0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:02,076 --> 00:00:07,076 2 00:00:30,413 --> 00:00:33,079 And the doctor told me, 3 00:00:33,081 --> 00:00:36,383 "James, you'll never walk again 4 00:00:36,385 --> 00:00:39,019 in your life." 5 00:00:39,021 --> 00:00:42,822 I said, "Man, get the fuck out of here. 6 00:00:42,824 --> 00:00:44,525 "You're full of shit. 7 00:00:44,527 --> 00:00:46,994 I'm gonna walk." 8 00:00:46,996 --> 00:00:51,097 But... I went to therapy, 9 00:00:51,099 --> 00:00:55,269 and everything I had to do, I did, 10 00:00:55,271 --> 00:00:57,406 to try to walk on my own. 11 00:00:58,841 --> 00:01:02,844 And I'd be damned if that doctor wasn't right. 12 00:01:04,247 --> 00:01:06,781 I never walked since that day. 13 00:01:08,184 --> 00:01:11,985 And that hurts me by being a quad. 14 00:01:11,987 --> 00:01:16,225 But... life, it is what it is. 15 00:01:17,126 --> 00:01:18,760 Life is wonderful. 16 00:01:19,995 --> 00:01:21,464 Life is beautiful. 17 00:01:22,565 --> 00:01:24,598 I love life. 18 00:01:24,600 --> 00:01:26,567 You can't fool me. 19 00:01:26,569 --> 00:01:29,168 I love... I love everything about life, 20 00:01:29,170 --> 00:01:33,374 even the ducks, the chickens, the rats. 21 00:01:33,376 --> 00:01:35,509 Love... Love conquers all. 22 00:01:35,511 --> 00:01:37,112 That's just my belief. 23 00:01:38,213 --> 00:01:40,013 And when you have love, 24 00:01:40,015 --> 00:01:43,818 you got everything, in my life. 25 00:01:44,587 --> 00:01:49,556 But I went a long time without love. 26 00:01:49,558 --> 00:01:51,858 And I've been the lonely one. 27 00:01:51,860 --> 00:01:53,963 I call myself "the lonely one." 28 00:01:55,164 --> 00:01:57,564 And I say that for a reason, 29 00:01:57,566 --> 00:02:02,001 because have to reach out so hard 30 00:02:02,003 --> 00:02:05,438 to get friends, but they're not right. 31 00:02:05,440 --> 00:02:07,907 And you know they're not right. 32 00:02:07,909 --> 00:02:10,912 And God does not like ugly. 33 00:02:12,081 --> 00:02:16,082 You got to deal with people that's on your level, 34 00:02:16,084 --> 00:02:17,952 not on their level... 35 00:02:19,288 --> 00:02:20,423 you know. 36 00:02:53,154 --> 00:02:56,991 You're going to be late. You're going to be late. 37 00:03:01,596 --> 00:03:04,899 You have to be on the bus at 7:45. 38 00:03:19,147 --> 00:03:21,247 You're going to be late. 39 00:03:26,555 --> 00:03:28,087 You have to get on the bus. 40 00:03:49,712 --> 00:03:51,446 I gotta go. 41 00:03:53,616 --> 00:03:56,551 I gotta go. I gotta go. I'm gonna be late for work. 42 00:03:59,487 --> 00:04:02,056 You're gonna be late. Grandpa! 43 00:04:22,445 --> 00:04:24,644 No... No cooking, okay? 44 00:04:24,646 --> 00:04:27,482 No cooking. No cooking. 45 00:04:28,249 --> 00:04:31,418 7:45, Lilya's funeral. 46 00:04:31,420 --> 00:04:34,187 You cannot miss it. Okay? 47 00:05:28,208 --> 00:05:30,776 The van is at 7:45. 48 00:05:30,778 --> 00:05:32,247 Don't be late. 49 00:06:06,214 --> 00:06:08,281 What? 50 00:06:08,283 --> 00:06:11,183 - Now, come on, man, what the fuck? - Just help me. 51 00:06:11,185 --> 00:06:14,554 You know, now you're gonna make me... You're gonna make me late now. 52 00:06:14,556 --> 00:06:17,123 - All right, this shirt. - I need to brush my teeth. 53 00:06:17,125 --> 00:06:19,125 Okay, you got it. Where are your pants? 54 00:06:19,127 --> 00:06:21,062 The hamper in the closet. 55 00:06:27,569 --> 00:06:28,837 Here's your brush. 56 00:06:32,272 --> 00:06:34,172 Hey, can you hand me that? 57 00:06:34,174 --> 00:06:36,342 Yeah. You know what, fuck it. We'll wash it later 58 00:06:36,344 --> 00:06:37,911 We don't have time for you to brush your teeth now. 59 00:06:37,913 --> 00:06:40,881 - You really gotta do something about this. - About what? 60 00:06:40,883 --> 00:06:43,616 When was the last time you used that elliptical? 61 00:06:43,618 --> 00:06:45,785 Fuck off, man. I did weights last night. 62 00:06:45,787 --> 00:06:49,221 - Yeah, I can see that. - Just help me already. 63 00:06:49,223 --> 00:06:52,725 I'm working on it. You're gonna make me late for work now. 64 00:06:52,727 --> 00:06:54,226 Let's get your walker. 65 00:06:55,597 --> 00:06:57,463 - All right... - Help me with these pants. 66 00:06:57,465 --> 00:06:59,732 Yeah, yeah, I got you. 67 00:06:59,734 --> 00:07:01,801 Okay. You good? 68 00:07:01,803 --> 00:07:03,603 Let's go. Let's get you out of here. 69 00:07:03,605 --> 00:07:04,872 - All right. - Come on. 70 00:07:07,843 --> 00:07:10,208 - Come on, come on, come on, come on. - Yeah, I'm comin', I'm comin'. 71 00:07:10,210 --> 00:07:11,911 This is ridiculous. I can't do this for you all the time. 72 00:07:11,913 --> 00:07:14,847 And we are out of here. 73 00:07:14,849 --> 00:07:17,784 - You're not gonna head to the west side today, do you? - I don't know. 74 00:07:17,786 --> 00:07:19,652 You didn't see that shit on the news last night? 75 00:07:19,654 --> 00:07:21,621 - All right... - Chirpin', man. They're... 76 00:07:21,623 --> 00:07:25,558 Goddamn it, man. What, did you take those dumbbells to go? 77 00:07:25,560 --> 00:07:28,628 Hey, man, I just lost 90 pounds in the hospital, okay? 78 00:07:28,630 --> 00:07:30,930 Come on. 79 00:07:30,932 --> 00:07:32,798 Let's get your hat back on. 80 00:07:32,800 --> 00:07:34,734 - So you look pretty. - Yeah. 81 00:07:35,971 --> 00:07:37,237 Let's go. 82 00:07:38,238 --> 00:07:41,240 They burned some houses down last night. 83 00:07:41,242 --> 00:07:43,910 - In where? - The west side, man. 84 00:07:43,912 --> 00:07:46,612 That's all they do in this country is protest. 85 00:07:46,614 --> 00:07:48,614 Nobody's happy anymore. 86 00:07:48,616 --> 00:07:51,517 They're fucking upset about everything, you know. 87 00:07:51,519 --> 00:07:54,755 We live in the United States and they're unhappy. 88 00:07:54,757 --> 00:07:57,389 You know, we live in the land of the free 89 00:07:57,391 --> 00:07:59,558 and they're fucking mad all the time. 90 00:07:59,560 --> 00:08:03,729 People got the most freedom of anywhere. 91 00:08:03,731 --> 00:08:06,398 The police had to call in the SWAT. 92 00:08:06,400 --> 00:08:10,369 Everyone's got some kind of problem with something. 93 00:08:10,371 --> 00:08:12,571 Nothing, nothing is right. 94 00:08:12,573 --> 00:08:15,741 Everyone's upset, they're fucking mad. 95 00:08:15,743 --> 00:08:17,843 All they want to do is fucking protest. 96 00:08:17,845 --> 00:08:21,580 Fucking protesters, they're never fucking happy. 97 00:08:21,582 --> 00:08:22,915 I mean, fucking look at me. 98 00:08:22,917 --> 00:08:25,985 I've got things I could fucking bitch about. 99 00:08:25,987 --> 00:08:27,687 Fucking whine. 100 00:08:27,689 --> 00:08:30,523 I fucking can't walk. 101 00:08:30,525 --> 00:08:33,291 I got to take four shots of insulin a day. 102 00:08:33,293 --> 00:08:35,628 You hear me bitchin' and complainin'? No. 103 00:08:35,630 --> 00:08:39,432 It's just so unrealistic that these people are so unhappy. 104 00:08:39,434 --> 00:08:42,367 Just live life already. Stop complaining so fucking much. 105 00:08:42,369 --> 00:08:43,736 I just don't get it, man. 106 00:08:43,738 --> 00:08:45,938 So glad I can't see these people. 107 00:08:45,940 --> 00:08:48,441 - I would be so angry. - All right... 108 00:08:48,443 --> 00:08:50,642 You know, I've been goin' through so much shit, man, 109 00:08:50,644 --> 00:08:53,413 since my dad died in '03. 110 00:08:55,616 --> 00:08:57,817 And nothin' but bad luck, man. 111 00:08:59,786 --> 00:09:02,389 No money. My father died. 112 00:09:03,290 --> 00:09:05,591 He had a heart attack. 113 00:09:05,593 --> 00:09:07,862 I got that call in the middle of the night. 114 00:09:09,063 --> 00:09:13,733 And this was way back in '03, and broke my heart. 115 00:09:13,735 --> 00:09:16,368 Then I lost my fuckin' eye sight. 116 00:09:16,370 --> 00:09:17,836 Then I broke my leg. 117 00:09:17,838 --> 00:09:20,240 Hi, Vic. How you doin'? 118 00:09:22,777 --> 00:09:25,544 - Heard you're going to in the talent show. - Yes, I am. 119 00:09:25,546 --> 00:09:27,947 - Know what you're gonna be singin'? - "Rock Around the Clock." 120 00:09:27,949 --> 00:09:30,649 "I Want to Hold Your Hand" from The Beatles. 121 00:09:30,651 --> 00:09:32,485 Oh, yeah? I love The Beatles. 122 00:09:32,487 --> 00:09:34,487 - Absolutely killer. - She was named after The Beatles. 123 00:09:34,489 --> 00:09:35,855 Really? 124 00:09:35,857 --> 00:09:37,756 And her brother was named after a soap opera. 125 00:09:37,758 --> 00:09:38,891 Really? Which one? 126 00:09:38,893 --> 00:09:40,826 Days of Our Lives. Alex Marshall. 127 00:09:40,828 --> 00:09:42,361 Your boyfriend's gonna be in the show? 128 00:09:42,363 --> 00:09:43,929 Her boyfriend sings like Elvis. 129 00:09:43,931 --> 00:09:46,564 Well, is he gonna help you out in the talent show? 130 00:09:46,566 --> 00:09:50,503 Uh, I'm gonna see him at the concert. 131 00:09:50,505 --> 00:09:52,905 I don't know. I think you need a new boyfriend. 132 00:09:54,542 --> 00:09:55,742 I don't know about that. 133 00:10:00,615 --> 00:10:03,518 - How you doing today? - I'm doing good. 134 00:10:04,018 --> 00:10:05,784 How you doing? 135 00:10:05,786 --> 00:10:07,953 Can't complain. 136 00:10:07,955 --> 00:10:10,489 So, uh, you're a big Elvis fan? 137 00:10:10,491 --> 00:10:14,526 Yeah. And Michael Jackson. Yeah... 138 00:10:14,528 --> 00:10:16,962 It's gonna be out front with you, Michelle, Okay? Okay. 139 00:10:16,964 --> 00:10:18,831 Put your seat belt on. 140 00:10:18,833 --> 00:10:20,535 I hate Elvis. 141 00:10:21,869 --> 00:10:24,036 I went to Graceland. 142 00:10:24,038 --> 00:10:26,005 You know what I hate more than Elvis though? 143 00:10:26,007 --> 00:10:28,641 - Hmm? - Impersonators. 144 00:10:28,643 --> 00:10:31,110 Why do they spend their whole life trying to be Elvis 145 00:10:31,112 --> 00:10:33,814 - when... they can't? - I don't know. 146 00:10:35,850 --> 00:10:37,850 Yeah, I really just, 147 00:10:37,852 --> 00:10:40,419 I just don't like his music and all. 148 00:10:40,421 --> 00:10:42,787 Then you got these people who dress like him, 149 00:10:42,789 --> 00:10:44,123 try to sound like him. 150 00:10:44,125 --> 00:10:46,625 They devote their whole life to being Elvis. 151 00:10:46,627 --> 00:10:48,828 I just listen to his music. 152 00:10:48,830 --> 00:10:50,461 I just don't like the guy. 153 00:10:50,463 --> 00:10:52,597 To listen to Elvis, he just doesn't do it for me. 154 00:10:52,599 --> 00:10:56,168 In high school, there was this guy that looked like Cliff Clavin. 155 00:10:56,170 --> 00:10:59,971 And I let him know every day that he looked like Cliff Clavin, 156 00:10:59,973 --> 00:11:02,473 and he called me an asshole. 157 00:11:02,475 --> 00:11:05,478 His dad looks like Cliff Clavin too. 158 00:11:06,681 --> 00:11:09,948 Yeah, my fishes and I go way back. 159 00:11:09,950 --> 00:11:13,085 I came here one time, and I was in a fit of rage, 160 00:11:13,087 --> 00:11:14,854 and I had... I just had to eat it. 161 00:11:14,856 --> 00:11:16,522 - You're comin' to pick me up, aren't you? - No. 162 00:11:16,524 --> 00:11:18,656 How am I gonna get home? I don't have any rides left. 163 00:11:18,658 --> 00:11:20,425 Dude, I don't know. I'm gonna be at work all day. 164 00:11:20,427 --> 00:11:22,427 You gotta pick me up, all right? I have no way to get home. 165 00:11:22,429 --> 00:11:24,530 Just give me a call later today and we'll see what happens. 166 00:11:24,532 --> 00:11:26,465 - Make sure you come get me, man. - ♪ One o'clock... ♪ 167 00:11:26,467 --> 00:11:28,700 Give me a call later and we'll work something out. 168 00:11:38,778 --> 00:11:41,780 - ♪ Gonna rock around The clock tonight ♪ - Be there in 10 minutes. 169 00:11:48,222 --> 00:11:49,689 Vic, are we gonna be late? 170 00:11:51,692 --> 00:11:53,459 Yeah, I'm... I'm on my way. 171 00:11:53,461 --> 00:11:55,593 Just give me another ten minutes and I'll be there shortly. 172 00:11:55,595 --> 00:11:57,697 Are we gonna be late for the talent show? 173 00:11:58,665 --> 00:12:01,200 Vic, I can't miss the talent show. 174 00:12:02,503 --> 00:12:03,738 I can't miss it. 175 00:12:06,907 --> 00:12:08,107 You guys are still here? 176 00:12:08,109 --> 00:12:10,978 I called it in. 177 00:12:14,748 --> 00:12:16,951 I don't know. They should be here any minute. 178 00:12:29,997 --> 00:12:32,664 What floor? 179 00:12:32,666 --> 00:12:34,032 Seven-oh-two. 180 00:12:35,535 --> 00:12:36,569 Lilya. 181 00:12:38,239 --> 00:12:42,142 - You going to the funeral? - Funeral? What funeral? 182 00:12:42,876 --> 00:12:44,145 Lilya's funeral. 183 00:12:45,246 --> 00:12:47,146 My aunt, 702? Lilya? 184 00:12:47,148 --> 00:12:49,548 Lilya? Man, what funeral? 185 00:12:49,550 --> 00:12:51,818 Yeah, she died like a couple days ago. 186 00:12:52,986 --> 00:12:55,722 But how? We talked like three days ago. 187 00:12:56,757 --> 00:12:58,657 - On the phone. - I'm sorry. 188 00:12:58,659 --> 00:13:01,225 - What happened, man? - I don't know. I'm sorry. 189 00:13:01,227 --> 00:13:02,994 Floor six. 190 00:13:02,996 --> 00:13:04,696 But Lilya's my aunt. 191 00:13:09,769 --> 00:13:12,036 You know you're not supposed to be cooking by yourself, right? 192 00:13:12,038 --> 00:13:14,273 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - I got him. 193 00:13:21,282 --> 00:13:24,149 How many times did I tell you? You cannot cook without me home. 194 00:13:24,151 --> 00:13:25,616 Look what you did! 195 00:13:27,554 --> 00:13:29,587 They're gonna get you evicted over this. Where are we gonna live? 196 00:14:46,800 --> 00:14:50,036 Put your pants on, Grandpa. 197 00:14:53,374 --> 00:14:56,243 Grandpa, come on, get dressed, we got to go. 198 00:15:11,024 --> 00:15:13,858 One, two, three. 199 00:15:16,830 --> 00:15:19,130 What is this? Baseball bat? 200 00:15:19,132 --> 00:15:20,998 I thought it must be big. You know? 201 00:15:21,000 --> 00:15:24,001 That's his meat tenderizer slash nut cracker. 202 00:15:24,003 --> 00:15:26,971 Never in my life, understood this fucking game. 203 00:15:26,973 --> 00:15:28,775 - Pitcher. - Huh? 204 00:15:30,877 --> 00:15:32,243 Whoo! Throw it. 205 00:15:33,980 --> 00:15:36,848 Whoo! 206 00:15:41,455 --> 00:15:44,191 So cool. 207 00:15:52,299 --> 00:15:55,667 Let's go. 208 00:16:17,157 --> 00:16:19,393 I got to go to work, okay? 209 00:16:28,001 --> 00:16:29,370 I can't, I'm already late for work. I got clients. 210 00:16:33,940 --> 00:16:35,675 Like I said, I got clients waiting, I'm already late for work. 211 00:18:07,867 --> 00:18:10,434 Yeah, I know. I'm on my way. Ten minutes, tops. I'll be right there. 212 00:18:10,436 --> 00:18:12,471 You're 30 minutes late. How much longer? 213 00:18:12,473 --> 00:18:13,870 I'm on my way. I'll be there in ten minutes. 214 00:18:18,411 --> 00:18:19,877 What happened here, man? 215 00:18:21,947 --> 00:18:23,547 How people can live here? 216 00:18:30,056 --> 00:18:32,325 Oh, that sucks. 217 00:18:43,469 --> 00:18:45,571 Hey, hold it right there. 218 00:18:47,106 --> 00:18:48,406 What the hell are you doing? 219 00:18:48,408 --> 00:18:50,073 What's going on? 220 00:18:50,075 --> 00:18:52,042 The road is blocked. There's a protest. 221 00:18:52,044 --> 00:18:54,047 You can't go this way. You're gonna have to go all the way around. 222 00:18:57,317 --> 00:18:59,450 There's a protest for a shooting. 223 00:19:14,534 --> 00:19:15,835 Thank you! 224 00:19:25,345 --> 00:19:27,010 Fuck. 225 00:19:27,012 --> 00:19:29,246 - Oh, man. - Fuck! 226 00:19:29,248 --> 00:19:30,450 Where the fuck are you? 227 00:19:34,220 --> 00:19:35,686 What you trying to do to me? 228 00:19:35,688 --> 00:19:39,190 I'm on my way. I'm... I'm driving. 229 00:19:39,192 --> 00:19:42,126 I'll be there soon. Ten minutes, five minutes? 230 00:19:42,128 --> 00:19:45,130 I'm not sure, but soon! 231 00:19:49,135 --> 00:19:50,968 Roads like in Russia! 232 00:19:58,076 --> 00:20:00,211 Oh, no, I can't fuckin' pull over right now. 233 00:20:00,213 --> 00:20:03,614 The roads are blocked off. Please, come on, I don't need you on my ass. 234 00:20:03,616 --> 00:20:06,584 Just give me ten minutes. Ten minutes tops. 235 00:20:17,530 --> 00:20:19,730 Dammit. I'm sick and tired of calling you. Where are you? 236 00:20:19,732 --> 00:20:21,399 The roads are blocked off. 237 00:20:23,669 --> 00:20:25,736 What do you want me to do? I'm doing my best here. 238 00:20:25,738 --> 00:20:27,473 I can't cover your back all the time. 239 00:20:28,241 --> 00:20:29,308 I know! 240 00:20:38,217 --> 00:20:40,117 Ms. Holmes? 241 00:20:40,119 --> 00:20:41,418 Tracy Holmes? 242 00:20:41,420 --> 00:20:43,153 I'll get her mom. Okay. 243 00:20:43,155 --> 00:20:45,088 Get it in. I'm tryin' to get it in. My leg. 244 00:20:45,090 --> 00:20:46,157 Tracy Holmes? 245 00:20:46,159 --> 00:20:47,725 - Yes? - Your ride's outside. 246 00:20:47,727 --> 00:20:49,626 - You're an hour late. - The roads are blocked off. 247 00:20:49,628 --> 00:20:51,194 People are protesting. 248 00:20:51,196 --> 00:20:52,763 Are you ready to go? I got people in the van. 249 00:20:52,765 --> 00:20:54,732 Of course I'm ready to go, but look what this... 250 00:20:54,734 --> 00:20:56,567 Mom, let me go. Come on, now. 251 00:20:56,569 --> 00:20:58,269 - Clayton! Driver! - Boys? Push! 252 00:20:58,271 --> 00:21:00,538 - Clayton! - Just push, okay? 253 00:21:00,540 --> 00:21:02,038 Come on! 254 00:21:02,040 --> 00:21:03,541 Driver, I'm an hour late. 255 00:21:03,543 --> 00:21:06,010 - Damn it! Damn it! - Stop yelling! 256 00:21:06,012 --> 00:21:08,578 Sis, don't start with me today. Clayton! 257 00:21:08,580 --> 00:21:11,047 Not right now. Clayton! 258 00:21:11,049 --> 00:21:14,485 - You ready to go? - Yes, of course I'm ready to go. Does it look like I can go? 259 00:21:14,487 --> 00:21:17,721 Clayton, get your ass down here and help with this mattress! 260 00:21:17,723 --> 00:21:20,156 - What? - Get down here and help Mom with this. 261 00:21:20,158 --> 00:21:22,526 I've been workin' all night. Tell Lonnie to do it! 262 00:21:22,528 --> 00:21:24,462 - You don't have a job. - I'm not doing nothing! 263 00:21:24,464 --> 00:21:27,030 - I've been working all night, man! - You don't have a job. 264 00:21:27,032 --> 00:21:28,766 Ask Lonnie! Ask Lonnie! 265 00:21:28,768 --> 00:21:31,067 - Lonnie isn't doing anything. - What you mean? 266 00:21:31,069 --> 00:21:33,237 You don't do nothing all day! Come help Mom! 267 00:21:33,239 --> 00:21:35,439 What a fucking distraction, man. 268 00:21:35,441 --> 00:21:37,173 I got it, Ma. I got it. 269 00:21:37,175 --> 00:21:39,376 I'm sorry for my language. I'm sorry. 270 00:21:39,378 --> 00:21:42,713 - Driver, go ahead and get it. - Ma, no. Ma, move. 271 00:21:42,715 --> 00:21:45,716 - Come on. Come on. - What... What the hell is this? 272 00:21:45,718 --> 00:21:48,752 - I don't want that mattress in my house. - Ma! 273 00:21:48,754 --> 00:21:51,255 - Oh, no! - It has plastic on it. 274 00:21:51,257 --> 00:21:52,723 No, I don't care. 275 00:21:52,725 --> 00:21:56,192 I don't want that dirty, filthy mattress in my house. 276 00:21:56,194 --> 00:21:58,362 - I'm sleepin' on that mattress. - It's filthy. 277 00:21:58,364 --> 00:22:01,064 - Ma, help him. - That man was bumpin' and grindin'... 278 00:22:01,066 --> 00:22:03,666 - ...with that naked woman. - That's exactly why I'm keepin' it, Ma. 279 00:22:03,668 --> 00:22:06,469 I don't have time for y'all. Y'all gettin' on my last nerve. 280 00:22:06,471 --> 00:22:09,406 - Wait. Wait. - Hey, hey, hey. What about you on mine? 281 00:22:09,408 --> 00:22:11,308 I got to go, man. I'm sorry. 282 00:22:11,310 --> 00:22:13,409 - Lonnie, get up. You not doin' nothin'. - No! 283 00:22:13,411 --> 00:22:16,212 - You don't do nothin' no other time! - Come on, come on. 284 00:22:16,214 --> 00:22:17,648 Ma, can you help me? 285 00:22:21,354 --> 00:22:25,823 ♪ When Israel was In Egypt land ♪ 286 00:22:25,825 --> 00:22:29,827 ♪ Let my people go ♪ 287 00:22:29,829 --> 00:22:34,464 ♪ Oppressed so hard They could not stand ♪ 288 00:22:34,466 --> 00:22:38,636 ♪ Let my people go ♪ 289 00:22:38,638 --> 00:22:43,373 ♪ Go down, Moses ♪ 290 00:22:43,375 --> 00:22:48,145 ♪ Way down in Egypt land ♪ 291 00:22:48,147 --> 00:22:51,782 ♪ Tell all pharaohs to ♪ 292 00:22:51,784 --> 00:22:54,587 ♪ Let my people go ♪ 293 00:23:18,476 --> 00:23:21,612 ♪ We're gonna rock Around a clock tonight ♪ 294 00:23:21,614 --> 00:23:24,481 ♪ Wanna rock, rock, rock Till the bowl a night ♪ 295 00:23:24,483 --> 00:23:29,187 ♪ Wanna rock, gone around Gonna run the clock tonight ♪ 296 00:23:30,422 --> 00:23:33,357 ♪ Gonna rock by two Three and four ♪ 297 00:23:33,359 --> 00:23:36,225 ♪ But try for da We'll yell for more ♪ 298 00:23:36,227 --> 00:23:38,829 ♪ We're gonna rock Around a clock tonight ♪ 299 00:23:38,831 --> 00:23:41,465 ♪ Wanna rock, rock Rock till... ♪ 300 00:23:41,467 --> 00:23:44,201 - Let me give you a little push. - No, no. No, no, no. 301 00:23:44,203 --> 00:23:45,568 - What do you mean, "no"? - You're gonna make it worse. 302 00:23:45,570 --> 00:23:47,570 It's already bad enough that it's not working. 303 00:23:47,572 --> 00:23:50,373 I just gotta like reset the joystick and I should be fine. 304 00:23:50,375 --> 00:23:53,212 Okay, fine. Sure. 305 00:24:01,487 --> 00:24:04,189 Fuck. I need you guys to get off for a minute. 306 00:24:06,725 --> 00:24:08,759 I gotta get 'em off for one second. 307 00:24:16,936 --> 00:24:18,969 What are you doing? What's going on? 308 00:24:18,971 --> 00:24:21,472 Uh, I just gotta drop 'em off real quick on the way to The Eisenhower. 309 00:24:21,474 --> 00:24:23,406 - Drop them off? - Yeah. 310 00:24:23,408 --> 00:24:24,908 You're dropping them off first? 311 00:24:24,910 --> 00:24:27,878 It's only gonna take five, ten minutes tops. I promise. 312 00:24:27,880 --> 00:24:30,248 Really, it's only gonna take a minute. 313 00:24:36,922 --> 00:24:38,455 Damn it. Ah. 314 00:24:38,457 --> 00:24:40,990 - What? - The sword. The sword! The... The... 315 00:24:40,992 --> 00:24:42,625 What are you talking about? What sword? 316 00:24:42,627 --> 00:24:44,627 The gift. It's a gift I have to take. 317 00:24:44,629 --> 00:24:47,698 I need you to go inside, tell my mom that I need the gift, the sword. 318 00:24:47,700 --> 00:24:48,866 - Are you serious? - Yes. 319 00:24:48,868 --> 00:24:50,433 All you need to say is "the sword", 320 00:24:50,435 --> 00:24:51,968 she'll know exactly what you're talking about. 321 00:24:51,970 --> 00:24:53,571 Oh, Vic, thanks! 322 00:24:56,709 --> 00:24:57,910 The sword. 323 00:25:01,546 --> 00:25:03,348 Okay. There it is. 324 00:25:03,916 --> 00:25:05,551 All right, thank you. 325 00:25:16,429 --> 00:25:17,927 - Okay. We good? - Yes, thank you. 326 00:25:17,929 --> 00:25:19,297 All right, great. 327 00:25:26,270 --> 00:25:28,571 I got to get them off the bus, and then get you off the bus, 328 00:25:28,573 --> 00:25:30,707 and then get 'em back on, it's gonna kill too much time. 329 00:25:30,709 --> 00:25:32,810 I have people waiting. 330 00:25:32,812 --> 00:25:34,645 But are they supposed to be on this van? 331 00:25:34,647 --> 00:25:36,746 Nobody. Just gonna drop 'em off real quick, 332 00:25:36,748 --> 00:25:38,548 and we're gonna head over to The Eisenhower. 333 00:25:38,550 --> 00:25:40,518 But are they supposed to be on this van? 334 00:25:44,056 --> 00:25:46,989 Hi, I'm calling to report a situation. 335 00:25:53,065 --> 00:25:55,898 He's got a whole bunch of people on this van right now. 336 00:25:55,900 --> 00:25:57,800 It's fuckin' insane. 337 00:25:57,802 --> 00:26:00,904 And then he had the nerve to say that he droppin' them off first. 338 00:26:00,906 --> 00:26:03,305 I'm not bullshitting you. She made me drag her mattress 339 00:26:03,307 --> 00:26:05,443 in and out of the house to get her out. 340 00:26:07,412 --> 00:26:09,679 - Ten minutes tops. - Get your shit together 341 00:26:09,681 --> 00:26:11,882 Why the fuck did you do that? 342 00:26:11,884 --> 00:26:15,518 Hey! Hey, what the fuck? What'd you do that for? 343 00:26:15,520 --> 00:26:17,386 What, are you deaf? 344 00:26:17,388 --> 00:26:20,590 I'm asking you, why the fuck did you do that? 345 00:26:20,592 --> 00:26:22,324 You know I might lose my job for this. 346 00:26:22,326 --> 00:26:23,960 - Where the hell you goin'? - It's barricaded. 347 00:26:23,962 --> 00:26:25,828 Your whole damn neighborhood is barricaded. 348 00:26:25,830 --> 00:26:28,531 - My damn neighborhood? - Yeah, your damn neighborhood. 349 00:26:28,533 --> 00:26:30,800 - What's that supposed to mean? - Your damn neighborhood! 350 00:26:30,802 --> 00:26:32,401 Why do you think I was late? 351 00:26:32,403 --> 00:26:34,470 Fuckin' sorry-ass, white-ass excuse. 352 00:26:34,472 --> 00:26:36,106 Oh, yeah, the race card. 353 00:26:36,108 --> 00:26:37,707 The fuckin' race card. I was waitin' for that one. 354 00:26:37,709 --> 00:26:39,876 I ain't got no fuckin' race card. 355 00:26:39,878 --> 00:26:41,511 You just need to get me to work. 356 00:26:41,513 --> 00:26:43,112 Do you have any idea how many people depend on me? 357 00:26:43,114 --> 00:26:44,814 You know how many people depend on me? 358 00:26:44,816 --> 00:26:48,484 I depend on you. I depend on you. 359 00:26:48,486 --> 00:26:49,721 So just make a left. 360 00:26:52,791 --> 00:26:55,092 - Whoa! - Why? 361 00:27:05,403 --> 00:27:07,470 Fuck! 362 00:27:13,946 --> 00:27:16,412 - See what you made me do? - Me? 363 00:27:16,414 --> 00:27:18,413 Yeah? You're gonna get me fired now. 364 00:27:18,415 --> 00:27:20,683 - Who the fuck is gonna drive you? - That's not my problem. 365 00:27:20,685 --> 00:27:22,919 I can find somebody else to drive me. 366 00:27:22,921 --> 00:27:25,088 - Fucking damn mattress all day and that's the thanks? - You're crazy! 367 00:27:26,590 --> 00:27:28,457 What the fuck? You just hit my fuckin' car. 368 00:27:28,459 --> 00:27:30,660 I know, I know. My company's got... My company has insurance. 369 00:27:30,662 --> 00:27:32,929 - They'll take care of it. - Fuck that. You got to pay me $500. 370 00:27:32,931 --> 00:27:34,832 - I got to call it in. I got to call it in. - Put the mic down. 371 00:27:34,834 --> 00:27:36,699 Put the phone down. 372 00:27:36,701 --> 00:27:38,634 - Put the phone down. - Hey, how's it going, man? 373 00:27:38,636 --> 00:27:40,536 I'm not talking to you. I'm talking to him. 374 00:27:40,538 --> 00:27:42,538 - Oh! Relax, man! - I'm talkin' to him. 375 00:27:42,540 --> 00:27:44,639 - No big deal! - Dima, sit down! 376 00:27:44,641 --> 00:27:46,876 - I have a little bit of cash. - Don't give him wallet! 377 00:27:51,649 --> 00:27:53,648 - Sit the fuck down. - This all you got? 378 00:27:53,650 --> 00:27:55,551 - Yeah, I don't have that much money. - How much on there? 379 00:27:55,553 --> 00:27:57,420 They're all maxed out. 380 00:27:57,422 --> 00:27:59,189 What the fuck, you buyin' drugs or something? 381 00:27:59,191 --> 00:28:00,823 Naw, no drugs. Music. 382 00:28:00,825 --> 00:28:03,092 - Music? - Yeah, vinyls. 383 00:28:03,094 --> 00:28:05,127 - Like records? - Yeah. 384 00:28:05,129 --> 00:28:07,029 Man, my old man got plenty of this shit. 385 00:28:07,031 --> 00:28:09,534 I could... I could... I could connect you to this. 386 00:28:10,835 --> 00:28:12,735 - Let's go. - Where? 387 00:28:12,737 --> 00:28:14,670 We're going to the time machine. Let's go. 388 00:28:14,672 --> 00:28:16,806 Oh, relax, man. It's not big deal. 389 00:28:16,808 --> 00:28:19,176 - Here's chicken. Have a bite. - I don't want no damn chicken. 390 00:28:19,178 --> 00:28:21,978 - You don't fuckin' understand. Relax, I'll take care of this. - It's between me and him. 391 00:28:21,980 --> 00:28:23,846 - It's between me and... Let's go. - Listen, listen. Listen, listen. 392 00:28:23,848 --> 00:28:25,781 There's no money in them, and I can't leave this van. 393 00:28:25,783 --> 00:28:27,650 These people, they depend on me, all right? 394 00:28:27,652 --> 00:28:29,485 - The ATM machine is right there. - Listen, my insurance company... 395 00:28:29,487 --> 00:28:31,721 - ...they'll take care of it. - The ATM machine's right there. 396 00:28:31,723 --> 00:28:33,222 - No. No, there's no money on it. - Bruh. Bruh. 397 00:28:33,224 --> 00:28:35,591 Now you told on us, bruh. Let it go. I'm tellin' you. 398 00:28:35,593 --> 00:28:38,195 I just got fucked in the insurance. I ain't tryin' to hear that. 399 00:28:38,197 --> 00:28:40,562 Please, I'm telling you. Just let it go, bruh. 400 00:28:40,564 --> 00:28:42,632 - I'm telling you. - No, fuck... Fuck that. 401 00:28:42,634 --> 00:28:44,934 - Insurance fucked me already. - Yeah, well, you're not listening. 402 00:28:44,936 --> 00:28:46,102 Yo, yo, shut up! 403 00:28:46,104 --> 00:28:48,138 Shut up! Let it go! 404 00:28:48,140 --> 00:28:50,139 What did I tell you? Let it go. 405 00:28:50,141 --> 00:28:52,474 They got insurance. You'll be a'ight. 406 00:28:52,476 --> 00:28:54,610 You start this shit, it's gonna be a problem. 407 00:28:54,612 --> 00:28:56,679 Insurance ain't gonna pay for my fuckin' car. 408 00:28:56,681 --> 00:28:59,181 You already know what's going on in the neighborhood? What the fuck, man? 409 00:28:59,183 --> 00:29:01,884 - You better calm down. - I need... I need my money. 410 00:29:01,886 --> 00:29:03,753 - Back up. - I want my car fixed today. 411 00:29:03,755 --> 00:29:05,821 Fuck that. My car need to be paid for right now. 412 00:29:05,823 --> 00:29:08,490 We got to get to where the fuck we got to go, so you got to back up. 413 00:29:08,492 --> 00:29:10,660 Leave us the alone so we can get the fuck up out of here! 414 00:29:10,662 --> 00:29:12,628 I need my car fixed. I need $500 right now. 415 00:29:12,630 --> 00:29:14,997 You keep talkin' that shit, you gonna be ridin' in this van 416 00:29:14,999 --> 00:29:16,966 - with me, for life. - Come on, let's go, we gotta go. 417 00:29:16,968 --> 00:29:18,901 Listen, there's no money on those cards either way. 418 00:29:18,903 --> 00:29:22,204 - Leave us alone! - And you will know I am the Lord, 419 00:29:22,206 --> 00:29:25,275 when I lay my vengeance upon them! 420 00:29:25,277 --> 00:29:27,843 Sister, cools! Tops! Respect! 421 00:29:29,213 --> 00:29:31,614 Back up and let us go! 422 00:29:31,616 --> 00:29:33,649 - Let's go. - Whoa! Whoa! 423 00:29:33,651 --> 00:29:36,919 - He paid you, man. - What the fuck? Sit the fuck down. 424 00:29:36,921 --> 00:29:39,822 - All right! - Drive! Drive! 425 00:29:39,824 --> 00:29:41,223 Drive! 426 00:29:41,225 --> 00:29:43,626 - Drive! Drive! - Get the fuck out of the car! 427 00:29:43,628 --> 00:29:45,229 You wrecked my car! 428 00:29:53,071 --> 00:29:56,538 Strong woman. Respect. 429 00:29:56,540 --> 00:29:58,176 Tops. 430 00:30:04,581 --> 00:30:06,749 What are you doin'? Did you ever drop 'em off here? 431 00:30:06,751 --> 00:30:08,551 I'm driving. I'm on my way to The Eisenhower. 432 00:30:08,553 --> 00:30:11,020 - How much longer? - I should be there in 10. 433 00:30:11,022 --> 00:30:13,755 Hurry up and get your ass here. 434 00:30:28,706 --> 00:30:30,006 - Driver! - What? 435 00:30:30,008 --> 00:30:31,273 I'm two hours late! We got to go! 436 00:30:31,275 --> 00:30:32,707 What am I supposed to do with them? 437 00:30:32,709 --> 00:30:33,976 Not my problem. These people, 438 00:30:33,978 --> 00:30:35,279 that's why my client is two hours late. 439 00:30:37,915 --> 00:30:40,349 I didn't ask for them to be here! Where did they even come from? 440 00:30:49,793 --> 00:30:51,996 I know, Steve, I know. I know. 441 00:30:58,902 --> 00:31:01,105 Hello. How are you? 442 00:31:02,840 --> 00:31:06,642 - So what's going on now? - An emergency. I need to get them off. 443 00:31:06,644 --> 00:31:07,842 What's going on now? 444 00:31:07,844 --> 00:31:09,878 She's not feeling well, so... 445 00:31:09,880 --> 00:31:11,746 So all of 'em got to get off? 446 00:31:11,748 --> 00:31:13,315 Come on. 447 00:31:13,317 --> 00:31:15,684 Michelle, boo, I'm gonna see you later, okay, girl? 448 00:31:15,686 --> 00:31:18,686 Sorry about this morning. Who knew this was gonna happen? 449 00:31:18,688 --> 00:31:22,625 I love how the accordion got off this van before I did, 450 00:31:22,627 --> 00:31:25,027 knowing that I'm supposed to be getting off here. 451 00:31:25,029 --> 00:31:27,163 But that's cute. That's real cute. 452 00:31:27,165 --> 00:31:29,065 - Sorry, Steve. - Two minutes. 453 00:31:29,067 --> 00:31:31,233 I didn't know this was going to happen. 454 00:31:31,235 --> 00:31:33,035 I didn't know. 455 00:31:33,037 --> 00:31:34,305 I didn't mean it. 456 00:31:36,006 --> 00:31:38,340 We scheduled this without these people. 457 00:31:38,342 --> 00:31:40,776 Have you ever seen these people on the van before? 458 00:31:40,778 --> 00:31:42,311 Please know that I still have to get off here. 459 00:31:42,313 --> 00:31:44,279 Cool beans. Don't even. 460 00:31:44,281 --> 00:31:46,815 As long as I get off of this van, it's all that matters. 461 00:31:46,817 --> 00:31:48,783 Go ahead. I hope you guys have a good day. 462 00:31:48,785 --> 00:31:51,153 They get to go wherever they want to go. We're late. 463 00:31:53,857 --> 00:31:55,291 My main man Steve. 464 00:31:55,293 --> 00:31:58,760 Finally the driver does something right today. 465 00:31:58,762 --> 00:32:01,664 Yeah, Steve. Careful, don't... 466 00:32:01,666 --> 00:32:03,299 Careful, don't rush Steve. 467 00:32:03,301 --> 00:32:04,999 Hey, Steve. 468 00:32:05,001 --> 00:32:07,903 Oh, I know. I know. 469 00:32:07,905 --> 00:32:09,004 I know. 470 00:32:09,006 --> 00:32:10,406 Two hours late, I know. 471 00:32:10,408 --> 00:32:12,941 Don't be mad at me. Don't blame me. 472 00:32:12,943 --> 00:32:15,077 Okay. 473 00:32:15,079 --> 00:32:17,947 But I have a job interview for you today 474 00:32:17,949 --> 00:32:19,715 that I'm gonna take you on, all right? 475 00:32:19,717 --> 00:32:21,885 And I have paperwork for you to fill out. 476 00:32:22,386 --> 00:32:24,719 Right in here. 477 00:32:24,721 --> 00:32:28,090 But because I do have to go inside for a little bit, 478 00:32:28,092 --> 00:32:30,159 we can fill this out when we get back, all right? 479 00:32:30,161 --> 00:32:31,826 Does that work for you? 480 00:32:31,828 --> 00:32:33,061 Okay, cool. 481 00:32:33,063 --> 00:32:35,164 What the...? Wait. 482 00:32:35,166 --> 00:32:37,733 Driver! Driver! 483 00:32:39,836 --> 00:32:42,837 Okay. All right. 484 00:32:42,839 --> 00:32:44,039 I'm not gonna get mad. 485 00:32:50,814 --> 00:32:53,182 Hi, this is Tracy Holmes. 486 00:32:53,184 --> 00:32:56,287 I'm calling because I need to request for a new driver right now. 487 00:32:58,288 --> 00:33:00,991 Well, right now I'm stuck on 43rd and Woolworth. 488 00:33:04,395 --> 00:33:06,831 Okay, so how long is that gonna take? 489 00:33:08,965 --> 00:33:10,368 45 minutes? 490 00:33:12,270 --> 00:33:15,339 No, that's ridiculous. 491 00:33:16,806 --> 00:33:17,874 Ah! 492 00:33:18,476 --> 00:33:20,742 Okay, um... 493 00:33:25,749 --> 00:33:28,116 Steve! 494 00:33:50,074 --> 00:33:52,775 ♪ Can't you see I love you? ♪ 495 00:33:52,777 --> 00:33:55,977 ♪ Please don't Break my heart in two ♪ 496 00:33:55,979 --> 00:33:58,147 ♪ That's not hard to do ♪ 497 00:33:58,149 --> 00:34:02,418 ♪ 'Cause I don't Have a wooden heart ♪ 498 00:34:02,420 --> 00:34:05,820 ♪ And if you say good-bye ♪ 499 00:34:05,822 --> 00:34:08,790 ♪ Then I know that I would cry ♪ 500 00:34:08,792 --> 00:34:10,826 ♪ Maybe I would die ♪ 501 00:34:10,828 --> 00:34:15,999 ♪ 'Cause I don't Have a wooden heart ♪ 502 00:34:23,940 --> 00:34:25,206 And now at this time, 503 00:34:25,208 --> 00:34:27,111 we're gonna have Michelle come up. 504 00:34:28,546 --> 00:34:30,912 Everyone give Michelle a hand as she comes. 505 00:34:37,821 --> 00:34:39,854 Michelle's gonna do "Rock Around the Clock." 506 00:34:39,856 --> 00:34:41,923 Big hand for Michelle. 507 00:34:41,925 --> 00:34:44,528 Yeah, everyone give Michelle a hand as she comes. 508 00:34:47,864 --> 00:34:50,064 These are dog treats. She speak English? 509 00:34:51,468 --> 00:34:53,502 We have dog treats, but people can eat them. 510 00:34:53,504 --> 00:34:55,337 Okay, they're Ike Bites. 511 00:34:55,339 --> 00:34:57,006 Ike Bites. We make them here. 512 00:34:57,008 --> 00:34:59,140 Yeah, you want one, too? They're very good. 513 00:34:59,142 --> 00:35:00,942 Here you go. 514 00:35:00,944 --> 00:35:03,412 And... 515 00:35:04,981 --> 00:35:08,149 ♪ Five, six... Eight o'clock rock ♪ 516 00:35:08,151 --> 00:35:11,152 ♪ Nine, ten, eleven o'clock Twelve o'clock rock ♪ 517 00:35:11,154 --> 00:35:14,223 ♪ We're gonna rock Around the class tonight ♪ 518 00:35:20,330 --> 00:35:21,865 I have somebody waiting in the van. We have to leave now. 519 00:35:23,967 --> 00:35:26,067 Okay, we're still missing people. Where's Zenovi? 520 00:35:26,069 --> 00:35:28,236 ♪ Gonna rock tonight ♪ 521 00:35:28,238 --> 00:35:29,904 ♪ Gonna rock, rock, rock ♪ 522 00:35:29,906 --> 00:35:33,074 I know, I promise I'll be there, I'll be there. Dima! 523 00:35:33,076 --> 00:35:36,377 Ma, I know. Dima! Dima! Let's go! 524 00:35:36,379 --> 00:35:38,046 What do you mean? 525 00:35:38,048 --> 00:35:39,415 I have somebody waiting in the van. 526 00:35:39,417 --> 00:35:40,882 Get Zenovi! 527 00:35:40,884 --> 00:35:42,917 ♪ ...that's fun and show for you ♪ 528 00:35:42,919 --> 00:35:45,386 ♪ Gonna rock around A clock tonight ♪ 529 00:35:45,388 --> 00:35:48,425 Yeah, I know, I know, I know. I promise I'll be there. Where is everybody? 530 00:35:55,565 --> 00:35:57,932 ♪ Born in the USA ♪ 531 00:36:06,109 --> 00:36:07,509 - Sit down, okay? - Okay. 532 00:36:07,511 --> 00:36:09,179 Yeah. Stay here, okay? Please, stay here. 533 00:36:12,615 --> 00:36:16,117 We have to leave. You have to go over there 534 00:36:16,119 --> 00:36:18,186 and sit down and wait for me, okay? 535 00:36:18,188 --> 00:36:20,622 - Just please, okay? - Yes. Yes. 536 00:36:26,396 --> 00:36:29,331 I know, I know. 537 00:36:40,076 --> 00:36:41,976 Yes, I'm outside right now. 538 00:36:41,978 --> 00:36:43,580 No, like, come outside right now. 539 00:36:44,715 --> 00:36:46,013 Yeah, I'm outside. 540 00:36:51,054 --> 00:36:52,453 All right! 541 00:36:52,455 --> 00:36:54,424 Look at him. 542 00:37:06,737 --> 00:37:09,973 There you are. I see you walking out. Bye. 543 00:37:11,474 --> 00:37:13,475 - Baby... - Thank God. 544 00:37:15,178 --> 00:37:16,711 Baby. 545 00:37:16,713 --> 00:37:19,046 - Baby, what are you doing here? - Thank God! 546 00:37:19,048 --> 00:37:21,048 Baby. 547 00:37:21,050 --> 00:37:23,452 I got to take Steve to his job interview, but I'm locked back here. 548 00:37:23,454 --> 00:37:25,086 I need you to help us out, all right? 549 00:37:25,088 --> 00:37:26,687 - So go to the passenger door. - Are you locked up? 550 00:37:26,689 --> 00:37:28,222 Go to the passenger door. It's unlocked. 551 00:37:28,224 --> 00:37:30,158 - Okay. All right. - Okay. Thank you. 552 00:37:32,095 --> 00:37:34,095 Oh, thank God, Steve, we got somebody. 553 00:37:34,097 --> 00:37:36,297 Baby, I don't think I can open these. 554 00:37:36,299 --> 00:37:38,099 Keep trying. Keep trying. 555 00:37:38,101 --> 00:37:40,134 Look up. Happy birthday! 556 00:37:41,404 --> 00:37:43,505 Oh my... You should not have. 557 00:37:43,507 --> 00:37:46,307 Of course. What do you mean? 558 00:37:46,309 --> 00:37:48,409 Look what I got him. 559 00:37:48,411 --> 00:37:51,181 Oh, wow. I... 560 00:37:53,148 --> 00:37:54,549 I love it. 561 00:37:54,551 --> 00:37:56,651 This is a lion too? This is my favorite animal. 562 00:37:56,653 --> 00:37:59,120 Well, you know, you're my lion. 563 00:38:00,491 --> 00:38:02,523 I was trying to surprise you, but, you know, 564 00:38:02,525 --> 00:38:04,225 the driver messed that up. 565 00:38:04,227 --> 00:38:07,462 Okay, so before we forget, I have this box. 566 00:38:07,464 --> 00:38:09,297 I need to take it to your place. 567 00:38:09,299 --> 00:38:11,032 Okay, sure. Why, what's going on? 568 00:38:11,034 --> 00:38:13,234 'Cause of my aunt. She's gonna be moving into my room 569 00:38:13,236 --> 00:38:14,671 when I move in with you, so... 570 00:38:16,039 --> 00:38:17,673 - Why is your aunt moving? - Who knows? 571 00:38:17,675 --> 00:38:20,074 She's always got some personal problems going on. 572 00:38:20,076 --> 00:38:22,075 I ain't got time for her right now. 573 00:38:22,077 --> 00:38:25,279 So I need you to take this, um, and hold it for me, all right? 574 00:38:25,281 --> 00:38:27,683 Hey, can you hold onto this please? 575 00:38:27,685 --> 00:38:29,252 I can't bring it inside. 576 00:38:30,620 --> 00:38:32,587 - Yeah, I mean... - I can't bring it back inside. 577 00:38:32,589 --> 00:38:34,755 - Oh, okay. - Okay. 578 00:38:34,757 --> 00:38:38,092 All right, Steve, be careful, I'm gonna tuck it right here. 579 00:38:38,094 --> 00:38:40,561 Okay, be careful 'cause it's sharp. 580 00:38:40,563 --> 00:38:42,463 I don't want you to get hurt. 581 00:38:44,267 --> 00:38:46,300 Oh, gosh, Steve, 582 00:38:46,302 --> 00:38:48,536 - What box, this one? - Yeah, this one right here. 583 00:38:48,538 --> 00:38:50,771 I need you to grab that and take that to your car. 584 00:38:50,773 --> 00:38:52,306 Can we do this later tonight? 585 00:38:52,308 --> 00:38:54,843 - Later? - Yeah. Yeah. 586 00:38:54,845 --> 00:38:57,678 I mean, am I gonna see you tonight? 587 00:38:57,680 --> 00:38:59,747 I'm gonna be at that pizza party. 588 00:38:59,749 --> 00:39:01,449 Oh, yeah, that's right. Okay. 589 00:39:01,451 --> 00:39:03,184 Well, how long you gonna be there? 590 00:39:03,186 --> 00:39:05,520 I don't know. I don't know. I'm gonna go get the driver. 591 00:39:05,522 --> 00:39:07,387 - What do you mean you don't know? - I'll be right back. 592 00:39:07,389 --> 00:39:11,158 - I need you to take the box. Babe! - What's up? 593 00:39:11,160 --> 00:39:13,561 - Are you all right? - Yeah, everything's fine. 594 00:39:13,563 --> 00:39:15,666 - Everything's fine. - Okay. 595 00:39:17,165 --> 00:39:19,400 I'm gonna go get the driver. I'll be back. 596 00:39:19,402 --> 00:39:21,304 All right. Thank you. 597 00:39:22,806 --> 00:39:24,573 Vic, pick up the radio. 598 00:39:24,575 --> 00:39:26,541 Answer me. Where are you? 599 00:39:26,543 --> 00:39:28,509 Vic, where are you? 600 00:39:28,511 --> 00:39:29,877 Vic, what the hell is going on? 601 00:39:29,879 --> 00:39:32,313 Something ain't right. 602 00:39:32,315 --> 00:39:33,581 Vic... 603 00:39:33,583 --> 00:39:34,815 He was being weird, right, Steve? 604 00:39:34,817 --> 00:39:36,551 - That wasn't just me? - Vic? Vic? 605 00:39:36,553 --> 00:39:38,653 We're going back to the van. Turning. 606 00:39:38,655 --> 00:39:40,755 Turning. Turning. 607 00:39:40,757 --> 00:39:43,357 We got Dima. Don't have time for Dima. Come on, we're making our way... 608 00:39:43,359 --> 00:39:45,826 It's not important. Come on, we're making our way to the van. 609 00:39:45,828 --> 00:39:47,395 Come on, guys. Come on. 610 00:39:47,397 --> 00:39:49,530 Come on. Come on, keep moving. 611 00:39:49,532 --> 00:39:51,365 Come on! 612 00:39:51,367 --> 00:39:53,636 Moving, moving, moving, guys! 613 00:39:54,637 --> 00:39:56,237 To the van, to the van! 614 00:39:56,239 --> 00:39:57,705 Good job! With your head! 615 00:39:57,707 --> 00:40:00,408 - Yes! - Come on, come on. Keep going. 616 00:40:00,410 --> 00:40:02,877 - Keep going. - Come on, come on! 617 00:40:02,879 --> 00:40:04,612 Don't stop, guys. Come on. 618 00:40:04,614 --> 00:40:07,148 Yes! Whoo! 619 00:40:10,186 --> 00:40:12,753 Come on, guys, come on. 620 00:40:14,490 --> 00:40:17,460 Okay, just keep going, then left! 621 00:40:19,462 --> 00:40:21,929 Yeah! Yeah! 622 00:40:28,605 --> 00:40:30,503 Whoo! 623 00:40:30,505 --> 00:40:32,740 Float like a butterfly, sting like a bee! 624 00:40:32,742 --> 00:40:34,775 The hand can't hit what the eyes can't see! 625 00:40:35,945 --> 00:40:37,712 Face! See that? 626 00:40:37,714 --> 00:40:39,579 Yes! Head! Yes! 627 00:40:39,581 --> 00:40:41,214 Head! Head! Yes! Yes! 628 00:40:41,216 --> 00:40:43,216 Yeah! This is my school, this is my guy. 629 00:40:43,218 --> 00:40:45,954 I'm so mean, I make medicine sick. 630 00:40:47,490 --> 00:40:49,255 Oh! You're kidding me. 631 00:40:49,257 --> 00:40:51,291 Get up! Get up! 632 00:40:51,293 --> 00:40:52,627 Oh! 633 00:40:52,629 --> 00:40:53,794 Fuck! 634 00:40:53,796 --> 00:40:56,631 I know disabled. I was disabled. 635 00:40:56,633 --> 00:40:58,198 I'm disabled, too. 636 00:40:58,200 --> 00:40:59,800 Yeah, right. You were disabled? 637 00:40:59,802 --> 00:41:01,902 - Absolutely. - Mm-hmm. 638 00:41:01,904 --> 00:41:04,372 See this? 639 00:41:04,374 --> 00:41:05,773 See? 640 00:41:05,775 --> 00:41:08,143 I born sick. Dead baby. 641 00:41:08,811 --> 00:41:10,210 Disabled. 642 00:41:10,212 --> 00:41:12,480 My grandma go to church. 643 00:41:12,482 --> 00:41:13,914 In church, go and pray. 644 00:41:13,916 --> 00:41:17,120 Pray, pray, pray. Every day, she pray. 645 00:41:17,954 --> 00:41:21,355 And him, this guy, St. Pantaleon, 646 00:41:21,357 --> 00:41:23,724 he believe Jesus. 647 00:41:23,726 --> 00:41:26,393 Bad guy want kill him, but no kill. 648 00:41:26,395 --> 00:41:28,395 They try all things... 649 00:41:28,397 --> 00:41:30,431 fire, water, 650 00:41:30,433 --> 00:41:32,900 booze, guns, knife, 651 00:41:32,902 --> 00:41:34,835 put him in boiling... 652 00:41:36,438 --> 00:41:37,638 - Lead. - Lead. 653 00:41:37,640 --> 00:41:39,607 Put him in boiling lead. 654 00:41:39,609 --> 00:41:40,775 But nothing. 655 00:41:40,777 --> 00:41:42,777 They try cut his head. 656 00:41:42,779 --> 00:41:44,814 - Sword breaks. - Because of Jesus? 657 00:41:46,749 --> 00:41:49,452 Because he believe Jesus. 658 00:41:50,520 --> 00:41:51,686 In Jesus. 659 00:41:51,688 --> 00:41:53,455 Not important what believe. 660 00:41:54,556 --> 00:41:57,525 Important believe. Really believe. Strong. 661 00:41:57,527 --> 00:41:59,328 You know what I mean? You understand? 662 00:42:01,031 --> 00:42:02,464 So what happened? 663 00:42:03,398 --> 00:42:05,331 I live, what happened. 664 00:42:05,333 --> 00:42:07,267 This is really cool deal. 665 00:42:07,269 --> 00:42:08,805 This is great deal. I live. 666 00:42:09,872 --> 00:42:12,873 After I live, my grandma 667 00:42:12,875 --> 00:42:15,910 come back in church and say thanks to him. 668 00:42:15,912 --> 00:42:18,012 She pray, pray, pray, pray. 669 00:42:18,014 --> 00:42:20,716 In end, Pantaleon says, 670 00:42:21,416 --> 00:42:23,283 "Brothers and sisters, 671 00:42:23,285 --> 00:42:24,819 "I'll show you miracle. 672 00:42:24,821 --> 00:42:27,388 "Now I'm fucking tired. 673 00:42:27,390 --> 00:42:30,557 Basta. I want... I want to relax." 674 00:42:30,559 --> 00:42:32,660 And he say, "You can kill me. 675 00:42:32,662 --> 00:42:34,731 I don't scare. Go cut my head." 676 00:42:35,698 --> 00:42:38,432 And they cut his head. 677 00:42:38,434 --> 00:42:40,633 Just... 678 00:42:40,635 --> 00:42:41,704 Phew! 679 00:42:42,772 --> 00:42:44,774 You have beautiful eyes. 680 00:42:45,942 --> 00:42:48,408 - You have beautiful face. You... - Shut up. 681 00:42:48,410 --> 00:42:50,845 You smile, I see you. 682 00:42:50,847 --> 00:42:52,646 You smile. Hollywood smile. 683 00:42:54,717 --> 00:42:55,752 You don't know that. 684 00:42:58,553 --> 00:43:02,388 I'm going as fast as I can. 685 00:43:02,390 --> 00:43:04,427 I said I'm doing my best! 686 00:43:10,365 --> 00:43:12,767 They're the only way that we can get to where we have to go. 687 00:43:12,769 --> 00:43:15,802 He just messed up your appointment because of these people back here. 688 00:43:15,804 --> 00:43:17,670 They're not even supposed to be here. 689 00:43:17,672 --> 00:43:20,040 I know, I know. I go off a lot of times, 690 00:43:20,042 --> 00:43:23,379 but it's only because I know the kind of position we're in. 691 00:43:25,680 --> 00:43:27,614 I know! 692 00:43:30,987 --> 00:43:32,620 He made me mess up my whole day. 693 00:43:37,692 --> 00:43:40,027 This is good. This is Russian people. 694 00:43:40,029 --> 00:43:42,997 With love! We're friends! International! 695 00:43:42,999 --> 00:43:45,966 - Dima, my name. How are you? - Tracy. 696 00:43:45,968 --> 00:43:47,802 My father take me boxing. 697 00:43:47,804 --> 00:43:49,570 Mike Tyson was my hero. Mike Tyson. 698 00:43:49,572 --> 00:43:52,439 I love black people. Steve, do you like Tyson? 699 00:43:52,441 --> 00:43:54,474 You like boxing? You boxing? Yes? 700 00:43:54,476 --> 00:43:56,709 - Fight man? You fight man? - I have to get back to work right now. 701 00:43:56,711 --> 00:43:59,547 I cannot be on the phone while I'm behind the wheel. 702 00:44:04,853 --> 00:44:06,921 I can't just get up in the middle of the day 703 00:44:06,923 --> 00:44:08,622 and leave work, all right? I just can't do it. 704 00:44:14,897 --> 00:44:16,664 I'm gonna have to get you off real quick. 705 00:44:16,666 --> 00:44:18,599 Get me off? For what? 706 00:44:18,601 --> 00:44:20,466 They're here for the funeral. 707 00:44:20,468 --> 00:44:22,869 I really got to get you off in order to get them off the bus. 708 00:44:22,871 --> 00:44:24,737 Absolutely not. Not happening. 709 00:44:24,739 --> 00:44:29,043 Please, come on. You'd be doing me and them a huge favor. 710 00:44:29,045 --> 00:44:30,777 - No. - Please, I'm begging you. 711 00:44:30,779 --> 00:44:32,612 They... They can't miss this funeral. 712 00:44:32,614 --> 00:44:34,547 - We're already here. - Please! 713 00:44:34,549 --> 00:44:37,084 Please. You die only once. 714 00:44:37,086 --> 00:44:38,785 Come on, come on, come on, my darling. 715 00:44:38,787 --> 00:44:40,620 - They're begging you. Please. - Come on. 716 00:44:40,622 --> 00:44:42,789 Okay, fine, fine, fine. Okay, everybody back up. 717 00:44:42,791 --> 00:44:44,158 - Back up. Back up. - Thank you. 718 00:44:44,160 --> 00:44:46,426 - Leave me alone. - Please. 719 00:44:46,428 --> 00:44:47,995 This is ridiculous. 720 00:44:47,997 --> 00:44:49,863 Thank you. 721 00:44:49,865 --> 00:44:52,432 I don't want to hear any more excuses after this shit. 722 00:44:52,434 --> 00:44:53,700 Come on. 723 00:44:53,702 --> 00:44:56,170 Okay, okay. Little bit, little bit. 724 00:44:56,172 --> 00:44:58,004 - Nope, nope. Nope. - Nope, nope. 725 00:44:58,006 --> 00:44:59,739 - Okay, back. - Lift up here. 726 00:44:59,741 --> 00:45:02,176 - Ready, one, two, three. - Oppa! 727 00:45:02,178 --> 00:45:03,844 We cool? 728 00:45:03,846 --> 00:45:05,613 - Sorry. - Thank you. 729 00:45:05,615 --> 00:45:08,215 Yeah, sure. Sure. 730 00:45:08,217 --> 00:45:10,884 - You can drive? - Where is Steve? 731 00:45:10,886 --> 00:45:12,786 - Steve? - Where's Steve? 732 00:45:12,788 --> 00:45:14,822 Down, down, down. Okay. 733 00:45:14,824 --> 00:45:16,890 Up. Up, up, up, up, up. 734 00:45:19,761 --> 00:45:22,696 Up, up. Okay. Be careful, man. 735 00:45:22,698 --> 00:45:23,964 Oppa. 736 00:45:23,966 --> 00:45:25,665 - What's goin' on? - Oppa. 737 00:45:25,667 --> 00:45:28,501 Come on, Tracy, come on. Oppa. 738 00:45:28,503 --> 00:45:29,970 - Where we goin'? - We're going... 739 00:45:29,972 --> 00:45:32,940 Steve? Steve, where you goin'? 740 00:45:32,942 --> 00:45:34,774 - Let's go. - Steve! 741 00:45:34,776 --> 00:45:36,976 - Oh, my God. - Oh, my God. 742 00:45:36,978 --> 00:45:39,015 Chair can't even take this terrain. 743 00:45:40,917 --> 00:45:42,149 Oh. Oh. 744 00:45:42,151 --> 00:45:43,716 Damn it. 745 00:45:43,718 --> 00:45:45,618 Oh, no. 746 00:46:03,672 --> 00:46:06,240 Why? You didn't... 747 00:46:06,242 --> 00:46:07,877 What the fuck? 748 00:46:12,013 --> 00:46:13,613 Can't expect us to wait all day. 749 00:46:21,056 --> 00:46:22,922 No, you keep that. 750 00:46:24,926 --> 00:46:26,661 Take it, come on. 751 00:46:28,064 --> 00:46:29,896 Excuse me! 752 00:46:32,100 --> 00:46:33,967 Excuse me! 753 00:46:33,969 --> 00:46:36,804 Excuse me! Hello! 754 00:46:36,806 --> 00:46:39,607 I'm stuck. My chair just broke. 755 00:46:41,576 --> 00:46:44,078 - Oh, what happened? - My chair is broken. 756 00:46:44,080 --> 00:46:46,713 It's not moving. No, my chair broke. 757 00:46:46,715 --> 00:46:48,081 Stop, you're gonna make it worse. 758 00:46:48,083 --> 00:46:49,582 What are you doing? 759 00:46:49,584 --> 00:46:51,851 - Stop touching my chair. - Quickly, quickly. 760 00:46:51,853 --> 00:46:53,820 What are you talking about? What are you doing? 761 00:46:53,822 --> 00:46:55,923 What are you doing? Oh, my gosh. 762 00:46:55,925 --> 00:46:58,624 Hell no. Lilya was a good woman. 763 00:46:58,626 --> 00:47:00,860 - Hell no. - Quickly. Quickly. 764 00:47:00,862 --> 00:47:03,130 - Are you kidding me? - Come on. 765 00:47:03,132 --> 00:47:04,797 Oh. 766 00:47:04,799 --> 00:47:06,200 Lilya await us. 767 00:47:06,202 --> 00:47:07,834 I don't even know... What is a Lilya? 768 00:49:34,115 --> 00:49:36,315 That Lilya? 769 00:49:36,317 --> 00:49:39,318 - Did you dig any other graves today? - Where's my aunt, guys? 770 00:49:39,320 --> 00:49:41,154 We buried one other person right there. 771 00:49:41,156 --> 00:49:43,456 Over here, about 30 minutes ago, and this one here. 772 00:49:43,458 --> 00:49:46,359 What the hell, guys? 773 00:49:46,361 --> 00:49:49,795 Where? Here? 774 00:49:49,797 --> 00:49:52,864 Right over there. 775 00:49:57,805 --> 00:50:00,173 What are you doing? 776 00:50:00,175 --> 00:50:01,508 This is my aunt. 777 00:51:02,904 --> 00:51:06,038 You know, folks around here froze like a motherfucker. 778 00:51:06,040 --> 00:51:07,473 Yes, indeed. 779 00:51:07,475 --> 00:51:09,242 Fuckin' Siberia. 780 00:51:09,244 --> 00:51:11,410 - My grandfather's girlfriend. - Oh, wow. 781 00:51:11,412 --> 00:51:12,945 Oh, thank you. 782 00:51:12,947 --> 00:51:14,146 Well, at least Grandpa still had it. 783 00:51:14,148 --> 00:51:16,848 You better not blow that in my face. 784 00:51:16,850 --> 00:51:20,486 - Help me, please. - We apologize for the inconvenience. 785 00:51:20,488 --> 00:51:22,989 - What, man? - We apologize for the inconvenience. 786 00:51:22,991 --> 00:51:25,424 I am too, man. Cool. 787 00:51:25,426 --> 00:51:27,460 - Good luck, guys! - All right, thanks, guys. 788 00:51:27,462 --> 00:51:28,894 Nice job! 789 00:51:28,896 --> 00:51:30,863 Ooh, fucking Siberia. 790 00:51:30,865 --> 00:51:32,832 Fuckin' Wisconsin. 791 00:51:32,834 --> 00:51:34,369 Ooh. This is cold. 792 00:51:35,503 --> 00:51:36,968 Oh, gosh. 793 00:51:36,970 --> 00:51:39,205 Help me, please. Give me cigarette. 794 00:51:39,207 --> 00:51:41,474 - Cigarette? I can't... - I got it. 795 00:51:41,476 --> 00:51:43,476 Ooh. 796 00:51:43,478 --> 00:51:45,411 Fucking Siberia. 797 00:51:45,413 --> 00:51:48,447 Why Wisconsin? America very big. 798 00:51:48,449 --> 00:51:49,882 Oh, boy. 799 00:52:02,330 --> 00:52:05,300 - Now we're getting evicted. - What is it? 800 00:52:19,314 --> 00:52:22,317 Hello? How are you? 801 00:52:24,918 --> 00:52:26,652 How can I help you? 802 00:52:26,654 --> 00:52:29,421 Uh, Dima. 702. 803 00:52:29,423 --> 00:52:31,390 Lilya died. 804 00:52:31,392 --> 00:52:33,326 Buried, you know. Um... 805 00:52:33,328 --> 00:52:35,027 We want to sit at table. 806 00:52:35,029 --> 00:52:36,996 Drink, eat, uh, 807 00:52:36,998 --> 00:52:39,931 talk about Lilya after funeral, you know. 808 00:52:39,933 --> 00:52:42,201 In her apartment, her place. 809 00:52:42,203 --> 00:52:43,502 How can I help you? 810 00:52:43,504 --> 00:52:45,471 We have key, and he's going past place, 811 00:52:45,473 --> 00:52:48,073 - but lock on door, you know. - Yeah, my grandpa burnt... 812 00:52:48,075 --> 00:52:50,443 - ...the chicken today. - This is no fire. Just chicken. 813 00:52:50,445 --> 00:52:52,111 Chicken, smoke. This is not fire. 814 00:52:52,113 --> 00:52:54,280 - How can I help you? - Can you open the door, please? 815 00:52:54,282 --> 00:52:57,215 No, I cannot open the door. How can I help you? 816 00:52:57,217 --> 00:52:59,518 Ah, whoa, whoa, whoa. Lilya, my aunt, died. 817 00:52:59,520 --> 00:53:02,121 I'm nephew. You can open the door, please? 818 00:53:02,123 --> 00:53:03,689 - In your apartment? - No, I cannot. 819 00:53:03,691 --> 00:53:06,458 You'll have to call the manager's office. 820 00:53:06,460 --> 00:53:09,194 What? Whoa, whoa, whoa. I-I come from Russia. 821 00:53:09,196 --> 00:53:11,630 This is real far. To be with my aunt. 822 00:53:11,632 --> 00:53:12,867 She died. 823 00:53:14,202 --> 00:53:15,535 My only relative. 824 00:53:16,236 --> 00:53:18,136 I orphan. 825 00:53:18,138 --> 00:53:21,574 I'm sorry about your aunt, but I cannot help you. 826 00:53:21,576 --> 00:53:24,278 You'll have to call the manager's office on Monday. 827 00:53:26,413 --> 00:53:27,646 Okay, I understand. 828 00:53:27,648 --> 00:53:30,518 Rules. Rules are rules, I understand. 829 00:53:34,421 --> 00:53:35,623 I understand. 830 00:53:37,692 --> 00:53:39,160 You have nice tat. 831 00:53:41,195 --> 00:53:42,663 Thanks. I have too. 832 00:53:46,701 --> 00:53:47,999 Nice. 833 00:53:48,001 --> 00:53:50,269 Like it? That's my girlfriend. 834 00:53:50,271 --> 00:53:52,203 She break my heart. My first love. 835 00:53:52,205 --> 00:53:54,007 She cheated me, my friend. 836 00:53:55,376 --> 00:53:57,512 Yeah. Best. 837 00:53:59,113 --> 00:54:00,312 What I do now? 838 00:54:00,314 --> 00:54:02,748 Tattoo have. Girlfriend, no. 839 00:54:02,750 --> 00:54:04,384 I have different tat. 840 00:54:06,254 --> 00:54:09,290 - Another girlfriend? - Worse. Same girlfriend. 841 00:54:14,495 --> 00:54:15,661 Cool. Thank God. 842 00:54:15,663 --> 00:54:17,630 I cannot open the door. 843 00:54:17,632 --> 00:54:20,167 You will have to wait until Monday when the manager's office open. 844 00:54:21,334 --> 00:54:24,102 Yes, rules are rules. 845 00:54:24,104 --> 00:54:27,139 My best friend, here, walking, night, 846 00:54:27,141 --> 00:54:30,208 his wife, and hooligan attack. 847 00:54:30,210 --> 00:54:31,476 He defended his wife. 848 00:54:31,478 --> 00:54:33,077 And knife, like this. 849 00:54:33,079 --> 00:54:35,214 And here, boom, right here. 850 00:54:35,216 --> 00:54:37,349 Yeah. And here, you know. 851 00:54:37,351 --> 00:54:40,151 That's what you guys do in y'all country? Definitely don't want to go there. 852 00:54:40,153 --> 00:54:42,053 I show you mine, you show me yours? 853 00:54:42,055 --> 00:54:43,289 I don't think so. 854 00:54:43,291 --> 00:54:44,657 Come on, show me yours. 855 00:54:44,659 --> 00:54:46,192 - I don't think so. - Why not? 856 00:54:46,194 --> 00:54:48,126 - Get off my desk. - Oh, sorry, sorry, sorry. 857 00:54:48,128 --> 00:54:49,695 I have one beautiful tat on my leg. 858 00:54:49,697 --> 00:54:51,530 - No. Uh, hey, hey. - Come on, Dima... 859 00:54:51,532 --> 00:54:53,701 - Relax, man. - Keep your pants on. 860 00:54:55,203 --> 00:54:56,535 And get out of here. 861 00:54:56,537 --> 00:54:58,706 Show me your tat, please. 862 00:55:03,076 --> 00:55:04,710 Mom, I'll take the couch out before the recital. 863 00:55:04,712 --> 00:55:07,212 I'm getting a second line. They need me at the office? 864 00:55:07,214 --> 00:55:08,413 What, they want me to come in now? 865 00:55:08,415 --> 00:55:10,315 - Who is "A"? - Aaron. 866 00:55:10,317 --> 00:55:12,083 - Who is this Aaron? - My boyfriend. 867 00:55:12,085 --> 00:55:14,420 You have boyfriend? You together, you happy? 868 00:55:14,422 --> 00:55:17,422 You... Cool life, yeah? 869 00:55:17,424 --> 00:55:20,258 - No. - What happened? 870 00:55:20,260 --> 00:55:22,261 He was a creep. 871 00:55:22,263 --> 00:55:25,530 I know you. You and me, we're the same. 872 00:55:25,532 --> 00:55:27,131 I think I feel you. 873 00:55:27,133 --> 00:55:29,234 You're like me, you know? I really feel you. 874 00:55:29,236 --> 00:55:31,372 - I know you. - Mm-hmm. 875 00:55:34,441 --> 00:55:35,774 Thank you. 876 00:55:38,245 --> 00:55:40,245 I know you. 877 00:56:53,453 --> 00:56:57,555 The first day I laid my eyes on her, I knew I loved her. I knew it. 878 00:56:57,557 --> 00:56:59,791 And she felt the same way. 879 00:56:59,793 --> 00:57:02,527 I fell in love at first sight. 880 00:57:02,529 --> 00:57:05,497 I've been trying to get in touch with her, 881 00:57:05,499 --> 00:57:07,332 I've been trying my best 882 00:57:07,334 --> 00:57:09,835 to try to just, just hear her voice 883 00:57:09,837 --> 00:57:11,235 to talk to her... 884 00:57:11,237 --> 00:57:12,871 I still love her. 885 00:57:12,873 --> 00:57:14,272 I loved her, man. 886 00:57:14,274 --> 00:57:17,642 Love is blind sometimes, okay. 887 00:57:17,644 --> 00:57:20,278 So what made her so special? 888 00:57:20,280 --> 00:57:22,313 It's the way she treated me, 889 00:57:22,315 --> 00:57:24,214 and it's the way she loved me, 890 00:57:24,216 --> 00:57:28,353 and it's the way she took... the way she cared for me. 891 00:57:28,355 --> 00:57:32,791 And I haven't met a woman since, until now. 892 00:57:32,793 --> 00:57:34,859 Yeah, you still want this cigarette? 893 00:57:34,861 --> 00:57:36,628 Yeah. Thank you. 894 00:57:36,630 --> 00:57:38,164 You got it, man. 895 00:57:43,303 --> 00:57:46,738 ♪ Your life'll never be The same ♪ 896 00:57:46,740 --> 00:57:48,874 So you "sing" sing, but you don't "sing" sing? 897 00:57:48,876 --> 00:57:50,743 No. I'm... You know... 898 00:57:50,745 --> 00:57:52,443 I'm not really, you know. 899 00:57:52,445 --> 00:57:54,712 - I don't really "sing" sing. - Oh, oh, oh, okay. 900 00:57:54,714 --> 00:57:57,983 Kinda like how, you know, I don't really "walk" walk. 901 00:57:57,985 --> 00:58:01,786 You know? 902 00:58:01,788 --> 00:58:03,521 Just like I don't "drive" drive. 903 00:58:03,523 --> 00:58:04,856 Right, exactly. 904 00:58:04,858 --> 00:58:06,892 Kinda like how you're, like, not on time. 905 00:58:06,894 --> 00:58:08,627 - Yeah, yeah, yeah. - Exactly. 906 00:58:08,629 --> 00:58:10,461 Yeah, Ma. 907 00:58:10,463 --> 00:58:12,964 I told you I'm on the way. All right, I'll see you later. 908 00:58:12,966 --> 00:58:15,868 Ma, I can't talk. Can't talk. I gotta go. I gotta go. 909 00:58:15,870 --> 00:58:19,737 Hey, you remember what you were sayin' to that guy? 910 00:58:19,739 --> 00:58:22,540 Somethin' about, like, the records? 911 00:58:22,542 --> 00:58:24,742 Were you makin' that up? 912 00:58:24,744 --> 00:58:28,547 - No, not at all. - You know you can download for free. 913 00:58:28,549 --> 00:58:30,314 I'm well aware that, thank you, 914 00:58:30,316 --> 00:58:34,318 but it's just, it's something about vinyls, you know. 915 00:58:34,320 --> 00:58:36,521 A certain type of quality. 916 00:58:36,523 --> 00:58:38,856 People nowadays, they don't, they don't hear it. 917 00:58:38,858 --> 00:58:41,893 - It's almost like their deaf. - Vinyl? That's like your thing? 918 00:58:41,895 --> 00:58:44,295 That's like what you're into and stuff? 919 00:58:44,297 --> 00:58:47,264 I mean, clearly, 'cause you got a whole box of it just sittin' here. 920 00:58:47,266 --> 00:58:48,733 My sister was just holding onto them. 921 00:58:48,735 --> 00:58:50,902 She's moving right now, and, uh... 922 00:58:50,904 --> 00:58:52,670 You know, I'm movin' out. 923 00:58:52,672 --> 00:58:54,605 Really? 924 00:58:54,607 --> 00:58:56,340 Yeah. 925 00:58:56,342 --> 00:58:57,975 I'm movin' in with my boyfriend. 926 00:58:57,977 --> 00:58:59,277 That's pretty cool. 927 00:58:59,279 --> 00:59:01,446 This chair is broken. 928 00:59:01,448 --> 00:59:03,849 I can't even move around. I ain't movin' no-damn-where. 929 00:59:03,851 --> 00:59:05,216 - I'm sorry about that. - I can't get around my house. 930 00:59:05,218 --> 00:59:07,351 You need to bring the van back to base, now. 931 00:59:07,353 --> 00:59:09,287 They want the van here on the lot. 932 00:59:09,289 --> 00:59:11,489 - Do you copy that? - All right, all right, I'm on my way. 933 00:59:11,491 --> 00:59:13,591 They're gonna call the police and report the van stolen 934 00:59:13,593 --> 00:59:15,460 if it's not here in the next 20 minutes. 935 00:59:15,462 --> 00:59:17,628 Okay, okay. Let me just drop 'em off and I'll be right there. 936 00:59:17,630 --> 00:59:19,497 You need to hurry up and get that van here, 937 00:59:19,499 --> 00:59:20,933 'cause they will report the van stolen. 938 00:59:20,935 --> 00:59:23,536 Damn, man, what's goin' on? 939 00:59:24,738 --> 00:59:27,872 Just some bullshit at work. Fuck it. 940 00:59:27,874 --> 00:59:29,474 Fuck it. 941 00:59:29,476 --> 00:59:31,043 It's fine. Fuck it. 942 00:59:31,045 --> 00:59:32,510 "Fuck it", right, Steve? 943 00:59:34,446 --> 00:59:35,480 Fuck it. 944 00:59:35,482 --> 00:59:37,582 Fuck it, fuck it, fuck it. 945 00:59:37,584 --> 00:59:39,383 They need to go to the grocery store, you. 946 00:59:39,385 --> 00:59:40,886 They have to go to dialysis, you. 947 00:59:40,888 --> 00:59:42,519 They have to get home, it's you. 948 00:59:42,521 --> 00:59:44,689 But if you're 30, 40 fuckin' minutes late, 949 00:59:44,691 --> 00:59:46,991 I can't have that. They can't do what you can do. 950 00:59:46,993 --> 00:59:48,593 That's why you're doing what you're doing. 951 00:59:48,595 --> 00:59:50,528 That's why you have that job. 952 00:59:50,530 --> 00:59:53,430 I give you chance after chance, and all you give me is your ass. 953 00:59:53,432 --> 00:59:54,832 - How you doin'? - Good, good. 954 00:59:54,834 --> 00:59:56,834 - You seen Martin? - Yeah, he's in the break room. 955 00:59:56,836 --> 00:59:58,871 Looks like you fucked up big time this time. 956 00:59:58,873 --> 01:00:00,839 I did everything I could to help you. 957 01:00:00,841 --> 01:00:01,973 - All right. - All right. 958 01:00:01,975 --> 01:00:03,975 I really need this job. 959 01:00:03,977 --> 01:00:06,344 I got way too much bullshit on my mind. I got a grandfather at home... 960 01:00:06,346 --> 01:00:07,946 Nobody gives a shit about your grandfather. 961 01:00:07,948 --> 01:00:10,614 Your grandfather's not my problem. That's your problem. 962 01:00:10,616 --> 01:00:12,784 You're supposed to take care of your grandfather. 963 01:00:12,786 --> 01:00:14,886 I don't think you give a fuck about nobody but yourself. 964 01:00:14,888 --> 01:00:16,554 You care about yourself. 965 01:00:16,556 --> 01:00:19,424 - That's absolutely not true. - Give me my fucking key. 966 01:00:24,464 --> 01:00:26,399 Okay, so when you run late... 967 01:00:27,902 --> 01:00:29,803 - Quinton! - Yes? 968 01:00:31,037 --> 01:00:32,737 He has to take up your slack. 969 01:00:32,739 --> 01:00:34,405 Vic has a lot going on with his grandfather. 970 01:00:34,407 --> 01:00:37,875 And I got a lot going on, too. When that phone rings, 971 01:00:37,877 --> 01:00:40,312 I have to take up your slack. 972 01:00:41,881 --> 01:00:45,650 How can I take up your slack when you're out fucking off? 973 01:00:45,652 --> 01:00:47,484 My problem is to run this company. 974 01:00:47,486 --> 01:00:49,654 My problem is to make sure that you have a job. 975 01:00:51,624 --> 01:00:53,424 If you can't give me what I want, how can I give you what you want? 976 01:00:59,532 --> 01:01:02,700 We are four drivers short for the disco party pickup. 977 01:01:02,702 --> 01:01:04,535 Would you like me to cancel it? 978 01:01:04,537 --> 01:01:06,503 We'll take care of it. Vic! 979 01:01:06,505 --> 01:01:08,906 ...grilled feta cheese omelet. Then they brought me soup. 980 01:01:08,908 --> 01:01:11,609 - Then they brought me a Philly cheese steak... - It's your lucky break. 981 01:01:11,611 --> 01:01:13,845 ...with fries and onion rings. 982 01:01:13,847 --> 01:01:15,712 Then they brought me, like, some more soup. 983 01:01:15,714 --> 01:01:18,015 Some chicken dumplings. Chicken noodle soup. 984 01:01:18,017 --> 01:01:20,818 They just kept feeding me. What the fuck took you so long? 985 01:01:20,820 --> 01:01:22,053 They kept bringing me food. 986 01:01:22,055 --> 01:01:23,855 Apple pie, man, with ice cream on it. 987 01:01:23,857 --> 01:01:25,089 What do you expect's gonna happen? 988 01:01:25,091 --> 01:01:26,724 I'm never gonna lose weight that way. 989 01:01:26,726 --> 01:01:28,926 But then you leave me in my favorite restaurant. 990 01:01:28,928 --> 01:01:33,597 Six fucking hours. I got a girl, man. You know that? 991 01:01:33,599 --> 01:01:36,100 She's absolutely beautiful. 992 01:01:36,102 --> 01:01:38,970 - How the hell do you know? - Touched her lips, man. 993 01:01:38,972 --> 01:01:42,974 Touched her lips. That's how I see in this world. 994 01:01:42,976 --> 01:01:45,508 She changed my luck, man. 995 01:01:45,510 --> 01:01:47,578 Shit, the other day, 996 01:01:47,580 --> 01:01:50,648 she got me to fucking dance and I can barely stand up. 997 01:01:50,650 --> 01:01:53,450 You know, I've been going through so much shit, man, 998 01:01:53,452 --> 01:01:55,186 since my dad died. 999 01:01:55,188 --> 01:01:57,922 - What is this? What're you doin'? - It's ours, man. 1000 01:01:57,924 --> 01:01:59,891 What do you mean, ours? What's ours? 1001 01:01:59,893 --> 01:02:01,825 - Try open. - Open what? 1002 01:02:01,827 --> 01:02:03,661 - What is this? - It's ours. 1003 01:02:03,663 --> 01:02:05,496 Where'd you get this? 1004 01:02:05,498 --> 01:02:06,631 It's ours. 1005 01:02:06,633 --> 01:02:07,832 I want to know where you got it. 1006 01:02:07,834 --> 01:02:09,533 My aunt, my money. Open the cabbage. 1007 01:02:09,535 --> 01:02:11,568 - What do you mean? - Try to open the cabbage, man. 1008 01:02:11,570 --> 01:02:13,806 - This? - Open. Try it. 1009 01:02:14,908 --> 01:02:16,142 Try it. Try it! 1010 01:02:17,710 --> 01:02:20,646 More, try it. 1011 01:02:21,680 --> 01:02:23,915 Get up. Get up. Get up. 1012 01:02:23,917 --> 01:02:26,050 - No, no. - No what? 1013 01:02:26,052 --> 01:02:28,818 - What are you doing? - Under the bed. 1014 01:02:28,820 --> 01:02:30,855 Up, lift it, lift it! Come on! 1015 01:02:30,857 --> 01:02:33,157 What the fuck are you looking for? 1016 01:02:33,159 --> 01:02:35,595 No, other side. Come on. 1017 01:02:40,867 --> 01:02:42,635 What the fuck are you doing? 1018 01:02:45,171 --> 01:02:47,171 Fucking hurry up! 1019 01:02:47,173 --> 01:02:48,840 Oppa, we got it, man. 1020 01:02:50,509 --> 01:02:52,979 Come on. Get dressed. I've got to go to work. 1021 01:02:54,847 --> 01:02:56,615 Oh, sorry, sorry. 1022 01:02:57,917 --> 01:03:00,420 It's my money. My aunt, my money. 1023 01:03:01,587 --> 01:03:04,822 It's my money. My aunt, my money. 1024 01:03:04,824 --> 01:03:06,556 I only relative, you know? 1025 01:03:06,558 --> 01:03:08,092 I don't get it, who get it? 1026 01:03:08,094 --> 01:03:10,560 - Come on. Let's go. - Who get it? 1027 01:03:10,562 --> 01:03:11,898 - I'm running late for work already. - Managers. 1028 01:03:14,633 --> 01:03:17,034 - Let's go. - I give you share, man. 1029 01:03:17,036 --> 01:03:19,870 - Share of what? - We split. 1030 01:03:19,872 --> 01:03:22,740 No. 1031 01:03:22,742 --> 01:03:23,907 Hello, my darling. 1032 01:03:23,909 --> 01:03:26,077 What do you need from the kitchen? 1033 01:03:26,079 --> 01:03:27,812 What? Come on, Grandpa. What? 1034 01:03:27,814 --> 01:03:29,546 - Grandpa, come on... - Good, good. 1035 01:03:29,548 --> 01:03:31,015 Alright, let's go. Last one. 1036 01:03:31,017 --> 01:03:32,817 - Through the... Go. - Chicken, really? 1037 01:03:34,287 --> 01:03:35,719 Yeah, give me... Give me the chicken. 1038 01:03:35,721 --> 01:03:37,722 Mwah. 1039 01:03:37,724 --> 01:03:39,991 - So, no luck in love. - Let's get out of here. 1040 01:03:39,993 --> 01:03:41,292 - Come on. - Okay. 1041 01:03:41,294 --> 01:03:42,726 Y'all not supposed to be in here. 1042 01:03:42,728 --> 01:03:44,328 No luck in love today. 1043 01:03:44,330 --> 01:03:45,930 Today, no luck in love. 1044 01:03:45,932 --> 01:03:47,264 You guys are not supposed to be here. 1045 01:03:47,266 --> 01:03:49,767 Get the hell out of here. 1046 01:03:49,769 --> 01:03:53,038 Oh, yeah, you're weak today, motherfucker. 1047 01:04:07,620 --> 01:04:09,153 You're really killing me right now, okay? 1048 01:04:09,155 --> 01:04:11,355 You just, you have no patience. 1049 01:04:11,357 --> 01:04:13,991 You with this... You with this damn couch, Ma. 1050 01:04:13,993 --> 01:04:16,627 Give me ten minutes and I'll be right there, okay? 1051 01:04:16,629 --> 01:04:18,629 You can't be pressuring me like this... 1052 01:04:42,288 --> 01:04:43,555 Dima. 1053 01:04:59,172 --> 01:05:01,007 - Dima. Dima. - Dima. 1054 01:06:12,177 --> 01:06:15,011 I never asked you to do anything. I don't know why you did it. 1055 01:06:18,317 --> 01:06:21,784 We got to take the couch. 1056 01:06:21,786 --> 01:06:22,787 Get up. 1057 01:06:24,490 --> 01:06:28,225 We just ate at the wake! Come on, go, go get the couch. 1058 01:06:32,998 --> 01:06:34,833 Oy! 1059 01:06:36,102 --> 01:06:39,435 Mom, I... 1060 01:06:39,437 --> 01:06:42,839 - When we were in Prague, my husband bought it. - I'm so sorry. 1061 01:06:42,841 --> 01:06:46,976 We were close to concert. 1062 01:07:44,903 --> 01:07:48,037 What happened? 1063 01:07:48,039 --> 01:07:51,876 Yeah. 1064 01:07:57,882 --> 01:07:59,118 What money, Mom? 1065 01:08:01,820 --> 01:08:03,086 Mom, I'm not going to school. 1066 01:08:03,088 --> 01:08:05,088 I'm fine, and I don't need your money. 1067 01:08:05,090 --> 01:08:07,058 I never asked you to save any money for me. Please. I'm begging you. 1068 01:08:08,494 --> 01:08:09,760 You shouldn't do that. 1069 01:08:21,539 --> 01:08:24,408 Mom, I'm done with this! Leave me alone, please! I'm begging you! 1070 01:08:24,410 --> 01:08:26,011 Push it! 1071 01:08:30,015 --> 01:08:31,349 I'm happy! 1072 01:09:02,515 --> 01:09:04,450 Dima, what the fuck? 1073 01:09:08,353 --> 01:09:11,956 Eva! Eva, please. Eva, please! 1074 01:09:17,495 --> 01:09:19,962 Where is my glasses? My glasses. 1075 01:09:19,964 --> 01:09:22,566 Oh, again, I don't know. Where is my glasses? 1076 01:09:22,568 --> 01:09:25,034 My, God. My glasses, my glasses. 1077 01:10:02,474 --> 01:10:04,440 Do you have any salt? 1078 01:10:04,442 --> 01:10:06,010 Salt? 1079 01:10:48,319 --> 01:10:50,321 Let me, let me, let me, let me. 1080 01:11:07,439 --> 01:11:10,206 So sorry. So sorry. 1081 01:11:10,208 --> 01:11:12,074 I'm such a fool. 1082 01:11:14,546 --> 01:11:16,779 Salt cabbage. 1083 01:11:22,521 --> 01:11:24,254 Take off your clothes. 1084 01:11:45,543 --> 01:11:46,711 Try it on. 1085 01:12:01,291 --> 01:12:02,760 Oh, my God. 1086 01:12:06,631 --> 01:12:08,132 You look great. 1087 01:12:08,834 --> 01:12:11,134 So cool. 1088 01:13:11,229 --> 01:13:13,064 Wait, what are you doing? 1089 01:13:14,131 --> 01:13:16,298 Dima. 1090 01:13:16,300 --> 01:13:18,467 - Dima, where you going? - Mama. 1091 01:13:18,469 --> 01:13:19,902 Mama? You can't leave the couch like this. 1092 01:13:19,904 --> 01:13:22,271 - This is normal. - I can't... 1093 01:13:22,273 --> 01:13:24,539 People sit down, eats, eats, drink beer, this is cool. 1094 01:13:24,541 --> 01:13:26,141 Not in America. It's not normal. 1095 01:13:26,143 --> 01:13:28,313 Pick up the couch. Don't go inside. Come here. 1096 01:13:31,249 --> 01:13:32,748 Where? 1097 01:13:32,750 --> 01:13:34,752 Just keep going. I'll tell you. 1098 01:13:40,758 --> 01:13:42,225 Left. Left. 1099 01:13:42,626 --> 01:13:44,862 Left! Left! 1100 01:13:47,732 --> 01:13:49,398 - How long? - 10 miles. 1101 01:13:49,400 --> 01:13:50,666 Fuck you. 1102 01:13:50,668 --> 01:13:53,401 Keep going! 1103 01:13:58,776 --> 01:14:02,112 Is this real true, husband to your sister die? 1104 01:14:03,347 --> 01:14:04,415 Yeah. 1105 01:14:06,751 --> 01:14:07,785 Left. 1106 01:14:09,319 --> 01:14:10,354 When? 1107 01:14:12,523 --> 01:14:13,825 Two months ago. 1108 01:14:18,196 --> 01:14:20,130 - Why? - Heart attack. 1109 01:14:32,577 --> 01:14:34,245 America. 1110 01:14:38,850 --> 01:14:41,216 Hey, your got your sugar mama yet? 1111 01:14:41,218 --> 01:14:42,652 What's up? 1112 01:14:42,654 --> 01:14:44,587 Don't you be late now. 1113 01:14:44,589 --> 01:14:45,721 I owe you one. 1114 01:14:45,723 --> 01:14:47,491 You bet your ass you do. 1115 01:14:55,400 --> 01:14:56,932 Talk to me. 1116 01:14:56,934 --> 01:14:59,502 That's what I'm here for. 1117 01:14:59,504 --> 01:15:01,904 You're just like my son. 1118 01:15:01,906 --> 01:15:05,473 I'm talking to you like I would talk to my son. 1119 01:15:05,475 --> 01:15:07,342 'Cause I love you, son. 1120 01:15:07,344 --> 01:15:08,944 And you're not even my son. 1121 01:15:08,946 --> 01:15:12,515 What, you're one of the nicest kids I ever met. 1122 01:15:12,517 --> 01:15:14,282 You're respectful, 1123 01:15:14,284 --> 01:15:15,650 you're honest, 1124 01:15:15,652 --> 01:15:17,019 and you're dependable. 1125 01:15:17,021 --> 01:15:19,922 And anything you need to know, you ask me. 1126 01:15:19,924 --> 01:15:24,526 And if I don't know, I'll be damned if I don't find out. 1127 01:15:24,528 --> 01:15:28,666 To tell you. That's what fathers are for. 1128 01:15:30,368 --> 01:15:32,333 When I was your age, 1129 01:15:32,335 --> 01:15:35,437 I had plenty of ambition. 1130 01:15:35,439 --> 01:15:37,473 Why don't you have any? 1131 01:15:37,475 --> 01:15:40,743 Not once have you told me 1132 01:15:40,745 --> 01:15:42,610 "I want to do this." 1133 01:15:42,612 --> 01:15:45,580 "I want to do that." "I wanted to be this." 1134 01:15:45,582 --> 01:15:48,718 "I wanted to be that." Why? 1135 01:15:48,720 --> 01:15:51,920 I'm just asking you a question, man-to-man. 1136 01:15:51,922 --> 01:15:54,859 Or father to son. 1137 01:15:55,760 --> 01:15:57,762 Like I do my own son. 1138 01:15:58,696 --> 01:16:00,595 Can you answer that for me? 1139 01:16:00,597 --> 01:16:02,967 I don't know yet. Uh... 1140 01:16:04,902 --> 01:16:06,702 I guess I didn't find my purpose yet. 1141 01:16:06,704 --> 01:16:09,671 You know, some things you just can't explain. 1142 01:16:09,673 --> 01:16:11,907 It just happens. 1143 01:16:11,909 --> 01:16:15,410 And when good things happens, you got to grab it 1144 01:16:15,412 --> 01:16:20,515 with all you got and try to keep it the best way you can. 1145 01:16:20,517 --> 01:16:24,086 I'm telling you the facts, not fiction. 1146 01:16:24,088 --> 01:16:25,757 What I know. 1147 01:16:27,991 --> 01:16:30,059 I know you're young. 1148 01:16:30,061 --> 01:16:32,695 But you're not dumb. 1149 01:16:32,697 --> 01:16:33,996 Be yourself. 1150 01:16:33,998 --> 01:16:36,499 The most important part about life 1151 01:16:36,501 --> 01:16:39,534 is livin'... That's what you know how. 1152 01:16:39,536 --> 01:16:40,970 You got the rest of your life 1153 01:16:40,972 --> 01:16:43,773 until you die to be something. 1154 01:16:43,775 --> 01:16:45,541 'Cause at the end, 1155 01:16:45,543 --> 01:16:48,877 it's gonna wind up and something, or nothing? 1156 01:16:48,879 --> 01:16:50,846 What do you want out of life? 1157 01:16:50,848 --> 01:16:51,914 Man-to-man? 1158 01:16:53,484 --> 01:16:55,517 Something or nothing? 1159 01:16:55,519 --> 01:16:56,885 Oh, look who it is? 1160 01:16:56,887 --> 01:16:58,486 The runaway! 1161 01:16:58,488 --> 01:17:00,655 Yeah, sorry about that. 1162 01:17:00,657 --> 01:17:02,357 - Ran away, huh? - Can I come in for a second? 1163 01:17:02,359 --> 01:17:03,959 - I guess you need Trace, huh? - Yeah. 1164 01:17:03,961 --> 01:17:05,527 You can have a sleepover. 1165 01:17:05,529 --> 01:17:06,996 Look... Look what you did. 1166 01:17:06,998 --> 01:17:08,696 - Yeah, man, sorry about that. - Just ran away on me. 1167 01:17:08,698 --> 01:17:09,999 I was really in a rush this morning. 1168 01:17:10,001 --> 01:17:11,967 - Yeah, okay. - Hey! 1169 01:17:11,969 --> 01:17:13,768 - Hi, how are you? - How are you? 1170 01:17:13,770 --> 01:17:15,737 - Sorry to kind of barge in... - Trace! 1171 01:17:15,739 --> 01:17:17,106 - ...and intrude in on your dinner. - Oh, hi. 1172 01:17:17,108 --> 01:17:18,874 - I just have... - Trace! 1173 01:17:18,876 --> 01:17:20,743 - I need Tracy for a minute. - Your ride is here! 1174 01:17:20,745 --> 01:17:22,611 - Okay. - I kind of have a surprise for her. 1175 01:17:22,613 --> 01:17:24,045 - Your ride! - How about you come join us? 1176 01:17:24,047 --> 01:17:25,880 What? I can't, I'm with my grandfather right now. 1177 01:17:25,882 --> 01:17:27,682 - Wait. Come here. - I only want to stop by for a moment. 1178 01:17:27,684 --> 01:17:29,618 - Bring your grandpa in. - Just put the mattress here. 1179 01:17:29,620 --> 01:17:31,086 I'd like to meet him. 1180 01:17:31,088 --> 01:17:33,054 Thank you, guys, for having us. 1181 01:17:33,056 --> 01:17:34,123 - It is enough. - That's enough? 1182 01:17:34,125 --> 01:17:36,457 - Enough, yeah. - All right. 1183 01:17:36,459 --> 01:17:37,927 Sorry about earlier, man, I didn't mean to leave you hangin' like that. 1184 01:17:37,929 --> 01:17:40,129 Man, it's all, it's all right. 1185 01:17:40,131 --> 01:17:42,864 - It's just the thing. - For a first start, it's good. 1186 01:17:42,866 --> 01:17:45,034 What's going on with the protest? 1187 01:17:45,036 --> 01:17:47,002 Yeah, yeah, yeah. 1188 01:17:47,004 --> 01:17:49,939 Oh, hey, there's the girl! 1189 01:17:49,941 --> 01:17:51,840 - Hey, Mama. - Hey. 1190 01:17:51,842 --> 01:17:54,109 - They're destroying the city. - Hi, honey. 1191 01:17:54,111 --> 01:17:55,610 Why don't you come on in? 1192 01:17:55,612 --> 01:17:56,979 - Hey. - Hey. 1193 01:17:56,981 --> 01:17:59,081 Actually, I have a little present for you, 1194 01:17:59,083 --> 01:18:01,482 I guess, for my fuck up today. 1195 01:18:01,484 --> 01:18:03,651 I borrowed it from a friend, temporarily. 1196 01:18:03,653 --> 01:18:05,486 At least until you get yours fixed. 1197 01:18:05,488 --> 01:18:08,490 So at least we can go to the disco tonight. 1198 01:18:08,492 --> 01:18:10,758 - Okay. Well, I mean, I guess that works. - Cool? 1199 01:18:10,760 --> 01:18:12,760 - Yeah. - Cool. All right. 1200 01:18:12,762 --> 01:18:15,933 - Um, okay. - Here, let me help you get to the chair. 1201 01:18:18,069 --> 01:18:21,669 All right. Okay. 1202 01:18:21,671 --> 01:18:24,039 Y'all gonna force... Now you're gonna force me to eat? 1203 01:18:24,041 --> 01:18:27,942 You don't want to partake... You don't want to participate in my life, 1204 01:18:27,944 --> 01:18:29,510 but you want to force me to eat. 1205 01:18:29,512 --> 01:18:30,812 This plate is clean? 1206 01:18:30,814 --> 01:18:32,749 What's up, man? Get out here. 1207 01:18:34,484 --> 01:18:36,218 Where you goin'? 1208 01:18:36,220 --> 01:18:38,553 Um... Buckley. 1209 01:18:38,555 --> 01:18:40,054 Uh... no, you're not. 1210 01:18:40,056 --> 01:18:41,589 Where you goin'? 1211 01:18:41,591 --> 01:18:43,558 Now you want to sound interested in my life? 1212 01:18:43,560 --> 01:18:45,493 I'm just sayin', there's a lot of shit goin' on in the neighborhood. 1213 01:18:45,495 --> 01:18:47,762 Why y'all goin' out at this time of night? 1214 01:18:47,764 --> 01:18:50,565 I'm going to the studio, I told you that! Monday through Friday, I go to the studio! 1215 01:18:50,567 --> 01:18:52,167 Since when is the studio a job? 1216 01:18:52,169 --> 01:18:53,736 That is my job. That is my career. 1217 01:18:53,738 --> 01:18:55,803 - That is my focus. - Lay off my nephew. 1218 01:18:55,805 --> 01:18:58,006 How is it your career, if you ain't makin' no money? 1219 01:18:58,008 --> 01:19:00,142 I am not makin' no money, I'm puttin' money. 1220 01:19:00,144 --> 01:19:01,911 - I'm investing. - Be a star. 1221 01:19:01,913 --> 01:19:04,579 - That ain't no job. - What do you mean, it's not no job? 1222 01:19:04,581 --> 01:19:06,881 - It's not a job. - Tracy, believe in him. 1223 01:19:06,883 --> 01:19:10,886 It's your career, but he's not making any money off of it. 1224 01:19:10,888 --> 01:19:13,755 - So how is it a career? - That's not work. 1225 01:19:13,757 --> 01:19:16,224 It's like this... I don't have support from y'all. 1226 01:19:16,226 --> 01:19:17,959 - Right? Nope. - I support you, Nephew. 1227 01:19:17,961 --> 01:19:19,929 Oh, you don't have support? No, no, no, no, no, no. 1228 01:19:19,931 --> 01:19:22,698 You don't have support, but yet I pay all the bills in here, 1229 01:19:22,700 --> 01:19:24,599 and you live under this roof. 1230 01:19:24,601 --> 01:19:26,534 So you have all the support, son. 1231 01:19:26,536 --> 01:19:28,670 So you have the right to tell me that... 1232 01:19:28,672 --> 01:19:30,839 - Absolutely. Absolutely. - I... What you mean? 1233 01:19:30,841 --> 01:19:34,943 As long as you live under this roof and I'm paying these bills, absolutely. 1234 01:19:34,945 --> 01:19:36,678 - Straight like that? - Yes. 1235 01:19:36,680 --> 01:19:38,080 I thought you would be the one who would feel me though. 1236 01:19:38,082 --> 01:19:40,149 It's too late for y'all to be goin' out. 1237 01:19:40,151 --> 01:19:42,684 KP, where y'all goin'? Where y'all goin' tonight? 1238 01:19:42,686 --> 01:19:44,852 And you better keep it 100 with me, you know better. 1239 01:19:44,854 --> 01:19:46,221 You know when he with me, 1240 01:19:46,223 --> 01:19:47,990 you ain't got to worry about nothing negative. 1241 01:19:47,992 --> 01:19:50,292 We out here sellin' our CDs and just doing some positive. 1242 01:19:50,294 --> 01:19:52,894 - We came up with somethin' good. - Y'all tryin' to do something good? 1243 01:19:52,896 --> 01:19:54,629 Makin' money the fast way. 1244 01:19:54,631 --> 01:19:57,066 The fast way? Of course y'all makin' money the fast way. 1245 01:19:57,068 --> 01:19:59,168 Put me on front like that, in front of the family. 1246 01:19:59,170 --> 01:20:01,636 Y'all better show me somethin' or else Clay ain't goin' nowhere. 1247 01:20:01,638 --> 01:20:03,638 - We could show you right now. - Okay, well, then do it. 1248 01:20:03,640 --> 01:20:05,773 - Superstars. - Okay. They want to test me. 1249 01:20:11,881 --> 01:20:14,115 ♪ One, two, three, uh, nigga ♪ 1250 01:20:14,117 --> 01:20:16,784 - ♪ Playa, you know who I be ♪ - ♪ Who I be ♪ 1251 01:20:16,786 --> 01:20:18,953 - ♪ Fast money, get it In the streets ♪ - ♪ In the streets ♪ 1252 01:20:18,955 --> 01:20:21,589 - ♪ In the studio Studio with P ♪ - ♪ P ♪ 1253 01:20:21,591 --> 01:20:22,991 ♪ But when I pull up Notice me ♪ 1254 01:20:22,993 --> 01:20:24,692 - ♪ Notice me ♪ - Oh! 1255 01:20:24,694 --> 01:20:26,661 Yeah, there you... There you go! 1256 01:20:37,606 --> 01:20:41,009 See, I told you what kind of music you was gonna me makin'. 1257 01:20:41,011 --> 01:20:42,643 Ma, I'm 18. I'm not 17 no more. 1258 01:20:42,645 --> 01:20:43,811 Y'all can go, 'cause y'all makin' too much noise. 1259 01:20:43,813 --> 01:20:44,912 A'ight, we out of here. Peace. 1260 01:20:44,914 --> 01:20:46,114 - Bye. - Nice meetin' you. 1261 01:20:48,184 --> 01:20:51,686 So mine says, "He who hurries cannot walk with dignity." 1262 01:20:51,688 --> 01:20:53,588 - That's a good one. - Mm-hmm. 1263 01:20:53,590 --> 01:20:55,089 So mine says, 1264 01:20:55,091 --> 01:20:58,259 "The one good thing about repeating your mistakes 1265 01:20:58,261 --> 01:21:00,730 is that you know when to cringe." 1266 01:21:01,965 --> 01:21:03,664 I think that makes sense, right? 1267 01:21:03,666 --> 01:21:05,833 It does. Somebody ought to know. 1268 01:21:07,237 --> 01:21:09,871 "Wisdom comes from experience." 1269 01:21:09,873 --> 01:21:11,639 Hey, hey, hey! 1270 01:21:11,641 --> 01:21:13,707 - Really. - It sure does. 1271 01:21:13,709 --> 01:21:15,843 I asked you to keep on sittin' down 1272 01:21:15,845 --> 01:21:17,979 'cause I want, I want to tell you a story, okay? 1273 01:21:17,981 --> 01:21:20,782 My kids, they don't know how I am. 1274 01:21:20,784 --> 01:21:21,949 They don't understand 1275 01:21:21,951 --> 01:21:24,651 why I'm like I am in life. 1276 01:21:24,653 --> 01:21:25,720 They don't. 1277 01:21:25,722 --> 01:21:27,989 And, you know, 1278 01:21:27,991 --> 01:21:31,025 they knew of their father, 1279 01:21:31,027 --> 01:21:33,127 but not long enough, 1280 01:21:33,129 --> 01:21:35,997 and the thing is, is with their dad, 1281 01:21:35,999 --> 01:21:38,966 he... he... 1282 01:21:38,968 --> 01:21:41,202 He-he... He was, um... 1283 01:21:41,204 --> 01:21:43,704 He was a gambler. 1284 01:21:43,706 --> 01:21:47,344 And then after I found out that he was a gambler... 1285 01:21:51,780 --> 01:21:53,247 They don't know. 1286 01:21:53,249 --> 01:21:55,416 And I don't know. Oh, can I tell him? 1287 01:21:55,418 --> 01:21:57,153 Should I tell him? 1288 01:21:58,955 --> 01:22:01,222 I was embarrassed. 1289 01:22:01,224 --> 01:22:03,024 I was so embarrassed. 1290 01:22:03,026 --> 01:22:06,794 I didn't think they would love me no more. 1291 01:22:06,796 --> 01:22:08,096 My God... 1292 01:22:08,098 --> 01:22:09,898 I'm so sorry. 1293 01:22:25,416 --> 01:22:27,151 You know we love you. 1294 01:22:34,290 --> 01:22:39,360 "The sure way to predict the future is to invent it." 1295 01:22:39,362 --> 01:22:41,028 That is the truth. 1296 01:22:43,166 --> 01:22:45,269 Oh, Sis, we love you. 1297 01:22:49,072 --> 01:22:51,439 - Roll the paper... - Mm-hmm. 1298 01:22:53,410 --> 01:22:56,009 And just grab it right there. 1299 01:22:56,011 --> 01:22:57,411 - Grab some tape... - Mm-hmm. 1300 01:22:57,413 --> 01:22:58,748 On point of tape, and... 1301 01:23:08,358 --> 01:23:09,359 Yeah. 1302 01:23:10,727 --> 01:23:13,461 So all you have to do is kind of spin it, 1303 01:23:13,463 --> 01:23:15,762 and I'll try to catch the track. 1304 01:23:15,764 --> 01:23:17,098 - Okay. - So... 1305 01:23:17,100 --> 01:23:19,333 Just spin it like this? 1306 01:23:19,335 --> 01:23:20,401 Yeah. 1307 01:23:20,403 --> 01:23:22,273 So let's try to get it goin'. 1308 01:23:25,807 --> 01:23:27,275 Whoops. 1309 01:23:27,277 --> 01:23:28,843 Keep it goin', come on. 1310 01:23:34,783 --> 01:23:37,418 - Didn't we just fuck up the record? - Totally. 1311 01:23:37,420 --> 01:23:40,888 All kinds of fuckin' up. 1312 01:23:40,890 --> 01:23:42,356 Oh, wait, now my hand in the way. 1313 01:23:42,358 --> 01:23:44,392 Okay, here we go. 1314 01:23:44,394 --> 01:23:47,230 Here, hold my hand right there. 1315 01:24:02,312 --> 01:24:04,879 Hey, so, uh, what's up with the sword? 1316 01:24:04,881 --> 01:24:06,948 It's a gift for my boyfriend. 1317 01:24:06,950 --> 01:24:09,517 Why a sword? 1318 01:24:09,519 --> 01:24:11,152 I don't know. 1319 01:24:13,789 --> 01:24:15,191 Nice. Very nice. 1320 01:24:16,859 --> 01:24:19,895 No. Uh, he collects them, so... 1321 01:24:21,064 --> 01:24:23,231 Oh, yeah? He's got a big collection? 1322 01:24:23,233 --> 01:24:26,434 Hmm? This is his first one, so... 1323 01:24:28,837 --> 01:24:30,438 Does he know he collects them? 1324 01:24:33,243 --> 01:24:35,209 Shit, he does now! 1325 01:24:39,315 --> 01:24:40,914 - Oh! - Da! 1326 01:24:40,916 --> 01:24:42,883 Well, my family cooks chicken. 1327 01:24:44,220 --> 01:24:46,354 I'll help. 1328 01:24:46,356 --> 01:24:49,991 Plus, I learned to cook chicken with my grandma, 1329 01:24:49,993 --> 01:24:52,260 - but not like that. - Yes, you're right. 1330 01:24:52,262 --> 01:24:56,564 No. You're taking me back to my childhood. 1331 01:24:56,566 --> 01:24:58,999 It smells like fried chicken. 1332 01:24:59,001 --> 01:25:01,335 I wish the children of today 1333 01:25:01,337 --> 01:25:04,572 had learned to cook with their parents, 1334 01:25:04,574 --> 01:25:06,274 - their grandparents, and... - Yes. Yes. 1335 01:25:06,276 --> 01:25:09,010 Yes. Heh. 1336 01:25:09,012 --> 01:25:11,245 They know nothing about cooking. 1337 01:25:15,984 --> 01:25:18,185 Children and food. 1338 01:25:18,187 --> 01:25:21,289 Children and food, that's what we need. 1339 01:25:21,291 --> 01:25:24,458 - Yes. Yes. - Oh... 1340 01:25:51,987 --> 01:25:54,888 We can't move in together because you want to try something new? 1341 01:25:54,890 --> 01:25:56,390 I already got boxes packed. 1342 01:25:56,392 --> 01:25:58,426 My family knows I'm movin' in with you. 1343 01:25:58,428 --> 01:26:00,360 So what are you talkin' about right now? 1344 01:26:00,362 --> 01:26:02,563 - They're not gonna kick you out. - I can't go back there. 1345 01:26:02,565 --> 01:26:06,634 Don't you understand that? Look at me. 1346 01:26:06,636 --> 01:26:08,037 Look at me. 1347 01:26:11,374 --> 01:26:12,575 What do you see? 1348 01:26:17,080 --> 01:26:18,579 You can't be playin' with people like this! 1349 01:26:18,581 --> 01:26:20,347 I want to try something new. I want to get out. 1350 01:26:20,349 --> 01:26:22,283 This whole thing doesn't even make sense to me right now! 1351 01:26:22,285 --> 01:26:23,584 What are you...? 1352 01:26:35,298 --> 01:26:37,564 You are a grown-ass man. 1353 01:26:42,372 --> 01:26:44,538 You're on fire! 1354 01:27:30,453 --> 01:27:34,287 Vic? Vic, can you take me home? 1355 01:27:34,289 --> 01:27:36,091 Can you take me home? 1356 01:27:38,528 --> 01:27:40,661 I don't understand anything that you're saying. 1357 01:27:40,663 --> 01:27:43,563 Mom, calm down. Mom, calm down. 1358 01:27:43,565 --> 01:27:46,500 Please. Please. Calm down. 1359 01:27:46,502 --> 01:27:49,403 Okay. I'm on my... I'm on my way home. 1360 01:27:49,405 --> 01:27:51,739 I'm on my way home. Bye. 1361 01:27:51,741 --> 01:27:53,206 Stop! 1362 01:27:53,208 --> 01:27:54,742 Stop, driver! Stop! 1363 01:27:54,744 --> 01:27:56,377 - Calm down. - Mom, calm down. Step back. 1364 01:27:56,379 --> 01:27:57,645 - Mom, step back! - Get him out! 1365 01:27:57,647 --> 01:27:59,312 Get who out? 1366 01:27:59,314 --> 01:28:02,616 Get... Get... Clayton's been locked up. 1367 01:28:02,618 --> 01:28:04,284 Why you springin' this up on me? 1368 01:28:04,286 --> 01:28:06,353 You're bringin' up somethin' on me. What is this? 1369 01:28:06,355 --> 01:28:08,755 I ain't always bringing jack up on you. 1370 01:28:08,757 --> 01:28:11,124 He was out there with his friends, protesting. 1371 01:28:11,126 --> 01:28:13,159 It's a thousand dollars. It's on you. 1372 01:28:13,161 --> 01:28:15,195 Why do I have to go get him? I don't have no thousand dollars! 1373 01:28:15,197 --> 01:28:17,164 - I don't either. - That's on you! 1374 01:28:17,166 --> 01:28:19,732 - Why don't you go get him? - Miss Whoop-Dee-Do that's got her money, 1375 01:28:19,734 --> 01:28:22,135 that's gonna be leavin' her family... 1376 01:28:22,137 --> 01:28:24,805 - ...that's gonna be leaving us. - Mom, step back so I can talk to you. 1377 01:28:24,807 --> 01:28:26,273 'Cause you're not makin' no sense right now. 1378 01:28:26,275 --> 01:28:28,274 You have got to go and get your brother. 1379 01:28:28,276 --> 01:28:30,477 And that's that. 1380 01:28:30,479 --> 01:28:33,581 - Why? - Because I'm cold. 1381 01:28:33,583 --> 01:28:35,416 What the fuck? Come back over here. 1382 01:28:35,418 --> 01:28:38,218 I'm cold and I'm motherfuckin' sick and tired. 1383 01:28:40,322 --> 01:28:42,823 Mom. Mom. Mom. Mom. 1384 01:29:06,648 --> 01:29:10,385 Ma. Ma. 1385 01:29:12,355 --> 01:29:16,157 Ma. Ma. Ma. 1386 01:29:18,661 --> 01:29:20,828 I have a friend who's in trouble, Mom. 1387 01:29:20,830 --> 01:29:22,428 That's all you need to know right now. 1388 01:29:22,430 --> 01:29:24,297 You need to find $5,000. Can you do that for me? 1389 01:29:24,299 --> 01:29:26,499 - I will do but tell me... - Can you do that? 1390 01:29:26,501 --> 01:29:29,803 - ...what happened? And for whom? - Mom, I just have a friend that's in trouble. 1391 01:29:29,805 --> 01:29:32,205 I save it for you. 1392 01:29:32,207 --> 01:29:33,840 I just need to help somebody, okay? 1393 01:29:33,842 --> 01:29:36,209 And you need to help me right now. Can you do that for me? 1394 01:29:36,211 --> 01:29:38,479 Mom, please. Please do that for me. 1395 01:29:38,481 --> 01:29:40,281 Please, Mom. Will you just go? 1396 01:29:40,283 --> 01:29:42,749 - Fine, fine. Please. - But it's a concert. What can we do? 1397 01:29:42,751 --> 01:29:44,551 Mom, I really need your help tonight. 1398 01:29:44,553 --> 01:29:46,286 Mom, it's for a friend. 1399 01:29:46,288 --> 01:29:47,888 Just listen to me. Just trust me. Please. 1400 01:29:47,890 --> 01:29:49,490 Please, I need it right now. 1401 01:29:51,359 --> 01:29:53,861 I need it. Really, I have a friend who's in trouble. I need... 1402 01:29:53,863 --> 01:29:55,595 It's okay. 1403 01:29:55,597 --> 01:29:57,299 It's okay. It's an emergency. 1404 01:30:12,347 --> 01:30:13,448 I won't play, Mom. 1405 01:31:38,400 --> 01:31:39,935 Where's the money? 1406 01:31:41,936 --> 01:31:45,173 - Mom, where is it? - I think where I put it. 1407 01:31:52,313 --> 01:31:54,414 Where's the money, Mom? 1408 01:31:54,416 --> 01:31:56,685 I put it in couch. 1409 01:31:57,953 --> 01:31:59,721 - What? - What's up? 1410 01:32:00,755 --> 01:32:02,355 Mom, where's the money? 1411 01:32:02,357 --> 01:32:03,823 He wants the money. 1412 01:32:03,825 --> 01:32:07,930 I want to give him, but we put in the sofa. 1413 01:32:09,964 --> 01:32:11,731 What's up? 1414 01:32:11,733 --> 01:32:12,999 The money's in the fucking... 1415 01:32:13,001 --> 01:32:15,769 - The money's in the couch. - In the sofa. 1416 01:32:18,540 --> 01:32:20,542 Dima, Dima, Dima, Dima. 1417 01:32:21,609 --> 01:32:22,742 - Whoo! - Dima... 1418 01:32:22,744 --> 01:32:24,777 Dima. Dima. 1419 01:32:24,779 --> 01:32:26,879 Dima, listen. 1420 01:32:26,881 --> 01:32:28,413 - Couch, money. - Listen to me. 1421 01:32:28,415 --> 01:32:30,516 - What money? - Tracy's brother is in trouble. 1422 01:32:30,518 --> 01:32:32,052 He needs the money. Can you help me? 1423 01:32:53,743 --> 01:32:55,875 - Do you have any money? - Of course. 1424 01:32:55,877 --> 01:32:57,043 How much you got? 1425 01:32:57,045 --> 01:32:58,778 - How much you need? - 5K. 1426 01:32:59,981 --> 01:33:01,581 No problem, man. 1427 01:33:07,722 --> 01:33:08,890 Vic... 1428 01:33:10,859 --> 01:33:12,393 Where you going? 1429 01:33:13,360 --> 01:33:14,528 Vic... 1430 01:33:19,400 --> 01:33:21,534 Is 1K enough? 1431 01:33:21,536 --> 01:33:23,270 I hope so. 1432 01:33:25,372 --> 01:33:27,440 I drive there every day. Nothing's gonna happen. 1433 01:33:27,442 --> 01:33:28,741 I work there. 1434 01:33:28,743 --> 01:33:30,846 Nothing's gonna happen, I'm telling you. 1435 01:33:37,452 --> 01:33:39,953 - What are you doing? - I'm coming with you. 1436 01:33:39,955 --> 01:33:42,924 - No, you're not. - You know I am. 1437 01:33:44,926 --> 01:33:46,425 Fine, suit yourself. 1438 01:33:46,427 --> 01:33:48,528 Vic, we got to go to the station, please. 1439 01:33:48,530 --> 01:33:49,696 We're going. 1440 01:33:58,573 --> 01:34:00,372 Oppa! 1441 01:34:00,374 --> 01:34:02,508 All my favorite people! 1442 01:34:02,510 --> 01:34:04,677 Ladies and gentlemen! 1443 01:34:04,679 --> 01:34:06,779 Rumble in the jungle! 1444 01:34:06,781 --> 01:34:10,382 In red corner, Tracy... 1445 01:34:10,384 --> 01:34:13,719 How your last name? Oh, easy. Easy, partner. 1446 01:34:13,721 --> 01:34:15,922 Funny guy, yeah? 1447 01:34:15,924 --> 01:34:17,924 - How your last name? - Holmes. 1448 01:34:17,926 --> 01:34:20,525 In the red corner, lady... 1449 01:34:20,527 --> 01:34:22,061 Tracy Holmes. 1450 01:34:22,063 --> 01:34:24,764 In the blue corner, Victor Funny Guy. 1451 01:34:24,766 --> 01:34:26,600 It's show time. 1452 01:34:28,569 --> 01:34:31,103 Ladies and gentlemen, let's go. 1453 01:34:31,105 --> 01:34:34,740 Fight! Whoo! Last, this is for you. 1454 01:34:34,742 --> 01:34:36,845 - You stole it from my mom? - No, just... 1455 01:34:39,948 --> 01:34:41,080 Those are nice flowers. 1456 01:34:41,082 --> 01:34:42,448 - You like it? - Yes. 1457 01:34:42,450 --> 01:34:44,750 - This is for you. - Oh, no, no, no. 1458 01:34:44,752 --> 01:34:46,518 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1459 01:34:46,520 --> 01:34:47,787 Take it. Take it. I show you. 1460 01:34:47,789 --> 01:34:50,723 One, two, three, four, five... 38. 1461 01:34:50,725 --> 01:34:53,826 I give you one. This is good. 1462 01:34:53,828 --> 01:34:56,128 This leaves 37. No? 1463 01:34:56,130 --> 01:34:59,565 It's a superstition, you know? An even number of flowers 1464 01:34:59,567 --> 01:35:01,968 in Russia is for the dead only. 1465 01:35:01,970 --> 01:35:05,570 - Oh... - Why are you so cheap? 1466 01:35:05,572 --> 01:35:08,040 - I cheap? - Yes, you're cheap. 1467 01:35:08,042 --> 01:35:10,142 - No, no. - Yes. Yes. 1468 01:35:10,144 --> 01:35:12,578 - Thank you. - I not cheap. 1469 01:35:12,580 --> 01:35:15,114 I give you one present. This is for you, too. 1470 01:35:15,116 --> 01:35:18,484 - Come on. Oppa, oppa, oppa. - Oh, no. 1471 01:35:18,486 --> 01:35:21,020 Cool, cool. 1472 01:35:21,022 --> 01:35:22,554 Today, present. 1473 01:35:22,556 --> 01:35:25,159 I give it, Pantaleon, I give it today. 1474 01:35:26,628 --> 01:35:27,860 Today, I give it. 1475 01:35:27,862 --> 01:35:29,528 I give it. 1476 01:35:29,530 --> 01:35:31,163 Flowers, Pantaleon, money. 1477 01:35:31,165 --> 01:35:33,533 I can give you my best shirt. 1478 01:35:34,202 --> 01:35:36,802 - Take it. - Why? 1479 01:35:36,804 --> 01:35:38,406 Because... 1480 01:35:39,874 --> 01:35:41,109 I met you. 1481 01:35:44,478 --> 01:35:46,514 Why you look at me like...? 1482 01:35:47,615 --> 01:35:49,184 You jealous? 1483 01:35:50,118 --> 01:35:51,750 Why would I be jealous? 1484 01:35:51,752 --> 01:35:53,886 - Vic, are you going the right way? - Yeah. 1485 01:35:53,888 --> 01:35:56,489 - Yes. I know you. - You do? 1486 01:35:56,491 --> 01:35:57,525 Yes. 1487 01:35:58,660 --> 01:35:59,993 I know you very well. 1488 01:36:00,929 --> 01:36:04,096 What do you know about me? 1489 01:36:04,098 --> 01:36:07,199 This is place, you know? Animal. 1490 01:36:07,201 --> 01:36:09,935 I feel you. Animal. Soul. 1491 01:36:09,937 --> 01:36:12,171 What, are you some type of mystic? 1492 01:36:12,173 --> 01:36:15,207 No mystic. One guy. Very small guy. A wise guy. 1493 01:36:15,209 --> 01:36:17,909 He tell me one story. 1494 01:36:17,911 --> 01:36:20,545 This soul, my place, this is my stomach. 1495 01:36:20,547 --> 01:36:22,982 It's my soul. Your stomach. 1496 01:36:22,984 --> 01:36:24,951 Your soul. Your soul. 1497 01:36:24,953 --> 01:36:27,719 This is place, you know? 1498 01:36:27,721 --> 01:36:29,155 Animal. 1499 01:36:29,157 --> 01:36:33,993 I feel you. Animal, soul. You soul, you soul. 1500 01:36:33,995 --> 01:36:36,795 All people have. My stomach tell me. 1501 01:36:36,797 --> 01:36:38,931 Yes. Tell me. 1502 01:36:38,933 --> 01:36:41,901 What does your stomach tell you about me? 1503 01:36:41,903 --> 01:36:44,070 Uh... 1504 01:36:44,072 --> 01:36:46,039 All good, you know? 1505 01:36:49,676 --> 01:36:53,279 We good, too. All cool. All good. Yes. 1506 01:36:53,281 --> 01:36:55,814 Like what? Tell me something. 1507 01:36:55,816 --> 01:36:57,185 I like you. 1508 01:37:00,121 --> 01:37:02,056 - Right. - I know you. 1509 01:37:04,225 --> 01:37:07,996 I know you. And I know you. 1510 01:37:10,198 --> 01:37:13,767 I know you. I know you. I know you. 1511 01:37:15,169 --> 01:37:17,069 And I know you, Dima. 1512 01:37:17,071 --> 01:37:18,603 What do you mean? 1513 01:37:18,605 --> 01:37:20,072 How long till we get to the station? 1514 01:37:20,074 --> 01:37:23,108 We're on our way. Dima, did you hear me? 1515 01:37:23,110 --> 01:37:25,777 I said I know you. Don't fuck with her. 1516 01:37:25,779 --> 01:37:27,813 She's been through enough. 1517 01:37:27,815 --> 01:37:29,215 Vic... 1518 01:37:29,217 --> 01:37:30,983 You know where you're going, right, Vic? 1519 01:37:30,985 --> 01:37:32,751 - Yeah. - What the fuck do you... 1520 01:37:32,753 --> 01:37:34,786 - Sash... - I know him. 1521 01:37:34,788 --> 01:37:36,755 Vic, do you know where you're going? 1522 01:37:36,757 --> 01:37:38,624 Don't fuck with her. Yeah, I know. 1523 01:37:38,626 --> 01:37:40,825 What... What are you talking about? 1524 01:37:40,827 --> 01:37:42,827 I know exactly what I'm talking about. 1525 01:37:42,829 --> 01:37:44,930 Vic, just get us there. 1526 01:37:47,001 --> 01:37:49,768 What happened with you, man? What the fuck... 1527 01:37:49,770 --> 01:37:51,705 I know exactly who you are. 1528 01:37:53,174 --> 01:37:55,707 Tell me, how are you explaining to do that again? 1529 01:37:55,709 --> 01:37:57,910 What the fuck your problem, man? 1530 01:37:57,912 --> 01:37:59,277 You are my problem. 1531 01:37:59,279 --> 01:38:00,379 Vic, up there, you got to make a right. 1532 01:38:00,381 --> 01:38:01,880 Just leave her alone, okay? 1533 01:38:01,882 --> 01:38:03,282 Who you talking to? Who do you think I am? 1534 01:38:03,284 --> 01:38:05,351 How are you even related to Lilya? 1535 01:38:09,323 --> 01:38:12,724 The station's up here. You got to make this turn. 1536 01:38:12,726 --> 01:38:14,794 Keep going. Keep going. Keep going. 1537 01:38:14,796 --> 01:38:16,095 Where'd you get the money from? 1538 01:38:22,170 --> 01:38:24,336 I don't need this shit. 1539 01:38:24,338 --> 01:38:27,174 Fucking take it. For you, motherfucker. 1540 01:38:28,342 --> 01:38:29,876 Fuck you. 1541 01:38:36,383 --> 01:38:37,784 Station's up here. 1542 01:38:43,057 --> 01:38:44,956 Whoa. 1543 01:38:44,958 --> 01:38:48,327 Work so hard! We must stand! Let our people go! 1544 01:38:48,329 --> 01:38:51,330 Work so hard! We must stand! Let our people go! 1545 01:38:51,332 --> 01:38:54,668 Go home! Let me alone! 1546 01:38:55,936 --> 01:38:58,103 Get out of here! Go! 1547 01:38:58,105 --> 01:38:59,739 Stop! Go home! 1548 01:39:01,109 --> 01:39:03,109 What the fuck's going on here? 1549 01:39:03,111 --> 01:39:05,243 Get out of here! Leave them alone! 1550 01:39:05,245 --> 01:39:07,178 Get out of here! 1551 01:39:07,180 --> 01:39:10,748 Go home! Go home! 1552 01:39:10,750 --> 01:39:13,751 No, no, no, no! Enough! Enough! 1553 01:39:13,753 --> 01:39:16,322 We must stand! Let our people go! 1554 01:39:16,324 --> 01:39:19,358 Work so hard! We must stand! Let our people go! 1555 01:39:19,360 --> 01:39:22,861 Please. Please, go home. 1556 01:39:22,863 --> 01:39:27,031 Move, move. Go home. Move, move. 1557 01:39:27,033 --> 01:39:28,934 Work so hard! We must stand! 1558 01:39:28,936 --> 01:39:31,302 - Let our people go! Work so hard! - Excuse me. 1559 01:39:31,304 --> 01:39:33,738 We must stand! Let our people go! 1560 01:39:33,740 --> 01:39:35,106 Work so hard! We must stand! 1561 01:39:35,108 --> 01:39:36,774 Thank you. 1562 01:39:36,776 --> 01:39:40,478 Whoa, whoa, whoa, whoa. Please. 1563 01:39:40,480 --> 01:39:42,947 Work so hard! We must stand! Let our people go! 1564 01:39:42,949 --> 01:39:44,782 Excuse me. 1565 01:39:44,784 --> 01:39:47,987 Coming down, guys. Excuse me. 1566 01:39:47,989 --> 01:39:50,121 Excuse me, you guys. 1567 01:39:50,123 --> 01:39:52,424 Excuse me, you guys. 1568 01:39:52,426 --> 01:39:55,727 Officer! Officer, excuse me! 1569 01:39:55,729 --> 01:39:58,330 Officer, I need to get in there. My brother's in there. 1570 01:39:58,332 --> 01:40:00,465 - I need to get in there. - You can't come through here. 1571 01:40:00,467 --> 01:40:02,468 What do you mean I can't go through there? 1572 01:40:02,470 --> 01:40:06,505 I got to go in there. Officer. My brother's locked up in there. 1573 01:40:06,507 --> 01:40:08,339 I have his bail. I can go in there. 1574 01:40:08,341 --> 01:40:10,108 Can't you see what's going on out here? 1575 01:40:10,110 --> 01:40:12,378 I understand that, but I'm only here for my brother. 1576 01:40:12,380 --> 01:40:14,746 I promise you. Sir, I have to go in there. 1577 01:40:14,748 --> 01:40:16,248 - No can do. - I have his bail. 1578 01:40:16,250 --> 01:40:18,483 I have his bail. That is unconstitutional! 1579 01:40:18,485 --> 01:40:19,884 Now you're messing with my rights. 1580 01:40:19,886 --> 01:40:21,387 You can't come in the building. 1581 01:40:21,389 --> 01:40:22,987 I have every right to go in there. I have his bail. 1582 01:40:22,989 --> 01:40:25,291 I have a right to go in there. Do you understand? 1583 01:40:25,293 --> 01:40:27,358 Whose streets? Our streets! 1584 01:40:27,360 --> 01:40:29,194 Whose streets? Our streets! 1585 01:40:29,196 --> 01:40:31,062 Whose streets? Our streets! 1586 01:40:31,064 --> 01:40:32,398 Whose streets? Our streets! 1587 01:40:32,400 --> 01:40:33,932 Whose streets? Our streets! 1588 01:40:33,934 --> 01:40:35,433 Whose streets? Our streets! 1589 01:40:35,435 --> 01:40:36,935 Whose streets? Our streets! 1590 01:40:36,937 --> 01:40:38,970 Whose streets? Our streets! Whose streets? 1591 01:40:38,972 --> 01:40:41,473 - It is my right to go in there. - Please step back, okay? 1592 01:40:41,475 --> 01:40:44,176 What do you mean step back? Does it look like I can step back? 1593 01:40:44,178 --> 01:40:45,910 You can't get in the building. 1594 01:40:47,948 --> 01:40:50,349 Whoa, whoa. 1595 01:40:50,351 --> 01:40:51,983 Whoa, whoa, whoa. Whoa, guys. 1596 01:40:51,985 --> 01:40:54,118 You big like a mountain. Relax. 1597 01:40:54,120 --> 01:40:55,920 Ha, watch. Look. Look at me. 1598 01:40:55,922 --> 01:40:58,957 Fly like a butterfly, sting like a bee. 1599 01:40:58,959 --> 01:41:00,492 Whose streets? Our streets! 1600 01:41:00,494 --> 01:41:02,061 Whose streets? Our streets! 1601 01:41:02,063 --> 01:41:04,929 Whose streets? Our streets! 1602 01:41:04,931 --> 01:41:08,132 You cannot hold him! I have his bail right here! 1603 01:41:08,134 --> 01:41:10,336 Lady, I'm sorry. 1604 01:41:10,338 --> 01:41:14,339 Stop telling me that you're sorry and let me in there! 1605 01:41:14,341 --> 01:41:16,474 Whose streets? Our streets! 1606 01:41:16,476 --> 01:41:18,076 Whose streets? Our streets! 1607 01:41:18,078 --> 01:41:21,513 It's my right to go in there! I have his bail! 1608 01:41:21,515 --> 01:41:23,917 What else am I supposed to do? 1609 01:41:24,918 --> 01:41:26,851 Whose streets? Our streets! 1610 01:41:26,853 --> 01:41:30,189 - I'm not supposed to be here. - You think I want to be out here? 1611 01:41:30,191 --> 01:41:32,857 What do you want me to do? 1612 01:41:32,859 --> 01:41:34,593 You will not fuck up my brother's life! 1613 01:41:37,163 --> 01:41:38,963 Whose streets? Our streets! 1614 01:41:38,965 --> 01:41:40,565 Whose streets? Our streets! 1615 01:41:40,567 --> 01:41:43,968 You will not fuck up my life! 1616 01:41:43,970 --> 01:41:46,505 - I need to get in there right now! - Whose streets? Our streets! 1617 01:41:46,507 --> 01:41:48,374 Right now! 1618 01:41:50,277 --> 01:41:53,313 Drop the gun now! Drop the gun! 1619 01:41:55,115 --> 01:41:56,216 Drop the gun! 1620 01:42:03,557 --> 01:42:06,525 - Vic! Vic! - Please stop! 1621 01:42:06,527 --> 01:42:09,160 - Stop this! - Vic! 1622 01:42:09,162 --> 01:42:11,863 Vic, Vic! Vic! 1623 01:42:11,865 --> 01:42:13,400 - No! - Vic! 1624 01:42:17,870 --> 01:42:19,239 Let me go! 1625 01:42:20,407 --> 01:42:22,142 Let me fuckin' go! 1626 01:42:27,614 --> 01:42:29,547 You will immediately disperse. 1627 01:42:29,549 --> 01:42:32,183 You may move to L Street East. 1628 01:42:32,185 --> 01:42:34,620 If you do not do so, you will be arrested. 1629 01:42:34,622 --> 01:42:37,622 If you refuse to move, chemical agents 1630 01:42:37,624 --> 01:42:39,290 and other weapons will be used. 1631 01:42:39,292 --> 01:42:40,626 Our streets! 1632 01:42:40,628 --> 01:42:42,530 Whose streets? Our streets! 1633 01:42:45,665 --> 01:42:48,566 Once again. You will immediately disperse. 1634 01:42:48,568 --> 01:42:51,470 If you do not do so, you will be arrested. 1635 01:42:51,472 --> 01:42:54,272 If you refuse to move, chemical agents 1636 01:42:54,274 --> 01:42:56,274 and other weapons will be used. 1637 01:42:56,276 --> 01:42:58,309 Our streets! Whose streets? Our streets! 1638 01:42:58,311 --> 01:42:59,911 Whose streets? Our streets! 1639 01:42:59,913 --> 01:43:01,379 Whose streets? Our streets! 1640 01:43:01,381 --> 01:43:02,979 Whose streets? Our streets! 1641 01:43:02,981 --> 01:43:04,315 Whose streets? Our streets! 1642 01:43:04,317 --> 01:43:05,950 Whose streets? Our streets! 1643 01:43:05,952 --> 01:43:07,385 Whose streets? Our streets! 1644 01:43:07,387 --> 01:43:08,986 Whose streets? Our streets! 1645 01:43:08,988 --> 01:43:10,456 Whose streets? Our streets! 1646 01:43:10,458 --> 01:43:12,323 Yes! Our streets! 1647 01:43:12,325 --> 01:43:13,591 Whose streets? Our streets! 1648 01:43:13,593 --> 01:43:15,159 Whose streets? Our streets! 1649 01:43:15,161 --> 01:43:16,627 You must not interfere with... 1650 01:43:28,475 --> 01:43:30,378 How do you do this? 1651 01:43:31,711 --> 01:43:34,245 I mean, I just do. 1652 01:43:34,247 --> 01:43:37,649 I do what I do just like everybody else does. 1653 01:43:37,651 --> 01:43:39,983 I'm not sure even what you're asking. 1654 01:43:39,985 --> 01:43:43,354 I mean, what I do ain't different from anybody else. 1655 01:43:43,356 --> 01:43:46,326 I do what I want, that's for sure. 1656 01:43:47,961 --> 01:43:51,562 I mean, I can go wherever I want. 1657 01:43:51,564 --> 01:43:54,265 I can go to Chicago. 1658 01:43:54,267 --> 01:43:56,568 Got a bunch of folks in Chi-town, you know? 1659 01:43:58,271 --> 01:44:01,973 But I choose to stay here. 1660 01:44:01,975 --> 01:44:05,345 May not like it all the time, but it's my choice. 1661 01:44:06,647 --> 01:44:08,679 You know? 1662 01:44:08,681 --> 01:44:12,617 You know, my mom's a little rough around the edges and stuff, 1663 01:44:12,619 --> 01:44:16,354 but who else is gonna take care of her? 1664 01:44:18,324 --> 01:44:20,093 That's why I do what I do. 1665 01:44:21,761 --> 01:44:23,596 How do you do it? 1666 01:45:33,433 --> 01:45:36,434 God got a purpose for everything. 1667 01:45:36,436 --> 01:45:38,837 We might not know what it is, 1668 01:45:38,839 --> 01:45:43,476 but each and every day, there's a purpose for everything. 1669 01:45:44,711 --> 01:45:47,478 At least I think so. 1670 01:45:47,480 --> 01:45:49,114 That's just my opinion. 1671 01:45:50,650 --> 01:45:52,352 Everything is done for a reason. 1672 01:45:54,821 --> 01:45:57,056 Least that's what they say, so... 1673 01:45:58,725 --> 01:46:00,825 Who am I to question that, you know? 1674 01:46:00,827 --> 01:46:04,428 ♪ You fucked it friend It's on its head ♪ 1675 01:46:04,430 --> 01:46:06,832 ♪ It struck the street ♪ 1676 01:46:06,834 --> 01:46:09,132 Just got to try to live your life 1677 01:46:09,134 --> 01:46:11,402 the best you know how. 1678 01:46:11,404 --> 01:46:14,805 ♪ You're in Milwaukee Off your feet ♪ 1679 01:46:14,807 --> 01:46:16,409 You know? 1680 01:46:17,576 --> 01:46:19,677 And you'll be okay. 1681 01:46:19,679 --> 01:46:22,547 ♪ At once I knew ♪ 1682 01:46:22,549 --> 01:46:26,285 ♪ I was not magnificent ♪ 1683 01:46:31,457 --> 01:46:32,725 Anything else? 1684 01:46:35,728 --> 01:46:42,235 ♪ Strayed above The highway aisle ♪ 1685 01:46:50,476 --> 01:46:56,381 ♪ Jagged vacance Thick with ice ♪ 1686 01:47:00,787 --> 01:47:04,791 ♪ And I could see for miles Miles, miles ♪ 1687 01:47:04,793 --> 01:47:09,226 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1688 01:47:09,228 --> 01:47:12,228 ♪ 3rd and Lake It burnt away ♪ 1689 01:47:12,230 --> 01:47:14,433 ♪ The hallway ♪ 1690 01:47:19,505 --> 01:47:23,308 ♪ Was where we learned To celebrate ♪ 1691 01:47:27,780 --> 01:47:30,948 ♪ Automatic bought the years ♪ 1692 01:47:30,950 --> 01:47:33,151 ♪ You'd talk for me ♪ 1693 01:47:38,257 --> 01:47:41,828 ♪ That night you played me 'Lip Parade' ♪ 1694 01:47:46,466 --> 01:47:49,633 ♪ Not the needle Nor the thread ♪ 1695 01:47:49,635 --> 01:47:51,871 ♪ The lost decree ♪ 1696 01:47:56,542 --> 01:48:00,379 ♪ Saying nothing That's enough for me ♪ 1697 01:48:04,751 --> 01:48:07,884 ♪ And at once, I knew ♪ 1698 01:48:07,886 --> 01:48:11,156 ♪ I was not magnificent ♪ 1699 01:48:20,633 --> 01:48:26,638 ♪ Huddled far from The highway aisle ♪ 1700 01:48:34,980 --> 01:48:40,687 ♪ Jagged vacance Thick with ice ♪ 1701 01:48:45,424 --> 01:48:48,928 ♪ And I could see for miles Miles, miles ♪ 1702 01:48:56,803 --> 01:49:00,606 ♪ Christmas night It clutched the light ♪ 1703 01:49:01,674 --> 01:49:03,842 ♪ The hallow bright ♪ 1704 01:49:13,018 --> 01:49:18,524 ♪ Above my brother I and tangled spines ♪ 1705 01:49:19,559 --> 01:49:20,925 ♪ We smoked the screen ♪ 1706 01:49:20,927 --> 01:49:24,897 ♪ To make it What it was to be ♪ 1707 01:49:30,535 --> 01:49:34,239 ♪ Now to know it In my memory ♪ 1708 01:49:38,745 --> 01:49:42,046 ♪ And at once, I knew ♪ 1709 01:49:42,048 --> 01:49:46,384 ♪ I was not magnificent ♪ 1710 01:49:55,393 --> 01:50:01,868 ♪ Huddled far from The highway aisle ♪ 1711 01:50:11,710 --> 01:50:17,783 ♪ Jagged vacance Thick with ice ♪ 1712 01:50:21,888 --> 01:50:26,525 ♪ And I could see for miles Miles, miles ♪