0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:03,504 --> 00:00:06,005 [somber music playing] 2 00:01:58,152 --> 00:01:59,918 ¶¶¶ 3 00:02:05,693 --> 00:02:09,328 Ladies and gentlemen, welcome to the London Tombs. 4 00:02:09,330 --> 00:02:12,331 The night has finally arrived after months of waiting 5 00:02:12,333 --> 00:02:14,533 and you won't believe what we have in store for you, 6 00:02:14,535 --> 00:02:18,737 but more importantly, those unlucky few, who will be walking through those doors. 7 00:02:18,739 --> 00:02:21,874 Before our guests arrive, let's take a quick look at some of the horrors 8 00:02:21,876 --> 00:02:24,810 that lie within the London Tomb's scare attraction. 9 00:02:24,812 --> 00:02:26,245 ¶¶¶ 10 00:02:29,817 --> 00:02:31,517 [music box tune] 11 00:02:31,519 --> 00:02:33,719 [screams and laughs] 12 00:02:39,627 --> 00:02:41,860 Oooh. Scary stuff, eh. 13 00:02:41,862 --> 00:02:45,364 This horror location will soon be seen again on the big screens 14 00:02:45,366 --> 00:02:49,201 for the return of the up and coming sequel to the original Tomb 's movie. 15 00:02:49,203 --> 00:02:53,605 As you know tonight, our lead actors along with some of their brave celebrity guests, 16 00:02:53,607 --> 00:02:57,276 will soon descend into the hidden catacombs beneath our feet 17 00:02:57,278 --> 00:02:59,411 for an unimaginable night of horror. 18 00:02:59,813 --> 00:03:03,982 Our ghouls are ready, the ghosts are ready and more terrifyingly, 19 00:03:03,984 --> 00:03:07,419 our celebrities are ready. 20 00:03:07,420 --> 00:03:10,855 So, there is only one question left to ask, are you ready? Because you better be. 21 00:03:11,492 --> 00:03:14,927 Well how did that happen? And he's not coming out? 22 00:03:14,929 --> 00:03:17,813 [metallic object dropping] 23 00:03:17,814 --> 00:03:20,698 Be careful with that, it costs more than your house! Who am I kidding? You don't own a house. 24 00:03:20,701 --> 00:03:25,003 Listen, I'm going to say only once: solutions, not problems. 25 00:03:26,273 --> 00:03:26,972 Go on. 26 00:03:27,474 --> 00:03:28,574 Better not be a problem. 27 00:03:31,845 --> 00:03:34,329 I'm not reading that. 28 00:03:34,330 --> 00:03:36,814 -May I ask why not? -Because it's awful, absolutely no understanding 29 00:03:36,817 --> 00:03:39,284 of my character's motivation whatsoever. 30 00:03:39,286 --> 00:03:42,888 You're a TV presenter, Harriet, and your motivation is in the bank. 31 00:03:42,890 --> 00:03:45,691 Oh! I take personal oence to that and I refuse to acknowledge it. 32 00:03:45,693 --> 00:03:47,025 Well you sort of just did. 33 00:03:51,232 --> 00:03:54,433 I am a personality. 34 00:03:54,435 --> 00:03:56,868 I am a star. 35 00:03:56,870 --> 00:04:02,641 And I would like to think after writing for me for over three seasons 36 00:04:02,643 --> 00:04:07,946 that those typewriter monkeys would understand my character. 37 00:04:07,948 --> 00:04:11,917 This is a bit dierent than filming a two-minute intro to a midnight movie, darling. 38 00:04:12,519 --> 00:04:14,987 I don't see how, darling. 39 00:04:14,989 --> 00:04:19,057 This is a synergized multimedia event. 40 00:04:19,059 --> 00:04:21,727 The movie gets publicity, this place gets publicity, 41 00:04:21,729 --> 00:04:24,029 the channel gets a scary new reality TV show, 42 00:04:24,031 --> 00:04:27,432 and you, you get a primetime audience for once. 43 00:04:27,735 --> 00:04:32,671 Think about it, a weekly syndicated survival horror show, with you as the star. 44 00:04:32,673 --> 00:04:36,008 Like, Bear Grylls without eating the wildlife. 45 00:04:36,010 --> 00:04:38,744 -Aim for the stars! -And that's why my character has to be right. 46 00:04:40,648 --> 00:04:42,447 Luckily for you, 47 00:04:42,916 --> 00:04:45,617 I understand my characters' motivation perfectly. 48 00:04:45,619 --> 00:04:47,819 No improv, Harriet. 49 00:04:47,821 --> 00:04:48,920 [grunts] 50 00:04:51,458 --> 00:04:52,958 You're looking beautiful. 51 00:04:53,727 --> 00:04:55,594 Thank you. Champagne. 52 00:04:56,497 --> 00:04:58,697 [cheering] 53 00:04:59,700 --> 00:05:01,833 We're still here outside the London Tombs. 54 00:05:01,835 --> 00:05:05,037 And some of the great fans are hoping to get what might be the last chance 55 00:05:05,039 --> 00:05:06,638 to see their celebrity favs. 56 00:05:06,640 --> 00:05:08,774 Let's have a word. 57 00:05:08,775 --> 00:05:10,909 Hi, what are you most hoping to see our stars face tonight? 58 00:05:10,911 --> 00:05:12,010 Bill Piper, Bill Piper! 59 00:05:12,012 --> 00:05:14,079 You're excited, aren't you? 60 00:05:14,081 --> 00:05:17,316 -Yeah, Piper, Piper... -Piper. 61 00:05:17,318 --> 00:05:18,550 Yeah, okay. 62 00:05:19,453 --> 00:05:22,087 As our countdown nears its end 63 00:05:22,088 --> 00:05:24,722 let's take the chance to look at who's already ventured inside to their fate. 64 00:05:25,693 --> 00:05:30,729 Daytime soap awards star nominee and star of The Tombs two, it's Gigi! 65 00:05:31,832 --> 00:05:38,737 You better know him from his boy band crooning days and star of the North Star, it's PJ! 66 00:05:38,739 --> 00:05:41,773 Our celebrity sidekick, Tanya Merryman. 67 00:05:42,443 --> 00:05:48,980 Television and acting school and main state of reality television, it's Lyle Rourke. 68 00:05:48,982 --> 00:05:51,016 [audience] Lyle, Lyle! 69 00:05:51,652 --> 00:05:54,853 And last, but definitely not least, your celebrity journalist 70 00:05:54,855 --> 00:05:58,457 and news reporter and blogger, Doug Smart. 71 00:05:58,459 --> 00:05:59,858 Doug, Doug, Doug... 72 00:06:00,728 --> 00:06:02,728 [Dom] This place is a fucking maze. 73 00:06:02,730 --> 00:06:06,465 [man] Yeah, they do it on purpose mate, it's to disorientate people. 74 00:06:06,467 --> 00:06:09,401 Builds the fear apparently. It's the whole point of it. 75 00:06:09,403 --> 00:06:14,539 I don't understand why anyone would let, out of work actors, chase around the dark for fun. 76 00:06:14,541 --> 00:06:16,641 I mean, there's something wrong with people. 77 00:06:17,177 --> 00:06:18,810 People like to be scared. 78 00:06:19,413 --> 00:06:20,712 It's a thrill. 79 00:06:21,181 --> 00:06:22,447 You're a mug. 80 00:06:22,449 --> 00:06:25,851 [Dom] Anyway, I didn't come here to be scared. I came here to do a job. 81 00:06:26,186 --> 00:06:28,120 [man] Dom? 82 00:06:28,121 --> 00:06:30,055 [voice] Don't be scared, don't be scared. 83 00:06:30,624 --> 00:06:34,526 To be fair your job is bad, but not as bad as these fucking two. 84 00:06:34,528 --> 00:06:37,529 -It's not even Halloween yet! -[guy] All right, all right. 85 00:06:40,167 --> 00:06:40,999 Dickheads. 86 00:06:41,668 --> 00:06:42,734 I don't know. 87 00:06:42,736 --> 00:06:45,537 I think they're kind of cute really. 88 00:06:45,539 --> 00:06:46,571 [chuckles] 89 00:06:46,573 --> 00:06:47,773 Give us a sip. 90 00:06:50,511 --> 00:06:53,111 -Ah, I've got lipstick on it now. -Give it back here. 91 00:07:10,998 --> 00:07:12,063 You see? 92 00:07:12,065 --> 00:07:13,432 I told you. 93 00:07:13,434 --> 00:07:16,001 There's something wrong with people. 94 00:07:16,003 --> 00:07:18,904 [chuckles] I take it you don't watch horror films. 95 00:07:18,906 --> 00:07:21,540 What happened to good old-fashioned movies for the whole family? 96 00:07:21,542 --> 00:07:23,775 Listen mate, you know what you're missing, all right? 97 00:07:23,777 --> 00:07:26,678 The London Tombs, the first one absolute classic. 98 00:07:26,680 --> 00:07:29,197 Stone cold classic. 99 00:07:29,198 --> 00:07:31,715 A bunch of tourists, they get trapped in this place overnight, and then- 100 00:07:31,718 --> 00:07:33,885 then they get hunted down by a deranged killer. 101 00:07:33,887 --> 00:07:35,520 Picked o, one by one. 102 00:07:35,522 --> 00:07:37,956 Total, old-school slasher! 103 00:07:38,625 --> 00:07:40,459 Yeah, that sounds great. 104 00:07:42,763 --> 00:07:45,163 Oh, I suppose this is your lad. 105 00:07:45,165 --> 00:07:47,232 The one that does all the picking and slashing and god knows what? 106 00:07:47,234 --> 00:07:49,718 Slashing, slashing, god knows what. 107 00:07:49,719 --> 00:07:52,203 No, I-- I actually don't recognize that one. Must be new for the sequel. 108 00:07:52,206 --> 00:07:55,106 Let's just wrap it up here, eh? There is a pint somewhere with my name on it. 109 00:07:55,108 --> 00:07:56,041 You head. 110 00:08:08,489 --> 00:08:09,721 [clears her throat] 111 00:08:11,124 --> 00:08:13,525 That had better be a glitch, Gary. 112 00:08:13,527 --> 00:08:19,130 Oh, come on, Olivia, what do you want from me? I'm dealing with all the technical problems, 113 00:08:19,132 --> 00:08:21,666 what in an underground scare attraction. 114 00:08:21,969 --> 00:08:24,069 It's hardly wired for audio visual. 115 00:08:24,071 --> 00:08:25,704 So, no problem then. 116 00:08:26,807 --> 00:08:29,040 No problem, just peachy. 117 00:08:29,576 --> 00:08:30,876 [sighing] 118 00:08:32,880 --> 00:08:37,148 -Uh-oh! Star wrangling? -Character issues. 119 00:08:37,150 --> 00:08:39,217 Problems with the script apparently. 120 00:08:39,219 --> 00:08:41,520 She's going to improv it. I just know it. 121 00:08:41,522 --> 00:08:46,658 What, the writing team couldn't get the right mixture of tits and clichés? 122 00:08:46,660 --> 00:08:48,193 We've created a monster. 123 00:08:48,195 --> 00:08:51,329 She's more of a-- a minor demon. 124 00:08:53,734 --> 00:08:56,001 I was hoping for fashionably late. 125 00:08:56,703 --> 00:08:59,871 Well, time to start clearing out the stragglers. 126 00:08:59,873 --> 00:09:01,273 Well, break a leg. 127 00:09:01,275 --> 00:09:02,807 Fix the cameras. 128 00:09:03,277 --> 00:09:04,576 Yes, ma'am. 129 00:09:05,279 --> 00:09:06,545 [sighing] 130 00:09:09,883 --> 00:09:11,716 -Dom. -[radio interference] 131 00:09:13,053 --> 00:09:16,354 It's not even started yet and I'm already getting shivers. 132 00:09:16,356 --> 00:09:19,925 As we're close to kick o that can only mean one thing. 133 00:09:19,927 --> 00:09:22,294 It's time to introduce our final guest. 134 00:09:22,296 --> 00:09:25,564 You best know her as the star of the original Tomb 's movie, 135 00:09:25,566 --> 00:09:28,233 ready to head back underground one last time. 136 00:09:28,235 --> 00:09:29,968 It's Piper! 137 00:09:29,970 --> 00:09:34,372 Let's take a look back at her time in the original Tombs ' movie. 138 00:09:59,132 --> 00:10:00,932 [engine starting noises] 139 00:10:05,105 --> 00:10:06,738 [engine starting] 140 00:10:09,343 --> 00:10:11,477 Come here. Come here. 141 00:10:11,478 --> 00:10:13,612 -How are you feeling? -Yeah, yeah. I'm good thanks. 142 00:10:13,614 --> 00:10:17,382 I'm, you know, really excited to be here with, with all the greatest fans! 143 00:10:17,384 --> 00:10:19,150 Um, your fans. 144 00:10:19,152 --> 00:10:21,786 I guess so. 145 00:10:21,787 --> 00:10:24,421 -Nervous? -Do you know, what I've got to be honest, I am a little bit. 146 00:10:24,424 --> 00:10:26,024 [Gary] Dom, pick up. 147 00:10:32,199 --> 00:10:33,264 [Dom] Fuck. 148 00:10:46,113 --> 00:10:47,879 [Dom sighing] 149 00:10:51,318 --> 00:10:54,886 I am definitely getting workers comp over that you, dopey prick. 150 00:11:01,762 --> 00:11:04,062 My scream queen lungs are ready to go. 151 00:11:04,064 --> 00:11:07,198 -Okay, good. Get yourself in and good luck. -Thank you. 152 00:11:07,200 --> 00:11:10,201 Bye! Bye! 153 00:11:10,937 --> 00:11:13,038 Our fan favorite is in. 154 00:11:13,040 --> 00:11:15,306 Let's hope she can survive the night. 155 00:11:19,813 --> 00:11:22,747 Okay, don't hold back all right. This is going on TV. I need to make an impact. 156 00:11:22,749 --> 00:11:24,416 -Don't worry, you're going to look great. -Right. 157 00:11:24,418 --> 00:11:26,785 -Just don't get it in my eyes, okay? -All right, all right. 158 00:11:27,487 --> 00:11:32,290 What are you two still doing here? I called places fifteen minutes ago. 159 00:11:32,292 --> 00:11:33,258 Get moving. 160 00:11:41,968 --> 00:11:45,170 Finally, a real star. Well, another one. 161 00:11:45,172 --> 00:11:50,075 -Me? -Modest too, such a rare quality in horror royalty. 162 00:11:50,077 --> 00:11:51,443 Well, I wouldn't say that. 163 00:11:51,445 --> 00:11:56,448 I was so worried you would flake and leave me here with the B-list. 164 00:11:57,884 --> 00:12:01,052 You know, I've done all the reality shows back home. 165 00:12:01,054 --> 00:12:04,856 Now days, seems like a natural career progression. 166 00:12:04,858 --> 00:12:08,326 -Is this your first? -Yes. It is. 167 00:12:08,328 --> 00:12:09,260 I thought so. 168 00:12:09,262 --> 00:12:11,296 You seem a little stressed out. 169 00:12:11,298 --> 00:12:15,834 -Oh, it's not that. It's just uh... -It is a little creepy. 170 00:12:16,436 --> 00:12:20,405 -But this is going to be fun, don't you think? -I guess so. 171 00:12:21,942 --> 00:12:24,409 Hell, I was surprised they talked you into doing this at all. 172 00:12:24,411 --> 00:12:27,045 -Contractual obligation. -[laughing] 173 00:12:30,016 --> 00:12:32,600 Funny too, what a delight. 174 00:12:32,601 --> 00:12:35,185 You know, once we're done here, we really have to sit down and talk. 175 00:12:35,188 --> 00:12:38,356 I am working on a bunch of projects that you would love. 176 00:12:39,292 --> 00:12:41,126 Sorry, you're needed. 177 00:12:43,296 --> 00:12:45,830 -Hi! -Hey, there. I'm-- I'm PJ. 178 00:12:45,832 --> 00:12:47,065 I know who you are. 179 00:12:47,467 --> 00:12:48,566 What gave me away? 180 00:12:51,104 --> 00:12:53,538 I'd have preferred a table read if I'm being honest. 181 00:12:54,074 --> 00:12:55,039 Me too. 182 00:12:57,244 --> 00:13:00,512 And there we have it, everyone's in and the doors are locked. 183 00:13:00,514 --> 00:13:03,281 The night is getting dark and the creeps are coming out to play. 184 00:13:03,283 --> 00:13:06,317 Stay with us as we venture down into the Tombs. 185 00:13:06,319 --> 00:13:10,255 But remember, get comfortable, stay safe and hold your loved ones tight 186 00:13:10,257 --> 00:13:14,058 because it's not only things down in the Tombs that go bump in the night. 187 00:13:14,995 --> 00:13:17,061 [man] And we're out! 188 00:13:17,497 --> 00:13:20,198 Look, I'm not being funny but how many more links have I got to do? 189 00:13:21,368 --> 00:13:25,503 So, you know, what-- what's it like, uh, being back I mean? 190 00:13:25,505 --> 00:13:29,007 Um, it's a little bit strange if I'm being honest. 191 00:13:29,009 --> 00:13:30,909 It's not really somewhere I thought I'd be. 192 00:13:30,911 --> 00:13:35,013 Oh, come on. The only last surviving character from a hit movie. 193 00:13:35,015 --> 00:13:36,281 -Seems like a no brainer to me. -Ha, ha! 194 00:13:36,283 --> 00:13:38,950 Look what the cat dragged back in. 195 00:13:38,952 --> 00:13:41,352 -How's the scars? -Fine, how's the jaw? 196 00:13:41,354 --> 00:13:42,821 Lucrative. 197 00:13:42,823 --> 00:13:45,256 I'm sorry I-- I missed something. 198 00:13:45,258 --> 00:13:46,491 Must be jet-lagged. 199 00:13:46,493 --> 00:13:52,197 This sorry excuse, arsehole of a journalist made quite a name for himself, 200 00:13:52,199 --> 00:13:55,233 -exploiting my personal life. -And I made a mint. 201 00:13:55,869 --> 00:13:57,953 So, I broke his jaw. 202 00:13:57,954 --> 00:14:00,038 -Is that true? -Oh yeah, he's an arsehole! 203 00:14:00,040 --> 00:14:03,641 You know what, Piper? I'm so glad that they didn't kick the life out of you completely. 204 00:14:03,643 --> 00:14:05,443 Oh no, it's there. 205 00:14:05,445 --> 00:14:07,512 I reserve it for tabloid hacks. 206 00:14:07,514 --> 00:14:10,882 -Anyway, I thought print was dead. -Bit like your career, honey. 207 00:14:10,884 --> 00:14:12,150 Why don't you move on away then, buddy? 208 00:14:13,653 --> 00:14:15,053 I'll be seeing you. 209 00:14:16,022 --> 00:14:17,655 Don't worry about him. 210 00:14:17,657 --> 00:14:20,258 Why don't we go and get a drink later after this, you know? 211 00:14:20,260 --> 00:14:22,627 Whose got time for camera queens? 212 00:14:24,998 --> 00:14:25,630 Oh! 213 00:14:25,632 --> 00:14:29,901 The three stars finally together. Ah, this is so exciting! 214 00:14:29,903 --> 00:14:30,935 Okay. 215 00:14:30,937 --> 00:14:37,208 Piper! I am so thrilled to be working with a "legend" like you. 216 00:14:37,210 --> 00:14:39,944 Well, it's nice to meet you too. 217 00:14:57,230 --> 00:14:59,130 [voice] Don't be scared. 218 00:15:01,401 --> 00:15:03,668 -Dom? - [voice] Don't be scared. 219 00:15:04,304 --> 00:15:05,169 Dom? 220 00:15:13,546 --> 00:15:14,579 Dom? 221 00:15:16,616 --> 00:15:17,582 Dom? 222 00:15:19,519 --> 00:15:20,985 Hello. 223 00:15:26,326 --> 00:15:27,392 Dom? 224 00:15:32,032 --> 00:15:33,164 Help me. 225 00:15:34,701 --> 00:15:36,034 Dom! 226 00:15:36,569 --> 00:15:37,435 Dom! 227 00:15:38,238 --> 00:15:39,370 Help me. 228 00:15:54,187 --> 00:15:55,286 [voice] Don't be scared. 229 00:15:57,724 --> 00:15:59,490 [screaming] 230 00:16:02,062 --> 00:16:04,362 Ladies and gentlemen, gather around, please. 231 00:16:04,965 --> 00:16:06,397 That's right, come on. 232 00:16:06,399 --> 00:16:10,635 Thank you everybody for joining us here tonight, we appreciate your time. 233 00:16:10,637 --> 00:16:12,370 We'll be kicking o shortly. 234 00:16:15,475 --> 00:16:16,441 Excuse me! 235 00:16:17,477 --> 00:16:19,143 Focus here for a second. 236 00:16:19,646 --> 00:16:20,678 Thank you. 237 00:16:20,680 --> 00:16:23,514 So, I just wanted to run you through basics. 238 00:16:23,516 --> 00:16:25,650 I would hope your reps have been through this already, 239 00:16:25,652 --> 00:16:27,685 but I never assume when it comes to agents. 240 00:16:27,687 --> 00:16:30,154 Each of you have a wristband. 241 00:16:33,560 --> 00:16:36,461 Red is principle cast and blue is special guests. 242 00:16:36,463 --> 00:16:40,231 At a point during the proceedings you will be split up and pit against each other 243 00:16:40,233 --> 00:16:42,500 in a basic challenge. 244 00:16:42,501 --> 00:16:44,768 During which the scare professionals of the production will pop up at random intervals 245 00:16:44,771 --> 00:16:47,038 and boom, give you a scare. 246 00:16:47,707 --> 00:16:48,706 Understood? 247 00:16:48,708 --> 00:16:52,343 Rhetorical question, put your hand down please. 248 00:16:53,546 --> 00:16:54,712 Thank you, everybody. 249 00:17:00,453 --> 00:17:01,786 That went really well. 250 00:17:03,089 --> 00:17:05,757 What are you still doing here? Fuck off! 251 00:17:10,497 --> 00:17:13,431 Anyway, you go easy on them tonight, eh, Nicky boy? 252 00:17:13,433 --> 00:17:15,333 I'm sure I don't know what you mean. 253 00:17:16,436 --> 00:17:18,770 Look, I'll catch up with you later for another cheeky swig. 254 00:17:18,772 --> 00:17:20,238 See you later. 255 00:17:28,348 --> 00:17:29,347 That's new. 256 00:17:29,349 --> 00:17:34,819 When you are ready, boys and girls, it's time to get this ghost train on the rails. 257 00:17:35,555 --> 00:17:37,522 Harriet, on your mark, please. 258 00:17:39,159 --> 00:17:40,291 [beeping] 259 00:17:40,293 --> 00:17:46,097 Dom, Wayne if you're still down there it's time to get your shit together and head on out. 260 00:17:51,371 --> 00:17:53,237 [man] Scare team ready to go live. 261 00:17:55,475 --> 00:17:59,177 And we're back in five, four, three. 262 00:17:59,546 --> 00:18:00,778 [cheering] 263 00:18:00,780 --> 00:18:05,817 Welcome back to our long night of the horrors, live here from The London Tombs. 264 00:18:05,819 --> 00:18:08,820 Ladies and gentlemen, we're ready to begin. 265 00:18:08,822 --> 00:18:11,556 -Are you okay? -Just nerves. 266 00:18:11,558 --> 00:18:13,558 You don't strike me as a nervous person. 267 00:18:13,560 --> 00:18:16,194 Don't worry, I'll-- I'll keep you safe. 268 00:18:16,196 --> 00:18:18,563 -Is that so? -Oh yeah, I'm not afraid of anything. 269 00:18:19,299 --> 00:18:21,199 Excuse me! 270 00:18:21,901 --> 00:18:26,337 Ladies and gentlemen, boys and girls, our spooky six. 271 00:18:29,576 --> 00:18:30,808 Wait, wait, wait, um. 272 00:18:31,478 --> 00:18:33,111 I didn't think you we're afraid of anything. 273 00:18:33,113 --> 00:18:34,846 I was just waiting for you. 274 00:18:35,582 --> 00:18:37,115 What's the worst that can happen? 275 00:18:37,117 --> 00:18:39,450 -What? -Nothing, something my agent said. 276 00:18:39,819 --> 00:18:41,152 Oh god. 277 00:18:43,389 --> 00:18:44,222 Eh? 278 00:18:44,858 --> 00:18:45,756 Ah! 279 00:18:47,494 --> 00:18:50,194 -What's your point? -Piper, my dear. 280 00:18:50,196 --> 00:18:52,497 The London Tombs. 281 00:18:52,498 --> 00:18:54,799 It's the scene of your greatest triumph. Your, your brightest day. 282 00:18:54,801 --> 00:18:57,135 -Your... -I'm not going. 283 00:18:57,137 --> 00:18:58,903 Why not? You've already signed up for the sequel. 284 00:18:58,905 --> 00:19:00,538 This is early publicity. 285 00:19:00,540 --> 00:19:02,140 I'm not ready for this kind of event. 286 00:19:02,142 --> 00:19:04,575 It's a closed set, there is nothing to worry about. 287 00:19:04,577 --> 00:19:07,145 Seb, you're meant to be on my side. 288 00:19:07,147 --> 00:19:08,679 What if that crazy fan comes back? 289 00:19:08,681 --> 00:19:10,815 Darling, I understand. Really, I do. 290 00:19:10,817 --> 00:19:15,553 But that was a long time ago, and the sooner you're working, the easier it's going to get. 291 00:19:15,555 --> 00:19:18,556 -Do you think I'm not trying? -No sweetie, I think you're very trying. 292 00:19:20,193 --> 00:19:22,827 Just kidding. 293 00:19:22,828 --> 00:19:25,462 Please, stop pushing me to places that I'm not ready to go to. 294 00:19:25,465 --> 00:19:30,535 Unfortunately, uh, it's not me doing the pushing, dear. 295 00:19:30,537 --> 00:19:32,970 Contractual obligations. 296 00:19:32,972 --> 00:19:37,175 Forcing people into compromising situations since the 1920's. 297 00:19:37,744 --> 00:19:39,944 -So they can sue me? -They can fire you. 298 00:19:40,747 --> 00:19:42,981 Think about it. 299 00:19:42,982 --> 00:19:45,216 Your future, your independence, your bank balance. 300 00:19:45,218 --> 00:19:46,484 You mean yours. 301 00:19:46,486 --> 00:19:49,654 A man can't live on good intentions alone. 302 00:19:49,656 --> 00:19:52,456 You've never had a good intention in your life. 303 00:19:52,458 --> 00:19:56,594 If the sequel does as well as the first, it's seriously good money. 304 00:19:57,463 --> 00:19:59,964 I suppose I better get my walking boots on then. 305 00:19:59,966 --> 00:20:01,299 That's my girl. 306 00:20:01,668 --> 00:20:03,935 At least I will have you with me. 307 00:20:03,936 --> 00:20:06,203 Oh! I have this ghastly event with another client across town. 308 00:20:06,206 --> 00:20:09,507 She's actually calling, uh, a pretty young girl, uh, 309 00:20:09,509 --> 00:20:11,409 -dumb as a skunk, you know. No. -Are you being serious? 310 00:20:11,844 --> 00:20:14,512 Press love her, I mean. At the moment at least. 311 00:20:14,514 --> 00:20:16,881 Un-bloody-believable. 312 00:20:16,883 --> 00:20:18,749 Seriously, you're going to love it. 313 00:20:18,751 --> 00:20:20,418 You're going to-- Thank you, love you. 314 00:20:20,420 --> 00:20:22,987 That's right, you are about to be a star. 315 00:20:22,989 --> 00:20:25,256 Yeah. 316 00:20:25,257 --> 00:20:27,524 Oh, I-- we're going to have a blast. 317 00:20:35,268 --> 00:20:38,536 -Oh hi, I'm-- I'm PJ. -Hi! I'm Tanya. 318 00:20:38,538 --> 00:20:41,772 Oh! I've heard you're a physic. 319 00:20:41,774 --> 00:20:45,543 Wow! Talking to people's dead relatives. 320 00:20:45,912 --> 00:20:49,647 Do you know how much of people's life savings they spend on that horseshit? 321 00:20:50,350 --> 00:20:52,617 I've never charged a penny to anyone. 322 00:20:52,619 --> 00:20:53,884 Why don't you read my palm? 323 00:20:54,988 --> 00:20:56,387 I don't read palms. 324 00:20:56,389 --> 00:20:57,388 How convenient. 325 00:20:57,390 --> 00:20:59,624 -Everyone in their place? -Yep. 326 00:21:01,461 --> 00:21:04,262 Uh, why can't I see any of the scare guys? 327 00:21:04,797 --> 00:21:06,464 That's because they're all hidden. 328 00:21:06,466 --> 00:21:07,598 That's the point. 329 00:21:08,268 --> 00:21:10,401 Sticking to the shadows. 330 00:21:10,403 --> 00:21:11,902 Whoa! 331 00:21:21,281 --> 00:21:23,781 Come on people, let a pro lead the way. 332 00:21:34,594 --> 00:21:35,793 [door closing] 333 00:21:37,397 --> 00:21:38,896 [light metallic noises] 334 00:21:49,642 --> 00:21:51,742 I don't think so, pervert. 335 00:21:53,513 --> 00:21:54,945 I bid you welcome. 336 00:21:55,815 --> 00:21:57,548 Oh my god. 337 00:21:57,550 --> 00:21:58,716 That's not funny. 338 00:22:00,787 --> 00:22:04,822 The year was 1665. 339 00:22:04,824 --> 00:22:09,393 Carried on the back of vermin, fleas spread the devastating 340 00:22:09,395 --> 00:22:12,663 plague through crowded city streets. 341 00:22:12,665 --> 00:22:18,135 Struck down by this aiction in numbers vast enough to defy belief 342 00:22:18,137 --> 00:22:23,808 were dragged from their homes and dumped into mass graves. 343 00:22:23,810 --> 00:22:28,079 [screaming and baby crying in background] 344 00:22:28,080 --> 00:22:32,349 Over three hundred years later, while excavating the very place of London Bridge, 345 00:22:32,352 --> 00:22:35,720 -the builders happened upon a gruesome discovery. -[background man screaming] 346 00:22:35,722 --> 00:22:40,558 Hundreds of human skeletons twisting out of the earth, 347 00:22:40,560 --> 00:22:44,695 as if trying to make good their escape from their earthly tomb. 348 00:22:45,064 --> 00:22:49,767 Some refused to go to work, fearing sickness, while others 349 00:22:49,769 --> 00:22:52,069 were afraid of the less physical threat. 350 00:22:52,071 --> 00:22:57,007 From the damned that they shook loose from their god forsaken bonds. 351 00:22:57,643 --> 00:23:00,644 When we were finally ready to open on the tombs to the public, we had a priest, 352 00:23:00,646 --> 00:23:04,882 concentrate the grounds to, you know, contain the restless spirits. 353 00:23:04,884 --> 00:23:10,588 Although and I don't mean to alarm you, I was oered no guarantee, 354 00:23:10,590 --> 00:23:14,392 no definite confirmation that some small... 355 00:23:14,394 --> 00:23:17,094 Oh look, she's using the script. 356 00:23:17,096 --> 00:23:19,497 ...festering for a century still... 357 00:23:19,499 --> 00:23:23,467 The only fucker that festers here, love, are the sub-par electronics. 358 00:23:26,806 --> 00:23:31,776 Two teams will enter the pit of despair with one simple goal. 359 00:23:31,778 --> 00:23:35,913 Concealed into the tomb below is a skull, one of many. 360 00:23:35,915 --> 00:23:39,750 Now, this skull however, does not belong to a simple victim. 361 00:23:39,752 --> 00:23:42,453 Rather a man of great evil. 362 00:23:42,455 --> 00:23:45,656 A necromancer who cast his curse on this place. 363 00:23:45,658 --> 00:23:51,028 The place of his interment promising to return and wreck his revenge. 364 00:23:51,531 --> 00:23:52,530 Robert White. 365 00:23:55,701 --> 00:23:56,884 -Who? -Ah! 366 00:23:56,885 --> 00:23:58,068 That will be revealed in good time. 367 00:23:58,538 --> 00:24:00,805 But for now, I shall tell you this. 368 00:24:00,807 --> 00:24:04,175 I wish you to find it for me. 369 00:24:04,177 --> 00:24:05,910 It's getting like a game show. 370 00:24:05,912 --> 00:24:09,046 -Yay! -To the victors, freedom. 371 00:24:09,048 --> 00:24:12,850 To the losers, well, that would be telling. 372 00:24:14,654 --> 00:24:18,022 A Virgil to your Dante on your decent to hell. 373 00:24:18,024 --> 00:24:20,691 Now, hurry along. 374 00:24:20,693 --> 00:24:27,064 Time is of the essence and your fate hangs in the balance. 375 00:24:30,770 --> 00:24:32,870 [background eerie laughter] 376 00:24:35,575 --> 00:24:37,107 [distant chatter] 377 00:24:57,063 --> 00:24:57,962 Fire hazard. 378 00:25:10,743 --> 00:25:14,845 That's going to end up somewhere very unpleasant if you don't get it out of my face. 379 00:25:14,847 --> 00:25:16,080 [Doug] Ooh! Is that a promise? 380 00:25:19,919 --> 00:25:20,851 That's better. 381 00:25:23,956 --> 00:25:27,224 So, doesn't London Bridge like go up in the middle or something? 382 00:25:27,226 --> 00:25:28,592 That's Tower Bridge, hon. 383 00:25:28,594 --> 00:25:30,060 Oh my god, just like the song. 384 00:25:34,634 --> 00:25:36,300 [alarm going off] 385 00:25:38,704 --> 00:25:41,338 [chain noises] 386 00:25:47,346 --> 00:25:49,013 [eerie whispering] 387 00:25:54,620 --> 00:25:56,287 [chain and metallic noises] 388 00:26:14,840 --> 00:26:18,075 [distorted child voice] Daddy, what you doing to mummy? 389 00:26:29,789 --> 00:26:31,956 Every motherfucking time. 390 00:26:32,892 --> 00:26:34,291 -As our celebrities... -[cameraman] We're out! 391 00:26:35,328 --> 00:26:37,127 -What? -Yeah, we're out. 392 00:26:37,597 --> 00:26:40,397 -What the fuck? -They're saying all the cameras are out. 393 00:26:40,399 --> 00:26:42,333 -What all of them? -That's what I'm getting. 394 00:26:42,335 --> 00:26:43,867 They're re-running the video packages. 395 00:26:44,370 --> 00:26:47,104 Great, so much for live TV experience. 396 00:26:47,106 --> 00:26:50,140 I'm trying to get something out of the control room, just sit tight. 397 00:27:11,430 --> 00:27:13,697 These are real bones. 398 00:27:13,699 --> 00:27:16,200 You know you'd get more screen time if you kept up with the crowd. 399 00:27:16,202 --> 00:27:18,636 Besides, I don't want to get left behind. 400 00:27:18,638 --> 00:27:21,405 God only knows what these weirdos do when the cameras are o. 401 00:27:30,816 --> 00:27:32,900 Oh, my god! 402 00:27:32,901 --> 00:27:34,985 They don't know what they've done. This is a huge mistake. 403 00:27:36,455 --> 00:27:37,321 [Lyle] Are you okay? 404 00:27:40,426 --> 00:27:41,959 No, I'm fine. 405 00:27:41,961 --> 00:27:45,663 Then let's go. I didn't pay for the Hilton to not be sleeping there. 406 00:27:57,109 --> 00:27:58,842 She ain't a physic, you know. 407 00:27:58,844 --> 00:28:03,113 Her crew feeds her information through an earpiece, she does all this... 408 00:28:04,850 --> 00:28:06,116 It's all a total put on. 409 00:28:07,953 --> 00:28:11,355 And Gigi, I can tell you a thing or two about Gigi. 410 00:28:11,357 --> 00:28:14,158 Well, let's just say she didn't get to where she is purely on talent. 411 00:28:14,160 --> 00:28:16,994 And just don't get in the way and her and the spotlight, if you know what I mean. 412 00:28:16,996 --> 00:28:18,762 Total Tanya Harding type. 413 00:28:19,932 --> 00:28:20,764 Anything? 414 00:28:21,467 --> 00:28:23,333 [cameraman] Total radio silence. 415 00:28:25,104 --> 00:28:27,871 Well, I hope the fans are enjoying their extended their ad break. 416 00:28:36,082 --> 00:28:38,415 [Lyle whispering] So, I've done many reality shows. 417 00:28:38,417 --> 00:28:41,351 This is your first one, so if I can help you in anyway? 418 00:28:46,292 --> 00:28:49,126 -Having fun? -You know, I think you're so brave. 419 00:28:49,128 --> 00:28:51,195 For coming back I mean. 420 00:28:51,196 --> 00:28:53,263 -Oh, whatever you've read I... -I was talking about the movie. 421 00:28:53,933 --> 00:28:57,101 -Oh! -I think it's so brave of you to try to re-launch your career, 422 00:28:57,103 --> 00:28:59,536 in a movie where they're killing you o so early. 423 00:29:01,006 --> 00:29:03,073 Oh, you didn't know. 424 00:29:03,075 --> 00:29:05,142 I am so sorry. 425 00:29:05,144 --> 00:29:07,544 I guess I just have a better relationship with the producers than you. 426 00:29:08,881 --> 00:29:11,281 They're making me the new face of the franchise. 427 00:29:11,283 --> 00:29:13,283 They're calling it "The new generation." 428 00:29:14,253 --> 00:29:15,986 Have you even read the script? 429 00:29:17,957 --> 00:29:19,123 Okay. 430 00:29:26,866 --> 00:29:28,832 [baby crying] 431 00:29:30,503 --> 00:29:33,437 [distorted music box playing] 432 00:29:53,225 --> 00:29:54,458 [distorted voice] Tanya. 433 00:30:18,217 --> 00:30:19,416 [baby crying] 434 00:30:33,065 --> 00:30:34,998 Pathetic. 435 00:30:46,579 --> 00:30:49,446 Current mood, unimpressed. 436 00:30:49,915 --> 00:30:53,116 -Remind me why we invited him again? -Synergy. 437 00:30:54,220 --> 00:30:57,120 You see you keep saying that, but I'm not sure you know what it means. 438 00:30:57,456 --> 00:31:02,559 I'm already really famous in LA. I have like over a million followers on social media. 439 00:31:03,095 --> 00:31:05,662 And I really love my fans, you know, they're so sweet. 440 00:31:05,664 --> 00:31:07,931 They're always... 441 00:31:07,933 --> 00:31:10,000 Oh Lyle, I just wanted to ask you, um... 442 00:31:11,670 --> 00:31:13,904 You're not scared already, are you? 443 00:31:16,108 --> 00:31:19,276 Something really weird is happening here. 444 00:31:19,278 --> 00:31:20,911 I can feel it. 445 00:31:20,913 --> 00:31:23,180 Listen, I'm a believer. 446 00:31:23,649 --> 00:31:25,883 You can always talk to me if you need to. 447 00:31:28,520 --> 00:31:29,586 Thank you. 448 00:31:30,489 --> 00:31:31,555 [laughing] 449 00:31:59,084 --> 00:32:01,985 Are you ready? 450 00:32:02,288 --> 00:32:03,220 Mm-hmm. 451 00:32:03,622 --> 00:32:05,272 Good. 452 00:32:05,273 --> 00:32:06,923 Cos we only have one shot at this 453 00:32:06,926 --> 00:32:10,460 and there is already some other idiot walking around back there. 454 00:32:11,397 --> 00:32:14,598 -Do you want me to go and have a word or... -No. 455 00:32:15,100 --> 00:32:18,402 I want you to stay on your mark. 456 00:32:19,171 --> 00:32:21,438 I will find him later. 457 00:32:23,108 --> 00:32:24,708 [distorted music] 458 00:32:35,054 --> 00:32:36,286 [whistling] 459 00:32:51,203 --> 00:32:52,269 You okay? 460 00:32:55,975 --> 00:32:58,208 Just uh, bad energy here. 461 00:32:59,111 --> 00:33:02,579 Oh, quit it with your physic play acting, love. 462 00:33:05,050 --> 00:33:06,316 Ooh, shit, fuck! 463 00:33:18,530 --> 00:33:19,763 Pricks. 464 00:33:25,738 --> 00:33:26,703 [honking] 465 00:33:38,117 --> 00:33:39,216 [honking] 466 00:33:46,692 --> 00:33:50,193 They're definitely life-like, I'll give them that. 467 00:34:00,305 --> 00:34:03,573 Ooh, it looks like this is where we are going our separate ways then. 468 00:34:03,575 --> 00:34:06,643 Sorry, if I upstage you, but-- you know. 469 00:34:06,645 --> 00:34:09,179 Yeah, the new generation. 470 00:34:09,181 --> 00:34:12,249 Yeah, can we quit the chitchat and keep moving? 471 00:34:12,251 --> 00:34:13,750 No, please wait. 472 00:34:13,752 --> 00:34:16,186 Hey, don't worry, Tanya. 473 00:34:16,188 --> 00:34:18,522 Nothing bad is going to happen. It's just a show. 474 00:34:18,524 --> 00:34:20,323 Exactly, she's already playing the part. 475 00:34:20,325 --> 00:34:22,125 No, listen to me. 476 00:34:22,127 --> 00:34:24,694 I know there is something really wrong here. 477 00:34:24,696 --> 00:34:26,229 You're telling me sweetheart. 478 00:34:27,499 --> 00:34:30,434 -Like what? -I don't know yet, but... 479 00:34:31,770 --> 00:34:34,771 Something, something is moving. 480 00:34:34,773 --> 00:34:36,473 Well, it's not us. 481 00:34:38,477 --> 00:34:41,578 Listen, I know you're scared, but nothing's going to happen. 482 00:34:44,249 --> 00:34:45,365 It's just a game. 483 00:34:45,366 --> 00:34:46,482 Please, there's something really wrong here. 484 00:34:46,485 --> 00:34:48,318 You must be careful. 485 00:34:49,388 --> 00:34:51,321 Okay, let's go. 486 00:35:04,570 --> 00:35:08,271 You're confident, you're scary, you're fear. 487 00:35:09,274 --> 00:35:12,342 You're confident, you're scary, you're fear. 488 00:35:12,344 --> 00:35:13,343 [metallic noise] 489 00:35:14,546 --> 00:35:15,745 Hello? 490 00:35:17,249 --> 00:35:18,348 Hello? 491 00:35:18,350 --> 00:35:23,320 Haven't you got anything better to do than play with yourself in the dark? 492 00:35:25,657 --> 00:35:27,257 So not funny. 493 00:35:29,495 --> 00:35:33,163 Ah, you dick! Get out of here man, my bit's coming up. 494 00:35:37,703 --> 00:35:39,470 -Oh my god. -[metallic sound] 495 00:35:39,471 --> 00:35:41,238 Who the hell is that? No one should be down here yet. 496 00:35:41,240 --> 00:35:42,472 No. 497 00:35:42,474 --> 00:35:44,407 Not busting up the place either. 498 00:35:44,409 --> 00:35:45,842 Oi, whose pissing about? 499 00:35:45,844 --> 00:35:46,843 [thump] 500 00:35:47,779 --> 00:35:49,312 This isn't funny, guys. 501 00:35:57,256 --> 00:35:57,838 [girl] Nick? 502 00:35:57,839 --> 00:35:58,421 [cameraman] We're done. 503 00:35:58,423 --> 00:36:00,323 What? Really? 504 00:36:00,325 --> 00:36:03,960 Yeah, they got the CCTV back, but they can't get the outside feedback live. 505 00:36:04,530 --> 00:36:07,731 -Oh! What are they going to do? -Do you really care? 506 00:36:10,769 --> 00:36:14,271 Nah. Good point. Oi, someone get me a car. 507 00:36:14,273 --> 00:36:17,274 I've got places to be with alcohol and some people. 508 00:36:20,846 --> 00:36:21,945 [Gary] Watch this. 509 00:36:28,353 --> 00:36:29,986 Well, you know what, we've got the reaction. 510 00:36:29,988 --> 00:36:31,705 That's all that counts. 511 00:36:31,706 --> 00:36:33,423 Are you serious? We didn't see anything. 512 00:36:33,425 --> 00:36:36,259 Hashtag, no filter. Ha, ha. 513 00:37:07,859 --> 00:37:08,792 [gasps] 514 00:37:10,495 --> 00:37:11,328 Help... 515 00:37:12,931 --> 00:37:13,663 me. 516 00:37:23,475 --> 00:37:25,425 Oh! 517 00:37:25,426 --> 00:37:27,376 If it's going to keep happening, we need to get it fixed now. 518 00:37:27,379 --> 00:37:30,280 Well, if you can get the boys on the radio, be my guest. 519 00:37:30,282 --> 00:37:31,748 They're not coming back to me, are they? 520 00:37:31,750 --> 00:37:33,450 Well, you go then. 521 00:37:33,785 --> 00:37:35,552 -Excuse me? -Go and fix it. 522 00:37:36,555 --> 00:37:37,887 I'm a little bit busy. 523 00:37:39,024 --> 00:37:41,358 Fine! I'll go. 524 00:37:41,693 --> 00:37:42,759 You'll need this. 525 00:37:43,862 --> 00:37:46,062 And don't forget to use the pointy end. 526 00:37:46,064 --> 00:37:47,063 Prick. 527 00:37:48,300 --> 00:37:50,700 Looks like my ex-girlfriend. [chuckles] 528 00:37:51,069 --> 00:37:54,037 -Where's-- where's Piper? Woah! Woah! -Run! 529 00:37:54,039 --> 00:37:56,556 Look, I'm supposed to be the jittery one. 530 00:37:56,557 --> 00:37:59,074 -What's going on? -This thing he's huge! He's just killed someone. 531 00:37:59,077 --> 00:38:00,877 Oh, you can't be serious. 532 00:38:00,879 --> 00:38:02,979 This is a weak attempt to upstage me. 533 00:38:02,981 --> 00:38:05,081 Go and have a look and see if there's anything there. 534 00:38:22,601 --> 00:38:24,534 See? Nothing. 535 00:38:25,971 --> 00:38:27,704 It's just a part of the show. 536 00:38:27,706 --> 00:38:29,839 They're just trying to play on your nerves. 537 00:38:29,841 --> 00:38:31,941 -It's okay. -Yeah, well it worked. 538 00:38:33,912 --> 00:38:34,911 Okay. 539 00:38:35,514 --> 00:38:36,646 Let's go. 540 00:38:36,982 --> 00:38:38,548 Let's get this over and done with. 541 00:39:03,375 --> 00:39:05,075 [Doug] Come on then, Mystic Meg. 542 00:39:05,077 --> 00:39:06,543 What are you feeling now? 543 00:39:07,379 --> 00:39:10,814 Same as before. Something very powerful here. 544 00:39:12,517 --> 00:39:16,419 The necromancer, the one that Harriet mentioned upstairs. 545 00:39:16,922 --> 00:39:19,356 I think it's more than just a story. 546 00:39:19,358 --> 00:39:20,590 I think it's real. 547 00:39:21,059 --> 00:39:23,927 Gather around for I have a tale to tell. 548 00:39:24,663 --> 00:39:25,929 And you're right. 549 00:39:25,931 --> 00:39:27,664 He was very real. 550 00:39:28,500 --> 00:39:29,866 I'm not acting. 551 00:39:30,669 --> 00:39:31,668 I... 552 00:39:31,670 --> 00:39:35,672 As the plague spread through the slums of the city, 553 00:39:35,674 --> 00:39:38,908 no one was safe from the insidious spread of death. 554 00:39:39,177 --> 00:39:44,114 Fearing for their safety, they turned away from the doctors that had done little to stop 555 00:39:44,116 --> 00:39:46,983 the flow of chaos. 556 00:39:46,985 --> 00:39:49,085 And looked for a more arcane remedy. 557 00:39:49,788 --> 00:39:53,623 A wealthy group of citizens trying to safe their own skin 558 00:39:53,625 --> 00:39:57,660 turned to a man named Robert White. 559 00:39:58,997 --> 00:40:00,797 Tanya, how did you know his name? 560 00:40:01,199 --> 00:40:04,601 Specializing 561 00:40:04,602 --> 00:40:08,004 in the dark arts, most notably communication with the spirit realm, 562 00:40:08,006 --> 00:40:14,778 White promised these people, that he could call on this side to save them and their families. 563 00:40:15,213 --> 00:40:20,750 Although this came at a price, Robert White was a deceitful and wicked man. 564 00:40:20,752 --> 00:40:26,689 And before long his benefactors came to see their wives and children, 565 00:40:26,691 --> 00:40:30,827 grow sick and die from the very illness he promised to keep at bay. 566 00:40:30,829 --> 00:40:32,595 What happened next? 567 00:40:32,597 --> 00:40:33,830 [clock chiming] 568 00:40:33,832 --> 00:40:37,934 Oh, is that the time? You'd better get on your way. 569 00:40:39,037 --> 00:40:42,806 No please I'm not playing, I need to know! 570 00:40:42,808 --> 00:40:43,907 Well, what do you know! 571 00:40:43,909 --> 00:40:47,877 Someone who claims they can speak to the dead is actually talking shit. 572 00:40:47,879 --> 00:40:51,214 No please, I think we are in danger here. 573 00:40:58,490 --> 00:41:00,890 [distorted voice] Robert White. 574 00:41:01,860 --> 00:41:03,193 White. 575 00:41:05,497 --> 00:41:07,464 Dial it back a bit, will you? 576 00:41:08,733 --> 00:41:09,599 Jesus. 577 00:41:09,601 --> 00:41:14,471 Stupid fucking physic, doesn't she know who I am? 578 00:41:14,906 --> 00:41:17,574 Stepping all over my lines, I'm going to call her agent. 579 00:41:17,576 --> 00:41:19,142 I'm going to get her fucking fired. 580 00:41:19,144 --> 00:41:20,910 Let's see what she thinks about that. 581 00:41:23,915 --> 00:41:28,151 You, you're in the wrong place, you're supposed to be over there. 582 00:41:28,153 --> 00:41:32,956 Can't you do anything right? You have one job and it's fucking easy. 583 00:41:32,958 --> 00:41:36,893 How come none of you know what the fuck to do? You're a moving mannequin. 584 00:41:36,895 --> 00:41:41,164 All you have to do is be here when the action's supposed to start. 585 00:41:41,166 --> 00:41:43,099 It's not fucking dicult. 586 00:41:43,101 --> 00:41:46,769 Why aren't you listening to me? Don't you know who I am? 587 00:41:46,771 --> 00:41:51,241 What don't you fucking understand? Get your ass over there. 588 00:41:54,946 --> 00:41:55,778 [Greg] Oh what? 589 00:42:05,323 --> 00:42:07,790 [distant bell chiming] 590 00:42:18,537 --> 00:42:19,235 Hey. 591 00:42:20,071 --> 00:42:21,704 We'll be done soon. 592 00:42:21,706 --> 00:42:25,909 Get ourselves a sti drink, somewhere with lots of lights. 593 00:42:26,311 --> 00:42:28,745 -What do you say? -Yeah, sure. 594 00:42:29,814 --> 00:42:34,183 I mean, it just looked so real. 595 00:42:34,185 --> 00:42:36,019 Well, what kind of real? 596 00:42:41,693 --> 00:42:44,827 Oh my god! What happened? 597 00:42:44,829 --> 00:42:47,797 Take it the news didn't, uh, quit travel across the pond. 598 00:42:48,600 --> 00:42:52,001 I had a run in with a fan and he figured himself to be my boyfriend. 599 00:42:52,003 --> 00:42:57,640 And when I didn't feel the same way he got a little aggressive. 600 00:42:58,276 --> 00:43:01,511 Shit, I'm sorry. 601 00:43:01,512 --> 00:43:04,747 Don't be, I've spent enough time feeling sorry for myself and hiding away. 602 00:43:04,749 --> 00:43:07,250 This is my big return. 603 00:43:08,787 --> 00:43:10,954 Seems like a bit of an odd choice. 604 00:43:10,956 --> 00:43:12,989 Yeah, I'm starting to think that myself. 605 00:43:12,991 --> 00:43:19,262 Although, not as odd as a claustrophobic entering an underground tomb. 606 00:43:20,932 --> 00:43:21,965 You're what? 607 00:43:21,966 --> 00:43:22,999 Sounds like the start of a bad joke, huh? 608 00:43:23,001 --> 00:43:28,304 -I thought you said nothing scared you? -Well not nothing. 609 00:43:28,306 --> 00:43:30,940 Why would they leave a script lying around? 610 00:43:30,942 --> 00:43:32,942 Perhaps they missed their cue. 611 00:43:32,944 --> 00:43:34,611 Or it's a clue. 612 00:43:34,612 --> 00:43:36,279 Oh no wait, nope, never mind it's not for us. 613 00:43:38,016 --> 00:43:40,350 -So, what do we do? -Stay here, I guess. 614 00:43:40,352 --> 00:43:42,352 Fuck that! We should get going. 615 00:43:42,354 --> 00:43:44,020 Don't want the other team to find the skull before us. 616 00:43:44,422 --> 00:43:46,823 -Seriously. -Winners get top billing. 617 00:43:51,229 --> 00:43:52,395 Okay. 618 00:44:01,973 --> 00:44:03,940 What, what's so scary about this place? 619 00:44:06,945 --> 00:44:09,095 [Lyle] Maybe it's just me. 620 00:44:09,096 --> 00:44:11,246 Yeah, not exactly the most exciting footage I've ever filmed. 621 00:44:11,249 --> 00:44:12,315 Quiet. 622 00:44:13,652 --> 00:44:14,951 I'm getting something. 623 00:44:14,953 --> 00:44:17,020 Oh, come on give it up. 624 00:44:17,756 --> 00:44:19,122 You have to listen to me. 625 00:44:19,124 --> 00:44:20,890 No, I don't. 626 00:44:20,892 --> 00:44:24,727 There's something supernatural at work here. 627 00:44:24,729 --> 00:44:29,832 The only thing that's at work here is your ridiculous overactive imagination. 628 00:44:29,834 --> 00:44:32,001 Something evil. 629 00:44:32,003 --> 00:44:33,169 From a misguided childhood. 630 00:44:33,171 --> 00:44:35,772 I know what I'm talking about! 631 00:44:35,774 --> 00:44:38,941 -You're not going to buy into this shit, are you? -Well, I don't know. 632 00:44:38,943 --> 00:44:41,177 She did know who that Robert guy was. 633 00:44:41,179 --> 00:44:44,914 -How do you explain that? -Mm-mmm, she read the script. 634 00:44:44,916 --> 00:44:47,083 Well, yeah. I guess, that could be. 635 00:44:47,084 --> 00:44:49,251 Do you know what? You two wait here. I'm o to find the others. 636 00:44:49,254 --> 00:44:50,920 What the fuck! 637 00:44:50,922 --> 00:44:54,857 -Oh! Oh my god! What happened to you? -You need to help. 638 00:44:55,360 --> 00:44:56,693 Right, we need to get out of here. 639 00:44:56,695 --> 00:44:58,227 Yeah, okay, fella. Good stu. 640 00:44:58,229 --> 00:45:00,329 He's going to come, he-- he will come for us all. 641 00:45:00,331 --> 00:45:02,031 Who? Who is coming? 642 00:45:02,033 --> 00:45:05,735 Oh, knock it o love, if you'll excuse me, I'm leaving. 643 00:45:06,337 --> 00:45:07,904 I wouldn't if I were you. 644 00:45:07,906 --> 00:45:09,872 Yeah well, you're not me. 645 00:45:09,874 --> 00:45:11,274 See you later. 646 00:45:11,843 --> 00:45:13,242 Don't leave us! 647 00:45:22,821 --> 00:45:25,388 So, this is a hallway of nightmares. 648 00:45:26,925 --> 00:45:28,357 [baby crying] 649 00:45:28,359 --> 00:45:30,827 Definitely, fucking nightmares. Okay. 650 00:45:30,829 --> 00:45:33,096 Claustrophobia and dolls. 651 00:45:33,098 --> 00:45:34,764 I said almost nothing. 652 00:45:41,339 --> 00:45:42,805 [PJ] Almost nothing. 653 00:45:47,412 --> 00:45:49,245 Oh, shit. 654 00:45:50,982 --> 00:45:52,515 Oh, this isn't right. 655 00:45:54,185 --> 00:45:56,953 Where the fuck am I? 656 00:46:10,368 --> 00:46:12,902 -Ladies first. -Oh, man up. 657 00:46:16,908 --> 00:46:17,940 You all right? 658 00:46:19,110 --> 00:46:20,877 Still can't believe you signed up for this? 659 00:46:20,879 --> 00:46:24,013 -A job's a job, right? -Mm-hmm. 660 00:46:25,250 --> 00:46:28,918 -You don't think they'd, let me go around, do you? -I wouldn't count on it. 661 00:46:32,257 --> 00:46:33,856 Oh, for f... 662 00:46:39,063 --> 00:46:40,530 What the... 663 00:46:46,104 --> 00:46:47,470 What the f... 664 00:46:55,880 --> 00:46:57,914 -I found it! -Fuck! 665 00:47:02,187 --> 00:47:03,419 See, I found it! 666 00:47:06,191 --> 00:47:08,157 Ooh, interesting. 667 00:47:08,159 --> 00:47:09,525 [Piper] What does it say? 668 00:47:13,431 --> 00:47:18,401 "A warning to any intrepid explorer who finds this accursed skull." 669 00:47:20,138 --> 00:47:21,070 Ooh. 670 00:47:21,072 --> 00:47:28,110 "A curse will fall on those that seek to remove it from this, it's final resting place. 671 00:47:28,112 --> 00:47:32,248 Robert White will rise from hell to seek his revenge. 672 00:47:32,617 --> 00:47:33,850 Go back. 673 00:47:34,452 --> 00:47:36,185 Go back from whence you came." 674 00:47:38,089 --> 00:47:38,921 [chuckles] 675 00:47:45,396 --> 00:47:46,662 Terrifying. 676 00:47:48,199 --> 00:47:49,098 It's plastic. 677 00:47:50,101 --> 00:47:50,933 Heads up! 678 00:47:53,037 --> 00:47:56,939 -So, does that mean we can go now? -Sure hope so. 679 00:48:08,119 --> 00:48:12,021 What the hell? I didn't authorize that costume. 680 00:48:21,933 --> 00:48:24,667 It is fucking, fucking real! 681 00:48:24,669 --> 00:48:27,236 What the fuck you staring at? Let's get the fuck out of here. 682 00:48:27,238 --> 00:48:29,072 What happened, what did you see? 683 00:48:29,073 --> 00:48:30,907 Fuck knows, but I'm not hanging around to see it again. 684 00:48:34,178 --> 00:48:35,978 -Oh! -Stupid bitch. 685 00:48:35,980 --> 00:48:38,314 -Are you all right? -We've got to go, he's coming. 686 00:48:38,316 --> 00:48:41,517 -Who's coming? -Him. He's huge. 687 00:48:42,086 --> 00:48:44,353 -What the hell is going on? -Uh, there's a stairwell. 688 00:48:44,355 --> 00:48:47,023 Look, I've got the skull, I've won. 689 00:48:47,025 --> 00:48:49,091 Just shut up, Gigi! 690 00:48:49,093 --> 00:48:51,994 -Will someone please tell me what the fuck is going on? -Oh! 691 00:49:01,105 --> 00:49:02,939 Well, that was a bit much. 692 00:49:03,508 --> 00:49:04,974 Gigi, come on. 693 00:49:22,260 --> 00:49:23,326 Fuck! 694 00:49:23,962 --> 00:49:25,027 [Tanya] Help! 695 00:49:25,029 --> 00:49:26,462 Forget it. It's no good. 696 00:49:28,032 --> 00:49:31,600 -Help! -Forget it. It's no good. 697 00:49:31,602 --> 00:49:33,803 Well what do you suggest? 698 00:49:33,804 --> 00:49:36,005 I suggest we head back, walk into the entrance, straight into the lobby. 699 00:49:36,007 --> 00:49:37,406 You want to listen to this asshole? 700 00:49:38,609 --> 00:49:40,576 You're going to be walking straight into him. 701 00:49:40,578 --> 00:49:43,329 Excuse me. 702 00:49:43,330 --> 00:49:46,081 But if this so-called gift of yours has given you any information whatsoever, 703 00:49:46,084 --> 00:49:48,217 then I suggest you might want to share it with us. 704 00:49:48,219 --> 00:49:51,354 He's out there and he is waiting for us. 705 00:49:51,356 --> 00:49:52,711 She's right. 706 00:49:52,712 --> 00:49:54,067 There is a fucking maniac on the loose 707 00:49:54,068 --> 00:49:55,423 and you want to take advice from an ex-mental patient? 708 00:49:55,426 --> 00:49:57,393 What do you mean ex-mental patient? 709 00:49:57,395 --> 00:50:00,296 Ask her yourself, a real fruitcake. 710 00:50:05,303 --> 00:50:07,470 Wait, wait, wait, wait, wait, right. 711 00:50:07,471 --> 00:50:09,638 If you look here, there's the stairwell that's where she's heading, that's our way out. 712 00:50:09,640 --> 00:50:11,741 Look, this is obviously just part of the show. 713 00:50:11,743 --> 00:50:14,076 I mean, it's got to be a trick. We've already found this. 714 00:50:16,748 --> 00:50:20,249 Okay, if you look there, there's the stairway that connects there and that's how we get out. 715 00:50:20,251 --> 00:50:21,217 Let's go. 716 00:50:21,652 --> 00:50:22,551 But... 717 00:50:30,128 --> 00:50:31,160 Holy shit! 718 00:50:32,263 --> 00:50:33,913 -Anything? -Nothing. 719 00:50:33,914 --> 00:50:35,564 Right, we must have gone the wrong way because if you look here... 720 00:50:35,566 --> 00:50:37,066 [Gigi] This is ridiculous. 721 00:50:37,068 --> 00:50:38,234 [Piper] Excuse me? 722 00:50:38,236 --> 00:50:40,169 This is ridiculous. 723 00:50:40,171 --> 00:50:42,622 This is all just part of the show, 724 00:50:42,623 --> 00:50:45,074 and I'm not going to let you use this as an excuse to steal my limelight. 725 00:50:45,076 --> 00:50:46,842 Unbelievable. 726 00:50:46,844 --> 00:50:49,278 -Thank you. -That is not a compliment. 727 00:50:49,280 --> 00:50:51,180 Stop, stop it. We need to work together. 728 00:50:51,182 --> 00:50:53,482 You know what I need to do right now is show those people out there 729 00:50:53,484 --> 00:50:56,102 what they really want to see. 730 00:50:56,103 --> 00:50:58,721 -People are dying! -Oh my god, you are as dumb as you look. 731 00:50:58,723 --> 00:51:02,124 You know what? If you two want to go on, running on home then go, but not... 732 00:51:02,126 --> 00:51:04,160 No, no, no! You stay here! 733 00:51:04,162 --> 00:51:07,430 Hell, with that! I'm going to do what I do best. 734 00:51:07,432 --> 00:51:09,198 I'm going to be a star. 735 00:51:23,281 --> 00:51:26,415 Oh shit! 736 00:51:27,385 --> 00:51:28,517 Mother fucker. 737 00:51:30,388 --> 00:51:31,654 Run! 738 00:51:31,656 --> 00:51:32,488 No. 739 00:51:32,490 --> 00:51:34,156 I've got this. Get out. 740 00:51:39,864 --> 00:51:41,897 [Doug] Shit. Oh, shit. 741 00:51:48,206 --> 00:51:49,638 What the fuck am I doing? 742 00:52:39,590 --> 00:52:41,457 Unbelievable. 743 00:52:49,267 --> 00:52:50,633 Fucking brilliant. 744 00:53:10,621 --> 00:53:12,454 Fuck! 745 00:53:23,568 --> 00:53:24,500 [Piper] Move! 746 00:53:24,502 --> 00:53:25,367 [PJ] Hey, buddy. 747 00:53:25,369 --> 00:53:27,636 Yep, d-- don't mind me. 748 00:53:30,208 --> 00:53:31,507 [Piper] It's locked. 749 00:53:32,243 --> 00:53:34,227 Fuck. 750 00:53:34,228 --> 00:53:36,212 -Have you got any cell reception? -[Doug] Nothing. 751 00:53:36,214 --> 00:53:38,347 [Piper] I've got a bar on my Wi-Fi. 752 00:53:51,562 --> 00:53:53,329 [cell phone ringing] 753 00:54:07,044 --> 00:54:08,310 Surely. 754 00:54:11,582 --> 00:54:12,815 Oh, shit. 755 00:54:13,718 --> 00:54:15,017 I think that's the Wi-Fi. 756 00:54:16,420 --> 00:54:17,353 Fuck! 757 00:54:21,259 --> 00:54:22,391 Thanks for that. 758 00:54:33,938 --> 00:54:34,803 Where's Lyle? 759 00:54:35,940 --> 00:54:37,006 He saved me. 760 00:54:38,809 --> 00:54:40,676 Which one is it? 761 00:54:41,812 --> 00:54:42,978 Oh, Christ! 762 00:54:44,515 --> 00:54:45,981 This is from the seventies. 763 00:54:45,983 --> 00:54:46,949 Jesus! 764 00:54:47,418 --> 00:54:48,584 Robert White. 765 00:54:49,053 --> 00:54:51,353 But that... That was just a story. 766 00:54:51,355 --> 00:54:53,088 But one based in truth. 767 00:54:53,090 --> 00:54:55,024 Look, he cursed this place. 768 00:54:55,026 --> 00:54:58,527 He made a promise to rise from the dead and rised he has. 769 00:54:58,529 --> 00:55:01,563 So, what? He's like a-- a zombie or something? 770 00:55:01,966 --> 00:55:03,966 No, a spirit. 771 00:55:03,967 --> 00:55:05,967 It's taken on a form with no energy of its own. 772 00:55:06,871 --> 00:55:08,103 Nothing to resist it. 773 00:55:08,105 --> 00:55:10,739 This is horse shit. 774 00:55:11,642 --> 00:55:13,342 He was weak at first. 775 00:55:13,344 --> 00:55:16,111 But he is getting stronger with every kill. 776 00:55:16,113 --> 00:55:18,580 Closer and closer to what he really wants. 777 00:55:18,582 --> 00:55:21,750 -And what is it that he really wants? -A host. 778 00:55:22,486 --> 00:55:24,853 Human flesh and blood to carry his spirit. 779 00:55:24,855 --> 00:55:25,854 And then? 780 00:55:25,856 --> 00:55:27,823 Then we can leave this place. 781 00:55:27,825 --> 00:55:30,893 -And God help us! -[Piper] So, what do we do now then? 782 00:55:30,895 --> 00:55:33,629 Well, we stay here, right? 783 00:55:33,631 --> 00:55:35,397 I thought you were claustrophobic. 784 00:55:35,399 --> 00:55:37,800 Lesser of two evils. 785 00:55:37,802 --> 00:55:42,137 Yeah well, I-- I-- I for one might be incapable of moving. 786 00:55:46,477 --> 00:55:47,976 What are you-- uh, what are you doing? 787 00:55:50,047 --> 00:55:51,046 No. 788 00:55:54,919 --> 00:55:57,119 Hold it closed. 789 00:56:30,721 --> 00:56:32,054 Oh, fuck it. 790 00:56:32,056 --> 00:56:33,188 I give up. 791 00:56:33,724 --> 00:56:35,057 Fucking had enough of it. 792 00:56:42,533 --> 00:56:45,801 -Well, now what? -We wait here obviously. 793 00:56:45,803 --> 00:56:46,969 Dumb arse. 794 00:56:47,638 --> 00:56:49,705 -Run? -[Doug] This is ridiculous. 795 00:56:49,707 --> 00:56:52,574 -Are you fucking thick? -You want to carry your own ass? 796 00:56:52,576 --> 00:56:56,645 -Ignore me I-- I-- I-- I'm in considerable amount of pain. -Shut up, man. 797 00:56:56,647 --> 00:56:58,514 No. He'll be back. He knows we are here. 798 00:56:58,516 --> 00:57:01,049 He won't give up that easily, he needs us. 799 00:57:01,051 --> 00:57:04,052 And where is he, if he needs us so bloody badly? 800 00:57:06,524 --> 00:57:07,489 Where is Gigi? 801 00:57:11,061 --> 00:57:14,163 Is this what you want? Is this what you're after? 802 00:57:16,000 --> 00:57:19,601 Shit, we-- we have to help her. We have to find her. 803 00:57:19,603 --> 00:57:21,203 We can't fight him like that. 804 00:57:21,205 --> 00:57:24,606 -Then how? -Something is holding him to this place. 805 00:57:24,608 --> 00:57:26,909 Something that allows his spirit to remain. 806 00:57:26,911 --> 00:57:29,611 Oh, brilliant yeah. We're back to this nonsense again. 807 00:57:30,147 --> 00:57:30,979 What is it? 808 00:57:32,049 --> 00:57:33,115 A skull. 809 00:57:33,117 --> 00:57:34,216 It's plastic. 810 00:57:34,218 --> 00:57:36,185 Not that one. 811 00:57:36,186 --> 00:57:38,153 The way we came in, one of the skulls on the wall. 812 00:57:38,722 --> 00:57:42,825 I believe if we destroy this skull, we destroy the connection. 813 00:57:42,827 --> 00:57:45,561 Well fuck it, at least it's the way out. 814 00:57:45,563 --> 00:57:47,229 You're going to have to guide us. 815 00:57:50,534 --> 00:57:51,867 Oh, it's you. 816 00:57:52,503 --> 00:57:55,471 Look. You may have all the others fooled, but not me. 817 00:57:55,473 --> 00:57:56,638 But don't worry. 818 00:57:56,640 --> 00:57:58,273 I'm willing to play along. 819 00:57:58,776 --> 00:57:59,942 Oh, my god mister. 820 00:57:59,944 --> 00:58:01,276 Please don't kill me. 821 00:58:01,278 --> 00:58:02,744 I'm too young to... 822 00:58:02,746 --> 00:58:03,545 Hey! 823 00:58:05,182 --> 00:58:06,281 Oh, not the axe. 824 00:58:06,283 --> 00:58:08,750 Oh god, anything but the axe. 825 00:58:16,060 --> 00:58:16,959 Oh my god. 826 00:58:20,731 --> 00:58:21,730 [screams] 827 00:58:24,702 --> 00:58:26,134 What's this? 828 00:58:28,772 --> 00:58:29,638 Nah. 829 00:58:29,640 --> 00:58:31,106 [Gigi screaming] 830 00:58:33,077 --> 00:58:35,177 Sounds like they are having fun down there. 831 00:58:35,880 --> 00:58:37,045 Not for me. 832 00:58:37,047 --> 00:58:39,047 Ooh, this is the one for me. 833 00:58:39,617 --> 00:58:41,750 Ah, that's my baby. 834 00:58:41,752 --> 00:58:43,285 Come to daddy. 835 00:58:43,821 --> 00:58:45,120 You and me. 836 00:58:48,225 --> 00:58:50,158 [distorted music box playing] 837 00:58:51,595 --> 00:58:53,262 [baby crying] 838 00:59:25,062 --> 00:59:27,112 You're a bad ass. 839 00:59:27,113 --> 00:59:29,163 Yeah? I've been hurt before and it ain't happening again. 840 00:59:29,934 --> 00:59:30,832 Fair enough. 841 00:59:36,707 --> 00:59:38,774 [PJ] Ah you're so heavy, ah. 842 00:59:43,113 --> 00:59:44,780 [Doug] Ooh, what the fuck? 843 00:59:47,084 --> 00:59:49,351 -Don't want to mess up your pony tail. -Shut the fuck up. 844 00:59:58,862 --> 01:00:00,829 Quickly, he's getting closer. 845 01:00:07,071 --> 01:00:08,236 Run. 846 01:00:10,007 --> 01:00:11,239 Woah! 847 01:00:14,645 --> 01:00:16,178 -Piper! -[screaming] 848 01:00:27,791 --> 01:00:29,825 Oh shit, oh shit, oh shit! 849 01:00:33,063 --> 01:00:34,796 Fucking typical! 850 01:00:34,798 --> 01:00:36,031 Come on. 851 01:01:19,777 --> 01:01:21,710 Here. Here, here. Down, down, down. 852 01:01:21,712 --> 01:01:23,245 Woah, woah, woah, woah, woah! 853 01:01:23,247 --> 01:01:25,714 -Where you going? -Going back for the others. 854 01:01:25,716 --> 01:01:27,566 No, no, no, no. Fuck them. 855 01:01:27,567 --> 01:01:29,417 We don't know them, so we don't owe them. Let's move on! 856 01:01:29,420 --> 01:01:31,787 Look, just stay here and be quiet. I'll be back. 857 01:01:31,789 --> 01:01:35,023 Woah, where you going? Woah, woah, what you doing? Woah, I've got money. 858 01:01:35,025 --> 01:01:36,058 Don't leave me! 859 01:01:36,727 --> 01:01:37,292 Fuck! 860 01:01:41,498 --> 01:01:42,831 Fuck. 861 01:01:45,402 --> 01:01:46,935 [noises] 862 01:02:04,788 --> 01:02:06,254 [drill going on] 863 01:02:24,408 --> 01:02:25,974 [drill turning off] 864 01:03:23,967 --> 01:03:25,500 [screaming] 865 01:03:29,106 --> 01:03:30,906 [general chatter] 866 01:03:35,012 --> 01:03:36,878 [piano playing] 867 01:04:06,476 --> 01:04:08,343 -[screaming] -Oh my god. 868 01:04:11,048 --> 01:04:13,415 -What happened to you? -Long story. 869 01:04:13,417 --> 01:04:17,552 -A--a--a-- and him, that thing? Behind me somewhere. - I don't know. I, uh. 870 01:04:18,322 --> 01:04:19,521 What do you want to do? 871 01:04:20,891 --> 01:04:22,123 We finish this. 872 01:04:24,228 --> 01:04:25,393 Okay, yeah. 873 01:04:25,395 --> 01:04:27,162 Yeah, uh, come on. 874 01:05:11,174 --> 01:05:13,208 But I was meant to be a star. 875 01:05:13,210 --> 01:05:14,109 [Gigi screaming] 876 01:05:52,549 --> 01:05:54,149 Oh my god. 877 01:05:54,150 --> 01:05:55,750 Thanks for coming back for me you, arsehole. 878 01:05:55,752 --> 01:05:57,719 I could always just leave you here, huh. 879 01:05:57,721 --> 01:05:59,454 Listen, listen! We think we've found a way out. 880 01:05:59,456 --> 01:06:02,023 Well, why are we standing around here talking like schoolgirls? 881 01:06:02,025 --> 01:06:05,193 -I didn't have to come back for you. -Argue later. 882 01:06:06,330 --> 01:06:07,462 [distant scream] 883 01:06:07,464 --> 01:06:08,463 Run. 884 01:06:30,587 --> 01:06:33,021 Fuck you! 885 01:06:45,168 --> 01:06:46,001 Piper! 886 01:07:02,519 --> 01:07:05,253 You should've just fucking left me there. 887 01:07:07,090 --> 01:07:08,390 Fucking pricks! 888 01:07:14,731 --> 01:07:15,697 All right? 889 01:07:17,234 --> 01:07:18,633 Do we need to rest? 890 01:07:20,570 --> 01:07:23,104 No, no. Like you said, no more hiding. 891 01:07:24,608 --> 01:07:25,807 No more hiding. 892 01:07:26,576 --> 01:07:28,176 Now is not the time to panic. 893 01:07:28,678 --> 01:07:30,345 Now is the time to finish it. 894 01:07:31,481 --> 01:07:32,547 Let's go. 895 01:07:38,622 --> 01:07:41,156 Give me a fucking break! 896 01:07:50,767 --> 01:07:55,804 Please, please, please. Of course it doesn't... Fuck! 897 01:08:04,881 --> 01:08:06,381 Ah, for... 898 01:08:23,834 --> 01:08:25,333 For fu... 899 01:08:36,580 --> 01:08:38,213 What the fuck happened to you? 900 01:08:40,884 --> 01:08:42,350 Who the fuck is this?! 901 01:08:47,257 --> 01:08:48,823 What the hell's your problem, Lurch? 902 01:08:59,903 --> 01:09:00,869 Which one is it? 903 01:09:02,272 --> 01:09:03,238 It's got to be that one. 904 01:09:12,482 --> 01:09:13,781 -I'll go. -No! 905 01:09:15,819 --> 01:09:17,152 No! 906 01:09:21,591 --> 01:09:23,791 Come and get me then! 907 01:09:34,604 --> 01:09:36,271 PJ! 908 01:09:39,743 --> 01:09:40,875 Robert White! 909 01:09:41,611 --> 01:09:43,711 This tomb is yours! 910 01:09:49,486 --> 01:09:50,185 PJ. 911 01:09:53,657 --> 01:09:54,923 PJ. 912 01:09:56,193 --> 01:09:57,258 You okay? 913 01:09:58,228 --> 01:10:00,361 Alive at least. 914 01:10:01,398 --> 01:10:02,597 Let's get you out of here. 915 01:10:03,233 --> 01:10:03,865 Okay. 916 01:10:03,867 --> 01:10:05,300 Come on. 917 01:10:05,302 --> 01:10:06,668 Come here. 918 01:10:08,672 --> 01:10:09,737 Come here. 919 01:10:12,709 --> 01:10:13,975 [horse neighing] 920 01:10:20,717 --> 01:10:23,218 Ah, god. 921 01:10:23,687 --> 01:10:25,303 Ah, put me down. 922 01:10:25,304 --> 01:10:26,920 Just here, just here is fine. Put me down. 923 01:10:34,397 --> 01:10:36,497 Well, I guess that's the movie scuppered. 924 01:10:40,670 --> 01:10:42,704 Still got the leading lady though. 925 01:10:46,343 --> 01:10:48,309 And the leading man. 926 01:10:48,311 --> 01:10:49,310 Well, 927 01:10:50,647 --> 01:10:52,480 I'm not going to make it to the end credits. 928 01:10:55,518 --> 01:10:56,684 No. 929 01:10:58,722 --> 01:11:00,255 I'm done. 930 01:11:02,392 --> 01:11:07,328 I um, guess you'll have to have that drink on your own. 931 01:11:11,501 --> 01:11:15,003 My final girl. 932 01:12:20,003 --> 01:12:22,370 Woah, woah, woah, woah! Help me. 933 01:12:22,372 --> 01:12:23,871 Just wait, I've just got to check this door! 934 01:12:23,873 --> 01:12:28,943 I am still alive! As unbelievable as it may seem. 935 01:12:30,447 --> 01:12:32,113 -[Doug] Help me! -Wait! 936 01:12:35,485 --> 01:12:36,517 The others? 937 01:12:40,924 --> 01:12:43,024 That is one hell of an article. 938 01:12:43,760 --> 01:12:49,430 I need to get this door open, because he's coming and that won't hold him. 939 01:12:50,400 --> 01:12:51,833 I think he's already here. 940 01:13:08,818 --> 01:13:10,151 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 941 01:13:12,555 --> 01:13:14,455 Kill her, not me. 942 01:13:14,858 --> 01:13:16,090 Please! 943 01:13:16,659 --> 01:13:18,159 I'm too smart to die. 944 01:13:19,763 --> 01:13:21,028 Fuck! 945 01:13:21,030 --> 01:13:25,700 [distorted voice] Hit! Hit! Hit! Hit! 946 01:13:39,082 --> 01:13:41,182 Come on then, you bastard! 947 01:13:55,965 --> 01:13:57,198 Oh, fuck. 948 01:15:07,537 --> 01:15:09,303 [thunder bolting] 949 01:15:34,597 --> 01:15:35,897 [Doug] Woah, Piper. 950 01:15:38,568 --> 01:15:40,167 [chuckling] 951 01:15:41,671 --> 01:15:44,739 You are a fucking legend. 952 01:15:44,741 --> 01:15:46,774 I take it all back. 953 01:15:47,310 --> 01:15:49,877 Ah, Jesus. 954 01:15:51,848 --> 01:15:53,581 No hard feelings, eh. 955 01:15:56,219 --> 01:15:58,252 I got here to talk, so... 956 01:16:02,625 --> 01:16:04,258 What are you doing? 957 01:16:04,861 --> 01:16:06,127 I apologized. 958 01:16:07,263 --> 01:16:09,163 I said I was-- Don't be stupid. 959 01:16:09,165 --> 01:16:12,700 I sai-- I sai-- I said I was sorry. 960 01:16:13,903 --> 01:16:15,603 ¶¶¶ 961 01:17:22,705 --> 01:17:24,805 [eerie music] 962 01:18:37,113 --> 01:18:38,746 [music ends]