0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:00,001 --> 00:00:14,001 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:02:55,735 --> 00:02:58,770 Tell me, why are you here? 3 00:03:00,272 --> 00:03:02,606 I'm here to become a student. 4 00:03:02,608 --> 00:03:04,441 I need to learn how to meditate, 5 00:03:04,443 --> 00:03:06,676 how to control my thoughts, 6 00:03:06,678 --> 00:03:09,712 and where they happen. 7 00:03:09,714 --> 00:03:12,915 Why do you need to learn this? 8 00:03:12,917 --> 00:03:15,617 I've done something. 9 00:03:15,619 --> 00:03:17,718 Something very bad. 10 00:03:21,389 --> 00:03:23,889 And I need to set it right. 11 00:04:22,579 --> 00:04:24,980 Let me take care of dinner tonight. 12 00:04:24,982 --> 00:04:26,581 I've got an extra sausage. 13 00:04:26,583 --> 00:04:28,916 How could I turn down charm like that? 14 00:04:31,019 --> 00:04:32,552 I'm serious. 15 00:04:32,554 --> 00:04:34,987 I'm tired. 16 00:04:34,989 --> 00:04:37,289 Yeah, but tonight, I mean. 17 00:04:37,291 --> 00:04:39,591 I'll be more tired after work. 18 00:04:43,662 --> 00:04:46,697 Let's go out, then. 19 00:04:46,699 --> 00:04:48,298 You work too much. 20 00:04:48,300 --> 00:04:49,999 We could ask your mom to take care of Lana. 21 00:04:50,001 --> 00:04:51,333 We could go to that Thai place 22 00:04:51,335 --> 00:04:53,335 that you really like. 23 00:05:00,509 --> 00:05:02,510 Fine. 24 00:05:06,381 --> 00:05:08,915 Won't the paper burn when it explodes? 25 00:05:08,917 --> 00:05:11,717 It's not that kind of explosion. 26 00:05:11,719 --> 00:05:14,553 We're going to make a chemical reaction. 27 00:05:14,555 --> 00:05:17,055 What's a chemical reaction? 28 00:05:18,457 --> 00:05:20,024 It's kind of like magic. 29 00:05:20,026 --> 00:05:22,359 - Cool. - Yeah. 30 00:05:30,333 --> 00:05:31,433 There you go, Grams. 31 00:05:48,817 --> 00:05:50,751 Let's roll, gangsta. 32 00:05:50,753 --> 00:05:52,819 What, what! 33 00:05:52,821 --> 00:05:54,353 - Seriously? - Shut up. 34 00:05:54,355 --> 00:05:55,354 Such a dork. 35 00:06:06,931 --> 00:06:08,364 For example, the subject is asked 36 00:06:08,366 --> 00:06:09,765 to think about Marilyn Monroe. 37 00:06:09,767 --> 00:06:12,567 My study suggests not only conscious control 38 00:06:12,569 --> 00:06:15,536 in the hippocampus and parahippocampal cortex... 39 00:06:15,538 --> 00:06:17,371 Hey, did you hear about 40 00:06:17,373 --> 00:06:19,039 the new bioengineering transfer? 41 00:06:19,041 --> 00:06:20,640 My friend's in her class. 42 00:06:20,642 --> 00:06:22,441 He says on a scale of one to ten, 43 00:06:22,443 --> 00:06:23,542 she's a lemniscate. 44 00:06:23,544 --> 00:06:25,510 But also... 45 00:06:26,679 --> 00:06:27,778 Mr. Thorogood, 46 00:06:27,780 --> 00:06:29,579 perhaps you could enlighten us all 47 00:06:29,581 --> 00:06:31,080 with Ryan's gossip 48 00:06:31,082 --> 00:06:32,915 or tell us what else we can conclude 49 00:06:32,917 --> 00:06:35,617 with this study? 50 00:06:35,619 --> 00:06:37,885 We can conclude that 51 00:06:37,887 --> 00:06:40,354 all neurosurgeons are in love with Marilyn Monroe. 52 00:06:44,091 --> 00:06:46,358 A single neuron has not only the ability 53 00:06:46,360 --> 00:06:48,426 to carry complex code and abstract form 54 00:06:48,428 --> 00:06:50,361 but is also able to override sensory input 55 00:06:50,363 --> 00:06:51,595 through cognitive effort. 56 00:06:51,597 --> 00:06:53,129 It suggests thought is a stronger reality 57 00:06:53,131 --> 00:06:55,731 than the world around us. 58 00:06:55,733 --> 00:06:57,365 Unfortunately, 59 00:06:57,367 --> 00:06:59,367 I think you're both correct. 60 00:07:01,536 --> 00:07:03,069 Dude, that's bullcrap. 61 00:07:03,071 --> 00:07:04,437 I'm telling you, man, 62 00:07:04,439 --> 00:07:06,739 brains out-duels brawn every time. 63 00:07:06,741 --> 00:07:08,373 It's not just brawn. 64 00:07:08,375 --> 00:07:09,941 He's the most powerful character in any universe. 65 00:07:09,943 --> 00:07:10,942 He's unbeatable. 66 00:07:10,944 --> 00:07:12,543 Except for kryptonite. 67 00:07:14,445 --> 00:07:16,045 Blanket? 68 00:07:16,047 --> 00:07:18,447 He could only win if he fought dirty. 69 00:07:18,449 --> 00:07:20,615 If Supes took a sucker punch, it'd be over just as easy. 70 00:07:20,617 --> 00:07:22,016 Say, no warning, 71 00:07:22,018 --> 00:07:23,884 they're both just teleported into a cage match. 72 00:07:23,886 --> 00:07:25,652 It doesn't matter. 73 00:07:25,654 --> 00:07:27,753 Batman keeps kryptonite in his utility belt. 74 00:07:30,823 --> 00:07:33,558 Man, oh, man, give me some gloves. 75 00:07:33,560 --> 00:07:35,826 Those Bunsen burners are too hot to handle. 76 00:07:37,629 --> 00:07:39,028 Dude, did you just see that? 77 00:07:39,030 --> 00:07:40,162 See what? 78 00:07:40,164 --> 00:07:41,463 She totally just checked me out. 79 00:07:41,465 --> 00:07:42,464 I'm gonna go talk to her. 80 00:07:42,466 --> 00:07:44,165 Not now. I'm... 81 00:07:44,167 --> 00:07:46,800 Hey. I'm Ryan. 82 00:07:46,802 --> 00:07:48,902 I know. We have chemistry together. 83 00:07:48,904 --> 00:07:50,737 Slow down. 84 00:08:02,482 --> 00:08:05,150 - David Thorogood? - Yeah? 85 00:08:05,152 --> 00:08:07,952 You missed your rent payments for November and January. 86 00:08:07,954 --> 00:08:09,053 I'm here to collect. 87 00:08:09,055 --> 00:08:11,789 No, I-I talked to Stan. 88 00:08:11,791 --> 00:08:13,056 He's... he's our landlord, and he... 89 00:08:13,058 --> 00:08:14,057 He handed the situation over to us. 90 00:08:14,059 --> 00:08:15,058 No, he said... 91 00:08:15,060 --> 00:08:17,460 You owe 5,690. 92 00:08:17,462 --> 00:08:19,462 Late fees included. 93 00:08:19,464 --> 00:08:21,931 Um... 94 00:08:21,933 --> 00:08:24,533 Is that a new computer, David? 95 00:08:36,978 --> 00:08:38,911 Ah, damn it. 96 00:08:42,015 --> 00:08:44,549 David, I'd like you to meet Jordan. 97 00:08:44,551 --> 00:08:45,983 Hi. 98 00:08:45,985 --> 00:08:47,784 Dave's my best friend, business partner, 99 00:08:47,786 --> 00:08:51,053 and the second smartest person I know after yours truly. 100 00:08:51,055 --> 00:08:53,188 - Nice to meet you. - Dude, what are you doing? 101 00:08:53,190 --> 00:08:54,923 Just wait a minute. I know what you're going to say. 102 00:08:54,925 --> 00:08:57,225 I-I'm sorry. We have to talk for just a minute. 103 00:08:57,227 --> 00:08:59,694 - Do you mind waiting outside? - Sorry, babe, one sec. 104 00:09:01,830 --> 00:09:03,497 You told her about our research. 105 00:09:03,499 --> 00:09:04,931 Well, yeah, 'cause she's assigned... 106 00:09:04,933 --> 00:09:06,465 You just met this girl. If it gets out that... 107 00:09:06,467 --> 00:09:07,699 - I know... - You're the one that said 108 00:09:07,701 --> 00:09:09,000 it has to stay secret to remain valuable. 109 00:09:09,002 --> 00:09:10,534 It's fine. I understand I said... 110 00:09:10,536 --> 00:09:11,768 If the school finds out... If they even suspect, 111 00:09:11,770 --> 00:09:13,002 I cannot afford to lose my financial aid. 112 00:09:13,004 --> 00:09:14,670 - You said... - I know what I said. 113 00:09:14,672 --> 00:09:15,837 My own wife doesn't even know what we're doing. 114 00:09:15,839 --> 00:09:17,905 No... no girls, man. That was your rule. 115 00:09:17,907 --> 00:09:19,139 All she's gotta do is make one phone call to administration... 116 00:09:19,141 --> 00:09:20,140 She's not gonna make a phone call. 117 00:09:20,142 --> 00:09:21,641 About some missing equipment, 118 00:09:21,643 --> 00:09:23,175 unauthorized experiments, and that's it. 119 00:09:23,177 --> 00:09:24,176 We're done! 120 00:09:29,915 --> 00:09:32,716 Everything all right with Mel? 121 00:09:32,718 --> 00:09:35,151 You want to tell me what's really going on? 122 00:09:35,153 --> 00:09:36,485 Shut up. 123 00:09:44,693 --> 00:09:47,127 Now will you just listen for a minute, okay? 124 00:09:47,129 --> 00:09:48,995 Jordan might just look like a hot body, 125 00:09:48,997 --> 00:09:51,130 but she's assigned to Professor Hamamoto's experiments 126 00:09:51,132 --> 00:09:54,066 with ATP powered, cell-powering nanotube devices. 127 00:09:54,068 --> 00:09:56,768 Let's give her a peek, see what she says. 128 00:09:56,770 --> 00:09:58,002 We'll make her sign a nondisclosure agreement 129 00:09:58,004 --> 00:09:59,870 and the whole nine yards, okay? 130 00:09:59,872 --> 00:10:01,738 She doesn't know we've borrowed lab equipment, 131 00:10:01,740 --> 00:10:03,106 so you don't have to worry about that. 132 00:10:16,585 --> 00:10:17,917 I've seen this before. 133 00:10:17,919 --> 00:10:19,952 Accuracy takes a nose dive once the word library 134 00:10:19,954 --> 00:10:21,553 goes over 80 or 90 words. 135 00:10:21,555 --> 00:10:24,722 We're averaging almost 90% accuracy. 136 00:10:24,724 --> 00:10:27,292 Most EEG nets track less than 100 neurons. 137 00:10:27,294 --> 00:10:30,194 My compact electrode design lets us track almost 1,000. 138 00:10:31,663 --> 00:10:33,964 How many words does it recognize? 139 00:10:33,966 --> 00:10:35,965 2,486. 140 00:10:38,735 --> 00:10:40,102 Holy shit. 141 00:10:40,104 --> 00:10:42,304 Military applications are obvious, right? 142 00:10:42,306 --> 00:10:44,706 DARPA's been trying to get this to work for years. 143 00:10:44,708 --> 00:10:46,140 Cell phones themselves will become obsolete. 144 00:10:46,142 --> 00:10:47,808 But we are nowhere near there yet. 145 00:10:47,810 --> 00:10:49,342 It's tedious... It's like training 146 00:10:49,344 --> 00:10:51,711 voice-recognition software from scratch 147 00:10:51,713 --> 00:10:53,179 with a stutterer. 148 00:10:53,181 --> 00:10:54,680 Yeah. 149 00:10:55,715 --> 00:10:57,949 And response time is slow. 150 00:10:57,951 --> 00:10:59,317 Exactly. It's... 151 00:11:02,954 --> 00:11:05,388 Your mind can have a dozen thoughts in a millisecond, 152 00:11:05,390 --> 00:11:07,857 but it takes you five seconds to say, 153 00:11:07,859 --> 00:11:09,992 "Hi, sexy"? 154 00:11:09,994 --> 00:11:12,361 - It's not perfect. - It's crap. 155 00:11:12,363 --> 00:11:15,230 You're proud of measuring 1,000 neurons? 156 00:11:15,232 --> 00:11:17,332 You're trying to read the contents of an entire library 157 00:11:17,334 --> 00:11:19,200 by walking through the aisles. 158 00:11:19,202 --> 00:11:21,001 You gotta open the books to know what's really going on inside. 159 00:11:21,003 --> 00:11:22,235 Look, we're not neurosurgeons. 160 00:11:22,237 --> 00:11:24,704 You don't need surgery. 161 00:11:24,706 --> 00:11:26,739 You need nanotubes. 162 00:11:26,741 --> 00:11:28,774 We can create molecular electrodes 163 00:11:28,776 --> 00:11:32,177 by embedding carbon nanotubes into microscopic transistors 164 00:11:32,179 --> 00:11:35,380 that can bond with every neuron in your brain. 165 00:11:35,382 --> 00:11:37,915 So you can decode signal from 1,000 electrodes, 166 00:11:37,917 --> 00:11:38,916 so what? 167 00:11:38,918 --> 00:11:40,384 What are you gonna do 168 00:11:40,386 --> 00:11:42,753 with 100 billion? 169 00:11:46,457 --> 00:11:48,090 I told you. 170 00:12:04,739 --> 00:12:07,006 Next suggestion. 171 00:12:07,008 --> 00:12:08,040 Yes, sir. 172 00:12:26,923 --> 00:12:28,924 Sit. 173 00:12:37,900 --> 00:12:40,101 Good boy, Bubba. Good boy. 174 00:13:10,432 --> 00:13:12,199 Oh, hi. 175 00:13:12,201 --> 00:13:14,534 - Who are you? - I'm Jordan. 176 00:13:14,536 --> 00:13:17,136 Oh, you must be David's wife. 177 00:13:17,138 --> 00:13:18,137 David? 178 00:13:18,139 --> 00:13:20,038 Yeah? 179 00:13:20,040 --> 00:13:22,039 David? 180 00:13:25,076 --> 00:13:27,410 Hey, Mel, you look amazing. 181 00:13:40,021 --> 00:13:41,354 Who is that? 182 00:13:41,356 --> 00:13:44,223 Um... 183 00:13:44,225 --> 00:13:46,091 it's Ryan's friend. 184 00:13:46,093 --> 00:13:48,460 She's helping us out now. 185 00:13:51,330 --> 00:13:52,530 Well, are you ready? 186 00:13:56,935 --> 00:14:00,237 Listen, um, we had a significant breakthrough. 187 00:14:00,239 --> 00:14:01,538 Things are just changing so fast. 188 00:14:01,540 --> 00:14:03,172 We really need this right now, like... 189 00:14:03,174 --> 00:14:04,206 So? 190 00:14:07,043 --> 00:14:11,579 Could we just... could we just do this another night, please? 191 00:14:16,218 --> 00:14:17,850 Yeah, sure. 192 00:14:19,552 --> 00:14:21,552 It wasn't a big deal anyway. 193 00:14:25,156 --> 00:14:28,091 You look really nice. 194 00:14:28,093 --> 00:14:29,325 Did you get a haircut? 195 00:14:45,275 --> 00:14:47,976 Hey, man. How's it going? 196 00:14:49,345 --> 00:14:51,346 I'm just getting something to drink. 197 00:14:53,382 --> 00:14:56,183 Uh, you need a ride home or something? 198 00:14:56,185 --> 00:14:57,350 Nah, it's cool actually. 199 00:14:57,352 --> 00:14:59,352 I think Jordan can take me. 200 00:15:04,457 --> 00:15:08,159 Uh, so how's your grandma doing? 201 00:15:09,628 --> 00:15:11,095 It is what it is. 202 00:15:11,097 --> 00:15:12,596 If I could afford a doctor, 203 00:15:12,598 --> 00:15:14,931 they'd probably find a million things wrong with her. 204 00:15:14,933 --> 00:15:16,932 You know what? 205 00:15:20,002 --> 00:15:22,370 Why don't you take some fruit for her? 206 00:15:22,372 --> 00:15:24,038 Come on, man. You don't have to do that. 207 00:15:24,040 --> 00:15:25,406 Ah, it's fine. 208 00:15:27,642 --> 00:15:28,642 Here. 209 00:15:33,647 --> 00:15:35,447 We're gonna bust this thing open soon. 210 00:15:35,449 --> 00:15:37,482 You know that? 211 00:15:37,484 --> 00:15:40,151 You know it. 212 00:15:43,656 --> 00:15:45,889 Got you some carne asada, Grams. 213 00:16:05,642 --> 00:16:07,643 No, I ate. 214 00:16:29,032 --> 00:16:30,531 They're beautiful. 215 00:16:30,533 --> 00:16:32,132 All right. 216 00:16:32,134 --> 00:16:34,067 Let's do this. 217 00:16:34,069 --> 00:16:36,669 Um, where did this come from again? 218 00:16:36,671 --> 00:16:38,037 Stop stalling. 219 00:16:38,039 --> 00:16:41,006 You should feel numb pretty quick. 220 00:16:41,008 --> 00:16:43,041 Why do I have to do the injections again? 221 00:16:43,043 --> 00:16:45,543 Because, if we need a second test subject, 222 00:16:45,545 --> 00:16:48,612 I don't want you injecting me without practicing first. 223 00:16:50,715 --> 00:16:52,515 Here you go. 224 00:16:52,517 --> 00:16:54,717 Holy crap, that's big. 225 00:16:54,719 --> 00:16:56,585 - That's what she said. - Really? 226 00:16:56,587 --> 00:16:58,687 That's your contribution to this situation right now? 227 00:16:58,689 --> 00:17:00,121 Relax, man, you're gonna screw up 228 00:17:00,123 --> 00:17:01,188 if you're all tense like that. 229 00:17:01,190 --> 00:17:02,222 Just get ready. 230 00:17:02,224 --> 00:17:03,590 - I'm ready. - Okay. 231 00:17:03,592 --> 00:17:05,558 - Give me your hand. - Okay. 232 00:17:05,560 --> 00:17:07,159 - You feel those two bumps? - Yeah. 233 00:17:07,161 --> 00:17:09,394 Those are his L-three and L-four vertebrae. 234 00:17:09,396 --> 00:17:11,062 You want to stick the needle in the space 235 00:17:11,064 --> 00:17:12,596 just between those two. 236 00:17:12,598 --> 00:17:14,230 You should feel a give right away, 237 00:17:14,232 --> 00:17:17,233 otherwise you're in the wrong spot. 238 00:17:17,235 --> 00:17:19,235 Okay. 239 00:17:27,611 --> 00:17:28,643 I can't do this. 240 00:17:36,551 --> 00:17:37,984 I don't like this. 241 00:17:37,986 --> 00:17:39,385 The computers I could justify somehow. 242 00:17:39,387 --> 00:17:41,220 They've got tons of computers. 243 00:17:41,222 --> 00:17:44,156 Well, you didn't like injecting me blind either, now, did you? 244 00:17:44,158 --> 00:17:45,390 This will let you see what you're doing. 245 00:17:45,392 --> 00:17:47,024 We should be doing this at night. 246 00:17:47,026 --> 00:17:48,592 It's more suspicious at night. 247 00:17:48,594 --> 00:17:50,760 Plus everything's locked up. Don't worry. 248 00:17:50,762 --> 00:17:52,728 No one would ever expect a fluoroscope to be stolen. 249 00:17:52,730 --> 00:17:56,198 Somebody's definitely gonna notice when it's gone. 250 00:17:56,200 --> 00:17:58,233 That was easy. Grab the blanket. 251 00:18:07,610 --> 00:18:09,376 How you doing? 252 00:18:16,016 --> 00:18:18,751 You're insane. 253 00:18:18,753 --> 00:18:22,053 Hey, kiddo, I think it's time for you to paint your volcano. 254 00:18:25,624 --> 00:18:27,191 Will you paint it with me? 255 00:18:27,193 --> 00:18:29,426 I tell you what, how about you paint it, 256 00:18:29,428 --> 00:18:32,661 and then later I can show you how to make it explode? 257 00:18:35,131 --> 00:18:36,464 Okay. 258 00:18:40,736 --> 00:18:42,469 All right. 259 00:18:42,471 --> 00:18:44,070 Here you go. 260 00:18:48,675 --> 00:18:50,075 - You got it? - Mm-hmm. 261 00:18:56,681 --> 00:18:58,348 Awesome. 262 00:18:58,350 --> 00:19:00,450 Shouldn't we be wearing lead vests or something? 263 00:19:00,452 --> 00:19:02,452 Probably. 264 00:19:11,795 --> 00:19:13,594 - All right. - Thanks. 265 00:19:13,596 --> 00:19:15,062 You know what you're doing? 266 00:19:15,064 --> 00:19:16,663 Yeah. 267 00:19:16,665 --> 00:19:19,132 Just, uh, talk about something else, 268 00:19:19,134 --> 00:19:21,534 so I don't get all freaked out, okay? 269 00:19:21,536 --> 00:19:23,535 We can do that. 270 00:19:27,172 --> 00:19:28,639 - So... - Mm-hmm. 271 00:19:28,641 --> 00:19:31,274 Ryan, 272 00:19:31,276 --> 00:19:33,442 why don't we ever go to your place? 273 00:19:34,644 --> 00:19:36,845 I only bring girlfriends to my place. 274 00:19:36,847 --> 00:19:39,147 You don't want me to be your girlfriend? 275 00:19:39,149 --> 00:19:40,414 Mm. 276 00:19:40,416 --> 00:19:41,748 I live in a tiny studio apartment 277 00:19:41,750 --> 00:19:43,249 with my grandma. 278 00:19:43,251 --> 00:19:46,185 Not exactly the glamorous lifestyle. 279 00:19:46,187 --> 00:19:48,187 What about your parents? 280 00:19:50,423 --> 00:19:53,591 My mom died when I was 16. 281 00:19:53,593 --> 00:19:55,826 I'm sorry. 282 00:19:55,828 --> 00:19:57,728 What happened? 283 00:19:57,730 --> 00:20:00,430 She'd been sick for a long time. 284 00:20:00,432 --> 00:20:02,865 It was one of those awesome, slow, agonizing cancers. 285 00:20:04,267 --> 00:20:05,900 - What was that? - No, it's okay. 286 00:20:05,902 --> 00:20:07,401 You broke through the arachnoid matter. 287 00:20:07,403 --> 00:20:08,902 It means you're in. 288 00:20:10,237 --> 00:20:11,670 Keep talking. 289 00:20:13,639 --> 00:20:16,674 My, uh, dad... 290 00:20:18,309 --> 00:20:20,309 Remarried about a month later. 291 00:20:23,479 --> 00:20:26,981 Turned out he'd been cheating the whole time. 292 00:20:26,983 --> 00:20:30,351 Told me he had a new family now 293 00:20:30,353 --> 00:20:33,787 and that his dead wife's kid and grandma 294 00:20:33,789 --> 00:20:37,590 were no longer his responsibility. 295 00:20:37,592 --> 00:20:38,924 That's it. 296 00:20:40,693 --> 00:20:41,926 Done. 297 00:20:41,928 --> 00:20:43,761 Thanks for telling me that. 298 00:20:43,763 --> 00:20:46,563 Whatever, I was just trying to keep Dr. Pansy over here 299 00:20:46,565 --> 00:20:48,565 from cracking under the pressure. 300 00:20:49,633 --> 00:20:51,400 No, you weren't. 301 00:21:01,444 --> 00:21:02,943 How long does he have to hang like that? 302 00:21:02,945 --> 00:21:05,011 Long enough for gravity to take the nanotubes 303 00:21:05,013 --> 00:21:07,380 into his brain. 304 00:21:07,382 --> 00:21:09,949 And, uh, how long is that? 305 00:21:09,951 --> 00:21:11,350 I don't know. 306 00:21:11,352 --> 00:21:13,685 No one's ever done this before. 307 00:21:20,692 --> 00:21:22,726 You're back. 308 00:21:22,728 --> 00:21:25,562 Just for a little bit. 309 00:21:25,564 --> 00:21:27,797 I'm picking up Angela's shift later. 310 00:21:40,277 --> 00:21:41,277 Um... 311 00:21:44,014 --> 00:21:46,382 Where's... 312 00:21:46,384 --> 00:21:47,616 Where's Lana? 313 00:21:49,018 --> 00:21:51,619 She's in the bathroom. 314 00:21:51,621 --> 00:21:53,621 She was covered in paint. 315 00:21:59,894 --> 00:22:01,661 Where is the TV? 316 00:22:01,663 --> 00:22:03,996 We needed it in the garage. 317 00:22:03,998 --> 00:22:06,598 Right. 318 00:22:22,013 --> 00:22:23,980 Okay, I'll admit it. 319 00:22:23,982 --> 00:22:26,515 If this thing works, I'll be thoroughly impressed. 320 00:22:26,517 --> 00:22:27,916 And don't you forget it. 321 00:22:27,918 --> 00:22:29,317 But if it cooks my brain, 322 00:22:29,319 --> 00:22:30,951 you just remember my glory days. 323 00:22:30,953 --> 00:22:33,753 Yeah. Spent in a garage playing with yourself. 324 00:22:33,755 --> 00:22:36,522 Okay, how are we gonna know that this thing is working? 325 00:22:36,524 --> 00:22:38,690 Ryan's thoughts should appear on this output screen here. 326 00:22:38,692 --> 00:22:40,892 Let's start the party! 327 00:22:40,894 --> 00:22:44,462 All right, here we go. 328 00:22:48,533 --> 00:22:49,999 Please, God, don't let him die. 329 00:23:15,391 --> 00:23:17,091 Ryan? Ryan? 330 00:23:17,093 --> 00:23:19,660 - You okay? - I'm fine. Careful with that. 331 00:23:19,662 --> 00:23:20,794 Okay, what just happened? 332 00:23:20,796 --> 00:23:22,362 The array struggled to enumerate 333 00:23:22,364 --> 00:23:23,696 the number of electrode cycles flowing through, 334 00:23:23,698 --> 00:23:24,997 let alone to analyze the input frequencies. 335 00:23:24,999 --> 00:23:26,131 I'll have to apportion the feed 336 00:23:26,133 --> 00:23:27,599 to sector designated processors 337 00:23:27,601 --> 00:23:28,733 before we're even able to fathom 338 00:23:28,735 --> 00:23:30,367 a conscious filter algorithm. 339 00:23:31,569 --> 00:23:33,836 It means it worked. 340 00:23:33,838 --> 00:23:36,737 Whoo! 341 00:23:46,681 --> 00:23:49,848 Sir, it's one of the university leads. 342 00:23:52,551 --> 00:23:54,552 They've shown progress. 343 00:24:11,603 --> 00:24:13,604 That'll be all, Gates. 344 00:24:24,648 --> 00:24:26,181 Next suggestion: 345 00:24:26,183 --> 00:24:28,917 "Kill the dog." 346 00:24:45,434 --> 00:24:47,534 Suggest: 347 00:24:47,536 --> 00:24:49,936 "I want to kill the dog." 348 00:24:56,476 --> 00:24:58,109 "I must kill my dog." 349 00:25:06,550 --> 00:25:09,184 "I have to kill my dog. My life depends on it." 350 00:25:25,933 --> 00:25:28,200 We need something new. 351 00:25:32,806 --> 00:25:34,138 Trace... 352 00:25:36,241 --> 00:25:38,008 Track... 353 00:25:38,010 --> 00:25:39,242 Traction... 354 00:25:40,944 --> 00:25:42,778 Tractor... 355 00:25:43,780 --> 00:25:45,513 Trade... 356 00:25:48,083 --> 00:25:49,716 Trademark... 357 00:25:52,554 --> 00:25:53,753 Tradition... 358 00:25:58,825 --> 00:26:00,524 Well, the system, it isn't crashing, 359 00:26:00,526 --> 00:26:01,658 which is really good news. 360 00:26:01,660 --> 00:26:04,560 How is any of this good news? 361 00:26:04,562 --> 00:26:06,528 That we found a couple of words in the feed. 362 00:26:06,530 --> 00:26:09,697 It's just... it's just way more data than we thought. 363 00:26:09,699 --> 00:26:11,198 It's just going to take time to decode, that's all. 364 00:26:11,200 --> 00:26:12,933 How much time? 365 00:26:12,935 --> 00:26:14,968 Months? Years? I don't know. 366 00:26:14,970 --> 00:26:16,736 It has to happen live. Real time. 367 00:26:16,738 --> 00:26:18,270 What's the point of a machine that reads your thoughts 368 00:26:18,272 --> 00:26:19,704 a year after you have them? 369 00:26:19,706 --> 00:26:20,705 It'd make a pretty nifty diary. 370 00:26:20,707 --> 00:26:22,773 Damn it! I'm not kidding. 371 00:26:22,775 --> 00:26:24,074 Okay, a full night's worth of data, 372 00:26:24,076 --> 00:26:25,542 and all you've got is... 373 00:26:25,544 --> 00:26:28,211 "Hippopotamus"? "Menstruate"? 374 00:26:32,616 --> 00:26:35,117 I need an aspirin. 375 00:26:37,687 --> 00:26:40,822 Look, man, I'm... I'm sorry. 376 00:26:40,824 --> 00:26:43,090 There's just not a machine fast enough 377 00:26:43,092 --> 00:26:45,025 to decode human thought in real time. 378 00:26:45,027 --> 00:26:48,294 It just... just doesn't exist. 379 00:26:48,296 --> 00:26:50,896 Well, there is one. 380 00:26:55,033 --> 00:26:56,533 No. 381 00:26:56,535 --> 00:26:58,067 The brain is the world's fastest computer. 382 00:26:58,069 --> 00:27:00,269 - Nothing else is even close. - No. No, no, no. 383 00:27:00,271 --> 00:27:01,270 - Yes. - No. 384 00:27:01,272 --> 00:27:02,771 The only thing fast enough 385 00:27:02,773 --> 00:27:05,073 to decode the human brain is the human brain. 386 00:28:27,188 --> 00:28:28,821 What's the worst that could happen? 387 00:28:28,823 --> 00:28:31,123 Worst-case scenario, it's too much activity, 388 00:28:31,125 --> 00:28:32,357 completely fries your cortex, 389 00:28:32,359 --> 00:28:34,726 and you lose all cognitive ability. 390 00:28:34,728 --> 00:28:36,060 Relax. It's gonna be fine. 391 00:28:36,062 --> 00:28:37,728 It's only a one-way connection. 392 00:28:37,730 --> 00:28:39,963 I'll hear her thoughts. 393 00:28:39,965 --> 00:28:42,699 So, uh, 394 00:28:42,701 --> 00:28:45,368 what do you think of Jordan? 395 00:28:45,370 --> 00:28:48,204 So what, are you guys, like, officially dating now? 396 00:28:48,206 --> 00:28:50,139 No, no, nothing's happened yet. 397 00:28:50,141 --> 00:28:51,907 But I like her. 398 00:28:51,909 --> 00:28:55,043 Like, I think she could be... 399 00:28:55,045 --> 00:28:57,278 I don't know, something. 400 00:28:57,280 --> 00:28:59,046 She's cool, right? 401 00:29:07,821 --> 00:29:09,755 Ready? 402 00:29:11,758 --> 00:29:13,692 Damn. 403 00:29:47,325 --> 00:29:50,293 Just try to think simple, clear thoughts. 404 00:29:50,295 --> 00:29:51,294 What does that mean? 405 00:29:51,296 --> 00:29:55,164 Uh, I-I have no idea. 406 00:29:55,166 --> 00:29:56,431 - Whoa. - You okay? 407 00:29:57,800 --> 00:29:59,834 Fine. I just got dizzy for a second. 408 00:30:03,238 --> 00:30:04,871 Just try and clear your mind. 409 00:30:04,873 --> 00:30:06,873 It's a blank slate. 410 00:30:11,078 --> 00:30:12,478 - Ten seconds. - Don't stop it early. 411 00:30:12,480 --> 00:30:13,879 Okay. 412 00:30:22,856 --> 00:30:25,356 Don't think about DARKBIRD. 413 00:30:25,358 --> 00:30:27,324 I know what you want. 414 00:30:27,326 --> 00:30:30,894 I understand what you've been through. 415 00:30:30,896 --> 00:30:33,096 It's okay. 416 00:30:33,098 --> 00:30:34,831 Touch me, Ryan. 417 00:30:34,833 --> 00:30:37,500 Love me. Feel me. 418 00:30:37,502 --> 00:30:39,268 I want it too. 419 00:30:42,039 --> 00:30:44,038 Don't let him find out. 420 00:30:47,175 --> 00:30:48,441 Ryan? 421 00:30:48,443 --> 00:30:50,443 Ryan, can you hear me? Are you okay? 422 00:30:50,445 --> 00:30:53,446 - I'm great. - What happened? 423 00:30:53,448 --> 00:30:56,582 - It worked. - Yeah, but what was it like? 424 00:30:56,584 --> 00:30:59,384 Better than sex. 425 00:31:05,156 --> 00:31:07,223 Ladies and gentlemen... 426 00:31:10,860 --> 00:31:12,861 We have just invented telepathy. 427 00:31:17,999 --> 00:31:20,100 Guys, she said she wanted no cheese on the salad, 428 00:31:20,102 --> 00:31:21,101 and the burger's supposed to be well done. 429 00:31:22,404 --> 00:31:24,003 Don't look at me. I wrote it down. 430 00:31:24,005 --> 00:31:25,270 - Yeah. - Rough night? 431 00:31:25,272 --> 00:31:26,604 Yeah. Wake me when it's over. 432 00:31:26,606 --> 00:31:29,039 Just getting started, girl. 433 00:31:39,114 --> 00:31:40,347 Honestly, man, 434 00:31:40,349 --> 00:31:42,148 I thought we killed you, 435 00:31:42,150 --> 00:31:44,250 and then I went through the seven stages of grief 436 00:31:44,252 --> 00:31:46,252 in, like, half a second, and then I was like... 437 00:31:46,254 --> 00:31:49,188 David, what is this? 438 00:31:49,190 --> 00:31:51,190 Hey, we're having a party! 439 00:31:51,192 --> 00:31:53,559 What are you doing? Get off of me! 440 00:31:53,561 --> 00:31:55,460 What is this? 441 00:31:55,462 --> 00:31:56,494 What does it mean? 442 00:32:01,299 --> 00:32:02,966 It means we're being evicted. 443 00:32:08,673 --> 00:32:10,673 I thought you were calling the landlord. 444 00:32:15,678 --> 00:32:17,045 What are you celebrating? 445 00:32:17,047 --> 00:32:19,180 That's what she said. 446 00:32:19,182 --> 00:32:21,182 That doesn't even make any sense. 447 00:32:25,553 --> 00:32:27,554 Come here, sweetie. 448 00:32:53,580 --> 00:32:55,113 How long do you have? 449 00:32:59,184 --> 00:33:00,284 Two weeks. 450 00:33:02,454 --> 00:33:04,320 So what are we gonna do? 451 00:33:06,990 --> 00:33:09,257 Get a finished product before then. 452 00:33:26,508 --> 00:33:29,476 Blueberries are my favorite. 453 00:33:31,413 --> 00:33:34,080 It's our secret what happened. 454 00:33:34,082 --> 00:33:36,415 I hope he doesn't find out. 455 00:33:48,058 --> 00:33:50,325 Keep it a secret. 456 00:33:57,731 --> 00:34:00,099 Take my body, David. 457 00:34:01,101 --> 00:34:03,602 That's enough. 458 00:34:19,050 --> 00:34:21,084 - Oh. - I'm so sorry. 459 00:34:21,086 --> 00:34:23,085 - It's okay. - I didn't mean to scare you. 460 00:34:26,089 --> 00:34:28,090 They said they had a pot of coffee on. 461 00:34:28,092 --> 00:34:30,192 Do you mind if I... 462 00:34:30,194 --> 00:34:31,193 Sure. 463 00:35:15,069 --> 00:35:16,202 What's this? 464 00:35:16,204 --> 00:35:18,304 We're going around in circles. 465 00:35:18,306 --> 00:35:19,805 I need results. You're not giving me results. 466 00:35:19,807 --> 00:35:21,640 Well, we're making steady progress. 467 00:35:21,642 --> 00:35:23,808 Every practical application has failed. 468 00:35:23,810 --> 00:35:26,477 What do you mean "practical application"? 469 00:35:26,479 --> 00:35:28,078 You're not field testing. 470 00:35:28,080 --> 00:35:30,080 We... we're nowhere near ready. 471 00:35:30,082 --> 00:35:34,417 Exactly. We're no closer today than we were a year ago. 472 00:35:34,419 --> 00:35:35,718 What am I looking at? 473 00:35:35,720 --> 00:35:38,187 The next phase. DARKBIRD II. 474 00:35:38,189 --> 00:35:40,422 Looks like a couple of Caltech students 475 00:35:40,424 --> 00:35:42,390 cracked the nut before you could. 476 00:35:42,392 --> 00:35:45,493 Well, the likelihood of that is minimal at best. 477 00:35:45,495 --> 00:35:48,229 Unlikely things happen all the time, Doctor. 478 00:35:48,231 --> 00:35:50,598 We make a business of it. 479 00:35:52,634 --> 00:35:54,501 "When she thought about it afterward, 480 00:35:54,503 --> 00:35:57,470 it occurred to her that she ought to have wondered at this." 481 00:36:00,608 --> 00:36:02,641 "However, when the rabbit took a watch 482 00:36:02,643 --> 00:36:04,242 "out of his waistcoat pocket, 483 00:36:04,244 --> 00:36:07,478 "Alice stood silent, watching him. 484 00:36:07,480 --> 00:36:09,646 "Suddenly, she brightened up. 485 00:36:09,648 --> 00:36:11,648 'Look! Look!' she cried." 486 00:36:11,650 --> 00:36:13,449 - Damn it! - Look. 487 00:36:13,451 --> 00:36:14,850 I need the money more than anybody, 488 00:36:14,852 --> 00:36:16,551 but it's just not ready yet. 489 00:36:16,553 --> 00:36:18,286 I talked to some guys who graduated a while back. 490 00:36:18,288 --> 00:36:19,387 They know these venture capitalists... 491 00:36:19,389 --> 00:36:20,654 Ryan! 492 00:36:20,656 --> 00:36:22,422 It's not ready, okay? 493 00:36:22,424 --> 00:36:23,589 Like this whole page. 494 00:36:23,591 --> 00:36:26,158 I don't remember any of this page. 495 00:36:26,160 --> 00:36:29,294 Yeah. I don't even remember reading this, really. 496 00:36:29,296 --> 00:36:31,596 Okay, so maybe you're reading automatically. 497 00:36:31,598 --> 00:36:32,797 What do you mean? 498 00:36:32,799 --> 00:36:34,231 We're tapping the part of the brain 499 00:36:34,233 --> 00:36:35,265 that we think is processing metacognition. 500 00:36:35,267 --> 00:36:36,499 Yeah, but if I glazed over... 501 00:36:36,501 --> 00:36:37,733 The words keep coming out 502 00:36:37,735 --> 00:36:38,734 because you know how to read instinctively. 503 00:36:38,736 --> 00:36:40,368 Right. 504 00:36:40,370 --> 00:36:41,502 And instead, whatever it is you're really thinking 505 00:36:41,504 --> 00:36:43,871 goes through the wire. 506 00:36:49,443 --> 00:36:51,177 Dad? 507 00:36:51,179 --> 00:36:52,811 Yeah? 508 00:36:52,813 --> 00:36:55,679 Can you show me how to make my volcano explode? 509 00:36:59,383 --> 00:37:02,151 Sorry, kiddo, look, we're just really busy right now. 510 00:37:02,153 --> 00:37:04,153 But the science fair is Friday. 511 00:37:04,155 --> 00:37:06,722 Okay. Look, I promise I'll show you 512 00:37:06,724 --> 00:37:09,224 how to make it work before then. 513 00:37:09,226 --> 00:37:10,358 Okay? 514 00:37:10,360 --> 00:37:11,359 Okay. 515 00:37:15,263 --> 00:37:17,464 Yeah, I'm a little more than slightly nervous. 516 00:37:17,466 --> 00:37:19,899 Don't worry. Grams actually loves visitors. 517 00:37:21,535 --> 00:37:23,568 Am I dressed okay? 518 00:37:23,570 --> 00:37:25,670 Um... 519 00:37:25,672 --> 00:37:29,273 maybe just button up your sweater or something. 520 00:37:29,275 --> 00:37:30,440 Ah, let me have it. 521 00:37:32,443 --> 00:37:34,610 Okay, now, 522 00:37:34,612 --> 00:37:36,878 It's tiny and probably a mess. 523 00:37:36,880 --> 00:37:38,713 You have to promise not to judge, okay? 524 00:37:38,715 --> 00:37:40,614 - I promise. - Good. 525 00:37:40,616 --> 00:37:42,616 Now just wait right here a sec. 526 00:37:42,618 --> 00:37:43,750 I need to let Grams know you're coming. 527 00:37:43,752 --> 00:37:45,251 She doesn't know I'm coming? 528 00:37:49,489 --> 00:37:51,523 Grams, I brought a friend over. 529 00:37:51,525 --> 00:37:54,759 Think you can get up for a bit? 530 00:37:54,761 --> 00:37:57,762 Grams, there's someone I want you to meet. 531 00:38:41,304 --> 00:38:42,904 I don't have that kind of money. 532 00:38:42,906 --> 00:38:45,239 That's the absolute bare minimum. 533 00:38:45,241 --> 00:38:47,341 We can't do it for any less than that. 534 00:38:47,343 --> 00:38:50,811 I don't have any money. 535 00:38:50,813 --> 00:38:53,747 Isn't there any family that could... 536 00:38:53,749 --> 00:38:55,748 There's no family, mm-mm. 537 00:38:59,452 --> 00:39:01,453 I'm the only family. 538 00:39:08,461 --> 00:39:10,461 Thanks, baby. 539 00:39:12,464 --> 00:39:14,631 I guessed the jelly beans. 540 00:39:14,633 --> 00:39:16,833 Professor Thompson wanted to prove the jelly bean experiment. 541 00:39:16,835 --> 00:39:18,901 You know, like we're in fourth grade or something. 542 00:39:18,903 --> 00:39:20,903 2,486. 543 00:39:20,905 --> 00:39:23,605 I won two free movie passes. 544 00:39:23,607 --> 00:39:25,506 I want you guys to go, right now. 545 00:39:25,508 --> 00:39:27,541 Take a break. 546 00:39:39,754 --> 00:39:42,555 I don't like this. 547 00:39:42,557 --> 00:39:45,457 Are you even going to talk to me about the other day? 548 00:39:45,459 --> 00:39:47,425 No. No, I'm not. 549 00:39:52,062 --> 00:39:54,730 Doug, nice to meet you in person. 550 00:39:54,732 --> 00:39:56,631 Welcome to our humble laboratory. 551 00:39:56,633 --> 00:39:58,666 This is Jordan. 552 00:39:58,668 --> 00:40:00,467 Let's cut to the chase. 553 00:40:00,469 --> 00:40:02,535 You made some pretty outrageous claims on the phone, 554 00:40:02,537 --> 00:40:04,837 and I don't like my time wasted. 555 00:40:04,839 --> 00:40:09,641 But Jerry vouched for you, so here I am. 556 00:40:09,643 --> 00:40:11,576 - Let's see it. - Okay. 557 00:40:11,578 --> 00:40:12,910 Sure. Of course. 558 00:40:12,912 --> 00:40:14,778 But you can't really just see it. 559 00:40:14,780 --> 00:40:16,079 You need to experience it, 560 00:40:16,081 --> 00:40:18,714 which means we need to 561 00:40:18,716 --> 00:40:21,751 administer a small injection 562 00:40:21,753 --> 00:40:23,586 into your cerebrospinal fluid. 563 00:40:25,855 --> 00:40:27,488 Go ahead. 564 00:40:27,490 --> 00:40:29,690 - Um, sir. - Is it safe? 565 00:40:29,692 --> 00:40:32,459 - Completely. - So go ahead, then. 566 00:40:32,461 --> 00:40:34,461 You're gonna have to take off your shirt. 567 00:41:20,236 --> 00:41:23,238 Do you want to see what we've been working on? 568 00:42:29,136 --> 00:42:31,170 So we're actually going to be able to talk 569 00:42:31,172 --> 00:42:32,571 to each other with our minds? 570 00:42:32,573 --> 00:42:34,306 Not exactly. 571 00:42:34,308 --> 00:42:35,907 If we both listen to each other's thoughts 572 00:42:35,909 --> 00:42:37,208 at the same time, 573 00:42:37,210 --> 00:42:40,544 it could create a circular feedback loop. 574 00:42:40,546 --> 00:42:41,912 Meaning? 575 00:42:41,914 --> 00:42:44,848 Meaning if I was listening to your thoughts 576 00:42:44,850 --> 00:42:47,984 listening to my thoughts listening to your thoughts 577 00:42:47,986 --> 00:42:50,820 and on and on and on and on, 578 00:42:50,822 --> 00:42:53,289 then it could create a resonance, 579 00:42:53,291 --> 00:42:56,592 like when you hold a microphone too close to a speaker. 580 00:43:00,997 --> 00:43:03,898 So I'm just gonna hear your thoughts then. 581 00:43:03,900 --> 00:43:06,634 Right. You ready? 582 00:43:06,636 --> 00:43:08,102 I guess. 583 00:43:19,213 --> 00:43:22,080 I love you so much, baby. 584 00:43:22,082 --> 00:43:24,882 Everything I do is for you and Lana. 585 00:43:24,884 --> 00:43:25,949 This should fix things. 586 00:43:25,951 --> 00:43:27,951 We should have done this sooner. 587 00:43:27,953 --> 00:43:29,819 I shouldn't have scared her with the feedback loop. 588 00:43:29,821 --> 00:43:32,221 Everything I do is for you and Lana. 589 00:43:32,223 --> 00:43:35,724 What was I thinking? I hope you know that. 590 00:43:35,726 --> 00:43:38,193 Hopefully she doesn't see anything about Jordan. 591 00:43:38,195 --> 00:43:39,727 This is going to change the world. 592 00:43:39,729 --> 00:43:41,995 Everything is going to be okay now. 593 00:43:41,997 --> 00:43:43,363 Don't think about Jordan. 594 00:43:45,165 --> 00:43:47,866 - How was it? - Get it off. Get it off. 595 00:43:47,868 --> 00:43:50,168 - Get it off. - Okay, okay, okay, there. 596 00:43:50,170 --> 00:43:51,936 It's off. 597 00:43:51,938 --> 00:43:53,304 What happened? 598 00:43:57,075 --> 00:43:59,042 What did you do? 599 00:43:59,044 --> 00:44:00,676 What do you mean? What happened? 600 00:44:00,678 --> 00:44:02,110 - I saw her. - Saw who? Saw what? 601 00:44:02,112 --> 00:44:03,978 - Tell me! - I saw Jordan! 602 00:44:03,980 --> 00:44:06,013 You had sex with her. 603 00:44:06,015 --> 00:44:07,247 That... that is not true. 604 00:44:07,249 --> 00:44:08,915 Don't lie to me. 605 00:44:08,917 --> 00:44:11,384 You can't lie to me. I saw it! 606 00:44:11,386 --> 00:44:13,018 Oh, God, I saw it in your head. 607 00:44:13,020 --> 00:44:14,352 - Mel. - My God. 608 00:44:14,354 --> 00:44:16,153 I kept telling myself that I was crazy, 609 00:44:16,155 --> 00:44:17,187 that it was... It was nothing... 610 00:44:17,189 --> 00:44:18,721 Melanie, it wasn't real. 611 00:44:18,723 --> 00:44:20,089 It was real. I felt it. 612 00:44:20,091 --> 00:44:21,957 You probably felt a lot of things. 613 00:44:21,959 --> 00:44:23,758 30 thoughts a second are flying into your mind. 614 00:44:23,760 --> 00:44:25,359 Anything that pops into my consciousness, 615 00:44:25,361 --> 00:44:27,728 no matter how fleeting, you feel it, as if it was real. 616 00:44:27,730 --> 00:44:29,162 Just stop it! 617 00:44:29,164 --> 00:44:31,063 Stop it. 618 00:44:34,934 --> 00:44:36,768 This whole time 619 00:44:36,770 --> 00:44:38,336 I thought that our biggest issue 620 00:44:38,338 --> 00:44:40,237 was your prima donna bullshit, and now... 621 00:44:40,239 --> 00:44:44,107 I have never done anything with her. 622 00:44:44,109 --> 00:44:45,708 Never. 623 00:44:48,078 --> 00:44:49,745 I've just... 624 00:44:50,813 --> 00:44:52,814 I've just thought about it. 625 00:44:55,150 --> 00:44:58,051 No. I don't believe you. 626 00:45:37,922 --> 00:45:40,323 Ryan, David, you mind staying for a moment? 627 00:45:42,359 --> 00:45:45,227 You know, a half dozen computers have up and vanished 628 00:45:45,229 --> 00:45:46,928 in the last couple of years. 629 00:45:46,930 --> 00:45:48,162 Couple of weeks ago, 630 00:45:48,164 --> 00:45:51,265 half a fluoroscopy table went missing. 631 00:45:55,403 --> 00:45:58,338 And then last night, at one of the galas that we host, 632 00:45:58,340 --> 00:46:00,773 I got to talking to an entertaining young fellow, 633 00:46:00,775 --> 00:46:02,407 and he told me a story 634 00:46:02,409 --> 00:46:05,810 about an invention that's going to change everything, 635 00:46:05,812 --> 00:46:09,446 about unauthorized experimentation, 636 00:46:09,448 --> 00:46:11,080 and seriously dangerous, 637 00:46:11,082 --> 00:46:13,215 extremely unethical human testing. 638 00:46:15,017 --> 00:46:17,151 You're both expelled. 639 00:46:26,359 --> 00:46:29,260 What just happened? 640 00:46:29,262 --> 00:46:32,963 I don't know, man. We better clear out your garage. 641 00:46:32,965 --> 00:46:34,998 Ryan, come on. 642 00:46:35,000 --> 00:46:37,400 Who was he talking about? How did he know? 643 00:46:37,402 --> 00:46:39,502 I don't know. We got blitzed. 644 00:46:39,504 --> 00:46:41,937 - Your AC's busted. - How did he know? 645 00:46:46,909 --> 00:46:48,209 Look, you're obsessed with testing, 646 00:46:48,211 --> 00:46:49,810 so while you were gone the other night, 647 00:46:49,812 --> 00:46:51,211 I had this VC guy come over, 648 00:46:51,213 --> 00:46:53,146 and I pitched him the project. 649 00:46:54,381 --> 00:46:56,181 You did what? 650 00:46:56,183 --> 00:46:57,982 I needed the cash. I'm sorry. 651 00:46:57,984 --> 00:46:59,083 You needed the cash. 652 00:46:59,085 --> 00:47:01,085 Yes, I needed the cash. 653 00:47:09,960 --> 00:47:11,927 Oh, shit. 654 00:47:21,170 --> 00:47:23,904 Please wait there, sir. 655 00:47:23,906 --> 00:47:25,305 I said stop! 656 00:47:26,307 --> 00:47:28,174 David, what is going on? 657 00:47:28,176 --> 00:47:29,975 - David Thorogood? - Are you okay? 658 00:47:29,977 --> 00:47:31,242 You stole everything? 659 00:47:32,510 --> 00:47:34,844 Stop, now! 660 00:47:34,846 --> 00:47:36,145 Ryan. Ryan Cates. 661 00:47:37,981 --> 00:47:38,981 Fuck. 662 00:47:40,850 --> 00:47:41,850 Wait. 663 00:47:44,019 --> 00:47:45,419 How about this one? 664 00:47:45,421 --> 00:47:47,020 You want to read me the serial number? 665 00:47:49,423 --> 00:47:51,824 - You can't take those. - You'd be mistaken about that. 666 00:47:51,826 --> 00:47:53,125 No, I mean what's on those computers. 667 00:47:53,127 --> 00:47:54,793 I own what's on those computers. 668 00:47:54,795 --> 00:47:56,995 David Thorogood... 669 00:47:56,997 --> 00:47:58,029 you're under arrest. 670 00:48:10,909 --> 00:48:13,477 - Look, I'm sorry. - No. 671 00:48:13,479 --> 00:48:15,345 Stop, I don't want to hear another word 672 00:48:15,347 --> 00:48:18,081 coming out of your mouth. 673 00:48:18,083 --> 00:48:19,182 Fine. 674 00:48:20,851 --> 00:48:22,518 I'm getting evicted, 675 00:48:22,520 --> 00:48:24,520 and you cashed in behind my back? 676 00:48:30,159 --> 00:48:32,159 I know you were stealing food out of my fridge. 677 00:48:35,062 --> 00:48:37,163 Who does that? 678 00:48:37,165 --> 00:48:39,198 Who steals groceries? 679 00:48:43,202 --> 00:48:46,304 Bail's been posted, lover boys. You're free to go. 680 00:49:00,885 --> 00:49:02,385 Grams died. 681 00:49:07,490 --> 00:49:09,858 I couldn't even afford a casket. 682 00:49:19,368 --> 00:49:21,301 Hey, boys. 683 00:49:21,303 --> 00:49:22,402 Let's go. 684 00:49:23,504 --> 00:49:24,870 Ryan, wait. 685 00:49:28,107 --> 00:49:30,108 Ryan, come on. 686 00:49:44,622 --> 00:49:46,222 Hello? 687 00:50:12,349 --> 00:50:14,049 David. 688 00:50:14,051 --> 00:50:16,051 Hi, Sharon. How are you? 689 00:50:19,688 --> 00:50:21,955 Is Melanie here? 690 00:50:21,957 --> 00:50:25,324 No, she did say that she didn't want to see you. 691 00:50:26,326 --> 00:50:28,360 Hey, kiddo! 692 00:50:28,362 --> 00:50:30,495 Get back inside, Lana. 693 00:50:39,003 --> 00:50:41,004 It's okay, Mom. 694 00:50:58,521 --> 00:51:00,623 What did you tell Lana? 695 00:51:00,625 --> 00:51:03,325 Nothing. 696 00:51:03,327 --> 00:51:05,560 Her volcano didn't explode at the science fair, 697 00:51:05,562 --> 00:51:09,230 so she's pretty upset. 698 00:51:09,232 --> 00:51:11,232 - I'm sorry. - Don't tell me. 699 00:51:16,170 --> 00:51:18,371 So what, they let you out already? 700 00:51:18,373 --> 00:51:19,572 We posted bail. 701 00:51:19,574 --> 00:51:22,074 How'd that happen? 702 00:51:22,076 --> 00:51:24,309 Jordan had some savings, I guess. 703 00:51:25,644 --> 00:51:27,478 Of course. 704 00:51:28,480 --> 00:51:29,480 Mel... 705 00:51:30,815 --> 00:51:32,615 I really need you right now. 706 00:51:32,617 --> 00:51:36,452 No, it looks like she's taking care of you just fine. 707 00:51:36,454 --> 00:51:39,121 - You know that's not true. - No, I don't, actually. 708 00:51:43,659 --> 00:51:46,661 We get officially evicted tomorrow. 709 00:51:46,663 --> 00:51:47,662 Yup. 710 00:51:50,632 --> 00:51:53,233 Look... 711 00:51:53,235 --> 00:51:56,669 I think it's time that we just stop forcing this, 712 00:51:56,671 --> 00:51:58,370 just face the truth. 713 00:51:58,372 --> 00:52:02,440 And we both know that if it wasn't for Lana, 714 00:52:02,442 --> 00:52:03,541 we would have never gotten married, 715 00:52:03,543 --> 00:52:07,110 and I just think that... 716 00:52:09,113 --> 00:52:12,482 We should just stop torturing ourselves and just move on. 717 00:52:12,484 --> 00:52:14,150 So, for you, our marriage has just been torture? 718 00:52:14,152 --> 00:52:16,652 Come on. You know what I mean. 719 00:52:16,654 --> 00:52:18,320 You cannot tell me that 720 00:52:18,322 --> 00:52:19,754 you've actually enjoyed the last few years. 721 00:52:19,756 --> 00:52:21,355 I have enjoyed every moment we've spent together. 722 00:52:21,357 --> 00:52:23,890 Oh, my God. 723 00:52:23,892 --> 00:52:25,892 I can't do this! I can't have you here. 724 00:52:25,894 --> 00:52:28,427 I can't have you come here tomorrow. 725 00:52:28,429 --> 00:52:30,262 I just... I need some time, okay? 726 00:52:30,264 --> 00:52:31,830 So can you... 727 00:52:31,832 --> 00:52:33,398 I don't know, can you stay with Ryan or something? 728 00:52:33,400 --> 00:52:36,701 Yeah, sure. Whatever you need. 729 00:52:36,703 --> 00:52:38,803 I just need to know we're gonna be okay. 730 00:52:38,805 --> 00:52:40,237 No, we're not! 731 00:52:40,239 --> 00:52:42,806 You can't have it both ways. 732 00:52:42,808 --> 00:52:45,708 You can't spend all of your time 733 00:52:45,710 --> 00:52:48,377 working on your crazy experiments 734 00:52:48,379 --> 00:52:50,545 and expect your marriage to work too. 735 00:52:50,547 --> 00:52:52,513 You have to sacrifice something. 736 00:52:52,515 --> 00:52:53,614 I know. 737 00:52:55,450 --> 00:52:58,484 So what is more important? 738 00:53:00,587 --> 00:53:02,521 Changing the world... 739 00:53:04,290 --> 00:53:05,690 Or changing us? 740 00:53:16,601 --> 00:53:17,767 What's going on? 741 00:53:19,169 --> 00:53:20,569 Oh, man. 742 00:53:21,837 --> 00:53:23,237 What are you doing? 743 00:53:23,239 --> 00:53:25,572 Just taking what's mine. 744 00:53:25,574 --> 00:53:26,673 This stuff is both of ours. 745 00:53:26,675 --> 00:53:28,608 No. 746 00:53:28,610 --> 00:53:30,643 The computers and programming supplies, 747 00:53:30,645 --> 00:53:32,611 those were yours. 748 00:53:32,613 --> 00:53:34,713 The head patches, those are mine. 749 00:53:34,715 --> 00:53:37,482 The nanotubes and med supplies, those are Jordan's. 750 00:53:37,484 --> 00:53:38,950 Why didn't you tell me about your grandma? 751 00:53:38,952 --> 00:53:40,952 You know what the best part about it is? 752 00:53:40,954 --> 00:53:42,954 Now that we're bypassing your BCI 753 00:53:42,956 --> 00:53:45,456 and connecting brain to brain directly, 754 00:53:45,458 --> 00:53:47,691 we don't even need a programmer anymore! 755 00:53:47,693 --> 00:53:49,693 - Ryan, don't do this. - Yeah, come on, this is stupid. 756 00:53:49,695 --> 00:53:51,728 - We can... - You stay out of it! 757 00:53:57,635 --> 00:53:59,835 Look, I get it, okay? 758 00:53:59,837 --> 00:54:03,338 You've been abandoned by every important person in your life. 759 00:54:03,340 --> 00:54:05,707 Death sucks. 760 00:54:05,709 --> 00:54:07,508 Your dad's an idiot. 761 00:54:07,510 --> 00:54:09,543 It's why you cut ties with anyone before they can hurt you. 762 00:54:09,545 --> 00:54:10,977 It's why you go through girls so fast, 763 00:54:10,979 --> 00:54:12,678 it's why you got an investor behind my back, 764 00:54:12,680 --> 00:54:13,812 and it's why you're leaving now. 765 00:54:13,814 --> 00:54:15,346 You think that reading my thoughts... 766 00:54:15,348 --> 00:54:16,347 No, it's because you're my friend. 767 00:54:16,349 --> 00:54:17,848 That's how I know. 768 00:54:17,850 --> 00:54:19,716 I'm not going anywhere, okay? 769 00:54:19,718 --> 00:54:22,418 I'm not gonna die, leave, 770 00:54:22,420 --> 00:54:24,485 or secretly betray you somehow, I promise. 771 00:54:27,222 --> 00:54:29,523 Just... 772 00:54:29,525 --> 00:54:31,524 Just stay. 773 00:54:33,994 --> 00:54:35,361 Ryan! 774 00:54:35,363 --> 00:54:36,528 Please. 775 00:54:37,863 --> 00:54:40,965 Are you driving, or am I walking? 776 00:54:48,272 --> 00:54:50,273 - I'm sorry. - Just drive, okay? 777 00:55:20,035 --> 00:55:22,968 Package one is in the red sedan on Lunada Place. 778 00:55:44,923 --> 00:55:46,056 You're back. 779 00:55:48,059 --> 00:55:50,059 Couldn't do it. 780 00:55:53,496 --> 00:55:55,497 Wasn't right, what he did to you. 781 00:56:01,036 --> 00:56:02,870 Whatever. 782 00:56:02,872 --> 00:56:05,973 Doesn't matter, it's the least of my worries now. 783 00:56:05,975 --> 00:56:07,374 Yeah. 784 00:56:08,376 --> 00:56:09,476 I guess you're right. 785 00:56:49,816 --> 00:56:52,417 Well, I'm sure you boys got some questions. 786 00:56:52,419 --> 00:56:53,418 Who are you? 787 00:56:53,420 --> 00:56:54,652 My name's Harry Matthews, 788 00:56:54,654 --> 00:56:56,620 Executive Director of Operation DARKBIRD. 789 00:56:56,622 --> 00:56:57,887 DARKBIRD? 790 00:56:57,889 --> 00:57:01,056 Brain Information Reconnaissance Directive. 791 00:57:01,058 --> 00:57:02,624 We work out of 792 00:57:02,626 --> 00:57:04,626 the Clandestine Information Technology Office. 793 00:57:04,628 --> 00:57:06,026 Oh, shit. 794 00:57:08,996 --> 00:57:09,996 You're a spy? 795 00:57:09,998 --> 00:57:11,897 I'm sorry. 796 00:57:11,899 --> 00:57:13,498 How did you... 797 00:57:14,733 --> 00:57:16,066 What's her real name? 798 00:57:16,068 --> 00:57:17,634 Jordan Rose. 799 00:57:17,636 --> 00:57:19,068 Are you sure? 800 00:57:19,070 --> 00:57:21,503 Yeah, we're pretty sure. 801 00:57:21,505 --> 00:57:23,671 - Where are we? - KPYL Chemical. 802 00:57:23,673 --> 00:57:26,840 Undercover research facility in Washington, D.C. 803 00:57:29,443 --> 00:57:31,944 We'd like to offer you boys employment with the company. 804 00:57:31,946 --> 00:57:34,746 Is kidnapping your usual recruitment method these days? 805 00:57:34,748 --> 00:57:38,116 Nah. Not usually. 806 00:57:38,118 --> 00:57:39,717 But the ability to read minds 807 00:57:39,719 --> 00:57:42,953 is obviously a matter of urgent national security. 808 00:57:42,955 --> 00:57:43,954 How did you find us? 809 00:57:43,956 --> 00:57:45,388 Six months ago. 810 00:57:45,390 --> 00:57:47,056 You hacked into our CITO network, 811 00:57:47,058 --> 00:57:50,125 and you downloaded our most advanced EEG analysis software. 812 00:57:50,127 --> 00:57:52,494 You thought we didn't notice. 813 00:57:52,496 --> 00:57:53,928 We did. 814 00:57:53,930 --> 00:57:55,696 Most of the biggest breakthroughs 815 00:57:55,698 --> 00:57:56,697 happen off the radar. 816 00:57:56,699 --> 00:57:57,931 Can she not talk anymore? 817 00:57:57,933 --> 00:57:59,632 I'd prefer it if she stopped talking. 818 00:57:59,634 --> 00:58:01,600 The company cannot afford to be behind the curve. 819 00:58:01,602 --> 00:58:04,603 What, so you sent in spies? 820 00:58:04,605 --> 00:58:06,104 Yeah, we're the CIA. That's what we do. 821 00:58:06,106 --> 00:58:08,673 We've been funding BCI research for quite some time, 822 00:58:08,675 --> 00:58:12,643 but codes of ethics tend to slow down our government operations. 823 00:58:12,645 --> 00:58:15,512 We strictly avoid any dangerous human experimentation. 824 00:58:15,514 --> 00:58:17,680 Yeah, but why did you wait so long to bring us in? 825 00:58:17,682 --> 00:58:19,615 It's hard to capture lightning in a bottle twice. 826 00:58:19,617 --> 00:58:20,916 We usually just let these projects go 827 00:58:20,918 --> 00:58:22,417 until the well dries up. 828 00:58:22,419 --> 00:58:24,051 But Jordan convinced us that you boys 829 00:58:24,053 --> 00:58:25,719 might be of use to us here at DARKBIRD. 830 00:58:25,721 --> 00:58:28,722 So... here we are. 831 00:58:28,724 --> 00:58:30,623 If it's still an option, I think I'll just leave. 832 00:58:30,625 --> 00:58:32,024 I won't tell anyone what I know. 833 00:58:32,026 --> 00:58:33,725 My lips are sealed. 834 00:58:33,727 --> 00:58:35,193 - Sit down. - No. 835 00:58:35,195 --> 00:58:36,661 I don't care what your pitch is. 836 00:58:36,663 --> 00:58:38,596 I can't work with either of these people. 837 00:58:38,598 --> 00:58:40,464 You can't work with... you're the one that we can't trust! 838 00:58:40,466 --> 00:58:42,532 Don't start lecturing me on trust again, okay? 839 00:58:42,534 --> 00:58:43,966 I don't care what you've been through anymore. 840 00:58:43,968 --> 00:58:45,000 It doesn't give you free license 841 00:58:45,002 --> 00:58:46,634 to be a backstabbing bastard. 842 00:58:46,636 --> 00:58:48,469 Tell me how you really feel... Wait, actually, 843 00:58:48,471 --> 00:58:50,003 why don't you tell me about this software you hacked? 844 00:58:50,005 --> 00:58:51,637 It wouldn't have mattered if you could stop 845 00:58:51,639 --> 00:58:52,838 chasing ass for five seconds. 846 00:58:52,840 --> 00:58:54,840 Okay, stop. It wasn't his fault. 847 00:58:54,842 --> 00:58:56,007 If you want to blame someone, blame me. 848 00:58:56,009 --> 00:58:57,508 I do. 849 00:58:57,510 --> 00:58:58,509 Your Bond girl act ruined my marriage. 850 00:58:58,511 --> 00:58:59,676 Oh, your marriage was shit 851 00:58:59,678 --> 00:59:01,010 long before she came into the picture. 852 00:59:02,780 --> 00:59:04,679 Stop it! 853 00:59:04,681 --> 00:59:06,147 Don't! Stop it! 854 00:59:06,149 --> 00:59:07,548 Oh, my God. 855 00:59:12,886 --> 00:59:14,887 Get up. 856 00:59:19,024 --> 00:59:20,024 Oof! 857 00:59:22,827 --> 00:59:23,827 Ow! 858 00:59:25,563 --> 00:59:27,997 Here's the offer. 859 00:59:27,999 --> 00:59:30,065 First, I'm gonna clear your name of all criminal charges. 860 00:59:31,834 --> 00:59:33,835 Second, I'm gonna write down a fair salary 861 00:59:33,837 --> 00:59:36,103 right here on this piece of paper. 862 00:59:36,105 --> 00:59:38,171 Third, you nancies get to continue 863 00:59:38,173 --> 00:59:40,740 your little science fair project 864 00:59:40,742 --> 00:59:42,942 with virtually unlimited resources. 865 00:59:52,685 --> 00:59:55,653 We don't really have a choice, do we? 866 00:59:55,655 --> 00:59:57,054 No. 867 01:00:00,324 --> 01:00:02,325 Double the salary. 868 01:00:16,273 --> 01:00:18,740 The two of you will have a team of scientists 869 01:00:18,742 --> 01:00:20,308 assigned to your departments, 870 01:00:20,310 --> 01:00:23,077 and you'll report directly to Dr. Selph. 871 01:00:23,079 --> 01:00:24,978 Dr. Nicolas Selph? 872 01:00:24,980 --> 01:00:26,980 The one and only. 873 01:00:29,116 --> 01:00:31,183 Dr. Selph, hi. 874 01:00:31,185 --> 01:00:33,318 I'd like to introduce you to David Thorogood 875 01:00:33,320 --> 01:00:35,320 and Ryan Cates. 876 01:00:37,923 --> 01:00:39,857 It's a pleasure to meet you, sir. 877 01:00:39,859 --> 01:00:41,091 Your paper on the neuromechanics 878 01:00:41,093 --> 01:00:42,859 of thought origination changed my life. 879 01:00:42,861 --> 01:00:44,961 It's the reason I'm here today. 880 01:00:44,963 --> 01:00:46,996 Kiss ass. 881 01:00:46,998 --> 01:00:48,263 Well, thank you. 882 01:00:48,265 --> 01:00:49,764 We've had a chance to take a good look 883 01:00:49,766 --> 01:00:51,799 at your work on thought decoding. 884 01:00:51,801 --> 01:00:54,635 And you must be the brain interface expert. 885 01:00:54,637 --> 01:00:57,270 We're very impressed with your work around here also. 886 01:00:57,272 --> 01:00:58,671 Thank you, sir. 887 01:00:58,673 --> 01:01:00,806 You know, my head patches really bypass 888 01:01:00,808 --> 01:01:03,008 the need for any thought decoding work. 889 01:01:03,010 --> 01:01:05,210 Is David even really necessary on this project? 890 01:01:57,828 --> 01:01:59,461 Mom? 891 01:01:59,463 --> 01:02:00,695 Yeah, baby? 892 01:02:02,130 --> 01:02:03,196 I miss Dad. 893 01:02:38,964 --> 01:02:40,130 Hey, Jordan. 894 01:02:40,132 --> 01:02:41,965 Hey. 895 01:02:41,967 --> 01:02:43,399 What's this? 896 01:02:43,401 --> 01:02:46,901 Ryan got wireless working on the new head patches. 897 01:02:48,904 --> 01:02:51,972 - Crazy. - Mm-hmm. 898 01:02:55,110 --> 01:02:56,375 You know what's going on? 899 01:02:56,377 --> 01:02:57,943 I guess someone is coming down hard 900 01:02:57,945 --> 01:03:00,445 on Matthews about security. 901 01:03:00,447 --> 01:03:02,980 Apparently the DS&T found out about our breakthrough, 902 01:03:02,982 --> 01:03:04,848 and they're trying to keep a tight lid on it. 903 01:03:04,850 --> 01:03:07,050 Everyone's throwing "national security" around 904 01:03:07,052 --> 01:03:09,485 like a hot potato. 905 01:03:09,487 --> 01:03:11,954 So what are they doing? 906 01:03:11,956 --> 01:03:14,389 It's Matthews' solution. 907 01:03:14,391 --> 01:03:16,324 It's kind of obvious, actually. 908 01:03:16,326 --> 01:03:18,959 Every scientist working on this project from here on out 909 01:03:18,961 --> 01:03:20,760 is going to get a dedicated Listener, 910 01:03:20,762 --> 01:03:22,495 making sure there are no spies in the room. 911 01:03:22,497 --> 01:03:25,164 They're turning our own technology against us. 912 01:03:47,453 --> 01:03:49,086 The experiment's results show that prolonged... 913 01:04:03,934 --> 01:04:05,567 Two-way connection carries a severe risk... 914 01:04:13,076 --> 01:04:15,910 Recognize patterns in the code. 915 01:04:15,912 --> 01:04:18,379 See, the subject might think... 916 01:04:18,381 --> 01:04:20,414 Might think "shoot," right? 917 01:04:20,416 --> 01:04:22,883 But is he thinking about a gun, 918 01:04:22,885 --> 01:04:25,151 a camera, a basketball... 919 01:04:25,153 --> 01:04:27,086 How am I supposed to work knowing 920 01:04:27,088 --> 01:04:28,320 that Listener's hearing every thought going through my head? 921 01:04:28,322 --> 01:04:29,321 This is insane. This isn't right. 922 01:04:29,323 --> 01:04:30,822 Right. Got it. 923 01:04:30,824 --> 01:04:32,824 We are all being violated. 924 01:04:38,497 --> 01:04:40,331 Yeah. 925 01:04:40,333 --> 01:04:41,498 He was thinking about a gun. 926 01:04:41,500 --> 01:04:43,066 Oh. Sorry, sir. 927 01:04:43,068 --> 01:04:45,535 That's all right. It's not easy. 928 01:04:54,978 --> 01:04:56,244 David, how are you? 929 01:04:56,246 --> 01:04:57,311 I'm all right. 930 01:04:59,314 --> 01:05:02,115 Still weirded out by the Red Room 931 01:05:02,117 --> 01:05:03,983 and all the Listeners keeping watch all the time. 932 01:05:03,985 --> 01:05:05,584 It's creepy. 933 01:05:05,586 --> 01:05:09,087 Yes, it's quite scary, where all this is headed. 934 01:05:09,089 --> 01:05:12,190 Can't believe they've got you under surveillance. 935 01:05:12,192 --> 01:05:13,491 What did you mean, sir? 936 01:05:13,493 --> 01:05:16,227 It's scary where all this is headed? 937 01:05:16,229 --> 01:05:18,295 Damn that Ryan. 938 01:05:18,297 --> 01:05:20,163 Spends more time groping my scientists 939 01:05:20,165 --> 01:05:22,165 than doing any real work. 940 01:05:53,328 --> 01:05:56,029 How did you do it? 941 01:05:56,031 --> 01:05:57,397 I don't like this. 942 01:05:57,399 --> 01:05:58,464 I mean, we were plugged into your brain every day 943 01:05:58,466 --> 01:05:59,898 and never had any idea 944 01:05:59,900 --> 01:06:01,299 that you were even thinking something else. 945 01:06:01,301 --> 01:06:04,168 I'm not actually a nymphomaniac, okay? 946 01:06:04,170 --> 01:06:05,335 It's as simple as that. 947 01:06:05,337 --> 01:06:07,470 I have to see that file. 948 01:06:07,472 --> 01:06:11,140 Plus, thinking one thing and actively doing another? 949 01:06:11,142 --> 01:06:13,142 You're talking about forcing metacognition 950 01:06:13,144 --> 01:06:15,077 in a different part of the brain, 951 01:06:15,079 --> 01:06:17,446 and you know that's impossible. 952 01:06:17,448 --> 01:06:19,214 Buddhist monks can do it. 953 01:06:19,216 --> 01:06:21,482 They can consciously control their blood pressure, 954 01:06:21,484 --> 01:06:24,218 change their body temperature just by meditating. 955 01:06:24,220 --> 01:06:26,153 I can't afford suspicious thoughts 956 01:06:26,155 --> 01:06:28,388 creeping into my head at work. 957 01:06:35,429 --> 01:06:38,164 Do you think Ryan will ever forgive me? 958 01:06:38,166 --> 01:06:40,098 I've never seen him let go of a grudge. 959 01:06:43,235 --> 01:06:46,203 But if he was to forgive anybody, 960 01:06:46,205 --> 01:06:47,404 it'd probably be you. 961 01:07:10,625 --> 01:07:13,393 I love blueberries. 962 01:07:13,395 --> 01:07:15,128 They taste so delicious. 963 01:07:15,130 --> 01:07:18,231 They're full of anthocyanins. 964 01:07:18,233 --> 01:07:22,435 They taste like blue spectacularness. 965 01:07:22,437 --> 01:07:26,105 They're really good in muffins, pancakes. 966 01:07:26,107 --> 01:07:29,675 Blueberries in scones. You can put 'em in your... 967 01:07:29,677 --> 01:07:30,976 Blueberries? 968 01:07:32,445 --> 01:07:34,179 - Really? - I was just... 969 01:07:34,181 --> 01:07:35,647 It's better if you don't make an excuse. 970 01:08:11,414 --> 01:08:13,415 Really? 971 01:08:13,417 --> 01:08:14,682 There's a life-or-death emergency 972 01:08:14,684 --> 01:08:16,483 at the Lincoln Memorial? 973 01:08:16,485 --> 01:08:17,484 If they're reading our thoughts at work, 974 01:08:17,486 --> 01:08:18,751 it's a pretty sure bet 975 01:08:18,753 --> 01:08:20,219 they're bugging our apartments too. 976 01:08:20,221 --> 01:08:21,653 Don't say anything 977 01:08:21,655 --> 01:08:23,755 you don't want my Listener to hear later. 978 01:08:23,757 --> 01:08:26,491 I stole this file from work. 979 01:08:26,493 --> 01:08:29,160 Okay, I'm leaving. 980 01:08:29,162 --> 01:08:30,661 They launched a new operation. 981 01:08:30,663 --> 01:08:32,629 They've got a plan for every kid in America 982 01:08:32,631 --> 01:08:35,264 to get a nanotube injection just like any other vaccine 983 01:08:35,266 --> 01:08:37,065 before they start grade school. 984 01:08:37,067 --> 01:08:38,232 That's great. 985 01:08:38,234 --> 01:08:39,299 Everyone's gonna need injections. 986 01:08:39,301 --> 01:08:40,600 Soon enough, anything electronic 987 01:08:40,602 --> 01:08:42,134 is gonna have a brain user interface. 988 01:08:42,136 --> 01:08:43,401 That's not the real motive! 989 01:08:43,403 --> 01:08:44,802 Okay, then how about locked-in patients? 990 01:08:44,804 --> 01:08:47,070 Laryngeal cancer? Children with autism? 991 01:08:47,072 --> 01:08:50,039 15 million Americans have some kind of communication disorder, 992 01:08:50,041 --> 01:08:51,440 and we're going to put an end to all of that. 993 01:08:51,442 --> 01:08:52,441 Hell, we've already done it, man. 994 01:08:52,443 --> 01:08:53,775 The bomb's gone off. 995 01:08:53,777 --> 01:08:55,576 Come on, man, you've seen how it is at work. 996 01:08:55,578 --> 01:08:57,811 Every contradicting thought has become a crime. 997 01:08:57,813 --> 01:09:00,446 The whole world is gonna be like that. 998 01:09:00,448 --> 01:09:02,047 The Red Room was my idea. 999 01:09:02,049 --> 01:09:03,415 What? 1000 01:09:03,417 --> 01:09:05,383 Look, they didn't un-invent the cell phone 1001 01:09:05,385 --> 01:09:07,685 just because the FBI could listen in on your calls. 1002 01:09:07,687 --> 01:09:09,186 Do you know why they've got my team 1003 01:09:09,188 --> 01:09:11,388 decoding the entirety of human thought? 1004 01:09:11,390 --> 01:09:13,390 Yeah, so I can tweet without a keyboard. 1005 01:09:15,359 --> 01:09:17,159 Implanting. 1006 01:09:17,161 --> 01:09:18,226 That's the endgame. 1007 01:09:18,228 --> 01:09:20,328 The power to implant thoughts. 1008 01:09:20,330 --> 01:09:24,498 Into a person, a group, an entire population. 1009 01:09:24,500 --> 01:09:26,766 They'll sell it to the world as the power to communicate, 1010 01:09:26,768 --> 01:09:28,734 and then they'll have complete power to control. 1011 01:09:28,736 --> 01:09:30,635 The CIA won't need to stage a coup 1012 01:09:30,637 --> 01:09:32,103 to rig an election across the planet. 1013 01:09:32,105 --> 01:09:33,471 Hell, they could turn any one of us 1014 01:09:33,473 --> 01:09:35,706 into an undercover assassin whenever they wanted, 1015 01:09:35,708 --> 01:09:39,576 and they would do it all from a computer in a lab, right here. 1016 01:09:39,578 --> 01:09:42,679 Matthews lied... they've been testing on humans for months. 1017 01:09:42,681 --> 01:09:46,315 They were stuck, and we just unlocked it all for them. 1018 01:09:46,317 --> 01:09:48,083 This is a cure for war. 1019 01:09:48,085 --> 01:09:49,684 Do you realize how many lives this will save? 1020 01:09:49,686 --> 01:09:51,152 It's too much power. 1021 01:09:51,154 --> 01:09:53,554 This work, everything that we're doing... 1022 01:09:53,556 --> 01:09:54,956 This is the end of freedom. 1023 01:09:54,958 --> 01:09:57,258 No, it's not. 1024 01:09:57,260 --> 01:09:59,259 It's the birth of freedom. 1025 01:10:16,709 --> 01:10:18,409 Go ahead. 1026 01:11:33,448 --> 01:11:34,614 Hello? 1027 01:11:46,326 --> 01:11:47,858 His phone. 1028 01:11:47,860 --> 01:11:49,793 It's in his apartment, but he's not answering. 1029 01:11:49,795 --> 01:11:51,461 - Check his car. - It's on the move. 1030 01:11:51,463 --> 01:11:53,796 - Where to? - Not here. 1031 01:11:57,333 --> 01:11:59,300 Why isn't he here? 1032 01:11:59,302 --> 01:12:00,668 - Who? - Santa Claus! 1033 01:12:00,670 --> 01:12:02,970 - Don't ask me. - He's your best friend. 1034 01:12:02,972 --> 01:12:04,972 - Not anymore. - What'd you say to him? 1035 01:12:04,974 --> 01:12:06,606 Hey, the boy's a couple of minutes late. 1036 01:12:06,608 --> 01:12:07,573 Cut him some slack. 1037 01:12:07,575 --> 01:12:08,874 I want you to go find him. 1038 01:12:08,876 --> 01:12:10,041 He's not my responsibility. 1039 01:12:10,043 --> 01:12:12,043 Send a field agent. 1040 01:12:16,615 --> 01:12:18,315 He's headed to the airport. 1041 01:12:18,317 --> 01:12:20,817 - I'll go. - Not alone, you're not. 1042 01:12:20,819 --> 01:12:22,819 We're bringing the cavalry. 1043 01:12:30,694 --> 01:12:32,928 Daddy! 1044 01:12:32,930 --> 01:12:34,029 Oh! 1045 01:12:34,031 --> 01:12:35,897 You're heavy! 1046 01:12:35,899 --> 01:12:38,032 No more growing up without me. 1047 01:12:38,034 --> 01:12:39,033 Hi. 1048 01:12:42,871 --> 01:12:44,104 Where'd the car come from? 1049 01:12:44,106 --> 01:12:45,738 It's a company car. 1050 01:12:45,740 --> 01:12:47,773 - We need to talk. - I know, but not with Lana. 1051 01:12:47,775 --> 01:12:50,041 We can't talk at home either. 1052 01:12:50,043 --> 01:12:52,443 I looked up the venture capitalist that Ryan talked to. 1053 01:12:52,445 --> 01:12:53,744 He died in a car accident 1054 01:12:53,746 --> 01:12:54,945 the same night we were kidnapped. 1055 01:12:54,947 --> 01:12:56,546 His assistant too. 1056 01:12:58,382 --> 01:13:00,416 I can't go back to work, no matter what happens. 1057 01:13:00,418 --> 01:13:01,784 If they knew what I wanted to do... 1058 01:13:01,786 --> 01:13:03,051 What is it that you want to do? 1059 01:13:03,053 --> 01:13:05,353 I have to stop it, just end it all somehow. 1060 01:13:05,355 --> 01:13:06,387 - Dave! - What? 1061 01:13:06,389 --> 01:13:07,488 It's the CIA! 1062 01:13:07,490 --> 01:13:08,555 I mean, what are you gonna do? 1063 01:13:08,557 --> 01:13:09,989 I don't know. 1064 01:13:09,991 --> 01:13:11,457 Find a recipe in The Anarchist... 1065 01:13:11,459 --> 01:13:13,625 Daddy, watch me! 1066 01:13:21,099 --> 01:13:22,866 Look, um... I'm sorry. 1067 01:13:22,868 --> 01:13:24,701 I really am. I'm sorry you're so stressed. 1068 01:13:24,703 --> 01:13:26,803 I am not just stressed out, okay? 1069 01:13:32,409 --> 01:13:34,543 Look, I didn't come out here to work this out. 1070 01:13:38,915 --> 01:13:41,783 I came here to get a divorce. 1071 01:14:12,913 --> 01:14:16,482 - Mommy? - It's okay, baby. 1072 01:14:25,958 --> 01:14:26,991 You're late for work. 1073 01:14:26,993 --> 01:14:28,092 So you're gonna shoot me? 1074 01:14:28,094 --> 01:14:29,093 We didn't know where you were. 1075 01:14:29,095 --> 01:14:30,494 So you come with all this? 1076 01:14:33,531 --> 01:14:35,665 - Daddy? - It's okay, baby. 1077 01:14:35,667 --> 01:14:37,767 They're not gonna hurt you. 1078 01:14:40,937 --> 01:14:43,938 Looks like this was just a miscommunication, sir. 1079 01:14:47,075 --> 01:14:49,976 I think David forgot to call in a sick day. 1080 01:14:49,978 --> 01:14:52,477 You haven't used all your sick days yet, have you, David? 1081 01:14:54,646 --> 01:14:55,646 No. 1082 01:14:55,648 --> 01:14:57,180 Well, good thing 1083 01:14:57,182 --> 01:14:59,849 you're a government employee and not a prison inmate, 1084 01:14:59,851 --> 01:15:02,151 because government employees get sick days. 1085 01:15:23,006 --> 01:15:24,705 Look, I need you to know that David 1086 01:15:24,707 --> 01:15:26,106 never laid a finger on me. 1087 01:15:26,108 --> 01:15:27,540 You wanted me to leave him. 1088 01:15:27,542 --> 01:15:28,641 You were expendable at the time. 1089 01:15:28,643 --> 01:15:30,542 I was trying to save your life. 1090 01:15:31,710 --> 01:15:33,143 He's a good man. 1091 01:15:33,145 --> 01:15:35,145 Be there for him. 1092 01:15:43,654 --> 01:15:45,654 Whoa, cool! 1093 01:16:07,775 --> 01:16:09,775 This is actually really nice. 1094 01:16:09,777 --> 01:16:11,810 You've been getting the money I've been sending, right? 1095 01:16:11,812 --> 01:16:13,778 Yes. 1096 01:16:13,780 --> 01:16:15,513 Thank you for that. 1097 01:16:21,186 --> 01:16:23,219 - Hey, Dave? - Yeah? 1098 01:16:28,059 --> 01:16:31,927 Look, maybe I started too soon with all this divorce stuff. 1099 01:16:34,965 --> 01:16:36,197 Can you turn that down? 1100 01:16:36,199 --> 01:16:37,831 - No. - Why not? 1101 01:16:37,833 --> 01:16:39,299 They can hear us. 1102 01:16:39,301 --> 01:16:40,300 Who? 1103 01:16:43,571 --> 01:16:45,170 I need to get out of here, now. 1104 01:16:45,172 --> 01:16:48,806 Well, can we maybe just talk for a second first, please? 1105 01:16:51,543 --> 01:16:52,709 Dave! 1106 01:16:54,279 --> 01:16:56,245 Dave! 1107 01:16:56,247 --> 01:16:58,113 Call Matthews. I'm going up. 1108 01:17:02,252 --> 01:17:04,785 You and Lana need to get as far away from me as possible. 1109 01:17:04,787 --> 01:17:05,786 Where are you gonna go? 1110 01:17:05,788 --> 01:17:07,120 I think I have a plan, 1111 01:17:07,122 --> 01:17:08,054 but it's better if you don't know. 1112 01:17:08,056 --> 01:17:09,822 Daddy, it's loud! 1113 01:17:11,324 --> 01:17:13,725 I love you more than anything in the entire world. 1114 01:17:13,727 --> 01:17:14,992 Don't forget that, okay? 1115 01:17:14,994 --> 01:17:17,561 I can't hear you! 1116 01:17:31,975 --> 01:17:33,708 I should've taken you on that date. 1117 01:17:36,145 --> 01:17:37,811 I know. 1118 01:17:53,260 --> 01:17:54,759 Where is he? 1119 01:19:26,178 --> 01:19:27,411 Close your eyes. 1120 01:19:30,415 --> 01:19:32,249 Breathe deeply. 1121 01:19:36,320 --> 01:19:37,353 Clear your mind. 1122 01:19:43,927 --> 01:19:47,162 With each breath, your troubles leave you. 1123 01:19:50,367 --> 01:19:52,366 Your worries leave you. 1124 01:19:55,703 --> 01:19:57,704 Let go of your thoughts. 1125 01:20:02,409 --> 01:20:04,410 Let go of your body. 1126 01:20:05,979 --> 01:20:07,980 Feel only your heart. 1127 01:20:10,316 --> 01:20:13,184 Your mind is clear. 1128 01:20:13,186 --> 01:20:16,787 There is only your heart. 1129 01:20:16,789 --> 01:20:19,890 Beating... and beating... 1130 01:20:20,892 --> 01:20:23,393 And beating. 1131 01:20:23,395 --> 01:20:26,162 And now... 1132 01:20:26,164 --> 01:20:28,164 let go of your heart. 1133 01:20:44,248 --> 01:20:45,247 What happened? 1134 01:20:45,249 --> 01:20:47,215 You fainted. 1135 01:20:47,217 --> 01:20:48,349 It's a good sign. 1136 01:22:01,217 --> 01:22:03,551 The right action for the wrong reason 1137 01:22:03,553 --> 01:22:05,319 is still wrong. 1138 01:22:07,221 --> 01:22:10,057 The wrong action for the right reason 1139 01:22:10,059 --> 01:22:12,059 is no more right. 1140 01:22:18,132 --> 01:22:22,068 You know that place between thinking about something 1141 01:22:22,070 --> 01:22:23,169 and actually doing it? 1142 01:22:25,372 --> 01:22:27,139 I've been there. 1143 01:22:27,141 --> 01:22:29,141 It's where free will happens, and... 1144 01:22:30,576 --> 01:22:32,610 It's in danger. 1145 01:22:35,280 --> 01:22:38,081 If you go now, 1146 01:22:38,083 --> 01:22:41,084 you will lose all that you have gained. 1147 01:22:47,290 --> 01:22:50,091 Then such is my sacrifice. 1148 01:23:06,038 --> 01:23:07,671 Holy shit. 1149 01:23:07,673 --> 01:23:08,738 Not quite. 1150 01:23:10,040 --> 01:23:11,306 Just semi-holy. 1151 01:23:22,418 --> 01:23:23,751 You look ridiculous with my haircut. 1152 01:23:27,122 --> 01:23:28,589 How's Jordan? 1153 01:23:35,396 --> 01:23:39,232 I've been carrying this around for two weeks now, 1154 01:23:39,234 --> 01:23:41,234 just waiting for the timing to be right. 1155 01:23:46,039 --> 01:23:47,406 Wow. 1156 01:23:54,180 --> 01:23:56,047 It's a little soon, don't you think? 1157 01:23:58,717 --> 01:24:01,085 A lot's changed since you've been gone. 1158 01:24:03,488 --> 01:24:07,257 I'm the head of the lab now, just under Dr. Selph. 1159 01:24:07,259 --> 01:24:11,227 And me and Jordan, we're happy. 1160 01:24:11,229 --> 01:24:13,429 We're really happy, so now I gotta be willing 1161 01:24:13,431 --> 01:24:14,730 to step up to the plate, right? 1162 01:24:16,432 --> 01:24:18,800 That's great, man. I'm really happy for you. 1163 01:24:20,502 --> 01:24:22,302 So you gonna tell me why you're here? 1164 01:24:22,304 --> 01:24:24,170 I want to go back to work. 1165 01:24:24,172 --> 01:24:26,672 Good luck with that! 1166 01:24:26,674 --> 01:24:29,641 Man, it was chaos when you disappeared, a full-on manhunt. 1167 01:24:29,643 --> 01:24:31,376 They planted stories in the news, 1168 01:24:31,378 --> 01:24:32,810 saying you'd done all sorts of horrible things, 1169 01:24:32,812 --> 01:24:35,078 trying to get people to turn you in. 1170 01:24:35,080 --> 01:24:37,046 Forget about coming back. They hate you. 1171 01:24:37,048 --> 01:24:39,114 They're going to throw you in jail. 1172 01:24:39,116 --> 01:24:40,115 Or worse. 1173 01:24:40,117 --> 01:24:42,517 There has to be a way. 1174 01:24:42,519 --> 01:24:44,752 This is all I'm good at. There's nothing else for me. 1175 01:24:44,754 --> 01:24:47,421 It has been slow as hell since you left. 1176 01:24:48,689 --> 01:24:51,223 I mean, we could definitely use you, 1177 01:24:51,225 --> 01:24:52,557 but I think they're just as likely 1178 01:24:52,559 --> 01:24:55,092 to shoot you on sight as to talk to you. 1179 01:24:55,094 --> 01:24:57,060 I'll take my chances. 1180 01:24:58,262 --> 01:24:59,295 Yeah. 1181 01:25:11,474 --> 01:25:13,308 Hello, David. 1182 01:25:13,310 --> 01:25:14,676 Long time. 1183 01:25:16,679 --> 01:25:18,713 Well, at least they didn't shoot you. 1184 01:25:18,715 --> 01:25:20,381 Not yet. 1185 01:25:22,484 --> 01:25:25,385 I took a bus to New York. 1186 01:25:25,387 --> 01:25:29,355 Hacked into a couple college student databases, 1187 01:25:29,357 --> 01:25:31,523 ran them through facial recognition software 1188 01:25:31,525 --> 01:25:35,393 until I found a kid at NYU that was a pretty close match. 1189 01:25:35,395 --> 01:25:39,163 I gave him 10 grand for his passport, no questions asked. 1190 01:25:39,165 --> 01:25:41,665 Since then, I've been living in a Buddhist temple, 1191 01:25:41,667 --> 01:25:44,668 trying to find a new reason to live. 1192 01:25:44,670 --> 01:25:45,802 All over a broad? 1193 01:25:47,671 --> 01:25:50,105 I never took you for the romantic type. 1194 01:25:50,107 --> 01:25:52,107 You never know what type you are 1195 01:25:52,109 --> 01:25:54,476 until you lose the thing most important to you. 1196 01:25:54,478 --> 01:25:56,744 We need him. 1197 01:25:56,746 --> 01:25:58,479 He's the best BCI programmer on the planet. 1198 01:25:58,481 --> 01:25:59,746 I don't trust him. 1199 01:25:59,748 --> 01:26:00,747 We'll be listening to every thought 1200 01:26:00,749 --> 01:26:02,482 that goes through his head. 1201 01:27:11,482 --> 01:27:12,615 David! 1202 01:27:12,617 --> 01:27:14,883 David! Oh. 1203 01:27:14,885 --> 01:27:17,384 Can't believe you're back! 1204 01:27:20,521 --> 01:27:22,588 - He asked you. - Yeah. 1205 01:27:22,590 --> 01:27:24,456 Isn't it amazing? 1206 01:27:27,861 --> 01:27:30,428 Congratulations. 1207 01:27:37,203 --> 01:27:38,735 What's he thinking? 1208 01:27:38,737 --> 01:27:40,737 I think there's something wrong with my head link, sir. 1209 01:27:50,746 --> 01:27:52,580 What's happening? 1210 01:27:52,582 --> 01:27:54,415 There's almost no activity. This can't be right. 1211 01:27:58,953 --> 01:28:01,988 Connection looks good. Everything should be working. 1212 01:28:01,990 --> 01:28:03,622 Get out of the way. 1213 01:28:03,624 --> 01:28:04,723 Get out! 1214 01:28:22,906 --> 01:28:24,806 There's this background noise that sounds 1215 01:28:24,808 --> 01:28:27,275 almost like a heartbeat, but all he seems to be thinking is... 1216 01:28:27,277 --> 01:28:29,744 "Breathe in and breathe out." 1217 01:28:55,469 --> 01:28:56,969 Jordan! Your head patch! 1218 01:28:56,971 --> 01:28:57,970 No! 1219 01:30:08,040 --> 01:30:09,974 This? 1220 01:30:09,976 --> 01:30:11,976 This is why you came back? 1221 01:30:13,545 --> 01:30:16,780 I had to do it. There's no other way. 1222 01:30:28,526 --> 01:30:31,994 Ryan, listen to me. 1223 01:30:31,996 --> 01:30:34,896 The information in our brains, it's too dangerous. 1224 01:30:34,898 --> 01:30:36,597 Open up a head link. 1225 01:30:48,942 --> 01:30:50,142 A one-way connection. 1226 01:30:51,944 --> 01:30:54,045 I want you to know what I'm feeling. 1227 01:31:05,689 --> 01:31:07,689 How could you do this to me? 1228 01:31:10,826 --> 01:31:14,562 It's okay if you kill me. 1229 01:31:14,564 --> 01:31:16,963 It's the knowledge in both of our heads that has to die. 1230 01:31:19,166 --> 01:31:22,167 You've taken everything from me. 1231 01:31:25,104 --> 01:31:27,605 I said you've taken everything from me! 1232 01:31:30,041 --> 01:31:32,042 - She's not dead. - She might as well be. 1233 01:31:33,411 --> 01:31:34,711 You really thought 1234 01:31:34,713 --> 01:31:37,013 you could undo all of it, just like that? 1235 01:31:38,615 --> 01:31:41,149 We never meant to create a weapon. 1236 01:31:41,151 --> 01:31:43,885 You're the one using it as a weapon! 1237 01:31:43,887 --> 01:31:46,621 This was your big plan? 1238 01:31:46,623 --> 01:31:49,156 Come in here and nuke all our brains? 1239 01:31:49,158 --> 01:31:51,124 Look at them. 1240 01:31:51,126 --> 01:31:53,726 What are you gonna tell his parents? 1241 01:31:53,728 --> 01:31:56,862 "Sorry, your brilliant son is a vegetable now, 1242 01:31:56,864 --> 01:31:59,865 but don't worry, it was for the greater good"? 1243 01:31:59,867 --> 01:32:01,566 Is this the greater good? 1244 01:32:03,569 --> 01:32:05,603 Enter the command for a feedback loop. 1245 01:32:09,741 --> 01:32:11,742 Don't hit Enter. 1246 01:32:15,580 --> 01:32:17,080 Back away. 1247 01:32:23,887 --> 01:32:25,888 You want to erase my brain? 1248 01:32:27,590 --> 01:32:29,691 Well, I want to blow yours out. 1249 01:32:37,632 --> 01:32:39,999 Draw on the count of three. 1250 01:32:42,702 --> 01:32:43,702 Freeze! 1251 01:32:45,538 --> 01:32:47,038 Put the gun down! 1252 01:32:55,047 --> 01:32:57,781 Well, here it is, Dave. 1253 01:32:57,783 --> 01:32:59,516 - Brains versus brawn. - Don't do this. 1254 01:32:59,518 --> 01:33:01,184 Put the gun down now, or we'll shoot! 1255 01:33:05,622 --> 01:33:08,156 One... 1256 01:33:08,158 --> 01:33:10,258 two... 1257 01:33:10,260 --> 01:33:11,259 three! 1258 01:33:11,283 --> 01:33:27,283 Hope it helped -> bozxphd