0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:02:21,182 --> 00:02:24,185 My name is Juanita Lewiston. 2 00:02:25,061 --> 00:02:27,980 I work second shift here at Saint Pete's. 3 00:02:27,981 --> 00:02:32,568 Well, now they call it Fairdell Medical Center. Whatever. 4 00:02:32,569 --> 00:02:35,737 Ain't like nobody talked to me about a name change. 5 00:02:35,738 --> 00:02:39,449 I'm still the one cleaning up the messes these bitches won't clean up theyself. 6 00:02:39,450 --> 00:02:40,869 Hey, girl. Hi. 7 00:02:42,162 --> 00:02:47,250 Some of the patients are nice though. Like Ms. Berman here. She's sweet. 8 00:02:48,209 --> 00:02:51,044 But it ain't like I love my job or nothin'. 9 00:02:51,045 --> 00:02:54,673 It's just work. Five-, six-day weeks. 10 00:02:54,674 --> 00:02:58,510 2:30 in the afternoon, 12:30 at night. 11 00:02:58,511 --> 00:03:03,265 Hey, and it ain't like I'm-I'm sleepin' and takin' long bubble baths 12 00:03:03,266 --> 00:03:05,184 in between time neither. 13 00:03:05,643 --> 00:03:07,353 'Cause I have a family. 14 00:03:08,104 --> 00:03:10,231 Hey, Ms. Berman. Hey. 15 00:03:13,610 --> 00:03:15,612 This my grandbaby, Teisha. 16 00:03:16,487 --> 00:03:19,073 Teisha, how'd I get to be a grandmama? Hmm? 17 00:03:19,490 --> 00:03:21,992 That is something you don't know, isn't it? 18 00:03:21,993 --> 00:03:24,244 You do not know that. 19 00:03:24,245 --> 00:03:27,582 I'll tell you how. Let me introduce you to my daughter, Bertie. 20 00:03:28,249 --> 00:03:31,543 My mama told me to wait to have kids, and I did. 21 00:03:31,544 --> 00:03:33,379 But I should've kept on Waitin'. 22 00:03:34,255 --> 00:03:37,883 I did the best I could, but Bertie, she dropped out of school, 23 00:03:37,884 --> 00:03:41,595 had this one at 19, and then moved in here with me and Rashawn, 24 00:03:41,596 --> 00:03:44,223 her brother by another father. 25 00:03:44,224 --> 00:03:47,017 Rashawn just smart enough to where he ain't got no job, 26 00:03:47,018 --> 00:03:49,311 but he always got a pocket full of money. 27 00:03:49,312 --> 00:03:53,607 He ain't nearly damn smart enough for witness protection, know what I'm sayin'? 28 00:03:54,859 --> 00:03:57,110 I'm a fuckin' ghetto cliché. 29 00:03:57,111 --> 00:04:00,907 And you are my little ghetto grandbaby doll, ain't you? 30 00:04:01,324 --> 00:04:04,660 Look, it's Swee'pea. 31 00:04:04,661 --> 00:04:05,661 Mom. 32 00:04:06,913 --> 00:04:07,956 Mom. 33 00:04:09,499 --> 00:04:11,416 Mom! What? 34 00:04:11,417 --> 00:04:13,169 You smilin' at the TV again. 35 00:04:13,962 --> 00:04:16,171 Ain't nothin' wrong with smilin'. 36 00:04:16,172 --> 00:04:18,257 I like Popeye and Swee'pea. 37 00:04:19,175 --> 00:04:20,842 Ooh! 38 00:04:20,843 --> 00:04:23,428 Teisha, you shit your britches, didn't you? 39 00:04:23,429 --> 00:04:25,430 Ma, I'm going out. Can you keep her? Uh-uh. 40 00:04:25,431 --> 00:04:28,892 No. This is my only night off. Come on. But I ain't been out in two days. 41 00:04:28,893 --> 00:04:31,436 You ain't goin' out tonight neither. Come get your child. 42 00:04:31,437 --> 00:04:33,188 But I'm dressed. 43 00:04:33,189 --> 00:04:35,482 Where the hell Rashawn? He not here. 44 00:04:35,483 --> 00:04:37,276 Look, she gonna go right to sleep, okay? 45 00:04:37,277 --> 00:04:39,736 Then you can have this place all to yourself for once. 46 00:04:39,737 --> 00:04:41,406 All right? I love you. I got to go. 47 00:04:43,825 --> 00:04:46,702 Teisha, your mama's a ho. 48 00:04:46,703 --> 00:04:48,328 You know, right? 49 00:04:48,329 --> 00:04:50,247 Juanita. Look. 50 00:04:50,248 --> 00:04:51,581 Blair Underwood. 51 00:04:51,582 --> 00:04:56,586 Ever since I met you, it's like I'm... like I'm breathing from a different place. 52 00:04:58,756 --> 00:05:02,010 It's like a drum. I just want to make you happy, baby. 53 00:05:03,219 --> 00:05:04,511 Can I do that? 54 00:05:17,775 --> 00:05:20,777 I've been working at this place for nine years. 55 00:05:20,778 --> 00:05:24,239 My take-home is still $12.50 an hour. 56 00:05:24,240 --> 00:05:27,784 Folks be talkin' about, “Least you got a job.” 57 00:05:27,785 --> 00:05:29,494 I understand that. 58 00:05:29,495 --> 00:05:33,206 But I ain't even got time to get nothin' from Blair Underwood in my dreams. 59 00:05:33,207 --> 00:05:35,625 Vincent, Jacob, hey. Hey, Juanita. 60 00:05:35,626 --> 00:05:38,379 So fuck me for not countin' my blessings. 61 00:05:43,301 --> 00:05:45,469 How's your other son? 62 00:05:48,056 --> 00:05:49,765 Um… 63 00:05:49,766 --> 00:05:51,059 R... 64 00:05:51,976 --> 00:05:53,727 Starts with an “R.” 65 00:05:53,728 --> 00:05:55,896 Randy. 66 00:05:55,897 --> 00:05:57,482 He fine, Ms. Berman. 67 00:05:59,192 --> 00:06:02,444 He in prison, but other than that, he doing real good. 68 00:06:04,947 --> 00:06:07,574 Well, that's nice. That's nice. Yeah. 69 00:06:07,575 --> 00:06:09,493 Oh, sorry, here. Yeah. 70 00:06:09,494 --> 00:06:11,870 Okay. So has he made any new friends? 71 00:06:11,871 --> 00:06:12,996 No. No? 72 00:06:12,997 --> 00:06:16,583 But his triflin' brother Rashawn probably be joinin' him soon. 73 00:06:16,584 --> 00:06:18,085 So there's that. 74 00:06:19,587 --> 00:06:21,963 Well, that's great for both of 'em. 75 00:06:21,964 --> 00:06:24,050 Yeah, they can move in together. 76 00:06:25,051 --> 00:06:27,970 Yeah, and pick out curtains. 77 00:06:30,264 --> 00:06:32,600 Oh! Oh! 78 00:07:05,007 --> 00:07:06,968 Ms. Berman used to be a dancer. 79 00:07:14,642 --> 00:07:16,769 She been to Europe a bunch of times. 80 00:07:27,029 --> 00:07:28,406 Nighty-night. 81 00:07:35,246 --> 00:07:37,747 I get in a workout on the yard every day 82 00:07:37,748 --> 00:07:39,499 with some brothers that's got my back. 83 00:07:39,500 --> 00:07:43,879 I don't get to play ball as much, 'cause that's when I get to the library. 84 00:07:43,880 --> 00:07:46,548 That's good, baby. That'll make the time go quicker. 85 00:07:47,967 --> 00:07:50,469 Ain't nothin' making time go quick in here, Ma. 86 00:07:50,470 --> 00:07:53,847 I know that. But you're using the time in a good way. 87 00:07:53,848 --> 00:07:56,266 Yeah. Better than being a knucklehead, I guess. 88 00:07:56,267 --> 00:08:00,020 That's what I'm talkin' about. You are a smart brother. 89 00:08:00,021 --> 00:08:03,107 I'm proud of you, Randy. I believe in you. 90 00:08:03,774 --> 00:08:04,984 Thanks, Ma. 91 00:08:05,902 --> 00:08:07,195 Listen. 92 00:08:07,528 --> 00:08:11,282 I was thinking that I might... I might take a little trip. 93 00:08:12,158 --> 00:08:16,871 I need to go away, Randy. There's somethin' I got to do. 94 00:08:18,122 --> 00:08:19,499 Where you gonna go? 95 00:08:20,041 --> 00:08:22,126 I don't know. 96 00:08:23,419 --> 00:08:24,962 But sometimes I feel like, 97 00:08:25,838 --> 00:08:29,342 if I don't get out of Columbus, I'll lose my mind. 98 00:08:30,301 --> 00:08:31,969 Damn sure know that feeling. 99 00:08:33,596 --> 00:08:35,097 Do what you got to do. 100 00:08:36,057 --> 00:08:37,808 Okay. Oh... 101 00:08:38,643 --> 00:08:39,936 All right. 102 00:08:40,811 --> 00:08:43,522 I don't know when I'm gonna go, but when I do, 103 00:08:43,523 --> 00:08:45,274 I will let you know. 104 00:08:45,816 --> 00:08:48,401 All right. Time's up. Wrap it up. Let's go. 105 00:08:48,402 --> 00:08:51,364 I got to hang up now. There's a lot of brothers waiting. 106 00:08:52,323 --> 00:08:56,034 But you go on. And don't worry about me. 107 00:08:56,035 --> 00:08:58,329 Oh, okay. 108 00:08:59,622 --> 00:09:01,040 I love you, man. 109 00:09:02,792 --> 00:09:04,626 I love you too, Ma. 110 00:09:04,627 --> 00:09:06,170 I got to get back to work. 111 00:09:16,389 --> 00:09:17,974 Hey, how's... 112 00:10:01,976 --> 00:10:04,020 What? Where you goin'? 113 00:10:04,687 --> 00:10:06,896 I-I got some ideas. 114 00:10:06,897 --> 00:10:09,566 You don't even know? I ain't decided. 115 00:10:09,567 --> 00:10:12,110 Ma, you trippin'. That's just some bullshit. 116 00:10:12,111 --> 00:10:14,779 No, it ain't. You need to get yourself a job. 117 00:10:14,780 --> 00:10:18,325 You need to look out for her and this baby. 118 00:10:18,326 --> 00:10:20,994 Ma, you ain't goin' nowhere. This ain't real. 119 00:10:20,995 --> 00:10:23,496 The fuck it ain't. Y'all grown! 120 00:10:23,497 --> 00:10:27,667 I ain't got to be up here Waitin' on you. You got to do for yourselves. 121 00:10:27,668 --> 00:10:31,921 And I do not have to tell you where I'm going or when I'm comin' back. 122 00:10:31,922 --> 00:10:35,676 Matter of fact, I ain't got to do shit for y'all no more. 123 00:10:41,599 --> 00:10:43,643 Oh, man. Get your baby. 124 00:10:46,020 --> 00:10:47,772 Oh, shit. 125 00:10:49,523 --> 00:10:51,733 I still don't know where I'm going. 126 00:10:51,734 --> 00:10:53,778 But after that, I better start packin'. 127 00:10:58,115 --> 00:11:00,200 Juanita. 128 00:11:00,201 --> 00:11:01,702 Oh, my. 129 00:11:02,620 --> 00:11:05,622 So… Florida? 130 00:11:05,623 --> 00:11:06,957 Absolutely. 131 00:11:07,667 --> 00:11:10,377 But they got hurricanes down there, Blair Underwood. 132 00:11:10,378 --> 00:11:13,506 And half them folks can't speak English. Yes. 133 00:11:14,215 --> 00:11:18,094 But Miami is exciting and very fish. 134 00:11:19,720 --> 00:11:24,432 Yes, but Miami is exciting and very sexy. 135 00:11:24,433 --> 00:11:26,059 Is that what that mean, baby? 136 00:11:26,060 --> 00:11:28,521 Yes, I fell, my darling mama. 137 00:11:28,979 --> 00:11:32,357 Don't call me “mama,” Blair Underwood. Oh, right. 138 00:11:32,358 --> 00:11:34,984 I ain't your mama. Right. That's my bad. I'm sorry. 139 00:11:34,985 --> 00:11:38,279 What the fuck's the matter with you? I don't know. I don't know. 140 00:11:38,280 --> 00:11:40,782 All right. Check it. Come on. 141 00:11:40,783 --> 00:11:44,452 What? What? Come on. There it is. 142 00:11:44,453 --> 00:11:47,080 Ah! Don't hurt yourself. Don't hurt yourself. 143 00:11:47,081 --> 00:11:51,167 So… So you really think Florida's a good idea? 144 00:11:51,168 --> 00:11:54,004 That I do. And speaking of good ideas… 145 00:11:55,214 --> 00:11:57,174 Mm-hmm? I'm thinkin' we might, um… 146 00:11:58,175 --> 00:12:00,802 might try something a little different tonight. 147 00:12:00,803 --> 00:12:02,595 Oh. What do you think about that? 148 00:12:02,596 --> 00:12:05,098 What do you have in mind, Blair Underwood? 149 00:12:05,099 --> 00:12:07,643 Well, I might, uh, do a little of this. 150 00:12:08,102 --> 00:12:10,937 Mm-hmm. 151 00:12:10,938 --> 00:12:13,440 Uh-oh. And then I might move this here. 152 00:12:14,567 --> 00:12:16,860 Then I'm gonna work on this little bunion. 153 00:12:16,861 --> 00:12:18,863 Ha! 154 00:12:19,196 --> 00:12:22,074 I'm gonna work my way right on down the line. 155 00:12:22,908 --> 00:12:24,868 But before I go any further… Uh-huh? 156 00:12:24,869 --> 00:12:27,120 …There's something I need to know from you. 157 00:12:27,121 --> 00:12:29,122 My safe word? No. 158 00:12:29,123 --> 00:12:31,791 What I need to know is… Mm-hmm? 159 00:12:31,792 --> 00:12:33,419 …Can you front me $50? 160 00:12:34,086 --> 00:12:37,755 What? No, well, 60. Sixty would be perfect. 161 00:12:37,756 --> 00:12:41,092 No, I cannot front you $60, Blair Underwood. 162 00:12:41,093 --> 00:12:43,219 It's not for me. 163 00:12:43,220 --> 00:12:45,555 No, it's for a project I'm doing with Denzel. 164 00:12:45,556 --> 00:12:47,765 Parker, my-my neighbor. 165 00:12:47,766 --> 00:12:51,936 So we need some seed money for this muffin truck idea that we're developing. 166 00:12:51,937 --> 00:12:54,606 Now, it's a food truck, but just muffins. 167 00:12:54,607 --> 00:12:56,983 Oh, no, no, no. I ain't hearin' this. 168 00:12:56,984 --> 00:12:59,777 Come on, baby. You know I'm good for it. I don't know that. 169 00:12:59,778 --> 00:13:03,156 Yes, you do! Look, I'm here. I'm taking care of you. 170 00:13:03,157 --> 00:13:06,784 Come on. All I ask is that you, you know, you take care of me some, that's all. 171 00:13:06,785 --> 00:13:08,286 Take care of you? Yeah. 172 00:13:08,287 --> 00:13:09,662 You too? 173 00:13:09,663 --> 00:13:13,374 I got three grown kids by two deadbeat daddies, Blair Underwood. 174 00:13:13,375 --> 00:13:16,377 All right, I understand. You want some time to think about it. 175 00:13:16,378 --> 00:13:18,505 I don't need to think about it. It's cool. 176 00:13:18,506 --> 00:13:20,131 I'll be back. When? 177 00:13:20,132 --> 00:13:22,718 When you get your mind right about my proposal. 178 00:13:26,805 --> 00:13:28,182 You believe this shit? 179 00:13:29,183 --> 00:13:32,645 The only man I got just tried to borrow money from me. 180 00:13:33,479 --> 00:13:34,980 And he ain't even real. 181 00:13:43,489 --> 00:13:47,159 I know one thing. I ain't goin' to Miami. 182 00:13:48,410 --> 00:13:51,120 Matter of fact, let me just see 183 00:13:51,121 --> 00:13:57,585 how far in the opposite direction I can get 184 00:13:57,586 --> 00:13:59,838 from Miami damn Florida. 185 00:14:51,807 --> 00:14:53,517 Excuse me a minute, darlin'. 186 00:14:59,356 --> 00:15:02,026 Where you gonna go? West. 187 00:15:03,319 --> 00:15:04,612 Towards… 188 00:15:06,363 --> 00:15:07,448 West. 189 00:15:08,198 --> 00:15:11,660 How you gonna get there? On the bus. 190 00:15:12,745 --> 00:15:16,247 You just gonna get on a bus and don't know where you goin'? 191 00:15:16,248 --> 00:15:19,793 I... I just haven't decided yet. 192 00:15:20,628 --> 00:15:22,378 Are you sick? 193 00:15:22,379 --> 00:15:25,590 Did you catch the cancer from one of them patients of yours? 194 00:15:25,591 --> 00:15:27,634 What if you get one of your panic attacks? 195 00:15:27,635 --> 00:15:30,846 You can't... You can't catch cancer. 196 00:15:31,805 --> 00:15:35,516 Listen, my rent is paid up to the end of next month. 197 00:15:35,517 --> 00:15:37,268 And Bertie is going to need a job, so... 198 00:15:37,269 --> 00:15:39,604 Bertie been needin' a damn job for a while now. 199 00:15:39,605 --> 00:15:41,648 Instead of sittin' there letting you wait on her… 200 00:15:41,649 --> 00:15:43,524 Now she gonna have to get one. 201 00:15:43,525 --> 00:15:47,613 So if you wanna help her and me, now's your chance. 202 00:15:51,367 --> 00:15:52,951 Okay. All right. Thank you. 203 00:15:52,952 --> 00:15:54,286 You're very welcome. 204 00:15:55,245 --> 00:15:59,083 I just came to tell you that I'm gonna take this trip. 205 00:15:59,667 --> 00:16:01,126 And I'm gonna miss you, 206 00:16:01,961 --> 00:16:03,795 but not that much. 207 00:16:03,796 --> 00:16:05,798 Not at least for a while. 208 00:16:06,382 --> 00:16:08,424 You think you funny. I am funny. 209 00:16:08,425 --> 00:16:09,885 No, you're not. 210 00:16:12,054 --> 00:16:15,349 For real though. What's the matter with you, Juanita? 211 00:16:17,768 --> 00:16:21,062 Rashawn's half a thug. 212 00:16:21,063 --> 00:16:23,648 Bertie's trying to be a ho. 213 00:16:23,649 --> 00:16:27,276 And Randy's the one in prison. Randy. 214 00:16:27,277 --> 00:16:28,654 And I'm not… 215 00:16:29,655 --> 00:16:33,825 I'm not doin' any of 'em no good, and I can't. 216 00:16:33,826 --> 00:16:34,952 I'm just… 217 00:16:35,786 --> 00:16:39,915 I'm just nervous and sad most all the time. 218 00:16:40,958 --> 00:16:42,709 Oh, Kay-Rita, 219 00:16:42,710 --> 00:16:46,714 there's got to be something more out there for me. 220 00:16:48,298 --> 00:16:49,883 So I'm just gonna go. 221 00:17:12,948 --> 00:17:14,199 I'll call you. 222 00:17:16,827 --> 00:17:18,162 Gonna miss you. 223 00:17:35,304 --> 00:17:38,681 Kay-Rita always talk about how I spoil my children 224 00:17:38,682 --> 00:17:40,476 and that's why they triflin'. 225 00:17:42,311 --> 00:17:44,271 I hate it when that hussy's right. 226 00:19:17,322 --> 00:19:19,074 I'd like a ticket to “Butt.” 227 00:19:19,783 --> 00:19:22,952 I believe it's pronounced “Butte,” Montana. 228 00:19:22,953 --> 00:19:26,915 Oh, okay. Uh, then one-way to Butte. 229 00:19:27,791 --> 00:19:31,336 Yes, ma'am. That'll be $197. 230 00:19:36,675 --> 00:19:40,095 Is it nice there? In Butte? 231 00:19:40,470 --> 00:19:44,098 I don't know. I don't think I've even sold a ticket from here to Butte. 232 00:19:44,099 --> 00:19:46,351 I'm the first? Mm-hmm. 233 00:19:47,644 --> 00:19:49,062 Do you have family there? 234 00:19:49,855 --> 00:19:51,023 Oh, no. 235 00:19:52,858 --> 00:19:57,029 If I had family there, you still wouldn't have sold your first ticket to Butte. 236 00:19:57,946 --> 00:20:00,949 Thank you. Have a good day. 237 00:20:01,575 --> 00:20:06,954 ♪ Go Greyhound And leave the driving to us ♪ 238 00:20:06,955 --> 00:20:10,417 A turkey leg and some slaw. 239 00:20:15,380 --> 00:20:18,257 Still good. 240 00:20:18,258 --> 00:20:21,886 When you smoke 'em, it stays fresh. Mm-hmm. 241 00:20:35,359 --> 00:20:37,610 I don't need to find Jesus, Mama. 242 00:20:37,611 --> 00:20:39,111 Jesus need to find me. 243 00:20:39,112 --> 00:20:42,198 'Cause I didn't do nothin' other than get in the car with one of his friends. 244 00:20:42,199 --> 00:20:43,574 He don't usually carry no gun. 245 00:20:43,575 --> 00:20:45,952 I wouldn't have got in the car if I knew he carried one. 246 00:20:45,953 --> 00:20:48,079 I know. I know, baby. Look. 247 00:20:48,080 --> 00:20:51,415 That's why I'm tellin' you, just go about the business of finding Jesus. 248 00:20:51,416 --> 00:20:52,708 Oh, please. Shh. 249 00:20:52,709 --> 00:20:57,588 Now that way you're gonna be with folks that's doing that instead of bad stuff. 250 00:20:57,589 --> 00:21:00,259 Time's up. Let's wrap it up now. 251 00:21:01,260 --> 00:21:03,427 I'm gonna do my time my way. 252 00:21:05,639 --> 00:21:07,182 Y'all need to go. 253 00:21:08,392 --> 00:21:11,561 I'm gonna come see you, every month. 254 00:21:12,854 --> 00:21:15,690 Every month I'm coming to see you. You ain't got to do that, Mama. 255 00:21:15,691 --> 00:21:18,734 I love you. I'm gonna be all right. 256 00:21:18,735 --> 00:21:20,237 Oh, shit. 257 00:21:24,199 --> 00:21:26,660 Louisville. Next stop, Louisville. 258 00:21:45,095 --> 00:21:48,139 Lord, is all of Kansas this flat? 259 00:21:48,140 --> 00:21:51,976 You must be going crazy from all them lines on the road. 260 00:21:51,977 --> 00:21:53,854 Somebody wake the driver! 261 00:22:00,944 --> 00:22:04,323 ♪ And leave the driving to us ♪ 262 00:22:06,783 --> 00:22:08,993 Oh, hell. 263 00:22:08,994 --> 00:22:11,913 I'm gonna need elder care before we get off this bus. 264 00:22:12,873 --> 00:22:15,333 Denver, Colorado. Oh! 265 00:22:15,334 --> 00:22:17,418 Who…? What…? 266 00:22:21,465 --> 00:22:23,383 Driver. Excuse me. 267 00:22:24,134 --> 00:22:27,137 Excuse me, please. 268 00:22:29,514 --> 00:22:31,223 I bought the wrong ticket. 269 00:22:31,224 --> 00:22:36,562 I-I needed a city, like LA, Dallas, 270 00:22:36,563 --> 00:22:40,399 the-the one where all the Waiting to Exhale girls are from. 271 00:22:40,400 --> 00:22:43,153 Oh, yeah. Phoenix. Yeah. Phoenix! Phoenix! 272 00:22:44,404 --> 00:22:47,031 Wait, you read Waiting to Exhale? 273 00:22:47,032 --> 00:22:48,949 You know, I live in Phoenix. 274 00:22:48,950 --> 00:22:52,119 Used to be people moved there for their health. Not anymore. 275 00:22:52,120 --> 00:22:54,955 Oh, hey. Excuse me. Wait a minute. Wait a minute. 276 00:22:54,956 --> 00:22:58,918 You're connecting to Butte, right? Well... I just saw that on a map. 277 00:22:58,919 --> 00:23:02,421 But the mountains, they're just too big. I can't go up in them mountains. 278 00:23:02,422 --> 00:23:06,134 You just need somebody to talk you through it. Have a good trip, all right? 279 00:23:08,386 --> 00:23:09,805 Oh! 280 00:23:10,388 --> 00:23:11,473 All right. 281 00:23:14,726 --> 00:23:17,812 You're gonna get your butt back on that bus, 282 00:23:17,813 --> 00:23:21,232 or you ain't nothin' but a little punk-ass bitch. 283 00:23:30,826 --> 00:23:32,369 I'd do what she says. 284 00:24:03,066 --> 00:24:05,402 ♪ Juanita ♪ 285 00:24:10,991 --> 00:24:13,368 ♪ My sweet Chiquita ♪ 286 00:24:13,869 --> 00:24:15,995 ♪ Juanita ♪ 287 00:24:15,996 --> 00:24:18,789 ♪ My sweet Chiquita ♪ 288 00:24:18,790 --> 00:24:21,209 ♪ What are you up to? ♪ 289 00:24:21,751 --> 00:24:23,753 ♪ My Juanita ♪ 290 00:24:24,337 --> 00:24:26,922 ♪ I said Juanita ♪ 291 00:24:26,923 --> 00:24:29,341 ♪ My sweet Juanita ♪ 292 00:24:29,342 --> 00:24:31,761 ♪ What are you up to? ♪ 293 00:24:32,637 --> 00:24:34,847 ♪ My Juanita ♪ 294 00:24:34,848 --> 00:24:37,392 ♪ My Juanita ♪ 295 00:24:37,976 --> 00:24:40,436 ♪ My sweet Chiquita ♪ 296 00:24:40,437 --> 00:24:43,647 ♪ What are you up to? ♪ 297 00:24:43,648 --> 00:24:45,609 ♪ My Juanita ♪ 298 00:24:46,193 --> 00:24:51,031 ♪ 'Cause there's a fat man In the bathtub ♪ 299 00:24:51,823 --> 00:24:54,200 ♪ With the blues ♪ 300 00:24:54,201 --> 00:24:56,619 ♪ I hear you moan ♪ 301 00:24:56,620 --> 00:24:59,622 ♪ I hear you moan ♪ 302 00:24:59,623 --> 00:25:02,750 ♪ I hear you moan ♪ 303 00:25:14,554 --> 00:25:16,723 ♪ What are you up to? ♪ 304 00:25:17,474 --> 00:25:19,434 ♪ What are you up to? ♪ 305 00:25:19,935 --> 00:25:22,520 Butte, Montana. 306 00:26:43,351 --> 00:26:46,812 Huh. Guess you ain't a punk-ass bitch after all. 307 00:26:46,813 --> 00:26:48,522 I guess I ain't. 308 00:26:48,523 --> 00:26:49,898 What's your name? 309 00:26:49,899 --> 00:26:53,277 Juanita. What's yours? Peaches. 310 00:26:53,278 --> 00:26:56,613 Hey, Peaches. I'm Juanita Lewiston. 311 00:26:56,614 --> 00:27:00,327 Mind if I sit? Yeah. I mean, come on. 312 00:27:01,745 --> 00:27:04,121 The pot roast is decent here. 313 00:27:04,122 --> 00:27:05,581 What are you havin'? 314 00:27:05,582 --> 00:27:08,335 I'll have the pot roast. And I'll have a... 315 00:27:10,754 --> 00:27:14,673 That girl don't approve of me. I ain't so sure about you neither. 316 00:27:14,674 --> 00:27:18,177 Well, that's all right. Still got a chance with you. 317 00:27:18,178 --> 00:27:20,387 Uh, you are mistaken. 318 00:27:20,388 --> 00:27:23,516 I'm just playing. Besides, you ain't my type anyway. 319 00:27:24,225 --> 00:27:26,894 Mind if I smoke? They let you smoke in here? 320 00:27:26,895 --> 00:27:30,147 Well, technically, no. But we're in Montana. 321 00:27:30,148 --> 00:27:32,983 You know, folks here think they should have the right to drink, 322 00:27:32,984 --> 00:27:36,029 smoke, drive, and shoot a gun all at the same time. 323 00:27:36,654 --> 00:27:40,408 But God forbid my hand ends up in your pants, or suddenly everybody's in danger. 324 00:27:40,909 --> 00:27:42,994 You want one? I quit. 325 00:27:44,204 --> 00:27:46,623 But I am gonna order a drink. Excuse me. 326 00:27:51,211 --> 00:27:54,047 I'd like a cold beer and a shot of bourbon, 327 00:27:54,464 --> 00:27:57,091 and whatever Peaches is drinking. 328 00:27:57,092 --> 00:27:58,675 Mmm. 329 00:27:58,676 --> 00:28:04,306 Well, I got to drive this big, hard, powerful truck 330 00:28:04,307 --> 00:28:07,268 through a long, wet, sleepless night. 331 00:28:08,144 --> 00:28:10,021 So I guess I'll have a Cherry Coke. 332 00:28:13,024 --> 00:28:15,276 Oh, shit. 333 00:28:15,860 --> 00:28:17,362 I got some stories. 334 00:28:19,114 --> 00:28:21,825 What was the charge? Attempted murder. 335 00:28:22,659 --> 00:28:25,661 But you just said Randy didn't know the gun was in the car. 336 00:28:25,662 --> 00:28:27,037 It don't matter. 337 00:28:27,038 --> 00:28:30,999 The prosecutor said Randy knew the boy was in a gang. 338 00:28:31,000 --> 00:28:34,044 So once he got in the car, it amount to the same thing. 339 00:28:34,045 --> 00:28:35,421 What? Look. 340 00:28:35,422 --> 00:28:37,756 We talkin' about my neighborhood, all right? 341 00:28:37,757 --> 00:28:41,802 Some of the kids that my kids grew up with is in gangs. 342 00:28:41,803 --> 00:28:43,262 Most of 'em ain't. 343 00:28:43,263 --> 00:28:47,099 Some of 'em carry guns. Most of 'em don't. 344 00:28:47,100 --> 00:28:49,268 But as far as the police is concerned, 345 00:28:49,269 --> 00:28:52,646 they're all suspects 'cause they black and they know each other. 346 00:28:52,647 --> 00:28:53,731 Hmm. 347 00:28:53,732 --> 00:28:56,608 They get the young ones convicted of something, 348 00:28:56,609 --> 00:28:59,903 and then they don't have to go sort niggas out at the precinct. 349 00:28:59,904 --> 00:29:04,950 You know, you get a rap sheet, you ain't gettin' a job except for with the gang. 350 00:29:04,951 --> 00:29:10,038 The police is puttin' more kids in the gangs than the goddamn gangsters. 351 00:29:10,039 --> 00:29:13,959 White people don't want to believe that 'cause it ain't happenin' where they live. 352 00:29:13,960 --> 00:29:15,169 I believe you. 353 00:29:15,170 --> 00:29:18,422 Oh, please, girl, do not get me started about right and wrong. 354 00:29:18,423 --> 00:29:20,299 What, you ain't gotten started? 355 00:29:20,300 --> 00:29:23,136 My shift is over. 356 00:29:24,929 --> 00:29:26,389 Feel free to tip. 357 00:29:29,434 --> 00:29:30,935 What, for this crap? 358 00:29:38,318 --> 00:29:41,987 Juanita, something tells me Butte was not your final destination. 359 00:29:41,988 --> 00:29:46,158 No, but I hadn't planned on going further tonight. 360 00:29:46,159 --> 00:29:49,870 I know a place that's a little friendlier. Why don't you let me give you a ride? 361 00:29:49,871 --> 00:29:51,456 I'm right behind you. 362 00:29:53,625 --> 00:29:54,709 Come on. 363 00:29:57,962 --> 00:29:59,254 Bye, darlin'. 364 00:30:04,302 --> 00:30:05,678 Whoa. 365 00:30:08,515 --> 00:30:10,809 You got a whole world up in here. 366 00:30:12,393 --> 00:30:15,772 Welcome. A whole world. 367 00:30:16,481 --> 00:30:17,982 Do you like my rig? 368 00:30:19,150 --> 00:30:20,610 Tonight, I do. 369 00:30:36,626 --> 00:30:40,420 Well, if you wanna float off to sleep, you can crawl back to my rack back there, 370 00:30:40,421 --> 00:30:42,006 catch a wink or two. 371 00:30:45,802 --> 00:30:48,637 Juanita, I got to ask you something. 372 00:30:48,638 --> 00:30:51,266 Why did you get on that bus in the first place? 373 00:30:53,434 --> 00:30:57,522 'Cause if I'd have stayed, I'd end up hating the people I'm supposed to love. 374 00:30:59,941 --> 00:31:03,068 And I damn sure wasn't going to Miami. 375 00:31:03,069 --> 00:31:04,988 Miami? Yeah. 376 00:31:05,697 --> 00:31:07,407 It's a long story. 377 00:31:09,033 --> 00:31:12,120 I just needed a place to be on my own for a while. 378 00:31:13,288 --> 00:31:16,249 Well, I think I've got you covered. 379 00:31:29,178 --> 00:31:31,431 Hello, I'm Blair Underwood. 380 00:31:42,400 --> 00:31:43,984 And, bam! 381 00:31:43,985 --> 00:31:45,236 There it is. 382 00:31:49,616 --> 00:31:53,661 Ladies, do you want to put some emotion into your lotion? 383 00:31:54,287 --> 00:31:56,748 Motion into your lotion? Then try me. 384 00:31:57,749 --> 00:31:59,917 Try “Sexy” by me. 385 00:31:59,918 --> 00:32:01,877 Because I'm-I'm sexy. 386 00:32:01,878 --> 00:32:05,005 I'm... What? I'm workin' here. 387 00:32:05,006 --> 00:32:07,132 You're in my shot. Your shot? 388 00:32:07,133 --> 00:32:08,717 I'm talk... Come on! You triflin'! 389 00:32:18,978 --> 00:32:20,979 Fuck! Fuck! 390 00:32:20,980 --> 00:32:24,609 Well, good morning. 391 00:32:25,902 --> 00:32:29,404 Sorry. I was dreaming. 392 00:32:29,405 --> 00:32:32,407 Yeah. Cussing up a storm too. 393 00:32:32,408 --> 00:32:34,118 At a man, I presume? 394 00:32:35,286 --> 00:32:36,871 He ain't even real. 395 00:32:39,958 --> 00:32:41,417 Where is this? 396 00:32:45,213 --> 00:32:46,589 Where is this? 397 00:32:47,382 --> 00:32:49,342 Welcome to Paper Moon. 398 00:32:55,723 --> 00:32:59,894 Oh, Peaches, this is the dead-up sticks. 399 00:33:00,853 --> 00:33:03,146 This is the place I was telling you about. 400 00:33:03,147 --> 00:33:06,400 Don't let the outside fool you. The cook knows what he's doing. 401 00:33:06,401 --> 00:33:09,152 Uh, don't stay at the motel. The manager's a peeper. 402 00:33:09,153 --> 00:33:12,614 There's a boardinghouse up yonder. Old gal named Millie owns it. 403 00:33:12,615 --> 00:33:16,703 That's where I stay when I come through. Don't worry. She takes all kinds. 404 00:33:17,745 --> 00:33:20,580 Uh, here's my card. 405 00:33:20,581 --> 00:33:23,500 I get through these parts every couple weeks or so. 406 00:33:23,501 --> 00:33:26,212 So call me. Or, you know, don't. 407 00:33:27,380 --> 00:33:29,257 It's, you know, whatever. 408 00:33:31,426 --> 00:33:33,344 Hey. Good luck, all right? 409 00:33:34,554 --> 00:33:35,805 Thanks. 410 00:34:16,429 --> 00:34:18,763 And the bear says, 411 00:34:18,764 --> 00:34:21,390 “You didn't really come here to hunt, did you?” 412 00:34:37,324 --> 00:34:39,744 Hello. Hey. 413 00:34:49,545 --> 00:34:50,544 Hi. Hey. 414 00:34:50,545 --> 00:34:52,632 Coffee? Oh, yes, please. 415 00:34:53,132 --> 00:34:55,176 Let me know if you need help with that. 416 00:34:57,470 --> 00:34:58,888 Wait... It's French. 417 00:34:59,680 --> 00:35:01,015 Oh. 418 00:35:01,557 --> 00:35:07,354 Well, I just want fried eggs, crispy bacon, hash browns, and some OJ. 419 00:35:07,355 --> 00:35:09,981 The special this morning is croque monsieur 420 00:35:09,982 --> 00:35:12,150 with capers and smoked salmon. 421 00:35:12,151 --> 00:35:14,444 That don't sound like breakfast. 422 00:35:14,445 --> 00:35:15,946 Or eggs Benedict. 423 00:35:15,947 --> 00:35:20,075 It's two poached eggs, Canadian bacon on English muffin with Hollandaise sauce. 424 00:35:20,076 --> 00:35:23,870 Okay. I don't do poached. Can you just fry 'em up? 425 00:35:23,871 --> 00:35:26,415 We don't do substitutions. Well, we could, but he… 426 00:35:27,959 --> 00:35:30,335 Can I talk to him? Can I watch? 427 00:35:30,336 --> 00:35:31,337 Mom! 428 00:35:32,338 --> 00:35:34,257 Oh, Jess? Yeah. 429 00:35:36,217 --> 00:35:39,094 Good morning. How can I help you? Morning. 430 00:35:39,095 --> 00:35:43,640 Could I please have some fried eggs, crispy bacon, and hash browns? 431 00:35:43,641 --> 00:35:47,645 Our menu doesn't include that. I can offer you an eggs Benedict. 432 00:35:48,146 --> 00:35:51,940 Um, thanks, but I don't do poached. They don't agree with me. 433 00:35:51,941 --> 00:35:55,443 Could you just flip 'em over, fry 'em medium, 434 00:35:55,444 --> 00:35:58,238 butter the muffins, and hold the sauce? 435 00:36:00,241 --> 00:36:01,408 Here it comes. 436 00:36:01,409 --> 00:36:05,246 We do have the herb omelet with andouille sausage and a croissant. 437 00:36:05,830 --> 00:36:08,415 A croissant sounds good. 438 00:36:08,416 --> 00:36:13,211 But what I really would like is some regular whole wheat toast 439 00:36:13,212 --> 00:36:15,673 with my fried eggs and bacon. 440 00:36:16,549 --> 00:36:19,427 Ma'am… Juanita Lewiston. 441 00:36:21,596 --> 00:36:24,598 Jess Gardiner. This is my place. 442 00:36:24,599 --> 00:36:27,310 Oh, it's really quiet. 443 00:36:28,519 --> 00:36:32,480 I don't do substitutions, so… I ain't askin' you to substitute. 444 00:36:32,481 --> 00:36:36,318 Just rearrange the ingredients so they come out like breakfast. 445 00:36:36,319 --> 00:36:39,279 I'll drink to that. Dear God, sweet music. 446 00:36:39,280 --> 00:36:43,033 Mr. Gardiner, I just rode seven hours in a big truck 447 00:36:43,034 --> 00:36:46,787 with a lady named Peaches who speaks very highly of your cookin'. 448 00:36:47,205 --> 00:36:49,789 I'm so tired. And I'm hungry. 449 00:36:49,790 --> 00:36:54,336 And I would really appreciate you fryin' me some eggs, please. 450 00:36:54,337 --> 00:36:57,631 Ma'am, this is my restaurant. I'm not a short-order cook. 451 00:36:57,632 --> 00:37:00,175 See, that might be the problem right there. 452 00:37:00,176 --> 00:37:05,222 I mean, no offense, but something is wrong up in here. 453 00:37:05,223 --> 00:37:07,265 I mean, it's the only place for miles. 454 00:37:07,266 --> 00:37:10,353 It's cute as hell. Y'all should have lines out the door. 455 00:37:11,312 --> 00:37:12,520 True that. 456 00:37:12,521 --> 00:37:17,275 I'm establishing a fine dining experience. It takes time for that. 457 00:37:17,276 --> 00:37:19,986 Well, I don't know about fine dining. 458 00:37:19,987 --> 00:37:23,698 But it's 7:00 in the morning. This here is a diner. 459 00:37:23,699 --> 00:37:25,867 That's what I'm talkin' about. Lady's making a point. 460 00:37:25,868 --> 00:37:28,870 Yeah, you know what, Jess? You make a really good cup of coffee. 461 00:37:28,871 --> 00:37:31,164 There ain't no ifs, ands, and buts about that. 462 00:37:31,165 --> 00:37:34,626 And the crescents that you make, those are pretty damn good too. 463 00:37:34,627 --> 00:37:36,920 But I think I speak for the little lady 464 00:37:36,921 --> 00:37:39,798 and pretty much everyone around here when I say 465 00:37:39,799 --> 00:37:43,093 we do not want French cuisine breakfast. 466 00:37:43,094 --> 00:37:44,844 Period. Don't want it. 467 00:37:44,845 --> 00:37:48,598 And if I have to spend another winter chewing on my wife's frozen waffles, 468 00:37:48,599 --> 00:37:51,935 I might as well go ahead and shoot myself in the head and put myself out of misery. 469 00:37:51,936 --> 00:37:53,395 Geez, Drew. Come on. 470 00:37:53,396 --> 00:37:56,564 I don't want that on my conscience. Well, then deal with it. 471 00:37:56,565 --> 00:37:58,984 So all of a sudden nobody likes my cooking? 472 00:37:58,985 --> 00:38:01,696 Tell the truth, my friend. 473 00:38:06,659 --> 00:38:10,871 Well, Juanita. Since you started all this, why don't I lend you an apron? 474 00:38:13,541 --> 00:38:14,709 Excuse me? 475 00:38:15,584 --> 00:38:18,336 Or are you here on vacation? 476 00:38:18,337 --> 00:38:19,755 Not really. 477 00:38:20,131 --> 00:38:24,385 But I don't know how long I'm staying. Then stay as long as you like. 478 00:38:26,137 --> 00:38:30,308 I'll pay you on a trial basis to cook breakfast for one week. 479 00:38:31,100 --> 00:38:32,893 Two weeks. Cash. 480 00:38:34,103 --> 00:38:35,354 All right. 481 00:38:35,688 --> 00:38:39,650 I'll have my niece Mignon and her mother, Mary, show you the layout. 482 00:38:40,359 --> 00:38:41,360 Fine. 483 00:38:42,486 --> 00:38:43,486 Fine. 484 00:38:58,961 --> 00:39:00,463 What can I do to help? 485 00:39:02,757 --> 00:39:05,509 You could go ask those guys how they like their eggs. 486 00:39:07,928 --> 00:39:11,264 Tell 'em after they've ate to go spread the word. 487 00:39:11,265 --> 00:39:14,476 Black lady cookin' at the diner. Okay. 488 00:39:14,477 --> 00:39:17,980 Bacon, butter, biscuits for everybody. 489 00:39:21,817 --> 00:39:23,569 Y'all got biscuits, don't you? 490 00:39:24,487 --> 00:39:27,239 We've got the ingredients. Well, then. 491 00:39:28,616 --> 00:39:29,950 Go on. Okay. 492 00:39:32,912 --> 00:39:33,912 Okay. 493 00:39:37,583 --> 00:39:39,460 I have stepped into some shit. 494 00:39:41,796 --> 00:39:45,216 I got to say, nice job in there, Juanita. Mm-hmm. 495 00:39:48,844 --> 00:39:51,389 Want one? I quit. 496 00:39:52,848 --> 00:39:54,141 So did I. 497 00:39:55,101 --> 00:39:57,186 You shouldn't stay at that motel. 498 00:39:58,062 --> 00:40:00,271 The guy there likes to peep. 499 00:40:00,272 --> 00:40:02,858 I'm aware. 500 00:40:03,401 --> 00:40:06,861 Millie's boardinghouse is a lot better. 501 00:40:06,862 --> 00:40:10,282 Just let her know you're working with me. She'll give you a discount. 502 00:40:11,909 --> 00:40:15,663 This is the biggest littlest place that I have ever been. 503 00:40:17,039 --> 00:40:22,503 Well, it's a shame that you're scared of the outdoors. 504 00:40:24,171 --> 00:40:25,464 I'll be all right. 505 00:40:29,260 --> 00:40:30,344 Come on. 506 00:40:31,846 --> 00:40:33,805 I'll take you to Millie's. 507 00:40:33,806 --> 00:40:36,225 Oh, you don't have to. 508 00:40:37,101 --> 00:40:39,854 Just take it off. I'll take you. 509 00:40:42,106 --> 00:40:43,107 Thanks. 510 00:41:17,308 --> 00:41:20,978 Thanks for the tasty breakfast. You're welcome. 511 00:41:21,812 --> 00:41:25,773 I wish I knew how to poach an egg properly. 512 00:41:25,774 --> 00:41:27,902 Well I'd be happy to be the first to show you. 513 00:41:32,156 --> 00:41:34,366 But I'm sure you need to freshen up. 514 00:41:37,077 --> 00:41:38,496 Asshole. 515 00:41:43,751 --> 00:41:46,961 I mix water and vinegar. I don't care for vinegar. 516 00:41:46,962 --> 00:41:50,341 The vinegar you don't taste. It's just to keep the egg together. 517 00:41:50,758 --> 00:41:54,260 Then I slowly turn it around. 518 00:41:54,261 --> 00:41:59,767 I like to plump up the egg to make it look like… 519 00:42:00,768 --> 00:42:02,478 White girls' titties. 520 00:42:04,021 --> 00:42:05,105 Okay. 521 00:42:06,774 --> 00:42:08,651 Well, we'll cover it up. 522 00:42:09,652 --> 00:42:11,986 Then we grab the salade. 523 00:42:11,987 --> 00:42:14,365 Salad? Yes. 524 00:42:15,032 --> 00:42:18,701 And then we reach for the… titties. 525 00:42:18,702 --> 00:42:20,537 Correct. Yes. 526 00:42:20,538 --> 00:42:22,831 Dip them in the ice-cold water, 527 00:42:23,624 --> 00:42:26,334 so it stops the cooking process. 528 00:42:26,335 --> 00:42:27,962 And then I take it out. 529 00:42:29,129 --> 00:42:30,464 Put it there. 530 00:42:31,632 --> 00:42:33,884 Take off the excess moisture. 531 00:42:35,261 --> 00:42:37,888 You add your garnish, voilà. 532 00:42:38,889 --> 00:42:41,725 Bon appétit. Same to you. 533 00:42:42,434 --> 00:42:44,228 Hey. Oh! 534 00:42:45,854 --> 00:42:47,940 Be right back with the cash, Mountain. 535 00:42:50,025 --> 00:42:51,944 Hey. Hey. 536 00:42:52,987 --> 00:42:55,322 I'm the deputy sheriff around here. 537 00:42:56,031 --> 00:42:58,742 Deputy sheriff? Mm-hmm. They call me Mountain. 538 00:42:59,535 --> 00:43:01,537 I'm Juanita. Hi, Juanita. 539 00:43:03,581 --> 00:43:05,958 Here you go. I'm off duty. 540 00:43:06,667 --> 00:43:08,002 See you. See you later. 541 00:43:09,962 --> 00:43:11,337 None of my business. 542 00:43:11,338 --> 00:43:14,592 No, it's just that I've had problems with credit and… 543 00:43:15,342 --> 00:43:17,886 It's a long story. Try the eggs. 544 00:43:23,684 --> 00:43:25,853 Okay. It's good. 545 00:44:28,374 --> 00:44:30,042 Jess won't be in today. 546 00:44:30,626 --> 00:44:32,752 Why not? It's “E” day. 547 00:44:32,753 --> 00:44:36,215 It's the day my brother reminds everyone he's just another drunk Indian. 548 00:44:37,925 --> 00:44:41,928 He's what you call a binge alcoholic. He's getting a lot better. 549 00:44:41,929 --> 00:44:44,639 How do you figure? He talks in whole sentences now. 550 00:44:44,640 --> 00:44:46,350 Not to me. Well, yeah. 551 00:44:46,934 --> 00:44:48,768 Okay, what the fuck's “E” day? 552 00:44:48,769 --> 00:44:52,313 Desert Storm, on this day 23 years ago. 553 00:44:52,314 --> 00:44:53,649 He won't let it go. 554 00:44:54,483 --> 00:44:58,194 And what, everybody in town knows what “E” day is? 555 00:44:58,195 --> 00:45:00,239 Well, it's a small town. Pretty much. 556 00:45:01,573 --> 00:45:04,659 I thought he might've trashed the place like he did last year, but… 557 00:45:04,660 --> 00:45:07,246 Well, even he knows he can't afford to do that again. 558 00:45:11,875 --> 00:45:13,502 Where does Jess live? 559 00:45:49,329 --> 00:45:50,789 Oh, shit. 560 00:45:54,460 --> 00:45:55,461 Jess? 561 00:46:02,426 --> 00:46:03,427 Jess? 562 00:46:11,894 --> 00:46:15,898 ♪ But that wind never stops ♪ Woo! 563 00:46:17,232 --> 00:46:21,862 ♪ Nashville was nothing Like I'd ever seen ♪ 564 00:46:22,404 --> 00:46:23,404 Hey. 565 00:46:24,323 --> 00:46:25,365 Juanita. 566 00:46:26,158 --> 00:46:27,493 Jess, your hand. 567 00:46:30,579 --> 00:46:33,664 I wasn't expecting anyone. Where's your first aid? 568 00:46:33,665 --> 00:46:36,418 ♪ Were you lookin' for me? ♪ 569 00:46:37,044 --> 00:46:39,212 ♪ Won't you please… ♪ 570 00:46:39,213 --> 00:46:40,756 Jesus, shut up. 571 00:46:50,224 --> 00:46:54,143 I'm not gonna be covering for you every time you lose your mind 572 00:46:54,144 --> 00:46:57,855 'cause of some guy named Eddie or whatever other shit you got goin' on. 573 00:46:57,856 --> 00:46:59,482 How do you know about Eddie? 574 00:46:59,483 --> 00:47:03,319 Apparently the whole town knows. It's like it's a holiday around here. 575 00:47:03,320 --> 00:47:05,863 If I'd have known, I could've slept in. 576 00:47:05,864 --> 00:47:09,742 I didn't ask you to come see me. I can take care of myself. 577 00:47:09,743 --> 00:47:11,870 Yeah, this is you taking care of yourself? 578 00:47:12,704 --> 00:47:15,122 You don't know about anything. 579 00:47:15,123 --> 00:47:18,794 Huh? I know enough to know that you ain't right. 580 00:47:23,924 --> 00:47:26,718 Look here. I've seen bodies. 581 00:47:27,886 --> 00:47:32,599 Boys that I've known since they were in Pampers. 582 00:47:36,395 --> 00:47:38,021 Was it your fault? 583 00:47:39,982 --> 00:47:42,401 Did you tell them, “It's clear. 584 00:47:43,569 --> 00:47:47,573 You can walk through. I checked. There's no live ones”? 585 00:47:49,866 --> 00:47:51,577 Then ten feet later… 586 00:47:56,123 --> 00:47:58,584 his body parts were everywhere. 587 00:48:03,130 --> 00:48:07,050 Eddie had my back. I should've had his. 588 00:48:08,844 --> 00:48:12,055 Well, now you can't. So you got to look after yourself. 589 00:48:13,557 --> 00:48:14,808 Yeah? 590 00:48:23,191 --> 00:48:24,359 My ride. 591 00:48:25,944 --> 00:48:27,571 I have to get back to work. 592 00:48:28,739 --> 00:48:32,034 Wait, how did you get here? 593 00:48:32,868 --> 00:48:34,202 I walked. 594 00:48:39,499 --> 00:48:42,251 I done told you already. I don't know where she is. 595 00:48:42,252 --> 00:48:45,088 And I wouldn't tell you if I did. 596 00:48:45,797 --> 00:48:47,423 Hello? Kay-Rita. 597 00:48:47,424 --> 00:48:49,717 I'm gone five minutes and you miss me already? 598 00:48:49,718 --> 00:48:52,261 Hey, girl. What's up? 599 00:48:52,262 --> 00:48:54,180 What's wrong? What happened? 600 00:48:54,181 --> 00:48:55,723 Nothin'. Everything's fine. 601 00:48:55,724 --> 00:48:57,558 Bertie's fine. The baby's fine. Is that her? 602 00:48:57,559 --> 00:48:59,644 Rashawn's still dumb as dirt. 603 00:48:59,645 --> 00:49:02,563 What happened? Let me talk to her. Mama. Mama. 604 00:49:02,564 --> 00:49:04,107 Hey. How you doin'? 605 00:49:04,691 --> 00:49:08,319 I'm fine, Rashawn. How are you? You know how it is. 606 00:49:08,320 --> 00:49:11,280 I've been, like, thinking, you know what I'm sayin'? 607 00:49:11,281 --> 00:49:13,240 How's that going for you? 608 00:49:13,241 --> 00:49:14,826 What you thinking about, man? 609 00:49:15,702 --> 00:49:18,579 For real. I'm lookin' to make a change, 610 00:49:18,580 --> 00:49:21,332 and like, get out of the game for real, you know? 611 00:49:21,333 --> 00:49:23,584 Oh, really? That's good. 612 00:49:23,585 --> 00:49:25,461 Yeah. No doubt. For real, right? 613 00:49:25,462 --> 00:49:27,046 But I'm gonna need, 614 00:49:27,047 --> 00:49:29,840 you know, just like, some dollars, you know, 615 00:49:29,841 --> 00:49:32,051 to help me make this transition in my life. 616 00:49:32,052 --> 00:49:36,597 The transition from jail to bail. And that transition ain't happenin'. 617 00:49:36,598 --> 00:49:40,142 I'm tryin' to talk to Mama. You tryin' to go in her pocketbook. 618 00:49:40,143 --> 00:49:42,228 You believe this? She ain't got time for that. 619 00:49:42,229 --> 00:49:43,979 Let me talk. Juanita. 620 00:49:43,980 --> 00:49:47,483 He gettin' out the game because he got a warrant and he's scared. 621 00:49:47,484 --> 00:49:50,444 No I ain't. Look, he is still my baby, Kay-Rita. 622 00:49:50,445 --> 00:49:54,448 You said yourself your baby's half a thug. Well, he got a choice now. 623 00:49:54,449 --> 00:49:58,035 He gonna be a whole thug or he got to get out for real. 624 00:49:58,036 --> 00:50:00,288 You just got to let this thing play out, girl. 625 00:50:01,790 --> 00:50:03,290 The police is here. 626 00:50:03,291 --> 00:50:05,961 Let me talk to him. Yeah, all right. 627 00:50:13,719 --> 00:50:16,513 Mama? Rashawn, shut up and listen to me. 628 00:50:17,305 --> 00:50:19,056 I know you scared. 629 00:50:19,057 --> 00:50:21,892 And when you get inside, you're gonna be even more scared 630 00:50:21,893 --> 00:50:24,145 and you're not gonna be thinking right. 631 00:50:24,146 --> 00:50:27,231 And when that happens, I want you to stop and think, 632 00:50:27,232 --> 00:50:28,858 “What would Randy do?” 633 00:50:28,859 --> 00:50:31,862 And you do that. You hear me? 634 00:50:32,362 --> 00:50:35,197 Your brother's gonna be fine, and you are gonna be fine. 635 00:50:35,198 --> 00:50:38,325 You just… You have to keep your mind right. 636 00:50:38,326 --> 00:50:40,078 You understanding me, Rashawn? 637 00:50:40,787 --> 00:50:43,331 Yeah. I hear you. Okay. 638 00:50:43,957 --> 00:50:45,500 I love you. 639 00:50:46,585 --> 00:50:49,587 Love you too. I got to go. 640 00:51:22,996 --> 00:51:24,623 Garnish, garnish, garnish. 641 00:51:25,248 --> 00:51:28,960 Got it. Got it. Orders are backing up here. 642 00:51:55,237 --> 00:51:56,904 Everybody ready? Hell yeah. 643 00:51:56,905 --> 00:51:59,073 Juanita, ready? Wait, wait. 644 00:51:59,074 --> 00:52:00,534 What powwow? 645 00:52:01,243 --> 00:52:04,746 I'll tell you on the way. Come on. Hey. On the way to where? 646 00:52:05,580 --> 00:52:08,582 You know what? It's up in the middle of the mountains, ain't it? 647 00:52:08,583 --> 00:52:11,502 I know 'cause I looked it up on the Google. 648 00:52:11,503 --> 00:52:13,128 Google. Right. 649 00:52:13,129 --> 00:52:16,048 Maybe you could tweet it to us so we know how to get there. 650 00:52:16,049 --> 00:52:17,967 You know what? Fuck all y'all. 651 00:52:17,968 --> 00:52:21,262 It's gonna be fun. We're gonna be feeding a bunch of hungry Indians. 652 00:52:21,263 --> 00:52:24,348 And don't worry, I got your wheelie bag of bricks. 653 00:52:24,349 --> 00:52:25,474 Shut up. 654 00:52:25,475 --> 00:52:27,726 You shut up. You shut up. 655 00:52:29,437 --> 00:52:30,564 Go! 656 00:53:39,382 --> 00:53:40,717 Dusty. 657 00:53:41,468 --> 00:53:43,594 How are you, buddy? I'm good. 658 00:53:43,595 --> 00:53:46,222 Right on. Pleasure. Where should we park? 659 00:53:46,765 --> 00:53:49,016 Uh, right on up there. 660 00:53:49,017 --> 00:53:52,145 All right. I'll see you in a bit. See you in a little bit. 661 00:54:00,487 --> 00:54:02,072 Keep the wings coming. 662 00:54:36,606 --> 00:54:38,440 Jess! Jess! 663 00:54:38,441 --> 00:54:41,527 Yeah? Jess. Come here. 664 00:54:41,528 --> 00:54:43,238 Yeah? Give me your arm. 665 00:54:44,322 --> 00:54:46,865 Take me over there, please. I need to sit inside. 666 00:54:46,866 --> 00:54:49,076 Okay. Well, just have a seat here and… 667 00:54:49,077 --> 00:54:52,455 No. I'm telling you, I need to go inside. Okay. 668 00:54:52,956 --> 00:54:55,792 My heart's racing. I can't breathe. 669 00:54:56,501 --> 00:54:58,919 Jess, I can't... I can't breathe. 670 00:54:58,920 --> 00:55:01,380 Just listen to the drums. Yeah. Yeah. 671 00:55:01,381 --> 00:55:03,341 Feel your heart beat. Yes. 672 00:55:22,610 --> 00:55:23,987 Better? Mm-hmm. 673 00:56:03,985 --> 00:56:08,031 We're gonna say a short prayer over you and bless you and cleanse you up. 674 00:56:08,698 --> 00:56:12,660 And then we'll sing a song for your spirit to heal you. 675 00:56:20,335 --> 00:56:22,211 We ask the Creator to help us… 676 00:56:23,713 --> 00:56:25,673 …To bless us and watch over you. 677 00:56:28,218 --> 00:56:31,137 We ask all the spirits of the earth to come and help you. 678 00:56:36,851 --> 00:56:39,394 We ask the old people, our holy people, 679 00:56:39,395 --> 00:56:41,815 the ones that passed on, to come and help you. 680 00:56:53,368 --> 00:56:57,913 So all your energy that will go inside the smoke 681 00:56:57,914 --> 00:56:59,874 will go into the Creator's world, 682 00:57:00,542 --> 00:57:03,294 so that you think of all the things that will help you, 683 00:57:03,920 --> 00:57:06,214 all your relatives that come and help you. 684 00:57:07,090 --> 00:57:08,882 As we sing this song for them, 685 00:57:08,883 --> 00:57:11,927 we call on their spirits to come in and give you a hand. 686 00:57:11,928 --> 00:57:16,056 We cleanse your body so you can travel in a good way. 687 00:57:16,057 --> 00:57:17,725 Your life will be good again. 688 00:57:18,685 --> 00:57:20,812 It's up to you to keep it that way. 689 00:57:22,272 --> 00:57:23,523 Thank you. 690 00:59:54,090 --> 00:59:55,383 Mornin'. Mornin'. 691 01:00:01,639 --> 01:00:03,390 Seen Juanita? No. 692 01:00:03,391 --> 01:00:05,685 Wishing she was sleeping with you in your bed there? 693 01:00:07,186 --> 01:00:09,062 Thought she was bunking with you last night. 694 01:00:09,063 --> 01:00:13,151 Well, she was. But she's not there now. And I didn't know whether you and her had… 695 01:00:14,902 --> 01:00:16,696 It's not such a crazy idea, is it? 696 01:00:20,742 --> 01:00:22,118 She went that way. 697 01:00:24,078 --> 01:00:26,914 All right. Thanks for the coffee. 698 01:00:46,851 --> 01:00:48,852 So what's wrong? 699 01:00:48,853 --> 01:00:52,439 I wish I hadn't gone this far from my kids. 700 01:00:52,440 --> 01:00:54,442 I miss 'em so much. 701 01:00:55,485 --> 01:00:58,946 But I wasn't doing any of 'em any good. 702 01:00:59,656 --> 01:01:02,075 You got to do what's right for you. 703 01:01:03,117 --> 01:01:05,244 Do you know what you've done for me? 704 01:01:06,079 --> 01:01:08,706 Look, you've helped turn my business around. 705 01:01:10,249 --> 01:01:13,294 And you patched me up the other day. 706 01:01:16,631 --> 01:01:19,801 I... I appreciate you, Juanita. 707 01:01:27,350 --> 01:01:29,768 Come on. I'll take you back. 708 01:01:29,769 --> 01:01:31,896 Don't want people to think you're crazy. 709 01:01:51,958 --> 01:01:55,336 What are you all smiling for? The food that good? 710 01:01:58,840 --> 01:02:00,425 I'm hungry. You hungry? 711 01:02:14,772 --> 01:02:17,316 I love that hair color. Thank you. 712 01:02:42,049 --> 01:02:44,969 Oh, man. What's up with you? 713 01:02:46,220 --> 01:02:49,891 It's my shoulder. It's just out of place. 714 01:02:50,641 --> 01:02:52,894 It needs something to rest on. 715 01:02:56,189 --> 01:02:57,398 All right. 716 01:02:58,191 --> 01:03:00,859 You better not get us in a wreck. 717 01:03:00,860 --> 01:03:04,447 I'm the one out of my belt. We can share my seat belt. 718 01:03:05,072 --> 01:03:07,116 Shut up. No, you shut up. 719 01:03:07,617 --> 01:03:10,202 Ooh! 720 01:03:10,203 --> 01:03:11,954 Hey. 721 01:03:14,290 --> 01:03:15,958 Carl! Oh. 722 01:04:01,838 --> 01:04:02,964 All right. 723 01:04:04,423 --> 01:04:05,508 Oh, my. 724 01:04:20,815 --> 01:04:22,483 Oh, my God. 725 01:04:34,495 --> 01:04:35,495 Jess. 726 01:04:36,455 --> 01:04:38,582 Jess. 727 01:04:38,583 --> 01:04:39,958 Jess. Hey. 728 01:04:39,959 --> 01:04:42,294 Jess, hey! Shh! 729 01:04:42,295 --> 01:04:44,629 Breathe, breathe, breathe. 730 01:04:44,630 --> 01:04:46,798 Okay? Hey. 731 01:04:46,799 --> 01:04:48,884 Shh. 732 01:04:48,885 --> 01:04:51,386 You all right? Oh, Juanita… 733 01:04:51,387 --> 01:04:52,721 Yeah? 734 01:04:52,722 --> 01:04:56,601 Oh, goddamn. 735 01:04:59,729 --> 01:05:01,605 This terrible dream… 736 01:05:01,606 --> 01:05:03,858 Yeah, yeah, I got that. 737 01:05:06,193 --> 01:05:08,904 God, I could use a drink. 738 01:05:08,905 --> 01:05:10,823 Okay. All right. 739 01:05:11,407 --> 01:05:14,659 You go ahead and get one, 740 01:05:14,660 --> 01:05:16,787 and I will be on my way. 741 01:05:17,580 --> 01:05:19,581 What? No. I... 742 01:05:19,582 --> 01:05:23,793 I don't want one. It just helps to say it. 743 01:05:23,794 --> 01:05:25,962 Well, that's bullshit. 744 01:05:25,963 --> 01:05:28,757 See, that's puttin' it on me, 745 01:05:28,758 --> 01:05:31,886 so when you drink, then it's my fault. 746 01:05:32,803 --> 01:05:34,971 I know the territory. 747 01:05:34,972 --> 01:05:36,974 I ain't sticking around for it, Jess. 748 01:05:38,351 --> 01:05:39,810 I... Hey. 749 01:05:42,480 --> 01:05:44,231 I wouldn't do that to you. 750 01:05:45,399 --> 01:05:46,943 You don't know that. 751 01:05:49,862 --> 01:05:52,406 That's true. I'm sorry. 752 01:05:53,616 --> 01:05:56,577 Look, I do want a drink. But I'm not gonna. 753 01:05:58,245 --> 01:05:59,997 I want you to trust me. 754 01:06:03,084 --> 01:06:04,794 I don't know if I can. 755 01:06:08,756 --> 01:06:10,091 Well, that's fair. 756 01:06:12,093 --> 01:06:13,970 Can I make you some breakfast? 757 01:06:17,473 --> 01:06:20,226 You know they put us together as a joke. 758 01:06:21,227 --> 01:06:23,854 The Blackfoot Montana Indian… 759 01:06:24,855 --> 01:06:27,024 and the black kid from Newark. 760 01:06:31,112 --> 01:06:32,738 Thank you. Welcome. 761 01:06:33,990 --> 01:06:35,615 Before we went to the Gulf, 762 01:06:35,616 --> 01:06:39,285 we already had plans to work together after the army. 763 01:06:39,286 --> 01:06:41,163 I was gonna show him how to cook. 764 01:06:47,044 --> 01:06:49,255 I think that's why I like black people. 765 01:06:52,341 --> 01:06:55,553 I told Randy not to get in the car with those knuckleheads. 766 01:06:56,595 --> 01:06:58,179 I been telling him that 767 01:06:58,180 --> 01:07:01,851 since before he was old enough to cross the street by himself. 768 01:07:02,935 --> 01:07:05,146 And he'd always say, “Yes, ma'am. I won't.” 769 01:07:05,646 --> 01:07:08,649 But he did. He made a mistake. 770 01:07:10,276 --> 01:07:11,569 So did Eddie. 771 01:07:12,695 --> 01:07:14,488 It's not our fault, Jess. 772 01:07:16,407 --> 01:07:19,118 Voilà, breakfast américain. 773 01:07:20,870 --> 01:07:23,539 Bon appétit. Thank you. 774 01:07:29,462 --> 01:07:30,755 I like you. 775 01:07:34,258 --> 01:07:35,718 I like you too. 776 01:07:36,552 --> 01:07:39,013 But… But what? 777 01:07:42,266 --> 01:07:45,478 We ought to take this slow. I don't know, Juanita. 778 01:07:46,312 --> 01:07:48,730 You know me. I enjoy the fast lane. I'm... 779 01:07:48,731 --> 01:07:53,152 Jess, I ain't playin'. I mean, I wanna keep moving. 780 01:07:55,738 --> 01:07:57,198 Then keep moving. 781 01:07:58,282 --> 01:08:00,325 I'll be here when you come back. 782 01:08:00,326 --> 01:08:02,787 Bullshit. What? 783 01:08:03,996 --> 01:08:06,998 Do you mean that? Yeah, I think so. 784 01:08:06,999 --> 01:08:09,877 You think so? Well, yeah, I mean it. 785 01:08:11,003 --> 01:08:15,215 You don't believe me. Why the fuck should I believe you? 786 01:08:15,216 --> 01:08:18,844 I mean, this is all nice, 787 01:08:19,345 --> 01:08:23,098 but drunk motherfucker in the kitchen, he ain't so nice. 788 01:08:23,099 --> 01:08:25,725 And what about you, always stumbling everywhere? 789 01:08:26,685 --> 01:08:29,354 The black woman who always has her guard up. 790 01:08:31,649 --> 01:08:35,486 No one's perfect. But no one wants to be alone. 791 01:08:36,654 --> 01:08:37,947 I don't mind it. 792 01:08:38,656 --> 01:08:44,036 I took this trip to be on my own, and this certainly is not my last stop. 793 01:08:45,496 --> 01:08:48,290 I'm going to California to see the ocean. 794 01:08:48,999 --> 01:08:50,709 And I want you to see it. 795 01:08:52,752 --> 01:08:56,090 But when you come back, you better take that bug out of your ass. 796 01:08:57,675 --> 01:09:01,095 Maybe I will, and maybe I won't. 797 01:09:03,180 --> 01:09:04,723 Man, I miss you already. 798 01:09:08,018 --> 01:09:10,769 Hey, welcome back. Hey. 799 01:09:10,770 --> 01:09:13,106 Juanita, you look great. Doesn't she? 800 01:09:13,107 --> 01:09:15,775 What'd you do, get a makeover? Wow. 801 01:09:15,776 --> 01:09:16,819 No. 802 01:09:18,194 --> 01:09:20,905 I think our secret is out. 803 01:09:20,906 --> 01:09:22,158 Oh, God. 804 01:09:28,913 --> 01:09:33,544 ♪ Don't give me no wine or red roses ♪ 805 01:09:34,211 --> 01:09:36,420 ♪ Don't give me no fancy work of art ♪ 806 01:09:36,421 --> 01:09:39,549 I'm working. I'm working. Stop. 807 01:09:39,550 --> 01:09:43,094 ♪ Don't give me no candy No fine Chemineaud brandy ♪ 808 01:09:43,095 --> 01:09:44,430 No, no, come on. 809 01:09:44,889 --> 01:09:48,474 ♪ Just give me the key to your heart ♪ Shh, shh. 810 01:09:48,475 --> 01:09:50,559 No. Yeah. 811 01:09:50,560 --> 01:09:52,978 I'm not ready for all this. 812 01:09:52,979 --> 01:09:54,356 Ready for what? 813 01:09:57,067 --> 01:09:58,152 This. 814 01:10:01,030 --> 01:10:03,531 ♪ I don't need no money ♪ 815 01:10:03,532 --> 01:10:06,201 ♪ No sugar, jam, or honey ♪ 816 01:10:06,202 --> 01:10:09,496 ♪ Just give me the key to your heart ♪ 817 01:10:32,311 --> 01:10:33,729 Mama? 818 01:10:34,730 --> 01:10:37,733 Randy! What-What are you doing here? 819 01:10:38,901 --> 01:10:42,904 Did you escape? No, I'm out on parole. 820 01:10:42,905 --> 01:10:46,866 You know, they have so many brothers locked up, somethin' had to give. 821 01:10:46,867 --> 01:10:50,036 And I've been doing good, staying busy like we talked about. 822 01:10:50,037 --> 01:10:52,830 Oh! 823 01:10:52,831 --> 01:10:54,290 Oh... 824 01:10:54,291 --> 01:10:57,585 How did you get here? On the bus, same as you. 825 01:10:57,586 --> 01:11:00,004 Mountain just dropped me off from town, so… 826 01:11:00,005 --> 01:11:01,714 Morning, Miss Juanita. 827 01:11:06,095 --> 01:11:08,012 Oh, my God. 828 01:11:08,013 --> 01:11:11,474 Why didn't you tell me you were coming? Surprise. 829 01:11:11,475 --> 01:11:14,852 I'll be damned. Oh, my God. Ma, Ma, Ma. 830 01:11:14,853 --> 01:11:17,022 What? I'm hungry. 831 01:11:17,940 --> 01:11:21,902 Oh, hell. Yeah, let's go. Oh! Oh! 832 01:11:22,528 --> 01:11:25,405 Hey, everybody. This is… You got to be Randy. 833 01:11:25,406 --> 01:11:27,825 Hey, how you doing, Mr. Gardiner? Call me Jess. 834 01:11:28,450 --> 01:11:30,618 How you doing, Jess? Too late for breakfast. 835 01:11:30,619 --> 01:11:34,872 I can offer you coffee. Shut up. I got you covered. I got you. 836 01:11:34,873 --> 01:11:37,459 Hey. Here. I got… 837 01:11:39,378 --> 01:11:42,338 I'll keep five. I'll have the rest to you when I'm able, all right? 838 01:11:42,339 --> 01:11:45,133 That's all right. Long trip? Long, yeah. 839 01:11:45,134 --> 01:11:46,968 All right. This is, uh... 840 01:11:46,969 --> 01:11:49,637 Drew. How was the bus ride? Long. 841 01:11:49,638 --> 01:11:52,432 You had no right to keep it a secret from me, Jess. 842 01:11:52,433 --> 01:11:55,436 It wasn't my decision. Oh, bullshit. 843 01:11:56,145 --> 01:11:58,104 He didn't want you to know. 844 01:11:58,105 --> 01:11:59,231 Why not? 845 01:12:00,274 --> 01:12:03,819 'Cause he knew you'd get anxious waiting for him all weekend. 846 01:12:05,029 --> 01:12:08,406 No. He knew you was buyin' him a ticket. 847 01:12:08,407 --> 01:12:12,035 I loaned him that money. He said he'd buy the ticket himself. 848 01:12:12,036 --> 01:12:15,830 And you wanted me to come out and cook for y'all all weekend. 849 01:12:15,831 --> 01:12:18,082 What? Jesus. Yeah, yeah. 850 01:12:18,083 --> 01:12:21,627 You want to be the man, keepin' my black ass in your kitchen. 851 01:12:21,628 --> 01:12:23,880 What? Now you're making things up. 852 01:12:23,881 --> 01:12:26,215 Dragging me out in the middle of nowhere. 853 01:12:26,216 --> 01:12:27,675 Drag you? Mmm. 854 01:12:27,676 --> 01:12:31,471 Juanita, there is no possible way that I could ever make you do anything. 855 01:12:31,472 --> 01:12:35,141 Hey! I wish you'd go ahead and just yell at each other 856 01:12:35,142 --> 01:12:36,559 so I can go back to sleep. 857 01:12:36,560 --> 01:12:38,729 It's noisier than prison. Shit. 858 01:12:39,229 --> 01:12:41,315 All this whispering is what woke me up. 859 01:12:44,193 --> 01:12:47,363 Oh, and, Ma, I told him not to tell you I was coming. 860 01:12:49,907 --> 01:12:51,658 Good night. Night. 861 01:13:00,334 --> 01:13:02,461 Now can we go to bed? 862 01:13:15,349 --> 01:13:16,974 Let's try this again. Okay. 863 01:13:16,975 --> 01:13:19,894 The vinegar in the water is to keep the egg together. 864 01:13:19,895 --> 01:13:23,356 Twirl it around like the whirlpool. Okay. 865 01:13:23,357 --> 01:13:26,859 All right. Just like that. That's good. Okay. 866 01:13:26,860 --> 01:13:30,071 Crack it, keep it close 'cause it's gonna suck it in the middle. 867 01:13:30,072 --> 01:13:31,656 There you go. Okay. 868 01:13:31,657 --> 01:13:34,785 Voilà. So keep at it, and, uh… 869 01:13:35,911 --> 01:13:38,163 be better than your last five eggs. 870 01:13:39,081 --> 01:13:41,249 Say hi to your big mama, Tee. Hey! 871 01:13:41,250 --> 01:13:44,544 Go on, now. Say hi. Well, at least wave. Tee! 872 01:13:44,545 --> 01:13:48,381 I told Bertie I wasn't gonna hire her if she was gonna be late or lazy. 873 01:13:48,382 --> 01:13:50,091 Tell your mama what you said, Bertie. 874 01:13:50,092 --> 01:13:53,595 I told her, I said, “I don't need no job from you, Kay-Rita, 875 01:13:54,012 --> 01:13:58,182 'cause I got me a job at the Kroger.” Ooh-hoo! Go on, girl! 876 01:13:58,183 --> 01:14:00,977 And she wasn't lyin', either. Got her a job! 877 01:14:00,978 --> 01:14:04,021 And last week they made me assistant manager. 878 01:14:04,022 --> 01:14:07,608 Damn. A manager? Oh, girl. 879 01:14:07,609 --> 01:14:11,905 Teisha, quit. Lord, this baby is strong. Bye, Teisha. Bye, baby. 880 01:14:16,869 --> 01:14:19,162 She doin' real good, Juanita. 881 01:14:19,163 --> 01:14:21,747 Maybe I oughta leave home more often. 882 01:14:21,748 --> 01:14:24,543 I guess so. When you coming back? 883 01:14:25,961 --> 01:14:28,004 Not for a while. 884 01:14:28,005 --> 01:14:32,675 Oh. You like living in… What is it? Paper Cup? Paper Towel? What is it? 885 01:14:32,676 --> 01:14:36,762 Paper Moon, fool. Paper Moon. Right. 886 01:14:36,763 --> 01:14:41,350 Girl, I can't even find it on the Google. That's 'cause it's just little. 887 01:14:41,351 --> 01:14:44,353 See, I couldn't do that. Why not? 888 01:14:44,354 --> 01:14:46,272 It's bigger than your neighborhood. 889 01:14:46,273 --> 01:14:50,569 Oh, so now it's my neighborhood? Shit. You was livin' here six weeks ago. 890 01:14:51,195 --> 01:14:54,614 And you just gonna what, live in Paper Plate the rest of your life? 891 01:14:56,241 --> 01:14:58,409 Look here, when Randy showed up, 892 01:14:58,410 --> 01:15:01,078 the black population of Paper Moon doubled. 893 01:15:01,079 --> 01:15:04,832 If y'all come, all the white folks just might up and move out. 894 01:15:04,833 --> 01:15:08,669 Then it'd just be us and the Indians. We'd have the whole place to ourselves. 895 01:15:08,670 --> 01:15:11,964 Speaking of Indians, tell me about Cochise. 896 01:15:14,301 --> 01:15:16,512 Jess Gardiner. 897 01:15:18,013 --> 01:15:22,017 He's nice and good and all that shit. 898 01:15:23,018 --> 01:15:26,270 But… I don't wanna talk about him. 899 01:15:26,271 --> 01:15:27,813 Why not? 900 01:15:27,814 --> 01:15:29,857 Because my trip ain't over. 901 01:15:29,858 --> 01:15:34,446 And if I come back here after I go to California… 902 01:15:35,489 --> 01:15:37,782 then we can talk about Jess Gardiner. 903 01:15:37,783 --> 01:15:40,076 Oh. All right. 904 01:15:40,077 --> 01:15:43,956 Now. No stalling. Where Rashawn at? 905 01:15:46,500 --> 01:15:48,292 Well, he out of jail. 906 01:15:48,293 --> 01:15:51,671 He on probation 'cause he's a first-time offender. 907 01:15:51,672 --> 01:15:55,716 But he's got to do 100 hours of community service 908 01:15:55,717 --> 01:15:57,803 or else he going back to jail. 909 01:15:59,096 --> 01:16:02,139 I don't know if he gonna stay off them corners though. 910 01:16:02,140 --> 01:16:04,142 I mean, I just don't know. 911 01:16:05,018 --> 01:16:06,728 Hey, I believe he will. 912 01:16:07,521 --> 01:16:10,147 Hey. Rita, I got to go. 913 01:16:10,148 --> 01:16:13,609 How I look? Oh, you look good, girl! 914 01:16:13,610 --> 01:16:16,946 Ooh! Did you get a makeover or somethin'? 915 01:16:16,947 --> 01:16:18,656 Ha, ha! 916 01:16:18,657 --> 01:16:19,865 Or somethin'. 917 01:16:21,952 --> 01:16:25,205 Bye-bye, my sister. Come on, y'all. Come on. Say, “Bye.” 918 01:16:25,747 --> 01:16:28,416 Thank you. Bye. Say, “Bye.” 919 01:16:28,417 --> 01:16:29,668 Bye. 920 01:16:30,919 --> 01:16:33,839 Okay, who had the trout amandine? 921 01:16:39,845 --> 01:16:42,138 Millsy says he caught this up in Alaska. 922 01:16:42,139 --> 01:16:43,473 Huh. 923 01:16:44,891 --> 01:16:46,559 Oh, bullshit. 924 01:16:48,562 --> 01:16:50,438 Hey, Peaches. Hey, sug'. 925 01:16:50,439 --> 01:16:52,773 Hey, fellas. How's it hangin'? Good. 926 01:16:52,774 --> 01:16:55,568 Lower and lower. “Springtime fresh.” 927 01:16:55,569 --> 01:16:57,820 Comfy. Hey, girl. 928 01:16:57,821 --> 01:17:00,364 Mary, what's the specials today? Trout amandine, 929 01:17:00,365 --> 01:17:04,619 medallions with beef on pommes frites, and Mediterranean smothered chicken. 930 01:17:04,620 --> 01:17:07,039 All right. I'll have all of them and a Diet Coke. 931 01:17:08,373 --> 01:17:09,582 Gimme the chicken. 932 01:17:09,583 --> 01:17:12,001 Glad to see nothing's changed. Pickup! 933 01:17:12,002 --> 01:17:14,420 Hey, Jess. You're looking nice. 934 01:17:14,421 --> 01:17:16,881 Two more and a poached egg salad. 935 01:17:16,882 --> 01:17:18,841 Salade des œufs. Say it. 936 01:17:18,842 --> 01:17:21,135 Salade des “oof.” 937 01:17:21,136 --> 01:17:22,678 I say it for the customers. 938 01:17:22,679 --> 01:17:25,264 Say it to me. I love when you talk dirty. 939 01:17:25,265 --> 01:17:27,016 Oh, Lord. 940 01:17:27,017 --> 01:17:29,935 Ordering Mediterranean smothered chicken for Peaches. 941 01:17:29,936 --> 01:17:33,023 Chicken. Got it. Poulet étouffé. 942 01:17:34,608 --> 01:17:37,360 Who's the new cook? Randy, come meet Peaches. 943 01:17:37,361 --> 01:17:39,112 This is Juanita's oldest son. 944 01:17:40,030 --> 01:17:42,991 Well, hello, Juanita's oldest son. 945 01:17:44,326 --> 01:17:46,536 Speaking of dates, how's my new girlfriend? 946 01:17:47,120 --> 01:17:48,788 Your girlfriend? 947 01:17:48,789 --> 01:17:50,706 I have to go get her. 948 01:17:50,707 --> 01:17:54,085 Peaches, make yourself useful. Don't forget the eggs. 949 01:17:54,086 --> 01:17:55,337 Eggs! Sh... 950 01:18:01,718 --> 01:18:04,261 Come on, woman. I got no time. 951 01:18:04,262 --> 01:18:07,139 You also ain't got no manners. 952 01:18:07,140 --> 01:18:08,392 Just get in. 953 01:18:10,310 --> 01:18:13,688 I don't know why, but I'm gonna miss you. 954 01:18:13,689 --> 01:18:14,940 Then don't go. 955 01:18:15,774 --> 01:18:18,567 You know, I've been to California. 956 01:18:18,568 --> 01:18:20,529 All the people there are shallow. 957 01:18:21,905 --> 01:18:24,323 Oh, yeah. I forgot. 958 01:18:24,324 --> 01:18:27,327 You all deep and shit. Hell yeah. 959 01:18:55,689 --> 01:18:57,023 Eyes closed. 960 01:19:01,945 --> 01:19:04,823 Keep 'em closed. They're closed. 961 01:19:10,370 --> 01:19:12,538 All right. There you go. 962 01:19:12,539 --> 01:19:14,666 Oh... 963 01:19:15,333 --> 01:19:17,586 I got you. Oh, God. 964 01:19:19,129 --> 01:19:22,089 There we go. I'm getting dizzy. 965 01:19:22,090 --> 01:19:24,175 We got it. Watch out! 966 01:19:24,176 --> 01:19:26,011 That's not funny. 967 01:19:27,596 --> 01:19:31,016 Close your eyes. I'm getting dizzy. 968 01:19:32,559 --> 01:19:36,604 All right. Here we are. 969 01:19:36,605 --> 01:19:37,647 Hold it. 970 01:19:39,983 --> 01:19:43,611 Open your eyes. Now, I will be here. 971 01:19:43,612 --> 01:19:47,908 And this place will be here whenever you wanna come back. 972 01:19:52,662 --> 01:19:55,749 Voilà. “Chez J and J.” 973 01:20:02,088 --> 01:20:05,175 That's nice. It's nice. 974 01:20:05,675 --> 01:20:07,427 And they will too. 975 01:20:09,221 --> 01:20:11,848 Surprise! 976 01:20:17,813 --> 01:20:18,939 Yeah! 977 01:20:27,447 --> 01:20:29,908 Get a room! Close your eyes. 978 01:20:32,702 --> 01:20:35,497 California, here we come. 979 01:20:36,581 --> 01:20:37,748 Come on, girl. 980 01:20:37,749 --> 01:20:41,795 Peaches, you got some precious cargo there now. You take care of her. 981 01:20:43,797 --> 01:20:45,048 Have a safe trip. 982 01:21:36,266 --> 01:21:38,601 I knew it. 983 01:21:38,602 --> 01:21:43,355 I knew that if I waited long enough, you'd come back to me, Juanita. 984 01:21:43,356 --> 01:21:46,108 Hey, Blair Underwood. Hey! 985 01:21:47,569 --> 01:21:50,988 Ain't it a little early for that? Nah, it's the weekend. 986 01:21:50,989 --> 01:21:52,490 It's Tuesday morning. 987 01:21:53,366 --> 01:21:57,870 Right. Well, it's Tuesday brunch. It's a Hollywood thing. 988 01:21:57,871 --> 01:21:59,872 You want some? No. 989 01:21:59,873 --> 01:22:01,374 Here. No, you go ahead. 990 01:22:02,125 --> 01:22:03,168 All right. 991 01:22:05,253 --> 01:22:06,671 So look here, Juanita. 992 01:22:07,213 --> 01:22:12,301 Uh, so this whole you-and-me thing ain't gonna work out no more, huh? 993 01:22:12,302 --> 01:22:14,511 Nope. Not a chance. 994 01:22:14,512 --> 01:22:16,388 All right. I'm good with that. 995 01:22:16,389 --> 01:22:20,017 Say, Juanita, you remember that cooking show I told you about? 996 01:22:20,018 --> 01:22:23,395 Mm-hmm. I remember. “Cooking with Blair Underwood.” 997 01:22:23,396 --> 01:22:24,981 Right? Right? 998 01:22:25,690 --> 01:22:30,361 So, we've run into a little bit of what I call a cash flow problem. 999 01:22:30,362 --> 01:22:32,405 I got to go, Blair Underwood. 1000 01:22:34,324 --> 01:22:36,034 Oh, okay. Sure. 1001 01:22:37,577 --> 01:22:38,620 Juanita? 1002 01:22:40,997 --> 01:22:42,457 You look really nice. 1003 01:22:44,125 --> 01:22:47,087 Did you get a makeover or something? Ha! 1004 01:22:48,588 --> 01:22:50,131 Somethin' like that. 1005 01:23:00,558 --> 01:23:03,852 ♪ I give you a thumbs-up, a high five ♪ 1006 01:23:03,853 --> 01:23:06,772 ♪ I got my deuces And I got a big, bright smile ♪ 1007 01:23:06,773 --> 01:23:09,942 ♪ I feel alive I occupy my space ♪ 1008 01:23:09,943 --> 01:23:11,902 ♪ And activate my mind ♪ 1009 01:23:11,903 --> 01:23:14,405 ♪ I say what I wanna say ♪ 1010 01:23:14,406 --> 01:23:16,991 ♪ I got nothin' in my way, hey ♪ 1011 01:23:16,992 --> 01:23:19,702 ♪ I get into it I get into it ♪ 1012 01:23:19,703 --> 01:23:23,205 ♪ I can't get it outta my head I'm into it ♪ 1013 01:23:23,206 --> 01:23:25,708 ♪ I'm feelin' like myself again ♪ 1014 01:23:25,709 --> 01:23:28,377 ♪ I feel like everyone's a friend ♪ 1015 01:23:28,378 --> 01:23:30,671 ♪ We all need one of them days ♪ 1016 01:23:30,672 --> 01:23:33,841 ♪ One of them days every now and then ♪ 1017 01:23:33,842 --> 01:23:36,260 ♪ Just feels good ♪ 1018 01:23:36,261 --> 01:23:39,179 ♪ Little peace of mind Not a cloud in the sky ♪ 1019 01:23:39,180 --> 01:23:41,849 ♪ Just feels good ♪ 1020 01:23:41,850 --> 01:23:44,143 ♪ Even the sunshine's feelin' my vibe ♪ 1021 01:23:44,144 --> 01:23:49,440 ♪ I got sunglasses on my happy face ♪ 1022 01:23:49,441 --> 01:23:54,611 ♪ I feel 100 percent up in this place ♪ 1023 01:23:54,612 --> 01:23:57,573 ♪ I give you a fist bump Say, “What's up?” ♪ 1024 01:23:57,574 --> 01:24:00,659 ♪ I take it from a midday stride To a midnight strut ♪ 1025 01:24:00,660 --> 01:24:03,620 ♪ Hands down, right here, right now ♪ 1026 01:24:03,621 --> 01:24:06,040 ♪ I got the hottest ticket in town ♪ 1027 01:24:06,041 --> 01:24:08,208 ♪ 'Cause I'm cool, cool Whatever I do, cool ♪ 1028 01:24:08,209 --> 01:24:11,086 ♪ Whether I'm solo Or I'm rollin' with the crew, crew ♪ 1029 01:24:11,087 --> 01:24:13,839 ♪ I get into it I get into it ♪ 1030 01:24:13,840 --> 01:24:17,217 ♪ I can't get it outta my head I'm into it ♪ 1031 01:24:17,218 --> 01:24:19,803 ♪ I'm feelin' like myself again ♪ 1032 01:24:19,804 --> 01:24:22,389 ♪ I feel like everyone's a friend ♪ 1033 01:24:22,390 --> 01:24:26,643 ♪ We all need one of them days One of them days every now and then ♪ 1034 01:24:26,644 --> 01:24:28,979 ♪ Just feels good ♪ 1035 01:24:28,980 --> 01:24:31,899 ♪ Little peace of mind Not a cloud in the sky ♪ 1036 01:24:31,900 --> 01:24:34,651 ♪ Just feels good ♪ 1037 01:24:34,652 --> 01:24:36,987 ♪ Even the sunshine's feelin' my vibe ♪ 1038 01:24:36,988 --> 01:24:42,159 ♪ I got sunglasses on my happy face ♪ 1039 01:24:42,160 --> 01:24:48,499 ♪ I feel 100 percent up in this place ♪ 1040 01:24:58,551 --> 01:25:01,178 ♪ A thumbs-up, high five ♪ 1041 01:25:01,179 --> 01:25:04,056 ♪ A peace sign, a fat smile ♪ 1042 01:25:04,057 --> 01:25:06,225 ♪ I feel alive ♪ 1043 01:25:06,226 --> 01:25:07,936 ♪ Just feels good ♪ 1044 01:25:11,189 --> 01:25:14,108 ♪ Little peace of mind Not a cloud in the sky ♪ 1045 01:25:14,109 --> 01:25:16,819 ♪ Just feels good ♪ 1046 01:25:16,820 --> 01:25:19,154 ♪ Even the sunshine's feelin' my vibe ♪ 1047 01:25:19,155 --> 01:25:24,326 ♪ I got sunglasses on my happy face ♪ 1048 01:25:24,327 --> 01:25:30,165 ♪ I feel 100 percent up in this place ♪ 1049 01:25:30,166 --> 01:25:32,876 ♪ A thumbs-up, high five ♪ 1050 01:25:32,877 --> 01:25:35,629 ♪ A peace sign, a fat smile ♪ 1051 01:25:35,630 --> 01:25:37,298 ♪ I feel alive ♪ 1052 01:25:38,550 --> 01:25:40,175 ♪ I feel alive ♪ 1053 01:25:40,176 --> 01:25:43,512 ♪ Yeah A thumbs-up, high five ♪ 1054 01:25:43,513 --> 01:25:46,265 ♪ A peace sign, a fat smile ♪ 1055 01:25:46,266 --> 01:25:49,101 ♪ I feel alive I feel alive ♪ 1056 01:25:49,102 --> 01:25:51,353 ♪ Activate my mind, my mind ♪ 1057 01:25:51,354 --> 01:25:53,273 ♪ I get into it ♪ 1058 01:25:54,023 --> 01:25:55,399 ♪ Feels good ♪ 1059 01:25:58,945 --> 01:26:00,697 ♪ Just feels good ♪ 1060 01:26:04,576 --> 01:26:06,077 ♪ Feels good ♪ 1061 01:26:09,497 --> 01:26:11,249 ♪ Just feels good ♪