0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:00,001 --> 00:00:14,001 Tetap & Disinkronisasi oleh bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:02:55,735 --> 00:02:58,770 Katakan padaku, mengapa kau di sini? 3 00:03:00,272 --> 00:03:02,606 Aku di sini untuk menjadi mahasiswa. 4 00:03:02,608 --> 00:03:04,441 Saya perlu belajar bagaimana bermeditasi, 5 00:03:04,443 --> 00:03:06,676 bagaimana mengontrol pikiran saya, 6 00:03:06,678 --> 00:03:09,712 dan di mana mereka terjadi. 7 00:03:09,714 --> 00:03:12,915 Mengapa Anda perlu belajar ini? 8 00:03:12,917 --> 00:03:15,617 Aku telah melakukan sesuatu. 9 00:03:15,619 --> 00:03:17,718 Sesuatu yang sangat buruk. 10 00:03:21,389 --> 00:03:23,889 Dan saya perlu untuk mengatur benar. 11 00:04:22,579 --> 00:04:24,980 Mari saya mengurus dari makan malam. 12 00:04:24,982 --> 00:04:26,581 Aku punya sosis ekstra. 13 00:04:26,583 --> 00:04:28,916 Bagaimana saya bisa menolak pesona seperti itu? 14 00:04:31,019 --> 00:04:32,552 Aku serius. 15 00:04:32,554 --> 00:04:34,987 Saya lelah. 16 00:04:34,989 --> 00:04:37,289 Ya, tapi malam ini, maksudku. 17 00:04:37,291 --> 00:04:39,591 Aku akan lebih lelah setelah bekerja. 18 00:04:43,662 --> 00:04:46,697 Mari kita pergi keluar, kemudian. 19 00:04:46,699 --> 00:04:48,298 Kamu bekerja terlalu banyak. 20 00:04:48,300 --> 00:04:49,999 Kita bisa meminta ibumu untuk mengurus Lana. 21 00:04:50,001 --> 00:04:51,333 Kita bisa pergi ke bahwa Thailand tempat 22 00:04:51,335 --> 00:04:53,335 bahwa Anda benar-benar suka. 23 00:05:00,509 --> 00:05:02,510 Baik. 24 00:05:06,381 --> 00:05:08,915 Tidak akan kertas terbakar ketika meledak? 25 00:05:08,917 --> 00:05:11,717 Ini bukan semacam ledakan. 26 00:05:11,719 --> 00:05:14,553 Kita akan membuat reaksi kimia. 27 00:05:14,555 --> 00:05:17,055 Apa reaksi kimia? 28 00:05:18,457 --> 00:05:20,024 Ini semacam seperti sihir. 29 00:05:20,026 --> 00:05:22,359 - Keren. - Ya. 30 00:05:30,333 --> 00:05:31,433 Di sana Anda pergi, Grams. 31 00:05:48,817 --> 00:05:50,751 Mari kita roll, gangsta. 32 00:05:50,753 --> 00:05:52,819 Apa apa! 33 00:05:52,821 --> 00:05:54,353 - Serius? - Diam. 34 00:05:54,355 --> 00:05:55,354 Seperti dork. 35 00:06:06,931 --> 00:06:08,364 Misalnya, subjek diminta 36 00:06:08,366 --> 00:06:09,765 untuk berpikir tentang Marilyn Monroe. 37 00:06:09,767 --> 00:06:12,567 Studi saya menyarankan tidak hanya kontrol sadar 38 00:06:12,569 --> 00:06:15,536 di hipokampus dan korteks parahippocampal ... 39 00:06:15,538 --> 00:06:17,371 Hei, kau mendengar tentang 40 00:06:17,373 --> 00:06:19,039 transfer bioteknologi baru? 41 00:06:19,041 --> 00:06:20,640 Teman saya ada di kelasnya. 42 00:06:20,642 --> 00:06:22,441 Dia mengatakan pada skala satu sampai sepuluh, 43 00:06:22,443 --> 00:06:23,542 dia lemniscate a. 44 00:06:23,544 --> 00:06:25,510 Tetapi juga... 45 00:06:26,679 --> 00:06:27,778 Mr. Thorogood, 46 00:06:27,780 --> 00:06:29,579 mungkin Anda bisa mencerahkan kita semua 47 00:06:29,581 --> 00:06:31,080 dengan gosip Ryan 48 00:06:31,082 --> 00:06:32,915 atau memberitahu kami apa lagi yang bisa kita simpulkan 49 00:06:32,917 --> 00:06:35,617 dengan penelitian ini? 50 00:06:35,619 --> 00:06:37,885 Kita dapat menyimpulkan bahwa 51 00:06:37,887 --> 00:06:40,354 semua ahli bedah saraf sedang jatuh cinta dengan Marilyn Monroe. 52 00:06:44,091 --> 00:06:46,358 Sebuah neuron tunggal tidak hanya kemampuan 53 00:06:46,360 --> 00:06:48,426 untuk membawa kode yang kompleks dan bentuk abstrak 54 00:06:48,428 --> 00:06:50,361 tetapi juga mampu mengesampingkan masukan sensorik 55 00:06:50,363 --> 00:06:51,595 melalui usaha kognitif. 56 00:06:51,597 --> 00:06:53,129 Ini menunjukkan pemikiran adalah realitas kuat 57 00:06:53,131 --> 00:06:55,731 dari dunia di sekitar kita. 58 00:06:55,733 --> 00:06:57,365 Sayangnya, 59 00:06:57,367 --> 00:06:59,367 Saya pikir Anda berdua benar. 60 00:07:01,536 --> 00:07:03,069 Dude, itu bullcrap. 61 00:07:03,071 --> 00:07:04,437 Aku bilang, manusia, 62 00:07:04,439 --> 00:07:06,739 otak out-duel Brawn setiap kali. 63 00:07:06,741 --> 00:07:08,373 Ini bukan hanya Brawn. 64 00:07:08,375 --> 00:07:09,941 Dia adalah karakter yang paling kuat di alam semesta apapun. 65 00:07:09,943 --> 00:07:10,942 Dia tidak ada duanya. 66 00:07:10,944 --> 00:07:12,543 Kecuali untuk Kryptonite. 67 00:07:14,445 --> 00:07:16,045 Selimut? 68 00:07:16,047 --> 00:07:18,447 Ia hanya bisa menang jika ia berjuang kotor. 69 00:07:18,449 --> 00:07:20,615 Jika Supes mengambil pukulan pengisap, itu akan menjadi lebih sama mudah. 70 00:07:20,617 --> 00:07:22,016 Katakanlah, tidak ada peringatan, 71 00:07:22,018 --> 00:07:23,884 mereka berdua hanya teleport ke pertandingan kandang. 72 00:07:23,886 --> 00:07:25,652 Tidak peduli. 73 00:07:25,654 --> 00:07:27,753 Batman terus Kryptonite di sabuk utilitas nya. 74 00:07:30,823 --> 00:07:33,558 Man, oh, man, memberi saya beberapa sarung tangan. 75 00:07:33,560 --> 00:07:35,826 Mereka pembakar Bunsen terlalu panas untuk menangani. 76 00:07:37,629 --> 00:07:39,028 Dude, apakah Anda hanya melihat itu? 77 00:07:39,030 --> 00:07:40,162 Melihat apa? 78 00:07:40,164 --> 00:07:41,463 Dia benar-benar hanya memeriksa saya. 79 00:07:41,465 --> 00:07:42,464 Aku akan pergi berbicara dengannya. 80 00:07:42,466 --> 00:07:44,165 Tidak sekarang. Aku... 81 00:07:44,167 --> 00:07:46,800 Hei. Saya Ryan. 82 00:07:46,802 --> 00:07:48,902 Aku tahu. Kami memiliki chemistry bersama-sama. 83 00:07:48,904 --> 00:07:50,737 Pelan - pelan. 84 00:08:02,482 --> 00:08:05,150 - David Thorogood? - Ya? 85 00:08:05,152 --> 00:08:07,952 Anda melewatkan pembayaran sewa untuk November dan Januari. 86 00:08:07,954 --> 00:08:09,053 Aku di sini untuk mengumpulkan. 87 00:08:09,055 --> 00:08:11,789 Tidak, II berbicara dengan Stan. 88 00:08:11,791 --> 00:08:13,056 Dia ... dia pemilik kami, dan dia ... 89 00:08:13,058 --> 00:08:14,057 Dia menyerahkan situasi kepada kami. 90 00:08:14,059 --> 00:08:15,058 Tidak, katanya ... 91 00:08:15,060 --> 00:08:17,460 Anda berutang 5690. 92 00:08:17,462 --> 00:08:19,462 biaya keterlambatan disertakan. 93 00:08:19,464 --> 00:08:21,931 Sebuah ... 94 00:08:21,933 --> 00:08:24,533 Apakah itu komputer baru, David? 95 00:08:36,978 --> 00:08:38,911 Ah, sialan. 96 00:08:42,015 --> 00:08:44,549 David, saya ingin Anda untuk memenuhi Jordan. 97 00:08:44,551 --> 00:08:45,983 Hai. 98 00:08:45,985 --> 00:08:47,784 Dave temanmu, yang terbaik mitra bisnis, 99 00:08:47,786 --> 00:08:51,053 dan orang terpandai kedua saya tahu setelah Anda benar-benar. 100 00:08:51,055 --> 00:08:53,188 - Senang bertemu denganmu. - Dude, apa yang Anda lakukan? 101 00:08:53,190 --> 00:08:54,923 Tunggu sebentar. Aku tahu apa yang akan Anda katakan. 102 00:08:54,925 --> 00:08:57,225 M-maaf. Kita harus bicara untuk hanya satu menit. 103 00:08:57,227 --> 00:08:59,694 - Apakah Anda keberatan menunggu di luar? - Maaf, sayang, satu detik. 104 00:09:01,830 --> 00:09:03,497 Anda bercerita tentang penelitian kami. 105 00:09:03,499 --> 00:09:04,931 Well, yeah, karena dia ditugaskan ... 106 00:09:04,933 --> 00:09:06,465 Anda hanya bertemu gadis ini. Jika mendapat bahwa ... 107 00:09:06,467 --> 00:09:07,699 - Aku tahu ... - Kaulah yang mengatakan 108 00:09:07,701 --> 00:09:09,000 itu harus tetap rahasia untuk tetap berharga. 109 00:09:09,002 --> 00:09:10,534 Tidak apa-apa. Saya mengerti bahwa saya mengatakan ... 110 00:09:10,536 --> 00:09:11,768 Jika sekolah tahu ... jika mereka bahkan tersangka, 111 00:09:11,770 --> 00:09:13,002 Saya tidak bisa kehilangan bantuan keuangan saya. 112 00:09:13,004 --> 00:09:14,670 - Kau bilang ... - Aku tahu apa yang saya katakan. 113 00:09:14,672 --> 00:09:15,837 Istri saya sendiri bahkan tidak tahu apa yang kita lakukan. 114 00:09:15,839 --> 00:09:17,905 Tidak ... tidak anak perempuan, laki-laki. Itu aturan Anda. 115 00:09:17,907 --> 00:09:19,139 Semua Harus ia lakukan yaitu membuat satu panggilan telepon ke administrasi ... 116 00:09:19,141 --> 00:09:20,140 Dia tidak akan membuat panggilan telepon. 117 00:09:20,142 --> 00:09:21,641 Tentang beberapa peralatan yang hilang, 118 00:09:21,643 --> 00:09:23,175 eksperimen yang tidak sah, dan bahwa ini itu. 119 00:09:23,177 --> 00:09:24,176 Dilakukan! 120 00:09:29,915 --> 00:09:32,716 Semuanya baik-baik saja dengan Mel? 121 00:09:32,718 --> 00:09:35,151 Anda ingin memberitahu saya apa yang sebenarnya terjadi? 122 00:09:35,153 --> 00:09:36,485 Diam. 123 00:09:44,693 --> 00:09:47,127 Sekarang akan Anda hanya mendengarkan sebentar, oke? 124 00:09:47,129 --> 00:09:48,995 Jordan mungkin hanya terlihat seperti panas tubuh, 125 00:09:48,997 --> 00:09:51,130 tapi dia ditugaskan untuk eksperimen Profesor Hamamoto ini 126 00:09:51,132 --> 00:09:54,066 dengan ATP bertenaga, sel-menyalakan perangkat nanotube. 127 00:09:54,068 --> 00:09:56,768 Mari kita beri dia mengintip, melihat apa yang dia katakan. 128 00:09:56,770 --> 00:09:58,002 Kami akan membuat dia menandatangani perjanjian menjaga rahasia 129 00:09:58,004 --> 00:09:59,870 dan seluruh sembilan yard, oke? 130 00:09:59,872 --> 00:10:01,738 Dia tidak tahu kita sudah meminjam peralatan laboratorium, 131 00:10:01,740 --> 00:10:03,106 sehingga Anda tidak perlu untuk khawatir tentang itu. 132 00:10:16,585 --> 00:10:17,917 Aku pernah melihat ini sebelumnya. 133 00:10:17,919 --> 00:10:19,952 Akurasi mengambil hidung menyelam sekali perpustakaan kata 134 00:10:19,954 --> 00:10:21,553 berjalan di atas 80 atau 90 kata-kata. 135 00:10:21,555 --> 00:10:24,722 Kami rata-rata akurasi hampir 90%. 136 00:10:24,724 --> 00:10:27,292 Kebanyakan jaring EEG melacak kurang dari 100 neuron. 137 00:10:27,294 --> 00:10:30,194 Desain elektroda kompak saya memungkinkan kita melacak hampir 1.000. 138 00:10:31,663 --> 00:10:33,964 Berapa banyak kata-kata apakah itu mengakui? 139 00:10:33,966 --> 00:10:35,965 2.486. 140 00:10:38,735 --> 00:10:40,102 Sialan. 141 00:10:40,104 --> 00:10:42,304 Aplikasi militer yang jelas, kan? 142 00:10:42,306 --> 00:10:44,706 DARPA telah berusaha untuk mendapatkan ini untuk bekerja selama bertahun-tahun. 143 00:10:44,708 --> 00:10:46,140 Ponsel sendiri akan menjadi usang. 144 00:10:46,142 --> 00:10:47,808 Tapi kita adalah tempat di dekat sana belum. 145 00:10:47,810 --> 00:10:49,342 Ini membosankan ... Ini seperti pelatihan 146 00:10:49,344 --> 00:10:51,711 software pengenalan suara dari awal 147 00:10:51,713 --> 00:10:53,179 dengan gagap. 148 00:10:53,181 --> 00:10:54,680 Ya. 149 00:10:55,715 --> 00:10:57,949 Dan waktu respon lambat. 150 00:10:57,951 --> 00:10:59,317 Persis. Nya... 151 00:11:02,954 --> 00:11:05,388 Pikiran Anda dapat memiliki selusin pikiran dalam milidetik, 152 00:11:05,390 --> 00:11:07,857 tetapi membawa Anda lima detik untuk mengatakan, 153 00:11:07,859 --> 00:11:09,992 "Hai, seksi"? 154 00:11:09,994 --> 00:11:12,361 - Ini tidak sempurna. - Ini yang omong kosong. 155 00:11:12,363 --> 00:11:15,230 Anda bangga mengukur 1.000 neuron? 156 00:11:15,232 --> 00:11:17,332 Anda mencoba untuk membaca isi seluruh perpustakaan 157 00:11:17,334 --> 00:11:19,200 dengan berjalan melalui lorong. 158 00:11:19,202 --> 00:11:21,001 Anda harus membuka buku untuk mengetahui apa yang sebenarnya terjadi di dalam. 159 00:11:21,003 --> 00:11:22,235 Dengar, kita tidak ahli bedah saraf. 160 00:11:22,237 --> 00:11:24,704 Anda tidak perlu operasi. 161 00:11:24,706 --> 00:11:26,739 Anda perlu nanotube. 162 00:11:26,741 --> 00:11:28,774 Kita dapat membuat elektroda molekul 163 00:11:28,776 --> 00:11:32,177 dengan menanamkan nanotube karbon ke transistor mikroskopis 164 00:11:32,179 --> 00:11:35,380 yang dapat ikatan dengan setiap neuron di otak Anda. 165 00:11:35,382 --> 00:11:37,915 Sehingga Anda dapat men-decode sinyal dari 1.000 elektroda, 166 00:11:37,917 --> 00:11:38,916 terus? 167 00:11:38,918 --> 00:11:40,384 Apa yang akan kamu lakukan 168 00:11:40,386 --> 00:11:42,753 dengan 100 miliar? 169 00:11:46,457 --> 00:11:48,090 Aku sudah bilang. 170 00:12:04,739 --> 00:12:07,006 Saran berikutnya. 171 00:12:07,008 --> 00:12:08,040 Ya pak. 172 00:12:26,923 --> 00:12:28,924 Duduk. 173 00:12:37,900 --> 00:12:40,101 Baik anak laki-laki, Bubba. Baik anak laki-laki. 174 00:13:10,432 --> 00:13:12,199 Oh, hai. 175 00:13:12,201 --> 00:13:14,534 - Kamu siapa? - Aku Jordan. 176 00:13:14,536 --> 00:13:17,136 Oh, Anda harus menjadi istri Daud. 177 00:13:17,138 --> 00:13:18,137 David? 178 00:13:18,139 --> 00:13:20,038 Ya? 179 00:13:20,040 --> 00:13:22,039 David? 180 00:13:25,076 --> 00:13:27,410 Hei, Mel, Anda melihat menakjubkan. 181 00:13:40,021 --> 00:13:41,354 Siapa itu? 182 00:13:41,356 --> 00:13:44,223 Sebuah ... 183 00:13:44,225 --> 00:13:46,091 itu teman Ryan. 184 00:13:46,093 --> 00:13:48,460 Dia membantu kami keluar sekarang. 185 00:13:51,330 --> 00:13:52,530 Nah, apakah Anda siap? 186 00:13:56,935 --> 00:14:00,237 Dengar, um, kami memiliki terobosan signifikan. 187 00:14:00,239 --> 00:14:01,538 Hal-hal yang hanya mengubah begitu cepat. 188 00:14:01,540 --> 00:14:03,172 Kami benar-benar membutuhkan ini sekarang, seperti ... 189 00:14:03,174 --> 00:14:04,206 Begitu? 190 00:14:07,043 --> 00:14:11,579 Bisakah kita ... bisa kita hanya melakukan ini malam, please? 191 00:14:16,218 --> 00:14:17,850 Ya, tentu. 192 00:14:19,552 --> 00:14:21,552 Itu bukan masalah pula besar. 193 00:14:25,156 --> 00:14:28,091 Anda terlihat sangat bagus. 194 00:14:28,093 --> 00:14:29,325 Apakah Anda mendapatkan potong rambut? 195 00:14:45,275 --> 00:14:47,976 Hei bro. Bagaimana kabarmu? 196 00:14:49,345 --> 00:14:51,346 Aku hanya mendapatkan sesuatu untuk minum. 197 00:14:53,382 --> 00:14:56,183 Eh, Anda butuh tumpangan rumah atau sesuatu? 198 00:14:56,185 --> 00:14:57,350 Nah, itu dingin sebenarnya. 199 00:14:57,352 --> 00:14:59,352 Saya pikir Jordan bisa membawa saya. 200 00:15:04,457 --> 00:15:08,159 Eh, jadi bagaimana nenek Anda lakukan? 201 00:15:09,628 --> 00:15:11,095 Ini adalah apa itu. 202 00:15:11,097 --> 00:15:12,596 Jika aku bisa membelinya dokter, 203 00:15:12,598 --> 00:15:14,931 mereka mungkin akan menemukan sejuta hal yang salah dengan dia. 204 00:15:14,933 --> 00:15:16,932 Kamu tahu apa? 205 00:15:20,002 --> 00:15:22,370 Mengapa Anda tidak mengambil beberapa buah untuknya? 206 00:15:22,372 --> 00:15:24,038 Ayolah. Anda tidak perlu melakukan itu. 207 00:15:24,040 --> 00:15:25,406 Ah, tidak apa-apa. 208 00:15:27,642 --> 00:15:28,642 Sini. 209 00:15:33,647 --> 00:15:35,447 Kita akan bust hal segera terbuka ini. 210 00:15:35,449 --> 00:15:37,482 Kamu tahu itu? 211 00:15:37,484 --> 00:15:40,151 Kamu tahu itu. 212 00:15:43,656 --> 00:15:45,889 Punya beberapa asada carne, Grams. 213 00:16:05,642 --> 00:16:07,643 Tidak, aku makan. 214 00:16:29,032 --> 00:16:30,531 Mereka cantik. 215 00:16:30,533 --> 00:16:32,132 Baiklah. 216 00:16:32,134 --> 00:16:34,067 Mari kita lakukan. 217 00:16:34,069 --> 00:16:36,669 Um, mana ini berasal dari lagi? 218 00:16:36,671 --> 00:16:38,037 Berhenti mengulur-ulur. 219 00:16:38,039 --> 00:16:41,006 Anda harus merasa mati rasa cukup cepat. 220 00:16:41,008 --> 00:16:43,041 Mengapa saya harus melakukan suntikan lagi? 221 00:16:43,043 --> 00:16:45,543 Karena, jika kita perlu subjek tes kedua, 222 00:16:45,545 --> 00:16:48,612 Aku tidak ingin kau suntik saya tanpa berlatih terlebih dahulu. 223 00:16:50,715 --> 00:16:52,515 Di sini Anda pergi. 224 00:16:52,517 --> 00:16:54,717 Holy crap, itu besar. 225 00:16:54,719 --> 00:16:56,585 - Itulah yang katanya. - Betulkah? 226 00:16:56,587 --> 00:16:58,687 Itu kontribusi Anda untuk situasi ini sekarang? 227 00:16:58,689 --> 00:17:00,121 Tenang, man, kau akan mengacaukan 228 00:17:00,123 --> 00:17:01,188 jika Anda semua tegang seperti itu. 229 00:17:01,190 --> 00:17:02,222 Hanya bersiap-siap. 230 00:17:02,224 --> 00:17:03,590 - Saya siap. - Baik. 231 00:17:03,592 --> 00:17:05,558 - Ulurkan tanganmu. - Baik. 232 00:17:05,560 --> 00:17:07,159 - Anda merasa dua benjolan? - Ya. 233 00:17:07,161 --> 00:17:09,394 Mereka adalah nya L-tiga dan L-empat vertebra. 234 00:17:09,396 --> 00:17:11,062 Anda ingin tetap jarum di ruang 235 00:17:11,064 --> 00:17:12,596 hanya antara dua. 236 00:17:12,598 --> 00:17:14,230 Anda harus merasa memberi segera, 237 00:17:14,232 --> 00:17:17,233 jika Anda di tempat yang salah. 238 00:17:17,235 --> 00:17:19,235 Baik. 239 00:17:27,611 --> 00:17:28,643 Aku tidak bisa melakukan ini. 240 00:17:36,551 --> 00:17:37,984 Saya tidak suka ini. 241 00:17:37,986 --> 00:17:39,385 Komputer saya bisa membenarkan entah bagaimana. 242 00:17:39,387 --> 00:17:41,220 Mereka punya banyak komputer. 243 00:17:41,222 --> 00:17:44,156 Nah, Anda tidak seperti menyuntikkan saya buta baik, sekarang, kan? 244 00:17:44,158 --> 00:17:45,390 Ini akan membiarkan Anda melihat apa yang Anda lakukan. 245 00:17:45,392 --> 00:17:47,024 Kami harus melakukan hal ini di malam hari. 246 00:17:47,026 --> 00:17:48,592 Ini lebih mencurigakan di malam hari. 247 00:17:48,594 --> 00:17:50,760 Ditambah semuanya terkunci. Jangan khawatir. 248 00:17:50,762 --> 00:17:52,728 Tidak ada yang akan pernah mengharapkan fluoroskop untuk dicuri. 249 00:17:52,730 --> 00:17:56,198 Seseorang pasti akan melihat ketika itu hilang. 250 00:17:56,200 --> 00:17:58,233 Itu mudah. Ambil selimut. 251 00:18:07,610 --> 00:18:09,376 Apa kabar? 252 00:18:16,016 --> 00:18:18,751 Kau gila. 253 00:18:18,753 --> 00:18:22,053 Hei, Nak, saya pikir waktu itu bagi Anda untuk melukis gunung Anda. 254 00:18:25,624 --> 00:18:27,191 Akan Anda cat dengan saya? 255 00:18:27,193 --> 00:18:29,426 Saya memberitahu Anda apa, bagaimana Anda cat itu, 256 00:18:29,428 --> 00:18:32,661 dan kemudian saya bisa menunjukkan Anda bagaimana membuatnya meledak? 257 00:18:35,131 --> 00:18:36,464 Baik. 258 00:18:40,736 --> 00:18:42,469 Baiklah. 259 00:18:42,471 --> 00:18:44,070 Di sini Anda pergi. 260 00:18:48,675 --> 00:18:50,075 - Anda mendapatkannya? - Mm-hmm. 261 00:18:56,681 --> 00:18:58,348 Mengagumkan. 262 00:18:58,350 --> 00:19:00,450 Bukankah kita seharusnya memakai rompi memimpin atau sesuatu? 263 00:19:00,452 --> 00:19:02,452 Mungkin. 264 00:19:11,795 --> 00:19:13,594 - Baiklah. - Terima kasih. 265 00:19:13,596 --> 00:19:15,062 Anda tahu apa yang Anda lakukan? 266 00:19:15,064 --> 00:19:16,663 Ya. 267 00:19:16,665 --> 00:19:19,132 Hanya, eh, berbicara tentang sesuatu yang lain, 268 00:19:19,134 --> 00:19:21,534 jadi saya tidak mendapatkan semua panik, oke? 269 00:19:21,536 --> 00:19:23,535 Kita bisa melakukan itu. 270 00:19:27,172 --> 00:19:28,639 - Jadi ... - Mm-hmm. 271 00:19:28,641 --> 00:19:31,274 Ryan, 272 00:19:31,276 --> 00:19:33,442 kenapa tidak kita pernah pergi ke tempat Anda? 273 00:19:34,644 --> 00:19:36,845 Saya hanya membawa pacar ke tempat saya. 274 00:19:36,847 --> 00:19:39,147 Anda tidak ingin aku menjadi pacarmu? 275 00:19:39,149 --> 00:19:40,414 Mm. 276 00:19:40,416 --> 00:19:41,748 Saya tinggal di sebuah apartemen studio kecil 277 00:19:41,750 --> 00:19:43,249 dengan nenek saya. 278 00:19:43,251 --> 00:19:46,185 Tidak persis gaya hidup glamor. 279 00:19:46,187 --> 00:19:48,187 Bagaimana dengan orang tuamu? 280 00:19:50,423 --> 00:19:53,591 Ibuku meninggal ketika aku masih 16. 281 00:19:53,593 --> 00:19:55,826 Maafkan saya. 282 00:19:55,828 --> 00:19:57,728 Apa yang terjadi? 283 00:19:57,730 --> 00:20:00,430 Dia sudah sakit untuk waktu yang lama. 284 00:20:00,432 --> 00:20:02,865 Itu salah satu dari mereka mengagumkan, lambat, kanker menyakitkan. 285 00:20:04,267 --> 00:20:05,900 - Apa itu tadi? - Tidak apa-apa. 286 00:20:05,902 --> 00:20:07,401 Anda menerobos materi arachnoid. 287 00:20:07,403 --> 00:20:08,902 Ini berarti Anda berada di. 288 00:20:10,237 --> 00:20:11,670 Terus berbicara. 289 00:20:13,639 --> 00:20:16,674 Saya, eh, ayah ... 290 00:20:18,309 --> 00:20:20,309 Menikah lagi sekitar sebulan kemudian. 291 00:20:23,479 --> 00:20:26,981 Ternyata dia sudah selingkuh sepanjang waktu. 292 00:20:26,983 --> 00:20:30,351 Bilang dia punya keluarga baru sekarang 293 00:20:30,353 --> 00:20:33,787 dan bahwa almarhumah istrinya anak dan nenek 294 00:20:33,789 --> 00:20:37,590 tidak lagi tanggung jawabnya. 295 00:20:37,592 --> 00:20:38,924 Itu dia. 296 00:20:40,693 --> 00:20:41,926 Selesai. 297 00:20:41,928 --> 00:20:43,761 Terima kasih untuk memberitahu saya bahwa. 298 00:20:43,763 --> 00:20:46,563 Apa pun, aku hanya mencoba untuk menjaga Dr. Pansy di sini 299 00:20:46,565 --> 00:20:48,565 dari retak di bawah tekanan. 300 00:20:49,633 --> 00:20:51,400 Tidak, Anda tidak. 301 00:21:01,444 --> 00:21:02,943 Berapa lama dia harus menggantung seperti itu? 302 00:21:02,945 --> 00:21:05,011 Cukup lama bagi gravitasi untuk mengambil nanotube 303 00:21:05,013 --> 00:21:07,380 ke dalam otaknya. 304 00:21:07,382 --> 00:21:09,949 Dan, uh, berapa lama itu? 305 00:21:09,951 --> 00:21:11,350 Saya tidak tahu. 306 00:21:11,352 --> 00:21:13,685 Tak ada yang pernah melakukan ini sebelumnya. 307 00:21:20,692 --> 00:21:22,726 Kamu kembali. 308 00:21:22,728 --> 00:21:25,562 Hanya untuk sedikit. 309 00:21:25,564 --> 00:21:27,797 Aku mengambil pergeseran Angela nanti. 310 00:21:40,277 --> 00:21:41,277 Sebuah ... 311 00:21:44,014 --> 00:21:46,382 Dimana... 312 00:21:46,384 --> 00:21:47,616 Di mana Lana? 313 00:21:49,018 --> 00:21:51,619 Dia di kamar mandi. 314 00:21:51,621 --> 00:21:53,621 Dia ditutupi cat. 315 00:21:59,894 --> 00:22:01,661 Dimana TV? 316 00:22:01,663 --> 00:22:03,996 Kita membutuhkannya di garasi. 317 00:22:03,998 --> 00:22:06,598 Baik. 318 00:22:22,013 --> 00:22:23,980 Oke, aku akan mengakuinya. 319 00:22:23,982 --> 00:22:26,515 Jika hal ini bekerja, aku akan terkesan secara menyeluruh. 320 00:22:26,517 --> 00:22:27,916 Dan apakah Anda lupa itu. 321 00:22:27,918 --> 00:22:29,317 Tetapi jika itu memasak otak saya, 322 00:22:29,319 --> 00:22:30,951 Anda hanya ingat kemuliaan hari saya. 323 00:22:30,953 --> 00:22:33,753 Ya. Dihabiskan di garasi bermain dengan diri sendiri. 324 00:22:33,755 --> 00:22:36,522 Oke, bagaimana kita akan tahu bahwa hal ini bekerja? 325 00:22:36,524 --> 00:22:38,690 Pikiran Ryan akan muncul di layar output ini di sini. 326 00:22:38,692 --> 00:22:40,892 Mari kita mulai pesta! 327 00:22:40,894 --> 00:22:44,462 Baiklah, di sini kita pergi. 328 00:22:48,533 --> 00:22:49,999 Tolong, Tuhan, jangan biarkan dia mati. 329 00:23:15,391 --> 00:23:17,091 Ryan? Ryan? 330 00:23:17,093 --> 00:23:19,660 - Anda baik-baik saja? - Saya baik-baik saja. Hati-hati dengan itu. 331 00:23:19,662 --> 00:23:20,794 Oke, apa yang baru saja terjadi? 332 00:23:20,796 --> 00:23:22,362 array berjuang untuk menghitung 333 00:23:22,364 --> 00:23:23,696 jumlah siklus elektroda yang mengalir melalui, 334 00:23:23,698 --> 00:23:24,997 apalagi untuk menganalisis frekuensi masukan. 335 00:23:24,999 --> 00:23:26,131 Aku harus membagi feed 336 00:23:26,133 --> 00:23:27,599 untuk sektor ditunjuk prosesor 337 00:23:27,601 --> 00:23:28,733 sebelum kami bahkan mampu depa 338 00:23:28,735 --> 00:23:30,367 algoritma filter sadar. 339 00:23:31,569 --> 00:23:33,836 Ini berarti itu bekerja. 340 00:23:33,838 --> 00:23:36,737 Whoo! 341 00:23:46,681 --> 00:23:49,848 Pak, itu salah satu dari lead universitas. 342 00:23:52,551 --> 00:23:54,552 Mereka telah menunjukkan kemajuan. 343 00:24:11,603 --> 00:24:13,604 Itu akan menjadi semua, Gates. 344 00:24:24,648 --> 00:24:26,181 Saran berikutnya: 345 00:24:26,183 --> 00:24:28,917 "Bunuh anjing." 346 00:24:45,434 --> 00:24:47,534 Menyarankan: 347 00:24:47,536 --> 00:24:49,936 "Aku ingin membunuh anjing." 348 00:24:56,476 --> 00:24:58,109 "Aku harus membunuh anjing saya." 349 00:25:06,550 --> 00:25:09,184 "Aku harus membunuh anjing saya. Hidup saya tergantung pada hal itu." 350 00:25:25,933 --> 00:25:28,200 Kita perlu sesuatu yang baru. 351 00:25:32,806 --> 00:25:34,138 Jejak... 352 00:25:36,241 --> 00:25:38,008 Jalur... 353 00:25:38,010 --> 00:25:39,242 Daya tarik... 354 00:25:40,944 --> 00:25:42,778 Traktor... 355 00:25:43,780 --> 00:25:45,513 Perdagangan... 356 00:25:48,083 --> 00:25:49,716 Merek dagang... 357 00:25:52,554 --> 00:25:53,753 Tradisi... 358 00:25:58,825 --> 00:26:00,524 Nah, sistem, tidak menerjang, 359 00:26:00,526 --> 00:26:01,658 yang benar-benar berita baik. 360 00:26:01,660 --> 00:26:04,560 Bagaimana setiap kabar baik ini? 361 00:26:04,562 --> 00:26:06,528 Bahwa kita menemukan beberapa kata-kata dalam feed. 362 00:26:06,530 --> 00:26:09,697 Hanya saja ... itu hanya cara yang lebih Data dari yang kita duga. 363 00:26:09,699 --> 00:26:11,198 Ini hanya akan mengambil waktu untuk decode, itu saja. 364 00:26:11,200 --> 00:26:12,933 Berapa lama? 365 00:26:12,935 --> 00:26:14,968 Bulan? Tahun? Saya tidak tahu. 366 00:26:14,970 --> 00:26:16,736 Ini harus terjadi hidup. Waktu sebenarnya. 367 00:26:16,738 --> 00:26:18,270 Apa gunanya dari mesin yang membaca pengalaman anda 368 00:26:18,272 --> 00:26:19,704 setahun setelah Anda memilikinya? 369 00:26:19,706 --> 00:26:20,705 Ini akan membuat buku harian yang cukup bagus. 370 00:26:20,707 --> 00:26:22,773 Sial! Aku tidak bercanda. 371 00:26:22,775 --> 00:26:24,074 Oke, senilai malam penuh data, 372 00:26:24,076 --> 00:26:25,542 dan semua yang Anda punya adalah ... 373 00:26:25,544 --> 00:26:28,211 "Kuda nil"? "Haid"? 374 00:26:32,616 --> 00:26:35,117 Saya perlu aspirin. 375 00:26:37,687 --> 00:26:40,822 Lihat, manusia, aku ... aku minta maaf. 376 00:26:40,824 --> 00:26:43,090 Ada bukan hanya mesin cukup cepat 377 00:26:43,092 --> 00:26:45,025 untuk decode manusia berpikir secara real time. 378 00:26:45,027 --> 00:26:48,294 Itu hanya ... hanya tidak ada. 379 00:26:48,296 --> 00:26:50,896 Nah, ada satu. 380 00:26:55,033 --> 00:26:56,533 Tidak. 381 00:26:56,535 --> 00:26:58,067 Otak adalah komputer tercepat di dunia. 382 00:26:58,069 --> 00:27:00,269 - Tidak ada lagi yang bahkan dekat. - Tidak tidak tidak tidak. 383 00:27:00,271 --> 00:27:01,270 - Iya. - Tidak. 384 00:27:01,272 --> 00:27:02,771 Satu-satunya hal cukup cepat 385 00:27:02,773 --> 00:27:05,073 untuk memecahkan kode otak manusia adalah otak manusia. 386 00:28:27,188 --> 00:28:28,821 Apa yang terburuk yang bisa terjadi? 387 00:28:28,823 --> 00:28:31,123 Skenario terburuk, itu terlalu banyak aktivitas, 388 00:28:31,125 --> 00:28:32,357 benar-benar goreng korteks Anda, 389 00:28:32,359 --> 00:28:34,726 dan Anda kehilangan semua kemampuan kognitif. 390 00:28:34,728 --> 00:28:36,060 Bersantai. Ini akan baik-baik saja. 391 00:28:36,062 --> 00:28:37,728 Ini hanya koneksi satu arah. 392 00:28:37,730 --> 00:28:39,963 Aku akan mendengar pikirannya. 393 00:28:39,965 --> 00:28:42,699 Jadi, uh, 394 00:28:42,701 --> 00:28:45,368 apa yang Anda pikirkan Jordan? 395 00:28:45,370 --> 00:28:48,204 Jadi apa, yang kalian, seperti, resmi berpacaran sekarang? 396 00:28:48,206 --> 00:28:50,139 Tidak, tidak, tidak ada yang terjadi belum. 397 00:28:50,141 --> 00:28:51,907 Tapi aku menyukainya. 398 00:28:51,909 --> 00:28:55,043 Seperti, saya pikir dia bisa menjadi ... 399 00:28:55,045 --> 00:28:57,278 Saya tidak tahu, sesuatu. 400 00:28:57,280 --> 00:28:59,046 keren dia, kan? 401 00:29:07,821 --> 00:29:09,755 Siap? 402 00:29:11,758 --> 00:29:13,692 Sial. 403 00:29:47,325 --> 00:29:50,293 Hanya mencoba untuk berpikir sederhana, pikiran jernih. 404 00:29:50,295 --> 00:29:51,294 Apa artinya? 405 00:29:51,296 --> 00:29:55,164 Eh, II tidak tahu. 406 00:29:55,166 --> 00:29:56,431 - Whoa. - Anda baik-baik saja? 407 00:29:57,800 --> 00:29:59,834 Baik. Aku baru saja pusing untuk kedua. 408 00:30:03,238 --> 00:30:04,871 Hanya mencoba dan membersihkan pikiran Anda. 409 00:30:04,873 --> 00:30:06,873 Ini adalah batu tulis kosong. 410 00:30:11,078 --> 00:30:12,478 - detik Sepuluh. - Jangan berhenti lebih awal. 411 00:30:12,480 --> 00:30:13,879 Baik. 412 00:30:22,856 --> 00:30:25,356 Jangan berpikir tentang DARKBIRD. 413 00:30:25,358 --> 00:30:27,324 Saya tahu apa yang Anda inginkan. 414 00:30:27,326 --> 00:30:30,894 Saya mengerti apa yang Anda lalui. 415 00:30:30,896 --> 00:30:33,096 Tidak masalah. 416 00:30:33,098 --> 00:30:34,831 Menyentuhku, Ryan. 417 00:30:34,833 --> 00:30:37,500 Cintai saya. Merasa saya. 418 00:30:37,502 --> 00:30:39,268 Saya ingin juga. 419 00:30:42,039 --> 00:30:44,038 Jangan biarkan dia mencari tahu. 420 00:30:47,175 --> 00:30:48,441 Ryan? 421 00:30:48,443 --> 00:30:50,443 Ryan, kau bisa mendengarku? Apakah kamu baik-baik saja? 422 00:30:50,445 --> 00:30:53,446 - Aku besar. - Apa yang terjadi? 423 00:30:53,448 --> 00:30:56,582 - Ini bekerja. - Ya, tapi apa rasanya? 424 00:30:56,584 --> 00:30:59,384 Lebih baik daripada seks. 425 00:31:05,156 --> 00:31:07,223 Wanita dan pria... 426 00:31:10,860 --> 00:31:12,861 Kami baru saja diciptakan telepati. 427 00:31:17,999 --> 00:31:20,100 Guys, dia bilang dia ingin tidak ada keju pada salad, 428 00:31:20,102 --> 00:31:21,101 dan burger yang seharusnya dilakukan dengan baik. 429 00:31:22,404 --> 00:31:24,003 Jangan lihat aku. Aku menuliskannya. 430 00:31:24,005 --> 00:31:25,270 - Ya. - Malam yang sulit? 431 00:31:25,272 --> 00:31:26,604 Ya. Bangunkan aku kalau sudah selesai. 432 00:31:26,606 --> 00:31:29,039 Baru saja dimulai, gadis. 433 00:31:39,114 --> 00:31:40,347 Jujur, manusia, 434 00:31:40,349 --> 00:31:42,148 Saya pikir kita membunuh Anda, 435 00:31:42,150 --> 00:31:44,250 dan kemudian saya pergi melalui tahap tujuh kesedihan 436 00:31:44,252 --> 00:31:46,252 di, seperti, setengah detik, dan kemudian aku seperti ... 437 00:31:46,254 --> 00:31:49,188 David, apa ini? 438 00:31:49,190 --> 00:31:51,190 Hei, kita mengadakan pesta! 439 00:31:51,192 --> 00:31:53,559 Apa yang sedang kamu lakukan? Dapatkan dari saya! 440 00:31:53,561 --> 00:31:55,460 Apa ini? 441 00:31:55,462 --> 00:31:56,494 Apa artinya? 442 00:32:01,299 --> 00:32:02,966 Ini berarti kita diusir. 443 00:32:08,673 --> 00:32:10,673 Saya pikir Anda memanggil pemilik. 444 00:32:15,678 --> 00:32:17,045 Apa yang Anda merayakan? 445 00:32:17,047 --> 00:32:19,180 Itulah yang katanya. 446 00:32:19,182 --> 00:32:21,182 Yang bahkan tidak masuk akal. 447 00:32:25,553 --> 00:32:27,554 Datang ke sini, Sayang. 448 00:32:53,580 --> 00:32:55,113 Berapa lama Anda miliki? 449 00:32:59,184 --> 00:33:00,284 Dua minggu. 450 00:33:02,454 --> 00:33:04,320 Jadi apa yang akan kita lakukan? 451 00:33:06,990 --> 00:33:09,257 Dapatkan produk jadi sebelum itu. 452 00:33:26,508 --> 00:33:29,476 Blueberry adalah favorit saya. 453 00:33:31,413 --> 00:33:34,080 Ini rahasia kita apa yang terjadi. 454 00:33:34,082 --> 00:33:36,415 Saya berharap dia tidak mencari tahu. 455 00:33:48,058 --> 00:33:50,325 Merahasiakannya. 456 00:33:57,731 --> 00:34:00,099 Mengambil tubuh saya, David. 457 00:34:01,101 --> 00:34:03,602 Cukup. 458 00:34:19,050 --> 00:34:21,084 - Oh. - Saya minta maaf. 459 00:34:21,086 --> 00:34:23,085 - Tidak masalah. - Aku tidak bermaksud untuk menakut-nakuti Anda. 460 00:34:26,089 --> 00:34:28,090 Mereka mengatakan mereka memiliki teko kopi di. 461 00:34:28,092 --> 00:34:30,192 Apakah Anda keberatan jika saya ... 462 00:34:30,194 --> 00:34:31,193 Tentu. 463 00:35:15,069 --> 00:35:16,202 Apa ini? 464 00:35:16,204 --> 00:35:18,304 Kami akan berputar-putar. 465 00:35:18,306 --> 00:35:19,805 Aku membutuhkan hasil. Anda tidak memberi saya hasil. 466 00:35:19,807 --> 00:35:21,640 Nah, kami membuat kemajuan yang mantap. 467 00:35:21,642 --> 00:35:23,808 Setiap aplikasi praktis telah gagal. 468 00:35:23,810 --> 00:35:26,477 Apa maksudmu "aplikasi praktis"? 469 00:35:26,479 --> 00:35:28,078 Anda tidak pengujian lapangan. 470 00:35:28,080 --> 00:35:30,080 Kami ... kami belum siap. 471 00:35:30,082 --> 00:35:34,417 Persis. Kami tidak lebih dekat hari ini dari kami tahun lalu. 472 00:35:34,419 --> 00:35:35,718 Apa yang saya lihat? 473 00:35:35,720 --> 00:35:38,187 Tahap berikutnya. DARKBIRD II. 474 00:35:38,189 --> 00:35:40,422 Tampak seperti beberapa siswa Caltech 475 00:35:40,424 --> 00:35:42,390 retak mur sebelum Anda bisa. 476 00:35:42,392 --> 00:35:45,493 Nah, kemungkinan yang minimal di terbaik. 477 00:35:45,495 --> 00:35:48,229 Hal tidak mungkin terjadi sepanjang waktu, Dokter. 478 00:35:48,231 --> 00:35:50,598 Kami membuat bisnis itu. 479 00:35:52,634 --> 00:35:54,501 "Ketika dia berpikir tentang hal itu sesudahnya, 480 00:35:54,503 --> 00:35:57,470 terpikir bahwa dia seharusnya bertanya-tanya ini." 481 00:36:00,608 --> 00:36:02,641 "Namun, ketika kelinci mengambil arloji 482 00:36:02,643 --> 00:36:04,242 "Keluar dari saku rompinya, 483 00:36:04,244 --> 00:36:07,478 "Alice berdiri diam, mengawasinya. 484 00:36:07,480 --> 00:36:09,646 "Tiba-tiba, dia cerah. 485 00:36:09,648 --> 00:36:11,648 'Lihat! Lihat!' dia menangis." 486 00:36:11,650 --> 00:36:13,449 - Sial! - Lihat. 487 00:36:13,451 --> 00:36:14,850 Saya butuh uang lebih dari siapa pun, 488 00:36:14,852 --> 00:36:16,551 tapi itu hanya belum siap. 489 00:36:16,553 --> 00:36:18,286 Saya berbicara dengan beberapa orang yang lulus kembali sementara. 490 00:36:18,288 --> 00:36:19,387 Mereka tahu kapitalis ventura ini ... 491 00:36:19,389 --> 00:36:20,654 Ryan! 492 00:36:20,656 --> 00:36:22,422 Ini tidak siap, oke? 493 00:36:22,424 --> 00:36:23,589 Seperti seluruh halaman ini. 494 00:36:23,591 --> 00:36:26,158 Saya tidak ingat apapun halaman ini. 495 00:36:26,160 --> 00:36:29,294 Ya. Aku bahkan tidak ingat membaca ini, benar-benar. 496 00:36:29,296 --> 00:36:31,596 Oke, jadi mungkin Anda sedang membaca secara otomatis. 497 00:36:31,598 --> 00:36:32,797 Apa maksudmu? 498 00:36:32,799 --> 00:36:34,231 Kami menekan bagian otak 499 00:36:34,233 --> 00:36:35,265 yang kita pikir sedang memproses metakognisi. 500 00:36:35,267 --> 00:36:36,499 Yeah, tapi jika saya menerawang ... 501 00:36:36,501 --> 00:36:37,733 Kata-kata terus keluar 502 00:36:37,735 --> 00:36:38,734 karena Anda tahu cara membaca secara naluriah. 503 00:36:38,736 --> 00:36:40,368 Baik. 504 00:36:40,370 --> 00:36:41,502 Dan sebaliknya, apa pun itu yang Anda benar-benar berpikir 505 00:36:41,504 --> 00:36:43,871 melewati kawat. 506 00:36:49,443 --> 00:36:51,177 Ayah? 507 00:36:51,179 --> 00:36:52,811 Ya? 508 00:36:52,813 --> 00:36:55,679 Dapatkah Anda menunjukkan saya bagaimana untuk membuat gunung berapi saya meledak? 509 00:36:59,383 --> 00:37:02,151 Maaf, Nak, lihat, kami hanya benar-benar sibuk sekarang. 510 00:37:02,153 --> 00:37:04,153 Tapi ilmu yang adil adalah hari Jumat. 511 00:37:04,155 --> 00:37:06,722 Baik. Lihat, aku janji aku akan menunjukkan kepada Anda 512 00:37:06,724 --> 00:37:09,224 bagaimana membuatnya bekerja sebelum itu. 513 00:37:09,226 --> 00:37:10,358 Baik? 514 00:37:10,360 --> 00:37:11,359 Baik. 515 00:37:15,263 --> 00:37:17,464 Ya, aku sedikit lebih dari sedikit gugup. 516 00:37:17,466 --> 00:37:19,899 Jangan khawatir. Gram sebenarnya mencintai pengunjung. 517 00:37:21,535 --> 00:37:23,568 Apakah saya berpakaian oke? 518 00:37:23,570 --> 00:37:25,670 Sebuah ... 519 00:37:25,672 --> 00:37:29,273 mungkin hanya tombol up sweater atau sesuatu. 520 00:37:29,275 --> 00:37:30,440 Ah, biarkan aku memilikinya. 521 00:37:32,443 --> 00:37:34,610 Oke sekarang, 522 00:37:34,612 --> 00:37:36,878 Ini kecil dan mungkin berantakan. 523 00:37:36,880 --> 00:37:38,713 Anda harus berjanji untuk tidak menghakimi, oke? 524 00:37:38,715 --> 00:37:40,614 - Saya berjanji. - Baik. 525 00:37:40,616 --> 00:37:42,616 Sekarang hanya menunggu di sini sebentar. 526 00:37:42,618 --> 00:37:43,750 Saya harus membiarkan Grams tahu Anda datang. 527 00:37:43,752 --> 00:37:45,251 Dia tidak tahu aku datang? 528 00:37:49,489 --> 00:37:51,523 Gram, saya membawa teman lebih. 529 00:37:51,525 --> 00:37:54,759 Pikir Anda bisa mendapatkan untuk sedikit? 530 00:37:54,761 --> 00:37:57,762 Gram, ada seseorang aku ingin kau bertemu. 531 00:38:41,304 --> 00:38:42,904 Saya tidak memiliki uang sebanyak itu. 532 00:38:42,906 --> 00:38:45,239 Itu mutlak minimal. 533 00:38:45,241 --> 00:38:47,341 Kita tidak bisa melakukannya untuk setiap kurang dari itu. 534 00:38:47,343 --> 00:38:50,811 Saya tidak punya uang. 535 00:38:50,813 --> 00:38:53,747 Apakah tidak ada keluarga yang bisa ... 536 00:38:53,749 --> 00:38:55,748 Tidak ada keluarga, mm-mm. 537 00:38:59,452 --> 00:39:01,453 Saya satu-satunya keluarga. 538 00:39:08,461 --> 00:39:10,461 Terima kasih sayang. 539 00:39:12,464 --> 00:39:14,631 Saya menduga kacang jelly. 540 00:39:14,633 --> 00:39:16,833 Profesor Thompson ingin membuktikan percobaan jelly bean. 541 00:39:16,835 --> 00:39:18,901 Anda tahu, seperti kita di kelas empat atau sesuatu. 542 00:39:18,903 --> 00:39:20,903 2.486. 543 00:39:20,905 --> 00:39:23,605 Aku memenangkan dua tiket film gratis. 544 00:39:23,607 --> 00:39:25,506 Aku ingin kalian pergi, sekarang. 545 00:39:25,508 --> 00:39:27,541 Istirahat. 546 00:39:39,754 --> 00:39:42,555 Saya tidak suka ini. 547 00:39:42,557 --> 00:39:45,457 Apakah Anda bahkan akan berbicara dengan saya tentang hari lain? 548 00:39:45,459 --> 00:39:47,425 Tidak, aku tidak. 549 00:39:52,062 --> 00:39:54,730 Doug, senang bertemu Anda secara pribadi. 550 00:39:54,732 --> 00:39:56,631 Selamat Datang di laboratorium kami yang sederhana. 551 00:39:56,633 --> 00:39:58,666 Ini adalah Jordan. 552 00:39:58,668 --> 00:40:00,467 dipotong Mari kita untuk mengejar. 553 00:40:00,469 --> 00:40:02,535 Anda membuat beberapa keterlaluan cukup klaim di telepon, 554 00:40:02,537 --> 00:40:04,837 dan saya tidak suka waktu saya terbuang. 555 00:40:04,839 --> 00:40:09,641 Tapi Jerry dijamin Anda, jadi di sini saya. 556 00:40:09,643 --> 00:40:11,576 - Mari kita lihat itu. - Baik. 557 00:40:11,578 --> 00:40:12,910 Tentu. Tentu saja. 558 00:40:12,912 --> 00:40:14,778 Tapi Anda tidak bisa benar-benar hanya melihatnya. 559 00:40:14,780 --> 00:40:16,079 Anda perlu pengalaman, 560 00:40:16,081 --> 00:40:18,714 yang berarti kita perlu 561 00:40:18,716 --> 00:40:21,751 mengelola suntikan kecil 562 00:40:21,753 --> 00:40:23,586 ke dalam cairan cerebrospinal Anda. 563 00:40:25,855 --> 00:40:27,488 Lanjutkan. 564 00:40:27,490 --> 00:40:29,690 - Um, Pak. - Apakah aman? 565 00:40:29,692 --> 00:40:32,459 - Sepenuhnya. - Jadi silakan, kemudian. 566 00:40:32,461 --> 00:40:34,461 Anda akan harus melepas kemeja Anda. 567 00:41:20,236 --> 00:41:23,238 Apakah Anda ingin melihat apa yang telah kami kerjakan? 568 00:42:29,136 --> 00:42:31,170 Jadi kita benar-benar akan dapat bicara 569 00:42:31,172 --> 00:42:32,571 satu sama lain dengan pikiran kita? 570 00:42:32,573 --> 00:42:34,306 Tidak persis. 571 00:42:34,308 --> 00:42:35,907 Jika kami berdua mendengarkan dengan pikiran satu sama lain 572 00:42:35,909 --> 00:42:37,208 pada waktu bersamaan, 573 00:42:37,210 --> 00:42:40,544 itu bisa membuat umpan balik melingkar. 574 00:42:40,546 --> 00:42:41,912 Berarti? 575 00:42:41,914 --> 00:42:44,848 Artinya jika saya mendengarkan pengalaman anda 576 00:42:44,850 --> 00:42:47,984 mendengarkan pikiran saya mendengarkan pengalaman anda 577 00:42:47,986 --> 00:42:50,820 dan seterusnya dan seterusnya, 578 00:42:50,822 --> 00:42:53,289 maka bisa membuat resonansi, 579 00:42:53,291 --> 00:42:56,592 seperti ketika Anda memegang mikrofon terlalu dekat dengan pembicara. 580 00:43:00,997 --> 00:43:03,898 Jadi aku hanya akan mendengar pengalaman anda kemudian. 581 00:43:03,900 --> 00:43:06,634 Baik. Anda siap? 582 00:43:06,636 --> 00:43:08,102 Saya kira. 583 00:43:19,213 --> 00:43:22,080 Aku sangat mencintaimu sayang. 584 00:43:22,082 --> 00:43:24,882 Semua yang saya lakukan adalah untuk Anda dan Lana. 585 00:43:24,884 --> 00:43:25,949 Ini harus memperbaiki hal-hal. 586 00:43:25,951 --> 00:43:27,951 Kita harus melakukan ini lebih cepat. 587 00:43:27,953 --> 00:43:29,819 Aku seharusnya tidak membuatnya takut dengan umpan balik. 588 00:43:29,821 --> 00:43:32,221 Semua yang saya lakukan adalah untuk Anda dan Lana. 589 00:43:32,223 --> 00:43:35,724 Apa yang kupikirkan? Saya harap Anda tahu itu. 590 00:43:35,726 --> 00:43:38,193 Mudah-mudahan dia tidak melihat apa-apa tentang Jordan. 591 00:43:38,195 --> 00:43:39,727 Ini akan mengubah dunia. 592 00:43:39,729 --> 00:43:41,995 Semuanya akan menjadi baik-baik saja sekarang. 593 00:43:41,997 --> 00:43:43,363 Jangan berpikir tentang Jordan. 594 00:43:45,165 --> 00:43:47,866 - Bagaimana itu? - Lepaskan. Lepaskan. 595 00:43:47,868 --> 00:43:50,168 - Lepaskan. - Oke, oke, oke, ada. 596 00:43:50,170 --> 00:43:51,936 Ini off. 597 00:43:51,938 --> 00:43:53,304 Apa yang terjadi? 598 00:43:57,075 --> 00:43:59,042 Apa yang kamu lakukan? 599 00:43:59,044 --> 00:44:00,676 Apa maksudmu? Apa yang terjadi? 600 00:44:00,678 --> 00:44:02,110 - aku melihatnya. - Saw siapa? Melihat apa? 601 00:44:02,112 --> 00:44:03,978 - Katakan padaku! - Aku melihat Jordan! 602 00:44:03,980 --> 00:44:06,013 Anda berhubungan seks dengannya. 603 00:44:06,015 --> 00:44:07,247 Itu ... itu tidak benar. 604 00:44:07,249 --> 00:44:08,915 Jangan berbohong padaku. 605 00:44:08,917 --> 00:44:11,384 Anda tidak dapat berbohong padaku. Saya melihatnya! 606 00:44:11,386 --> 00:44:13,018 Oh, Tuhan, aku melihatnya di kepala Anda. 607 00:44:13,020 --> 00:44:14,352 - Mel. - Tuhanku. 608 00:44:14,354 --> 00:44:16,153 Aku terus mengatakan pada diriku sendiri bahwa aku gila, 609 00:44:16,155 --> 00:44:17,187 bahwa itu ... Itu tak ... 610 00:44:17,189 --> 00:44:18,721 Melanie, itu tidak nyata. 611 00:44:18,723 --> 00:44:20,089 Itu nyata. Aku merasakannya. 612 00:44:20,091 --> 00:44:21,957 Anda mungkin merasa banyak hal. 613 00:44:21,959 --> 00:44:23,758 30 pemikiran kedua terbang ke pikiran Anda. 614 00:44:23,760 --> 00:44:25,359 Apa pun yang muncul dalam kesadaran saya, 615 00:44:25,361 --> 00:44:27,728 tidak peduli seberapa cepat berlalu, Anda merasakannya, seolah-olah itu nyata. 616 00:44:27,730 --> 00:44:29,162 Hanya menghentikannya! 617 00:44:29,164 --> 00:44:31,063 Hentikan. 618 00:44:34,934 --> 00:44:36,768 sepanjang waktu ini 619 00:44:36,770 --> 00:44:38,336 Saya berpikir bahwa masalah terbesar kami 620 00:44:38,338 --> 00:44:40,237 adalah Anda primadona omong kosong, dan sekarang ... 621 00:44:40,239 --> 00:44:44,107 Saya tidak pernah melakukan apa-apa dengan dia. 622 00:44:44,109 --> 00:44:45,708 Tidak pernah. 623 00:44:48,078 --> 00:44:49,745 Aku baru saja... 624 00:44:50,813 --> 00:44:52,814 Saya baru saja memikirkannya. 625 00:44:55,150 --> 00:44:58,051 Tidak, aku tidak percaya Anda. 626 00:45:37,922 --> 00:45:40,323 Ryan, David, kau keberatan tinggal sebentar? 627 00:45:42,359 --> 00:45:45,227 Kau tahu, setengah lusin komputer memiliki dan menghilang 628 00:45:45,229 --> 00:45:46,928 dalam beberapa tahun terakhir. 629 00:45:46,930 --> 00:45:48,162 Beberapa minggu lalu, 630 00:45:48,164 --> 00:45:51,265 setengah meja fluoroscopy hilang. 631 00:45:55,403 --> 00:45:58,338 Dan kemudian tadi malam, di salah satu dari galas yang kita tuan rumah, 632 00:45:58,340 --> 00:46:00,773 Saya harus berbicara ke anak muda menghibur, 633 00:46:00,775 --> 00:46:02,407 dan dia mengatakan kepada saya sebuah cerita 634 00:46:02,409 --> 00:46:05,810 tentang sebuah penemuan yang akan mengubah segalanya, 635 00:46:05,812 --> 00:46:09,446 tentang tidak sah eksperimen, 636 00:46:09,448 --> 00:46:11,080 dan serius berbahaya, 637 00:46:11,082 --> 00:46:13,215 sangat tidak etis pengujian manusia. 638 00:46:15,017 --> 00:46:17,151 Anda berdua diusir. 639 00:46:26,359 --> 00:46:29,260 Apa yang baru saja terjadi? 640 00:46:29,262 --> 00:46:32,963 Saya tidak tahu, manusia. Kami lebih baik membersihkan garasi Anda. 641 00:46:32,965 --> 00:46:34,998 Ryan, ayolah. 642 00:46:35,000 --> 00:46:37,400 Siapa yang dia bicarakan? Bagaimana dia tahu? 643 00:46:37,402 --> 00:46:39,502 Saya tidak tahu. Kami punya teler. 644 00:46:39,504 --> 00:46:41,937 - AC Anda yang rusak. - Bagaimana dia tahu? 645 00:46:46,909 --> 00:46:48,209 Lihat, Anda terobsesi dengan pengujian, 646 00:46:48,211 --> 00:46:49,810 sehingga saat Anda pergi malam itu, 647 00:46:49,812 --> 00:46:51,211 Aku punya VC ini pria datang, 648 00:46:51,213 --> 00:46:53,146 dan saya bernada dia proyek. 649 00:46:54,381 --> 00:46:56,181 Anda melakukan apa? 650 00:46:56,183 --> 00:46:57,982 Aku butuh uang tunai. Maafkan saya. 651 00:46:57,984 --> 00:46:59,083 Anda membutuhkan uang tunai. 652 00:46:59,085 --> 00:47:01,085 Ya, saya membutuhkan uang tunai. 653 00:47:09,960 --> 00:47:11,927 Oh, kotoran. 654 00:47:21,170 --> 00:47:23,904 Silakan menunggu di sana, Pak. 655 00:47:23,906 --> 00:47:25,305 Aku bilang berhenti! 656 00:47:26,307 --> 00:47:28,174 David, apa yang terjadi? 657 00:47:28,176 --> 00:47:29,975 - David Thorogood? - Apakah kamu baik-baik saja? 658 00:47:29,977 --> 00:47:31,242 Anda mencuri semua? 659 00:47:32,510 --> 00:47:34,844 Berhenti sekarang! 660 00:47:34,846 --> 00:47:36,145 Ryan. Ryan Cates. 661 00:47:37,981 --> 00:47:38,981 Bercinta. 662 00:47:40,850 --> 00:47:41,850 Tunggu. 663 00:47:44,019 --> 00:47:45,419 Bagaimana dengan yang ini? 664 00:47:45,421 --> 00:47:47,020 Anda ingin membaca saya nomor seri? 665 00:47:49,423 --> 00:47:51,824 - Anda tidak dapat mengambil mereka. - Anda akan keliru tentang itu. 666 00:47:51,826 --> 00:47:53,125 Tidak, maksudku apa yang ada di komputer mereka. 667 00:47:53,127 --> 00:47:54,793 Saya memiliki apa yang ada di komputer mereka. 668 00:47:54,795 --> 00:47:56,995 David Thorogood ... 669 00:47:56,997 --> 00:47:58,029 Anda berada di bawah penangkapan. 670 00:48:10,909 --> 00:48:13,477 - Lihat, aku minta maaf. - Tidak. 671 00:48:13,479 --> 00:48:15,345 Berhenti, saya tidak ingin mendengar kata lain 672 00:48:15,347 --> 00:48:18,081 yang keluar dari mulut Anda. 673 00:48:18,083 --> 00:48:19,182 Baik. 674 00:48:20,851 --> 00:48:22,518 Aku mulai digusur, 675 00:48:22,520 --> 00:48:24,520 dan Anda menguangkan di belakang saya? 676 00:48:30,159 --> 00:48:32,159 Aku tahu kau mencuri makanan dari kulkas saya. 677 00:48:35,062 --> 00:48:37,163 Siapa yang melakukan itu? 678 00:48:37,165 --> 00:48:39,198 Yang mencuri bahan makanan? 679 00:48:43,202 --> 00:48:46,304 Bail ini telah diposting, kekasih anak laki-laki. Kamu bebas pergi. 680 00:49:00,885 --> 00:49:02,385 Gram meninggal. 681 00:49:07,490 --> 00:49:09,858 Aku bahkan tidak mampu peti. 682 00:49:19,368 --> 00:49:21,301 Hei, anak laki-laki. 683 00:49:21,303 --> 00:49:22,402 Ayo pergi. 684 00:49:23,504 --> 00:49:24,870 Ryan, menunggu. 685 00:49:28,107 --> 00:49:30,108 Ryan, ayolah. 686 00:49:44,622 --> 00:49:46,222 Halo? 687 00:50:12,349 --> 00:50:14,049 David. 688 00:50:14,051 --> 00:50:16,051 Hi, Sharon. Apa kabar? 689 00:50:19,688 --> 00:50:21,955 Apakah Melanie di sini? 690 00:50:21,957 --> 00:50:25,324 Tidak, dia mengatakan bahwa dia tidak ingin melihat Anda. 691 00:50:26,326 --> 00:50:28,360 Hei, Nak! 692 00:50:28,362 --> 00:50:30,495 Dapatkan kembali ke dalam, Lana. 693 00:50:39,003 --> 00:50:41,004 Tidak apa-apa, Bu. 694 00:50:58,521 --> 00:51:00,623 Apa yang Anda katakan Lana? 695 00:51:00,625 --> 00:51:03,325 Tidak ada. 696 00:51:03,327 --> 00:51:05,560 Gunung berapi nya tidak meledak ilmu adil, 697 00:51:05,562 --> 00:51:09,230 jadi dia sangat marah. 698 00:51:09,232 --> 00:51:11,232 - Maafkan saya. - Jangan katakan. 699 00:51:16,170 --> 00:51:18,371 Jadi apa, mereka membiarkan Anda keluar sudah? 700 00:51:18,373 --> 00:51:19,572 Kami diposting jaminan. 701 00:51:19,574 --> 00:51:22,074 Bagaimana itu terjadi? 702 00:51:22,076 --> 00:51:24,309 Jordan memiliki beberapa tabungan, saya kira. 703 00:51:25,644 --> 00:51:27,478 Tentu saja. 704 00:51:28,480 --> 00:51:29,480 Mel ... 705 00:51:30,815 --> 00:51:32,615 Aku benar-benar membutuhkan Anda sekarang. 706 00:51:32,617 --> 00:51:36,452 Tidak, sepertinya dia mengambil mengurus Anda baik-baik saja. 707 00:51:36,454 --> 00:51:39,121 - Kau tahu itu tidak benar. - Tidak, saya tidak, sebenarnya. 708 00:51:43,659 --> 00:51:46,661 Kami mendapatkan resmi diusir besok. 709 00:51:46,663 --> 00:51:47,662 Ya. 710 00:51:50,632 --> 00:51:53,233 Lihat... 711 00:51:53,235 --> 00:51:56,669 Saya pikir waktu itu bahwa kita hanya berhenti memaksa ini, 712 00:51:56,671 --> 00:51:58,370 hanya menghadapi kebenaran. 713 00:51:58,372 --> 00:52:02,440 Dan kita berdua tahu bahwa jika bukan karena Lana, 714 00:52:02,442 --> 00:52:03,541 kita akan pernah mendapat menikah, 715 00:52:03,543 --> 00:52:07,110 dan saya hanya berpikir bahwa ... 716 00:52:09,113 --> 00:52:12,482 Kami hanya harus berhenti menyiksa diri kita sendiri dan hanya melanjutkan. 717 00:52:12,484 --> 00:52:14,150 Jadi, untuk Anda, pernikahan kami baru saja penyiksaan? 718 00:52:14,152 --> 00:52:16,652 Ayolah. Kamu tahu apa yang saya maksud. 719 00:52:16,654 --> 00:52:18,320 Anda tidak bisa mengatakan bahwa 720 00:52:18,322 --> 00:52:19,754 Anda sudah benar-benar menikmati beberapa tahun terakhir. 721 00:52:19,756 --> 00:52:21,355 Saya telah menikmati setiap saat kita habiskan bersama-sama. 722 00:52:21,357 --> 00:52:23,890 Ya Tuhan. 723 00:52:23,892 --> 00:52:25,892 Aku tidak bisa melakukan ini! Saya tidak bisa memiliki Anda di sini. 724 00:52:25,894 --> 00:52:28,427 Saya tidak bisa memiliki Anda datang ke sini besok. 725 00:52:28,429 --> 00:52:30,262 Aku hanya ... Aku butuh waktu, oke? 726 00:52:30,264 --> 00:52:31,830 Kamu juga bisa... 727 00:52:31,832 --> 00:52:33,398 Saya tidak tahu, bisa Anda tetap dengan Ryan atau sesuatu? 728 00:52:33,400 --> 00:52:36,701 Ya, tentu. Apapun yang kamu butuhkan. 729 00:52:36,703 --> 00:52:38,803 Aku hanya perlu tahu kita akan baik-baik saja. 730 00:52:38,805 --> 00:52:40,237 Tidak, kita tidak! 731 00:52:40,239 --> 00:52:42,806 Anda tidak bisa mendapatkan keduanya. 732 00:52:42,808 --> 00:52:45,708 Anda tidak bisa menghabiskan seluruh waktu Anda 733 00:52:45,710 --> 00:52:48,377 bekerja pada percobaan gila Anda 734 00:52:48,379 --> 00:52:50,545 dan berharap pernikahan Anda untuk bekerja juga. 735 00:52:50,547 --> 00:52:52,513 Anda harus mengorbankan sesuatu. 736 00:52:52,515 --> 00:52:53,614 Aku tahu. 737 00:52:55,450 --> 00:52:58,484 Jadi apa yang lebih penting? 738 00:53:00,587 --> 00:53:02,521 Mengubah dunia ... 739 00:53:04,290 --> 00:53:05,690 Atau mengubah kita? 740 00:53:16,601 --> 00:53:17,767 Apa yang sedang terjadi? 741 00:53:19,169 --> 00:53:20,569 Oh man. 742 00:53:21,837 --> 00:53:23,237 Apa yang sedang kamu lakukan? 743 00:53:23,239 --> 00:53:25,572 Hanya mengambil apa milikku. 744 00:53:25,574 --> 00:53:26,673 hal ini adalah baik kita. 745 00:53:26,675 --> 00:53:28,608 Tidak. 746 00:53:28,610 --> 00:53:30,643 Komputer dan perlengkapan pemrograman, 747 00:53:30,645 --> 00:53:32,611 mereka adalah milikmu. 748 00:53:32,613 --> 00:53:34,713 Patch kepala, mereka adalah milikku. 749 00:53:34,715 --> 00:53:37,482 Nanotube dan persediaan med, mereka adalah Yordania. 750 00:53:37,484 --> 00:53:38,950 Kenapa kau tidak memberitahu saya tentang nenek Anda? 751 00:53:38,952 --> 00:53:40,952 Anda tahu apa yang terbaik tentang itu adalah? 752 00:53:40,954 --> 00:53:42,954 Sekarang kita sedang melewati BCI Anda 753 00:53:42,956 --> 00:53:45,456 dan menghubungkan otak ke otak secara langsung, 754 00:53:45,458 --> 00:53:47,691 kita bahkan tidak perlu programmer lagi! 755 00:53:47,693 --> 00:53:49,693 - Ryan, jangan lakukan ini. - Ya, ayolah, ini bodoh. 756 00:53:49,695 --> 00:53:51,728 - Kita bisa ... - Anda tinggal keluar dari itu! 757 00:53:57,635 --> 00:53:59,835 Lihat, saya mendapatkannya, oke? 758 00:53:59,837 --> 00:54:03,338 Anda telah ditinggalkan oleh setiap orang penting dalam hidup Anda. 759 00:54:03,340 --> 00:54:05,707 Kematian menyebalkan. 760 00:54:05,709 --> 00:54:07,508 Ayahmu idiot. 761 00:54:07,510 --> 00:54:09,543 Itu sebabnya Anda memutuskan hubungan dengan siapa pun sebelum mereka dapat menyakiti Anda. 762 00:54:09,545 --> 00:54:10,977 Ini mengapa Anda pergi melalui gadis begitu cepat, 763 00:54:10,979 --> 00:54:12,678 itu sebabnya Anda mendapat investor belakang, 764 00:54:12,680 --> 00:54:13,812 dan itu mengapa kau pergi sekarang. 765 00:54:13,814 --> 00:54:15,346 Anda berpikir bahwa membaca pikiran saya ... 766 00:54:15,348 --> 00:54:16,347 Tidak, itu karena kau temanku. 767 00:54:16,349 --> 00:54:17,848 Begitulah cara saya tahu. 768 00:54:17,850 --> 00:54:19,716 Aku tidak akan di mana saja, oke? 769 00:54:19,718 --> 00:54:22,418 Aku tidak akan mati, cuti, 770 00:54:22,420 --> 00:54:24,485 atau diam-diam mengkhianati Anda entah bagaimana, aku janji. 771 00:54:27,222 --> 00:54:29,523 Hanya... 772 00:54:29,525 --> 00:54:31,524 Hanya tinggal. 773 00:54:33,994 --> 00:54:35,361 Ryan! 774 00:54:35,363 --> 00:54:36,528 Silahkan. 775 00:54:37,863 --> 00:54:40,965 Apakah Anda mengemudi, atau aku berjalan? 776 00:54:48,272 --> 00:54:50,273 - Maafkan saya. - Hanya drive, oke? 777 00:55:20,035 --> 00:55:22,968 Paket satu di sedan merah pada Lunada Place. 778 00:55:44,923 --> 00:55:46,056 Kamu kembali. 779 00:55:48,059 --> 00:55:50,059 tidak bisa melakukannya. 780 00:55:53,496 --> 00:55:55,497 Tidak benar, apa yang dia lakukan untuk Anda. 781 00:56:01,036 --> 00:56:02,870 Masa bodo. 782 00:56:02,872 --> 00:56:05,973 Tidak peduli, itu yang paling kekhawatiran saya sekarang. 783 00:56:05,975 --> 00:56:07,374 Ya. 784 00:56:08,376 --> 00:56:09,476 Saya kira Anda sedang benar. 785 00:56:49,816 --> 00:56:52,417 Nah, saya yakin kalian punya beberapa pertanyaan. 786 00:56:52,419 --> 00:56:53,418 Kamu siapa? 787 00:56:53,420 --> 00:56:54,652 Namaku Harry Matthews, 788 00:56:54,654 --> 00:56:56,620 Direktur Eksekutif Operasi DARKBIRD. 789 00:56:56,622 --> 00:56:57,887 DARKBIRD? 790 00:56:57,889 --> 00:57:01,056 Informasi otak Reconnaissance Directive. 791 00:57:01,058 --> 00:57:02,624 Kami bekerja di luar 792 00:57:02,626 --> 00:57:04,626 Klandestin Kantor Teknologi Informasi. 793 00:57:04,628 --> 00:57:06,026 Oh, kotoran. 794 00:57:08,996 --> 00:57:09,996 Kau mata-mata? 795 00:57:09,998 --> 00:57:11,897 Maafkan saya. 796 00:57:11,899 --> 00:57:13,498 Bagaimana kau... 797 00:57:14,733 --> 00:57:16,066 Apa nama sebenarnya? 798 00:57:16,068 --> 00:57:17,634 Jordan Rose. 799 00:57:17,636 --> 00:57:19,068 Apakah Anda yakin? 800 00:57:19,070 --> 00:57:21,503 Ya, kami cukup yakin. 801 00:57:21,505 --> 00:57:23,671 - Di mana kita? - KPYL Kimia. 802 00:57:23,673 --> 00:57:26,840 Fasilitas penelitian Undercover di Washington, DC 803 00:57:29,443 --> 00:57:31,944 Kami ingin menawarkan kalian kerja dengan perusahaan. 804 00:57:31,946 --> 00:57:34,746 Apakah penculikan yang biasa Anda metode perekrutan hari ini? 805 00:57:34,748 --> 00:57:38,116 Nah. Tidak biasanya. 806 00:57:38,118 --> 00:57:39,717 Tetapi kemampuan untuk membaca pikiran 807 00:57:39,719 --> 00:57:42,953 jelas masalah keamanan nasional yang mendesak. 808 00:57:42,955 --> 00:57:43,954 Bagaimana Anda menemukan kami? 809 00:57:43,956 --> 00:57:45,388 Enam bulan yang lalu. 810 00:57:45,390 --> 00:57:47,056 Anda menyusup ke jaringan CITO kami, 811 00:57:47,058 --> 00:57:50,125 dan Anda download yang paling kami maju perangkat lunak analisis EEG. 812 00:57:50,127 --> 00:57:52,494 Anda pikir kami tidak melihat. 813 00:57:52,496 --> 00:57:53,928 Kita telah melakukannya. 814 00:57:53,930 --> 00:57:55,696 Sebagian terobosan terbesar 815 00:57:55,698 --> 00:57:56,697 terjadi dari radar. 816 00:57:56,699 --> 00:57:57,931 Bisakah dia tidak bicara lagi? 817 00:57:57,933 --> 00:57:59,632 Aku lebih suka jika dia berhenti bicara. 818 00:57:59,634 --> 00:58:01,600 Perusahaan tidak mampu berada di belakang kurva. 819 00:58:01,602 --> 00:58:04,603 Apa, sehingga Anda mengirim mata-mata? 820 00:58:04,605 --> 00:58:06,104 Ya, kami CIA. Itulah yang kami lakukan. 821 00:58:06,106 --> 00:58:08,673 Kami telah mendanai penelitian BCI untuk beberapa waktu, 822 00:58:08,675 --> 00:58:12,643 tapi kode etik cenderung memperlambat bawah operasi pemerintah kita. 823 00:58:12,645 --> 00:58:15,512 Kami benar-benar menghindari eksperimentasi manusia berbahaya. 824 00:58:15,514 --> 00:58:17,680 Yeah, tapi mengapa Anda menunggu begitu lama untuk membawa kita di? 825 00:58:17,682 --> 00:58:19,615 Sulit untuk menangkap petir di dalam botol dua kali. 826 00:58:19,617 --> 00:58:20,916 Kami biasanya hanya membiarkan proyek ini pergi 827 00:58:20,918 --> 00:58:22,417 sampai sumur mengering. 828 00:58:22,419 --> 00:58:24,051 Tapi Jordan meyakinkan kami bahwa kalian 829 00:58:24,053 --> 00:58:25,719 mungkin berguna bagi kita di sini di DARKBIRD. 830 00:58:25,721 --> 00:58:28,722 Jadi ... di sini kita. 831 00:58:28,724 --> 00:58:30,623 Jika masih pilihan, saya pikir saya hanya akan pergi. 832 00:58:30,625 --> 00:58:32,024 Saya tidak akan memberitahu siapa pun apa yang saya tahu. 833 00:58:32,026 --> 00:58:33,725 Bibirku terkunci. 834 00:58:33,727 --> 00:58:35,193 - Duduk. - Tidak. 835 00:58:35,195 --> 00:58:36,661 Saya tidak peduli apa lapangan Anda. 836 00:58:36,663 --> 00:58:38,596 Saya tidak bisa bekerja dengan salah satu dari orang-orang ini. 837 00:58:38,598 --> 00:58:40,464 Anda tidak bisa bekerja dengan ... Anda salah satu yang kita tidak bisa mempercayai! 838 00:58:40,466 --> 00:58:42,532 Jangan mulai kuliah saya pada kepercayaan lagi, oke? 839 00:58:42,534 --> 00:58:43,966 Saya tidak peduli apa yang Anda lalui lagi. 840 00:58:43,968 --> 00:58:45,000 Ini tidak memberikan lisensi gratis 841 00:58:45,002 --> 00:58:46,634 menjadi bajingan pengkhianatan. 842 00:58:46,636 --> 00:58:48,469 Memberitahu saya bagaimana Anda benar-benar merasa ... Tunggu, sebenarnya, 843 00:58:48,471 --> 00:58:50,003 kenapa tidak Anda ceritakan tentang software ini Anda hack? 844 00:58:50,005 --> 00:58:51,637 Ini tidak akan berarti jika Anda bisa berhenti 845 00:58:51,639 --> 00:58:52,838 mengejar ass selama lima detik. 846 00:58:52,840 --> 00:58:54,840 Oke, berhenti. Itu bukan salahnya. 847 00:58:54,842 --> 00:58:56,007 Jika Anda ingin menyalahkan seseorang, salahkan saya. 848 00:58:56,009 --> 00:58:57,508 Saya lakukan. 849 00:58:57,510 --> 00:58:58,509 Obligasi Anda gadis tindakan hancur pernikahan saya. 850 00:58:58,511 --> 00:58:59,676 Oh, pernikahan Anda adalah kotoran 851 00:58:59,678 --> 00:59:01,010 jauh sebelum dia datang ke dalam gambar. 852 00:59:02,780 --> 00:59:04,679 Hentikan! 853 00:59:04,681 --> 00:59:06,147 Tidak! Hentikan! 854 00:59:06,149 --> 00:59:07,548 Ya Tuhan. 855 00:59:12,886 --> 00:59:14,887 Bangun. 856 00:59:19,024 --> 00:59:20,024 Oof! 857 00:59:22,827 --> 00:59:23,827 Ow! 858 00:59:25,563 --> 00:59:27,997 Berikut tawaran itu. 859 00:59:27,999 --> 00:59:30,065 Pertama, aku akan membersihkan nama Anda dari semua tuntutan pidana. 860 00:59:31,834 --> 00:59:33,835 Kedua, aku akan menuliskan gaji yang adil 861 00:59:33,837 --> 00:59:36,103 di sini pada kertas ini. 862 00:59:36,105 --> 00:59:38,171 Ketiga, Anda nancies bisa terus 863 00:59:38,173 --> 00:59:40,740 proyek yang adil ilmu kecil Anda 864 00:59:40,742 --> 00:59:42,942 dengan hampir tak terbatas sumber daya. 865 00:59:52,685 --> 00:59:55,653 Kami tidak benar-benar punya pilihan, kita? 866 00:59:55,655 --> 00:59:57,054 Tidak. 867 01:00:00,324 --> 01:00:02,325 Dua kali lipat gaji. 868 01:00:16,273 --> 01:00:18,740 Anda berdua akan memiliki sebuah tim ilmuwan 869 01:00:18,742 --> 01:00:20,308 ditugaskan untuk departemen Anda, 870 01:00:20,310 --> 01:00:23,077 dan Anda akan melaporkan langsung ke Dr. Selph. 871 01:00:23,079 --> 01:00:24,978 Dr. Nicolas Selph? 872 01:00:24,980 --> 01:00:26,980 Satu-satunya. 873 01:00:29,116 --> 01:00:31,183 Dr. Diri, meskipun. 874 01:00:31,185 --> 01:00:33,318 Saya ingin memperkenalkan Anda ke David Thorogood 875 01:00:33,320 --> 01:00:35,320 dan Ryan Cates. 876 01:00:37,923 --> 01:00:39,857 Ini adalah kesenangan untuk bertemu dengan Anda, Pak. 877 01:00:39,859 --> 01:00:41,091 makalah Anda pada neuromechanics 878 01:00:41,093 --> 01:00:42,859 pemikiran originasi mengubah hidup saya. 879 01:00:42,861 --> 01:00:44,961 Itu alasan saya di sini hari ini. 880 01:00:44,963 --> 01:00:46,996 Ciuman ass. 881 01:00:46,998 --> 01:00:48,263 Baiklah terima kasih. 882 01:00:48,265 --> 01:00:49,764 Kami punya kesempatan untuk mengambil baik melihat 883 01:00:49,766 --> 01:00:51,799 di tempat kerja Anda pada pemikiran decoding. 884 01:00:51,801 --> 01:00:54,635 Dan Anda harus ahli antarmuka otak. 885 01:00:54,637 --> 01:00:57,270 Kami sangat terkesan dengan pekerjaan Anda di sini juga. 886 01:00:57,272 --> 01:00:58,671 Terima kasih Pak. 887 01:00:58,673 --> 01:01:00,806 Kau tahu, kepala saya patch benar-benar memotong 888 01:01:00,808 --> 01:01:03,008 kebutuhan untuk berpikir decoding kerja. 889 01:01:03,010 --> 01:01:05,210 Apakah David bahkan benar-benar diperlukan pada proyek ini? 890 01:01:57,828 --> 01:01:59,461 Mom? 891 01:01:59,463 --> 01:02:00,695 Yeah sayang? 892 01:02:02,130 --> 01:02:03,196 Aku rindu Ayah. 893 01:02:38,964 --> 01:02:40,130 Hei, Jordan. 894 01:02:40,132 --> 01:02:41,965 Hei. 895 01:02:41,967 --> 01:02:43,399 Apa ini? 896 01:02:43,401 --> 01:02:46,901 Ryan mendapat kerja nirkabel pada patch kepala baru. 897 01:02:48,904 --> 01:02:51,972 - Gila. - Mm-hmm. 898 01:02:55,110 --> 01:02:56,375 Anda tahu apa yang terjadi? 899 01:02:56,377 --> 01:02:57,943 Saya kira seseorang yang turun keras 900 01:02:57,945 --> 01:03:00,445 pada Matthews tentang keamanan. 901 01:03:00,447 --> 01:03:02,980 Rupanya DS & T menemukan tentang terobosan kami, 902 01:03:02,982 --> 01:03:04,848 dan mereka berusaha untuk menjaga tutup ketat di atasnya. 903 01:03:04,850 --> 01:03:07,050 Lempar semua orang "keamanan nasional" di sekitar 904 01:03:07,052 --> 01:03:09,485 seperti kentang panas. 905 01:03:09,487 --> 01:03:11,954 Jadi apa yang mereka lakukan? 906 01:03:11,956 --> 01:03:14,389 Ini Matthews' solusi. 907 01:03:14,391 --> 01:03:16,324 Ini semacam jelas, sebenarnya. 908 01:03:16,326 --> 01:03:18,959 Setiap ilmuwan yang bekerja pada proyek ini pada keluar dari sini 909 01:03:18,961 --> 01:03:20,760 akan mendapatkan sebuah Pendengar berdedikasi, 910 01:03:20,762 --> 01:03:22,495 memastikan ada tidak ada mata-mata di dalam ruangan. 911 01:03:22,497 --> 01:03:25,164 Mereka mengubah teknologi kita sendiri melawan kita. 912 01:03:47,453 --> 01:03:49,086 Hasil percobaan ini menunjukkan bahwa berkepanjangan ... 913 01:04:03,934 --> 01:04:05,567 Koneksi dua arah membawa risiko yang parah ... 914 01:04:13,076 --> 01:04:15,910 Mengenali pola dalam kode. 915 01:04:15,912 --> 01:04:18,379 Lihat, subjek mungkin berpikir ... 916 01:04:18,381 --> 01:04:20,414 Mungkin berpikir "menembak," benar? 917 01:04:20,416 --> 01:04:22,883 Tetapi ia berpikir tentang pistol, 918 01:04:22,885 --> 01:04:25,151 kamera, bola basket ... 919 01:04:25,153 --> 01:04:27,086 Bagaimana aku seharusnya bekerja mengetahui 920 01:04:27,088 --> 01:04:28,320 bahwa Pendengar mendengar setiap pikiran akan melalui kepala saya? 921 01:04:28,322 --> 01:04:29,321 Ini gila. Ini tidak benar. 922 01:04:29,323 --> 01:04:30,822 Baik. Mengerti. 923 01:04:30,824 --> 01:04:32,824 Kita semua dilanggar. 924 01:04:38,497 --> 01:04:40,331 Ya. 925 01:04:40,333 --> 01:04:41,498 Dia berpikir tentang senjata. 926 01:04:41,500 --> 01:04:43,066 Oh. Maaf pak. 927 01:04:43,068 --> 01:04:45,535 Tidak apa-apa. Ini tidak mudah. 928 01:04:54,978 --> 01:04:56,244 David, bagaimana kabarmu? 929 01:04:56,246 --> 01:04:57,311 Saya baik-baik saja. 930 01:04:59,314 --> 01:05:02,115 Masih merasa aneh dengan Red Room 931 01:05:02,117 --> 01:05:03,983 dan semua Pendengar mengawasi sepanjang waktu. 932 01:05:03,985 --> 01:05:05,584 Itu menyeramkan. 933 01:05:05,586 --> 01:05:09,087 Ya, itu cukup menakutkan, di mana semua ini dipimpin. 934 01:05:09,089 --> 01:05:12,190 Tidak percaya mereka punya Anda di bawah pengawasan. 935 01:05:12,192 --> 01:05:13,491 Apa yang Anda maksud, Pak? 936 01:05:13,493 --> 01:05:16,227 Ini menakutkan di mana semua ini dipimpin? 937 01:05:16,229 --> 01:05:18,295 Sialan bahwa Ryan. 938 01:05:18,297 --> 01:05:20,163 Menghabiskan lebih banyak waktu meraba-raba ilmuwan saya 939 01:05:20,165 --> 01:05:22,165 daripada melakukan pekerjaan nyata. 940 01:05:53,328 --> 01:05:56,029 Bagaimana kamu melakukannya? 941 01:05:56,031 --> 01:05:57,397 Saya tidak suka ini. 942 01:05:57,399 --> 01:05:58,464 Maksudku, kami terpasang ke dalam otak Anda setiap hari 943 01:05:58,466 --> 01:05:59,898 dan tidak pernah punya ide 944 01:05:59,900 --> 01:06:01,299 Anda bahkan berpikir sesuatu yang lain. 945 01:06:01,301 --> 01:06:04,168 Aku tidak benar-benar nymphomaniac, oke? 946 01:06:04,170 --> 01:06:05,335 Ini sesederhana itu. 947 01:06:05,337 --> 01:06:07,470 Saya harus melihat file itu. 948 01:06:07,472 --> 01:06:11,140 Plus, berpikir satu hal dan aktif melakukan yang lain? 949 01:06:11,142 --> 01:06:13,142 Anda sedang berbicara tentang memaksa metakognisi 950 01:06:13,144 --> 01:06:15,077 di bagian yang berbeda dari otak, 951 01:06:15,079 --> 01:06:17,446 dan Anda tahu itu tidak mungkin. 952 01:06:17,448 --> 01:06:19,214 biksu Buddha dapat melakukannya. 953 01:06:19,216 --> 01:06:21,482 Mereka sadar dapat mengontrol tekanan darah mereka, 954 01:06:21,484 --> 01:06:24,218 mengubah suhu tubuh mereka hanya dengan bermeditasi. 955 01:06:24,220 --> 01:06:26,153 Aku tidak mampu pengalaman yang mencurigakan 956 01:06:26,155 --> 01:06:28,388 merayap ke kepala saya di tempat kerja. 957 01:06:35,429 --> 01:06:38,164 Apakah Anda pikir Ryan akan pernah memaafkan saya? 958 01:06:38,166 --> 01:06:40,098 Aku belum pernah melihat dia melepaskan dendam. 959 01:06:43,235 --> 01:06:46,203 Tapi kalau dia memaafkan siapa pun, 960 01:06:46,205 --> 01:06:47,404 hal itu mungkin akan Anda. 961 01:07:10,625 --> 01:07:13,393 Saya suka blueberry. 962 01:07:13,395 --> 01:07:15,128 Rasanya begitu lezat. 963 01:07:15,130 --> 01:07:18,231 Mereka penuh anthocyanin. 964 01:07:18,233 --> 01:07:22,435 Mereka rasa seperti spectacularness biru. 965 01:07:22,437 --> 01:07:26,105 Mereka benar-benar baik di muffin, pancake. 966 01:07:26,107 --> 01:07:29,675 Blueberry di scone. Anda dapat menempatkan 'em di Anda ... 967 01:07:29,677 --> 01:07:30,976 Bluberi? 968 01:07:32,445 --> 01:07:34,179 - Betulkah? - Saya hanya... 969 01:07:34,181 --> 01:07:35,647 Lebih baik jika Anda tidak membuat alasan. 970 01:08:11,414 --> 01:08:13,415 Betulkah? 971 01:08:13,417 --> 01:08:14,682 Ada hidup atau mati darurat 972 01:08:14,684 --> 01:08:16,483 di Lincoln Memorial? 973 01:08:16,485 --> 01:08:17,484 Jika mereka membaca pikiran kita di tempat kerja, 974 01:08:17,486 --> 01:08:18,751 itu taruhan yakin cukup 975 01:08:18,753 --> 01:08:20,219 mereka mengganggu apartemen kami juga. 976 01:08:20,221 --> 01:08:21,653 Jangan mengatakan apa-apa 977 01:08:21,655 --> 01:08:23,755 Anda tidak ingin Pendengar saya mendengar kemudian. 978 01:08:23,757 --> 01:08:26,491 Saya mencuri file ini dari pekerjaan. 979 01:08:26,493 --> 01:08:29,160 Oke, aku akan pergi. 980 01:08:29,162 --> 01:08:30,661 Mereka melancarkan operasi baru. 981 01:08:30,663 --> 01:08:32,629 Mereka punya rencana untuk setiap anak di Amerika 982 01:08:32,631 --> 01:08:35,264 untuk mendapatkan suntikan nanotube sama seperti vaksin lainnya 983 01:08:35,266 --> 01:08:37,065 sebelum mereka mulai sekolah dasar. 984 01:08:37,067 --> 01:08:38,232 Itu keren. 985 01:08:38,234 --> 01:08:39,299 Akan kebutuhan semua orang suntikan. 986 01:08:39,301 --> 01:08:40,600 Segera cukup, apa elektronik 987 01:08:40,602 --> 01:08:42,134 adalah akan memiliki antarmuka pengguna otak. 988 01:08:42,136 --> 01:08:43,401 Itu bukan motif nyata! 989 01:08:43,403 --> 01:08:44,802 Oke, lalu bagaimana terkunci-pada pasien? 990 01:08:44,804 --> 01:08:47,070 Kanker laring? Anak-anak dengan autisme? 991 01:08:47,072 --> 01:08:50,039 15 juta orang Amerika memiliki beberapa jenis gangguan komunikasi, 992 01:08:50,041 --> 01:08:51,440 dan kita akan menempatkan mengakhiri semua itu. 993 01:08:51,442 --> 01:08:52,441 Neraka, kita sudah melakukannya, man. 994 01:08:52,443 --> 01:08:53,775 Bom hilang off. 995 01:08:53,777 --> 01:08:55,576 Ayolah, Anda telah melihat bagaimana hal itu bekerja. 996 01:08:55,578 --> 01:08:57,811 Setiap pikiran bertentangan telah menjadi kejahatan. 997 01:08:57,813 --> 01:09:00,446 Seluruh dunia adalah akan menjadi seperti itu. 998 01:09:00,448 --> 01:09:02,047 The Red Room adalah ide saya. 999 01:09:02,049 --> 01:09:03,415 Apa? 1000 01:09:03,417 --> 01:09:05,383 Sesungguhnya, mereka tidak un-menciptakan ponsel 1001 01:09:05,385 --> 01:09:07,685 hanya karena FBI bisa mendengarkan pada panggilan Anda. 1002 01:09:07,687 --> 01:09:09,186 Apakah Anda tahu mengapa mereka punya tim saya 1003 01:09:09,188 --> 01:09:11,388 decoding keseluruhan pemikiran manusia? 1004 01:09:11,390 --> 01:09:13,390 Ya, jadi saya dapat tweet tanpa keyboard. 1005 01:09:15,359 --> 01:09:17,159 Menanamkan. 1006 01:09:17,161 --> 01:09:18,226 Itu Endgame. 1007 01:09:18,228 --> 01:09:20,328 Kekuatan pikiran implan. 1008 01:09:20,330 --> 01:09:24,498 Menjadi orang, kelompok, seluruh populasi. 1009 01:09:24,500 --> 01:09:26,766 Mereka akan menjualnya ke dunia sebagai kekuatan untuk berkomunikasi, 1010 01:09:26,768 --> 01:09:28,734 dan kemudian mereka akan memiliki kekuasaan penuh untuk mengontrol. 1011 01:09:28,736 --> 01:09:30,635 CIA tidak perlu melakukan kudeta 1012 01:09:30,637 --> 01:09:32,103 untuk rig pemilu di seluruh planet. 1013 01:09:32,105 --> 01:09:33,471 Neraka, mereka bisa mengubah salah satu dari kami 1014 01:09:33,473 --> 01:09:35,706 menjadi seorang pembunuh yang menyamar kapan pun mereka inginkan, 1015 01:09:35,708 --> 01:09:39,576 dan mereka akan melakukan semuanya dari komputer di laboratorium, di sini. 1016 01:09:39,578 --> 01:09:42,679 Matthews berbohong ... mereka telah menguji pada manusia selama berbulan-bulan. 1017 01:09:42,681 --> 01:09:46,315 Mereka terjebak, dan kami hanya membuka itu semua untuk mereka. 1018 01:09:46,317 --> 01:09:48,083 Ini adalah obat untuk perang. 1019 01:09:48,085 --> 01:09:49,684 Apakah Anda menyadari betapa banyak nyawa ini akan menghemat? 1020 01:09:49,686 --> 01:09:51,152 Ini terlalu banyak kekuasaan. 1021 01:09:51,154 --> 01:09:53,554 Karya ini, segala sesuatu yang kita lakukan ... 1022 01:09:53,556 --> 01:09:54,956 Ini adalah akhir dari kebebasan. 1023 01:09:54,958 --> 01:09:57,258 Tidak, itu tidak. 1024 01:09:57,260 --> 01:09:59,259 Ini kelahiran kebebasan. 1025 01:10:16,709 --> 01:10:18,409 Lanjutkan. 1026 01:11:33,448 --> 01:11:34,614 Halo? 1027 01:11:46,326 --> 01:11:47,858 teleponnya. 1028 01:11:47,860 --> 01:11:49,793 Ini di apartemennya, tapi dia tidak menjawab. 1029 01:11:49,795 --> 01:11:51,461 - Periksa mobilnya. - Ini bergerak. 1030 01:11:51,463 --> 01:11:53,796 - Kemana? - Tidak disini. 1031 01:11:57,333 --> 01:11:59,300 Mengapa dia tidak di sini? 1032 01:11:59,302 --> 01:12:00,668 - Siapa? - Sinterklas! 1033 01:12:00,670 --> 01:12:02,970 - Jangan tanya saya. - Dia teman terbaik Anda. 1034 01:12:02,972 --> 01:12:04,972 - Tidak lagi. - Apa yang kau katakan padanya? 1035 01:12:04,974 --> 01:12:06,606 Hei, anak itu adalah beberapa menit terlambat. 1036 01:12:06,608 --> 01:12:07,573 Potong beberapa kendur. 1037 01:12:07,575 --> 01:12:08,874 Aku ingin kau pergi mencari dia. 1038 01:12:08,876 --> 01:12:10,041 Dia bukan tanggung jawab saya. 1039 01:12:10,043 --> 01:12:12,043 Kirim agen lapangan. 1040 01:12:16,615 --> 01:12:18,315 Dia menuju ke bandara. 1041 01:12:18,317 --> 01:12:20,817 - Aku akan pergi. - Tidak sendirian, Anda tidak. 1042 01:12:20,819 --> 01:12:22,819 Kami membawa kavaleri. 1043 01:12:30,694 --> 01:12:32,928 Ayah! 1044 01:12:32,930 --> 01:12:34,029 Oh! 1045 01:12:34,031 --> 01:12:35,897 Anda berat! 1046 01:12:35,899 --> 01:12:38,032 Tidak ada lagi tumbuh tanpa aku. 1047 01:12:38,034 --> 01:12:39,033 Hai. 1048 01:12:42,871 --> 01:12:44,104 Dari mana mobil itu berasal? 1049 01:12:44,106 --> 01:12:45,738 Ini mobil perusahaan. 1050 01:12:45,740 --> 01:12:47,773 - Kita perlu bicara. - Aku tahu, tapi tidak dengan Lana. 1051 01:12:47,775 --> 01:12:50,041 Kita tidak bisa bicara di rumah baik. 1052 01:12:50,043 --> 01:12:52,443 Aku mendongak usaha kapitalis yang Ryan berbicara dengan. 1053 01:12:52,445 --> 01:12:53,744 Dia meninggal dalam kecelakaan mobil 1054 01:12:53,746 --> 01:12:54,945 malam yang sama kami diculik. 1055 01:12:54,947 --> 01:12:56,546 Asistennya juga. 1056 01:12:58,382 --> 01:13:00,416 Aku tidak bisa kembali bekerja, apa pun yang terjadi. 1057 01:13:00,418 --> 01:13:01,784 Jika mereka tahu apa yang ingin saya lakukan ... 1058 01:13:01,786 --> 01:13:03,051 Apa yang ingin Anda lakukan? 1059 01:13:03,053 --> 01:13:05,353 Aku harus menghentikannya, hanya mengakhiri semuanya entah bagaimana. 1060 01:13:05,355 --> 01:13:06,387 - Dave! - Apa? 1061 01:13:06,389 --> 01:13:07,488 Ini CIA! 1062 01:13:07,490 --> 01:13:08,555 Maksudku, apa yang akan kamu lakukan? 1063 01:13:08,557 --> 01:13:09,989 Saya tidak tahu. 1064 01:13:09,991 --> 01:13:11,457 Cari resep di The Anarchist ... 1065 01:13:11,459 --> 01:13:13,625 Daddy, menonton saya! 1066 01:13:21,099 --> 01:13:22,866 Lihat, um ... aku minta maaf. 1067 01:13:22,868 --> 01:13:24,701 Aku benar-benar. Maaf Anda sangat stres. 1068 01:13:24,703 --> 01:13:26,803 Saya tidak hanya stres, oke? 1069 01:13:32,409 --> 01:13:34,543 Lihat, aku tidak datang ke sini untuk bekerja ini keluar. 1070 01:13:38,915 --> 01:13:41,783 Saya datang ke sini untuk bercerai. 1071 01:14:12,913 --> 01:14:16,482 - Mommy? - Tidak apa-apa, bayi. 1072 01:14:25,958 --> 01:14:26,991 Anda terlambat untuk bekerja. 1073 01:14:26,993 --> 01:14:28,092 Jadi kau akan menembak saya? 1074 01:14:28,094 --> 01:14:29,093 Kami tidak tahu di mana Anda berada. 1075 01:14:29,095 --> 01:14:30,494 Jadi Anda datang dengan semua ini? 1076 01:14:33,531 --> 01:14:35,665 - Daddy? - Tidak apa-apa, bayi. 1077 01:14:35,667 --> 01:14:37,767 Mereka tidak akan menyakiti Anda. 1078 01:14:40,937 --> 01:14:43,938 Terlihat seperti ini hanya miskomunikasi, Pak. 1079 01:14:47,075 --> 01:14:49,976 Saya pikir David lupa untuk memanggil hari sakit. 1080 01:14:49,978 --> 01:14:52,477 Anda belum pernah menggunakan semua Anda hari sakit lagi, yang harus Anda, David? 1081 01:14:54,646 --> 01:14:55,646 Tidak. 1082 01:14:55,648 --> 01:14:57,180 Nah, hal yang baik 1083 01:14:57,182 --> 01:14:59,849 Anda seorang pegawai pemerintah dan bukan seorang narapidana penjara, 1084 01:14:59,851 --> 01:15:02,151 karena pegawai pemerintah mendapatkan hari sakit. 1085 01:15:23,006 --> 01:15:24,705 Lihat, Aku ingin kau tahu bahwa David 1086 01:15:24,707 --> 01:15:26,106 tidak pernah meletakkan jari pada saya. 1087 01:15:26,108 --> 01:15:27,540 Anda ingin aku meninggalkan dia. 1088 01:15:27,542 --> 01:15:28,641 Kau dibuang pada saat itu. 1089 01:15:28,643 --> 01:15:30,542 Aku mencoba untuk menyelamatkan hidup Anda. 1090 01:15:31,710 --> 01:15:33,143 Dia orang yang baik. 1091 01:15:33,145 --> 01:15:35,145 Jadilah ada untuknya. 1092 01:15:43,654 --> 01:15:45,654 Whoa, keren! 1093 01:16:07,775 --> 01:16:09,775 Hal ini sebenarnya sangat bagus. 1094 01:16:09,777 --> 01:16:11,810 Anda telah mendapatkan uang saya sudah mengirimkan, kan? 1095 01:16:11,812 --> 01:16:13,778 Iya. 1096 01:16:13,780 --> 01:16:15,513 Terima kasih untuk itu. 1097 01:16:21,186 --> 01:16:23,219 - Hei, Dave? - Ya? 1098 01:16:28,059 --> 01:16:31,927 Lihat, mungkin aku mulai terlalu cepat dengan semua hal perceraian ini. 1099 01:16:34,965 --> 01:16:36,197 Anda bisa mengubah itu turun? 1100 01:16:36,199 --> 01:16:37,831 - Tidak - Mengapa tidak? 1101 01:16:37,833 --> 01:16:39,299 Mereka bisa mendengar kita. 1102 01:16:39,301 --> 01:16:40,300 Siapa? 1103 01:16:43,571 --> 01:16:45,170 Aku harus keluar dari sini, sekarang. 1104 01:16:45,172 --> 01:16:48,806 Nah, bisa kita mungkin hanya bicara untuk kedua pertama, please? 1105 01:16:51,543 --> 01:16:52,709 Dave! 1106 01:16:54,279 --> 01:16:56,245 Dave! 1107 01:16:56,247 --> 01:16:58,113 Panggilan Matthews. Aku akan naik. 1108 01:17:02,252 --> 01:17:04,785 Anda dan Lana perlu untuk mendapatkan sejauh dariku mungkin. 1109 01:17:04,787 --> 01:17:05,786 Di mana Anda akan pergi? 1110 01:17:05,788 --> 01:17:07,120 Saya pikir saya punya rencana, 1111 01:17:07,122 --> 01:17:08,054 tetapi lebih baik jika Anda tidak tahu. 1112 01:17:08,056 --> 01:17:09,822 Ayah, itu keras! 1113 01:17:11,324 --> 01:17:13,725 Aku mencintaimu lebih dari apa pun di seluruh dunia. 1114 01:17:13,727 --> 01:17:14,992 Jangan lupa bahwa, oke? 1115 01:17:14,994 --> 01:17:17,561 Aku tidak bisa mendengar Anda! 1116 01:17:31,975 --> 01:17:33,708 Aku harus sudah Anda pada tanggal tersebut. 1117 01:17:36,145 --> 01:17:37,811 Aku tahu. 1118 01:17:53,260 --> 01:17:54,759 Dimana dia? 1119 01:19:26,178 --> 01:19:27,411 Tutup matamu. 1120 01:19:30,415 --> 01:19:32,249 Bernafas dalam-dalam. 1121 01:19:36,320 --> 01:19:37,353 Kosongkan pikiranmu. 1122 01:19:43,927 --> 01:19:47,162 Dengan setiap napas, masalah Anda meninggalkan Anda. 1123 01:19:50,367 --> 01:19:52,366 kekhawatiran Anda meninggalkan Anda. 1124 01:19:55,703 --> 01:19:57,704 Membiarkan pergi dari pikiran Anda. 1125 01:20:02,409 --> 01:20:04,410 Membiarkan pergi dari tubuh Anda. 1126 01:20:05,979 --> 01:20:07,980 Merasa hanya hati Anda. 1127 01:20:10,316 --> 01:20:13,184 Pikiran Anda jelas. 1128 01:20:13,186 --> 01:20:16,787 Hanya ada hati Anda. 1129 01:20:16,789 --> 01:20:19,890 Pemukulan ... dan pemukulan ... 1130 01:20:20,892 --> 01:20:23,393 Dan mengalahkan. 1131 01:20:23,395 --> 01:20:26,162 Dan sekarang... 1132 01:20:26,164 --> 01:20:28,164 melepaskan hati Anda. 1133 01:20:44,248 --> 01:20:45,247 Apa yang terjadi? 1134 01:20:45,249 --> 01:20:47,215 Anda pingsan. 1135 01:20:47,217 --> 01:20:48,349 Ini pertanda baik. 1136 01:22:01,217 --> 01:22:03,551 Tindakan yang tepat untuk alasan yang salah 1137 01:22:03,553 --> 01:22:05,319 masih salah. 1138 01:22:07,221 --> 01:22:10,057 Tindakan yang salah untuk alasan yang tepat 1139 01:22:10,059 --> 01:22:12,059 tidak lebih benar. 1140 01:22:18,132 --> 01:22:22,068 Anda tahu bahwa tempat antara berpikir tentang sesuatu 1141 01:22:22,070 --> 01:22:23,169 dan benar-benar melakukannya? 1142 01:22:25,372 --> 01:22:27,139 Aku pernah disana. 1143 01:22:27,141 --> 01:22:29,141 Ini di mana kehendak bebas terjadi, dan ... 1144 01:22:30,576 --> 01:22:32,610 Ini dalam bahaya. 1145 01:22:35,280 --> 01:22:38,081 Jika Anda pergi sekarang, 1146 01:22:38,083 --> 01:22:41,084 Anda akan kehilangan semua yang telah Anda peroleh. 1147 01:22:47,290 --> 01:22:50,091 Kemudian tersebut adalah pengorbanan saya. 1148 01:23:06,038 --> 01:23:07,671 Sialan. 1149 01:23:07,673 --> 01:23:08,738 Tidak terlalu. 1150 01:23:10,040 --> 01:23:11,306 Hanya semi-suci. 1151 01:23:22,418 --> 01:23:23,751 Anda tampak konyol dengan potongan rambut saya. 1152 01:23:27,122 --> 01:23:28,589 Bagaimana Jordan? 1153 01:23:35,396 --> 01:23:39,232 Saya telah membawa sekitar ini selama dua minggu sekarang, 1154 01:23:39,234 --> 01:23:41,234 hanya menunggu waktu yang harus tepat. 1155 01:23:46,039 --> 01:23:47,406 Wow. 1156 01:23:54,180 --> 01:23:56,047 Ini sedikit segera, jangan Anda berpikir? 1157 01:23:58,717 --> 01:24:01,085 Banyak yang berubah karena Anda telah pergi. 1158 01:24:03,488 --> 01:24:07,257 Saya kepala laboratorium sekarang, hanya di bawah Dr. Selph. 1159 01:24:07,259 --> 01:24:11,227 Dan aku dan Jordan, kami senang. 1160 01:24:11,229 --> 01:24:13,429 Kami benar-benar bahagia, jadi sekarang aku harus bersedia 1161 01:24:13,431 --> 01:24:14,730 untuk melangkah ke piring, kan? 1162 01:24:16,432 --> 01:24:18,800 Itu bagus, man. Aku benar-benar senang untuk Anda. 1163 01:24:20,502 --> 01:24:22,302 Jadi, Anda akan memberitahu saya mengapa Anda di sini? 1164 01:24:22,304 --> 01:24:24,170 Saya ingin kembali bekerja. 1165 01:24:24,172 --> 01:24:26,672 Semoga beruntung dengan itu! 1166 01:24:26,674 --> 01:24:29,641 Man, itu adalah kekacauan ketika Anda menghilang, penuh pada perburuan. 1167 01:24:29,643 --> 01:24:31,376 Mereka menanam cerita dalam berita, 1168 01:24:31,378 --> 01:24:32,810 mengatakan Anda telah melakukan segala macam hal yang mengerikan, 1169 01:24:32,812 --> 01:24:35,078 mencoba untuk mendapatkan orang untuk mengubah Anda di. 1170 01:24:35,080 --> 01:24:37,046 Lupakan datang kembali. Mereka membenci Anda. 1171 01:24:37,048 --> 01:24:39,114 Mereka akan melemparkan Anda di penjara. 1172 01:24:39,116 --> 01:24:40,115 Atau lebih buruk. 1173 01:24:40,117 --> 01:24:42,517 Harus ada cara. 1174 01:24:42,519 --> 01:24:44,752 Ini semua aku pandai. Tidak ada lagi bagi saya. 1175 01:24:44,754 --> 01:24:47,421 Sudah lambat sekali karena Anda meninggalkan. 1176 01:24:48,689 --> 01:24:51,223 Maksudku, kita bisa pasti menggunakan Anda, 1177 01:24:51,225 --> 01:24:52,557 tapi saya pikir mereka hanya sebagai kemungkinan 1178 01:24:52,559 --> 01:24:55,092 untuk menembak Anda pada pemandangan untuk berbicara dengan Anda. 1179 01:24:55,094 --> 01:24:57,060 Saya akan mengambil kesempatan saya. 1180 01:24:58,262 --> 01:24:59,295 Ya. 1181 01:25:11,474 --> 01:25:13,308 Halo, David. 1182 01:25:13,310 --> 01:25:14,676 Lama. 1183 01:25:16,679 --> 01:25:18,713 Yah, setidaknya mereka tidak menembak Anda. 1184 01:25:18,715 --> 01:25:20,381 Belum. 1185 01:25:22,484 --> 01:25:25,385 Aku mengambil bus ke New York. 1186 01:25:25,387 --> 01:25:29,355 Menyusup ke beberapa database mahasiswa, 1187 01:25:29,357 --> 01:25:31,523 berlari mereka melalui perangkat lunak pengenalan wajah 1188 01:25:31,525 --> 01:25:35,393 sampai aku menemukan seorang anak di NYU itu adalah pertandingan yang cukup dekat. 1189 01:25:35,395 --> 01:25:39,163 Aku memberinya 10 besar untuk nya paspor, ada pertanyaan yang diajukan. 1190 01:25:39,165 --> 01:25:41,665 Sejak itu, saya sudah tinggal di sebuah kuil Buddha, 1191 01:25:41,667 --> 01:25:44,668 mencoba untuk menemukan alasan baru untuk hidup. 1192 01:25:44,670 --> 01:25:45,802 Semua lebih luas? 1193 01:25:47,671 --> 01:25:50,105 Aku tidak pernah mengambil Anda untuk jenis romantis. 1194 01:25:50,107 --> 01:25:52,107 Anda tidak pernah tahu apa jenis Anda 1195 01:25:52,109 --> 01:25:54,476 sampai Anda kehilangan hal yang paling penting bagi Anda. 1196 01:25:54,478 --> 01:25:56,744 Kita butuh dia. 1197 01:25:56,746 --> 01:25:58,479 Dia yang terbaik BCI programmer di planet ini. 1198 01:25:58,481 --> 01:25:59,746 Saya tidak percaya padanya. 1199 01:25:59,748 --> 01:26:00,747 Kami akan mendengarkan untuk setiap pikiran 1200 01:26:00,749 --> 01:26:02,482 yang melewati kepalanya. 1201 01:27:11,482 --> 01:27:12,615 David! 1202 01:27:12,617 --> 01:27:14,883 David! Oh. 1203 01:27:14,885 --> 01:27:17,384 Tidak percaya kau kembali! 1204 01:27:20,521 --> 01:27:22,588 - Dia bertanya Anda. - Ya. 1205 01:27:22,590 --> 01:27:24,456 Bukankah itu menakjubkan? 1206 01:27:27,861 --> 01:27:30,428 Selamat. 1207 01:27:37,203 --> 01:27:38,735 Apa yang dia pikirkan? 1208 01:27:38,737 --> 01:27:40,737 Saya pikir ada sesuatu yang salah dengan link kepala saya, Pak. 1209 01:27:50,746 --> 01:27:52,580 Apa yang terjadi? 1210 01:27:52,582 --> 01:27:54,415 Ada hampir tidak ada aktivitas. Ini tidak benar. 1211 01:27:58,953 --> 01:28:01,988 Koneksi terlihat baik. Semuanya harus bekerja. 1212 01:28:01,990 --> 01:28:03,622 Minggir. 1213 01:28:03,624 --> 01:28:04,723 Keluar! 1214 01:28:22,906 --> 01:28:24,806 Ada ini kebisingan latar belakang yang suara 1215 01:28:24,808 --> 01:28:27,275 hampir seperti detak jantung, tapi semua ia tampaknya berpikir adalah ... 1216 01:28:27,277 --> 01:28:29,744 "Tarik napas dalam dan bernapas keluar." 1217 01:28:55,469 --> 01:28:56,969 Yordania! Kepala Anda Patch! 1218 01:28:56,971 --> 01:28:57,970 Tidak! 1219 01:30:08,040 --> 01:30:09,974 Ini? 1220 01:30:09,976 --> 01:30:11,976 Inilah sebabnya mengapa Anda datang kembali? 1221 01:30:13,545 --> 01:30:16,780 Saya harus melakukannya. Tidak ada jalan lain. 1222 01:30:28,526 --> 01:30:31,994 Ryan, dengarkan aku. 1223 01:30:31,996 --> 01:30:34,896 Informasi dalam otak kita, itu terlalu berbahaya. 1224 01:30:34,898 --> 01:30:36,597 Membuka link kepala. 1225 01:30:48,942 --> 01:30:50,142 Sambungan satu arah. 1226 01:30:51,944 --> 01:30:54,045 Saya ingin Anda tahu apa yang saya rasakan. 1227 01:31:05,689 --> 01:31:07,689 Bagaimana Anda bisa melakukan ini padaku? 1228 01:31:10,826 --> 01:31:14,562 Tidak apa-apa jika Anda membunuh saya. 1229 01:31:14,564 --> 01:31:16,963 Ini pengetahuan di kedua dari kepala kita yang harus mati. 1230 01:31:19,166 --> 01:31:22,167 Anda telah mengambil segala sesuatu dari saya. 1231 01:31:25,104 --> 01:31:27,605 Aku berkata Anda telah mengambil segala sesuatu dari saya! 1232 01:31:30,041 --> 01:31:32,042 - Dia tidak mati. - Dia mungkin juga. 1233 01:31:33,411 --> 01:31:34,711 Anda benar-benar berpikir 1234 01:31:34,713 --> 01:31:37,013 Anda bisa membatalkan semua itu, hanya seperti itu? 1235 01:31:38,615 --> 01:31:41,149 Kami tidak pernah dimaksudkan untuk membuat senjata. 1236 01:31:41,151 --> 01:31:43,885 Kaulah menggunakannya sebagai senjata! 1237 01:31:43,887 --> 01:31:46,621 Ini adalah rencana besar Anda? 1238 01:31:46,623 --> 01:31:49,156 Datang ke sini dan nuke semua otak kita? 1239 01:31:49,158 --> 01:31:51,124 Lihat mereka. 1240 01:31:51,126 --> 01:31:53,726 Apa yang Anda akan memberitahu orang tuanya? 1241 01:31:53,728 --> 01:31:56,862 "Maaf, anak brilian Anda adalah sayuran sekarang, 1242 01:31:56,864 --> 01:31:59,865 tapi jangan khawatir, itu untuk kebaikan yang lebih besar "? 1243 01:31:59,867 --> 01:32:01,566 Apakah ini lebih baik? 1244 01:32:03,569 --> 01:32:05,603 Masukkan perintah untuk umpan balik. 1245 01:32:09,741 --> 01:32:11,742 Jangan tekan Enter. 1246 01:32:15,580 --> 01:32:17,080 Mundur. 1247 01:32:23,887 --> 01:32:25,888 Anda ingin menghapus otak saya? 1248 01:32:27,590 --> 01:32:29,691 Nah, saya ingin meniup Anda keluar. 1249 01:32:37,632 --> 01:32:39,999 Menggambar pada hitungan ketiga. 1250 01:32:42,702 --> 01:32:43,702 Membekukan! 1251 01:32:45,538 --> 01:32:47,038 Letakkan bawah gun! 1252 01:32:55,047 --> 01:32:57,781 Nah, ini dia, Dave. 1253 01:32:57,783 --> 01:32:59,516 - Otak dibandingkan otot. - Jangan lakukan ini. 1254 01:32:59,518 --> 01:33:01,184 Letakkan bawah pistol sekarang, atau kita akan menembak! 1255 01:33:05,622 --> 01:33:08,156 Satu... 1256 01:33:08,158 --> 01:33:10,258 dua... 1257 01:33:10,260 --> 01:33:11,259 tiga! 1258 01:33:11,283 --> 01:33:27,283 Harapan itu membantu -> bozxphd