0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:01,135 --> 00:00:05,237 (siren blaring) ♪♪♪ 2 00:00:05,339 --> 00:00:08,240 (indistinct conversations) 3 00:00:11,879 --> 00:00:13,746 That was really good. 4 00:00:13,848 --> 00:00:16,515 Hey, listen. You didn't have to pay for that. Seriously. 5 00:00:16,617 --> 00:00:19,451 Oh, come on! It's the least I could do. I invited 6 00:00:19,553 --> 00:00:21,487 you guys. And besides, now that I'm divorced, 7 00:00:21,589 --> 00:00:24,156 who else am I spending my money on but my big brother 8 00:00:24,258 --> 00:00:25,791 and his family? Come on. Yeah, but you're 9 00:00:25,893 --> 00:00:28,527 not gonna be single for long. Oh, God. 10 00:00:28,629 --> 00:00:31,296 - Thank you, Uncle Michael. - Of course. 11 00:00:31,399 --> 00:00:33,432 Hey, what did I tell you? Best food in Philly? 12 00:00:33,534 --> 00:00:36,168 Mm-hm. All right. 13 00:00:36,270 --> 00:00:38,270 Well, uh, I've gotta show a property 14 00:00:38,372 --> 00:00:40,239 early tomorrow, so I'm gonna take off. 15 00:00:40,341 --> 00:00:42,341 OK. Be safe, kiddo. 16 00:00:42,443 --> 00:00:44,610 - OK. - Drive safe. 17 00:00:44,712 --> 00:00:46,245 - Good night, Amy. - Night. 18 00:00:46,347 --> 00:00:48,013 Sorry, guys. Excuse me for a second. 19 00:00:48,115 --> 00:00:49,915 Look, I know you need this so just take it. 20 00:00:50,017 --> 00:00:51,383 - Right here? - Just take it. 21 00:00:51,485 --> 00:00:53,185 - Come on. - Look, just take it. 22 00:00:53,287 --> 00:00:55,120 I know you need it, take it. I don't need it, 23 00:00:55,222 --> 00:00:57,056 just put it away. Really? That's a first. 24 00:00:57,158 --> 00:01:00,526 All right. (Michael sighing) 25 00:01:00,628 --> 00:01:03,295 All right. Well, I'm over this way. 26 00:01:03,397 --> 00:01:06,498 Take care. Yeah. Thanks for dinner. 27 00:01:06,600 --> 00:01:08,967 Bye, Michael. Drive safe 28 00:01:10,704 --> 00:01:13,872 Was that really necessary back there? 29 00:01:13,974 --> 00:01:16,275 You embarrassed him. Michael's been borrowing 30 00:01:16,377 --> 00:01:18,644 money from me my entire life. 31 00:01:18,746 --> 00:01:20,679 I mean, I don't... I can't imagine 32 00:01:20,781 --> 00:01:22,548 he's just gonna get embarrassed now. 33 00:01:22,650 --> 00:01:24,583 You know, I don't think he's doing as well 34 00:01:24,685 --> 00:01:27,019 as we thought he was. What if he starts drinking again? 35 00:01:27,121 --> 00:01:30,289 - Yeah. That implies he stopped. - Trevor! 36 00:01:30,391 --> 00:01:32,191 I-I could smell it on him when we got there. 37 00:01:32,293 --> 00:01:35,561 I'm just surprised Kelsie stayed with him for as long as she did. 38 00:01:35,663 --> 00:01:37,996 Still, she didn't have to cheat on him. 39 00:01:38,099 --> 00:01:40,499 It's a really crappy thing to do to somebody, you know. 40 00:01:40,601 --> 00:01:42,267 If you're not happy, leave. 41 00:01:42,369 --> 00:01:44,036 You don't put them through that. 42 00:01:44,138 --> 00:01:47,306 That kinda oversimplifies it, don't you think? 43 00:01:48,576 --> 00:01:50,476 I don't understand why you always defend her. 44 00:01:50,578 --> 00:01:53,145 Michael needs you on his side right now. 45 00:01:53,247 --> 00:01:55,047 Michael's a screw-up, Kelsie isn't. 46 00:01:55,149 --> 00:01:57,850 I call 'em like I see 'em. 47 00:01:59,253 --> 00:02:01,520 Get behind me! Get behind me! Oh, my God! 48 00:02:01,622 --> 00:02:03,555 AH! (Woman panting) 49 00:02:03,657 --> 00:02:06,458 Oh, my God! Oh, my God! (gunshot) 50 00:02:08,295 --> 00:02:10,028 Oh, my God! (Gunshot) 51 00:02:10,131 --> 00:02:11,997 Ah! Oh, my God! 52 00:02:12,099 --> 00:02:13,866 Oh, my God! 53 00:02:13,968 --> 00:02:16,201 - Argh! - [911, what's your emergency?] 54 00:02:16,303 --> 00:02:20,105 Yes! My husband's being attacked by a man with a mask! 55 00:02:20,207 --> 00:02:22,207 Yes. Uh, uh, Slawson and 135th. 56 00:02:22,309 --> 00:02:24,143 - Are you OK? - Yeah, I'm OK. 57 00:02:24,245 --> 00:02:26,044 - Are you OK? - Yeah. Listen. 58 00:02:26,147 --> 00:02:27,946 He's about 5'9". He's wearing black. 59 00:02:28,048 --> 00:02:30,682 He's got a black mask. And, uh, he ran east on Slawson. 60 00:02:30,784 --> 00:02:32,618 He went that way. 61 00:02:32,720 --> 00:02:35,053 - They'll be here soon. - Yeah, yeah. Oh, my God! 62 00:02:43,864 --> 00:02:46,231 You should have seen the way your father rushed these guys. 63 00:02:46,333 --> 00:02:49,034 I mean, it was incredible. It was like his instincts just kicked in. 64 00:02:49,136 --> 00:02:51,937 - So, did they catch him yet? - No, not yet. 65 00:02:52,039 --> 00:02:54,373 (cell phone ringing) That's Mike. 66 00:02:54,475 --> 00:02:56,508 You should take that. He probably just wants 67 00:02:56,610 --> 00:02:58,477 - an update. - Yeah. 68 00:02:58,579 --> 00:03:00,379 Hey, Mike. How's it going? 69 00:03:00,481 --> 00:03:02,347 It's, uh, too bad neither of you 70 00:03:02,449 --> 00:03:06,185 got a good look at the guy. Yeah. He was wearing a mask. 71 00:03:08,722 --> 00:03:10,622 All I remember is seeing that gun 72 00:03:10,724 --> 00:03:13,058 pointed at your father's face. Well... 73 00:03:13,160 --> 00:03:15,494 maybe they could get a serial number or prints off of it. 74 00:03:15,596 --> 00:03:17,796 I don't have much faith in the police. 75 00:03:17,898 --> 00:03:19,431 Why is that? 76 00:03:19,533 --> 00:03:21,500 Why don't you have faith in the police? You've said that before. 77 00:03:21,602 --> 00:03:25,070 When you have a little bit more life experience, you'll understand. 78 00:03:25,172 --> 00:03:29,141 (sighing) (unsettling music) 79 00:03:30,811 --> 00:03:32,244 Holy crap! 80 00:03:32,346 --> 00:03:34,680 What happened in here? Hey, Ben! 81 00:03:34,782 --> 00:03:36,448 I thought you were gonna order the cake. 82 00:03:36,550 --> 00:03:39,418 I decided it's more personal if it's homemade. 83 00:03:39,520 --> 00:03:42,788 (Ben): Ash, your mom and mamacita are gonna love it. 84 00:03:42,890 --> 00:03:44,856 - Thanks. - Hey, look at this. 85 00:03:44,959 --> 00:03:46,358 What? 86 00:03:47,761 --> 00:03:50,095 Did you know about that? 87 00:03:50,197 --> 00:03:51,964 You can get copies of your birth records now, 88 00:03:52,066 --> 00:03:54,633 even though they're closed. Wait. Are... are you serious? 89 00:03:54,735 --> 00:03:57,069 Yeah. They changed the law in Pennsylvania a few years ago. 90 00:03:57,171 --> 00:03:59,371 I overheard a guy in a coffee shop talking about it. 91 00:04:00,841 --> 00:04:04,076 - Are you happy? - Uh... 92 00:04:04,178 --> 00:04:06,111 I thought you would be since you wanted more info 93 00:04:06,213 --> 00:04:08,080 on your biological mom but kept hitting walls. 94 00:04:08,182 --> 00:04:10,382 Yes. I-I am. It's just, um... 95 00:04:10,484 --> 00:04:12,517 It's just a lot to process, 96 00:04:12,620 --> 00:04:15,454 that's all. Um... So I can 97 00:04:15,556 --> 00:04:17,656 get a birth certificate with her name on it now? 98 00:04:17,758 --> 00:04:19,992 Well, I printed this one off for you too. 99 00:04:20,094 --> 00:04:22,661 You send that in with 20 bucks, 100 00:04:22,763 --> 00:04:25,030 they'll give you her name. 101 00:04:25,132 --> 00:04:27,232 Wow. That's just... 102 00:04:27,334 --> 00:04:30,202 Uh, thank you. You... you're amazing. 103 00:04:30,304 --> 00:04:33,238 You know that, right? (woman): So we've been 104 00:04:33,340 --> 00:04:35,907 together for 24 years. 105 00:04:36,010 --> 00:04:38,176 And it took the state of Pennsylvania 106 00:04:38,279 --> 00:04:40,946 a long time to recognize our marriage 107 00:04:41,048 --> 00:04:43,181 but, you know what, they finally came through. 108 00:04:43,284 --> 00:04:46,118 - Here, here. - And I have to say, 109 00:04:46,220 --> 00:04:48,720 I have never been happier. 110 00:04:48,822 --> 00:04:50,989 Maricella, you're 111 00:04:51,091 --> 00:04:53,258 the best thing that's ever happened to me. 112 00:04:53,360 --> 00:04:55,560 And, Ashley, 113 00:04:55,663 --> 00:04:59,264 you're by far the best thing that's ever happened to us. 114 00:05:00,668 --> 00:05:04,469 So here's to another 24. (people cheering) 115 00:05:08,575 --> 00:05:11,176 - Time for cake! - Cake, everybody! 116 00:05:12,880 --> 00:05:15,647 ♪♪♪ No, no, no. Listen to me. 117 00:05:15,749 --> 00:05:18,283 Listen. That's just too risky 118 00:05:18,385 --> 00:05:21,486 in my opinion, OK? We've got to be more careful. 119 00:05:21,588 --> 00:05:23,989 I gotta go. I'll talk to you later, OK? 120 00:05:24,091 --> 00:05:27,025 Sweetheart, what are you doing up? You feeling OK? 121 00:05:27,127 --> 00:05:28,960 Who was that? 122 00:05:29,063 --> 00:05:30,729 Walter. 123 00:05:30,831 --> 00:05:33,398 Some new fund he wants us to invest in. 124 00:05:33,500 --> 00:05:35,500 Hmm... Walter works late. 125 00:05:35,602 --> 00:05:38,103 Yeah. I don't think the guy ever sleeps. 126 00:05:38,205 --> 00:05:41,006 And speaking of sleep, I am exhausted. 127 00:05:41,108 --> 00:05:43,742 I'm gonna go to bed. Are you coming? 128 00:05:45,512 --> 00:05:47,279 Yeah. I'll be up in a minute. 129 00:05:47,381 --> 00:05:49,247 OK. I'll see you up there. 130 00:05:49,350 --> 00:05:52,551 ♪♪♪ 131 00:05:57,191 --> 00:05:59,191 ♪♪♪ 132 00:06:09,870 --> 00:06:12,637 (sighing) 133 00:06:12,740 --> 00:06:15,307 (indistinct chatter) 134 00:06:16,977 --> 00:06:18,844 It's been two weeks since that guy 135 00:06:18,946 --> 00:06:21,813 tried to rob my dad and the police have nothing. 136 00:06:21,915 --> 00:06:24,149 They're worthless, not a single suspect! 137 00:06:24,251 --> 00:06:26,017 Well, they weren't hurt, 138 00:06:26,120 --> 00:06:27,886 so I doubt it's the top of their priority list. 139 00:06:27,988 --> 00:06:30,222 (ambient music playing) It's good 140 00:06:30,324 --> 00:06:33,158 to see you and your stepmom getting along better than ever. 141 00:06:33,260 --> 00:06:36,361 Yeah. I've learned to keep the peace. My dad hates it when I call her out. 142 00:06:36,463 --> 00:06:39,998 She's good to your dad. Be appreciative of that. 143 00:06:40,100 --> 00:06:41,967 She's good at spending his money. 144 00:06:42,069 --> 00:06:44,836 She's been living off him for what, the past 10 years? 145 00:06:46,440 --> 00:06:50,475 - Why do you hate her so much? - I don't hate her. 146 00:06:50,577 --> 00:06:52,277 I just don't trust her. 147 00:06:52,379 --> 00:06:54,746 You can just never get a straight answer out of her. 148 00:06:54,848 --> 00:06:56,882 She's always intentionally vague. 149 00:06:56,984 --> 00:06:59,651 I can see how that would drive someone like you nuts; 150 00:06:59,753 --> 00:07:01,920 You're the complete opposite. 151 00:07:02,022 --> 00:07:05,490 Thank you. I'll take that as a compliment. 152 00:07:15,169 --> 00:07:17,969 (disquieting music) 153 00:07:20,674 --> 00:07:23,475 "Division of Vital Records." 154 00:07:25,646 --> 00:07:27,412 (knocking) - Come in. 155 00:07:27,514 --> 00:07:30,682 - Sorry to interrupt, sweetie. - No, don't worry about it. 156 00:07:30,784 --> 00:07:33,051 Trust me, any break from statistics is a good one. 157 00:07:33,153 --> 00:07:36,188 ♪♪♪ 158 00:07:36,290 --> 00:07:38,457 This came for you. 159 00:07:42,863 --> 00:07:46,498 You know what this is, don't you? 160 00:07:46,600 --> 00:07:48,633 I have an idea. 161 00:08:00,914 --> 00:08:03,248 "Dear Miss Ashley Beck Ford, 162 00:08:03,350 --> 00:08:05,050 "we received your request 163 00:08:05,152 --> 00:08:07,719 "for your original non-certified birth record. 164 00:08:07,821 --> 00:08:09,621 "Our records indicate that you were born 165 00:08:09,723 --> 00:08:12,557 "in Philadelphia County to Miss Sara Ann Gilbert. 166 00:08:12,659 --> 00:08:16,595 "Date of birth: September 29th, 1978." 167 00:08:16,697 --> 00:08:18,497 "No father was listed." 168 00:08:18,599 --> 00:08:21,833 "And the name given to you at birth was..." 169 00:08:25,772 --> 00:08:28,473 "Emily Ann Gilbert." 170 00:08:28,575 --> 00:08:31,343 ♪♪♪ Emily Ann. 171 00:08:34,515 --> 00:08:37,883 She wanted me to have the same middle name as her. 172 00:08:37,985 --> 00:08:40,785 I'm sorry. I-I don't know why I'm getting so emotional. 173 00:08:40,888 --> 00:08:43,889 Oh, Ashley. 174 00:08:43,991 --> 00:08:46,525 (sniffling) 175 00:08:50,497 --> 00:08:52,697 - Are you going somewhere? - Yeah. 176 00:08:52,799 --> 00:08:55,100 Denver for meetings. Back Tuesday. 177 00:08:55,202 --> 00:08:56,735 Oh. Why so long? 178 00:08:56,837 --> 00:08:59,671 Just... I have a lot to accomplish, that's all. 179 00:08:59,773 --> 00:09:03,241 - You used to take me with you. - Can't do it this time. 180 00:09:03,343 --> 00:09:06,144 Gotta focus on work. But I won't be 181 00:09:06,246 --> 00:09:08,113 a distraction. I'll just... 182 00:09:08,215 --> 00:09:10,549 lay out by the pool; I'll get massaged. 183 00:09:10,651 --> 00:09:13,451 Next time. 184 00:09:13,554 --> 00:09:16,888 Gotta go. Call you tonight. 185 00:09:16,990 --> 00:09:18,823 OK. 186 00:09:18,926 --> 00:09:22,227 ♪♪♪ 187 00:09:22,329 --> 00:09:24,229 (beep) (sighing) 188 00:09:25,866 --> 00:09:27,599 Why did you have to have such a common name? 189 00:09:27,701 --> 00:09:29,568 (typing) 190 00:09:29,670 --> 00:09:32,170 (beep) 191 00:09:35,475 --> 00:09:37,475 Oh, my God! 192 00:09:39,379 --> 00:09:41,413 I found you. 193 00:09:44,585 --> 00:09:48,086 This is a really nice letter, If I got this 194 00:09:48,188 --> 00:09:50,655 from the daughter I gave up, I'd wanna meet her. 195 00:09:50,757 --> 00:09:53,258 Really? You think so? 196 00:09:53,360 --> 00:09:55,193 Should I have written it by hand? 197 00:09:55,295 --> 00:09:57,896 No, I don't think you have to. Like, you signed it and... 198 00:09:57,998 --> 00:10:01,066 the important thing is you let her know that you don't blame her. 199 00:10:01,168 --> 00:10:04,402 (pop song playing) 200 00:10:04,504 --> 00:10:06,404 Will you deliver it for me? 201 00:10:06,506 --> 00:10:09,674 Me? Why don't you just put it in the mail? 202 00:10:10,911 --> 00:10:12,577 I don't know if she has kids or something. 203 00:10:12,679 --> 00:10:15,013 What if they don't know about me? I just wanna make sure 204 00:10:15,115 --> 00:10:18,116 - she gets it in person. - OK. 205 00:10:18,218 --> 00:10:20,485 I'll do it tomorrow morning. 206 00:10:20,587 --> 00:10:22,287 Thank you. 207 00:10:22,389 --> 00:10:24,756 ♪♪♪ 208 00:10:24,858 --> 00:10:27,792 (beeping) 209 00:10:29,730 --> 00:10:31,529 (fast beeping) 210 00:10:31,632 --> 00:10:33,832 (regular beeping) 211 00:10:40,240 --> 00:10:42,474 (distressing music) 212 00:10:56,390 --> 00:10:58,156 (sighing) 213 00:11:01,481 --> 00:11:06,481 Translation and subtitles by PEPPER & LALASPAIN *** SONG LIVES FOR EVER *** 214 00:11:10,504 --> 00:11:12,837 ♪♪♪ 215 00:11:12,939 --> 00:11:14,506 (sighing) 216 00:11:26,353 --> 00:11:30,355 (creaking) ♪♪♪ 217 00:11:50,577 --> 00:11:53,078 ♪♪♪ 218 00:12:06,326 --> 00:12:09,494 (creaking) 219 00:12:11,364 --> 00:12:15,333 ♪♪♪ 220 00:12:22,309 --> 00:12:25,043 (sighing) 221 00:12:26,680 --> 00:12:28,947 (click) 222 00:12:32,219 --> 00:12:34,652 (sighing) 223 00:12:34,755 --> 00:12:37,288 Sara, you don't need these. 224 00:12:37,390 --> 00:12:39,557 ♪♪♪ 225 00:12:41,328 --> 00:12:43,428 Just go to bed. 226 00:12:50,570 --> 00:12:53,371 (doorbell ringing) 227 00:12:53,473 --> 00:12:55,206 I'll get it. 228 00:13:00,614 --> 00:13:02,647 Hey. I'm looking for Sara Hillman. 229 00:13:02,749 --> 00:13:04,582 Yeah. That's me. 230 00:13:04,684 --> 00:13:06,551 It's private, just FYI. 231 00:13:06,653 --> 00:13:08,820 Thanks. 232 00:13:12,259 --> 00:13:15,260 ♪♪♪ 233 00:13:20,534 --> 00:13:23,568 ♪♪♪ 234 00:13:31,978 --> 00:13:35,446 ♪♪♪ (indistinct chatter) 235 00:13:35,549 --> 00:13:37,649 (cell phone ringing) 236 00:13:39,286 --> 00:13:40,819 Hello? 237 00:13:40,921 --> 00:13:44,155 (sighing) - Ashley, is this you? 238 00:13:44,257 --> 00:13:45,690 Yes. 239 00:13:45,792 --> 00:13:47,792 Oh, my. 240 00:13:47,894 --> 00:13:50,528 Ashley, it's Sara. This is your mother. 241 00:13:50,630 --> 00:13:52,497 [I-I got your letter.] 242 00:13:52,599 --> 00:13:54,766 [I just want you to know how happy it made me.] 243 00:13:54,868 --> 00:13:57,035 I can't believe you found me. 244 00:13:58,772 --> 00:14:01,272 I would love to meet you in person. 245 00:14:01,374 --> 00:14:03,074 When are you free? 246 00:14:03,176 --> 00:14:05,176 Uh, t-today, this afternoon. 247 00:14:05,278 --> 00:14:07,278 I mean, if you're available... [Yes! Yes!] 248 00:14:07,380 --> 00:14:09,013 Today, today is perfect. 249 00:14:09,115 --> 00:14:12,650 Any time in the afternoon, it's... it's good for me. 250 00:14:12,752 --> 00:14:14,919 Um, you have my address? 251 00:14:15,021 --> 00:14:17,922 OK. Yes, of course. I'll... I'll see you soon! 252 00:14:18,024 --> 00:14:20,225 [I'm really looking forward to meeting you.] 253 00:14:20,327 --> 00:14:22,794 [Me too.] - We have so much to catch up on. 254 00:14:26,867 --> 00:14:28,533 ♪♪♪ 255 00:14:39,880 --> 00:14:41,546 (sighing) 256 00:14:41,648 --> 00:14:45,049 (deep breath) 257 00:14:45,151 --> 00:14:47,652 You've finally come back to me... 258 00:14:50,423 --> 00:14:52,557 my beautiful little girl. 259 00:14:58,398 --> 00:15:00,665 ♪♪♪ 260 00:15:10,210 --> 00:15:12,610 Wow! 261 00:15:21,621 --> 00:15:23,922 (doorbell ringing) 262 00:15:28,595 --> 00:15:30,295 Ashley! 263 00:15:30,397 --> 00:15:32,497 Hi. 264 00:15:36,703 --> 00:15:38,870 I can't believe you're really here! 265 00:15:38,972 --> 00:15:41,139 Look at you. 266 00:15:41,241 --> 00:15:43,741 What a beautiful young woman you are! 267 00:15:43,843 --> 00:15:47,345 Thank you. These are for you. 268 00:15:47,447 --> 00:15:49,414 Thank you. 269 00:15:49,516 --> 00:15:51,716 They're, they're, they're gorgeous. 270 00:15:53,286 --> 00:15:57,021 You have no idea how long I've waited for this moment. 271 00:15:58,258 --> 00:16:00,024 - Really? - Yeah. 272 00:16:00,126 --> 00:16:02,393 It's the happiest day of my life. 273 00:16:02,495 --> 00:16:04,796 Come on. 274 00:16:06,433 --> 00:16:09,100 (housekeeper): Do you want sugar or cream? 275 00:16:09,202 --> 00:16:12,537 (Ashley): No thank you. Black is fine. 276 00:16:12,639 --> 00:16:15,440 I'm so sorry you don't get to meet my husband Trevor today. 277 00:16:15,542 --> 00:16:17,542 That's all right. Next time. 278 00:16:17,644 --> 00:16:19,811 Next time, yes, for sure. 279 00:16:19,913 --> 00:16:24,515 - So... where do we start? - Uh... 280 00:16:26,987 --> 00:16:29,587 Maybe with why? 281 00:16:31,391 --> 00:16:33,791 Yeah, why I gave you up. 282 00:16:33,893 --> 00:16:36,494 I'm sure you've wondered about that your entire life. 283 00:16:38,431 --> 00:16:40,732 Well, I was, um... 284 00:16:40,834 --> 00:16:43,034 I was very young when I met your father. 285 00:16:43,136 --> 00:16:45,236 I had been staying with friends 286 00:16:45,338 --> 00:16:49,040 and, um, they took me to this party, and he was there. 287 00:16:49,142 --> 00:16:51,976 We spent the night together. 288 00:16:53,146 --> 00:16:55,546 I never saw him again after that. 289 00:16:57,117 --> 00:16:59,050 I didn't know his last name. 290 00:16:59,152 --> 00:17:01,719 My friends didn't either. 291 00:17:01,821 --> 00:17:03,454 I think his first name was Roy. 292 00:17:03,556 --> 00:17:05,456 (disquieting music) 293 00:17:05,558 --> 00:17:09,027 He was quite tall. He was very attractive. 294 00:17:09,129 --> 00:17:12,363 And I'm guessing he never knew you were pregnant. 295 00:17:14,334 --> 00:17:16,801 You know what? I think that the past 296 00:17:16,903 --> 00:17:18,770 is really important to talk about, 297 00:17:18,872 --> 00:17:21,372 and we should talk about it, all of it, 298 00:17:21,474 --> 00:17:23,775 eventually, but... 299 00:17:23,877 --> 00:17:26,978 I just really wanna know more about you right now. 300 00:17:28,281 --> 00:17:31,249 Well, uh, I'm in grad school. 301 00:17:31,351 --> 00:17:33,217 I'm studying to become a pediatrician. 302 00:17:33,319 --> 00:17:37,055 I don't have any brothers or sisters, 303 00:17:37,157 --> 00:17:39,991 but I was adopted by these two wonderful women who... 304 00:17:40,093 --> 00:17:41,292 (woman): Sarah? 305 00:17:41,394 --> 00:17:43,161 Oh! 306 00:17:43,263 --> 00:17:45,396 I'm sorry. I didn't realize you had company. 307 00:17:45,498 --> 00:17:47,999 Oh, no, no, it's fine. It's fine. 308 00:17:48,101 --> 00:17:51,202 Hi. I'm Amy, Trevor's daughter. 309 00:17:51,304 --> 00:17:53,371 Nice to meet you. Uh, Ashley. 310 00:17:54,808 --> 00:17:57,442 Ashley is the daughter of an old friend of mine. 311 00:17:57,544 --> 00:17:59,644 The last time we saw each other, 312 00:17:59,746 --> 00:18:02,447 she was... she was just a baby. 313 00:18:02,549 --> 00:18:04,248 - Really? - Yeah. 314 00:18:04,350 --> 00:18:06,184 Wow! 315 00:18:06,286 --> 00:18:08,719 Do you need something? Um, your father's in Denver. 316 00:18:08,822 --> 00:18:10,555 I, uh... I just stopped by to get my jacket 317 00:18:10,657 --> 00:18:12,490 that I left here the other night. 318 00:18:12,592 --> 00:18:14,826 OK, well, it's probably in the closet. 319 00:18:14,928 --> 00:18:16,961 OK. 320 00:18:19,165 --> 00:18:22,200 I'm sorry. I didn't catch your last name. 321 00:18:22,302 --> 00:18:24,068 It's Beck Ford. 322 00:18:24,170 --> 00:18:26,938 Got it. 323 00:18:27,040 --> 00:18:29,073 I'm so sorry, honey. 324 00:18:29,175 --> 00:18:30,875 I'm so sorry. Please don't think 325 00:18:30,977 --> 00:18:34,545 that I lied about who you are because... because I'm ashamed 326 00:18:34,647 --> 00:18:36,547 or anything like that. It's just that, um... 327 00:18:38,585 --> 00:18:41,552 Trevor and Amy don't know that I gave up a daughter. 328 00:18:43,623 --> 00:18:46,924 I understand. It's fine. 329 00:18:47,026 --> 00:18:49,894 I'm gonna tell Trevor tonight when he gets home. 330 00:18:49,996 --> 00:18:51,796 No, please don't feel obligated to 331 00:18:51,898 --> 00:18:53,764 just because of me. No. I, I want to. 332 00:18:53,867 --> 00:18:57,301 I-I just want Trevor to know before Amy. 333 00:18:58,538 --> 00:19:01,272 I see. 334 00:19:01,374 --> 00:19:04,442 (disquieting music) 335 00:19:11,718 --> 00:19:13,784 Stupid bitch! 336 00:19:15,155 --> 00:19:17,221 How could you? 337 00:19:18,825 --> 00:19:21,192 Damn you, Kelsie. 338 00:19:22,095 --> 00:19:24,162 You were happy in Miami. 339 00:19:31,738 --> 00:19:34,071 Talk about keeping secrets. 340 00:19:34,174 --> 00:19:37,141 You never thought to mention that you had a daughter? Please. 341 00:19:37,243 --> 00:19:39,277 - Uh... OK. All right. - OK, give me this. 342 00:19:39,379 --> 00:19:41,846 Well, I didn't know where she was 343 00:19:41,948 --> 00:19:44,782 or if she was even still alive. 344 00:19:44,884 --> 00:19:46,517 When I gave her up from the hospital, 345 00:19:46,619 --> 00:19:48,486 they said that she'd never be able to find me 346 00:19:48,588 --> 00:19:51,155 or that I'd have no way of knowing what happened to her. 347 00:19:54,427 --> 00:19:56,527 Babe, what's the big deal? You have a daughter. 348 00:19:56,629 --> 00:19:59,197 Uh, yeah, and I think I mentioned that on our first date. 349 00:19:59,299 --> 00:20:01,365 OK. I get it. I should have said something. 350 00:20:02,569 --> 00:20:04,769 Can't you just be happy for me that we reconnected? 351 00:20:04,871 --> 00:20:08,372 It's not that Ashley exists. It's that you didn't tell me that she does. 352 00:20:08,474 --> 00:20:11,742 Please. She just wants a relationship with me, OK? 353 00:20:11,844 --> 00:20:14,645 She just wants to know more about herself, more about me. 354 00:20:15,715 --> 00:20:18,249 I'm just surprised that you trusted her so quickly. 355 00:20:18,351 --> 00:20:21,152 (Sara sighing) You're usually so skeptical 356 00:20:21,254 --> 00:20:23,287 with everyone that you meet. No, I'm not. 357 00:20:23,389 --> 00:20:25,223 Babe, listen to me. 358 00:20:25,325 --> 00:20:27,124 I'm really happy that she found me. 359 00:20:27,227 --> 00:20:30,261 OK. She's a part of my past that's good 360 00:20:30,363 --> 00:20:33,497 and I wanna embrace it, and her. 361 00:20:35,668 --> 00:20:37,501 - I hope you're right. - Wait until you meet her. 362 00:20:37,604 --> 00:20:39,470 You're gonna see what I'm talking about. 363 00:20:39,572 --> 00:20:42,573 Mm-hmm. Um, are there any other secrets 364 00:20:42,675 --> 00:20:44,642 from your past that I should know about? 365 00:20:44,744 --> 00:20:47,645 You know, besides the one 366 00:20:47,747 --> 00:20:49,547 where you went to jail when you were 18 for forging cheques 367 00:20:49,649 --> 00:20:51,048 or - haha - 368 00:20:51,150 --> 00:20:52,950 the medical fraud one. That was a good one. 369 00:20:53,052 --> 00:20:55,086 OK. I was 25. I didn't have insurance. 370 00:20:55,188 --> 00:20:57,388 And now a child. 371 00:20:57,490 --> 00:20:59,657 Babe, I promise, there's no more secrets. 372 00:20:59,759 --> 00:21:03,928 Yeah, that's it. Now you know everything about me. Do I? 373 00:21:05,565 --> 00:21:07,565 - I swear. - OK. 374 00:21:09,168 --> 00:21:11,502 - I love you. - I love you. 375 00:21:13,406 --> 00:21:15,206 Hey, Mike. I was gonna call you 376 00:21:15,308 --> 00:21:16,974 later on tonight. What's up? [Hey.] 377 00:21:17,076 --> 00:21:20,077 Uh, yeah. Someone tried to break into my apartment last night. 378 00:21:20,179 --> 00:21:22,013 - What?! - [Yeah.] 379 00:21:22,115 --> 00:21:24,282 [They messed up the frame and the lock pretty good.] 380 00:21:24,384 --> 00:21:26,917 Landlord said he was gonna have to have it rekeyed. 381 00:21:27,020 --> 00:21:29,887 So what time did this happen? Uh, did you hear them? 382 00:21:29,989 --> 00:21:32,256 Yeah. I don't really know. You know I'm a pretty heavy sleeper. 383 00:21:32,358 --> 00:21:34,025 What's going on? 384 00:21:34,127 --> 00:21:36,560 Someone tried to break into Michael's apartment last night. 385 00:21:37,630 --> 00:21:40,364 [Were you drunk?] - No. 386 00:21:40,466 --> 00:21:42,333 Is he OK? 387 00:21:42,435 --> 00:21:44,568 I had a few drinks, but not that many. 388 00:21:44,671 --> 00:21:46,570 I don't know why anybody would want to break in here. 389 00:21:46,673 --> 00:21:48,539 There's literally nothing to steal. 390 00:21:48,641 --> 00:21:50,775 Yeah. Weird timing, right? Someone tries to rob me 391 00:21:50,877 --> 00:21:53,344 the other night and now you. [Yeah.] 392 00:21:53,446 --> 00:21:55,179 ♪♪♪ Hey, you don't think 393 00:21:55,281 --> 00:21:57,615 that it could've been somebody you pissed off, do you? 394 00:21:57,717 --> 00:22:00,017 No, I don't. 395 00:22:00,119 --> 00:22:02,653 Listen, I gotta get going. Um, I'm gonna 396 00:22:02,755 --> 00:22:04,755 call you later tonight. And if you need a place to stay, 397 00:22:04,857 --> 00:22:06,691 feel free to come over here, OK? 398 00:22:06,793 --> 00:22:08,526 Thanks, man. 399 00:22:08,628 --> 00:22:10,494 I gotta wait around for the locksmith. 400 00:22:10,596 --> 00:22:13,364 All right. Talk to you soon. 401 00:22:13,466 --> 00:22:15,333 What's he talking about? What guys did you piss off? 402 00:22:15,435 --> 00:22:17,735 Nothing. I guarantee they had nothing to do with it. 403 00:22:17,837 --> 00:22:19,870 Are you in some kind of trouble? 404 00:22:19,972 --> 00:22:21,672 Of course not. Look, 405 00:22:21,774 --> 00:22:23,708 a couple of years ago, Mike and I did a deal with these guys 406 00:22:23,810 --> 00:22:25,676 and they were being investigated by the feds. 407 00:22:25,778 --> 00:22:29,113 We didn't know that at the time. The feds contacted us, 408 00:22:29,215 --> 00:22:31,182 and we cooperated. That's it. 409 00:22:31,284 --> 00:22:33,651 But if Michael thinks that they might be retaliating... 410 00:22:33,753 --> 00:22:35,619 Well, then they're not very good at their job, 411 00:22:35,722 --> 00:22:37,421 are they? Zero for two. 412 00:22:37,523 --> 00:22:40,224 ♪♪♪ 413 00:22:45,131 --> 00:22:46,664 (exhaling) 414 00:22:46,766 --> 00:22:50,067 ♪♪♪ 415 00:22:50,169 --> 00:22:52,903 (doorbell ringing) 416 00:22:55,842 --> 00:22:57,842 So what is it that your mothers do, Ashley? 417 00:22:57,944 --> 00:23:01,645 Well, Kelly works as a physical therapist. 418 00:23:01,748 --> 00:23:03,581 She actually just went back to work as soon as I finished 419 00:23:03,683 --> 00:23:06,951 high school. And Marcella's the branch manager of a bank. 420 00:23:07,053 --> 00:23:09,220 They're both successful. You must be so proud. 421 00:23:09,322 --> 00:23:12,490 I am. They're amazing women. 422 00:23:12,592 --> 00:23:14,592 Sara had a business at one point, 423 00:23:14,694 --> 00:23:16,394 importing and selling jewelry. 424 00:23:16,496 --> 00:23:19,597 Whatever happened to that? Ahem! 425 00:23:19,699 --> 00:23:21,565 Uh, well, we were 426 00:23:21,667 --> 00:23:24,702 travelling in Africa and found 427 00:23:24,804 --> 00:23:27,738 some beautiful jewelry that was made by these village women, 428 00:23:27,840 --> 00:23:30,174 so I decided to open up a shop. 429 00:23:30,276 --> 00:23:33,577 - Sounds like a great idea. - Uh, well, it was 430 00:23:33,679 --> 00:23:36,046 a little bit more time-consuming of an endeavour 431 00:23:36,149 --> 00:23:37,982 than I imagined, 432 00:23:38,084 --> 00:23:40,151 travelling all the time. 433 00:23:41,320 --> 00:23:43,654 (Amy scoffing) Is there a problem, Amy? 434 00:23:43,756 --> 00:23:45,890 No. I just always thought 435 00:23:45,992 --> 00:23:47,892 you stopped because of the incident on the plane. 436 00:23:47,994 --> 00:23:50,027 Something happened on a plane? 437 00:23:52,198 --> 00:23:54,698 How dare you insult me 438 00:23:54,801 --> 00:23:57,168 in front of my own daughter! 439 00:23:57,270 --> 00:24:00,404 You invited her knowing she would do this. 440 00:24:04,076 --> 00:24:07,611 - Told you it was gonna happen. - Yeah, but did you have to bring it up? 441 00:24:09,248 --> 00:24:12,082 It's always something! 442 00:24:12,185 --> 00:24:15,553 (Amy sighing) Good luck with all that. 443 00:24:15,655 --> 00:24:17,288 I'm sure you're happy you found your mom 444 00:24:17,390 --> 00:24:19,223 but trust me, your life is about to get 445 00:24:19,325 --> 00:24:22,526 a hell of a lot more complicated. 446 00:24:22,628 --> 00:24:25,062 (Amy sighing) 447 00:24:25,164 --> 00:24:29,366 (unsettling music) 448 00:24:32,338 --> 00:24:35,306 Amy's always disparaging me. 449 00:24:35,408 --> 00:24:37,308 The incident on the plane was nothing. 450 00:24:37,410 --> 00:24:39,543 I had a panic attack, so they had to return 451 00:24:39,645 --> 00:24:41,645 to the gate to let me off. 452 00:24:41,747 --> 00:24:44,148 Why do you think Amy doesn't like you? 453 00:24:44,250 --> 00:24:47,017 Because she thinks that I am after her father's money, 454 00:24:47,119 --> 00:24:49,119 but that's not true. 455 00:24:49,222 --> 00:24:51,222 I'm really sorry that you had 456 00:24:51,324 --> 00:24:53,190 to witness that drama with she and I. 457 00:24:53,292 --> 00:24:56,560 - Hey, it's OK. - Yeah? 458 00:24:56,662 --> 00:24:58,262 I want to get to know you, 459 00:24:58,364 --> 00:25:01,799 be a part of your life, and not just the good parts. 460 00:25:01,901 --> 00:25:03,868 I needed you to find me. 461 00:25:03,970 --> 00:25:07,505 ♪♪♪ I really, really did. 462 00:25:09,175 --> 00:25:12,510 ♪♪♪ I feel sorry for her, you know. 463 00:25:12,612 --> 00:25:15,579 I mean, it was kind of mean to invite Amy without telling her. 464 00:25:15,681 --> 00:25:17,848 True. Just be careful. 465 00:25:17,950 --> 00:25:20,284 Technically, she's still a stranger. 466 00:25:20,386 --> 00:25:22,419 I know. I guess that's something I'm gonna have 467 00:25:22,522 --> 00:25:24,355 to try and figure out. 468 00:25:24,457 --> 00:25:26,423 Figure out what, you or her? 469 00:25:26,526 --> 00:25:28,626 Both. 470 00:25:28,728 --> 00:25:30,861 Understanding her might give me some insight. 471 00:25:30,963 --> 00:25:32,663 Wait, what are you confused about? 472 00:25:32,765 --> 00:25:35,099 You're one of the most well-adjusted people I know. 473 00:25:36,602 --> 00:25:39,203 I wonder how my moms will deal with all this. 474 00:25:39,305 --> 00:25:41,605 They really didn't tell me anything about it. 475 00:25:41,707 --> 00:25:43,407 Your moms are gonna be fine. 476 00:25:43,509 --> 00:25:46,610 It's not like you're abandoning them to move in with Sara. 477 00:25:46,712 --> 00:25:48,445 That's true. 478 00:25:48,548 --> 00:25:51,482 I haven't even moved in with you yet. 479 00:25:51,584 --> 00:25:53,551 I'm not gonna wait forever. 480 00:25:53,653 --> 00:25:55,753 Yeah, you will. 481 00:25:55,855 --> 00:25:57,922 All right, I will. 482 00:26:00,026 --> 00:26:02,159 (Trevor): No one's trying to embarrass you, Sara. 483 00:26:02,261 --> 00:26:05,296 Amy was and you know it. 484 00:26:05,398 --> 00:26:07,231 Look, we don't know what we're allowed to say 485 00:26:07,333 --> 00:26:09,833 and what we're not allowed to say. You have so many secrets, 486 00:26:09,936 --> 00:26:12,269 not even you can keep them straight. That's not true. 487 00:26:12,371 --> 00:26:15,172 What you did was more embarrassing than what Amy said! 488 00:26:15,274 --> 00:26:16,807 I mean, why the hell did you have to jump 489 00:26:16,909 --> 00:26:19,443 out of the chair like that? How did you want me to react?! 490 00:26:19,545 --> 00:26:21,045 I don't know how you're gonna react! 491 00:26:21,147 --> 00:26:23,147 That's the problem! I'm living with someone 492 00:26:23,249 --> 00:26:25,916 who half the time is manic and the other half is secretive, 493 00:26:26,018 --> 00:26:28,185 and I don't know what's gonna come next! 494 00:26:28,287 --> 00:26:31,121 Are you gonna get angry at nothing, uh, paranoid? 495 00:26:31,223 --> 00:26:33,891 Is another skeleton gonna jump out of your closet at me? 496 00:26:33,993 --> 00:26:36,160 No, no! Don't you dare turn this around! 497 00:26:36,262 --> 00:26:38,729 You knew how important that dinner was to me! You did this 498 00:26:38,831 --> 00:26:42,099 on purpose to get back at me because you knew I didn't tell you about her! 499 00:26:44,103 --> 00:26:46,670 Yeah, that's what I did. 500 00:26:46,772 --> 00:26:49,006 I'm gonna sleep in the other room tonight. 501 00:26:49,108 --> 00:26:53,077 (angrily): Good! ♪♪♪ 502 00:26:53,179 --> 00:26:55,479 (heavy breathing) 503 00:27:08,594 --> 00:27:10,794 (crying) 504 00:27:13,566 --> 00:27:16,600 (screaming) 505 00:27:16,702 --> 00:27:19,937 (gasping) 506 00:27:31,784 --> 00:27:34,952 (disquieting music) (sighing) 507 00:27:55,341 --> 00:27:58,542 ♪♪♪ 508 00:28:10,456 --> 00:28:13,157 (panting) 509 00:28:20,199 --> 00:28:22,099 ♪♪♪ 510 00:28:30,743 --> 00:28:33,410 (indistinct chatter) (cell phone ringing) 511 00:28:37,450 --> 00:28:39,783 - Hi, Sara. - Where are you right now? 512 00:28:39,885 --> 00:28:42,386 I'm on campus. I have classes today. 513 00:28:42,488 --> 00:28:45,289 I need you to come to the house. 514 00:28:45,391 --> 00:28:46,757 Why? What's wrong? 515 00:28:46,859 --> 00:28:50,260 ♪♪♪ Trevor's been murdered. 516 00:29:00,973 --> 00:29:03,807 - Sara? - Oh, Ashley! 517 00:29:03,909 --> 00:29:06,410 Thank you so much for coming! 518 00:29:06,512 --> 00:29:08,912 They won't let me back inside the house. 519 00:29:09,014 --> 00:29:11,615 They haven't, um, taken his body out yet. 520 00:29:11,717 --> 00:29:13,684 - What happened? - Yeah. So... 521 00:29:13,786 --> 00:29:15,519 Oh, my God! Michael! 522 00:29:15,621 --> 00:29:17,588 Michael, thank you so much for coming! 523 00:29:17,690 --> 00:29:19,556 - I am so sorry. - Tell me 524 00:29:19,658 --> 00:29:22,793 this is just a bad dream, this is a nightmare. 525 00:29:22,895 --> 00:29:26,597 ♪♪♪ Oh, this is my daughter Ashley. 526 00:29:26,699 --> 00:29:29,166 We-we-we just reconnected recently. 527 00:29:29,268 --> 00:29:31,268 Where's Amy? 528 00:29:31,370 --> 00:29:34,838 I haven't told her. I-I-I... I couldn't do it. 529 00:29:34,940 --> 00:29:37,274 I... I can't do it. I'll do it. 530 00:29:37,376 --> 00:29:40,844 Hey, what happened? 531 00:29:40,946 --> 00:29:42,713 I don't know. I... 532 00:29:44,683 --> 00:29:46,850 I was, um, I was in the kitchen 533 00:29:46,952 --> 00:29:49,653 and then I just noticed some blood. 534 00:29:49,755 --> 00:29:51,555 And then, um... 535 00:29:51,657 --> 00:29:55,425 I went into the guest bedroom. It was horrible! 536 00:29:56,729 --> 00:29:59,530 We... we... we had a fight 537 00:29:59,632 --> 00:30:02,132 and, and that's why he slept alone. 538 00:30:02,234 --> 00:30:05,536 - Was the security system on? - Yeah. 539 00:30:05,638 --> 00:30:07,371 Trevor always set it 540 00:30:07,473 --> 00:30:09,773 and so I just assumed that he did. 541 00:30:09,875 --> 00:30:11,708 - He always does. - You didn't 542 00:30:11,811 --> 00:30:14,444 see or hear anything? The police asked me 543 00:30:14,547 --> 00:30:17,514 the same question. No. 544 00:30:17,616 --> 00:30:19,183 No, no, no, no, I didn't. 545 00:30:19,285 --> 00:30:22,386 I... I sometimes take these pills to sleep and, um, 546 00:30:22,488 --> 00:30:24,221 they're really strong. 547 00:30:24,323 --> 00:30:26,323 But I haven't taken them in a long time. 548 00:30:26,425 --> 00:30:29,259 It's just that I was really shaken up about the fight. 549 00:30:29,361 --> 00:30:31,361 Just relax, OK? Nobody's accusing you 550 00:30:31,463 --> 00:30:32,963 of doing anything wrong. I didn't! 551 00:30:33,065 --> 00:30:37,534 I didn't do anything wrong! I... I loved him! You know that! 552 00:30:37,636 --> 00:30:39,436 I know. 553 00:30:39,538 --> 00:30:42,506 I'm gonna call Amy. ♪♪♪ 554 00:30:44,977 --> 00:30:48,278 You don't think I had anything to do with it, do you? 555 00:30:48,380 --> 00:30:51,181 Ashley, you believe me, right? You believe me? 556 00:30:51,283 --> 00:30:53,116 I didn't have anything to do with it. 557 00:30:53,219 --> 00:30:54,885 Yes, of course I believe you. 558 00:30:54,987 --> 00:30:58,722 (sniffling) - OK. OK. Thank you. 559 00:31:04,430 --> 00:31:07,231 ♪♪♪ 560 00:31:07,333 --> 00:31:09,833 As a brother, Trevor was 561 00:31:09,935 --> 00:31:12,135 always generous 562 00:31:12,238 --> 00:31:14,438 and supportive and kind. 563 00:31:16,442 --> 00:31:18,442 He was always there for me 564 00:31:18,544 --> 00:31:20,544 in difficult times. 565 00:31:20,646 --> 00:31:22,846 I was in such a funk, I was, uh... 566 00:31:22,948 --> 00:31:25,082 drinking all the time. 567 00:31:25,184 --> 00:31:27,384 And if it weren't for Trevor, 568 00:31:27,486 --> 00:31:30,654 I don't even know if I'd be here today. 569 00:31:30,756 --> 00:31:34,524 I don't know why anyone would want to hurt him. 570 00:31:34,627 --> 00:31:38,228 But my brother's death will not go unpunished. 571 00:31:38,330 --> 00:31:40,364 ♪♪♪ 572 00:31:40,466 --> 00:31:42,165 I'm making it my mission 573 00:31:42,268 --> 00:31:45,102 to find who did this. 574 00:31:45,204 --> 00:31:47,838 - OK. - Thank you so much for coming. 575 00:31:47,940 --> 00:31:49,306 Thank you. 576 00:31:49,408 --> 00:31:50,774 - Sara. - Kelsie. 577 00:31:50,876 --> 00:31:54,077 - I'm so sorry. - Thank you, Kelsie. 578 00:31:54,179 --> 00:31:56,013 Thank you. This is Ashley. 579 00:31:56,115 --> 00:31:58,081 This is my daughter. Ashley, 580 00:31:58,183 --> 00:31:59,917 this is Kelsie Hillman, Michael's ex-wife. 581 00:32:00,019 --> 00:32:03,587 Hello. I didn't realize you had a daughter. 582 00:32:03,689 --> 00:32:05,555 - No, we recently reconnected. - I see. 583 00:32:05,658 --> 00:32:08,926 Well, I just wanted to tell you how sorry I am. 584 00:32:09,028 --> 00:32:11,161 Trevor was an extraordinary person. 585 00:32:12,798 --> 00:32:15,999 I'm just gonna be right over there. 586 00:32:18,203 --> 00:32:21,672 Amy, I just wanted to say I'm so sorry about your father. 587 00:32:21,774 --> 00:32:25,175 It looks like he touched a lot of people's lives. 588 00:32:25,277 --> 00:32:27,511 Yeah. 589 00:32:27,613 --> 00:32:29,813 Apparently, he touched at least one person the wrong way. 590 00:32:29,915 --> 00:32:32,015 Well, I'm sure the police will be able to... 591 00:32:32,117 --> 00:32:33,817 The police? They're looking 592 00:32:33,919 --> 00:32:35,786 at your mother as a possible suspect, did you know that? 593 00:32:35,888 --> 00:32:39,156 I mean, the spouse is always suspected so I assumed. 594 00:32:39,258 --> 00:32:41,091 Don't believe everything she tells you. 595 00:32:41,193 --> 00:32:43,093 Why not? 596 00:32:44,463 --> 00:32:46,363 You never quite get the whole truth. 597 00:32:46,465 --> 00:32:48,598 What has she lied about? 598 00:32:48,701 --> 00:32:50,367 ♪♪♪ Let's just say 599 00:32:50,469 --> 00:32:52,803 I wouldn't be surprised if she had something to do with it. 600 00:32:52,905 --> 00:32:56,006 - Your father's murder? - She had a lot of secrets. 601 00:33:00,579 --> 00:33:02,846 (Sara): It's hard to be back in this house. 602 00:33:05,417 --> 00:33:07,784 Maybe you should stay with some friends, 603 00:33:07,886 --> 00:33:10,287 just for a little bit. 604 00:33:10,389 --> 00:33:12,189 Yeah, maybe. 605 00:33:12,291 --> 00:33:14,591 (Sara sighing) 606 00:33:14,693 --> 00:33:18,595 (disquieting music) Do you mind my asking...? 607 00:33:21,500 --> 00:33:23,667 What do you think happened that night? 608 00:33:23,769 --> 00:33:26,336 We fought. 609 00:33:26,438 --> 00:33:29,573 Trevor took Amy's side after that horrible dinner. 610 00:33:31,076 --> 00:33:33,777 She's always resented me, Amy. 611 00:33:33,879 --> 00:33:37,147 Never gave me a chance. 612 00:33:37,249 --> 00:33:39,082 Anyway, he decided to sleep 613 00:33:39,184 --> 00:33:41,852 in the guest bedroom and I guess, 614 00:33:41,954 --> 00:33:44,621 with all the drama, he must have forgotten to set the alarm. 615 00:33:44,723 --> 00:33:47,858 But... whoever did this... 616 00:33:49,595 --> 00:33:53,230 wouldn't they assume that he'd be in the master bedroom? 617 00:33:53,332 --> 00:33:55,032 ♪♪♪ 618 00:33:55,134 --> 00:33:57,601 (mumbling) - I'm just... 619 00:33:57,703 --> 00:33:59,936 I mean that... 620 00:34:00,039 --> 00:34:02,973 they probably went in there first, 621 00:34:03,075 --> 00:34:05,442 so why not 622 00:34:05,544 --> 00:34:08,645 kill both of you? 623 00:34:08,747 --> 00:34:11,615 Because they wanted Trevor dead, not me. 624 00:34:11,717 --> 00:34:13,717 That's probably 625 00:34:13,819 --> 00:34:16,086 why Amy thinks I'm involved. 626 00:34:17,222 --> 00:34:19,856 Did Trevor have a lot of enemies? 627 00:34:19,958 --> 00:34:21,391 (scoffing) 628 00:34:23,062 --> 00:34:27,164 Trevor was a kind man, if he liked you. 629 00:34:27,266 --> 00:34:30,534 If he didn't, he could be ruthless. 630 00:34:31,670 --> 00:34:34,037 Was he ruthless to a lot of people? 631 00:34:34,139 --> 00:34:37,841 Yeah, more than he should have been. 632 00:34:40,646 --> 00:34:43,380 I think this has something to do with some clients that he had 633 00:34:43,482 --> 00:34:45,982 that were being investigated by the feds. 634 00:34:46,085 --> 00:34:48,585 Like what? 635 00:34:48,687 --> 00:34:50,420 I don't know. 636 00:34:50,522 --> 00:34:53,824 He was talking on the phone with Michael about it. 637 00:34:53,926 --> 00:34:55,792 They mentioned it. 638 00:34:55,894 --> 00:34:58,195 And I think Michael thought 639 00:34:58,297 --> 00:35:00,230 it was a problem, but Trevor didn't. 640 00:35:02,201 --> 00:35:05,836 (Ben): What do you think about what the daughter said, that Sara could be behind it? 641 00:35:05,938 --> 00:35:09,706 (soft jazz playing) - Look, 642 00:35:09,808 --> 00:35:12,642 Sara's a little weird, yeah, 643 00:35:12,744 --> 00:35:15,278 but... I really don't think 644 00:35:15,380 --> 00:35:17,047 she's capable of murder. 645 00:35:17,149 --> 00:35:19,616 I mean, she just seems so weak and fragile, 646 00:35:19,718 --> 00:35:23,186 like she's on the edge of a nervous breakdown. 647 00:35:23,288 --> 00:35:26,456 And I think Sara needed Trevor a lot more than he needed her. 648 00:35:26,558 --> 00:35:29,192 Ashley, you need 649 00:35:29,294 --> 00:35:31,061 to let the police handle it. 650 00:35:31,163 --> 00:35:33,897 Do not get involved in this mess. 651 00:35:33,999 --> 00:35:35,866 Hey, I'm serious. 652 00:35:35,968 --> 00:35:39,536 Who's ever behind this is not afraid of committing murder. 653 00:35:42,474 --> 00:35:46,042 (distant siren blaring) ♪♪♪ 654 00:35:53,719 --> 00:35:55,051 Hi! 655 00:35:55,154 --> 00:35:57,787 Ashley? What... what are you doing here? 656 00:35:57,890 --> 00:35:59,890 Uh, I was just wondering 657 00:35:59,992 --> 00:36:02,659 if you maybe wanted to grab a bite to eat? 658 00:36:02,761 --> 00:36:04,494 Or...? 659 00:36:04,596 --> 00:36:08,632 Yeah. Just meet out front of the building five minutes. 660 00:36:12,671 --> 00:36:14,905 All right, uh... 661 00:36:18,210 --> 00:36:20,510 Thanks. 662 00:36:20,612 --> 00:36:23,079 Ahem! 663 00:36:23,182 --> 00:36:25,415 So... 664 00:36:25,517 --> 00:36:27,350 what did you want to discuss? 665 00:36:27,452 --> 00:36:29,486 I guess what I really wanna know is your opinion 666 00:36:29,588 --> 00:36:32,956 on whether or not you think Sara could have been involved somehow. 667 00:36:34,593 --> 00:36:36,793 My brother's relationships were all unusual, 668 00:36:36,895 --> 00:36:38,695 his marriages included. 669 00:36:38,797 --> 00:36:40,697 Trevor and Sara had their problems, 670 00:36:40,799 --> 00:36:44,134 but what marriage doesn't? What kind of problems? 671 00:36:45,971 --> 00:36:48,138 Well, I'm really only getting it from his side, 672 00:36:48,240 --> 00:36:50,173 but, uh... 673 00:36:50,275 --> 00:36:52,375 I know he used to hate how secretive she was, 674 00:36:52,477 --> 00:36:56,246 how, uh, how she had a checkered past. 675 00:36:56,348 --> 00:36:59,182 He hated how many pills she was on. 676 00:36:59,284 --> 00:37:00,984 Found them hidden all over the house. 677 00:37:01,086 --> 00:37:04,221 (indistinct song playing) Was she ever violent though? 678 00:37:04,323 --> 00:37:06,823 One assault charge. 679 00:37:06,925 --> 00:37:08,959 An ex, maybe. I don't know. 680 00:37:09,061 --> 00:37:10,994 Assault? 681 00:37:12,631 --> 00:37:14,764 That doesn't sound like Sara. 682 00:37:16,201 --> 00:37:18,368 Sara's changed a lot 683 00:37:18,470 --> 00:37:20,370 in the last 10 years. 684 00:37:20,472 --> 00:37:22,906 When I first met her, she was, uh, 685 00:37:23,008 --> 00:37:25,075 hard, kind of tough. 686 00:37:25,177 --> 00:37:27,143 She'd anger really easily. 687 00:37:27,246 --> 00:37:29,379 You couldn't really get through those walls, but... 688 00:37:29,481 --> 00:37:32,148 Trevor brought the best out in her. 689 00:37:32,251 --> 00:37:35,418 Amy thinks Sara could have had something to do with it. 690 00:37:35,520 --> 00:37:37,654 She told me at the funeral. 691 00:37:38,924 --> 00:37:40,657 Well, Amy, uh, 692 00:37:40,759 --> 00:37:42,859 never really liked or accepted Sara, so you're 693 00:37:42,961 --> 00:37:45,228 gonna have to take what she says with a grain of salt. 694 00:37:47,232 --> 00:37:48,898 Sara said that you and Trevor 695 00:37:49,001 --> 00:37:50,800 were involved in an investigation. 696 00:37:50,902 --> 00:37:52,969 Do you know anything about that? 697 00:37:53,071 --> 00:37:55,071 (ominous music) What makes her think that? 698 00:37:55,173 --> 00:37:58,875 I don't know. Overheard Trevor talking about it, I guess. 699 00:38:00,846 --> 00:38:02,545 No. Uh... 700 00:38:02,648 --> 00:38:06,449 yeah, we have clients, but nothing ever happened with them. 701 00:38:06,551 --> 00:38:08,685 What about other clients. 702 00:38:08,787 --> 00:38:11,755 Sara said that Trevor could be ruthless at times. 703 00:38:13,191 --> 00:38:15,725 Well, she's right about that. 704 00:38:15,827 --> 00:38:18,728 You never wanted to get on Trevor's bad side. 705 00:38:21,833 --> 00:38:24,534 You're jumping to conclusions. 706 00:38:24,636 --> 00:38:27,604 Mom! OK, think about it like this. 707 00:38:29,007 --> 00:38:31,007 Someone tries to rob Trevor after leaving a restaurant - 708 00:38:31,109 --> 00:38:32,842 not successfully but still - 709 00:38:32,944 --> 00:38:35,879 and then someone almost breaks into Michael's apartment, 710 00:38:35,981 --> 00:38:38,948 And then Trevor's murdered in his own home, but they don't 711 00:38:39,051 --> 00:38:41,418 do anything to Sara. I mean, if that doesn't sound 712 00:38:41,520 --> 00:38:43,386 like a hit, I have no idea what does. 713 00:38:43,488 --> 00:38:46,456 Yeah, but aren't the police looking into all this? 714 00:38:46,558 --> 00:38:48,858 - Yeah, probably. - Look, 715 00:38:48,960 --> 00:38:50,694 I think you just stay out of it. 716 00:38:50,796 --> 00:38:52,796 I mean, nothing good is gonna come 717 00:38:52,898 --> 00:38:54,731 from you playing Nancy Drew. 718 00:38:54,833 --> 00:38:57,967 - You sound like Ben. - Ben's smart. 719 00:38:58,070 --> 00:39:01,638 I'm not investigating, I'm just... 720 00:39:04,710 --> 00:39:08,345 I don't know what I'm doing. Look, you're trying 721 00:39:08,447 --> 00:39:10,280 to find out if Sara's involved because you want 722 00:39:10,382 --> 00:39:12,449 a relationship with her. I get that. 723 00:39:12,551 --> 00:39:14,851 Yeah. 724 00:39:16,455 --> 00:39:19,656 I just really hope she's not involved. 725 00:39:21,993 --> 00:39:24,794 The biggest fear Mamacita and I had 726 00:39:24,896 --> 00:39:28,498 about you finding her was that you'd get hurt. 727 00:39:28,600 --> 00:39:30,333 ♪♪♪ 728 00:39:30,435 --> 00:39:33,203 You know it's better to always know the truth, 729 00:39:33,305 --> 00:39:35,739 even if it's not what you want to hear. 730 00:39:37,442 --> 00:39:40,543 So what if she is involved? What then? 731 00:39:40,645 --> 00:39:42,746 (cell phone dinging and buzzing) 732 00:39:46,017 --> 00:39:48,118 It's her. 733 00:39:48,220 --> 00:39:50,286 She's meeting 734 00:39:50,389 --> 00:39:53,022 with a probate attorney tomorrow 735 00:39:53,125 --> 00:39:55,625 and wants me to go with her. 736 00:39:55,727 --> 00:39:58,027 Should I? 737 00:39:58,130 --> 00:40:00,530 Honey, that's... 738 00:40:00,632 --> 00:40:02,766 that's up to you. 739 00:40:05,971 --> 00:40:07,971 ♪♪♪ (honk) 740 00:40:08,073 --> 00:40:10,206 Thank you so much for meeting me here. 741 00:40:10,308 --> 00:40:13,977 I had no idea you were gonna do that. I... I thought 742 00:40:14,079 --> 00:40:15,912 we were just here to discuss your inheritance from Trevor. 743 00:40:16,014 --> 00:40:18,415 - We did. - I know, but you're having 744 00:40:18,517 --> 00:40:20,350 your lawyer write up a whole new will and leaving 745 00:40:20,452 --> 00:40:23,553 everything to me. You're my daughter. 746 00:40:23,655 --> 00:40:26,322 It's just a lot to take in. 747 00:40:26,425 --> 00:40:27,957 I don't think you understand 748 00:40:28,059 --> 00:40:31,060 how much it means to me that you came looking for me, 749 00:40:31,163 --> 00:40:33,463 you know. And with everything going on right now, 750 00:40:33,565 --> 00:40:36,533 I'm really, really happy to have you back in my life. 751 00:40:38,270 --> 00:40:40,470 I know Amy suspects that I had something to do 752 00:40:40,572 --> 00:40:43,673 with her father's death and the police do too, I'm sure. 753 00:40:43,775 --> 00:40:45,675 And, yeah, I'm gonna inherit a lot of money, 754 00:40:45,777 --> 00:40:50,280 but that doesn't mean that I wanted him dead, ever. 755 00:40:52,584 --> 00:40:56,019 I'd give every penny back to have him here with me. 756 00:41:09,601 --> 00:41:12,302 ♪♪♪ 757 00:41:13,572 --> 00:41:15,038 (siren bleep) 758 00:41:19,077 --> 00:41:21,077 - What's going on? - Sara Hillman, 759 00:41:21,179 --> 00:41:23,146 you're under arrest for the murder of Trevor Hillman. 760 00:41:23,248 --> 00:41:26,249 - What?! OK. - You have the right to remain silent. 761 00:41:26,351 --> 00:41:29,018 Anything you say can and will be held against you. 762 00:41:29,120 --> 00:41:30,887 (gasping) What's going on? 763 00:41:32,357 --> 00:41:35,191 (heavy breathing) Something's wrong with her, call it in! 764 00:41:35,293 --> 00:41:37,927 This is Unit 4-14. I have a 10-52. 765 00:41:38,029 --> 00:41:40,997 - Sara! - Subject in custody. Appears to be having a medical emergency. 766 00:41:41,099 --> 00:41:42,932 Sara! SARA! 767 00:41:47,005 --> 00:41:49,172 (intercom): Paging Dr. Humphrey. 768 00:41:49,274 --> 00:41:51,608 Paging Dr. Humphrey. 769 00:41:51,710 --> 00:41:54,377 - Ashley! - Hi. 770 00:41:56,081 --> 00:41:57,714 She's in surgery right now. 771 00:41:57,816 --> 00:42:00,216 They're performing a coronary angioplasty. 772 00:42:01,786 --> 00:42:03,620 Were you at her house when she collapsed? 773 00:42:03,722 --> 00:42:06,556 Yeah. We'd just got back from seeing her lawyer. 774 00:42:06,658 --> 00:42:09,792 It happened while she was being arrested. 775 00:42:09,895 --> 00:42:11,561 Ashley, 776 00:42:11,663 --> 00:42:13,496 don't you think that maybe 777 00:42:13,598 --> 00:42:15,598 you need to put some distance between you and Sara? 778 00:42:15,700 --> 00:42:18,368 Are you serious? 779 00:42:18,470 --> 00:42:20,637 I can't just abandon her now! 780 00:42:20,739 --> 00:42:23,439 Wait, but you said that if she was guilty... 781 00:42:23,542 --> 00:42:26,009 We don't know that she's guilty. I mean, just because she was arrested doesn't... 782 00:42:26,111 --> 00:42:28,778 Do you understand how much evidence police need 783 00:42:28,880 --> 00:42:31,548 to get an arrest warrant? They obviously have something 784 00:42:31,650 --> 00:42:34,150 substantial. It doesn't matter. 785 00:42:34,252 --> 00:42:35,952 Look, I can't turn my back on her now. 786 00:42:36,054 --> 00:42:37,854 The rest of the world, you guys can all do that, 787 00:42:37,956 --> 00:42:40,390 but I'm not gonna do that to her! 788 00:42:41,927 --> 00:42:44,694 She didn't mean it like that. I'll go talk to her. 789 00:42:44,796 --> 00:42:47,463 Oh, thank you, Ben. Thank you. 790 00:42:51,503 --> 00:42:54,938 That wasn't fair, what you said to them. 791 00:42:55,040 --> 00:42:57,874 What's not fair is them asking me to bail on her. 792 00:42:57,976 --> 00:43:00,343 She needs me now more than ever. I get that. 793 00:43:00,445 --> 00:43:03,212 They're just worried about you. I'm worried about you. 794 00:43:03,315 --> 00:43:05,782 I don't think she did this, Ben! 795 00:43:05,884 --> 00:43:08,084 (phone ringing) 796 00:43:08,186 --> 00:43:10,353 [Hello?] - Ashley, it's me. 797 00:43:10,455 --> 00:43:12,622 - [Oh, hi.] - They finally gave me 798 00:43:12,724 --> 00:43:14,591 permission to make a couple of calls. 799 00:43:14,693 --> 00:43:17,327 Uh, that's OK. How are you doing? 800 00:43:17,429 --> 00:43:19,963 (sighing) - I feel OK. 801 00:43:20,065 --> 00:43:21,898 Like, no major pain. 802 00:43:22,000 --> 00:43:24,834 That's good. I... I tried to visit you 803 00:43:24,936 --> 00:43:27,236 after surgery, but they wouldn't let me. 804 00:43:27,339 --> 00:43:29,339 I know. The nurse told me. 805 00:43:29,441 --> 00:43:32,141 Is there anyone you need me to contact for you? A lawyer? 806 00:43:32,243 --> 00:43:35,712 No. I did. He's meeting me tomorrow. 807 00:43:38,583 --> 00:43:41,217 I want you to know that I'm innocent, Ashley. 808 00:43:41,319 --> 00:43:42,685 (unsettling music) 809 00:43:42,787 --> 00:43:44,654 The police think that I did it but I... 810 00:43:44,756 --> 00:43:47,390 [I swear I didn't.] 811 00:43:47,492 --> 00:43:50,927 I think it's Michael and Trevor, the clients of theirs. 812 00:43:51,029 --> 00:43:52,929 Well, how do I find out more about them? 813 00:43:53,031 --> 00:43:56,165 - Michael. - [I already spoke to him.] 814 00:43:56,267 --> 00:43:57,967 He said they're not involved 815 00:43:58,069 --> 00:43:59,769 and there's no investigation going on. 816 00:43:59,871 --> 00:44:02,672 Maybe Trevor has information on his files, 817 00:44:02,774 --> 00:44:04,474 [the ones on his computer.] 818 00:44:04,576 --> 00:44:07,043 OK. Uh, how do I get 819 00:44:07,145 --> 00:44:09,646 into the house without the key? [There's a key] 820 00:44:09,748 --> 00:44:13,383 On that light on the front patio. 821 00:44:13,485 --> 00:44:15,985 And how do I get onto his computer? 822 00:44:16,087 --> 00:44:17,754 (sighing) 823 00:44:17,856 --> 00:44:21,624 I don't know. Maybe Amy? 824 00:44:21,726 --> 00:44:24,560 [Maybe he gave it to Amy?] 825 00:44:24,663 --> 00:44:27,930 ♪♪♪ 826 00:44:39,644 --> 00:44:43,079 (sighing) 827 00:44:46,284 --> 00:44:48,851 (ominous music) 828 00:44:51,724 --> 00:44:56,724 Translation and subtitles by PEPPER & LALASPAIN *** SONG LIVES FOR EVER *** 829 00:45:07,872 --> 00:45:09,739 That's weird. I thought he'd have 830 00:45:09,841 --> 00:45:12,375 - a password. - That was quick! 831 00:45:12,477 --> 00:45:15,244 You always go through other people's computers? Amy, you scared me. 832 00:45:15,346 --> 00:45:18,047 - What are you doing here? - Sara told me where the spare key was. 833 00:45:18,149 --> 00:45:20,616 Doesn't answer my question! What are you doing here? 834 00:45:20,719 --> 00:45:22,118 I'm just trying to find out who killed your father. 835 00:45:22,220 --> 00:45:24,420 Wow! She really has you fooled, doesn't she? 836 00:45:24,522 --> 00:45:27,623 Look, I know you think Sara did this, but I'm not so sure. 837 00:45:27,726 --> 00:45:30,159 And I'm not just saying that because she's my mother. 838 00:45:31,463 --> 00:45:34,063 (Amy): I hate to say this, 839 00:45:34,165 --> 00:45:37,700 but Sara had the most to gain, and I think she tried before. 840 00:45:37,802 --> 00:45:39,902 What do you mean you think 841 00:45:40,004 --> 00:45:42,438 she tried before? A couple of weeks ago, 842 00:45:42,540 --> 00:45:44,640 after we went out to a restaurant, 843 00:45:44,743 --> 00:45:46,442 a man with a gun tried to rob him. 844 00:45:46,544 --> 00:45:48,511 My dad got the gun away from him and the guy ran off. 845 00:45:48,613 --> 00:45:51,280 So you think she hired someone? 846 00:45:51,382 --> 00:45:54,383 Well, from my understanding, the guy never approached Sara, 847 00:45:54,486 --> 00:45:56,652 only my dad. 848 00:45:56,755 --> 00:46:00,056 What about the other night when someone tried to break in to your uncle's apartment? 849 00:46:00,158 --> 00:46:02,024 I mean, that has to have something to do with this! 850 00:46:02,127 --> 00:46:05,128 Random coincidence, or maybe Michael imagined it 851 00:46:05,230 --> 00:46:08,097 in one of his episodes. He drinks a lot, Ashley. 852 00:46:08,199 --> 00:46:10,600 Ever since his wife left him, he goes through a bottle a night. 853 00:46:10,702 --> 00:46:14,036 My dad kept trying to get him to go to rehab, but he wouldn't. 854 00:46:14,139 --> 00:46:15,838 Or... 855 00:46:15,940 --> 00:46:18,808 it's part of Sara's plan to try and get the cops off her tail. 856 00:46:18,910 --> 00:46:21,644 (Sara sighing) 857 00:46:26,351 --> 00:46:28,785 (doorbell ringing) 858 00:46:35,293 --> 00:46:37,460 (doorbell ringing) 859 00:46:37,562 --> 00:46:39,362 - Can I help you? - I have a warrant 860 00:46:39,464 --> 00:46:41,330 to do an additional search of the premises. 861 00:46:41,432 --> 00:46:42,999 I'm sorry. What's going on? 862 00:46:43,101 --> 00:46:45,067 Could you wait for us outside, please? 863 00:46:45,170 --> 00:46:46,335 Uh... 864 00:46:53,611 --> 00:46:56,579 I understand, but we can only do that 865 00:46:56,681 --> 00:47:00,416 if you maintain a balance in your money-market account. Thank you. 866 00:47:02,220 --> 00:47:04,086 Once the transfer's gone through, it shouldn't be 867 00:47:04,189 --> 00:47:06,689 a problem. Of course. 868 00:47:06,791 --> 00:47:09,058 You're welcome. 869 00:47:11,663 --> 00:47:14,163 (unsettling music) 870 00:47:27,245 --> 00:47:30,613 Oh, my God! 871 00:47:35,987 --> 00:47:38,988 Thank you so much for coming. Of course. 872 00:47:39,090 --> 00:47:41,924 What's going on? I don't know exactly. 873 00:47:42,026 --> 00:47:44,327 But I overheard and... 874 00:47:44,429 --> 00:47:46,429 I think they found a knife with dried blood on it. 875 00:47:46,531 --> 00:47:49,265 Wait, in the house? How come they didn't find that before? 876 00:47:49,367 --> 00:47:51,500 Apparently, it was in a hidden cupboard or something. 877 00:47:51,603 --> 00:47:54,537 Wherever it was, they must not have searched there the first time. 878 00:47:54,639 --> 00:47:57,506 What set all this off: 879 00:47:57,609 --> 00:48:00,243 The search warrant or Sara's arrest yesterday? 880 00:48:00,345 --> 00:48:03,312 I didn't catch all of it, but it sounded 881 00:48:03,414 --> 00:48:06,182 like they got an anonymous tip from someone that Sara threw out 882 00:48:06,284 --> 00:48:08,885 a bloody nightgown in the trash in the middle of the night. 883 00:48:08,987 --> 00:48:11,153 Babe, I hate to say this, 884 00:48:11,256 --> 00:48:13,522 but it's really starting to sound like she's guilty. 885 00:48:17,595 --> 00:48:20,563 You hired a private investigator to run a background check on Sara? 886 00:48:20,665 --> 00:48:22,531 She did it right after you found her. 887 00:48:22,634 --> 00:48:26,669 I just wanted to make sure there is nothing about her you needed protection from. 888 00:48:28,806 --> 00:48:31,040 There's quite a bit in there: 889 00:48:31,142 --> 00:48:34,043 Previous addresses, employment history, vital records. 890 00:48:34,145 --> 00:48:37,413 There's a lot you don't know about her. 891 00:48:46,224 --> 00:48:47,690 I know. 892 00:48:47,792 --> 00:48:49,859 I lied about a lot of things. You lied 893 00:48:49,961 --> 00:48:51,627 about almost everything. 894 00:48:51,729 --> 00:48:54,830 And what you didn't lie about, you completely made up. 895 00:48:56,267 --> 00:48:58,401 Yeah, I know. 896 00:48:58,503 --> 00:49:01,470 Why? Why would you do that to me? 897 00:49:01,572 --> 00:49:03,439 I came to you wanting to know who you were, 898 00:49:03,541 --> 00:49:05,574 what your life was like... 899 00:49:05,677 --> 00:49:07,476 why you gave me up. 900 00:49:07,578 --> 00:49:10,146 I couldn't tell you the truth: 901 00:49:10,248 --> 00:49:13,316 That when I got pregnant with you, I was an escort, 902 00:49:13,418 --> 00:49:17,420 that I don't know who your real dad is... 903 00:49:19,123 --> 00:49:21,023 that I'd been arrested six times 904 00:49:21,125 --> 00:49:23,225 and I was a drug addict. 905 00:49:24,963 --> 00:49:27,697 I was so happy when you found me 906 00:49:27,799 --> 00:49:29,665 and I just figured... 907 00:49:29,767 --> 00:49:31,400 I figured if you knew any of that, 908 00:49:31,502 --> 00:49:33,369 you would have walked away and never contacted me again. 909 00:49:33,471 --> 00:49:36,439 So you basically made up a person that didn't exist. 910 00:49:36,541 --> 00:49:40,676 No. I let you into my life the way it is now. 911 00:49:40,745 --> 00:49:42,812 I went to rehab and I met a guy there, 912 00:49:42,914 --> 00:49:44,847 and he helped me turn my life around. 913 00:49:44,949 --> 00:49:47,650 And a year later, I met Trevor. 914 00:49:47,752 --> 00:49:51,020 - That is such a load of crap! - Hey, you know what? 915 00:49:51,122 --> 00:49:52,822 (menacing music) 916 00:49:56,060 --> 00:49:58,394 You wanna know the truth about me? 917 00:49:58,496 --> 00:50:00,930 I'll tell you the truth. 918 00:50:01,032 --> 00:50:03,699 I was not a good person, Ashley. 919 00:50:03,801 --> 00:50:05,534 I used people. 920 00:50:05,636 --> 00:50:07,737 I wasted every opportunity that was given to me. 921 00:50:07,839 --> 00:50:09,705 I drank a lot and I did 922 00:50:09,807 --> 00:50:12,041 a lot of drugs. 923 00:50:12,143 --> 00:50:14,643 But you know what? 924 00:50:14,746 --> 00:50:16,379 I am not that person anymore. 925 00:50:16,481 --> 00:50:20,883 I am a completely different person. 926 00:50:23,921 --> 00:50:26,022 OK. 927 00:50:26,124 --> 00:50:29,558 I need you to be honest with me, for once. 928 00:50:29,660 --> 00:50:32,862 Did you kill Trevor? 929 00:50:34,465 --> 00:50:35,731 No. 930 00:50:35,833 --> 00:50:38,367 Then why would you throw away a nightgown with blood on it? 931 00:50:38,469 --> 00:50:40,603 I don't know! I didn't! 932 00:50:40,705 --> 00:50:41,904 I didn't! 933 00:50:42,006 --> 00:50:43,973 I don't even leave the house at night! 934 00:50:44,075 --> 00:50:47,910 Whoever called in that tip must have put it there! 935 00:50:49,480 --> 00:50:51,647 Somebody is trying to frame me! 936 00:50:53,384 --> 00:50:56,385 Don't give up on me. 937 00:50:56,487 --> 00:50:59,989 Please, I need you. 938 00:51:06,898 --> 00:51:09,965 My lawyer doesn't think I'm gonna make bail. 939 00:51:11,669 --> 00:51:13,602 Why not? 940 00:51:13,704 --> 00:51:15,638 Because a few years ago, I skipped out 941 00:51:15,740 --> 00:51:17,606 when I was arrested for shoplifting. 942 00:51:17,708 --> 00:51:20,409 (scoffing) 943 00:51:20,511 --> 00:51:22,178 - Geez. - My hearing is 944 00:51:22,280 --> 00:51:24,313 the day after tomorrow at 2 p.m. 945 00:51:24,415 --> 00:51:26,849 Will you be there? 946 00:51:30,555 --> 00:51:32,421 I don't know. 947 00:51:34,492 --> 00:51:36,992 Can you...? 948 00:51:38,162 --> 00:51:41,997 ♪♪♪ 949 00:51:49,740 --> 00:51:51,440 (sighing) 950 00:51:59,016 --> 00:52:01,317 (car door opening) 951 00:52:04,455 --> 00:52:06,522 - Amy? - You weren't answering 952 00:52:06,624 --> 00:52:08,891 my texts. I got worried. (Ashley sighing) 953 00:52:08,993 --> 00:52:11,861 It's been a rough 48 hours. Come on in. 954 00:52:13,464 --> 00:52:16,098 I wanna believe she's innocent, 955 00:52:16,200 --> 00:52:19,969 but, honestly, I'm not so sure anymore. 956 00:52:20,071 --> 00:52:21,904 And just lied 957 00:52:22,006 --> 00:52:24,673 about so many things. 958 00:52:24,775 --> 00:52:26,609 I know this is gonna sound crazy, 959 00:52:26,711 --> 00:52:29,445 but I think Sara's right. 960 00:52:29,547 --> 00:52:32,181 Someone's trying to frame her. 961 00:52:32,283 --> 00:52:34,950 - Why would you say that? - The knife they found, 962 00:52:35,052 --> 00:52:38,053 it was in a hidden cupboard. OK... 963 00:52:38,156 --> 00:52:40,623 I don't think that Sara even knows that cupboard exists. 964 00:52:40,725 --> 00:52:42,591 But more importantly, 965 00:52:42,693 --> 00:52:44,360 the knife was not there two days ago. 966 00:52:44,462 --> 00:52:47,163 And how do you know this? 967 00:52:47,265 --> 00:52:49,565 The night that we both ended up there at the same time, 968 00:52:49,667 --> 00:52:51,634 I looked in the cupboard, 969 00:52:51,736 --> 00:52:54,270 and it wasn't there. Nothing was. 970 00:52:54,372 --> 00:52:57,039 And then it magically appeared the following day. 971 00:52:57,141 --> 00:52:59,808 Why were you looking in there? 972 00:52:59,911 --> 00:53:01,710 I was looking for something 973 00:53:01,812 --> 00:53:03,812 that my dad would have wanted to keep hidden from Sara: 974 00:53:03,915 --> 00:53:06,448 Threatening letters, legal papers, 975 00:53:06,551 --> 00:53:08,617 I don't know. 976 00:53:08,719 --> 00:53:10,686 My dad used to hide gifts for my mom there 977 00:53:10,788 --> 00:53:12,488 when she was still alive. 978 00:53:12,590 --> 00:53:14,857 I didn't really expect to find anything but I... 979 00:53:14,959 --> 00:53:16,692 I figured it was worth a shot. 980 00:53:16,794 --> 00:53:19,828 - And is there anyone else who knows about it? - Not sure, 981 00:53:19,931 --> 00:53:22,865 but the killer obviously knew the layout of the house. 982 00:53:22,967 --> 00:53:24,934 Amy, you have to go to the police with this. 983 00:53:25,036 --> 00:53:26,435 I don't know how receptive they'll be. 984 00:53:26,537 --> 00:53:28,537 They think they have their person. 985 00:53:28,639 --> 00:53:33,275 We need something concrete. OK. Let's start by making 986 00:53:33,377 --> 00:53:35,544 a list of everyone that went in and out of the house. 987 00:53:36,981 --> 00:53:40,416 The housekeeper, she wouldn't have anything to do with this. 988 00:53:40,518 --> 00:53:42,685 The police, although I don't know 989 00:53:42,787 --> 00:53:44,787 why they would want to frame your mother. 990 00:53:44,889 --> 00:53:45,754 Michael? 991 00:53:45,856 --> 00:53:48,023 Possibly. 992 00:53:48,125 --> 00:53:50,993 He did use to house sit for them from time to time. 993 00:53:51,095 --> 00:53:52,962 You... 994 00:53:54,031 --> 00:53:55,764 You think I could have killed my father?! 995 00:53:55,866 --> 00:53:58,934 - No. I'm just saying you had access. - I loved my father! 996 00:53:59,036 --> 00:54:00,869 He wasn't always a good person, 997 00:54:00,972 --> 00:54:03,305 but he was always good to me and he did not deserve 998 00:54:03,407 --> 00:54:05,908 what happened to him! Look, 999 00:54:06,010 --> 00:54:08,644 I know it's no secret that I don't like Sara, 1000 00:54:08,746 --> 00:54:10,946 but I do not wanna see 1001 00:54:11,048 --> 00:54:12,848 an innocent person go to prison 1002 00:54:12,950 --> 00:54:15,851 while the person who murdered my father is still out there! 1003 00:54:17,888 --> 00:54:20,389 Whoever did this needs to pay. 1004 00:54:20,491 --> 00:54:24,093 I'm sorry. I-I believe you. I... 1005 00:54:24,195 --> 00:54:26,395 I want the exact same thing that you do. 1006 00:54:26,497 --> 00:54:28,831 (sighing) 1007 00:54:28,933 --> 00:54:30,699 There is another possibility. 1008 00:54:30,801 --> 00:54:32,201 Who? 1009 00:54:32,303 --> 00:54:34,770 I'm pretty sure my father was having an affair. 1010 00:54:34,872 --> 00:54:37,439 I don't know who it was with, 1011 00:54:37,541 --> 00:54:39,742 but one day we were at a restaurant, 1012 00:54:39,844 --> 00:54:42,244 and he got a text from her while he was in the restroom. 1013 00:54:42,346 --> 00:54:45,547 I saw it come up on his phone. 1014 00:54:45,650 --> 00:54:47,950 So maybe her husband found out 1015 00:54:48,052 --> 00:54:51,553 or Trevor broke it off with her and she got jealous? 1016 00:54:51,656 --> 00:54:53,922 It's worth looking into. 1017 00:54:55,359 --> 00:54:57,493 How do we start? 1018 00:54:59,463 --> 00:55:01,463 So, basically, we're looking 1019 00:55:01,565 --> 00:55:03,232 for any hotel receipts 1020 00:55:03,334 --> 00:55:06,001 or any restaurant receipts where two people ate. 1021 00:55:06,103 --> 00:55:08,837 There's probably a million of them, but yes. 1022 00:55:08,939 --> 00:55:11,874 (sighing) What about your uncle? 1023 00:55:11,976 --> 00:55:13,809 It seemed like they were pretty close. 1024 00:55:13,911 --> 00:55:16,145 Given that Kelsie was cheating on Michael, 1025 00:55:16,247 --> 00:55:18,347 I doubt my dad would have been likely to tell Michael 1026 00:55:18,449 --> 00:55:20,449 he was doing the same thing to Sara. 1027 00:55:20,551 --> 00:55:22,951 Yeah, you're probably right on that. 1028 00:55:24,789 --> 00:55:27,389 (suspenseful music) 1029 00:55:29,627 --> 00:55:32,361 (sinister music) 1030 00:55:44,642 --> 00:55:46,642 (doorbell ringing) 1031 00:55:49,647 --> 00:55:51,647 (tablet bleeping) - Michael, 1032 00:55:51,749 --> 00:55:55,050 what are you doing here? [I need to see you.] 1033 00:55:55,152 --> 00:55:58,687 - No, you don't. Go home. - I just lost my brother. 1034 00:55:58,789 --> 00:56:00,589 For Christ's sake, have some compassion. 1035 00:56:00,691 --> 00:56:04,159 I am sorry about Trevor, but nothing good 1036 00:56:04,261 --> 00:56:07,229 is gonna come from us talking. Please, go home! 1037 00:56:07,331 --> 00:56:10,366 How could you do that to me? 1038 00:56:10,468 --> 00:56:12,568 How? 1039 00:56:12,670 --> 00:56:14,370 He was my brother. 1040 00:56:14,472 --> 00:56:17,706 I don't know what you're taking about. You're drunk! 1041 00:56:17,808 --> 00:56:21,176 [Two people I love the most, and you betray me like that?] 1042 00:56:21,278 --> 00:56:24,847 [How? How?!] (bottle shattering) 1043 00:56:26,384 --> 00:56:28,016 I did everything for you. 1044 00:56:28,119 --> 00:56:30,753 What are you talking about right now? 1045 00:56:30,855 --> 00:56:33,689 You know what I'm talking about. Did you really think I wouldn't find out? 1046 00:56:33,791 --> 00:56:35,491 [Of all the people] 1047 00:56:35,593 --> 00:56:37,459 In the world, you had to choose 1048 00:56:37,561 --> 00:56:39,728 my brother, my own brother! 1049 00:56:39,830 --> 00:56:41,497 [Everything] 1050 00:56:41,599 --> 00:56:44,299 That has happened has happened because of you! 1051 00:56:44,402 --> 00:56:46,235 It is all your fault. 1052 00:56:46,337 --> 00:56:48,504 What do you mean "everything"? 1053 00:56:48,606 --> 00:56:50,305 ♪♪♪ 1054 00:56:50,408 --> 00:56:52,408 - I shouldn't be here. - Michael! 1055 00:56:52,510 --> 00:56:54,810 [Michael!] 1056 00:56:54,912 --> 00:56:57,312 And another one from the same restaurant. 1057 00:56:57,415 --> 00:56:59,681 Again, always paid in cash. 1058 00:56:59,784 --> 00:57:03,419 And look, they all are between 7 and 8 p.m. 1059 00:57:03,521 --> 00:57:06,355 Let me see. 1060 00:57:06,457 --> 00:57:09,425 Now that's interesting. 1061 00:57:09,527 --> 00:57:11,527 It looks like these are all with the same person. 1062 00:57:11,629 --> 00:57:13,328 How do you know that? 1063 00:57:13,431 --> 00:57:16,064 Well, the pasta Alfredo was ordered every single time, 1064 00:57:16,167 --> 00:57:18,367 along with a glass of the same type of wine, 1065 00:57:18,469 --> 00:57:20,335 a Bellay Chardonnay. 1066 00:57:20,438 --> 00:57:22,237 Did your dad always eat the same thing? 1067 00:57:22,339 --> 00:57:24,673 No, and he hated pasta Alfredo. 1068 00:57:24,775 --> 00:57:27,276 See, there's a scotch and water on each of these. 1069 00:57:27,378 --> 00:57:29,378 That's what he ordered. 1070 00:57:29,480 --> 00:57:31,380 Ooh, can you pull up the calendar? Let's see what day 1071 00:57:31,482 --> 00:57:33,816 of the week these all fell on. OK. 1072 00:57:33,918 --> 00:57:37,019 Um... Thursday. 1073 00:57:37,121 --> 00:57:39,154 This one's Thursday too. 1074 00:57:39,256 --> 00:57:42,391 And a Tuesday, and another Thursday. 1075 00:57:42,493 --> 00:57:44,693 So almost always on a Thursday. 1076 00:57:44,795 --> 00:57:47,362 Tomorrow's a Thursday. 1077 00:57:51,302 --> 00:57:53,469 I can't believe none of the servers remember by father. 1078 00:57:53,571 --> 00:57:56,438 The hostess did say there were a lot of servers off tonight. And it doesn't exactly help 1079 00:57:56,540 --> 00:57:59,141 that they don't keep regular hours. 1080 00:57:59,243 --> 00:58:02,244 Hey, uh, excuse me. Have you ever seen this man before? 1081 00:58:02,346 --> 00:58:04,613 He comes in a lot on Thursday nights. 1082 00:58:05,950 --> 00:58:09,084 Yeah, of course. Uh, drives a Jag, 1083 00:58:09,186 --> 00:58:11,653 always comes with a lady with dark hair, good tipper. 1084 00:58:11,755 --> 00:58:14,089 And you say they come in together every Thursday? 1085 00:58:14,191 --> 00:58:16,191 Yeah. Well, no. They arrive separately, 1086 00:58:16,293 --> 00:58:17,993 but he always pays for her car too. 1087 00:58:18,095 --> 00:58:21,063 And what type of car does she drive? 1088 00:58:21,165 --> 00:58:23,499 A red SUV, leather interior. 1089 00:58:23,601 --> 00:58:25,767 Did he ever mention her name? 1090 00:58:25,870 --> 00:58:27,369 Look, 1091 00:58:27,471 --> 00:58:29,304 nobody's gonna know the information came from you. 1092 00:58:29,406 --> 00:58:32,140 You're not gonna get in trouble. The man in the photo, 1093 00:58:32,243 --> 00:58:34,877 it's my father, and I desperately need to know 1094 00:58:34,979 --> 00:58:38,847 more about the woman he was... he was dating. 1095 00:58:40,084 --> 00:58:42,518 I guess I'm not the only one with a complicated father. 1096 00:58:43,754 --> 00:58:45,254 Mine's been married four times. 1097 00:58:45,356 --> 00:58:49,157 Look, I don't know her name, but I know where she works. 1098 00:58:49,260 --> 00:58:51,760 - How? - There's a sticker, like a... 1099 00:58:51,862 --> 00:58:54,696 like a parking pass for employees on the windshield. 1100 00:58:54,798 --> 00:58:57,733 - Where from? - Truxton Medical Centre. 1101 00:58:57,835 --> 00:59:01,236 ♪♪♪ OK. Thank you so much. 1102 00:59:05,042 --> 00:59:08,343 Hey, what's wrong? 1103 00:59:08,445 --> 00:59:10,245 Do you know who it is? 1104 00:59:10,347 --> 00:59:12,681 It can't be. 1105 00:59:12,783 --> 00:59:16,618 So your dad was having an affair with Michael's wife, 1106 00:59:16,720 --> 00:59:19,688 his own sister-in-law? Sure seems that way. 1107 00:59:19,790 --> 00:59:21,657 You didn't see what kind of car Kelsie was driving 1108 00:59:21,759 --> 00:59:23,759 - at the funeral, did you? - No. 1109 00:59:23,861 --> 00:59:25,861 Let's go find out. 1110 00:59:36,373 --> 00:59:38,040 That looks like the car. 1111 00:59:38,142 --> 00:59:40,642 Let's go see if it has the sticker on it, OK? 1112 00:59:40,744 --> 00:59:44,012 OK. ♪♪♪ 1113 00:59:57,962 --> 01:00:00,629 Yep. That's the parking pass. 1114 01:00:00,731 --> 01:00:03,031 I can't believe that she would do this, 1115 01:00:03,133 --> 01:00:06,468 that he would do this to his own brother! 1116 01:00:06,570 --> 01:00:08,670 - I'm sorry. - Amy? 1117 01:00:10,774 --> 01:00:13,308 - What do we do now? - I guess we ask her if she was 1118 01:00:13,410 --> 01:00:15,911 sleeping with my father. 1119 01:00:23,854 --> 01:00:26,688 Your father. We would meet up once a week 1120 01:00:26,790 --> 01:00:28,724 on Thursday nights when Michael 1121 01:00:28,826 --> 01:00:30,726 was playing racquetball. 1122 01:00:30,828 --> 01:00:33,328 How long had the affair been going on? 1123 01:00:33,430 --> 01:00:35,430 Two, three years 1124 01:00:35,532 --> 01:00:37,532 before I told Michael I wanted a divorce, 1125 01:00:37,635 --> 01:00:40,002 that I was in love with someone else. 1126 01:00:40,104 --> 01:00:43,405 He asked me so many times who it was but, of course, I never told him. 1127 01:00:43,507 --> 01:00:45,874 Were you planning on being together? 1128 01:00:45,976 --> 01:00:48,777 Trevor would talk about it at times, 1129 01:00:48,879 --> 01:00:51,346 that he wanted to divorce Sara and marry me, 1130 01:00:51,448 --> 01:00:53,749 but I knew he wouldn't. 1131 01:00:53,851 --> 01:00:56,685 I was content with the little time I had with him. 1132 01:00:58,389 --> 01:01:01,223 I know it's hard to comprehend. 1133 01:01:01,325 --> 01:01:03,659 How could he do that to Michael? 1134 01:01:05,095 --> 01:01:08,263 But you don't know what it was like living with him. 1135 01:01:08,365 --> 01:01:11,166 ♪♪♪ He'd... disappear 1136 01:01:11,268 --> 01:01:13,035 for days at a time, 1137 01:01:13,137 --> 01:01:16,238 but that was better than when he came home drunk. 1138 01:01:16,340 --> 01:01:19,808 I was scared of him when he drank. He could be 1139 01:01:19,910 --> 01:01:23,378 angry and violent. 1140 01:01:23,480 --> 01:01:25,313 It was hell. 1141 01:01:25,416 --> 01:01:27,916 There's no other way to describe it, 1142 01:01:28,018 --> 01:01:30,652 and Trevor could understand that. 1143 01:01:30,754 --> 01:01:32,888 One of the first reasons I started seeing him alone 1144 01:01:32,990 --> 01:01:34,523 was to get advice on how to deal with his brother. 1145 01:01:34,625 --> 01:01:37,159 How could you come between two brothers like that? 1146 01:01:37,261 --> 01:01:39,594 Dad and Michael were so close. 1147 01:01:39,697 --> 01:01:42,831 Between them? Michael despised Trevor. 1148 01:01:42,933 --> 01:01:46,301 Trevor brought him down every chance he got, 1149 01:01:46,403 --> 01:01:49,004 embarrassed him all the time. 1150 01:01:49,106 --> 01:01:51,173 Michael gave him plenty of reason to. 1151 01:01:51,275 --> 01:01:53,742 Your father constantly had to fix Michael's screw-ups. 1152 01:01:53,844 --> 01:01:57,279 Did Michael ever find out about the affair? 1153 01:01:57,381 --> 01:02:00,382 I didn't realize he had, 1154 01:02:00,484 --> 01:02:03,285 - but I think so. - When? 1155 01:02:03,387 --> 01:02:05,087 I don't know. 1156 01:02:05,189 --> 01:02:09,458 Wait. I'm confused. How did you know that he knew? 1157 01:02:09,560 --> 01:02:11,760 I'm not sure exactly. 1158 01:02:11,862 --> 01:02:13,862 But you are sure. 1159 01:02:13,964 --> 01:02:15,797 There's something you're not telling us. 1160 01:02:15,899 --> 01:02:17,966 - No, I'm not! - Please. 1161 01:02:18,068 --> 01:02:20,535 An innocent woman is sitting in prison right now 1162 01:02:20,637 --> 01:02:22,771 for something she didn't do. 1163 01:02:22,873 --> 01:02:25,207 If you believe that Michael could have anything to do 1164 01:02:25,309 --> 01:02:28,443 with Trevor's murder, you need to tell us. 1165 01:02:30,647 --> 01:02:32,714 I miss your father. 1166 01:02:32,816 --> 01:02:35,016 I miss him 1167 01:02:35,119 --> 01:02:38,854 just as much as anyone else does. It's my fault. 1168 01:02:38,956 --> 01:02:41,656 If we hadn't had the affair, 1169 01:02:41,759 --> 01:02:44,860 Trevor would still be alive. What do you mean? 1170 01:02:44,962 --> 01:02:48,797 He didn't say it outright, but... 1171 01:02:48,899 --> 01:02:50,732 I got a sense that he's the one who did it. 1172 01:02:50,834 --> 01:02:55,771 OK. You need to tell us exactly what he said. 1173 01:02:55,873 --> 01:02:58,173 (sighing) 1174 01:02:58,275 --> 01:03:01,076 (alarming music) 1175 01:03:06,416 --> 01:03:08,917 (inaudible speaking) 1176 01:03:10,854 --> 01:03:12,354 Kelsie, you need to go to the police with this. 1177 01:03:12,456 --> 01:03:14,923 No. I've caused Michael enough pain. 1178 01:03:15,025 --> 01:03:18,193 I just want all of this to go away. 1179 01:03:18,295 --> 01:03:20,295 Kelsie, we're talking about the man that you loved! 1180 01:03:20,397 --> 01:03:22,264 Don't you want to see my father's murder solved? 1181 01:03:22,366 --> 01:03:25,333 Of course! But if the police find evidence 1182 01:03:25,435 --> 01:03:27,936 and a reason to arrest him, it won't be because of me. 1183 01:03:28,038 --> 01:03:29,738 Well, what about doing the right thing? 1184 01:03:29,840 --> 01:03:31,706 Legally, I'm still married to Michael 1185 01:03:31,809 --> 01:03:34,609 and I don't have to testify against my husband! 1186 01:03:34,711 --> 01:03:37,145 There's nothing to say to make me change my mind! 1187 01:03:40,217 --> 01:03:41,950 (Ashley): She believes he did it. 1188 01:03:42,052 --> 01:03:45,320 Yeah, but you heard her. She refuses to go to the police. 1189 01:03:45,422 --> 01:03:48,089 Besides, what he said wasn't exactly a confession. 1190 01:03:48,192 --> 01:03:50,325 Then we need to find proof of the affair. 1191 01:03:50,427 --> 01:03:53,228 It gives Michael motive. Come on. 1192 01:03:56,767 --> 01:03:59,501 (car engine revving up) 1193 01:04:03,407 --> 01:04:05,941 (car driving by) 1194 01:04:10,080 --> 01:04:13,815 Yeah, we have a problem. 1195 01:04:16,086 --> 01:04:18,587 (blues music playing) ♪ It rained ♪ 1196 01:04:18,689 --> 01:04:21,656 ♪ So much in this town ♪ (indistinct conversations) 1197 01:04:21,758 --> 01:04:26,361 ♪ Feels like it was meant just for me ♪ 1198 01:04:32,336 --> 01:04:34,369 Cheers. 1199 01:04:37,241 --> 01:04:40,508 What's so urgent? 1200 01:04:40,611 --> 01:04:43,278 I think Sara's daughter's onto us. 1201 01:04:43,380 --> 01:04:46,181 What makes you think that? 1202 01:04:46,283 --> 01:04:49,017 She and Amy were over at Kelsie's. 1203 01:04:49,119 --> 01:04:52,254 How do you know that? Kelsie told you? 1204 01:04:52,356 --> 01:04:55,690 No. I, uh... I saw them there. 1205 01:04:55,792 --> 01:04:58,393 You were at Kelsie's? 1206 01:04:58,495 --> 01:05:00,228 No. Yes, 1207 01:05:00,330 --> 01:05:02,964 but I... I just wanted to make sure 1208 01:05:03,066 --> 01:05:05,333 she was alone, OK? She didn't know I was there. 1209 01:05:05,435 --> 01:05:07,202 Whatever, man. It's not important. 1210 01:05:07,304 --> 01:05:11,039 The point is they were there, both of them together, 1211 01:05:11,141 --> 01:05:12,974 probably asking questions about me. 1212 01:05:13,076 --> 01:05:16,244 So what? Kelsie doesn't know anything, does she? 1213 01:05:17,981 --> 01:05:20,148 Does she? No. But if Ashley thinks 1214 01:05:20,250 --> 01:05:23,251 that Sara is innocent and if they keep digging around... 1215 01:05:23,353 --> 01:05:25,987 They won't find anything. 1216 01:05:26,089 --> 01:05:27,822 What if they do? 1217 01:05:27,925 --> 01:05:29,724 What if you made a mistake? 1218 01:05:29,826 --> 01:05:32,827 I didn't. And if you're thinking of bringing up 1219 01:05:32,930 --> 01:05:34,963 what happened in the alley, don't. 1220 01:05:35,065 --> 01:05:36,898 No one would predict that your brother 1221 01:05:37,000 --> 01:05:38,667 would jump me when I had a gun. 1222 01:05:38,769 --> 01:05:40,802 So did they find anything or not? 1223 01:05:40,904 --> 01:05:43,872 Not yet. 1224 01:05:43,974 --> 01:05:46,975 But I've known Amy her whole life and she is smart. 1225 01:05:47,077 --> 01:05:49,711 Does Kelsie know something or not? 1226 01:05:49,813 --> 01:05:51,646 No. 1227 01:05:51,748 --> 01:05:54,749 You need to stop. The more you drink, 1228 01:05:54,851 --> 01:05:56,885 the more of a liability you are to both of us. 1229 01:05:56,987 --> 01:05:59,154 You're calling the shots now? 1230 01:05:59,256 --> 01:06:00,922 Yeah. It's my neck 1231 01:06:01,024 --> 01:06:03,058 that's on the line if you get wasted 1232 01:06:03,160 --> 01:06:07,595 and whine to the wrong person about that affair. 1233 01:06:07,698 --> 01:06:11,466 Go up to your cabin and dry out for a few days. 1234 01:06:11,568 --> 01:06:14,102 Burn all those stupid photos 1235 01:06:14,204 --> 01:06:16,371 of Trevor with your wife 1236 01:06:16,473 --> 01:06:19,140 and get a... damned grip. 1237 01:06:19,242 --> 01:06:21,209 You hear me? 1238 01:06:30,687 --> 01:06:34,022 Kelsie told you that? 1239 01:06:34,124 --> 01:06:37,926 That she thinks Michael hired someone 1240 01:06:38,028 --> 01:06:41,596 and that she and Trevor were sleeping together? 1241 01:06:41,698 --> 01:06:43,465 I am so sorry 1242 01:06:43,567 --> 01:06:45,533 that we didn't believe you before, 1243 01:06:45,635 --> 01:06:47,602 but we both believe you now. 1244 01:06:47,704 --> 01:06:50,205 Look, Sara, 1245 01:06:50,307 --> 01:06:53,174 obviously Michael is trying to frame you. 1246 01:06:53,276 --> 01:06:56,111 We think that if we can go to the police 1247 01:06:56,213 --> 01:06:58,413 with proof of the affair, then maybe they can 1248 01:06:58,515 --> 01:07:01,116 convince Kelsie to talk. Or at the very least, 1249 01:07:01,218 --> 01:07:03,218 just dig a little deeper into his finances 1250 01:07:03,320 --> 01:07:05,120 and see if he could have hired someone. 1251 01:07:05,222 --> 01:07:07,722 I always wondered if Trevor was being unfaithful. 1252 01:07:10,127 --> 01:07:12,027 I used to call his hotel room late at night 1253 01:07:12,129 --> 01:07:14,129 and he wouldn't pick up the phone. 1254 01:07:14,231 --> 01:07:15,930 He always made it seem 1255 01:07:16,033 --> 01:07:18,199 like the pills were making me paranoid. 1256 01:07:18,301 --> 01:07:21,302 Makes sense it was Kelsie. 1257 01:07:21,405 --> 01:07:24,506 Is there anything you can think that could help us 1258 01:07:24,608 --> 01:07:26,474 prove to the cops that they were sleeping together? 1259 01:07:26,576 --> 01:07:29,177 No. 1260 01:07:29,279 --> 01:07:31,146 I think he was quite successful 1261 01:07:31,248 --> 01:07:33,615 at hiding his affair. Maybe going 1262 01:07:33,717 --> 01:07:37,519 through Dad's credit cards could yield something: 1263 01:07:37,621 --> 01:07:41,356 Hotel stays, gifts. Listen to me. 1264 01:07:41,458 --> 01:07:44,459 If Michael is capable 1265 01:07:44,561 --> 01:07:46,928 of hiring somebody to murder his brother 1266 01:07:47,030 --> 01:07:48,897 and framing me, 1267 01:07:48,999 --> 01:07:51,299 he is way more dangerous than I imagined. 1268 01:07:51,401 --> 01:07:53,635 I'm worried you two are in over your heads. 1269 01:07:53,737 --> 01:07:56,671 If the police won't dig until they uncover the truth, 1270 01:07:56,773 --> 01:07:59,441 then Amy and I will. 1271 01:08:01,178 --> 01:08:03,178 (sighing) 1272 01:08:05,015 --> 01:08:06,548 (Ashley sighing) 1273 01:08:06,650 --> 01:08:08,349 There's nothing here. 1274 01:08:08,452 --> 01:08:10,919 Kelsie said the affair went back three years, so... 1275 01:08:11,021 --> 01:08:13,188 maybe we just need to check his phone records from back then. 1276 01:08:13,290 --> 01:08:16,458 (cell phone ringing) ♪♪♪ 1277 01:08:17,561 --> 01:08:18,793 Hey, babe. 1278 01:08:18,895 --> 01:08:21,329 Sara's just on the news. Look at Channel 7 1279 01:08:21,431 --> 01:08:23,098 [on your phone.] - What? Why? 1280 01:08:23,200 --> 01:08:26,568 She pled guilty to Trevor's murder. ♪♪♪ 1281 01:08:35,912 --> 01:08:38,246 But seriously, why would she plead guilty? 1282 01:08:38,348 --> 01:08:40,215 Sara's just trying to protect you. 1283 01:08:40,317 --> 01:08:42,350 It's probably the most selfless thing she's ever done. 1284 01:08:42,452 --> 01:08:44,352 I'm not saying Sara did the right thing, 1285 01:08:44,454 --> 01:08:46,654 but what you two are doing is very risky. 1286 01:08:46,756 --> 01:08:49,457 But now she's screwed. 1287 01:08:49,559 --> 01:08:52,560 And that's why we need your help. 1288 01:08:52,662 --> 01:08:55,463 My help? 1289 01:08:55,565 --> 01:08:58,833 ♪♪♪ 1290 01:09:02,572 --> 01:09:05,140 A cheque from Trevor to Michael? 1291 01:09:05,242 --> 01:09:06,841 Where did you get this? 1292 01:09:06,943 --> 01:09:08,810 We found it when we were going through my dad's stuff. 1293 01:09:08,912 --> 01:09:11,546 It wasn't uncommon for him to give Michael loans. 1294 01:09:11,648 --> 01:09:15,116 And if you look at the back, it has his account number 1295 01:09:15,218 --> 01:09:19,020 and bank. He banks at Western National. 1296 01:09:19,122 --> 01:09:22,257 Oh, no, Ashley, absolutely not. 1297 01:09:22,359 --> 01:09:24,492 If you were to just check and see if there was 1298 01:09:24,594 --> 01:09:26,828 any transfers or withdrawals... I am not gonna put 1299 01:09:26,930 --> 01:09:29,597 my career at risk for something that probably won't yield anything useful anyway. 1300 01:09:29,699 --> 01:09:32,167 And, sweetie, if Michael's smart, and it seems 1301 01:09:32,269 --> 01:09:34,269 like he is, I mean, he's not gonna hire someone 1302 01:09:34,371 --> 01:09:36,037 to murder his brother, then pay him 1303 01:09:36,139 --> 01:09:37,972 with a wire transfer. We don't know 1304 01:09:38,074 --> 01:09:40,008 what you'll find. I'm just saying 1305 01:09:40,110 --> 01:09:42,076 even the smallest thing could be helpful. 1306 01:09:42,179 --> 01:09:44,612 - The answer is no. - I mean, even Amy, who has 1307 01:09:44,714 --> 01:09:47,215 literally every reason to side with Michael 1308 01:09:47,317 --> 01:09:49,551 over the stepmother she can't stand, agrees. 1309 01:09:51,288 --> 01:09:54,389 I know you don't want me involved in all of this, 1310 01:09:54,491 --> 01:09:56,891 but I am. 1311 01:09:58,261 --> 01:10:01,996 And, yes, it's because she's my biological mom, 1312 01:10:02,098 --> 01:10:03,998 but I can't just sit back 1313 01:10:04,100 --> 01:10:06,134 and let some innocent woman spend the rest of her life 1314 01:10:06,236 --> 01:10:07,902 in prison for a murder she didn't commit. 1315 01:10:08,004 --> 01:10:10,138 You're asking me to break the law. 1316 01:10:10,240 --> 01:10:12,240 No. I am just asking you to look. 1317 01:10:13,710 --> 01:10:16,511 Please? 1318 01:10:16,613 --> 01:10:18,947 I know it's Michael. 1319 01:10:19,049 --> 01:10:21,182 I know it's him. 1320 01:10:22,886 --> 01:10:25,620 OK. But if I don't find 1321 01:10:25,722 --> 01:10:27,088 anything suspicious in his account, 1322 01:10:27,190 --> 01:10:29,057 will you two just drop this whole thing and let 1323 01:10:29,159 --> 01:10:32,227 Sara's attorney worry about getting her off? 1324 01:10:33,663 --> 01:10:36,998 - Probably not. - I didn't think so. 1325 01:10:37,100 --> 01:10:39,200 ♪♪♪ 1326 01:10:53,483 --> 01:10:56,150 ♪♪♪ 1327 01:11:15,505 --> 01:11:18,406 ♪♪♪ 1328 01:11:37,460 --> 01:11:39,827 (eerie music) 1329 01:11:48,171 --> 01:11:52,173 ♪♪♪ 1330 01:11:54,544 --> 01:11:58,212 I can't believe I'm doing this. 1331 01:12:01,151 --> 01:12:03,551 Now that's interesting. 1332 01:12:03,653 --> 01:12:07,121 ♪♪♪ 1333 01:12:12,929 --> 01:12:16,030 So no cash withdrawals or transfers? 1334 01:12:16,132 --> 01:12:18,266 No, but those are payments he made to a mortgage company 1335 01:12:18,368 --> 01:12:21,569 called Super Term Loans. I did some research. 1336 01:12:21,671 --> 01:12:23,705 It's for a cabin up in Chambersburg. 1337 01:12:23,807 --> 01:12:26,774 - And you think this could be important somehow? - I don't know. 1338 01:12:26,876 --> 01:12:28,710 But it's interesting that Kelsie's name was never 1339 01:12:28,812 --> 01:12:30,778 on the loan. Remember when she said 1340 01:12:30,880 --> 01:12:33,614 Michael would disappear for days at a time. Maybe this is 1341 01:12:33,717 --> 01:12:35,950 where he goes. Did your dad know about it? 1342 01:12:36,052 --> 01:12:38,753 I doubt it. He would have mentioned it. 1343 01:12:38,855 --> 01:12:40,688 If he's hiding evidence of the murder, 1344 01:12:40,790 --> 01:12:42,657 or the affair, or even of hiring the hit, 1345 01:12:42,759 --> 01:12:44,625 there's a better chance that it's there 1346 01:12:44,728 --> 01:12:46,928 than in his apartment here in Philly. 1347 01:12:47,030 --> 01:12:48,696 What do you think? 1348 01:12:48,798 --> 01:12:51,165 I think it's time for a road trip. 1349 01:12:51,267 --> 01:12:53,401 The address is in there. Promise me 1350 01:12:53,503 --> 01:12:55,937 you'll both be careful. 1351 01:12:56,039 --> 01:12:59,207 ♪♪♪ 1352 01:13:14,124 --> 01:13:17,959 ♪♪♪ 1353 01:13:25,468 --> 01:13:28,770 - This is it. - Let's go check it out. 1354 01:13:28,872 --> 01:13:31,906 ♪♪♪ 1355 01:13:44,587 --> 01:13:47,054 ♪♪♪ 1356 01:14:01,204 --> 01:14:03,838 Amy, his phone's on the table. I think he's here. 1357 01:14:03,940 --> 01:14:06,941 We should really get going. Oh, my God! 1358 01:14:07,043 --> 01:14:09,210 What are you doing here? 1359 01:14:09,312 --> 01:14:11,279 We... we were worried about you. 1360 01:14:11,381 --> 01:14:13,448 Kelsie thought we should check up on you, 1361 01:14:13,550 --> 01:14:15,216 just with the stress of losing your brother 1362 01:14:15,318 --> 01:14:18,019 and the divorce and the drinking. 1363 01:14:20,323 --> 01:14:23,291 - How do you know about this place? - Uh, we... 1364 01:14:23,393 --> 01:14:26,561 - How did you find this place? - I, um... We just... 1365 01:14:26,663 --> 01:14:28,362 What are you really doing here? 1366 01:14:32,035 --> 01:14:34,335 This is all you, isn't it? Michael, Michael... 1367 01:14:34,437 --> 01:14:38,239 - Michael, no! - Yeah. 1368 01:14:38,341 --> 01:14:40,608 - Yeah, it is. - Please. 1369 01:14:40,710 --> 01:14:42,710 Michael, put the gun down. 1370 01:14:42,812 --> 01:14:45,746 - Yes, Michael, please. - You think that I killed Trevor 1371 01:14:45,849 --> 01:14:48,349 so you show up here trying to find evidence. Not true. 1372 01:14:48,451 --> 01:14:50,318 - (Amy): Just put the gun down. - Yeah, it is. 1373 01:14:50,420 --> 01:14:53,721 - It's not true. - Michael? Michael, just put the gun down! 1374 01:14:53,823 --> 01:14:55,490 Not a chance! I am not letting this little bitch 1375 01:14:55,592 --> 01:14:57,825 take me down. Not ever. Just put the gun down. 1376 01:14:57,927 --> 01:15:00,495 Michael, please, just give me the gun! 1377 01:15:00,597 --> 01:15:02,663 Michael? 1378 01:15:07,570 --> 01:15:09,871 (menacing music) 1379 01:15:11,841 --> 01:15:14,976 (Michael groaning) (women screaming) 1380 01:15:18,014 --> 01:15:20,481 (Amy breathing hard) 1381 01:15:20,583 --> 01:15:22,116 I see him! I think 1382 01:15:22,218 --> 01:15:24,552 he's running away! Oh, my God! Michael! Michael! 1383 01:15:24,654 --> 01:15:28,155 Call an ambulance! (Michael hyperventilating) 1384 01:15:30,493 --> 01:15:33,160 - Ohhh... son of a bitch! - [911. What's your emergency?] 1385 01:15:33,263 --> 01:15:35,763 (Amy): My uncle has just been shot. We're at his cabin. 1386 01:15:35,865 --> 01:15:38,833 It's at, uh, 712 Waverly Lane. 1387 01:15:38,935 --> 01:15:41,035 About 3 miles off the highway! [Did you see it?] 1388 01:15:41,137 --> 01:15:43,938 No. Just send an ambulance! Please hurry! 1389 01:15:44,040 --> 01:15:46,474 - It's no use. They're never gonna be in time. - That's not true, Michael! 1390 01:15:46,576 --> 01:15:48,342 Tell them it's a sucking chest wound 1391 01:15:48,444 --> 01:15:50,711 about a quarter inch in diameter! Amy, grab me 1392 01:15:50,813 --> 01:15:52,847 a trash bag, a plastic bag, anything, OK? 1393 01:15:52,949 --> 01:15:55,416 Amy, hurry! Sucking chest sound about a quarter inch in diameter. 1394 01:15:55,518 --> 01:15:57,218 - [I heard her.] - Come on, Amy! 1395 01:15:57,320 --> 01:15:59,987 [I'm sending help.] (Michael panting) 1396 01:16:01,324 --> 01:16:04,358 - Michael, you're gonna be OK. - (Amy): Who shot you? 1397 01:16:04,460 --> 01:16:06,527 Tell us, Michael, who shot you? Please, tell us! 1398 01:16:06,629 --> 01:16:08,296 (indiscernible murmur) - What? 1399 01:16:08,398 --> 01:16:11,499 - James Wilson. James Wilson. - (Amy): What? 1400 01:16:11,601 --> 01:16:14,235 Why? Why would he want to kill you? 1401 01:16:14,337 --> 01:16:16,070 (heavy breathing) 1402 01:16:16,172 --> 01:16:18,639 Because he thinks I'm... 1403 01:16:18,741 --> 01:16:20,741 He thinks I'll talk. Is he the one 1404 01:16:20,843 --> 01:16:22,443 - who murdered my father? - Yes. 1405 01:16:22,545 --> 01:16:24,478 Yeah. And I'm the only one who knows the... 1406 01:16:24,581 --> 01:16:26,147 the only one who could rat him out. 1407 01:16:26,249 --> 01:16:28,649 How do you know he murdered Trevor? 1408 01:16:30,987 --> 01:16:33,888 'Cause I hired him. I hired him. 1409 01:16:33,990 --> 01:16:36,457 What? 1410 01:16:38,027 --> 01:16:40,227 After years of your dad talking to me 1411 01:16:40,330 --> 01:16:42,530 like an idiot and treating me 1412 01:16:42,632 --> 01:16:44,699 like I was some kind of moron. 1413 01:16:48,137 --> 01:16:50,972 He took the only thing that I ever loved so... 1414 01:16:51,074 --> 01:16:53,174 ♪♪♪ 1415 01:16:55,278 --> 01:16:58,779 We know. We know about the affair. 1416 01:16:58,881 --> 01:17:00,881 It was supposed to happen the night 1417 01:17:00,984 --> 01:17:03,784 we all went out for dinner, 1418 01:17:03,886 --> 01:17:05,553 but James messed up 1419 01:17:05,655 --> 01:17:08,356 and, yeah... So I gave him 1420 01:17:08,458 --> 01:17:10,157 the code to the alarm system 1421 01:17:10,259 --> 01:17:13,494 and... and told him to do it at the house. 1422 01:17:13,596 --> 01:17:16,230 (ominous music) 1423 01:17:32,281 --> 01:17:35,783 (beeping) 1424 01:17:37,987 --> 01:17:39,353 (fast beeping) 1425 01:17:41,591 --> 01:17:44,258 I thought that it would be harder to frame Sara, 1426 01:17:44,360 --> 01:17:46,794 but... 1427 01:17:46,896 --> 01:17:49,163 it... it really wasn't. 1428 01:17:49,265 --> 01:17:51,098 (crying) - Oh! 1429 01:17:51,200 --> 01:17:52,833 Go, go. 1430 01:17:52,935 --> 01:17:56,270 Please, just go. No, Michael. I can save your life. 1431 01:17:58,141 --> 01:18:00,975 My life is over. 1432 01:18:01,077 --> 01:18:03,411 Please... 1433 01:18:03,513 --> 01:18:05,513 I won't be able to speak in a couple of minutes. 1434 01:18:05,615 --> 01:18:08,416 Just let me say what I have to say. 1435 01:18:08,518 --> 01:18:12,553 Trevor... Trevor was... He was the good-looking one 1436 01:18:12,655 --> 01:18:14,622 and the smart one, 1437 01:18:14,724 --> 01:18:16,824 the one everybody liked. 1438 01:18:18,428 --> 01:18:20,761 When... 1439 01:18:20,863 --> 01:18:22,730 when we went into business together, 1440 01:18:22,832 --> 01:18:25,566 I thought things would change but... 1441 01:18:25,668 --> 01:18:29,070 that I could show him that I-I could... I could do 1442 01:18:29,172 --> 01:18:32,807 just as well as he could. But he kept talking to me 1443 01:18:32,909 --> 01:18:35,109 like I was a charity case... 1444 01:18:35,211 --> 01:18:37,244 (Amy crying) ...like I was 1445 01:18:37,346 --> 01:18:39,647 the idiot brother. 1446 01:18:41,217 --> 01:18:43,150 So when I found out that he was 1447 01:18:43,252 --> 01:18:46,053 sleeping with Kelsie... 1448 01:18:48,057 --> 01:18:50,991 and that she loved him, 1449 01:18:51,094 --> 01:18:52,927 I couldn't take it. 1450 01:18:53,029 --> 01:18:55,362 I knew James 1451 01:18:55,465 --> 01:18:57,998 from some friends years earlier, 1452 01:18:58,101 --> 01:18:59,934 and... and when he got 1453 01:19:00,036 --> 01:19:01,869 out of prison, I gave him a call. 1454 01:19:01,971 --> 01:19:05,639 (sobbing) Amy... 1455 01:19:05,742 --> 01:19:08,743 Amy... (Amy crying) 1456 01:19:08,845 --> 01:19:11,011 I am so sorry. 1457 01:19:13,816 --> 01:19:15,683 I had... I had no right 1458 01:19:15,785 --> 01:19:17,785 to take your father away from you. 1459 01:19:17,887 --> 01:19:20,721 And I had no right to do 1460 01:19:20,823 --> 01:19:22,623 what I did to Sara. 1461 01:19:22,725 --> 01:19:24,658 She was always good to me. 1462 01:19:24,761 --> 01:19:26,527 I'm so sorry. 1463 01:19:26,629 --> 01:19:29,497 Can you please tell Sara that I am sorry? 1464 01:19:29,599 --> 01:19:32,066 And... (Michael breathing laboriously) 1465 01:19:32,168 --> 01:19:36,303 tell, tell Kelsie that I-I never stopped... 1466 01:19:36,405 --> 01:19:39,206 I never stopped loving her. 1467 01:19:39,308 --> 01:19:41,142 (crying) 1468 01:19:41,244 --> 01:19:43,244 ♪♪♪ 1469 01:19:56,225 --> 01:19:59,460 ♪♪♪ (Amy crying) 1470 01:20:27,390 --> 01:20:29,123 Ashley. 1471 01:20:29,225 --> 01:20:31,892 Detective? Hi. 1472 01:20:31,994 --> 01:20:33,961 I'm just waiting for them to release my mom. 1473 01:20:34,063 --> 01:20:35,930 Good. 1474 01:20:36,032 --> 01:20:38,966 Um, I'm sorry. 1475 01:20:39,068 --> 01:20:40,801 We got this one wrong. 1476 01:20:40,903 --> 01:20:43,237 - I know. - If it's 1477 01:20:43,339 --> 01:20:45,973 any consolation, we were able to apprehend James Wilson 1478 01:20:46,075 --> 01:20:48,475 about an hour ago trying to cross into Mexico. 1479 01:20:48,578 --> 01:20:51,512 Oh, thank God! That's... that's great news! 1480 01:20:51,614 --> 01:20:54,281 - Ashley! - Mom! 1481 01:20:54,383 --> 01:20:56,250 Mom, hi! 1482 01:20:59,222 --> 01:21:01,789 Thank you so much for all you've done for me. 1483 01:21:03,459 --> 01:21:06,293 It wasn't just me, Mom. Amy was there the whole time. 1484 01:21:06,395 --> 01:21:09,530 We just knew we had to find out the truth. 1485 01:21:09,632 --> 01:21:12,800 (sniffling) Thank you. Thank you so much. 1486 01:21:12,902 --> 01:21:15,336 - Thank you. - Let's go. 1487 01:21:15,438 --> 01:21:17,905 (piano music) 1488 01:21:23,112 --> 01:21:25,880 (car doors closing) 1489 01:21:31,354 --> 01:21:34,388 ♪♪ Let me wash ♪ 1490 01:21:34,490 --> 01:21:38,726 ♪ Your pain away ♪ Amy. 1491 01:21:38,828 --> 01:21:42,229 - Mom. - ♪ So you can start ♪ 1492 01:21:42,331 --> 01:21:44,798 ♪ Walking again ♪♪ Hi. I'm Sara. 1493 01:21:44,901 --> 01:21:46,734 Hi. 1494 01:21:46,836 --> 01:21:49,837 ♪♪♪ (indistinct speaking) 1495 01:21:50,330 --> 01:21:55,900 Translation and subtitles by PEPPER & LALASPAIN *** SONG LIVES FOR EVER ***