0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:00,227 --> 00:00:02,810 (UPBEAT MUSIC) 2 00:00:02,812 --> 00:00:04,214 3 00:00:04,216 --> 00:00:07,689 ♪ I am me and you are you ♪ 4 00:00:07,691 --> 00:00:10,965 ♪ Doesn't matter just so what you do ♪ 5 00:00:10,967 --> 00:00:12,461 ♪ Just get on down ♪ 6 00:00:12,463 --> 00:00:14,076 ♪ Get in the groove ♪ 7 00:00:14,078 --> 00:00:16,480 ♪ All you gotta is just make your body move ♪ 8 00:00:16,482 --> 00:00:20,158 Hey, everybody, welcome to another fine year. 9 00:00:20,160 --> 00:00:23,928 Hope you all had a white Christmas and an awesome winter. 10 00:00:23,930 --> 00:00:26,748 As my Daddy, Daniel used to say, 11 00:00:26,750 --> 00:00:29,858 it's time to put down those hot chocolate mugs 12 00:00:29,860 --> 00:00:32,428 and grab those smoothie cups. 13 00:00:32,430 --> 00:00:34,928 You know what time it is? 14 00:00:34,930 --> 00:00:36,348 Of course you do. 15 00:00:36,350 --> 00:00:39,538 That's why you're all here at my little shack. 16 00:00:39,540 --> 00:00:41,688 Hope you like what I've done with the place. 17 00:00:41,690 --> 00:00:45,838 I cleared some standing room after last year's crowds. 18 00:00:45,840 --> 00:00:48,568 Talk about claustrophobia. 19 00:00:48,570 --> 00:00:52,028 But that's in the past, and today's today. 20 00:00:52,030 --> 00:00:55,568 It's time to dance and romp and play. 21 00:00:55,570 --> 00:00:57,338 Goodbye, snow. 22 00:00:57,340 --> 00:00:58,963 Hello, sun. 23 00:01:04,380 --> 00:01:08,318 And now for the hundreds in attendance 24 00:01:08,320 --> 00:01:12,288 and the millions watching around the world, 25 00:01:12,290 --> 00:01:15,083 are you ready for some spring? 26 00:01:19,140 --> 00:01:23,728 (CLEARS THROAT) Are you, oh I get it. 27 00:01:23,730 --> 00:01:26,529 This is a surprise party. 28 00:01:26,531 --> 00:01:28,598 Oh, you shouldn't have. 29 00:01:28,600 --> 00:01:32,408 I mean, really, you shouldn't have. 30 00:01:32,410 --> 00:01:33,928 Come on out. 31 00:01:33,930 --> 00:01:37,063 Let's get this party started, woohoo! 32 00:01:42,620 --> 00:01:43,453 Hello? 33 00:01:44,480 --> 00:01:45,763 Hello? 34 00:01:46,830 --> 00:01:48,918 Was it something I said? 35 00:01:48,920 --> 00:01:50,348 Nobody's here. 36 00:01:50,350 --> 00:01:52,173 I'm just talking to myself. 37 00:01:56,270 --> 00:02:00,368 Chester, you're the first animal I've seen since I woke up. 38 00:02:00,370 --> 00:02:02,430 What in the world's going on around here? 39 00:02:02,432 --> 00:02:03,263 (SLOW MUSIC) 40 00:02:03,265 --> 00:02:04,338 Is everything okay? 41 00:02:04,340 --> 00:02:06,708 Oh, uh, yeah. 42 00:02:06,710 --> 00:02:08,968 But things have been pretty weird, Dave, 43 00:02:08,970 --> 00:02:12,188 and they're getting weirder everyday. 44 00:02:12,190 --> 00:02:13,068 Weird? 45 00:02:13,070 --> 00:02:15,028 What do you mean, weird? 46 00:02:15,030 --> 00:02:16,918 As soon as the winter snow melted, 47 00:02:16,920 --> 00:02:19,758 all these trucks and heavy equipment started coming in. 48 00:02:19,760 --> 00:02:20,688 Trucks? 49 00:02:20,690 --> 00:02:21,622 Heavy equipment? 50 00:02:21,624 --> 00:02:22,455 (UPBEAT MUSIC) 51 00:02:22,457 --> 00:02:23,288 Yep. 52 00:02:23,290 --> 00:02:27,128 And lots of big dumb humans who talk too loud 53 00:02:27,130 --> 00:02:29,018 and litter everywhere they go. 54 00:02:29,020 --> 00:02:31,348 I've picked up more soda cans and snack wrappers 55 00:02:31,350 --> 00:02:34,578 in the past week than I did in my whole life before this. 56 00:02:34,580 --> 00:02:35,978 That's not good. 57 00:02:35,980 --> 00:02:38,178 What about the news crews, Chester? 58 00:02:38,180 --> 00:02:41,868 Why didn't the news send people out to film me waking up? 59 00:02:41,870 --> 00:02:45,098 It's usually a big story every year. 60 00:02:45,100 --> 00:02:46,168 They did. 61 00:02:46,170 --> 00:02:48,723 But they got blocked when they showed up. 62 00:02:49,618 --> 00:02:52,208 (GASPS) Blocked? 63 00:02:52,210 --> 00:02:55,088 Who would block such an important event? 64 00:02:55,090 --> 00:02:57,018 It was these guys in helmets. 65 00:02:57,020 --> 00:02:59,548 They specifically banned all news media 66 00:02:59,550 --> 00:03:02,368 from visiting or filming their activities. 67 00:03:02,370 --> 00:03:04,238 Privacy rights, they said. 68 00:03:04,240 --> 00:03:05,918 Privacy rights? 69 00:03:05,920 --> 00:03:08,018 Springtime isn't about privacy. 70 00:03:08,020 --> 00:03:13,020 Springtime's about nature, giving, sharing, joining. 71 00:03:14,230 --> 00:03:16,968 Springtime is our time. 72 00:03:16,970 --> 00:03:19,778 And I'm be doggone if some guys in helmets 73 00:03:19,780 --> 00:03:22,145 are going to take our spring from us. 74 00:03:22,147 --> 00:03:23,878 Uh, be careful, Dave. 75 00:03:23,880 --> 00:03:26,698 They get real mean if we cross their paths. 76 00:03:26,700 --> 00:03:28,218 Mean schmean. 77 00:03:28,220 --> 00:03:32,628 I have a spring to announce, and I'm gonna announce it. 78 00:03:32,630 --> 00:03:35,998 Come on, Chester, let's go to town. 79 00:03:36,000 --> 00:03:38,448 I want to see what they're talking about. 80 00:03:38,450 --> 00:03:40,898 Ah, okay, Dave. 81 00:03:40,900 --> 00:03:43,373 But you're not going to like it. 82 00:03:46,710 --> 00:03:49,718 Fredo, just the mouse I wanted to talk to. 83 00:03:49,720 --> 00:03:52,908 Ah, I've had a slow winter, Dave. 84 00:03:52,910 --> 00:03:55,138 I ain't got the cantaloupes I own ya. 85 00:03:55,140 --> 00:03:56,948 Talk to me in the summer, yeah? 86 00:03:56,950 --> 00:03:58,628 I know you're good for it, Fredo. 87 00:03:58,630 --> 00:04:01,048 That's not what I wanted to talk about. 88 00:04:01,050 --> 00:04:04,958 Oh, ah, is this about Mary Beth? 89 00:04:04,960 --> 00:04:06,488 Mary Beth? 90 00:04:06,490 --> 00:04:08,018 What about Mary Beth? 91 00:04:08,020 --> 00:04:11,198 I knew you would open your big mouth, Chester. 92 00:04:11,200 --> 00:04:13,478 I just knew it. 93 00:04:13,480 --> 00:04:14,498 It wasn't me. 94 00:04:14,500 --> 00:04:16,058 It was Chet, the chipmunk. 95 00:04:16,060 --> 00:04:17,148 He saw you two walking 96 00:04:17,150 --> 00:04:19,678 in the field in February, told everybody. 97 00:04:19,680 --> 00:04:22,218 Whoa, what are we talking about here, guys? 98 00:04:22,220 --> 00:04:23,053 Uh, nothing. 99 00:04:24,785 --> 00:04:25,616 It's nothing. 100 00:04:25,618 --> 00:04:26,998 Come on, you two. 101 00:04:27,000 --> 00:04:30,458 I might have woken up today, but I wasn't born today. 102 00:04:30,460 --> 00:04:31,291 Fess up. 103 00:04:31,293 --> 00:04:33,688 Fredo took Mary Beth for a couple of walks 104 00:04:33,690 --> 00:04:35,228 in the field outside town. 105 00:04:35,230 --> 00:04:36,828 I didn't mean to. 106 00:04:36,830 --> 00:04:39,568 She said she'd never been, and I said they're nice. 107 00:04:39,570 --> 00:04:41,288 So then she said she can't wait to go. 108 00:04:41,290 --> 00:04:42,768 And I said they ain't far. 109 00:04:42,770 --> 00:04:45,148 Next thing you know, we's walking. 110 00:04:45,150 --> 00:04:47,638 And Chet saw them while he was foraging for fruit. 111 00:04:47,640 --> 00:04:50,558 Came back to town and told anybody that would listen. 112 00:04:50,560 --> 00:04:52,358 That rough rat. 113 00:04:52,360 --> 00:04:55,218 He ought to be ashamed to call himself a chipmunk. 114 00:04:55,220 --> 00:04:56,838 So, that's it? 115 00:04:56,840 --> 00:04:58,238 That's it, I swear. 116 00:04:58,240 --> 00:05:00,068 We didn't even stop for lunch. 117 00:05:00,070 --> 00:05:03,028 And there was berries and grains everywhere. 118 00:05:03,030 --> 00:05:05,668 We took a couple of walks, came right back. 119 00:05:05,670 --> 00:05:07,798 Did Mary Beth have fun? 120 00:05:07,800 --> 00:05:08,631 Lots. 121 00:05:08,633 --> 00:05:09,888 Said she can't wait to go with you. 122 00:05:09,890 --> 00:05:10,778 Then cool. 123 00:05:10,780 --> 00:05:12,208 Thanks for showing her around 124 00:05:12,210 --> 00:05:14,158 while I was hibernating, Fredo. 125 00:05:14,160 --> 00:05:16,028 You ain't mad? 126 00:05:16,030 --> 00:05:17,848 No, why would I be mad? 127 00:05:17,850 --> 00:05:19,541 You're a friend. 128 00:05:19,543 --> 00:05:21,718 That's right, I'm your friend. 129 00:05:21,720 --> 00:05:23,118 Friends to the end. 130 00:05:23,120 --> 00:05:25,688 DAVE: Listen, Fredo, Chester told me 131 00:05:25,690 --> 00:05:28,218 things have been getting weird around here. 132 00:05:28,220 --> 00:05:29,778 Ha, weird? 133 00:05:29,780 --> 00:05:30,939 That's one way to put it. 134 00:05:30,941 --> 00:05:31,772 (DRAMATIC MUSIC) 135 00:05:31,774 --> 00:05:34,368 I know you see everything that goes on. 136 00:05:34,370 --> 00:05:38,028 What's been happening in Bucketville since I went to sleep? 137 00:05:38,030 --> 00:05:40,828 Oh, bro, you wouldn't believe it. 138 00:05:40,830 --> 00:05:43,258 This town ain't what it used to be. 139 00:05:43,260 --> 00:05:46,421 Now you gotta be careful where you go and when you go there. 140 00:05:46,423 --> 00:05:48,558 It's getting dangerous. 141 00:05:48,560 --> 00:05:49,698 Dangerous? 142 00:05:49,700 --> 00:05:50,628 Big time. 143 00:05:50,630 --> 00:05:52,628 Buck got picked up by Animal Control 144 00:05:52,630 --> 00:05:54,618 just for basking in the town square. 145 00:05:54,620 --> 00:05:57,208 Nobody's seen him, three weeks now. 146 00:05:57,210 --> 00:05:58,041 Buck? 147 00:05:58,043 --> 00:05:59,608 But he's a turtle. 148 00:05:59,610 --> 00:06:01,778 Basking is what he does. 149 00:06:01,780 --> 00:06:03,858 Yeah well, I know that and you know that. 150 00:06:03,860 --> 00:06:06,458 But try telling it to them hardhats. 151 00:06:06,460 --> 00:06:08,798 DAVE: Chester mentioned the helmets. 152 00:06:08,800 --> 00:06:10,738 I want to meet these guys. 153 00:06:10,740 --> 00:06:11,728 No, you don't. 154 00:06:11,730 --> 00:06:12,928 Trust me, bro. 155 00:06:12,930 --> 00:06:15,738 Times are changing around here, and not for the better. 156 00:06:15,740 --> 00:06:17,928 Hm, we'll just see about that. 157 00:06:17,930 --> 00:06:19,258 Come on, Chester. 158 00:06:19,260 --> 00:06:22,338 Oh ah, okay. 159 00:06:22,340 --> 00:06:25,478 Ah, Fredo, watch our backs? 160 00:06:25,480 --> 00:06:26,778 Yeah, I'll do what I can. 161 00:06:26,780 --> 00:06:29,508 Oh, and if you see that ratfink Chet, 162 00:06:29,510 --> 00:06:31,663 tell him I'm looking for him. 163 00:06:34,400 --> 00:06:36,128 I can't believe this, Chester. 164 00:06:36,130 --> 00:06:40,658 This isn't the Bucketville I know after a long, cold winter. 165 00:06:40,660 --> 00:06:42,938 I don't even recognize this place. 166 00:06:42,940 --> 00:06:45,198 Something bad is happening. 167 00:06:45,200 --> 00:06:47,788 That's what we're trying to tell you, Dave. 168 00:06:47,790 --> 00:06:51,298 Mrs. Snorts will know who's responsible for this. 169 00:06:51,300 --> 00:06:53,193 Come on, let's go by her place. 170 00:07:01,470 --> 00:07:04,838 Groundhog Dave, welcome back to Bucketville, my dear. 171 00:07:04,840 --> 00:07:06,628 How was your hibernation? 172 00:07:06,630 --> 00:07:10,098 Hibernation was great, Mrs. Snorts. 173 00:07:10,100 --> 00:07:13,168 I always enjoy a little R and R. 174 00:07:13,170 --> 00:07:16,528 But what have I missed around here? 175 00:07:16,530 --> 00:07:18,218 Things are a mess. 176 00:07:18,220 --> 00:07:19,928 That's one way to put it, Dave. 177 00:07:19,930 --> 00:07:22,838 Our beloved Bucketville was sold to the highest bidder 178 00:07:22,840 --> 00:07:24,538 just after the new year. 179 00:07:24,540 --> 00:07:25,838 Sold? 180 00:07:25,840 --> 00:07:29,878 But who on earth would want to buy our town? 181 00:07:29,880 --> 00:07:31,728 Mr. What Not, that's who. 182 00:07:31,730 --> 00:07:33,608 Mr. What Not? 183 00:07:33,610 --> 00:07:35,608 The crazy anteater? 184 00:07:35,610 --> 00:07:36,818 No way. 185 00:07:36,820 --> 00:07:38,568 I'm afraid so, my dear. 186 00:07:38,570 --> 00:07:40,708 Mr. What Not now owns Bucketville 187 00:07:40,710 --> 00:07:42,498 to do with as he pleases. 188 00:07:42,500 --> 00:07:45,608 But what does he want to do? 189 00:07:45,610 --> 00:07:48,178 It appears as though he wants to generate revenue 190 00:07:48,180 --> 00:07:51,218 and recoup his investment by turning our little town 191 00:07:51,220 --> 00:07:53,048 into a massive shopping center 192 00:07:53,050 --> 00:07:56,658 as well as a worldwide Groundhog Day tourist attraction. 193 00:07:56,660 --> 00:08:00,210 Whoa, a Groundhog Day tourist attraction? 194 00:08:00,212 --> 00:08:01,043 (UPBEAT MUSIC) 195 00:08:01,045 --> 00:08:03,208 But that would mean... 196 00:08:03,210 --> 00:08:05,718 That you'd go to work for Mr. What Not. 197 00:08:05,720 --> 00:08:07,408 I'd never do that. 198 00:08:07,410 --> 00:08:11,818 What Not's a slimy, stinky, scurrilous swindler. 199 00:08:11,820 --> 00:08:14,868 Bucketville, a shopping center? 200 00:08:14,870 --> 00:08:18,038 Chester, we can't let this happen. 201 00:08:18,040 --> 00:08:21,108 This is our home, our sanctuary. 202 00:08:21,110 --> 00:08:24,338 It's all we've ever known, all of us. 203 00:08:24,340 --> 00:08:25,828 I feel your pain, Dave. 204 00:08:25,830 --> 00:08:29,238 But what can we do? 205 00:08:29,240 --> 00:08:31,928 We're just a couple of animals. 206 00:08:31,930 --> 00:08:34,048 And those guys are big bruisers, 207 00:08:34,050 --> 00:08:35,988 and they have bad intentions. 208 00:08:35,990 --> 00:08:40,573 Countless allies, endless resources. (SOBS) 209 00:08:42,490 --> 00:08:44,148 You might be right. 210 00:08:44,150 --> 00:08:46,278 They might have the trucks and they might 211 00:08:46,280 --> 00:08:49,258 have the muscle, but we've got the numbers. 212 00:08:49,260 --> 00:08:50,768 There are way more animals 213 00:08:50,770 --> 00:08:52,978 than there are construction workers. 214 00:08:52,980 --> 00:08:54,938 And we've been here longer. 215 00:08:54,940 --> 00:08:56,888 If Bucketville's citizens don't want 216 00:08:56,890 --> 00:08:59,868 those buffoons here, they have to leave. 217 00:08:59,870 --> 00:09:03,393 We all just need to stand up on our hind legs and say so. 218 00:09:05,580 --> 00:09:06,738 (DOOR KNOCKING) 219 00:09:06,740 --> 00:09:09,678 Come in, you barbarians. 220 00:09:09,680 --> 00:09:11,984 Groundhog Dave, you're back. 221 00:09:11,986 --> 00:09:12,817 (UPBEAT MUSIC) 222 00:09:12,819 --> 00:09:15,208 That's what I do, come back every spring. 223 00:09:15,210 --> 00:09:17,628 Long time no see, Mayor Mort. 224 00:09:17,630 --> 00:09:20,618 Looks like I've missed lots of new developments. 225 00:09:20,620 --> 00:09:22,188 Ah, so you heard. 226 00:09:22,190 --> 00:09:23,968 I had no choice, Dave. 227 00:09:23,970 --> 00:09:27,628 They insisted I sell to that heel, Mr. What Not, 228 00:09:27,630 --> 00:09:30,498 or else they'd use the power of imminent domain 229 00:09:30,500 --> 00:09:32,698 to take Bucketville outright, 230 00:09:32,700 --> 00:09:35,808 with no fair compensation to any of us. 231 00:09:35,810 --> 00:09:39,118 At least this way we might be able to settle elsewhere 232 00:09:39,120 --> 00:09:42,748 when the time comes and keep our animals together. 233 00:09:42,750 --> 00:09:45,218 How did it come to this, Mayor Mort? 234 00:09:45,220 --> 00:09:48,953 Why is What Not so determined to take our Bucketville? 235 00:09:48,955 --> 00:09:51,448 There's no good reason that I can see, Dave, 236 00:09:51,450 --> 00:09:53,708 other than to spite all of us. 237 00:09:53,710 --> 00:09:57,228 What Not never really fit in here, as you know. 238 00:09:57,230 --> 00:10:00,268 He's far too ruthless, cunning, devious, 239 00:10:00,270 --> 00:10:03,418 and duplicitous to ever truly belong. 240 00:10:03,420 --> 00:10:05,958 His instincts have always been wrong, 241 00:10:05,960 --> 00:10:07,398 and he's grown to resent 242 00:10:07,400 --> 00:10:09,998 and despise us for his own failings. 243 00:10:10,000 --> 00:10:12,838 But everyone's been nice to him. 244 00:10:12,840 --> 00:10:15,108 Even last year when he was reprimanded 245 00:10:15,110 --> 00:10:18,328 for selling counterfeit tickets to the Spring Bash. 246 00:10:18,330 --> 00:10:20,878 We still let him attend and enjoy the day 247 00:10:20,880 --> 00:10:22,571 along with everybody else. 248 00:10:22,573 --> 00:10:27,258 Yes, well, sometimes our all just isn't enough. 249 00:10:27,260 --> 00:10:29,568 Some animals you just can't reach. 250 00:10:29,570 --> 00:10:32,268 So you get what you got here now, 251 00:10:32,270 --> 00:10:34,518 which is the way they want it. 252 00:10:34,520 --> 00:10:35,768 DAVE: It's not fair. 253 00:10:35,770 --> 00:10:37,628 MORT: Life's not fair, Dave. 254 00:10:37,630 --> 00:10:39,818 There's no point arguing it. 255 00:10:39,820 --> 00:10:44,128 But you don't really plan to just hand Bucketville 256 00:10:44,130 --> 00:10:46,498 over to these jerks, do you, 257 00:10:46,500 --> 00:10:48,151 to turn into a big shopping mall? 258 00:10:48,153 --> 00:10:49,318 (DRAMATIC MUSIC) 259 00:10:49,320 --> 00:10:50,628 It's already done. 260 00:10:50,630 --> 00:10:52,458 We have two choices. 261 00:10:52,460 --> 00:10:56,768 Do as What Not commands, or stay out of his way. 262 00:10:56,770 --> 00:10:59,838 Far out of his way, if you want my advice. 263 00:10:59,840 --> 00:11:01,768 Did you hear what happened to Buck? 264 00:11:01,770 --> 00:11:03,408 Animal Control. 265 00:11:03,410 --> 00:11:04,398 Terrible. 266 00:11:04,400 --> 00:11:06,828 He was basking on his favorite paving stone 267 00:11:06,830 --> 00:11:08,078 when they grabbed him. 268 00:11:08,080 --> 00:11:09,538 He never knew what hit him. 269 00:11:09,540 --> 00:11:11,978 Where is he now, Mayor Mort? 270 00:11:11,980 --> 00:11:13,988 Your guess is as good as mine. 271 00:11:13,990 --> 00:11:16,188 Perhaps they released him to the wild. 272 00:11:16,190 --> 00:11:19,908 Perhaps they sent him to a reputable pet store for rehoming. 273 00:11:19,910 --> 00:11:23,598 Or perhaps he escaped, like he did a couple of seasons back, 274 00:11:23,600 --> 00:11:26,668 and we'll find him lounging on a roll of tinfoil 275 00:11:26,670 --> 00:11:30,218 for the ultimate warm basking experience. 276 00:11:30,220 --> 00:11:33,858 Mayor Mort, I understand your motivations here. 277 00:11:33,860 --> 00:11:37,233 But I don't think it's right what's going on. 278 00:11:38,220 --> 00:11:41,628 Bucketville means too much, to us and to the world, 279 00:11:41,630 --> 00:11:44,928 to be co-opted and exploited like this. 280 00:11:44,930 --> 00:11:47,528 What's done is done, Dave. 281 00:11:47,530 --> 00:11:50,428 With all due respect, sir, no. 282 00:11:50,430 --> 00:11:53,908 I want to stand up for Bucketville's future, 283 00:11:53,910 --> 00:11:56,098 for all of our futures. 284 00:11:56,100 --> 00:11:57,948 Gosh darn it, I just woke up 285 00:11:57,950 --> 00:12:01,138 and I don't intend to walk away without a fight. 286 00:12:01,140 --> 00:12:03,458 Dave, if it's a fight you want, 287 00:12:03,460 --> 00:12:05,938 it's a fight they'll give you. 288 00:12:05,940 --> 00:12:08,598 Those brawny behemoths have no intention 289 00:12:08,600 --> 00:12:10,208 of backing down from us. 290 00:12:10,210 --> 00:12:11,158 Good. 291 00:12:11,160 --> 00:12:13,473 We'll see whose will is stronger. 292 00:12:17,660 --> 00:12:19,758 Do you really know what you're doing, Dave? 293 00:12:19,760 --> 00:12:21,968 Of course I do. 294 00:12:21,970 --> 00:12:25,888 As soon as I get face to face with Mr. What Not, 295 00:12:25,890 --> 00:12:29,058 he'll realize what a mistake this whole thing is, 296 00:12:29,060 --> 00:12:31,468 and he'll back down. 297 00:12:31,470 --> 00:12:34,558 Then we can finally hold our annual bash 298 00:12:34,560 --> 00:12:37,028 and get on with springtime. 299 00:12:37,030 --> 00:12:39,548 Doesn't that sound nice? 300 00:12:39,550 --> 00:12:43,068 Boy, it sure does, Dave, but... 301 00:12:43,070 --> 00:12:44,758 But what, buddy? 302 00:12:44,760 --> 00:12:46,058 I'm scared. 303 00:12:46,060 --> 00:12:48,528 Those guys are all so unpredictable. 304 00:12:48,530 --> 00:12:50,808 And they're not used to folks standing up to them. 305 00:12:50,810 --> 00:12:53,068 There's no telling how they'll react. 306 00:12:53,070 --> 00:12:55,378 Well, we know What Not, 307 00:12:55,380 --> 00:12:57,958 and we know he's a coward at heart. 308 00:12:57,960 --> 00:13:00,758 The rest of his crew can't be far off the mark. 309 00:13:00,760 --> 00:13:02,778 Maybe you're right. 310 00:13:02,780 --> 00:13:05,408 Okay I, yeah I'll trust you, buddy. 311 00:13:05,410 --> 00:13:07,798 You can always trust me, Chester. 312 00:13:07,800 --> 00:13:09,345 I'm Groundhog Dave. 313 00:13:09,347 --> 00:13:12,368 - (DRAMATIC MUSIC) - Hold it right there, chums. 314 00:13:12,370 --> 00:13:14,628 Where do you think you're going? 315 00:13:14,630 --> 00:13:16,378 Can't you read the signs? 316 00:13:16,380 --> 00:13:18,548 This here's private property. 317 00:13:18,550 --> 00:13:21,528 We saw the signs, Mr. Doberman. 318 00:13:21,530 --> 00:13:23,948 Allow me to introduce myself. 319 00:13:23,950 --> 00:13:25,908 I'm Groundhog Dave. 320 00:13:25,910 --> 00:13:28,688 And I'm Chester, the friendly reindeer. 321 00:13:28,690 --> 00:13:32,488 Well I'm Rips, the mean guard dog. 322 00:13:32,490 --> 00:13:35,528 You want to come here and make this quick and painless? 323 00:13:35,530 --> 00:13:38,368 Or do I gotta chase ya and make it ugly? 324 00:13:38,370 --> 00:13:41,798 Well, I guess you're gonna have to chase me. 325 00:13:41,800 --> 00:13:43,738 No, Dave, no chasing. 326 00:13:43,740 --> 00:13:45,348 Uh, don't chase us, Mr. Rips. 327 00:13:45,350 --> 00:13:47,548 Have it your way, rodent. 328 00:13:47,550 --> 00:13:48,638 What's going on here? 329 00:13:48,640 --> 00:13:51,883 Oh, we got us a couple of intruders. 330 00:13:53,020 --> 00:13:55,558 Thank you for trying to dissuade Groundhog Dave 331 00:13:55,560 --> 00:13:58,228 from confronting Mr. What Not, Fredo. 332 00:13:58,230 --> 00:14:00,358 Although I knew he wouldn't listen. 333 00:14:00,360 --> 00:14:02,328 Ah, he wouldn't be our Dave 334 00:14:02,330 --> 00:14:04,628 if he wasn't so headstrong, Mayor Mort. 335 00:14:04,630 --> 00:14:06,388 Yeah, I'm aware. 336 00:14:06,390 --> 00:14:08,288 And although it's my first instinct 337 00:14:08,290 --> 00:14:10,638 to protect all of Bucketville's animals, 338 00:14:10,640 --> 00:14:13,218 perhaps Dave is exactly what we need 339 00:14:13,220 --> 00:14:15,038 to go up against What Not. 340 00:14:15,040 --> 00:14:17,278 Yeah, you think so, huh? 341 00:14:17,280 --> 00:14:18,258 Why not? 342 00:14:18,260 --> 00:14:21,198 Everything else we've tried has utterly failed. 343 00:14:21,200 --> 00:14:25,038 And if Dave doesn't return, we'll know he failed too. 344 00:14:25,040 --> 00:14:28,448 If he does return, don't tell him we talked, okay? 345 00:14:28,450 --> 00:14:31,547 I don't want him thinking I'm some kind of rat. 346 00:14:31,549 --> 00:14:33,131 I'm a mouse, you hear me? 347 00:14:33,133 --> 00:14:33,978 A mouse. 348 00:14:33,980 --> 00:14:37,398 Settle down, Fredo, settle down. 349 00:14:37,400 --> 00:14:39,418 I won't mention this to Dave. 350 00:14:39,420 --> 00:14:41,918 I just hope he comes back to us. 351 00:14:41,920 --> 00:14:43,915 Yeah, so do I. 352 00:14:43,917 --> 00:14:46,667 (DRAMATIC MUSIC) 353 00:14:47,860 --> 00:14:52,088 Well, well, well, if it isn't shadow boy himself. 354 00:14:52,090 --> 00:14:54,278 And whoever you are. 355 00:14:54,280 --> 00:14:55,185 I'm uh, I'm Chester. 356 00:14:55,187 --> 00:14:57,408 How did you get past Rips? 357 00:14:57,410 --> 00:14:59,466 Guess he wasn't hungry enough. 358 00:14:59,468 --> 00:15:00,299 Hm. 359 00:15:00,301 --> 00:15:02,468 How's the springtime business coming? 360 00:15:02,470 --> 00:15:04,698 Not as fun as years past. 361 00:15:04,700 --> 00:15:09,700 Imagine my surprise when I woke up today and found this. 362 00:15:09,720 --> 00:15:12,148 Yes, I can imagine it was quite a shock 363 00:15:12,150 --> 00:15:14,458 for your delicate sensibilities. 364 00:15:14,460 --> 00:15:16,738 You groundhogs aren't exactly known 365 00:15:16,740 --> 00:15:18,788 for your rugged toughness. 366 00:15:18,790 --> 00:15:21,288 Why are you doing this, What Not? 367 00:15:21,290 --> 00:15:24,128 Was Bucketville so bad to you? 368 00:15:24,130 --> 00:15:29,130 Yes, if you must know, it was drab and dull and dreary. 369 00:15:29,420 --> 00:15:31,008 But when I'm through with it, 370 00:15:31,010 --> 00:15:34,318 it will be a glittering hub of shopping splendor. 371 00:15:34,320 --> 00:15:37,893 All the latest styles and fashions and technology. 372 00:15:39,070 --> 00:15:42,978 Folks will come from far and wide just to stroll. 373 00:15:42,980 --> 00:15:44,318 And ice cream. 374 00:15:44,320 --> 00:15:48,808 There'll be many flavors, thousands of flavors of ice cream. 375 00:15:48,810 --> 00:15:51,328 Want your cone sprinkled with ants? 376 00:15:51,330 --> 00:15:52,908 You got it. 377 00:15:52,910 --> 00:15:56,228 Just imagine the cash registers ringing 378 00:15:56,230 --> 00:15:59,438 and singing everywhere you turn. 379 00:15:59,440 --> 00:16:02,913 Ka-ching, ka-ching, ka-ching. 380 00:16:04,480 --> 00:16:05,578 Vivid. 381 00:16:05,580 --> 00:16:08,348 Well, it's my job to be clear. 382 00:16:08,350 --> 00:16:10,358 What Not, I'd like to restore 383 00:16:10,360 --> 00:16:13,018 the spring announcement and celebration. 384 00:16:13,020 --> 00:16:15,018 Folks feel lost without it. 385 00:16:15,020 --> 00:16:16,788 We deserve our tradition. 386 00:16:16,790 --> 00:16:20,748 Do folks feel lost, or do you feel lost, Dave? 387 00:16:20,750 --> 00:16:23,368 I don't enjoy not having a cheering crowd 388 00:16:23,370 --> 00:16:25,528 as I check the ground for my shadow, 389 00:16:25,530 --> 00:16:26,588 if that's what you mean. 390 00:16:26,590 --> 00:16:29,508 Ha, well that job's no longer 391 00:16:29,510 --> 00:16:31,848 needed in the new Bucketville. 392 00:16:31,850 --> 00:16:36,138 What I do need, however, is manual laborers. 393 00:16:36,140 --> 00:16:37,548 How much can you lift? 394 00:16:37,550 --> 00:16:40,258 I can lift my head to check for my shadow. 395 00:16:40,260 --> 00:16:41,091 And I can... 396 00:16:41,093 --> 00:16:43,468 One trick ponies will have a hard time 397 00:16:43,470 --> 00:16:45,758 around here from now on, Dave. 398 00:16:45,760 --> 00:16:48,518 Maybe you should think about scuttling along. 399 00:16:48,520 --> 00:16:50,658 I'm sure some other lame town 400 00:16:50,660 --> 00:16:54,288 will welcome a lazy groundhog with a dumb tradition. 401 00:16:54,290 --> 00:16:56,428 There's no point talking to you, is there? 402 00:16:56,430 --> 00:16:57,528 MR. WHAT NOT: Probably not. 403 00:16:57,530 --> 00:16:58,361 CHESTER: Okay. 404 00:16:58,363 --> 00:17:00,808 Want a job digging holes with those antlers? 405 00:17:00,810 --> 00:17:02,078 Not really, no. 406 00:17:02,080 --> 00:17:04,328 Then I'm going to have to ask you both 407 00:17:04,330 --> 00:17:05,898 to leave my property. 408 00:17:05,900 --> 00:17:08,458 You aren't supposed to be here anyway. 409 00:17:08,460 --> 00:17:09,888 Ruff, Tuff. 410 00:17:09,890 --> 00:17:11,528 BOTH: Yes, boss. 411 00:17:11,530 --> 00:17:14,838 Escort these rubes off my property, will you? 412 00:17:14,840 --> 00:17:16,848 And don't be gentle. 413 00:17:16,850 --> 00:17:18,468 BOTH: Yes, boss. 414 00:17:18,470 --> 00:17:19,858 Take it easy, fellas. 415 00:17:19,860 --> 00:17:21,743 We're not looking for trouble. 416 00:17:23,170 --> 00:17:25,175 I can't believe that What Not. 417 00:17:25,177 --> 00:17:26,918 What a jerk. 418 00:17:26,920 --> 00:17:28,955 Destroying a whole town just because 419 00:17:28,957 --> 00:17:31,288 he didn't like living there. 420 00:17:31,290 --> 00:17:33,885 Why doesn't he just move? 421 00:17:33,887 --> 00:17:36,293 (SIGHS) What are we going to do now? 422 00:17:37,930 --> 00:17:39,198 Hi, Lulu. 423 00:17:39,200 --> 00:17:42,408 We're ah, just trying to save Bucketville 424 00:17:42,410 --> 00:17:44,075 and having no luck. 425 00:17:44,077 --> 00:17:46,598 On no, how are y'all trying to save B Town? 426 00:17:46,600 --> 00:17:49,098 The best way we know how, Lulu, 427 00:17:49,100 --> 00:17:51,098 through peace and diplomacy. 428 00:17:51,100 --> 00:17:54,608 Peace and diplomacy, that's for humans. 429 00:17:54,610 --> 00:17:57,668 We up in the animal kingdom gotta be more forceful, you dig? 430 00:17:57,670 --> 00:17:58,501 Forceful. 431 00:17:58,503 --> 00:18:00,678 Mm-hm, straight up. 432 00:18:00,680 --> 00:18:02,718 Ain't nobody ever given an animal nothing, 433 00:18:02,720 --> 00:18:03,948 except for them house pets. 434 00:18:03,950 --> 00:18:06,518 And they get everything they want on a silver platter. 435 00:18:06,520 --> 00:18:08,198 House pets are soft. 436 00:18:08,200 --> 00:18:11,278 We need something out in the wild, we gotta scrap for it. 437 00:18:11,280 --> 00:18:13,348 Scraps are about all we'll have 438 00:18:13,350 --> 00:18:15,608 after What Not's done with us. 439 00:18:15,610 --> 00:18:17,318 Well, I don't know about you, 440 00:18:17,320 --> 00:18:18,948 but I ain't leaving Bucketville. 441 00:18:18,950 --> 00:18:20,251 You're not? 442 00:18:20,253 --> 00:18:22,272 Heck no, I'm a snail. 443 00:18:22,274 --> 00:18:24,278 You know how long it took me to get here 444 00:18:24,280 --> 00:18:26,144 just from the edge of the woods? 445 00:18:26,146 --> 00:18:27,344 Two years. 446 00:18:27,346 --> 00:18:29,724 You think I'ma turn right around and go back? 447 00:18:29,726 --> 00:18:31,598 Pfft, you must be crazy. 448 00:18:31,600 --> 00:18:33,104 I see your point. 449 00:18:33,106 --> 00:18:33,937 You better. 450 00:18:33,939 --> 00:18:36,758 By the time I get anywhere, the season changes. 451 00:18:36,760 --> 00:18:38,878 Last time I went to eat some carrots and lettuce 452 00:18:38,880 --> 00:18:41,278 from the town garden, winter hit. 453 00:18:41,280 --> 00:18:42,778 Them veggies was buried in the snow 454 00:18:42,780 --> 00:18:44,928 by the time I opened my mouth to take a bite. 455 00:18:44,930 --> 00:18:45,948 Drag. 456 00:18:45,950 --> 00:18:47,795 Yeah, why do you think I hang around 457 00:18:47,797 --> 00:18:49,698 the town square all the time? 458 00:18:49,700 --> 00:18:50,858 Best access. 459 00:18:50,860 --> 00:18:52,918 Proximity's everything to a snail. 460 00:18:52,920 --> 00:18:55,418 What do you say we join forces, Lulu? 461 00:18:55,420 --> 00:18:57,418 We'd make one heck of a team. 462 00:18:57,420 --> 00:18:59,088 What's in it for me? 463 00:18:59,090 --> 00:19:00,568 Camaraderie. 464 00:19:00,570 --> 00:19:01,632 Cama what? 465 00:19:01,634 --> 00:19:03,028 Is that like the spotty green stuff 466 00:19:03,030 --> 00:19:04,668 all them stupid hunters wear? 467 00:19:04,670 --> 00:19:06,618 DAVE: No, that's camouflage. 468 00:19:06,620 --> 00:19:09,498 Camaraderie is the mutual trust and friendship 469 00:19:09,500 --> 00:19:12,173 among people who spend a lot of time together. 470 00:19:13,690 --> 00:19:15,728 Dictionary definition. 471 00:19:15,730 --> 00:19:19,798 That dictionary really sharpened you up this winter, eh? 472 00:19:19,800 --> 00:19:20,768 Yep. 473 00:19:20,770 --> 00:19:21,621 I don't know, guys. 474 00:19:21,623 --> 00:19:23,758 That sounds like a lot of work. 475 00:19:23,760 --> 00:19:26,255 I'm good how I am, just chilling. 476 00:19:26,257 --> 00:19:29,038 But whatever happened to scrapping? 477 00:19:29,040 --> 00:19:30,398 And being forceful? 478 00:19:30,400 --> 00:19:31,688 Ah, you dig? 479 00:19:31,690 --> 00:19:34,208 You making fun of the way I talk? 480 00:19:34,210 --> 00:19:35,041 Uh-huh. 481 00:19:35,043 --> 00:19:35,874 Better not. 482 00:19:35,876 --> 00:19:38,938 So, what would our team do exactly? 483 00:19:38,940 --> 00:19:42,368 We'll form a rebel alliance that fights for nature, 484 00:19:42,370 --> 00:19:45,918 the animals, springtime, and Bucketville. 485 00:19:45,920 --> 00:19:48,478 Keeping nasty anteaters like Mr. What Not 486 00:19:48,480 --> 00:19:49,808 and his gang of cronies 487 00:19:49,810 --> 00:19:51,918 from stealing our homes out from under us. 488 00:19:51,920 --> 00:19:55,248 Oh, I see, kind of like animal Avengers. 489 00:19:55,250 --> 00:19:56,248 DAVE: Exactly. 490 00:19:56,250 --> 00:19:57,900 That sounds dope. 491 00:19:57,902 --> 00:19:58,988 Okay, I'm in. 492 00:19:58,990 --> 00:19:59,821 Yeah? 493 00:19:59,823 --> 00:20:00,654 Yeah? 494 00:20:00,656 --> 00:20:02,924 Yeah, I got nothin' else going on today. 495 00:20:02,926 --> 00:20:03,759 Wahoo! 496 00:20:04,750 --> 00:20:06,708 Wild animals unite. 497 00:20:06,710 --> 00:20:07,738 Who's next, Dave? 498 00:20:07,740 --> 00:20:12,452 Hm, I think I know just the guy. 499 00:20:12,454 --> 00:20:13,868 (UPBEAT MUSIC) 500 00:20:13,870 --> 00:20:15,828 Hey, Lenny, what's going on? 501 00:20:15,830 --> 00:20:17,618 Oh hey, Dave, Chester. 502 00:20:17,620 --> 00:20:19,478 I'm just packing my things. 503 00:20:19,480 --> 00:20:20,738 It's a real pain. 504 00:20:20,740 --> 00:20:22,778 Why are you packing your things, Lenny? 505 00:20:22,780 --> 00:20:24,928 'Cause it's no fun around here anymore. 506 00:20:24,930 --> 00:20:26,678 I see the writing on the wall. 507 00:20:26,680 --> 00:20:28,978 Before one of those mohawked ninnies rounds me up 508 00:20:28,980 --> 00:20:31,268 and puts me to work or calls Animal Control 509 00:20:31,270 --> 00:20:33,668 to come get me, I'm moving out. 510 00:20:33,670 --> 00:20:34,888 Oh no. 511 00:20:34,890 --> 00:20:36,798 But you're our friend. 512 00:20:36,800 --> 00:20:38,288 Where will you go? 513 00:20:38,290 --> 00:20:39,208 Who knows? 514 00:20:39,210 --> 00:20:41,588 Anyplace is better than here these days. 515 00:20:41,590 --> 00:20:43,668 Maybe I'll find some sand some place, 516 00:20:43,670 --> 00:20:45,778 burrow in and relax a while. 517 00:20:45,780 --> 00:20:47,378 I understand, Lenny. 518 00:20:47,380 --> 00:20:49,608 Believe me, I do. 519 00:20:49,610 --> 00:20:53,788 But what if we banded together and fought for Bucketville? 520 00:20:53,790 --> 00:20:56,468 Ha, Animal Control would probably 521 00:20:56,470 --> 00:20:59,118 bring the extra big truck to fit us all in. 522 00:20:59,120 --> 00:21:02,768 Well, Chester's antlers are great for flattening tires. 523 00:21:02,770 --> 00:21:04,488 One poke is all it takes. 524 00:21:04,490 --> 00:21:06,074 Oh yeah? 525 00:21:06,076 --> 00:21:09,085 Hm, I don't have any destructive skills like that. 526 00:21:09,087 --> 00:21:11,503 You don't need destructive skills. 527 00:21:12,390 --> 00:21:16,068 Our ultimate goal is, and should always be, peace. 528 00:21:16,070 --> 00:21:17,438 But if we're attacked, 529 00:21:17,440 --> 00:21:19,888 it's important that we stick up for ourselves. 530 00:21:19,890 --> 00:21:23,668 I get it, kind of like wild species Super Friends. 531 00:21:23,670 --> 00:21:25,518 - Exactly. - Exactly. 532 00:21:25,520 --> 00:21:26,908 That sounds fun. 533 00:21:26,910 --> 00:21:28,628 To tell you the truth, I wasn't 534 00:21:28,630 --> 00:21:30,698 looking forward to moving out of Bucketville. 535 00:21:30,700 --> 00:21:32,088 None of us are, Lenny. 536 00:21:32,090 --> 00:21:34,398 Yeah, nobody likes the thought of that. 537 00:21:34,400 --> 00:21:37,438 So we'll stand our ground, just the three of us? 538 00:21:37,440 --> 00:21:39,218 Not just us, Lenny. 539 00:21:39,220 --> 00:21:41,068 We're talking to everybody. 540 00:21:41,070 --> 00:21:42,088 That's right. 541 00:21:42,090 --> 00:21:45,708 We're building an army of Bucketville defenders. 542 00:21:45,710 --> 00:21:47,318 Hey, I like that. 543 00:21:47,320 --> 00:21:50,078 We could call ourselves the Bucketville Defenders. 544 00:21:50,080 --> 00:21:53,088 Eh, it sounds like a bowling club. 545 00:21:53,090 --> 00:21:55,438 Yeah, kind of like a softball team. 546 00:21:55,440 --> 00:21:58,378 Well, I mean, it doesn't have to be that. 547 00:21:58,380 --> 00:22:00,018 We could think of something else. 548 00:22:00,020 --> 00:22:01,528 Well, let's think of something else. 549 00:22:01,530 --> 00:22:03,128 Yeah, we'll figure it out. 550 00:22:03,130 --> 00:22:06,558 Let's not worry about names right now. 551 00:22:06,560 --> 00:22:08,498 Let's think action. 552 00:22:08,500 --> 00:22:09,888 - Okay. - Okay. 553 00:22:09,890 --> 00:22:11,978 I think there are enough of us united 554 00:22:11,980 --> 00:22:14,139 to take this plan to Mayor Mort 555 00:22:14,141 --> 00:22:16,838 and get his stamp of approval. 556 00:22:16,840 --> 00:22:18,328 What do you think, Chester? 557 00:22:18,330 --> 00:22:21,028 Mayor Mort has a stamp of approval? 558 00:22:21,030 --> 00:22:22,308 I never knew. 559 00:22:22,310 --> 00:22:24,758 It's not an actual stamp, Chester. 560 00:22:24,760 --> 00:22:26,978 It's a figure of speech. 561 00:22:26,980 --> 00:22:28,028 Oh. 562 00:22:28,030 --> 00:22:29,808 Oh, right. 563 00:22:29,810 --> 00:22:34,528 A stamp of approval is like an indication of approval. 564 00:22:34,530 --> 00:22:35,448 That's right, buddy. 565 00:22:35,450 --> 00:22:37,758 Come on, let's go tell Mort 566 00:22:37,760 --> 00:22:39,728 we aren't backing down without a fight. 567 00:22:39,730 --> 00:22:40,561 Okay. 568 00:22:40,563 --> 00:22:43,288 Phew, I'll go unpack my suitcase. 569 00:22:43,290 --> 00:22:44,798 What a relief. 570 00:22:44,800 --> 00:22:48,708 I had no idea how I was gonna fit my exercise ball. 571 00:22:48,710 --> 00:22:51,446 Okay, Chester, this is it. 572 00:22:51,448 --> 00:22:54,588 We'll let Mort know that we're serious. 573 00:22:54,590 --> 00:22:57,328 And a lot of other animals are too. 574 00:22:57,330 --> 00:23:01,118 And no matter what tricks Mr. What Not has up his snout, 575 00:23:01,120 --> 00:23:05,028 we're prepared to fight tooth and nail to save our town. 576 00:23:05,030 --> 00:23:06,248 Sounds good, Dave. 577 00:23:06,250 --> 00:23:10,118 Ah, what if he doesn't like it? 578 00:23:10,120 --> 00:23:12,708 What do you mean, what if he doesn't like it? 579 00:23:12,710 --> 00:23:14,008 What's not to like? 580 00:23:14,010 --> 00:23:17,748 Well, Mort's still our mayor and he's in charge. 581 00:23:17,750 --> 00:23:21,138 Maybe he'll veto our idea and want to do something else. 582 00:23:21,140 --> 00:23:22,378 I don't think anyone's 583 00:23:22,380 --> 00:23:25,178 really in charge right now, Chester. 584 00:23:25,180 --> 00:23:26,201 That's the point. 585 00:23:26,203 --> 00:23:27,034 (DRAMATIC MUSIC) 586 00:23:27,036 --> 00:23:29,128 Dave, you're back. 587 00:23:29,130 --> 00:23:31,013 I am indeed, Mayor Mort. 588 00:23:32,180 --> 00:23:35,358 It didn't go great out at What Not's place. 589 00:23:35,360 --> 00:23:36,298 So I heard. 590 00:23:36,300 --> 00:23:39,358 What Not called me right after you two spoke. 591 00:23:39,360 --> 00:23:40,298 He did? 592 00:23:40,300 --> 00:23:44,148 Yes, he told us in no uncertain terms 593 00:23:44,150 --> 00:23:46,708 that if any other animals from Bucketville 594 00:23:46,710 --> 00:23:50,658 trespass on his property, we'll all be sorry. 595 00:23:50,660 --> 00:23:51,548 What? 596 00:23:51,550 --> 00:23:54,128 Trespass on his property? 597 00:23:54,130 --> 00:23:56,438 This is the same anteater who couchsurfed 598 00:23:56,440 --> 00:23:57,838 through all of our homes 599 00:23:57,840 --> 00:24:01,588 after his place got overrun by ants last year. 600 00:24:01,590 --> 00:24:02,868 Remember that? 601 00:24:02,870 --> 00:24:04,548 How could I forget. 602 00:24:04,550 --> 00:24:07,538 He mistook my pepper shaker for an ant farm 603 00:24:07,540 --> 00:24:10,768 and devoured the entire thing in one sitting. 604 00:24:10,770 --> 00:24:13,528 He coughed and sneezed for days. 605 00:24:13,530 --> 00:24:16,538 And he thought my laser pointer toy was a death ray, 606 00:24:16,540 --> 00:24:19,588 so he stole it and chased bugs around town for weeks, 607 00:24:19,590 --> 00:24:21,678 (LAUGHS) shining light in their eyes 608 00:24:21,680 --> 00:24:24,253 until the batteries died. 609 00:24:25,980 --> 00:24:29,895 Not brightest bulb in the socket, that What Not. 610 00:24:29,897 --> 00:24:33,038 And that's why we can beat him, Mayor Mort. 611 00:24:33,040 --> 00:24:35,408 At the bottom of all this, 612 00:24:35,410 --> 00:24:38,728 he's still goofy What Not the anteater. 613 00:24:38,730 --> 00:24:41,898 Heck, if we just got some ants to run past him, 614 00:24:41,900 --> 00:24:45,728 he'd probably chase them into the woods and get lost. 615 00:24:45,730 --> 00:24:48,908 Like he did on our field trip to Paddleboat Lake. 616 00:24:48,910 --> 00:24:50,438 Remember that? 617 00:24:50,440 --> 00:24:51,798 Yeah. (LAUGHS) 618 00:24:51,800 --> 00:24:55,018 He fell down a mineshaft chasing a termite. 619 00:24:55,020 --> 00:24:58,098 Bucketville Fire Department had to rescue him. (LAUGHS) 620 00:24:58,100 --> 00:24:59,458 That's right. 621 00:24:59,460 --> 00:25:02,328 What Not's gotten himself to the position he's in 622 00:25:02,330 --> 00:25:04,878 because of the people surrounding him, 623 00:25:04,880 --> 00:25:09,880 those big ugly guys and that mean, nasty dog. 624 00:25:10,080 --> 00:25:12,368 Mean, nasty dog, yikes. 625 00:25:12,370 --> 00:25:15,148 I don't like dogs ever since that Akita 626 00:25:15,150 --> 00:25:16,718 nipped at my heels last Christmas. 627 00:25:16,720 --> 00:25:18,067 I avoid 'em like whistles. 628 00:25:18,069 --> 00:25:19,008 (DRAMATIC MUSIC) 629 00:25:19,010 --> 00:25:23,318 My point is, yes, What Not has power. 630 00:25:23,320 --> 00:25:25,898 But he achieved it by aligning himself 631 00:25:25,900 --> 00:25:28,188 with others who had power. 632 00:25:28,190 --> 00:25:31,048 I've got partners and a plan. 633 00:25:31,050 --> 00:25:34,468 We can take that power back and rescue Bucketville 634 00:25:34,470 --> 00:25:38,898 from this stupid development idea before it's too late. 635 00:25:38,900 --> 00:25:42,228 I'm afraid it's already too late, Dave. 636 00:25:42,230 --> 00:25:45,768 Bah, until we see parking spots being painted 637 00:25:45,770 --> 00:25:49,128 where our homes used to stand, it's not too late. 638 00:25:49,130 --> 00:25:53,118 Dave, What Not's threats have become too much. 639 00:25:53,120 --> 00:25:55,408 I'm an old owl, and our citizens 640 00:25:55,410 --> 00:25:58,578 don't deserve this level of hostility. 641 00:25:58,580 --> 00:25:59,418 But Mayor. 642 00:25:59,420 --> 00:26:00,768 It's over, Dave. 643 00:26:00,770 --> 00:26:04,558 I'm arranging a summit to sign a treaty with What Not. 644 00:26:04,560 --> 00:26:06,378 I'll vacate the mayor's office 645 00:26:06,380 --> 00:26:09,208 and grant him full control of everything 646 00:26:09,210 --> 00:26:11,748 in exchange for letting Bucketville's animals 647 00:26:11,750 --> 00:26:13,608 live their lives in peace. 648 00:26:13,610 --> 00:26:17,338 But that'll make Bucketville a dictatorship. 649 00:26:17,340 --> 00:26:19,808 Our town will be no more. 650 00:26:19,810 --> 00:26:22,808 None of us will have homes left to save. 651 00:26:22,810 --> 00:26:26,218 There'll never be another spring announcement again. 652 00:26:26,220 --> 00:26:28,558 On the contrary, Dave, What Not 653 00:26:28,560 --> 00:26:31,358 plans an even bigger spring celebration 654 00:26:31,360 --> 00:26:34,778 with a network television deal in place. 655 00:26:34,780 --> 00:26:37,578 It'll be broadcast around the world, 656 00:26:37,580 --> 00:26:41,598 translating to a higher profile and new tourism. 657 00:26:41,600 --> 00:26:43,323 No way, I won't do it. 658 00:26:44,220 --> 00:26:45,788 He can't make me. 659 00:26:45,790 --> 00:26:48,208 He's not going to try, Dave. 660 00:26:48,210 --> 00:26:50,948 Mr. What Not is interviewing groundhogs 661 00:26:50,950 --> 00:26:54,596 to find a new host for the start of spring announcement. 662 00:26:54,598 --> 00:26:55,818 DAVE: Oh. 663 00:26:55,820 --> 00:26:56,671 A new host? 664 00:26:56,673 --> 00:27:00,228 But, but Dave's our host. 665 00:27:00,230 --> 00:27:02,118 Dave's always been our host. 666 00:27:02,120 --> 00:27:03,578 Dave's world-famous. 667 00:27:03,580 --> 00:27:05,038 He's the face of spring. 668 00:27:05,040 --> 00:27:06,488 People love Dave. 669 00:27:06,490 --> 00:27:09,138 Times change, Chester. 670 00:27:09,140 --> 00:27:10,468 People change too. 671 00:27:10,470 --> 00:27:13,958 They'll accept a new groundhog host and Dave will be free 672 00:27:13,960 --> 00:27:17,033 to live out his life in peace, as will we all. 673 00:27:18,400 --> 00:27:20,948 You sold us out, Mayor Mort. 674 00:27:20,950 --> 00:27:23,668 No, Chester, please understand. 675 00:27:23,670 --> 00:27:27,018 It's a win-win situation for everyone. 676 00:27:27,020 --> 00:27:31,458 No, we should hold out, keep negotiating, stand together. 677 00:27:31,460 --> 00:27:33,178 I tried everything. 678 00:27:33,180 --> 00:27:34,738 It did no good. 679 00:27:34,740 --> 00:27:36,848 No one wins in war. 680 00:27:36,850 --> 00:27:38,478 He's right, Chester. 681 00:27:38,480 --> 00:27:40,798 If nobody cares anymore who hosts 682 00:27:40,800 --> 00:27:44,838 the spring announcement, I should step aside. 683 00:27:44,840 --> 00:27:48,908 It's been a good run, a long run. 684 00:27:48,910 --> 00:27:52,438 There's no need to hog the spotlight, so to speak. 685 00:27:52,440 --> 00:27:54,248 If Mayor Mort thinks this treaty 686 00:27:54,250 --> 00:27:56,653 is the best thing for Bucketvilleans, 687 00:27:57,880 --> 00:28:01,408 we should stand with him united as one. 688 00:28:01,410 --> 00:28:04,488 But Dave, you can't be serious? 689 00:28:04,490 --> 00:28:07,158 You're just, you're just going to walk away? 690 00:28:07,160 --> 00:28:11,203 If it saves everyone else, yes, I'll walk away. 691 00:28:13,540 --> 00:28:16,648 A glorious new dawn approaches, gentlemen. 692 00:28:16,650 --> 00:28:20,028 Say goodbye to quaint little Basketville 693 00:28:20,030 --> 00:28:23,058 and say hello to the most multifaceted 694 00:28:23,060 --> 00:28:26,978 shopping and entertainment center the world's ever seen. 695 00:28:26,980 --> 00:28:29,728 If your scale models are any indication, 696 00:28:29,730 --> 00:28:32,288 it's going to be awesome, Mr. What Not. 697 00:28:32,290 --> 00:28:35,038 I have a clear vision, Lug. 698 00:28:35,040 --> 00:28:38,761 And with all of your help and your strong backs, 699 00:28:38,763 --> 00:28:40,958 I will achieve what no anteater 700 00:28:40,960 --> 00:28:43,608 in history has ever achieved. 701 00:28:43,610 --> 00:28:48,610 Mr. What Not, entrepreneur, visionary, pioneer. 702 00:28:49,370 --> 00:28:51,068 What about me, What Not? 703 00:28:51,070 --> 00:28:52,948 MR. WHAT NOT: What about you, Rips? 704 00:28:52,950 --> 00:28:56,348 I'm doing things lots of dogs don't do. 705 00:28:56,350 --> 00:28:57,738 What would you call me? 706 00:28:57,740 --> 00:29:00,828 Ah, you're a good boy, Rips, a good boy. 707 00:29:00,830 --> 00:29:03,549 A good boy? 708 00:29:03,551 --> 00:29:07,108 Pfft, that doesn't sound like a savage doberman 709 00:29:07,110 --> 00:29:10,028 who's chased more terrified strangers 710 00:29:10,030 --> 00:29:12,918 and bitten more ankles, calves... 711 00:29:12,920 --> 00:29:15,318 Easy, Rips, easy. 712 00:29:15,320 --> 00:29:18,618 You may look fearsome, but you're still 713 00:29:18,620 --> 00:29:22,768 my little bugsy-wugsy, my scrunchy munchkin, 714 00:29:22,770 --> 00:29:26,779 my barking baby boy, my bundle of black fur. 715 00:29:26,781 --> 00:29:30,798 (LAUGHS) Don't embarrass me, Lug. 716 00:29:30,800 --> 00:29:31,808 - Give me a woof. - Woof. 717 00:29:31,810 --> 00:29:32,988 Give me a howl. 718 00:29:32,990 --> 00:29:33,821 (RIPS HOWLING) 719 00:29:33,823 --> 00:29:34,654 Give me a ruff. 720 00:29:34,656 --> 00:29:37,598 Yeah, my point, gentlemen is this. 721 00:29:37,600 --> 00:29:39,488 We're making fast progress 722 00:29:39,490 --> 00:29:42,328 and everything's moving according to plan. 723 00:29:42,330 --> 00:29:45,918 But there are still some issues that need tended to. 724 00:29:45,920 --> 00:29:46,808 Yeah? 725 00:29:46,810 --> 00:29:48,198 Who do I gotta bite? 726 00:29:48,200 --> 00:29:49,088 Let me at 'em. 727 00:29:49,090 --> 00:29:51,938 Patience, Rips, patience. 728 00:29:51,940 --> 00:29:55,778 I'm talking about logistics, about preparation. 729 00:29:55,780 --> 00:29:58,128 We're off to a smashing start 730 00:29:58,130 --> 00:30:01,168 but we must continue to expand. 731 00:30:01,170 --> 00:30:05,218 Today Basketville, tomorrow the world. 732 00:30:05,220 --> 00:30:08,188 We need more signatures, more contracts. 733 00:30:08,190 --> 00:30:10,868 Which means we need more contract paper. 734 00:30:10,870 --> 00:30:13,968 And this new shopping center will need ample parking 735 00:30:13,970 --> 00:30:17,188 to accommodate the thousands and thousands of shoppers 736 00:30:17,190 --> 00:30:22,190 who will visit daily, which means we need to pave space. 737 00:30:22,270 --> 00:30:25,138 Where do you want us to start, Mr. What Not? 738 00:30:25,140 --> 00:30:28,608 Let's eliminate some of these lush trees around here, 739 00:30:28,610 --> 00:30:31,838 starting with that big bag of bark, Jerry. 740 00:30:31,840 --> 00:30:32,908 Jerry? 741 00:30:32,910 --> 00:30:36,938 You mean that big, beautiful oak tree in the town square? 742 00:30:36,940 --> 00:30:38,758 Jerry's been around forever. 743 00:30:38,760 --> 00:30:40,618 He's an old eyesore. 744 00:30:40,620 --> 00:30:43,208 And he's overstayed his welcome. 745 00:30:43,210 --> 00:30:48,210 His bulk will yield almost 10,000 pages of contract paper, 746 00:30:48,460 --> 00:30:50,628 tons of timber for construction, 747 00:30:50,630 --> 00:30:52,528 fuel for cooking and heating. 748 00:30:52,530 --> 00:30:55,058 And with this big truck out of the way 749 00:30:55,060 --> 00:30:59,434 we'll have a dozen new parking spaces for our shoppers. 750 00:30:59,436 --> 00:31:03,128 Oh, that kind of bums me out. 751 00:31:03,130 --> 00:31:04,628 I like Jerry. 752 00:31:04,630 --> 00:31:07,158 Well then, you two tree huggers 753 00:31:07,160 --> 00:31:11,078 should go swing from his branches one last time. 754 00:31:11,080 --> 00:31:13,338 Because we're sacrificing Jerry 755 00:31:13,340 --> 00:31:16,068 to the cause tomorrow morning. 756 00:31:16,070 --> 00:31:18,308 I'll warm up the bulldozers, boss. 757 00:31:18,310 --> 00:31:19,858 Good idea, Lug. 758 00:31:19,860 --> 00:31:23,868 We'll reconvene in the town square first thing tomorrow. 759 00:31:23,870 --> 00:31:26,888 Who'd like to come to my house for some ant casserole? 760 00:31:26,890 --> 00:31:29,168 Ah, what else are you having? 761 00:31:29,170 --> 00:31:30,388 MR. WHAT NOT: What else? 762 00:31:30,390 --> 00:31:32,928 Does there have to be anything else? 763 00:31:32,930 --> 00:31:35,168 Well, I mean, yeah. 764 00:31:35,170 --> 00:31:36,838 We're not anteaters, boss. 765 00:31:36,840 --> 00:31:38,328 Oh, right. 766 00:31:38,330 --> 00:31:39,808 I keep forgetting. 767 00:31:39,810 --> 00:31:42,808 Well, that just means more for me. 768 00:31:42,810 --> 00:31:45,293 Who'd like to come over and watch me eat? 769 00:31:47,210 --> 00:31:49,531 Oh no, this is bad. 770 00:31:49,533 --> 00:31:52,418 What Not wants to cut down Jerry. 771 00:31:52,420 --> 00:31:54,257 Oh, we've got to stop him. 772 00:31:54,259 --> 00:31:55,918 (DRAMATIC MUSIC) 773 00:31:55,920 --> 00:31:59,668 Dave, Mr. Mort's losing his grip on this situation. 774 00:31:59,670 --> 00:32:01,408 You can't listen to him. 775 00:32:01,410 --> 00:32:02,898 Basketville needs you. 776 00:32:02,900 --> 00:32:04,828 We need you. 777 00:32:04,830 --> 00:32:07,318 None of that will matter if there isn't a Bucketville 778 00:32:07,320 --> 00:32:10,208 left after all this is over, Chester. 779 00:32:10,210 --> 00:32:11,608 But it's true. 780 00:32:11,610 --> 00:32:14,408 We can't allow that treaty to be signed. 781 00:32:14,410 --> 00:32:17,288 If What Not becomes Bucketville's mayor, 782 00:32:17,290 --> 00:32:19,408 this town's doomed for sure. 783 00:32:19,410 --> 00:32:22,818 Oh, there must be a way to stop it from happening. 784 00:32:22,820 --> 00:32:24,288 There must be. 785 00:32:24,290 --> 00:32:26,545 Dave, bro, there you are. 786 00:32:26,547 --> 00:32:30,261 I've had my ear to the ground and found out some things. 787 00:32:30,263 --> 00:32:32,928 I have good news and I have bad news. 788 00:32:32,930 --> 00:32:35,668 Oh no, more bad news? 789 00:32:35,670 --> 00:32:37,798 I don't know how much more I can take. 790 00:32:37,800 --> 00:32:38,828 What is it, Fredo? 791 00:32:38,830 --> 00:32:39,661 Tell us. 792 00:32:39,663 --> 00:32:42,208 You want the bad news first or the good news last? 793 00:32:42,210 --> 00:32:44,228 That's the same thing, Fredo. 794 00:32:44,230 --> 00:32:46,478 Oh right, okay. 795 00:32:46,480 --> 00:32:48,168 Mr. What Not and his crew are coming 796 00:32:48,170 --> 00:32:50,718 to the town square tomorrow to cut down Jerry. 797 00:32:50,720 --> 00:32:53,208 Cut down, Jerry, why? 798 00:32:53,210 --> 00:32:54,848 He says they need more paper. 799 00:32:54,850 --> 00:32:56,158 Paper? 800 00:32:56,160 --> 00:32:58,948 He wants to cut down a 300 year old tree 801 00:32:58,950 --> 00:33:00,538 for some sheets of paper? 802 00:33:00,540 --> 00:33:02,318 FREDO: And construction timber. 803 00:33:02,320 --> 00:33:03,778 That monster. 804 00:33:03,780 --> 00:33:04,611 FREDO: And parking. 805 00:33:04,613 --> 00:33:06,481 That soulless beast. 806 00:33:06,483 --> 00:33:07,498 FREDO: And heating. 807 00:33:07,500 --> 00:33:08,398 Heating? 808 00:33:08,400 --> 00:33:12,568 Oh, well I do like to stay cozy in wintertime. 809 00:33:12,570 --> 00:33:14,015 What's the good news, Fredo? 810 00:33:14,017 --> 00:33:16,318 The good news is still ain't great. 811 00:33:16,320 --> 00:33:18,148 Then why are you calling it good? 812 00:33:18,150 --> 00:33:19,458 It's better than the bad. 813 00:33:19,460 --> 00:33:21,278 DAVE: Out with it, Fredo, tell us. 814 00:33:21,280 --> 00:33:23,028 What Not's cronies, Ruff and Tuff, 815 00:33:23,030 --> 00:33:25,048 don't seem too into the idea. 816 00:33:25,050 --> 00:33:27,528 They like Jerry, just like we do. 817 00:33:27,530 --> 00:33:30,218 Can they stop What Not from cutting him down? 818 00:33:30,220 --> 00:33:31,265 Can they? 819 00:33:31,267 --> 00:33:32,098 Sure. 820 00:33:32,100 --> 00:33:34,008 They can pick that runt up by his tail, 821 00:33:34,010 --> 00:33:35,528 swing him around good. 822 00:33:35,530 --> 00:33:37,628 But will they's another story. 823 00:33:37,630 --> 00:33:39,538 They being paid well. 824 00:33:39,540 --> 00:33:40,768 Even if they don't like it, 825 00:33:40,770 --> 00:33:43,498 I think they'll let What Not call the shots. 826 00:33:43,500 --> 00:33:45,438 We have to warn Jerry, Dave. 827 00:33:45,440 --> 00:33:47,368 There's nowhere to hide in the square. 828 00:33:47,370 --> 00:33:49,658 He's a sitting duck out there. 829 00:33:49,660 --> 00:33:53,617 You're right, we have to go tell him what's going on. 830 00:33:53,619 --> 00:33:56,108 Hey yeah, don't tell him I told ya, okay? 831 00:33:56,110 --> 00:33:57,638 Why not, Fredo? 832 00:33:57,640 --> 00:34:00,865 I don't want folks thinking I'm some kind of rat. 833 00:34:00,867 --> 00:34:02,273 I'm a mouse, you hear me? 834 00:34:02,275 --> 00:34:03,108 A mouse. 835 00:34:04,020 --> 00:34:06,758 Besides, it looks like What Not and his crew 836 00:34:06,760 --> 00:34:08,518 are taking over Basketville 837 00:34:08,520 --> 00:34:10,268 whether anybody likes it or not. 838 00:34:10,270 --> 00:34:12,497 I want to get in good with them, 839 00:34:12,499 --> 00:34:14,175 let 'em know they can trust me. 840 00:34:14,177 --> 00:34:17,148 But they can't trust you, Fredo. 841 00:34:17,150 --> 00:34:20,238 Yeah, I know that and you know that. 842 00:34:20,240 --> 00:34:22,078 But they don't need to know that. 843 00:34:22,080 --> 00:34:24,388 Okay, we won't say you told you. 844 00:34:24,390 --> 00:34:26,778 Good, now if you'll excuse me 845 00:34:26,780 --> 00:34:30,481 I don't want people to see me talking to you two. 846 00:34:30,483 --> 00:34:32,518 I think you're going to be folk heroes soon 847 00:34:32,520 --> 00:34:35,633 and I want to maintain my anti-hero status. 848 00:34:36,561 --> 00:34:40,608 Hm, do you think we're going to be folk heroes, Dave? 849 00:34:40,610 --> 00:34:43,268 Only if we can save Bucketville, Chester. 850 00:34:43,270 --> 00:34:45,538 Come on, let's head for the square. 851 00:34:45,540 --> 00:34:46,968 Time's running out. 852 00:34:46,970 --> 00:34:49,743 Let's go break the bad news to Jerry. 853 00:34:49,745 --> 00:34:50,576 (DRAMATIC MUSIC) 854 00:34:50,578 --> 00:34:53,963 This might be the last time we get to hang out together. 855 00:34:55,090 --> 00:34:56,668 I'm sad, Dave. 856 00:34:56,670 --> 00:34:59,173 So am I, Chester, so am I. 857 00:35:03,420 --> 00:35:06,308 Oh my, what a pleasant surprise. 858 00:35:06,310 --> 00:35:08,388 It looks like spring has sprung. 859 00:35:08,390 --> 00:35:10,518 Welcome back, Dave. 860 00:35:10,520 --> 00:35:13,088 How in the world did I miss your announcement? 861 00:35:13,090 --> 00:35:15,798 There was no celebration this year, Jerry. 862 00:35:15,800 --> 00:35:18,573 Because the town's in big trouble. 863 00:35:18,575 --> 00:35:21,238 Oh, that doesn't sound good. 864 00:35:21,240 --> 00:35:22,468 It's not, friend. 865 00:35:22,470 --> 00:35:24,798 Some of us are in a lot of danger. 866 00:35:24,800 --> 00:35:27,203 Oh no, who's in danger? 867 00:35:28,520 --> 00:35:30,205 CHESTER: You, Jerry. 868 00:35:30,207 --> 00:35:31,368 Me? (LAUGHS) 869 00:35:31,370 --> 00:35:33,458 Surely you are mistaken. 870 00:35:33,460 --> 00:35:35,338 I don't engage in conflict. 871 00:35:35,340 --> 00:35:40,018 I'm the most peaceful resident of Bucketville, leaves down. 872 00:35:40,020 --> 00:35:43,788 We know, Jerry, and so do some others. 873 00:35:43,790 --> 00:35:46,048 That's why you're in danger. 874 00:35:46,050 --> 00:35:49,588 They see you as an easy mark to get what they want. 875 00:35:49,590 --> 00:35:50,988 What is it they want? 876 00:35:50,990 --> 00:35:52,658 And who are they? 877 00:35:52,660 --> 00:35:55,728 Mr. What Not has assembled a crew of developers 878 00:35:55,730 --> 00:36:00,118 to take over Bucketville and turn it into a shopping center. 879 00:36:00,120 --> 00:36:01,668 Developers, huh. 880 00:36:01,670 --> 00:36:04,038 They're more like glorified wreckers. 881 00:36:04,040 --> 00:36:07,768 Mr. What Not, that annoying anteater? 882 00:36:07,770 --> 00:36:09,208 That's him. 883 00:36:09,210 --> 00:36:13,188 He's up to no good, and getting worse everyday. 884 00:36:13,190 --> 00:36:16,138 We just found out his plans to chop you down 885 00:36:16,140 --> 00:36:18,918 and we had to come warn you right away. 886 00:36:18,920 --> 00:36:21,108 Can you get out of here, Jerry? 887 00:36:21,110 --> 00:36:23,117 JERRY: Can I get out of here? 888 00:36:23,119 --> 00:36:26,018 Yeah, lay low for a while until we figure out 889 00:36:26,020 --> 00:36:28,269 a way to get Bucketville out of this mess. 890 00:36:28,271 --> 00:36:33,128 (LAUGHS) Why no, I can't get out of here. 891 00:36:33,130 --> 00:36:36,268 I'm a 300 year old oak tree. 892 00:36:36,270 --> 00:36:38,283 Look at how big I am. 893 00:36:39,327 --> 00:36:43,318 And my roots are seven times wider than what you see. 894 00:36:43,320 --> 00:36:45,593 Oh, wow. 895 00:36:45,595 --> 00:36:48,605 (LAUGHS) Get out of here. 896 00:36:48,607 --> 00:36:49,918 That's the funniest thing 897 00:36:49,920 --> 00:36:52,989 anyone's said to me this millennium. 898 00:36:52,991 --> 00:36:55,528 (LAUGHS) I see your point. 899 00:36:55,530 --> 00:36:57,833 I was going to ask if you could leave. 900 00:36:58,990 --> 00:36:59,821 Leave? 901 00:36:59,823 --> 00:37:01,945 (LAUGHING) 902 00:37:05,151 --> 00:37:07,098 - (DRAMATIC MUSIC) - Here we are, boys, 903 00:37:07,100 --> 00:37:10,558 the final days of the town of Bucketville. 904 00:37:10,560 --> 00:37:14,506 (SIGHS) You smell that? 905 00:37:14,508 --> 00:37:16,103 (INHALES) Patchouli? 906 00:37:17,040 --> 00:37:20,428 No, it's not patchouli, you big rube. 907 00:37:20,430 --> 00:37:21,898 It's defeat. 908 00:37:21,900 --> 00:37:24,318 I love the smell of victory. 909 00:37:24,320 --> 00:37:27,828 But you just said it was defeat. 910 00:37:27,830 --> 00:37:30,528 Yeah, which is it, victory or defeat? 911 00:37:30,530 --> 00:37:32,048 It's victory. 912 00:37:32,050 --> 00:37:35,738 The smell of Basketville's defeat is our victory. 913 00:37:35,740 --> 00:37:37,348 You understand? 914 00:37:37,350 --> 00:37:42,350 Oh, so we are smelling defeat but it is our victory. 915 00:37:43,050 --> 00:37:45,118 What's wrong with you two? 916 00:37:45,120 --> 00:37:47,618 I hired you to tear this place to the ground 917 00:37:47,620 --> 00:37:51,108 and leave it smoldering in its own footprint. 918 00:37:51,110 --> 00:37:52,888 You did? 919 00:37:52,890 --> 00:37:54,448 Yes, I did. 920 00:37:54,450 --> 00:37:56,648 And all you've done since you got here 921 00:37:56,650 --> 00:38:01,348 is coo about the flowers and the birds and the bees. 922 00:38:01,350 --> 00:38:03,948 Don't forget the cute trimmings. 923 00:38:03,950 --> 00:38:06,108 This town's interior design is some 924 00:38:06,110 --> 00:38:09,658 of the absolute cutest I've seen anywhere. 925 00:38:09,660 --> 00:38:10,708 Right, Tuff? 926 00:38:10,710 --> 00:38:12,348 This is madness. 927 00:38:12,350 --> 00:38:16,158 What happened to the two bruisers I hired off the wharf? 928 00:38:16,160 --> 00:38:17,678 I give up. 929 00:38:17,680 --> 00:38:20,238 Come on, we're going to be late for our appointment 930 00:38:20,240 --> 00:38:24,438 with the soon-to-be ex-mayor, Mr. Mort. 931 00:38:24,440 --> 00:38:27,248 Just imagine what a majestic shopping center 932 00:38:27,250 --> 00:38:30,468 this place will be with shops galore 933 00:38:30,470 --> 00:38:33,278 and parking for miles and miles. 934 00:38:33,280 --> 00:38:35,798 I still kind of like it the way it is. 935 00:38:35,800 --> 00:38:39,348 I sense the urgency in your voices, my friends. 936 00:38:39,350 --> 00:38:42,533 And I appreciate the fair warning. 937 00:38:43,420 --> 00:38:45,313 But alas, what will be will be. 938 00:38:46,340 --> 00:38:48,158 We don't understand, Jerry. 939 00:38:48,160 --> 00:38:49,248 How can you hear the news 940 00:38:49,250 --> 00:38:52,598 of this pending attack and still be so calm? 941 00:38:52,600 --> 00:38:55,248 It is easy, my dear Chester. 942 00:38:55,250 --> 00:38:57,828 Understand, I've spent several 943 00:38:57,830 --> 00:39:01,622 of your lifetimes in peaceful contemplation 944 00:39:01,624 --> 00:39:05,818 and I've done my life's work to the very best of my ability. 945 00:39:05,820 --> 00:39:08,628 I've budded every spring without fail 946 00:39:08,630 --> 00:39:12,228 and shed every fall like clockwork. 947 00:39:12,230 --> 00:39:16,078 My lifetime is only in and of itself. 948 00:39:16,080 --> 00:39:19,648 There is no regret, only pride, 949 00:39:19,650 --> 00:39:24,423 pride for a story well told and a job well done. 950 00:39:25,530 --> 00:39:30,043 Likewise, there is no anger, only acceptance. 951 00:39:31,270 --> 00:39:36,163 Acceptance that all things end as they begin, naturally. 952 00:39:37,130 --> 00:39:42,130 For one's demise is also part of the sacred cycle of life. 953 00:39:44,710 --> 00:39:45,868 That's deep. 954 00:39:45,870 --> 00:39:48,925 Yeah, totally. 955 00:39:48,927 --> 00:39:50,848 (DRAMATIC MUSIC) 956 00:39:50,850 --> 00:39:51,808 (DOOR POUNDING) 957 00:39:51,810 --> 00:39:54,678 Oh, what to do, what to do? 958 00:39:54,680 --> 00:39:57,072 This is quite the conundrum. 959 00:39:57,074 --> 00:39:57,905 (DOOR KNOCKING) 960 00:39:57,907 --> 00:40:00,598 Oh, um yes? 961 00:40:00,600 --> 00:40:01,768 Who is it? 962 00:40:01,770 --> 00:40:03,198 MR. WHAT NOT: Your new mayor. 963 00:40:03,200 --> 00:40:04,378 Open up, Mort. (DOOR POUNDING) 964 00:40:04,380 --> 00:40:06,578 It's time to settle this. 965 00:40:06,580 --> 00:40:09,238 Yes, yes, one moment. 966 00:40:09,240 --> 00:40:11,878 I can easily fit through the window. 967 00:40:11,880 --> 00:40:13,768 Come on, Mort, come on. 968 00:40:13,770 --> 00:40:15,608 We haven't got all day. 969 00:40:15,610 --> 00:40:18,058 I've taken time out of my busy schedule 970 00:40:18,060 --> 00:40:21,988 to come down here to your little dump and do this paperwork. 971 00:40:21,990 --> 00:40:24,398 Now let's get it over with. 972 00:40:24,400 --> 00:40:25,408 Dump? 973 00:40:25,410 --> 00:40:27,904 Oh, I think it's quaint. 974 00:40:27,906 --> 00:40:31,528 Mm-hm, downright cute even. 975 00:40:31,530 --> 00:40:34,538 Stop, both of you, just stop. 976 00:40:34,540 --> 00:40:37,528 We're here to do business, not hang draperies. 977 00:40:37,530 --> 00:40:38,736 TUFF: Right, boss. 978 00:40:38,738 --> 00:40:42,578 RUFF: But if we were here to hang draperies, 979 00:40:42,580 --> 00:40:44,348 I'd choose magenta. 980 00:40:44,350 --> 00:40:46,278 Oh, magenta would be lovely. 981 00:40:46,280 --> 00:40:47,664 Wouldn't it though? 982 00:40:47,666 --> 00:40:52,666 Oh, it's amazing I've gotten this far, just amazing. 983 00:40:54,110 --> 00:40:56,148 Dave and Chester were right. 984 00:40:56,150 --> 00:40:58,278 I'm a fool to trust What Not 985 00:40:58,280 --> 00:40:59,858 and I'd be a fool to enter 986 00:40:59,860 --> 00:41:02,948 into any agreement with him and his crew. 987 00:41:02,950 --> 00:41:04,718 We must resist. 988 00:41:04,720 --> 00:41:07,518 Making a run for it was all I could do. 989 00:41:07,520 --> 00:41:09,358 Now I must find the others 990 00:41:09,360 --> 00:41:12,118 and drive What Not out of Bucketville. 991 00:41:12,120 --> 00:41:13,858 I must. 992 00:41:13,860 --> 00:41:17,098 Can you believe Jerry's unshakeable calm, Dave? 993 00:41:17,100 --> 00:41:18,818 I'd be shaking in my hooves 994 00:41:18,820 --> 00:41:21,138 if someone told me what we told him. 995 00:41:21,140 --> 00:41:25,338 I'm telling you, nothing gets to that tree, nothing. 996 00:41:25,340 --> 00:41:28,698 I guess when you've been around as long as Jerry has 997 00:41:28,700 --> 00:41:31,116 you learn a thing or two about life. 998 00:41:31,118 --> 00:41:33,668 Dave, Mr. What Not and two of his henchmen 999 00:41:33,670 --> 00:41:37,108 are banging and hollering outside Mayor Mort's door. 1000 00:41:37,110 --> 00:41:38,938 I fear they're going to force their way in 1001 00:41:38,940 --> 00:41:40,518 and do something terrible. 1002 00:41:40,520 --> 00:41:41,768 On no. 1003 00:41:41,770 --> 00:41:43,325 They're there now? 1004 00:41:43,327 --> 00:41:44,158 Right now. 1005 00:41:44,160 --> 00:41:47,288 Forgive me, you two, but I'm a delicate reindeer. 1006 00:41:47,290 --> 00:41:49,938 I don't have the stomach for this level of fighting. 1007 00:41:49,940 --> 00:41:54,098 I'm going home at once where I'll be hiding beneath my bed. 1008 00:41:54,100 --> 00:41:56,898 Now's the time to stand up for what's right. 1009 00:41:56,900 --> 00:42:00,338 Now's the time to stand up for Bucketville. 1010 00:42:00,340 --> 00:42:02,548 I'm giving you a count of three 1011 00:42:02,550 --> 00:42:06,428 to open this door and let us in, Mort. 1012 00:42:06,430 --> 00:42:08,068 Ooh, this ought to be smashing. 1013 00:42:08,070 --> 00:42:10,868 One, two... 1014 00:42:10,870 --> 00:42:13,228 Hold it right there, What Not. 1015 00:42:13,230 --> 00:42:14,758 You two again? 1016 00:42:14,760 --> 00:42:18,238 I though you were scared straight after our last talk. 1017 00:42:18,240 --> 00:42:19,618 Well, I was a... 1018 00:42:19,620 --> 00:42:21,918 No, all it did was leave me 1019 00:42:21,920 --> 00:42:24,328 feeling kind of sad and wistful. 1020 00:42:24,330 --> 00:42:26,068 Sad and wistful? 1021 00:42:26,070 --> 00:42:30,088 For your lame duck mayor and your overthrown town? 1022 00:42:30,090 --> 00:42:33,728 No, sad and wistful for lost friendships 1023 00:42:33,730 --> 00:42:35,648 and missed opportunities. 1024 00:42:35,650 --> 00:42:39,368 Once upon a time we were buddies, What Not. 1025 00:42:39,370 --> 00:42:43,218 Yes, you, me, and Fresno Bob. 1026 00:42:43,220 --> 00:42:45,437 You know what they did to Bob, hm? 1027 00:42:46,560 --> 00:42:50,238 No, but I'm sure he brought it on himself. 1028 00:42:50,240 --> 00:42:51,948 Like when we used to tell him 1029 00:42:51,950 --> 00:42:55,058 not to tightrope walk on the power lines, 1030 00:42:55,060 --> 00:42:59,077 he never listened until one day he got zapped. 1031 00:42:59,079 --> 00:43:01,269 I remember that one. 1032 00:43:01,271 --> 00:43:02,528 Yowza! 1033 00:43:02,530 --> 00:43:04,738 I know we've come so far 1034 00:43:04,740 --> 00:43:07,153 it may seem like there's no going back, 1035 00:43:08,060 --> 00:43:13,010 or no go back to the way things were, the way we were. 1036 00:43:13,970 --> 00:43:17,358 But gosh darn it, you're talking to a groundhog. 1037 00:43:17,360 --> 00:43:21,138 And if there's one thing a groundhog knows, it's this. 1038 00:43:21,140 --> 00:43:24,248 Where there's a will, there's a way. 1039 00:43:24,250 --> 00:43:26,693 I feel like we should be playing music behind this speech. 1040 00:43:26,695 --> 00:43:27,526 (UPBEAT MUSIC) 1041 00:43:27,528 --> 00:43:30,928 We don't all have to be best friends forever and ever. 1042 00:43:30,930 --> 00:43:33,343 Heck, we don't even all have to get along. 1043 00:43:34,407 --> 00:43:36,898 But to lose our basic respect 1044 00:43:36,900 --> 00:43:40,658 and understanding for one another hurts us all. 1045 00:43:40,660 --> 00:43:44,257 A friend of ours once said, nobody wins in a war. 1046 00:43:45,200 --> 00:43:47,748 Well, he was right. 1047 00:43:47,750 --> 00:43:49,628 If we're unjustly attacked 1048 00:43:49,630 --> 00:43:52,488 we have no choice but to fight back. 1049 00:43:52,490 --> 00:43:55,388 But choosing to remember what we once enjoyed 1050 00:43:55,390 --> 00:43:57,518 about each other and rediscovering 1051 00:43:57,520 --> 00:43:59,713 common ground is far better. 1052 00:44:00,710 --> 00:44:02,548 Did you rehearse that, Dave, 1053 00:44:02,550 --> 00:44:04,868 like you used to do your spring announcement 1054 00:44:04,870 --> 00:44:09,168 with that silly, oh look, there's my shadow shtick? 1055 00:44:09,170 --> 00:44:10,808 No What Not, this one's 1056 00:44:10,810 --> 00:44:14,008 off the top of my head from me to you. 1057 00:44:14,010 --> 00:44:15,858 TUFF: Such a little wordsmith. 1058 00:44:15,860 --> 00:44:17,488 Oh, he's so cute. 1059 00:44:17,490 --> 00:44:19,598 I want to pinch his chubby cheek. 1060 00:44:19,600 --> 00:44:21,508 My cheeks are pretty chubby too. 1061 00:44:21,510 --> 00:44:22,938 Hush, you buffoons. 1062 00:44:22,940 --> 00:44:24,438 Enough of this wasting. 1063 00:44:24,440 --> 00:44:26,978 I want a signature on this treaty contract 1064 00:44:26,980 --> 00:44:28,608 and I want it now. 1065 00:44:28,610 --> 00:44:30,688 Where's your buddy, the owl? 1066 00:44:30,690 --> 00:44:32,943 I have no idea where Mr. Mort is. 1067 00:44:38,030 --> 00:44:39,948 Time's up, Mr. Mayor. 1068 00:44:39,950 --> 00:44:43,708 Open this door right now or else. 1069 00:44:43,710 --> 00:44:46,628 Mr. What Not, is screaming and hollering 1070 00:44:46,630 --> 00:44:48,838 and kicking down doors really the way 1071 00:44:48,840 --> 00:44:50,558 you want to go about this? 1072 00:44:50,560 --> 00:44:52,868 Yes, yes it is. 1073 00:44:52,870 --> 00:44:54,548 Break it down, boys. 1074 00:44:54,550 --> 00:44:55,383 Wait! 1075 00:44:56,770 --> 00:44:58,108 Don't listen to him. 1076 00:44:58,110 --> 00:44:59,028 Listen to me. 1077 00:44:59,030 --> 00:45:01,938 I sign your checks, you tools. 1078 00:45:01,940 --> 00:45:02,945 Ah, right. 1079 00:45:02,947 --> 00:45:03,778 (DRAMATIC MUSIC) 1080 00:45:03,780 --> 00:45:07,328 Now, bust this door down and let's drag that scaredy owl 1081 00:45:07,330 --> 00:45:10,538 from whatever hiding place he's burrowed into. 1082 00:45:10,540 --> 00:45:11,418 No. 1083 00:45:11,420 --> 00:45:14,628 What is so difficult about my orders? 1084 00:45:14,630 --> 00:45:16,968 Am I not being clear enough? 1085 00:45:16,970 --> 00:45:18,318 Don't break the door. 1086 00:45:18,320 --> 00:45:22,198 It was handcrafted by Wally the woodworking woodpecker 1087 00:45:22,200 --> 00:45:24,831 for the first ever town mayor's ball. 1088 00:45:24,833 --> 00:45:25,971 I'll talk to Mort. 1089 00:45:25,973 --> 00:45:28,638 I'm make sure he signs your contract. 1090 00:45:28,640 --> 00:45:29,828 He trusts me. 1091 00:45:29,830 --> 00:45:31,138 He listens to me. 1092 00:45:31,140 --> 00:45:35,088 Yes, he's always had his eyes crossed on idolatry. 1093 00:45:35,090 --> 00:45:39,038 Ah no, he's just a little cross-eyed is all. 1094 00:45:39,040 --> 00:45:40,088 Whichever. 1095 00:45:40,090 --> 00:45:43,338 If they didn't stick cameras in your face once a year, 1096 00:45:43,340 --> 00:45:46,888 Mort wouldn't even know your name, groundhog. 1097 00:45:46,890 --> 00:45:49,688 Sometimes I wish no one knew my name. 1098 00:45:49,690 --> 00:45:52,717 It's a lot of pressure being Groundhog Dave. 1099 00:45:52,719 --> 00:45:54,298 Boohoo. 1100 00:45:54,300 --> 00:45:57,398 I don't hear you complaining on the news stations. 1101 00:45:57,400 --> 00:46:01,503 I just hear that goofy laugh of yours. (LAUGHS) 1102 00:46:02,990 --> 00:46:05,288 Is it really that annoying? 1103 00:46:05,290 --> 00:46:06,973 It's that annoying. 1104 00:46:07,807 --> 00:46:10,328 Hm, I'll have to work on that. 1105 00:46:10,330 --> 00:46:13,078 No, you won't, because I've hired 1106 00:46:13,080 --> 00:46:18,045 a new springtime groundhog, and she starts next season. 1107 00:46:18,047 --> 00:46:19,318 (GASPS) She? 1108 00:46:19,320 --> 00:46:20,253 You go, girl. 1109 00:46:21,165 --> 00:46:26,165 (GASPS) Oh, oh, I love secrets being revealed. 1110 00:46:26,200 --> 00:46:29,798 Oh well, I hope she works out. 1111 00:46:29,800 --> 00:46:33,428 But I hate a sad groundhog. 1112 00:46:33,430 --> 00:46:35,778 Yeah, dislike. 1113 00:46:35,780 --> 00:46:38,668 I'm sure she'll do just fine, Dave. 1114 00:46:38,670 --> 00:46:40,498 Enjoy your retirement, 1115 00:46:40,500 --> 00:46:42,971 unless you want to come dig ditches for us. 1116 00:46:42,973 --> 00:46:46,018 It's okay, I've always wanted to travel. 1117 00:46:46,020 --> 00:46:48,238 Does that mean you're leaving us, Dave? 1118 00:46:48,240 --> 00:46:50,878 Well, travel to my warehouse later. 1119 00:46:50,880 --> 00:46:52,298 You know where it is. 1120 00:46:52,300 --> 00:46:55,178 Bring the contract with the owl's signature. 1121 00:46:55,180 --> 00:46:57,518 Then you'll be free to walk away. 1122 00:46:57,520 --> 00:46:58,498 One more thing. 1123 00:46:58,500 --> 00:47:00,288 Are you kidding me? 1124 00:47:00,290 --> 00:47:01,368 What is it? 1125 00:47:01,370 --> 00:47:03,728 Spare Jerry the tree. 1126 00:47:03,730 --> 00:47:06,468 He's one of our town's founding fathers, 1127 00:47:06,470 --> 00:47:09,988 and he means a lot to a lot of animals. 1128 00:47:09,990 --> 00:47:12,158 Yeah, save Jerry. 1129 00:47:12,160 --> 00:47:14,058 MR. WHAT NOT: No promises. 1130 00:47:14,060 --> 00:47:16,748 You can build your shopping mall around him. 1131 00:47:16,750 --> 00:47:20,058 It'll be notable for its beautiful oak tree. 1132 00:47:20,060 --> 00:47:22,598 Yeah, the best oak around. 1133 00:47:22,600 --> 00:47:26,308 That tree is gorgeous. 1134 00:47:26,310 --> 00:47:27,858 Stunning. 1135 00:47:27,860 --> 00:47:30,618 You Bucketvillans just be at my warehouse 1136 00:47:30,620 --> 00:47:32,408 before sundown tonight. 1137 00:47:32,410 --> 00:47:35,498 And no funny business, or all your buddies 1138 00:47:35,500 --> 00:47:37,748 will be shank deep in a ditch, 1139 00:47:37,750 --> 00:47:40,198 digging until I tell them to stop, 1140 00:47:40,200 --> 00:47:43,943 using their shovels like spoons. (LAUGHS) 1141 00:47:45,810 --> 00:47:47,498 Hello, Chumps. 1142 00:47:47,500 --> 00:47:48,588 Remember me? 1143 00:47:48,590 --> 00:47:51,348 Mort, how could I forget. 1144 00:47:51,350 --> 00:47:53,478 You look old. 1145 00:47:53,480 --> 00:47:55,348 I am old, Chumps. 1146 00:47:55,350 --> 00:47:58,208 And I'm here because I need to ask you a favor. 1147 00:47:58,210 --> 00:47:59,355 Again? 1148 00:47:59,357 --> 00:48:02,818 Uh, I built you a dam years ago, remember? 1149 00:48:02,820 --> 00:48:06,408 Saved your whole town from a devastating flash flood, 1150 00:48:06,410 --> 00:48:08,548 and not even a Christmas card. 1151 00:48:08,550 --> 00:48:11,528 Running a town can be overwhelming, Chumps. 1152 00:48:11,530 --> 00:48:15,035 Sometimes I didn't give thanks where it was due. 1153 00:48:15,037 --> 00:48:17,628 Yeah, that was one of those times. 1154 00:48:17,630 --> 00:48:19,058 What do you need now, old man? 1155 00:48:19,060 --> 00:48:21,545 Mr. What Not is threatening to raze Bucketville 1156 00:48:21,547 --> 00:48:23,608 and turn it into a shopping center. 1157 00:48:23,610 --> 00:48:25,118 We must stop him. 1158 00:48:25,120 --> 00:48:27,118 What Not, the anteater? 1159 00:48:27,120 --> 00:48:28,778 I hate that jerk. 1160 00:48:28,780 --> 00:48:30,908 Last season he stole a whole nest 1161 00:48:30,910 --> 00:48:33,118 of soft-bodied grubs from me. 1162 00:48:33,120 --> 00:48:35,118 That sounds like something he'd do. 1163 00:48:35,120 --> 00:48:36,868 He never copped to it either, 1164 00:48:36,870 --> 00:48:39,988 even with a footprint trail leading right back to his place. 1165 00:48:39,990 --> 00:48:41,978 That long-nosed thief. 1166 00:48:41,980 --> 00:48:44,408 Now he wants to rob hundreds of animals, 1167 00:48:44,410 --> 00:48:47,468 break up their families, leave them without homes, 1168 00:48:47,470 --> 00:48:50,978 and scatter them into the wild to fend for themselves. 1169 00:48:50,980 --> 00:48:53,848 After I worked my tail off to build that dam 1170 00:48:53,850 --> 00:48:57,508 you never thanked me for, I don't think so. 1171 00:48:57,510 --> 00:49:00,218 I have a vested interest in Bucketville. 1172 00:49:00,220 --> 00:49:03,038 I was hoping you'd say that, Chumps. 1173 00:49:03,040 --> 00:49:04,478 Sounds like you need some muscle, 1174 00:49:04,480 --> 00:49:06,548 and I know just the muscleheads. 1175 00:49:06,550 --> 00:49:07,478 You do? 1176 00:49:07,480 --> 00:49:08,311 Of course. 1177 00:49:08,313 --> 00:49:09,468 Beefcake and Loaf. 1178 00:49:09,470 --> 00:49:10,918 You'll find 'em in the repair shop 1179 00:49:10,920 --> 00:49:13,398 just over the hill, like you. (LAUGHS) 1180 00:49:13,400 --> 00:49:14,975 I suppose I deserve that. 1181 00:49:14,977 --> 00:49:18,568 And I deserve a thank you party or something. 1182 00:49:18,570 --> 00:49:21,018 If you save your town, I'll expect an invitation. 1183 00:49:21,020 --> 00:49:22,498 Better late than never. 1184 00:49:22,500 --> 00:49:24,338 Consider it done. 1185 00:49:24,340 --> 00:49:26,011 And Chumps. 1186 00:49:26,013 --> 00:49:27,898 CHUMPS: Uh, what now, Mort? 1187 00:49:27,900 --> 00:49:28,733 Thank you. 1188 00:49:32,820 --> 00:49:37,608 MAN: Hey look, what do we got here, a pigeon? 1189 00:49:37,610 --> 00:49:39,838 No, that's no pigeon, Beefcake. 1190 00:49:39,840 --> 00:49:41,428 That's a brown falcon. 1191 00:49:41,430 --> 00:49:44,298 Oh right, a brown falcon. 1192 00:49:44,300 --> 00:49:45,288 Good eye, Loaf. 1193 00:49:45,290 --> 00:49:46,808 Excuse me, gentlemen. 1194 00:49:46,810 --> 00:49:49,408 My name is Mr. Mort and I'm the mayor 1195 00:49:49,410 --> 00:49:53,128 of a little town you may have heard of, Bucketville. 1196 00:49:53,130 --> 00:49:55,048 They elected a falcon as mayor? 1197 00:49:55,050 --> 00:49:56,428 Ain't that wild. 1198 00:49:56,430 --> 00:49:59,387 An owl actually, a horned owl. 1199 00:49:59,389 --> 00:50:00,220 (DRAMATIC MUSIC) 1200 00:50:00,222 --> 00:50:02,378 Oh, of course, I see it now. 1201 00:50:02,380 --> 00:50:04,018 My bad. 1202 00:50:04,020 --> 00:50:06,098 It's quite all right, young man. 1203 00:50:06,100 --> 00:50:08,008 I get mistaken for a variety 1204 00:50:08,010 --> 00:50:10,618 of winged creatures quite often. 1205 00:50:10,620 --> 00:50:11,598 I'll bet. 1206 00:50:11,600 --> 00:50:13,638 It's the glasses that threw me off. 1207 00:50:13,640 --> 00:50:16,648 What brings you all the way out here in the daytime, owl? 1208 00:50:16,650 --> 00:50:19,208 I was hoping you might be able to help me. 1209 00:50:19,210 --> 00:50:21,628 I spoke with my old friend, Chumps, 1210 00:50:21,630 --> 00:50:23,928 and he referred me to you two. 1211 00:50:23,930 --> 00:50:26,668 Chumps, that's our boy right there. 1212 00:50:26,670 --> 00:50:29,848 Yeah, he helps us build dams fast. 1213 00:50:29,850 --> 00:50:32,388 We'd do anything for Chumps. 1214 00:50:32,390 --> 00:50:34,608 Even battle an ornery anteater 1215 00:50:34,610 --> 00:50:37,208 with big burly roughnecks of his own? 1216 00:50:37,210 --> 00:50:38,898 LOAF: Big burly roughnecks? 1217 00:50:38,900 --> 00:50:41,938 I never met a big burly roughneck I couldn't tackle. 1218 00:50:41,940 --> 00:50:45,248 And once he tackles 'em I keep 'em pinned down. 1219 00:50:45,250 --> 00:50:46,908 Oh excellent. 1220 00:50:46,910 --> 00:50:48,818 Who's the ornery anteater? 1221 00:50:48,820 --> 00:50:51,298 His name is Mr. What Not. 1222 00:50:51,300 --> 00:50:52,918 BOTH: Mr. What Not? 1223 00:50:52,920 --> 00:50:54,438 Are you familiar? 1224 00:50:54,440 --> 00:50:55,271 Are we? 1225 00:50:55,273 --> 00:50:56,528 Is there an echo? 1226 00:50:56,530 --> 00:50:58,438 Maybe those metal walls. 1227 00:50:58,440 --> 00:51:00,578 That bum, Mr. What Not swindled us 1228 00:51:00,580 --> 00:51:02,948 out of a week's pay on work we did for him. 1229 00:51:02,950 --> 00:51:05,648 Yeah, we built him two whole warehouses 1230 00:51:05,650 --> 00:51:08,518 for his compound and he stiffed us. 1231 00:51:08,520 --> 00:51:12,698 Well, he's also trying to steal our town from under us. 1232 00:51:12,700 --> 00:51:15,178 There are many animals who make their livings 1233 00:51:15,180 --> 00:51:17,678 and raise their families in Bucketville. 1234 00:51:17,680 --> 00:51:20,168 But What Not plans to tear us down 1235 00:51:20,170 --> 00:51:22,668 and build a big shopping mall. 1236 00:51:22,670 --> 00:51:24,268 A shopping mall? 1237 00:51:24,270 --> 00:51:26,158 There's that echo again. 1238 00:51:26,160 --> 00:51:28,548 Shopping malls mean shoppers. 1239 00:51:28,550 --> 00:51:29,618 And tourists. 1240 00:51:29,620 --> 00:51:30,908 And coffee shops. 1241 00:51:30,910 --> 00:51:31,948 And litter. 1242 00:51:31,950 --> 00:51:33,418 And noise pollution. 1243 00:51:33,420 --> 00:51:35,298 And traffic jams. 1244 00:51:35,300 --> 00:51:37,888 Got more cars than a beach got sand. 1245 00:51:37,890 --> 00:51:41,128 That would ruin this woodsy oasis we call home. 1246 00:51:41,130 --> 00:51:42,088 That's right. 1247 00:51:42,090 --> 00:51:43,858 May as well move back to the city 1248 00:51:43,860 --> 00:51:45,718 if there's going to be a shopping mall. 1249 00:51:45,720 --> 00:51:47,288 We don't like the city. 1250 00:51:47,290 --> 00:51:49,238 And we don't like Mr. What Not. 1251 00:51:49,240 --> 00:51:50,708 MORT: Will you help me? 1252 00:51:50,710 --> 00:51:51,578 BOTH: Yes. 1253 00:51:51,580 --> 00:51:53,608 Okay, this is it, gang. 1254 00:51:53,610 --> 00:51:58,610 It's the 11th hour, go time, do or die, now or never. 1255 00:51:59,140 --> 00:52:01,508 Go, go, Bucketville Braves. 1256 00:52:01,510 --> 00:52:04,328 Bucketville Braves, what's that? 1257 00:52:04,330 --> 00:52:06,098 It's the name I came up for us. 1258 00:52:06,100 --> 00:52:07,338 Do you like it? 1259 00:52:07,340 --> 00:52:09,543 It sounds like a baseball squad. 1260 00:52:09,545 --> 00:52:11,678 - It does, Lenny. - Yeah, like little league. 1261 00:52:11,680 --> 00:52:12,718 Little league? 1262 00:52:12,720 --> 00:52:13,988 Oh, come on. 1263 00:52:13,990 --> 00:52:15,768 I think it sounds heroic. 1264 00:52:15,770 --> 00:52:18,998 Who'd want to mess with the Bucketville Braves? 1265 00:52:19,000 --> 00:52:19,888 I'd mess with them. 1266 00:52:19,890 --> 00:52:21,498 Well, of course you would, 1267 00:52:21,500 --> 00:52:24,018 but what about rational folks? 1268 00:52:24,020 --> 00:52:24,851 Hey. 1269 00:52:24,853 --> 00:52:27,687 Okay, listen, gang, I have a plan. 1270 00:52:27,689 --> 00:52:32,638 (LAUGHS) I love it when a plan comes together. 1271 00:52:32,640 --> 00:52:34,488 Tell us, tell us. 1272 00:52:34,490 --> 00:52:37,338 I need you three to go intercept Lug and Rips 1273 00:52:37,340 --> 00:52:40,528 while I take our new bodyguards, Beefcake and Loaf, 1274 00:52:40,530 --> 00:52:43,268 to the meeting with What Not and his goons. 1275 00:52:43,270 --> 00:52:45,038 Wait, I'm confused. 1276 00:52:45,040 --> 00:52:46,938 I want to make sure I got all that. 1277 00:52:46,940 --> 00:52:49,708 Rips is a big ugly dog, real mean. 1278 00:52:49,710 --> 00:52:52,808 DAVE: Yes, watch out for Rips especially. 1279 00:52:52,810 --> 00:52:56,145 Yikes, I have nightmares about dogs chasing me. 1280 00:52:56,147 --> 00:52:57,428 Oh, give me a break. 1281 00:52:57,430 --> 00:52:58,478 What a wimp. 1282 00:52:58,480 --> 00:52:59,328 Wimp? 1283 00:52:59,330 --> 00:53:00,698 Try wise. 1284 00:53:00,700 --> 00:53:02,988 You ever see the teeth on those things? 1285 00:53:02,990 --> 00:53:06,668 Look, there are three of you and only two of them, 1286 00:53:06,670 --> 00:53:08,758 and they're not very smart at that. 1287 00:53:08,760 --> 00:53:11,488 You don't have to be smart to bite somebody's leg. 1288 00:53:11,490 --> 00:53:14,038 Mm-hm, but you do gotta be wimpy 1289 00:53:14,040 --> 00:53:15,998 to find excuses out of a fight. 1290 00:53:16,000 --> 00:53:17,478 Excuses? 1291 00:53:17,480 --> 00:53:20,268 I'm honing our plan of attack, thank you very much. 1292 00:53:20,270 --> 00:53:22,508 Besides, you're a snail. 1293 00:53:22,510 --> 00:53:24,588 One bite from that doberman and you'd look 1294 00:53:24,590 --> 00:53:26,878 like something somebody blew into a tissue. 1295 00:53:26,880 --> 00:53:28,368 I take offense to that. 1296 00:53:28,370 --> 00:53:30,028 Braves unite. 1297 00:53:30,030 --> 00:53:30,968 Oh please. 1298 00:53:30,970 --> 00:53:32,698 Guys, guys, come on. 1299 00:53:32,700 --> 00:53:35,368 We need to think and act as one. 1300 00:53:35,370 --> 00:53:37,328 Come morning this place is going 1301 00:53:37,330 --> 00:53:40,038 to be crawling with work crews. 1302 00:53:40,040 --> 00:53:43,938 And the first thing they're gonna do is cut down big Jerry. 1303 00:53:43,940 --> 00:53:46,218 Oh, we can't let that happen. 1304 00:53:46,220 --> 00:53:51,220 No, no, so Team A will go our way, Team B go your way. 1305 00:53:52,460 --> 00:53:54,558 And we'll get this done. 1306 00:53:54,560 --> 00:53:56,538 Remember what's at stake. 1307 00:53:56,540 --> 00:53:59,528 If we play our cards right and don't back down, 1308 00:53:59,530 --> 00:54:04,008 we can still save Bucketville and everybody in it. 1309 00:54:04,010 --> 00:54:07,178 Wait, so we're playing cards? 1310 00:54:07,180 --> 00:54:08,859 Oh, I'm great at gin rummy. 1311 00:54:08,861 --> 00:54:10,773 Yo, can I get some new partners? 1312 00:54:12,490 --> 00:54:17,395 Here we are, guys, our beloved Bucketville. 1313 00:54:17,397 --> 00:54:19,638 How I love her so. 1314 00:54:19,640 --> 00:54:21,058 We all do. 1315 00:54:21,060 --> 00:54:22,558 Don't worry, Morty. 1316 00:54:22,560 --> 00:54:24,638 We'll keep this place safe. 1317 00:54:24,640 --> 00:54:26,338 Mort will do. 1318 00:54:26,340 --> 00:54:27,798 Call me Mort. 1319 00:54:27,800 --> 00:54:29,728 Or Mr. Mort. 1320 00:54:29,730 --> 00:54:32,458 Or Mayor Mort. 1321 00:54:32,460 --> 00:54:35,028 But Morty's like a bro thing. 1322 00:54:35,030 --> 00:54:38,488 We slap a Y on there, it means you're one of us. 1323 00:54:38,490 --> 00:54:41,168 Yeah, he calls me Loafy for short. 1324 00:54:41,170 --> 00:54:42,298 For short? 1325 00:54:42,300 --> 00:54:44,305 But that's actually longer than? 1326 00:54:44,307 --> 00:54:45,968 BEEFCAKE: And he calls me Beefy. 1327 00:54:45,970 --> 00:54:48,728 LOAF: Yeah, I mean, he is, so. 1328 00:54:48,730 --> 00:54:52,368 Okay, okay, Morty will be fine then. 1329 00:54:52,370 --> 00:54:56,188 Guys, this little town may seem inconsequential 1330 00:54:56,190 --> 00:54:59,268 to two worldy men like yourself. 1331 00:54:59,270 --> 00:55:01,448 But it means the world to the animals 1332 00:55:01,450 --> 00:55:04,198 who live here and call it home. 1333 00:55:04,200 --> 00:55:06,668 I'd give anything to protect it 1334 00:55:06,670 --> 00:55:09,828 and I'd defend it to my last breath. 1335 00:55:09,830 --> 00:55:14,830 But I'm an old owl and I just don't fly as fast, 1336 00:55:14,840 --> 00:55:19,568 swoop as low, or squawk as fiercely as I once did. 1337 00:55:19,570 --> 00:55:22,108 Well, I throw a pretty hard punch. 1338 00:55:22,110 --> 00:55:25,888 Thank you so much for coming here with me, you guys. 1339 00:55:25,890 --> 00:55:28,938 I appreciate everything you're doing to help 1340 00:55:28,940 --> 00:55:31,158 an old bird and a town full 1341 00:55:31,160 --> 00:55:33,598 of animals you've never even met. 1342 00:55:33,600 --> 00:55:38,368 It warms my heart more than I could put into words. 1343 00:55:38,370 --> 00:55:40,867 Let's go get 'em. 1344 00:55:44,900 --> 00:55:47,088 Mayor Mort, where were you? 1345 00:55:47,090 --> 00:55:48,728 We were all worried sick. 1346 00:55:48,730 --> 00:55:52,588 What Not and his two goons almost kicked in your front door. 1347 00:55:52,590 --> 00:55:54,408 Until I talked him out of it. 1348 00:55:54,410 --> 00:55:56,788 You talked him out of it? 1349 00:55:56,790 --> 00:55:58,708 How in the world? 1350 00:55:58,710 --> 00:56:02,098 I convinced him that there was a more diplomatic way. 1351 00:56:02,100 --> 00:56:04,638 But I have to meet them at What Not's warehouse 1352 00:56:04,640 --> 00:56:08,108 with your signed contract surrendering the mayor's office. 1353 00:56:08,110 --> 00:56:10,428 The warehouse we built. 1354 00:56:10,430 --> 00:56:13,788 We know that place like we know the back of our biceps. 1355 00:56:13,790 --> 00:56:15,528 LOAF: Would that be our triceps? 1356 00:56:15,530 --> 00:56:17,098 Let's just call 'em our guns. 1357 00:56:17,100 --> 00:56:19,648 Yeah, like the back of our guns. 1358 00:56:19,650 --> 00:56:22,158 So that'd be the butt of our guns. 1359 00:56:22,160 --> 00:56:24,478 LOAF: We know it like we know our butts. 1360 00:56:24,480 --> 00:56:25,311 BEEFCAKE: Yeah. 1361 00:56:25,313 --> 00:56:29,078 Dave, it's going to be extremely dangerous out there. 1362 00:56:29,080 --> 00:56:33,468 Much as I want to, I'm not sure I can make that trip. 1363 00:56:33,470 --> 00:56:36,828 But these two good men will gladly accompany you. 1364 00:56:36,830 --> 00:56:38,348 - Absolutely. - No doubt. 1365 00:56:38,350 --> 00:56:42,348 Dave, I'd like to introduce Beefcake and Loaf. 1366 00:56:42,350 --> 00:56:45,518 Hey, what are you anyway, a possum? 1367 00:56:45,520 --> 00:56:47,748 Nah, I think that's a gopher. 1368 00:56:47,750 --> 00:56:48,965 I'm a groundhog. 1369 00:56:48,967 --> 00:56:50,408 - Oh. - Oh. 1370 00:56:50,410 --> 00:56:53,228 But not just any groundhog. 1371 00:56:53,230 --> 00:56:56,888 Allow me to introduce Groundhog Dave. 1372 00:56:56,890 --> 00:56:59,148 You guys may have heard of him. 1373 00:56:59,150 --> 00:57:01,648 Hey, the dude from TV. 1374 00:57:01,650 --> 00:57:04,388 Oh, you see your shadow and all that. 1375 00:57:04,390 --> 00:57:06,708 Yeah, something like that. 1376 00:57:06,710 --> 00:57:07,613 - Cool. - Cool. 1377 00:57:08,460 --> 00:57:12,028 Okay well, let's do this, guys. 1378 00:57:12,030 --> 00:57:13,678 Thank you, Dave. 1379 00:57:13,680 --> 00:57:17,188 Despite the threats we face, without heroes like you 1380 00:57:17,190 --> 00:57:20,438 there would surely be no Bucketville. 1381 00:57:20,440 --> 00:57:24,683 Gentlemen, good luck and God speed. 1382 00:57:28,656 --> 00:57:30,858 (RIPS BARKING) 1383 00:57:30,860 --> 00:57:33,743 Whoa, boy, easy Rips. 1384 00:57:33,745 --> 00:57:34,843 Who goes there? 1385 00:57:36,100 --> 00:57:38,255 Who are you two runts? 1386 00:57:38,257 --> 00:57:39,263 Runts? 1387 00:57:39,265 --> 00:57:43,008 Pfft, we're a highly trained team of professionals. 1388 00:57:43,010 --> 00:57:45,218 And we come in peace. 1389 00:57:45,220 --> 00:57:47,008 Well, you're going to leave in pieces 1390 00:57:47,010 --> 00:57:49,398 if you come any closer, you hear me? 1391 00:57:49,400 --> 00:57:50,948 What do you want? 1392 00:57:50,950 --> 00:57:54,273 We want you and your crew to leave Bucketville alone. 1393 00:57:54,275 --> 00:57:57,298 Ha, no can do. 1394 00:57:57,300 --> 00:58:00,228 But you look like a tasty snack. 1395 00:58:00,230 --> 00:58:01,061 Come here. 1396 00:58:01,063 --> 00:58:03,658 Please, sirs, Bucketville is chock full 1397 00:58:03,660 --> 00:58:06,068 of animals who only want to live in peace. 1398 00:58:06,070 --> 00:58:08,278 They never hurt or bothered anybody. 1399 00:58:08,280 --> 00:58:12,208 We have happy cows, and geese, and mice, and chickens. 1400 00:58:12,210 --> 00:58:15,758 And bees, and birds, and rabbits, and groundhogs. 1401 00:58:15,760 --> 00:58:19,398 And ferrets, and reindeer, and fish, and trees. 1402 00:58:19,400 --> 00:58:21,158 Sweet rolling countryside 1403 00:58:21,160 --> 00:58:24,498 and sprawling farmland as far as the eye can see. 1404 00:58:24,500 --> 00:58:27,919 Oh, did you say sprawling farmland? 1405 00:58:27,921 --> 00:58:28,752 (UPBEAT MUSIC) 1406 00:58:28,754 --> 00:58:30,938 Yes, acres and acres. 1407 00:58:30,940 --> 00:58:33,998 It's amazing how happy the animals are there. 1408 00:58:34,000 --> 00:58:36,228 And rolling countryside? 1409 00:58:36,230 --> 00:58:37,488 Sure enough. 1410 00:58:37,490 --> 00:58:40,768 Lush and green and just as pretty as a picture. 1411 00:58:40,770 --> 00:58:44,303 Mm, I like working with you and all, Lug. 1412 00:58:45,210 --> 00:58:47,729 But I'm not getting any younger 1413 00:58:47,731 --> 00:58:50,758 and I've been thinking about my retirement. 1414 00:58:50,760 --> 00:58:51,815 You have. 1415 00:58:51,817 --> 00:58:54,888 You never told me these things, Rips. 1416 00:58:54,890 --> 00:58:57,538 I didn't think you'd want to hear it. 1417 00:58:57,540 --> 00:59:00,533 When you land a development contract, you're all in. 1418 00:59:01,411 --> 00:59:06,411 And I like being your dog, but it gets lonely sometimes. 1419 00:59:06,940 --> 00:59:07,883 It does? 1420 00:59:08,860 --> 00:59:11,038 Oh Rips. 1421 00:59:11,040 --> 00:59:12,688 Well, you're onsite a lot 1422 00:59:12,690 --> 00:59:15,468 and I'm chained down at the base. 1423 00:59:15,470 --> 00:59:17,458 There's not much to do but bark, 1424 00:59:17,460 --> 00:59:20,188 and look mean, and scare folks. 1425 00:59:20,190 --> 00:59:21,848 (I'LL SAY. RIPS BARKING) 1426 00:59:21,850 --> 00:59:22,681 Yikes. 1427 00:59:22,683 --> 00:59:25,758 But I'd really like to make some friends, 1428 00:59:25,760 --> 00:59:30,718 have some room to roam, or run, or frolic, 1429 00:59:30,720 --> 00:59:34,438 jump, roll, play. 1430 00:59:34,440 --> 00:59:36,728 You sound like a good dog to us. 1431 00:59:36,730 --> 00:59:39,508 You just want to love and be loved back. 1432 00:59:39,510 --> 00:59:42,608 Rips, is that true? 1433 00:59:42,610 --> 00:59:45,488 Yeah, it is, Lug. 1434 00:59:45,490 --> 00:59:47,558 I'm sorry, man. 1435 00:59:47,560 --> 00:59:51,228 Oh, Rips, don't be sorry. 1436 00:59:51,230 --> 00:59:52,258 To tell you the truth, 1437 00:59:52,260 --> 00:59:55,348 I've hated every minute of this latest job. 1438 00:59:55,350 --> 00:59:56,181 You have? 1439 00:59:56,183 --> 00:59:57,638 - You have? - You have? 1440 00:59:57,640 --> 00:59:59,638 Yes, I have. 1441 00:59:59,640 --> 01:00:04,048 Mr. What Not's an insufferable jerk with a lousy plan. 1442 01:00:04,050 --> 01:00:07,058 And he doesn't even know what he's doing. 1443 01:00:07,060 --> 01:00:08,728 This development's going to be nothing 1444 01:00:08,730 --> 01:00:11,278 but a money pit and an eyesore. 1445 01:00:11,280 --> 01:00:13,138 And to boot, it's only making 1446 01:00:13,140 --> 01:00:15,138 a whole lot of folks sad and mad. 1447 01:00:15,140 --> 01:00:16,688 That's right. 1448 01:00:16,690 --> 01:00:19,868 I've thought long and hard about it and, 1449 01:00:19,870 --> 01:00:22,038 and I'd like to up and quit, 1450 01:00:22,040 --> 01:00:26,448 to use our skills to make something beneficial to society, 1451 01:00:26,450 --> 01:00:30,205 to do something that benefits people and animals in need. 1452 01:00:30,207 --> 01:00:31,778 - Wow. - Wow. 1453 01:00:31,780 --> 01:00:33,288 Really? 1454 01:00:33,290 --> 01:00:35,998 I never knew you felt that way, Lug. 1455 01:00:36,000 --> 01:00:38,838 LUG: Oh buddy, I was only hanging on 1456 01:00:38,840 --> 01:00:41,598 because I thought you enjoyed your work. 1457 01:00:41,600 --> 01:00:44,128 If you're miserable, there's no reason 1458 01:00:44,130 --> 01:00:46,378 for us to be doing this. 1459 01:00:46,380 --> 01:00:48,053 No, there isn't. 1460 01:00:48,940 --> 01:00:50,758 That settles it then. 1461 01:00:50,760 --> 01:00:51,763 We quit. 1462 01:00:59,930 --> 01:01:01,758 Now remember, you two. 1463 01:01:01,760 --> 01:01:04,698 When that fool, Groundhog Dave gets here, 1464 01:01:04,700 --> 01:01:07,238 rough him up good, but not before 1465 01:01:07,240 --> 01:01:10,278 I get my paws on that signed paper. 1466 01:01:10,280 --> 01:01:12,728 You got it, boss. 1467 01:01:12,730 --> 01:01:14,138 No prob, boss. 1468 01:01:14,140 --> 01:01:16,266 Oh look, here he comes now. 1469 01:01:16,268 --> 01:01:17,099 (DRAMATIC MUSIC) 1470 01:01:17,101 --> 01:01:17,932 There they are, guys. 1471 01:01:17,934 --> 01:01:20,098 I can see those jerks from here. 1472 01:01:20,100 --> 01:01:22,028 What Not's running. 1473 01:01:22,030 --> 01:01:24,018 He's getting away. 1474 01:01:24,020 --> 01:01:25,678 No, he's not. 1475 01:01:25,680 --> 01:01:27,648 Go get him, Davey. 1476 01:01:27,650 --> 01:01:29,103 You go, boy. 1477 01:01:34,630 --> 01:01:37,248 Stop right there, What Not. 1478 01:01:37,250 --> 01:01:40,008 This whole deal of yours is over. 1479 01:01:40,010 --> 01:01:41,178 Over? 1480 01:01:41,180 --> 01:01:43,378 No, no, no. 1481 01:01:43,380 --> 01:01:46,748 I'll say when it's over, Dave. 1482 01:01:46,750 --> 01:01:48,918 Why are you doing this? 1483 01:01:48,920 --> 01:01:50,558 Nobody in Bucketville ever 1484 01:01:50,560 --> 01:01:53,248 went out of their way to hurt you. 1485 01:01:53,250 --> 01:01:54,511 No, they didn't. 1486 01:01:54,513 --> 01:01:56,438 They just ignored me. 1487 01:01:56,440 --> 01:02:00,698 I had ideas, thoughts, dreams, interests. 1488 01:02:00,700 --> 01:02:02,638 I would have played nice with others, 1489 01:02:02,640 --> 01:02:05,048 joined committees, planned parties. 1490 01:02:05,050 --> 01:02:08,148 Heck, I'd have even baked cookies and cakes. 1491 01:02:08,150 --> 01:02:11,928 And I hate pastries, unless they're filled with ants. 1492 01:02:11,930 --> 01:02:16,148 But no, nobody wanted to talk to the anteater 1493 01:02:16,150 --> 01:02:19,328 because they thought they were better than I was. 1494 01:02:19,330 --> 01:02:21,698 I ate bugs, after all. 1495 01:02:21,700 --> 01:02:25,488 Who wants to be see with someone eating bugs off the ground? 1496 01:02:25,490 --> 01:02:29,078 I would have loved to hang out with you, What Not. 1497 01:02:29,080 --> 01:02:31,438 I always thought you were interesting. 1498 01:02:31,440 --> 01:02:32,573 We all did. 1499 01:02:33,510 --> 01:02:34,698 You did? 1500 01:02:34,700 --> 01:02:37,687 I mean, no, you didn't. 1501 01:02:37,689 --> 01:02:40,268 Yes, we did. 1502 01:02:40,270 --> 01:02:44,738 You were quiet and aloof, and then kind of a jerk 1503 01:02:44,740 --> 01:02:46,828 when we did start talking to you. 1504 01:02:46,830 --> 01:02:50,588 But you were always a snappy dresser. 1505 01:02:50,590 --> 01:02:52,908 Well yes, I'm an anteater. 1506 01:02:52,910 --> 01:02:55,148 We have impeccable style. 1507 01:02:55,150 --> 01:02:56,858 Yes, you do. 1508 01:02:56,860 --> 01:02:58,868 And you're smart too. 1509 01:02:58,870 --> 01:03:02,488 Well, yes, yes I am. 1510 01:03:02,490 --> 01:03:03,552 Thank you, Dave. 1511 01:03:03,554 --> 01:03:04,385 (UPBEAT MUSIC) 1512 01:03:04,387 --> 01:03:06,808 It's nice to hear a Bucketville acknowledge it. 1513 01:03:06,810 --> 01:03:08,928 We always acknowledged it. 1514 01:03:08,930 --> 01:03:11,768 No one ever took that away from you, 1515 01:03:11,770 --> 01:03:13,658 even when you were being a jerk. 1516 01:03:13,660 --> 01:03:17,838 Hm, well, give me the paper. 1517 01:03:17,840 --> 01:03:19,838 DAVE: Ah, I don't have it, What Not. 1518 01:03:19,840 --> 01:03:21,198 You what? 1519 01:03:21,200 --> 01:03:23,708 That was the whole point of this meeting. 1520 01:03:23,710 --> 01:03:26,248 Then why did you run when you saw me? 1521 01:03:26,250 --> 01:03:28,218 Because you brought thugs with you. 1522 01:03:28,220 --> 01:03:30,778 You're obviously looking for a fight. 1523 01:03:30,780 --> 01:03:33,108 No, I'm looking for peace. 1524 01:03:33,110 --> 01:03:36,488 I'm looking to protect my home, my friends, 1525 01:03:36,490 --> 01:03:41,468 my loved ones, all the things you're trying to destroy. 1526 01:03:41,470 --> 01:03:45,978 Well, I mean, destroy is such a harsh word. 1527 01:03:45,980 --> 01:03:48,638 But can't you see that's what you're doing? 1528 01:03:48,640 --> 01:03:52,608 Everyone hates you because you make them hate you. 1529 01:03:52,610 --> 01:03:57,078 And the rest are afraid because you make them fear you. 1530 01:03:57,080 --> 01:03:58,808 But no more. 1531 01:03:58,810 --> 01:04:01,088 If you want to destroy Bucketville 1532 01:04:01,090 --> 01:04:03,908 you'll have to go through us to do it. 1533 01:04:03,910 --> 01:04:06,108 Bucketville's all we have. 1534 01:04:06,110 --> 01:04:07,898 It's our home. 1535 01:04:07,900 --> 01:04:11,318 And just like you said, it holds our thoughts, 1536 01:04:11,320 --> 01:04:14,308 ideas, hopes, and dreams. 1537 01:04:14,310 --> 01:04:15,853 It's everything to us. 1538 01:04:16,746 --> 01:04:18,863 And we're not backing down. 1539 01:04:20,700 --> 01:04:23,608 Okay, fine, you can have it. 1540 01:04:23,610 --> 01:04:24,528 Really? 1541 01:04:24,530 --> 01:04:25,898 Yes, really. 1542 01:04:25,900 --> 01:04:29,358 It's so much work taking over a town anyway. 1543 01:04:29,360 --> 01:04:32,368 I had no idea what hard work it was, 1544 01:04:32,370 --> 01:04:34,258 even with helping hands. 1545 01:04:34,260 --> 01:04:36,128 I'm exhausted. 1546 01:04:36,130 --> 01:04:38,848 Well, you know what they say, What Not. 1547 01:04:38,850 --> 01:04:41,148 Nothing worth having comes easy. 1548 01:04:41,150 --> 01:04:44,298 Yes, well, I just want to sleep. 1549 01:04:44,300 --> 01:04:46,598 Then I'll decide my next move. 1550 01:04:46,600 --> 01:04:50,518 But first I have to find a place to lie down. 1551 01:04:50,520 --> 01:04:52,472 Why don't you just go home? 1552 01:04:52,474 --> 01:04:53,598 Home? 1553 01:04:53,600 --> 01:04:56,248 It's in Bucketville city limits. 1554 01:04:56,250 --> 01:04:58,228 I'm not welcome there. 1555 01:04:58,230 --> 01:04:59,968 Sure you are. 1556 01:04:59,970 --> 01:05:01,598 You grew up there. 1557 01:05:01,600 --> 01:05:04,148 You're one of us, Mr. What Not. 1558 01:05:04,150 --> 01:05:05,808 MR. WHAT NOT: I am? 1559 01:05:05,810 --> 01:05:10,810 Yeah, you're a Bucketvillean too, not a Bucketvillan. 1560 01:05:11,150 --> 01:05:16,150 Dave, no one's ever told me I belong before. 1561 01:05:16,330 --> 01:05:17,798 Thank you. 1562 01:05:17,800 --> 01:05:20,407 It's my pleasure, What Not. 1563 01:05:20,409 --> 01:05:23,208 Just take it easy for a while, okay? 1564 01:05:23,210 --> 01:05:25,128 Let the dust settle. 1565 01:05:25,130 --> 01:05:26,003 Gladly. 1566 01:05:26,890 --> 01:05:27,808 Great. 1567 01:05:27,810 --> 01:05:30,538 Now I never thought I'd be saying this, 1568 01:05:30,540 --> 01:05:32,918 like not in a million years, 1569 01:05:32,920 --> 01:05:35,403 but I have a spring to announce. 1570 01:05:36,314 --> 01:05:38,068 (TRIUMPHANT MUSIC) 1571 01:05:38,070 --> 01:05:40,518 Hello, residents of Bucketville. 1572 01:05:40,520 --> 01:05:42,608 I know this is a little bit overdue 1573 01:05:42,610 --> 01:05:47,256 but we had some other unexpected business to attend to. 1574 01:05:47,258 --> 01:05:49,638 And that's all settled now, so it's time 1575 01:05:49,640 --> 01:05:53,450 to get down to things that really matter, like home. 1576 01:05:55,013 --> 01:05:57,313 Like family and friends. 1577 01:06:02,270 --> 01:06:05,858 And like all of us living together in peace and harmony 1578 01:06:05,860 --> 01:06:09,428 and finding the things we like about one another, 1579 01:06:09,430 --> 01:06:11,143 the things that bond us, 1580 01:06:12,510 --> 01:06:14,428 the things that make this place 1581 01:06:14,430 --> 01:06:17,633 the best little town in the whole wide world. 1582 01:06:19,460 --> 01:06:22,928 It sure was a long winter, wasn't it? 1583 01:06:22,930 --> 01:06:25,758 The thaw was interesting too. 1584 01:06:25,760 --> 01:06:30,760 Well, without further ado, I'm happy to tell you, 1585 01:06:30,790 --> 01:06:32,283 and I'm hear to say, 1586 01:06:34,500 --> 01:06:36,453 I see my shadow. 1587 01:06:37,972 --> 01:06:41,008 (CROWD CHEERING) 1588 01:06:41,010 --> 01:06:43,598 Winter's over, Bucketville. 1589 01:06:43,600 --> 01:06:46,213 Welcome to spring. 1590 01:06:46,215 --> 01:06:50,298 (UPBEAT MUSIC WITH VOCALIZATION) 1591 01:06:57,607 --> 01:07:02,607 Subtitles by explosiveskull 1592 01:07:55,364 --> 01:07:57,650 ♪ Hey ♪ 1593 01:07:57,652 --> 01:07:59,968 ♪ Hey ♪ 1594 01:07:59,970 --> 01:08:02,353 ♪ Hey ♪ 1595 01:08:02,355 --> 01:08:04,690 ♪ Hey ♪ 1596 01:08:04,692 --> 01:08:07,026 ♪ Hey ♪ 1597 01:08:07,028 --> 01:08:09,410 ♪ Hey ♪ 1598 01:08:09,412 --> 01:08:11,778 ♪ Hey ♪ 1599 01:08:11,780 --> 01:08:14,160 ♪ Hey ♪ 1600 01:08:14,162 --> 01:08:16,626 ♪ Hey ♪ 1601 01:08:16,628 --> 01:08:18,898 ♪ Hey ♪ 1602 01:08:18,900 --> 01:08:21,202 ♪ Hey ♪ 1603 01:08:21,204 --> 01:08:23,602 ♪ Hey ♪ 1604 01:08:23,604 --> 01:08:25,952 ♪ Hey ♪ 1605 01:08:25,954 --> 01:08:28,176 ♪ Hey ♪ 1606 01:08:28,178 --> 01:08:30,095 ♪ Hey ♪