0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:13,503 --> 00:00:22,583 {\an8}[ Jakarta, Desember 2014 ] 2 00:00:13,520 --> 00:00:16,800 My name is Milea. Milea Adnan Hussein. 3 00:00:16,960 --> 00:00:18,840 I was born in Jakarta. 4 00:00:18,840 --> 00:00:22,600 My mother is from Bandung and she was a band vocalist. 5 00:00:22,600 --> 00:00:27,040 My father is an officer in the Army. He's from West Sumatra. 6 00:00:27,040 --> 00:00:30,880 After they got married, they moved to Slipi, Jakarta. 7 00:00:30,880 --> 00:00:35,240 In 1990, my father was assigned to Bandung. 8 00:00:35,320 --> 00:00:39,240 I moved to a high school in Buah Batu, Bandung. 9 00:00:39,320 --> 00:00:41,960 And my story begins from there. 10 00:00:41,960 --> 00:00:44,080 It's about a person who taught me ... 11 00:00:44,080 --> 00:00:47,560 ... the importance of wishing someone a good night's sleep. 12 00:00:47,560 --> 00:00:51,560 [ Bandung, September 1990 ] 13 00:01:07,520 --> 00:01:10,760 - Good morning. - Morning. 14 00:01:10,840 --> 00:01:15,120 - You're Milea, right? - I am. 15 00:01:15,200 --> 00:01:18,160 - Can I read your future? - You want to read my future? 16 00:01:18,160 --> 00:01:22,200 Yeah. I can see us meeting again today in the canteen. 17 00:01:22,600 --> 00:01:24,200 ??? 18 00:01:24,200 --> 00:01:27,520 - Want a lift? - No, I'm good. 19 00:01:27,600 --> 00:01:30,880 But someday you're going to ride with me. 20 00:01:31,320 --> 00:01:33,840 You'd better believe it. 21 00:01:33,920 --> 00:01:35,640 See ya. 22 00:01:48,360 --> 00:01:49,760 You know what? 23 00:01:49,840 --> 00:01:53,080 This morning some boy on a bike tried to read my future. 24 00:01:53,080 --> 00:01:55,120 What do you mean tried to read your future? 25 00:01:55,120 --> 00:01:57,120 He said we'll meet again in the canteen. 26 00:01:57,120 --> 00:01:59,440 - Do you know who he is? - I don't know him. 27 00:01:59,440 --> 00:02:02,760 - So, are we going to the canteen? - No, I'm good. 28 00:02:03,000 --> 00:02:07,040 Do you realized it's already been 2 weeks since you transferred here? 29 00:02:07,160 --> 00:02:08,960 I know, right? 30 00:02:08,960 --> 00:02:12,680 Lia. I'm offering you a position as the class secretary. 31 00:02:12,680 --> 00:02:15,920 - Secretary? - Nandan is the class president. 32 00:02:15,920 --> 00:02:18,480 I know. But why me? 33 00:02:18,600 --> 00:02:20,640 Come on, just say yes. 34 00:02:20,640 --> 00:02:24,000 - Will you? - All right, whatever. 35 00:02:24,480 --> 00:02:26,320 Excuse me. 36 00:02:28,720 --> 00:02:31,880 - Are you Milea? - Yes, I am. 37 00:02:31,880 --> 00:02:34,360 - Here's a letter for you. - A letter? 38 00:02:34,360 --> 00:02:36,720 From a friend of mine. 39 00:02:39,800 --> 00:02:42,720 - Where's Wati? - She's already left to the canteen. 40 00:02:42,760 --> 00:02:44,960 Okay. See ya. 41 00:02:48,400 --> 00:02:51,560 He's Piyan. From 2-Physics-1 class. 42 00:02:51,560 --> 00:02:53,840 - Do you know him? - No. 43 00:02:55,360 --> 00:02:58,880 "Milea, my prediction about our meeting in the canteen was apparently inaccurate." 44 00:02:58,880 --> 00:03:01,160 "Sorry, but allow me to read your future again." 45 00:03:01,160 --> 00:03:03,240 "We'll meet again tomorrow." 46 00:03:03,320 --> 00:03:06,880 - But tomorrow is Sunday. - What? 47 00:03:06,881 --> 00:03:11,850 Nothing. So ... What are my tasks as a secretary? 48 00:03:12,175 --> 00:03:15,175 [ Sunday, September 16, 1990 ] 49 00:03:20,720 --> 00:03:24,120 - There are guests outside. - For me? 50 00:03:24,280 --> 00:03:26,040 Yes. Boys. 51 00:03:27,000 --> 00:03:29,040 ??? 52 00:03:36,880 --> 00:03:40,880 - I'm delivering an invitation. - What kind of invitation? 53 00:03:40,880 --> 00:03:45,240 - You can read it. But only later. - Okay. 54 00:03:45,240 --> 00:03:49,840 - Piyan. What's the Arabic for that? - What are you talking about? 55 00:03:50,840 --> 00:03:54,040 'Iqro', Milea. 56 00:03:54,040 --> 00:03:55,440 I'll see you later. 57 00:03:55,440 --> 00:03:58,760 - How do you know my house? - I also know your birthday. 58 00:03:58,760 --> 00:04:02,120 - And I know who your God is too. - It's Allah. 59 00:04:02,120 --> 00:04:05,240 It's the same for me. I'll take my leave. 60 00:04:05,400 --> 00:04:07,160 Assalamu'alaikum or not? 61 00:04:07,200 --> 00:04:09,240 - Assalamu'alaikum. - Wa'alaikumsalam. 62 00:04:10,480 --> 00:04:11,840 Let's go. 63 00:04:45,760 --> 00:04:48,560 Bismillahirrahmanirrahim. In the name of Allah. 64 00:04:48,560 --> 00:04:50,640 The most gracious and the most merciful. 65 00:04:50,640 --> 00:04:54,760 I hereby, truly sincerely invite Milea Adnan to school ... 66 00:04:54,760 --> 00:05:00,240 ... on Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday and Saturday. 67 00:05:02,320 --> 00:05:05,760 It's for you, from Kak Benni. 68 00:05:06,200 --> 00:05:10,360 - Your boyfriend. - Hello. 69 00:05:10,400 --> 00:05:13,800 It was a busy day for me. I cleaned my shoes, ... 70 00:05:13,880 --> 00:05:16,920 talked on the phone with my boyfriend in Jakarta. 71 00:05:16,920 --> 00:05:20,080 Meanwhile, what I wanted to do was just smile all day ... 72 00:05:20,080 --> 00:05:24,400 ... thinking about the weird invitation from the fortune teller. 73 00:05:24,600 --> 00:05:27,360 At ease! 74 00:05:29,080 --> 00:05:34,040 Attention for students who haven't paid their September's tuition ... 75 00:05:34,040 --> 00:05:35,800 Please don't forget to do so. 76 00:05:35,880 --> 00:05:37,240 Move! 77 00:05:37,520 --> 00:05:40,800 Tuck in your shirt! Let's go! 78 00:05:40,800 --> 00:05:44,640 Mr. Suripto will give the next announcement. 79 00:05:44,640 --> 00:05:45,920 Stand in line! 80 00:05:49,320 --> 00:05:51,040 Straighten your uniform! 81 00:05:53,760 --> 00:05:57,400 - It's him again. - Who is he? 82 00:05:57,400 --> 00:05:59,200 He's Dilan. 83 00:05:59,200 --> 00:06:04,640 School's Flag Ceremony is our way of honoring our deceased heroes. 84 00:06:04,640 --> 00:06:09,720 Our country needs discipline students. 85 00:06:09,800 --> 00:06:14,880 That morning I found out the fortune-teller's name is ... Dilan. 86 00:06:14,960 --> 00:06:19,760 Even after knowing that, some of you didn't show up at the ceremony. 87 00:06:19,880 --> 00:06:24,320 Rani said he's from 2-Physics-1 class. 88 00:06:26,560 --> 00:06:30,800 He's a member of famous bike gang in Bandung. 89 00:06:32,720 --> 00:06:35,200 His rank in the gang could make you shiver. 90 00:06:35,200 --> 00:06:38,920 Combat Commander. 91 00:06:43,280 --> 00:06:46,920 Dilan . 92 00:06:46,920 --> 00:06:50,560 Dilan 1990 93 00:06:56,320 --> 00:06:59,360 Are you going home by microbus? Can I tag along? 94 00:06:59,360 --> 00:07:01,880 - Where to? - Your home by microbus. 95 00:07:01,880 --> 00:07:04,550 - No need. - But microbuses are open to public. 96 00:07:04,551 --> 00:07:08,600 - But you're riding your bike. - Don't worry about that. 97 00:07:22,720 --> 00:07:25,680 This is the first time I sit beside you. 98 00:07:31,200 --> 00:07:33,240 Milea ... 99 00:07:34,400 --> 00:07:36,280 You're beautiful. 100 00:07:36,280 --> 00:07:37,280 ??? 101 00:07:37,880 --> 00:07:40,360 Thank you. 102 00:07:40,360 --> 00:07:46,400 But I've yet to fall for you. But this afternoon, who knows? 103 00:07:46,560 --> 00:07:48,240 We'll see. 104 00:07:49,240 --> 00:07:51,240 ??? 105 00:07:56,400 --> 00:07:59,280 I foretell that you will soon learn my name. 106 00:07:59,280 --> 00:08:04,360 Hearing him said that, I swear I almost said, "I already know." 107 00:08:04,360 --> 00:08:08,960 "I don't need any more predictions. Better for you to go away." 108 00:08:24,400 --> 00:08:27,160 Do you know all the students in our school are arrogant? 109 00:08:27,160 --> 00:08:30,960 Do you know who is the only student kind enough to go to Mr. Suripto's office? 110 00:08:30,960 --> 00:08:31,960 Who? 111 00:08:31,960 --> 00:08:33,360 Me! 112 00:08:36,120 --> 00:08:38,680 Sorry if I bother you. 113 00:08:38,760 --> 00:08:41,400 That's your ride. 114 00:08:43,880 --> 00:08:46,360 I was just escorting you. 115 00:08:46,360 --> 00:08:48,800 I don't want anything bad happen to you. 116 00:08:48,800 --> 00:08:50,880 Yeah. 117 00:09:07,520 --> 00:09:09,200 Stop! 118 00:09:16,920 --> 00:09:21,880 But after he left, I felt guilty for being rude to him. 119 00:09:21,880 --> 00:09:23,560 He must be upset. 120 00:09:23,560 --> 00:09:28,160 Actually he's more fun than Benni, my boring boyfriend in Jakarta ... 121 00:09:28,160 --> 00:09:31,720 ... whose poetries are often copied from Khalil Gibran books, ... 122 00:09:31,720 --> 00:09:33,560 ... or worse from teen magazines. 123 00:09:33,560 --> 00:09:39,200 This is weird. Why am I comparing that fortune teller with Benni? 124 00:09:42,760 --> 00:09:47,120 That's Ridwan's desk, and he sits with Hanafi. 125 00:09:47,120 --> 00:09:51,840 That is Jenar's desk and sitting next to her is Revi. 126 00:09:52,480 --> 00:09:55,840 Letter for you, Lia. 127 00:09:58,960 --> 00:10:01,720 Letter from who? 128 00:10:06,240 --> 00:10:09,000 How about this desk? 129 00:10:09,000 --> 00:10:13,920 We can do it again later. The recess is almost over. 130 00:10:13,960 --> 00:10:15,320 Okay. 131 00:10:22,720 --> 00:10:24,080 "Information!" 132 00:10:24,080 --> 00:10:27,960 "Since yesterday's afternoon, I'm officially in love with you." 133 00:10:33,280 --> 00:10:38,360 - What's in the letter? - Nothing. It's nothing. 134 00:10:45,840 --> 00:10:51,320 - You're that hungry, Ran? - Nandan is going to pay for my lunch. 135 00:10:51,880 --> 00:10:54,480 Is this the only canteen we have? 136 00:10:54,480 --> 00:10:58,560 Some kids eat here and some eat at Bik Eem's food stall. 137 00:10:58,560 --> 00:11:01,280 - What's that? - Bik Eem's food stall is ... 138 00:11:01,280 --> 00:11:03,120 ... a small restaurant behind our school. 139 00:11:03,120 --> 00:11:05,280 Yeah, they are allowed to smoke there. 140 00:11:05,280 --> 00:11:07,960 Kids from other school often eat there too. 141 00:11:07,960 --> 00:11:10,440 It's their hangout center. 142 00:11:11,040 --> 00:11:12,920 - Hi, Lia. - Hi. 143 00:11:12,920 --> 00:11:15,680 I just want to say 'hi'. 144 00:11:19,800 --> 00:11:22,240 - You know what? - What? 145 00:11:22,240 --> 00:11:23,960 I like Lia. 146 00:11:27,480 --> 00:11:30,160 - But I'm too shy to tell her. - I think you just did. 147 00:11:30,160 --> 00:11:35,840 - I told you, not to Milea. - But I think she heard you. 148 00:11:39,440 --> 00:11:43,760 Insya Allah. Piyan! 149 00:11:45,880 --> 00:11:47,880 I saw it in Nandan's eyes. 150 00:11:47,880 --> 00:11:50,400 He felt uncomfortable with what Dilan said to him. 151 00:11:50,400 --> 00:11:52,640 I'm not an expert in reading body language. 152 00:11:52,640 --> 00:11:54,800 But Rani said, he had a crush on me. 153 00:11:54,800 --> 00:11:57,880 But I knew there are lots of girls who like him in my school. 154 00:11:57,880 --> 00:12:01,520 He is good looking and is good also at playing basketball. 155 00:12:03,200 --> 00:12:06,200 What are you doing here, Dilan? 156 00:12:09,920 --> 00:12:12,880 - Rani, can I sit here? - What? 157 00:12:12,960 --> 00:12:14,880 Can I sit here? 158 00:12:30,000 --> 00:12:33,800 Do you have a paper? 159 00:12:39,960 --> 00:12:41,280 May I? 160 00:12:54,880 --> 00:12:58,840 List of guys who wants to be your boyfriend : 161 00:12:59,840 --> 00:13:01,840 1. Nandan (2-Biology). 162 00:13:01,880 --> 00:13:03,880 2. Aslan. 163 00:13:03,880 --> 00:13:05,880 3. Tobu (3-Social). 164 00:13:05,880 --> 00:13:07,560 4, Acil (2-Physics). 165 00:13:07,560 --> 00:13:09,560 5. Dilan (human being). 166 00:13:18,400 --> 00:13:21,680 Why did you cross out all of them except your name? 167 00:13:22,360 --> 00:13:25,640 - All of them will fail. - Except you? 168 00:13:25,640 --> 00:13:28,480 Yeah. Wish me luck. 169 00:13:31,360 --> 00:13:35,040 - Good afternoon, class. - Good afternoon, Sir. 170 00:13:35,160 --> 00:13:40,360 So today we will learn about morphology. 171 00:13:40,480 --> 00:13:42,480 Does anyone know about morphology? 172 00:13:42,560 --> 00:13:44,920 - No. - Good. 173 00:13:44,920 --> 00:13:51,560 Because if you already know, I'm going to have to change the topic. 174 00:13:53,240 --> 00:13:58,280 Hey! You're not a member of this class. 175 00:13:58,600 --> 00:14:02,000 Come over here. 176 00:14:05,880 --> 00:14:09,480 - What are you doing in this class? - I entered the wrong class. 177 00:14:09,480 --> 00:14:11,960 - Get out. - Excuse me, Sir. 178 00:14:12,040 --> 00:14:14,760 Tuck in your shirt! 179 00:14:15,520 --> 00:14:19,080 Class, you should eat more fish ... 180 00:14:19,080 --> 00:14:21,840 ... to nourish your brain and keep you from forgetting stuff. 181 00:14:21,840 --> 00:14:24,640 Don't be like Abdul. He doesn't even remember his own class. 182 00:14:24,640 --> 00:14:26,240 It's Dilan, Sir! 183 00:14:26,240 --> 00:14:29,400 His full name is Abdul Dilan, right? 184 00:14:34,920 --> 00:14:38,640 - I was thinking of giving you a lift. - No, thanks. 185 00:14:38,640 --> 00:14:42,600 But I changed my mind. Because I knew you would say that. 186 00:14:43,400 --> 00:14:48,000 - I'm going to your house tonight. - Please don't. My father is strict. 187 00:14:48,080 --> 00:14:50,240 - Does he bite? - Seriously, don't come. 188 00:14:50,240 --> 00:14:52,720 I'm not afraid of your dad. I think he's cool. 189 00:14:52,720 --> 00:14:58,720 - Seriously, why are you doing this? - I just want to go to your house. 190 00:15:16,880 --> 00:15:20,640 - Thank you, honey. - You're welcome. 191 00:15:28,440 --> 00:15:33,480 - Bik, can you get the door? - She's out to the kiosk. 192 00:15:34,160 --> 00:15:37,080 Okay, I'll get it. 193 00:15:43,160 --> 00:15:46,960 - Assalamu'alaikum, Sir. - Wa'alaikumsalam. 194 00:15:50,280 --> 00:15:54,000 - Who is it? - A weird boy. 195 00:15:54,480 --> 00:15:56,760 Weird? 196 00:15:58,280 --> 00:16:01,080 - Assalamu'alaikum, Sir. - Wa'alaikumsalam. 197 00:16:01,280 --> 00:16:03,080 ??? 198 00:16:05,160 --> 00:16:08,440 - Who is he? - That was weird. 199 00:16:08,640 --> 00:16:11,840 Just some random kid from Lia's school. 200 00:16:11,840 --> 00:16:16,360 He said he's a messenger from the canteen. 201 00:16:17,320 --> 00:16:21,440 He thinks he's a prophet? A messenger? 202 00:16:21,520 --> 00:16:26,640 He said he's promoting their new menu. "The Three Flavors Batagor." 203 00:16:26,760 --> 00:16:30,960 - Three Flavors Batagor? - I don't understand kids today. 204 00:16:30,960 --> 00:16:33,760 Maybe he's just crazy. 205 00:16:46,120 --> 00:16:49,960 - Hello. - Good evening. 206 00:16:50,040 --> 00:16:52,960 - May I speak to Milea? - Speaking. 207 00:16:52,960 --> 00:16:54,440 It's Dilan. 208 00:16:55,680 --> 00:16:57,080 Hi. 209 00:16:57,160 --> 00:16:58,960 Milea, I went to your house. 210 00:16:58,960 --> 00:17:02,520 I know. You said you're a messenger from the canteen. 211 00:17:02,800 --> 00:17:05,520 Because you love to eat. 212 00:17:05,520 --> 00:17:08,760 - Do you know why I went to your house? - No. Why? 213 00:17:08,760 --> 00:17:11,160 If I didn't come because I'm scared of your Dad ... 214 00:17:11,160 --> 00:17:13,760 ... then I'm a loser. So I went there. 215 00:17:13,760 --> 00:17:16,720 But if your Dad got angry at me then that's good too. 216 00:17:16,720 --> 00:17:18,760 - Why? - Because you'll feel sorry for me. 217 00:17:18,760 --> 00:17:20,400 Was he angry at you? 218 00:17:20,400 --> 00:17:25,200 No, but he said you were already in bed. and now we're talking on the phone. 219 00:17:25,200 --> 00:17:27,920 Are you sleep walking? 220 00:17:29,920 --> 00:17:31,880 - Where are you? - Who? 221 00:17:31,880 --> 00:17:34,080 - You. - You who? 222 00:17:34,080 --> 00:17:36,480 Dilan. 223 00:17:38,000 --> 00:17:40,880 I'm on ... 224 00:17:40,880 --> 00:17:42,440 I'm on Mars. 225 00:17:43,280 --> 00:17:44,920 You're joking, aren't you? 226 00:17:44,920 --> 00:17:48,400 Seriously, I'm on Mars Street near Margahayu Lane. 227 00:17:48,640 --> 00:17:51,520 - Can I read your future? - I'm listening. 228 00:17:51,520 --> 00:17:55,080 I can see someday you're going to be my girlfriend. 229 00:17:55,080 --> 00:17:58,760 - Do you believe me? - That's againts our religion. 230 00:17:58,800 --> 00:18:00,520 - Milea. - Yeah. 231 00:18:01,680 --> 00:18:05,120 When you go to sleep tonight, believe me, I'll be wishing you ... 232 00:18:05,120 --> 00:18:10,600 ... a good night's sleep from afar. You won't hear it though. 233 00:18:28,120 --> 00:18:29,880 Good night, Dilan. 234 00:18:35,000 --> 00:18:37,760 Afternoon paper! 235 00:18:46,760 --> 00:18:50,800 - Miss Lia, this is for you. - From who? 236 00:18:50,800 --> 00:18:52,480 The paperboy. 237 00:18:59,480 --> 00:19:01,480 ??? 238 00:19:09,760 --> 00:19:11,640 - Hello. - Did you get it? 239 00:19:11,640 --> 00:19:18,280 - Get what? - The chocolate bar, from the paperboy. 240 00:19:18,880 --> 00:19:21,160 I did. Thank you. 241 00:19:21,280 --> 00:19:23,040 You should thank the paperboy. 242 00:19:26,200 --> 00:19:29,920 You know what, I caught two mosquitos last night. 243 00:19:30,320 --> 00:19:34,240 I named them Boni and Kinkan. 244 00:19:36,241 --> 00:19:39,241 [ 12 : 10 AM ] 245 00:19:48,760 --> 00:19:52,320 Lia. Wake up. 246 00:19:53,520 --> 00:19:56,120 - What is it, Mom? - Wake up, honey. 247 00:19:56,120 --> 00:19:59,760 Your friends are here. They're waiting for you. 248 00:20:04,600 --> 00:20:06,240 Oh my God! 249 00:20:06,240 --> 00:20:10,480 Happy birthday to you. 250 00:20:10,480 --> 00:20:14,280 Happy birthday to you. 251 00:20:14,400 --> 00:20:21,520 Happy birthday ... 252 00:20:21,520 --> 00:20:26,120 ... to you. 253 00:20:26,120 --> 00:20:27,920 Blow the candles. 254 00:20:31,080 --> 00:20:33,960 Hold the cake. 255 00:20:34,240 --> 00:20:39,760 Happy Sweet Seventeen, Lia. This is for you. 256 00:20:48,800 --> 00:20:50,800 Eat your cake. 257 00:20:50,880 --> 00:20:52,800 Thank God, you bought her expensive cake. 258 00:20:52,800 --> 00:20:55,240 Of course, special cake for my Milea. 259 00:20:55,240 --> 00:20:57,520 Big boss. 260 00:20:57,520 --> 00:21:01,120 - Do you like it? - Of course. 261 00:21:06,560 --> 00:21:09,360 ??? 262 00:21:12,280 --> 00:21:15,560 Hello? Wrong number. 263 00:21:17,600 --> 00:21:19,320 - Who was that? - I don't know. 264 00:21:19,320 --> 00:21:23,320 Just a girl calling this late to a wrong number. 265 00:21:29,200 --> 00:21:31,360 Are you expecting a call from someone? 266 00:21:31,360 --> 00:21:35,560 No, I thought my mom's already in bed. I just went there to pick up the phone. 267 00:21:35,560 --> 00:21:37,680 Finish your cake. 268 00:21:39,560 --> 00:21:43,240 I'll see you later, okay? Give my best to your parents and Airin. 269 00:21:43,240 --> 00:21:44,600 Okay. 270 00:21:44,600 --> 00:21:48,400 Take care of yourself and don't get too close to the boys from your school. 271 00:21:51,320 --> 00:21:53,280 - Okay, bye. - Bye. 272 00:21:55,200 --> 00:21:56,880 Bye. 273 00:21:57,000 --> 00:22:00,200 Thank you for coming all the way to Bandung. Take care! 274 00:22:11,000 --> 00:22:13,240 - Are you ready, Rev? - Yup. 275 00:22:13,240 --> 00:22:15,240 Lia's coming! 276 00:22:19,000 --> 00:22:26,280 Happy birthday to you ... 277 00:22:43,120 --> 00:22:47,160 - This is for you. - Oh my gosh, Nandan! 278 00:22:47,160 --> 00:22:49,440 Do you know why I give you a teddy bear? 279 00:22:49,440 --> 00:22:50,920 Why? 280 00:22:50,920 --> 00:22:54,040 So you can hug it when you sleep. 281 00:22:58,040 --> 00:23:00,500 I have to admit that I was kind of disappointed in Dilan ... 282 00:23:00,501 --> 00:23:03,150 ... because he didn't say anything on my birthday. 283 00:23:03,151 --> 00:23:05,499 And I was waiting all night for his call. 284 00:23:05,500 --> 00:23:08,240 - I want you all to copy this! - Yes, Sir. 285 00:23:10,680 --> 00:23:12,080 - Excuse me, Sir. - Yes? 286 00:23:12,080 --> 00:23:14,800 - There's an important package for Lia. - Go ahead. 287 00:23:14,800 --> 00:23:16,040 Thank you, Sir. 288 00:23:21,000 --> 00:23:22,800 Happy birthday, Milea. 289 00:23:25,440 --> 00:23:26,880 Thank you. 290 00:23:49,320 --> 00:23:51,760 - Thank you, Sir. - Whoa. 291 00:24:11,440 --> 00:24:13,760 Don't peek. 292 00:24:17,200 --> 00:24:20,480 Milea, Dilan asked me to give you this birthday present. 293 00:24:20,560 --> 00:24:22,600 He's wishing you a great one. He loves you. 294 00:24:41,840 --> 00:24:44,480 Happy Birthday, Milea. This is your birthday present. 295 00:24:44,480 --> 00:24:47,500 It's just a crossword book that I've already filled out for you. 296 00:24:47,501 --> 00:24:51,560 I love you. I don't want you to get a headache from filling them. Dilan. 297 00:25:06,600 --> 00:25:08,960 - Hello. - Hello, Milea. 298 00:25:08,960 --> 00:25:11,720 I've opened your gift, Dilan. 299 00:25:11,720 --> 00:25:14,240 Alhamdulillah. Do you like it? 300 00:25:14,360 --> 00:25:18,040 Of course! It's kind of funny, and weird. 301 00:25:22,200 --> 00:25:25,160 - Milea. - Yes. Dilan. 302 00:25:27,320 --> 00:25:32,360 - Don't ever tell me if somebody hurt you. - Why? 303 00:25:32,760 --> 00:25:35,600 Because I will make them disappear. 304 00:25:46,640 --> 00:25:52,040 - Why is the class next door so noisy? - The teacher's not in. 305 00:25:56,800 --> 00:26:01,960 Wait, what ... What's happening? 306 00:26:16,000 --> 00:26:18,600 Dilan! It's you again! 307 00:26:19,601 --> 00:26:21,601 Piyan! 308 00:26:21,720 --> 00:26:23,800 You're a troublemaker! 309 00:26:23,800 --> 00:26:26,800 It's you again, troublemakers! 310 00:26:26,800 --> 00:26:29,840 Mr. Suripto. 311 00:26:29,920 --> 00:26:31,880 Both of you, follow me! 312 00:26:34,000 --> 00:26:37,600 Wati. Are you dating Piyan now? 313 00:26:37,680 --> 00:26:40,960 Yes. We're officially dating. 314 00:26:43,440 --> 00:26:46,800 How about Dilan? Are you close with him? 315 00:26:46,800 --> 00:26:50,760 Because I saw how you hit him with your book when he broke the wall. 316 00:26:50,761 --> 00:26:54,040 - He's my cousin. - So you're related to him? 317 00:26:54,040 --> 00:26:56,750 My mother is the sister of Dilan's father. 318 00:26:56,751 --> 00:26:59,600 - I see. - He's a naughty kid. 319 00:26:59,680 --> 00:27:02,640 I remember one time ... I don't remember when. 320 00:27:02,720 --> 00:27:05,319 - But he slaughtered my mom's chicken. - A chicken? 321 00:27:05,320 --> 00:27:08,200 - He stole it from the coop. - I can't believe it. 322 00:27:08,201 --> 00:27:11,130 And when my mother confronted him, he said it was dark. 323 00:27:11,131 --> 00:27:13,900 He thought it was his chicken. 324 00:27:13,960 --> 00:27:18,278 But his father is strict to his children. He's a soldier, I think. 325 00:27:18,280 --> 00:27:20,920 A soldier? From which unit? 326 00:27:20,920 --> 00:27:23,960 Don't know. I just know that he's a soldier. 327 00:27:26,360 --> 00:27:29,160 Why are we talking about Dilan, anyway? 328 00:27:30,040 --> 00:27:31,800 Nothing. 329 00:27:41,720 --> 00:27:44,080 - Lia. - Hey, Nandan. 330 00:27:44,080 --> 00:27:47,200 I've never seen you walk to school before. You're always went by car. 331 00:27:47,201 --> 00:27:52,000 Yeah, I went to school by microbus today and I will ride the microbus to go home. 332 00:27:59,680 --> 00:28:02,440 The next few days, Dilan was acting strangely around me. 333 00:28:02,440 --> 00:28:04,400 He seemed different. 334 00:28:04,400 --> 00:28:07,720 I felt like he was pulling away. I don't know why. 335 00:28:45,680 --> 00:28:48,640 - Piyan. - Hei, Milea. 336 00:28:48,640 --> 00:28:52,480 Piyan. How is Dilan doing? 337 00:28:52,480 --> 00:28:55,160 He's good. Aren't you still calling each other? 338 00:28:55,160 --> 00:28:59,248 It's been a while since our last call. But before he'd call me almost every night. 339 00:28:59,249 --> 00:29:03,000 - Talking about small stuff. - It's typical of him. 340 00:29:03,200 --> 00:29:08,560 But how come he's now snobbish and distant? 341 00:29:10,960 --> 00:29:16,520 I know nothing about that. But he told me not to bother you. 342 00:29:16,520 --> 00:29:22,000 - He said you and Nandan are dating now. - What? Can you tell him something? 343 00:29:22,000 --> 00:29:24,760 - Tell him what? - I'm not dating Nandan. 344 00:29:24,840 --> 00:29:28,400 - Please, tell him I said that. - All right, I'll tell him. 345 00:29:31,720 --> 00:29:34,520 Lia. Let's go for lunch. 346 00:29:34,600 --> 00:29:37,040 - I'll pass. - Let's go, Nan. 347 00:29:37,040 --> 00:29:40,280 - I think I'll pass too. - Okay. Later, guys. 348 00:29:40,440 --> 00:29:44,640 - Yeah. - May I sit with you? 349 00:29:47,640 --> 00:29:49,200 Do you think ... 350 00:29:49,320 --> 00:29:53,040 Sorry, I think I need to go to the restroom. Excuse me. 351 00:29:53,040 --> 00:29:54,760 Oh, okay. 352 00:30:16,240 --> 00:30:17,640 Rani! 353 00:30:20,640 --> 00:30:24,360 Rani. What's going on there? 354 00:30:24,480 --> 00:30:27,750 Didn't you hear the announcement on the last period? 355 00:30:27,751 --> 00:30:30,650 - What announcement? - You've been daydreaming all day. 356 00:30:30,670 --> 00:30:33,619 They're having a selection fo Quiz Show in the grand hall. 357 00:30:33,620 --> 00:30:36,400 - Quiz Show? - Yeah. Let's go. 358 00:30:36,400 --> 00:30:38,800 - I'll catch up with you. - Bye. 359 00:30:38,880 --> 00:30:40,680 - Piyan. - Milea. 360 00:30:41,880 --> 00:30:44,760 - Did you tell Dilan what I said to you? - I did. 361 00:30:44,760 --> 00:30:48,800 - What did he say? - He said, "Oh," and "Yes!" 362 00:30:48,800 --> 00:30:51,800 Really? Do you know where he is now? 363 00:30:51,800 --> 00:30:54,000 He's trying out for the Quiz Show in the auditorium. 364 00:30:54,001 --> 00:30:55,080 - Dilan? - Yeah. 365 00:30:55,080 --> 00:30:56,994 He's representing 2-Physics-1 class. 366 00:30:56,995 --> 00:30:59,880 - Sorry, I have to go to the toilet. - Okay. 367 00:31:07,360 --> 00:31:13,040 It's time for buzzer round. Hands on the buzzer. 368 00:31:13,040 --> 00:31:15,720 - Trust me. - First question. 369 00:31:15,720 --> 00:31:19,840 Who was the Minister of Religious Affairs in the Fifth Development Cabinet? 370 00:31:21,560 --> 00:31:24,640 - Team B. - Mahatma Gandhi. 371 00:31:26,520 --> 00:31:30,640 Incorrect. The correct answer is Munawir Sjadzali. 372 00:31:32,640 --> 00:31:35,960 We'll continue to the second question. 373 00:31:36,920 --> 00:31:40,920 What is the background of the transfer of authority ... 374 00:31:40,920 --> 00:31:46,640 ... to make laws from the President to The House of Representatives? 375 00:31:49,360 --> 00:31:50,880 Team B. 376 00:31:53,600 --> 00:31:56,800 I don't know, Sir. 377 00:31:57,280 --> 00:32:00,360 It's too hard. 378 00:32:00,360 --> 00:32:03,920 Minus 200 for Team B. 379 00:32:09,320 --> 00:32:12,990 Calm down. Let me put the list on the board, and then you can read it yourself. 380 00:32:12,991 --> 00:32:15,700 Insya Allah all your names are on the list. 381 00:32:15,701 --> 00:32:17,180 Hold on. 382 00:32:20,100 --> 00:32:25,080 List of students selected to go to TVRI, Jakarta. 383 00:32:26,640 --> 00:32:28,920 Why wasn't I selected to go to Jakarta? 384 00:32:29,000 --> 00:32:32,640 You'd better stay in Bandung. It's cooler here. 385 00:32:32,640 --> 00:32:36,360 Jakarta is too hot for us. 386 00:32:36,360 --> 00:32:38,399 Sir. 387 00:32:38,400 --> 00:32:41,000 There's going to be another program anyway. 388 00:32:41,100 --> 00:32:44,800 Back-Up team : Jenar, Dilan, Maudi, Cecep, Anggi. 389 00:32:45,910 --> 00:32:51,670 - Udin, Lestari, and who else? - Ravi and Rudi. 390 00:32:51,670 --> 00:32:53,799 Get in the bus, kids! We're leaving soon. 391 00:32:53,800 --> 00:32:56,950 - Rani, I'll catch up with you. - Are you waiting for someone? 392 00:32:56,950 --> 00:32:58,710 I'll be back in a moment. Get in the bus. 393 00:33:02,870 --> 00:33:06,750 Milea. Get in the bus! We're leaving now! 394 00:33:06,750 --> 00:33:08,670 Okay. 395 00:33:08,670 --> 00:33:10,990 I should've been happy to go to Jakarta. 396 00:33:10,990 --> 00:33:13,670 But I was upset when I found out that Dilan wasn't coming. 397 00:33:13,670 --> 00:33:18,310 I called Benni the night before, not because I wanted to see him. 398 00:33:18,310 --> 00:33:23,470 But if I didn't tell him that I was in Jakarta, he'd be furious. 399 00:33:35,035 --> 00:33:40,870 We were so upset leaving Jakarta, because our team lost the Quiz Show. 400 00:33:41,070 --> 00:33:43,750 I have to go to the toilet, and find Wati. 401 00:33:47,230 --> 00:33:50,550 - Ran. - I'll be back in a minute. Wait here. 402 00:33:58,150 --> 00:34:02,630 Lia. Why are you so quiet? 403 00:34:03,070 --> 00:34:04,550 I'm okay. 404 00:34:07,270 --> 00:34:10,390 - Milea. - Benni. 405 00:34:10,390 --> 00:34:12,458 I've been looking for you and here you are. 406 00:34:12,480 --> 00:34:14,950 But last night on the phone you said you couldn't see me. 407 00:34:14,950 --> 00:34:18,910 But I'm here now. You have problems with that? 408 00:34:22,310 --> 00:34:25,427 - Just the two of you? - No, my other friends are here too. 409 00:34:25,428 --> 00:34:27,350 But they were told to ... 410 00:34:27,350 --> 00:34:29,630 To do what? Sit as couples? 411 00:34:29,630 --> 00:34:33,110 - Why are you doing this, Ben? - Who is he? 412 00:34:35,390 --> 00:34:39,364 - Hello, I'm Nandan. - That's Benni. 413 00:34:39,365 --> 00:34:44,310 - Milea's boyfriend, and who are you? - We're just friends. 414 00:34:44,310 --> 00:34:48,990 - So he's your boyfriend in Bandung? - Stop it, Benni! 415 00:34:50,750 --> 00:34:53,990 - Fight me! Come on! - Stop it, Benni! 416 00:34:54,070 --> 00:34:56,750 - Get up! Fight me! - Enough, Benni! 417 00:34:56,750 --> 00:34:58,990 - I want him to fight me! - What do you want? 418 00:34:58,990 --> 00:35:01,450 - Are you taking his side? - He didn't do anything! 419 00:35:01,451 --> 00:35:03,550 - I don't buy that. - I think you flirted with him. 420 00:35:03,551 --> 00:35:06,400 You're flirty, easy. Everybody knows that, Lia. 421 00:35:06,401 --> 00:35:10,200 If you want to date him, say it to my face! Say it! 422 00:35:11,000 --> 00:35:12,870 We're done! 423 00:35:14,910 --> 00:35:16,630 You whore! 424 00:35:23,190 --> 00:35:25,030 What happened, Lia? 425 00:35:25,030 --> 00:35:28,150 Lia! 426 00:35:34,910 --> 00:35:38,630 That's the real Benni, if you're curious. 427 00:35:38,630 --> 00:35:42,350 You can tell what kind of man he is to yell at his girlfriend ... 428 00:35:42,350 --> 00:35:43,750 ... in public. 429 00:35:43,750 --> 00:35:45,110 Dilan ... 430 00:35:46,111 --> 00:35:47,111 ??? 431 00:35:51,430 --> 00:35:53,910 Why didn't Dilan come with us? 432 00:35:55,390 --> 00:35:57,510 Why? 433 00:35:57,510 --> 00:36:02,030 Benni's voice calling me a 'whore' keeps ringing in my ears. 434 00:36:02,030 --> 00:36:05,550 Going againts Dilan's words ... 435 00:36:05,550 --> 00:36:11,470 "Don't ever tell me if somebody hurt you. I will make them disappear." 436 00:36:30,190 --> 00:36:34,470 Lia. 437 00:36:34,470 --> 00:36:36,870 Wake up, dear. 438 00:36:36,870 --> 00:36:40,070 Your friends from school are here. 439 00:36:40,150 --> 00:36:42,950 - Wake up, okay? - Okay, mom. 440 00:36:48,200 --> 00:36:51,770 - And then what happen? - For the next sports and art week ... 441 00:36:51,771 --> 00:36:54,510 ... they appointed me as Captain of the basketball team. 442 00:36:54,511 --> 00:36:56,300 - Congrats. - That's cool. 443 00:36:56,301 --> 00:37:00,200 If we win, we will qualify to compete in Jakarta. 444 00:37:00,670 --> 00:37:02,790 Phone call from Benni. 445 00:37:04,950 --> 00:37:06,870 Tell him I'm sleeping. 446 00:37:11,230 --> 00:37:14,790 I'm so sorry, but she's sleeping. 447 00:37:14,790 --> 00:37:17,579 Wish us luck. I'm going to treat all of you if we win. 448 00:37:17,580 --> 00:37:21,030 - Treat us to what? - I bet it will be batagor. 449 00:37:21,030 --> 00:37:24,500 I know a good batagor. It's called Batagor Mang Ihsan. 450 00:37:25,750 --> 00:37:27,180 You're not joking, right? 451 00:37:27,190 --> 00:37:30,270 - Another phone call. - Who else this time? 452 00:37:30,270 --> 00:37:33,900 - Dilan. - Are you sure? 453 00:37:34,540 --> 00:37:38,600 I'm sorry guys, I have to take the call. 454 00:37:42,085 --> 00:37:43,200 Hello. 455 00:37:43,230 --> 00:37:47,950 - Are you sick? - I was. But I'm fine now. 456 00:37:47,950 --> 00:37:50,630 - Why? - What do you mean why? 457 00:37:50,710 --> 00:37:54,990 - Why are you sick? - The doctor said I'm just tired. 458 00:37:56,150 --> 00:38:00,070 It should've been me who eat with you when they came. 459 00:38:00,190 --> 00:38:01,550 Dilan ... 460 00:38:03,510 --> 00:38:05,950 I'm sorry I didn't go yesterday. 461 00:38:05,950 --> 00:38:10,350 Don't be sorry. Anyway, where are you? 462 00:38:10,350 --> 00:38:14,510 - Sekelimus. - Come on over. Wati's here. 463 00:38:14,510 --> 00:38:18,470 - What is she doing there? - Just visiting me, with some other guys. 464 00:38:18,470 --> 00:38:22,030 - All right, I'll be right there. - Bye. 465 00:38:33,230 --> 00:38:36,300 I'm sorry it took so long. I was getting dressed. 466 00:38:36,400 --> 00:38:38,711 It's okay. 467 00:38:47,030 --> 00:38:50,589 - Assalamu'alaikum. - Wa'alaikumsalam. 468 00:38:50,590 --> 00:38:53,150 - Hey, Bik Asih. - Miss Wati. 469 00:38:53,150 --> 00:38:56,329 - What are you doing here? - Somebody told me to come here. 470 00:38:56,330 --> 00:39:01,230 - He said somebody needs a massage - A massage? Who need a massage? 471 00:39:02,200 --> 00:39:07,150 - He said Miss Melia needs a massage. - You mean Milea? 472 00:39:07,151 --> 00:39:10,110 - Yes, Milea. - Who sent you? 473 00:39:10,110 --> 00:39:12,350 Master Dilan. 474 00:39:12,350 --> 00:39:15,630 He drove me here. 475 00:39:15,630 --> 00:39:20,110 But he said he need to stop by a kiosk to buy crickets. 476 00:39:20,930 --> 00:39:23,810 - Please sit down. - Thank you. 477 00:39:25,400 --> 00:39:27,050 And then what happened? 478 00:39:27,050 --> 00:39:32,850 I went to the kiosk with him, and he met his buddies. 479 00:39:32,850 --> 00:39:38,090 And he said, "Tell them about dating when you were young." 480 00:39:45,210 --> 00:39:48,530 Look at the time. Shall we go home? 481 00:39:51,930 --> 00:39:52,850 Okay. 482 00:39:54,170 --> 00:39:55,810 - Assalamu'alaikum. - Wa'alaikumsalam. 483 00:39:55,810 --> 00:39:59,850 - I think I heard Dilan's voice. - Hang on a second. 484 00:40:01,490 --> 00:40:02,930 You guys are all here. 485 00:40:02,930 --> 00:40:06,400 - We were just about to leave, anyway. - Why? It's still dizzling outside. 486 00:40:06,401 --> 00:40:09,330 - We've been here since after school. - Let's go. 487 00:40:09,330 --> 00:40:11,370 We'll see you later. 488 00:40:11,370 --> 00:40:14,010 Bye. 489 00:40:14,010 --> 00:40:15,930 - Thanks for coming. - Later, guys. 490 00:40:15,930 --> 00:40:17,770 - I'm going to stay here. - Okay. 491 00:40:17,771 --> 00:40:21,490 - Thanks for sending Bik Asih. - You're welcome. 492 00:40:21,491 --> 00:40:24,570 - Where are you going? - I'm going to walk them out. 493 00:40:25,770 --> 00:40:27,890 - Do you want to make me happy? - How? 494 00:40:27,890 --> 00:40:32,450 Don't go outside. It's drizzling. Stay here with Bik Asih. 495 00:40:32,570 --> 00:40:35,210 I'll walk them out. Okay? 496 00:40:36,930 --> 00:40:38,810 - Okay. - Excuse me, Bik. 497 00:40:38,810 --> 00:40:40,650 Okay. 498 00:40:40,650 --> 00:40:44,490 Shall we continue your massage? We were almost done. 499 00:40:44,610 --> 00:40:45,890 Okay. 500 00:40:46,930 --> 00:40:49,890 - Excuse me, Bik. - No problem. 501 00:41:05,170 --> 00:41:09,090 - Thank you so much, Bik Asih. - You're welcome. 502 00:41:09,090 --> 00:41:11,890 - Get well soon. - Thank you, Bik. 503 00:41:17,650 --> 00:41:18,970 Thank you, Dilan. 504 00:41:21,890 --> 00:41:22,971 ??? 505 00:41:26,970 --> 00:41:28,930 - Assalamu'alaikum. - Wa'alaikumsalam. 506 00:41:28,930 --> 00:41:32,250 Kissing his hand, like a wife to her husband. 507 00:41:32,250 --> 00:41:34,690 - Wish me luck, Bik. - Okay. 508 00:41:38,250 --> 00:41:40,610 - Bye. - Take care, Bik! 509 00:41:44,490 --> 00:41:45,810 Hop on. 510 00:41:46,880 --> 00:41:50,970 Now I'm giving Bik Asih a lift home. But someday it will be you. 511 00:41:50,970 --> 00:41:54,610 - Is that a foretell? - That's an offer. 512 00:42:00,690 --> 00:42:02,370 - Bye! - Take care! 513 00:42:17,290 --> 00:42:20,730 The incident in Jakarta was not uncommon. 514 00:42:20,730 --> 00:42:25,050 And Benni is only human, nobody's perfect. 515 00:42:25,050 --> 00:42:28,570 What Haji Rhoma Irama said is true. 516 00:42:28,570 --> 00:42:35,890 Young blood, is the blood of the youth. They never feel sorry and very stubborn. 517 00:42:38,850 --> 00:42:46,330 Benni had already admitted his fault. So ... Can you forgive him too? 518 00:42:46,650 --> 00:42:51,100 He also promised me to never do that again to you. 519 00:42:51,670 --> 00:42:54,270 I need time to think, if you don't mind. 520 00:42:54,300 --> 00:42:58,200 Why? Wouldn't it be better if we settle this thing right now. 521 00:42:58,250 --> 00:43:04,010 Don't rush her. She needs time to think. 522 00:43:17,050 --> 00:43:20,530 - Mom! - Dear. 523 00:43:21,730 --> 00:43:25,330 - What? - Dilan was here earlier today. 524 00:43:25,330 --> 00:43:27,999 What? Did he give you another crossword book? 525 00:43:28,000 --> 00:43:33,330 No. He brought me a masseuse and I got a massage, and he left. 526 00:43:33,330 --> 00:43:36,530 I don't understand. He came here with a masseuse ... 527 00:43:36,530 --> 00:43:38,499 ... you got massage, and he left? 528 00:43:38,500 --> 00:43:41,570 - Yes. - He's so weird. 529 00:43:41,570 --> 00:43:45,610 Now, I'm curious about Dilan. 530 00:43:45,730 --> 00:43:49,410 If you were my age, would you like him? 531 00:43:51,610 --> 00:43:54,730 - I might. - What do you mean you might? 532 00:43:54,730 --> 00:44:01,570 I might. Because ... if he's controlling and have temper problem, ... 533 00:44:01,570 --> 00:44:04,450 I definitely wouldn't like him. 534 00:44:19,050 --> 00:44:20,610 Hello. 535 00:44:20,610 --> 00:44:24,650 Lia, I'm taking a break. I'm so tired. 536 00:44:24,650 --> 00:44:28,370 - What made you so tired? - I was studying. 537 00:44:29,250 --> 00:44:32,700 - What are you laughing at? - Nothing. What if I'm laughing? 538 00:44:32,750 --> 00:44:35,050 I like hearing your laugh. 539 00:44:35,890 --> 00:44:39,370 - Have you eaten yet? - Have I now? 540 00:44:39,370 --> 00:44:41,810 Hold on. Excuse me, Maam. 541 00:44:41,810 --> 00:44:45,690 - Who are you talking to? - A lady who's in line behind me. 542 00:44:46,250 --> 00:44:48,930 Do you want talk to Milea? 543 00:44:48,930 --> 00:44:51,300 She said no. She's not interested in you. 544 00:44:51,301 --> 00:44:52,999 Tell her, she'd be sorry. 545 00:44:53,000 --> 00:44:57,030 You'll be sorry, Maam. She's beautiful. Do you want her number too? 546 00:44:57,031 --> 00:44:58,770 I've changed my mind. Nevermind, Maam. 547 00:44:58,890 --> 00:45:01,730 - Why not? - What if she fell in love with you? 548 00:45:01,770 --> 00:45:05,945 But I'm a bit sad right now. She's been sick for three days. 549 00:45:05,946 --> 00:45:08,699 - I'll be back tomorrow, tell that. - Tell that to who? 550 00:45:08,700 --> 00:45:10,200 To you! 551 00:45:10,810 --> 00:45:13,330 - I have to go. - Yeah. 552 00:45:13,330 --> 00:45:14,720 Just don't forget. 553 00:45:14,730 --> 00:45:17,810 - Don't forget about what? - Don't forget to remember. 554 00:45:20,370 --> 00:45:22,690 Blow a kiss or not? 555 00:45:23,210 --> 00:45:24,610 All right. 556 00:45:24,610 --> 00:45:26,650 - I'd rather not. - Why not? 557 00:45:26,650 --> 00:45:30,850 I'd rather give you a proper kiss instead of just a blown one. 558 00:45:31,330 --> 00:45:33,699 All right, then. Study well, Dilan. 559 00:45:33,700 --> 00:45:36,879 Okay, bye. 560 00:45:48,450 --> 00:45:51,290 - Hello? - How are you, Babe? 561 00:45:52,450 --> 00:45:55,490 - My name is not Babe! - I know, you're Lia. 562 00:45:55,490 --> 00:45:57,050 I'm not Lia. 563 00:45:57,050 --> 00:45:59,330 - Then who are you? - I'm just a whore. 564 00:45:59,330 --> 00:46:02,890 Can you please forgive me? I said I'm sorry. 565 00:46:02,890 --> 00:46:05,650 - Can we just drop that? - You're forgiven. 566 00:46:05,650 --> 00:46:09,090 - That means we're still dating? - No. 567 00:46:09,090 --> 00:46:12,650 But I'm nothing without you. 568 00:46:12,650 --> 00:46:14,490 I don't want to be your girlfriend anymore. 569 00:46:14,490 --> 00:46:16,490 Please, Lia. 570 00:46:16,490 --> 00:46:20,330 I need a man who can help me, not the other way around. 571 00:46:20,330 --> 00:46:24,250 - You should take me the way I am. - I've already found someone in Bandung. 572 00:46:28,370 --> 00:46:32,090 - I knew it. You're dating him! - Who? 573 00:46:32,090 --> 00:46:34,750 - That boy I saw in TVRI. - It's not him. 574 00:46:34,751 --> 00:46:37,149 - Then who is he? - You don't need to know who he is. 575 00:46:37,200 --> 00:46:40,400 What you need to know is that I'm breaking up with you. 576 00:46:40,600 --> 00:46:42,250 Bitch! You whor ... 577 00:46:56,770 --> 00:46:59,130 You're Milea, right? 578 00:46:59,970 --> 00:47:02,474 - I want to read your future again. - What will you predict? 579 00:47:02,475 --> 00:47:04,579 That we meet again in the canteen? 580 00:47:04,580 --> 00:47:07,600 No. We're going to meet again, but this time not in the canteen. 581 00:47:07,601 --> 00:47:09,600 - Where? - Here. 582 00:47:09,700 --> 00:47:11,400 - Hey, dude. - Agus, wait. 583 00:47:11,401 --> 00:47:13,249 - What? - Do you want to ride my bike? 584 00:47:13,250 --> 00:47:15,400 - Why? - You can give Ravi a lift. 585 00:47:15,401 --> 00:47:17,690 All right. 586 00:47:20,290 --> 00:47:23,570 - Bye. - Be careful and thanks. 587 00:47:24,690 --> 00:47:29,370 - Why did you let him ride your bike? - I want to walk with you. Shall we? 588 00:47:31,530 --> 00:47:34,350 Did you know that I've changed the name of this street? 589 00:47:34,370 --> 00:47:38,090 - What's the name now? - Milea Street. 590 00:47:38,170 --> 00:47:40,300 More like Milea and Dilan's Street. 591 00:47:40,301 --> 00:47:42,850 Or Milea and Dilan the Fortune Teller Street. 592 00:47:42,850 --> 00:47:46,549 Or Milea and Dilan the Fortune Teller Who Thought About Her Last Night Street. 593 00:47:46,550 --> 00:47:49,600 - Why did you think about me? - I only think happy thoughts. 594 00:47:49,601 --> 00:47:52,089 Is thinking about me makes you happy? 595 00:47:52,090 --> 00:47:52,570 Happy and confused. 596 00:47:52,570 --> 00:47:54,530 I'm confused of how to stop thinking about you. 597 00:47:54,530 --> 00:47:56,700 Do you really want to stop thinking about me? 598 00:47:56,701 --> 00:47:58,530 - Yeah. - But why? 599 00:47:58,530 --> 00:48:04,730 I want to be near you all the time, so then I don't have to think about it. 600 00:48:12,530 --> 00:48:16,690 After you write it down, read and memorize it. 601 00:48:16,690 --> 00:48:18,450 Yes, Maam. 602 00:48:18,450 --> 00:48:22,290 When you were on sick leave, I saw Dilan with Susi. 603 00:48:22,290 --> 00:48:24,970 They were on his bike, together. 604 00:48:28,050 --> 00:48:31,890 - Susi? - Yeah, Susiana. 605 00:48:31,890 --> 00:48:35,890 - Do you know her? - We're not friends, I just know her. 606 00:48:38,810 --> 00:48:42,810 She's in 2-Social-2 class. She's the leader of the rich girls. 607 00:48:42,810 --> 00:48:44,690 Her father owns a jewelry store. 608 00:48:46,890 --> 00:48:50,690 It's time for recess. We'll continue on after that. 609 00:48:50,690 --> 00:48:52,170 Yes, Maam. 610 00:49:01,770 --> 00:49:03,690 - Hey, Lia. - Where's Dilan, Piyan? 611 00:49:03,690 --> 00:49:06,610 - He's not here. - Do you know where he is? 612 00:49:06,610 --> 00:49:08,610 You can wait for him here. 613 00:49:08,610 --> 00:49:11,100 I don't know where he is. Why are you here? 614 00:49:11,101 --> 00:49:13,900 It's nothing. I'd better go back to class. 615 00:49:13,901 --> 00:49:15,810 Tell him I'm looking for him. 616 00:49:16,170 --> 00:49:18,770 Why don't you wait him here? 617 00:49:18,770 --> 00:49:22,370 I can feed you if you want. 618 00:49:25,210 --> 00:49:28,370 Hey, Lia. 619 00:49:29,570 --> 00:49:30,810 Hey, Honey. 620 00:49:52,130 --> 00:49:54,450 Kids from another school is attacking our school. 621 00:49:54,890 --> 00:49:56,370 Stay here! Don't go outside. 622 00:49:59,130 --> 00:50:00,930 - Dilan. - Lia. 623 00:50:18,210 --> 00:50:19,530 Dilan. 624 00:51:13,890 --> 00:51:15,330 Lia. 625 00:51:21,500 --> 00:51:24,170 - Where have you been? - Are you okay? 626 00:51:24,170 --> 00:51:25,770 - Where have you been? - I was around. 627 00:51:25,770 --> 00:51:29,810 - I didn't see you. - I was behind the church. 628 00:51:31,530 --> 00:51:36,370 - Did you cause this? - No, I didn't. It was Anhar's fault. 629 00:51:36,450 --> 00:51:38,130 - And you too. - No Lia. 630 00:51:38,130 --> 00:51:42,130 Anhar beat up a kid from another school. 631 00:51:42,330 --> 00:51:44,730 What did you do outside? 632 00:51:46,810 --> 00:51:48,850 Lia. 633 00:51:48,850 --> 00:51:51,170 I was looking for you. 634 00:51:51,290 --> 00:51:52,610 Jerk. 635 00:51:55,530 --> 00:52:00,210 They attacked our school out of nowhere, I don't know from which school. 636 00:52:00,330 --> 00:52:03,980 - Do you know how many they were? - They were so many and mostly armed. 637 00:52:03,981 --> 00:52:07,170 Do you know any witness we can question? 638 00:52:08,490 --> 00:52:10,210 Hold on. 639 00:52:10,210 --> 00:52:11,610 Dilan. 640 00:52:14,930 --> 00:52:16,330 It's okay. 641 00:52:19,800 --> 00:52:25,370 I need you to go with the police as a witness. Is that okay? 642 00:52:38,770 --> 00:52:42,770 - What did the police say? - They said I'm cute. 643 00:52:42,770 --> 00:52:46,450 - I'm serious. - They said, "Don't be so serious." 644 00:52:46,450 --> 00:52:50,090 I thought you were going to get locked up. 645 00:52:50,090 --> 00:52:53,490 Don't lock up your feelings. 646 00:52:56,610 --> 00:52:59,490 - Can I ask you about something? - What? 647 00:52:59,490 --> 00:53:03,050 - Who is Susi? - She's a girl. 648 00:53:03,170 --> 00:53:06,100 - Is she your girlfriend? - She wants to be my girlfriend. 649 00:53:06,101 --> 00:53:07,890 I don't. 650 00:53:07,890 --> 00:53:12,100 One time she came to my house, and I hid in my closet. 651 00:53:12,170 --> 00:53:14,730 - And then? - Hold on. 652 00:53:18,690 --> 00:53:21,549 She chatted with my mom, help her cooking. 653 00:53:21,550 --> 00:53:24,998 - I think she wanted my mother to like her. - And then? 654 00:53:24,999 --> 00:53:27,800 And I couldn't breathe in the closet. 655 00:53:27,890 --> 00:53:30,570 - And then? - I need to pee. 656 00:53:30,571 --> 00:53:32,200 Did you pee in the closet? 657 00:53:32,201 --> 00:53:35,970 - I need to pee, like now. - Okay, go pee. 658 00:53:35,970 --> 00:53:37,690 Hold on. Don't hang up. 659 00:53:45,850 --> 00:53:47,130 Hello? 660 00:53:48,290 --> 00:53:50,290 - Are you done? - Yeah. 661 00:53:50,300 --> 00:53:53,290 - And then? - She asked me to go see a movie together. 662 00:53:53,290 --> 00:53:55,290 - Did you say yes? - I did. 663 00:53:55,410 --> 00:53:57,290 - Just the two of you? - Yes. 664 00:53:57,290 --> 00:54:00,250 During the movie, I excused myself to the toilet. 665 00:54:00,250 --> 00:54:03,600 - And I left her and went home. - Was she mad at you? 666 00:54:03,601 --> 00:54:06,490 - She did. Good for me. - Why is that good for you? 667 00:54:06,490 --> 00:54:07,810 She hates me now. 668 00:54:11,730 --> 00:54:14,610 What if I were mad at you? 669 00:54:14,610 --> 00:54:18,050 Good for me too. I'd take it as a test. 670 00:54:18,051 --> 00:54:21,850 - A test if I can keep you happy or not. - I know you can do it. 671 00:54:21,850 --> 00:54:25,130 - It's my job to make you happy. - Well, you did it. 672 00:54:27,210 --> 00:54:29,970 I've heard that you gave Susi a lift yesterday. 673 00:54:29,970 --> 00:54:34,200 I did. I took her to a hospital. Her father was hospitalized. 674 00:54:35,210 --> 00:54:37,170 Poor Susi. 675 00:54:37,170 --> 00:54:40,600 Not in love with someone doesn't mean you have to hate them, right? 676 00:54:40,610 --> 00:54:42,170 - Right. - Okay. 677 00:54:42,170 --> 00:54:46,610 - Go to sleep, don't stay up late. - Can you help me sleep? 678 00:54:46,610 --> 00:54:48,800 - I can. - How? 679 00:54:48,801 --> 00:54:52,400 - I can make a list of animal names. - Name them. 680 00:54:52,401 --> 00:54:56,649 1. Lizard. 2. Bear. 681 00:54:56,650 --> 00:55:00,570 3. Giraffe. 4. Tiger. 682 00:55:00,570 --> 00:55:02,970 5. Donkey. 683 00:55:03,090 --> 00:55:07,490 6. Butterfly. 7. Shells. 684 00:55:07,490 --> 00:55:09,690 8. Monkey. 685 00:55:09,690 --> 00:55:11,810 - 9. You. - Hey! 686 00:55:14,090 --> 00:55:17,410 - You're still awake? - I am. 687 00:55:17,690 --> 00:55:21,530 10. Koala. 11. Ape. 688 00:55:21,530 --> 00:55:22,850 12. Me. 689 00:55:27,530 --> 00:55:30,490 Don't say anything before I hang up the phone. 690 00:55:30,490 --> 00:55:33,810 - Okay. - Go to sleep okay? 691 00:55:34,570 --> 00:55:36,330 I'm sorry if I made you worry. 692 00:55:37,770 --> 00:55:41,970 I want you to know that I never want you to worry about me. 693 00:55:43,370 --> 00:55:45,130 Let me worry about you. 694 00:56:02,730 --> 00:56:05,490 Good night to you too, Dilan. 695 00:56:10,010 --> 00:56:12,610 Student Oath. 696 00:56:12,610 --> 00:56:17,210 In the name of God Almighty. 697 00:56:17,210 --> 00:56:19,690 This is our oath. 698 00:56:19,690 --> 00:56:21,130 One. 699 00:56:21,130 --> 00:56:25,970 I shall have faith in God the Almighty. 700 00:56:25,970 --> 00:56:27,210 Two. 701 00:56:27,330 --> 00:56:30,890 I shall be faithful to Pancasila ... 702 00:56:30,890 --> 00:56:34,810 ... and the Constitution of Indonesia. 703 00:56:37,210 --> 00:56:38,690 Three. 704 00:56:38,690 --> 00:56:42,210 I shall obey all the rules ... 705 00:56:42,210 --> 00:56:45,610 ... and regulations of my school. 706 00:56:45,610 --> 00:56:47,050 Four. 707 00:56:47,050 --> 00:56:49,890 I shall obey and respect ... 708 00:56:49,890 --> 00:56:53,290 ... the teachers and our parents. 709 00:56:53,290 --> 00:56:54,600 Five. 710 00:56:54,601 --> 00:56:57,400 - What did I do? - You know what you did, don't play dumb. 711 00:56:57,401 --> 00:57:00,090 - Are you disrespecting me? - I'm just asking, Sir. 712 00:57:00,090 --> 00:57:01,810 Are you disrespecting me? 713 00:57:02,890 --> 00:57:05,210 What are you going to do? 714 00:57:06,330 --> 00:57:07,210 Dilan! 715 00:57:14,010 --> 00:57:15,970 You chicken! 716 00:57:29,410 --> 00:57:34,810 I didn't fight a teacher. I fight a man named Suripto. 717 00:57:34,810 --> 00:57:37,770 You have to understand. You know how he is. 718 00:57:37,770 --> 00:57:39,970 I don't want to understand that kind of teacher. 719 00:57:41,000 --> 00:57:44,490 My mother is a teacher, and so is my sister. 720 00:57:44,490 --> 00:57:48,850 Whoever he is, if he doesn't respect other people ... 721 00:57:48,851 --> 00:57:50,730 ... he doesn't deserve respect in return. 722 00:57:50,730 --> 00:57:52,490 I know, Dilan. 723 00:57:59,130 --> 00:58:04,410 Anyone who were not involved in the incident, please exit the room. 724 00:58:09,130 --> 00:58:13,250 If Lia leaves the room, so will I. 725 00:58:13,450 --> 00:58:17,900 Okay. Stay. 726 00:58:21,730 --> 00:58:22,650 Explain to me. 727 00:58:24,130 --> 00:58:27,890 He dragged me by my collar. As if there are no better ways. 728 00:58:27,890 --> 00:58:30,930 - And don't forget, he slapped me. - Maybe he wanted to make a point. 729 00:58:30,930 --> 00:58:36,500 A teacher should set examples for his pupils. 730 00:58:36,530 --> 00:58:43,730 If Suripto dare to slap one of his students, we have every right to slap him back. 731 00:58:48,490 --> 00:58:52,090 Okay, we're going to deal with that later. 732 00:58:52,410 --> 00:58:56,530 But we have to punish you for what you did. 733 00:58:56,530 --> 00:58:58,930 You're going to be suspended. 734 00:59:10,170 --> 00:59:14,970 I'm not trying to be tough, I'm just defending myself. 735 00:59:15,200 --> 00:59:17,130 I know, Dilan. 736 00:59:19,090 --> 00:59:19,970 Forgive me. 737 00:59:30,210 --> 00:59:32,770 - Wati. - Yes, Lia? 738 00:59:32,770 --> 00:59:35,130 - I heard Dilan's mother is here. - I'm on my way to see her. 739 00:59:35,130 --> 00:59:37,610 - Can I go with you? - Of course, let's go. 740 00:59:38,970 --> 00:59:40,930 There she is. Bunda. 741 00:59:42,130 --> 00:59:44,690 - Hey, Wati. - Bunda. 742 00:59:50,330 --> 00:59:52,850 - And who are you? - I'm Milea. 743 00:59:52,850 --> 00:59:54,890 This is Milea? 744 00:59:54,890 --> 00:59:58,970 Gosh, you're so pretty. 745 00:59:58,970 --> 01:00:00,810 Dilan talked about you so much. 746 01:00:05,250 --> 01:00:08,850 - Where do you live, Milea? - Batan, Maam. 747 01:00:08,850 --> 01:00:11,290 - How do you go home? - By angkot. 748 01:00:12,530 --> 01:00:16,850 Today I'll drive you home. 749 01:00:16,890 --> 01:00:18,410 You too, Wati. Let's go. 750 01:00:18,410 --> 01:00:22,170 But I promised Piyan to hang with him after school. 751 01:00:23,370 --> 01:00:26,770 - Your boyfriend? - Yes. 752 01:00:26,770 --> 01:00:31,210 All right. But I still can drive you home. 753 01:00:31,210 --> 01:00:33,610 - Don't worry, It's all right. - Shall we? 754 01:00:33,610 --> 01:00:34,490 Bunda. 755 01:00:35,400 --> 01:00:37,890 - Bye, Lia. - Bye, Wati. 756 01:00:39,170 --> 01:00:44,970 About Dilan, his mother said we can't judge a teenager without knowing their life. 757 01:00:44,970 --> 01:00:49,090 Dilan said you like eating dolphins. He's lying, isn't he? 758 01:00:49,170 --> 01:00:52,050 He is, I don't eat dolphins. 759 01:00:52,410 --> 01:00:54,610 What else did he say about you? 760 01:00:54,610 --> 01:00:58,700 Oh yeah, he said you have a mustache. 761 01:01:01,210 --> 01:01:03,250 Such a pretty girl like you. 762 01:01:03,251 --> 01:01:07,210 How dare him telling me you have a mustache. Unbelievable. 763 01:01:08,730 --> 01:01:11,370 - Where is Dilan today? - He's at home. 764 01:01:15,690 --> 01:01:17,170 Is he calling you 'Bunda'? 765 01:01:19,570 --> 01:01:23,090 Unless ... he needed money. 766 01:01:23,210 --> 01:01:27,450 - What does he call you? - 'Bundahara'. (treasurer). 767 01:01:31,930 --> 01:01:34,890 - Can I call you Bunda too? - Of course you can. 768 01:01:43,570 --> 01:01:48,290 Dilan told me that you're his girlfriend. 769 01:01:48,290 --> 01:01:51,090 Did he really say that to you? 770 01:01:54,150 --> 01:01:57,000 Maybe he just thinks he's your boyfriend. 771 01:01:57,001 --> 01:01:58,690 I can live with that. 772 01:02:02,490 --> 01:02:04,300 Are you from Bandung? 773 01:02:04,350 --> 01:02:10,650 I'm from Aceh, and I follow my husband back to Indonesia. 774 01:02:12,000 --> 01:02:15,450 Isn't Aceh a part of Indonesia? 775 01:02:19,000 --> 01:02:20,930 I'm just kidding. 776 01:02:25,890 --> 01:02:29,170 I was so happy I met with Dilan's mother. 777 01:02:29,170 --> 01:02:33,930 I love chatting with her, My happiness multiplied a million-fold. 778 01:02:49,770 --> 01:02:51,490 - Come in, Bunda. - Okay. 779 01:02:56,130 --> 01:02:57,930 - Mom. - Lia. 780 01:02:57,930 --> 01:02:59,290 Hello. 781 01:02:59,290 --> 01:03:00,970 - Mom. - Yes? 782 01:03:06,250 --> 01:03:07,130 What is it? 783 01:03:10,490 --> 01:03:14,370 - Bunda, this is my mother. - She's as beautiful as you. 784 01:03:14,370 --> 01:03:17,130 - You're too kind. - I'm Dilan's mother. 785 01:03:17,130 --> 01:03:20,730 I'm Milea's mother. You're pretty too. 786 01:03:22,730 --> 01:03:26,850 - And who is this? - I'm Adi, Lia's tutor. 787 01:03:29,050 --> 01:03:31,530 Excuse me, I have to pick up the phone. 788 01:03:31,530 --> 01:03:34,010 Let's go inside. I'll make you some drink. 789 01:03:34,010 --> 01:03:36,250 I don't want to trouble you, I won't be long. 790 01:03:36,251 --> 01:03:38,010 No trouble at all. 791 01:03:38,330 --> 01:03:40,970 Do you know who drive me home from school? 792 01:03:40,970 --> 01:03:43,610 - Angkot? - Not angkot. 793 01:03:43,610 --> 01:03:47,210 It was someone that I love. 794 01:03:48,770 --> 01:03:51,450 - Mr. Suripto? - Not him. 795 01:03:51,450 --> 01:03:56,290 - It was your mother. Your Bunda. - How did that happen? 796 01:03:56,290 --> 01:03:58,210 I'll tell you later. 797 01:03:58,330 --> 01:04:02,010 Tell my Bunda, don't gossip about me too much. 798 01:04:02,010 --> 01:04:04,250 - Too late. - Too late for what? 799 01:04:04,250 --> 01:04:06,770 - We already gossiped about you. - What did she say? 800 01:04:06,770 --> 01:04:10,210 That you told her I like eating dolphins. 801 01:04:10,610 --> 01:04:13,850 And you told her I have a mustache. 802 01:04:14,550 --> 01:04:16,850 She said that you ... 803 01:04:16,850 --> 01:04:18,250 What? 804 01:04:18,250 --> 01:04:22,530 And you told her that I'm your girlfriend. 805 01:04:24,090 --> 01:04:27,490 Dilan, I miss you. 806 01:04:27,490 --> 01:04:29,090 Me too. 807 01:04:29,090 --> 01:04:31,970 - Who do you miss? - Dilan. 808 01:04:32,000 --> 01:04:35,750 - I thought you miss me. - It's too early for that. 809 01:04:35,800 --> 01:04:38,770 Early bloomer. 810 01:04:41,890 --> 01:04:46,090 I'm not kidding, and he shot them right there. 811 01:04:46,090 --> 01:04:48,730 I know that joke. 812 01:04:54,000 --> 01:04:57,970 - Is it okay if I give you a kiss goodbye? - Yes, It's okay. 813 01:05:00,890 --> 01:05:03,770 - Is it okay? - Of course it's okay. 814 01:05:17,010 --> 01:05:20,330 - She's so pretty. - Thank you. 815 01:05:21,650 --> 01:05:23,050 Thank you, Bunda. 816 01:05:34,810 --> 01:05:39,210 - Why are you crying? - I'm so happy I met you. 817 01:05:39,890 --> 01:05:42,250 Come here, sweetie. 818 01:05:44,450 --> 01:05:46,290 - Hi. - Good afternoon. 819 01:05:47,610 --> 01:05:49,880 - Who is this? - I'm Airin. 820 01:05:49,890 --> 01:05:51,570 She's my little sister. 821 01:05:51,570 --> 01:05:58,170 Masya Allah, the girls in this house are all beautiful. 822 01:05:58,170 --> 01:06:02,290 - You're too kind. Say "Thank you". - Thank you. 823 01:06:03,770 --> 01:06:08,850 I'll see you later. Bye. Assalamu'alaikum. 824 01:06:12,950 --> 01:06:15,970 - Thank you, Bunda. - Bye, dear. 825 01:06:25,250 --> 01:06:26,610 Who is she? 826 01:06:28,170 --> 01:06:30,890 My future mother-in-law. 827 01:06:53,210 --> 01:06:54,490 Pull over! 828 01:07:07,250 --> 01:07:08,400 Hi. 829 01:07:08,401 --> 01:07:10,100 - I went to school today. - Why? 830 01:07:10,101 --> 01:07:12,110 - I was looking for you. - I didn't know. 831 01:07:12,111 --> 01:07:13,610 Now you know. 832 01:07:15,000 --> 01:07:18,219 I predicted that you will ride with me on my bike. 833 01:07:18,220 --> 01:07:19,800 - Do you remember the day I said that? - I do. 834 01:07:19,801 --> 01:07:22,010 - Can you help me? - With what? 835 01:07:22,010 --> 01:07:23,950 Help me make it come true. 836 01:07:23,951 --> 01:07:25,200 - Want to help me? - Okay. 837 01:07:25,201 --> 01:07:28,599 Do you want to hop on yourself or do you want me to make you? 838 01:07:28,600 --> 01:07:29,500 Make me. 839 01:07:29,600 --> 01:07:32,580 - Will you please ride with me, Milea. - What if I don't want to? 840 01:07:32,600 --> 01:07:35,400 You'd break your promise. You already said that you'd help me. 841 01:07:35,401 --> 01:07:37,010 - All right. - Shall we? 842 01:07:41,400 --> 01:07:44,810 - We're going to drive around. - Drive around where? 843 01:07:44,810 --> 01:07:47,090 You don't need to know. As long as we're together. 844 01:07:49,610 --> 01:07:53,010 - Are we going or what? - Sure, why not? 845 01:07:56,130 --> 01:07:58,850 - Wait, don't hug me. - Okay, I won't. 846 01:08:00,130 --> 01:08:03,610 - Unless you want to. - I want to. 847 01:08:05,930 --> 01:08:10,010 It was the first time I rode on the combat commander's bike. 848 01:08:10,010 --> 01:08:13,010 I didn't know where he took me, I let him decide. 849 01:08:13,010 --> 01:08:14,330 That's a tree. 850 01:08:17,290 --> 01:08:18,610 That's the sky. 851 01:08:20,730 --> 01:08:22,050 That's Mang Jajang. 852 01:08:23,130 --> 01:08:26,170 - Do you really know him? - No, I just call him Mang Jajang. 853 01:08:27,330 --> 01:08:32,970 That afternoon with Dilan, if there were a happiness meter ... 854 01:08:32,970 --> 01:08:36,410 ... I would count as the happiest girl in the world. 855 01:08:55,050 --> 01:08:56,330 Thank you. 856 01:08:58,500 --> 01:09:01,900 I respect people who named their meatball dish ... 857 01:09:01,901 --> 01:09:03,800 ... with our heroes' name. 858 01:09:03,801 --> 01:09:07,690 This is called meatballs Yamin. Honoring our hero "Muhammad Yamin." 859 01:09:08,850 --> 01:09:14,330 - How about meatball soup? - Meatbal soup is honoring ... 860 01:09:14,330 --> 01:09:18,050 - Honoring who? - Honoring today. 861 01:09:24,290 --> 01:09:26,610 Look at that guy. 862 01:09:27,130 --> 01:09:29,170 Don't stare. 863 01:09:29,290 --> 01:09:31,570 He keeps holding his girlfriend's hands. 864 01:09:31,570 --> 01:09:34,370 I think he doesn't want her to disappear. 865 01:09:35,050 --> 01:09:36,970 - Don't laugh. - Why not? 866 01:09:36,970 --> 01:09:41,090 You have a cute laugh. I don't want him to like you. 867 01:09:41,200 --> 01:09:43,400 I'm going to laugh now, I want him to like me. 868 01:09:43,401 --> 01:09:47,090 Whatever. I might end up beating him up. 869 01:09:47,090 --> 01:09:49,450 - Why? - Fighting over you. 870 01:09:49,450 --> 01:09:50,890 I hope you win. 871 01:10:02,050 --> 01:10:05,299 - For you. - Thank you. - Safe some for later. 872 01:10:05,300 --> 01:10:07,570 - For tomorrow? - For tonight. 873 01:10:07,570 --> 01:10:12,330 Eat half here, and bring the other half home for your dinner. 874 01:10:12,530 --> 01:10:13,999 - Are you serious? - I am. 875 01:10:14,000 --> 01:10:17,210 Okay, then I'll break it in half. 876 01:10:24,090 --> 01:10:27,010 Can I have a plastic bag please? 877 01:10:35,410 --> 01:10:38,690 Thanks for the ride home. 878 01:10:41,050 --> 01:10:43,890 - Whose car is that? - It's Kang Adi's. 879 01:10:43,890 --> 01:10:46,690 - Kang Adi? - He's my tutor. 880 01:10:49,050 --> 01:10:51,450 Okay, see you later. 881 01:11:06,210 --> 01:11:09,530 Lia, you're home late. 882 01:11:09,530 --> 01:11:11,890 I brought you something. 883 01:11:17,200 --> 01:11:19,130 Where have you been? 884 01:11:19,130 --> 01:11:21,930 Kang Adi has been waiting for you so long. 885 01:11:21,930 --> 01:11:24,000 I went out with Dilan. 886 01:11:24,010 --> 01:11:28,170 If you want to be home late, you should call first. 887 01:11:28,170 --> 01:11:32,570 - I know, I'm sorry. - Eat your dinner and take shower. 888 01:11:32,570 --> 01:11:35,490 Then study with Kang Adi, okay? 889 01:12:08,190 --> 01:12:12,790 - Lia, have you heard? - About what? 890 01:12:12,790 --> 01:12:15,510 Dilan's gang is going to attack another school. 891 01:12:15,510 --> 01:12:17,830 Are you serious? 892 01:12:17,830 --> 01:12:21,550 They're going to payback the kids who beat up Anhar. 893 01:12:22,500 --> 01:12:25,500 Let's go quickly, or Mr. Ruslan will notice we're not in his class. 894 01:12:25,501 --> 01:12:26,500 Okay. 895 01:12:35,630 --> 01:12:39,150 Wati. 896 01:12:41,510 --> 01:12:44,300 Will you go with me to Bik Eem's later? 897 01:12:44,301 --> 01:12:45,630 - On recess? - Yeah. 898 01:12:47,700 --> 01:12:52,400 He's their combat commander. He's our main target. 899 01:12:52,990 --> 01:12:55,310 - Dilan. - Lia? 900 01:12:58,510 --> 01:13:00,710 - Can I sit here? - Okay. 901 01:13:02,990 --> 01:13:06,390 - What are you doing here? - I want to drive around with you. 902 01:13:06,390 --> 01:13:08,430 - When? - Now. 903 01:13:08,430 --> 01:13:10,510 - Now? - Yeah. 904 01:13:10,510 --> 01:13:14,910 - We still have another classes. - We'll ask permission to leave early. 905 01:13:20,550 --> 01:13:23,510 - How about tomorrow? - I want now. 906 01:13:23,510 --> 01:13:25,230 I can't right now. I have other plans. 907 01:13:25,230 --> 01:13:29,310 I want to drive around with you right now. 908 01:13:30,590 --> 01:13:33,910 - Okay. - I'm going to get my bag. Stay here. 909 01:13:38,110 --> 01:13:44,350 There's no benefit in fighting, Dilan. It's a no-win situation. 910 01:13:46,230 --> 01:13:50,110 - Where do you want to go? - Your house. I want to see Bunda. 911 01:13:50,110 --> 01:13:55,470 - She's at work until sunset. - We can drive around to kill time. 912 01:13:56,200 --> 01:13:57,990 Okay. 913 01:14:09,830 --> 01:14:14,030 This area is owned by Kang Atep. I know him. 914 01:14:14,030 --> 01:14:16,910 - So if you want to scream, you can. - I don't want to scream. 915 01:14:16,910 --> 01:14:19,440 Or if you want to say "I love you", you can. 916 01:14:19,441 --> 01:14:21,470 - Tell it to who? - To me. 917 01:14:21,470 --> 01:14:22,870 - You first. - Tell it to who? 918 01:14:22,870 --> 01:14:24,029 - Me, silly. - Tell you what? 919 01:14:24,030 --> 01:14:27,430 - I love you! - Darn, she beat me to it! 920 01:14:31,050 --> 01:14:33,710 - Excuse me. - Yes? 921 01:14:33,710 --> 01:14:36,150 - How much are these per kg? - Five hundred rupiahs. 922 01:14:36,150 --> 01:14:38,910 Five hundred rupiahs? Hold on. 923 01:14:39,950 --> 01:14:42,390 One kg, please. 924 01:14:45,150 --> 01:14:47,070 This is for Nandan's girlfriend. Thanks. 925 01:14:47,070 --> 01:14:50,390 - What? - Tell Nandan I say hello. 926 01:14:50,550 --> 01:14:52,190 Silly! 927 01:14:52,000 --> 01:14:55,000 If my Bunda asks us where we have been all day ... 928 01:14:55,001 --> 01:14:57,029 ... tell her that we went to Egypt. 929 01:14:57,030 --> 01:14:59,550 - Why? - So she won't believe us. 930 01:14:59,550 --> 01:15:02,550 - And act like you couldn't talk. - Why would I do that? 931 01:15:02,550 --> 01:15:05,310 So my bunda would ask you, "Why are you so quiet?" 932 01:15:05,310 --> 01:15:09,030 - And then? - And I'd say, "I told her to." 933 01:15:09,030 --> 01:15:11,650 And she'd say, "Why do you let him boss you around?" 934 01:15:11,651 --> 01:15:13,620 And I'd say, "He made me do it." 935 01:15:13,621 --> 01:15:15,999 And I'd just, "I'm sorry, Bunda." 936 01:15:16,000 --> 01:15:18,190 And your Bunda would say "That's unforgivable." 937 01:15:18,191 --> 01:15:19,810 Then she cursed me into a stone. 938 01:15:19,811 --> 01:15:21,290 And she'd threw the stone to the river. 939 01:15:21,291 --> 01:15:23,550 - And disappeared. - And I'd get so sad. 940 01:15:23,550 --> 01:15:25,550 - And you'd try to find the stone. - And then I'd found it. 941 01:15:25,550 --> 01:15:26,950 And you'd carry that stone around with you. 942 01:15:26,950 --> 01:15:30,110 - Why? - So that you don't have a stomachache. 943 01:15:41,630 --> 01:15:45,990 "Beware of The Dog Owner" 944 01:15:50,830 --> 01:15:53,550 Bunda, there's a debt collector outside. 945 01:15:58,230 --> 01:16:00,590 Come on in. 946 01:16:01,110 --> 01:16:02,470 Bunda! 947 01:16:20,350 --> 01:16:22,670 There's a pretty girl in my house. 948 01:16:22,670 --> 01:16:25,350 Assalamu'alaikum, Bunda. Wa'alaikumsalam, of course. 949 01:16:27,990 --> 01:16:32,390 - I miss you, Bunda. - I know. I miss you too. 950 01:16:36,950 --> 01:16:40,630 - What's that? - We bought you some groceries. 951 01:16:42,590 --> 01:16:45,870 In that case, let's go to the kitchen. 952 01:16:49,850 --> 01:16:51,750 - Bik. - Yes, Maam? 953 01:16:51,750 --> 01:16:54,470 Can you wash this, please? 954 01:16:59,390 --> 01:17:01,910 What is Dilan's favorite food? 955 01:17:02,990 --> 01:17:07,670 Dilan? Let me think. 956 01:17:09,710 --> 01:17:11,990 I think you're his favorite. 957 01:17:17,310 --> 01:17:21,030 - Can you pick up the phone, please? - Yes, Maam. 958 01:17:24,390 --> 01:17:28,300 Hello? He's here. Hold on. 959 01:17:28,301 --> 01:17:30,190 Dilan, it's for you. 960 01:17:30,190 --> 01:17:33,150 - Who? - Anhar. 961 01:17:42,190 --> 01:17:45,230 Hello? Yes. Okay. 962 01:17:55,000 --> 01:17:59,510 Bunda, I have to go out for a bit. Lia, stay with my mother. 963 01:17:59,510 --> 01:18:02,870 - Where are you going? - There's something I need to do. 964 01:18:06,350 --> 01:18:07,790 I'll go with you! 965 01:18:15,100 --> 01:18:20,950 - Stay here with my Bunda. - I'm going with you. 966 01:18:21,950 --> 01:18:24,030 All right. It can wait. 967 01:18:24,031 --> 01:18:27,670 It doesn't matter, I'd still go with you if you leave. 968 01:18:27,670 --> 01:18:29,150 I know. 969 01:18:29,230 --> 01:18:31,350 - Assalamu'alaikum. - Wa'alaikumsalam. 970 01:18:31,470 --> 01:18:34,350 - Meet my sister. - Hi, I'm Disa. 971 01:18:34,350 --> 01:18:35,500 Lia. 972 01:18:35,501 --> 01:18:38,310 - Do you know my full name? - What? 973 01:18:38,310 --> 01:18:39,830 Disaaa. 974 01:18:41,190 --> 01:18:42,590 Do you want to know the longer version? 975 01:18:42,590 --> 01:18:45,590 - What? - Disaaaa. 976 01:18:47,790 --> 01:18:52,150 Okay, I'm exhausted after school. I'll be in my room. 977 01:19:00,950 --> 01:19:03,230 - Where's Banar? - He's in his room. 978 01:19:05,280 --> 01:19:07,450 Do you want me to call him or are you going to call him? 979 01:19:07,470 --> 01:19:08,830 I'll do that. 980 01:19:11,030 --> 01:19:12,390 - Thank you, Bunda. - Dig in. 981 01:19:12,390 --> 01:19:15,350 - I'm waiting for Dilan. - Dilan. 982 01:19:15,350 --> 01:19:16,830 I'm coming. 983 01:19:18,230 --> 01:19:20,750 Let's eat. 984 01:19:20,750 --> 01:19:24,830 - I already ate in at school. - The merrier the better. 985 01:19:24,830 --> 01:19:27,310 Give me a small portion. 986 01:19:27,310 --> 01:19:30,030 You need to know. 987 01:19:30,030 --> 01:19:33,030 This is Banar. He's Dilan's big brother. 988 01:19:33,030 --> 01:19:35,550 And he has another brother. His name is Landin. 989 01:19:35,550 --> 01:19:39,350 - He's not home yet. - But I thought you have five chidren. 990 01:19:39,830 --> 01:19:44,030 My eldest daughter is a teacher. She lives with his husband now. 991 01:19:51,430 --> 01:19:53,390 - Thank you, Bunda. - Here's the sambal. 992 01:19:53,390 --> 01:19:54,870 Thank you, Bik. 993 01:20:01,070 --> 01:20:03,790 - Have the chicken, Lia. - Yes, Bunda. 994 01:20:20,390 --> 01:20:24,709 Maybe Dilan is not perfect boyfriend. But at least he's not rude. 995 01:20:24,710 --> 01:20:29,979 He always makes me laugh and smile, and motivates me to get up in the morning ... 996 01:20:29,980 --> 01:20:34,310 ... just to make sure he's still alive. 997 01:20:39,590 --> 01:20:40,910 Bunda. 998 01:20:43,430 --> 01:20:47,910 Do you want a tour to his room? 999 01:20:47,910 --> 01:20:50,030 I do, but is that okay? 1000 01:20:51,510 --> 01:20:52,790 Of course. 1001 01:21:09,790 --> 01:21:12,590 There's so many books in his room. 1002 01:21:25,390 --> 01:21:30,030 "In order to make the peace, we must fight for it." - Ronald Reagen. 1003 01:21:37,350 --> 01:21:39,990 His room is messy. 1004 01:21:40,190 --> 01:21:42,750 Why don't we clean his room? 1005 01:21:44,430 --> 01:21:45,550 Okay. 1006 01:22:06,630 --> 01:22:09,550 - Lia. - Yes, Bunda. 1007 01:22:10,400 --> 01:22:14,750 Dilan loves to write poetry. Do you want to read them? 1008 01:22:14,750 --> 01:22:16,030 Is that okay? 1009 01:22:17,670 --> 01:22:19,990 I won't mind. 1010 01:22:21,000 --> 01:22:23,990 But don't tell Dilan. 1011 01:22:23,990 --> 01:22:25,430 All right, Bunda. 1012 01:22:28,150 --> 01:22:29,590 Sit here. 1013 01:22:35,200 --> 01:22:38,110 I've read one with "Milea" on the title. 1014 01:22:38,110 --> 01:22:39,510 Which one? 1015 01:22:42,710 --> 01:22:43,950 This one. 1016 01:22:47,310 --> 01:22:48,510 Milea 1 1017 01:22:48,510 --> 01:22:52,390 Can I share my view? About she who walks on earth. 1018 01:22:53,390 --> 01:22:56,710 The day God created her. I think God just wanted to show me. 1019 01:22:57,700 --> 01:22:58,599 Milea 2 1020 01:22:58,600 --> 01:23:00,500 Tell me, if you're a dessert. What would you be? 1021 01:23:00,501 --> 01:23:02,400 A chocolate cake? A cheese cake? A martabak? A croquette? A fritter? 1022 01:23:02,401 --> 01:23:04,899 Come on, I want to order you for tonight. 1023 01:23:04,900 --> 01:23:06,450 I want you. Dilan, Bandung 1990 1024 01:23:06,830 --> 01:23:08,070 I love them! 1025 01:23:10,830 --> 01:23:15,550 Did Dilan have a girlfriend before? 1026 01:23:16,390 --> 01:23:18,670 Girlfriend like you? 1027 01:23:23,190 --> 01:23:24,670 No one like you. 1028 01:23:27,310 --> 01:23:32,510 If you were me, when a boy wrote you poetry like this ... 1029 01:23:32,510 --> 01:23:34,910 ... how would you feel? 1030 01:23:36,230 --> 01:23:41,030 I'd thank his mother ... 1031 01:23:41,030 --> 01:23:44,830 ... for showing me his poetry without his permission. 1032 01:23:44,830 --> 01:23:47,430 Thank you, Bunda! 1033 01:23:54,710 --> 01:23:57,630 It's late. Is your mom okay with that? 1034 01:23:57,630 --> 01:24:00,350 Bunda had already called my mom when you were sleeping. 1035 01:24:00,350 --> 01:24:01,270 I see. 1036 01:24:02,310 --> 01:24:03,670 - Dilan. - Hmm? 1037 01:24:03,670 --> 01:24:05,230 Have you cried before? 1038 01:24:05,230 --> 01:24:08,710 I have. When I was a baby and wanted milk. 1039 01:24:08,710 --> 01:24:13,150 I mean when you were older. Have you? 1040 01:24:13,150 --> 01:24:15,710 - It's not hard to make me cry. - How? 1041 01:24:18,030 --> 01:24:21,710 If you disappear off the face of the earth. 1042 01:24:22,790 --> 01:24:27,470 - Did you and your bike gang plan an attack? - I was with you all day and night. 1043 01:24:27,470 --> 01:24:31,230 If you weren't with me, would you go with them? 1044 01:24:33,190 --> 01:24:36,910 - I don't want you involved in any attack. - Okay, Lia. 1045 01:24:37,030 --> 01:24:39,900 Promise me you won't go with them if they're planning an attack. 1046 01:24:39,901 --> 01:24:40,910 I promise. 1047 01:24:41,030 --> 01:24:43,630 Do you know what will happen if you decided to go with them anyway? 1048 01:24:43,630 --> 01:24:47,670 - What? - I will disappear off the face of the earth. 1049 01:25:12,550 --> 01:25:14,870 It's Kang Adi. 1050 01:25:16,230 --> 01:25:18,550 I'll see you later. 1051 01:25:30,790 --> 01:25:33,150 I'm done. 1052 01:25:37,630 --> 01:25:42,250 So, when can I take you for a tour around my campus? 1053 01:25:42,251 --> 01:25:45,710 - You said you'd like to see ITB - Maybe later. 1054 01:25:58,270 --> 01:26:01,950 This is for you. 1055 01:26:03,910 --> 01:26:06,990 - What is this? - Open it. 1056 01:26:12,350 --> 01:26:17,430 This pashmina is expensive. There are a lot of cheaper ones. 1057 01:26:17,430 --> 01:26:21,190 But you deserve the expensive one. 1058 01:26:23,910 --> 01:26:25,150 Thank you. 1059 01:26:25,150 --> 01:26:28,710 So, when do you want to go? How about tomorrow? 1060 01:26:28,710 --> 01:26:29,990 Next Sunday? 1061 01:26:31,510 --> 01:26:36,670 Have you checked the answers? Are they all correct? 1062 01:26:43,110 --> 01:26:44,230 Hello. 1063 01:26:50,430 --> 01:26:53,590 - It's for you. - From who? 1064 01:26:53,590 --> 01:26:54,830 It's Dilan. 1065 01:26:57,270 --> 01:27:01,150 Excuse me. I have to take the call. 1066 01:27:01,350 --> 01:27:02,670 Okay. 1067 01:27:07,510 --> 01:27:09,870 - Hello. - Hello, Lia. 1068 01:27:09,870 --> 01:27:12,190 - Are you home yet? - Not yet. 1069 01:27:12,190 --> 01:27:14,210 Is Kang Adi still there? 1070 01:27:14,211 --> 01:27:16,910 Yeah. He wants to take me on a tour around ITB tomorrow. 1071 01:27:16,910 --> 01:27:19,750 - Like when I went out with Susi? - What do you mean? 1072 01:27:19,750 --> 01:27:23,190 I went out with Susi and you got jealous. 1073 01:27:23,270 --> 01:27:25,470 Are you jealous that I will go out with Kang Adi? 1074 01:27:25,470 --> 01:27:29,630 - Jealousy is for the insecure. - So? 1075 01:27:29,630 --> 01:27:32,950 So tonight I'm feeling insecure. 1076 01:27:33,100 --> 01:27:35,870 I'll get over it tomorrow, maybe. 1077 01:27:35,870 --> 01:27:37,550 I won't go with him then. 1078 01:27:37,551 --> 01:27:39,998 I won't keep you from going out with him, though. 1079 01:27:39,999 --> 01:27:45,070 But you're feeling insecure tonight. I won't go with him. I promise. 1080 01:27:46,470 --> 01:27:50,270 - Go to bed. Don't stay up late. - You too. 1081 01:27:50,270 --> 01:27:53,390 - And don't miss me. - Why not? 1082 01:27:53,390 --> 01:27:56,350 It's too heavy. You won't be able to. 1083 01:27:56,350 --> 01:27:59,470 Let me bear it for you. 1084 01:28:01,110 --> 01:28:05,070 By the way. Can you buy me two duty stamps tomorrow? 1085 01:28:05,071 --> 01:28:08,030 - What for? - Just buy them for me. 1086 01:28:08,270 --> 01:28:11,390 - Okay. - Sleep tight, Lia. 1087 01:28:27,410 --> 01:28:32,470 - What do you need that BB gun for? - For shooting rats on the street. 1088 01:28:32,470 --> 01:28:34,190 Dad's is already up. 1089 01:28:41,910 --> 01:28:43,070 Mom's back. 1090 01:28:43,070 --> 01:28:46,910 Here. It's your favorite meatballs. Bring it inside. 1091 01:28:46,910 --> 01:28:48,390 Okay. 1092 01:28:48,390 --> 01:28:50,750 Morning, Dad. 1093 01:28:55,510 --> 01:29:00,390 - What time did you get home last night? - Around 12 o'clock. 1094 01:29:11,430 --> 01:29:14,590 - Assalamu'alaikum. - Wa'alaikumsalam. 1095 01:29:14,590 --> 01:29:18,430 - Lia. Uncle. - Kang. 1096 01:29:18,430 --> 01:29:22,430 I want to take Lia for a tour around my campus, the ITB. 1097 01:29:22,431 --> 01:29:25,510 Sure. Get ready, Lia. 1098 01:29:25,510 --> 01:29:27,670 Sorry. But I can't. 1099 01:29:27,670 --> 01:29:32,430 - Why didn't you call me to make sure? - He did, but you weren't home. 1100 01:29:32,430 --> 01:29:34,390 And I said "yes". 1101 01:29:35,870 --> 01:29:38,150 Go. Get ready. 1102 01:29:41,070 --> 01:29:45,350 - Can we make it a short tour? - Okay. 1103 01:29:53,870 --> 01:29:58,710 I felt trapped in a situation where I didn't have any choice ... 1104 01:29:58,710 --> 01:30:01,510 ... but to go with Kang Adi. 1105 01:30:01,510 --> 01:30:04,630 And I prayed Dilan wouldn't find out about it. 1106 01:30:04,630 --> 01:30:09,590 I didn't want to upset him, because I lied to him. 1107 01:30:13,591 --> 01:30:16,591 [ ITB ] 1108 01:30:31,990 --> 01:30:34,790 - Thank you, Kang. - You're welcome, Lia. 1109 01:30:42,150 --> 01:30:43,790 - Miss Lia. - Yes, Bik. 1110 01:30:43,910 --> 01:30:46,230 - There was a phone call for you. - From who? 1111 01:30:46,350 --> 01:30:48,230 - Dilan. - Then what did you say to him? 1112 01:30:48,350 --> 01:30:51,510 I told him you went out with Kang Adi. 1113 01:30:51,510 --> 01:30:52,990 Oh my God! 1114 01:31:00,110 --> 01:31:02,150 - Hello. - Good afternoon, Bunda. 1115 01:31:02,150 --> 01:31:04,070 This is Lia. Is Dilan home? 1116 01:31:05,630 --> 01:31:09,310 - I'm sorry, he's not here. - Do you know where he went? 1117 01:31:10,430 --> 01:31:13,470 He didn't tell me where he was going. 1118 01:31:13,950 --> 01:31:18,070 I'll let him know that you called once he gets back. 1119 01:31:18,070 --> 01:31:21,870 - He'll call you back. - Okay. Thanks, Bunda. 1120 01:31:21,950 --> 01:31:23,190 You're welcome, sweetie. 1121 01:31:43,200 --> 01:31:44,670 Milea 1 1122 01:31:46,950 --> 01:31:51,710 Can I share my view? About she who walks the earth. 1123 01:31:51,750 --> 01:31:56,310 The day God created her. I think God just wanted to show me. 1124 01:31:56,310 --> 01:31:59,190 Dilan, Bandung 1990. 1125 01:32:01,070 --> 01:32:02,390 Milea 2. 1126 01:32:04,390 --> 01:32:07,750 Tell me, if you're a desert. What would you be? 1127 01:32:08,950 --> 01:32:10,950 A chocolate cake? 1128 01:32:12,430 --> 01:32:14,510 A cheese cake? 1129 01:32:14,510 --> 01:32:18,390 A martabak? A croquette? A fritter? 1130 01:32:19,630 --> 01:32:24,350 Come on, I want to order you for tonight. 1131 01:32:24,350 --> 01:32:26,510 I want you. 1132 01:32:26,510 --> 01:32:29,550 Dilan, Bandung 1990. 1133 01:32:40,230 --> 01:32:42,990 I won't go with him. I promise. 1134 01:32:44,550 --> 01:32:46,230 Forgive me, Dilan. 1135 01:32:47,430 --> 01:32:53,630 The home that Dilan and I built together suddenly collapsed in a blink of an eye. 1136 01:32:53,630 --> 01:32:57,570 I spent all day reading the poetry I copied from his notebook ... 1137 01:32:57,571 --> 01:32:59,350 ... when Bunda sneaked me into his room. 1138 01:32:59,470 --> 01:33:01,910 He didn't call me again tonight. 1139 01:33:01,910 --> 01:33:06,230 I felt ashamed for lying to him. 1140 01:33:06,230 --> 01:33:10,190 I have to see him and explain everything to him. 1141 01:33:20,270 --> 01:33:23,590 - Lia. - Piyan. 1142 01:33:24,910 --> 01:33:28,670 Are you controlling Dilan's life now? 1143 01:33:28,700 --> 01:33:32,500 Do you really need to be with him all the time? 1144 01:33:32,505 --> 01:33:36,350 She's clingy as hell. 1145 01:33:36,350 --> 01:33:37,750 What do you want from me? 1146 01:33:39,110 --> 01:33:40,510 I'm talking to Anhar! 1147 01:33:42,590 --> 01:33:45,990 What? Are you talking to me? 1148 01:33:46,070 --> 01:33:47,070 Let's go, Lia. 1149 01:33:47,070 --> 01:33:49,430 - Let's go, Lia. - I'm not finished with him. 1150 01:33:49,430 --> 01:33:52,590 Yeah, get her out of here. She's looking for trouble here. 1151 01:33:52,590 --> 01:33:54,550 Don't fight! 1152 01:34:06,630 --> 01:34:07,750 Lia. 1153 01:34:11,630 --> 01:34:13,470 Let's go. 1154 01:34:17,350 --> 01:34:19,000 What happened to her? 1155 01:34:19,001 --> 01:34:21,990 Lia. 1156 01:34:21,990 --> 01:34:25,400 - What happened, Lia? - Piyan, what happened to her? 1157 01:34:25,401 --> 01:34:28,910 - What did you do to her? - I didn't do anything. 1158 01:34:28,910 --> 01:34:30,670 - She ... - She what? 1159 01:34:30,670 --> 01:34:33,070 It was ... 1160 01:34:33,070 --> 01:34:34,550 Forgive me, Lia. 1161 01:34:34,551 --> 01:34:35,551 What? 1162 01:34:35,670 --> 01:34:38,850 - What did you do to her? - I didn't mean to do that. 1163 01:34:38,851 --> 01:34:41,470 - Don't lie to me. - I said I didn't mean to do that. 1164 01:34:41,470 --> 01:34:47,030 Forgive me, Lia. I didn't mean ... to slap you. 1165 01:34:47,030 --> 01:34:49,870 - What? - Did you say you slapped her? 1166 01:34:49,870 --> 01:34:52,990 - It was an accident. - Why did you slap her? 1167 01:34:52,990 --> 01:34:56,030 - Lia. - You're a dead meat, you know that. 1168 01:34:56,030 --> 01:35:00,230 - Lia, will you forgive me? - Leave her alone! Get lost! 1169 01:35:04,150 --> 01:35:07,670 I was so upset that day. 1170 01:35:07,670 --> 01:35:11,110 I don't like Susi, and I hate Anhar. 1171 01:35:29,950 --> 01:35:31,070 Let go of me. 1172 01:35:37,870 --> 01:35:39,230 I'm sorry, Dilan. 1173 01:35:49,070 --> 01:35:51,750 There's a duel outside. 1174 01:35:53,950 --> 01:35:55,230 You jerk. 1175 01:35:59,350 --> 01:36:00,710 Dilan. 1176 01:36:11,390 --> 01:36:15,110 - Dilan, stop it! - Break it up! 1177 01:36:15,110 --> 01:36:18,470 - He started it. - Anhar, stop! 1178 01:36:20,150 --> 01:36:22,550 Enough, Dilan! Enough! 1179 01:36:22,550 --> 01:36:24,510 Enough! 1180 01:36:24,630 --> 01:36:28,150 That's enough, Dilan! 1181 01:36:28,150 --> 01:36:32,350 Calm down, Dilan. Tell me what happened. 1182 01:36:34,200 --> 01:36:38,150 If Anhar or even the principal ever lay a hand on Lia, ... 1183 01:36:38,151 --> 01:36:39,949 I will burn this school down to ash! 1184 01:36:39,950 --> 01:36:44,310 Calm down, Dilan. Sit down. 1185 01:36:44,310 --> 01:36:46,550 Will you calm down? 1186 01:36:53,830 --> 01:36:57,710 Tell me what was that all about? 1187 01:37:04,750 --> 01:37:06,070 All clear. 1188 01:37:15,790 --> 01:37:18,710 Oh my God! What happen to your face? Did you have a fight? 1189 01:37:18,710 --> 01:37:20,030 Just a little. 1190 01:37:21,590 --> 01:37:24,510 - Can you give him some drink? - What do you want? 1191 01:37:24,510 --> 01:37:26,630 - Just water. - Okay. 1192 01:37:31,470 --> 01:37:34,590 - Here you go. - Drink it. 1193 01:37:36,310 --> 01:37:39,190 I'm going to get you some iodine for the cuts. 1194 01:37:39,190 --> 01:37:41,000 - I'm okay, Bik. - It's okay. 1195 01:37:41,001 --> 01:37:44,670 It's just some iodine. I'll be back in a few minutes. 1196 01:37:45,750 --> 01:37:46,870 Stay here. 1197 01:38:18,390 --> 01:38:20,310 - Did you eat? - Not yet. 1198 01:38:20,310 --> 01:38:22,830 I'm asking about yesterday. Did you eat? 1199 01:38:22,830 --> 01:38:26,590 - No. - Aren't you hungry? 1200 01:38:31,270 --> 01:38:34,430 - Where were you this morning? - I overslept. 1201 01:38:34,430 --> 01:38:37,830 - And then? - And I beat up Anhar. 1202 01:38:40,790 --> 01:38:42,990 - Here you go. - Thank you. 1203 01:38:43,150 --> 01:38:44,790 No problem. 1204 01:38:44,790 --> 01:38:48,230 - I'll be inside, it's time for praying. - Be careful. 1205 01:38:48,230 --> 01:38:51,510 What could happen to me inside? 1206 01:38:52,750 --> 01:38:54,030 Come here. 1207 01:39:02,510 --> 01:39:08,710 - I don't think using iodine will work. - It's better than leave them untreated. 1208 01:39:09,430 --> 01:39:12,150 Unless you kiss them. 1209 01:39:12,870 --> 01:39:16,070 - Do you want me to kiss you? - I do. 1210 01:39:23,230 --> 01:39:25,110 - Did it work? - Instantly. 1211 01:39:32,405 --> 01:39:35,430 I came here looking for you this morning. 1212 01:39:35,910 --> 01:39:39,510 I wanted to explain why I went with Kang Adi yesterday. 1213 01:39:39,510 --> 01:39:42,630 - You don't need to. - But I lied to you. 1214 01:39:42,630 --> 01:39:48,110 - I don't want to upset you. - Nobody wants to be lied to. 1215 01:39:48,310 --> 01:39:51,630 I know. I'm so sorry. 1216 01:39:51,950 --> 01:39:55,230 - Do you want to go somewhere? - What do you mean? 1217 01:39:55,230 --> 01:39:57,790 - Do you want to go somewhere now? - Where? 1218 01:39:57,790 --> 01:40:02,790 - To the Religious Affairs Office? - What for? 1219 01:40:02,790 --> 01:40:06,110 Just hanging outside the building. Warming up. 1220 01:40:06,870 --> 01:40:11,150 - Did you buy the duty stamps? - I did. But why do you need them for? 1221 01:40:11,151 --> 01:40:14,250 Just give them to me. Do you have a notebook? 1222 01:40:14,251 --> 01:40:15,310 I do. 1223 01:40:36,550 --> 01:40:37,910 Read it. 1224 01:40:37,910 --> 01:40:39,950 I did, I was watching you when you wrote that. 1225 01:40:39,950 --> 01:40:44,150 - Read it out loud. - Why don't you do that instead? 1226 01:40:47,830 --> 01:40:49,590 Declaration! 1227 01:40:49,590 --> 01:40:54,750 Today, Bandung, December 22, 1990. 1228 01:40:54,750 --> 01:41:00,590 Dilan and Milea, hereby sincerely declare that we're officially dating. 1229 01:41:00,700 --> 01:41:03,700 Matters which concern perfecting and keeping the fire burning ... 1230 01:41:03,701 --> 01:41:07,510 ... in our relationship will be executed in the longest possible time. 1231 01:41:20,030 --> 01:41:22,390 - Your turn. - Yes. 1232 01:41:27,390 --> 01:41:28,710 Keep it. 1233 01:41:40,230 --> 01:41:42,550 Are we still going somewhere or what? 1234 01:41:46,390 --> 01:41:49,190 - What does it mean? - Let's go. 1235 01:41:57,750 --> 01:42:03,910 That was my love story with Dilan when I lived in Bandung years ago. 1236 01:42:03,910 --> 01:42:08,910 And tonight, at home, is another lonely night in Jakarta. 1237 01:42:08,910 --> 01:42:15,550 This yearning is like a single droplet in the ocean of yearnings within me. 1238 01:42:15,550 --> 01:42:20,630 Continuously flowing like the rivers, and crashing like the waves. 1239 01:42:20,630 --> 01:42:23,310 It's unstoppable. 1240 01:42:23,310 --> 01:42:26,750 It is as powerful as life, and active. 1241 01:42:33,550 --> 01:42:36,998 On the streets of Buah Batu, I felt like I was on top of the world. 1242 01:42:36,999 --> 01:42:41,670 With Dilan, who taught me that true love gives you comfort, ... 1243 01:42:41,670 --> 01:42:44,300 ... confidence, and support. 1244 01:42:44,301 --> 01:42:48,110 I don't care if you don't agree with me. 1245 01:42:48,230 --> 01:42:49,710 But that's Dilan. 1246 01:42:49,710 --> 01:42:51,270 My Dilan. 1247 01:42:51,270 --> 01:42:52,910 My love. 1248 01:42:52,910 --> 01:42:56,910 And that is all. I ask for nothing else.