0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya
000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%
00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000
0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%
1
00:00:00,001 --> 00:00:14,001
♪ Tetap & Disinkronisasi oleh bozxphd.Enjoy The Flick ♪
2
00:02:55,735 --> 00:02:58,770
Katakan padaku, mengapa kau di sini?
3
00:03:00,272 --> 00:03:02,606
Aku di sini untuk menjadi mahasiswa.
4
00:03:02,608 --> 00:03:04,441
Saya perlu belajar bagaimana bermeditasi,
5
00:03:04,443 --> 00:03:06,676
bagaimana mengontrol pikiran saya,
6
00:03:06,678 --> 00:03:09,712
dan di mana mereka terjadi.
7
00:03:09,714 --> 00:03:12,915
Mengapa Anda perlu belajar ini?
8
00:03:12,917 --> 00:03:15,617
Aku telah melakukan sesuatu.
9
00:03:15,619 --> 00:03:17,718
Sesuatu yang sangat buruk.
10
00:03:21,389 --> 00:03:23,889
Dan saya perlu untuk mengatur benar.
11
00:04:22,579 --> 00:04:24,980
Mari saya mengurus
dari makan malam.
12
00:04:24,982 --> 00:04:26,581
Aku punya sosis ekstra.
13
00:04:26,583 --> 00:04:28,916
Bagaimana saya bisa menolak
pesona seperti itu?
14
00:04:31,019 --> 00:04:32,552
Aku serius.
15
00:04:32,554 --> 00:04:34,987
Saya lelah.
16
00:04:34,989 --> 00:04:37,289
Ya, tapi malam ini, maksudku.
17
00:04:37,291 --> 00:04:39,591
Aku akan lebih lelah setelah bekerja.
18
00:04:43,662 --> 00:04:46,697
Mari kita pergi keluar, kemudian.
19
00:04:46,699 --> 00:04:48,298
Kamu bekerja terlalu banyak.
20
00:04:48,300 --> 00:04:49,999
Kita bisa meminta ibumu
untuk mengurus Lana.
21
00:04:50,001 --> 00:04:51,333
Kita bisa pergi ke bahwa Thailand tempat
22
00:04:51,335 --> 00:04:53,335
bahwa Anda benar-benar suka.
23
00:05:00,509 --> 00:05:02,510
Baik.
24
00:05:06,381 --> 00:05:08,915
Tidak akan kertas terbakar
ketika meledak?
25
00:05:08,917 --> 00:05:11,717
Ini bukan semacam ledakan.
26
00:05:11,719 --> 00:05:14,553
Kita akan membuat
reaksi kimia.
27
00:05:14,555 --> 00:05:17,055
Apa reaksi kimia?
28
00:05:18,457 --> 00:05:20,024
Ini semacam seperti sihir.
29
00:05:20,026 --> 00:05:22,359
- Keren.
- Ya.
30
00:05:30,333 --> 00:05:31,433
Di sana Anda pergi, Grams.
31
00:05:48,817 --> 00:05:50,751
Mari kita roll, gangsta.
32
00:05:50,753 --> 00:05:52,819
Apa apa!
33
00:05:52,821 --> 00:05:54,353
- Serius?
- Diam.
34
00:05:54,355 --> 00:05:55,354
Seperti dork.
35
00:06:06,931 --> 00:06:08,364
Misalnya,
subjek diminta
36
00:06:08,366 --> 00:06:09,765
untuk berpikir tentang Marilyn Monroe.
37
00:06:09,767 --> 00:06:12,567
Studi saya menyarankan
tidak hanya kontrol sadar
38
00:06:12,569 --> 00:06:15,536
di hipokampus
dan korteks parahippocampal ...
39
00:06:15,538 --> 00:06:17,371
Hei, kau mendengar tentang
40
00:06:17,373 --> 00:06:19,039
transfer bioteknologi baru?
41
00:06:19,041 --> 00:06:20,640
Teman saya ada di kelasnya.
42
00:06:20,642 --> 00:06:22,441
Dia mengatakan pada skala
satu sampai sepuluh,
43
00:06:22,443 --> 00:06:23,542
dia lemniscate a.
44
00:06:23,544 --> 00:06:25,510
Tetapi juga...
45
00:06:26,679 --> 00:06:27,778
Mr. Thorogood,
46
00:06:27,780 --> 00:06:29,579
mungkin Anda bisa
mencerahkan kita semua
47
00:06:29,581 --> 00:06:31,080
dengan gosip Ryan
48
00:06:31,082 --> 00:06:32,915
atau memberitahu kami apa lagi
yang bisa kita simpulkan
49
00:06:32,917 --> 00:06:35,617
dengan penelitian ini?
50
00:06:35,619 --> 00:06:37,885
Kita dapat menyimpulkan bahwa
51
00:06:37,887 --> 00:06:40,354
semua ahli bedah saraf
sedang jatuh cinta dengan Marilyn Monroe.
52
00:06:44,091 --> 00:06:46,358
Sebuah neuron tunggal
tidak hanya kemampuan
53
00:06:46,360 --> 00:06:48,426
untuk membawa kode yang kompleks
dan bentuk abstrak
54
00:06:48,428 --> 00:06:50,361
tetapi juga mampu mengesampingkan
masukan sensorik
55
00:06:50,363 --> 00:06:51,595
melalui usaha kognitif.
56
00:06:51,597 --> 00:06:53,129
Ini menunjukkan pemikiran
adalah realitas kuat
57
00:06:53,131 --> 00:06:55,731
dari dunia di sekitar kita.
58
00:06:55,733 --> 00:06:57,365
Sayangnya,
59
00:06:57,367 --> 00:06:59,367
Saya pikir Anda berdua benar.
60
00:07:01,536 --> 00:07:03,069
Dude, itu bullcrap.
61
00:07:03,071 --> 00:07:04,437
Aku bilang, manusia,
62
00:07:04,439 --> 00:07:06,739
otak out-duel Brawn
setiap kali.
63
00:07:06,741 --> 00:07:08,373
Ini bukan hanya Brawn.
64
00:07:08,375 --> 00:07:09,941
Dia adalah karakter yang paling kuat
di alam semesta apapun.
65
00:07:09,943 --> 00:07:10,942
Dia tidak ada duanya.
66
00:07:10,944 --> 00:07:12,543
Kecuali untuk Kryptonite.
67
00:07:14,445 --> 00:07:16,045
Selimut?
68
00:07:16,047 --> 00:07:18,447
Ia hanya bisa menang
jika ia berjuang kotor.
69
00:07:18,449 --> 00:07:20,615
Jika Supes mengambil pukulan pengisap,
itu akan menjadi lebih sama mudah.
70
00:07:20,617 --> 00:07:22,016
Katakanlah, tidak ada peringatan,
71
00:07:22,018 --> 00:07:23,884
mereka berdua hanya teleport
ke pertandingan kandang.
72
00:07:23,886 --> 00:07:25,652
Tidak peduli.
73
00:07:25,654 --> 00:07:27,753
Batman terus Kryptonite
di sabuk utilitas nya.
74
00:07:30,823 --> 00:07:33,558
Man, oh, man,
memberi saya beberapa sarung tangan.
75
00:07:33,560 --> 00:07:35,826
Mereka pembakar Bunsen
terlalu panas untuk menangani.
76
00:07:37,629 --> 00:07:39,028
Dude, apakah Anda hanya melihat itu?
77
00:07:39,030 --> 00:07:40,162
Melihat apa?
78
00:07:40,164 --> 00:07:41,463
Dia benar-benar hanya memeriksa saya.
79
00:07:41,465 --> 00:07:42,464
Aku akan pergi berbicara dengannya.
80
00:07:42,466 --> 00:07:44,165
Tidak sekarang. Aku...
81
00:07:44,167 --> 00:07:46,800
Hei. Saya Ryan.
82
00:07:46,802 --> 00:07:48,902
Aku tahu.
Kami memiliki chemistry bersama-sama.
83
00:07:48,904 --> 00:07:50,737
Pelan - pelan.
84
00:08:02,482 --> 00:08:05,150
- David Thorogood?
- Ya?
85
00:08:05,152 --> 00:08:07,952
Anda melewatkan pembayaran sewa
untuk November dan Januari.
86
00:08:07,954 --> 00:08:09,053
Aku di sini untuk mengumpulkan.
87
00:08:09,055 --> 00:08:11,789
Tidak, II berbicara dengan Stan.
88
00:08:11,791 --> 00:08:13,056
Dia ... dia pemilik kami,
dan dia ...
89
00:08:13,058 --> 00:08:14,057
Dia menyerahkan situasi
kepada kami.
90
00:08:14,059 --> 00:08:15,058
Tidak, katanya ...
91
00:08:15,060 --> 00:08:17,460
Anda berutang 5690.
92
00:08:17,462 --> 00:08:19,462
biaya keterlambatan disertakan.
93
00:08:19,464 --> 00:08:21,931
Sebuah ...
94
00:08:21,933 --> 00:08:24,533
Apakah itu komputer baru, David?
95
00:08:36,978 --> 00:08:38,911
Ah, sialan.
96
00:08:42,015 --> 00:08:44,549
David, saya ingin Anda
untuk memenuhi Jordan.
97
00:08:44,551 --> 00:08:45,983
Hai.
98
00:08:45,985 --> 00:08:47,784
Dave temanmu, yang terbaik
mitra bisnis,
99
00:08:47,786 --> 00:08:51,053
dan orang terpandai kedua
saya tahu setelah Anda benar-benar.
100
00:08:51,055 --> 00:08:53,188
- Senang bertemu denganmu.
- Dude, apa yang Anda lakukan?
101
00:08:53,190 --> 00:08:54,923
Tunggu sebentar.
Aku tahu apa yang akan Anda katakan.
102
00:08:54,925 --> 00:08:57,225
M-maaf. Kita harus bicara
untuk hanya satu menit.
103
00:08:57,227 --> 00:08:59,694
- Apakah Anda keberatan menunggu di luar?
- Maaf, sayang, satu detik.
104
00:09:01,830 --> 00:09:03,497
Anda bercerita tentang penelitian kami.
105
00:09:03,499 --> 00:09:04,931
Well, yeah,
karena dia ditugaskan ...
106
00:09:04,933 --> 00:09:06,465
Anda hanya bertemu gadis ini.
Jika mendapat bahwa ...
107
00:09:06,467 --> 00:09:07,699
- Aku tahu ...
- Kaulah yang mengatakan
108
00:09:07,701 --> 00:09:09,000
itu harus tetap rahasia
untuk tetap berharga.
109
00:09:09,002 --> 00:09:10,534
Tidak apa-apa. Saya mengerti bahwa saya mengatakan ...
110
00:09:10,536 --> 00:09:11,768
Jika sekolah tahu ...
jika mereka bahkan tersangka,
111
00:09:11,770 --> 00:09:13,002
Saya tidak bisa kehilangan
bantuan keuangan saya.
112
00:09:13,004 --> 00:09:14,670
- Kau bilang ...
- Aku tahu apa yang saya katakan.
113
00:09:14,672 --> 00:09:15,837
Istri saya sendiri bahkan tidak
tahu apa yang kita lakukan.
114
00:09:15,839 --> 00:09:17,905
Tidak ... tidak anak perempuan, laki-laki.
Itu aturan Anda.
115
00:09:17,907 --> 00:09:19,139
Semua Harus ia lakukan yaitu membuat satu
panggilan telepon ke administrasi ...
116
00:09:19,141 --> 00:09:20,140
Dia tidak akan membuat
panggilan telepon.
117
00:09:20,142 --> 00:09:21,641
Tentang beberapa peralatan yang hilang,
118
00:09:21,643 --> 00:09:23,175
eksperimen yang tidak sah,
dan bahwa ini itu.
119
00:09:23,177 --> 00:09:24,176
Dilakukan!
120
00:09:29,915 --> 00:09:32,716
Semuanya baik-baik saja dengan Mel?
121
00:09:32,718 --> 00:09:35,151
Anda ingin memberitahu saya
apa yang sebenarnya terjadi?
122
00:09:35,153 --> 00:09:36,485
Diam.
123
00:09:44,693 --> 00:09:47,127
Sekarang akan Anda hanya
mendengarkan sebentar, oke?
124
00:09:47,129 --> 00:09:48,995
Jordan mungkin hanya terlihat
seperti panas tubuh,
125
00:09:48,997 --> 00:09:51,130
tapi dia ditugaskan untuk
eksperimen Profesor Hamamoto ini
126
00:09:51,132 --> 00:09:54,066
dengan ATP bertenaga,
sel-menyalakan perangkat nanotube.
127
00:09:54,068 --> 00:09:56,768
Mari kita beri dia mengintip,
melihat apa yang dia katakan.
128
00:09:56,770 --> 00:09:58,002
Kami akan membuat dia menandatangani
perjanjian menjaga rahasia
129
00:09:58,004 --> 00:09:59,870
dan seluruh sembilan yard, oke?
130
00:09:59,872 --> 00:10:01,738
Dia tidak tahu
kita sudah meminjam peralatan laboratorium,
131
00:10:01,740 --> 00:10:03,106
sehingga Anda tidak perlu
untuk khawatir tentang itu.
132
00:10:16,585 --> 00:10:17,917
Aku pernah melihat ini sebelumnya.
133
00:10:17,919 --> 00:10:19,952
Akurasi mengambil hidung menyelam
sekali perpustakaan kata
134
00:10:19,954 --> 00:10:21,553
berjalan di atas 80 atau 90 kata-kata.
135
00:10:21,555 --> 00:10:24,722
Kami rata-rata
akurasi hampir 90%.
136
00:10:24,724 --> 00:10:27,292
Kebanyakan jaring EEG melacak kurang
dari 100 neuron.
137
00:10:27,294 --> 00:10:30,194
Desain elektroda kompak saya
memungkinkan kita melacak hampir 1.000.
138
00:10:31,663 --> 00:10:33,964
Berapa banyak kata-kata
apakah itu mengakui?
139
00:10:33,966 --> 00:10:35,965
2.486.
140
00:10:38,735 --> 00:10:40,102
Sialan.
141
00:10:40,104 --> 00:10:42,304
Aplikasi militer
yang jelas, kan?
142
00:10:42,306 --> 00:10:44,706
DARPA telah berusaha untuk mendapatkan ini
untuk bekerja selama bertahun-tahun.
143
00:10:44,708 --> 00:10:46,140
Ponsel sendiri
akan menjadi usang.
144
00:10:46,142 --> 00:10:47,808
Tapi kita adalah tempat di
dekat sana belum.
145
00:10:47,810 --> 00:10:49,342
Ini membosankan ...
Ini seperti pelatihan
146
00:10:49,344 --> 00:10:51,711
software pengenalan suara
dari awal
147
00:10:51,713 --> 00:10:53,179
dengan gagap.
148
00:10:53,181 --> 00:10:54,680
Ya.
149
00:10:55,715 --> 00:10:57,949
Dan waktu respon lambat.
150
00:10:57,951 --> 00:10:59,317
Persis. Nya...
151
00:11:02,954 --> 00:11:05,388
Pikiran Anda dapat memiliki selusin
pikiran dalam milidetik,
152
00:11:05,390 --> 00:11:07,857
tetapi membawa Anda
lima detik untuk mengatakan,
153
00:11:07,859 --> 00:11:09,992
"Hai, seksi"?
154
00:11:09,994 --> 00:11:12,361
- Ini tidak sempurna.
- Ini yang omong kosong.
155
00:11:12,363 --> 00:11:15,230
Anda bangga mengukur
1.000 neuron?
156
00:11:15,232 --> 00:11:17,332
Anda mencoba untuk membaca
isi seluruh perpustakaan
157
00:11:17,334 --> 00:11:19,200
dengan berjalan melalui lorong.
158
00:11:19,202 --> 00:11:21,001
Anda harus membuka buku untuk mengetahui
apa yang sebenarnya terjadi di dalam.
159
00:11:21,003 --> 00:11:22,235
Dengar, kita tidak ahli bedah saraf.
160
00:11:22,237 --> 00:11:24,704
Anda tidak perlu operasi.
161
00:11:24,706 --> 00:11:26,739
Anda perlu nanotube.
162
00:11:26,741 --> 00:11:28,774
Kita dapat membuat
elektroda molekul
163
00:11:28,776 --> 00:11:32,177
dengan menanamkan nanotube karbon
ke transistor mikroskopis
164
00:11:32,179 --> 00:11:35,380
yang dapat ikatan dengan setiap neuron
di otak Anda.
165
00:11:35,382 --> 00:11:37,915
Sehingga Anda dapat men-decode sinyal
dari 1.000 elektroda,
166
00:11:37,917 --> 00:11:38,916
terus?
167
00:11:38,918 --> 00:11:40,384
Apa yang akan kamu lakukan
168
00:11:40,386 --> 00:11:42,753
dengan 100 miliar?
169
00:11:46,457 --> 00:11:48,090
Aku sudah bilang.
170
00:12:04,739 --> 00:12:07,006
Saran berikutnya.
171
00:12:07,008 --> 00:12:08,040
Ya pak.
172
00:12:26,923 --> 00:12:28,924
Duduk.
173
00:12:37,900 --> 00:12:40,101
Baik anak laki-laki, Bubba. Baik anak laki-laki.
174
00:13:10,432 --> 00:13:12,199
Oh, hai.
175
00:13:12,201 --> 00:13:14,534
- Kamu siapa?
- Aku Jordan.
176
00:13:14,536 --> 00:13:17,136
Oh, Anda harus menjadi istri Daud.
177
00:13:17,138 --> 00:13:18,137
David?
178
00:13:18,139 --> 00:13:20,038
Ya?
179
00:13:20,040 --> 00:13:22,039
David?
180
00:13:25,076 --> 00:13:27,410
Hei, Mel, Anda melihat menakjubkan.
181
00:13:40,021 --> 00:13:41,354
Siapa itu?
182
00:13:41,356 --> 00:13:44,223
Sebuah ...
183
00:13:44,225 --> 00:13:46,091
itu teman Ryan.
184
00:13:46,093 --> 00:13:48,460
Dia membantu kami keluar sekarang.
185
00:13:51,330 --> 00:13:52,530
Nah, apakah Anda siap?
186
00:13:56,935 --> 00:14:00,237
Dengar, um, kami memiliki
terobosan signifikan.
187
00:14:00,239 --> 00:14:01,538
Hal-hal yang hanya mengubah
begitu cepat.
188
00:14:01,540 --> 00:14:03,172
Kami benar-benar membutuhkan ini
sekarang, seperti ...
189
00:14:03,174 --> 00:14:04,206
Begitu?
190
00:14:07,043 --> 00:14:11,579
Bisakah kita ... bisa kita hanya
melakukan ini malam, please?
191
00:14:16,218 --> 00:14:17,850
Ya, tentu.
192
00:14:19,552 --> 00:14:21,552
Itu bukan masalah pula besar.
193
00:14:25,156 --> 00:14:28,091
Anda terlihat sangat bagus.
194
00:14:28,093 --> 00:14:29,325
Apakah Anda mendapatkan potong rambut?
195
00:14:45,275 --> 00:14:47,976
Hei bro. Bagaimana kabarmu?
196
00:14:49,345 --> 00:14:51,346
Aku hanya mendapatkan
sesuatu untuk minum.
197
00:14:53,382 --> 00:14:56,183
Eh, Anda butuh tumpangan rumah
atau sesuatu?
198
00:14:56,185 --> 00:14:57,350
Nah, itu dingin sebenarnya.
199
00:14:57,352 --> 00:14:59,352
Saya pikir Jordan bisa membawa saya.
200
00:15:04,457 --> 00:15:08,159
Eh, jadi bagaimana nenek Anda lakukan?
201
00:15:09,628 --> 00:15:11,095
Ini adalah apa itu.
202
00:15:11,097 --> 00:15:12,596
Jika aku bisa membelinya dokter,
203
00:15:12,598 --> 00:15:14,931
mereka mungkin akan menemukan
sejuta hal yang salah dengan dia.
204
00:15:14,933 --> 00:15:16,932
Kamu tahu apa?
205
00:15:20,002 --> 00:15:22,370
Mengapa Anda tidak mengambil
beberapa buah untuknya?
206
00:15:22,372 --> 00:15:24,038
Ayolah.
Anda tidak perlu melakukan itu.
207
00:15:24,040 --> 00:15:25,406
Ah, tidak apa-apa.
208
00:15:27,642 --> 00:15:28,642
Sini.
209
00:15:33,647 --> 00:15:35,447
Kita akan bust
hal segera terbuka ini.
210
00:15:35,449 --> 00:15:37,482
Kamu tahu itu?
211
00:15:37,484 --> 00:15:40,151
Kamu tahu itu.
212
00:15:43,656 --> 00:15:45,889
Punya beberapa asada carne, Grams.
213
00:16:05,642 --> 00:16:07,643
Tidak, aku makan.
214
00:16:29,032 --> 00:16:30,531
Mereka cantik.
215
00:16:30,533 --> 00:16:32,132
Baiklah.
216
00:16:32,134 --> 00:16:34,067
Mari kita lakukan.
217
00:16:34,069 --> 00:16:36,669
Um, mana ini
berasal dari lagi?
218
00:16:36,671 --> 00:16:38,037
Berhenti mengulur-ulur.
219
00:16:38,039 --> 00:16:41,006
Anda harus merasa mati rasa
cukup cepat.
220
00:16:41,008 --> 00:16:43,041
Mengapa saya harus melakukan
suntikan lagi?
221
00:16:43,043 --> 00:16:45,543
Karena, jika kita perlu
subjek tes kedua,
222
00:16:45,545 --> 00:16:48,612
Aku tidak ingin kau suntik saya
tanpa berlatih terlebih dahulu.
223
00:16:50,715 --> 00:16:52,515
Di sini Anda pergi.
224
00:16:52,517 --> 00:16:54,717
Holy crap, itu besar.
225
00:16:54,719 --> 00:16:56,585
- Itulah yang katanya.
- Betulkah?
226
00:16:56,587 --> 00:16:58,687
Itu kontribusi Anda
untuk situasi ini sekarang?
227
00:16:58,689 --> 00:17:00,121
Tenang, man,
kau akan mengacaukan
228
00:17:00,123 --> 00:17:01,188
jika Anda semua tegang seperti itu.
229
00:17:01,190 --> 00:17:02,222
Hanya bersiap-siap.
230
00:17:02,224 --> 00:17:03,590
- Saya siap.
- Baik.
231
00:17:03,592 --> 00:17:05,558
- Ulurkan tanganmu.
- Baik.
232
00:17:05,560 --> 00:17:07,159
- Anda merasa dua benjolan?
- Ya.
233
00:17:07,161 --> 00:17:09,394
Mereka adalah nya L-tiga
dan L-empat vertebra.
234
00:17:09,396 --> 00:17:11,062
Anda ingin tetap jarum
di ruang
235
00:17:11,064 --> 00:17:12,596
hanya antara dua.
236
00:17:12,598 --> 00:17:14,230
Anda harus merasa
memberi segera,
237
00:17:14,232 --> 00:17:17,233
jika Anda
di tempat yang salah.
238
00:17:17,235 --> 00:17:19,235
Baik.
239
00:17:27,611 --> 00:17:28,643
Aku tidak bisa melakukan ini.
240
00:17:36,551 --> 00:17:37,984
Saya tidak suka ini.
241
00:17:37,986 --> 00:17:39,385
Komputer
saya bisa membenarkan entah bagaimana.
242
00:17:39,387 --> 00:17:41,220
Mereka punya banyak komputer.
243
00:17:41,222 --> 00:17:44,156
Nah, Anda tidak seperti menyuntikkan
saya buta baik, sekarang, kan?
244
00:17:44,158 --> 00:17:45,390
Ini akan membiarkan Anda melihat
apa yang Anda lakukan.
245
00:17:45,392 --> 00:17:47,024
Kami harus melakukan hal ini
di malam hari.
246
00:17:47,026 --> 00:17:48,592
Ini lebih mencurigakan di malam hari.
247
00:17:48,594 --> 00:17:50,760
Ditambah semuanya terkunci.
Jangan khawatir.
248
00:17:50,762 --> 00:17:52,728
Tidak ada yang akan pernah mengharapkan
fluoroskop untuk dicuri.
249
00:17:52,730 --> 00:17:56,198
Seseorang pasti
akan melihat ketika itu hilang.
250
00:17:56,200 --> 00:17:58,233
Itu mudah. Ambil selimut.
251
00:18:07,610 --> 00:18:09,376
Apa kabar?
252
00:18:16,016 --> 00:18:18,751
Kau gila.
253
00:18:18,753 --> 00:18:22,053
Hei, Nak, saya pikir waktu itu
bagi Anda untuk melukis gunung Anda.
254
00:18:25,624 --> 00:18:27,191
Akan Anda cat dengan saya?
255
00:18:27,193 --> 00:18:29,426
Saya memberitahu Anda apa,
bagaimana Anda cat itu,
256
00:18:29,428 --> 00:18:32,661
dan kemudian saya bisa menunjukkan Anda
bagaimana membuatnya meledak?
257
00:18:35,131 --> 00:18:36,464
Baik.
258
00:18:40,736 --> 00:18:42,469
Baiklah.
259
00:18:42,471 --> 00:18:44,070
Di sini Anda pergi.
260
00:18:48,675 --> 00:18:50,075
- Anda mendapatkannya?
- Mm-hmm.
261
00:18:56,681 --> 00:18:58,348
Mengagumkan.
262
00:18:58,350 --> 00:19:00,450
Bukankah kita seharusnya memakai
rompi memimpin atau sesuatu?
263
00:19:00,452 --> 00:19:02,452
Mungkin.
264
00:19:11,795 --> 00:19:13,594
- Baiklah.
- Terima kasih.
265
00:19:13,596 --> 00:19:15,062
Anda tahu apa yang Anda lakukan?
266
00:19:15,064 --> 00:19:16,663
Ya.
267
00:19:16,665 --> 00:19:19,132
Hanya, eh,
berbicara tentang sesuatu yang lain,
268
00:19:19,134 --> 00:19:21,534
jadi saya tidak mendapatkan semua
panik, oke?
269
00:19:21,536 --> 00:19:23,535
Kita bisa melakukan itu.
270
00:19:27,172 --> 00:19:28,639
- Jadi ...
- Mm-hmm.
271
00:19:28,641 --> 00:19:31,274
Ryan,
272
00:19:31,276 --> 00:19:33,442
kenapa tidak kita pernah
pergi ke tempat Anda?
273
00:19:34,644 --> 00:19:36,845
Saya hanya membawa pacar
ke tempat saya.
274
00:19:36,847 --> 00:19:39,147
Anda tidak ingin aku
menjadi pacarmu?
275
00:19:39,149 --> 00:19:40,414
Mm.
276
00:19:40,416 --> 00:19:41,748
Saya tinggal
di sebuah apartemen studio kecil
277
00:19:41,750 --> 00:19:43,249
dengan nenek saya.
278
00:19:43,251 --> 00:19:46,185
Tidak persis
gaya hidup glamor.
279
00:19:46,187 --> 00:19:48,187
Bagaimana dengan orang tuamu?
280
00:19:50,423 --> 00:19:53,591
Ibuku meninggal ketika aku masih 16.
281
00:19:53,593 --> 00:19:55,826
Maafkan saya.
282
00:19:55,828 --> 00:19:57,728
Apa yang terjadi?
283
00:19:57,730 --> 00:20:00,430
Dia sudah sakit untuk waktu yang lama.
284
00:20:00,432 --> 00:20:02,865
Itu salah satu dari mereka mengagumkan,
lambat, kanker menyakitkan.
285
00:20:04,267 --> 00:20:05,900
- Apa itu tadi?
- Tidak apa-apa.
286
00:20:05,902 --> 00:20:07,401
Anda menerobos
materi arachnoid.
287
00:20:07,403 --> 00:20:08,902
Ini berarti Anda berada di.
288
00:20:10,237 --> 00:20:11,670
Terus berbicara.
289
00:20:13,639 --> 00:20:16,674
Saya, eh, ayah ...
290
00:20:18,309 --> 00:20:20,309
Menikah lagi sekitar sebulan kemudian.
291
00:20:23,479 --> 00:20:26,981
Ternyata dia sudah
selingkuh sepanjang waktu.
292
00:20:26,983 --> 00:20:30,351
Bilang dia punya keluarga baru sekarang
293
00:20:30,353 --> 00:20:33,787
dan bahwa almarhumah istrinya
anak dan nenek
294
00:20:33,789 --> 00:20:37,590
tidak lagi
tanggung jawabnya.
295
00:20:37,592 --> 00:20:38,924
Itu dia.
296
00:20:40,693 --> 00:20:41,926
Selesai.
297
00:20:41,928 --> 00:20:43,761
Terima kasih untuk memberitahu saya bahwa.
298
00:20:43,763 --> 00:20:46,563
Apa pun, aku hanya mencoba
untuk menjaga Dr. Pansy di sini
299
00:20:46,565 --> 00:20:48,565
dari retak
di bawah tekanan.
300
00:20:49,633 --> 00:20:51,400
Tidak, Anda tidak.
301
00:21:01,444 --> 00:21:02,943
Berapa lama dia
harus menggantung seperti itu?
302
00:21:02,945 --> 00:21:05,011
Cukup lama bagi gravitasi
untuk mengambil nanotube
303
00:21:05,013 --> 00:21:07,380
ke dalam otaknya.
304
00:21:07,382 --> 00:21:09,949
Dan, uh, berapa lama itu?
305
00:21:09,951 --> 00:21:11,350
Saya tidak tahu.
306
00:21:11,352 --> 00:21:13,685
Tak ada yang pernah melakukan ini sebelumnya.
307
00:21:20,692 --> 00:21:22,726
Kamu kembali.
308
00:21:22,728 --> 00:21:25,562
Hanya untuk sedikit.
309
00:21:25,564 --> 00:21:27,797
Aku mengambil
pergeseran Angela nanti.
310
00:21:40,277 --> 00:21:41,277
Sebuah ...
311
00:21:44,014 --> 00:21:46,382
Dimana...
312
00:21:46,384 --> 00:21:47,616
Di mana Lana?
313
00:21:49,018 --> 00:21:51,619
Dia di kamar mandi.
314
00:21:51,621 --> 00:21:53,621
Dia ditutupi cat.
315
00:21:59,894 --> 00:22:01,661
Dimana TV?
316
00:22:01,663 --> 00:22:03,996
Kita membutuhkannya di garasi.
317
00:22:03,998 --> 00:22:06,598
Baik.
318
00:22:22,013 --> 00:22:23,980
Oke, aku akan mengakuinya.
319
00:22:23,982 --> 00:22:26,515
Jika hal ini bekerja,
aku akan terkesan secara menyeluruh.
320
00:22:26,517 --> 00:22:27,916
Dan apakah Anda lupa itu.
321
00:22:27,918 --> 00:22:29,317
Tetapi jika itu memasak otak saya,
322
00:22:29,319 --> 00:22:30,951
Anda hanya ingat kemuliaan hari saya.
323
00:22:30,953 --> 00:22:33,753
Ya. Dihabiskan di garasi
bermain dengan diri sendiri.
324
00:22:33,755 --> 00:22:36,522
Oke, bagaimana kita akan tahu
bahwa hal ini bekerja?
325
00:22:36,524 --> 00:22:38,690
Pikiran Ryan akan muncul
di layar output ini di sini.
326
00:22:38,692 --> 00:22:40,892
Mari kita mulai pesta!
327
00:22:40,894 --> 00:22:44,462
Baiklah, di sini kita pergi.
328
00:22:48,533 --> 00:22:49,999
Tolong, Tuhan, jangan biarkan dia mati.
329
00:23:15,391 --> 00:23:17,091
Ryan? Ryan?
330
00:23:17,093 --> 00:23:19,660
- Anda baik-baik saja?
- Saya baik-baik saja. Hati-hati dengan itu.
331
00:23:19,662 --> 00:23:20,794
Oke, apa yang baru saja terjadi?
332
00:23:20,796 --> 00:23:22,362
array berjuang untuk menghitung
333
00:23:22,364 --> 00:23:23,696
jumlah siklus elektroda
yang mengalir melalui,
334
00:23:23,698 --> 00:23:24,997
apalagi untuk menganalisis
frekuensi masukan.
335
00:23:24,999 --> 00:23:26,131
Aku harus membagi feed
336
00:23:26,133 --> 00:23:27,599
untuk sektor ditunjuk prosesor
337
00:23:27,601 --> 00:23:28,733
sebelum kami bahkan mampu depa
338
00:23:28,735 --> 00:23:30,367
algoritma filter sadar.
339
00:23:31,569 --> 00:23:33,836
Ini berarti itu bekerja.
340
00:23:33,838 --> 00:23:36,737
Whoo!
341
00:23:46,681 --> 00:23:49,848
Pak, itu salah satu
dari lead universitas.
342
00:23:52,551 --> 00:23:54,552
Mereka telah menunjukkan kemajuan.
343
00:24:11,603 --> 00:24:13,604
Itu akan menjadi semua, Gates.
344
00:24:24,648 --> 00:24:26,181
Saran berikutnya:
345
00:24:26,183 --> 00:24:28,917
"Bunuh anjing."
346
00:24:45,434 --> 00:24:47,534
Menyarankan:
347
00:24:47,536 --> 00:24:49,936
"Aku ingin membunuh anjing."
348
00:24:56,476 --> 00:24:58,109
"Aku harus membunuh anjing saya."
349
00:25:06,550 --> 00:25:09,184
"Aku harus membunuh anjing saya.
Hidup saya tergantung pada hal itu."
350
00:25:25,933 --> 00:25:28,200
Kita perlu sesuatu yang baru.
351
00:25:32,806 --> 00:25:34,138
Jejak...
352
00:25:36,241 --> 00:25:38,008
Jalur...
353
00:25:38,010 --> 00:25:39,242
Daya tarik...
354
00:25:40,944 --> 00:25:42,778
Traktor...
355
00:25:43,780 --> 00:25:45,513
Perdagangan...
356
00:25:48,083 --> 00:25:49,716
Merek dagang...
357
00:25:52,554 --> 00:25:53,753
Tradisi...
358
00:25:58,825 --> 00:26:00,524
Nah, sistem,
tidak menerjang,
359
00:26:00,526 --> 00:26:01,658
yang benar-benar berita baik.
360
00:26:01,660 --> 00:26:04,560
Bagaimana setiap kabar baik ini?
361
00:26:04,562 --> 00:26:06,528
Bahwa kita menemukan beberapa
kata-kata dalam feed.
362
00:26:06,530 --> 00:26:09,697
Hanya saja ... itu hanya cara yang lebih
Data dari yang kita duga.
363
00:26:09,699 --> 00:26:11,198
Ini hanya akan mengambil waktu
untuk decode, itu saja.
364
00:26:11,200 --> 00:26:12,933
Berapa lama?
365
00:26:12,935 --> 00:26:14,968
Bulan? Tahun? Saya tidak tahu.
366
00:26:14,970 --> 00:26:16,736
Ini harus terjadi hidup.
Waktu sebenarnya.
367
00:26:16,738 --> 00:26:18,270
Apa gunanya dari mesin
yang membaca pengalaman anda
368
00:26:18,272 --> 00:26:19,704
setahun setelah Anda memilikinya?
369
00:26:19,706 --> 00:26:20,705
Ini akan membuat buku harian yang cukup bagus.
370
00:26:20,707 --> 00:26:22,773
Sial! Aku tidak bercanda.
371
00:26:22,775 --> 00:26:24,074
Oke, senilai malam penuh
data,
372
00:26:24,076 --> 00:26:25,542
dan semua yang Anda punya adalah ...
373
00:26:25,544 --> 00:26:28,211
"Kuda nil"? "Haid"?
374
00:26:32,616 --> 00:26:35,117
Saya perlu aspirin.
375
00:26:37,687 --> 00:26:40,822
Lihat, manusia, aku ... aku minta maaf.
376
00:26:40,824 --> 00:26:43,090
Ada bukan hanya mesin
cukup cepat
377
00:26:43,092 --> 00:26:45,025
untuk decode manusia berpikir
secara real time.
378
00:26:45,027 --> 00:26:48,294
Itu hanya ... hanya tidak ada.
379
00:26:48,296 --> 00:26:50,896
Nah, ada satu.
380
00:26:55,033 --> 00:26:56,533
Tidak.
381
00:26:56,535 --> 00:26:58,067
Otak adalah
komputer tercepat di dunia.
382
00:26:58,069 --> 00:27:00,269
- Tidak ada lagi yang bahkan dekat.
- Tidak tidak tidak tidak.
383
00:27:00,271 --> 00:27:01,270
- Iya.
- Tidak.
384
00:27:01,272 --> 00:27:02,771
Satu-satunya hal cukup cepat
385
00:27:02,773 --> 00:27:05,073
untuk memecahkan kode otak manusia
adalah otak manusia.
386
00:28:27,188 --> 00:28:28,821
Apa yang terburuk
yang bisa terjadi?
387
00:28:28,823 --> 00:28:31,123
Skenario terburuk,
itu terlalu banyak aktivitas,
388
00:28:31,125 --> 00:28:32,357
benar-benar goreng korteks Anda,
389
00:28:32,359 --> 00:28:34,726
dan Anda kehilangan
semua kemampuan kognitif.
390
00:28:34,728 --> 00:28:36,060
Bersantai. Ini akan baik-baik saja.
391
00:28:36,062 --> 00:28:37,728
Ini hanya koneksi satu arah.
392
00:28:37,730 --> 00:28:39,963
Aku akan mendengar pikirannya.
393
00:28:39,965 --> 00:28:42,699
Jadi, uh,
394
00:28:42,701 --> 00:28:45,368
apa yang Anda pikirkan Jordan?
395
00:28:45,370 --> 00:28:48,204
Jadi apa, yang kalian,
seperti, resmi berpacaran sekarang?
396
00:28:48,206 --> 00:28:50,139
Tidak, tidak, tidak ada yang terjadi belum.
397
00:28:50,141 --> 00:28:51,907
Tapi aku menyukainya.
398
00:28:51,909 --> 00:28:55,043
Seperti, saya pikir dia bisa menjadi ...
399
00:28:55,045 --> 00:28:57,278
Saya tidak tahu, sesuatu.
400
00:28:57,280 --> 00:28:59,046
keren dia, kan?
401
00:29:07,821 --> 00:29:09,755
Siap?
402
00:29:11,758 --> 00:29:13,692
Sial.
403
00:29:47,325 --> 00:29:50,293
Hanya mencoba untuk berpikir
sederhana, pikiran jernih.
404
00:29:50,295 --> 00:29:51,294
Apa artinya?
405
00:29:51,296 --> 00:29:55,164
Eh, II tidak tahu.
406
00:29:55,166 --> 00:29:56,431
- Whoa.
- Anda baik-baik saja?
407
00:29:57,800 --> 00:29:59,834
Baik.
Aku baru saja pusing untuk kedua.
408
00:30:03,238 --> 00:30:04,871
Hanya mencoba dan membersihkan pikiran Anda.
409
00:30:04,873 --> 00:30:06,873
Ini adalah batu tulis kosong.
410
00:30:11,078 --> 00:30:12,478
- detik Sepuluh.
- Jangan berhenti lebih awal.
411
00:30:12,480 --> 00:30:13,879
Baik.
412
00:30:22,856 --> 00:30:25,356
Jangan berpikir tentang DARKBIRD.
413
00:30:25,358 --> 00:30:27,324
Saya tahu apa yang Anda inginkan.
414
00:30:27,326 --> 00:30:30,894
Saya mengerti
apa yang Anda lalui.
415
00:30:30,896 --> 00:30:33,096
Tidak masalah.
416
00:30:33,098 --> 00:30:34,831
Menyentuhku, Ryan.
417
00:30:34,833 --> 00:30:37,500
Cintai saya. Merasa saya.
418
00:30:37,502 --> 00:30:39,268
Saya ingin juga.
419
00:30:42,039 --> 00:30:44,038
Jangan biarkan dia mencari tahu.
420
00:30:47,175 --> 00:30:48,441
Ryan?
421
00:30:48,443 --> 00:30:50,443
Ryan, kau bisa mendengarku?
Apakah kamu baik-baik saja?
422
00:30:50,445 --> 00:30:53,446
- Aku besar.
- Apa yang terjadi?
423
00:30:53,448 --> 00:30:56,582
- Ini bekerja.
- Ya, tapi apa rasanya?
424
00:30:56,584 --> 00:30:59,384
Lebih baik daripada seks.
425
00:31:05,156 --> 00:31:07,223
Wanita dan pria...
426
00:31:10,860 --> 00:31:12,861
Kami baru saja diciptakan telepati.
427
00:31:17,999 --> 00:31:20,100
Guys, dia bilang dia ingin
tidak ada keju pada salad,
428
00:31:20,102 --> 00:31:21,101
dan burger yang seharusnya
dilakukan dengan baik.
429
00:31:22,404 --> 00:31:24,003
Jangan lihat aku.
Aku menuliskannya.
430
00:31:24,005 --> 00:31:25,270
- Ya.
- Malam yang sulit?
431
00:31:25,272 --> 00:31:26,604
Ya. Bangunkan aku kalau sudah selesai.
432
00:31:26,606 --> 00:31:29,039
Baru saja dimulai, gadis.
433
00:31:39,114 --> 00:31:40,347
Jujur, manusia,
434
00:31:40,349 --> 00:31:42,148
Saya pikir kita membunuh Anda,
435
00:31:42,150 --> 00:31:44,250
dan kemudian saya pergi melalui
tahap tujuh kesedihan
436
00:31:44,252 --> 00:31:46,252
di, seperti, setengah detik,
dan kemudian aku seperti ...
437
00:31:46,254 --> 00:31:49,188
David, apa ini?
438
00:31:49,190 --> 00:31:51,190
Hei, kita mengadakan pesta!
439
00:31:51,192 --> 00:31:53,559
Apa yang sedang kamu lakukan?
Dapatkan dari saya!
440
00:31:53,561 --> 00:31:55,460
Apa ini?
441
00:31:55,462 --> 00:31:56,494
Apa artinya?
442
00:32:01,299 --> 00:32:02,966
Ini berarti kita diusir.
443
00:32:08,673 --> 00:32:10,673
Saya pikir Anda memanggil
pemilik.
444
00:32:15,678 --> 00:32:17,045
Apa yang Anda merayakan?
445
00:32:17,047 --> 00:32:19,180
Itulah yang katanya.
446
00:32:19,182 --> 00:32:21,182
Yang bahkan tidak
masuk akal.
447
00:32:25,553 --> 00:32:27,554
Datang ke sini, Sayang.
448
00:32:53,580 --> 00:32:55,113
Berapa lama Anda miliki?
449
00:32:59,184 --> 00:33:00,284
Dua minggu.
450
00:33:02,454 --> 00:33:04,320
Jadi apa yang akan kita lakukan?
451
00:33:06,990 --> 00:33:09,257
Dapatkan produk jadi
sebelum itu.
452
00:33:26,508 --> 00:33:29,476
Blueberry adalah favorit saya.
453
00:33:31,413 --> 00:33:34,080
Ini rahasia kita apa yang terjadi.
454
00:33:34,082 --> 00:33:36,415
Saya berharap dia tidak mencari tahu.
455
00:33:48,058 --> 00:33:50,325
Merahasiakannya.
456
00:33:57,731 --> 00:34:00,099
Mengambil tubuh saya, David.
457
00:34:01,101 --> 00:34:03,602
Cukup.
458
00:34:19,050 --> 00:34:21,084
- Oh.
- Saya minta maaf.
459
00:34:21,086 --> 00:34:23,085
- Tidak masalah.
- Aku tidak bermaksud untuk menakut-nakuti Anda.
460
00:34:26,089 --> 00:34:28,090
Mereka mengatakan mereka memiliki
teko kopi di.
461
00:34:28,092 --> 00:34:30,192
Apakah Anda keberatan jika saya ...
462
00:34:30,194 --> 00:34:31,193
Tentu.
463
00:35:15,069 --> 00:35:16,202
Apa ini?
464
00:35:16,204 --> 00:35:18,304
Kami akan berputar-putar.
465
00:35:18,306 --> 00:35:19,805
Aku membutuhkan hasil.
Anda tidak memberi saya hasil.
466
00:35:19,807 --> 00:35:21,640
Nah, kami membuat
kemajuan yang mantap.
467
00:35:21,642 --> 00:35:23,808
Setiap aplikasi praktis
telah gagal.
468
00:35:23,810 --> 00:35:26,477
Apa maksudmu
"aplikasi praktis"?
469
00:35:26,479 --> 00:35:28,078
Anda tidak pengujian lapangan.
470
00:35:28,080 --> 00:35:30,080
Kami ... kami belum siap.
471
00:35:30,082 --> 00:35:34,417
Persis. Kami tidak lebih dekat hari ini
dari kami tahun lalu.
472
00:35:34,419 --> 00:35:35,718
Apa yang saya lihat?
473
00:35:35,720 --> 00:35:38,187
Tahap berikutnya. DARKBIRD II.
474
00:35:38,189 --> 00:35:40,422
Tampak seperti beberapa
siswa Caltech
475
00:35:40,424 --> 00:35:42,390
retak mur
sebelum Anda bisa.
476
00:35:42,392 --> 00:35:45,493
Nah, kemungkinan yang
minimal di terbaik.
477
00:35:45,495 --> 00:35:48,229
Hal tidak mungkin terjadi
sepanjang waktu, Dokter.
478
00:35:48,231 --> 00:35:50,598
Kami membuat bisnis itu.
479
00:35:52,634 --> 00:35:54,501
"Ketika dia berpikir tentang hal itu
sesudahnya,
480
00:35:54,503 --> 00:35:57,470
terpikir bahwa dia
seharusnya bertanya-tanya ini."
481
00:36:00,608 --> 00:36:02,641
"Namun, ketika kelinci
mengambil arloji
482
00:36:02,643 --> 00:36:04,242
"Keluar dari saku rompinya,
483
00:36:04,244 --> 00:36:07,478
"Alice berdiri diam,
mengawasinya.
484
00:36:07,480 --> 00:36:09,646
"Tiba-tiba, dia cerah.
485
00:36:09,648 --> 00:36:11,648
'Lihat! Lihat!' dia menangis."
486
00:36:11,650 --> 00:36:13,449
- Sial!
- Lihat.
487
00:36:13,451 --> 00:36:14,850
Saya butuh uang
lebih dari siapa pun,
488
00:36:14,852 --> 00:36:16,551
tapi itu hanya belum siap.
489
00:36:16,553 --> 00:36:18,286
Saya berbicara dengan beberapa orang
yang lulus kembali sementara.
490
00:36:18,288 --> 00:36:19,387
Mereka tahu
kapitalis ventura ini ...
491
00:36:19,389 --> 00:36:20,654
Ryan!
492
00:36:20,656 --> 00:36:22,422
Ini tidak siap, oke?
493
00:36:22,424 --> 00:36:23,589
Seperti seluruh halaman ini.
494
00:36:23,591 --> 00:36:26,158
Saya tidak ingat
apapun halaman ini.
495
00:36:26,160 --> 00:36:29,294
Ya. Aku bahkan tidak ingat
membaca ini, benar-benar.
496
00:36:29,296 --> 00:36:31,596
Oke, jadi mungkin Anda sedang membaca
secara otomatis.
497
00:36:31,598 --> 00:36:32,797
Apa maksudmu?
498
00:36:32,799 --> 00:36:34,231
Kami menekan bagian
otak
499
00:36:34,233 --> 00:36:35,265
yang kita pikir
sedang memproses metakognisi.
500
00:36:35,267 --> 00:36:36,499
Yeah, tapi jika saya menerawang ...
501
00:36:36,501 --> 00:36:37,733
Kata-kata terus keluar
502
00:36:37,735 --> 00:36:38,734
karena Anda tahu
cara membaca secara naluriah.
503
00:36:38,736 --> 00:36:40,368
Baik.
504
00:36:40,370 --> 00:36:41,502
Dan sebaliknya, apa pun itu
yang Anda benar-benar berpikir
505
00:36:41,504 --> 00:36:43,871
melewati kawat.
506
00:36:49,443 --> 00:36:51,177
Ayah?
507
00:36:51,179 --> 00:36:52,811
Ya?
508
00:36:52,813 --> 00:36:55,679
Dapatkah Anda menunjukkan saya bagaimana
untuk membuat gunung berapi saya meledak?
509
00:36:59,383 --> 00:37:02,151
Maaf, Nak, lihat, kami hanya
benar-benar sibuk sekarang.
510
00:37:02,153 --> 00:37:04,153
Tapi ilmu yang adil adalah hari Jumat.
511
00:37:04,155 --> 00:37:06,722
Baik. Lihat, aku janji
aku akan menunjukkan kepada Anda
512
00:37:06,724 --> 00:37:09,224
bagaimana membuatnya bekerja sebelum itu.
513
00:37:09,226 --> 00:37:10,358
Baik?
514
00:37:10,360 --> 00:37:11,359
Baik.
515
00:37:15,263 --> 00:37:17,464
Ya, aku sedikit lebih
dari sedikit gugup.
516
00:37:17,466 --> 00:37:19,899
Jangan khawatir.
Gram sebenarnya mencintai pengunjung.
517
00:37:21,535 --> 00:37:23,568
Apakah saya berpakaian oke?
518
00:37:23,570 --> 00:37:25,670
Sebuah ...
519
00:37:25,672 --> 00:37:29,273
mungkin hanya tombol up
sweater atau sesuatu.
520
00:37:29,275 --> 00:37:30,440
Ah, biarkan aku memilikinya.
521
00:37:32,443 --> 00:37:34,610
Oke sekarang,
522
00:37:34,612 --> 00:37:36,878
Ini kecil dan mungkin berantakan.
523
00:37:36,880 --> 00:37:38,713
Anda harus berjanji
untuk tidak menghakimi, oke?
524
00:37:38,715 --> 00:37:40,614
- Saya berjanji.
- Baik.
525
00:37:40,616 --> 00:37:42,616
Sekarang hanya menunggu di sini sebentar.
526
00:37:42,618 --> 00:37:43,750
Saya harus membiarkan Grams tahu
Anda datang.
527
00:37:43,752 --> 00:37:45,251
Dia tidak tahu aku datang?
528
00:37:49,489 --> 00:37:51,523
Gram, saya membawa teman lebih.
529
00:37:51,525 --> 00:37:54,759
Pikir Anda bisa mendapatkan untuk sedikit?
530
00:37:54,761 --> 00:37:57,762
Gram, ada seseorang
aku ingin kau bertemu.
531
00:38:41,304 --> 00:38:42,904
Saya tidak memiliki uang sebanyak itu.
532
00:38:42,906 --> 00:38:45,239
Itu mutlak
minimal.
533
00:38:45,241 --> 00:38:47,341
Kita tidak bisa melakukannya
untuk setiap kurang dari itu.
534
00:38:47,343 --> 00:38:50,811
Saya tidak punya uang.
535
00:38:50,813 --> 00:38:53,747
Apakah tidak ada keluarga
yang bisa ...
536
00:38:53,749 --> 00:38:55,748
Tidak ada keluarga, mm-mm.
537
00:38:59,452 --> 00:39:01,453
Saya satu-satunya keluarga.
538
00:39:08,461 --> 00:39:10,461
Terima kasih sayang.
539
00:39:12,464 --> 00:39:14,631
Saya menduga kacang jelly.
540
00:39:14,633 --> 00:39:16,833
Profesor Thompson ingin
membuktikan percobaan jelly bean.
541
00:39:16,835 --> 00:39:18,901
Anda tahu, seperti kita
di kelas empat atau sesuatu.
542
00:39:18,903 --> 00:39:20,903
2.486.
543
00:39:20,905 --> 00:39:23,605
Aku memenangkan dua tiket film gratis.
544
00:39:23,607 --> 00:39:25,506
Aku ingin kalian pergi,
sekarang.
545
00:39:25,508 --> 00:39:27,541
Istirahat.
546
00:39:39,754 --> 00:39:42,555
Saya tidak suka ini.
547
00:39:42,557 --> 00:39:45,457
Apakah Anda bahkan akan berbicara dengan saya
tentang hari lain?
548
00:39:45,459 --> 00:39:47,425
Tidak, aku tidak.
549
00:39:52,062 --> 00:39:54,730
Doug, senang bertemu Anda
secara pribadi.
550
00:39:54,732 --> 00:39:56,631
Selamat Datang di
laboratorium kami yang sederhana.
551
00:39:56,633 --> 00:39:58,666
Ini adalah Jordan.
552
00:39:58,668 --> 00:40:00,467
dipotong Mari kita untuk mengejar.
553
00:40:00,469 --> 00:40:02,535
Anda membuat beberapa keterlaluan cukup
klaim di telepon,
554
00:40:02,537 --> 00:40:04,837
dan saya tidak suka waktu saya terbuang.
555
00:40:04,839 --> 00:40:09,641
Tapi Jerry dijamin Anda,
jadi di sini saya.
556
00:40:09,643 --> 00:40:11,576
- Mari kita lihat itu.
- Baik.
557
00:40:11,578 --> 00:40:12,910
Tentu. Tentu saja.
558
00:40:12,912 --> 00:40:14,778
Tapi Anda tidak bisa benar-benar
hanya melihatnya.
559
00:40:14,780 --> 00:40:16,079
Anda perlu pengalaman,
560
00:40:16,081 --> 00:40:18,714
yang berarti kita perlu
561
00:40:18,716 --> 00:40:21,751
mengelola suntikan kecil
562
00:40:21,753 --> 00:40:23,586
ke dalam cairan cerebrospinal Anda.
563
00:40:25,855 --> 00:40:27,488
Lanjutkan.
564
00:40:27,490 --> 00:40:29,690
- Um, Pak.
- Apakah aman?
565
00:40:29,692 --> 00:40:32,459
- Sepenuhnya.
- Jadi silakan, kemudian.
566
00:40:32,461 --> 00:40:34,461
Anda akan harus
melepas kemeja Anda.
567
00:41:20,236 --> 00:41:23,238
Apakah Anda ingin melihat
apa yang telah kami kerjakan?
568
00:42:29,136 --> 00:42:31,170
Jadi kita benar-benar
akan dapat bicara
569
00:42:31,172 --> 00:42:32,571
satu sama lain dengan pikiran kita?
570
00:42:32,573 --> 00:42:34,306
Tidak persis.
571
00:42:34,308 --> 00:42:35,907
Jika kami berdua mendengarkan
dengan pikiran satu sama lain
572
00:42:35,909 --> 00:42:37,208
pada waktu bersamaan,
573
00:42:37,210 --> 00:42:40,544
itu bisa membuat
umpan balik melingkar.
574
00:42:40,546 --> 00:42:41,912
Berarti?
575
00:42:41,914 --> 00:42:44,848
Artinya jika saya
mendengarkan pengalaman anda
576
00:42:44,850 --> 00:42:47,984
mendengarkan pikiran saya
mendengarkan pengalaman anda
577
00:42:47,986 --> 00:42:50,820
dan seterusnya dan seterusnya,
578
00:42:50,822 --> 00:42:53,289
maka bisa membuat
resonansi,
579
00:42:53,291 --> 00:42:56,592
seperti ketika Anda memegang mikrofon
terlalu dekat dengan pembicara.
580
00:43:00,997 --> 00:43:03,898
Jadi aku hanya akan mendengar
pengalaman anda kemudian.
581
00:43:03,900 --> 00:43:06,634
Baik. Anda siap?
582
00:43:06,636 --> 00:43:08,102
Saya kira.
583
00:43:19,213 --> 00:43:22,080
Aku sangat mencintaimu sayang.
584
00:43:22,082 --> 00:43:24,882
Semua yang saya lakukan
adalah untuk Anda dan Lana.
585
00:43:24,884 --> 00:43:25,949
Ini harus memperbaiki hal-hal.
586
00:43:25,951 --> 00:43:27,951
Kita harus melakukan ini lebih cepat.
587
00:43:27,953 --> 00:43:29,819
Aku seharusnya tidak membuatnya takut
dengan umpan balik.
588
00:43:29,821 --> 00:43:32,221
Semua yang saya lakukan
adalah untuk Anda dan Lana.
589
00:43:32,223 --> 00:43:35,724
Apa yang kupikirkan?
Saya harap Anda tahu itu.
590
00:43:35,726 --> 00:43:38,193
Mudah-mudahan dia tidak
melihat apa-apa tentang Jordan.
591
00:43:38,195 --> 00:43:39,727
Ini akan
mengubah dunia.
592
00:43:39,729 --> 00:43:41,995
Semuanya akan menjadi
baik-baik saja sekarang.
593
00:43:41,997 --> 00:43:43,363
Jangan berpikir tentang Jordan.
594
00:43:45,165 --> 00:43:47,866
- Bagaimana itu?
- Lepaskan. Lepaskan.
595
00:43:47,868 --> 00:43:50,168
- Lepaskan.
- Oke, oke, oke, ada.
596
00:43:50,170 --> 00:43:51,936
Ini off.
597
00:43:51,938 --> 00:43:53,304
Apa yang terjadi?
598
00:43:57,075 --> 00:43:59,042
Apa yang kamu lakukan?
599
00:43:59,044 --> 00:44:00,676
Apa maksudmu? Apa yang terjadi?
600
00:44:00,678 --> 00:44:02,110
- aku melihatnya.
- Saw siapa? Melihat apa?
601
00:44:02,112 --> 00:44:03,978
- Katakan padaku!
- Aku melihat Jordan!
602
00:44:03,980 --> 00:44:06,013
Anda berhubungan seks dengannya.
603
00:44:06,015 --> 00:44:07,247
Itu ... itu tidak benar.
604
00:44:07,249 --> 00:44:08,915
Jangan berbohong padaku.
605
00:44:08,917 --> 00:44:11,384
Anda tidak dapat berbohong padaku. Saya melihatnya!
606
00:44:11,386 --> 00:44:13,018
Oh, Tuhan, aku melihatnya di kepala Anda.
607
00:44:13,020 --> 00:44:14,352
- Mel.
- Tuhanku.
608
00:44:14,354 --> 00:44:16,153
Aku terus mengatakan pada diriku sendiri
bahwa aku gila,
609
00:44:16,155 --> 00:44:17,187
bahwa itu ... Itu tak ...
610
00:44:17,189 --> 00:44:18,721
Melanie, itu tidak nyata.
611
00:44:18,723 --> 00:44:20,089
Itu nyata. Aku merasakannya.
612
00:44:20,091 --> 00:44:21,957
Anda mungkin merasa
banyak hal.
613
00:44:21,959 --> 00:44:23,758
30 pemikiran kedua
terbang ke pikiran Anda.
614
00:44:23,760 --> 00:44:25,359
Apa pun yang muncul
dalam kesadaran saya,
615
00:44:25,361 --> 00:44:27,728
tidak peduli seberapa cepat berlalu,
Anda merasakannya, seolah-olah itu nyata.
616
00:44:27,730 --> 00:44:29,162
Hanya menghentikannya!
617
00:44:29,164 --> 00:44:31,063
Hentikan.
618
00:44:34,934 --> 00:44:36,768
sepanjang waktu ini
619
00:44:36,770 --> 00:44:38,336
Saya berpikir bahwa masalah terbesar kami
620
00:44:38,338 --> 00:44:40,237
adalah Anda primadona omong kosong,
dan sekarang ...
621
00:44:40,239 --> 00:44:44,107
Saya tidak pernah melakukan apa-apa
dengan dia.
622
00:44:44,109 --> 00:44:45,708
Tidak pernah.
623
00:44:48,078 --> 00:44:49,745
Aku baru saja...
624
00:44:50,813 --> 00:44:52,814
Saya baru saja memikirkannya.
625
00:44:55,150 --> 00:44:58,051
Tidak, aku tidak percaya Anda.
626
00:45:37,922 --> 00:45:40,323
Ryan, David,
kau keberatan tinggal sebentar?
627
00:45:42,359 --> 00:45:45,227
Kau tahu, setengah lusin komputer
memiliki dan menghilang
628
00:45:45,229 --> 00:45:46,928
dalam beberapa tahun terakhir.
629
00:45:46,930 --> 00:45:48,162
Beberapa minggu lalu,
630
00:45:48,164 --> 00:45:51,265
setengah meja fluoroscopy
hilang.
631
00:45:55,403 --> 00:45:58,338
Dan kemudian tadi malam, di salah satu
dari galas yang kita tuan rumah,
632
00:45:58,340 --> 00:46:00,773
Saya harus berbicara
ke anak muda menghibur,
633
00:46:00,775 --> 00:46:02,407
dan dia mengatakan kepada saya sebuah cerita
634
00:46:02,409 --> 00:46:05,810
tentang sebuah penemuan yang
akan mengubah segalanya,
635
00:46:05,812 --> 00:46:09,446
tentang tidak sah
eksperimen,
636
00:46:09,448 --> 00:46:11,080
dan serius berbahaya,
637
00:46:11,082 --> 00:46:13,215
sangat tidak etis
pengujian manusia.
638
00:46:15,017 --> 00:46:17,151
Anda berdua diusir.
639
00:46:26,359 --> 00:46:29,260
Apa yang baru saja terjadi?
640
00:46:29,262 --> 00:46:32,963
Saya tidak tahu, manusia.
Kami lebih baik membersihkan garasi Anda.
641
00:46:32,965 --> 00:46:34,998
Ryan, ayolah.
642
00:46:35,000 --> 00:46:37,400
Siapa yang dia bicarakan?
Bagaimana dia tahu?
643
00:46:37,402 --> 00:46:39,502
Saya tidak tahu. Kami punya teler.
644
00:46:39,504 --> 00:46:41,937
- AC Anda yang rusak.
- Bagaimana dia tahu?
645
00:46:46,909 --> 00:46:48,209
Lihat, Anda terobsesi
dengan pengujian,
646
00:46:48,211 --> 00:46:49,810
sehingga saat Anda pergi
malam itu,
647
00:46:49,812 --> 00:46:51,211
Aku punya VC ini pria datang,
648
00:46:51,213 --> 00:46:53,146
dan saya bernada dia proyek.
649
00:46:54,381 --> 00:46:56,181
Anda melakukan apa?
650
00:46:56,183 --> 00:46:57,982
Aku butuh uang tunai. Maafkan saya.
651
00:46:57,984 --> 00:46:59,083
Anda membutuhkan uang tunai.
652
00:46:59,085 --> 00:47:01,085
Ya, saya membutuhkan uang tunai.
653
00:47:09,960 --> 00:47:11,927
Oh, kotoran.
654
00:47:21,170 --> 00:47:23,904
Silakan menunggu di sana, Pak.
655
00:47:23,906 --> 00:47:25,305
Aku bilang berhenti!
656
00:47:26,307 --> 00:47:28,174
David, apa yang terjadi?
657
00:47:28,176 --> 00:47:29,975
- David Thorogood?
- Apakah kamu baik-baik saja?
658
00:47:29,977 --> 00:47:31,242
Anda mencuri semua?
659
00:47:32,510 --> 00:47:34,844
Berhenti sekarang!
660
00:47:34,846 --> 00:47:36,145
Ryan. Ryan Cates.
661
00:47:37,981 --> 00:47:38,981
Bercinta.
662
00:47:40,850 --> 00:47:41,850
Tunggu.
663
00:47:44,019 --> 00:47:45,419
Bagaimana dengan yang ini?
664
00:47:45,421 --> 00:47:47,020
Anda ingin membaca saya
nomor seri?
665
00:47:49,423 --> 00:47:51,824
- Anda tidak dapat mengambil mereka.
- Anda akan keliru tentang itu.
666
00:47:51,826 --> 00:47:53,125
Tidak, maksudku
apa yang ada di komputer mereka.
667
00:47:53,127 --> 00:47:54,793
Saya memiliki apa yang ada di komputer mereka.
668
00:47:54,795 --> 00:47:56,995
David Thorogood ...
669
00:47:56,997 --> 00:47:58,029
Anda berada di bawah penangkapan.
670
00:48:10,909 --> 00:48:13,477
- Lihat, aku minta maaf.
- Tidak.
671
00:48:13,479 --> 00:48:15,345
Berhenti, saya tidak ingin
mendengar kata lain
672
00:48:15,347 --> 00:48:18,081
yang keluar dari mulut Anda.
673
00:48:18,083 --> 00:48:19,182
Baik.
674
00:48:20,851 --> 00:48:22,518
Aku mulai digusur,
675
00:48:22,520 --> 00:48:24,520
dan Anda menguangkan
di belakang saya?
676
00:48:30,159 --> 00:48:32,159
Aku tahu kau mencuri makanan
dari kulkas saya.
677
00:48:35,062 --> 00:48:37,163
Siapa yang melakukan itu?
678
00:48:37,165 --> 00:48:39,198
Yang mencuri bahan makanan?
679
00:48:43,202 --> 00:48:46,304
Bail ini telah diposting, kekasih anak laki-laki.
Kamu bebas pergi.
680
00:49:00,885 --> 00:49:02,385
Gram meninggal.
681
00:49:07,490 --> 00:49:09,858
Aku bahkan tidak mampu peti.
682
00:49:19,368 --> 00:49:21,301
Hei, anak laki-laki.
683
00:49:21,303 --> 00:49:22,402
Ayo pergi.
684
00:49:23,504 --> 00:49:24,870
Ryan, menunggu.
685
00:49:28,107 --> 00:49:30,108
Ryan, ayolah.
686
00:49:44,622 --> 00:49:46,222
Halo?
687
00:50:12,349 --> 00:50:14,049
David.
688
00:50:14,051 --> 00:50:16,051
Hi, Sharon. Apa kabar?
689
00:50:19,688 --> 00:50:21,955
Apakah Melanie di sini?
690
00:50:21,957 --> 00:50:25,324
Tidak, dia mengatakan bahwa
dia tidak ingin melihat Anda.
691
00:50:26,326 --> 00:50:28,360
Hei, Nak!
692
00:50:28,362 --> 00:50:30,495
Dapatkan kembali ke dalam, Lana.
693
00:50:39,003 --> 00:50:41,004
Tidak apa-apa, Bu.
694
00:50:58,521 --> 00:51:00,623
Apa yang Anda katakan Lana?
695
00:51:00,625 --> 00:51:03,325
Tidak ada.
696
00:51:03,327 --> 00:51:05,560
Gunung berapi nya tidak
meledak ilmu adil,
697
00:51:05,562 --> 00:51:09,230
jadi dia sangat marah.
698
00:51:09,232 --> 00:51:11,232
- Maafkan saya.
- Jangan katakan.
699
00:51:16,170 --> 00:51:18,371
Jadi apa,
mereka membiarkan Anda keluar sudah?
700
00:51:18,373 --> 00:51:19,572
Kami diposting jaminan.
701
00:51:19,574 --> 00:51:22,074
Bagaimana itu terjadi?
702
00:51:22,076 --> 00:51:24,309
Jordan memiliki beberapa tabungan,
saya kira.
703
00:51:25,644 --> 00:51:27,478
Tentu saja.
704
00:51:28,480 --> 00:51:29,480
Mel ...
705
00:51:30,815 --> 00:51:32,615
Aku benar-benar membutuhkan Anda sekarang.
706
00:51:32,617 --> 00:51:36,452
Tidak, sepertinya dia mengambil
mengurus Anda baik-baik saja.
707
00:51:36,454 --> 00:51:39,121
- Kau tahu itu tidak benar.
- Tidak, saya tidak, sebenarnya.
708
00:51:43,659 --> 00:51:46,661
Kami mendapatkan resmi diusir
besok.
709
00:51:46,663 --> 00:51:47,662
Ya.
710
00:51:50,632 --> 00:51:53,233
Lihat...
711
00:51:53,235 --> 00:51:56,669
Saya pikir waktu itu bahwa
kita hanya berhenti memaksa ini,
712
00:51:56,671 --> 00:51:58,370
hanya menghadapi kebenaran.
713
00:51:58,372 --> 00:52:02,440
Dan kita berdua tahu bahwa
jika bukan karena Lana,
714
00:52:02,442 --> 00:52:03,541
kita akan
pernah mendapat menikah,
715
00:52:03,543 --> 00:52:07,110
dan saya hanya berpikir bahwa ...
716
00:52:09,113 --> 00:52:12,482
Kami hanya harus berhenti menyiksa
diri kita sendiri dan hanya melanjutkan.
717
00:52:12,484 --> 00:52:14,150
Jadi, untuk Anda, pernikahan kami
baru saja penyiksaan?
718
00:52:14,152 --> 00:52:16,652
Ayolah. Kamu tahu apa yang saya maksud.
719
00:52:16,654 --> 00:52:18,320
Anda tidak bisa mengatakan bahwa
720
00:52:18,322 --> 00:52:19,754
Anda sudah benar-benar menikmati
beberapa tahun terakhir.
721
00:52:19,756 --> 00:52:21,355
Saya telah menikmati setiap saat
kita habiskan bersama-sama.
722
00:52:21,357 --> 00:52:23,890
Ya Tuhan.
723
00:52:23,892 --> 00:52:25,892
Aku tidak bisa melakukan ini!
Saya tidak bisa memiliki Anda di sini.
724
00:52:25,894 --> 00:52:28,427
Saya tidak bisa memiliki Anda
datang ke sini besok.
725
00:52:28,429 --> 00:52:30,262
Aku hanya ...
Aku butuh waktu, oke?
726
00:52:30,264 --> 00:52:31,830
Kamu juga bisa...
727
00:52:31,832 --> 00:52:33,398
Saya tidak tahu, bisa Anda tetap
dengan Ryan atau sesuatu?
728
00:52:33,400 --> 00:52:36,701
Ya, tentu. Apapun yang kamu butuhkan.
729
00:52:36,703 --> 00:52:38,803
Aku hanya perlu tahu
kita akan baik-baik saja.
730
00:52:38,805 --> 00:52:40,237
Tidak, kita tidak!
731
00:52:40,239 --> 00:52:42,806
Anda tidak bisa mendapatkan keduanya.
732
00:52:42,808 --> 00:52:45,708
Anda tidak bisa menghabiskan seluruh waktu Anda
733
00:52:45,710 --> 00:52:48,377
bekerja pada
percobaan gila Anda
734
00:52:48,379 --> 00:52:50,545
dan berharap pernikahan Anda
untuk bekerja juga.
735
00:52:50,547 --> 00:52:52,513
Anda harus mengorbankan sesuatu.
736
00:52:52,515 --> 00:52:53,614
Aku tahu.
737
00:52:55,450 --> 00:52:58,484
Jadi apa yang lebih penting?
738
00:53:00,587 --> 00:53:02,521
Mengubah dunia ...
739
00:53:04,290 --> 00:53:05,690
Atau mengubah kita?
740
00:53:16,601 --> 00:53:17,767
Apa yang sedang terjadi?
741
00:53:19,169 --> 00:53:20,569
Oh man.
742
00:53:21,837 --> 00:53:23,237
Apa yang sedang kamu lakukan?
743
00:53:23,239 --> 00:53:25,572
Hanya mengambil apa milikku.
744
00:53:25,574 --> 00:53:26,673
hal ini adalah baik kita.
745
00:53:26,675 --> 00:53:28,608
Tidak.
746
00:53:28,610 --> 00:53:30,643
Komputer
dan perlengkapan pemrograman,
747
00:53:30,645 --> 00:53:32,611
mereka adalah milikmu.
748
00:53:32,613 --> 00:53:34,713
Patch kepala,
mereka adalah milikku.
749
00:53:34,715 --> 00:53:37,482
Nanotube dan persediaan med,
mereka adalah Yordania.
750
00:53:37,484 --> 00:53:38,950
Kenapa kau tidak memberitahu saya
tentang nenek Anda?
751
00:53:38,952 --> 00:53:40,952
Anda tahu apa yang terbaik
tentang itu adalah?
752
00:53:40,954 --> 00:53:42,954
Sekarang kita sedang melewati
BCI Anda
753
00:53:42,956 --> 00:53:45,456
dan menghubungkan otak ke otak
secara langsung,
754
00:53:45,458 --> 00:53:47,691
kita bahkan tidak perlu
programmer lagi!
755
00:53:47,693 --> 00:53:49,693
- Ryan, jangan lakukan ini.
- Ya, ayolah, ini bodoh.
756
00:53:49,695 --> 00:53:51,728
- Kita bisa ...
- Anda tinggal keluar dari itu!
757
00:53:57,635 --> 00:53:59,835
Lihat, saya mendapatkannya, oke?
758
00:53:59,837 --> 00:54:03,338
Anda telah ditinggalkan oleh setiap
orang penting dalam hidup Anda.
759
00:54:03,340 --> 00:54:05,707
Kematian menyebalkan.
760
00:54:05,709 --> 00:54:07,508
Ayahmu idiot.
761
00:54:07,510 --> 00:54:09,543
Itu sebabnya Anda memutuskan hubungan dengan
siapa pun sebelum mereka dapat menyakiti Anda.
762
00:54:09,545 --> 00:54:10,977
Ini mengapa Anda pergi
melalui gadis begitu cepat,
763
00:54:10,979 --> 00:54:12,678
itu sebabnya Anda mendapat
investor belakang,
764
00:54:12,680 --> 00:54:13,812
dan itu mengapa kau pergi sekarang.
765
00:54:13,814 --> 00:54:15,346
Anda berpikir bahwa
membaca pikiran saya ...
766
00:54:15,348 --> 00:54:16,347
Tidak, itu karena
kau temanku.
767
00:54:16,349 --> 00:54:17,848
Begitulah cara saya tahu.
768
00:54:17,850 --> 00:54:19,716
Aku tidak akan di mana saja, oke?
769
00:54:19,718 --> 00:54:22,418
Aku tidak akan mati, cuti,
770
00:54:22,420 --> 00:54:24,485
atau diam-diam mengkhianati Anda entah bagaimana,
aku janji.
771
00:54:27,222 --> 00:54:29,523
Hanya...
772
00:54:29,525 --> 00:54:31,524
Hanya tinggal.
773
00:54:33,994 --> 00:54:35,361
Ryan!
774
00:54:35,363 --> 00:54:36,528
Silahkan.
775
00:54:37,863 --> 00:54:40,965
Apakah Anda mengemudi,
atau aku berjalan?
776
00:54:48,272 --> 00:54:50,273
- Maafkan saya.
- Hanya drive, oke?
777
00:55:20,035 --> 00:55:22,968
Paket satu di sedan merah
pada Lunada Place.
778
00:55:44,923 --> 00:55:46,056
Kamu kembali.
779
00:55:48,059 --> 00:55:50,059
tidak bisa melakukannya.
780
00:55:53,496 --> 00:55:55,497
Tidak benar,
apa yang dia lakukan untuk Anda.
781
00:56:01,036 --> 00:56:02,870
Masa bodo.
782
00:56:02,872 --> 00:56:05,973
Tidak peduli, itu yang paling
kekhawatiran saya sekarang.
783
00:56:05,975 --> 00:56:07,374
Ya.
784
00:56:08,376 --> 00:56:09,476
Saya kira Anda sedang benar.
785
00:56:49,816 --> 00:56:52,417
Nah, saya yakin kalian
punya beberapa pertanyaan.
786
00:56:52,419 --> 00:56:53,418
Kamu siapa?
787
00:56:53,420 --> 00:56:54,652
Namaku Harry Matthews,
788
00:56:54,654 --> 00:56:56,620
Direktur Eksekutif
Operasi DARKBIRD.
789
00:56:56,622 --> 00:56:57,887
DARKBIRD?
790
00:56:57,889 --> 00:57:01,056
Informasi otak
Reconnaissance Directive.
791
00:57:01,058 --> 00:57:02,624
Kami bekerja di luar
792
00:57:02,626 --> 00:57:04,626
Klandestin
Kantor Teknologi Informasi.
793
00:57:04,628 --> 00:57:06,026
Oh, kotoran.
794
00:57:08,996 --> 00:57:09,996
Kau mata-mata?
795
00:57:09,998 --> 00:57:11,897
Maafkan saya.
796
00:57:11,899 --> 00:57:13,498
Bagaimana kau...
797
00:57:14,733 --> 00:57:16,066
Apa nama sebenarnya?
798
00:57:16,068 --> 00:57:17,634
Jordan Rose.
799
00:57:17,636 --> 00:57:19,068
Apakah Anda yakin?
800
00:57:19,070 --> 00:57:21,503
Ya, kami cukup yakin.
801
00:57:21,505 --> 00:57:23,671
- Di mana kita?
- KPYL Kimia.
802
00:57:23,673 --> 00:57:26,840
Fasilitas penelitian Undercover
di Washington, DC
803
00:57:29,443 --> 00:57:31,944
Kami ingin menawarkan kalian
kerja dengan perusahaan.
804
00:57:31,946 --> 00:57:34,746
Apakah penculikan yang biasa Anda
metode perekrutan hari ini?
805
00:57:34,748 --> 00:57:38,116
Nah. Tidak biasanya.
806
00:57:38,118 --> 00:57:39,717
Tetapi kemampuan untuk membaca pikiran
807
00:57:39,719 --> 00:57:42,953
jelas masalah
keamanan nasional yang mendesak.
808
00:57:42,955 --> 00:57:43,954
Bagaimana Anda menemukan kami?
809
00:57:43,956 --> 00:57:45,388
Enam bulan yang lalu.
810
00:57:45,390 --> 00:57:47,056
Anda menyusup ke
jaringan CITO kami,
811
00:57:47,058 --> 00:57:50,125
dan Anda download yang paling kami
maju perangkat lunak analisis EEG.
812
00:57:50,127 --> 00:57:52,494
Anda pikir kami tidak melihat.
813
00:57:52,496 --> 00:57:53,928
Kita telah melakukannya.
814
00:57:53,930 --> 00:57:55,696
Sebagian
terobosan terbesar
815
00:57:55,698 --> 00:57:56,697
terjadi dari radar.
816
00:57:56,699 --> 00:57:57,931
Bisakah dia tidak bicara lagi?
817
00:57:57,933 --> 00:57:59,632
Aku lebih suka
jika dia berhenti bicara.
818
00:57:59,634 --> 00:58:01,600
Perusahaan tidak mampu
berada di belakang kurva.
819
00:58:01,602 --> 00:58:04,603
Apa, sehingga Anda mengirim mata-mata?
820
00:58:04,605 --> 00:58:06,104
Ya, kami CIA.
Itulah yang kami lakukan.
821
00:58:06,106 --> 00:58:08,673
Kami telah mendanai penelitian BCI
untuk beberapa waktu,
822
00:58:08,675 --> 00:58:12,643
tapi kode etik cenderung memperlambat
bawah operasi pemerintah kita.
823
00:58:12,645 --> 00:58:15,512
Kami benar-benar menghindari
eksperimentasi manusia berbahaya.
824
00:58:15,514 --> 00:58:17,680
Yeah, tapi mengapa Anda menunggu
begitu lama untuk membawa kita di?
825
00:58:17,682 --> 00:58:19,615
Sulit untuk menangkap
petir di dalam botol dua kali.
826
00:58:19,617 --> 00:58:20,916
Kami biasanya hanya membiarkan
proyek ini pergi
827
00:58:20,918 --> 00:58:22,417
sampai sumur mengering.
828
00:58:22,419 --> 00:58:24,051
Tapi Jordan meyakinkan kami
bahwa kalian
829
00:58:24,053 --> 00:58:25,719
mungkin berguna bagi kita
di sini di DARKBIRD.
830
00:58:25,721 --> 00:58:28,722
Jadi ... di sini kita.
831
00:58:28,724 --> 00:58:30,623
Jika masih pilihan,
saya pikir saya hanya akan pergi.
832
00:58:30,625 --> 00:58:32,024
Saya tidak akan memberitahu siapa pun apa yang saya tahu.
833
00:58:32,026 --> 00:58:33,725
Bibirku terkunci.
834
00:58:33,727 --> 00:58:35,193
- Duduk.
- Tidak.
835
00:58:35,195 --> 00:58:36,661
Saya tidak peduli apa lapangan Anda.
836
00:58:36,663 --> 00:58:38,596
Saya tidak bisa bekerja
dengan salah satu dari orang-orang ini.
837
00:58:38,598 --> 00:58:40,464
Anda tidak bisa bekerja dengan ... Anda
salah satu yang kita tidak bisa mempercayai!
838
00:58:40,466 --> 00:58:42,532
Jangan mulai kuliah saya
pada kepercayaan lagi, oke?
839
00:58:42,534 --> 00:58:43,966
Saya tidak peduli apa yang
Anda lalui lagi.
840
00:58:43,968 --> 00:58:45,000
Ini tidak memberikan lisensi gratis
841
00:58:45,002 --> 00:58:46,634
menjadi bajingan pengkhianatan.
842
00:58:46,636 --> 00:58:48,469
Memberitahu saya bagaimana Anda benar-benar merasa ...
Tunggu, sebenarnya,
843
00:58:48,471 --> 00:58:50,003
kenapa tidak Anda ceritakan
tentang software ini Anda hack?
844
00:58:50,005 --> 00:58:51,637
Ini tidak akan berarti
jika Anda bisa berhenti
845
00:58:51,639 --> 00:58:52,838
mengejar ass selama lima detik.
846
00:58:52,840 --> 00:58:54,840
Oke, berhenti. Itu bukan salahnya.
847
00:58:54,842 --> 00:58:56,007
Jika Anda ingin menyalahkan seseorang,
salahkan saya.
848
00:58:56,009 --> 00:58:57,508
Saya lakukan.
849
00:58:57,510 --> 00:58:58,509
Obligasi Anda gadis tindakan
hancur pernikahan saya.
850
00:58:58,511 --> 00:58:59,676
Oh, pernikahan Anda adalah kotoran
851
00:58:59,678 --> 00:59:01,010
jauh sebelum dia datang
ke dalam gambar.
852
00:59:02,780 --> 00:59:04,679
Hentikan!
853
00:59:04,681 --> 00:59:06,147
Tidak! Hentikan!
854
00:59:06,149 --> 00:59:07,548
Ya Tuhan.
855
00:59:12,886 --> 00:59:14,887
Bangun.
856
00:59:19,024 --> 00:59:20,024
Oof!
857
00:59:22,827 --> 00:59:23,827
Ow!
858
00:59:25,563 --> 00:59:27,997
Berikut tawaran itu.
859
00:59:27,999 --> 00:59:30,065
Pertama, aku akan membersihkan nama Anda
dari semua tuntutan pidana.
860
00:59:31,834 --> 00:59:33,835
Kedua, aku akan
menuliskan gaji yang adil
861
00:59:33,837 --> 00:59:36,103
di sini
pada kertas ini.
862
00:59:36,105 --> 00:59:38,171
Ketiga,
Anda nancies bisa terus
863
00:59:38,173 --> 00:59:40,740
proyek yang adil ilmu kecil Anda
864
00:59:40,742 --> 00:59:42,942
dengan hampir tak terbatas
sumber daya.
865
00:59:52,685 --> 00:59:55,653
Kami tidak benar-benar
punya pilihan, kita?
866
00:59:55,655 --> 00:59:57,054
Tidak.
867
01:00:00,324 --> 01:00:02,325
Dua kali lipat gaji.
868
01:00:16,273 --> 01:00:18,740
Anda berdua akan memiliki
sebuah tim ilmuwan
869
01:00:18,742 --> 01:00:20,308
ditugaskan untuk departemen Anda,
870
01:00:20,310 --> 01:00:23,077
dan Anda akan melaporkan langsung
ke Dr. Selph.
871
01:00:23,079 --> 01:00:24,978
Dr. Nicolas Selph?
872
01:00:24,980 --> 01:00:26,980
Satu-satunya.
873
01:00:29,116 --> 01:00:31,183
Dr. Diri, meskipun.
874
01:00:31,185 --> 01:00:33,318
Saya ingin memperkenalkan Anda
ke David Thorogood
875
01:00:33,320 --> 01:00:35,320
dan Ryan Cates.
876
01:00:37,923 --> 01:00:39,857
Ini adalah kesenangan
untuk bertemu dengan Anda, Pak.
877
01:00:39,859 --> 01:00:41,091
makalah Anda pada neuromechanics
878
01:00:41,093 --> 01:00:42,859
pemikiran originasi
mengubah hidup saya.
879
01:00:42,861 --> 01:00:44,961
Itu alasan saya di sini hari ini.
880
01:00:44,963 --> 01:00:46,996
Ciuman ass.
881
01:00:46,998 --> 01:00:48,263
Baiklah terima kasih.
882
01:00:48,265 --> 01:00:49,764
Kami punya kesempatan
untuk mengambil baik melihat
883
01:00:49,766 --> 01:00:51,799
di tempat kerja Anda
pada pemikiran decoding.
884
01:00:51,801 --> 01:00:54,635
Dan Anda harus
ahli antarmuka otak.
885
01:00:54,637 --> 01:00:57,270
Kami sangat terkesan
dengan pekerjaan Anda di sini juga.
886
01:00:57,272 --> 01:00:58,671
Terima kasih Pak.
887
01:00:58,673 --> 01:01:00,806
Kau tahu,
kepala saya patch benar-benar memotong
888
01:01:00,808 --> 01:01:03,008
kebutuhan
untuk berpikir decoding kerja.
889
01:01:03,010 --> 01:01:05,210
Apakah David bahkan benar-benar diperlukan
pada proyek ini?
890
01:01:57,828 --> 01:01:59,461
Mom?
891
01:01:59,463 --> 01:02:00,695
Yeah sayang?
892
01:02:02,130 --> 01:02:03,196
Aku rindu Ayah.
893
01:02:38,964 --> 01:02:40,130
Hei, Jordan.
894
01:02:40,132 --> 01:02:41,965
Hei.
895
01:02:41,967 --> 01:02:43,399
Apa ini?
896
01:02:43,401 --> 01:02:46,901
Ryan mendapat kerja nirkabel
pada patch kepala baru.
897
01:02:48,904 --> 01:02:51,972
- Gila.
- Mm-hmm.
898
01:02:55,110 --> 01:02:56,375
Anda tahu apa yang terjadi?
899
01:02:56,377 --> 01:02:57,943
Saya kira seseorang
yang turun keras
900
01:02:57,945 --> 01:03:00,445
pada Matthews tentang keamanan.
901
01:03:00,447 --> 01:03:02,980
Rupanya DS & T menemukan
tentang terobosan kami,
902
01:03:02,982 --> 01:03:04,848
dan mereka berusaha
untuk menjaga tutup ketat di atasnya.
903
01:03:04,850 --> 01:03:07,050
Lempar semua orang
"keamanan nasional" di sekitar
904
01:03:07,052 --> 01:03:09,485
seperti kentang panas.
905
01:03:09,487 --> 01:03:11,954
Jadi apa yang mereka lakukan?
906
01:03:11,956 --> 01:03:14,389
Ini Matthews' solusi.
907
01:03:14,391 --> 01:03:16,324
Ini semacam jelas, sebenarnya.
908
01:03:16,326 --> 01:03:18,959
Setiap ilmuwan yang bekerja pada
proyek ini pada keluar dari sini
909
01:03:18,961 --> 01:03:20,760
akan mendapatkan
sebuah Pendengar berdedikasi,
910
01:03:20,762 --> 01:03:22,495
memastikan ada
tidak ada mata-mata di dalam ruangan.
911
01:03:22,497 --> 01:03:25,164
Mereka mengubah
teknologi kita sendiri melawan kita.
912
01:03:47,453 --> 01:03:49,086
Hasil percobaan ini
menunjukkan bahwa berkepanjangan ...
913
01:04:03,934 --> 01:04:05,567
Koneksi dua arah
membawa risiko yang parah ...
914
01:04:13,076 --> 01:04:15,910
Mengenali pola dalam kode.
915
01:04:15,912 --> 01:04:18,379
Lihat, subjek mungkin berpikir ...
916
01:04:18,381 --> 01:04:20,414
Mungkin berpikir "menembak," benar?
917
01:04:20,416 --> 01:04:22,883
Tetapi ia berpikir tentang pistol,
918
01:04:22,885 --> 01:04:25,151
kamera, bola basket ...
919
01:04:25,153 --> 01:04:27,086
Bagaimana aku
seharusnya bekerja mengetahui
920
01:04:27,088 --> 01:04:28,320
bahwa Pendengar mendengar setiap
pikiran akan melalui kepala saya?
921
01:04:28,322 --> 01:04:29,321
Ini gila.
Ini tidak benar.
922
01:04:29,323 --> 01:04:30,822
Baik. Mengerti.
923
01:04:30,824 --> 01:04:32,824
Kita semua dilanggar.
924
01:04:38,497 --> 01:04:40,331
Ya.
925
01:04:40,333 --> 01:04:41,498
Dia berpikir tentang senjata.
926
01:04:41,500 --> 01:04:43,066
Oh. Maaf pak.
927
01:04:43,068 --> 01:04:45,535
Tidak apa-apa. Ini tidak mudah.
928
01:04:54,978 --> 01:04:56,244
David, bagaimana kabarmu?
929
01:04:56,246 --> 01:04:57,311
Saya baik-baik saja.
930
01:04:59,314 --> 01:05:02,115
Masih merasa aneh
dengan Red Room
931
01:05:02,117 --> 01:05:03,983
dan semua Pendengar
mengawasi sepanjang waktu.
932
01:05:03,985 --> 01:05:05,584
Itu menyeramkan.
933
01:05:05,586 --> 01:05:09,087
Ya, itu cukup menakutkan,
di mana semua ini dipimpin.
934
01:05:09,089 --> 01:05:12,190
Tidak percaya mereka punya Anda
di bawah pengawasan.
935
01:05:12,192 --> 01:05:13,491
Apa yang Anda maksud, Pak?
936
01:05:13,493 --> 01:05:16,227
Ini menakutkan di mana
semua ini dipimpin?
937
01:05:16,229 --> 01:05:18,295
Sialan bahwa Ryan.
938
01:05:18,297 --> 01:05:20,163
Menghabiskan lebih banyak waktu
meraba-raba ilmuwan saya
939
01:05:20,165 --> 01:05:22,165
daripada melakukan pekerjaan nyata.
940
01:05:53,328 --> 01:05:56,029
Bagaimana kamu melakukannya?
941
01:05:56,031 --> 01:05:57,397
Saya tidak suka ini.
942
01:05:57,399 --> 01:05:58,464
Maksudku, kami terpasang
ke dalam otak Anda setiap hari
943
01:05:58,466 --> 01:05:59,898
dan tidak pernah punya ide
944
01:05:59,900 --> 01:06:01,299
Anda bahkan
berpikir sesuatu yang lain.
945
01:06:01,301 --> 01:06:04,168
Aku tidak benar-benar
nymphomaniac, oke?
946
01:06:04,170 --> 01:06:05,335
Ini sesederhana itu.
947
01:06:05,337 --> 01:06:07,470
Saya harus melihat file itu.
948
01:06:07,472 --> 01:06:11,140
Plus, berpikir satu hal
dan aktif melakukan yang lain?
949
01:06:11,142 --> 01:06:13,142
Anda sedang berbicara
tentang memaksa metakognisi
950
01:06:13,144 --> 01:06:15,077
di bagian yang berbeda
dari otak,
951
01:06:15,079 --> 01:06:17,446
dan Anda tahu itu tidak mungkin.
952
01:06:17,448 --> 01:06:19,214
biksu Buddha dapat melakukannya.
953
01:06:19,216 --> 01:06:21,482
Mereka sadar dapat mengontrol
tekanan darah mereka,
954
01:06:21,484 --> 01:06:24,218
mengubah suhu tubuh mereka
hanya dengan bermeditasi.
955
01:06:24,220 --> 01:06:26,153
Aku tidak mampu
pengalaman yang mencurigakan
956
01:06:26,155 --> 01:06:28,388
merayap ke kepala saya di tempat kerja.
957
01:06:35,429 --> 01:06:38,164
Apakah Anda pikir
Ryan akan pernah memaafkan saya?
958
01:06:38,166 --> 01:06:40,098
Aku belum pernah melihat dia
melepaskan dendam.
959
01:06:43,235 --> 01:06:46,203
Tapi kalau dia
memaafkan siapa pun,
960
01:06:46,205 --> 01:06:47,404
hal itu mungkin akan Anda.
961
01:07:10,625 --> 01:07:13,393
Saya suka blueberry.
962
01:07:13,395 --> 01:07:15,128
Rasanya begitu lezat.
963
01:07:15,130 --> 01:07:18,231
Mereka penuh anthocyanin.
964
01:07:18,233 --> 01:07:22,435
Mereka rasa seperti
spectacularness biru.
965
01:07:22,437 --> 01:07:26,105
Mereka benar-benar baik
di muffin, pancake.
966
01:07:26,107 --> 01:07:29,675
Blueberry di scone.
Anda dapat menempatkan 'em di Anda ...
967
01:07:29,677 --> 01:07:30,976
Bluberi?
968
01:07:32,445 --> 01:07:34,179
- Betulkah?
- Saya hanya...
969
01:07:34,181 --> 01:07:35,647
Lebih baik
jika Anda tidak membuat alasan.
970
01:08:11,414 --> 01:08:13,415
Betulkah?
971
01:08:13,417 --> 01:08:14,682
Ada hidup atau mati
darurat
972
01:08:14,684 --> 01:08:16,483
di Lincoln Memorial?
973
01:08:16,485 --> 01:08:17,484
Jika mereka membaca
pikiran kita di tempat kerja,
974
01:08:17,486 --> 01:08:18,751
itu taruhan yakin cukup
975
01:08:18,753 --> 01:08:20,219
mereka mengganggu
apartemen kami juga.
976
01:08:20,221 --> 01:08:21,653
Jangan mengatakan apa-apa
977
01:08:21,655 --> 01:08:23,755
Anda tidak ingin
Pendengar saya mendengar kemudian.
978
01:08:23,757 --> 01:08:26,491
Saya mencuri file ini dari pekerjaan.
979
01:08:26,493 --> 01:08:29,160
Oke, aku akan pergi.
980
01:08:29,162 --> 01:08:30,661
Mereka melancarkan operasi baru.
981
01:08:30,663 --> 01:08:32,629
Mereka punya rencana
untuk setiap anak di Amerika
982
01:08:32,631 --> 01:08:35,264
untuk mendapatkan suntikan nanotube
sama seperti vaksin lainnya
983
01:08:35,266 --> 01:08:37,065
sebelum mereka mulai sekolah dasar.
984
01:08:37,067 --> 01:08:38,232
Itu keren.
985
01:08:38,234 --> 01:08:39,299
Akan kebutuhan semua orang
suntikan.
986
01:08:39,301 --> 01:08:40,600
Segera cukup, apa elektronik
987
01:08:40,602 --> 01:08:42,134
adalah akan memiliki
antarmuka pengguna otak.
988
01:08:42,136 --> 01:08:43,401
Itu bukan motif nyata!
989
01:08:43,403 --> 01:08:44,802
Oke, lalu bagaimana
terkunci-pada pasien?
990
01:08:44,804 --> 01:08:47,070
Kanker laring?
Anak-anak dengan autisme?
991
01:08:47,072 --> 01:08:50,039
15 juta orang Amerika memiliki beberapa
jenis gangguan komunikasi,
992
01:08:50,041 --> 01:08:51,440
dan kita akan menempatkan
mengakhiri semua itu.
993
01:08:51,442 --> 01:08:52,441
Neraka, kita sudah
melakukannya, man.
994
01:08:52,443 --> 01:08:53,775
Bom hilang off.
995
01:08:53,777 --> 01:08:55,576
Ayolah, Anda telah melihat
bagaimana hal itu bekerja.
996
01:08:55,578 --> 01:08:57,811
Setiap pikiran bertentangan
telah menjadi kejahatan.
997
01:08:57,813 --> 01:09:00,446
Seluruh dunia adalah
akan menjadi seperti itu.
998
01:09:00,448 --> 01:09:02,047
The Red Room adalah ide saya.
999
01:09:02,049 --> 01:09:03,415
Apa?
1000
01:09:03,417 --> 01:09:05,383
Sesungguhnya, mereka tidak
un-menciptakan ponsel
1001
01:09:05,385 --> 01:09:07,685
hanya karena FBI
bisa mendengarkan pada panggilan Anda.
1002
01:09:07,687 --> 01:09:09,186
Apakah Anda tahu mengapa
mereka punya tim saya
1003
01:09:09,188 --> 01:09:11,388
decoding keseluruhan
pemikiran manusia?
1004
01:09:11,390 --> 01:09:13,390
Ya, jadi saya dapat tweet
tanpa keyboard.
1005
01:09:15,359 --> 01:09:17,159
Menanamkan.
1006
01:09:17,161 --> 01:09:18,226
Itu Endgame.
1007
01:09:18,228 --> 01:09:20,328
Kekuatan pikiran implan.
1008
01:09:20,330 --> 01:09:24,498
Menjadi orang, kelompok,
seluruh populasi.
1009
01:09:24,500 --> 01:09:26,766
Mereka akan menjualnya ke dunia
sebagai kekuatan untuk berkomunikasi,
1010
01:09:26,768 --> 01:09:28,734
dan kemudian mereka akan memiliki
kekuasaan penuh untuk mengontrol.
1011
01:09:28,736 --> 01:09:30,635
CIA tidak perlu
melakukan kudeta
1012
01:09:30,637 --> 01:09:32,103
untuk rig pemilu
di seluruh planet.
1013
01:09:32,105 --> 01:09:33,471
Neraka, mereka bisa mengubah
salah satu dari kami
1014
01:09:33,473 --> 01:09:35,706
menjadi seorang pembunuh yang menyamar
kapan pun mereka inginkan,
1015
01:09:35,708 --> 01:09:39,576
dan mereka akan melakukan semuanya dari
komputer di laboratorium, di sini.
1016
01:09:39,578 --> 01:09:42,679
Matthews berbohong ... mereka telah
menguji pada manusia selama berbulan-bulan.
1017
01:09:42,681 --> 01:09:46,315
Mereka terjebak, dan kami hanya
membuka itu semua untuk mereka.
1018
01:09:46,317 --> 01:09:48,083
Ini adalah obat untuk perang.
1019
01:09:48,085 --> 01:09:49,684
Apakah Anda menyadari betapa banyak nyawa
ini akan menghemat?
1020
01:09:49,686 --> 01:09:51,152
Ini terlalu banyak kekuasaan.
1021
01:09:51,154 --> 01:09:53,554
Karya ini, segala sesuatu
yang kita lakukan ...
1022
01:09:53,556 --> 01:09:54,956
Ini adalah akhir dari kebebasan.
1023
01:09:54,958 --> 01:09:57,258
Tidak, itu tidak.
1024
01:09:57,260 --> 01:09:59,259
Ini kelahiran kebebasan.
1025
01:10:16,709 --> 01:10:18,409
Lanjutkan.
1026
01:11:33,448 --> 01:11:34,614
Halo?
1027
01:11:46,326 --> 01:11:47,858
teleponnya.
1028
01:11:47,860 --> 01:11:49,793
Ini di apartemennya,
tapi dia tidak menjawab.
1029
01:11:49,795 --> 01:11:51,461
- Periksa mobilnya.
- Ini bergerak.
1030
01:11:51,463 --> 01:11:53,796
- Kemana?
- Tidak disini.
1031
01:11:57,333 --> 01:11:59,300
Mengapa dia tidak di sini?
1032
01:11:59,302 --> 01:12:00,668
- Siapa?
- Sinterklas!
1033
01:12:00,670 --> 01:12:02,970
- Jangan tanya saya.
- Dia teman terbaik Anda.
1034
01:12:02,972 --> 01:12:04,972
- Tidak lagi.
- Apa yang kau katakan padanya?
1035
01:12:04,974 --> 01:12:06,606
Hei, anak itu adalah
beberapa menit terlambat.
1036
01:12:06,608 --> 01:12:07,573
Potong beberapa kendur.
1037
01:12:07,575 --> 01:12:08,874
Aku ingin kau pergi mencari dia.
1038
01:12:08,876 --> 01:12:10,041
Dia bukan tanggung jawab saya.
1039
01:12:10,043 --> 01:12:12,043
Kirim agen lapangan.
1040
01:12:16,615 --> 01:12:18,315
Dia menuju ke bandara.
1041
01:12:18,317 --> 01:12:20,817
- Aku akan pergi.
- Tidak sendirian, Anda tidak.
1042
01:12:20,819 --> 01:12:22,819
Kami membawa kavaleri.
1043
01:12:30,694 --> 01:12:32,928
Ayah!
1044
01:12:32,930 --> 01:12:34,029
Oh!
1045
01:12:34,031 --> 01:12:35,897
Anda berat!
1046
01:12:35,899 --> 01:12:38,032
Tidak ada lagi tumbuh tanpa aku.
1047
01:12:38,034 --> 01:12:39,033
Hai.
1048
01:12:42,871 --> 01:12:44,104
Dari mana mobil itu berasal?
1049
01:12:44,106 --> 01:12:45,738
Ini mobil perusahaan.
1050
01:12:45,740 --> 01:12:47,773
- Kita perlu bicara.
- Aku tahu, tapi tidak dengan Lana.
1051
01:12:47,775 --> 01:12:50,041
Kita tidak bisa bicara di rumah baik.
1052
01:12:50,043 --> 01:12:52,443
Aku mendongak usaha
kapitalis yang Ryan berbicara dengan.
1053
01:12:52,445 --> 01:12:53,744
Dia meninggal dalam kecelakaan mobil
1054
01:12:53,746 --> 01:12:54,945
malam yang sama
kami diculik.
1055
01:12:54,947 --> 01:12:56,546
Asistennya juga.
1056
01:12:58,382 --> 01:13:00,416
Aku tidak bisa kembali bekerja,
apa pun yang terjadi.
1057
01:13:00,418 --> 01:13:01,784
Jika mereka tahu apa yang
ingin saya lakukan ...
1058
01:13:01,786 --> 01:13:03,051
Apa yang ingin Anda lakukan?
1059
01:13:03,053 --> 01:13:05,353
Aku harus menghentikannya,
hanya mengakhiri semuanya entah bagaimana.
1060
01:13:05,355 --> 01:13:06,387
- Dave!
- Apa?
1061
01:13:06,389 --> 01:13:07,488
Ini CIA!
1062
01:13:07,490 --> 01:13:08,555
Maksudku, apa yang akan kamu lakukan?
1063
01:13:08,557 --> 01:13:09,989
Saya tidak tahu.
1064
01:13:09,991 --> 01:13:11,457
Cari resep di The Anarchist ...
1065
01:13:11,459 --> 01:13:13,625
Daddy, menonton saya!
1066
01:13:21,099 --> 01:13:22,866
Lihat, um ... aku minta maaf.
1067
01:13:22,868 --> 01:13:24,701
Aku benar-benar.
Maaf Anda sangat stres.
1068
01:13:24,703 --> 01:13:26,803
Saya tidak hanya
stres, oke?
1069
01:13:32,409 --> 01:13:34,543
Lihat, aku tidak datang ke sini
untuk bekerja ini keluar.
1070
01:13:38,915 --> 01:13:41,783
Saya datang ke sini untuk bercerai.
1071
01:14:12,913 --> 01:14:16,482
- Mommy?
- Tidak apa-apa, bayi.
1072
01:14:25,958 --> 01:14:26,991
Anda terlambat untuk bekerja.
1073
01:14:26,993 --> 01:14:28,092
Jadi kau akan menembak saya?
1074
01:14:28,094 --> 01:14:29,093
Kami tidak tahu di mana Anda berada.
1075
01:14:29,095 --> 01:14:30,494
Jadi Anda datang dengan semua ini?
1076
01:14:33,531 --> 01:14:35,665
- Daddy?
- Tidak apa-apa, bayi.
1077
01:14:35,667 --> 01:14:37,767
Mereka tidak akan menyakiti Anda.
1078
01:14:40,937 --> 01:14:43,938
Terlihat seperti ini hanya
miskomunikasi, Pak.
1079
01:14:47,075 --> 01:14:49,976
Saya pikir David lupa
untuk memanggil hari sakit.
1080
01:14:49,978 --> 01:14:52,477
Anda belum pernah menggunakan semua Anda
hari sakit lagi, yang harus Anda, David?
1081
01:14:54,646 --> 01:14:55,646
Tidak.
1082
01:14:55,648 --> 01:14:57,180
Nah, hal yang baik
1083
01:14:57,182 --> 01:14:59,849
Anda seorang pegawai pemerintah
dan bukan seorang narapidana penjara,
1084
01:14:59,851 --> 01:15:02,151
karena pegawai pemerintah
mendapatkan hari sakit.
1085
01:15:23,006 --> 01:15:24,705
Lihat, Aku ingin kau
tahu bahwa David
1086
01:15:24,707 --> 01:15:26,106
tidak pernah meletakkan jari pada saya.
1087
01:15:26,108 --> 01:15:27,540
Anda ingin aku meninggalkan dia.
1088
01:15:27,542 --> 01:15:28,641
Kau dibuang pada saat itu.
1089
01:15:28,643 --> 01:15:30,542
Aku mencoba untuk menyelamatkan hidup Anda.
1090
01:15:31,710 --> 01:15:33,143
Dia orang yang baik.
1091
01:15:33,145 --> 01:15:35,145
Jadilah ada untuknya.
1092
01:15:43,654 --> 01:15:45,654
Whoa, keren!
1093
01:16:07,775 --> 01:16:09,775
Hal ini sebenarnya sangat bagus.
1094
01:16:09,777 --> 01:16:11,810
Anda telah mendapatkan uang
saya sudah mengirimkan, kan?
1095
01:16:11,812 --> 01:16:13,778
Iya.
1096
01:16:13,780 --> 01:16:15,513
Terima kasih untuk itu.
1097
01:16:21,186 --> 01:16:23,219
- Hei, Dave?
- Ya?
1098
01:16:28,059 --> 01:16:31,927
Lihat, mungkin aku mulai terlalu cepat
dengan semua hal perceraian ini.
1099
01:16:34,965 --> 01:16:36,197
Anda bisa mengubah itu turun?
1100
01:16:36,199 --> 01:16:37,831
- Tidak
- Mengapa tidak?
1101
01:16:37,833 --> 01:16:39,299
Mereka bisa mendengar kita.
1102
01:16:39,301 --> 01:16:40,300
Siapa?
1103
01:16:43,571 --> 01:16:45,170
Aku harus keluar dari sini, sekarang.
1104
01:16:45,172 --> 01:16:48,806
Nah, bisa kita mungkin hanya bicara
untuk kedua pertama, please?
1105
01:16:51,543 --> 01:16:52,709
Dave!
1106
01:16:54,279 --> 01:16:56,245
Dave!
1107
01:16:56,247 --> 01:16:58,113
Panggilan Matthews. Aku akan naik.
1108
01:17:02,252 --> 01:17:04,785
Anda dan Lana perlu untuk mendapatkan sejauh
dariku mungkin.
1109
01:17:04,787 --> 01:17:05,786
Di mana Anda akan pergi?
1110
01:17:05,788 --> 01:17:07,120
Saya pikir saya punya rencana,
1111
01:17:07,122 --> 01:17:08,054
tetapi lebih baik
jika Anda tidak tahu.
1112
01:17:08,056 --> 01:17:09,822
Ayah, itu keras!
1113
01:17:11,324 --> 01:17:13,725
Aku mencintaimu lebih dari apa pun
di seluruh dunia.
1114
01:17:13,727 --> 01:17:14,992
Jangan lupa bahwa, oke?
1115
01:17:14,994 --> 01:17:17,561
Aku tidak bisa mendengar Anda!
1116
01:17:31,975 --> 01:17:33,708
Aku harus sudah Anda
pada tanggal tersebut.
1117
01:17:36,145 --> 01:17:37,811
Aku tahu.
1118
01:17:53,260 --> 01:17:54,759
Dimana dia?
1119
01:19:26,178 --> 01:19:27,411
Tutup matamu.
1120
01:19:30,415 --> 01:19:32,249
Bernafas dalam-dalam.
1121
01:19:36,320 --> 01:19:37,353
Kosongkan pikiranmu.
1122
01:19:43,927 --> 01:19:47,162
Dengan setiap napas,
masalah Anda meninggalkan Anda.
1123
01:19:50,367 --> 01:19:52,366
kekhawatiran Anda meninggalkan Anda.
1124
01:19:55,703 --> 01:19:57,704
Membiarkan pergi dari pikiran Anda.
1125
01:20:02,409 --> 01:20:04,410
Membiarkan pergi dari tubuh Anda.
1126
01:20:05,979 --> 01:20:07,980
Merasa hanya hati Anda.
1127
01:20:10,316 --> 01:20:13,184
Pikiran Anda jelas.
1128
01:20:13,186 --> 01:20:16,787
Hanya ada hati Anda.
1129
01:20:16,789 --> 01:20:19,890
Pemukulan ... dan pemukulan ...
1130
01:20:20,892 --> 01:20:23,393
Dan mengalahkan.
1131
01:20:23,395 --> 01:20:26,162
Dan sekarang...
1132
01:20:26,164 --> 01:20:28,164
melepaskan hati Anda.
1133
01:20:44,248 --> 01:20:45,247
Apa yang terjadi?
1134
01:20:45,249 --> 01:20:47,215
Anda pingsan.
1135
01:20:47,217 --> 01:20:48,349
Ini pertanda baik.
1136
01:22:01,217 --> 01:22:03,551
Tindakan yang tepat
untuk alasan yang salah
1137
01:22:03,553 --> 01:22:05,319
masih salah.
1138
01:22:07,221 --> 01:22:10,057
Tindakan yang salah
untuk alasan yang tepat
1139
01:22:10,059 --> 01:22:12,059
tidak lebih benar.
1140
01:22:18,132 --> 01:22:22,068
Anda tahu bahwa tempat
antara berpikir tentang sesuatu
1141
01:22:22,070 --> 01:22:23,169
dan benar-benar melakukannya?
1142
01:22:25,372 --> 01:22:27,139
Aku pernah disana.
1143
01:22:27,141 --> 01:22:29,141
Ini di mana kehendak bebas terjadi,
dan ...
1144
01:22:30,576 --> 01:22:32,610
Ini dalam bahaya.
1145
01:22:35,280 --> 01:22:38,081
Jika Anda pergi sekarang,
1146
01:22:38,083 --> 01:22:41,084
Anda akan kehilangan semua
yang telah Anda peroleh.
1147
01:22:47,290 --> 01:22:50,091
Kemudian tersebut adalah pengorbanan saya.
1148
01:23:06,038 --> 01:23:07,671
Sialan.
1149
01:23:07,673 --> 01:23:08,738
Tidak terlalu.
1150
01:23:10,040 --> 01:23:11,306
Hanya semi-suci.
1151
01:23:22,418 --> 01:23:23,751
Anda tampak konyol
dengan potongan rambut saya.
1152
01:23:27,122 --> 01:23:28,589
Bagaimana Jordan?
1153
01:23:35,396 --> 01:23:39,232
Saya telah membawa sekitar ini
selama dua minggu sekarang,
1154
01:23:39,234 --> 01:23:41,234
hanya menunggu waktu yang
harus tepat.
1155
01:23:46,039 --> 01:23:47,406
Wow.
1156
01:23:54,180 --> 01:23:56,047
Ini sedikit segera,
jangan Anda berpikir?
1157
01:23:58,717 --> 01:24:01,085
Banyak yang berubah
karena Anda telah pergi.
1158
01:24:03,488 --> 01:24:07,257
Saya kepala laboratorium sekarang,
hanya di bawah Dr. Selph.
1159
01:24:07,259 --> 01:24:11,227
Dan aku dan Jordan, kami senang.
1160
01:24:11,229 --> 01:24:13,429
Kami benar-benar bahagia,
jadi sekarang aku harus bersedia
1161
01:24:13,431 --> 01:24:14,730
untuk melangkah ke piring, kan?
1162
01:24:16,432 --> 01:24:18,800
Itu bagus, man.
Aku benar-benar senang untuk Anda.
1163
01:24:20,502 --> 01:24:22,302
Jadi, Anda akan memberitahu saya
mengapa Anda di sini?
1164
01:24:22,304 --> 01:24:24,170
Saya ingin kembali bekerja.
1165
01:24:24,172 --> 01:24:26,672
Semoga beruntung dengan itu!
1166
01:24:26,674 --> 01:24:29,641
Man, itu adalah kekacauan ketika Anda
menghilang, penuh pada perburuan.
1167
01:24:29,643 --> 01:24:31,376
Mereka menanam cerita
dalam berita,
1168
01:24:31,378 --> 01:24:32,810
mengatakan Anda telah melakukan segala macam
hal yang mengerikan,
1169
01:24:32,812 --> 01:24:35,078
mencoba untuk mendapatkan
orang untuk mengubah Anda di.
1170
01:24:35,080 --> 01:24:37,046
Lupakan datang kembali.
Mereka membenci Anda.
1171
01:24:37,048 --> 01:24:39,114
Mereka akan
melemparkan Anda di penjara.
1172
01:24:39,116 --> 01:24:40,115
Atau lebih buruk.
1173
01:24:40,117 --> 01:24:42,517
Harus ada cara.
1174
01:24:42,519 --> 01:24:44,752
Ini semua aku pandai.
Tidak ada lagi bagi saya.
1175
01:24:44,754 --> 01:24:47,421
Sudah lambat sekali
karena Anda meninggalkan.
1176
01:24:48,689 --> 01:24:51,223
Maksudku, kita bisa
pasti menggunakan Anda,
1177
01:24:51,225 --> 01:24:52,557
tapi saya pikir
mereka hanya sebagai kemungkinan
1178
01:24:52,559 --> 01:24:55,092
untuk menembak Anda pada pemandangan
untuk berbicara dengan Anda.
1179
01:24:55,094 --> 01:24:57,060
Saya akan mengambil kesempatan saya.
1180
01:24:58,262 --> 01:24:59,295
Ya.
1181
01:25:11,474 --> 01:25:13,308
Halo, David.
1182
01:25:13,310 --> 01:25:14,676
Lama.
1183
01:25:16,679 --> 01:25:18,713
Yah, setidaknya
mereka tidak menembak Anda.
1184
01:25:18,715 --> 01:25:20,381
Belum.
1185
01:25:22,484 --> 01:25:25,385
Aku mengambil bus ke New York.
1186
01:25:25,387 --> 01:25:29,355
Menyusup ke beberapa
database mahasiswa,
1187
01:25:29,357 --> 01:25:31,523
berlari mereka melalui
perangkat lunak pengenalan wajah
1188
01:25:31,525 --> 01:25:35,393
sampai aku menemukan seorang anak di NYU
itu adalah pertandingan yang cukup dekat.
1189
01:25:35,395 --> 01:25:39,163
Aku memberinya 10 besar untuk nya
paspor, ada pertanyaan yang diajukan.
1190
01:25:39,165 --> 01:25:41,665
Sejak itu, saya sudah tinggal
di sebuah kuil Buddha,
1191
01:25:41,667 --> 01:25:44,668
mencoba untuk menemukan
alasan baru untuk hidup.
1192
01:25:44,670 --> 01:25:45,802
Semua lebih luas?
1193
01:25:47,671 --> 01:25:50,105
Aku tidak pernah mengambil Anda
untuk jenis romantis.
1194
01:25:50,107 --> 01:25:52,107
Anda tidak pernah tahu apa jenis Anda
1195
01:25:52,109 --> 01:25:54,476
sampai Anda kehilangan hal
yang paling penting bagi Anda.
1196
01:25:54,478 --> 01:25:56,744
Kita butuh dia.
1197
01:25:56,746 --> 01:25:58,479
Dia yang terbaik BCI programmer
di planet ini.
1198
01:25:58,481 --> 01:25:59,746
Saya tidak percaya padanya.
1199
01:25:59,748 --> 01:26:00,747
Kami akan mendengarkan
untuk setiap pikiran
1200
01:26:00,749 --> 01:26:02,482
yang melewati kepalanya.
1201
01:27:11,482 --> 01:27:12,615
David!
1202
01:27:12,617 --> 01:27:14,883
David! Oh.
1203
01:27:14,885 --> 01:27:17,384
Tidak percaya kau kembali!
1204
01:27:20,521 --> 01:27:22,588
- Dia bertanya Anda.
- Ya.
1205
01:27:22,590 --> 01:27:24,456
Bukankah itu menakjubkan?
1206
01:27:27,861 --> 01:27:30,428
Selamat.
1207
01:27:37,203 --> 01:27:38,735
Apa yang dia pikirkan?
1208
01:27:38,737 --> 01:27:40,737
Saya pikir ada sesuatu yang salah
dengan link kepala saya, Pak.
1209
01:27:50,746 --> 01:27:52,580
Apa yang terjadi?
1210
01:27:52,582 --> 01:27:54,415
Ada hampir tidak ada aktivitas.
Ini tidak benar.
1211
01:27:58,953 --> 01:28:01,988
Koneksi terlihat baik.
Semuanya harus bekerja.
1212
01:28:01,990 --> 01:28:03,622
Minggir.
1213
01:28:03,624 --> 01:28:04,723
Keluar!
1214
01:28:22,906 --> 01:28:24,806
Ada ini kebisingan latar belakang
yang suara
1215
01:28:24,808 --> 01:28:27,275
hampir seperti detak jantung, tapi semua
ia tampaknya berpikir adalah ...
1216
01:28:27,277 --> 01:28:29,744
"Tarik napas dalam dan bernapas keluar."
1217
01:28:55,469 --> 01:28:56,969
Yordania! Kepala Anda Patch!
1218
01:28:56,971 --> 01:28:57,970
Tidak!
1219
01:30:08,040 --> 01:30:09,974
Ini?
1220
01:30:09,976 --> 01:30:11,976
Inilah sebabnya mengapa Anda datang kembali?
1221
01:30:13,545 --> 01:30:16,780
Saya harus melakukannya.
Tidak ada jalan lain.
1222
01:30:28,526 --> 01:30:31,994
Ryan, dengarkan aku.
1223
01:30:31,996 --> 01:30:34,896
Informasi dalam otak kita,
itu terlalu berbahaya.
1224
01:30:34,898 --> 01:30:36,597
Membuka link kepala.
1225
01:30:48,942 --> 01:30:50,142
Sambungan satu arah.
1226
01:30:51,944 --> 01:30:54,045
Saya ingin Anda tahu
apa yang saya rasakan.
1227
01:31:05,689 --> 01:31:07,689
Bagaimana Anda bisa melakukan ini padaku?
1228
01:31:10,826 --> 01:31:14,562
Tidak apa-apa jika Anda membunuh saya.
1229
01:31:14,564 --> 01:31:16,963
Ini pengetahuan di kedua
dari kepala kita yang harus mati.
1230
01:31:19,166 --> 01:31:22,167
Anda telah mengambil segala sesuatu dari saya.
1231
01:31:25,104 --> 01:31:27,605
Aku berkata
Anda telah mengambil segala sesuatu dari saya!
1232
01:31:30,041 --> 01:31:32,042
- Dia tidak mati.
- Dia mungkin juga.
1233
01:31:33,411 --> 01:31:34,711
Anda benar-benar berpikir
1234
01:31:34,713 --> 01:31:37,013
Anda bisa membatalkan semua itu,
hanya seperti itu?
1235
01:31:38,615 --> 01:31:41,149
Kami tidak pernah dimaksudkan
untuk membuat senjata.
1236
01:31:41,151 --> 01:31:43,885
Kaulah
menggunakannya sebagai senjata!
1237
01:31:43,887 --> 01:31:46,621
Ini adalah rencana besar Anda?
1238
01:31:46,623 --> 01:31:49,156
Datang ke sini
dan nuke semua otak kita?
1239
01:31:49,158 --> 01:31:51,124
Lihat mereka.
1240
01:31:51,126 --> 01:31:53,726
Apa yang Anda akan memberitahu
orang tuanya?
1241
01:31:53,728 --> 01:31:56,862
"Maaf, anak brilian Anda
adalah sayuran sekarang,
1242
01:31:56,864 --> 01:31:59,865
tapi jangan khawatir,
itu untuk kebaikan yang lebih besar "?
1243
01:31:59,867 --> 01:32:01,566
Apakah ini lebih baik?
1244
01:32:03,569 --> 01:32:05,603
Masukkan perintah
untuk umpan balik.
1245
01:32:09,741 --> 01:32:11,742
Jangan tekan Enter.
1246
01:32:15,580 --> 01:32:17,080
Mundur.
1247
01:32:23,887 --> 01:32:25,888
Anda ingin menghapus otak saya?
1248
01:32:27,590 --> 01:32:29,691
Nah, saya ingin meniup Anda keluar.
1249
01:32:37,632 --> 01:32:39,999
Menggambar pada hitungan ketiga.
1250
01:32:42,702 --> 01:32:43,702
Membekukan!
1251
01:32:45,538 --> 01:32:47,038
Letakkan bawah gun!
1252
01:32:55,047 --> 01:32:57,781
Nah, ini dia, Dave.
1253
01:32:57,783 --> 01:32:59,516
- Otak dibandingkan otot.
- Jangan lakukan ini.
1254
01:32:59,518 --> 01:33:01,184
Letakkan bawah pistol sekarang,
atau kita akan menembak!
1255
01:33:05,622 --> 01:33:08,156
Satu...
1256
01:33:08,158 --> 01:33:10,258
dua...
1257
01:33:10,260 --> 01:33:11,259
tiga!
1258
01:33:11,283 --> 01:33:27,283
♪ Harapan itu membantu -> bozxphd ♪