 00:34:00,470 just not to trash your school. 569 00:34:00,472 --> 00:34:02,339 Why did you do that? 570 00:34:02,341 --> 00:34:05,442 They bully me already and we may have to move anyway. 571 00:34:05,444 --> 00:34:06,743 What, why? 572 00:34:06,745 --> 00:34:08,678 No more clients at the cove. 573 00:34:08,680 --> 00:34:10,714 The whole place is polluted and vandalized. 574 00:34:10,716 --> 00:34:12,349 No way, where to? 575 00:34:14,386 --> 00:34:16,353 Why do you care anyhow? 576 00:34:24,563 --> 00:34:26,163 Am I going crazy? 577 00:34:26,165 --> 00:34:28,732 Herrings are asking for my help. 578 00:34:34,339 --> 00:34:35,472 Or am I crazy already? 579 00:34:35,474 --> 00:34:37,307 I'm talking to a guinea pig. 580 00:35:12,845 --> 00:35:15,378 Emilia and I are going to the pool first. 581 00:35:15,380 --> 00:35:17,380 Where are the towels? 582 00:35:53,485 --> 00:35:54,551 Oh no. 583 00:36:01,426 --> 00:36:04,427 More horrible than I remember. 584 00:36:04,429 --> 00:36:06,329 Of all superheroes, why do I have to be guinea pig 585 00:36:06,331 --> 00:36:07,664 with these teeth? 586 00:36:10,669 --> 00:36:12,736 Sorry, nothing personal. 587 00:36:14,673 --> 00:36:16,840 Emilia, it's pool time. 588 00:36:18,610 --> 00:36:20,277 No, don't come in. 589 00:36:20,279 --> 00:36:22,946 Hey, is everything okay in there? 590 00:36:22,948 --> 00:36:24,915 Everything's fine. 591 00:36:24,917 --> 00:36:26,816 I'm doing my homework. 592 00:37:07,593 --> 00:37:08,625 Emilia? 593 00:37:08,627 --> 00:37:10,727 Are you all right? 594 00:37:10,729 --> 00:37:12,529 Is everything okay? 595 00:37:13,498 --> 00:37:14,497 Come on,. 596 00:37:14,499 --> 00:37:15,632 No, no, no. 597 00:37:16,835 --> 00:37:18,401 I don't have time. 598 00:37:18,403 --> 00:37:19,402 What do you mean? 599 00:37:19,404 --> 00:37:20,404 Emilia. 600 00:37:21,540 --> 00:37:23,773 Come on, it's time to relax. 601 00:37:35,554 --> 00:37:38,688 Emilia, where did you fly off to now? 602 00:37:41,493 --> 00:37:43,994 Seriously Emilia, no joking around. 603 00:37:43,996 --> 00:37:44,996 Emilia. 604 00:37:49,001 --> 00:37:51,568 What on earth are you doing? 605 00:37:54,439 --> 00:37:58,074 Emilia what's going on, are you okay? 606 00:37:58,076 --> 00:37:59,476 There you are. 607 00:38:00,746 --> 00:38:01,578 What're you doing? 608 00:38:01,580 --> 00:38:02,712 Biology. 609 00:38:03,849 --> 00:38:06,916 I see you bought the teeth and ears. 610 00:38:06,918 --> 00:38:07,917 Cute. 611 00:38:07,919 --> 00:38:10,387 Wear them for the carnival. 612 00:38:13,725 --> 00:38:14,791 Well then. 613 00:38:15,927 --> 00:38:18,061 I guess I'm super fur ball now. 614 00:38:18,063 --> 00:38:23,300 I can handle those herrings and Simon doesn't have to move. 615 00:38:24,069 --> 00:38:25,669 It's a bit lame to be a guinea pig 616 00:38:25,671 --> 00:38:28,071 but still, I'm a super hero. 617 00:38:29,875 --> 00:38:33,777 But first, I need to work on my flying skills. 618 00:38:48,460 --> 00:38:49,793 Hi. 619 00:38:49,795 --> 00:38:53,930 Hi, so if you could fly, how would you fly straight? 620 00:38:53,932 --> 00:38:56,566 Birds have tails, witches have a broom 621 00:38:56,568 --> 00:38:58,368 and superman has a cape. 622 00:38:58,370 --> 00:38:59,669 - Aha! - Why? 623 00:38:59,671 --> 00:39:01,438 And if you only have a scarf? 624 00:39:01,440 --> 00:39:02,672 Why only a scarf? 625 00:39:02,674 --> 00:39:04,741 I can't tell you right now, bye. 626 00:39:07,145 --> 00:39:08,778 Look at this. 627 00:39:08,780 --> 00:39:10,146 It was all good yesterday. 628 00:40:31,797 --> 00:40:33,530 A running wheel. 629 00:40:53,952 --> 00:40:55,118 Boo. 630 00:40:58,190 --> 00:40:59,190 Wee! 631 00:41:08,800 --> 00:41:09,866 Sorry! 632 00:41:11,236 --> 00:41:12,569 The herrings. 633 00:41:13,672 --> 00:41:14,672 Woo-hoo! 634 00:41:18,944 --> 00:41:20,176 Hi there mom. 635 00:41:20,178 --> 00:41:23,112 I'm at, no we're not on the computer. 636 00:41:23,114 --> 00:41:26,015 The homework is almost done. 637 00:41:26,017 --> 00:41:27,017 Bye. 638 00:41:28,820 --> 00:41:32,889 Woo-hoo! 639 00:41:41,066 --> 00:41:44,868 It's cold, it's cold, it's really really cold. 640 00:41:48,173 --> 00:41:50,807 All right, operation herring. 641 00:42:02,754 --> 00:42:03,820 Hello? 642 00:42:09,628 --> 00:42:10,994 Oh you made it, nice to see you. 643 00:42:10,996 --> 00:42:13,897 Sorry for not getting you then. 644 00:42:13,899 --> 00:42:16,866 I couldn't figure out a talking herring. 645 00:42:16,868 --> 00:42:20,837 I thought I was going, uh, you wanted to talk to me? 646 00:42:20,839 --> 00:42:24,073 Yes, we have a gulf shore catastrophe. 647 00:42:26,211 --> 00:42:29,345 Quiet, go do some herrings things, 648 00:42:29,347 --> 00:42:32,148 you. 649 00:42:35,854 --> 00:42:38,588 Uh, what's that gross stuff? 650 00:42:38,590 --> 00:42:42,759 Oh, that, all the time, that dura lock pipe 651 00:42:42,761 --> 00:42:44,661 keeps spewing poison. 652 00:42:44,663 --> 00:42:47,063 It's very difficult for us herrings. 653 00:42:47,065 --> 00:42:50,366 Usually we're easy going, 654 00:42:50,368 --> 00:42:53,136 but this is what poison does to herrings. 655 00:42:53,138 --> 00:42:55,672 We become mean and angry. 656 00:42:55,674 --> 00:42:58,041 Look. 657 00:42:58,043 --> 00:42:59,909 That unsuspecting school of perches 658 00:42:59,911 --> 00:43:02,178 moved here a few weeks ago. 659 00:43:02,180 --> 00:43:04,147 We used to be like that, 660 00:43:04,149 --> 00:43:06,849 swimming happily into one direction. 661 00:43:06,851 --> 00:43:09,652 But now all of that is. 662 00:43:09,654 --> 00:43:12,055 The whole gang is ocean crazy. 663 00:43:13,358 --> 00:43:14,891 Couldn't you find another part of the ocean? 664 00:43:14,893 --> 00:43:16,960 The perches have been all over the sea. 665 00:43:16,962 --> 00:43:19,696 Even worse pollution everywhere. 666 00:43:19,698 --> 00:43:22,966 We have to end the poison from entering our gills. 667 00:43:22,968 --> 00:43:24,934 You have to remember, 668 00:43:25,870 --> 00:43:29,005 a poisoned herring is an angry herring. 669 00:43:29,007 --> 00:43:31,374 An old saying in the sea. 670 00:43:31,376 --> 00:43:34,043 When a rowboat comes, it's the worst. 671 00:43:34,045 --> 00:43:35,778 It's a halloballu. 672 00:43:40,385 --> 00:43:42,251 So, how can I help you guys? 673 00:43:42,253 --> 00:43:45,121 We have to get out of here. 674 00:43:45,123 --> 00:43:46,123 Anywhere. 675 00:45:16,481 --> 00:45:17,980 Hm, mm. 676 00:45:22,887 --> 00:45:24,954 I almost forgot dessert. 677 00:45:36,167 --> 00:45:37,167 Emilia? 678 00:45:41,940 --> 00:45:43,072 Yes? 679 00:45:43,074 --> 00:45:44,440 Did you finish the cake? 680 00:45:44,442 --> 00:45:46,943 I was really looking forward to eating that. 681 00:45:46,945 --> 00:45:47,944 Oh no, there it is. 682 00:45:47,946 --> 00:45:49,011 Yeah. 683 00:45:58,189 --> 00:45:59,189 Mm-hm. 684 00:46:21,513 --> 00:46:24,013 Oh no, I look so terrib... 685 00:46:24,015 --> 00:46:26,082 Terrific, just terrific. 686 00:46:28,119 --> 00:46:30,086 If the herrings won't calm down, 687 00:46:30,088 --> 00:46:34,323 they'll ruin everything and Simon will have to move. 688 00:46:38,296 --> 00:46:40,930 I have to do something. 689 00:47:11,629 --> 00:47:13,229 Swim in here. 690 00:47:13,231 --> 00:47:16,165 No, no one to fight with. 691 00:47:26,010 --> 00:47:28,344 What is that smell? 692 00:47:28,346 --> 00:47:30,046 How's the temperature? 693 00:47:30,048 --> 00:47:32,114 Ocean, perfect, yes. 694 00:47:37,922 --> 00:47:40,389 Goodnight and no hullaballoo. 695 00:47:49,200 --> 00:47:53,669 No, no, no, no. 696 00:48:03,681 --> 00:48:06,415 Mission accomplished fur ball. 697 00:48:23,534 --> 00:48:25,534 What are those? 698 00:48:25,536 --> 00:48:26,669 They're herrings ma. 699 00:48:26,671 --> 00:48:28,404 Pertti, come here. 700 00:48:32,911 --> 00:48:34,210 Oh wow, fish. 701 00:48:34,212 --> 00:48:35,912 They're called herrings. 702 00:48:35,914 --> 00:48:37,713 Why are they in our bathtub? 703 00:48:37,715 --> 00:48:39,482 Well, I have this biology project 704 00:48:39,484 --> 00:48:42,418 and I have to study the growth and behavior of herrings. 705 00:48:42,420 --> 00:48:43,452 Oh, they look so good. 706 00:48:43,454 --> 00:48:44,620 You should fry them. 707 00:48:44,622 --> 00:48:47,990 No, you're not gonna fry them, okay? 708 00:48:47,992 --> 00:48:50,960 Crab and cream cheese filling sounds so good. 709 00:48:50,962 --> 00:48:52,428 Oh and instead of rye flour, 710 00:48:52,430 --> 00:48:55,431 bread them with crisp bread crumbs. 711 00:48:56,467 --> 00:48:57,667 Do we have crispy bread? 712 00:48:57,669 --> 00:49:00,703 No frying them and no crispy bread. 713 00:49:02,140 --> 00:49:04,240 Two days and then the bathtub is empty. 714 00:49:04,242 --> 00:49:06,609 But mom, do you want me to fail my project? 715 00:49:06,611 --> 00:49:08,978 I won't get in to high school or university 716 00:49:08,980 --> 00:49:10,279 and then I'll end up on the streets. 717 00:49:10,281 --> 00:49:11,314 Two days, okay? 718 00:49:11,316 --> 00:49:13,049 End of discussion. 719 00:49:14,285 --> 00:49:16,218 Oh, this is so much better. 720 00:49:16,220 --> 00:49:17,620 Babe, I can't find the crispy bread. 721 00:49:17,622 --> 00:49:19,221 Are you serious? 722 00:49:19,223 --> 00:49:22,992 We are not frying anything from the bathtub. 723 00:49:22,994 --> 00:49:24,627 Thank you Emilia. 724 00:49:24,629 --> 00:49:27,496 We feel so much better and cleaner. 725 00:49:27,498 --> 00:49:29,565 What do you herrings like to eat? 726 00:49:31,469 --> 00:49:32,168 Porridge? 727 00:49:32,170 --> 00:49:33,302 No. 728 00:49:33,304 --> 00:49:34,303 Cereal? 729 00:49:34,305 --> 00:49:35,304 Uh-uh. 730 00:49:35,306 --> 00:49:36,305 Or maybe yogurt? 731 00:49:36,307 --> 00:49:37,373 Yuck. 732 00:49:37,375 --> 00:49:38,741 I am wondering if you have... 733 00:49:38,743 --> 00:49:41,077 Dad always has animal plankton. 734 00:49:41,079 --> 00:49:42,144 Thank you. 735 00:49:42,146 --> 00:49:43,479 What do you need it for? 736 00:49:43,481 --> 00:49:45,548 It's just something, so you don't have to move. 737 00:49:45,550 --> 00:49:47,116 What do you mean? 738 00:49:47,118 --> 00:49:48,684 Fine, don't tell me. 739 00:49:51,189 --> 00:49:52,221 What's this? 740 00:49:52,223 --> 00:49:53,456 You're bringing algae to school now? 741 00:49:53,458 --> 00:49:54,991 You can't bring it to school. 742 00:49:54,993 --> 00:49:56,759 It's not algae, it's plankton. 743 00:49:56,761 --> 00:49:58,260 Now give it back. 744 00:50:02,000 --> 00:50:04,200 Simon, why did you do that? 745 00:50:04,202 --> 00:50:06,002 Shame on you Simon. 746 00:50:07,438 --> 00:50:09,005 Who made this mess out here? 747 00:50:09,007 --> 00:50:10,007 Who did it? 748 00:50:11,609 --> 00:50:13,042 Is it true? 749 00:50:13,044 --> 00:50:14,044 Was it him? 750 00:50:19,717 --> 00:50:21,183 Greasy always win. 751 00:50:21,185 --> 00:50:24,387 He can do anything and he's everyone's favorite. 752 00:50:24,389 --> 00:50:26,322 He always has cool stuff. 753 00:50:26,324 --> 00:50:30,126 His dad owns the butter factory down by the cove. 754 00:50:30,128 --> 00:50:32,428 He buys weird stuff for the school. 755 00:50:32,430 --> 00:50:34,697 He's probably the richest man in town, 756 00:50:34,699 --> 00:50:37,099 arranges all kinds of events. 757 00:50:41,272 --> 00:50:44,807 Good news from the Baltic. 758 00:50:44,809 --> 00:50:47,476 The vandalism at the cove has ended. 759 00:50:47,478 --> 00:50:49,779 Although the police did not find the perpetrator, 760 00:50:49,781 --> 00:50:52,248 Are the herrings still swimming around in our bathtub? 761 00:50:52,250 --> 00:50:54,683 Well, I have no other place to put them. 762 00:50:54,685 --> 00:50:56,285 I don't know what to do. 763 00:50:56,287 --> 00:50:57,620 Take them wherever you want, 764 00:50:57,622 --> 00:51:01,257 the tub must be empty in the morning. 765 00:51:01,259 --> 00:51:02,224 Ta-da! 766 00:51:02,226 --> 00:51:03,359 Tickets to a spa. 767 00:51:03,361 --> 00:51:04,860 A spa? 768 00:51:04,862 --> 00:51:06,362 Are you serious? 769 00:51:06,364 --> 00:51:07,663 Yeah, I won a raffle at work. 770 00:51:07,665 --> 00:51:10,332 Five tickets, can you believe it? 771 00:51:10,334 --> 00:51:11,801 I'm so excited! 772 00:51:14,205 --> 00:51:16,872 Emilia, we have two extra tickets. 773 00:51:16,874 --> 00:51:19,775 Would you like to ask Simon to go? 774 00:51:31,089 --> 00:51:34,390 He's not even answering my phone calls. 775 00:51:35,426 --> 00:51:37,726 I'm gonna ask someone else. 776 00:51:39,430 --> 00:51:42,264 Dad has a new girlfriend, Annelilla. 777 00:51:42,266 --> 00:51:45,167 I call her cotton swab Annelilla. 778 00:51:45,169 --> 00:51:49,738 Dad doesn't like the name and doesn't get the reference. 779 00:51:49,740 --> 00:51:52,641 Hi Emmy, hey. 780 00:51:52,643 --> 00:51:54,276 Ah, hi. 781 00:51:54,278 --> 00:51:55,411 Hey, you made it. 782 00:51:55,413 --> 00:51:57,279 Oh, yeah. 783 00:51:57,281 --> 00:51:58,914 Hey, good to see ya! 784 00:51:58,916 --> 00:52:01,717 Okay, what's going on with all the hugging? 785 00:52:01,719 --> 00:52:04,386 So unnatural, so uncivilized. 786 00:52:04,388 --> 00:52:06,789 All right, let's go swimming. 787 00:52:06,791 --> 00:52:07,890 Wait, hold on. 788 00:52:07,892 --> 00:52:09,525 I left something in there. 789 00:52:09,527 --> 00:52:10,893 What? 790 00:52:10,895 --> 00:52:12,795 Just remember to lock. 791 00:52:22,206 --> 00:52:23,639 There's a lot of human plankton here. 792 00:52:23,641 --> 00:52:26,876 On TV, I saw small fish eat dry skin from peoples feet. 793 00:52:26,878 --> 00:52:28,410 Sounds delicious. 794 00:52:28,412 --> 00:52:29,712 Who's hungry? 795 00:52:29,714 --> 00:52:33,382 Everyone, let's go, let's go, it's time to eat. 796 00:52:36,454 --> 00:52:39,388 Chlorine, no, chlorine is the worst poison for us. 797 00:52:39,390 --> 00:52:42,925 We go totally crazy, hullaballoo. 798 00:52:42,927 --> 00:52:46,328 Ah, everyone back, everyone back. 799 00:52:46,330 --> 00:52:48,797 This is no good, this is no good at all. 800 00:52:48,799 --> 00:52:50,399 Everyone, ah! 801 00:52:56,507 --> 00:52:59,308 Get back into the barrel now! 802 00:53:00,444 --> 00:53:02,178 Hey, get back now. 803 00:53:06,184 --> 00:53:07,184 Emilia! 804 00:53:20,631 --> 00:53:24,633 Well, we don't want to shut out any customers 805 00:53:25,803 --> 00:53:28,938 but herrings don't tolerate chlorine. 806 00:53:30,508 --> 00:53:33,409 But they could get used to it. 807 00:53:33,411 --> 00:53:36,445 If we sell people a luxury spa weekend, 808 00:53:36,447 --> 00:53:38,614 they don't want to be swimming in fish soup, 809 00:53:38,616 --> 00:53:39,682 now do they? 810 00:53:40,985 --> 00:53:44,853 But couldn't you maybe remove the chlorine? 811 00:53:44,855 --> 00:53:46,388 We are going home now. 812 00:53:46,390 --> 00:53:47,756 So sorry about this. 813 00:53:47,758 --> 00:53:49,325 That's fine. 814 00:53:49,327 --> 00:53:51,026 And you're welcome back any other time. 815 00:53:51,028 --> 00:53:53,762 Of course, without the herrings. 816 00:53:54,899 --> 00:53:57,333 Sorry ma'am, the sauna's full of scales. 817 00:54:01,305 --> 00:54:02,538 Yeah. 818 00:54:02,539 --> 00:54:03,779 And one more thing, just a tip, 819 00:54:06,344 --> 00:54:09,011 children need to have boundaries. 820 00:54:20,524 --> 00:54:23,826 How come I can't trust you to behave? 821 00:54:28,032 --> 00:54:29,832 Hey Em, cheer up. 822 00:54:29,834 --> 00:54:33,502 Mom was just embarrassed because of the herring fiasco. 823 00:54:33,504 --> 00:54:34,837 But she was so angry. 824 00:54:34,839 --> 00:54:38,574 She only gets mad because she loves you. 825 00:54:40,978 --> 00:54:43,545 Mom must have loved you a lot. 826 00:54:43,547 --> 00:54:44,546 Why? 827 00:54:44,548 --> 00:54:45,714 Why do you say that? 828 00:54:45,716 --> 00:54:47,583 She was always so mad at you. 829 00:54:47,585 --> 00:54:51,020 She had other reasons. 830 00:54:51,022 --> 00:54:53,088 Grownups are so weird. 831 00:54:54,358 --> 00:54:57,393 That's true, you can't understand them. 832 00:54:57,395 --> 00:54:59,695 There is one thing about mom. 833 00:55:06,637 --> 00:55:09,672 Simon, I tried calling you. 834 00:55:09,674 --> 00:55:12,308 Sorry, I must've missed it. 835 00:55:14,045 --> 00:55:15,611 What do you have in there? 836 00:55:15,613 --> 00:55:17,079 You can't bring that in to school. 837 00:55:17,081 --> 00:55:18,580 It's my biology project. 838 00:55:18,582 --> 00:55:20,015 Project? 839 00:55:21,085 --> 00:55:22,117 What is in there? 840 00:55:22,119 --> 00:55:23,552 Get that thing away right now 841 00:55:23,554 --> 00:55:25,921 or the janitor will take it away. 842 00:55:25,923 --> 00:55:26,923 Garry? 843 00:55:29,927 --> 00:55:33,462 I'm sorry but I can't think of another way. 844 00:55:33,464 --> 00:55:35,464 I have to take you back, do you understand? 845 00:55:35,466 --> 00:55:39,101 Yeah, big herring, not a cry baby. 846 00:55:43,641 --> 00:55:47,776 I'm so sorry, but what else could I have done? 847 00:55:47,778 --> 00:55:50,612 Emilia, you did everything you could. 848 00:55:50,614 --> 00:55:52,414 You tried to help, thank you. 849 00:55:52,416 --> 00:55:55,017 We have to solve this problem alone. 850 00:55:55,019 --> 00:55:57,853 There might be a big hullaballoo. 851 00:55:58,989 --> 00:56:00,689 This is not cool at all. 852 00:56:00,691 --> 00:56:02,658 Simon won't take my calls. 853 00:56:02,660 --> 00:56:05,794 He doesn't even sit with me at lunch. 854 00:56:06,630 --> 00:56:08,130 Have some more. 855 00:56:09,467 --> 00:56:12,835 You're so skinny, the winds gonna break you. 856 00:56:12,837 --> 00:56:14,636 Where's Simon? 857 00:56:14,638 --> 00:56:16,805 Now there's a skinny kid. 858 00:56:16,807 --> 00:56:18,707 Kitchen Donna is right. 859 00:56:18,709 --> 00:56:21,810 Simon should eat something, he's too thin. 860 00:56:21,812 --> 00:56:23,679 Once, Simon was waiting for a bus 861 00:56:23,681 --> 00:56:26,382 and a huge gust of wind swept him up. 862 00:56:26,384 --> 00:56:28,150 It flew him against the window in Ikea 863 00:56:28,152 --> 00:56:30,652 and he got stuck there. 864 00:56:30,654 --> 00:56:32,388 The police came over to detach Simon 865 00:56:32,390 --> 00:56:33,889 but it wasn't easy. 866 00:56:33,891 --> 00:56:37,860 Simon got so flat, it was hard to stand him up. 867 00:56:40,598 --> 00:56:43,165 All kinds of cool stuff keep happening with Simon. 868 00:56:43,167 --> 00:56:45,567 Listen, I gotta ask this. 869 00:56:45,569 --> 00:56:47,636 What's the hold up here? 870 00:56:55,446 --> 00:56:56,712 What happened to you Emilia? 871 00:56:56,714 --> 00:56:57,746 Nothing. 872 00:56:57,748 --> 00:56:58,814 Nothing? 873 00:57:02,753 --> 00:57:05,154 Maybe telling me would help? 874 00:57:06,624 --> 00:57:08,457 The water is so dirty in the cove 875 00:57:08,459 --> 00:57:10,726 that Simon's dad has to close their stand, 876 00:57:10,728 --> 00:57:13,529 then Simon will move away. 877 00:57:13,531 --> 00:57:14,630 I'm sorry honey. 878 00:57:14,632 --> 00:57:16,031 It doesn't matter anyway. 879 00:57:16,033 --> 00:57:19,701 He doesn't want to be my friend anymore. 880 00:57:19,703 --> 00:57:22,037 Even if Simon does move away, 881 00:57:22,039 --> 00:57:25,641 you'll still be best friends, sweetie. 882 00:57:25,643 --> 00:57:27,109 That's what counts. 883 00:57:31,782 --> 00:57:33,982 And listen, it's not too late to make up 884 00:57:33,984 --> 00:57:35,684 before he moves away. 885 00:57:35,686 --> 00:57:37,719 A good friend will forgive. 886 00:57:37,721 --> 00:57:40,856 Even dad and I don't fight anymore. 887 00:57:43,594 --> 00:57:46,795 You're right mom, I'll talk to him tomorrow 888 00:57:46,797 --> 00:57:47,629 and apologize. 889 00:57:47,631 --> 00:57:48,730 That's good. 890 00:57:48,732 --> 00:57:51,633 Oh, and dad told me something about you. 891 00:57:58,142 --> 00:58:01,810 And you're the best daughter in the world. 892 00:58:03,113 --> 00:58:04,880 Maybe we've grown apart 893 00:58:04,882 --> 00:58:09,084 like they say in Cotton Swab Annelilla's magazines. 894 00:58:09,086 --> 00:58:11,753 How do you grow apart? 895 00:58:11,755 --> 00:58:14,790 Why can't everybody just be friends? 896 00:58:14,792 --> 00:58:18,160 Why are some more embarrassing than others? 897 00:58:18,162 --> 00:58:21,063 Oh no, if Simon has to move away 898 00:58:21,065 --> 00:58:23,732 then we'll really grow apart. 899 00:58:27,671 --> 00:58:30,839 Hey, my night shift is starting soon. 900 00:58:35,112 --> 00:58:36,545 And lastly, 901 00:58:36,547 --> 00:58:39,548 an update on one of our ongoing stories. 902 00:58:39,550 --> 00:58:43,118 The situation at the Baltic Bay is heating up again. 903 00:58:43,120 --> 00:58:45,821 Vandalism in the bay of East Helsinki 904 00:58:45,823 --> 00:58:48,056 has returned with a vengeance. 905 00:58:48,058 --> 00:58:50,292 Last night, a food stand disappeared. 906 00:58:50,294 --> 00:58:51,660 What in the world? 907 00:58:51,662 --> 00:58:53,762 The police have no suspects. 908 00:58:53,764 --> 00:58:56,899 We don't have any suspects, this is a total mystery. 909 00:58:56,901 --> 00:58:59,101 Yeah, we're on our way to school. 910 00:58:59,103 --> 00:59:00,702 And then the fish pushed 911 00:59:00,704 --> 00:59:02,037 - the stand into the water. - So many fish. 912 00:59:02,039 --> 00:59:03,171 So many fish. 913 00:59:03,173 --> 00:59:04,740 I lost everything. 914 00:59:04,742 --> 00:59:07,843 Reed porridge, reed patties, plankton bars. 915 00:59:07,845 --> 00:59:09,578 What will I sell my customers? 916 00:59:09,580 --> 00:59:10,913 What will we eat? 917 00:59:31,235 --> 00:59:33,101 Where on earth is Simon? 918 00:59:33,103 --> 00:59:34,770 He's an hour late. 919 00:59:34,772 --> 00:59:37,839 He's never late when we have a test. 920 00:59:39,176 --> 00:59:40,842 The city is being vandalized, 921 00:59:40,844 --> 00:59:43,178 the water supply system is broken. 922 00:59:43,180 --> 00:59:45,981 It's difficult to investigate, the sea is busy 923 00:59:45,983 --> 00:59:49,184 under the surface but the divers don't dare go in. 924 00:59:49,186 --> 00:59:51,186 We're closely. 925 00:59:51,188 --> 00:59:52,688 Hey it's my dad, look, he's on TV. 926 00:59:52,690 --> 00:59:55,391 Yeah dad, you're the man. 927 00:59:55,392 --> 00:59:58,093 It's totally absurd to claim that our butter factory 928 00:59:58,095 --> 01:00:02,164 has anything to do with the problems in the bay. 929 01:00:03,267 --> 01:00:04,733 Well this is very strange, 930 01:00:04,735 --> 01:00:06,668 I've lived here all my life and. 931 01:00:06,670 --> 01:00:07,703 What're you doing? 932 01:00:07,705 --> 01:00:08,904 Where's Simon? 933 01:00:08,905 --> 01:00:10,104 Simon is not coming in to school today, 934 01:00:10,107 --> 01:00:11,073 he's moving away. 935 01:00:11,075 --> 01:00:12,641 No, he can't. 936 01:00:12,643 --> 01:00:14,683 I didn't have time to apologize or even talk to him. 937 01:00:16,213 --> 01:00:17,012 Hey. 938 01:00:17,013 --> 01:00:17,812 Hey, I know what causes all this. 939 01:00:17,815 --> 01:00:19,014 You do, really? 940 01:00:19,016 --> 01:00:20,882 Give me names. 941 01:00:20,884 --> 01:00:23,085 The power is gone because the herrings have done 942 01:00:23,087 --> 01:00:24,186 something under the sea. 943 01:00:25,289 --> 01:00:26,355 Ah, I see. 944 01:00:27,691 --> 01:00:29,091 Please explain in more detail. 945 01:00:29,093 --> 01:00:30,292 The herrings are getting sick 946 01:00:30,294 --> 01:00:31,927 because poison is pouring into the cove. 947 01:00:31,929 --> 01:00:34,963 They're going totally crazy. 948 01:00:34,965 --> 01:00:37,399 We need an extra broadcast and an emergency bulletin. 949 01:00:37,401 --> 01:00:38,734 We need the radio back on. 950 01:00:38,736 --> 01:00:40,869 Come on, cloppity-clop, hoppity-hop. 951 01:00:40,871 --> 01:00:41,871 Come on. 952 01:00:48,212 --> 01:00:52,114 I keep a spare generator for emergency. 953 01:00:52,116 --> 01:00:54,216 The radio will never die. 954 01:00:56,787 --> 01:00:57,787 Yeehaw! 955 01:00:59,089 --> 01:01:01,890 Our guest today, on our Prince One radio, 956 01:01:01,892 --> 01:01:05,193 is little Emelia Neeman, with hot news 957 01:01:05,195 --> 01:01:06,461 about our power outage. 958 01:01:06,463 --> 01:01:08,430 Go ahead Emilia. 959 01:01:08,432 --> 01:01:10,899 Yes, the power is off because the herrings are... 960 01:01:10,901 --> 01:01:12,901 Yeehaw, talk about herrings, 961 01:01:12,903 --> 01:01:15,137 let's listen to some herring music now. 962 01:01:20,310 --> 01:01:25,047 Emilia, you need to speak up because the generators, uh. 963 01:01:26,383 --> 01:01:29,117 Hullaballoo, hullaballoo, hullaballoo, hullaballoo 964 01:01:29,119 --> 01:01:33,021 hullaballoo, hullaballoo, hullaballoo, hullaballoo. 965 01:02:06,123 --> 01:02:07,123 Simon? 966 01:02:08,325 --> 01:02:09,325 Simon? 967 01:02:12,429 --> 01:02:13,429 Simon? 968 01:02:17,134 --> 01:02:18,333 Simon? 969 01:02:18,335 --> 01:02:20,001 Can I help you with something? 970 01:02:20,003 --> 01:02:21,236 Where's Simon? 971 01:02:21,238 --> 01:02:22,771 Previous tenants? 972 01:02:22,773 --> 01:02:24,172 They left already. 973 01:02:26,877 --> 01:02:28,210 No. 974 01:02:28,212 --> 01:02:30,112 They left so suddenly. 975 01:02:30,114 --> 01:02:32,180 This can't be happening. 976 01:02:34,184 --> 01:02:38,386 I didn't even get a chance to say goodbye. 977 01:02:38,388 --> 01:02:42,357 We were fighting the last few days, he was mad at me. 978 01:02:42,359 --> 01:02:43,892 It was all my fault. 979 01:02:43,894 --> 01:02:46,895 What was all your fault? 980 01:02:46,897 --> 01:02:47,829 Simon! 981 01:02:47,831 --> 01:02:50,232 I thought you had left already. 982 01:02:51,535 --> 01:02:54,436 We left some dry algae behind, we came back to get it. 983 01:02:54,438 --> 01:02:55,971 You can't move away, please. 984 01:02:55,973 --> 01:02:56,972 Found it. 985 01:02:56,974 --> 01:02:58,006 Hurry. 986 01:02:58,942 --> 01:03:00,242 Let's get going. 987 01:03:01,779 --> 01:03:04,279 Simon, I know what's causing all these problems 988 01:03:04,281 --> 01:03:07,115 but it's so strange, you're not gonna believe me. 989 01:03:07,117 --> 01:03:08,083 Try me. 990 01:03:08,085 --> 01:03:09,151 Okay. 991 01:03:09,987 --> 01:03:11,853 So a school of herrings from the cove 992 01:03:11,855 --> 01:03:13,889 came to shore to attack people. 993 01:03:13,891 --> 01:03:18,059 Environmental toxins mess with their heads. 994 01:03:18,061 --> 01:03:19,895 We should get them to safety. 995 01:03:19,897 --> 01:03:21,029 The herrings. 996 01:03:25,169 --> 01:03:27,435 Why didn't you say so? 997 01:03:27,437 --> 01:03:29,037 It's not the first time. 998 01:03:29,039 --> 01:03:31,173 Environmental toxins cause behavioral problems. 999 01:03:31,175 --> 01:03:33,341 There are many pipes on that sea floor, 1000 01:03:33,343 --> 01:03:35,110 like the one from the butter factory 1001 01:03:35,112 --> 01:03:37,546 and the main electricity line. 1002 01:03:37,548 --> 01:03:39,181 That's probably what's causing the problems. 1003 01:03:39,183 --> 01:03:41,183 The herrings are eating away at that line. 1004 01:03:41,185 --> 01:03:43,985 Soon, they'll break everything. 1005 01:03:45,122 --> 01:03:47,556 We have to save that cove. 1006 01:03:47,558 --> 01:03:49,891 My dad tried already. 1007 01:03:49,893 --> 01:03:53,562 We need to calm down those herrings right away. 1008 01:03:53,564 --> 01:03:54,996 I'll handle the herrings 1009 01:03:54,998 --> 01:03:56,898 so your dad can open his stand again 1010 01:03:56,900 --> 01:03:59,034 and you guys won't have to move. 1011 01:04:01,104 --> 01:04:02,504 What can I do? 1012 01:04:02,506 --> 01:04:05,574 How do I calm down all the herrings? 1013 01:04:11,949 --> 01:04:13,615 Why do I always fail? 1014 01:04:15,219 --> 01:04:18,220 Emilia, you are a super fur ball. 1015 01:04:19,456 --> 01:04:22,390 Not everyone gets that honor. 1016 01:04:22,392 --> 01:04:24,459 What can I do as a guinea pig or whatever it is 1017 01:04:24,461 --> 01:04:25,927 that I turn into? 1018 01:04:25,929 --> 01:04:27,562 I don't want to be a mega fat fur ball 1019 01:04:27,564 --> 01:04:28,597 with gigantic buck teeth. 1020 01:04:28,599 --> 01:04:30,365 I won't do it. 1021 01:04:30,367 --> 01:04:33,501 The appearance is no coincidence. 1022 01:04:33,503 --> 01:04:35,170 Music please. 1023 01:04:39,142 --> 01:04:42,143 Guinea pigs are cute, chubby and furry 1024 01:04:42,145 --> 01:04:44,179 so that they can get close to people, 1025 01:04:44,181 --> 01:04:46,481 especially close to children. 1026 01:04:49,586 --> 01:04:52,454 And you were not made super fur ball by mistake. 1027 01:04:52,456 --> 01:04:56,424 You are a resourceful child with a vivid imagination 1028 01:04:56,426 --> 01:04:59,661 and you need to learn how to be brave. 1029 01:05:01,064 --> 01:05:05,066 Emilia, if you're good as plain old Emilia, 1030 01:05:05,068 --> 01:05:08,136 you're good as super fur ball. 1031 01:05:09,606 --> 01:05:13,675 Be brave and say the most beautiful words out loud, 1032 01:05:15,312 --> 01:05:20,215 "I am guinea pig, super fur ball". 1033 01:05:21,218 --> 01:05:23,685 I am a fur ball, a super fur ball. 1034 01:05:23,687 --> 01:05:26,554 I am a fur ball, a super fur ball. 1035 01:05:26,556 --> 01:05:29,457 I am a fur ball, a super fur ball 1036 01:05:29,459 --> 01:05:34,029 and I need that water bottle to be a super fur ball. 1037 01:05:51,214 --> 01:05:54,349 Mom, where's guinea pig Halonen's bottle? 1038 01:05:54,351 --> 01:05:55,650 Where's that bottle? 1039 01:05:55,652 --> 01:05:57,185 In the dishwasher. 1040 01:05:57,187 --> 01:05:59,204 Why is it in there? 1041 01:05:59,205 --> 01:06:01,222 It wasn't clean then the power went out. 1042 01:06:01,224 --> 01:06:02,157 Mom, open it. 1043 01:06:02,159 --> 01:06:03,625 We can't open it mid cycle. 1044 01:06:03,627 --> 01:06:05,427 We need to wait for the power. 1045 01:06:05,429 --> 01:06:07,562 There will be no power if I don't get that bottle 1046 01:06:10,133 --> 01:06:12,150 out of there. 1047 01:06:12,151 --> 01:06:14,168 Don't be silly, trust me, you can't open it. 1048 01:06:14,171 --> 01:06:15,670 What's with all this noise? 1049 01:06:15,672 --> 01:06:17,672 For some reason, Emilia is worried about the cleanliness 1050 01:06:17,674 --> 01:06:19,007 of our dishes. 1051 01:06:19,009 --> 01:06:20,241 I need to get that bottle out. 1052 01:06:20,243 --> 01:06:21,242 What bottle? 1053 01:06:21,244 --> 01:06:23,678 It's Halonen's bottle in there. 1054 01:06:23,680 --> 01:06:28,650 You can't be shouting like this in an apartment building. 1055 01:06:28,652 --> 01:06:31,086 You can't open it mid cycle. 1056 01:06:31,088 --> 01:06:32,487 All right, all right. 1057 01:06:32,489 --> 01:06:34,155 All the water will come out. 1058 01:06:34,157 --> 01:06:38,793 I know what I'm doing, let me show you how it's done. 1059 01:06:43,233 --> 01:06:46,034 Thanks Pertti, you're the best. 1060 01:06:48,638 --> 01:06:53,274 Woops. 1061 01:06:53,276 --> 01:06:54,276 Here we go. 1062 01:07:25,242 --> 01:07:27,475 This is not a good time. 1063 01:07:29,079 --> 01:07:31,413 Emilia, where are you? 1064 01:07:31,415 --> 01:07:32,480 Did you do your homework? 1065 01:07:32,482 --> 01:07:34,349 Yes, well, almost. 1066 01:07:34,351 --> 01:07:36,317 All right, well don't be too late 1067 01:07:36,319 --> 01:07:37,786 and don't go near the cove. 1068 01:07:37,788 --> 01:07:40,288 There's something unsafe happening down there, okay? 1069 01:07:40,290 --> 01:07:41,523 No, of course not mom. 1070 01:07:41,525 --> 01:07:42,757 Bye, gotta go! 1071 01:07:44,261 --> 01:07:45,693 Make some space, make some space. 1072 01:07:45,695 --> 01:07:49,330 Clear the area, divers are coming up now. 1073 01:07:51,201 --> 01:07:53,301 I'm not going back in. 1074 01:07:53,303 --> 01:07:54,819 No, no, no. 1075 01:07:54,820 --> 01:07:56,336 The herrings are going crazy down there. 1076 01:07:56,339 --> 01:07:57,839 Stop messing around with the nets, 1077 01:07:57,841 --> 01:07:59,274 we need stronger equipment. 1078 01:07:59,276 --> 01:08:00,341 I'll go in. 1079 01:08:01,778 --> 01:08:04,212 The sea is my friend, the sea won't harm a friend. 1080 01:08:04,214 --> 01:08:06,247 No civilians inside the perimeter. 1081 01:08:06,249 --> 01:08:07,816 Get him out of here. 1082 01:08:29,606 --> 01:08:31,840 Bite, bite as hard as you can, 1083 01:08:31,842 --> 01:08:33,441 bite like you've never bit before. 1084 01:08:33,443 --> 01:08:35,777 Herrings, I come in peace. 1085 01:08:35,779 --> 01:08:37,278 Please don't attack. 1086 01:08:37,280 --> 01:08:38,913 Let's negotiate, what could I do? 1087 01:08:38,915 --> 01:08:42,717 It's too late, we don't want to live in a sewer anymore. 1088 01:08:42,719 --> 01:08:45,453 This cove is not an open dump. 1089 01:08:47,257 --> 01:08:50,291 We are up to our gills in this dirt. 1090 01:08:50,293 --> 01:08:52,360 I'm one mad, bad herring 1091 01:08:53,430 --> 01:08:56,865 who's putting an end to all of this. 1092 01:08:57,901 --> 01:08:59,801 What was that? 1093 01:08:59,803 --> 01:09:01,236 What was that? 1094 01:09:01,238 --> 01:09:03,671 Okay, no more chewing. 1095 01:09:03,673 --> 01:09:05,406 I'll go tell them your demands. 1096 01:09:05,408 --> 01:09:09,377 Not in a sewer, not an open dump, up to our gills 1097 01:09:10,780 --> 01:09:12,347 and they're mad. 1098 01:09:21,158 --> 01:09:23,158 Fix the cable and get those crazy fish out of the water, 1099 01:09:23,160 --> 01:09:24,492 no matter what. 1100 01:09:25,295 --> 01:09:26,461 If they don't stop 1101 01:09:26,463 --> 01:09:27,896 causing havoc - Hey. 1102 01:09:27,898 --> 01:09:29,831 We're going to lose the entire cove. 1103 01:09:29,833 --> 01:09:31,399 Get the big net. 1104 01:09:31,401 --> 01:09:32,401 Hey. 1105 01:09:33,336 --> 01:09:34,336 Hey! 1106 01:09:35,205 --> 01:09:36,704 Hey, who are you? 1107 01:09:36,706 --> 01:09:37,706 Hold on. 1108 01:09:44,314 --> 01:09:46,347 Okay, listen to me. 1109 01:09:46,349 --> 01:09:47,815 If people stop polluting the sea, 1110 01:09:47,817 --> 01:09:50,218 they'll let the divers down to fix everything. 1111 01:09:50,220 --> 01:09:51,219 They? 1112 01:09:51,221 --> 01:09:52,353 The herrings. 1113 01:09:53,490 --> 01:09:55,223 Stop that,. 1114 01:09:55,225 --> 01:09:56,858 They don't want to live in a stew. 1115 01:09:56,860 --> 01:09:58,593 This cove is no open dump. 1116 01:09:58,595 --> 01:10:01,663 They are up to their gill, gill, 1117 01:10:01,665 --> 01:10:03,898 you'll be in the guillotine if you don't agree. 1118 01:10:03,900 --> 01:10:05,333 You hear this? 1119 01:10:05,335 --> 01:10:06,467 Get the kid out of here. 1120 01:10:06,469 --> 01:10:08,419 Stop. 1121 01:10:08,420 --> 01:10:10,370 The herrings die, the sea dies, the world dies 1122 01:10:10,373 --> 01:10:12,307 and Simon moves away. 1123 01:10:12,309 --> 01:10:13,374 Crank the shank. 1124 01:10:13,376 --> 01:10:14,776 Crank the shank. 1125 01:10:15,912 --> 01:10:18,413 Hey, what's in the bottle? 1126 01:10:19,449 --> 01:10:21,482 Hey kid, hey kid, come back. 1127 01:10:21,484 --> 01:10:23,651 Why does this always happen? 1128 01:10:40,537 --> 01:10:41,803 They will catch you in their net 1129 01:10:41,805 --> 01:10:43,905 and make you into soup and fish tacos. 1130 01:10:43,907 --> 01:10:46,841 Oh no, tell them we'll surrender, we'll surrender. 1131 01:10:46,843 --> 01:10:48,743 No time, the net is coming. 1132 01:10:48,745 --> 01:10:49,777 Help us super fur ball. 1133 01:10:49,779 --> 01:10:51,412 We don't want to end up in a soup 1134 01:10:51,414 --> 01:10:52,914 or a casserole. 1135 01:10:52,916 --> 01:10:53,916 Help, help! 1136 01:10:54,684 --> 01:10:56,050 Here we go. 1137 01:10:56,052 --> 01:10:57,752 Crank, crank, crank. 1138 01:12:28,511 --> 01:12:32,480 Uh, so, I guess the power cable could be, uh. 1139 01:12:36,152 --> 01:12:39,554 Yeah, I guess we could fix it now, right? 1140 01:12:39,556 --> 01:12:40,788 I could do it. 1141 01:12:42,058 --> 01:12:45,126 All right, get down there already. 1142 01:12:49,766 --> 01:12:52,133 The power shortage was caused by toxins 1143 01:12:52,135 --> 01:12:55,036 seeping into the water, corroding the cable. 1144 01:12:55,038 --> 01:12:57,638 It's a serious environmental crime. 1145 01:12:57,640 --> 01:13:00,575 I can't comment on the pending charges at this point. 1146 01:13:00,577 --> 01:13:04,445 We are cooperating with investigators 1147 01:13:04,447 --> 01:13:08,649 but environmental industries are very dear to me, as well. 1148 01:13:08,651 --> 01:13:10,385 For future generations. 1149 01:13:10,387 --> 01:13:12,620 I have a family and a child. 1150 01:13:16,626 --> 01:13:20,061 The power is back in and the citizens can sigh in relief. 1151 01:13:20,063 --> 01:13:22,563 But the fish population has weakened. 1152 01:13:22,565 --> 01:13:24,932 Herrings have disappeared all together. 1153 01:13:24,934 --> 01:13:27,568 The state fishery says the situation will return to normal 1154 01:13:27,570 --> 01:13:28,636 with time. 1155 01:13:30,573 --> 01:13:32,407 Why are you still growling? 1156 01:13:32,409 --> 01:13:35,810 Didn't I do what you guys wanted me to do? 1157 01:13:42,085 --> 01:13:42,817 Simon! 1158 01:13:42,819 --> 01:13:44,018 Hi. 1159 01:13:44,020 --> 01:13:45,820 So cool you didn't have to move after all. 1160 01:13:45,822 --> 01:13:46,822 Yeah. 1161 01:13:48,958 --> 01:13:53,528 That was quite a hullaballoo at the cove last night. 1162 01:14:12,115 --> 01:14:15,082 Nesting places to many species of birds. 1163 01:14:15,084 --> 01:14:17,618 That's why reeds are the vital part of the ecosystem 1164 01:14:17,620 --> 01:14:18,686 of our water bodies. 1165 01:14:18,688 --> 01:14:20,121 The end. 1166 01:14:21,591 --> 01:14:23,491 Thank you, very nice. 1167 01:14:23,493 --> 01:14:28,129 Next up, we have Simon and the islands on the Baltic Sea. 1168 01:14:52,121 --> 01:14:54,622 If you're good as plain old Emilia, 1169 01:14:54,624 --> 01:14:57,725 you're good as super fur ball. 1170 01:15:21,251 --> 01:15:23,084 Emilia, what are you doing? 1171 01:15:23,086 --> 01:15:24,619 We did our projects together. 1172 01:15:24,621 --> 01:15:26,287 I helped Simon and Simon helped me. 1173 01:15:26,289 --> 01:15:27,822 Oh look, how cute. 1174 01:15:27,824 --> 01:15:29,790 Sh, we're in the middle of our presentation. 1175 01:15:29,792 --> 01:15:32,026 Sh, who do you think you're shushing? 1176 01:15:32,028 --> 01:15:34,795 You, shut up Greasy Antero. 1177 01:15:34,797 --> 01:15:36,964 Are you pals with him? 1178 01:15:36,966 --> 01:15:40,601 No, not a pal, a friend, a best friend. 1179 01:15:42,572 --> 01:15:45,706 Well then, islands, by Simon and Emilia. 1180 01:15:45,708 --> 01:15:47,875 Aw, look at these love birds. 1181 01:15:47,877 --> 01:15:48,910 So cute. 1182 01:15:48,912 --> 01:15:50,811 Sh, will you be quiet? 1183 01:15:50,813 --> 01:15:53,581 I want to hear what Emilia and Simon have to say. 1184 01:15:53,583 --> 01:15:56,817 Antero, be nice, just like you were on TV last night. 1185 01:16:00,056 --> 01:16:01,056 Simon. 1186 01:16:09,632 --> 01:16:11,232 I was going to pack it in 1187 01:16:11,234 --> 01:16:14,735 but then I thought, weed based food will soon catch on. 1188 01:16:16,321 --> 01:16:17,904 Oh, as an appetizer, I recommend frog spawn. 1189 01:16:17,907 --> 01:16:19,807 It's protein for the whole family. 1190 01:16:19,809 --> 01:16:20,808 Three dollars only. 1191 01:16:20,810 --> 01:16:22,243 Enjoy. 1192 01:16:22,245 --> 01:16:24,278 Oh, hey Emilia. 1193 01:16:24,280 --> 01:16:25,846 And here you go. 1194 01:16:33,656 --> 01:16:34,656 Tada! 1195 01:16:41,197 --> 01:16:44,265 This should be clean by next spring. 1196 01:16:49,372 --> 01:16:50,371 Hi Emilia. 1197 01:16:50,373 --> 01:16:52,206 Hi Antero. 1198 01:16:52,208 --> 01:16:55,743 This is going to be wonderful, super fur ball. 1199 01:16:55,745 --> 01:16:56,811 Thank you. 1200 01:16:59,015 --> 01:17:01,849 And thank you for this temporary home. 1201 01:17:01,851 --> 01:17:03,918 Love how the scenery opens up. 1202 01:17:03,920 --> 01:17:06,687 Where did you put the rest of my gang? 1203 01:17:06,689 --> 01:17:08,990 Well, I had help from my friends. 1204 01:17:43,860 --> 01:17:44,860 Thanks. 1205 01:17:50,667 --> 01:17:51,732 Run Simon! 1206 01:17:57,740 --> 01:17:59,874 Can't be bothered. 1207 01:17:59,876 --> 01:18:01,375 This is not my thing. 1208 01:18:01,399 --> 01:18:13,399 Encoded by HD3D Visit:- Warezbook.org for more