0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:23,457 --> 00:00:26,492 - The story is often told of Cupid. 2 00:00:26,494 --> 00:00:29,862 But his origins, his true story, 3 00:00:29,864 --> 00:00:31,930 is far from the tales we've read. 4 00:00:33,100 --> 00:00:36,135 Cupid was the son of the two Roman gods: 5 00:00:36,137 --> 00:00:38,337 Venus, his mother, the goddess of love, 6 00:00:38,339 --> 00:00:41,573 beauty, and fertility; his father Mars, 7 00:00:41,575 --> 00:00:44,443 the god of war and justice. 8 00:00:44,445 --> 00:00:47,346 Meeting under unlikely circumstances, 9 00:00:47,348 --> 00:00:49,882 an affair blossomed between the couple 10 00:00:49,884 --> 00:00:53,886 and they gave life to Cupid himself, a Roman god. 11 00:00:55,289 --> 00:00:58,624 With his parents' influence, Cupid would protect love 12 00:00:58,626 --> 00:01:01,126 and all it stood for in his growing years. 13 00:01:02,430 --> 00:01:04,763 And when it came to finding love for himself, 14 00:01:04,765 --> 00:01:06,432 Cupid found himself falling in love 15 00:01:06,434 --> 00:01:09,435 with Psyche, the goddess of soul. 16 00:01:10,638 --> 00:01:13,972 However, his mother grew jealous, 17 00:01:13,974 --> 00:01:17,709 jealous of the beauty that Psyche held not only within, 18 00:01:17,711 --> 00:01:19,178 but on the surface, too. 19 00:01:20,247 --> 00:01:22,881 Venus, an aging goddess, grew bitter 20 00:01:22,883 --> 00:01:25,350 over the youthful look Psyche held; 21 00:01:25,352 --> 00:01:29,555 she was possibly the most beautiful woman in all the land. 22 00:01:30,891 --> 00:01:34,793 And soon Venus barred Cupid from being with Psyche. 23 00:01:34,795 --> 00:01:37,096 Banning any love between the couple, 24 00:01:37,098 --> 00:01:38,730 disapproving of their love. 25 00:01:40,134 --> 00:01:44,103 But the true love between them could not hold Psyche back. 26 00:01:44,105 --> 00:01:47,406 She begged for hope, for approval from Venus. 27 00:01:48,776 --> 00:01:52,945 Venus agreed to grant Psyche and Cupid eternal love, 28 00:01:52,947 --> 00:01:57,983 if Psyche were to complete three impossible tasks. 29 00:01:58,853 --> 00:02:00,652 Psyche accepted the challenge. 30 00:02:00,654 --> 00:02:04,289 Assured that Psyche would be unable to complete these tasks, 31 00:02:04,291 --> 00:02:07,359 confident she may not even come back alive, 32 00:02:07,361 --> 00:02:09,928 was surprised when Psyche returned, 33 00:02:09,930 --> 00:02:11,830 having completed all three. 34 00:02:13,033 --> 00:02:16,168 Every step she took, every breath she drew 35 00:02:16,170 --> 00:02:18,637 brought her closer to her love. 36 00:02:18,639 --> 00:02:21,940 But Psyche was weak; she fell before the castle. 37 00:02:23,310 --> 00:02:26,812 Unable to stand, unable to make it to the door itself, 38 00:02:26,814 --> 00:02:31,250 to give Venus the gifts she'd been tasked to win. 39 00:02:31,252 --> 00:02:34,286 Cupid, realizing the love Psyche had for him, 40 00:02:34,288 --> 00:02:36,955 immediately attended her side. 41 00:02:36,957 --> 00:02:39,725 Thinking he could save her, he pricked her 42 00:02:39,727 --> 00:02:42,494 with the energy from his arrow's spike. 43 00:02:43,998 --> 00:02:47,766 However, this is where the story changes. 44 00:02:49,303 --> 00:02:52,371 People believe Cupid to have saved Psyche, 45 00:02:52,373 --> 00:02:55,374 and they were to have lived happily ever after. 46 00:02:55,376 --> 00:02:58,410 However, the true story behind the legend 47 00:02:58,412 --> 00:03:01,079 is not so happily ever after, 48 00:03:01,916 --> 00:03:02,881 not at all. 49 00:03:03,817 --> 00:03:06,518 The true story is much darker. 50 00:03:07,988 --> 00:03:11,390 Cupid believed he was to give Psyche the ambrosia 51 00:03:11,392 --> 00:03:14,426 from his arrow, to live forever. 52 00:03:14,428 --> 00:03:17,462 But what he didn't know, was that Venus had tampered 53 00:03:17,464 --> 00:03:20,599 with the arrow, lacing it with poison. 54 00:03:20,601 --> 00:03:23,502 Killing Psyche with the prick of his arrow, 55 00:03:23,504 --> 00:03:26,538 Cupid fueled with rage towards his jealous mother 56 00:03:26,540 --> 00:03:29,641 and un-supporting father, flew around the town, 57 00:03:29,643 --> 00:03:33,145 attacking the townspeople, promising to never support 58 00:03:33,147 --> 00:03:34,746 or allow love again. 59 00:03:35,783 --> 00:03:38,684 If he could never experience love himself, 60 00:03:38,686 --> 00:03:41,453 he wanted no one else to. 61 00:03:41,455 --> 00:03:44,790 Full of anger, Cupid went to the dark depths 62 00:03:44,792 --> 00:03:48,227 of the Underworld and came face to face 63 00:03:48,229 --> 00:03:50,662 with the god of death himself. 64 00:03:52,499 --> 00:03:56,034 Angered by Cupid demanding assistance for revenge, 65 00:03:56,036 --> 00:03:58,804 the god of death had another idea. 66 00:03:58,806 --> 00:04:02,574 He warped Cupid's mind, filling him with the darkest anger 67 00:04:02,576 --> 00:04:04,309 that can never be shaken off. 68 00:04:05,446 --> 00:04:07,980 For eternity feeling hatred towards love 69 00:04:07,982 --> 00:04:10,682 and those who abused it, and filling him 70 00:04:10,684 --> 00:04:13,785 with a demonic energy, flowing through his blood. 71 00:04:15,189 --> 00:04:19,791 Over centuries, and under the right circumstances, 72 00:04:19,793 --> 00:04:23,662 the Roman god Cupid himself can be summoned 73 00:04:23,664 --> 00:04:27,599 to defend and protect what he represents: 74 00:04:27,601 --> 00:04:32,204 Bringing fury to bear on those who abuse love. 75 00:04:45,085 --> 00:04:45,984 - Mm! 76 00:04:47,087 --> 00:04:49,921 You know, I didn't exactly expect myself 77 00:04:49,923 --> 00:04:52,591 to be flying all over the world, living the life, 78 00:04:52,593 --> 00:04:54,393 earning endless streams of money. 79 00:04:55,496 --> 00:04:58,697 But here I am, what can I say? 80 00:04:58,699 --> 00:05:02,534 - So, you're like, totally successful, right? 81 00:05:02,536 --> 00:05:03,735 - Well, it kinda depends on 82 00:05:03,737 --> 00:05:05,904 what you class success as, right? 83 00:05:05,906 --> 00:05:08,240 If you class it as a guy that's worked his way 84 00:05:08,242 --> 00:05:10,909 to the top without a starting boost in life. 85 00:05:10,911 --> 00:05:13,378 Do you class it as a guy that's gone from A to B 86 00:05:13,380 --> 00:05:16,148 all off his own back, and now lives the life 87 00:05:16,150 --> 00:05:18,350 a lot of people have to win the lottery to achieve? 88 00:05:18,352 --> 00:05:19,951 'Cause if so, then yeah. 89 00:05:19,953 --> 00:05:22,054 - Wow! 90 00:05:22,056 --> 00:05:25,824 You're like, such a bachelor, aren't you? 91 00:05:25,826 --> 00:05:26,992 - Well, it kinda depends on 92 00:05:26,994 --> 00:05:28,960 what you class a bachelor to be, right? 93 00:05:28,962 --> 00:05:30,595 I mean, do you class it as a guy 94 00:05:30,597 --> 00:05:33,265 that lives in a penthouse apartment, 95 00:05:33,267 --> 00:05:35,967 has four cars, his own concierge? 96 00:05:35,969 --> 00:05:37,169 - You know what? 97 00:05:37,171 --> 00:05:40,605 Hold that thought just two seconds, okay? 98 00:05:41,742 --> 00:05:44,443 I'm going to nip to the little girls' room. 99 00:05:44,445 --> 00:05:45,877 - Hurry back, sweetheart. 100 00:05:45,879 --> 00:05:47,979 I got plenty more stories that I can tell ya. 101 00:05:47,981 --> 00:05:49,915 - Oh, I'm sure you do. 102 00:06:01,562 --> 00:06:02,794 - Hey, how's it going? 103 00:06:02,796 --> 00:06:05,597 - Oh my god, this guy is a total jerk! 104 00:06:05,599 --> 00:06:07,399 I am not stooping this low. 105 00:06:07,401 --> 00:06:09,067 - Oh, you knew the drill, right? 106 00:06:09,069 --> 00:06:12,070 Why else go on a date with someone from a Sugar Daddy site? 107 00:06:12,072 --> 00:06:14,005 - Yeah well, 108 00:06:14,007 --> 00:06:17,943 I can't imagine myself face-deep in his crotch all night. 109 00:06:17,945 --> 00:06:21,213 So look, it's not gonna happen. 110 00:06:21,215 --> 00:06:23,448 No spa getaway is worth this. 111 00:06:24,551 --> 00:06:25,884 - What are you gonna do? 112 00:06:29,990 --> 00:06:34,092 - I'm gonna get the fuck out of here. 113 00:06:37,498 --> 00:06:39,965 - Sandy, what are you doing here? 114 00:06:39,967 --> 00:06:43,268 I'm in the middle of an important business meeting. 115 00:06:43,270 --> 00:06:44,770 - Dad, I'm sorry. 116 00:06:45,773 --> 00:06:47,773 I am so sorry. 117 00:06:48,642 --> 00:06:49,741 - Come on, Sandy! 118 00:06:49,743 --> 00:06:51,643 If this is about me and your mom, 119 00:06:51,645 --> 00:06:54,646 these things happen; people break up all the time. 120 00:06:54,648 --> 00:06:56,815 - I shouldn't have. 121 00:06:56,817 --> 00:06:57,883 I'm sorry. 122 00:06:57,885 --> 00:06:59,618 I've screwed up! 123 00:07:00,521 --> 00:07:02,788 I've really screwed up. 124 00:07:02,790 --> 00:07:05,190 - Okay, okay. 125 00:07:05,192 --> 00:07:06,925 Sandy, look at me. 126 00:07:06,927 --> 00:07:08,393 Look at me, Sandy. 127 00:07:08,395 --> 00:07:09,961 Look at me. 128 00:07:09,963 --> 00:07:12,330 You need to tell me what on Earth is going on. 129 00:07:13,834 --> 00:07:15,634 - They're all gone. 130 00:07:15,636 --> 00:07:17,836 - What are you talking about? 131 00:07:17,838 --> 00:07:18,670 Who's gone? 132 00:07:18,672 --> 00:07:19,971 Who is gone? 133 00:07:19,973 --> 00:07:21,306 - He killed them all. 134 00:07:22,709 --> 00:07:25,210 I was mad at you for the way you left mom in that state. 135 00:07:25,212 --> 00:07:27,512 - It was a mutual decision. 136 00:07:27,514 --> 00:07:29,448 - She said you were cheating with young sluts. 137 00:07:29,450 --> 00:07:31,016 I got angry. 138 00:07:31,018 --> 00:07:33,485 I shouldn't have done it. 139 00:07:33,487 --> 00:07:35,954 I didn't think it would work. 140 00:07:35,956 --> 00:07:38,156 - What are you talking about? 141 00:07:41,562 --> 00:07:43,128 Sandy? 142 00:07:50,637 --> 00:07:51,536 - Cupid. 143 00:07:53,073 --> 00:07:54,606 I summoned a demon. 144 00:07:58,579 --> 00:08:00,645 - Let's take this outside, shall we, young lady? 145 00:08:00,647 --> 00:08:02,247 Come here! - Dad, listen to me. 146 00:08:02,249 --> 00:08:04,549 Please, please just listen to me! 147 00:08:04,551 --> 00:08:06,384 Dad, you've gotta listen to me! 148 00:08:06,386 --> 00:08:08,220 Listen to me, please! 149 00:08:08,222 --> 00:08:09,921 Dad! 150 00:08:09,923 --> 00:08:11,556 Dad, please. 151 00:08:11,558 --> 00:08:14,159 - I don't know what the hell you've taken, young lady. 152 00:08:14,161 --> 00:08:16,895 But I don't need it in my life anymore. 153 00:08:16,897 --> 00:08:19,831 You and your mother can take your issues, 154 00:08:19,833 --> 00:08:22,200 and let some other poor asshole deal with 'em. 155 00:08:22,202 --> 00:08:23,101 - Please. 156 00:08:24,271 --> 00:08:25,170 - I'm done. 157 00:08:28,375 --> 00:08:30,308 - Hey, Carl. 158 00:08:30,310 --> 00:08:33,478 - Hey, what are you doing out here? 159 00:08:34,515 --> 00:08:37,015 - Just, you know, getting some fresh air. 160 00:08:40,521 --> 00:08:41,419 Hey! 161 00:08:42,456 --> 00:08:44,489 - Yeah, this is-- 162 00:09:03,610 --> 00:09:06,011 What the hell is that thing? 163 00:09:08,815 --> 00:09:09,881 - We gotta go! 164 00:09:44,818 --> 00:09:47,319 We lost him, we lost him! 165 00:09:48,155 --> 00:09:50,021 - What is going on? 166 00:09:50,023 --> 00:09:52,724 - I summoned it after what you did to mom. 167 00:09:54,595 --> 00:09:56,895 We gotta keep moving. We can't stop; we gotta wait it out. 168 00:09:56,897 --> 00:09:58,897 It'll be over. - Where? 169 00:10:00,033 --> 00:10:01,499 - Look, we can't stop; we gotta keep moving. 170 00:10:01,501 --> 00:10:03,435 We gotta wait it out and it'll be over. 171 00:10:03,437 --> 00:10:05,236 - Where is your mother? 172 00:10:08,008 --> 00:10:08,907 - She's gone. 173 00:10:17,751 --> 00:10:19,050 No! 174 00:10:19,052 --> 00:10:19,951 Dad! 175 00:10:21,121 --> 00:10:24,522 I don't want this, please! 176 00:10:24,524 --> 00:10:26,291 - No! 177 00:10:26,293 --> 00:10:29,628 No, no, no, no, no! - Please, no, no, no! 178 00:10:29,630 --> 00:10:33,264 No, no, no! 179 00:10:34,134 --> 00:10:35,400 - God no! 180 00:10:35,402 --> 00:10:37,102 No, no, no, no, no! 181 00:10:37,104 --> 00:10:38,136 No, no! - No! 182 00:10:39,606 --> 00:10:44,576 - No, please, please! 183 00:10:44,578 --> 00:10:45,877 - No, please! 184 00:10:45,879 --> 00:10:48,146 No, no! 185 00:10:48,148 --> 00:10:48,980 Please no! 186 00:10:48,982 --> 00:10:52,450 No, please 187 00:10:55,022 --> 00:10:59,057 - No, no! 188 00:10:59,059 --> 00:10:59,991 No, please! 189 00:11:12,005 --> 00:11:15,340 - No, please 190 00:12:00,053 --> 00:12:02,053 - Bring his energy to me. 191 00:12:02,055 --> 00:12:04,489 Allow his energy to fuel me with love. 192 00:12:05,592 --> 00:12:08,727 Allow me to return the gift of sight and love. 193 00:12:36,156 --> 00:12:38,757 - Morning, Miss Drake. - Mr. Jones. 194 00:12:38,759 --> 00:12:41,593 How are you today? - Very well, very well. 195 00:12:42,996 --> 00:12:45,830 I was wondering your plans for the Valentine's Day Ball. 196 00:12:45,832 --> 00:12:49,100 I was wondering if you needed someone to tend to your needs? 197 00:12:50,971 --> 00:12:51,870 A drinking buddy. 198 00:12:53,073 --> 00:12:55,006 You know, last year I worked out a secret way 199 00:12:55,008 --> 00:12:56,741 to pass the time. 200 00:12:56,743 --> 00:12:58,810 A little something, something in the drinks. 201 00:12:58,812 --> 00:13:00,545 Easy to swing by Old Harper. 202 00:13:00,547 --> 00:13:02,046 - Are you suggesting I drink 203 00:13:02,048 --> 00:13:04,682 while supervising underage teens at a Valentine's ball? 204 00:13:04,684 --> 00:13:06,284 - No, come on. 205 00:13:06,286 --> 00:13:07,519 Nothing of the sort. 206 00:13:07,521 --> 00:13:08,987 - I thought you had tomorrow evening off. 207 00:13:08,989 --> 00:13:10,922 - Yeah, I was but Harper wants these 208 00:13:10,924 --> 00:13:12,824 to go away with feedback. 209 00:13:12,826 --> 00:13:14,292 - That's so not on. 210 00:13:14,294 --> 00:13:16,261 We're always given spring break to get it done. 211 00:13:16,263 --> 00:13:18,129 - Try telling Harper. 212 00:13:18,131 --> 00:13:19,330 He's having none of it. 213 00:13:22,002 --> 00:13:24,669 But look, I'm around tomorrow night, as are you. 214 00:13:25,839 --> 00:13:28,006 Maybe you and I need a little head space. 215 00:13:28,008 --> 00:13:29,440 Maybe I can swing by? 216 00:13:29,442 --> 00:13:30,341 - Maybe. 217 00:13:31,244 --> 00:13:32,143 - Maybe. 218 00:13:35,582 --> 00:13:36,648 - Ah, sorry! 219 00:13:39,152 --> 00:13:40,985 Hope I'm not interrupting anything? 220 00:13:40,987 --> 00:13:42,420 - Oh no. 221 00:13:42,422 --> 00:13:45,423 - Mr. Jones, one of your students has gum in her hair. 222 00:13:45,425 --> 00:13:46,891 - Ah! 223 00:13:46,893 --> 00:13:47,792 On my way. 224 00:13:48,628 --> 00:13:49,527 Thank you. 225 00:13:59,739 --> 00:14:00,905 - Ah! - Sorry, sorry! 226 00:14:00,907 --> 00:14:02,841 God, she's such a bitch! - Yeah. 227 00:14:02,843 --> 00:14:04,075 - Why can't she find something else to do 228 00:14:04,077 --> 00:14:06,511 other than do stuff like this to you? 229 00:14:06,513 --> 00:14:07,345 - She's lashing out. 230 00:14:07,347 --> 00:14:08,746 Her Dad was a dick. 231 00:14:08,748 --> 00:14:11,449 If my mom hadn't-- - Faye, this is so 232 00:14:11,451 --> 00:14:13,985 not your fault; she's a total douche bag. 233 00:14:13,987 --> 00:14:15,553 Oh my god! 234 00:14:16,389 --> 00:14:17,622 - Ladies? 235 00:14:17,624 --> 00:14:19,524 - Hey, Mr. Jones, how's it going? 236 00:14:20,427 --> 00:14:21,793 - Smoking again in here? 237 00:14:21,795 --> 00:14:23,828 - Smoking? I don't smoke. 238 00:14:23,830 --> 00:14:25,330 You don't smoke, do you, Faye? 239 00:14:25,332 --> 00:14:27,999 No, it must be you smelling things. 240 00:14:28,001 --> 00:14:29,234 - Just don't get caught. 241 00:14:29,236 --> 00:14:30,969 Smoking's seriously bad for you. 242 00:14:30,971 --> 00:14:32,303 And Matt, 243 00:14:33,573 --> 00:14:35,440 it does not make one's voice deeper. 244 00:14:35,442 --> 00:14:38,076 - Seriously, that was the reason I was doing it. 245 00:14:39,012 --> 00:14:40,311 Also, girls' toilets? 246 00:14:40,313 --> 00:14:42,080 Ladies only. - Hey, hey. 247 00:14:42,082 --> 00:14:44,916 I'm one of the gals, see? 248 00:14:44,918 --> 00:14:45,917 What can I say? 249 00:14:47,120 --> 00:14:49,287 Give us a moment, Matt. 250 00:14:49,289 --> 00:14:50,922 - Sure, she's all yours. 251 00:14:55,061 --> 00:14:57,061 - Hey, how you doing? 252 00:14:57,063 --> 00:14:58,363 Your hair all right? 253 00:14:58,365 --> 00:15:00,298 - It's getting there, thanks. 254 00:15:11,144 --> 00:15:15,914 - You know, if it's Elise and her cronies doing this to you, 255 00:15:15,916 --> 00:15:19,417 if just tell me, I can do something about it. 256 00:15:19,419 --> 00:15:21,519 - I'm fine, honestly. 257 00:15:22,622 --> 00:15:24,822 - I can help, if you just tell me. 258 00:15:26,092 --> 00:15:27,625 - Thank you. - Are you sure? 259 00:15:31,164 --> 00:15:33,464 - I better get to class. 260 00:15:33,466 --> 00:15:37,168 - Right, senior's next; I'm your cover teacher. 261 00:15:37,170 --> 00:15:38,236 See you there? 262 00:15:51,618 --> 00:15:52,517 Hey, Elise. 263 00:15:53,486 --> 00:15:55,053 - Hey, Mr. Jones. 264 00:15:55,055 --> 00:15:57,088 - Cut it out, all right? 265 00:15:57,090 --> 00:15:58,389 What do you mean? 266 00:15:58,391 --> 00:16:00,224 - Keep it up with Faye, 267 00:16:00,226 --> 00:16:02,060 your little Valentine's dance, 268 00:16:02,062 --> 00:16:05,563 I'll pull the plug in a heartbeat. 269 00:16:05,565 --> 00:16:08,466 - You know, hanging out in the girls' toilets, 270 00:16:08,468 --> 00:16:09,934 it doesn't look too good. 271 00:16:11,538 --> 00:16:14,939 If I said, that you caught me in there, 272 00:16:16,009 --> 00:16:19,978 unclothed, think I could get you sacked, 273 00:16:21,181 --> 00:16:24,148 in a heartbeat. 274 00:16:33,093 --> 00:16:36,160 - Romeo and Juliet, they were from two sides. 275 00:16:37,497 --> 00:16:39,664 Thinking they could get away with their relationship 276 00:16:39,666 --> 00:16:41,065 in secrecy. 277 00:16:46,406 --> 00:16:48,539 - I think my spell is working. 278 00:16:48,541 --> 00:16:50,341 - No, not this again. 279 00:16:53,480 --> 00:16:54,879 - Elise! 280 00:16:56,216 --> 00:16:58,416 Maybe you'll know. - Mm hmm? 281 00:16:58,418 --> 00:17:00,952 - How did Shakespeare present capitalist attitudes 282 00:17:00,954 --> 00:17:03,554 and their relationship in the play as a whole? 283 00:17:11,097 --> 00:17:14,098 Keep your mouth closed, and maybe you can answer me. 284 00:17:16,536 --> 00:17:18,770 Right, Act Two, 285 00:17:19,939 --> 00:17:20,905 let's get reading. 286 00:17:28,882 --> 00:17:31,149 - Look at what I got myself. 287 00:17:31,151 --> 00:17:32,784 - You realize there's a new upgrade available, right? 288 00:17:32,786 --> 00:17:33,885 - Oh shut up! 289 00:17:35,688 --> 00:17:36,587 - Elise. 290 00:17:37,590 --> 00:17:38,656 Who's is that? 291 00:17:41,494 --> 00:17:42,693 - Oh my god, stop. 292 00:17:42,695 --> 00:17:45,763 Isn't that-- - Mr. Jones, uh huh. 293 00:17:45,765 --> 00:17:47,231 - Why do you have his phone? 294 00:17:48,668 --> 00:17:50,935 - Does anyone know what Faye's number is? 295 00:17:51,938 --> 00:17:53,037 - You bitch. 296 00:17:53,039 --> 00:17:55,206 - Wow! 297 00:17:55,208 --> 00:17:57,408 - So you think that chancing a few online spells 298 00:17:57,410 --> 00:18:00,211 is going to get Mr. Jones to fall in love with you? 299 00:18:00,213 --> 00:18:02,113 - He's different with me now. 300 00:18:02,115 --> 00:18:04,649 It's like he's actually into me. 301 00:18:04,651 --> 00:18:07,618 - Mr. Jones is just the most charismatic person going. 302 00:18:07,620 --> 00:18:08,986 Everyone loves him. 303 00:18:08,988 --> 00:18:10,655 Christ, even I love him a bit. 304 00:18:10,657 --> 00:18:11,756 I'd turn gay for him. 305 00:18:12,792 --> 00:18:15,960 Faye, come on, a teacher with a student? 306 00:18:15,962 --> 00:18:18,262 Why don't you go for someone your own age? 307 00:18:19,099 --> 00:18:19,997 - Like who? 308 00:18:23,236 --> 00:18:25,303 There's no one. 309 00:18:45,558 --> 00:18:46,457 - Shit! 310 00:19:01,541 --> 00:19:03,574 Faye, honey please! 311 00:19:03,576 --> 00:19:06,811 It's mom. - What do you want? 312 00:19:06,813 --> 00:19:08,246 - Don't close me out. 313 00:19:08,248 --> 00:19:10,148 Okay, come on, open up. 314 00:19:10,150 --> 00:19:11,315 - I'm fine. 315 00:19:14,020 --> 00:19:15,086 - Please? 316 00:19:17,524 --> 00:19:20,725 Look, I'm sorry, okay? 317 00:19:20,727 --> 00:19:23,494 I didn't think you would be back early. 318 00:19:23,496 --> 00:19:26,497 It was a heat of the moment thing. 319 00:19:27,934 --> 00:19:30,401 - You really think dad would think this is okay? 320 00:19:31,638 --> 00:19:34,705 The first Valentine's since his passing and, 321 00:19:36,075 --> 00:19:39,210 you just hook up with a dad of a girl from my school. 322 00:19:41,214 --> 00:19:43,381 You realize she despises me for it, right? 323 00:19:44,684 --> 00:19:46,951 Today I had gum in my hair 'cause of it. 324 00:19:48,488 --> 00:19:49,387 - Look, 325 00:19:51,791 --> 00:19:54,592 I think sometimes people need to move on. 326 00:19:56,196 --> 00:19:59,230 It's not healthy to wallow in the past. 327 00:19:59,232 --> 00:20:03,501 Honey, I had to move on, and so should you. 328 00:20:05,705 --> 00:20:08,639 I'm sorry if it's not what you wanted to hear. 329 00:20:12,979 --> 00:20:15,079 Dinner will be ready soon. 330 00:20:17,450 --> 00:20:18,883 I'll leave it by your door. 331 00:20:53,052 --> 00:20:54,085 - Oh my god! 332 00:21:04,897 --> 00:21:08,132 Hey, it's nice to get a text from you. 333 00:21:13,406 --> 00:21:16,340 Hey, thanks for the text. 334 00:21:16,342 --> 00:21:17,742 Oh god, no. 335 00:21:23,883 --> 00:21:24,782 Hey, 336 00:21:26,419 --> 00:21:28,152 I felt it today too. 337 00:21:29,489 --> 00:21:30,388 Oh god. 338 00:21:32,258 --> 00:21:33,157 Send. 339 00:22:04,490 --> 00:22:06,223 I will see you then. 340 00:22:13,666 --> 00:22:15,466 What kind of picture? 341 00:23:26,038 --> 00:23:27,505 - Oh my god! 342 00:23:28,841 --> 00:23:29,807 - What is she wearing? - Thinking she's all hot. 343 00:23:29,809 --> 00:23:31,375 - She legit looks constipated. 344 00:23:32,445 --> 00:23:34,211 She definitely stuffs her bra. 345 00:23:34,213 --> 00:23:36,147 - Why are you so mean to that girl? 346 00:23:36,149 --> 00:23:37,681 - Don't ask, Brett. 347 00:23:37,683 --> 00:23:39,450 - She and her mom are sneaky little hoes 348 00:23:39,452 --> 00:23:40,885 who've got it coming. 349 00:23:40,887 --> 00:23:42,486 That's all that needs to be said. 350 00:23:42,488 --> 00:23:44,455 - You get me so riled up when you're naughty. 351 00:23:44,457 --> 00:23:48,259 - Ew, please remember, you have people in the same room. 352 00:23:48,261 --> 00:23:50,628 - Anyway, what are we doing with this exactly? 353 00:23:52,932 --> 00:23:54,298 - Wait and see, bitches! 354 00:24:06,746 --> 00:24:07,845 - Oh my god! 355 00:24:07,847 --> 00:24:10,181 What are you doing? 356 00:24:10,183 --> 00:24:12,349 You ignore my texts but bring me a rose? 357 00:24:12,351 --> 00:24:13,584 Nice one. 358 00:24:13,586 --> 00:24:15,619 - No, look, I lost my phone. 359 00:24:15,621 --> 00:24:19,223 A new one's coming, but I did email you. 360 00:24:21,327 --> 00:24:23,327 Look, the dance is tomorrow. 361 00:24:24,363 --> 00:24:26,864 As I said, I'm around marking papers. 362 00:24:26,866 --> 00:24:28,165 I could come and say hi? 363 00:24:29,202 --> 00:24:30,768 - I love it, I really do. 364 00:24:30,770 --> 00:24:33,504 But what if someone comes in right now 365 00:24:33,506 --> 00:24:36,073 and sees this going down? 366 00:24:36,075 --> 00:24:37,608 - Come on, no one's around. 367 00:24:38,978 --> 00:24:40,010 Take the rose. 368 00:24:43,883 --> 00:24:45,883 - I'm glad it isn't plastic. 369 00:24:46,953 --> 00:24:48,519 - You two love birds at it again? 370 00:24:48,521 --> 00:24:49,587 - What? No! 371 00:24:50,690 --> 00:24:53,057 - You must think I'm completely stupid. 372 00:24:53,059 --> 00:24:54,024 Look-- - No idea what you're 373 00:24:54,026 --> 00:24:55,726 talking about, Principal Harper. 374 00:24:55,728 --> 00:24:57,795 - I don't care, as long as you keep your hands 375 00:24:57,797 --> 00:24:59,296 off each other in the school. 376 00:24:59,298 --> 00:25:01,398 And leave it at the gate when it does eventually go south. 377 00:25:01,400 --> 00:25:03,467 I don't wanna be dealing with the fallout. 378 00:25:04,704 --> 00:25:06,136 Nice rose. 379 00:25:06,138 --> 00:25:08,138 - I should get back to class. - Now, that is what I do 380 00:25:08,140 --> 00:25:11,976 like to hear; some of us actually come here to work. 381 00:25:14,514 --> 00:25:15,379 - Yeah. 382 00:25:42,775 --> 00:25:44,375 - Matt, hey! 383 00:25:44,377 --> 00:25:46,744 - Someone invite you to the Valentine's dance? 384 00:25:48,080 --> 00:25:50,681 Look, I know you're still hung up on Mr. Jones, 385 00:25:50,683 --> 00:25:52,850 but why don't you just let it go? 386 00:25:53,986 --> 00:25:56,654 I don't know, go to the dance with someone else. 387 00:25:57,757 --> 00:26:00,824 Hey, I have an idea: Why don't we go together? 388 00:26:00,826 --> 00:26:03,227 Like the old days when we didn't have anybody else. 389 00:26:03,229 --> 00:26:05,262 - That was like, seventh grade. 390 00:26:05,264 --> 00:26:08,465 - So? - Thanks, but I'm fine. 391 00:26:08,467 --> 00:26:11,769 I probably won't be going to the dance anyway. 392 00:26:11,771 --> 00:26:12,736 - Come for me. 393 00:26:13,773 --> 00:26:16,373 I'd like to go. 394 00:26:16,375 --> 00:26:19,109 - I better get to class; I'll catch you later. 395 00:26:21,480 --> 00:26:23,681 - Stupid! 396 00:26:23,683 --> 00:26:26,083 - You know that video could end up going viral? 397 00:26:28,020 --> 00:26:29,453 - That's sorta the point. 398 00:26:31,691 --> 00:26:33,657 - Yeah, but Mr. Jones could get fired. 399 00:26:34,827 --> 00:26:37,061 - Well, if he gets fired, it will be 400 00:26:37,063 --> 00:26:39,697 because he flirted back or kissed her. 401 00:26:39,699 --> 00:26:41,198 His issue. 402 00:26:41,200 --> 00:26:44,068 - Elise, who are you going to the dance with tomorrow? 403 00:26:44,070 --> 00:26:46,670 - Brett, duh. 404 00:26:46,672 --> 00:26:48,339 - Yeah, but surely he won't be allowed. 405 00:26:48,341 --> 00:26:50,407 He's older and stuff? 406 00:26:50,409 --> 00:26:52,042 - Yeah, and like, what if your mom finds out? 407 00:26:54,614 --> 00:26:55,813 She'll lose it. 408 00:26:55,814 --> 00:26:57,013 - My mom's too busy in her own shit to notice. 409 00:26:59,552 --> 00:27:01,752 - Elise, got a minute? 410 00:27:02,622 --> 00:27:04,788 - Oh, hey Miss Drake. 411 00:27:07,493 --> 00:27:10,461 - Nice little setup you've got here for tomorrow night. 412 00:27:10,463 --> 00:27:12,129 You all excited? - I am! 413 00:27:12,131 --> 00:27:14,832 - Great, great. 414 00:27:14,834 --> 00:27:17,067 I just wanted to say one thing. 415 00:27:17,069 --> 00:27:18,869 I've been hearing that you and your little friends 416 00:27:18,871 --> 00:27:21,238 have been continuously bullying Faye. 417 00:27:24,176 --> 00:27:27,077 Now, I don't know what's going on behind closed doors 418 00:27:27,079 --> 00:27:30,614 with your parents, but leave her alone, okay? 419 00:27:33,886 --> 00:27:37,588 - Why don't you keep yourself out of other peoples business? 420 00:27:37,590 --> 00:27:40,357 - I'm just saying, if you keep this up, 421 00:27:40,359 --> 00:27:43,527 this little dance you've got planned won't be happening. 422 00:27:43,529 --> 00:27:45,763 Listen to me, I'm trying to help you. 423 00:28:02,281 --> 00:28:04,682 - Maybe we should just leave it? 424 00:28:06,252 --> 00:28:07,718 - Yeah, I mean, it was a good setup, 425 00:28:07,720 --> 00:28:09,787 but I don't wanna lose out on the dance. 426 00:28:11,357 --> 00:28:13,657 - Are you seriously pussy-ing out on me now? 427 00:28:13,659 --> 00:28:15,059 - No, no, no, no! 428 00:28:15,061 --> 00:28:16,860 It's fine; it's up to you. 429 00:28:20,599 --> 00:28:21,598 - We're doing it! 430 00:28:22,835 --> 00:28:26,737 Besides, it's too late now. 431 00:28:28,274 --> 00:28:31,041 It's showtime! 432 00:28:40,920 --> 00:28:41,819 - Hey. 433 00:28:45,591 --> 00:28:47,558 - Oh, she's on the way to his room! 434 00:28:53,766 --> 00:28:55,766 - How's the grading going? 435 00:28:55,768 --> 00:28:57,234 - Ah, great, thanks. 436 00:28:57,236 --> 00:28:58,969 Look, I haven't got to yours yet, 437 00:28:58,971 --> 00:29:01,171 but I should be there in a few. 438 00:29:04,510 --> 00:29:05,309 - It's fine. 439 00:29:09,682 --> 00:29:12,149 - Excited for the dance tomorrow? 440 00:29:12,151 --> 00:29:15,986 - Sure, it's just a bunch of dumb teens, though. 441 00:29:22,628 --> 00:29:23,527 So? 442 00:29:29,335 --> 00:29:31,969 - It's getting late, Faye. 443 00:29:31,971 --> 00:29:34,571 Maybe you should-- - I was so embarrassed 444 00:29:34,573 --> 00:29:38,108 about this whole thing, but I'm glad I'm here, though. 445 00:29:39,779 --> 00:29:41,478 - Yeah, sure. - I knew it wasn't just me. 446 00:29:41,480 --> 00:29:44,915 I knew because of how you looked at me that-- 447 00:29:47,086 --> 00:29:49,019 - Okay, Faye-- 448 00:29:51,123 --> 00:29:52,022 No. 449 00:29:56,896 --> 00:29:57,795 No. 450 00:30:07,540 --> 00:30:08,438 - I, 451 00:30:09,809 --> 00:30:11,108 I thought you liked me? 452 00:30:16,582 --> 00:30:17,714 I'm gonna go. 453 00:30:18,617 --> 00:30:19,516 - Faye! 454 00:30:22,788 --> 00:30:24,321 - What are you gonna do with that shit? 455 00:30:24,323 --> 00:30:25,589 - Oh, I have me some plans. 456 00:30:25,591 --> 00:30:28,158 - Just gonna get yourself expelled. 457 00:30:28,160 --> 00:30:31,361 - Oh, sorry, I didn't realize I brought my grandma with me. 458 00:30:32,531 --> 00:30:34,965 Okay, here are a few snippy snaps for you 459 00:30:34,967 --> 00:30:38,001 to upload onto A-4. - Oh my god, you're terrible! 460 00:30:39,872 --> 00:30:43,040 - And why is that? - Ah, sorry? 461 00:30:43,042 --> 00:30:44,908 - What are you up to? 462 00:30:44,910 --> 00:30:47,244 - Oh, we're just setting up for the Valentine's Day Ball. 463 00:30:49,348 --> 00:30:51,481 I just emailed you a set list for the music. 464 00:30:51,483 --> 00:30:53,183 Sorry, if you don't wanna help us, 465 00:30:53,185 --> 00:30:54,985 would you mind leaving us to it? 466 00:30:54,987 --> 00:30:57,221 - You know, your grades have been slipping. 467 00:30:57,223 --> 00:30:58,422 All of yours. 468 00:30:58,424 --> 00:31:01,258 So, focusing on a school Valentine's ball 469 00:31:01,260 --> 00:31:03,060 should be the last of your worries. 470 00:31:03,062 --> 00:31:05,162 - You know, it was so great catching up. 471 00:31:05,164 --> 00:31:07,831 But we sorta don't need this negativity in our zone. 472 00:31:14,473 --> 00:31:15,806 Boom! 473 00:31:15,808 --> 00:31:17,307 - Why would she think that, though? 474 00:31:17,309 --> 00:31:19,877 That's so unlike Faye. 475 00:31:19,879 --> 00:31:22,112 - I have no idea. 476 00:31:22,114 --> 00:31:24,581 She full on went in for a kiss. 477 00:31:24,583 --> 00:31:26,884 - You should say something to Principal Harper. 478 00:31:26,886 --> 00:31:29,286 If it gets out, you could lose your job. 479 00:31:31,223 --> 00:31:32,155 - It's fine, it's fine. 480 00:31:32,157 --> 00:31:33,724 I mean, nothing happened. 481 00:31:35,261 --> 00:31:36,159 It's, 482 00:31:37,396 --> 00:31:39,696 I don't wanna embarrass the kid any more. 483 00:31:39,698 --> 00:31:42,366 She's been through a lot, and I guess I can come across 484 00:31:42,368 --> 00:31:44,835 lighter to her than I do with the others, right? 485 00:31:46,272 --> 00:31:49,973 It's just, she reminds me of myself back in school. 486 00:31:51,076 --> 00:31:53,810 Being the outcast, it's not a nice feeling. 487 00:31:55,481 --> 00:31:57,481 I guess I come across different with her. 488 00:31:57,483 --> 00:31:58,982 I don't know. 489 00:31:58,984 --> 00:32:01,151 - I think all the girls have got a little crush 490 00:32:01,153 --> 00:32:04,655 on you, Duncan. - Wait, what do you mean? 491 00:32:04,657 --> 00:32:05,956 - Stop fishing. 492 00:32:07,059 --> 00:32:08,125 God, man! 493 00:32:10,029 --> 00:32:12,462 - Wait, let me get this right. 494 00:32:12,464 --> 00:32:14,765 You think I'm the school stud, right? 495 00:32:14,767 --> 00:32:17,668 - Oh, you walk around in some pretty tight-fitting tops, 496 00:32:17,670 --> 00:32:18,969 you look after yourself. 497 00:32:20,072 --> 00:32:22,339 Look, stop, the girls like you; it's obvious. 498 00:32:25,811 --> 00:32:29,112 - All right, so are they the only ones? 499 00:32:29,114 --> 00:32:30,681 - Sorry? 500 00:32:30,683 --> 00:32:33,583 - I was wondering if I caught anyone above the age of 20, 501 00:32:33,585 --> 00:32:35,953 but below the age of 35's eyes. 502 00:32:35,955 --> 00:32:38,221 - Hmm, tight age gap in that school. 503 00:32:39,725 --> 00:32:41,091 - Anyone you can think of? 504 00:32:42,294 --> 00:32:43,860 - You're such a fool. 505 00:32:45,130 --> 00:32:46,163 - I guess not then. 506 00:32:47,700 --> 00:32:50,100 - You might've caught the attention of someone. 507 00:32:51,637 --> 00:32:53,870 - Okay, okay cool. 508 00:32:58,210 --> 00:33:01,678 - I don't get it; it isn't working. 509 00:33:17,663 --> 00:33:20,097 Summoning the Love Destroyer? 510 00:33:38,250 --> 00:33:42,085 - And that's how Juliet and Romeo came to be. 511 00:33:44,656 --> 00:33:47,057 - Hi, I have the Valentine's Day cards. 512 00:33:47,059 --> 00:33:48,625 - Sure, quick-quick. 513 00:33:52,231 --> 00:33:53,597 - Oh, sorry honey. 514 00:33:57,870 --> 00:33:59,636 Faye, even you got one! 515 00:34:04,443 --> 00:34:06,076 - Who do you think that's from? 516 00:34:19,691 --> 00:34:22,359 - And so, that's how the climax 517 00:34:22,361 --> 00:34:25,295 of the film came to be. 518 00:34:25,297 --> 00:34:28,131 Something funny with the word climax, ladies? 519 00:34:28,133 --> 00:34:29,599 - Continue teaching. 520 00:34:29,601 --> 00:34:33,103 - Right, Elise, Britt, carry on reading. 521 00:34:34,206 --> 00:34:37,307 Go for it, turn to Act Three and start reading 522 00:34:37,309 --> 00:34:40,277 till the class ends. - Sure, Act Three was it? 523 00:34:47,886 --> 00:34:50,287 Oh my god! 524 00:34:50,289 --> 00:34:51,455 What is that? 525 00:34:56,428 --> 00:34:57,961 - Oh my god! 526 00:34:57,963 --> 00:34:59,463 - Sir, is that really appropriate 527 00:34:59,465 --> 00:35:01,298 to be showing in class? - Tragic. 528 00:35:02,101 --> 00:35:05,435 - So tragic. 529 00:35:19,852 --> 00:35:22,152 - Didn't think you could get any lower. 530 00:35:26,225 --> 00:35:27,124 Bye! 531 00:35:48,413 --> 00:35:50,313 I am cringing for you. 532 00:35:51,950 --> 00:35:55,152 You know, you didn't need to stuff your bra, though. 533 00:35:56,388 --> 00:35:57,621 What the fuck are you doing? 534 00:36:01,026 --> 00:36:03,860 - Fight, fight, fight, fight, fight! 535 00:36:10,769 --> 00:36:11,735 - Fuck you! 536 00:36:13,372 --> 00:36:15,472 - She fucking started it! 537 00:36:15,474 --> 00:36:19,042 - The lot of you, the Valentine's Ball is over. 538 00:36:19,044 --> 00:36:20,210 No more ball! 539 00:36:21,346 --> 00:36:22,846 - Wait, she hit me. 540 00:36:22,848 --> 00:36:24,214 You're gonna let her get away with that squat free? 541 00:36:24,216 --> 00:36:25,315 - No, we are not. 542 00:36:25,317 --> 00:36:27,117 Faye, get back here! 543 00:36:27,119 --> 00:36:27,951 Faye! 544 00:36:27,953 --> 00:36:28,885 - You know what, this? 545 00:36:28,887 --> 00:36:30,353 This is child abuse. 546 00:36:30,355 --> 00:36:32,189 I could fucking sue you for this; my dad's a lawyer. 547 00:36:32,191 --> 00:36:33,190 You know that? 548 00:36:33,192 --> 00:36:34,724 Fuck, I broke a nail. 549 00:36:34,726 --> 00:36:36,059 - I can't with this girl. 550 00:37:05,824 --> 00:37:08,491 - For the powers that be, 551 00:37:08,493 --> 00:37:11,027 be present, be still. 552 00:37:13,432 --> 00:37:14,864 I summon thee, Death. 553 00:37:16,201 --> 00:37:18,134 I summon the end of love, 554 00:37:20,005 --> 00:37:21,071 the end of desire. 555 00:37:22,808 --> 00:37:24,608 I replace it with poison. 556 00:37:26,378 --> 00:37:27,978 With the power of my mind, 557 00:37:30,015 --> 00:37:31,615 take love from others 558 00:37:33,552 --> 00:37:35,652 as it has been taken from me. 559 00:37:38,423 --> 00:37:39,956 By the hand that calls, 560 00:37:41,260 --> 00:37:42,826 respond with a wish. 561 00:38:02,214 --> 00:38:05,215 - Thou has summoned me here? 562 00:38:11,423 --> 00:38:12,322 - I did. 563 00:38:14,059 --> 00:38:18,061 - Why does thou call me before oneself? 564 00:38:20,866 --> 00:38:24,567 - I want to end love. 565 00:38:24,569 --> 00:38:29,639 I want to grant no more love on those within this school. 566 00:38:33,845 --> 00:38:36,880 - Does thou understand the price 567 00:38:36,882 --> 00:38:39,182 of calling the end of love? 568 00:38:40,619 --> 00:38:41,518 - I do. 569 00:38:42,621 --> 00:38:45,055 - End of love, 570 00:38:45,057 --> 00:38:46,456 to love no more, 571 00:38:47,993 --> 00:38:50,393 to feel the feeling no more. 572 00:38:52,798 --> 00:38:55,265 Who does thou wish this upon? 573 00:38:58,470 --> 00:39:00,704 - Everyone in this school. 574 00:39:04,409 --> 00:39:06,042 - Thou wishes for this? 575 00:39:08,246 --> 00:39:09,145 - I do. 576 00:39:11,950 --> 00:39:15,452 - And thou understands the consequences 577 00:39:15,454 --> 00:39:16,786 of ending love? 578 00:39:19,524 --> 00:39:21,424 - I want it destroyed. 579 00:39:23,161 --> 00:39:25,562 I summon you to end it. 580 00:39:27,833 --> 00:39:31,534 - I shall summon a demon, 581 00:39:31,536 --> 00:39:33,670 a soul so banned by love, 582 00:39:35,040 --> 00:39:36,539 so angered by it, 583 00:39:37,909 --> 00:39:42,245 his force of desire to end all love will be given. 584 00:39:44,383 --> 00:39:49,085 And for the 24 hours of Valentine, love will last no more! 585 00:39:52,524 --> 00:39:53,690 - I want them 586 00:39:55,394 --> 00:39:57,360 never to feel it again. 587 00:40:15,714 --> 00:40:16,780 - Faye, what are you doing? 588 00:40:18,650 --> 00:40:20,683 Principal Harper's looking for you. 589 00:40:20,685 --> 00:40:21,584 Hey! 590 00:40:22,554 --> 00:40:24,788 I'm sorry about what happened. 591 00:40:24,790 --> 00:40:25,789 - I gotta go. 592 00:40:27,292 --> 00:40:28,458 - Faye! 593 00:40:28,460 --> 00:40:29,859 - Your behavior toward a fellow student 594 00:40:29,861 --> 00:40:31,961 is absolutely disgusting. 595 00:40:31,963 --> 00:40:33,163 And to involve a teacher! 596 00:40:33,165 --> 00:40:34,697 - Can I just ask where you have the proof 597 00:40:34,699 --> 00:40:37,367 that this was even me? - Don't even try to deny it. 598 00:40:38,303 --> 00:40:41,237 - Okay, so I filmed a dumb girl 599 00:40:41,239 --> 00:40:43,206 trying it on with her teacher. 600 00:40:43,208 --> 00:40:44,174 So what? 601 00:40:44,176 --> 00:40:45,341 What is the crime in that? 602 00:40:45,343 --> 00:40:47,577 This is the 21st century. 603 00:40:47,579 --> 00:40:49,879 I have the right to film pretty much whatever I want. 604 00:40:49,881 --> 00:40:51,581 Like, have you even been on the internet lately? 605 00:40:51,583 --> 00:40:54,317 'Cause you can see all kinds of crazy shit: People getting 606 00:40:54,319 --> 00:40:55,885 their heads cut off-- - Oh stop it! 607 00:40:55,887 --> 00:40:58,521 I don't want to hear any more about this! 608 00:40:58,523 --> 00:41:01,157 What you have done is completely unspeakable! 609 00:41:01,159 --> 00:41:02,759 I ought to expel you on the spot. 610 00:41:02,761 --> 00:41:04,894 - Oh my god, go for it. 611 00:41:04,896 --> 00:41:06,629 You know, I wasn't even the one who showed the video 612 00:41:06,631 --> 00:41:08,998 in that class; it was Lina, for god's sake. 613 00:41:09,000 --> 00:41:10,533 - Your parents will be informed, 614 00:41:10,535 --> 00:41:12,502 and you will be personally be staying behind tonight 615 00:41:12,504 --> 00:41:14,437 to take down all the decorations in the hall. 616 00:41:14,439 --> 00:41:16,840 - Okay, you can't cancel the Valentine's Day Ball, 617 00:41:16,842 --> 00:41:18,374 'cause tickets have already been purchased. 618 00:41:18,376 --> 00:41:21,811 - And you and your friends could organize a refund. 619 00:41:21,813 --> 00:41:24,781 Don't even try a but with me, girl. 620 00:41:24,783 --> 00:41:28,785 Now get out of here and start taking down those decorations. 621 00:41:28,787 --> 00:41:29,686 Now! 622 00:41:30,822 --> 00:41:33,456 - Sure, but first I've gotta go wash my face, 623 00:41:33,458 --> 00:41:36,059 because thanks to you, there's spit all over it. 624 00:41:47,706 --> 00:41:50,273 - Right, let's get you all downstairs for detention. 625 00:41:50,275 --> 00:41:52,675 - Oh my god, you love it, don't you? 626 00:41:52,677 --> 00:41:54,944 - I would really keep your mouth closed right now. 627 00:41:54,946 --> 00:41:56,546 You're on thin ice. 628 00:41:58,517 --> 00:42:00,216 Faye, can you go straight inside? 629 00:42:03,722 --> 00:42:05,321 Come on, let's go! 630 00:42:07,425 --> 00:42:08,491 Wait. 631 00:42:09,995 --> 00:42:10,894 Where's Lina? 632 00:42:11,997 --> 00:42:14,264 - Bathroom? - Right. 633 00:42:26,011 --> 00:42:29,279 - Ho bitch. 634 00:45:23,121 --> 00:45:24,520 Stop, please no! 635 00:45:28,126 --> 00:45:32,028 - I'm gonna gloss over the kissing incident 636 00:45:32,030 --> 00:45:34,530 with a member of the teaching staff, 637 00:45:34,532 --> 00:45:36,899 move right along to your other actions. 638 00:45:36,901 --> 00:45:38,735 You simply cannot go around beating up 639 00:45:38,737 --> 00:45:41,838 on your fellow students, whatever the provocation. 640 00:45:45,376 --> 00:45:48,344 Now, you will have detention tonight. 641 00:45:50,749 --> 00:45:53,382 And I will call your mother and explain the situation. 642 00:45:57,422 --> 00:45:58,338 - Sure. 643 00:45:58,339 --> 00:45:59,255 - So I'm not sure who you were really 644 00:45:59,257 --> 00:46:00,823 talking to on the phone, Faye. 645 00:46:01,726 --> 00:46:03,159 But I'm sorry. 646 00:46:03,161 --> 00:46:05,027 It must've been a nasty prank. 647 00:46:05,029 --> 00:46:07,063 - I can assure you, the culprit will be caught, 648 00:46:07,065 --> 00:46:08,765 and further action will be taken. 649 00:46:09,634 --> 00:46:11,234 For now, return to your class. 650 00:46:18,276 --> 00:46:20,076 And you can go, as well. 651 00:46:24,115 --> 00:46:25,882 - Matt, what are you doing here? 652 00:46:25,884 --> 00:46:27,150 - I guessed you wouldn't want to be alone, 653 00:46:27,152 --> 00:46:28,918 so I thought I'd come by and help. 654 00:46:31,489 --> 00:46:33,623 - Matt, I don't have you down for detention. 655 00:46:33,625 --> 00:46:35,758 - Ah, no, but I wanted to help out. 656 00:46:35,760 --> 00:46:37,660 - Okay, sure. 657 00:46:37,662 --> 00:46:38,861 Group up, everyone. 658 00:46:40,965 --> 00:46:42,598 Right, you are all here 659 00:46:42,600 --> 00:46:45,401 until everything has been taken down. 660 00:46:45,403 --> 00:46:47,436 - Ooh, sorry, some of us have plans, 661 00:46:47,438 --> 00:46:49,205 and that would take all night. 662 00:46:49,207 --> 00:46:51,808 - Well, you should've thought about that before now. 663 00:46:51,810 --> 00:46:55,845 Come on, let's get going; take down the Valentine's Ball. 664 00:46:55,847 --> 00:46:56,746 Have fun! 665 00:46:58,082 --> 00:47:00,316 Oh, and if your friend Lina doesn't show up soon, 666 00:47:00,318 --> 00:47:02,885 she'll be in a week's detention when she gets back. 667 00:47:06,658 --> 00:47:07,924 How'd you get on? 668 00:47:07,926 --> 00:47:11,194 - You were right; I was close to losing my job. 669 00:47:11,196 --> 00:47:13,496 I should've said something straight away, you know? 670 00:47:13,498 --> 00:47:15,431 - Hey, everything's got a silver lining. 671 00:47:15,433 --> 00:47:16,933 At least I don't have to supervise 672 00:47:16,935 --> 00:47:19,101 a bunch of kids at a Valentine's ball. 673 00:47:19,103 --> 00:47:20,803 - Look, I thought you liked those things? 674 00:47:20,805 --> 00:47:22,405 - Oh, as if! 675 00:47:22,407 --> 00:47:25,908 I'd rather stab myself in the face with a pencil than that. 676 00:47:27,212 --> 00:47:28,110 All right, what are you doing now? 677 00:47:28,112 --> 00:47:29,946 Going back? - Me? 678 00:47:29,948 --> 00:47:31,214 No way! 679 00:47:31,216 --> 00:47:33,816 Look, I've got to mark these papers. 680 00:47:33,818 --> 00:47:35,885 And then summer can officially start. 681 00:47:35,887 --> 00:47:38,754 - Well, let's grab a drink after. 682 00:47:38,756 --> 00:47:40,256 - Second night in a row, huh? 683 00:47:40,258 --> 00:47:43,693 - It's Valentine's Day, and I'd rather not be bored alone, 684 00:47:43,695 --> 00:47:45,862 watching some junk movie on TV, 685 00:47:45,864 --> 00:47:48,164 and filling my gut with crap. 686 00:47:48,166 --> 00:47:49,465 See you later? - Yeah. 687 00:47:55,506 --> 00:47:56,973 - Ew. 688 00:47:56,975 --> 00:47:58,140 They look a bit burnt. 689 00:47:59,811 --> 00:48:00,977 - Waste not, want not. 690 00:48:02,413 --> 00:48:03,646 - Mm! 691 00:48:03,648 --> 00:48:05,147 Tastes like chicken? 692 00:48:08,286 --> 00:48:09,619 - Gross. 693 00:48:09,621 --> 00:48:10,887 - What else does that taste like? 694 00:48:10,889 --> 00:48:12,622 - Chicken cookies? - Yeah. 695 00:48:12,624 --> 00:48:14,190 Well, they make all kinds of weird stuff now. 696 00:48:14,192 --> 00:48:16,192 You know that they make vegan chicken 697 00:48:16,194 --> 00:48:18,027 that literally looks like chicken? 698 00:48:18,029 --> 00:48:19,528 Why would you want it to look and taste the same 699 00:48:19,530 --> 00:48:21,530 if you're not going to eat it? 700 00:48:21,532 --> 00:48:24,333 - Come on, girls, let's get moving. 701 00:48:24,335 --> 00:48:25,434 What are you eating? 702 00:48:28,072 --> 00:48:30,473 This is not a hangout, this is detention. 703 00:48:31,743 --> 00:48:35,544 Excuse me, this is detention, not a social hangout. 704 00:48:35,546 --> 00:48:36,779 No phones! 705 00:48:36,781 --> 00:48:38,714 Gimme it! - I was just texting my dad 706 00:48:38,716 --> 00:48:40,283 so he knew where I was. 707 00:48:40,285 --> 00:48:42,752 - Nice try, but Principal Harper's already done that. 708 00:48:42,754 --> 00:48:43,653 Hand it over. 709 00:48:44,756 --> 00:48:46,722 - Yeah, you don't get to talk to me like that. 710 00:48:48,559 --> 00:48:51,727 - You better not answer that. 711 00:48:55,833 --> 00:48:57,733 - Oh hey, what's up? 712 00:48:59,804 --> 00:49:01,871 - Give me that phone now! 713 00:49:01,873 --> 00:49:03,906 - I'll just be a sec. 714 00:49:03,908 --> 00:49:06,976 I'm dealing with some BS with the temp teacher. 715 00:49:06,978 --> 00:49:08,778 See you soon, bye! 716 00:49:10,014 --> 00:49:12,381 - Where do you think you're going? 717 00:49:12,383 --> 00:49:15,451 - You know, some of us actually have things 718 00:49:15,453 --> 00:49:18,821 to do on Valentine's Day, other than sit around a school, 719 00:49:18,823 --> 00:49:21,624 taking it out on people because they're sad, 720 00:49:21,626 --> 00:49:24,226 lonely, and just a little bit desperate. 721 00:49:25,563 --> 00:49:28,030 Do you think people don't know about you and Mr. Jones? 722 00:49:30,635 --> 00:49:32,435 Nothing like a broken heart, hey? 723 00:49:35,073 --> 00:49:36,238 Oh well. 724 00:49:38,009 --> 00:49:40,076 - Get back here and clear this stuff up. 725 00:49:41,245 --> 00:49:42,545 - Do it yourself. 726 00:49:44,215 --> 00:49:45,514 - Does anyone else wish to follow 727 00:49:45,516 --> 00:49:47,283 in her footsteps and find themselves expelled 728 00:49:47,285 --> 00:49:49,118 when they return from spring break? 729 00:49:51,856 --> 00:49:53,656 Get on with it, now! 730 00:49:56,294 --> 00:49:57,893 Principal Harper, hey! 731 00:49:59,097 --> 00:50:01,297 - What is it, Miss Drake? - It's Elise. 732 00:50:01,299 --> 00:50:02,531 She stormed out of detention 733 00:50:02,533 --> 00:50:04,467 and she's headed out of the school. 734 00:50:04,469 --> 00:50:05,968 - What, you didn't try and stop her? 735 00:50:05,970 --> 00:50:08,204 - I tried; she didn't care. 736 00:50:10,174 --> 00:50:12,408 - I have had it up to here with that girl! 737 00:50:19,784 --> 00:50:21,450 Elise! 738 00:50:21,452 --> 00:50:23,319 Elise, get back here! 739 00:50:23,321 --> 00:50:24,620 - Make me, biatch! 740 00:50:36,968 --> 00:50:39,301 - Where the hell do you think you're going? 741 00:50:39,303 --> 00:50:41,771 - Do the hall yourself. 742 00:50:41,773 --> 00:50:43,773 Go! - What's going on? 743 00:50:43,775 --> 00:50:44,874 - This isn't funny. 744 00:50:44,876 --> 00:50:46,642 Okay, go, go, go, go! 745 00:50:47,712 --> 00:50:52,748 I'm not kidding, go! - Come on! 746 00:50:53,885 --> 00:50:55,317 I'm trying, I'm trying. - What are you doing? 747 00:50:55,319 --> 00:50:58,320 Seriously. - I'm trying, I'm trying. 748 00:50:58,322 --> 00:51:00,122 - Seriously, start the car. 749 00:51:01,526 --> 00:51:03,059 - Come on. 750 00:51:04,429 --> 00:51:07,696 - Get out of the car, now! 751 00:51:07,698 --> 00:51:09,432 - I don't care if you fucking run him over. 752 00:51:09,434 --> 00:51:11,467 Just fucking go! - Come on, come on! 753 00:51:14,372 --> 00:51:17,006 My car never does this. 754 00:51:28,953 --> 00:51:31,620 - Brett, Brett, what the fuck is that? 755 00:51:43,901 --> 00:51:45,201 - Get out! - I'm fucking trying, 756 00:51:45,203 --> 00:51:47,136 you idiot! 757 00:51:47,138 --> 00:51:48,003 Fuck! 758 00:51:53,478 --> 00:51:54,577 Fuck! 759 00:51:56,447 --> 00:51:57,413 - Come on! 760 00:52:02,687 --> 00:52:04,386 Elise, get in! 761 00:52:04,388 --> 00:52:06,322 Come on, quickly! 762 00:52:06,324 --> 00:52:07,823 Quicker! Come on! 763 00:52:17,301 --> 00:52:18,200 Guys! 764 00:52:19,570 --> 00:52:20,469 Guys! 765 00:52:22,607 --> 00:52:24,173 - Oh my god, Brett! 766 00:52:24,175 --> 00:52:26,876 - Get him to the medical center, now. 767 00:52:26,878 --> 00:52:28,711 Go, help him; I'm calling the cops. 768 00:52:29,747 --> 00:52:31,847 I'll be right behind you. 769 00:52:34,485 --> 00:52:35,684 Your phone. - Miss Drake? 770 00:52:35,686 --> 00:52:37,586 - Give me your phone now, please! 771 00:52:37,588 --> 00:52:38,487 - What happened? 772 00:52:40,358 --> 00:52:42,892 - What the hell is going on? The phones don't work. 773 00:52:42,894 --> 00:52:44,793 - Where did this blood come from? 774 00:52:44,795 --> 00:52:47,496 - Oh, ah-- - Come on, Helen. 775 00:52:47,498 --> 00:52:48,397 Talk to me. 776 00:52:49,367 --> 00:52:51,066 - I have no idea what I just saw. 777 00:52:52,203 --> 00:52:53,636 - What happened? 778 00:52:53,638 --> 00:52:55,804 Where did this blood come from? 779 00:52:55,806 --> 00:52:57,673 - There's something in here with us. 780 00:53:03,848 --> 00:53:05,714 - Why does no one have any service? 781 00:53:06,751 --> 00:53:08,083 - Why is his blood black? 782 00:53:09,320 --> 00:53:12,521 Give me something, give me something! 783 00:53:12,523 --> 00:53:14,490 Why is this fucking not working? 784 00:53:14,492 --> 00:53:17,560 Oh my god! 785 00:53:17,562 --> 00:53:19,028 - Elise, who did this? 786 00:53:19,030 --> 00:53:20,596 - You wouldn't believe me if I told you. 787 00:53:20,598 --> 00:53:21,897 - Elise, come on! 788 00:53:22,934 --> 00:53:24,967 - Oh, calm down, calm down, calm down. 789 00:53:24,969 --> 00:53:28,671 Oh, deep breaths, Elise. 790 00:53:28,673 --> 00:53:29,838 Okay. 791 00:53:29,840 --> 00:53:33,275 Okay it was 792 00:53:33,277 --> 00:53:35,377 he was like, flying in the fucking air. 793 00:53:35,379 --> 00:53:38,113 And it had wings, and he had weird, it was really short, 794 00:53:38,115 --> 00:53:40,216 really short his hair and boom. 795 00:53:40,218 --> 00:53:41,350 It was, oh my god. 796 00:53:42,520 --> 00:53:46,088 Oh, he literally. 797 00:53:46,958 --> 00:53:48,357 Flying, flying! 798 00:53:51,429 --> 00:53:52,661 - Ah, okay. 799 00:53:52,663 --> 00:53:54,163 I don't know if she's in shock, 800 00:53:54,165 --> 00:53:55,464 or if she actually thinks there's people flying around 801 00:53:55,466 --> 00:53:57,466 in the sky shooting people with arrows. 802 00:53:59,270 --> 00:54:01,003 - Oh my god! 803 00:54:01,005 --> 00:54:03,239 I can't even. 804 00:54:03,241 --> 00:54:07,209 Whatever it was, it was mad as hell. 805 00:54:08,679 --> 00:54:11,146 It killed Principal Harper. 806 00:54:11,148 --> 00:54:13,349 - Principal Harper's dead? - Yeah, yeah! 807 00:54:13,351 --> 00:54:17,052 He was shot in the fucking face with an arrow! 808 00:54:17,054 --> 00:54:18,687 God, you fucking idiots. 809 00:54:20,091 --> 00:54:22,324 Don't even fucking believe me; this shit is serious. 810 00:54:23,527 --> 00:54:25,628 - Faye? 811 00:54:27,465 --> 00:54:29,298 Hey, what's going on? 812 00:54:30,134 --> 00:54:32,201 Come on, talk to me. 813 00:54:32,203 --> 00:54:33,836 You know something, don't you? 814 00:54:35,239 --> 00:54:37,339 Faye, if you talk to me then I can help you. 815 00:54:37,341 --> 00:54:39,475 But I can't help if you don't tell me. 816 00:54:41,345 --> 00:54:42,578 - Is he gonna be okay? 817 00:54:43,681 --> 00:54:47,116 That guy in there, he's gonna be okay, right? 818 00:54:50,288 --> 00:54:51,420 - I'm not sure, Faye. 819 00:54:54,058 --> 00:54:55,524 - What's going on? 820 00:54:55,526 --> 00:55:00,596 Come on. 821 00:55:01,399 --> 00:55:02,965 Okay, come on, move over. 822 00:55:02,967 --> 00:55:04,600 Move over, get out. 823 00:55:06,070 --> 00:55:07,770 What is that? 824 00:55:07,772 --> 00:55:08,737 - Is it infection? 825 00:55:09,774 --> 00:55:11,307 - It doesn't infect like this. 826 00:55:11,309 --> 00:55:13,275 - Well, something on the arrow maybe. 827 00:55:13,277 --> 00:55:15,511 - There's one in his back, too. 828 00:55:15,513 --> 00:55:16,445 - All right, dude, 829 00:55:16,447 --> 00:55:18,080 I'm gonna need you to turn over. 830 00:55:18,082 --> 00:55:19,615 Yeah? - All right. 831 00:55:19,617 --> 00:55:21,917 - Come on, just a little. 832 00:55:21,919 --> 00:55:23,819 There we are. 833 00:55:23,821 --> 00:55:28,023 Come on. 834 00:55:36,734 --> 00:55:37,633 Oh god! 835 00:55:38,703 --> 00:55:39,601 - Duncan. 836 00:55:40,738 --> 00:55:42,438 - Get them out of here. 837 00:55:42,440 --> 00:55:44,640 Get them out of here now! 838 00:55:44,642 --> 00:55:46,575 Come on, let me have this space. 839 00:55:46,577 --> 00:55:47,776 Get out of here now! 840 00:55:47,778 --> 00:55:49,011 - Come on, let him have space. 841 00:55:49,013 --> 00:55:50,312 - Wait, he doesn't even know what he's doing. 842 00:55:50,314 --> 00:55:51,347 - Elise, not now. 843 00:55:51,349 --> 00:55:52,548 They're trying to help. - Get out! 844 00:56:01,959 --> 00:56:03,292 - What's all the commotion? 845 00:56:03,294 --> 00:56:05,027 What's going on? - Miss Simmons, please, 846 00:56:05,029 --> 00:56:06,662 take the kids upstairs. 847 00:56:06,664 --> 00:56:08,464 - Come on, this way. 848 00:56:08,466 --> 00:56:10,666 - Let's go, come on. - For fuck's sake. 849 00:56:18,309 --> 00:56:20,709 - Faye, come on, what is it? 850 00:56:21,812 --> 00:56:23,445 - I said nothing. - Faye, come on. 851 00:56:23,447 --> 00:56:25,114 It's me you're talking to, okay? 852 00:56:25,116 --> 00:56:26,749 I'm on your team. 853 00:56:31,555 --> 00:56:33,589 - Oh shit. - What are you thinking? 854 00:56:34,859 --> 00:56:36,625 - Whatever's inside him is poison. 855 00:56:37,862 --> 00:56:40,162 Whatever it is, it will kill him. 856 00:56:41,365 --> 00:56:44,233 It's traveling up to his heart already. 857 00:56:44,235 --> 00:56:45,134 Oh shit! 858 00:56:46,137 --> 00:56:47,302 When it gets there, 859 00:56:48,339 --> 00:56:49,338 he will die. 860 00:56:50,641 --> 00:56:51,540 - He's gonna die? 861 00:56:56,147 --> 00:56:57,679 - We've gotta get outta here. 862 00:56:57,681 --> 00:56:59,815 Whatever that thing is, whatever that thing was, 863 00:56:59,817 --> 00:57:01,316 we've gotta get out. - Let's just wait 864 00:57:01,318 --> 00:57:03,519 for Miss Drake, okay? - What's up with the bullshit? 865 00:57:03,521 --> 00:57:04,787 We are sitting ducks in here. 866 00:57:04,789 --> 00:57:07,222 - I trust Miss Drake knows what's best. 867 00:57:07,224 --> 00:57:09,091 - She didn't see what I saw. 868 00:57:12,363 --> 00:57:13,629 - What's going on? 869 00:57:13,631 --> 00:57:16,565 - Just stay behind me, okay? 870 00:57:16,567 --> 00:57:17,800 - What good is that gonna do? 871 00:57:17,802 --> 00:57:19,701 You're gonna cripple over at any point. 872 00:57:19,703 --> 00:57:20,702 - Who goes there? 873 00:57:21,839 --> 00:57:23,672 - What is that? 874 00:57:24,875 --> 00:57:27,109 - Something's in here with us. 875 00:57:29,280 --> 00:57:30,212 - Turn it off. 876 00:57:31,515 --> 00:57:33,782 - Something's in here with us. 877 00:57:40,291 --> 00:57:42,357 - You can tell me. 878 00:57:42,359 --> 00:57:44,526 Whatever it is, you can tell me. 879 00:57:55,473 --> 00:58:00,542 - Miss-- 880 00:58:14,792 --> 00:58:17,359 - What the hell is that thing? 881 00:58:18,362 --> 00:58:19,294 - Cupid. 882 00:58:21,165 --> 00:58:23,765 - Run! 883 00:58:23,767 --> 00:58:25,000 - Britt, wait! 884 00:58:35,613 --> 00:58:36,678 - He's gone. 885 00:58:53,464 --> 00:58:54,863 - Just wait, no. 886 00:58:57,768 --> 00:58:59,635 - Ow! - Guys, guys, hang on! 887 00:58:59,637 --> 00:59:00,636 Get up! 888 00:59:00,638 --> 00:59:02,337 Come on, get up, get up, get up! 889 00:59:04,642 --> 00:59:06,275 - Come on, we've gotta go! 890 00:59:06,277 --> 00:59:08,610 - No, I can't; I did this. 891 00:59:10,848 --> 00:59:12,147 - What is that? 892 00:59:14,018 --> 00:59:15,551 - Let's go! 893 00:59:15,553 --> 00:59:17,419 - Faye, get them out of here! 894 00:59:17,421 --> 00:59:18,353 - Come on! 895 00:59:28,866 --> 00:59:32,935 - Get the hell away from me, you son of a bitch! 896 00:59:39,877 --> 00:59:42,444 Screw you! 897 01:00:06,270 --> 01:00:10,105 - We need to get the hell out of this school. 898 01:00:17,681 --> 01:00:20,749 - Oh shoot, shoot, shit! 899 01:00:20,751 --> 01:00:22,351 Does it look messed up? 900 01:00:22,353 --> 01:00:23,552 - You're gonna be okay! 901 01:00:23,554 --> 01:00:24,820 - I'm scared, Faye! 902 01:00:24,822 --> 01:00:26,688 - It's just your arm where it got you. 903 01:00:26,690 --> 01:00:27,623 You're gonna be okay. 904 01:00:27,625 --> 01:00:29,458 We just gotta stop the bleeding 905 01:00:29,460 --> 01:00:31,727 and get this arrow out of you. 906 01:01:25,816 --> 01:01:27,482 - Get away from me! 907 01:02:15,165 --> 01:02:17,032 - What is it? 908 01:02:17,034 --> 01:02:19,401 You look weird; tell me. 909 01:02:20,471 --> 01:02:21,870 - You're fine. 910 01:02:21,872 --> 01:02:24,206 We just gotta get you to the medical lab. 911 01:02:24,208 --> 01:02:25,340 - Why? 912 01:02:28,378 --> 01:02:29,945 - You're infected. 913 01:02:31,048 --> 01:02:32,748 Something must've been on that arrow. 914 01:02:37,855 --> 01:02:40,021 - If I die tonight, 915 01:02:40,023 --> 01:02:41,990 I want you to know that, 916 01:02:44,461 --> 01:02:45,927 I sent you that card. 917 01:02:48,265 --> 01:02:49,431 - What? 918 01:02:49,433 --> 01:02:50,832 - How do you still not know? 919 01:02:50,834 --> 01:02:53,468 After all of this time, you still don't care. 920 01:02:54,905 --> 01:02:56,972 I've been into you since the fifth grade. 921 01:02:59,610 --> 01:03:01,643 - Matt? - Yeah. 922 01:03:01,645 --> 01:03:03,311 And when you used to sleep over, 923 01:03:04,114 --> 01:03:05,480 spooning wasn't an accident. 924 01:03:06,483 --> 01:03:08,683 - You said it was because-- 925 01:03:08,685 --> 01:03:10,652 - Because I used to forget that you weren't my mother. 926 01:03:10,654 --> 01:03:12,654 No, I knew it was you. 927 01:03:15,025 --> 01:03:16,758 I spooned you 'cause I wanted to. 928 01:03:20,130 --> 01:03:22,430 What? - I had no idea. 929 01:03:23,567 --> 01:03:25,100 - Yeah. 930 01:03:25,102 --> 01:03:26,067 I like you. 931 01:03:27,504 --> 01:03:29,471 - You're kinda like my little brother. 932 01:03:31,809 --> 01:03:33,775 - That's a great mood killer. 933 01:03:36,680 --> 01:03:39,781 Oh shit, what was that? 934 01:03:42,219 --> 01:03:43,618 - Get up. 935 01:03:43,620 --> 01:03:44,519 Get up! 936 01:04:07,811 --> 01:04:09,211 - Oh shit! 937 01:04:09,213 --> 01:04:11,847 Those cookies that everyone was eating earlier. 938 01:04:19,857 --> 01:04:21,489 What was that? 939 01:04:21,491 --> 01:04:24,559 - I don't know. 940 01:04:51,088 --> 01:04:53,488 - Jesus, guys, you could've warned us! 941 01:04:53,490 --> 01:04:55,423 Why are you creeping up on people? 942 01:04:55,425 --> 01:04:56,358 - What happened? 943 01:04:56,360 --> 01:04:58,093 - He was shot with an arrow. 944 01:04:58,095 --> 01:04:59,895 Only in his arm; he should be fine. 945 01:05:01,999 --> 01:05:04,466 - We've got to get him to the science lab. 946 01:05:04,468 --> 01:05:05,367 Come on! 947 01:05:16,013 --> 01:05:19,347 - Elise, Daryl, you're both alive? 948 01:05:19,349 --> 01:05:21,917 - Don't act like you give a rat's ass. 949 01:05:25,856 --> 01:05:27,155 You did this, didn't you? 950 01:05:28,225 --> 01:05:29,090 - What? 951 01:05:30,193 --> 01:05:33,028 - All of this is 'cause of you. 952 01:05:34,498 --> 01:05:35,397 - No. 953 01:05:37,167 --> 01:05:40,568 - I heard what you said to Miss Simmons before she died. 954 01:05:40,570 --> 01:05:42,971 "Oh, I did this!" 955 01:05:42,973 --> 01:05:47,175 You really know what's going on, don't you? 956 01:05:48,946 --> 01:05:50,745 That's why you look so guilty. 957 01:05:55,352 --> 01:05:57,552 She doesn't even have the guts to admit it. 958 01:06:00,390 --> 01:06:01,289 - Yeah. 959 01:06:02,793 --> 01:06:03,858 Yeah, I did. 960 01:06:05,128 --> 01:06:05,994 It's my fault. 961 01:06:08,598 --> 01:06:09,564 I'm so sorry. 962 01:06:11,835 --> 01:06:14,436 - You summoned Cupid on us. 963 01:06:14,438 --> 01:06:17,072 You summoned some messed up monster to come and kill us all. 964 01:06:17,074 --> 01:06:18,306 Didn't you, you freak? 965 01:06:22,813 --> 01:06:26,047 My boyfriend is dead because of you. 966 01:06:26,049 --> 01:06:29,985 People are dropping like flies because of you. 967 01:06:29,987 --> 01:06:31,653 - I'm so sorry! 968 01:06:31,655 --> 01:06:33,555 - Oh, oh, she's sorry. 969 01:06:35,192 --> 01:06:37,592 Bit late for that now, isn't it? 970 01:06:37,594 --> 01:06:39,694 All of my friends are in here somewhere, 971 01:06:39,696 --> 01:06:41,763 and I gotta find them before whatever the hell 972 01:06:41,765 --> 01:06:44,099 that messed up, midget monster does. 973 01:06:45,869 --> 01:06:46,768 - Elise! 974 01:06:47,904 --> 01:06:49,537 Stay with us. 975 01:06:49,539 --> 01:06:52,340 - If I'm going down, I'm going down fighting. 976 01:06:52,342 --> 01:06:54,843 Screw you bunch of pathetic weeds. 977 01:07:00,384 --> 01:07:01,282 - Faye? 978 01:07:02,219 --> 01:07:03,318 You did this? 979 01:07:06,656 --> 01:07:07,989 - It doesn't matter now. 980 01:07:07,991 --> 01:07:09,691 We've just gotta look after Matt. 981 01:07:10,794 --> 01:07:12,360 - What are you gonna do to me? 982 01:07:18,201 --> 01:07:19,100 - Shit! 983 01:07:21,538 --> 01:07:24,239 Do you think Lina and Britt got out okay? 984 01:07:26,543 --> 01:07:27,442 Come on. 985 01:07:35,218 --> 01:07:38,053 - Something's not right. 986 01:07:58,642 --> 01:08:01,443 - Fuck, what are you doing to me? 987 01:08:02,612 --> 01:08:05,213 - Trust me, you'll be okay if you trust me. 988 01:08:13,023 --> 01:08:14,722 - Okay, what the hell have you got planned? 989 01:08:14,724 --> 01:08:17,525 Why do you have that kid's arm trapped in a vice? 990 01:08:17,527 --> 01:08:20,361 - Look, you saw what happened to that other guy. 991 01:08:20,363 --> 01:08:21,229 - Right. 992 01:08:25,869 --> 01:08:26,768 No. 993 01:08:27,838 --> 01:08:29,137 - We have no choice. 994 01:08:31,541 --> 01:08:33,007 - What's happening to me? 995 01:08:33,009 --> 01:08:34,876 - Mr. Jones knows what he's doing. 996 01:08:34,878 --> 01:08:36,010 Okay? - Oh shit! 997 01:08:36,012 --> 01:08:37,946 The black shit is spreading! 998 01:08:37,948 --> 01:08:41,449 - When we get out of here, I'm gonna take you on a date. 999 01:08:41,451 --> 01:08:43,618 - What? 1000 01:08:43,620 --> 01:08:47,155 - I screwed up; I wanna make it up to you. 1001 01:08:47,157 --> 01:08:49,991 When we get out of here alive, which we will, 1002 01:08:51,261 --> 01:08:52,460 I'm gonna take you out. 1003 01:08:54,865 --> 01:08:56,898 - I wanted to be the one to take you out, 1004 01:08:56,900 --> 01:08:58,933 not the other way around. 1005 01:08:58,935 --> 01:09:00,268 - 21st century, Matt. 1006 01:09:01,438 --> 01:09:03,771 - I sure would like that. 1007 01:09:03,773 --> 01:09:05,840 What the hell are you doing with that thing? 1008 01:09:05,842 --> 01:09:08,409 - Look, whatever was on the end of that arrow, 1009 01:09:08,411 --> 01:09:10,578 it killed that boy downstairs. - Oh fuck. 1010 01:09:11,381 --> 01:09:13,448 Oh shit, am I gonna die? 1011 01:09:13,450 --> 01:09:15,116 - Not if you trust me. 1012 01:09:15,118 --> 01:09:17,051 The poison has only spread up your arm. 1013 01:09:17,053 --> 01:09:18,353 But it's on its way to your heart. 1014 01:09:18,355 --> 01:09:21,122 And when it gets there, you're done for. 1015 01:09:21,124 --> 01:09:23,324 - I thought you were just an English teacher? 1016 01:09:23,326 --> 01:09:26,427 - I studied to be a doctor before I dropped out. 1017 01:09:26,429 --> 01:09:28,596 I couldn't be asked to study in that debt. 1018 01:09:29,399 --> 01:09:30,765 - I get that. 1019 01:09:34,171 --> 01:09:35,770 - Is he joking? 1020 01:09:35,772 --> 01:09:37,572 - Look, anyways, just listen. 1021 01:09:38,675 --> 01:09:41,009 If you trust me, I can save your life. 1022 01:10:05,168 --> 01:10:06,634 - Elise, help me! 1023 01:10:19,149 --> 01:10:20,048 No, no! 1024 01:10:28,858 --> 01:10:30,959 - Please, please, please, I don't wanna die! 1025 01:10:30,961 --> 01:10:32,794 - Come on, you're gonna be okay. 1026 01:10:32,796 --> 01:10:34,429 All right, you're gonna be fine. 1027 01:10:34,431 --> 01:10:35,730 - Count of three. 1028 01:10:35,732 --> 01:10:37,999 - Oh fuck, no, no! 1029 01:10:39,803 --> 01:10:40,768 - Three. 1030 01:10:44,140 --> 01:10:45,907 - Oh my god! 1031 01:10:50,513 --> 01:10:52,080 Oh fuck! 1032 01:10:56,086 --> 01:10:57,785 - Fuck, look at me. - Oh fuck! 1033 01:10:57,787 --> 01:10:58,853 Oh my god! 1034 01:11:00,490 --> 01:11:03,124 - Look at me, look at me! Matt, look at me, okay? 1035 01:11:03,126 --> 01:11:06,728 Come on! 1036 01:11:18,808 --> 01:11:19,707 - Faye? 1037 01:11:22,946 --> 01:11:24,779 Are you okay? 1038 01:11:24,781 --> 01:11:25,079 - I did this. 1039 01:11:28,952 --> 01:11:30,685 - Faye, you're gonna have to start talking. 1040 01:11:30,687 --> 01:11:31,586 What did you do? 1041 01:11:34,424 --> 01:11:35,490 - Elise was right. 1042 01:11:36,893 --> 01:11:39,761 I was angry; I didn't think it would work. 1043 01:11:39,763 --> 01:11:42,063 It's just something I do when I'm alone. 1044 01:11:47,637 --> 01:11:49,003 - Black magic? 1045 01:11:50,040 --> 01:11:53,341 - I wanted you to like me. 1046 01:11:55,378 --> 01:11:58,913 I did some spells; I thought they worked, 1047 01:11:58,915 --> 01:12:02,216 but clearly it was all a big joke by Elise. 1048 01:12:03,653 --> 01:12:05,520 - You cast a spell on me? 1049 01:12:05,522 --> 01:12:07,622 - Clearly it didn't work. 1050 01:12:10,927 --> 01:12:12,527 - What is that thing out there? 1051 01:12:13,830 --> 01:12:14,762 - Cupid. 1052 01:12:17,100 --> 01:12:18,966 I was so humiliated by what happened 1053 01:12:18,968 --> 01:12:22,904 that I summoned for the end of love to be. 1054 01:12:24,808 --> 01:12:28,443 It worked; he was present in the room. 1055 01:12:28,445 --> 01:12:30,545 I don't know what he was but, 1056 01:12:32,015 --> 01:12:33,981 he told me there would be a price. 1057 01:12:36,086 --> 01:12:38,219 I didn't think it would be this. 1058 01:12:40,023 --> 01:12:41,055 I didn't want this. 1059 01:12:42,759 --> 01:12:47,061 I just wanted them to pay for what they did to me. 1060 01:12:48,398 --> 01:12:51,299 - Okay, look, how do we stop this? 1061 01:12:54,771 --> 01:12:55,803 Faye, come on! 1062 01:12:56,973 --> 01:13:00,174 - We have to wait until Valentine's Day is over. 1063 01:13:01,344 --> 01:13:03,611 Once the 24 hours is up, 1064 01:13:04,748 --> 01:13:06,848 we'll be released from the Curse of Cupid. 1065 01:13:13,056 --> 01:13:15,223 - All right, look, we're not that far off. 1066 01:13:16,292 --> 01:13:17,959 We just gotta stay out of sight. 1067 01:13:18,762 --> 01:13:20,061 - I'm so sorry! 1068 01:13:21,097 --> 01:13:23,931 Please tell me he's gonna be okay. 1069 01:13:25,468 --> 01:13:27,235 Please? - Faye, we need 1070 01:13:27,237 --> 01:13:31,672 to get those towels; he's gonna be fine, okay? 1071 01:13:31,674 --> 01:13:34,409 Just as soon as this is over, we're gonna get him out 1072 01:13:34,411 --> 01:13:36,344 of here and to a hospital. 1073 01:13:38,982 --> 01:13:39,881 All right? 1074 01:13:45,989 --> 01:13:47,288 Stay with him, okay? 1075 01:13:48,691 --> 01:13:50,291 I'll be right back. 1076 01:13:50,293 --> 01:13:51,559 - Do not say that. 1077 01:13:57,434 --> 01:13:59,667 Just say, I'll see you in a bit. 1078 01:13:59,669 --> 01:14:02,370 Okay, 'cause you will, see me in a bit. 1079 01:14:02,372 --> 01:14:04,872 Now, when you do, you're gonna buy me 1080 01:14:04,874 --> 01:14:06,707 one hell of a strong drink. - Yeah. 1081 01:14:17,921 --> 01:14:20,488 - It's fine, I'm so over this. 1082 01:14:23,159 --> 01:14:24,158 - Let's go. 1083 01:15:13,276 --> 01:15:17,278 - Damn, no! 1084 01:15:19,315 --> 01:15:20,214 - Elise! 1085 01:15:21,885 --> 01:15:23,184 - Wait, go, go, go! He's coming! 1086 01:15:23,186 --> 01:15:24,418 He's coming! 1087 01:15:26,356 --> 01:15:27,889 - You're doing great okay? 1088 01:15:27,891 --> 01:15:30,024 - I feel fucked. 1089 01:15:30,026 --> 01:15:31,158 - It's nearly over. 1090 01:16:02,492 --> 01:16:03,391 - You happy now? 1091 01:16:04,227 --> 01:16:05,726 You got what you wanted? 1092 01:16:05,728 --> 01:16:08,362 - This isn't what I wanted. - Really? 1093 01:16:08,364 --> 01:16:10,698 Sure seems like it fucking is! 1094 01:16:10,700 --> 01:16:12,767 My friends are dead. 1095 01:16:12,769 --> 01:16:14,135 Did you know that? 1096 01:16:14,137 --> 01:16:16,804 Lina, Britt, 1097 01:16:16,806 --> 01:16:21,876 Daryl, my boyfriend, are all dead because of you. 1098 01:16:22,478 --> 01:16:23,878 - I'm so sorry! 1099 01:16:23,880 --> 01:16:26,380 - You know, your mom steals my dad 1100 01:16:26,382 --> 01:16:29,817 and then you steal everything else I care about! 1101 01:16:29,819 --> 01:16:31,953 If your mom had just kept her legs closed 1102 01:16:31,955 --> 01:16:33,621 then I would've never hated you this much. 1103 01:16:33,623 --> 01:16:35,456 And none of this would've happened. 1104 01:16:37,827 --> 01:16:39,060 - Let's go. 1105 01:16:42,065 --> 01:16:45,933 Helen! 1106 01:16:45,935 --> 01:16:48,736 - This is on you. 1107 01:17:02,085 --> 01:17:02,984 - Help me. 1108 01:17:04,754 --> 01:17:06,354 - Helen, you're gonna be okay. 1109 01:17:06,356 --> 01:17:07,922 Just stay calm, okay? 1110 01:17:08,758 --> 01:17:09,657 Stay calm. 1111 01:17:14,631 --> 01:17:17,465 - The kingdom below, the kingdom before, 1112 01:17:17,467 --> 01:17:20,568 make him rise, make him present. 1113 01:17:20,570 --> 01:17:23,838 Be it he stands before, be it he stands behind. 1114 01:17:24,874 --> 01:17:27,875 Be it his presence comes forth; be present. 1115 01:17:30,913 --> 01:17:31,812 Don't look! 1116 01:17:32,882 --> 01:17:34,281 It says if you look him in the eyes, 1117 01:17:34,283 --> 01:17:35,549 your soul will be taken. 1118 01:17:43,493 --> 01:17:46,060 - Thou dare summon me? 1119 01:17:47,930 --> 01:17:50,931 Why? - I want this to stop. 1120 01:17:54,771 --> 01:17:56,904 This isn't what I wanted. 1121 01:17:58,007 --> 01:18:00,941 - Thou knew the consequences. 1122 01:18:00,943 --> 01:18:02,443 - No, 1123 01:18:02,445 --> 01:18:04,879 I didn't know it would be this. 1124 01:18:04,881 --> 01:18:08,215 I was angry and mad. 1125 01:18:08,217 --> 01:18:09,417 I messed up and, 1126 01:18:10,520 --> 01:18:12,219 I didn't realize it would result in this. 1127 01:18:12,221 --> 01:18:16,490 - Thou must wait out the 24-hour curse. 1128 01:18:16,492 --> 01:18:17,391 - Or what? 1129 01:18:18,728 --> 01:18:20,528 What happens if I don't? 1130 01:18:22,498 --> 01:18:24,999 - Thou has no choice. 1131 01:18:25,835 --> 01:18:28,235 - What if I want it to end now? 1132 01:18:29,238 --> 01:18:30,971 - A sacrifice must be made. 1133 01:18:47,957 --> 01:18:49,990 - Faye, don't do it. 1134 01:18:49,992 --> 01:18:52,093 We have two minutes on the clock. 1135 01:18:52,095 --> 01:18:55,563 - Two minutes is enough to finish everyone 1136 01:18:55,565 --> 01:18:59,066 within this room. - Don't do this, please! 1137 01:19:00,203 --> 01:19:02,803 - Give up thou'st life, 1138 01:19:02,805 --> 01:19:05,473 or thou curse to be fulfilled. 1139 01:19:14,250 --> 01:19:15,199 - No! 1140 01:19:15,200 --> 01:19:16,149 - I looked, oh fuck, fuck, fuck, fuck! 1141 01:19:16,152 --> 01:19:18,419 I looked, I looked, I looked! 1142 01:19:36,038 --> 01:19:37,838 What are you? - Death. 1143 01:19:50,052 --> 01:19:51,018 - Oh god. 1144 01:19:51,020 --> 01:19:53,621 - It's midnight. 1145 01:20:02,899 --> 01:20:04,365 - Don't look! - Don't look! 1146 01:20:04,367 --> 01:20:06,100 - It's dark in here. 1147 01:20:11,307 --> 01:20:12,373 - It's done. 1148 01:20:14,310 --> 01:20:15,209 It's over. 1149 01:20:20,660 --> 01:20:30,660 Download more movies for free from GRAHA21.SITE 1150 01:20:33,663 --> 01:20:36,297 - I need that drink now, pronto! 1151 01:20:39,168 --> 01:20:41,702 - I thought you were the one taking us out for a drink. 1152 01:20:41,704 --> 01:20:43,704 - You just had a student summon an evil Cupid 1153 01:20:43,706 --> 01:20:47,074 to come kill us all; I think the drinks are on you. 1154 01:20:47,076 --> 01:20:49,109 We need to get you to a hospital. 1155 01:20:49,111 --> 01:20:50,744 Can you get the car ready? 1156 01:20:58,020 --> 01:20:58,886 - It's over. 1157 01:21:00,523 --> 01:21:02,156 It's all over. 1158 01:21:09,932 --> 01:21:11,498 - We'll meet you at the hospital. 1159 01:21:11,500 --> 01:21:13,167 We'll hang back for the police. 1160 01:21:13,169 --> 01:21:14,401 - See you there. 1161 01:21:14,403 --> 01:21:15,970 - We'll be right behind you, Matt. 1162 01:21:28,150 --> 01:21:30,251 - What are you still doing with that thing? 1163 01:21:30,253 --> 01:21:31,619 - Nothing. 1164 01:21:31,621 --> 01:21:34,321 Nothing ever again. 1165 01:21:34,323 --> 01:21:35,289 - You mean spells? 1166 01:21:37,093 --> 01:21:37,992 - I'm sorry. 1167 01:21:38,794 --> 01:21:39,693 For everything. 1168 01:21:51,073 --> 01:21:53,407 Mr. Jones, what are you doing? 1169 01:21:55,278 --> 01:21:56,143 - Holy shit. 1170 01:21:57,513 --> 01:21:58,846 His spells must've worked. 1171 01:22:01,083 --> 01:22:02,816 Your love spells. - Oh shit! 1172 01:22:04,587 --> 01:22:06,687 - You better have a spell to sort this out.