0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:02:09,541 --> 00:02:14,269 I am sitting on top of everyone's head. 2 00:02:14,556 --> 00:02:18,851 Big or small, I'm the centre of attraction in every mirror 3 00:02:19,312 --> 00:02:21,553 I am a treat for the eyes. 4 00:02:22,102 --> 00:02:26,269 And add likes to your selfies. 5 00:02:27,484 --> 00:02:32,258 I am the hero's style and the heroine's oomph factor. 6 00:02:33,060 --> 00:02:35,141 The secret of your beauty... 7 00:02:35,221 --> 00:02:37,697 ...and the permanent crown on your head. 8 00:02:38,909 --> 00:02:41,851 I am treated no less than God. 9 00:02:42,227 --> 00:02:47,922 Because we both get oil in offerings 10 00:02:49,485 --> 00:02:51,218 I am 'Hair'! 11 00:02:52,435 --> 00:02:53,894 The most important factor... 12 00:02:53,974 --> 00:02:56,060 The skin on your head... The protector of your brain... 13 00:02:56,140 --> 00:02:58,294 If you have me, I am a treasure to cherish... 14 00:02:58,374 --> 00:03:01,227 ...without I am just a lifelong regret. 15 00:03:01,851 --> 00:03:08,394 I'm an important contribution to everyone's life. 16 00:03:08,851 --> 00:03:10,060 This is the story of one such character. 17 00:03:10,185 --> 00:03:12,851 "Bala." 18 00:03:14,851 --> 00:03:17,185 "Bala." 19 00:03:19,685 --> 00:03:21,894 "Bala." 20 00:03:24,403 --> 00:03:26,265 Good morning, sir. 21 00:03:26,557 --> 00:03:28,477 Good morning. Sit. 22 00:03:36,659 --> 00:03:37,851 Mannerless 23 00:03:38,523 --> 00:03:39,727 Hey Baldy 24 00:03:43,060 --> 00:03:45,771 Meet Balmukund Shukla. 25 00:03:45,851 --> 00:03:48,419 Kanpur's Shahrukh Khan (Star)! 26 00:03:48,499 --> 00:03:52,363 Bala was simply in love with his thick hair. 27 00:03:52,443 --> 00:03:55,019 Ajju...just blow dry it. 28 00:03:56,394 --> 00:03:59,894 Bala, DDLJ style is old news. 29 00:04:00,019 --> 00:04:02,371 K3G style is the new trend now. 30 00:04:02,451 --> 00:04:07,772 In big cities small things keep happening senorita 31 00:04:07,852 --> 00:04:13,852 'The little missy's in school were crazy about this Shahrukh ripoff.' 32 00:04:14,603 --> 00:04:17,851 'Except for his friend Latika.' 33 00:04:17,977 --> 00:04:21,727 Due to my ugly looks, I was named Kubja. 34 00:04:21,894 --> 00:04:23,771 The world mocked me. 35 00:04:23,851 --> 00:04:25,894 No one ever came close to me. 36 00:04:26,060 --> 00:04:28,310 But it isn't my fault... 37 00:04:28,894 --> 00:04:31,977 that the Lord made me ugly. 38 00:04:33,675 --> 00:04:36,851 Let me alleviate your pain forever... 39 00:04:37,019 --> 00:04:41,977 Come Kubja, let me make you beautiful in every aspect. 40 00:04:53,235 --> 00:04:54,810 Hey... 41 00:04:59,707 --> 00:05:02,102 Latika. Give me your science book. 42 00:05:02,182 --> 00:05:03,185 I won't. 43 00:05:03,269 --> 00:05:05,477 Don't be such a spoilsport. Please give no. 44 00:05:05,557 --> 00:05:07,727 As I said, no means no. 45 00:05:45,456 --> 00:05:46,851 Return my notes. 46 00:05:46,931 --> 00:05:47,851 Hi! 47 00:05:47,977 --> 00:05:49,394 I said return my notes... 48 00:05:49,474 --> 00:05:50,227 Hey... 49 00:05:50,851 --> 00:05:53,771 ...save these hollow threats for someone else. 50 00:05:53,851 --> 00:05:55,771 Otherwise, when I am done with you... 51 00:05:55,851 --> 00:05:59,851 ...you'll regret being born. Hey... 52 00:06:02,288 --> 00:06:03,044 Move. 53 00:06:03,124 --> 00:06:03,642 Wait. 54 00:06:03,722 --> 00:06:04,851 Listen, please... 55 00:06:05,715 --> 00:06:06,977 - What's this? - Bala... 56 00:06:08,685 --> 00:06:09,727 What is it now? 57 00:06:10,019 --> 00:06:10,851 Latika. 58 00:06:12,228 --> 00:06:14,766 Next time you want to impress someone with the notes... 59 00:06:14,934 --> 00:06:17,809 ...then focus more on making your own notes rather than mimicry. 60 00:06:17,934 --> 00:06:18,934 Understand. 61 00:06:22,737 --> 00:06:23,767 Shruti, please. 62 00:06:23,892 --> 00:06:25,600 Shruti. Shruti. 63 00:06:30,617 --> 00:06:32,460 What do you think of yourself? 64 00:06:32,540 --> 00:06:35,100 I mean...what's the attitude all about? 65 00:06:35,321 --> 00:06:38,309 Whether I talk to another girl or lend her my notes. 66 00:06:38,434 --> 00:06:39,892 Why does it bother you? 67 00:06:39,975 --> 00:06:41,228 Are you out of your mind? 68 00:06:41,308 --> 00:06:43,378 I am not interested in idiots like you. 69 00:06:43,458 --> 00:06:45,686 And you have no right to be. 70 00:06:45,766 --> 00:06:48,142 With this black face. 71 00:06:48,225 --> 00:06:51,225 All the beautiful girls in school are crazy about me. 72 00:06:51,305 --> 00:06:54,220 And people like you should be banned from even thinking about me. 73 00:06:54,300 --> 00:06:55,392 Dark Kubja. 74 00:06:55,517 --> 00:06:56,934 Not another word from you... 75 00:06:57,014 --> 00:06:58,600 ...or else I'll slap you so hard... 76 00:06:58,725 --> 00:07:00,642 you'll bounce all the way to the company garden. 77 00:07:00,722 --> 00:07:04,559 I'll say it a hundred times. You can do whatever you like. 78 00:07:04,892 --> 00:07:06,767 Dark Kubja. Dark Kubja. 79 00:07:28,100 --> 00:07:29,934 Notice the lad's attitude. 80 00:07:30,600 --> 00:07:32,642 It's all because of me 81 00:07:32,975 --> 00:07:36,725 But even the ten headed Ravan's pride was shattered. 82 00:07:37,017 --> 00:07:40,600 And this is just one headed Bala we're speaking of. 83 00:07:54,309 --> 00:07:55,767 "Baldy." 84 00:07:56,579 --> 00:07:58,184 "Baldy." 85 00:07:59,017 --> 00:08:01,767 So, at the tender age of 25... 86 00:08:01,892 --> 00:08:06,100 ...Bala had lost 45% of his hair. 87 00:08:06,313 --> 00:08:09,100 I am a rascal... 88 00:08:10,017 --> 00:08:14,497 Doesn't take me long to turn a star into extra. 89 00:08:14,577 --> 00:08:16,392 "Your brother's abuses..." 90 00:08:16,767 --> 00:08:18,517 "...and your standing ovations..." 91 00:08:20,225 --> 00:08:21,892 "And every time I went flat broke in your love.." 92 00:08:21,975 --> 00:08:23,686 "I will never forget..." 93 00:08:23,766 --> 00:08:24,513 "As long as I'm alive... 94 00:08:24,593 --> 00:08:25,686 "As long as I'm alive..." 95 00:08:25,766 --> 00:08:26,892 "As long as I'm alive..." 96 00:08:27,209 --> 00:08:29,142 "Dumping me like yesterday's newspaper." 97 00:08:29,225 --> 00:08:31,225 "And ignoring me whenever I am around." 98 00:08:32,017 --> 00:08:33,100 "I will never forget..." 99 00:08:33,184 --> 00:08:34,975 "I will never forget..." 100 00:08:40,766 --> 00:08:42,642 Very good. Very good. 101 00:08:51,766 --> 00:08:53,687 When I make an exit from your life, I don't exit alone. 102 00:08:53,767 --> 00:08:57,600 I take your happiness, your smile, 103 00:08:57,725 --> 00:09:00,767 and even your 13-year-old steady girlfriend. 104 00:09:00,892 --> 00:09:04,559 - You are so sweet. - Dumps you without a notice. 105 00:09:11,545 --> 00:09:12,767 I had already warned you... 106 00:09:12,892 --> 00:09:14,642 ...that she is not trustworthy. 107 00:09:15,225 --> 00:09:16,766 Let's drop this topic. 108 00:09:17,409 --> 00:09:19,686 I've said so many times, I've diabetes, go easy on the butter. 109 00:09:19,766 --> 00:09:22,401 It won't hurt, son. Eat it. 110 00:09:22,481 --> 00:09:23,809 Aim at your mother. 111 00:09:24,100 --> 00:09:25,353 Vihaan, do you want a beating. 112 00:09:25,433 --> 00:09:28,184 - You two have breakfast as well. - Fine... Harder. 113 00:09:28,309 --> 00:09:29,767 I guess they'll have breakfast at lunch break. 114 00:09:29,892 --> 00:09:33,184 Yes brother, you eat because of for your heartbreak, and we'll have at lunch break. 115 00:09:33,559 --> 00:09:36,313 Everyone in this house is a comedian. 116 00:09:36,393 --> 00:09:37,559 See, grandpa... 117 00:09:37,642 --> 00:09:39,642 ...he's growing brazen by the day. 118 00:09:39,722 --> 00:09:42,559 Don't get mad at him. 119 00:09:44,275 --> 00:09:49,515 I wish you had focused on off break instead of heartbreak... 120 00:09:49,595 --> 00:09:51,547 ...then you would be playing for Ranji like me... 121 00:09:51,627 --> 00:09:52,934 Go on... Go on... 122 00:09:53,251 --> 00:09:55,934 Compare his heartbreak with cricket. 123 00:09:56,142 --> 00:09:57,517 Some mango seeds. 124 00:09:58,411 --> 00:09:59,600 God bless you. 125 00:10:07,203 --> 00:10:11,017 What? Is there an LCD screen on my head that you are staring at it? 126 00:10:11,371 --> 00:10:12,225 It's nothing... 127 00:10:12,305 --> 00:10:14,100 I was just wondering. 128 00:10:14,184 --> 00:10:15,642 Wondering what? 129 00:10:15,766 --> 00:10:18,100 Why did Shruti break up with you? 130 00:10:18,892 --> 00:10:20,142 You want a beating. 131 00:10:20,563 --> 00:10:21,686 Perfect catch. 132 00:10:21,766 --> 00:10:24,017 Why are you digging his wounds? 133 00:10:24,267 --> 00:10:25,767 Bala, you should forget Shruti. 134 00:10:25,975 --> 00:10:27,767 Soon you will find an angel. 135 00:10:31,809 --> 00:10:34,642 Stop carrying this makeup everywhere. 136 00:10:35,559 --> 00:10:38,686 There's no future in selling beauty products, son. 137 00:10:38,766 --> 00:10:41,225 You are an artist, so follow your passion. Understand. 138 00:10:41,392 --> 00:10:43,642 You followed your passion, didn't you? 139 00:10:43,766 --> 00:10:44,729 But where did that get you? 140 00:10:44,809 --> 00:10:48,725 How many people in Kanpur have played for Ranji. 141 00:10:49,142 --> 00:10:50,686 I followed my passion and that got me somewhere. 142 00:10:50,766 --> 00:10:52,309 Don't I want my son to be successful as well. 143 00:10:52,389 --> 00:10:53,600 I am still trying. 144 00:10:53,892 --> 00:10:56,434 When I make a name for myself in comedy, I'll quit this job. 145 00:10:59,766 --> 00:11:00,975 "Baldy." 146 00:11:01,892 --> 00:11:03,600 "Baldy." 147 00:11:04,392 --> 00:11:05,766 "Baldy." 148 00:11:06,766 --> 00:11:08,225 "Baldy." 149 00:11:17,600 --> 00:11:19,934 "Set out like an emperor..." 150 00:11:20,017 --> 00:11:22,392 "Watch him go..." 151 00:11:22,517 --> 00:11:26,934 "He thinks no one's better than him..." 152 00:11:27,017 --> 00:11:29,392 "He's non stop." 153 00:11:29,517 --> 00:11:31,729 - "He's on the top." - Hold this bag. 154 00:11:31,809 --> 00:11:36,600 "He lives in a classical world where he's hip-hop." 155 00:11:36,725 --> 00:11:38,767 - "With his head held high..." - Where to? 156 00:11:38,892 --> 00:11:41,184 - "He walks with pride." - This is important, I'll be back soon. 157 00:11:41,309 --> 00:11:46,017 "Because he believes he's the star of Kanpur." 158 00:11:46,309 --> 00:11:48,434 Bala, how are you? 159 00:11:48,766 --> 00:11:51,392 "Rupan, the more cola you drink... 160 00:11:51,517 --> 00:11:52,975 ...sooner you'll explode. 161 00:11:53,100 --> 00:11:53,809 Don't forget." 162 00:11:53,934 --> 00:11:55,392 Don't cross your limits. 163 00:11:56,309 --> 00:11:57,892 Just one more time Rajesh Khanna, please. 164 00:11:58,850 --> 00:12:00,975 Nothing in this world comes for free, aunty. 165 00:12:01,055 --> 00:12:04,511 How many women are you sending from your neighborhood for attending the seminar? 166 00:12:04,591 --> 00:12:06,225 I love it. 167 00:12:07,184 --> 00:12:08,100 You know what... 168 00:12:08,184 --> 00:12:10,142 First, help me out with Insta... 169 00:12:10,222 --> 00:12:12,687 ...and then I'll do your job. 170 00:12:12,767 --> 00:12:15,017 You never skip an opportunity to blackmail me. 171 00:12:17,142 --> 00:12:17,975 Here you go. 172 00:12:18,309 --> 00:12:19,100 Show me. 173 00:12:20,517 --> 00:12:22,100 Little more... Just a little more... 174 00:12:22,225 --> 00:12:24,184 - She will be hardly recognizable. - Come on... 175 00:12:25,600 --> 00:12:26,892 I have a question... 176 00:12:27,017 --> 00:12:30,434 What is this seminar you conduct for all the girls? 177 00:12:30,766 --> 00:12:35,225 I have the perfect solution for girls who can't get married. 178 00:12:35,350 --> 00:12:37,142 What has Latika done to you? 179 00:12:37,225 --> 00:12:38,434 Why don't you invite her? 180 00:12:38,514 --> 00:12:39,255 I've never said no. 181 00:12:39,335 --> 00:12:40,725 - Then? - Bring her over. 182 00:12:40,809 --> 00:12:42,138 But don't tell her that I invited her. 183 00:12:43,183 --> 00:12:44,311 Yes, aunty. 184 00:12:44,391 --> 00:12:46,309 What was so urgent? 185 00:12:46,392 --> 00:12:49,215 Actually, I am coming down to your court... 186 00:12:49,367 --> 00:12:51,766 ...and we've to attend a seminar together. 187 00:12:51,892 --> 00:12:53,225 What seminar? 188 00:12:53,305 --> 00:12:55,809 Bala's invited us. 189 00:12:55,934 --> 00:12:57,809 And especially you. 190 00:12:57,934 --> 00:13:01,766 Look here, aunty, I am not coming to any stupid seminar. 191 00:13:01,892 --> 00:13:04,686 I know you're a lawyer, but I am the judge in this family. 192 00:13:04,766 --> 00:13:06,017 I am coming down there. And now I am hanging up. 193 00:13:06,097 --> 00:13:06,766 Hello... 194 00:13:07,632 --> 00:13:08,642 ...aunty? 195 00:13:11,619 --> 00:13:14,892 You must be wondering why I called you all down here in the middle of the day. 196 00:13:15,478 --> 00:13:17,766 So let me start with my presentation. 197 00:13:19,497 --> 00:13:22,686 These are some matrimonial ads from the leading newspapers. 198 00:13:22,766 --> 00:13:24,809 Meaning Marriage column. 199 00:13:24,934 --> 00:13:29,142 That one factor everyone's stressed on...is fairness. 200 00:13:29,766 --> 00:13:31,809 Education, caste, creed, etcetera all come later. 201 00:13:31,889 --> 00:13:33,392 Just one demand. 202 00:13:33,892 --> 00:13:35,934 Fair girl wanted. 203 00:13:36,521 --> 00:13:38,725 Fair girl wanted. 204 00:13:38,975 --> 00:13:42,184 Probably you missed these matrimonial due to some reason. 205 00:13:42,264 --> 00:13:44,473 But you must have heard these songs. 206 00:13:44,553 --> 00:13:46,892 Bhajan Samrat Anup Jalota said... 207 00:13:47,225 --> 00:13:51,393 "Says to Mother Yashoda, Nandlala..." 208 00:13:51,473 --> 00:13:54,225 "...why is Radha so fair, and me so dark?" 209 00:13:54,377 --> 00:13:55,729 Kumar Sanu said... 210 00:13:55,809 --> 00:13:59,686 "O fair one...don't steal my heart." 211 00:13:59,766 --> 00:14:00,934 "O fair one..." 212 00:14:01,184 --> 00:14:02,766 Udit Narayan... 213 00:14:03,148 --> 00:14:06,559 "Black glasses on the fair face." 214 00:14:06,642 --> 00:14:07,642 In short... 215 00:14:07,766 --> 00:14:10,225 Who is fair is beautiful. 216 00:14:10,585 --> 00:14:11,766 I am not saying this 217 00:14:11,892 --> 00:14:13,309 It's the ideology of society. 218 00:14:13,434 --> 00:14:15,309 A tradition that's being followed since the onset of time. 219 00:14:15,434 --> 00:14:17,642 And no matter what you do we cannot change this ideology. 220 00:14:19,310 --> 00:14:21,411 Don't be disheartened, my friends... 221 00:14:21,623 --> 00:14:25,411 You can't change this ideology, but you can change the colour of your skin. 222 00:14:25,491 --> 00:14:27,686 Presenting Pretty You... 223 00:14:27,766 --> 00:14:28,809 5 weeks... 224 00:14:28,934 --> 00:14:31,729 Yes, in only 5 weeks it will make you fair... 225 00:14:31,809 --> 00:14:32,767 Pretty You... 226 00:14:32,892 --> 00:14:34,479 Filled with herbal chemicals... 227 00:14:34,559 --> 00:14:36,309 ...for that fairness inside you. 228 00:14:40,559 --> 00:14:41,892 Excuse me. 229 00:14:42,497 --> 00:14:43,600 Excuse me. 230 00:14:43,892 --> 00:14:46,184 I had a question. 231 00:14:46,264 --> 00:14:48,225 - Can I come over there? - No, you can ask from right there. 232 00:14:48,392 --> 00:14:50,642 - I'll come there. - You can ask from your seat... 233 00:14:50,766 --> 00:14:52,600 - Move. - Save your questions for the... 234 00:14:52,725 --> 00:14:55,100 Why do you have that cap on your head? 235 00:14:55,180 --> 00:14:56,809 We are in a closed room. 236 00:14:57,225 --> 00:14:58,541 Is it too sunny for you? 237 00:14:58,621 --> 00:15:00,142 My cap, my choice. 238 00:15:00,351 --> 00:15:01,766 Take it off. 239 00:15:02,017 --> 00:15:03,934 No one else seems to be bothered, except for you. 240 00:15:04,017 --> 00:15:05,766 - Take it off. - I won't. 241 00:15:07,934 --> 00:15:09,431 Don't be shy. 242 00:15:09,511 --> 00:15:10,725 Take it off. 243 00:15:14,281 --> 00:15:16,142 What's wrong Balmukund? 244 00:15:16,581 --> 00:15:20,809 Didn't your company make a product for this baldness... 245 00:15:21,641 --> 00:15:24,642 Filled with herbal chemicals... 246 00:15:27,309 --> 00:15:28,725 Please, continue. 247 00:15:28,934 --> 00:15:30,517 Leave. 248 00:15:30,766 --> 00:15:32,225 I said leave. 249 00:15:36,766 --> 00:15:37,975 So where was I? 250 00:15:38,491 --> 00:15:40,017 Let me introduce you to my products. 251 00:15:40,142 --> 00:15:40,809 Here's... 252 00:15:43,642 --> 00:15:44,934 This is our beauty bar. 253 00:15:45,642 --> 00:15:47,766 No, this is virgin coconut oil 254 00:15:49,434 --> 00:15:51,767 Apply it on your hair before you sleep. 255 00:15:53,301 --> 00:15:54,892 This is our beauty bar. 256 00:15:55,231 --> 00:15:57,766 You can buy it at a discount of 15% 257 00:15:57,892 --> 00:15:59,600 Let's make it 20. 258 00:16:01,934 --> 00:16:03,559 In fact, buy one get one free. 259 00:16:05,531 --> 00:16:06,642 Total waste. 260 00:16:08,766 --> 00:16:09,767 Mr. Shukla. 261 00:16:09,847 --> 00:16:12,100 Why are you hiding back there? 262 00:16:12,311 --> 00:16:13,767 Show your face. 263 00:16:15,931 --> 00:16:18,642 You're looking pretty dapper today. 264 00:16:19,221 --> 00:16:21,642 Why did you spoil the seminar yesterday? 265 00:16:21,766 --> 00:16:23,184 Things went a little awry. 266 00:16:23,431 --> 00:16:25,309 But I'll cover it up in the next seminar. 267 00:16:25,491 --> 00:16:28,434 You claimed to have a fire when you joined us. 268 00:16:28,725 --> 00:16:30,392 What happened to it now? 269 00:16:32,321 --> 00:16:34,309 Sorry, sir. It won't happen again. 270 00:16:34,642 --> 00:16:35,934 Until you don't... 271 00:16:36,531 --> 00:16:38,809 ...sit with Mr. Bharadwaj and take care of the inventory. 272 00:16:38,934 --> 00:16:40,687 - Mr. Bharadwaj... - Yes, sir... 273 00:16:40,767 --> 00:16:43,501 I am sending a partner for you. Now you won't feel lonely anymore. 274 00:16:43,581 --> 00:16:44,766 Thank you, sir. 275 00:16:45,559 --> 00:16:46,687 But sir, I'm in marketing. 276 00:16:46,767 --> 00:16:49,975 I need presentable boys for marketing. 277 00:16:50,537 --> 00:16:52,371 Young and energetic. 278 00:16:52,454 --> 00:16:53,833 But I am young... what else am I? 279 00:16:53,913 --> 00:16:55,412 Varun, come. 280 00:16:57,578 --> 00:16:58,578 Now that's young. 281 00:16:58,746 --> 00:17:00,204 We're the same age. 282 00:17:00,454 --> 00:17:01,499 Handover your rocket to him. 283 00:17:01,579 --> 00:17:02,912 Now he's going to fly it. 284 00:17:03,121 --> 00:17:04,329 - Varun. - Yes, sir. 285 00:17:04,412 --> 00:17:05,499 Understand all the areas properly... 286 00:17:05,579 --> 00:17:07,371 - ...and go in all guns blazing. - Yes, sir. 287 00:17:19,746 --> 00:17:20,621 What is this? 288 00:17:20,829 --> 00:17:21,829 What is this? 289 00:17:22,204 --> 00:17:23,957 - What is this? - Listen to me, sweetheart. 290 00:17:24,037 --> 00:17:25,246 There's nothing to hear. 291 00:17:25,371 --> 00:17:27,454 I'll slap you so hard you won't know what hit you. 292 00:17:27,578 --> 00:17:28,954 - Where's the blade? - Not the blade... Not the blade... 293 00:17:29,037 --> 00:17:30,499 - You'll hurt someone. - Bala, what's going on? 294 00:17:30,579 --> 00:17:31,454 Jaggi... 295 00:17:31,578 --> 00:17:34,371 Before I cut you down to size, get out. 296 00:17:34,454 --> 00:17:36,498 Customer is God, Bala. Jaggi... 297 00:17:36,578 --> 00:17:37,787 Enough of your crap. 298 00:17:38,129 --> 00:17:41,195 You were being such a smartass and said that putting oil for 15 days will stop my hair fall. 299 00:17:41,373 --> 00:17:43,413 I did... I did...but listen to me... 300 00:17:43,493 --> 00:17:44,677 I'm losing more hair now. 301 00:17:44,757 --> 00:17:46,927 Everyone in office calls me old man. 302 00:17:47,052 --> 00:17:49,219 Fooling your own friend. Aren't you ashamed? 303 00:17:49,344 --> 00:17:51,596 You're an embarrassment to our friendship... 304 00:17:51,676 --> 00:17:53,635 You're turning bald! 305 00:17:54,302 --> 00:17:55,676 What do you expect me to do? 306 00:18:13,302 --> 00:18:14,676 I am a barber. 307 00:18:15,469 --> 00:18:17,219 I cut hair, not grow them. 308 00:18:17,344 --> 00:18:20,302 But hair is your expertise, isn't it? That is why I am asking you... 309 00:18:22,552 --> 00:18:23,844 Don't be sad. 310 00:18:24,374 --> 00:18:25,927 There is one way. 311 00:18:29,135 --> 00:18:29,927 See. 312 00:18:30,404 --> 00:18:31,677 This is a Thekla. 313 00:18:32,010 --> 00:18:33,302 Toupe in English. 314 00:18:34,052 --> 00:18:37,135 Just stick it wherever you don't have hair. 315 00:18:37,364 --> 00:18:39,302 - I don't need this Thekla. - Why? 316 00:18:39,524 --> 00:18:41,427 Masturbation and sex are two different things. 317 00:18:41,510 --> 00:18:43,677 This is masturbation. I want the real deal. 318 00:18:43,802 --> 00:18:45,677 I want to grow...real hair. 319 00:18:45,802 --> 00:18:47,635 How is that possible, brother? 320 00:18:48,394 --> 00:18:50,414 This land is completely barren. 321 00:18:50,494 --> 00:18:51,635 Are you stupid? 322 00:18:52,094 --> 00:18:53,802 I know the problem, give me a solution. 323 00:18:53,885 --> 00:18:58,344 Your solution is right before you... 324 00:18:58,424 --> 00:19:00,635 ...and you're looking elsewhere. 325 00:19:02,834 --> 00:19:03,885 Brother Bachchan... 326 00:19:07,135 --> 00:19:08,676 Who's this scrawny guy? 327 00:19:09,052 --> 00:19:10,927 He's my sidekick. 328 00:19:11,677 --> 00:19:13,676 But I want to be yours. 329 00:19:14,219 --> 00:19:15,844 Give me a sure-shot solution. 330 00:19:16,427 --> 00:19:17,052 Well... 331 00:19:18,302 --> 00:19:20,927 let's look at the problem area first. 332 00:19:22,427 --> 00:19:24,010 Someone might see me... 333 00:19:24,302 --> 00:19:25,677 Unbelievable ... 334 00:19:25,802 --> 00:19:26,674 Wait. 335 00:19:27,302 --> 00:19:28,927 The things I've to do. 336 00:19:31,135 --> 00:19:33,052 What the bloody... 337 00:19:33,676 --> 00:19:36,596 You were called Bala because of your silky hair, weren't you? 338 00:19:36,676 --> 00:19:37,635 Yes, brother. 339 00:19:37,927 --> 00:19:39,510 But now look at it. 340 00:19:43,318 --> 00:19:45,302 Don't be disappointed. 341 00:19:45,677 --> 00:19:49,135 Look, son, you're not the first guy in the world who is bald. 342 00:19:49,418 --> 00:19:50,676 The world's full of it. 343 00:19:50,927 --> 00:19:52,719 In fact, even Rajnikant sir is bald. 344 00:19:52,844 --> 00:19:54,596 Even though he's like... 345 00:19:54,676 --> 00:19:56,719 I was a star in school... A star... 346 00:19:57,635 --> 00:19:58,677 I've lived like a star. 347 00:19:58,927 --> 00:20:01,676 I am not used to be an extra. I can't live like this. 348 00:20:02,094 --> 00:20:02,927 Now you tell me... 349 00:20:03,052 --> 00:20:05,469 How can a star live like an extra? 350 00:20:08,080 --> 00:20:10,135 You can't imagine my pain. 351 00:20:11,481 --> 00:20:12,596 I can't focus on my job... 352 00:20:12,676 --> 00:20:14,344 Selfies make me self-pity 353 00:20:14,424 --> 00:20:15,844 My childhood girlfriend dumped me... 354 00:20:15,927 --> 00:20:16,885 for an idiot. 355 00:20:17,094 --> 00:20:20,094 The guy looks like me, except for one difference... 356 00:20:20,635 --> 00:20:21,802 Silky wavy hair... 357 00:20:22,344 --> 00:20:23,676 ...which I don't have. 358 00:20:24,552 --> 00:20:26,635 I am not just losing hair, but also my identity. 359 00:20:28,367 --> 00:20:29,676 I must admit... 360 00:20:30,677 --> 00:20:32,094 I must admit, son... 361 00:20:33,094 --> 00:20:35,885 You've taken the pain of baldness to the next level. 362 00:20:39,052 --> 00:20:40,427 I am losing hair... 363 00:20:41,141 --> 00:20:42,635 Please save me, brother. 364 00:20:42,844 --> 00:20:43,927 It's a difficult task. 365 00:20:47,635 --> 00:20:48,510 But I'll do it. 366 00:20:49,760 --> 00:20:58,344 And thus began the struggle to make this impossible mission possible. 367 00:20:58,469 --> 00:20:59,677 Why are you standing on your head, son? 368 00:20:59,802 --> 00:21:01,639 This ensures better blood supply to the hair roots. 369 00:21:01,719 --> 00:21:03,676 The infallible solution to falling hair. 370 00:21:03,802 --> 00:21:04,802 Keep trying. 371 00:21:08,343 --> 00:21:11,677 "It shall rain again..." 372 00:21:11,802 --> 00:21:15,676 "...and you shall be blessed With lushness." 373 00:21:23,468 --> 00:21:24,844 Stop staring at the puppy dog. 374 00:21:25,676 --> 00:21:26,676 Here's an idea... 375 00:21:26,802 --> 00:21:30,094 Mix castor oil, olive oil, coconut oil, jute seed oil... 376 00:21:31,927 --> 00:21:32,927 Who wants these? 377 00:21:33,052 --> 00:21:33,844 I don't know. 378 00:21:34,052 --> 00:21:35,052 Mother asked me to bring these. 379 00:21:35,302 --> 00:21:36,676 Your mother's losing hair too. 380 00:21:36,844 --> 00:21:38,510 It must be hereditary. 381 00:21:39,510 --> 00:21:40,677 Put it all in a bag. 382 00:21:40,802 --> 00:21:44,802 Aunty, there must be several songs on the moon. 383 00:21:44,927 --> 00:21:47,219 "My heart's like the moon." 384 00:21:47,681 --> 00:21:49,344 "The moon's out tonight..." 385 00:21:49,469 --> 00:21:50,927 "Shining like the full moon..." 386 00:21:51,052 --> 00:21:53,844 And "shine brightly over the horizon, O moon." 387 00:21:56,135 --> 00:21:57,676 Balmukund... 388 00:21:59,219 --> 00:22:00,927 You're forgetting your stuff... 389 00:22:01,010 --> 00:22:02,427 I don't want it. 390 00:22:02,676 --> 00:22:04,927 But what about the patch on your head. 391 00:22:06,676 --> 00:22:08,719 First, you should go take a look at yourself in the mirror. 392 00:22:08,844 --> 00:22:10,194 The day you do that... 393 00:22:10,274 --> 00:22:12,052 ...you will stop looking in the mirror. 394 00:22:14,676 --> 00:22:16,177 That reminds me... 395 00:22:16,676 --> 00:22:18,469 I met Shruti, from school. 396 00:22:18,549 --> 00:22:20,676 Your ex-girlfriend. 397 00:22:20,844 --> 00:22:24,552 She was telling me that she dumped you. 398 00:22:26,676 --> 00:22:28,344 Why did she dump you? 399 00:22:32,760 --> 00:22:34,344 Vihaan... 400 00:22:34,424 --> 00:22:36,177 - Apply this on your brother's head. - Oh, mom... 401 00:22:36,260 --> 00:22:37,260 Vihaan. 402 00:22:37,677 --> 00:22:39,760 Slow down, will you... I already have a bald patch. 403 00:22:40,135 --> 00:22:41,427 Don't worry. 404 00:23:06,177 --> 00:23:09,676 "These silky tresses." 405 00:23:10,135 --> 00:23:13,760 "These mesmerizing eyes..." 406 00:23:14,219 --> 00:23:20,676 "Gives me a reason to live." 407 00:23:21,676 --> 00:23:23,927 "These silky tresses." 408 00:23:27,135 --> 00:23:28,427 Here you go. 409 00:23:28,635 --> 00:23:31,260 I will not commit this blasphemy for the sake of your hair. 410 00:23:31,635 --> 00:23:34,385 Never in this lifetime. Eggs in my house, never. 411 00:23:34,676 --> 00:23:37,052 This is my house, not yours. 412 00:23:37,676 --> 00:23:39,760 Don't forget you're a live-in son-in-law. 413 00:23:40,444 --> 00:23:42,024 You moved in claiming you'll stay only for three months,... 414 00:23:42,104 --> 00:23:43,824 ...but you've been here for 30-years now. 415 00:23:44,052 --> 00:23:45,552 Stop it, papa. 416 00:23:45,719 --> 00:23:49,177 Vihaan...give your brother a hand. 417 00:23:49,469 --> 00:23:50,760 Careful while applying it. 418 00:23:51,135 --> 00:23:52,676 Don't let a single drop fall on the ground. 419 00:23:52,760 --> 00:23:56,427 "It shall rain on you again." 420 00:23:56,552 --> 00:23:59,802 "And you'll be blessed with lushness." 421 00:23:59,927 --> 00:24:04,135 "It shall rain on you again." 422 00:24:04,219 --> 00:24:07,760 "Bala..." 423 00:24:07,844 --> 00:24:11,302 I'm about to tell you the biggest sorrow of a young man. 424 00:24:11,427 --> 00:24:12,596 Baldness. 425 00:24:12,676 --> 00:24:13,844 I was bald. 426 00:24:14,302 --> 00:24:16,427 Girls would ignore me. 427 00:24:16,676 --> 00:24:19,596 "Then I found this amazing thermal cap." 428 00:24:19,676 --> 00:24:22,639 "This gives warmth to my hair roots." 429 00:24:22,719 --> 00:24:24,676 Bala, your tea's right here... 430 00:24:26,469 --> 00:24:27,177 Nerds. 431 00:24:27,260 --> 00:24:31,010 "It shall rain on you again." 432 00:24:37,558 --> 00:24:38,552 Wow... 433 00:24:38,676 --> 00:24:42,676 I owned this race and I always win 'Cause I am the oldest player of this race. 434 00:24:42,802 --> 00:24:43,844 Wow... 435 00:24:43,927 --> 00:24:46,177 She always said the revolution will come... 436 00:24:46,260 --> 00:24:47,760 Will they bring revolution? 437 00:24:48,427 --> 00:24:49,676 Alone in the race... 438 00:24:57,469 --> 00:25:00,177 I called my school teacher baldy... 439 00:25:01,676 --> 00:25:02,676 Teased him. 440 00:25:03,469 --> 00:25:04,597 I drew his picture on the board. 441 00:25:04,677 --> 00:25:07,676 And now I'm being punished for mocking a teacher. 442 00:25:08,676 --> 00:25:12,177 Whenever I look at myself in the mirror I can hear "Baldy" ringing my ears. 443 00:25:13,719 --> 00:25:15,676 You think too much. 444 00:25:16,676 --> 00:25:18,676 Stop thinking about your hair. 445 00:25:19,676 --> 00:25:21,260 This is exactly why you're losing hair. 446 00:25:22,677 --> 00:25:23,676 This... 447 00:25:26,302 --> 00:25:29,597 - "After Holi..." - Don't think, don't think about it at all 448 00:25:29,677 --> 00:25:33,052 "...will come Diwali." 449 00:25:37,552 --> 00:25:41,510 "It shall rain on you again." 450 00:25:44,676 --> 00:25:47,344 "Bala." 451 00:25:47,424 --> 00:25:49,635 I see you when I close my eyes. 452 00:25:51,461 --> 00:25:54,260 I want to see you when I open my eyes. 453 00:25:57,219 --> 00:25:58,302 My eyes... 454 00:25:59,010 --> 00:26:00,552 ...look for my love 455 00:26:01,802 --> 00:26:03,597 Call it love, madness, or 456 00:26:03,677 --> 00:26:05,094 Son Bala... 457 00:26:06,427 --> 00:26:12,260 I heard Rubbing onion on the head helps grow new hair. 458 00:26:13,642 --> 00:26:16,597 Vihaan...give your brother a hand. 459 00:26:16,677 --> 00:26:17,885 Oh, God. 460 00:26:18,676 --> 00:26:19,885 Did you wash your hands? 461 00:26:20,677 --> 00:26:23,552 Look...we found someone for you on the matrimony site. 462 00:26:23,677 --> 00:26:26,135 She's as fair as an angel, see 463 00:26:26,552 --> 00:26:27,719 I don't want to get married. 464 00:26:28,219 --> 00:26:29,135 Listen... 465 00:26:29,260 --> 00:26:30,802 I am talking from personal experience. 466 00:26:30,885 --> 00:26:34,289 You should walk down the aisle while you still can. 467 00:26:34,369 --> 00:26:36,597 Otherwise, you don't have a chance later. 468 00:26:36,677 --> 00:26:38,676 - There's a bigger patch on this side. - Get lost. 469 00:26:42,086 --> 00:26:44,676 How are you going to fill this football field with a couple of hair strands? 470 00:26:45,135 --> 00:26:46,635 I need a temporary fix... 471 00:26:46,719 --> 00:26:48,260 ...so I can meet with the girl. 472 00:26:48,418 --> 00:26:50,135 I'll give your hair a makeover... 473 00:26:50,514 --> 00:26:51,596 ...that no one's going to notice this patch. 474 00:26:51,676 --> 00:26:52,302 Just watch... 475 00:26:52,382 --> 00:26:54,844 I don't want a makeover, I want an entire lush up here. 476 00:26:55,135 --> 00:26:56,844 You underestimate me. 477 00:27:02,676 --> 00:27:03,596 What is this? 478 00:27:03,676 --> 00:27:04,885 Close your eyes... 479 00:27:05,225 --> 00:27:06,676 and witness the magic. 480 00:27:07,676 --> 00:27:12,094 "It will rain on you again." 481 00:27:12,219 --> 00:27:15,219 "Bala." 482 00:27:28,094 --> 00:27:30,427 Bala...why don't you have a word with her? 483 00:27:32,676 --> 00:27:36,135 I've heard you're into mimicry as well. 484 00:27:36,844 --> 00:27:38,635 Let's hear something then. 485 00:27:38,885 --> 00:27:41,676 Well, who would you prefer? 486 00:27:42,676 --> 00:27:44,219 Dev sir...or... 487 00:27:44,676 --> 00:27:45,677 ...Shahrukh Khan. 488 00:27:46,844 --> 00:27:49,676 Actually, I like Ranbir Kapoor more. 489 00:27:50,676 --> 00:27:52,677 I never tried before, but can give it a shot. 490 00:27:54,413 --> 00:27:56,427 Hello, this is Ranbir Kapoor. 491 00:27:56,719 --> 00:27:57,927 You're the best. 492 00:27:59,713 --> 00:28:00,844 Will you marry me? 493 00:28:12,563 --> 00:28:14,344 Mummy... 494 00:28:18,969 --> 00:28:22,219 What else do you expect when you try Ajju's amateur ideas? 495 00:28:23,677 --> 00:28:24,676 Listen... 496 00:28:25,488 --> 00:28:27,676 I have the perfect solution for you. 497 00:28:28,094 --> 00:28:32,469 Make a mixture of buffalo dung and bull's semen and put it on your head. 498 00:28:32,719 --> 00:28:35,219 You'll have long wavy hair. 499 00:28:37,676 --> 00:28:38,676 Here you go, mister. 500 00:28:39,510 --> 00:28:41,635 And this will be 1500 extra. 501 00:28:50,260 --> 00:28:53,344 Vihaan...give your brother a hand. 502 00:28:53,676 --> 00:28:56,344 All I ever do is give him a hand. 503 00:28:56,469 --> 00:28:58,596 I've other things to do. I can't do this anymore. 504 00:28:58,676 --> 00:28:59,596 Why not? 505 00:28:59,676 --> 00:29:02,885 Stop exploiting me, brother. I beg you. 506 00:29:03,260 --> 00:29:06,344 Even inmates at jail don't get tortured so much... 507 00:29:06,469 --> 00:29:07,844 ...as much as you guys torture me. 508 00:29:08,135 --> 00:29:09,469 Every morning after I get up... 509 00:29:09,552 --> 00:29:13,052 ...I'm stressed wondering what dirty thing will I have to touch today. 510 00:29:13,219 --> 00:29:14,639 Now I'll give you a beating too. 511 00:29:14,719 --> 00:29:16,676 I don't care. 512 00:29:16,802 --> 00:29:18,802 I am not scared of anyone. 513 00:29:18,885 --> 00:29:21,596 I didn't pluck out your hair. 514 00:29:21,676 --> 00:29:23,844 You turned bald on your own. 515 00:29:23,927 --> 00:29:26,596 Your head, your problem... 516 00:29:26,676 --> 00:29:28,135 ...then deal with it yourself. 517 00:29:28,260 --> 00:29:30,552 I don't want any part of it. 518 00:29:30,676 --> 00:29:32,318 I am leaving. Do what you want to yourself 519 00:29:32,398 --> 00:29:33,885 I am not going to help. Get lost. 520 00:29:49,469 --> 00:29:53,676 "It will rain on you again." 521 00:29:56,552 --> 00:30:00,052 "And you'll be blessed with lushness again." 522 00:30:00,135 --> 00:30:03,510 "It will rain on you again." 523 00:30:28,094 --> 00:30:29,510 Hair transplant. 524 00:30:29,885 --> 00:30:33,010 In a Hair transplant, we take hair from other parts of your body... 525 00:30:33,094 --> 00:30:37,676 ...and plant it one by one on the part where you don't have any hair. 526 00:30:39,520 --> 00:30:40,344 You want this, don't you? 527 00:30:40,594 --> 00:30:42,469 - Yes. - You want new hair, don't you? 528 00:30:42,676 --> 00:30:43,344 Yes... 529 00:30:43,424 --> 00:30:47,639 The area from where we collect the hair is called the donor area. 530 00:30:47,719 --> 00:30:48,676 What is it called? 531 00:30:48,844 --> 00:30:50,676 - Donor area. - Right. Correct... 532 00:30:51,260 --> 00:30:57,676 Mostly we collect hair from the back of your head, your beard, chest, arm... 533 00:30:58,135 --> 00:31:00,596 But you don't have enough hair in these regions. 534 00:31:00,676 --> 00:31:03,344 And whatever hair you have, are pretty weak. 535 00:31:03,424 --> 00:31:04,635 So? 536 00:31:06,250 --> 00:31:07,885 There are two more donor areas. 537 00:31:09,802 --> 00:31:11,302 One is armpit 538 00:31:11,552 --> 00:31:12,719 He means under the arms, brother. 539 00:31:13,350 --> 00:31:14,596 He's right. 540 00:31:14,676 --> 00:31:16,676 And the other one... 541 00:31:23,410 --> 00:31:25,676 Down there... 542 00:31:27,677 --> 00:31:29,219 - What? - Yes... 543 00:31:29,302 --> 00:31:30,596 It will be very painful. 544 00:31:30,676 --> 00:31:31,885 I know it will be painful... 545 00:31:32,052 --> 00:31:35,844 ...but the pubic hair is always a couple of years younger. 546 00:31:35,924 --> 00:31:37,597 Have you lost your mind? 547 00:31:37,677 --> 00:31:39,596 I won't put pubic hair on my head. 548 00:31:39,676 --> 00:31:41,260 Sit down. 549 00:31:41,469 --> 00:31:42,802 Try to understand. 550 00:31:43,094 --> 00:31:45,639 So what if its pubic hair, it's still your hair. 551 00:31:45,719 --> 00:31:48,597 Even shit we poop is also ours, but we don't eat it. 552 00:31:48,677 --> 00:31:49,802 Correct. 553 00:31:50,450 --> 00:31:54,260 It will be a little curly, but they will look nice. 554 00:31:54,340 --> 00:31:55,844 Yaa curly hair is the latest trend. 555 00:31:56,676 --> 00:31:59,597 This man's telling me to put pubic hair on my head. 556 00:31:59,677 --> 00:32:01,219 I am never going to do it. 557 00:32:01,302 --> 00:32:02,427 But... 558 00:32:02,676 --> 00:32:04,676 Under the belt in the first meeting? 559 00:32:11,090 --> 00:32:11,844 Bala... 560 00:32:12,310 --> 00:32:15,635 you must go to Lucknow for 2 months, as a replacement. 561 00:32:15,940 --> 00:32:17,844 Mr. Saxena from marketing is retiring. 562 00:32:18,140 --> 00:32:19,677 Send someone more presentable. 563 00:32:20,802 --> 00:32:22,302 Young and energetic. 564 00:32:22,844 --> 00:32:24,552 Taunting your boss 565 00:32:25,260 --> 00:32:26,596 Why won't you go? 566 00:32:26,676 --> 00:32:28,302 Mom has a transplant... 567 00:32:28,677 --> 00:32:29,719 ...it's her knee. 568 00:32:30,460 --> 00:32:32,676 And anyway, I still have a lot of inventory work pending. 569 00:32:32,802 --> 00:32:34,635 You're a pain in the neck. 570 00:32:35,460 --> 00:32:36,676 I am... 571 00:32:36,844 --> 00:32:38,427 A big pain in the neck. 572 00:32:45,344 --> 00:32:47,802 "I am young even at 60..." 573 00:32:48,302 --> 00:32:50,676 "...finally got engaged." 574 00:32:51,052 --> 00:32:53,805 "No one to worry about in my family..." 575 00:32:53,885 --> 00:32:57,094 "...Mom, uncle, or aunty." 576 00:32:57,590 --> 00:33:00,676 "Youth jumped out the window..." 577 00:33:00,802 --> 00:33:03,430 "...as old age knocked on the doors." 578 00:33:03,676 --> 00:33:09,635 "I want to set those doors and windows on fire..." 579 00:33:11,927 --> 00:33:13,052 I am ready. 580 00:33:13,510 --> 00:33:14,344 What for? 581 00:33:15,680 --> 00:33:17,302 That thing you said. 582 00:33:18,885 --> 00:33:19,677 What? 583 00:33:20,344 --> 00:33:22,927 Using pubic hair on my head. 584 00:33:23,219 --> 00:33:25,260 But won't it be painful for you? 585 00:33:25,469 --> 00:33:26,596 He'll endure the pain. 586 00:33:26,676 --> 00:33:27,927 The hair can be curly... 587 00:33:28,094 --> 00:33:29,635 I'll straighten them. 588 00:33:30,552 --> 00:33:32,552 Doctor, I am ready to do anything it takes... 589 00:33:32,676 --> 00:33:35,427 ...just give me new hair. I don't want to wear a wig. 590 00:33:36,469 --> 00:33:38,802 Don't make me emotional. I'll think of something. 591 00:33:39,500 --> 00:33:41,677 Here... fill this form. 592 00:33:42,520 --> 00:33:43,885 What was your name? 593 00:33:44,052 --> 00:33:45,676 Bal Mukund Shukla. 594 00:33:46,260 --> 00:33:47,427 Bal...seriously? 595 00:33:48,220 --> 00:33:49,219 Write it down. 596 00:33:49,302 --> 00:33:50,927 Where's the doctor? Where's the doctor? 597 00:33:51,135 --> 00:33:52,885 - What's the matter? - Call the doctor out here. 598 00:33:52,965 --> 00:33:55,802 - What's the matter? - I've been robbed. 599 00:33:55,885 --> 00:33:58,344 - I'll kill you. Let me go. - Calm down. Calm down. 600 00:33:58,469 --> 00:34:00,052 What's all the commotion? What happened? 601 00:34:00,135 --> 00:34:01,469 - What happened? - Look at this... 602 00:34:01,552 --> 00:34:03,260 Its bleeding, the wound's infected. 603 00:34:03,344 --> 00:34:05,927 - Do you understand? - See what he's done to me. 604 00:34:06,052 --> 00:34:08,260 Don't believe him, he's a fraud. 605 00:34:08,344 --> 00:34:11,052 Don't worry...there is one in a million chance of this happening. 606 00:34:11,135 --> 00:34:12,260 Allergies like this... 607 00:34:12,344 --> 00:34:13,885 Diabetes patients are at higher risk. 608 00:34:14,094 --> 00:34:15,596 You don't have diabetes, do you? Fill up the form. 609 00:34:15,676 --> 00:34:17,427 And you come with me. 610 00:34:25,010 --> 00:34:26,260 What is this? 611 00:34:26,340 --> 00:34:29,677 What is it? What... What...? 612 00:34:30,344 --> 00:34:34,676 You should play that on the front foot. It's coming full toss. 613 00:34:35,676 --> 00:34:36,719 Come on... 614 00:34:38,052 --> 00:34:39,052 Come on... 615 00:34:39,469 --> 00:34:41,260 - I am not out yet... - Give me the bat. 616 00:34:41,344 --> 00:34:43,427 - I am not out yet, papa... - Throw the ball. 617 00:34:43,510 --> 00:34:44,596 - Fine, fine... - Throw the ball. 618 00:34:44,676 --> 00:34:45,635 Come on. 619 00:34:46,302 --> 00:34:47,344 Throw one ball. 620 00:34:48,510 --> 00:34:50,427 Throw him a good one. 621 00:34:54,344 --> 00:34:55,344 - Out! - Out! 622 00:34:55,635 --> 00:34:57,135 - Out. - You're out. 623 00:34:57,635 --> 00:35:00,052 - The ball didn't connect with the bat. - I took a catch. 624 00:35:00,135 --> 00:35:01,596 You're out. 625 00:35:01,676 --> 00:35:02,596 But the bat... 626 00:35:02,676 --> 00:35:04,260 I'll hit you with this bat. 627 00:35:04,344 --> 00:35:06,052 I'll swing this bat at you... 628 00:35:06,135 --> 00:35:07,469 Take the bat. 629 00:35:07,552 --> 00:35:09,596 I'll break your balls. 630 00:35:09,676 --> 00:35:11,469 I'll show you. 631 00:35:11,552 --> 00:35:13,597 What are you doing? Are you crazy? 632 00:35:13,677 --> 00:35:16,427 You think you'll hit me. 633 00:35:16,510 --> 00:35:18,639 Why are you interfering? This is not the IPL. 634 00:35:18,719 --> 00:35:21,427 We're playing cricket and you're turning this into a wrestling match. 635 00:35:21,510 --> 00:35:22,596 Come here... 636 00:35:22,676 --> 00:35:24,135 Better explain your friend... 637 00:35:24,215 --> 00:35:26,427 I'll kill him. 638 00:35:26,507 --> 00:35:27,677 Tell him... 639 00:35:28,389 --> 00:35:29,596 Come inside. 640 00:35:29,676 --> 00:35:31,344 Have you lost your mind? Have you gone berserk? 641 00:35:31,469 --> 00:35:32,302 Yes, I've gone berserk. 642 00:35:32,382 --> 00:35:33,635 I've lost my mind. 643 00:35:34,052 --> 00:35:35,510 Get lost, this is personal. 644 00:35:35,635 --> 00:35:37,229 Don't get angry at him. This is not his fault. 645 00:35:37,309 --> 00:35:38,469 It's your fault. 646 00:35:38,927 --> 00:35:39,885 This is all your doing. 647 00:35:40,189 --> 00:35:42,349 If you don't defend the ball you will get out. 648 00:35:42,429 --> 00:35:44,439 Not the ball, I am talking about my hair. 649 00:35:44,519 --> 00:35:46,719 What about your hair What is this? 650 00:35:47,677 --> 00:35:48,635 This... 651 00:35:48,802 --> 00:35:49,802 This bald patch... 652 00:35:50,119 --> 00:35:51,094 This is your doing. 653 00:35:51,399 --> 00:35:52,676 You've bad genes. 654 00:35:53,559 --> 00:35:54,844 My genes are bad. 655 00:35:55,135 --> 00:35:55,844 Look at mom... 656 00:35:55,927 --> 00:35:57,219 she's got amazing hair. 657 00:35:57,299 --> 00:35:59,377 Look at grandpa, he's still got hair at this age. 658 00:35:59,457 --> 00:36:00,885 He had hair until 5 years ago. 659 00:36:01,676 --> 00:36:02,676 And look at me... 660 00:36:03,135 --> 00:36:05,302 You gave this bald hair, plus diabetes. 661 00:36:08,635 --> 00:36:11,635 My hands shiver while uploading pics on social media. 662 00:36:12,345 --> 00:36:13,885 I get demoted at the job... Flop in mimicry... 663 00:36:13,965 --> 00:36:15,597 My childhood girlfriend dumps me. 664 00:36:15,677 --> 00:36:17,597 Talking to a beautiful girl scares the shit out of me. 665 00:36:17,677 --> 00:36:19,885 Imagining that she will laugh at me. 666 00:36:22,233 --> 00:36:24,510 I get proposals from weird girls. 667 00:36:24,677 --> 00:36:26,510 And when I do get a decent proposal... 668 00:36:26,635 --> 00:36:28,676 ...she runs away screaming like she's seen a ghost. 669 00:36:30,094 --> 00:36:32,676 Even dog's make me envy. 670 00:36:34,369 --> 00:36:36,510 I wear a cap before wearing my underwear... 671 00:36:36,590 --> 00:36:39,676 ..because without it, I feel naked. 672 00:36:41,489 --> 00:36:44,676 At least you have a beard, whereas I don't even get that. 673 00:36:46,177 --> 00:36:48,427 My life's ruined because of you. 674 00:36:48,844 --> 00:36:50,676 You won't talk to me like that. 675 00:36:51,129 --> 00:36:52,596 I am your father. Understand. 676 00:36:52,676 --> 00:36:54,302 Even Hrithik has a father, and he's bald. 677 00:36:54,382 --> 00:36:55,844 But he took care of his son's hair. 678 00:36:55,927 --> 00:36:57,135 He's got such amazing hair... 679 00:36:57,260 --> 00:36:58,676 ...even his six fingers fall short to brush through them. 680 00:36:58,802 --> 00:37:00,469 Did you take care of your son? 681 00:37:00,677 --> 00:37:01,596 Forget about me... 682 00:37:01,676 --> 00:37:03,802 What did you achieve in your life, papa? 683 00:37:04,219 --> 00:37:07,305 Don't talk to me like that, I am a Ranji player, son. 684 00:37:07,545 --> 00:37:09,676 Go on... Go on... I am listening... 685 00:37:09,844 --> 00:37:12,676 You played only one match and got retired hurt for three runs! 686 00:37:12,927 --> 00:37:14,302 Ranji... 687 00:37:31,676 --> 00:37:33,219 You must be really happy today? 688 00:37:37,052 --> 00:37:41,052 "As the saying goes, keep trying till you succeed." 689 00:37:41,579 --> 00:37:43,927 "Says who." 690 00:37:44,474 --> 00:37:46,596 "Even after trying 210 methods..." 691 00:37:46,676 --> 00:37:50,552 "...in the last two years..." 692 00:37:50,844 --> 00:37:53,219 "Bala has finally given up." 693 00:37:58,676 --> 00:38:00,469 Uppeji, get a glass of water. 694 00:38:01,427 --> 00:38:03,427 Why are you shedding tears? 695 00:38:03,510 --> 00:38:06,344 What else do you expect when I've piled on so much weight? 696 00:38:06,469 --> 00:38:08,219 - What... - It's all my fault. 697 00:38:08,299 --> 00:38:10,260 I've turned into a big fat cow. 698 00:38:11,676 --> 00:38:13,927 I've put on 30 kilos, sister. 699 00:38:15,260 --> 00:38:17,927 Every woman gains weight post-delivery. 700 00:38:18,135 --> 00:38:19,135 That's natural. 701 00:38:19,260 --> 00:38:22,802 That doesn't give your husband licence to flirt around with other women. 702 00:38:23,234 --> 00:38:25,802 Take my advice and divorce him. 703 00:38:25,885 --> 00:38:26,719 No, sister... 704 00:38:26,844 --> 00:38:28,676 why will I divorce him? 705 00:38:28,885 --> 00:38:30,676 He's my true love. 706 00:38:31,094 --> 00:38:33,596 Your true love's out directing another love story... 707 00:38:33,676 --> 00:38:36,676 ...and you are justifying his perverse with your overweight. 708 00:38:38,003 --> 00:38:38,639 This is wrong. 709 00:38:38,719 --> 00:38:41,219 Isn't self respect important as well. 710 00:38:41,676 --> 00:38:42,802 And what is this? 711 00:38:43,052 --> 00:38:45,353 I am fat, I've piled on weight... 712 00:38:45,433 --> 00:38:46,469 Look at her... 713 00:38:46,719 --> 00:38:47,885 Look at aunty. 714 00:38:48,260 --> 00:38:49,719 She turned 54... 715 00:38:49,844 --> 00:38:52,638 ...but her confidence never wavered. 716 00:38:53,052 --> 00:38:54,677 We've to be like her, Kusum. 717 00:38:54,802 --> 00:38:57,469 Strong and confident. 718 00:38:58,135 --> 00:38:59,260 Now leave... 719 00:39:00,802 --> 00:39:01,927 Darling... 720 00:39:02,094 --> 00:39:03,677 Give that to me... 721 00:39:03,927 --> 00:39:06,552 Look...no need to divorce him. 722 00:39:06,676 --> 00:39:08,344 He dumped you for your weight... 723 00:39:08,510 --> 00:39:09,927 ...and I got dumped for my moustache. 724 00:39:10,427 --> 00:39:11,885 Take my advice and try dieting. 725 00:39:12,094 --> 00:39:15,094 I read in a magazine recently, about the new keto... 726 00:39:15,174 --> 00:39:17,597 - ...and its really effective. - Kusum, now go. 727 00:39:17,677 --> 00:39:19,094 - Diet?... - No. Please... 728 00:39:19,174 --> 00:39:20,802 And call me later. 729 00:39:21,314 --> 00:39:22,302 Come here. 730 00:39:22,382 --> 00:39:24,427 Why are you giving such stupid advice to my client? 731 00:39:24,507 --> 00:39:25,597 Looks bad. 732 00:39:25,677 --> 00:39:29,344 Okay, fine. Let's drop this topic. Now fix your mood. 733 00:39:29,469 --> 00:39:31,596 We're going to meet a guy... 734 00:39:31,676 --> 00:39:34,260 Aunty, stop giving so much importance to guys. 735 00:39:34,344 --> 00:39:36,596 Why? He's a working guy... 736 00:39:36,676 --> 00:39:38,010 Has a job in Australia. 737 00:39:38,090 --> 00:39:42,180 Because of your marriage at least I'll get to see kangaroos once. 738 00:39:42,260 --> 00:39:45,677 And you want me to marry another kangaroo for that. 739 00:39:45,927 --> 00:39:50,597 "Body like silver, and hair like gold." 740 00:39:50,677 --> 00:39:54,676 "You're the fortunate one..." 741 00:39:55,094 --> 00:39:56,596 It's really hot this time. 742 00:39:56,676 --> 00:40:00,052 You must be used to colder weather... among the kangaroos. 743 00:40:00,135 --> 00:40:03,719 "You're the fortunate one, among all." 744 00:40:03,844 --> 00:40:06,802 "The rest are paupers." 745 00:40:06,885 --> 00:40:11,676 "Body like silver, and hair like gold." 746 00:40:11,844 --> 00:40:14,844 - She is dark - What are you saying? - "You're the only fortunate one..." 747 00:40:14,927 --> 00:40:16,510 It's so hot... 748 00:40:16,676 --> 00:40:18,219 ...that everyone's getting a tan. 749 00:40:18,302 --> 00:40:20,552 Look at him... Even he's got tanned. 750 00:40:20,677 --> 00:40:21,676 Stop it! 751 00:40:22,885 --> 00:40:24,676 "Body like silver..." 752 00:40:31,400 --> 00:40:33,427 It was really nice meeting you. 753 00:40:35,270 --> 00:40:37,260 I'm waiting for you downstairs. 754 00:40:41,600 --> 00:40:42,094 Bala. 755 00:40:42,219 --> 00:40:43,802 There are free samples in the inventory. Give that to Varun. 756 00:40:43,885 --> 00:40:44,676 Okay, sir. 757 00:40:44,802 --> 00:40:46,552 We're sending Varun to Lucknow. 758 00:40:46,885 --> 00:40:48,676 Because you have a transplant coming up, don't you? 759 00:40:48,885 --> 00:40:50,676 Actually, it's my mom who's getting a transplant. 760 00:40:51,094 --> 00:40:53,469 You find enough time for mimicry... 761 00:40:53,552 --> 00:40:55,344 ...and save all the excuses for the job. 762 00:40:55,677 --> 00:40:56,676 Huh... 763 00:40:57,052 --> 00:40:58,344 Give the free samples to Varun. 764 00:40:58,469 --> 00:40:59,219 Yes, sir. 765 00:40:59,299 --> 00:41:01,510 Give the payment to Pari's mother as soon as the shoot's over. 766 00:41:01,635 --> 00:41:03,052 Otherwise, she won't stop calling. 767 00:41:03,607 --> 00:41:04,676 Pari who? 768 00:41:04,802 --> 00:41:07,676 It's our model of course. Pari Mishra. 769 00:41:08,135 --> 00:41:09,596 Is it Pari's ad shoot? 770 00:41:09,676 --> 00:41:11,676 Yes, Pari's ad-shoot. 771 00:41:12,260 --> 00:41:14,719 She has become a sensation on tiktok 772 00:41:15,177 --> 00:41:17,510 The company wants to make a new fairness cream ad. 773 00:41:17,635 --> 00:41:19,719 And they want only her. Tik-Tok girl. 774 00:41:20,802 --> 00:41:24,844 "Oh my sweetheart." 775 00:41:25,260 --> 00:41:28,927 "Take me to a place..." 776 00:41:29,802 --> 00:41:32,094 "Oh my sweetheart." 777 00:41:37,347 --> 00:41:38,510 What are you drinking? 778 00:41:39,677 --> 00:41:40,927 Cold drink. 779 00:41:41,676 --> 00:41:42,677 Give me some... 780 00:41:44,677 --> 00:41:46,052 You're not supposed to... 781 00:41:46,676 --> 00:41:49,219 You must have mixed it with sugar deflecting solution. 782 00:41:49,676 --> 00:41:50,676 Give it here 783 00:42:00,927 --> 00:42:01,885 Good one. 784 00:42:02,677 --> 00:42:03,676 Good one. 785 00:42:09,676 --> 00:42:10,639 What is this? 786 00:42:10,719 --> 00:42:13,094 Especially for you all the way from Delhi. 787 00:42:13,219 --> 00:42:14,094 For me? 788 00:42:14,719 --> 00:42:15,676 It's a gift. 789 00:42:16,094 --> 00:42:17,302 Why get a gift for me? 790 00:42:17,635 --> 00:42:19,885 Must be an occasion. 791 00:42:20,094 --> 00:42:21,844 First, open your gift. 792 00:42:27,302 --> 00:42:28,676 What the... 793 00:42:39,885 --> 00:42:42,010 It's your happy hair day. 794 00:42:42,927 --> 00:42:47,052 Your father's gifting you hair, son. 795 00:42:48,802 --> 00:42:49,927 I know... 796 00:42:50,676 --> 00:42:52,135 you want real hair. 797 00:42:52,719 --> 00:42:56,094 But in real life reality is just fiction. 798 00:42:57,344 --> 00:42:58,927 I admit... 799 00:42:59,552 --> 00:43:01,885 maybe not like Hritik... 800 00:43:02,302 --> 00:43:04,344 ...but this is hair after all. 801 00:43:05,010 --> 00:43:06,676 Go out for a few days. 802 00:43:07,052 --> 00:43:09,469 People will believe... 803 00:43:10,219 --> 00:43:12,676 They will think that you got yourself treated. 804 00:43:18,969 --> 00:43:20,094 Papa... 805 00:43:21,719 --> 00:43:23,010 Sorry! 806 00:43:24,885 --> 00:43:26,052 It's all right. 807 00:43:31,760 --> 00:43:36,844 "...I made a comeback in Bala's life." 808 00:43:37,552 --> 00:43:41,094 As an opportunity. 809 00:43:41,885 --> 00:43:44,135 To make him a star again. 810 00:43:44,677 --> 00:43:48,052 To get his imagination out of Tik-Tok... 811 00:43:48,635 --> 00:43:52,635 ...and to make it real. 812 00:44:06,052 --> 00:44:07,427 Why do you look sad? 813 00:44:10,010 --> 00:44:12,010 Did you have an argument with the boss over allowance? 814 00:44:12,844 --> 00:44:14,885 Allowance hardly matters. 815 00:44:15,385 --> 00:44:16,927 I don't want to go to Lucknow. 816 00:44:17,260 --> 00:44:19,052 I just managed to score with a girl. 817 00:44:19,135 --> 00:44:21,219 If I lose out on her now, I'll have to start all over again. 818 00:44:21,552 --> 00:44:22,676 True... 819 00:44:23,302 --> 00:44:26,094 Dude, scoring with a girl in Kanpur is mission impossible. 820 00:44:26,219 --> 00:44:27,010 Tell me about it. 821 00:44:27,219 --> 00:44:28,135 Look at me... 822 00:44:28,469 --> 00:44:30,427 My childhood girlfriend dumped me. 823 00:44:30,676 --> 00:44:32,052 And I've been trying since then. 824 00:44:32,676 --> 00:44:34,427 But still...think about it. 825 00:44:34,927 --> 00:44:37,719 I've already made up my mind, but who's going to bell the cat. 826 00:44:39,676 --> 00:44:40,344 Me... 827 00:44:40,844 --> 00:44:42,052 Your girlfriend's my girlfriend. 828 00:44:42,677 --> 00:44:43,719 I'll go to Lucknow. 829 00:44:44,052 --> 00:44:45,344 And you stay back in Kanpur. 830 00:44:45,676 --> 00:44:49,927 But the other day you were saying something about your mom's transplant... 831 00:44:51,635 --> 00:44:52,677 I'll manage. 832 00:44:53,927 --> 00:44:55,427 You'll go to Lucknow for me. 833 00:44:55,676 --> 00:44:56,469 I will. 834 00:44:56,635 --> 00:44:57,427 Don't lie to me. 835 00:44:57,510 --> 00:44:58,052 Yes... 836 00:45:04,676 --> 00:45:06,639 "Be blessed with lush hair" 837 00:45:06,719 --> 00:45:08,802 "Be blessed with new hair." 838 00:45:08,885 --> 00:45:11,052 "Blessed with wind in your hair..." 839 00:45:11,135 --> 00:45:13,094 "Be hairy like never before" 840 00:45:13,219 --> 00:45:15,510 "Hair is style, Hair is swag..." 841 00:45:15,635 --> 00:45:17,596 "Hair gives you attitude..." 842 00:45:17,676 --> 00:45:19,719 "From a boring guy..." 843 00:45:19,844 --> 00:45:21,885 "Hair will make you a cool dude..." 844 00:45:22,010 --> 00:45:24,135 "Hair is your mother, and your father..." 845 00:45:24,260 --> 00:45:26,427 "Hair is your friend and companion" 846 00:45:26,510 --> 00:45:28,596 "Soon you'll have adventures..." 847 00:45:28,676 --> 00:45:30,597 "...which you never thought would happen" 848 00:45:30,677 --> 00:45:32,802 "Hair is peace, hair is serenity." 849 00:45:32,885 --> 00:45:34,802 "Hair is the end to your troubles." 850 00:45:34,885 --> 00:45:39,219 "The magical powers to win over a girl will come from hair" 851 00:45:39,302 --> 00:45:42,719 "Be blessed with wavy hair..." 852 00:45:42,844 --> 00:45:45,510 "Blessed with lush black hair" 853 00:45:45,635 --> 00:45:48,219 "Blessed with long hair." 854 00:45:48,302 --> 00:45:55,219 "Blessed with cool, long, thick, black hair...." 855 00:46:11,135 --> 00:46:16,094 'The fake hair had brought real joy in Bala's life.' 856 00:46:16,469 --> 00:46:19,927 'And dreams had come alive.' 857 00:46:24,510 --> 00:46:26,927 Sister, don't get enough likes on your pics... 858 00:46:27,260 --> 00:46:29,010 ...and parents can't sleep in peace. 859 00:46:29,094 --> 00:46:30,844 Guys don't give second look... 860 00:46:30,927 --> 00:46:32,676 ...and you're always under pressure. 861 00:46:33,010 --> 00:46:34,094 What to do, sis... 862 00:46:34,219 --> 00:46:35,596 now you give me some tips? 863 00:46:35,676 --> 00:46:38,260 A solution to get rid of this darkness. 864 00:46:39,427 --> 00:46:41,135 Remember the story of the king... 865 00:46:41,260 --> 00:46:44,010 Everything he touched, turned to gold. 866 00:46:44,094 --> 00:46:45,844 And I have a magic trick... 867 00:46:45,927 --> 00:46:48,552 ...which can make anyone fair. 868 00:46:53,635 --> 00:46:54,596 Pretty You... 869 00:46:54,676 --> 00:46:56,344 Made from herbal chemicals... 870 00:46:56,469 --> 00:46:57,885 The real fairness trick. 871 00:46:58,010 --> 00:47:00,344 Come...let me make you beautiful. 872 00:47:01,635 --> 00:47:03,052 Cut it! Superb. 873 00:47:03,219 --> 00:47:04,010 One more... 874 00:47:04,676 --> 00:47:07,052 Make her look fairer. 875 00:47:36,469 --> 00:47:39,719 "I've so many complains." 876 00:47:39,844 --> 00:47:43,344 "Why come after so many days." 877 00:47:43,677 --> 00:47:47,052 "What did you do all this while? 878 00:47:47,552 --> 00:47:50,469 "What did you do?" 879 00:47:50,719 --> 00:47:54,260 "Chanted your name." 880 00:47:54,344 --> 00:47:57,844 "Thought about you." 881 00:47:57,927 --> 00:47:59,760 "Chanted your name." 882 00:47:59,885 --> 00:48:01,596 "Thought about you." 883 00:48:01,676 --> 00:48:06,510 "Thought about you." "Chanted your name." 884 00:48:09,094 --> 00:48:09,885 Bala... 885 00:48:10,469 --> 00:48:11,719 ...you must have heard my name. 886 00:48:12,676 --> 00:48:13,469 No, I haven't... 887 00:48:13,635 --> 00:48:15,052 Then live one more life today... 888 00:48:15,635 --> 00:48:16,927 See one more dream... 889 00:48:17,219 --> 00:48:18,552 Get to know one more name... 890 00:48:18,676 --> 00:48:19,552 Who knows... 891 00:48:20,135 --> 00:48:21,427 there might not be a tomorrow. 892 00:48:25,052 --> 00:48:25,885 Pari... 893 00:48:26,676 --> 00:48:28,219 You don't need an introduction. 894 00:48:29,219 --> 00:48:31,676 Yeah...have we met before. 895 00:48:31,844 --> 00:48:33,597 We've met on Tiktok so many times. 896 00:48:33,677 --> 00:48:36,844 I've performed the audacity of sharing your screen. 897 00:48:37,719 --> 00:48:39,010 Oh yeah... 898 00:48:39,260 --> 00:48:41,052 The video you did... 899 00:48:41,344 --> 00:48:42,802 received many likes, you know... 900 00:48:42,927 --> 00:48:44,844 We share an old bond. 901 00:48:45,219 --> 00:48:45,927 What do you mean? 902 00:48:46,052 --> 00:48:48,344 Whether awake or asleep, you're all I talk about. 903 00:48:48,469 --> 00:48:51,597 I carry you around all day, keep you embraced in my arms. 904 00:48:51,677 --> 00:48:52,596 Eww... 905 00:48:52,676 --> 00:48:55,302 The only positive side being on Pretty You's marketing team. 906 00:48:57,302 --> 00:48:59,639 I see...so you're on Pretty You's marketing team. 907 00:48:59,719 --> 00:49:03,427 I would've quit long ago, but you're the reason I am still here. 908 00:49:06,260 --> 00:49:07,676 Show me your Tiktok. 909 00:49:08,469 --> 00:49:09,135 Of course... 910 00:49:09,260 --> 00:49:10,676 This is what we made, didn't we? 911 00:49:11,302 --> 00:49:12,427 Meet my mom... 912 00:49:12,676 --> 00:49:15,010 Mommy, this is Bala from Marketing. 913 00:49:15,260 --> 00:49:16,802 Aunty, hello. 914 00:49:17,676 --> 00:49:20,552 You must show me the pictures before using it anywhere. 915 00:49:21,052 --> 00:49:22,885 We won't compromise on the look. 916 00:49:23,510 --> 00:49:24,344 Yes, of course... 917 00:49:24,469 --> 00:49:26,639 I'll come down to your house to take your approval. 918 00:49:26,719 --> 00:49:27,802 Yes... 919 00:49:27,885 --> 00:49:31,885 This one's my favorite. You see when I smile... 920 00:49:37,676 --> 00:49:39,094 What are you looking at? 921 00:49:42,260 --> 00:49:43,427 Aunty is right. 922 00:49:43,677 --> 00:49:45,802 Never compromise on looks. 923 00:49:47,052 --> 00:49:48,596 You're pretty fast. 924 00:49:48,676 --> 00:49:50,802 We met yesterday, and today you're having tea with us at home. 925 00:49:50,885 --> 00:49:52,676 And tomorrow I'll take you to the park... 926 00:49:55,219 --> 00:49:57,469 Why are you stuck in marketing? 927 00:49:57,927 --> 00:49:59,597 You should have been an artist. 928 00:49:59,677 --> 00:50:00,676 Really? 929 00:50:02,344 --> 00:50:03,927 I would've become an artist long ago... 930 00:50:04,427 --> 00:50:06,219 ...but I couldn't find inspiration. 931 00:50:07,219 --> 00:50:09,885 But I guess I am finding my inspiration now. 932 00:50:14,094 --> 00:50:15,010 Look. 933 00:50:15,676 --> 00:50:17,469 As you said, aunty, you wanted to see the pictures. 934 00:50:17,552 --> 00:50:18,676 Here they are. 935 00:50:19,135 --> 00:50:19,927 Perfect. 936 00:50:20,052 --> 00:50:21,219 - They are nice, aren't they? - Nice, nice. 937 00:50:21,635 --> 00:50:24,219 - Did you bring the cheque? - Here you go... 938 00:50:24,552 --> 00:50:25,135 Your cheque 939 00:50:25,427 --> 00:50:26,885 Now send your daughter with me. 940 00:50:27,094 --> 00:50:27,677 What? 941 00:50:27,969 --> 00:50:29,010 To the office... 942 00:50:29,219 --> 00:50:30,844 - So we can complete the formalities. - I see. 943 00:50:32,135 --> 00:50:34,052 So this is your office. 944 00:50:34,676 --> 00:50:35,885 The rumors were right then... 945 00:50:36,552 --> 00:50:38,676 Kanpur boys cannot be trusted. 946 00:50:39,635 --> 00:50:44,302 Kanpur boys are an experience to be lived. 947 00:50:45,802 --> 00:50:48,596 Where do you find the guts to flirt so openly? 948 00:50:48,676 --> 00:50:50,844 There's a little shop in Unnau... Gattu Gut's shop. 949 00:50:51,010 --> 00:50:52,594 I get mine from them. 950 00:50:52,885 --> 00:50:54,677 Can't you ever be serious? 951 00:50:55,676 --> 00:50:56,885 I am serious... 952 00:50:57,676 --> 00:50:58,760 ...baby. 953 00:50:59,676 --> 00:51:01,927 Eww...baby? 954 00:51:02,219 --> 00:51:03,302 I don't like it. 955 00:51:03,427 --> 00:51:04,510 Sounds childish. 956 00:51:04,635 --> 00:51:05,635 Then... 957 00:51:06,094 --> 00:51:07,344 what should I call you? 958 00:51:07,676 --> 00:51:08,844 Babu... 959 00:51:09,302 --> 00:51:11,344 Eww... I don't like it. 960 00:51:11,676 --> 00:51:13,552 That's my laundryman's name. 961 00:51:15,885 --> 00:51:17,010 Then what? 962 00:51:17,385 --> 00:51:19,135 Babyu will be, right? 963 00:51:20,135 --> 00:51:21,010 Babyu? 964 00:51:21,719 --> 00:51:24,094 Baby+Babu=Babyu 965 00:51:25,052 --> 00:51:26,260 Babyu... 966 00:51:26,635 --> 00:51:27,596 Babyu... 967 00:51:27,676 --> 00:51:28,927 Babyu... 968 00:51:29,676 --> 00:51:33,676 And it'll sound extra cute in your sweet voice. 969 00:51:43,676 --> 00:51:44,676 Babyu. 970 00:51:50,802 --> 00:51:53,927 "Melodious voice..." 971 00:51:54,469 --> 00:51:56,927 "Sweet melody." 972 00:51:57,219 --> 00:52:00,344 "Innocent face." 973 00:52:00,676 --> 00:52:03,676 "Sweet..." 974 00:52:04,010 --> 00:52:06,802 "bewitching eyes." 975 00:52:07,219 --> 00:52:09,885 "Fiery lips." 976 00:52:10,010 --> 00:52:15,052 "You make my heart skip a beat." 977 00:52:16,552 --> 00:52:21,302 "You must have read a lot of books." 978 00:52:21,427 --> 00:52:26,052 "But have you ever read a face" 979 00:52:26,135 --> 00:52:30,885 "I have sweetheart, I have." 980 00:52:31,010 --> 00:52:36,260 "So what's written on my face." 981 00:52:44,635 --> 00:52:46,385 "My body's beautiful." 982 00:52:46,469 --> 00:52:48,052 "Love's on a fervor." 983 00:52:48,135 --> 00:52:49,927 "I want to enchant you..." 984 00:52:50,052 --> 00:52:52,010 "...with my beauty." 985 00:52:52,094 --> 00:52:55,676 "Come take me in your arms." 986 00:52:55,802 --> 00:52:58,596 "No, no, no..." 987 00:52:58,676 --> 00:53:02,219 "Don't steal my heart..." 988 00:53:02,302 --> 00:53:05,802 "Don't steal my heart..." 989 00:53:05,885 --> 00:53:10,010 "Don't steal my heart..." 990 00:53:14,427 --> 00:53:18,010 "I am crazy about you." 991 00:53:18,260 --> 00:53:22,135 "I love you." 992 00:53:22,260 --> 00:53:25,885 "I am crazy about you." 993 00:53:26,010 --> 00:53:29,719 "I love you." 994 00:53:30,010 --> 00:53:33,802 "I fear of separating from you." 995 00:53:33,885 --> 00:53:37,802 "I love you." 996 00:53:37,885 --> 00:53:41,635 "I am crazy about you." 997 00:53:41,802 --> 00:53:45,676 "I love you." 998 00:54:05,677 --> 00:54:07,469 You? What are you doing here? 999 00:54:07,635 --> 00:54:09,135 Courier for you, ma'am. 1000 00:54:09,344 --> 00:54:12,635 Stop joking, come up. You'll fall. 1001 00:54:13,135 --> 00:54:14,052 Careful... 1002 00:54:14,135 --> 00:54:15,885 Why didn't you come through the front door? 1003 00:54:16,010 --> 00:54:16,927 Why the window? 1004 00:54:17,052 --> 00:54:18,927 Doors are masculine, windows are feminine. 1005 00:54:19,007 --> 00:54:21,552 And since I am a romantic man, I like only windows. 1006 00:54:22,594 --> 00:54:23,676 True. 1007 00:54:24,260 --> 00:54:25,677 But isn't this old school? 1008 00:54:25,802 --> 00:54:27,596 No, this is a tradition. 1009 00:54:27,676 --> 00:54:29,135 From Romeo to Murad, everyone's done it. 1010 00:54:29,260 --> 00:54:30,135 So why won't I? 1011 00:54:30,260 --> 00:54:31,135 Murad? 1012 00:54:31,260 --> 00:54:33,219 "Gully Boy... My time will arrive." 1013 00:54:33,302 --> 00:54:35,094 Oh, yeah...I've seen it. 1014 00:54:42,135 --> 00:54:44,219 Do you know how I feel when I am with you? 1015 00:54:44,552 --> 00:54:45,676 How? 1016 00:54:46,552 --> 00:54:48,676 Like you're a movie... 1017 00:54:49,344 --> 00:54:52,927 Every time we meet, you make me laugh... 1018 00:54:53,344 --> 00:54:55,094 and make me feel nice. 1019 00:54:56,676 --> 00:54:58,094 But I am also scared... 1020 00:54:58,344 --> 00:55:00,844 that someday it might come to an end. 1021 00:55:01,427 --> 00:55:03,010 I am not some film, Babyu. 1022 00:55:03,676 --> 00:55:06,010 I am like a never-ending series. 1023 00:55:06,427 --> 00:55:11,260 You'll grow tired, but I'll keep going on-and-on-and-on... 1024 00:55:14,677 --> 00:55:15,719 Well... 1025 00:55:16,010 --> 00:55:18,010 ...you can come inside if you like? 1026 00:55:18,094 --> 00:55:19,135 Seriously? 1027 00:55:20,469 --> 00:55:25,635 The room's masculine, but the bedsheets feminine. 1028 00:55:48,427 --> 00:55:51,010 I never realized how two months just swooped by. 1029 00:55:51,510 --> 00:55:52,427 Isn't it? 1030 00:55:53,017 --> 00:55:54,844 I must return to Kanpur tomorrow. 1031 00:55:56,927 --> 00:55:58,676 But I'll come every week to see you. 1032 00:55:58,844 --> 00:56:00,010 Promise? 1033 00:56:00,427 --> 00:56:01,676 Promise... 1034 00:56:03,676 --> 00:56:06,596 - Dinner's served, dear. - Leave. 1035 00:56:06,676 --> 00:56:07,676 Go on, go have dinner. 1036 00:56:07,802 --> 00:56:08,676 Fine... 1037 00:56:10,052 --> 00:56:10,885 Now leave. 1038 00:56:18,344 --> 00:56:22,597 'With his new hair and newfound confidence...' 1039 00:56:22,677 --> 00:56:30,719 '...Bala came like a brand new Rolls Royce on the streets of Kanpur.' 1040 00:56:41,135 --> 00:56:43,719 He was no longer joke of the town... 1041 00:56:44,302 --> 00:56:47,010 ...but the talk of the town. 1042 00:56:50,885 --> 00:56:52,969 Mummy Papa. Don't I look like a star? 1043 00:56:53,052 --> 00:56:57,885 - Bala? - Bala, my son...you're back. 1044 00:56:58,010 --> 00:56:59,676 Bless you. 1045 00:57:03,094 --> 00:57:04,802 - Mom, look... - Hello, aunty. 1046 00:57:04,885 --> 00:57:06,596 Hello, dear. God bless you. 1047 00:57:06,676 --> 00:57:07,596 Papa... 1048 00:57:07,676 --> 00:57:09,010 Hello, papa - Hello. 1049 00:57:09,094 --> 00:57:10,596 Can you feel it? 1050 00:57:10,676 --> 00:57:12,427 Yes, yes, I can feel it. 1051 00:57:12,552 --> 00:57:14,427 He's a changed man now. 1052 00:57:14,510 --> 00:57:17,802 Even I am thinking of moving to Lucknow after retirement. 1053 00:57:17,885 --> 00:57:20,052 That won't do you any good. 1054 00:57:20,719 --> 00:57:23,094 I am putting you back on Marketing. 1055 00:57:23,219 --> 00:57:25,676 Start with the presentations and let your rocket soar. 1056 00:57:33,635 --> 00:57:34,927 Tell me the secret as well, brother. 1057 00:57:35,052 --> 00:57:36,719 For growing new hair, my wedding is next month. 1058 00:57:36,844 --> 00:57:38,719 I don't tell this secret to anyone, but for you, I'll make an exception. 1059 00:57:38,844 --> 00:57:39,427 Hold this. 1060 00:57:39,510 --> 00:57:42,260 The naïve population of our country... 1061 00:57:42,676 --> 00:57:45,677 ...when they believe our politicians. 1062 00:57:46,010 --> 00:57:50,927 - Why wouldn't they believe Bala's miracle story. - Give me. 1063 00:57:51,052 --> 00:57:52,552 Me too. 1064 00:57:52,632 --> 00:57:54,010 Have you lost your mind? 1065 00:57:54,094 --> 00:57:56,635 Everyone will get one. 1066 00:57:57,052 --> 00:57:57,677 Look... 1067 00:57:58,010 --> 00:57:59,927 Wow...so beautiful. 1068 00:58:00,302 --> 00:58:03,552 Help me out with this first. With this Insta pic. 1069 00:58:04,135 --> 00:58:05,676 Wow... 1070 00:58:06,427 --> 00:58:07,427 That's her. 1071 00:58:10,552 --> 00:58:11,596 what's going on? 1072 00:58:11,676 --> 00:58:13,094 Look... take a look. 1073 00:58:13,927 --> 00:58:15,094 - What is it? - His angel. 1074 00:58:20,469 --> 00:58:22,135 The nylon hair suits you. 1075 00:58:34,010 --> 00:58:34,885 Listen... 1076 00:58:35,760 --> 00:58:37,885 What do you think of Bala? 1077 00:58:38,676 --> 00:58:39,885 As***le 1078 00:58:40,676 --> 00:58:41,469 Me too. 1079 00:58:42,094 --> 00:58:43,052 But imagine... 1080 00:58:43,135 --> 00:58:47,135 an as***le like him scores with such a gorgeous girl. 1081 00:58:47,676 --> 00:58:49,260 And that too the Pretty you model. 1082 00:58:50,594 --> 00:58:51,596 And look at you... 1083 00:58:51,676 --> 00:58:52,927 You don't like anyone. 1084 00:58:53,927 --> 00:58:57,344 Don't take advantage of this tender moment to emotionally blackmail me. 1085 00:58:57,469 --> 00:58:59,010 I've seen this world more than you, dear. 1086 00:58:59,094 --> 00:59:02,596 And all I know is that the body has its own needs... 1087 00:59:02,676 --> 00:59:04,719 ...which needs to be satisfied. 1088 00:59:05,010 --> 00:59:06,135 Yeah... 1089 00:59:07,885 --> 00:59:11,927 My-my, aunty...body's needs, huh! 1090 00:59:12,052 --> 00:59:12,927 Shameless... 1091 00:59:14,927 --> 00:59:17,344 Honestly speaking I believe... 1092 00:59:18,469 --> 00:59:20,676 I'll never see you getting married. 1093 00:59:20,885 --> 00:59:23,639 I'll be dead long before you decide to marry. 1094 00:59:23,719 --> 00:59:24,844 Aunty... 1095 00:59:25,676 --> 00:59:27,844 you're like Thanos. 1096 00:59:27,927 --> 00:59:30,885 People will come and go, but you'll be still here. 1097 00:59:31,135 --> 00:59:32,676 Who on earth is Thanos? 1098 00:59:32,927 --> 00:59:34,885 America's Superman. 1099 00:59:35,635 --> 00:59:38,010 Drop that topic...enough about America. 1100 00:59:38,344 --> 00:59:42,052 The kangaroo from Australia's been texting you why don't you reply. 1101 00:59:42,260 --> 00:59:44,135 Stop snooping around my phone. 1102 00:59:44,260 --> 00:59:45,260 I will... 1103 00:59:47,135 --> 00:59:48,676 Body's needs 1104 01:00:13,669 --> 01:00:15,010 Why are you going back? 1105 01:00:15,094 --> 01:00:16,927 No, I... 1106 01:00:17,263 --> 01:00:18,427 What are you doing? 1107 01:00:18,677 --> 01:00:19,719 Pari.. 1108 01:00:20,302 --> 01:00:21,927 You don't even kiss properly. 1109 01:00:22,594 --> 01:00:23,552 I needed some fresh air. 1110 01:00:23,676 --> 01:00:25,927 I drove all the way from Lucknow. 1111 01:00:26,469 --> 01:00:27,677 You spoiled the mood. 1112 01:00:29,010 --> 01:00:30,219 Now you only say something. 1113 01:00:38,135 --> 01:00:39,302 Actually, Pari, 1114 01:00:39,927 --> 01:00:42,885 I've been trying to tell you something important for a long time now. 1115 01:00:43,385 --> 01:00:44,844 Yeah...tell me. 1116 01:00:46,635 --> 01:00:49,677 What if someday you find out that I have a flaw? 1117 01:00:53,802 --> 01:00:55,597 That Cheapo Vani's beau is the one with flaws. 1118 01:00:55,677 --> 01:00:56,844 Look here. 1119 01:00:56,927 --> 01:00:58,052 She sent me this selfie. 1120 01:00:59,052 --> 01:00:59,885 How is he? 1121 01:01:00,177 --> 01:01:01,596 "Baldy." 1122 01:01:01,676 --> 01:01:03,010 He looks fine. 1123 01:01:03,635 --> 01:01:04,719 You call this fine. 1124 01:01:06,719 --> 01:01:07,676 Yeah... 1125 01:01:09,135 --> 01:01:11,802 Our wedding selfie should be best. 1126 01:01:14,676 --> 01:01:15,927 Our wedding... 1127 01:01:16,344 --> 01:01:17,219 Yeah. 1128 01:01:18,677 --> 01:01:19,802 What? 1129 01:01:20,135 --> 01:01:21,219 Won't you marry me? 1130 01:01:21,302 --> 01:01:22,596 I will...of course I will. 1131 01:01:22,676 --> 01:01:23,639 Tell me... 1132 01:01:23,719 --> 01:01:26,344 I mean if you're just looking for fun... 1133 01:01:26,469 --> 01:01:28,885 Don't be ridiculous. I love you. 1134 01:01:29,010 --> 01:01:29,802 Then? 1135 01:01:30,135 --> 01:01:32,094 Why did your face turn pale when I said our wedding? 1136 01:01:32,302 --> 01:01:34,260 You're so beautiful... 1137 01:01:34,469 --> 01:01:38,010 ...I thought it'll take me a couple of years before you say yes. 1138 01:01:38,094 --> 01:01:39,676 I thought that too. 1139 01:01:40,052 --> 01:01:40,927 So... 1140 01:01:41,802 --> 01:01:42,676 You see... 1141 01:01:42,927 --> 01:01:44,469 I am old enough to get married. 1142 01:01:44,719 --> 01:01:46,094 How much longer am I going to wait? 1143 01:01:46,676 --> 01:01:48,219 Mom-dad will grow desperate... 1144 01:01:48,469 --> 01:01:50,676 ...and then force me to marry some random guy. 1145 01:01:51,052 --> 01:01:54,885 So why don't we get married before that? 1146 01:01:55,676 --> 01:01:56,596 Let's do it. 1147 01:01:56,676 --> 01:01:57,844 - Yeah? - Yea... 1148 01:01:58,052 --> 01:01:59,302 - Yeah? - Yea... 1149 01:01:59,427 --> 01:02:02,052 Babyu... I love you, Babyu. 1150 01:02:08,802 --> 01:02:10,844 We'll get the best hair stylists in Lucknow to help us prep. 1151 01:02:10,927 --> 01:02:13,927 And our hairstyle will be the best, Babyu. 1152 01:02:14,302 --> 01:02:17,427 You see, at wedding functions hair styling is everything. 1153 01:02:17,552 --> 01:02:21,596 "The wedding procession will arrive..." 1154 01:02:21,676 --> 01:02:25,885 "...bringing your destruction." 1155 01:02:26,635 --> 01:02:29,469 I want us to look like Virushka... 1156 01:02:29,635 --> 01:02:31,260 Ranveer-Deepika. 1157 01:02:31,344 --> 01:02:33,844 Our wedding pics should go viral, Babyu. 1158 01:02:33,927 --> 01:02:36,010 We can compromise on the attire. 1159 01:02:36,094 --> 01:02:37,885 But what's the centre of attraction? 1160 01:02:38,094 --> 01:02:38,844 Hairstyling. 1161 01:02:40,676 --> 01:02:42,010 And remember what mom always says... 1162 01:02:42,094 --> 01:02:45,676 - Looks.. - Never, Compromise on looks. 1163 01:02:47,260 --> 01:02:49,010 I'll get the Ballerina hairstyle... 1164 01:02:49,094 --> 01:02:51,344 ...and you'll get the long pompadour... 1165 01:02:51,469 --> 01:02:52,676 Long what? 1166 01:02:53,302 --> 01:02:54,885 Long pompadour style... 1167 01:02:55,010 --> 01:02:56,302 Look... It's like this... 1168 01:02:56,427 --> 01:02:58,552 Like Captain America. 1169 01:02:58,676 --> 01:02:59,844 It'll look amazing on you. 1170 01:03:00,676 --> 01:03:01,427 You'll look handsome in it. 1171 01:03:01,510 --> 01:03:05,052 "Bride's on her way..." 1172 01:03:05,135 --> 01:03:08,844 "...your secret shall be revealed." 1173 01:03:10,344 --> 01:03:13,676 "Careful, Bala." 1174 01:03:23,676 --> 01:03:29,052 "Bala learned the hard way that liars never prosper... 1175 01:03:29,135 --> 01:03:33,639 "...he didn't know what to say." 1176 01:03:33,719 --> 01:03:35,844 "He was flabbergasted." 1177 01:03:40,635 --> 01:03:43,094 "Here it comes." 1178 01:03:43,219 --> 01:03:46,010 "Here it comes." 1179 01:03:59,676 --> 01:04:01,219 Why do you look nervous? 1180 01:04:02,676 --> 01:04:06,219 I've been trying to tell you something for a long time now. 1181 01:04:08,676 --> 01:04:09,469 I know... 1182 01:04:11,427 --> 01:04:12,635 Know what? 1183 01:04:12,927 --> 01:04:14,844 That thing you want to tell me. 1184 01:04:15,927 --> 01:04:17,302 I can see it. 1185 01:04:18,219 --> 01:04:19,135 What can you see? 1186 01:04:20,427 --> 01:04:21,302 Your hesitation. 1187 01:04:23,719 --> 01:04:26,676 Chill dude, chill... 1188 01:04:27,676 --> 01:04:28,510 I know... 1189 01:04:28,802 --> 01:04:31,260 ...my family's in a slightly better position than you. 1190 01:04:31,427 --> 01:04:32,052 So what... 1191 01:04:32,219 --> 01:04:33,676 We aren't exactly millionaires. 1192 01:04:34,676 --> 01:04:36,510 I'll adjust. 1193 01:04:37,135 --> 01:04:38,469 You don't worry. 1194 01:04:39,676 --> 01:04:42,510 Yes, fine, but... 1195 01:04:42,635 --> 01:04:43,719 Is it my mom and dad...? 1196 01:04:44,302 --> 01:04:46,885 Mom and dad have already said yes, Babyu. 1197 01:04:47,469 --> 01:04:50,635 And if they change their mind, we'll run away and get married. 1198 01:04:52,427 --> 01:04:54,676 Our daughter is the supermodel of Lucknow. 1199 01:04:55,510 --> 01:04:57,427 We've received many esteemed proposals. 1200 01:04:57,927 --> 01:04:59,135 But she likes Bala... 1201 01:05:00,677 --> 01:05:01,596 Anyway... 1202 01:05:01,676 --> 01:05:03,596 The girls at Kanpur must be heartbroken as well. 1203 01:05:03,676 --> 01:05:05,676 That's Bala you know, he's the best. 1204 01:05:06,135 --> 01:05:07,635 Most edible bachelor. 1205 01:05:10,427 --> 01:05:12,135 You must have an air-conditioner at home. 1206 01:05:12,676 --> 01:05:14,676 Our daughter can't sleep without it. 1207 01:05:16,676 --> 01:05:20,427 If both the teams have come to an understanding... 1208 01:05:20,676 --> 01:05:22,844 ...do we understand we've all come to terms. 1209 01:05:39,135 --> 01:05:41,302 Have you told her? 1210 01:05:44,052 --> 01:05:45,552 What's the meaning of this? 1211 01:05:45,676 --> 01:05:46,719 I almost told her. 1212 01:05:46,844 --> 01:05:49,219 What's the meaning of almost? 1213 01:05:50,469 --> 01:05:51,052 Huh... 1214 01:05:52,552 --> 01:05:54,260 Bala...think about it. 1215 01:05:54,552 --> 01:05:55,469 Are you sure you want to marry her? 1216 01:05:55,552 --> 01:05:57,802 Whether he marries her or anyone else... 1217 01:05:57,885 --> 01:05:59,676 ...but he should tell her. 1218 01:05:59,802 --> 01:06:01,676 Have you lost your mind, brother? 1219 01:06:02,135 --> 01:06:03,052 Why tell her? 1220 01:06:03,510 --> 01:06:05,597 This is my wedding we're talking about and not a joke. 1221 01:06:05,677 --> 01:06:06,802 I must tell her... 1222 01:06:06,927 --> 01:06:09,676 Of course, you must tell her. 1223 01:06:10,219 --> 01:06:11,639 But after the wedding. 1224 01:06:11,719 --> 01:06:12,719 But that's cheating. 1225 01:06:12,799 --> 01:06:15,927 Don't try to be oversmart. 1226 01:06:16,677 --> 01:06:19,596 Our society is a male-dominant society... 1227 01:06:19,676 --> 01:06:21,676 ...and this tradition's been followed for many years. 1228 01:06:21,802 --> 01:06:22,719 Meaning? 1229 01:06:25,302 --> 01:06:29,676 Meaning...in our society, a guy's flaws are not considered as flaws. 1230 01:06:30,385 --> 01:06:31,802 I used to get fits. 1231 01:06:33,719 --> 01:06:35,260 But did I tell your sister-in-law? 1232 01:06:35,427 --> 01:06:37,596 Look, there are dozens of things about men... 1233 01:06:37,676 --> 01:06:40,427 ...which the women find out after the marriage. 1234 01:06:40,676 --> 01:06:41,596 Yeah... 1235 01:06:41,676 --> 01:06:44,844 And she doesn't exactly have an option after the marriage. 1236 01:06:45,676 --> 01:06:46,596 How can I lie... 1237 01:06:46,676 --> 01:06:48,719 Even Yudhisthir lied once. 1238 01:06:48,927 --> 01:06:50,135 You're just an ordinary guy. 1239 01:06:50,676 --> 01:06:51,719 I don't think this is right... 1240 01:06:52,510 --> 01:06:54,302 Look...for no rhyme or reason... 1241 01:06:54,469 --> 01:06:55,719 ...whatever I say is the law. 1242 01:06:55,844 --> 01:06:57,844 It's the least you got to do if you want to marry her. 1243 01:06:59,676 --> 01:07:03,135 One day before the wedding, I'll give you a diamond facial. 1244 01:07:03,676 --> 01:07:04,927 You're going to shine. 1245 01:07:09,010 --> 01:07:10,552 What are you typing? 1246 01:07:10,719 --> 01:07:11,719 Confession. 1247 01:07:12,676 --> 01:07:15,427 I don't have the guts to say the truth, so I'm texting her. 1248 01:07:16,427 --> 01:07:17,302 To whom? 1249 01:07:17,676 --> 01:07:19,927 I am confessing my mistake to your sister-in-law. 1250 01:07:20,802 --> 01:07:23,676 Look, brother Bala, only three days left for the wedding. 1251 01:07:23,802 --> 01:07:25,676 Think before confessing. 1252 01:07:26,552 --> 01:07:27,676 Bala... 1253 01:07:29,219 --> 01:07:30,219 what are you writing? 1254 01:07:30,676 --> 01:07:31,676 Tell me. 1255 01:07:33,010 --> 01:07:34,010 I wrote... 1256 01:07:34,802 --> 01:07:37,676 "Babyu, I wanted to tell you this but couldn't muster the courage to do so". 1257 01:07:37,927 --> 01:07:39,427 "I've no hair on my head. 1258 01:07:39,677 --> 01:07:40,677 I am bald." 1259 01:07:40,927 --> 01:07:42,676 "This hair is fake..." 1260 01:07:43,302 --> 01:07:46,510 "I am sorry for confessing so late, but I didn't want to lose you." 1261 01:07:46,635 --> 01:07:49,676 "If you've forgiven me, then call back otherwise I'll take a hint." 1262 01:07:50,676 --> 01:07:51,802 Are you high? 1263 01:07:52,260 --> 01:07:53,596 - Delete it. - I am sending it. 1264 01:07:53,676 --> 01:07:55,844 Bala...for the sake of whatever hair's left, don't send it. 1265 01:07:55,927 --> 01:07:58,802 - I'm going to send it right now. - You can't send it. 1266 01:07:58,885 --> 01:08:00,719 Brother said... 1267 01:08:00,844 --> 01:08:03,219 Don't you want to get married... 1268 01:08:03,302 --> 01:08:04,135 It's sent. 1269 01:08:11,302 --> 01:08:12,802 You ruined everything. 1270 01:08:13,676 --> 01:08:15,302 I dyed my hair hot-pink for the wedding. See... 1271 01:08:17,052 --> 01:08:19,552 Finally, you found a hottie like her... I mean sister-in-law. 1272 01:08:20,719 --> 01:08:21,802 You can kiss the wedding goodbye now. 1273 01:08:23,552 --> 01:08:24,927 Confession. Are you a Christian? 1274 01:08:26,677 --> 01:08:28,135 Thank God you didn't get a tattoo... 1275 01:08:28,719 --> 01:08:30,676 Otherwise getting it off would've been extra. 1276 01:08:32,010 --> 01:08:33,719 Pacing around won't help. 1277 01:08:34,635 --> 01:08:37,802 Even God couldn't have found a beautiful girl like her for you. 1278 01:08:46,469 --> 01:08:46,844 Hello. 1279 01:08:46,927 --> 01:08:48,052 Bala... 1280 01:08:48,135 --> 01:08:51,302 Sorry, I couldn't reply. I am busy with the rituals. 1281 01:08:51,676 --> 01:08:53,510 You mean you don't have a problem. 1282 01:08:56,010 --> 01:08:58,219 I knew you will call me back. 1283 01:08:58,552 --> 01:09:00,219 I knew my love was true. 1284 01:09:00,676 --> 01:09:02,802 I knew you will accept me the way I am. 1285 01:09:02,927 --> 01:09:05,677 Yeah...I like the way you are. 1286 01:09:06,427 --> 01:09:07,635 Can you do one thing... 1287 01:09:07,802 --> 01:09:09,596 Can you install an AC in the bedroom? 1288 01:09:09,676 --> 01:09:11,844 I'll put a dozen ACs in the room. 1289 01:09:13,552 --> 01:09:15,219 I love you, Babyu. 1290 01:09:15,802 --> 01:09:17,802 I love you, Babyu. 1291 01:09:18,010 --> 01:09:19,219 I love you. 1292 01:09:20,719 --> 01:09:21,844 What did she say? 1293 01:09:26,219 --> 01:09:26,885 Did she say yes? 1294 01:09:27,677 --> 01:09:28,719 With this bald head... 1295 01:09:28,927 --> 01:09:32,052 Yes, she did... She said yes accepting all kinds of bald... 1296 01:09:32,135 --> 01:09:34,302 Brother Bala... 1297 01:09:36,676 --> 01:09:39,597 On the occasion of Bala's wedding... 1298 01:09:39,677 --> 01:09:42,927 ...here's a special number from Soni Band. 1299 01:09:51,010 --> 01:09:52,219 "Tequilla." 1300 01:10:06,427 --> 01:10:07,676 "Tequilla." 1301 01:10:15,677 --> 01:10:17,597 "It's a day of joy..." 1302 01:10:17,677 --> 01:10:20,427 "...feeling on the top." 1303 01:10:20,510 --> 01:10:23,834 "We're gonna mix soda, water, lime and drink what." 1304 01:10:23,914 --> 01:10:25,094 "Tequilla." 1305 01:10:33,427 --> 01:10:37,596 "Son has taken the plunge, Tomorrow he'll become a father" 1306 01:10:37,676 --> 01:10:41,347 "With your fathers money What will you drink now." 1307 01:10:41,427 --> 01:10:42,427 "Tequilla." 1308 01:10:43,094 --> 01:10:44,302 Hello. 1309 01:10:44,676 --> 01:10:45,676 Hello. 1310 01:10:52,094 --> 01:10:53,676 Can we meet now? 1311 01:10:54,594 --> 01:10:56,385 "Get in the groove." 1312 01:10:56,676 --> 01:10:58,552 "Take a shot." 1313 01:10:58,676 --> 01:11:00,427 "Or I'll give you a tight slap." 1314 01:11:00,510 --> 01:11:01,635 "Tequilla." 1315 01:11:12,719 --> 01:11:14,260 Brother Bala... 1316 01:11:15,746 --> 01:11:16,597 "Tequilla." 1317 01:11:16,677 --> 01:11:17,802 Brother Bala... 1318 01:11:18,676 --> 01:11:20,469 What did you send me? 1319 01:11:20,552 --> 01:11:21,719 Take a look. 1320 01:11:21,844 --> 01:11:23,010 Let's talk later. 1321 01:11:23,135 --> 01:11:24,927 Take a look. Please... 1322 01:11:25,052 --> 01:11:26,552 I don't get it... 1323 01:11:26,676 --> 01:11:28,510 You won't listen, will you... 1324 01:11:33,219 --> 01:11:37,597 "Say something... Who did you chose?" 1325 01:11:37,677 --> 01:11:41,844 "Where do you think you're going leaving your friends alone." 1326 01:11:42,135 --> 01:11:44,180 - Brother Bala, shall I delete it? - "This happiness..." 1327 01:11:44,260 --> 01:11:46,469 "...doesn't last for too long." 1328 01:11:46,552 --> 01:11:50,052 "You're smiling today, but soon you'll be in tears." 1329 01:11:51,010 --> 01:11:52,677 "Time will tell..." 1330 01:11:52,802 --> 01:11:54,639 "...what will be the result." 1331 01:11:54,719 --> 01:11:56,677 "Whether your marriage is hit or flop." 1332 01:11:56,802 --> 01:11:58,219 "Tequilla." 1333 01:12:12,010 --> 01:12:13,177 "Tequilla." 1334 01:12:20,676 --> 01:12:21,510 "Tequilla." 1335 01:12:21,590 --> 01:12:23,177 - Thank you - You're welcome 1336 01:12:24,717 --> 01:12:26,676 By the way, you're looking beautiful. 1337 01:12:28,676 --> 01:12:29,597 Thank you. 1338 01:12:29,677 --> 01:12:31,676 Actually Thanks for coming. 1339 01:12:32,344 --> 01:12:33,802 I thought you wouldn't come. 1340 01:12:34,676 --> 01:12:35,719 Sorry for all those messages. 1341 01:12:35,844 --> 01:12:40,219 But first of all, I want to apologize for what happened the other day. 1342 01:12:41,135 --> 01:12:42,676 Mom was wrong. 1343 01:12:43,010 --> 01:12:45,052 She shouldn't have said that. 1344 01:12:45,885 --> 01:12:47,802 But it's a misunderstanding. 1345 01:12:47,927 --> 01:12:51,219 Rohan, my ears are extra-sensitive to the word dark. 1346 01:12:52,010 --> 01:12:54,676 I can hear it from a distance of 50 ft.. 1347 01:12:54,969 --> 01:12:57,427 But mom's not like that at all. 1348 01:12:57,677 --> 01:12:59,596 She was under a different impression about you. 1349 01:12:59,676 --> 01:13:00,719 First she... 1350 01:13:01,427 --> 01:13:04,639 She saw the wedding pics, then the Insta pics... 1351 01:13:04,719 --> 01:13:06,885 I don't know what you're trying to say. 1352 01:13:07,676 --> 01:13:10,677 I am not on Instagram... 1353 01:13:11,260 --> 01:13:12,427 Your profile... 1354 01:13:14,635 --> 01:13:17,719 If I was in your place even I would've reacted in the same way. 1355 01:13:19,177 --> 01:13:22,844 The other day I thought these things don't matter to you. 1356 01:13:23,885 --> 01:13:25,260 But after seeing your insta pics... 1357 01:13:25,344 --> 01:13:26,885 ...we were a little confused. 1358 01:13:34,635 --> 01:13:35,719 Babyu... 1359 01:13:35,844 --> 01:13:38,676 Let's make a Tiktok of our wedding night. 1360 01:13:39,635 --> 01:13:40,719 Coming. 1361 01:13:41,094 --> 01:13:42,676 What are you doing? 1362 01:13:45,844 --> 01:13:48,802 Come on, Babyu. What's taking you so long? 1363 01:13:49,677 --> 01:13:51,010 Coming... 1364 01:13:51,676 --> 01:13:53,219 I am sleeping. 1365 01:13:54,635 --> 01:13:55,885 What are you doing? 1366 01:13:58,844 --> 01:14:00,469 Babyu... 1367 01:14:03,135 --> 01:14:04,344 Come na 1368 01:14:07,719 --> 01:14:11,802 My heart...beats for you. 1369 01:14:55,135 --> 01:14:55,927 Babyu... 1370 01:14:56,052 --> 01:14:57,676 I was about to tell you. 1371 01:14:57,844 --> 01:15:01,676 You really thought I wouldn't know if you don't tell me. 1372 01:15:03,427 --> 01:15:04,719 I already knew. 1373 01:15:06,010 --> 01:15:08,427 You look hotter this way. 1374 01:15:10,010 --> 01:15:11,719 Come here, Babyu. 1375 01:15:52,219 --> 01:15:54,635 Latika....come in. 1376 01:15:55,135 --> 01:15:56,427 You left without having dinner last night. 1377 01:15:56,510 --> 01:15:57,219 Where is Bala? 1378 01:15:57,302 --> 01:15:58,844 - Do you need anything? - Please call him, aunty. 1379 01:15:58,969 --> 01:16:00,260 It was his wedding night yesterday. 1380 01:16:00,427 --> 01:16:01,639 Who wakes up early the following morning? 1381 01:16:01,719 --> 01:16:02,676 Bala! 1382 01:16:02,927 --> 01:16:04,927 - Bala! Bala! - Why are you screaming? 1383 01:16:06,219 --> 01:16:06,597 You? 1384 01:16:06,677 --> 01:16:07,552 Come down. 1385 01:16:07,719 --> 01:16:08,713 Come down. 1386 01:16:08,793 --> 01:16:10,094 Why are you fuming? Latika... 1387 01:16:10,219 --> 01:16:11,676 - Don't go up there. - What's happening? 1388 01:16:12,135 --> 01:16:13,802 - What's going on? - Who do you think you are? 1389 01:16:14,552 --> 01:16:16,094 Who do you think you are? 1390 01:16:16,219 --> 01:16:18,052 - Will you tell me what happened? - What is this? 1391 01:16:18,676 --> 01:16:19,764 - What is this? - What is it? 1392 01:16:19,844 --> 01:16:21,719 - Stop making a scene, let's go downstairs. - I am making a scene. 1393 01:16:21,802 --> 01:16:22,930 What is she talking about? 1394 01:16:23,010 --> 01:16:24,719 Stop misbehaving with me. 1395 01:16:24,927 --> 01:16:25,844 Why did you do it? 1396 01:16:25,927 --> 01:16:27,552 You're looking nice. What's wrong in it? 1397 01:16:27,676 --> 01:16:31,260 Who are you to decide whether I am looking nice or not? 1398 01:16:31,469 --> 01:16:32,219 Who are you? 1399 01:16:32,302 --> 01:16:33,052 I am no one... 1400 01:16:33,135 --> 01:16:35,844 But your aunt forced me to do this. Why would I do it? 1401 01:16:35,927 --> 01:16:36,719 Ohh... 1402 01:16:36,844 --> 01:16:40,219 Because Bala's a little kid, he'll do as aunty tells him to do. 1403 01:16:40,302 --> 01:16:40,927 No... 1404 01:16:41,676 --> 01:16:43,844 But whatever I did was for your own good, Latika. 1405 01:16:43,927 --> 01:16:46,802 Let me decide what's good and what's not for me. 1406 01:16:47,469 --> 01:16:49,596 You have a problem with your baldness... 1407 01:16:49,676 --> 01:16:53,052 ...then you can hide your bald patch with this fake hair. 1408 01:16:53,135 --> 01:16:56,010 I don't have a problem with my complexion, Bala. 1409 01:16:56,302 --> 01:16:58,219 I don't need this fake whiteness... 1410 01:16:59,676 --> 01:17:04,844 If you try to interfere in my life again... 1411 01:17:05,676 --> 01:17:10,969 ...then I'll beat the remaining hair out too. 1412 01:17:11,094 --> 01:17:13,597 - Latika... - Stupid moron... 1413 01:17:13,677 --> 01:17:15,552 How dare she talk to Bala like this? 1414 01:17:15,676 --> 01:17:17,927 Talk to her Indira What is the meaning of this... 1415 01:17:18,052 --> 01:17:19,302 What did you do? 1416 01:17:19,469 --> 01:17:20,635 What did you do? 1417 01:17:39,969 --> 01:17:41,219 What did she say? 1418 01:17:43,052 --> 01:17:43,844 What was she saying? 1419 01:17:45,219 --> 01:17:46,219 Nothing... 1420 01:17:47,427 --> 01:17:48,260 She... 1421 01:17:49,302 --> 01:17:52,302 She's my childhood friend. We often squabble like this. 1422 01:17:52,385 --> 01:17:53,427 What was she saying? 1423 01:17:55,719 --> 01:17:56,676 Show me. 1424 01:17:57,676 --> 01:17:59,676 Listen to me... 1425 01:17:59,802 --> 01:18:01,596 Let me explain, Babyu... 1426 01:18:01,676 --> 01:18:02,302 Show me! 1427 01:18:02,427 --> 01:18:03,802 Listen to me. 1428 01:18:25,802 --> 01:18:28,010 You are bald. 1429 01:18:30,052 --> 01:18:31,635 My husband is bald. 1430 01:18:32,844 --> 01:18:34,676 My husband is bald. 1431 01:18:35,302 --> 01:18:36,927 My husband is bald! 1432 01:18:37,677 --> 01:18:40,010 My husband... 1433 01:18:40,302 --> 01:18:43,219 My husband is bald! 1434 01:18:44,927 --> 01:18:46,844 My husband is bald! 1435 01:18:48,635 --> 01:18:50,596 My husband is bald! 1436 01:18:50,676 --> 01:18:52,719 My husband is bald! 1437 01:18:55,719 --> 01:18:57,802 My husband is bald! 1438 01:18:58,427 --> 01:18:59,719 Why are you over acting? 1439 01:18:59,844 --> 01:19:02,552 It's worse than Vani's husband. 1440 01:19:02,676 --> 01:19:04,260 Calm down and listen... 1441 01:19:04,676 --> 01:19:06,344 Let's talk... 1442 01:19:06,469 --> 01:19:08,094 I don't want to talk. 1443 01:19:08,219 --> 01:19:10,676 - Babyu... - My husband is bald! 1444 01:19:14,718 --> 01:19:16,596 Babyu, why did you close the door? 1445 01:19:16,676 --> 01:19:17,927 Babyu, why did you close the door? 1446 01:19:18,052 --> 01:19:18,719 Open the door. 1447 01:19:18,844 --> 01:19:20,469 I love you. 1448 01:19:20,719 --> 01:19:23,677 You asked for an AC, and I got it for you. 1449 01:19:23,844 --> 01:19:25,552 Babyu, open the door. 1450 01:19:25,676 --> 01:19:28,552 I texted you and said that I am bald. 1451 01:19:28,676 --> 01:19:30,302 But it got sent to someone else. 1452 01:19:30,427 --> 01:19:32,639 How is it my fault? Tell me... I had lost my mind. 1453 01:19:32,719 --> 01:19:35,596 Babyu, don't do something stupid behind closed doors. 1454 01:19:35,676 --> 01:19:37,302 Babyu, please...don't commit suicide. 1455 01:19:37,469 --> 01:19:39,597 Please...I apologize. I am sorry. 1456 01:19:39,677 --> 01:19:41,677 Babyu, I am sorry. Please open the door. 1457 01:19:41,802 --> 01:19:43,135 Babyu... 1458 01:19:44,219 --> 01:19:45,885 Where are you taking the bag? 1459 01:19:46,469 --> 01:19:47,430 Keep it... Leave... 1460 01:19:47,510 --> 01:19:48,469 No no 1461 01:19:48,676 --> 01:19:49,639 Let go. 1462 01:19:49,719 --> 01:19:52,010 This is a new bag. You'll ruin it. 1463 01:19:54,052 --> 01:19:54,885 Let it be. 1464 01:19:55,302 --> 01:19:56,597 Don't do it. 1465 01:19:56,677 --> 01:19:58,135 Don't go, please don't go. 1466 01:19:58,260 --> 01:19:58,719 Pari. 1467 01:19:58,844 --> 01:20:01,135 How can you leave for such a small thing? 1468 01:20:01,464 --> 01:20:02,052 Pari! 1469 01:20:02,344 --> 01:20:04,010 Let go. I said let go. 1470 01:20:08,304 --> 01:20:08,885 Pari... 1471 01:20:09,719 --> 01:20:10,676 Go on. 1472 01:20:13,302 --> 01:20:13,802 Babyu... 1473 01:20:16,528 --> 01:20:17,260 Babyu... 1474 01:20:18,510 --> 01:20:19,010 Pari. 1475 01:20:19,676 --> 01:20:20,302 Pari. 1476 01:20:47,760 --> 01:20:57,885 'When your bride leaves, you lose your reputation.' 1477 01:21:06,676 --> 01:21:08,219 Son... Bless you. 1478 01:21:08,302 --> 01:21:09,802 What's wrong? 1479 01:21:10,052 --> 01:21:12,219 - You guys fought on the first day? - Where is Pari? 1480 01:21:12,302 --> 01:21:13,677 She's upstairs in her room. She didn't tell us a thing. 1481 01:21:13,802 --> 01:21:15,639 - Okay... - She isn't talking to us. 1482 01:21:15,719 --> 01:21:16,927 Why don't you tell us if something's wrong? 1483 01:21:17,052 --> 01:21:17,719 We'll explain to her. 1484 01:21:17,844 --> 01:21:19,596 Why don't you explain to him? I am sure he's responsible. 1485 01:21:19,676 --> 01:21:20,677 There's nothing to explain Pari. 1486 01:21:22,676 --> 01:21:23,510 Explain what? 1487 01:21:23,676 --> 01:21:24,597 Ask him. 1488 01:21:24,677 --> 01:21:26,260 Are you having an affair on the side? 1489 01:21:26,427 --> 01:21:28,844 Stop testing me... I am already quite stressed. 1490 01:21:28,927 --> 01:21:29,719 Let me go. 1491 01:21:30,719 --> 01:21:31,676 But son... 1492 01:21:32,552 --> 01:21:33,802 Take the helmet off first. 1493 01:21:39,719 --> 01:21:41,676 How can you leave home like this, Babyu? 1494 01:21:43,488 --> 01:21:44,635 Sorry... 1495 01:21:46,010 --> 01:21:48,219 I tried to tell you about it... 1496 01:21:48,302 --> 01:21:51,635 It was on the tip of my tongue, but I couldn't tell you. 1497 01:21:52,135 --> 01:21:53,885 Have you ever imagined why... 1498 01:21:54,719 --> 01:21:56,427 I didn't want to lose you. 1499 01:21:57,219 --> 01:21:58,760 I was very insecure about you. 1500 01:21:59,260 --> 01:22:00,802 I even sent you a text but it got sent to someone else. 1501 01:22:00,885 --> 01:22:02,427 It's not my fault. 1502 01:22:02,635 --> 01:22:03,597 Whatever. Leave it. 1503 01:22:03,677 --> 01:22:04,596 How can I just leave it? 1504 01:22:04,676 --> 01:22:06,344 Be a good Babyu and let's go home. 1505 01:22:06,469 --> 01:22:08,635 - I don't want to be with you. - Why not? 1506 01:22:08,715 --> 01:22:09,802 What have I done? 1507 01:22:10,010 --> 01:22:12,676 Loot or plundered? Am I a terrorist? 1508 01:22:13,135 --> 01:22:14,719 I just have less hair... 1509 01:22:15,221 --> 01:22:15,844 Less... 1510 01:22:16,676 --> 01:22:17,427 Less... 1511 01:22:18,676 --> 01:22:19,719 You have no hair... 1512 01:22:22,510 --> 01:22:23,596 Its all about style... 1513 01:22:23,676 --> 01:22:25,052 Even Rajnikant is bald. 1514 01:22:25,135 --> 01:22:26,676 Don't force the issue. 1515 01:22:27,552 --> 01:22:29,719 I'll wear a wig. I look so much better... 1516 01:22:30,676 --> 01:22:33,596 - No one will know... - But I know, what about that? 1517 01:22:33,676 --> 01:22:34,885 You're making a fuss over a little thing. 1518 01:22:35,010 --> 01:22:37,010 Maybe for you, but not for me 1519 01:22:38,676 --> 01:22:41,719 Looks matter for me. Why don't you get it? 1520 01:22:44,010 --> 01:22:46,676 I never scored more than 45% in my studies. 1521 01:22:46,760 --> 01:22:48,677 But all the guys used to hover around me. 1522 01:22:48,802 --> 01:22:49,676 Why? 1523 01:22:50,260 --> 01:22:51,672 Because I was good looking. 1524 01:22:52,927 --> 01:22:54,719 I got attention all my life. Why? 1525 01:22:55,677 --> 01:22:57,676 Because I am good looking. 1526 01:22:57,844 --> 01:23:01,427 I got some modelling assignments, fame, my hoardings were all over... 1527 01:23:01,510 --> 01:23:02,635 Why? 1528 01:23:02,719 --> 01:23:04,635 Because I am good looking. 1529 01:23:04,844 --> 01:23:07,219 I get 500 comments for every post... 1530 01:23:07,302 --> 01:23:09,676 ...and 499 out of them say looking good. 1531 01:23:10,676 --> 01:23:12,510 That's all that matters in my life. 1532 01:23:13,052 --> 01:23:14,427 Looking good. 1533 01:23:15,676 --> 01:23:18,676 So when the only thing I ever wanted was a good looking hubby... 1534 01:23:19,552 --> 01:23:20,676 ...then was I wrong? 1535 01:23:23,427 --> 01:23:26,677 It might be a stupid criteria for you, but that's all there is for me. 1536 01:23:27,509 --> 01:23:28,676 Looking good. 1537 01:23:34,135 --> 01:23:35,260 So what should I do? 1538 01:23:41,510 --> 01:23:42,552 Go away. 1539 01:24:00,052 --> 01:24:01,676 I'll wait for you. 1540 01:24:29,552 --> 01:24:33,639 If you get bitten by a dog, you got to take 14 injections. 1541 01:24:33,719 --> 01:24:36,596 But if your own dog bites you... 1542 01:24:36,676 --> 01:24:38,469 ...then you need 28. 1543 01:24:40,594 --> 01:24:43,676 Bala was bitten by his own mentality. 1544 01:25:07,552 --> 01:25:09,135 'I feel you're like a film...' 1545 01:25:10,510 --> 01:25:13,552 'Whenever we meet, you make me laugh...' 1546 01:25:13,676 --> 01:25:15,510 '...and feel very good.' 1547 01:25:16,676 --> 01:25:20,676 'But I am scared that someday this film will come to an end.' 1548 01:25:29,635 --> 01:25:32,094 I feel really lucky, Manju. 1549 01:25:33,676 --> 01:25:35,260 Even I was bald. 1550 01:25:37,219 --> 01:25:38,677 But you never walked out on me. 1551 01:25:39,676 --> 01:25:41,219 She is my daughter. 1552 01:25:41,635 --> 01:25:43,676 And she's not a deserter. 1553 01:25:44,052 --> 01:25:48,552 Now, do you know why I stayed back for 30 years? 1554 01:25:50,676 --> 01:25:51,676 Goodnight. 1555 01:25:56,676 --> 01:25:59,719 Bala, you didn't invite us to the wedding... 1556 01:25:59,844 --> 01:26:02,676 ...but at least invite us over for home cooked dinner by bhabhi 1557 01:26:03,552 --> 01:26:04,677 She's gone home to Lucknow. 1558 01:26:05,802 --> 01:26:07,552 Some rituals are still pending on their side. 1559 01:26:07,844 --> 01:26:09,552 I'll invite you over once she's back. 1560 01:26:11,469 --> 01:26:14,052 "Love is what it was." 1561 01:26:14,135 --> 01:26:16,596 "And still is." 1562 01:26:16,676 --> 01:26:21,510 "And shall always remain." 1563 01:26:21,844 --> 01:26:24,510 "You were mine..." 1564 01:26:24,635 --> 01:26:27,135 "And still are." 1565 01:26:27,260 --> 01:26:31,802 "And shall always be mine." 1566 01:26:32,635 --> 01:26:34,844 "Whether you know or you don't..." 1567 01:26:35,052 --> 01:26:37,722 "Whether you don't believe me." 1568 01:26:37,802 --> 01:26:40,344 "Whether you know or you don't..." 1569 01:26:40,469 --> 01:26:42,885 "Whether you don't believe me." 1570 01:26:43,094 --> 01:26:48,344 "But someday you'll say this too." 1571 01:26:49,552 --> 01:26:51,671 Let it rip, dude. - Coming... 1572 01:26:51,751 --> 01:26:55,596 Here it comes. Here it comes... - "Your love will stay..." 1573 01:26:55,676 --> 01:27:01,219 - More feelings... - "...in my heart as pain" 1574 01:27:01,302 --> 01:27:02,302 Emotion... Emotion... 1575 01:27:02,427 --> 01:27:12,676 "My pain shall stay with you forever as love" 1576 01:27:23,676 --> 01:27:26,676 Once Jaya ma'am gets upset with Bachchan sir and leaves. 1577 01:27:27,219 --> 01:27:28,676 Bachchan sir says in his own style... 1578 01:27:29,677 --> 01:27:32,596 Let's go, Let's go... Let's go to Manali...Kulu.. 1579 01:27:32,676 --> 01:27:34,885 That's the place to be, instead of home. 1580 01:27:35,676 --> 01:27:37,885 And it was exactly the opposite with Shahrukh... 1581 01:27:38,219 --> 01:27:41,469 He got upset with sister-in-law Gauri and walked out, saying... 1582 01:27:41,552 --> 01:27:44,427 No, no, no, I don't feel pain. 1583 01:27:45,052 --> 01:27:46,469 I'll never come back here again. 1584 01:27:47,302 --> 01:27:50,719 But I will whenever I miss Pari... 1585 01:27:51,677 --> 01:27:54,676 I'll never come back. 1586 01:27:55,719 --> 01:27:59,427 But I will whenever I miss Pari... 1587 01:27:59,676 --> 01:28:00,676 Whenever I will find myself alone... 1588 01:28:07,676 --> 01:28:08,802 Thank you. 1589 01:28:08,885 --> 01:28:13,844 "The hurt I got... still hurts." 1590 01:28:14,427 --> 01:28:18,469 "It will always hurt." 1591 01:28:19,696 --> 01:28:21,844 "You're mine..." 1592 01:28:22,135 --> 01:28:24,552 "And still are." 1593 01:28:27,219 --> 01:28:28,094 Bala... 1594 01:28:29,155 --> 01:28:30,677 Are you thinking of jumping? 1595 01:28:33,676 --> 01:28:35,552 I was waiting for you to come by... 1596 01:28:36,552 --> 01:28:38,135 You've brought me this far, now you just need to push. 1597 01:28:38,344 --> 01:28:40,676 Stop bickering like a teenager? 1598 01:28:40,802 --> 01:28:42,676 What are you doing here? 1599 01:28:43,635 --> 01:28:45,552 I am feeling guilty for the other day... 1600 01:28:45,885 --> 01:28:47,427 ...and I came to say sorry. 1601 01:28:47,552 --> 01:28:49,802 You came to say sorry... 1602 01:28:50,552 --> 01:28:51,676 Really? 1603 01:28:52,844 --> 01:28:54,552 Please apologize, ma'am. 1604 01:28:55,135 --> 01:28:56,469 Please...say it. 1605 01:29:01,676 --> 01:29:02,552 Sorry. 1606 01:29:02,861 --> 01:29:05,052 Apology not accepted! Get lost! 1607 01:29:16,676 --> 01:29:18,802 A daughter in law is like an open weapon. 1608 01:29:19,135 --> 01:29:20,597 She shouldn't stay out of the house for so long. 1609 01:29:20,677 --> 01:29:22,302 It's been really long since she left. 1610 01:29:22,427 --> 01:29:23,552 When is she coming back? 1611 01:29:23,676 --> 01:29:25,552 What are you doing, son? 1612 01:29:26,344 --> 01:29:27,552 What is that form? 1613 01:29:27,677 --> 01:29:28,597 It's for hair transplant. 1614 01:29:28,677 --> 01:29:30,596 I've decided to go for a hair transplant. 1615 01:29:30,676 --> 01:29:31,844 But you have diabetes. 1616 01:29:32,135 --> 01:29:33,427 I know...I know all the risks. 1617 01:29:33,635 --> 01:29:34,802 But I have decided to go under the knife. 1618 01:29:34,885 --> 01:29:37,135 If you've decided to put your head under the knife, then where will you grow hair. 1619 01:29:37,260 --> 01:29:39,427 - On your hand. - I don't need your advice. 1620 01:29:39,676 --> 01:29:43,802 All I am trying to say is you don't have to get into these stupid hassles. 1621 01:29:44,427 --> 01:29:47,639 That toupe on your head is a much better solution. 1622 01:29:47,719 --> 01:29:50,219 You're being a wise guy because you still have hair on your head. 1623 01:29:50,302 --> 01:29:51,552 I know all this seems like a joke to you... 1624 01:29:51,676 --> 01:29:53,885 ...but remember, I was your age when I started to lose hair. 1625 01:29:54,219 --> 01:29:56,596 I knew it. I knew it, brother. 1626 01:29:56,676 --> 01:29:58,596 - Knew what? - That you're jealous of me. 1627 01:29:58,676 --> 01:30:00,347 I...am jealous of you? 1628 01:30:00,427 --> 01:30:02,094 You're jealous of me, my hair. 1629 01:30:02,552 --> 01:30:04,135 Jealousy is not good for health, brother. Don't forget. 1630 01:30:04,260 --> 01:30:07,596 And stop staring at my hair with your greedy eyes. 1631 01:30:07,676 --> 01:30:12,260 It's because of you I lost four strands of hair yesterday. 1632 01:30:12,344 --> 01:30:14,094 I've kept them safe. Take a look for yourself. 1633 01:30:14,219 --> 01:30:17,596 And if I lose one more strand of hair, then you've had it. 1634 01:30:17,676 --> 01:30:20,219 I'll show you... What's wrong with you? 1635 01:30:20,302 --> 01:30:21,597 I swear if you... 1636 01:30:21,677 --> 01:30:23,052 Come here, son. 1637 01:30:23,135 --> 01:30:25,677 There is no escape from me. 1638 01:30:26,427 --> 01:30:28,344 I can't even eat my food peacefully. - I'll tell you. 1639 01:30:28,469 --> 01:30:30,302 Break each other's head. 1640 01:30:30,676 --> 01:30:32,677 Let him go. He's your brother. 1641 01:30:32,802 --> 01:30:34,677 Finish this once for all. 1642 01:30:34,802 --> 01:30:36,552 Idiots 1643 01:30:38,885 --> 01:30:39,676 Stop! 1644 01:30:40,131 --> 01:30:41,427 Take a look at this. 1645 01:30:43,052 --> 01:30:43,885 What is it? 1646 01:30:48,635 --> 01:30:50,094 What is it? 1647 01:30:51,885 --> 01:30:52,719 What... 1648 01:30:58,971 --> 01:31:01,094 What is it? Is someone going to tell me? 1649 01:31:12,676 --> 01:31:14,344 She's charged you with fraud. 1650 01:31:15,052 --> 01:31:17,597 She claims that you cheated her into this marriage... 1651 01:31:17,677 --> 01:31:20,219 ...so this marriage should be deemed null and void. 1652 01:31:20,676 --> 01:31:21,719 Null and void. 1653 01:31:22,302 --> 01:31:24,552 Plus she's also claimed a million in damages. 1654 01:31:25,344 --> 01:31:26,677 You wanted to apologize, didn't you? 1655 01:31:27,135 --> 01:31:28,469 Now defend my case. 1656 01:31:29,552 --> 01:31:31,885 You think you're some big-shot lawyer, don't you? 1657 01:31:32,552 --> 01:31:33,885 I don't think I am... I know I am. 1658 01:31:34,302 --> 01:31:35,552 Then defend my case... 1659 01:31:35,676 --> 01:31:36,427 Do it. 1660 01:31:36,552 --> 01:31:38,135 I don't want to defend your case 1661 01:31:38,344 --> 01:31:40,469 You're a big pain in the neck. 1662 01:31:41,135 --> 01:31:43,052 I don't have an option. 1663 01:31:43,260 --> 01:31:45,344 Because I cannot trust another lawyer. 1664 01:31:47,344 --> 01:31:48,094 Why? 1665 01:31:48,469 --> 01:31:49,552 Because my baldness ... 1666 01:31:51,219 --> 01:31:53,596 Because she left me for my baldness. 1667 01:31:53,676 --> 01:31:54,596 If I tell some other lawyer, 1668 01:31:54,676 --> 01:31:56,219 and the news will get leaked all over the city. 1669 01:31:56,302 --> 01:31:57,302 I'll be humiliated. 1670 01:31:57,552 --> 01:32:00,469 I can endure everything, but I can't tolerate anyone laughing on me. 1671 01:32:01,676 --> 01:32:03,676 Please take my case... Please... 1672 01:32:09,635 --> 01:32:12,135 Look Balmukund, you have cheated her. 1673 01:32:13,052 --> 01:32:15,344 Why didn't you tell her that you're bald? 1674 01:32:15,635 --> 01:32:17,719 I did... In fact, I even texted her. 1675 01:32:18,552 --> 01:32:20,135 But it got sent to someone else. Went to Babu Presswala 1676 01:32:20,260 --> 01:32:21,677 Sheer case of misunderstanding. 1677 01:32:28,677 --> 01:32:33,552 You sent the text to Babu... 1678 01:32:34,260 --> 01:32:37,427 Life's already screwed me, and you think its funny. 1679 01:32:37,552 --> 01:32:39,676 Look, on a very serious note... 1680 01:32:40,676 --> 01:32:44,094 ...you could've told her about your situation at any point in time... 1681 01:32:44,219 --> 01:32:45,635 I would... 1682 01:32:45,927 --> 01:32:50,094 I would've have told her this fact in my way if you hadn't messed up everything. 1683 01:32:50,344 --> 01:32:51,719 And I would've kept her happy forever. 1684 01:32:58,802 --> 01:33:00,302 Please take my case. 1685 01:33:13,072 --> 01:33:16,469 Often I wonder how joyful life would be.. 1686 01:33:16,552 --> 01:33:18,885 ... if could spend it relaxing my head on your lap 1687 01:33:23,020 --> 01:33:24,676 She sent me a notice. 1688 01:33:25,676 --> 01:33:27,427 Smile my friend. Smile... 1689 01:33:27,677 --> 01:33:28,802 When you laugh your sorrows away, 1690 01:33:28,885 --> 01:33:30,469 then joys will be worth the wait. 1691 01:33:30,552 --> 01:33:31,764 Destiny will be your slave, 1692 01:33:31,844 --> 01:33:34,676 and you'll be the king of your destiny. 1693 01:33:36,344 --> 01:33:37,219 No... 1694 01:33:38,094 --> 01:33:41,885 No isn't just a word, but a complete sentence. 1695 01:33:42,795 --> 01:33:47,219 And starting today, you won't meet Pari, 1696 01:33:47,427 --> 01:33:48,596 or think about her. 1697 01:33:48,676 --> 01:33:49,344 Yeah... 1698 01:33:49,676 --> 01:33:50,135 Yeah... 1699 01:33:50,425 --> 01:33:50,844 Yeah... 1700 01:33:53,469 --> 01:33:54,344 Yeah... 1701 01:33:55,052 --> 01:33:59,094 "What a pretty way to reward my love..." 1702 01:33:59,219 --> 01:34:00,597 Your love... 1703 01:34:00,677 --> 01:34:04,385 "My own love robbed me of my happiness." 1704 01:34:04,465 --> 01:34:06,596 Sonu Nigam. Sonu Nigam. 1705 01:34:06,676 --> 01:34:10,469 - Good singer. - "My love's..." 1706 01:34:10,676 --> 01:34:11,676 Brother Bala. 1707 01:34:11,756 --> 01:34:13,055 What? 1708 01:34:13,135 --> 01:34:14,635 Your picture's on the paper. 1709 01:34:15,302 --> 01:34:15,885 My picture? 1710 01:34:16,094 --> 01:34:17,135 Yes... 1711 01:34:17,676 --> 01:34:18,677 There's one here too. 1712 01:34:20,260 --> 01:34:22,427 This one...and this one... 1713 01:34:24,885 --> 01:34:29,094 Wife dumps husband for his bald patch... 1714 01:34:31,260 --> 01:34:33,676 Files a cheating case... 1715 01:34:41,094 --> 01:34:44,427 "News has come." 1716 01:34:44,510 --> 01:34:47,719 "You won't be able to save your honour." 1717 01:35:00,094 --> 01:35:02,344 Now Bala had two hands... 1718 01:35:02,677 --> 01:35:06,635 And the population of Kanpur was 4 million. 1719 01:35:07,135 --> 01:35:12,302 Poor guy couldn't stop his life from going spiral... 1720 01:35:12,427 --> 01:35:14,844 ...and his news going viral. 1721 01:35:15,676 --> 01:35:17,596 He got dumped by his wife and you think its funny. 1722 01:35:17,676 --> 01:35:19,885 You think it's funny, huh... I won't cut your hair. 1723 01:35:20,302 --> 01:35:22,552 All the scams in the world and they think this is funny. 1724 01:35:22,676 --> 01:35:24,469 You used to hang out with him, didn't you? 1725 01:35:24,552 --> 01:35:25,260 Read it. 1726 01:35:27,135 --> 01:35:32,219 She has also filed a case in order to get the marriage declared null and void. 1727 01:35:41,635 --> 01:35:44,802 Now how did this news get to the newspapers... 1728 01:35:44,885 --> 01:35:47,094 ...is what I don't know either. 1729 01:35:47,219 --> 01:35:48,597 What is the poor guy going to do now? 1730 01:35:48,677 --> 01:35:49,552 Bala. 1731 01:35:49,676 --> 01:35:53,219 Bala, come out. Come out. Come out. 1732 01:35:53,302 --> 01:35:53,802 What is it? 1733 01:35:53,885 --> 01:35:55,552 Where is our beloved leader? 1734 01:35:55,676 --> 01:35:57,052 He's not at home. He's gone out. 1735 01:35:57,260 --> 01:35:58,802 He must be visiting the guy... 1736 01:35:59,094 --> 01:36:01,469 ...who grew hair on his head with bull's semen. 1737 01:36:02,885 --> 01:36:05,219 Come down if you have the guts. 1738 01:36:12,676 --> 01:36:14,596 "Dumped by his wife." 1739 01:36:14,676 --> 01:36:16,510 "He turned out to be bald." 1740 01:36:16,635 --> 01:36:18,344 "He turned out to be a liar." 1741 01:36:18,469 --> 01:36:20,052 "All his claims were false..." 1742 01:36:20,260 --> 01:36:21,676 "...he had no hair on his head." 1743 01:36:22,135 --> 01:36:23,677 "Show your face, Bala..." 1744 01:36:23,802 --> 01:36:25,676 "...so we can turn your face black." 1745 01:36:30,802 --> 01:36:32,885 - Let me do it, brother Bala. - I can do it. I can do it. 1746 01:36:33,676 --> 01:36:35,635 - Let me do it... - I said I'll do it. 1747 01:36:39,363 --> 01:36:40,135 Get lost. 1748 01:37:08,219 --> 01:37:09,260 Eat. 1749 01:37:29,676 --> 01:37:31,677 Aunty taught me a lesson when I was a kid... 1750 01:37:32,052 --> 01:37:33,135 Listen carefully... 1751 01:37:33,676 --> 01:37:36,844 Why did you do it in the first place? Why pine? 1752 01:37:37,552 --> 01:37:39,427 When you plant a tree of cactus, 1753 01:37:39,635 --> 01:37:40,802 how can you expect mangoes? 1754 01:37:40,885 --> 01:37:42,760 The saying goes rubbing salt on wounds... 1755 01:37:42,844 --> 01:37:45,052 ...but you rub every condiment you can. 1756 01:37:45,260 --> 01:37:46,219 I am going. 1757 01:37:47,135 --> 01:37:48,676 The hearing is coming closer, Bala. 1758 01:37:49,094 --> 01:37:50,135 To hell with the case. 1759 01:37:50,260 --> 01:37:51,844 I don't want to embarrass myself in the court again. 1760 01:37:52,094 --> 01:37:52,844 Why? 1761 01:37:53,260 --> 01:37:55,094 Because I have rotten luck. 1762 01:37:55,302 --> 01:37:56,596 So you don't want to defend this case? 1763 01:37:56,676 --> 01:37:57,469 No... 1764 01:37:57,676 --> 01:37:58,260 Fine. 1765 01:37:59,094 --> 01:37:59,677 I don't care. 1766 01:38:00,885 --> 01:38:05,596 If you don't defend yourself, then it will be proof that you cheated Pari. 1767 01:38:05,676 --> 01:38:08,552 But who's going to marry you after that? 1768 01:38:08,676 --> 01:38:09,885 Have you ever thought of that? 1769 01:38:11,844 --> 01:38:12,802 But anyway... 1770 01:38:13,676 --> 01:38:15,639 The entire state depends on God... 1771 01:38:15,719 --> 01:38:17,676 ...I am sure you can too. 1772 01:38:17,885 --> 01:38:21,676 I am already so depressed and you're having fun as well. 1773 01:38:21,885 --> 01:38:24,344 Why do you always get so melodramatic? 1774 01:38:24,719 --> 01:38:27,552 What's the big deal if people found out? 1775 01:38:27,677 --> 01:38:28,552 You... 1776 01:38:29,094 --> 01:38:30,469 You will never understand 1777 01:38:35,677 --> 01:38:37,094 I won't understand... 1778 01:38:38,676 --> 01:38:40,596 You've been going through this phase for only a couple of years... 1779 01:38:40,676 --> 01:38:42,427 ...but I've faced this my entire life. 1780 01:38:42,676 --> 01:38:44,135 The complex about my looks... 1781 01:38:44,260 --> 01:38:45,596 Comments on my skin tone... 1782 01:38:45,676 --> 01:38:48,676 Embarrassment...suffocation... I've been through it all. 1783 01:38:50,094 --> 01:38:52,260 And you were among them too. 1784 01:38:58,219 --> 01:39:01,135 When a 10-year-old girl is called dark... 1785 01:39:01,676 --> 01:39:06,427 ...you won't understand the mental trauma she goes through. 1786 01:39:10,885 --> 01:39:12,844 And you say I won't understand... 1787 01:39:14,260 --> 01:39:15,510 Stupid. 1788 01:39:22,676 --> 01:39:23,676 Sorry. 1789 01:39:26,552 --> 01:39:27,885 I will defend this case. 1790 01:39:33,676 --> 01:39:36,676 These stupid things are not allowed in my office. 1791 01:39:37,676 --> 01:39:40,344 Sorry, ...forgive me, O warrior queen. But this is my job. 1792 01:39:40,635 --> 01:39:41,552 I know... 1793 01:39:41,676 --> 01:39:45,219 You have a respectable job of demoralizing girls with dark skin tone. 1794 01:39:45,469 --> 01:39:47,302 Where do you bring this over-activism from? 1795 01:39:47,427 --> 01:39:48,844 Enough... 1796 01:39:49,052 --> 01:39:50,802 I am going to write your statement today... 1797 01:39:51,219 --> 01:39:52,844 ...so I'm entitled to ask you a few personal questions. 1798 01:39:53,676 --> 01:39:56,677 And answer me correctly without feeling embarrassed. 1799 01:39:56,760 --> 01:39:57,844 I never lie. 1800 01:39:58,469 --> 01:40:01,094 I know how truth-loving you really are. 1801 01:40:03,052 --> 01:40:03,885 Question no. 1 1802 01:40:04,969 --> 01:40:06,677 What happened between the two of you? 1803 01:40:09,219 --> 01:40:15,260 Well...love...proposal... then marriage. 1804 01:40:16,219 --> 01:40:17,427 Anything else... 1805 01:40:18,344 --> 01:40:19,052 Anything else? 1806 01:40:20,094 --> 01:40:21,052 Anything else... 1807 01:40:21,135 --> 01:40:22,052 What? 1808 01:40:22,135 --> 01:40:24,635 I am asking did you ever have sex with her? 1809 01:40:26,635 --> 01:40:27,802 We didn't have sex... 1810 01:40:28,302 --> 01:40:31,802 I mean we had a little... Well... 1811 01:40:32,344 --> 01:40:33,676 How do I explain in detail? 1812 01:40:34,260 --> 01:40:35,760 But why are you interested in my love life? 1813 01:40:35,844 --> 01:40:38,094 Why would I be interested in your love life... 1814 01:40:38,344 --> 01:40:39,676 Don't try to be over-smart. 1815 01:40:40,094 --> 01:40:42,844 I am asking because her family can make a claim... 1816 01:40:43,052 --> 01:40:46,219 ...that you married her only for a physical relationship. 1817 01:40:47,552 --> 01:40:48,677 Pari can never do such a thing. 1818 01:40:49,094 --> 01:40:49,676 Why? 1819 01:40:50,052 --> 01:40:51,676 She loves me, and she will come back to me. 1820 01:40:51,802 --> 01:40:52,676 How? 1821 01:40:54,676 --> 01:40:57,219 Let me show you. She liked my video. See... 1822 01:40:57,552 --> 01:41:01,885 "Your name's etched on my heart." 1823 01:41:02,552 --> 01:41:06,596 "Your name's etched on my heart." 1824 01:41:06,676 --> 01:41:09,094 "Filled with your love and care." 1825 01:41:09,219 --> 01:41:11,260 "Your name's etched on my heart." 1826 01:41:11,344 --> 01:41:12,635 What on earth is this? 1827 01:41:14,676 --> 01:41:16,347 What on earth is this? 1828 01:41:16,427 --> 01:41:17,676 My true feeling. 1829 01:41:20,344 --> 01:41:24,427 "Your name's etched on my heart." 1830 01:41:24,676 --> 01:41:26,552 The papers are here, sign them. 1831 01:41:31,344 --> 01:41:34,635 Look dear, think before signing these papers. 1832 01:41:34,719 --> 01:41:36,469 Is this necessary? 1833 01:41:36,676 --> 01:41:38,469 Leaving your husband over such a trivial thing. 1834 01:41:38,552 --> 01:41:39,552 Trivial... 1835 01:41:39,676 --> 01:41:41,596 He has cheated us. 1836 01:41:41,676 --> 01:41:43,219 I am talking to her. 1837 01:41:44,260 --> 01:41:46,552 Pari... Look at me. 1838 01:41:46,676 --> 01:41:48,552 - Put that down. - Return my phone. 1839 01:41:48,676 --> 01:41:50,135 This thing's ruined your life. 1840 01:41:50,676 --> 01:41:52,719 I've already said that I don't want to live with him. 1841 01:41:53,135 --> 01:41:55,052 And I don't want any money either. 1842 01:41:56,135 --> 01:41:57,052 Now return my phone. 1843 01:42:00,802 --> 01:42:04,760 So...did you spend on anything else at the wedding? 1844 01:42:04,844 --> 01:42:06,635 Isn't this enough? 1845 01:42:07,635 --> 01:42:08,596 Why would it matter to me? 1846 01:42:08,676 --> 01:42:10,469 He's your son. You can spend as much as you like... 1847 01:42:10,552 --> 01:42:12,596 No, we didn't spend on anything else. 1848 01:42:12,676 --> 01:42:16,552 Except for little things like booze... 1849 01:42:16,676 --> 01:42:17,676 Where is Bala? 1850 01:42:18,135 --> 01:42:18,597 Why? 1851 01:42:18,677 --> 01:42:19,719 What do you want from him now? 1852 01:42:20,469 --> 01:42:23,427 I am his Lawyer. I've got to do my job. 1853 01:42:23,676 --> 01:42:25,344 She isn't complaining either. 1854 01:42:26,469 --> 01:42:27,719 He's upstairs. Go on. 1855 01:42:30,177 --> 01:42:31,969 Your room's nicely decorated. 1856 01:42:41,010 --> 01:42:42,927 You've still kept all the photos. 1857 01:42:46,427 --> 01:42:49,469 Aunty says there's one moment in our life that's very close to us... 1858 01:42:49,969 --> 01:42:51,676 ...and we want to live it over and over again. 1859 01:42:52,219 --> 01:42:55,594 This is...that part of your life, isn't it? 1860 01:42:56,802 --> 01:42:57,719 Yes. 1861 01:43:03,471 --> 01:43:04,927 Are you coming to the school reunion? 1862 01:43:05,802 --> 01:43:06,596 No... 1863 01:43:06,676 --> 01:43:07,635 Why? 1864 01:43:09,676 --> 01:43:10,802 I feel bored. 1865 01:43:12,676 --> 01:43:13,635 Bored... 1866 01:43:16,719 --> 01:43:18,676 Bored or embarrassed. 1867 01:43:19,010 --> 01:43:20,177 Why would I be embarrassed? 1868 01:43:20,469 --> 01:43:22,719 You were the star of our school. 1869 01:43:23,219 --> 01:43:25,552 And now your image's shattered. 1870 01:43:28,469 --> 01:43:29,676 Enough of this nonsense... 1871 01:43:30,676 --> 01:43:31,676 Let's discuss the case. 1872 01:43:31,969 --> 01:43:35,676 If you don't come, then I won't defend your case. 1873 01:43:36,052 --> 01:43:36,969 Why? 1874 01:43:38,219 --> 01:43:40,635 Come on, you'll have fun. 1875 01:43:41,552 --> 01:43:43,344 And don't worry... 1876 01:43:43,552 --> 01:43:46,052 No one cares about your personal problems. 1877 01:43:47,094 --> 01:43:48,219 Tell me one thing... 1878 01:43:48,469 --> 01:43:50,676 who looks the same throughout his life... 1879 01:43:53,552 --> 01:43:55,594 Why don't you accept yourself? 1880 01:43:56,219 --> 01:43:58,676 You look good the way you are. 1881 01:44:04,052 --> 01:44:06,135 I am going to take a case of this KESA 1882 01:44:06,552 --> 01:44:08,676 It's been more than four hours and still no sign of electricity. 1883 01:44:08,969 --> 01:44:11,052 I am going to file a PIL against them. 1884 01:44:11,260 --> 01:44:12,135 Wait and watch. 1885 01:44:12,760 --> 01:44:15,344 And unfortunately, 1886 01:44:15,594 --> 01:44:17,469 I got the name Kubja. 1887 01:44:17,802 --> 01:44:19,469 Everyone shunned me. 1888 01:44:19,760 --> 01:44:22,719 Come Kubja, let me make you beautiful. 1889 01:44:33,135 --> 01:44:35,594 Why did Krishna have to make Kubja beautiful? 1890 01:44:35,760 --> 01:44:38,676 Someone could have liked her the way she was. 1891 01:44:39,385 --> 01:44:40,469 Nonsense... 1892 01:44:41,385 --> 01:44:45,344 When God has set the wrong precedent, why blame humans. 1893 01:44:48,885 --> 01:44:50,177 I knew it... 1894 01:44:50,552 --> 01:44:52,927 ...someday you will wage war on God. 1895 01:44:54,260 --> 01:44:55,676 You will not understand. 1896 01:44:56,302 --> 01:44:57,135 Come on. 1897 01:45:07,715 --> 01:45:09,802 "As my heart..." 1898 01:45:10,469 --> 01:45:12,635 "...struck a bell." 1899 01:45:12,719 --> 01:45:17,635 "All those memories came back to me." 1900 01:45:18,552 --> 01:45:20,635 "All those tales..." 1901 01:45:20,719 --> 01:45:23,385 "...which I want to keep..." 1902 01:45:23,552 --> 01:45:28,385 "...etched in my memory forever." 1903 01:45:29,219 --> 01:45:31,385 "As you walk me..." 1904 01:45:31,469 --> 01:45:33,676 "...down that same lane." 1905 01:45:34,219 --> 01:45:38,969 "I want to stay for a while." 1906 01:45:39,427 --> 01:45:43,635 "I am waiting, o Life." 1907 01:45:44,676 --> 01:45:49,177 "Hold my hand and guide me." 1908 01:45:54,469 --> 01:45:55,676 - Hi, Rishab. - Great... 1909 01:45:58,676 --> 01:46:00,010 Sir, recognize me. 1910 01:46:00,676 --> 01:46:01,469 Bala. 1911 01:46:02,594 --> 01:46:03,469 Bala. 1912 01:46:03,760 --> 01:46:05,010 How are you, son? 1913 01:46:05,676 --> 01:46:06,676 Doing great, sir. 1914 01:46:07,676 --> 01:46:09,676 Actually, I wanted to apologize to you. 1915 01:46:10,469 --> 01:46:14,469 Remember, someone drew a sketch of you on this blackboard and called you baldy... 1916 01:46:14,594 --> 01:46:15,927 ...and humiliated you. 1917 01:46:17,760 --> 01:46:19,927 That was me, sir. 1918 01:46:20,552 --> 01:46:22,676 I knew it was you. 1919 01:46:23,676 --> 01:46:24,469 See... 1920 01:46:24,760 --> 01:46:26,927 I made this myself for you guys. 1921 01:46:28,135 --> 01:46:28,760 Sir. 1922 01:46:31,052 --> 01:46:33,635 Come on, let's take a picture. Everyone sit in your place. 1923 01:46:35,177 --> 01:46:37,385 "I was a little disillusioned." 1924 01:46:37,469 --> 01:46:39,927 "And also a little cheeky." 1925 01:46:40,135 --> 01:46:44,719 "Every mischief followed by another." 1926 01:46:45,344 --> 01:46:47,802 "All those whom I troubled." 1927 01:46:47,969 --> 01:46:50,635 "Were right before me." 1928 01:46:50,719 --> 01:46:55,676 "Those friends were my real treasures." 1929 01:46:56,552 --> 01:46:58,552 "I want to face them..." 1930 01:46:58,676 --> 01:47:01,344 "...and take a good eyeful." 1931 01:47:01,427 --> 01:47:06,385 "The moments that I lived back then." 1932 01:47:06,676 --> 01:47:10,676 "Even if you trouble me..." 1933 01:47:11,969 --> 01:47:15,927 "I forgive you, O life." 1934 01:47:17,302 --> 01:47:21,344 "Here I go again, O life..." 1935 01:47:22,676 --> 01:47:26,676 "... To be happy again." 1936 01:47:41,094 --> 01:47:46,177 According to the Hindu Marriage Act, 1955 Marriage is a sacrament. 1937 01:47:46,676 --> 01:47:49,552 Marriage is a holy bond. It's a belief. 1938 01:47:50,010 --> 01:47:53,385 How can a marriage based on the foundation of a lie... 1939 01:47:53,469 --> 01:47:56,344 ...be considered as a marriage in any aspect. 1940 01:47:56,676 --> 01:47:58,676 It's just fraud. 1941 01:47:59,177 --> 01:48:04,596 Is it fair to annul a marriage on the grounds of baldness? 1942 01:48:04,676 --> 01:48:08,219 Let Pari Mishra decide whether it's fair or not. 1943 01:48:08,676 --> 01:48:09,927 She feels cheated. 1944 01:48:10,344 --> 01:48:11,135 Okay then... 1945 01:48:12,135 --> 01:48:14,135 I want to ask Pari Mishra some questions. 1946 01:48:14,219 --> 01:48:15,010 Go ahead. 1947 01:48:15,676 --> 01:48:20,676 Did you marry Balmukund only for his hair? 1948 01:48:23,302 --> 01:48:24,385 No. 1949 01:48:24,676 --> 01:48:25,676 Then why did you marry him? 1950 01:48:26,469 --> 01:48:27,969 He is charming... 1951 01:48:28,469 --> 01:48:29,469 Was... 1952 01:48:30,760 --> 01:48:32,427 He was a good comic. 1953 01:48:33,927 --> 01:48:35,760 He had a good sense of humor. 1954 01:48:37,469 --> 01:48:39,802 You wanted to pursue a career in modelling. 1955 01:48:40,010 --> 01:48:40,760 Right? 1956 01:48:41,010 --> 01:48:41,802 Yes. 1957 01:48:42,802 --> 01:48:44,635 What was Balmukund's stand? 1958 01:48:45,719 --> 01:48:47,760 He said he'll support me in my career. 1959 01:48:48,802 --> 01:48:55,260 Did he ever abuse, misbehave, or resort to any sort of violence, 1960 01:48:55,385 --> 01:48:57,260 physical or verbal, with you? 1961 01:48:57,802 --> 01:48:58,676 Never. 1962 01:48:59,010 --> 01:49:00,135 You see, ma'am. 1963 01:49:00,469 --> 01:49:03,596 Pari married Balmukund for his good heart and decent behavior 1964 01:49:03,676 --> 01:49:04,927 and not his hair. 1965 01:49:05,010 --> 01:49:07,427 Fine... agreed. Agreed... Agreed... 1966 01:49:07,552 --> 01:49:09,177 Let's agree that he was a very nice person. 1967 01:49:09,385 --> 01:49:11,427 But if he was such a nice person... 1968 01:49:11,552 --> 01:49:14,676 ...then he could've told her about this mop on the head. 1969 01:49:14,969 --> 01:49:16,383 Why didn't he? 1970 01:49:18,552 --> 01:49:21,969 Balmukund, please take off the patch you're wearing on your head. 1971 01:49:24,969 --> 01:49:26,469 Take it off. 1972 01:49:28,719 --> 01:49:30,385 I said take it off. 1973 01:49:32,552 --> 01:49:37,139 Please take it off so we can bring the real matter of this case in light. 1974 01:49:37,219 --> 01:49:38,676 We never agreed on this. 1975 01:49:41,246 --> 01:49:44,760 Just do as I say...take it off. 1976 01:49:45,676 --> 01:49:48,385 Remove it, trust me.. remove it. 1977 01:49:56,010 --> 01:49:56,969 Stop. 1978 01:49:57,760 --> 01:49:58,802 Stop. 1979 01:50:00,676 --> 01:50:01,676 It's okay. 1980 01:50:03,676 --> 01:50:05,052 Did you notice his hesitation? 1981 01:50:05,385 --> 01:50:07,427 The embarrassment, the humiliation... 1982 01:50:07,552 --> 01:50:10,177 ...which every stout, scrawny, tall, short, bald, 1983 01:50:10,260 --> 01:50:13,427 and dark-skinned person goes through every day. 1984 01:50:14,052 --> 01:50:16,719 Because they are made to realize this every day. 1985 01:50:17,094 --> 01:50:21,639 Balmukund hid this fact from Pari for this embarrassment. 1986 01:50:21,719 --> 01:50:24,427 And not his intentions to cheat Pari. 1987 01:50:24,552 --> 01:50:27,969 I think you've taken this matter rather personally. 1988 01:50:28,469 --> 01:50:29,469 What do you mean? 1989 01:50:29,676 --> 01:50:31,802 What do you mean by I've taken this personally? 1990 01:50:32,052 --> 01:50:33,676 What is he trying to imply, ma'am? 1991 01:50:33,969 --> 01:50:37,135 Is he trying to say that I took this case personally 1992 01:50:37,344 --> 01:50:38,676 because I am dark-skinned? 1993 01:50:38,802 --> 01:50:40,385 Is this what this man is saying? 1994 01:50:40,469 --> 01:50:41,969 Please, I never said such a thing. 1995 01:50:42,052 --> 01:50:44,885 That's exactly what you said and it is not acceptable. 1996 01:50:45,010 --> 01:50:48,427 This is a sexist and a racist remark in the court of law. 1997 01:50:48,552 --> 01:50:48,889 Calm down. 1998 01:50:48,969 --> 01:50:52,010 This is an insult of a female lawyer and this will not be tolerated. 1999 01:50:52,135 --> 01:50:53,385 Please tell this man to apologize. 2000 01:50:53,469 --> 01:50:55,010 Mr. Raina, what is this... 2001 01:50:55,135 --> 01:50:58,469 Okay, sorry...sorry, I apologize. 2002 01:50:58,635 --> 01:51:00,469 It's not about you or me. 2003 01:51:00,676 --> 01:51:05,144 Nor is this case about body shaming or embarrassment. 2004 01:51:05,224 --> 01:51:07,596 This case is about a woman's rights. 2005 01:51:07,676 --> 01:51:11,427 A woman will be seeing this face for the rest of her life... 2006 01:51:11,507 --> 01:51:15,469 ...so doesn't she have the right to decide how he should look. 2007 01:51:17,135 --> 01:51:22,469 If Balmukund hid the fact of his baldness and married Pari Mishra... 2008 01:51:22,594 --> 01:51:23,802 ...then our Constitution... 2009 01:51:23,882 --> 01:51:27,676 ...gives Pari Mishra the right to refuse to accept this marriage. 2010 01:51:36,552 --> 01:51:37,676 Look at him. 2011 01:51:38,135 --> 01:51:39,635 Balmukund Shukla. 2012 01:51:40,177 --> 01:51:41,552 He has many qualities. 2013 01:51:42,177 --> 01:51:43,969 Like Pari just told us. 2014 01:51:44,427 --> 01:51:49,385 He is sensitive, he's emotional, he's caring, he's decent, he's a nice man. 2015 01:51:50,260 --> 01:51:53,427 But if you can't see his goodness and qualities... 2016 01:51:53,552 --> 01:51:58,427 ...and just a patch of hair, then you need a doctor and not a lawyer. 2017 01:51:59,469 --> 01:52:02,385 Wow...what a statement. 2018 01:52:02,469 --> 01:52:03,219 Order. Order. 2019 01:52:03,344 --> 01:52:04,344 Madam... 2020 01:52:04,635 --> 01:52:06,344 I won't tolerate gimmicky here. 2021 01:52:07,924 --> 01:52:12,635 Your honour, I want to ask Pari Mishra's last remark. 2022 01:52:15,344 --> 01:52:22,469 I saw a mirror in Bala's bathroom which was half-covered. 2023 01:52:27,885 --> 01:52:33,344 So when he can't stand watching his own bald head... 2024 01:52:34,219 --> 01:52:38,427 ...then how does he expect me to do the same for the rest of my life. 2025 01:52:38,760 --> 01:52:40,427 Is it fair? 2026 01:52:52,469 --> 01:52:53,719 - Ma'am... - It is not fair. 2027 01:52:54,676 --> 01:52:55,469 Bala... 2028 01:52:55,594 --> 01:52:57,427 It's not fair, Latika. Not fair at all. 2029 01:52:59,385 --> 01:53:00,676 I should have told her. 2030 01:53:01,635 --> 01:53:02,552 And not before the wedding... 2031 01:53:02,635 --> 01:53:05,052 ...in fact, I should have told her when we fell in love. 2032 01:53:06,802 --> 01:53:08,676 But I couldn't say it. 2033 01:53:10,676 --> 01:53:12,135 I could never muster the courage. 2034 01:53:14,635 --> 01:53:16,177 I did make a mistake. 2035 01:53:21,927 --> 01:53:23,552 Forgive me. 2036 01:53:26,344 --> 01:53:28,676 Pari, if you don't accept this marriage, then... 2037 01:53:30,969 --> 01:53:34,719 ...I request you to annul it. 2038 01:53:35,510 --> 01:53:36,596 Bala, why... 2039 01:53:36,676 --> 01:53:39,344 I can't force her to love me. 2040 01:53:43,719 --> 01:53:47,676 The court has heard the arguments from both the parties... 2041 01:53:48,010 --> 01:53:55,010 ...and respects Pari Mishra's personal opinion and annuls this marriage. 2042 01:53:55,969 --> 01:53:58,676 This marriage shall be considered null and void. 2043 01:54:01,760 --> 01:54:04,177 We've won the case. Time to celebrate. 2044 01:54:04,260 --> 01:54:06,469 - Congratulations, sir. - Pari... 2045 01:54:16,260 --> 01:54:17,969 I want to apologize. 2046 01:54:21,552 --> 01:54:23,219 All the best for your future. 2047 01:54:25,469 --> 01:54:29,135 And this time, find someone with that long pompa... 2048 01:54:29,474 --> 01:54:30,552 Long Pompadour 2049 01:54:30,676 --> 01:54:31,344 Yes... 2050 01:54:32,344 --> 01:54:34,427 ...find someone with that kind of hairstyle. 2051 01:54:35,676 --> 01:54:38,052 And this time make sure by pulling his hair. 2052 01:54:46,676 --> 01:54:47,676 Okay... 2053 01:54:49,177 --> 01:54:50,177 Bye. 2054 01:54:56,676 --> 01:54:58,385 What are we selling? 2055 01:54:58,927 --> 01:54:59,927 Tell me... 2056 01:55:00,552 --> 01:55:01,552 Rahul. 2057 01:55:02,177 --> 01:55:04,010 Bala, you tell us. 2058 01:55:05,676 --> 01:55:06,552 Fairness cream. 2059 01:55:06,676 --> 01:55:07,676 No. 2060 01:55:09,676 --> 01:55:12,760 We're selling water cooler in the desert. 2061 01:55:13,385 --> 01:55:15,385 Heater on the Himalaya. 2062 01:55:15,552 --> 01:55:17,427 Booze in Bihar. 2063 01:55:17,552 --> 01:55:19,219 Fresh air in Delhi. 2064 01:55:19,469 --> 01:55:21,596 We're selling beauty to this ugly country. 2065 01:55:21,676 --> 01:55:23,010 For only 15 rupees. 2066 01:55:23,135 --> 01:55:24,135 15 rupees? 2067 01:55:24,344 --> 01:55:26,385 Even lemonade is more expensive. 2068 01:55:26,469 --> 01:55:27,552 And we're selling beauty at this rate. 2069 01:55:27,635 --> 01:55:28,802 What else does one want? 2070 01:55:30,219 --> 01:55:31,969 So my brave soldiers of beauty... 2071 01:55:32,676 --> 01:55:34,469 Go now and make all the dark 2072 01:55:34,676 --> 01:55:38,010 and wheatish tone females in this state realize their ugliness. 2073 01:55:38,135 --> 01:55:40,219 Go... Get under their skin. 2074 01:55:40,427 --> 01:55:42,344 "Give me more sale..." 2075 01:55:42,427 --> 01:55:43,676 "Stick it. Stick it. " 2076 01:55:43,760 --> 01:55:46,010 "Give me more sale..." 2077 01:55:46,135 --> 01:55:47,596 "Stick it. Stick it. " 2078 01:55:47,676 --> 01:55:49,010 "Give me more sale..." 2079 01:55:49,135 --> 01:55:50,596 "Stick it. Stick it. " 2080 01:55:50,676 --> 01:55:51,552 Go and stick it then. 2081 01:55:52,719 --> 01:55:54,927 Fair. Fair. Fair. 2082 01:55:55,302 --> 01:55:58,424 Meaning... who is fair is beautiful. 2083 01:55:58,802 --> 01:56:02,677 Caste, education, doesn't matter. 2084 01:56:03,510 --> 01:56:06,676 Except for one thing. Fair girls only. 2085 01:56:06,927 --> 01:56:08,302 This is an ideology of society. 2086 01:56:08,635 --> 01:56:09,802 You cannot change this ideology, 2087 01:56:09,927 --> 01:56:11,719 but you can change the colour of your skin. 2088 01:56:11,885 --> 01:56:13,760 Buy Pretty You! 2089 01:56:23,510 --> 01:56:24,635 Bala... 2090 01:56:33,219 --> 01:56:35,676 Get fairer skin in 5 weeks. 2091 01:56:49,719 --> 01:56:50,927 Go on... 2092 01:56:51,676 --> 01:56:53,927 You cannot change this ideology, 2093 01:56:54,010 --> 01:56:56,344 but you can change the colour of your skin. 2094 01:57:09,010 --> 01:57:10,344 But why change it? 2095 01:57:18,594 --> 01:57:19,635 Why change it? 2096 01:57:21,760 --> 01:57:23,552 Why change ourselves? 2097 01:57:23,635 --> 01:57:24,676 Why not? 2098 01:57:24,927 --> 01:57:27,594 Exactly, why change ourselves? 2099 01:58:21,677 --> 01:58:23,635 Why change? 2100 01:58:24,635 --> 01:58:26,927 Why change ourselves? 2101 01:58:29,177 --> 01:58:30,676 We won't change. 2102 01:58:36,676 --> 01:58:37,676 Sir why do we need to change? 2103 01:58:40,510 --> 01:58:41,427 What did you do? 2104 01:58:41,552 --> 01:58:44,219 You said stick it, stick it. So I stuck it, sir. 2105 01:58:50,969 --> 01:58:52,676 Proud of you, brother Bala. 2106 01:58:53,635 --> 01:58:54,677 Hold this. See you later. 2107 01:59:01,552 --> 01:59:04,885 So finally Bala renounced me... 2108 01:59:05,385 --> 01:59:08,594 ...like Gautam Buddha renounced the world. 2109 01:59:17,677 --> 01:59:18,719 Bala... 2110 01:59:18,802 --> 01:59:20,385 Let it be. 2111 01:59:28,219 --> 01:59:31,676 Vihaan's been selected for Ranji Trophy. 2112 01:59:41,177 --> 01:59:43,302 Ranji huh, bro... 2113 01:59:44,594 --> 01:59:46,302 You'll play for the country someday. 2114 01:59:48,802 --> 01:59:50,010 Let it roll. 2115 02:00:21,427 --> 02:00:25,639 It's an auspicious date, you know... 2116 02:00:25,719 --> 02:00:27,010 This is really good. 2117 02:00:27,177 --> 02:00:30,676 We'll get these two married on that date. 2118 02:00:35,683 --> 02:00:36,676 Who are you? 2119 02:00:37,676 --> 02:00:38,722 Bala. 2120 02:00:38,802 --> 02:00:39,885 What have you done? 2121 02:00:40,260 --> 02:00:43,596 We're getting Latika and Rohan engaged. 2122 02:00:43,676 --> 02:00:44,760 Good, you're here. 2123 02:00:45,635 --> 02:00:48,427 This is Bala. He lives in the same neighborhood. 2124 02:00:48,552 --> 02:00:49,760 Sit, son. 2125 02:00:49,969 --> 02:00:51,302 Come come sit. 2126 02:01:15,969 --> 02:01:19,969 You never told me that Rohan and you were having an affair. 2127 02:01:20,594 --> 02:01:22,219 Your marriage was on the verge of breaking... 2128 02:01:22,510 --> 02:01:25,676 ...so I didn't think it was right to tell you. 2129 02:01:27,635 --> 02:01:28,719 It seemed awkward. 2130 02:01:29,885 --> 02:01:31,676 But what are you doing here? 2131 02:01:32,676 --> 02:01:34,676 You know what I am doing here. 2132 02:01:36,302 --> 02:01:37,676 I've come to propose. 2133 02:01:39,219 --> 02:01:40,010 Yes... 2134 02:01:40,219 --> 02:01:43,510 I couldn't muster the courage because of my fake hair and the job 2135 02:01:43,594 --> 02:01:44,676 But now I've quit. 2136 02:01:45,344 --> 02:01:47,510 And finally got the confidence to propose to you. 2137 02:01:52,552 --> 02:01:53,676 Please reconsider. 2138 02:01:54,344 --> 02:01:55,510 Seriously, Bala. 2139 02:01:56,094 --> 02:01:56,760 Get up. 2140 02:01:58,385 --> 02:01:59,885 What is this? A film? 2141 02:02:00,510 --> 02:02:03,552 Did you really think you would come down here and propose to me on my engagement... 2142 02:02:03,635 --> 02:02:05,635 ...and I'll go with you. 2143 02:02:09,302 --> 02:02:10,676 He loves me. 2144 02:02:11,052 --> 02:02:13,639 Even I have started loving you. 2145 02:02:13,719 --> 02:02:16,344 Bala, I am your rebound and not your love. 2146 02:02:16,424 --> 02:02:17,510 Please understand. 2147 02:02:18,676 --> 02:02:20,676 You never had feelings for me. 2148 02:02:21,676 --> 02:02:22,677 Maybe I did... 2149 02:02:24,222 --> 02:02:25,927 but now I have those feelings for Rohan. 2150 02:02:29,122 --> 02:02:31,510 So there's no chance for a dramatic climax. 2151 02:02:32,760 --> 02:02:33,676 Not even this much? 2152 02:02:34,677 --> 02:02:35,597 Not even this much... 2153 02:02:35,677 --> 02:02:36,885 S*** man. 2154 02:02:46,510 --> 02:02:50,260 "Trouble me all you want." 2155 02:02:51,042 --> 02:02:55,427 "But I forgive you." 2156 02:02:56,676 --> 02:03:00,676 "Here I go again..." 2157 02:03:01,676 --> 02:03:05,596 "To be happy again." 2158 02:03:05,676 --> 02:03:07,552 This look suits you. 2159 02:03:08,182 --> 02:03:09,510 Looking nice. 2160 02:03:10,676 --> 02:03:11,510 Thank you. 2161 02:03:14,885 --> 02:03:15,719 I mean it. 2162 02:03:18,719 --> 02:03:20,676 For showing me the mirror. 2163 02:03:21,802 --> 02:03:24,676 Because the mirror in my room is half covered. 2164 02:03:26,010 --> 02:03:27,344 I could never see myself. 2165 02:03:31,802 --> 02:03:32,802 But now I have. 2166 02:03:37,010 --> 02:03:38,094 That's a good thing. 2167 02:03:49,394 --> 02:03:52,010 Are you going to make us laugh today or not, Bala? 2168 02:03:54,635 --> 02:03:59,594 Friends, I didn't come here to mimic Shahrukh Khan, Aamir Khan, or Bachchan sir. 2169 02:04:00,899 --> 02:04:02,606 I am someone else today. 2170 02:04:03,107 --> 02:04:05,274 The one on this mic is Bala... 2171 02:04:06,315 --> 02:04:08,482 Because you've seen Bala in this hair. 2172 02:04:10,131 --> 02:04:12,606 So you'll ask if this is Bala, then who am I? 2173 02:04:13,149 --> 02:04:14,606 So I am Bal (Hair). 2174 02:04:17,232 --> 02:04:20,606 Doesn't it look like the Clean India Campaign started from here? 2175 02:04:24,232 --> 02:04:27,440 Rupan...what's so funny? 2176 02:04:28,565 --> 02:04:29,982 Look at him. 2177 02:04:30,107 --> 02:04:31,690 If anything is under more pressure than Virat Kohli, 2178 02:04:31,982 --> 02:04:33,606 then that's his shirt's button. 2179 02:04:34,606 --> 02:04:36,315 I bumped into him in the market the other day. 2180 02:04:36,482 --> 02:04:37,526 He was wearing his wife's slippers. 2181 02:04:37,606 --> 02:04:39,149 I said, how did this happen? 2182 02:04:39,565 --> 02:04:42,065 He said I can't see what I am wearing on the other side of my stomach... 2183 02:04:45,190 --> 02:04:47,399 And that's Nandkishore aka Nandu. 2184 02:04:47,606 --> 02:04:49,399 Kanpur's black panther. 2185 02:04:50,107 --> 02:04:52,982 If you throw an ice cube at him, it will turn into cola. 2186 02:04:54,190 --> 02:04:56,274 Many years ago Nandu went to Mumbai... 2187 02:04:56,357 --> 02:04:59,107 ...and the place where he lived is known as Andheri now. 2188 02:05:00,649 --> 02:05:02,107 And that's Jaggi... 2189 02:05:02,606 --> 02:05:04,482 Raise your hands, we can hardly see you. 2190 02:05:05,315 --> 02:05:07,606 He's so short, that he's never seen an adult film. 2191 02:05:09,274 --> 02:05:13,565 The guys at the movies drive him away saying this film isn't for kids. 2192 02:05:16,565 --> 02:05:19,982 Just like he's fat, he's dark, he's short... 2193 02:05:23,565 --> 02:05:25,315 Similarly, Bala is bald. 2194 02:05:29,940 --> 02:05:33,774 Bala lost his hair before he could lose his virginity. 2195 02:05:36,565 --> 02:05:41,606 Bala is so bald that people sometimes mistake his bald patch for the full moon. 2196 02:05:43,745 --> 02:05:45,690 Then I realized that your lost love can come back, 2197 02:05:45,774 --> 02:05:47,524 even the government can come back... 2198 02:05:47,606 --> 02:05:50,149 ...but hair once gone can never come back. 2199 02:05:54,399 --> 02:05:55,565 Go ahead, laugh... 2200 02:05:56,649 --> 02:05:59,606 It's necessary to laugh at this fat, scrawny, short people... 2201 02:05:59,690 --> 02:06:01,569 ...because our tradition says so. 2202 02:06:01,649 --> 02:06:03,065 So go ahead and laugh. 2203 02:06:06,982 --> 02:06:08,565 Because I won't feel offended anymore. 2204 02:06:11,606 --> 02:06:13,149 Because I am going to laugh with you. 2205 02:06:15,524 --> 02:06:17,524 I won't try to change myself. 2206 02:06:18,774 --> 02:06:21,899 Why change? Why change ourselves? 2207 02:06:24,065 --> 02:06:26,774 Whether you accept me or not, but I've accepted the way I am. 2208 02:06:37,606 --> 02:06:40,274 Back in school, I did a play where 2209 02:06:40,357 --> 02:06:43,565 Lord Krishna turns ugly Kubja into someone beautiful 2210 02:06:45,606 --> 02:06:47,690 But today I finally understood that story. 2211 02:06:50,065 --> 02:06:52,107 Krishna didn't make Kubja beautiful... 2212 02:06:52,190 --> 02:06:54,899 In fact, he only made her realize her beauty. 2213 02:06:57,606 --> 02:06:59,315 And the day you realize that you'll be the 2214 02:06:59,399 --> 02:07:01,606 most beautiful person in the world. 2215 02:07:03,482 --> 02:07:05,732 Whether you're fat, scrawny, short, bald, or whatever you look like. 2216 02:07:05,857 --> 02:07:08,857 If you love yourself, the world will love you. 2217 02:07:09,190 --> 02:07:11,606 Bravo. Bravo. Bravo. 2218 02:07:15,107 --> 02:07:17,606 Come fall in love... 2219 02:07:19,606 --> 02:07:20,526 with yourself. 2220 02:07:20,606 --> 02:07:24,399 "Trouble me all you want." 2221 02:07:25,606 --> 02:07:29,565 "I forgive all your mistakes, O Life." 2222 02:07:30,606 --> 02:07:34,857 "Take me in your arms, o Life." 2223 02:07:35,606 --> 02:07:39,690 "Take me in your arms, o Life." 2224 02:08:25,690 --> 02:08:28,524 "You just wanna." 2225 02:08:36,149 --> 02:08:36,940 "Listen..." 2226 02:08:37,065 --> 02:08:39,526 "I am a little crazy, do what I think." 2227 02:08:39,606 --> 02:08:41,732 "Play a song that's funky." 2228 02:08:41,857 --> 02:08:44,065 "Not the heart, nor the wealth." 2229 02:08:44,149 --> 02:08:46,606 "This is about your body." 2230 02:08:46,899 --> 02:08:51,526 "I go crazy when you're in front of me." 2231 02:08:51,606 --> 02:08:55,774 "You're not tall, dark, or handsome, still you're in my heart." 2232 02:08:56,107 --> 02:09:00,524 "Your heart's driving me out of control." 2233 02:09:00,606 --> 02:09:04,526 "I like the way you are." 2234 02:09:04,606 --> 02:09:07,274 "I just wanna..." 2235 02:09:07,357 --> 02:09:09,524 "Feel your body." 2236 02:09:09,606 --> 02:09:11,274 "Touch my body." 2237 02:09:11,357 --> 02:09:13,482 "Don't be shy my honey." 2238 02:09:14,065 --> 02:09:15,606 "Touch my body." 2239 02:09:15,690 --> 02:09:17,569 "I wanna feel your body." 2240 02:09:17,649 --> 02:09:20,149 "Touch my body." 2241 02:09:20,399 --> 02:09:22,315 "Don't be shy my honey." 2242 02:09:22,399 --> 02:09:24,649 "Touch my body." 2243 02:09:25,565 --> 02:09:27,190 "Fly my honey..." 2244 02:09:27,315 --> 02:09:29,482 "Don't be shy my honey." 2245 02:09:29,565 --> 02:09:31,526 "Fly my honey..." 2246 02:09:31,606 --> 02:09:34,065 "Don't be shy my honey." 2247 02:09:42,565 --> 02:09:43,357 "Listen..." 2248 02:09:43,482 --> 02:09:45,732 "I am a little crazy, do what I think." 2249 02:09:45,857 --> 02:09:48,149 "Play a song that's funky." 2250 02:09:48,274 --> 02:09:50,482 "Not the heart, nor the wealth." 2251 02:09:50,572 --> 02:09:53,739 "This is about your body." 2252 02:09:54,606 --> 02:09:58,774 "You speak from your eyes." 2253 02:09:59,149 --> 02:10:03,606 "You try to be naughty with me." 2254 02:10:03,732 --> 02:10:08,107 "I get restless when I don't see you." 2255 02:10:08,399 --> 02:10:12,606 "I never get tired of looking at you." 2256 02:10:12,690 --> 02:10:18,149 "The night's getting naughty..." 2257 02:10:19,649 --> 02:10:21,899 "Don't be shy my honey." 2258 02:10:24,357 --> 02:10:26,526 "I wanna feel your body." 2259 02:10:26,606 --> 02:10:28,649 "Touch my body." 2260 02:10:28,857 --> 02:10:31,149 "Don't be shy my honey." 2261 02:10:31,274 --> 02:10:33,399 "Touch my body." 2262 02:10:33,524 --> 02:10:35,569 "I wanna feel your body." 2263 02:10:35,649 --> 02:10:37,732 "Touch my body." 2264 02:10:37,857 --> 02:10:40,274 "Don't be shy my honey." 2265 02:10:40,357 --> 02:10:42,649 "Touch my body." 2266 02:10:42,899 --> 02:10:44,526 "Fly my honey..." 2267 02:10:44,606 --> 02:10:46,899 "Don't be shy my honey." 2268 02:10:47,065 --> 02:10:49,274 "Fly my honey..." 2269 02:10:49,357 --> 02:10:51,606 "Don't be shy my honey." 2270 02:11:27,232 --> 02:11:29,565 "As my heart..." 2271 02:11:29,940 --> 02:11:31,774 "...struck a bell." 2272 02:11:32,357 --> 02:11:36,899 "All those memories came back to me." 2273 02:11:37,899 --> 02:11:39,857 "All those tales..." 2274 02:11:40,315 --> 02:11:42,606 "...which I want to keep..." 2275 02:11:42,940 --> 02:11:47,606 "...etched in my memory forever." 2276 02:11:48,606 --> 02:11:50,526 "As you walk me..." 2277 02:11:50,606 --> 02:11:53,526 "...down that same lane." 2278 02:11:53,606 --> 02:11:58,606 "I want to stay for a while." 2279 02:11:58,690 --> 02:12:02,815 "I am waiting, o Life." 2280 02:12:04,149 --> 02:12:08,524 "Hold my hand and guide me." 2281 02:12:20,565 --> 02:12:22,606 "I was a little disillusioned." 2282 02:12:22,690 --> 02:12:25,315 "And also a little cheeky." 2283 02:12:25,565 --> 02:12:29,774 "Every mischief followed by another." 2284 02:12:30,357 --> 02:12:33,107 "All those whom I troubled." 2285 02:12:33,440 --> 02:12:35,649 "Were right before me." 2286 02:12:35,732 --> 02:12:40,690 "Those friends were my real treasures." 2287 02:12:41,607 --> 02:12:43,569 "I want to face them..." 2288 02:12:43,649 --> 02:12:46,482 "...and take a good eyeful." 2289 02:12:46,732 --> 02:12:51,606 "The moments that I lived back then."