0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:01:47,960 --> 00:01:49,776 - Please.. Please..for my sake.. - No, I won't do it. 2 00:01:49,800 --> 00:01:52,200 Please..Karam.. Listen.. Just listen to me once.. 3 00:01:52,360 --> 00:01:54,040 Bro, I have failed again. 4 00:01:54,160 --> 00:01:56,696 And the teacher has asked to speak with my mother. Please help me out here. 5 00:01:56,720 --> 00:01:58,416 - I won't. - You can take my chocolates too. 6 00:01:58,440 --> 00:01:59,040 Please.. 7 00:01:59,160 --> 00:02:00,240 - Seriously? - Yes.. 8 00:02:00,360 --> 00:02:01,360 Okay, fine. 9 00:02:08,600 --> 00:02:12,240 Hello Sir.. Smiley speaking, sir. 10 00:02:13,120 --> 00:02:15,320 The one who failed the tests miserably. 11 00:02:16,000 --> 00:02:17,320 Sir please talk to my mother. 12 00:02:17,760 --> 00:02:18,760 Yes.. 13 00:02:21,320 --> 00:02:22,320 Hello, sir. 14 00:02:22,640 --> 00:02:24,160 What? He failed again. 15 00:02:24,600 --> 00:02:28,080 Nothing to worry. He will do better next year. 16 00:02:28,440 --> 00:02:30,480 He's a Punjabi boy after all. 17 00:02:30,800 --> 00:02:33,440 Even if he fails again, there is nothing to worry about.. 18 00:02:33,640 --> 00:02:35,960 We will sell a plot and release his music album. 19 00:02:36,320 --> 00:02:37,840 Fine. I'll hang up the phone now. 20 00:02:40,080 --> 00:02:41,120 You're not dressed up yet! 21 00:02:41,240 --> 00:02:43,040 All the other characters are completely ready! 22 00:02:43,240 --> 00:02:44,560 I am not going to play Sita. 23 00:02:44,680 --> 00:02:45,800 I've told you before.. 24 00:02:45,920 --> 00:02:48,000 I can play Hanuman or Ram.. 25 00:02:48,080 --> 00:02:49,600 But you are stuck only at Sita. 26 00:02:49,760 --> 00:02:50,800 Make him Sita instead. 27 00:02:50,920 --> 00:02:52,560 Huh.. Punjabi Sita. 28 00:02:52,680 --> 00:02:53,960 Never. 29 00:02:54,080 --> 00:02:56,800 You know how to mimic a girls voice not me. 30 00:02:56,880 --> 00:02:59,040 - Please.. - Stop. Stop.. 31 00:02:59,160 --> 00:03:00,720 Please don't say like this. 32 00:03:00,840 --> 00:03:02,600 One last time. 33 00:03:03,200 --> 00:03:04,040 Promise? 34 00:03:04,160 --> 00:03:05,160 Swear on God. 35 00:03:07,240 --> 00:03:09,176 I am not going to play Sita. I've been saying it for years now. 36 00:03:09,200 --> 00:03:12,280 Don't say that. Just one last time play Sita. 37 00:03:12,400 --> 00:03:15,040 Next time we'll manage Ram Leela without Sita. 38 00:03:15,160 --> 00:03:16,520 - Take it. - Never. 39 00:03:16,800 --> 00:03:19,560 Jambwant, Neel, Jatayu, I am willing to do anything. But not Sita. 40 00:03:21,560 --> 00:03:26,120 Brother. Mother Sita is nowhere to be seen. 41 00:03:26,240 --> 00:03:27,240 Ohh.. 42 00:03:28,960 --> 00:03:31,920 People don't come to see you, but to hear your voice. 43 00:03:32,040 --> 00:03:34,920 And all these rewards that you get.. 44 00:03:35,040 --> 00:03:37,600 You will get them as long as you play Sita. 45 00:03:37,720 --> 00:03:40,560 And not otherwise. Understood? 46 00:03:40,680 --> 00:03:42,840 - Sita. - Mother.. 47 00:03:42,960 --> 00:03:45,720 - Sita! - Mother.. 48 00:03:45,840 --> 00:03:48,520 - Mom, when will mother Sita show up? - Soon, son. 49 00:03:48,640 --> 00:03:52,360 Here. Ask Jatayu to put this on and get ready as Sita. 50 00:03:52,480 --> 00:03:54,560 Wait. Bring it here. 51 00:03:54,800 --> 00:03:55,800 Will you do it. 52 00:03:55,840 --> 00:03:57,920 - Only till I get a job. - Take this. 53 00:03:58,120 --> 00:03:59,920 - Sita! - Mother.. 54 00:04:00,040 --> 00:04:01,040 Lord.. 55 00:04:02,560 --> 00:04:03,680 Mother Sita has arrived. 56 00:04:05,800 --> 00:04:06,800 Lord! 57 00:04:09,200 --> 00:04:10,280 Lord, you are back! 58 00:04:10,440 --> 00:04:13,240 - Glory to.. - Mother Sita! 59 00:04:13,360 --> 00:04:16,160 Once more! Once more! 60 00:04:26,600 --> 00:04:28,120 Mr. Jagjeet.. 61 00:04:28,600 --> 00:04:29,720 Mr. Jagjeet! 62 00:04:30,240 --> 00:04:32,040 Yes tell me, What all do you want? 63 00:04:32,160 --> 00:04:34,400 Incense sticks? Urn? Sandalwood? 64 00:04:34,520 --> 00:04:35,880 Instalments! 65 00:04:36,960 --> 00:04:37,960 Instalments? 66 00:04:40,520 --> 00:04:42,360 How useless can you be? 67 00:04:42,480 --> 00:04:44,560 This is no place to ask for instalments. 68 00:04:44,680 --> 00:04:47,480 - Instalment of bank loan. - Which bank loan? 69 00:04:47,600 --> 00:04:48,896 The loan that you borrowed from the bank. 70 00:04:48,920 --> 00:04:51,560 I've borrowed money from six banks. 71 00:04:51,680 --> 00:04:53,776 The bank where you haven't paid the last three instalments. 72 00:04:53,800 --> 00:04:55,280 But I haven't paid back three banks. 73 00:04:55,400 --> 00:04:57,560 The bank where you mortgaged your home as collateral. 74 00:04:58,280 --> 00:04:59,800 So be more specific, Mr. Mithilesh. 75 00:04:59,920 --> 00:05:01,336 How else do you expect me to say it? 76 00:05:01,360 --> 00:05:03,840 Every time when I come here, you refuse to recognize me. 77 00:05:03,960 --> 00:05:05,640 Why don't you pay your instalments on time? 78 00:05:07,040 --> 00:05:10,240 You know what, Mithilesh, come back day-after-tomorrow. 79 00:05:10,320 --> 00:05:11,520 - Day-after-tomorrow? - Yes. 80 00:05:11,600 --> 00:05:12,440 Fine. 81 00:05:12,520 --> 00:05:13,816 But the day after tomorrow is a Sunday. 82 00:05:13,840 --> 00:05:16,920 What? Day-after-tomorrow is Sunday? 83 00:05:17,600 --> 00:05:19,160 How can this happen? 84 00:05:19,640 --> 00:05:22,120 Then come back on Monday. 85 00:05:22,200 --> 00:05:23,240 - Sure? - Sure. 86 00:05:23,440 --> 00:05:25,480 Can I pack something for your family? 87 00:05:25,560 --> 00:05:27,840 You are offering as if you own a sweet shop. 88 00:05:32,480 --> 00:05:35,080 - Brother, Radhe-Shyam. - Radhe-Radhe.. 89 00:05:37,280 --> 00:05:40,000 Hey Karam..how about a selfie? 90 00:05:43,480 --> 00:05:44,600 Thank you bro! 91 00:05:45,960 --> 00:05:47,080 Radhe-Radhe, Karam brother. 92 00:05:47,160 --> 00:05:48,960 Take mother Sita's blessings. 93 00:05:49,040 --> 00:05:51,640 - It's his first day at the school. - God Bless you. 94 00:05:54,920 --> 00:05:56,360 Greetings, mother Sita. 95 00:05:56,440 --> 00:05:58,680 What an amazing son, and look at the father. 96 00:05:58,760 --> 00:06:01,720 Mithilesh. Ride your scooter carefully. 97 00:06:01,800 --> 00:06:06,080 Or it may happen that I'll wait your money and you may never show up. 98 00:06:09,720 --> 00:06:12,440 Finally, you are awake, Mother Sita. 99 00:06:13,600 --> 00:06:15,920 Here are 11,500 rupees. Go buy yourself a new mobile phone. 100 00:06:17,240 --> 00:06:21,600 Your mother has put in so many prayers to have you. 101 00:06:21,680 --> 00:06:24,280 But you keep on playing female characters in your plays. 102 00:06:25,120 --> 00:06:28,640 Portraying the character of Sita in Ramleela or Radha in Krishnaleela. 103 00:06:28,720 --> 00:06:33,320 I don't care if you dress up as one of the supporting male characters.. 104 00:06:33,400 --> 00:06:35,440 But at least it will make me very happy. 105 00:06:35,520 --> 00:06:37,616 I wonder what your mother would have said if she was still alive. 106 00:06:37,640 --> 00:06:38,720 Even she was a female. 107 00:06:38,800 --> 00:06:40,440 But you are a male. 108 00:06:41,360 --> 00:06:43,240 Do you have any idea how much debt I am under? 109 00:06:43,400 --> 00:06:45,696 This home's mortgaged, the shop's mortgaged, in fact, even I am mortgaged. 110 00:06:45,720 --> 00:06:47,736 Except the blood bank you've borrowed money from every bank. 111 00:06:47,760 --> 00:06:49,880 Well, son, borrowing money is not my hobby. 112 00:06:49,960 --> 00:06:52,136 I don't like to go around borrowing money for a pastime. 113 00:06:52,160 --> 00:06:53,696 If you find a job, then only will we be able to clear all the debts. 114 00:06:53,720 --> 00:06:55,520 Yes. I am trying. 115 00:06:55,600 --> 00:06:56,776 In fact, I've given so many interviews.. 116 00:06:56,800 --> 00:06:59,536 That if now anyone asks for directions, I narrate my entire resume. 117 00:06:59,560 --> 00:07:01,920 The results will be declared today. I know I'll get the job. 118 00:07:02,840 --> 00:07:04,640 I sure wish you do, son. 119 00:07:04,800 --> 00:07:05,800 And listen.. 120 00:07:05,840 --> 00:07:07,600 Don't forget to wash your face first. 121 00:07:07,680 --> 00:07:10,560 Doesn't look nice if mother Sita keeps failing all the time. 122 00:07:12,880 --> 00:07:14,200 Get off at the next stop. 123 00:07:14,840 --> 00:07:18,240 Hey Karam? Did you go to check your result? 124 00:07:18,320 --> 00:07:19,200 Did you get the job? 125 00:07:19,280 --> 00:07:20,696 Yeah..they want me to replace Trump in the White House. 126 00:07:20,720 --> 00:07:22,496 - Now take this bus tot he White House. - Meaning no luck this time either. 127 00:07:22,520 --> 00:07:23,840 Just give me the ticket. 128 00:07:25,120 --> 00:07:27,400 Gokul-Mathura. Gokul-Mathura. 129 00:07:28,520 --> 00:07:29,960 Anybody want ticket. 130 00:07:30,120 --> 00:07:30,840 Give change. 131 00:07:30,920 --> 00:07:32,680 - Please sit. - No, I am absolutely fine. 132 00:07:32,760 --> 00:07:34,760 All I do is sit at home all day. 133 00:07:34,960 --> 00:07:36,280 - Sit. - Yes. 134 00:07:37,160 --> 00:07:38,520 Thank you, brother. 135 00:07:39,240 --> 00:07:40,680 How many ticket you want? 136 00:07:42,960 --> 00:07:45,520 'Salary 70,000 per month!' 137 00:07:45,600 --> 00:07:48,120 These people always litter government buses. 138 00:07:48,800 --> 00:07:51,120 - Driver, stop the bus! - What happened? 139 00:08:02,600 --> 00:08:03,840 700...? 140 00:08:04,760 --> 00:08:06,560 Demoted even before I started the job. 141 00:08:12,480 --> 00:08:14,880 Brother, where is 39-40? 142 00:08:14,960 --> 00:08:17,240 Hey, ..this way. 143 00:08:17,320 --> 00:08:19,120 Down here. Come down. 144 00:08:19,200 --> 00:08:21,040 Hello. Coming. 145 00:08:25,000 --> 00:08:26,200 Come. 146 00:08:28,600 --> 00:08:30,560 Here you go. Now fix it. 147 00:08:30,920 --> 00:08:33,200 - 70,000 rupees for fixing this. - 70,000? 148 00:08:33,280 --> 00:08:36,520 Fine. Come down and collect the cash. 149 00:08:38,000 --> 00:08:38,800 And listen.. 150 00:08:38,920 --> 00:08:41,680 Don't feel embarassed if you need anything else, Gunjan. 151 00:08:41,760 --> 00:08:43,600 Okay. Okay.. 152 00:08:44,280 --> 00:08:46,040 Yes.. Is the inverter fixed? 153 00:08:46,120 --> 00:08:48,840 He wants 70,000 rupees for fixing the inverter. 154 00:08:50,840 --> 00:08:52,456 I just went to the washroom for two minutes.. 155 00:08:52,480 --> 00:08:54,056 And inflation broke all the barriers. 156 00:08:54,080 --> 00:08:56,000 Sir.. not that. This.. 157 00:08:58,960 --> 00:09:00,720 So you are not the service person? 158 00:09:00,800 --> 00:09:02,640 - I came for the interview. - Interview? 159 00:09:02,720 --> 00:09:04,840 - Yes sir. - But we don't have any job for you. 160 00:09:04,920 --> 00:09:06,536 Sir, I have a first class degree even when I am a middle-class person 161 00:09:06,560 --> 00:09:09,520 I've done my Bachelors as well as Masters in Arts, 162 00:09:09,600 --> 00:09:12,000 Even Masters in Philosophy. Take a look. 163 00:09:12,120 --> 00:09:14,520 Please.. I even know Croatia work. 164 00:09:14,600 --> 00:09:16,136 I can make a dancing peacock on a sweater. 165 00:09:16,160 --> 00:09:17,720 Anything except for getting pregnant. 166 00:09:17,840 --> 00:09:19,000 Please give me one chance. 167 00:09:19,080 --> 00:09:20,680 - To get pregnant? - To work. 168 00:09:20,760 --> 00:09:24,200 Listen brother..we don't want any peacocks to dance here. 169 00:09:24,280 --> 00:09:26,320 - Please leave. Here you go.. - Please, sir.. 170 00:09:26,560 --> 00:09:28,280 - He's so importunate. - I'll do it, sir. 171 00:09:28,360 --> 00:09:29,816 - I said we don't have a job for you. - I'll do it, sir. 172 00:09:29,840 --> 00:09:32,096 - I said we don't have a job for you. - I'll do anything.. 173 00:09:32,120 --> 00:09:34,960 - We don't have a job for you. - I will do anything sir. 174 00:09:35,360 --> 00:09:36,680 I will do it, sir. 175 00:09:37,840 --> 00:09:39,016 Please sir.. I will do it, sir. 176 00:09:39,040 --> 00:09:40,120 Come on. 177 00:09:41,280 --> 00:09:43,120 It's bathroom. What kind of job, sir? 178 00:09:43,200 --> 00:09:46,360 Come, let me show you. 179 00:09:46,440 --> 00:09:48,240 See..See..take a good look. 180 00:09:48,560 --> 00:09:50,400 I don't want a girl, I want a job. 181 00:09:50,880 --> 00:09:52,480 I am not showing you the girl. 182 00:09:52,560 --> 00:09:53,560 - Then? - Come here. 183 00:09:54,160 --> 00:09:55,240 Come. 184 00:09:56,280 --> 00:09:59,520 Listen..Listen very carefully. 185 00:09:59,600 --> 00:10:01,120 Hi, baby.. 186 00:10:01,200 --> 00:10:04,440 How are you? You miss me after a long time. 187 00:10:05,440 --> 00:10:09,040 Sweet talks..friendship.. 188 00:10:09,280 --> 00:10:10,840 Love calls. 189 00:10:12,080 --> 00:10:13,680 This is a friendship call centre. 190 00:10:13,800 --> 00:10:16,800 Of course, I love you a lot. 191 00:10:16,880 --> 00:10:18,720 Will you call me back tomorrow? 192 00:10:19,320 --> 00:10:22,200 Of course, sweetheart. We will meet someday. 193 00:10:22,280 --> 00:10:26,760 Kissing and all is fine, But don't misbehave with me. 194 00:10:26,840 --> 00:10:28,000 Understand.. 195 00:10:28,680 --> 00:10:30,040 What are you saying sir! 196 00:10:31,160 --> 00:10:32,376 You mean the electric store is just a front face.. 197 00:10:32,400 --> 00:10:33,320 But the real shocker is the inner side. 198 00:10:33,400 --> 00:10:34,200 - Understood right? - Yes.. 199 00:10:34,280 --> 00:10:35,680 Now get out. Get out. 200 00:10:35,760 --> 00:10:37,080 - Sir.. - What now? 201 00:10:37,200 --> 00:10:39,240 Pooja has not turned up again. 202 00:10:39,320 --> 00:10:41,120 And her phone's been ringing continuously. 203 00:10:41,200 --> 00:10:42,256 Do you expect me to answer? 204 00:10:42,280 --> 00:10:43,680 Transfer the call to someone else. 205 00:10:43,880 --> 00:10:46,360 But he's her regular customer. 206 00:10:46,800 --> 00:10:50,640 He doesn't talk to me, there's no chance that he will talk to anyone else. 207 00:10:51,200 --> 00:10:52,240 Spare me please. 208 00:10:54,320 --> 00:10:55,560 We will meet later. 209 00:10:55,640 --> 00:10:56,776 I must find a permanent solution for Pooja. 210 00:10:56,800 --> 00:10:58,800 - Lately she has been skipping work a lot. - Hello. 211 00:10:59,160 --> 00:11:00,560 I am Pooja. 212 00:11:02,080 --> 00:11:03,360 What happened? 213 00:11:03,440 --> 00:11:04,800 Did't you like my voice? 214 00:11:05,640 --> 00:11:07,080 You did, right? 215 00:11:07,320 --> 00:11:10,160 Then.. Let's continue talking. 216 00:11:10,880 --> 00:11:13,240 You will like the conversations even better, lover boy. 217 00:11:49,760 --> 00:11:51,440 Bye, love you. 218 00:11:54,480 --> 00:11:55,480 Tired? 219 00:11:55,520 --> 00:11:57,520 Yes.. He was! 220 00:11:58,000 --> 00:11:59,320 Bravo, my boy. 221 00:11:59,400 --> 00:12:02,000 You raised the customer's bill to 3000 rupees. 222 00:12:02,360 --> 00:12:04,320 You are a very talented man. 223 00:12:04,400 --> 00:12:05,240 But have no pride about it. 224 00:12:05,320 --> 00:12:08,480 You sound so convincing as a female. 225 00:12:08,800 --> 00:12:10,840 - How do you do it? - It comes naturally. 226 00:12:12,760 --> 00:12:13,920 What is this? 227 00:12:14,440 --> 00:12:15,520 Advance. 228 00:12:16,160 --> 00:12:18,120 You got the job, Pooja baby. 229 00:12:19,440 --> 00:12:21,200 I get the job.. Me? Pooja baby? 230 00:12:21,280 --> 00:12:22,320 Sir..Thank you, sir. 231 00:12:22,400 --> 00:12:24,640 Sir..this will payfor all of my debts. 232 00:12:28,280 --> 00:12:29,480 Read it first. 233 00:12:29,560 --> 00:12:31,816 All I am doing for last 15-17 years is reading but to no avail. 234 00:12:31,840 --> 00:12:33,520 Now I am just going to write here, sir. 235 00:12:35,040 --> 00:12:36,840 - Radhe-Radhe. - Radhe-Radhe. 236 00:12:38,120 --> 00:12:40,360 - Go easy on the betel leaf. - Yes. 237 00:12:40,880 --> 00:12:43,360 - Join the job from tomorrow. - Of course, sir. 238 00:12:43,720 --> 00:12:45,600 What a nice piece of advice for you? 239 00:12:47,160 --> 00:12:48,200 Shut your mouth. 240 00:12:52,960 --> 00:12:53,960 What do you want.. 241 00:12:54,400 --> 00:12:55,600 You? 242 00:12:56,440 --> 00:12:57,640 Come inside. 243 00:13:00,280 --> 00:13:01,480 Hurry up. 244 00:13:04,200 --> 00:13:05,776 Why didn't you come to the Ramleela yesterday? 245 00:13:05,800 --> 00:13:07,080 Today is a dry day. 246 00:13:07,160 --> 00:13:08,760 I sold so many bottles yesterday.. 247 00:13:08,840 --> 00:13:10,096 That I had to give my personal bottles in the end. 248 00:13:10,120 --> 00:13:11,376 Before going to bed I had to take milk instead. 249 00:13:11,400 --> 00:13:15,480 "Alcohol consumption is injurious to health." 250 00:13:15,800 --> 00:13:18,160 Delivery's closed. You'll have to collect it yourself today. 251 00:13:21,120 --> 00:13:22,360 Already here? 252 00:13:22,560 --> 00:13:23,760 That's pretty fast. 253 00:13:23,840 --> 00:13:24,960 What do you.. 254 00:13:26,160 --> 00:13:27,960 - What's wrong, uncle? - Come on, out with it. 255 00:13:28,480 --> 00:13:30,640 No alcohol on a dry day, sir. 256 00:13:30,720 --> 00:13:33,760 I've warned you not to open your shop on dry days. 257 00:13:33,840 --> 00:13:35,056 - But.. - But you never understand. 258 00:13:35,080 --> 00:13:37,000 - Now pay the fine. - The shop's closed. 259 00:13:37,080 --> 00:13:38,800 I am with my girlfriend. 260 00:13:38,880 --> 00:13:40,880 Girlfriend? What's your girlfriend doing here? 261 00:13:40,960 --> 00:13:43,360 Unfortunately, uncle, we can't go to her place.. 262 00:13:43,440 --> 00:13:44,616 And I don't have a mattress at my place. 263 00:13:44,640 --> 00:13:45,736 Now you tell me what should I do. 264 00:13:45,760 --> 00:13:48,240 - Try to understand. - Who is it, darling? 265 00:13:49,040 --> 00:13:50,120 Police, baby.. 266 00:13:51,440 --> 00:13:53,696 First, they used to raid the hotels, now they are raiding wine shops too. 267 00:13:53,720 --> 00:13:55,560 And I can't even reach the hook of my blouse. 268 00:13:55,640 --> 00:13:57,000 Yes, I'll help you. 269 00:13:57,080 --> 00:13:58,080 See sir.. 270 00:13:58,240 --> 00:13:59,560 I can't see a thing. 271 00:13:59,640 --> 00:14:02,000 Why don't you buy a mattress at home. 272 00:14:02,080 --> 00:14:03,400 I will, at Diwali. 273 00:14:03,480 --> 00:14:06,080 Don't forget. Let's go. 274 00:14:06,440 --> 00:14:08,040 Don't you dare open the shop. 275 00:14:08,120 --> 00:14:10,080 Bro..your voice saved us again. 276 00:14:10,160 --> 00:14:11,480 Stop talking.. 277 00:14:11,840 --> 00:14:12,840 Open a beer. 278 00:14:14,160 --> 00:14:16,040 You seem to be in a very good mood. 279 00:14:17,160 --> 00:14:19,480 I got a job in Faridabad. 280 00:14:19,640 --> 00:14:21,400 You shouldn't be lying on a dry day. 281 00:14:21,480 --> 00:14:23,520 Drunkards will curse you. Don't do it. 282 00:14:24,080 --> 00:14:25,920 Look..25,000 advance. 283 00:14:27,040 --> 00:14:28,560 Awsome!! 284 00:14:28,960 --> 00:14:31,200 We're going to drink until we drop. The party's on me. 285 00:14:46,400 --> 00:14:48,000 Uncle, you're back? 286 00:14:48,080 --> 00:14:50,000 I go out for one day.. 287 00:14:50,120 --> 00:14:52,080 And you turn my place into hell. 288 00:14:52,160 --> 00:14:53,680 We were just enjoying, uncle. 289 00:14:53,760 --> 00:14:56,920 This isn't enjoyment... it's debauchery. 290 00:14:57,040 --> 00:15:01,760 Uncle..debauchery would be if you had found us in the arms of some Russian gals. 291 00:15:01,880 --> 00:15:05,560 We were enjoying because my friend here, got a job. 292 00:15:05,640 --> 00:15:10,320 If you are still high from last night, then spray some acid on your face. 293 00:15:10,520 --> 00:15:13,320 He is right, Dad. I got a job. 294 00:15:14,280 --> 00:15:16,160 - Heard that.. - Look.. 295 00:15:16,800 --> 00:15:17,920 25,000 advance. 296 00:15:18,760 --> 00:15:19,880 Bless me. 297 00:15:20,000 --> 00:15:22,080 Radhe-Radhe. God Bless you, son. 298 00:15:22,160 --> 00:15:23,760 - 25,000 advance. - Yes. 299 00:15:24,360 --> 00:15:26,240 Which company gives so much advance? 300 00:15:26,320 --> 00:15:28,080 That is the issue, when people earning 2500.. 301 00:15:28,160 --> 00:15:30,296 Get 25000 in their hands, they tend to loose their mind. 302 00:15:30,320 --> 00:15:31,760 Shut up. 303 00:15:31,840 --> 00:15:33,080 Go away.. 304 00:15:33,160 --> 00:15:34,040 Which company? 305 00:15:34,120 --> 00:15:35,240 Call Cent.. 306 00:15:35,560 --> 00:15:37,600 Colgate. Colgate Colgate company. 307 00:15:37,680 --> 00:15:40,240 Radhe-Radhe. It's a very good news.. 308 00:15:40,320 --> 00:15:43,320 Now I can repay my debts and also get free toothpaste. 309 00:15:43,400 --> 00:15:45,680 - There are only two problems in your life, dad. - What? 310 00:15:45,760 --> 00:15:47,520 Loan and Alone! 311 00:15:47,600 --> 00:15:49,576 And we need to decrease your interest in one and increase in the other. 312 00:15:49,600 --> 00:15:51,336 Let's find you a beautiful bride and get you married. 313 00:15:51,360 --> 00:15:52,520 Don't be crazy. 314 00:15:53,200 --> 00:15:54,840 You are old enough to get married now. 315 00:15:54,920 --> 00:15:55,960 You are not that old yet. 316 00:15:56,040 --> 00:15:58,216 If we don't count the public holidays then you'll still be 26. 317 00:15:58,240 --> 00:16:01,400 Bro, you should love your dad and not mislead him. 318 00:16:01,480 --> 00:16:02,560 Am I right, uncle. 319 00:16:02,640 --> 00:16:03,680 Be quiet. 320 00:16:03,760 --> 00:16:05,440 - Uncle, love you too. - Mr. Jagjeet. 321 00:16:05,520 --> 00:16:07,040 - Yes. - There is someone at the shop. 322 00:16:07,120 --> 00:16:09,480 Go take a look. Must be from the Thakur family. 323 00:16:09,960 --> 00:16:11,416 What will it take to get a cup of tea around here? 324 00:16:11,440 --> 00:16:13,280 Shut up, you stupid. 325 00:16:13,480 --> 00:16:14,920 You made me forget the count.. 326 00:16:15,000 --> 00:16:16,120 500..1000.. 327 00:16:16,200 --> 00:16:17,280 Here is all your stuff. 328 00:16:21,160 --> 00:16:22,400 2250 rupees. 329 00:16:24,840 --> 00:16:26,160 I forgot my wallet at home. 330 00:16:26,240 --> 00:16:27,480 We take PayTm as well. 331 00:16:27,720 --> 00:16:29,000 What is PayTm? 332 00:16:29,440 --> 00:16:30,640 So naive. 333 00:16:30,720 --> 00:16:32,336 Do you know that there's a new 2000 currency note in the market? 334 00:16:32,360 --> 00:16:33,880 I am not that naive. 335 00:16:34,880 --> 00:16:37,120 Hello. I am on my way back. 336 00:16:37,200 --> 00:16:38,256 Did you pack camphor (KAPOOR)? 337 00:16:38,280 --> 00:16:39,320 Here. 338 00:16:40,080 --> 00:16:40,880 20 rupees. 339 00:16:40,960 --> 00:16:42,120 So cheap. 340 00:16:42,600 --> 00:16:44,480 Not every Kapoor is Ranbir Kapoor. 341 00:16:45,280 --> 00:16:46,920 Total 2270 rupees. 342 00:16:48,160 --> 00:16:49,200 Take it. 343 00:16:49,600 --> 00:16:50,896 It's too much for one man to carry. 344 00:16:50,920 --> 00:16:53,560 Help me deliver this stuff and collect your money as well. 345 00:17:01,600 --> 00:17:02,880 Grandpa... 346 00:17:02,960 --> 00:17:04,560 - Slowdown! - Mourning again 347 00:17:04,640 --> 00:17:06,040 I am just the delivery guy. 348 00:17:06,120 --> 00:17:07,480 - I see.. - Hello. 349 00:17:07,560 --> 00:17:08,640 Hello. 350 00:17:09,320 --> 00:17:10,320 Come. 351 00:17:11,280 --> 00:17:14,440 (SANKRIT CHANTS) 352 00:17:14,520 --> 00:17:15,720 Hello. 353 00:17:19,120 --> 00:17:20,200 Deepak. 354 00:17:22,920 --> 00:17:24,040 Pay his bill. 355 00:17:26,040 --> 00:17:28,560 Hari. This isn't spicy enough. 356 00:17:28,640 --> 00:17:30,000 Bring some more chilly. 357 00:17:30,520 --> 00:17:32,360 Who is the old lady? 358 00:17:33,080 --> 00:17:35,440 She is the Thakur's wife, do you know? 359 00:17:35,520 --> 00:17:36,520 No.. 360 00:17:36,640 --> 00:17:38,520 Does she know her husband has passed away? 361 00:17:38,600 --> 00:17:39,840 Yes, she does. 362 00:17:40,240 --> 00:17:42,720 But grandpa had turned 95. 363 00:17:42,840 --> 00:17:44,880 Which is why she isn't wailing or crying? 364 00:17:45,600 --> 00:17:47,000 No! I will go.. 365 00:17:47,080 --> 00:17:48,680 I don't believe in such nonsense. 366 00:17:48,760 --> 00:17:50,400 Grandma..what is she talking about? 367 00:17:50,480 --> 00:17:52,640 I am going to the crematorium, and that's it. 368 00:17:52,920 --> 00:17:54,576 I don't want to listen. I am coming downstairs. 369 00:17:54,600 --> 00:17:56,920 Mahi.. Stop! 370 00:18:06,520 --> 00:18:07,560 What's the name? 371 00:18:07,680 --> 00:18:08,800 Mahinder. 372 00:18:09,120 --> 00:18:11,400 Doesn't that sound too manly to be a girl's name? 373 00:18:11,960 --> 00:18:14,160 No. My name is Mahinder. 374 00:18:14,480 --> 00:18:15,800 Her name is Mahi. 375 00:18:15,880 --> 00:18:16,920 Mahi. 376 00:18:17,720 --> 00:18:18,760 Married? 377 00:18:18,840 --> 00:18:20,400 No. Celibate.. 378 00:18:20,680 --> 00:18:22,360 A female who is a celibate. 379 00:18:22,440 --> 00:18:25,080 Not the girl, I am a celibate. 380 00:18:25,160 --> 00:18:26,600 She is still in college. 381 00:18:28,000 --> 00:18:30,640 You don't know what's PayTm but you keep a tab on every women. 382 00:18:30,720 --> 00:18:34,520 That's because she is my granny and that's my younger sister Mahi. 383 00:18:38,640 --> 00:18:39,440 Mo..Money.. 384 00:18:39,520 --> 00:18:41,760 Yes..where did Deepak get stuck? 385 00:18:42,000 --> 00:18:43,600 - Give me a minute, let me check. - Okay. 386 00:18:46,240 --> 00:18:47,080 This isn't right. 387 00:18:47,160 --> 00:18:48,560 Grandpa has always been with me. 388 00:18:48,640 --> 00:18:50,720 From school to college, he accompanied me everywhere. 389 00:18:50,760 --> 00:18:53,200 Why can't I accompany him on his final journey? 390 00:18:53,280 --> 00:18:55,120 This isn't right, dear. 391 00:18:55,200 --> 00:18:57,200 Women have always followed men. 392 00:18:57,280 --> 00:18:58,760 It's for their own good. 393 00:18:58,840 --> 00:19:00,280 That's absurd, Poonam aunty. 394 00:19:00,360 --> 00:19:01,160 Don't forget this is Gokul. 395 00:19:01,240 --> 00:19:03,176 The place where Radha's name is taken before Krishna's. 396 00:19:03,200 --> 00:19:04,520 And Sita's before Ram's. 397 00:19:05,840 --> 00:19:08,040 Women have always been ahead of men, history is a proof. 398 00:19:09,720 --> 00:19:11,056 - Who are you? - Don't bother about me. 399 00:19:11,080 --> 00:19:12,816 Please continue. You are speaking really well. 400 00:19:12,840 --> 00:19:14,600 In fact..take grandma with you as well. 401 00:19:14,680 --> 00:19:15,920 Even she is a woman. 402 00:19:16,320 --> 00:19:18,240 God forbid if anything happens to her.. 403 00:19:18,320 --> 00:19:19,480 Which will... 404 00:19:19,560 --> 00:19:22,120 Will you bury her in your backyard? 405 00:19:23,400 --> 00:19:24,536 And never take her to the crematorium. 406 00:19:24,560 --> 00:19:26,160 - Right, grandma. - Who the heck are you? 407 00:19:26,400 --> 00:19:28,120 Wanting me to die so early. 408 00:19:28,680 --> 00:19:31,520 Karamveer, I live in front of the Gokul Temple. 409 00:19:31,600 --> 00:19:33,360 House no. 865/1. 410 00:19:35,240 --> 00:19:37,600 Aunty..you must also go to the crematorium. 411 00:19:37,760 --> 00:19:39,760 Not every woman looks good on their deathbed. 412 00:19:41,160 --> 00:19:42,680 Where is my money? 413 00:19:42,760 --> 00:19:45,000 Here you are. Is it all here? 414 00:19:45,080 --> 00:19:46,280 Radhe-Radhe. 415 00:19:50,720 --> 00:19:53,160 Your mother would have been so happy today. 416 00:19:53,960 --> 00:19:56,040 That her son is climbing the ladder of success. 417 00:19:57,520 --> 00:19:58,400 Look. 418 00:19:58,480 --> 00:19:59,680 But this is Hema Malini. 419 00:20:00,480 --> 00:20:02,680 That's my dream girl. This is your mother. 420 00:20:02,760 --> 00:20:04,120 Take her blessings. 421 00:20:04,200 --> 00:20:05,920 She would have been extremely happy. 422 00:20:06,000 --> 00:20:07,200 You are a wonderful boy. 423 00:20:07,280 --> 00:20:11,000 Because boys these days claim one thing and do another. 424 00:20:11,080 --> 00:20:13,480 - Rascals. - Dad..I am getting late. 425 00:20:13,560 --> 00:20:15,000 Listen, I have a question. 426 00:20:15,080 --> 00:20:17,120 Why the night shift? 427 00:20:17,360 --> 00:20:18,760 When we make toothpaste all night.. 428 00:20:18,840 --> 00:20:21,080 Then only can people brush their teeth in the morning. 429 00:20:21,480 --> 00:20:23,080 I never thought of that. 430 00:20:23,240 --> 00:20:25,120 Here is 101 rupees as good luck. 431 00:20:36,560 --> 00:20:39,520 Tonight is your first night, Pooja baby. 432 00:20:39,960 --> 00:20:41,360 All the best, dear. 433 00:20:43,200 --> 00:20:45,760 She will transfer the calls to you. 434 00:20:49,080 --> 00:20:50,400 Radhe-Radhe. 435 00:21:00,440 --> 00:21:01,240 Hello. 436 00:21:01,320 --> 00:21:02,400 The call's connected. 437 00:21:02,480 --> 00:21:03,760 I am Pooja. 438 00:21:03,840 --> 00:21:05,800 - Who is this? - Dev speaking. 439 00:21:05,920 --> 00:21:09,240 Pooja baby..come over. There's three of us. 440 00:21:10,000 --> 00:21:12,656 Do you want the 4th one to accompany you for your father's final rights? 441 00:21:12,680 --> 00:21:13,960 Hang up! 442 00:21:15,640 --> 00:21:17,080 What are you doing? 443 00:21:17,360 --> 00:21:18,960 Why are you yelling at the customers? 444 00:21:19,040 --> 00:21:20,920 Customers are God. 445 00:21:21,040 --> 00:21:23,680 Which God calls up a girl at 2 am? 446 00:21:23,840 --> 00:21:26,000 We've to raise their bill, and not our blood pressure. 447 00:21:26,080 --> 00:21:27,160 Understand. 448 00:21:27,640 --> 00:21:28,760 Understood? 449 00:21:33,120 --> 00:21:35,880 Hello. Is this Pooja? 450 00:21:35,960 --> 00:21:38,960 Yes, this is your Pooja. Who is this? 451 00:21:39,040 --> 00:21:40,600 Gurbachan Singh speaking. 452 00:21:40,680 --> 00:21:41,680 Gurpu. 453 00:21:44,360 --> 00:21:46,040 Are you fine? 454 00:21:46,120 --> 00:21:47,320 What? 455 00:21:48,040 --> 00:21:50,320 I said are you fine? 456 00:21:50,400 --> 00:21:51,920 Yes, I am fine. 457 00:21:52,400 --> 00:21:55,160 - Is this Pooja? - You are right. 458 00:21:55,240 --> 00:21:57,480 And you win a dozen smooches from me for the right guess. 459 00:21:58,680 --> 00:22:02,320 My girlfriend dumped me. 460 00:22:03,640 --> 00:22:06,560 I am with you. Don't worry. 461 00:22:06,640 --> 00:22:08,440 I have enough money. 462 00:22:08,640 --> 00:22:10,000 But I can't find a bride to marry. 463 00:22:10,080 --> 00:22:11,080 How old are you? 464 00:22:11,160 --> 00:22:13,200 Sweet-70. 465 00:22:14,040 --> 00:22:15,280 Stop looking for a bride.. 466 00:22:15,360 --> 00:22:17,256 And start looking for a bus for your final destination. 467 00:22:17,280 --> 00:22:18,440 Who is speaking? 468 00:22:18,520 --> 00:22:21,080 This is your Pooja speaking. 469 00:22:21,160 --> 00:22:23,840 Wow..you have a very sweet voice. 470 00:22:23,960 --> 00:22:25,120 Thank you. 471 00:22:25,200 --> 00:22:28,880 You know, whenever I talk to you, I want to do things to you. 472 00:22:28,960 --> 00:22:29,640 What things? 473 00:22:29,720 --> 00:22:30,720 You know.. 474 00:22:30,760 --> 00:22:34,280 What you're mistaking for Taj Mahal is actually Qutub Minar. 475 00:22:34,360 --> 00:22:36,200 - Now hang up. - Oh really? 476 00:22:38,960 --> 00:22:40,640 Hi, I am Pooja. 477 00:22:40,720 --> 00:22:42,600 Hello. Pooja speaking. 478 00:22:43,280 --> 00:22:44,680 I am Pooja speaking. 479 00:22:45,960 --> 00:22:47,200 Hi, Pooja speaking. 480 00:22:47,320 --> 00:22:49,640 Hello. I am Pooja. 481 00:22:51,800 --> 00:22:53,680 You are not Pooja. Give the phone to Pooja. 482 00:22:54,160 --> 00:22:55,160 Are you drunk? 483 00:22:55,360 --> 00:22:56,600 How do you know? 484 00:22:56,720 --> 00:22:58,080 I can smell it all the way. 485 00:22:59,680 --> 00:23:01,640 I see..you are a smart one. 486 00:23:02,680 --> 00:23:03,680 Anyway.. 487 00:23:03,760 --> 00:23:05,160 From today you will be my regular. 488 00:23:05,280 --> 00:23:06,360 Wait..hold on. 489 00:23:08,080 --> 00:23:10,040 Stop calling me over and over again, mom. 490 00:23:10,160 --> 00:23:11,160 I am busy.. 491 00:23:11,480 --> 00:23:13,560 If you call again, then I'll turn my phone off. 492 00:23:16,440 --> 00:23:17,280 Hello. 493 00:23:17,400 --> 00:23:19,120 Is there someone more important than me? 494 00:23:19,240 --> 00:23:20,760 No one. It's just my mom. 495 00:23:20,880 --> 00:23:22,520 She keeps disturbing me all the time. 496 00:23:22,640 --> 00:23:24,200 Maybe it's important. 497 00:23:24,320 --> 00:23:27,040 It's nothing important. All mothers are like this. 498 00:23:27,160 --> 00:23:28,680 I am sure your mother's like this too. 499 00:23:30,600 --> 00:23:31,920 See, I have lost my mother. 500 00:23:32,520 --> 00:23:36,160 So talk politely to your mother just like you talk to me. 501 00:23:36,680 --> 00:23:38,720 But my mother doesn't sound sweet like you. 502 00:23:38,840 --> 00:23:39,960 What to do? 503 00:23:42,080 --> 00:23:43,120 You are crazy. 504 00:23:44,120 --> 00:23:45,520 That I am. 505 00:23:53,560 --> 00:23:54,560 Can I hang up now? 506 00:23:54,920 --> 00:23:55,920 Okay. 507 00:23:56,960 --> 00:23:58,640 But I will wait for your call. 508 00:23:58,760 --> 00:24:00,600 I see..naughty girl. 509 00:24:05,800 --> 00:24:08,120 You must have enjoyed today, right? 510 00:24:08,840 --> 00:24:10,600 How was your first night? 511 00:24:10,680 --> 00:24:13,240 It wasn't my wedding night. I was working. 512 00:24:13,320 --> 00:24:16,280 The kind of job you are doing I don't think there is much difference. 513 00:24:16,360 --> 00:24:18,200 Didn't you get any lewd calls? 514 00:24:18,280 --> 00:24:20,320 A couple of rascals did call. 515 00:24:20,720 --> 00:24:23,600 But the call after that..really shocked me. 516 00:24:24,720 --> 00:24:26,560 People are very lonely. 517 00:24:27,120 --> 00:24:28,480 They don't have a friend. 518 00:24:28,840 --> 00:24:29,960 And some are so lonely.. 519 00:24:30,040 --> 00:24:32,280 That their loneliness is all they have to cling on to. 520 00:24:32,480 --> 00:24:33,640 It's quiet true. 521 00:24:33,720 --> 00:24:36,080 These cops just don't leave anyone alone. 522 00:24:36,160 --> 00:24:38,080 Another Police barricade. Do you have some money? 523 00:24:38,360 --> 00:24:39,360 Let me check. 524 00:24:41,400 --> 00:24:43,760 Out for a midnight drive? 525 00:24:44,120 --> 00:24:46,400 Where are you coming from Fred and Barney? 526 00:24:47,120 --> 00:24:48,120 Office. 527 00:24:49,040 --> 00:24:50,480 Drunk. 528 00:24:50,560 --> 00:24:51,400 No.. 529 00:24:51,480 --> 00:24:53,280 We are drunk. 530 00:24:53,760 --> 00:24:55,120 We need a ride. 531 00:24:55,680 --> 00:24:57,680 But three men are not allowed on a bike. 532 00:24:58,840 --> 00:24:59,920 I see.. 533 00:25:01,680 --> 00:25:05,200 Gurpreet..are you comfortable? 534 00:25:05,760 --> 00:25:08,040 Not every Sardar is a Gurpreet or a Harpreet. 535 00:25:08,120 --> 00:25:09,640 My name's Smiley. 536 00:25:09,720 --> 00:25:11,016 But in case you are not comfortable.. 537 00:25:11,040 --> 00:25:12,056 I'll sit on the handlebar instead. 538 00:25:12,080 --> 00:25:13,880 No..why would you sit on the handlebar? 539 00:25:14,000 --> 00:25:15,720 Just a little longer. 540 00:25:15,800 --> 00:25:17,880 We'll get off at the next block. Right. 541 00:25:18,040 --> 00:25:20,080 How about a few lines.. 542 00:25:20,400 --> 00:25:21,440 Bravo. Bravo. 543 00:25:21,520 --> 00:25:25,760 Death is inevitable. 544 00:25:25,920 --> 00:25:29,360 And love is filled with suffering and pain. 545 00:25:30,280 --> 00:25:36,080 Life is filled with hardships and this is where we get off. 546 00:25:36,280 --> 00:25:37,680 Stop the bike. 547 00:25:38,000 --> 00:25:39,000 I'll get down here. 548 00:25:39,080 --> 00:25:40,680 But your destination hasn't arrived yet. 549 00:25:40,760 --> 00:25:43,080 I am so high that I just remembered.. 550 00:25:43,160 --> 00:25:44,840 My home's on the route to Noida. 551 00:25:44,920 --> 00:25:47,240 No wonder.. Stop here! Stop! 552 00:25:53,760 --> 00:25:55,160 Shift back. 553 00:25:55,880 --> 00:25:57,480 - Jawahar. - Yes. 554 00:25:57,560 --> 00:25:59,360 Don't show up on time tomorrow. 555 00:25:59,440 --> 00:26:01,440 Only if I get home safe and sound. 556 00:26:05,720 --> 00:26:08,240 Stop. Stop. 557 00:26:09,920 --> 00:26:11,400 You're a natural poet. 558 00:26:11,960 --> 00:26:13,520 Your poems are filled with pain. 559 00:26:13,600 --> 00:26:15,640 Once you are married son.. 560 00:26:15,720 --> 00:26:18,520 The pain and suffering come out through your words. 561 00:26:19,080 --> 00:26:21,200 And on that note..here's another. 562 00:26:21,280 --> 00:26:22,960 No, we're in a hurry. 563 00:26:23,040 --> 00:26:24,400 Fine Then just say bravo. 564 00:26:24,480 --> 00:26:26,160 Because you know I am good at it. 565 00:26:26,400 --> 00:26:28,400 Bravo. Bravo. 566 00:26:28,480 --> 00:26:29,840 See you then. 567 00:26:30,080 --> 00:26:34,160 'I am searching you everywhere.' 568 00:26:38,440 --> 00:26:40,360 Not at this hour. 569 00:26:40,440 --> 00:26:42,080 Not that. Extra income 570 00:26:42,200 --> 00:26:45,440 Silly girl, I am a poet and poets only write poems.. 571 00:26:45,520 --> 00:26:47,080 And not take bribe. 572 00:26:47,280 --> 00:26:49,280 - Here's a fresh one. - Shut up. 573 00:26:49,360 --> 00:26:50,960 Mr. Poet.. 574 00:26:51,040 --> 00:26:53,960 Your poetry isn't going to improve our condition. 575 00:26:54,040 --> 00:26:55,776 The constable next door just bought a used car. 576 00:26:55,800 --> 00:26:59,000 And look at you who has to take a lift every day to get home. 577 00:27:01,320 --> 00:27:02,800 And you are drunk again. 578 00:27:03,280 --> 00:27:04,640 Have you ever seen me drinking? 579 00:27:04,720 --> 00:27:05,840 Seriously? 580 00:27:06,920 --> 00:27:08,080 Are the children asleep? 581 00:27:08,160 --> 00:27:10,400 Children? We have only one kid. 582 00:27:11,120 --> 00:27:12,840 Then I must be drunk. 583 00:27:12,920 --> 00:27:13,960 Make it hot. 584 00:27:14,120 --> 00:27:15,120 What? 585 00:27:15,320 --> 00:27:17,040 Dinner, what else. 586 00:27:17,120 --> 00:27:18,800 Why do you get romantic all the time? 587 00:27:18,880 --> 00:27:20,960 Of course, because that's all I am good for anyway. 588 00:27:21,040 --> 00:27:23,200 You come home drunk, and I serve you your dinner. 589 00:27:25,360 --> 00:27:26,800 What else do you want? 590 00:27:27,040 --> 00:27:28,360 You want to drink instead. 591 00:27:28,640 --> 00:27:29,640 Shut up. 592 00:27:29,680 --> 00:27:32,240 Marrying you was the biggest mistake of my life. 593 00:27:35,280 --> 00:27:37,120 Here take it. 594 00:27:37,760 --> 00:27:38,760 Tell him. 595 00:27:39,960 --> 00:27:41,480 White hair in the food. 596 00:27:42,240 --> 00:27:45,880 When the cook's got white hair, then what else do you expect? 597 00:27:46,440 --> 00:27:48,600 I wonder when we'll find some black hair in the food. 598 00:27:48,920 --> 00:27:51,560 That reminds me..I have searched for a bride. 599 00:27:52,160 --> 00:27:53,280 Really? 600 00:27:53,880 --> 00:27:54,880 But no.. 601 00:27:55,080 --> 00:27:59,000 As I said before, I don't want to get married. 602 00:28:01,040 --> 00:28:03,880 Uncle, he meant for himself. 603 00:28:05,240 --> 00:28:06,240 I see. 604 00:28:06,760 --> 00:28:09,320 But son. Who is she? Where is she from? 605 00:28:09,440 --> 00:28:10,520 What about her family? 606 00:28:10,760 --> 00:28:12,440 There are only 3 members in the family. 607 00:28:12,640 --> 00:28:15,016 The oldest one is the Grandmother, who is older than the French Revolution. 608 00:28:15,040 --> 00:28:17,120 - Seriously. - The other one is Mahinder. 609 00:28:17,600 --> 00:28:19,080 A staunch celibate. Bachelor. 610 00:28:19,280 --> 00:28:23,200 And the only females in his life is Gita, Sunita, Babita, Lalita.. 611 00:28:23,280 --> 00:28:24,360 So many. 612 00:28:24,440 --> 00:28:25,440 Cows and Buffaloes. 613 00:28:25,520 --> 00:28:27,760 And the third one is your daughter-in-law Mahi. 614 00:28:28,920 --> 00:28:30,480 Beautiful, Talented. 615 00:28:30,560 --> 00:28:31,680 5'4 inches. 616 00:28:31,760 --> 00:28:33,336 She is completing her Home Science from the University. 617 00:28:33,360 --> 00:28:35,920 And she is such a good cook.. She will cook for you. 618 00:28:36,240 --> 00:28:38,040 Finally, we'll get some good food around here. 619 00:28:38,920 --> 00:28:40,720 Is this bad? Keep it down. 620 00:28:41,200 --> 00:28:42,720 No, it's nice. I am eating. 621 00:28:43,240 --> 00:28:44,720 Tell me something more. 622 00:28:44,960 --> 00:28:47,880 It's the Thakur family that live in the manor. 623 00:28:47,960 --> 00:28:49,360 But they are nobles. 624 00:28:49,440 --> 00:28:50,536 We aren't exactly paupers either. 625 00:28:50,560 --> 00:28:52,280 Get me more stuffed bread, uncle. 626 00:28:53,880 --> 00:28:55,440 We're out of flour, son. 627 00:29:04,720 --> 00:29:07,480 Baby..your birthday's on the 23rd, right. 628 00:29:07,640 --> 00:29:08,760 Yes. 629 00:29:09,880 --> 00:29:12,000 I'll gift you a diamond ring. 630 00:29:18,200 --> 00:29:19,720 - Bye, baby. - Bye. 631 00:29:19,800 --> 00:29:21,720 - I'll miss you. - Bye. See you. 632 00:29:23,280 --> 00:29:24,360 Thank you. 633 00:29:25,440 --> 00:29:27,160 - Good morning. - Good morning. 634 00:29:28,080 --> 00:29:29,720 - Hello, ma'am. - What hello? 635 00:29:30,480 --> 00:29:31,720 What is this? 636 00:29:31,880 --> 00:29:33,600 - When will you finish this work? - That.. 637 00:29:34,400 --> 00:29:35,280 Baby. 638 00:29:35,360 --> 00:29:37,560 - You? - Can I have some cash? 639 00:29:37,640 --> 00:29:39,720 - Yeah, sure. - Cash. 640 00:29:41,560 --> 00:29:44,360 You were just talking about gifting her a diamond ring. 641 00:29:46,280 --> 00:29:48,520 Are you going to buy that ring with her money? 642 00:29:48,600 --> 00:29:49,600 Poor guy. 643 00:29:50,000 --> 00:29:51,000 Why? 644 00:29:51,360 --> 00:29:53,520 You are new around here. 645 00:29:53,720 --> 00:29:55,480 She's had three breakups. 646 00:29:56,000 --> 00:29:57,720 And she doesn't trust men anymore. 647 00:29:57,800 --> 00:29:59,600 Men are just leeches. 648 00:29:59,760 --> 00:30:01,480 - No, ma'am.. - Am I right? 649 00:30:01,560 --> 00:30:03,520 You guys can only break hearts right. 650 00:30:03,600 --> 00:30:04,520 What breaking hearts? 651 00:30:04,600 --> 00:30:06,120 Then why did she hire us? 652 00:30:06,360 --> 00:30:08,120 So she can humiliate us every day. 653 00:30:08,200 --> 00:30:10,120 I don't carry cash, only cards. 654 00:30:10,200 --> 00:30:11,400 I see.. 655 00:30:11,480 --> 00:30:12,520 Cards. 656 00:30:13,480 --> 00:30:16,120 Like these four visiting cards and loose change. 657 00:30:16,560 --> 00:30:19,680 She has reached the pinnacle of success.. 658 00:30:19,880 --> 00:30:21,000 She even learnt English.. 659 00:30:21,080 --> 00:30:23,920 But still has no class. 660 00:30:24,160 --> 00:30:25,200 Show me your phone. 661 00:30:25,280 --> 00:30:26,400 I said show me your phone. 662 00:30:26,480 --> 00:30:27,840 Ma'am, it's personal. 663 00:30:27,920 --> 00:30:29,000 What are you doing, sister? 664 00:30:29,040 --> 00:30:30,240 What sister? 665 00:30:30,480 --> 00:30:31,720 Do I look like your sister? 666 00:30:31,800 --> 00:30:33,520 - No, you are not.. - Then? 667 00:30:35,640 --> 00:30:36,920 And who are they? 668 00:30:37,200 --> 00:30:39,040 They must be your sisters as well, aren't they? 669 00:30:39,160 --> 00:30:41,480 Or were you planning to buy diamond rings for them as well? 670 00:30:42,920 --> 00:30:44,280 Baby, I can explain. 671 00:30:44,720 --> 00:30:47,280 What..are you going to explain, Jatin. 672 00:30:47,360 --> 00:30:48,520 Who are they? 673 00:30:48,600 --> 00:30:49,680 Baby, I love you. 674 00:30:49,760 --> 00:30:52,240 Just shut up. I don't want to see your face. Get out from here. 675 00:30:52,280 --> 00:30:54,080 - I love you. - I said get out. 676 00:30:54,200 --> 00:30:57,120 You heard her. Get out! 677 00:30:57,680 --> 00:30:59,600 Don't try to threaten me. Get lost. 678 00:31:01,600 --> 00:31:03,480 And what are you all watching? 679 00:31:03,560 --> 00:31:04,960 What is so funny? 680 00:31:06,880 --> 00:31:07,880 Rajpal. 681 00:31:08,280 --> 00:31:09,920 - Rajpal. - Yes, sir. 682 00:31:10,080 --> 00:31:12,480 Rajpal..what is this? 683 00:31:12,800 --> 00:31:14,040 Register, sir. 684 00:31:14,240 --> 00:31:15,800 I know that, uncle. 685 00:31:15,880 --> 00:31:17,920 But read this out for me. Please.. 686 00:31:20,560 --> 00:31:25,000 Sunil Bhardwaj, son of Om Bharadwaj, Resident of Faridabad's.. 687 00:31:25,200 --> 00:31:27,280 Motorcycle went missing from.. 688 00:31:27,360 --> 00:31:29,800 Chetterbata Chowk on the 25th of the month.. 689 00:31:30,120 --> 00:31:33,600 O my crazy heart, what have you done I feel like I'm neither alive nor dead. 690 00:31:33,720 --> 00:31:35,160 What is wrong with me? 691 00:31:36,080 --> 00:31:38,840 I think someone wrote an FIR in the poem. 692 00:31:39,240 --> 00:31:40,400 Not someone. 693 00:31:40,520 --> 00:31:43,520 You again wrote a poem in the FIR register! 694 00:31:43,640 --> 00:31:44,480 Me? 695 00:31:44,560 --> 00:31:46,760 How many times have I told you.. 696 00:31:46,880 --> 00:31:48,600 Keep your poet in your.. 697 00:31:49,400 --> 00:31:50,880 Outside this Police Station. 698 00:31:51,160 --> 00:31:53,120 Otherwise, I'll lock you up without an FIR. 699 00:31:54,600 --> 00:31:56,320 I just thought of two more lines.. 700 00:31:56,440 --> 00:31:58,400 Bravo. 701 00:31:58,680 --> 00:32:00,080 Fix this first. 702 00:32:09,040 --> 00:32:10,960 How dare you tease a police officer? 703 00:32:11,360 --> 00:32:13,400 I'll throw you out where you'll starve to death. 704 00:32:13,520 --> 00:32:14,400 I am not teasing you, uncle. 705 00:32:14,520 --> 00:32:17,360 Since morning I've been observing that no one's listening to your poems. 706 00:32:25,040 --> 00:32:25,920 Will you? 707 00:32:26,040 --> 00:32:28,480 I won't either. But I can help you. 708 00:32:28,680 --> 00:32:29,680 Give me your phone. 709 00:32:30,400 --> 00:32:31,400 Why do you want my phone? 710 00:32:31,480 --> 00:32:32,640 Give it to me once. 711 00:32:42,560 --> 00:32:43,440 What is this? 712 00:32:43,520 --> 00:32:44,680 This is a special number. 713 00:32:44,800 --> 00:32:47,360 She will listen to everything you say, and even repond to it. 714 00:32:47,480 --> 00:32:48,880 I see.. 715 00:32:49,360 --> 00:32:51,520 - Would you like some tea? - Liquor would be better. 716 00:32:51,840 --> 00:32:54,360 Don't try to take advantage of the situation. 717 00:32:54,880 --> 00:32:55,960 No tea for you. 718 00:32:57,000 --> 00:32:59,480 Uncle..listen.. 719 00:33:03,120 --> 00:33:05,320 Let's try this number.. 720 00:33:09,200 --> 00:33:10,200 Hello. 721 00:33:10,240 --> 00:33:11,400 Hello, who is this? 722 00:33:11,480 --> 00:33:12,640 This is Pooja. 723 00:33:13,960 --> 00:33:15,120 Pooja. 724 00:33:16,840 --> 00:33:18,440 What a sweet name. 725 00:33:18,520 --> 00:33:20,240 And even a sweeter voice. 726 00:33:20,360 --> 00:33:22,256 Enough about me, tell me something about yourself. 727 00:33:22,280 --> 00:33:23,400 And a Haryanvi too. 728 00:33:23,520 --> 00:33:25,640 - Are you from Rohtak too? - No, Panipat. 729 00:33:25,720 --> 00:33:27,600 Panipat. Great! 730 00:33:27,760 --> 00:33:28,920 What do you do? 731 00:33:29,560 --> 00:33:30,560 Well..I. 732 00:33:31,920 --> 00:33:33,080 I am a poetic. 733 00:33:33,840 --> 00:33:36,400 You mean you're a poet. 734 00:33:36,880 --> 00:33:38,920 - Are they different? - Yes. 735 00:33:39,040 --> 00:33:40,680 Then whatever you said. 736 00:33:41,000 --> 00:33:42,560 Why don't you recite a few lines for me. 737 00:33:43,600 --> 00:33:44,840 Will you listen to it? 738 00:33:45,320 --> 00:33:46,920 - Really? - Of course.. 739 00:33:47,760 --> 00:33:50,520 I just came up with this a few hours ago. 740 00:33:53,560 --> 00:33:56,680 My heart says I should meet her. 741 00:33:56,920 --> 00:33:58,960 My heart says I should meet her. 742 00:33:59,600 --> 00:34:01,480 But my mind says that you are on duty. 743 00:34:01,600 --> 00:34:02,920 Bravo... Bravo... 744 00:34:05,880 --> 00:34:06,760 Really? 745 00:34:06,880 --> 00:34:08,520 Too good. Superb. 746 00:34:08,920 --> 00:34:09,920 Thank you. 747 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 If you don't mind, can I say something too? 748 00:34:12,400 --> 00:34:13,600 Are you a poet too? 749 00:34:13,720 --> 00:34:15,000 Occasionally. 750 00:34:15,280 --> 00:34:16,640 Encore. Encore. 751 00:34:16,840 --> 00:34:18,520 You mean go for it. 752 00:34:18,760 --> 00:34:21,280 - Are they different too? - Obviously. 753 00:34:21,520 --> 00:34:23,000 Then whatever you said. 754 00:34:23,280 --> 00:34:25,200 - Hear this. - Yes.. Yes.. 755 00:34:25,400 --> 00:34:28,400 - My heart says I should meet her. - Yeah... 756 00:34:28,720 --> 00:34:31,840 - My heart says I should meet her. - Yeah... 757 00:34:31,920 --> 00:34:34,920 My mind says meet her when the duty's over. 758 00:34:35,640 --> 00:34:37,680 My, my, my.. 759 00:34:37,760 --> 00:34:40,480 Stop wailing. We haven't found your bike yet. 760 00:34:40,840 --> 00:34:43,760 Sir, its the guy who lost his bike. He's been bothering me. 761 00:34:48,080 --> 00:34:51,280 And my mind says meet her when the duty's over. 762 00:34:51,400 --> 00:34:53,880 There's no sign of electricity, but the bill is always on time. 763 00:34:54,160 --> 00:34:55,480 Hurry up. 764 00:34:56,640 --> 00:34:59,600 - Here you go. - The website is pretty slow. 765 00:34:59,720 --> 00:35:02,200 And the office is close to my college. I'll pay the bill here. 766 00:35:05,000 --> 00:35:06,760 Yes. Yes, okay. Bye. 767 00:35:08,880 --> 00:35:10,336 - Pay your bill. - What are you doing? 768 00:35:10,360 --> 00:35:11,120 Today is the last date? 769 00:35:11,240 --> 00:35:12,760 But I think it's my first date. 770 00:35:14,440 --> 00:35:16,480 I see.. 771 00:35:28,400 --> 00:35:30,560 House no. 865/1. 772 00:35:30,680 --> 00:35:32,600 Close to Gokul Temple. 773 00:35:33,400 --> 00:35:34,960 I've been observing for some time now.. 774 00:35:35,040 --> 00:35:36,896 That you and your friend have been following me everywhere. 775 00:35:36,920 --> 00:35:37,976 Be it my home or restaurant. 776 00:35:38,000 --> 00:35:39,000 Hello. 777 00:35:39,760 --> 00:35:41,000 Don't be under any delusion. 778 00:35:41,200 --> 00:35:42,320 Only I am following you. 779 00:35:43,440 --> 00:35:46,920 When a boy shifts his entire focus on a girl, do you know what it means? 780 00:35:47,200 --> 00:35:48,200 Yes.. 781 00:35:48,920 --> 00:35:50,560 That he is extremely free. 782 00:35:51,600 --> 00:35:53,480 Maybe he's a busy guy.. 783 00:35:53,640 --> 00:35:55,560 And freed up his schedule for someone special. 784 00:35:56,320 --> 00:35:58,840 Cardamom tea, strong coffee.. 785 00:35:58,960 --> 00:36:00,760 - One tea for me. - It's over already. 786 00:36:00,880 --> 00:36:02,640 Strong coffee, cardamom tea.. 787 00:36:02,760 --> 00:36:04,960 Would you prefer tea or coffee? 788 00:36:06,280 --> 00:36:07,280 None. 789 00:36:09,280 --> 00:36:10,480 Waste of money. 790 00:36:10,600 --> 00:36:12,136 - Uncle, you wanted tea. - Don't want it now. 791 00:36:12,160 --> 00:36:13,376 - Come on. - I said I don't want it. 792 00:36:13,400 --> 00:36:14,896 - You can pay me half the price. - I don't want it. 793 00:36:14,920 --> 00:36:19,840 Honestly, first time in my life I am enjoying a queue this long. 794 00:36:21,600 --> 00:36:23,080 Can I be honest too? 795 00:36:24,440 --> 00:36:25,800 You talk too much. 796 00:36:28,160 --> 00:36:29,400 But you speak well. 797 00:36:32,120 --> 00:36:36,400 Every day's a Rose Day. Every day's a Rose Day. 798 00:36:36,520 --> 00:36:39,120 - Every day's a Rose Day. - Give me a Rose. 799 00:36:39,240 --> 00:36:40,480 Come on. 800 00:36:41,920 --> 00:36:43,160 What? Do you want one? 801 00:36:43,280 --> 00:36:44,680 Come, I'll get you one. 802 00:36:44,800 --> 00:36:45,880 Come on. 803 00:36:46,040 --> 00:36:48,160 Give me your..bill. 804 00:36:49,240 --> 00:36:50,240 Bill. 805 00:36:50,840 --> 00:36:53,360 Actually, you got the hint right. 806 00:36:54,440 --> 00:36:57,520 I want our electricity bill to be on the same address. 807 00:36:57,720 --> 00:36:59,200 865/1 808 00:37:07,800 --> 00:37:09,440 Let's get to know each other first. 809 00:37:13,720 --> 00:37:16,120 ♪ I am here so are you.. ♪ 810 00:37:16,240 --> 00:37:18,680 ♪ ...gazing in each other's eyes. ♪ 811 00:37:18,800 --> 00:37:24,040 ♪ Love has made my heart go astray. ♪ 812 00:37:33,120 --> 00:37:35,360 ♪ I am here so are you.. ♪ 813 00:37:35,480 --> 00:37:37,920 ♪ ...gazing in each other's eyes. ♪ 814 00:37:38,040 --> 00:37:43,000 ♪ Love has made my heart go astray. ♪ 815 00:37:43,120 --> 00:37:47,840 ♪ Everyone's been ♪ ♪ blessed by your grace.. ♪ 816 00:37:47,960 --> 00:37:52,560 ♪ ..but I am still ♪ ♪ waiting for my luck to shine. ♪ 817 00:37:52,680 --> 00:37:54,640 ♪ One meeting.. ♪ 818 00:37:54,840 --> 00:37:59,440 ♪ One meeting was all it took.. ♪ 819 00:37:59,560 --> 00:38:04,320 ♪ ..and as she smiled. ♪ 820 00:38:04,400 --> 00:38:09,040 ♪ She always dwelled in my dreams.. ♪ 821 00:38:09,160 --> 00:38:14,160 ♪ ..but it's hard to believe ♪ ♪ she has become my reality. ♪ 822 00:38:14,240 --> 00:38:22,240 ♪ I wonder when I was ♪ ♪ overwhelmed by love. ♪ 823 00:38:23,560 --> 00:38:28,160 ♪ One meeting was all it took.. ♪ 824 00:38:28,280 --> 00:38:34,360 ♪ ..and as she smiled. ♪ 825 00:38:45,640 --> 00:38:50,520 ♪ I am unaware of things around me.. ♪ 826 00:38:50,640 --> 00:38:54,960 ♪ ..my heart is no ♪ ♪ longer in my control. ♪ 827 00:38:55,040 --> 00:39:00,080 ♪ Why am I losing control ♪ ♪ over my desires? ♪ 828 00:39:00,200 --> 00:39:04,320 ♪ I wonder why my heart's on fire. ♪ 829 00:39:04,440 --> 00:39:08,960 ♪ My wishes are getting fulfilled. ♪ 830 00:39:09,080 --> 00:39:14,200 ♪ And giving rise to more desires. ♪ 831 00:39:14,320 --> 00:39:19,040 ♪ Everyone was blessed by your grace.. ♪ 832 00:39:19,160 --> 00:39:23,360 ♪ ..but I am still ♪ ♪ waiting for luck to shine on me. ♪ 833 00:39:23,480 --> 00:39:25,840 ♪ One meeting.. ♪ 834 00:39:25,960 --> 00:39:30,640 ♪ One meeting was all it took.. ♪ 835 00:39:30,760 --> 00:39:35,560 ♪ ..and as she smiled. ♪ 836 00:39:35,680 --> 00:39:40,240 ♪ She always dwelled in my dreams.. ♪ 837 00:39:40,360 --> 00:39:45,360 ♪ ..but it's hard to believe ♪ ♪ she has become my reality. ♪ 838 00:39:45,480 --> 00:39:53,480 ♪ I wonder when I was ♪ ♪ overwhelmed by love. ♪ 839 00:39:54,880 --> 00:39:59,360 ♪ One meeting was all it took.. ♪ 840 00:39:59,480 --> 00:40:04,640 ♪ ..and as she smiled. ♪ 841 00:40:16,120 --> 00:40:17,960 Hello. Pooja speaking. 842 00:40:18,080 --> 00:40:20,080 Give the phone to Pooja and tell her its Roma. 843 00:40:20,200 --> 00:40:22,720 I promise you will like talking to this Pooja better. 844 00:40:22,840 --> 00:40:25,080 Don't play smart with me, okay. 845 00:40:25,240 --> 00:40:26,520 This is not my first call. 846 00:40:26,640 --> 00:40:28,000 What are you looking at? Get lost? 847 00:40:29,160 --> 00:40:30,680 You don't know who I am. 848 00:40:31,240 --> 00:40:33,760 Edgy on the outside, still on the inside. 849 00:40:34,400 --> 00:40:36,160 - That's who you are. - Wow. 850 00:40:36,680 --> 00:40:38,280 You nailed that. 851 00:40:38,560 --> 00:40:41,240 Although it was a fluke, you have hit the right spot. 852 00:40:41,360 --> 00:40:43,880 I guess your heart and trust have been shattered more than once. 853 00:40:44,200 --> 00:40:45,200 Yeah. 854 00:40:45,440 --> 00:40:46,560 Long story. 855 00:40:47,000 --> 00:40:48,640 Three boys broke my heart. 856 00:40:48,800 --> 00:40:51,200 Why do you do it with three boys at a time? 857 00:40:51,320 --> 00:40:53,160 Hey..not like that. 858 00:40:53,560 --> 00:40:54,800 At different times. 859 00:40:55,600 --> 00:40:57,440 Trust me, I am speaking out of experience. 860 00:40:57,560 --> 00:40:58,960 All men are dogs. 861 00:40:59,240 --> 00:41:00,560 In fact... If I could have my wish 862 00:41:00,640 --> 00:41:03,040 I would strip them naked and crush them under a bulldozer. 863 00:41:03,080 --> 00:41:04,136 Cool crush them under a bulldozer.. 864 00:41:04,160 --> 00:41:05,736 But what is the need to strip them naked? 865 00:41:05,760 --> 00:41:08,440 All men are.. 866 00:41:08,520 --> 00:41:10,360 Not every guy is same. 867 00:41:10,480 --> 00:41:12,680 Hey, don't address me as sister. 868 00:41:14,200 --> 00:41:15,560 I don't look like a sister. 869 00:41:15,640 --> 00:41:17,400 Trust has no gender. 870 00:41:17,520 --> 00:41:19,080 Women can be just as deceptive. 871 00:41:19,160 --> 00:41:20,240 Not Really. 872 00:41:20,360 --> 00:41:25,360 Girls are..sensitive, sensible, understanding. 873 00:41:25,440 --> 00:41:27,080 Like you and me. 874 00:41:27,960 --> 00:41:31,120 Finally, I feel better after talking to you. 875 00:41:31,200 --> 00:41:32,280 Me too. 876 00:41:32,360 --> 00:41:36,520 In fact, you sound a lot better than the previous Pooja. 877 00:41:36,800 --> 00:41:38,600 Today onwards you are Pooja for me. 878 00:41:43,880 --> 00:41:45,720 It's ringing. It's ringing. 879 00:41:48,280 --> 00:41:50,160 - Hello. - Hello. 880 00:41:51,400 --> 00:41:54,080 How are you doing, Pooja? 881 00:41:54,160 --> 00:41:56,960 I am doing great. Did you write anything new? 882 00:41:57,040 --> 00:41:59,560 Of course, I did..just yesterday. 883 00:41:59,640 --> 00:42:05,200 My life's trapped in a cage, waiting to break free. 884 00:42:05,400 --> 00:42:08,280 To destroy itself..in love. 885 00:42:08,360 --> 00:42:12,440 Let me taste your sweet voice with my ears.. 886 00:42:12,960 --> 00:42:15,400 Be the sweet nectar of my love. 887 00:42:15,480 --> 00:42:16,600 Oh, God. 888 00:42:16,760 --> 00:42:18,040 You've fallen too low. 889 00:42:18,560 --> 00:42:21,280 You write so well, why don't you work on your pronunciation. 890 00:42:21,360 --> 00:42:23,016 There are also other things in world other than love. 891 00:42:23,040 --> 00:42:24,336 Why don't you try writing about them? 892 00:42:24,360 --> 00:42:25,480 Yes, of course. 893 00:42:25,560 --> 00:42:27,800 How can I say no to my Pooja? 894 00:42:27,920 --> 00:42:30,000 Look..you're my Pooja. 895 00:42:30,080 --> 00:42:31,520 Only my Pooja. 896 00:42:33,080 --> 00:42:36,360 My Pooja. My foot... My Pooja. My Pooja. 897 00:42:36,440 --> 00:42:37,880 Just doesn't leave me alone... 898 00:42:40,600 --> 00:42:42,520 No need to come to the call centre from tomorrow. 899 00:42:42,560 --> 00:42:44,080 My thoughts exactly, sir. 900 00:42:44,160 --> 00:42:46,680 And anyway, the loans have been almost repaid. 901 00:42:49,320 --> 00:42:50,400 Here are the car keys. 902 00:42:50,520 --> 00:42:51,880 It's right outside. Park it. 903 00:42:52,400 --> 00:42:53,760 And do it properly. 904 00:43:12,400 --> 00:43:15,000 Pooja Darling, congratulations on the new office. 905 00:43:17,920 --> 00:43:19,520 What is this, sir? 906 00:43:19,600 --> 00:43:22,600 I was not asking you to quit the call centre. 907 00:43:22,680 --> 00:43:23,520 Then. 908 00:43:23,600 --> 00:43:26,720 Starting from today this car is your new office. 909 00:43:27,920 --> 00:43:32,720 Now Pooja is available 24/7 for her fans. 910 00:43:33,240 --> 00:43:34,160 How? 911 00:43:34,240 --> 00:43:35,280 Open that box. 912 00:43:41,920 --> 00:43:43,160 Smartwatch. 913 00:43:43,840 --> 00:43:45,120 And I can keep the car too. 914 00:43:45,320 --> 00:43:46,640 Thank you, sir. 915 00:43:46,920 --> 00:43:49,560 By the way, I didn't deserve this car.. 916 00:43:49,640 --> 00:43:51,056 Get going or should I take the keys. 917 00:43:51,080 --> 00:43:52,080 Going. 918 00:44:03,920 --> 00:44:06,160 Who parked this car in front of my house? 919 00:44:06,520 --> 00:44:07,560 Is this yours? 920 00:44:07,640 --> 00:44:09,040 No, it's not mine. 921 00:44:09,320 --> 00:44:10,440 It cannot be yours. 922 00:44:10,520 --> 00:44:12,200 Whose car is this? 923 00:44:12,280 --> 00:44:13,760 Papa, this is our car. 924 00:44:14,720 --> 00:44:16,040 - Our car? - Yes. 925 00:44:16,920 --> 00:44:18,200 Did you take a loan as well? 926 00:44:18,280 --> 00:44:19,800 The company gifted me. 927 00:44:20,040 --> 00:44:21,200 Radhe-Radhe. 928 00:44:21,320 --> 00:44:22,240 Radhe-Radhe. 929 00:44:22,320 --> 00:44:23,400 Pooja.. 930 00:44:28,680 --> 00:44:31,200 Don't scare me like that. Why can't you say it directly? 931 00:44:31,400 --> 00:44:32,840 But it's necessary. 932 00:44:32,920 --> 00:44:34,080 Work is worship. 933 00:44:34,160 --> 00:44:35,640 Come here. Sit. 934 00:44:35,720 --> 00:44:37,200 - Come on. - I see... 935 00:44:38,520 --> 00:44:39,800 Sideways.. 936 00:44:41,080 --> 00:44:42,160 Tuck your shirt in. 937 00:44:45,320 --> 00:44:47,960 My life's trapped in a cage, waiting to break free. 938 00:44:48,840 --> 00:44:51,240 To destroy itself..in love. 939 00:44:51,400 --> 00:44:54,000 Let me taste your sweet voice with my ears.. 940 00:44:54,240 --> 00:44:56,520 Be the sweet nectar of my love. 941 00:44:57,360 --> 00:45:00,560 Nice. Who wrote it? 942 00:45:00,640 --> 00:45:02,720 I... did not. 943 00:45:04,800 --> 00:45:06,680 A friend of mine, who is a poet. 944 00:45:07,040 --> 00:45:08,600 - Nice, isn't it? - It is. 945 00:45:14,960 --> 00:45:15,960 Take it. 946 00:45:16,360 --> 00:45:17,160 Leave it. 947 00:45:17,240 --> 00:45:18,720 Enjoying the drive. 948 00:45:18,960 --> 00:45:20,680 Pick it up. It can be important. 949 00:45:20,800 --> 00:45:21,960 Okay.. 950 00:45:23,120 --> 00:45:24,760 - Hello Pooja. - Wrong number. 951 00:45:25,160 --> 00:45:27,240 Hello Pooja, this is Rahul. 952 00:45:28,000 --> 00:45:30,160 There is no Pooja here. I told you its a wrong number. 953 00:45:30,240 --> 00:45:32,560 But I regularly speak with Pooja on this number. 954 00:45:32,640 --> 00:45:33,920 I said hang up. 955 00:45:39,400 --> 00:45:42,080 People call all the time asking for some Pooja. 956 00:45:48,480 --> 00:45:49,800 - Bye. - Bye. 957 00:45:51,680 --> 00:45:53,040 - Radhe-Radhe. - Radhe-Radhe. 958 00:45:53,120 --> 00:45:53,920 Hello. 959 00:45:54,000 --> 00:45:55,640 - New car? - Yes... 960 00:46:01,800 --> 00:46:02,560 Hello. 961 00:46:02,640 --> 00:46:03,840 Is this Pooja speaking? 962 00:46:03,920 --> 00:46:06,536 If you called on Pooja's number, then you can't expect Diana Penty to pick up. 963 00:46:06,560 --> 00:46:07,200 Panty? 964 00:46:07,280 --> 00:46:08,840 You didn't notice I said Diana, you dog. 965 00:46:09,600 --> 00:46:11,800 Don't call me a dog. 966 00:46:15,440 --> 00:46:17,080 - Hello... - Deepak, move. 967 00:46:17,480 --> 00:46:18,920 There's enough space. 968 00:46:23,280 --> 00:46:25,400 Your sound like you are a very handsome guy. 969 00:46:25,480 --> 00:46:27,040 Do you want to meet me? 970 00:46:31,360 --> 00:46:32,960 It's my mother from Benares. 971 00:46:33,600 --> 00:46:34,840 Your mother from Benaras, huh.. 972 00:46:34,880 --> 00:46:36,400 Do you have a mother in every city? 973 00:46:36,480 --> 00:46:38,400 Let me hear her voice. 974 00:46:39,840 --> 00:46:42,520 What happened, Kishore? Who is disturbing us? 975 00:46:43,640 --> 00:46:45,400 Your mother has such a sweet voice. 976 00:46:46,040 --> 00:46:47,200 Whose mother is this? 977 00:46:47,280 --> 00:46:48,160 Mother? 978 00:46:48,240 --> 00:46:49,240 Pooja. 979 00:46:49,440 --> 00:46:51,040 People call me Pooja with love. 980 00:46:51,120 --> 00:46:52,560 What can I call you? 981 00:46:52,640 --> 00:46:54,880 Well, call me anything you like.. 982 00:46:57,080 --> 00:46:59,320 Well, call me anything you like.. 983 00:46:59,400 --> 00:47:00,576 Don't tell her your real name. 984 00:47:00,600 --> 00:47:02,360 Rafi. His name is Rafi. 985 00:47:02,440 --> 00:47:05,160 Wow..what a match. Kishore and Rafi. 986 00:47:05,240 --> 00:47:07,080 Then sing something for me, Rafi. 987 00:47:07,160 --> 00:47:08,640 Sorry, but I don't sing. 988 00:47:08,760 --> 00:47:11,400 How is it possible? How can you not sing if your name is Rafi? 989 00:47:11,480 --> 00:47:12,640 Impossible. 990 00:47:12,720 --> 00:47:14,360 Brother has a velvety voice. 991 00:47:14,440 --> 00:47:15,440 Sing.. 992 00:47:15,480 --> 00:47:18,440 Sing something for me please. 993 00:47:18,520 --> 00:47:19,800 What should I sing? 994 00:47:19,880 --> 00:47:21,480 ♪ Madhuban Mein Radhika Nache Re.. ♪ 995 00:47:21,560 --> 00:47:22,760 What song is that? 996 00:47:23,200 --> 00:47:25,400 You were asking like you remember all the songs. 997 00:47:25,520 --> 00:47:26,880 Sing anything.. 998 00:47:31,760 --> 00:47:35,440 Wow..what a unique voice. 999 00:47:35,520 --> 00:47:36,760 Amazing reverb. 1000 00:47:36,840 --> 00:47:39,360 - No, that wasn't.. - Come on, sing for me sweetheart. 1001 00:47:40,520 --> 00:47:41,520 This is me singing.. 1002 00:47:44,200 --> 00:47:50,200 ♪ Since I saw, your rosy eyes... ♪ 1003 00:47:50,280 --> 00:47:55,160 ♪ ...my heart's on a high. ♪ 1004 00:47:55,240 --> 00:47:57,440 ♪ Hold me... guys... ♪ 1005 00:48:00,560 --> 00:48:03,000 Can you sing too? 1006 00:48:04,480 --> 00:48:08,880 ♪ Once I think of you, I can't get over it. ♪ 1007 00:48:09,200 --> 00:48:13,320 ♪ I can't even sleep, beloved. ♪ 1008 00:48:13,440 --> 00:48:15,760 That touched my heart. 1009 00:48:25,280 --> 00:48:29,560 ♪ Once I think of you, I can't get over it. ♪ 1010 00:48:30,040 --> 00:48:34,080 ♪ I can't even sleep, beloved. ♪ 1011 00:48:34,360 --> 00:48:36,600 ♪ My Romeo boy.. ♪ 1012 00:48:36,680 --> 00:48:39,280 ♪ ..your Juliet's ready. ♪ 1013 00:48:39,600 --> 00:48:42,920 ♪ Bring me a diamond ring. ♪ 1014 00:48:43,000 --> 00:48:47,480 ♪ For you, my heart rings like a telephone. ♪ 1015 00:48:47,840 --> 00:48:52,160 ♪ For you, my heart rings like a telephone. ♪ 1016 00:48:52,360 --> 00:48:56,720 ♪ For you, my heart rings like a telephone. ♪ 1017 00:48:56,880 --> 00:49:01,200 ♪ For you, my heart rings like a telephone. ♪ 1018 00:49:01,280 --> 00:49:03,840 Where do you sing from? 1019 00:49:05,200 --> 00:49:07,440 ♪ Be my dream girl.. ♪ 1020 00:49:07,520 --> 00:49:09,640 ♪ ..I am searching for your love. ♪ 1021 00:49:09,720 --> 00:49:12,080 ♪ I might just die.. ♪ 1022 00:49:12,160 --> 00:49:13,920 ♪ ..I am searching for your love. ♪ 1023 00:49:14,240 --> 00:49:16,520 ♪ Be my dream girl.. ♪ 1024 00:49:16,600 --> 00:49:18,520 ♪ ..I am searching for your love. ♪ 1025 00:49:18,760 --> 00:49:21,040 ♪ I might just die.. ♪ 1026 00:49:21,120 --> 00:49:23,600 ♪ ..I am searching for your love. ♪ 1027 00:49:34,960 --> 00:49:39,120 ♪ It feels so good when I talk to you. ♪ 1028 00:49:39,200 --> 00:49:44,080 ♪ Everyone is a liar, and I am your true love. ♪ 1029 00:49:48,600 --> 00:49:52,680 ♪ It feels so good when I talk to you. ♪ 1030 00:49:52,760 --> 00:49:57,200 ♪ Everyone is a liar, and I am your true love. ♪ 1031 00:49:57,280 --> 00:50:00,160 Pooja, next month is my birthday. 1032 00:50:00,240 --> 00:50:01,400 So happy birthday in advance. 1033 00:50:01,480 --> 00:50:03,560 You are coming over this time. 1034 00:50:03,880 --> 00:50:06,440 I can't come this time. But next time promise. 1035 00:50:06,520 --> 00:50:10,760 "I want you to hear my poems in person." 1036 00:50:10,840 --> 00:50:15,160 "I am no amateur, but the son of Ghalib." 1037 00:50:15,240 --> 00:50:17,520 Gha-lib. 1038 00:50:17,600 --> 00:50:19,600 - Are they different? - Yes. 1039 00:50:19,680 --> 00:50:20,760 I see.. 1040 00:50:21,200 --> 00:50:23,120 Who left the door open? Catch them.. 1041 00:50:23,200 --> 00:50:25,320 "Once I hold your hand.." 1042 00:50:25,400 --> 00:50:27,600 "fortune will smile over me." 1043 00:50:27,680 --> 00:50:29,600 "Even my dreams convey.." 1044 00:50:29,680 --> 00:50:31,800 "that we must meet." 1045 00:50:31,920 --> 00:50:34,080 Wow! Superb! 1046 00:50:43,360 --> 00:50:45,640 "I want your love." 1047 00:50:45,720 --> 00:50:48,600 "You're the one I want to be with." 1048 00:50:48,680 --> 00:50:52,640 "I am your queen and you're my king." 1049 00:50:52,720 --> 00:50:55,000 Son. I can hear a girl talking. 1050 00:50:55,200 --> 00:50:56,416 Papa, have told you ample number of times.. 1051 00:50:56,440 --> 00:50:58,016 To find a living girl and get married. 1052 00:50:58,040 --> 00:50:59,760 You're too much. 1053 00:51:00,200 --> 00:51:04,600 ♪ For you, my heart rings like a telephone. ♪ 1054 00:51:04,840 --> 00:51:09,000 ♪ For you, my heart rings like a telephone. ♪ 1055 00:51:09,080 --> 00:51:13,680 ♪ For you, my heart rings like a telephone. ♪ 1056 00:51:13,880 --> 00:51:16,200 ♪ Be my dream girl.. ♪ 1057 00:51:16,280 --> 00:51:18,280 ♪ ..I am searching for your love. ♪ 1058 00:51:18,360 --> 00:51:20,720 ♪ I might just die.. ♪ 1059 00:51:20,800 --> 00:51:22,800 ♪ ..I am searching for your love. ♪ 1060 00:51:22,880 --> 00:51:25,200 ♪ Be my dream girl.. ♪ 1061 00:51:25,280 --> 00:51:27,280 ♪ ..I am searching for your love. ♪ 1062 00:51:27,440 --> 00:51:29,760 ♪ I might just die.. ♪ 1063 00:51:29,840 --> 00:51:32,160 ♪ ..I am searching for your love. ♪ 1064 00:51:39,080 --> 00:51:41,240 Happy birthday Toto, how are you? 1065 00:51:41,360 --> 00:51:42,360 Not good. 1066 00:51:42,440 --> 00:51:43,600 I haven't cut the cake yet. 1067 00:51:43,720 --> 00:51:45,920 I kept insisting.. Let's meet, let's met. 1068 00:51:46,040 --> 00:51:47,680 Fine, don't come. 1069 00:51:47,840 --> 00:51:49,360 Are you taking me for a ride? 1070 00:51:49,960 --> 00:51:51,440 Don't be stubborn, Toto. 1071 00:51:51,560 --> 00:51:53,000 I've told you before. We can't meet. 1072 00:51:53,120 --> 00:51:55,120 Will you like it if I get fired from the job. 1073 00:51:55,240 --> 00:51:57,440 Yes, I will. Then you can stay with me. 1074 00:51:57,520 --> 00:51:59,000 I will marry you. 1075 00:52:00,040 --> 00:52:01,400 You are too young. 1076 00:52:01,520 --> 00:52:03,560 Marry me and I will grow up. 1077 00:52:03,680 --> 00:52:04,680 So..when are we meeting? 1078 00:52:04,760 --> 00:52:06,960 Like I said we can't meet. 1079 00:52:07,400 --> 00:52:09,280 You will have to meet me, Pooja. 1080 00:52:09,400 --> 00:52:10,640 Or else you will regret it. 1081 00:52:10,760 --> 00:52:12,480 You can do whatever you want. 1082 00:52:14,080 --> 00:52:15,080 Hello.. 1083 00:52:15,200 --> 00:52:16,840 Hung up on me. 1084 00:52:17,280 --> 00:52:18,760 Now watch what I do. 1085 00:52:22,080 --> 00:52:24,240 Jawahar..are you there yet? 1086 00:52:24,360 --> 00:52:25,200 Long time ago 1087 00:52:25,320 --> 00:52:28,080 I will be leaving soon. Just waiting for a ride. 1088 00:52:28,280 --> 00:52:29,600 Wait for me. 1089 00:52:30,040 --> 00:52:31,200 Coming. 1090 00:52:32,560 --> 00:52:33,920 It's you. 1091 00:52:34,560 --> 00:52:36,040 He is our guy. 1092 00:52:36,680 --> 00:52:40,000 You got so tired of giving us a lift.. 1093 00:52:40,200 --> 00:52:43,080 That you bought a car instead. 1094 00:52:43,200 --> 00:52:45,040 - Congratulations. - Thank you. 1095 00:52:45,240 --> 00:52:46,320 Let's go. 1096 00:52:50,640 --> 00:52:52,560 Feels nice whenever I see you. 1097 00:52:53,400 --> 00:52:55,040 You remind me of someone. 1098 00:52:56,360 --> 00:52:57,400 Are you married? 1099 00:52:57,760 --> 00:53:00,000 No, sir. Just got engaged. 1100 00:53:00,600 --> 00:53:01,760 What about you? 1101 00:53:02,840 --> 00:53:03,880 Look at the forehead. 1102 00:53:05,560 --> 00:53:10,960 Married women have a tint of vermillion and men have lines of worry. 1103 00:53:12,520 --> 00:53:14,640 That's frown. 1104 00:53:15,400 --> 00:53:16,800 Are they different? 1105 00:53:18,080 --> 00:53:19,080 Yes. 1106 00:53:19,360 --> 00:53:20,120 So..whatever you say. 1107 00:53:20,200 --> 00:53:22,880 Sir, you should only marry the one you love. 1108 00:53:22,960 --> 00:53:26,360 That's so true. 1109 00:53:26,680 --> 00:53:28,360 On that note, you must hear this poem. 1110 00:53:31,040 --> 00:53:33,440 My heart says I should meet her. 1111 00:53:34,560 --> 00:53:35,640 What does it say? 1112 00:53:36,640 --> 00:53:39,800 My heart says I should meet her. 1113 00:53:40,040 --> 00:53:42,520 And my mind says meet her when the duty's over. 1114 00:53:43,960 --> 00:53:44,960 How was it? 1115 00:53:48,800 --> 00:53:51,360 Look..trouble calling. 1116 00:53:52,680 --> 00:53:53,680 Where are you? 1117 00:53:53,760 --> 00:53:57,200 I'll be late. Stop calling me repetitively. 1118 00:53:57,760 --> 00:54:00,080 If you can't stand me, then why don't you divorce me. 1119 00:54:00,160 --> 00:54:02,240 Fine, I will divorce you soon. 1120 00:54:02,320 --> 00:54:03,600 I have also found someone else. 1121 00:54:03,680 --> 00:54:07,760 The one who has improved my poetry will reform my life as well. 1122 00:54:07,920 --> 00:54:09,840 I know one thing.. 1123 00:54:10,240 --> 00:54:13,120 One should marry the one you love. Right? 1124 00:54:13,640 --> 00:54:16,160 Even I will marry my Pooja. 1125 00:54:16,480 --> 00:54:17,920 Will you hang up or should I? 1126 00:54:18,080 --> 00:54:19,440 Go to hell! 1127 00:54:21,040 --> 00:54:22,080 See.. 1128 00:54:22,480 --> 00:54:23,680 Turn here. 1129 00:54:23,760 --> 00:54:24,816 I am heading to the hospital. 1130 00:54:24,840 --> 00:54:26,040 Hospital? 1131 00:54:27,000 --> 00:54:30,440 Boys these days don't know anything about love. 1132 00:54:31,120 --> 00:54:34,320 The girl refused to meet and the guy slit his wrist. 1133 00:54:34,480 --> 00:54:35,560 Imagine.. 1134 00:54:43,560 --> 00:54:46,680 So..here we are. 1135 00:54:49,000 --> 00:54:51,640 Bravo. Bravo. Bravo. 1136 00:54:51,920 --> 00:54:53,296 What did you say the guy's name was? 1137 00:54:53,320 --> 00:54:54,960 - Toto. - Toto.. 1138 00:54:55,040 --> 00:54:56,040 Yes. 1139 00:54:57,440 --> 00:54:58,440 Toto! 1140 00:55:03,320 --> 00:55:04,680 Wedding's around the corner.. 1141 00:55:05,800 --> 00:55:07,080 And one guy slit his wrist. 1142 00:55:08,200 --> 00:55:09,880 Another one is dumping his wife.. 1143 00:55:10,400 --> 00:55:12,000 And the other one is a female herself. 1144 00:55:12,480 --> 00:55:14,080 Everyone's after me. 1145 00:55:14,960 --> 00:55:17,320 I don't know whether I should dress like a groom or a bride. 1146 00:55:17,480 --> 00:55:20,880 You know what..you'll look amazing in a wedding gown too. 1147 00:55:20,960 --> 00:55:23,800 Rascal..I am in no mood for jokes. 1148 00:55:24,760 --> 00:55:25,840 I am quitting my job. 1149 00:55:25,920 --> 00:55:27,040 So who is stopping you? 1150 00:55:27,120 --> 00:55:29,440 But why tell Mahi about it? 1151 00:55:30,640 --> 00:55:32,680 Mahi is a nice girl. 1152 00:55:33,920 --> 00:55:35,880 The foundation of any relationship is trust. 1153 00:55:37,240 --> 00:55:40,360 I can break her heart but not her trust. 1154 00:55:43,160 --> 00:55:44,400 Great! 1155 00:55:44,480 --> 00:55:46,440 Great. 1156 00:55:46,840 --> 00:55:50,840 Till date, my hero was Kookie Dhillon. 1157 00:55:50,920 --> 00:55:52,520 Who is that idiot? 1158 00:55:52,680 --> 00:55:53,880 My father. 1159 00:55:54,840 --> 00:55:56,320 And now you are too.. 1160 00:55:56,600 --> 00:55:57,600 What? Your father? 1161 00:55:57,640 --> 00:55:58,880 My hero bro. 1162 00:55:59,040 --> 00:56:02,960 Go and tell whomever you like. Smiley is with you always. 1163 00:56:03,280 --> 00:56:05,040 Quit your job. 1164 00:56:05,120 --> 00:56:06,960 And inform your boss. 1165 00:56:11,920 --> 00:56:13,040 Hello, W sir. 1166 00:56:17,520 --> 00:56:22,080 "My heart's on a high." 1167 00:56:22,560 --> 00:56:24,080 "Hold me..guys.." 1168 00:56:24,160 --> 00:56:25,720 Mahinder.. 1169 00:56:25,800 --> 00:56:27,200 - Mahinder! - Yes. 1170 00:56:28,560 --> 00:56:30,920 "The weather's very untrusting, today." 1171 00:56:31,240 --> 00:56:33,040 Forget it. Where is Mahi? 1172 00:56:33,120 --> 00:56:34,200 Maybe upstairs. 1173 00:56:34,280 --> 00:56:36,400 Brother-in-law. I have a question. 1174 00:56:36,480 --> 00:56:38,320 Go on. 1175 00:56:39,120 --> 00:56:43,320 You know that Mahi and Granny are the only females in my life. 1176 00:56:43,800 --> 00:56:45,000 I already know that. 1177 00:56:45,080 --> 00:56:46,800 Fine, I am going to ask. 1178 00:56:46,920 --> 00:56:52,640 If I want to tell a female friend..about my feelings. 1179 00:56:52,720 --> 00:56:53,880 Then how do I do it? 1180 00:56:53,960 --> 00:56:55,560 Which buffalo are you in love with now? 1181 00:56:55,640 --> 00:56:57,080 Don't get me wrong. 1182 00:56:57,600 --> 00:56:58,760 Tell me. 1183 00:56:59,560 --> 00:57:01,000 Ask her.. 1184 00:57:01,320 --> 00:57:03,920 Can I get rid of my single bed and get a double bed instead? 1185 00:57:04,360 --> 00:57:05,840 And if she says yes, then it's a yes. 1186 00:57:05,880 --> 00:57:06,800 What if she says no. 1187 00:57:06,880 --> 00:57:08,320 Then pull her on the single bed. 1188 00:57:09,640 --> 00:57:11,720 Then pull her on the single bed. 1189 00:57:13,520 --> 00:57:15,240 These customers don't stop calling.. 1190 00:57:16,360 --> 00:57:17,880 Hello. Who is this? 1191 00:57:17,960 --> 00:57:19,080 It's me. 1192 00:57:20,120 --> 00:57:20,760 Rafi. 1193 00:57:20,840 --> 00:57:22,176 I don't want to hear any song at this time. 1194 00:57:22,200 --> 00:57:25,280 I don't want to sing, I want to tell you my feelings. 1195 00:57:25,360 --> 00:57:26,760 Feelings? Go ahead. 1196 00:57:26,840 --> 00:57:28,720 We've been talking for so long. 1197 00:57:29,360 --> 00:57:30,680 I am in love with me. 1198 00:57:30,960 --> 00:57:33,480 I was wondering.. 1199 00:57:34,240 --> 00:57:35,896 Can I get rid of my single bed and buy a double bed instead? 1200 00:57:35,920 --> 00:57:37,600 - Huh? - Yes? 1201 00:58:01,120 --> 00:58:02,120 Karam. 1202 00:58:06,040 --> 00:58:07,760 What's wrong with him? 1203 00:58:07,880 --> 00:58:10,040 Why is he dancing? Did he win a lottery? 1204 00:58:10,120 --> 00:58:11,440 He did.. 1205 00:58:12,240 --> 00:58:13,600 He really did. 1206 00:58:14,160 --> 00:58:16,760 Brother, what's wrong? 1207 00:58:17,280 --> 00:58:19,240 You have a very talented son. 1208 00:58:19,680 --> 00:58:21,200 He can mimic so many voices. 1209 00:58:21,280 --> 00:58:23,720 And especially he is very convincing as a female. 1210 00:58:23,800 --> 00:58:26,720 Are females not convincing enough as themselves? 1211 00:58:27,800 --> 00:58:30,920 A guy mimicking a female's voice is not a good thing. 1212 00:58:31,000 --> 00:58:34,680 But..I am really happy that he joined your company. 1213 00:58:34,960 --> 00:58:37,520 Greetings, Sita Maiya. 1214 00:58:37,600 --> 00:58:39,240 Come. Come. 1215 00:58:41,560 --> 00:58:43,240 Karam. 1216 00:58:43,800 --> 00:58:45,056 When you didn't answer my calls.. 1217 00:58:45,080 --> 00:58:48,640 I thought I'll personally pay my respects to Sita Maiya. 1218 00:58:48,880 --> 00:58:52,720 Mr. Jagjit, your son is a very dedicated worker. 1219 00:58:52,800 --> 00:58:55,200 Your program is telecasted live all over Gokul. 1220 00:58:55,280 --> 00:58:56,400 I saw it too. 1221 00:58:56,640 --> 00:58:58,000 But I didn't know. 1222 00:58:59,320 --> 00:59:05,160 Mr. Jagjeet..I was thinking why don't I show his work live as well. 1223 00:59:06,040 --> 00:59:07,056 He will become very popular. 1224 00:59:07,080 --> 00:59:10,560 That's a great idea. Let's not delay. 1225 00:59:10,840 --> 00:59:11,840 Right, son. 1226 00:59:12,800 --> 00:59:13,800 Shall we? 1227 00:59:14,280 --> 00:59:15,840 - Goodbye. - Radhe Radhe. 1228 00:59:18,320 --> 00:59:19,736 O Hello. Please stop it for a minute. 1229 00:59:19,760 --> 00:59:21,200 Can we discuss business? 1230 00:59:21,280 --> 00:59:23,480 Hey Karam, Radhe-Radhe. 1231 00:59:24,120 --> 00:59:27,200 Wow..people respect you a lot. 1232 00:59:29,440 --> 00:59:32,600 If you don't show up for work.. 1233 00:59:32,720 --> 00:59:38,640 Then I'll put up big posters of you all over the city. 1234 00:59:39,920 --> 00:59:42,200 When I am good, I am good. 1235 00:59:42,640 --> 00:59:44,880 But when I am bad.. 1236 00:59:47,160 --> 00:59:48,320 I am even better. 1237 00:59:48,800 --> 00:59:50,040 Radhe-Shyam. 1238 00:59:50,400 --> 00:59:52,520 Come on, guys. You guys play really well. 1239 01:00:03,760 --> 01:00:06,440 He's already played me. So stop playing. 1240 01:00:09,440 --> 01:00:10,600 What did he say? 1241 01:00:10,880 --> 01:00:12,320 You told me to quit my job. 1242 01:00:12,680 --> 01:00:13,440 Pass me the tea.. 1243 01:00:13,680 --> 01:00:14,680 Take it. 1244 01:00:17,280 --> 01:00:18,400 Its' a bad day. 1245 01:00:19,120 --> 01:00:22,080 It's an auspicious day. Come on, guys. 1246 01:00:22,160 --> 01:00:23,520 Start playing. 1247 01:00:24,720 --> 01:00:25,840 Take it. 1248 01:00:31,000 --> 01:00:32,000 Eat. 1249 01:00:32,800 --> 01:00:33,800 Look.. 1250 01:00:34,520 --> 01:00:36,560 Forget it. It's your wedding bro.. 1251 01:00:36,640 --> 01:00:38,040 And look how happy your father is. 1252 01:00:38,120 --> 01:00:40,560 Forget it and enjoy your life. 1253 01:00:42,600 --> 01:00:44,400 Uncle, come here. 1254 01:00:44,520 --> 01:00:47,040 - Radhe-Radhe. - Radhe-Radhe. 1255 01:00:47,120 --> 01:00:51,280 Son, I got two wedding dresses stitched. 1256 01:00:51,360 --> 01:00:53,480 Now you choose which one should I wear? 1257 01:00:53,680 --> 01:00:55,720 - Why don't you wear both of them. - Great. 1258 01:00:55,880 --> 01:00:57,096 One for your wedding, and the other.. 1259 01:00:57,120 --> 01:00:59,040 Uncle, I am in no mood to get married. 1260 01:00:59,120 --> 01:01:01,640 I am not talking about you.. 1261 01:01:02,080 --> 01:01:04,600 I was talking about my wedding. 1262 01:01:04,840 --> 01:01:06,640 - Your wedding? - Yes, son. 1263 01:01:06,960 --> 01:01:09,640 I haven't told you yet.. 1264 01:01:10,120 --> 01:01:11,240 I've.. 1265 01:01:13,960 --> 01:01:15,880 Heard a mother for you. 1266 01:01:16,800 --> 01:01:17,960 Heard? 1267 01:01:18,400 --> 01:01:19,600 The term is "to see" uncle. 1268 01:01:19,680 --> 01:01:22,240 But I have only heard her. 1269 01:01:23,600 --> 01:01:29,240 And you must have heard the name she addresses your father with. 1270 01:01:32,280 --> 01:01:33,640 Rahul. 1271 01:01:40,920 --> 01:01:43,800 Hello Pooja. It's me Rahul speaking. 1272 01:01:43,880 --> 01:01:46,720 Wow..your voice is unique. 1273 01:01:57,080 --> 01:01:58,640 Come here. 1274 01:02:08,120 --> 01:02:11,080 Guys, come here. Start playing. 1275 01:02:18,080 --> 01:02:19,920 'Baby will take you to Goa for our honeymoon.' 1276 01:02:20,120 --> 01:02:22,840 'Tonight is your first night, Pooja baby.' 1277 01:02:22,920 --> 01:02:26,320 'From how long we are talking.' 1278 01:02:26,400 --> 01:02:28,200 'Till I only hear your voice.' 1279 01:02:28,480 --> 01:02:30,800 'I just want to meet you.' 1280 01:02:38,040 --> 01:02:39,080 Pooja. 1281 01:02:41,160 --> 01:02:42,960 I love you Pooja. 1282 01:02:43,680 --> 01:02:46,120 I can't live without you. 1283 01:02:55,920 --> 01:02:57,360 Will you.. 1284 01:02:57,960 --> 01:02:59,400 Marry me? 1285 01:02:59,560 --> 01:03:00,560 What.. 1286 01:03:01,560 --> 01:03:02,120 What? 1287 01:03:02,200 --> 01:03:05,480 This is how I will propose your future mother, Pooja. 1288 01:03:05,560 --> 01:03:09,920 And I'll adorn this ring on her finger. 1289 01:03:11,200 --> 01:03:13,080 Don't you dare adorn or take anything off her. 1290 01:03:13,160 --> 01:03:13,920 What's wrong now? 1291 01:03:14,000 --> 01:03:15,400 Because you don't have my approval. 1292 01:03:16,440 --> 01:03:18,456 But son, you always insisted that I should get married. 1293 01:03:18,480 --> 01:03:19,776 And now I am saying that you cannot marry her. 1294 01:03:19,800 --> 01:03:21,056 I don't approve of this relationship. 1295 01:03:21,080 --> 01:03:22,920 But son, Pooja is a very nice girl. 1296 01:03:23,000 --> 01:03:24,720 You make it sound like you raised her. 1297 01:03:24,800 --> 01:03:27,120 Maybe she looks at you like a father figure. 1298 01:03:27,200 --> 01:03:29,040 This is unfair..completely.. 1299 01:03:29,120 --> 01:03:31,096 I don't care if you treat me as your father or not.. 1300 01:03:31,120 --> 01:03:32,960 But don't call me her father. 1301 01:03:33,320 --> 01:03:35,800 And you always said that I don't look a day older than 26. 1302 01:03:35,880 --> 01:03:38,000 Let jokes be jokes. 1303 01:03:38,080 --> 01:03:40,200 She spoke to you nicely on the phone.. 1304 01:03:40,280 --> 01:03:41,840 And you think she is your property. 1305 01:03:42,320 --> 01:03:43,960 No means No! 1306 01:03:48,280 --> 01:03:50,160 My jacket. 1307 01:03:50,320 --> 01:03:52,560 That's my jacket you're wearing. Take it off! 1308 01:03:58,440 --> 01:03:59,480 Enter. 1309 01:03:59,560 --> 01:04:02,400 Mother. Mother. 1310 01:04:02,480 --> 01:04:05,000 Son, where had you been all day? 1311 01:04:05,560 --> 01:04:09,320 Mother. Look what I won. 1312 01:04:09,400 --> 01:04:11,600 Whatever it is son, share it equally with your brothers. 1313 01:04:11,680 --> 01:04:12,720 - What the.. - Brother. 1314 01:04:12,800 --> 01:04:14,520 Has mother lost her eyesight? 1315 01:04:14,600 --> 01:04:16,800 Mother, you are not blind. 1316 01:04:16,880 --> 01:04:18,880 How can you give instructions without looking? 1317 01:04:18,960 --> 01:04:20,160 You are absolutely right. 1318 01:04:20,240 --> 01:04:22,920 Forget him. You belong to us now. 1319 01:04:23,440 --> 01:04:26,240 Mother's order is inevitable. Right? 1320 01:04:26,320 --> 01:04:30,080 From today Draupadi is our wife. 1321 01:04:30,160 --> 01:04:31,320 Absolutely right. 1322 01:04:31,400 --> 01:04:33,640 Mother's order must be carried out. 1323 01:04:33,720 --> 01:04:34,640 Carried out. 1324 01:04:34,720 --> 01:04:36,440 - Mother's order must be carried out. - No.. 1325 01:04:37,160 --> 01:04:38,520 Don't you dare lay a finger on me? 1326 01:04:38,600 --> 01:04:40,880 We don't wish to lay our hands but set our hearts on you. 1327 01:04:41,000 --> 01:04:42,440 - Draupadi shall be mine. - Get lost. 1328 01:04:42,480 --> 01:04:43,480 She will be mine. 1329 01:04:43,560 --> 01:04:44,840 She will be mine. 1330 01:04:44,920 --> 01:04:45,840 She will be mine. 1331 01:04:45,920 --> 01:04:48,640 I wish you heard what Draupadi had to say about it. 1332 01:04:49,000 --> 01:04:50,456 Mother warned you against gambling too. 1333 01:04:50,480 --> 01:04:52,960 - Then why the hell.. - What? 1334 01:04:53,040 --> 01:04:54,416 Why didn't you listen to your mother then? 1335 01:04:54,440 --> 01:04:57,000 Why did you put Draupadi at stake after losing everything? 1336 01:04:57,080 --> 01:04:58,920 - Draupadi, please. - Take your hands off. 1337 01:05:00,560 --> 01:05:02,240 Karam, what are you doing? 1338 01:05:02,320 --> 01:05:04,320 I don't have a single dialogue and he's hitting me. 1339 01:05:04,400 --> 01:05:05,520 You're confusing the scenes. 1340 01:05:05,600 --> 01:05:06,880 This scene comes much later. 1341 01:05:06,960 --> 01:05:08,016 But it's on the list, isn't it? 1342 01:05:08,040 --> 01:05:10,056 How long will this unfair treatment of women continue? 1343 01:05:10,080 --> 01:05:11,640 We are not some object. 1344 01:05:11,720 --> 01:05:13,096 If there was MeeToo during Mahabharat.. 1345 01:05:13,120 --> 01:05:14,376 You guys would be sitting behind the bars. 1346 01:05:14,400 --> 01:05:15,840 - Dear Draupadi.. - Get lost. 1347 01:05:15,920 --> 01:05:16,640 Hey Karam, wait. 1348 01:05:16,720 --> 01:05:17,600 Count me out. 1349 01:05:17,680 --> 01:05:19,600 - Karam.. Wait.. - I am fed up. 1350 01:05:19,680 --> 01:05:22,280 Karam..listen.. 1351 01:05:22,360 --> 01:05:23,896 This is my first time with you on stage.. 1352 01:05:23,920 --> 01:05:24,840 And you are leaving the rehearsals midway. 1353 01:05:24,920 --> 01:05:26,520 I am not going to be a part of this show. 1354 01:05:27,040 --> 01:05:28,520 That's it. Stop here. 1355 01:05:30,640 --> 01:05:32,080 What are you guys doing out here? 1356 01:05:32,160 --> 01:05:33,600 Are rehearsals over? 1357 01:05:33,760 --> 01:05:35,240 What on earth are you doing here? 1358 01:05:35,440 --> 01:05:38,080 I made a new soup and thought you should taste it. 1359 01:05:38,160 --> 01:05:39,480 I am in no mood to eat. 1360 01:05:39,560 --> 01:05:41,160 It's not all that bad. 1361 01:05:41,240 --> 01:05:43,000 And what's wrong with your mood? 1362 01:05:43,120 --> 01:05:44,920 It's Smiley's fault. 1363 01:05:45,200 --> 01:05:46,280 My fault? 1364 01:05:46,360 --> 01:05:47,920 Yes..how can you forget? 1365 01:05:48,160 --> 01:05:49,720 Please remind me. 1366 01:05:49,800 --> 01:05:51,920 There are a couple of girls chasing him. 1367 01:05:52,760 --> 01:05:54,160 After him? 1368 01:05:54,640 --> 01:05:55,760 Yes.. 1369 01:05:56,440 --> 01:05:57,520 Right? 1370 01:05:58,680 --> 01:06:00,600 Yes, sister-in-law. 1371 01:06:01,520 --> 01:06:03,040 Being handsome is a crime these days. 1372 01:06:03,120 --> 01:06:05,296 And if I say a few polite words, they think I am available. 1373 01:06:05,320 --> 01:06:07,840 - Where do I take my handsomeness.. - Enough. 1374 01:06:07,920 --> 01:06:09,840 There is a girl who he truly loves. 1375 01:06:09,920 --> 01:06:13,280 But doesn't know how to get rid of these inbetweeners. 1376 01:06:13,880 --> 01:06:15,680 That's pretty simple. Stop talking to them. 1377 01:06:15,760 --> 01:06:18,240 You don't think I tried.. I mean don't you think he tried that. 1378 01:06:18,400 --> 01:06:19,456 But now they are insisting on a meeting. 1379 01:06:19,480 --> 01:06:22,760 Yes, sister-in-law. They are threatening me to slit their wrist or whatever. 1380 01:06:22,840 --> 01:06:25,200 - Where do I take my.. - Enough! 1381 01:06:27,120 --> 01:06:28,560 What will the poor guy do? 1382 01:06:29,000 --> 01:06:30,440 I don't know. 1383 01:06:30,520 --> 01:06:31,640 Sorry. 1384 01:06:31,960 --> 01:06:33,520 Taste this for me. 1385 01:06:33,760 --> 01:06:36,440 I am having tea. I don't want any damn soup! 1386 01:06:36,880 --> 01:06:38,416 I put in so much effort to make this soup for you. 1387 01:06:38,440 --> 01:06:40,800 Don't drink it if you don't want to. At least talk politely. 1388 01:06:42,880 --> 01:06:43,880 Mahi! 1389 01:06:47,200 --> 01:06:48,856 If you don't talk politely to the one you love.. 1390 01:06:48,880 --> 01:06:50,480 They tend to get angry like this. 1391 01:06:51,040 --> 01:06:51,840 Understood? 1392 01:06:51,920 --> 01:06:53,560 You must talk to them rudely. 1393 01:06:57,920 --> 01:07:01,320 So that the only one left in your life is the one you love. 1394 01:07:07,360 --> 01:07:10,640 All hail mother Sita. 1395 01:07:11,640 --> 01:07:14,160 I knew you will come back. 1396 01:07:15,320 --> 01:07:17,880 Now go and work properly. 1397 01:07:18,840 --> 01:07:20,000 Go on. 1398 01:07:33,760 --> 01:07:35,120 How are you, Pooja? 1399 01:07:35,200 --> 01:07:36,200 I am young. 1400 01:07:36,240 --> 01:07:37,760 You think about yourself, old freak. 1401 01:07:37,840 --> 01:07:39,000 I am of your daughter's age. 1402 01:07:39,080 --> 01:07:41,320 You need to catch a breath between two sentences. 1403 01:07:41,720 --> 01:07:44,960 But you dwell in every breath I take. 1404 01:07:45,040 --> 01:07:48,160 As for my age. 1405 01:07:48,440 --> 01:07:53,560 A man can grow old, but not his heart. 1406 01:07:54,160 --> 01:07:58,040 Your heart and mind is filled with crap. 1407 01:07:58,120 --> 01:08:00,840 When God was gifting brains, were you cleaning the buffaloes? 1408 01:08:00,920 --> 01:08:03,040 I am done singing for buffaloes. 1409 01:08:03,120 --> 01:08:05,760 Now I want to sing for my female friend. 1410 01:08:05,840 --> 01:08:09,040 "Since I saw... your rosy eyes..." 1411 01:08:09,120 --> 01:08:10,480 Stop liking me. 1412 01:08:10,560 --> 01:08:12,560 Men and women have the same heart. 1413 01:08:12,640 --> 01:08:15,720 And sometimes even men have a heart like women. 1414 01:08:17,080 --> 01:08:19,800 That heart is what this Roma has. 1415 01:08:20,120 --> 01:08:23,840 You know, when I was in trouble you took care of me. 1416 01:08:23,920 --> 01:08:26,520 But seems like you're in some kind of trouble. 1417 01:08:26,680 --> 01:08:27,856 Now it's my turn to take care of you. 1418 01:08:27,880 --> 01:08:30,160 Even your mother couldn't take care of you, bloody.. 1419 01:08:30,240 --> 01:08:31,880 She's been wandering from pillar to post. 1420 01:08:31,960 --> 01:08:33,800 I know lovers like you too well. 1421 01:08:33,880 --> 01:08:35,160 Stop this fake pretence. 1422 01:08:35,240 --> 01:08:37,960 Forget about marrying you, I wouldn't even invite you to my birthday. 1423 01:08:38,520 --> 01:08:40,920 You sound so sweet even when you're angry. 1424 01:08:41,000 --> 01:08:42,680 What are you worried about? 1425 01:08:43,000 --> 01:08:44,960 I am the one who is sick and you sound tensed. 1426 01:08:45,160 --> 01:08:46,216 What do you want, just tell me? 1427 01:08:46,240 --> 01:08:47,440 You stop talking. 1428 01:08:47,520 --> 01:08:48,680 Your pathetic poetry.. 1429 01:08:48,760 --> 01:08:52,000 A cheap poet who can't even get his nuances right. 1430 01:08:52,520 --> 01:08:55,560 Utter another word and I'll sic my dog on you. 1431 01:08:55,640 --> 01:08:58,640 Your love has turned me into a dog. 1432 01:08:59,000 --> 01:09:01,720 And if you don't believe me, then listen to this.. 1433 01:09:01,800 --> 01:09:04,360 Stop barking over the phone. We couldn't find your motorcycle. 1434 01:09:05,920 --> 01:09:08,920 The guy's been bugging me. Keeps calling me every day. 1435 01:09:12,360 --> 01:09:15,360 You mean..they loved the way you were rude with them. 1436 01:09:15,440 --> 01:09:16,440 Yes. 1437 01:09:17,800 --> 01:09:19,040 This was inevitable. 1438 01:09:19,120 --> 01:09:21,080 After all Pooja is the best. 1439 01:09:21,360 --> 01:09:24,400 Honestly, sometimes I think of drunk dialling you myself. 1440 01:09:24,480 --> 01:09:25,800 Get lost. 1441 01:09:26,120 --> 01:09:27,600 I don't know what to do. 1442 01:09:30,800 --> 01:09:32,080 Who is it now.. 1443 01:09:33,480 --> 01:09:34,680 Who is it now.. 1444 01:09:34,760 --> 01:09:35,880 Hello, uncle. 1445 01:09:36,520 --> 01:09:37,280 What's wrong? 1446 01:09:37,360 --> 01:09:40,640 Well..is your girlfriend in there with you again? 1447 01:09:40,720 --> 01:09:43,480 Yes. I haven't bought a mattress yet. 1448 01:09:43,560 --> 01:09:45,520 You don't say. Open up. 1449 01:09:46,080 --> 01:09:47,600 They are coming in. 1450 01:09:47,760 --> 01:09:48,760 Listen to me once.. 1451 01:09:48,800 --> 01:09:51,400 Where do you think you are going? Listen to me. 1452 01:09:51,480 --> 01:09:54,440 How dare you lie? Where is your girlfriend? 1453 01:09:54,680 --> 01:09:57,720 Sir, these days boys also.. 1454 01:09:57,960 --> 01:10:00,160 Hey, constable..what.. 1455 01:10:00,320 --> 01:10:02,120 Get out. How dare you come in? 1456 01:10:02,200 --> 01:10:05,080 When we want to shut down something permanently.. 1457 01:10:05,160 --> 01:10:07,240 We get to the root of it. 1458 01:10:07,320 --> 01:10:08,320 Understand. 1459 01:10:08,360 --> 01:10:10,160 Surgical strike! 1460 01:10:12,840 --> 01:10:14,560 Love you sir. 1461 01:10:14,640 --> 01:10:16,880 - What's wrong? - I want to kiss you. 1462 01:10:16,960 --> 01:10:19,400 As I said, these days even boys.. 1463 01:10:19,480 --> 01:10:20,960 It is true, bro.. 1464 01:10:22,160 --> 01:10:24,080 Shut it down! Let's go. 1465 01:10:27,400 --> 01:10:29,920 This guy has given me a great idea? 1466 01:10:31,400 --> 01:10:33,760 When you want to shut down something permanently.. 1467 01:10:34,760 --> 01:10:36,520 Get to the root of it. 1468 01:10:37,560 --> 01:10:39,320 Get wherever you want. 1469 01:10:41,880 --> 01:10:43,520 I am sober again. 1470 01:10:45,600 --> 01:10:47,760 Hang up now. I don't want any credit card. 1471 01:10:50,600 --> 01:10:53,200 Who are you? What do you want? 1472 01:10:54,440 --> 01:10:56,360 Are you Chandrakanta Chaudhary Kirar? 1473 01:10:56,440 --> 01:10:57,280 Yes. Why? 1474 01:10:57,360 --> 01:10:58,360 All yours? 1475 01:10:58,440 --> 01:11:01,080 No. Chaudhary Kirar's your mom and I am Chandrakanta. 1476 01:11:01,200 --> 01:11:03,400 How dare you come in without asking? Who are you? 1477 01:11:05,680 --> 01:11:07,160 - Now, I get it.. - What? 1478 01:11:07,240 --> 01:11:11,440 Who is the inspiration for Rajpal sir's poetry? 1479 01:11:12,200 --> 01:11:13,200 Who? 1480 01:11:13,360 --> 01:11:14,680 You are. 1481 01:11:15,320 --> 01:11:16,080 Me.. 1482 01:11:16,320 --> 01:11:17,800 You two just got married, didn't you? 1483 01:11:18,440 --> 01:11:19,560 It's been 10 years. 1484 01:11:19,640 --> 01:11:20,880 10 Years! 1485 01:11:21,200 --> 01:11:22,760 And yet you have that glow on your face. 1486 01:11:23,480 --> 01:11:26,880 But after she has kids, there will be no glow left. 1487 01:11:28,120 --> 01:11:31,240 - We have a 9-year-old kid! - Seriously! 1488 01:11:31,320 --> 01:11:32,040 Yes. 1489 01:11:32,120 --> 01:11:34,056 You look like one of those moms from the TV commercial. 1490 01:11:34,080 --> 01:11:36,440 - Soap Commercial? - Yes. 1491 01:11:42,280 --> 01:11:43,840 Pray that this glow stays intact. 1492 01:11:43,920 --> 01:11:45,600 We almost forgot.. 1493 01:11:45,680 --> 01:11:47,440 Rajpal sir has sent these for you. 1494 01:11:47,520 --> 01:11:50,400 Deodorant. Bouquet. 1495 01:11:50,480 --> 01:11:53,640 Heart-shaped cake. All these gifts are for you. 1496 01:11:53,720 --> 01:11:56,440 It's an apology. 1497 01:11:57,840 --> 01:11:59,000 Well... 1498 01:11:59,200 --> 01:12:00,600 All this is for me. 1499 01:12:00,680 --> 01:12:02,120 Why would he give these to us? 1500 01:12:04,320 --> 01:12:06,240 He never gave me anything in all these years. 1501 01:12:06,320 --> 01:12:08,120 He's a cop, after all, they are never on time. 1502 01:12:08,160 --> 01:12:10,280 He's got an entire city to look after. Keeps him busy. 1503 01:12:10,720 --> 01:12:12,760 He loves you a lot, just doesn't show. 1504 01:12:13,920 --> 01:12:15,600 Whenever he comes home.. 1505 01:12:16,000 --> 01:12:18,680 Give him a tight hug. And talk to him with a smile. 1506 01:12:19,960 --> 01:12:21,960 See you. 1507 01:12:23,440 --> 01:12:24,680 Do what it takes.. 1508 01:12:24,760 --> 01:12:26,520 But you must take the law in your hands. 1509 01:12:26,680 --> 01:12:27,680 Okay. 1510 01:12:33,520 --> 01:12:35,280 You're out of your mind. Pooja. Pooja. Pooja. 1511 01:12:35,320 --> 01:12:36,440 Look at you now. 1512 01:12:36,520 --> 01:12:37,880 Stop being so crazy after her. 1513 01:12:37,960 --> 01:12:40,480 Papa, I am in no mood for a lecture right now. 1514 01:12:41,080 --> 01:12:43,080 - Please talk softly. - Okay. 1515 01:12:43,920 --> 01:12:46,120 - Son.. - Leave. I need to rest. 1516 01:12:48,920 --> 01:12:52,160 I'll find out who this Pooja is. 1517 01:12:52,960 --> 01:12:55,280 Once I get my hands on that Pooja.. 1518 01:12:56,440 --> 01:12:57,720 Where are you? Walk quickly. 1519 01:13:00,720 --> 01:13:03,080 Wake up..you poor Justin Beiber. 1520 01:13:04,080 --> 01:13:07,160 Talk softly..he's just got out of an ear surgery. 1521 01:13:07,280 --> 01:13:08,360 Does Uncle have piles? 1522 01:13:08,760 --> 01:13:11,040 She said ears. 1523 01:13:11,400 --> 01:13:12,720 Who are you two? 1524 01:13:13,040 --> 01:13:14,680 How dare you talk back to Pooja's brother? 1525 01:13:15,360 --> 01:13:16,640 So you're that spoilt brat Toto! 1526 01:13:16,720 --> 01:13:17,480 Bro, Silence. 1527 01:13:17,560 --> 01:13:19,440 - So you're that spoilt brat Toto. - Yes.. 1528 01:13:19,520 --> 01:13:21,640 Slit your wrist for nothing. Let me show you then.. 1529 01:13:21,720 --> 01:13:23,800 No, no, no, no, don't kill him. 1530 01:13:23,880 --> 01:13:25,720 - Silence. - Don't hit him. 1531 01:13:25,800 --> 01:13:27,160 We'll hack you to pieces. 1532 01:13:27,240 --> 01:13:28,560 What the hell is this? 1533 01:13:28,640 --> 01:13:30,696 - Trying to be Pooja's die-hard fan. - He is just a kid. 1534 01:13:30,720 --> 01:13:33,080 What kid? He's got more hairs on his chest than you do. 1535 01:13:33,160 --> 01:13:34,040 Oh that is a lot of hairs. 1536 01:13:34,120 --> 01:13:36,096 Where we come from, Even the husbands don't tease their wife. 1537 01:13:36,120 --> 01:13:37,040 And you think you can tease her. 1538 01:13:37,120 --> 01:13:38,920 This is not teasing, I love her. 1539 01:13:39,000 --> 01:13:41,256 The entire neighbourhood loves her. Should I let her marry everyone? 1540 01:13:41,280 --> 01:13:43,920 I know she is shameless, she talks dirty on the phone. 1541 01:13:44,000 --> 01:13:45,640 - But she is my sister! - Silence. 1542 01:13:45,720 --> 01:13:47,320 But she is my sister! 1543 01:13:47,400 --> 01:13:48,760 Swear on Sita Maiya.. 1544 01:13:48,840 --> 01:13:52,480 I'll first hack my sister, and then her lover boy. 1545 01:13:57,480 --> 01:13:59,080 - What is this? - Silence. 1546 01:14:03,120 --> 01:14:04,320 Oh, God. 1547 01:14:06,320 --> 01:14:07,960 Wait, little Singham. 1548 01:14:08,040 --> 01:14:09,040 Where are you going? 1549 01:14:09,120 --> 01:14:10,400 To get chocolates, papa. 1550 01:14:10,480 --> 01:14:13,240 You always want Chocolate. 1551 01:14:14,480 --> 01:14:16,200 - Here you go. - But I already have one. 1552 01:14:16,280 --> 01:14:17,440 What the.. 1553 01:14:17,520 --> 01:14:19,480 Who gave you this much money? 1554 01:14:19,600 --> 01:14:20,640 Mom. 1555 01:14:20,720 --> 01:14:23,720 Two strangers came over and mom seems very happy since. 1556 01:14:23,800 --> 01:14:24,800 Go.. 1557 01:14:27,400 --> 01:14:28,840 Two strangers. 1558 01:14:52,920 --> 01:14:53,920 How am I looking? 1559 01:14:54,000 --> 01:14:56,800 Like a broken beer bottle. 1560 01:14:56,920 --> 01:14:57,920 Really? 1561 01:15:03,880 --> 01:15:05,400 Who brought these gifts? 1562 01:15:06,960 --> 01:15:08,880 Don't try to pretend like you don't know. 1563 01:15:09,400 --> 01:15:11,440 Someone sent these.. 1564 01:15:13,080 --> 01:15:14,080 Who? 1565 01:15:15,840 --> 01:15:17,120 My lover.. 1566 01:15:17,200 --> 01:15:18,200 What? 1567 01:15:18,280 --> 01:15:19,960 So this has been going on behind my back. 1568 01:15:20,040 --> 01:15:21,480 And for how long? 1569 01:15:21,560 --> 01:15:23,560 Gifts and cash. 1570 01:15:23,640 --> 01:15:25,816 - What are you saying? - Don't try to change the subject. 1571 01:15:25,840 --> 01:15:27,400 What? You sent these for me. 1572 01:15:27,480 --> 01:15:30,760 Cops don't bribe others, its what makes them cops. 1573 01:15:31,080 --> 01:15:33,520 Wait a minute. There must be sweets in this. 1574 01:15:33,640 --> 01:15:35,560 - It's a cake.. - Point proved. 1575 01:15:35,640 --> 01:15:36,960 I didn't send these. 1576 01:15:37,040 --> 01:15:41,520 Policeman are getting robbed in broad daylight. 1577 01:15:41,760 --> 01:15:44,080 Mind your tongue.. Don't make me angry. 1578 01:15:44,160 --> 01:15:46,240 How angry can you get 3-4 feet? 1579 01:15:46,320 --> 01:15:48,400 - And what can you do? - What can I do? 1580 01:15:48,480 --> 01:15:52,320 - First, you send these gifts, and now.. - What can I do? 1581 01:15:52,400 --> 01:15:54,560 You have lost your mind. I don't want to stay with you. 1582 01:15:54,640 --> 01:15:57,720 - You can keep these. Get lost. - Go. 1583 01:15:58,600 --> 01:16:01,000 I am going to marry my Pooja. 1584 01:16:01,480 --> 01:16:04,280 Pooja darling, pick up the phone. 1585 01:16:19,160 --> 01:16:20,160 Hello. 1586 01:16:21,680 --> 01:16:22,840 Hello, Pooja. 1587 01:16:23,560 --> 01:16:24,720 Pooja. 1588 01:16:25,040 --> 01:16:26,200 Hello.. 1589 01:16:26,960 --> 01:16:29,320 Hello.. Hello, Pooja. 1590 01:16:30,840 --> 01:16:32,800 No one's speaking here or here. 1591 01:16:32,880 --> 01:16:34,400 None of them are speaking. 1592 01:16:35,280 --> 01:16:36,720 What are you doing here? 1593 01:16:36,960 --> 01:16:38,920 Your new mom isn't answering her phone. 1594 01:16:39,000 --> 01:16:41,056 And someone's been calling on your number constantly. 1595 01:16:41,080 --> 01:16:43,080 Fine. Now go. 1596 01:16:49,040 --> 01:16:51,560 Pooja. Pooja. Pooja. This is Rahul. 1597 01:16:51,760 --> 01:16:53,280 Why weren't you answering the phone? 1598 01:16:53,360 --> 01:16:54,720 I was bathing. 1599 01:16:55,760 --> 01:16:56,840 Alone? 1600 01:16:57,320 --> 01:16:59,440 No. I bathe with the entire neighbourhood. 1601 01:16:59,520 --> 01:17:01,680 I wish I lived in your neighbourhood as well. 1602 01:17:01,760 --> 01:17:03,280 You will, soon. 1603 01:17:03,400 --> 01:17:04,536 You wanted to meet, didn't you? 1604 01:17:04,560 --> 01:17:05,800 Yes. When? 1605 01:17:05,880 --> 01:17:07,200 Today evening at 7. 1606 01:17:07,280 --> 01:17:09,360 6:30..I'll be there at 6:30. 1607 01:17:09,440 --> 01:17:12,080 Trust me. I'll be there at 6:30. 1608 01:17:14,840 --> 01:17:16,080 Love you! 1609 01:17:17,480 --> 01:17:18,480 Love you. 1610 01:17:18,640 --> 01:17:19,640 Love you. 1611 01:17:20,200 --> 01:17:22,800 If you say that, I'll be there by 5:45.. 1612 01:17:25,640 --> 01:17:27,240 - Karam. - Yes. 1613 01:17:27,320 --> 01:17:32,280 Son, Pooja your future mother.. She called me for a meeting. 1614 01:17:32,640 --> 01:17:34,160 Please come with me. 1615 01:17:34,360 --> 01:17:35,680 I am not going anywhere. 1616 01:17:36,920 --> 01:17:38,600 You are still angry with me. 1617 01:17:41,080 --> 01:17:42,160 Wait. 1618 01:17:43,800 --> 01:17:45,040 I gave it a lot of thought. 1619 01:17:45,200 --> 01:17:46,680 I approve of your marriage. 1620 01:17:46,880 --> 01:17:50,680 Son, will you come with me. 1621 01:17:52,320 --> 01:17:53,720 I would, papa. 1622 01:17:54,320 --> 01:17:55,720 But since it's your first meeting.. 1623 01:17:56,200 --> 01:18:01,000 She might change her mind looking at an old husband and a contemprary son. 1624 01:18:02,600 --> 01:18:03,680 Go alone. 1625 01:18:05,280 --> 01:18:08,360 Son..you take such good care of me. 1626 01:18:09,880 --> 01:18:10,960 I wish.. 1627 01:18:12,520 --> 01:18:13,880 Enough. 1628 01:18:15,160 --> 01:18:17,400 Don't let love drive you crazy, Jagjeet. 1629 01:18:20,560 --> 01:18:21,880 Congratulations, grandma. 1630 01:18:22,000 --> 01:18:23,600 Congratulations, grandma. 1631 01:18:23,720 --> 01:18:25,200 - Congratulations. - Bless me grandma. 1632 01:18:25,520 --> 01:18:27,680 Congratulations, son. Congratulations. 1633 01:18:27,760 --> 01:18:28,816 Congratulations for what, son. 1634 01:18:28,840 --> 01:18:31,000 Smoking is injurious to health. Leave it. 1635 01:18:31,160 --> 01:18:32,160 Try this. 1636 01:18:35,680 --> 01:18:37,400 I'll make a drink for you, grandma. 1637 01:18:37,720 --> 01:18:41,200 Son, this brings back old memories. 1638 01:18:41,840 --> 01:18:45,520 I used to sneak a few drinks when Babu was still alive. 1639 01:18:45,600 --> 01:18:47,080 Babu, Shona, huh! 1640 01:18:47,160 --> 01:18:49,200 Still young at heart, huh! 1641 01:18:49,720 --> 01:18:51,760 Your grandpa's name was Babu Lal. 1642 01:18:51,840 --> 01:18:53,440 Oh..that way. 1643 01:19:00,080 --> 01:19:02,456 Congratulations for what? You were congratulating for something. 1644 01:19:02,480 --> 01:19:04,240 Mahinder's marriage has been fixed. 1645 01:19:04,440 --> 01:19:05,960 Mahinder's getting married? 1646 01:19:06,040 --> 01:19:07,400 Without telling me? 1647 01:19:07,480 --> 01:19:08,920 You don't know? 1648 01:19:09,120 --> 01:19:11,920 You're the oldest living being in this city.. 1649 01:19:12,000 --> 01:19:13,520 You deserve to know. 1650 01:19:13,800 --> 01:19:16,600 But why should he? The wedding date isn't fixed. 1651 01:19:16,680 --> 01:19:18,560 And who knows if grandma will still be around. 1652 01:19:18,640 --> 01:19:20,640 Not to mention one less plate at the banquet. 1653 01:19:20,720 --> 01:19:23,040 How much do you think grandma would eat with no teeth. 1654 01:19:23,120 --> 01:19:24,280 Correct. 1655 01:19:24,360 --> 01:19:25,896 It's rude to say such things about any girl.. 1656 01:19:25,920 --> 01:19:29,120 But its someone called Pooja who talks dirty on the phone.. 1657 01:19:29,200 --> 01:19:30,760 With every Tom-Dick-and-Harry. 1658 01:19:30,840 --> 01:19:33,320 Name is Pooja..and Dirty Talks.. 1659 01:19:33,400 --> 01:19:37,680 Grandma..talking dirty..phone-a-friend! 1660 01:19:38,240 --> 01:19:39,520 Dirty talking. 1661 01:19:40,600 --> 01:19:41,760 Come here, grandma. 1662 01:19:41,840 --> 01:19:44,640 Swear on you..at least a dozen guys are after her. 1663 01:19:44,720 --> 01:19:47,480 If she comes here, then Mahinder as well as Deepak will be happy. 1664 01:19:48,920 --> 01:19:50,080 Why Deepak? 1665 01:19:50,360 --> 01:19:52,160 Out of the dozen guys chasing her.. 1666 01:19:52,240 --> 01:19:54,120 Deepak is in the first one. 1667 01:19:54,320 --> 01:19:55,480 He is a total rascal. 1668 01:19:55,800 --> 01:19:57,896 Imagine the type of girl she is and what her character is. 1669 01:19:57,920 --> 01:19:58,840 Grandma.. 1670 01:19:58,920 --> 01:20:01,200 Mahi will settle down with me. 1671 01:20:01,520 --> 01:20:03,760 But when that girl comes to this house.. 1672 01:20:03,840 --> 01:20:05,496 - Will she really look after you? - No, she won't. 1673 01:20:05,520 --> 01:20:06,760 - Will she respect you? - Never. 1674 01:20:06,840 --> 01:20:08,360 Not even a minute. 1675 01:20:08,440 --> 01:20:10,200 I am sure you've read the news recently. 1676 01:20:10,280 --> 01:20:14,560 "Daughter-in-law suffocates her grandma-in-law." 1677 01:20:15,760 --> 01:20:16,560 What do you think will happen? 1678 01:20:16,640 --> 01:20:17,760 Grandma's final.. 1679 01:20:18,320 --> 01:20:20,480 - What nonsense. - I meant your final peg.. 1680 01:20:22,320 --> 01:20:24,080 At least add some water. 1681 01:20:25,040 --> 01:20:26,760 I won't die so soon. 1682 01:20:26,840 --> 01:20:27,720 She is right. 1683 01:20:27,800 --> 01:20:29,360 I'll see how he marries that girl. 1684 01:20:29,440 --> 01:20:31,640 That's it, grandma, keep that attitude. 1685 01:20:33,640 --> 01:20:34,560 - See you. - Our work is done. 1686 01:20:34,640 --> 01:20:36,480 Hey, ..put that back. 1687 01:20:40,480 --> 01:20:46,480 "And old beeeze that has brought memories." 1688 01:20:46,560 --> 01:20:52,560 "And old beeeze that has brought memories." 1689 01:20:53,040 --> 01:20:58,800 "It's not often when he is alone." 1690 01:20:59,440 --> 01:21:00,680 Good evening, sir. 1691 01:21:00,760 --> 01:21:02,360 Please, sir. Have a seat. 1692 01:21:02,440 --> 01:21:03,560 Please, sit. 1693 01:21:07,640 --> 01:21:12,520 Are they.. Accepting requests as well. 1694 01:21:12,600 --> 01:21:15,040 Of course, sir. 100 rupees per song, sir. 1695 01:21:15,480 --> 01:21:16,880 And what if I request three songs? 1696 01:21:16,960 --> 01:21:18,200 Sorry sir, no discounts. 1697 01:21:18,400 --> 01:21:19,960 Fine.. 1698 01:21:22,640 --> 01:21:24,280 My name's Jagjeet. 1699 01:21:24,360 --> 01:21:27,360 - Jagjeet sir. - Play these when I signal to you. 1700 01:21:27,440 --> 01:21:29,840 And don't forget to bring the change. 1701 01:21:32,840 --> 01:21:36,120 Sir..table no. 10. 1702 01:21:38,400 --> 01:21:39,640 Rahul. 1703 01:21:40,880 --> 01:21:44,680 "Fill my life with the colours of your lips." 1704 01:21:49,120 --> 01:21:50,240 Who are you, madam? 1705 01:21:50,320 --> 01:21:52,560 - Didn't you recognise me, cutu? Pooja. - No. 1706 01:21:53,520 --> 01:21:54,680 Pooja? 1707 01:21:55,120 --> 01:21:57,000 And that's my sister Afreen. 1708 01:21:57,080 --> 01:21:57,800 Hello. 1709 01:21:57,880 --> 01:21:59,200 Hello. 1710 01:21:59,400 --> 01:22:02,560 We believe in every religion. We are coming from the church. 1711 01:22:03,720 --> 01:22:06,960 You are Pooja and she is Afreen. 1712 01:22:07,040 --> 01:22:12,200 Unfortunately, the profession we are in, we cannot disclose our real names. 1713 01:22:12,920 --> 01:22:19,440 My real name is Zubeida Misba Shoaib Aktaram Moin Khanum Inzamam Ul-Haqan. 1714 01:22:21,560 --> 01:22:23,520 You never told me this before. 1715 01:22:23,600 --> 01:22:25,960 How could I? Does it make sense? 1716 01:22:26,040 --> 01:22:29,240 Don't you look too aged for your name? 1717 01:22:29,320 --> 01:22:36,920 "Love cannot be bounded by age." 1718 01:22:37,000 --> 01:22:39,800 By the way, who else is in your family? 1719 01:22:39,880 --> 01:22:42,240 Not much, we are a dozen siblings. 1720 01:22:42,720 --> 01:22:46,240 My sisters Razia, Sultana, and my brother Akbar, Babur.. 1721 01:22:46,320 --> 01:22:49,360 Dilawar, Zorawar, Peshawar and Qutub. 1722 01:22:49,520 --> 01:22:50,920 I think you missed Shahjahan. 1723 01:22:51,000 --> 01:22:53,760 Ohh come one, Father had other stuff to take care of as well. 1724 01:22:53,840 --> 01:22:56,120 This is the main stuff that he looks concerned about. 1725 01:22:56,200 --> 01:22:57,800 What does your father do? 1726 01:22:57,880 --> 01:23:00,280 He works at a medical store near our place. 1727 01:23:00,360 --> 01:23:01,920 Looking at the number of siblings.. 1728 01:23:02,000 --> 01:23:04,520 I don't think there are any medical stores around your place. 1729 01:23:04,640 --> 01:23:06,400 Anyway, I accept.. 1730 01:23:06,480 --> 01:23:07,280 Accept what? 1731 01:23:07,360 --> 01:23:08,800 Our marriage. 1732 01:23:09,480 --> 01:23:10,480 Father's on a Hajj trip. 1733 01:23:10,520 --> 01:23:12,280 He'll meet you as soon as he comes back. 1734 01:23:12,360 --> 01:23:14,480 But don't mind if he touches your feet out of respect. 1735 01:23:14,560 --> 01:23:15,400 Why would he do that? 1736 01:23:15,480 --> 01:23:16,800 He's 20 years younger to you. 1737 01:23:16,880 --> 01:23:24,200 "Lord snatched my love." 1738 01:23:24,280 --> 01:23:25,960 - Waiter. - Yes sir. 1739 01:23:27,320 --> 01:23:28,520 Ask him to stop. 1740 01:23:28,600 --> 01:23:30,320 It seems he is singing on my situation. 1741 01:23:30,400 --> 01:23:31,480 Okay. 1742 01:23:33,600 --> 01:23:35,960 Sir, please stop. 1743 01:23:36,040 --> 01:23:37,560 Table no. 10 is asking to stop. 1744 01:23:37,640 --> 01:23:38,680 Stop. 1745 01:23:39,520 --> 01:23:40,120 Stop it. 1746 01:23:40,200 --> 01:23:43,760 Zubeida, I must use the loo urgently. 1747 01:23:43,840 --> 01:23:47,000 At your age bladder stones are pretty normal. 1748 01:23:48,440 --> 01:23:50,120 Radhe Radhe. 1749 01:23:50,200 --> 01:23:51,560 But listen..don't run. 1750 01:23:51,680 --> 01:23:53,520 Goodbye. Love you. 1751 01:23:57,200 --> 01:24:05,200 "Your love made my heart alive again." 1752 01:24:07,240 --> 01:24:11,480 "My ailing heat kept crying woefully." 1753 01:24:11,560 --> 01:24:13,960 "I was punished for falling in love..." 1754 01:24:14,040 --> 01:24:19,640 "What was my crime that I was robbed." 1755 01:24:20,240 --> 01:24:23,040 "Robbed in your love." 1756 01:24:25,320 --> 01:24:26,720 How is Pooja Mom? 1757 01:24:26,800 --> 01:24:28,560 How does aunty look? 1758 01:24:29,800 --> 01:24:31,960 - Pooja is not her real name. - What? 1759 01:24:32,920 --> 01:24:34,720 Pooja is not her real name. 1760 01:24:35,240 --> 01:24:36,600 Yes son. 1761 01:24:37,880 --> 01:24:39,440 Since your mother passed away.. 1762 01:24:39,520 --> 01:24:42,360 For the first time I had feelings for someone else. 1763 01:24:43,960 --> 01:24:46,760 But I wonder who jinxed my love? 1764 01:24:47,280 --> 01:24:49,600 Rahul couldn't get his love. 1765 01:24:51,880 --> 01:24:54,160 Pooja turned out to be a Muslim. 1766 01:24:54,560 --> 01:24:59,200 Her real name is Zubieda Begum etcetera-etcetera. 1767 01:24:59,280 --> 01:25:00,040 What? 1768 01:25:00,120 --> 01:25:02,040 Yes. She has 8 to 10 siblings. 1769 01:25:02,120 --> 01:25:04,880 8 to 10. She must be telling you the time. 1770 01:25:04,960 --> 01:25:09,080 No, she wasn't, son. This is my bad luck. 1771 01:25:10,600 --> 01:25:12,520 We can't get married now. 1772 01:25:12,600 --> 01:25:13,920 Don't be absurd, papa. 1773 01:25:14,000 --> 01:25:16,080 Who cares about Hindu and Muslim in this era? 1774 01:25:16,400 --> 01:25:18,320 - Take Shahrukh and Gauri. - Yes. 1775 01:25:18,400 --> 01:25:19,880 - Aamir and Kiran. - Yes. 1776 01:25:19,960 --> 01:25:21,600 - Saif and Kareena. - Yes. 1777 01:25:21,680 --> 01:25:22,760 Suresh and Hameeda. 1778 01:25:22,840 --> 01:25:23,760 Who is Suresh? 1779 01:25:23,840 --> 01:25:26,480 - The guy that sells juice at the corner. - Oh I see. 1780 01:25:26,560 --> 01:25:29,520 And in fact, take Smiley for instance. 1781 01:25:29,880 --> 01:25:31,640 - Is this Sikhs a Muslim? - No. 1782 01:25:31,720 --> 01:25:34,160 But his fiancé Sakeena is a Muslim. 1783 01:25:34,360 --> 01:25:36,480 What? My fiancé is a Muslim? 1784 01:25:36,560 --> 01:25:37,440 Did you forget? 1785 01:25:37,520 --> 01:25:38,640 Yes, I did. Remind me. 1786 01:25:38,720 --> 01:25:40,040 Sakeena. 1787 01:25:40,840 --> 01:25:42,640 Go ahead and tell papa.. 1788 01:25:42,720 --> 01:25:45,680 That you don't have a problem with your girlfriend being a Muslim. 1789 01:25:46,280 --> 01:25:49,160 No. I don't have a problem, uncle. 1790 01:25:49,240 --> 01:25:51,040 Muslims are classy people. 1791 01:25:51,120 --> 01:25:53,360 Manners, Love, Care.. 1792 01:25:53,440 --> 01:25:56,600 But son, marrying a Muslim.. 1793 01:25:57,040 --> 01:25:58,720 What if there is a problem.. 1794 01:25:58,800 --> 01:26:00,056 You are right. There is a small problem. 1795 01:26:00,080 --> 01:26:01,576 What are you saying? Where is the problem? 1796 01:26:01,600 --> 01:26:02,840 What are you saying? 1797 01:26:02,920 --> 01:26:05,120 Tomorrow when I have kids, what am I going to call them? 1798 01:26:05,200 --> 01:26:06,560 Razia Chadda, Harpreet Hussain. 1799 01:26:06,640 --> 01:26:08,256 They will run around greeting Insah Allah... 1800 01:26:08,280 --> 01:26:09,960 How will that look? You tell me, uncle. 1801 01:26:10,040 --> 01:26:11,040 You are absolutely right, 1802 01:26:11,120 --> 01:26:12,120 What right? 1803 01:26:12,160 --> 01:26:14,680 Children are not born with surnames. 1804 01:26:14,760 --> 01:26:17,040 No one congratulates saying, it's Sharma. 1805 01:26:17,120 --> 01:26:19,000 Congratulations, it's Shukla. 1806 01:26:19,080 --> 01:26:20,760 Whether it's Agarwal or Ansari. 1807 01:26:20,840 --> 01:26:22,280 Love by any name is still love. 1808 01:26:22,360 --> 01:26:23,280 You are right. 1809 01:26:23,360 --> 01:26:25,960 Let's assume that Baisakhi and Eid fall on the same day.. 1810 01:26:26,040 --> 01:26:27,136 Then what will I eat first? 1811 01:26:27,160 --> 01:26:29,920 - Kidney beans or goat meat. - True. 1812 01:26:31,400 --> 01:26:33,640 Feed the kidney beans to the goat and eat the goat. 1813 01:26:33,720 --> 01:26:35,000 Radhe-Radhe. What nonsense. 1814 01:26:35,080 --> 01:26:37,080 Thousands of goats are sacrificed on Eid, father. 1815 01:26:37,240 --> 01:26:39,440 What difference will it make if you offer one at home? 1816 01:26:41,360 --> 01:26:43,280 Think about it. There is no hurry. 1817 01:26:43,440 --> 01:26:45,720 If you believe Hindu, Muslim, 1818 01:26:45,800 --> 01:26:48,040 Christian, Parsi, Jainism (RELIGION) are above love. 1819 01:26:48,120 --> 01:26:49,360 Then don't marry her. 1820 01:26:52,960 --> 01:26:53,960 Let it be. 1821 01:27:04,480 --> 01:27:06,096 - What's going on? - Where are you going, mom? 1822 01:27:06,120 --> 01:27:08,440 - Where are you going, grandma? - Stay back. 1823 01:27:08,560 --> 01:27:09,560 Mom, stop. 1824 01:27:09,640 --> 01:27:11,440 - Aunty, stop. - Be quiet. 1825 01:27:11,520 --> 01:27:13,280 I will talk to Mahinder. 1826 01:27:13,600 --> 01:27:15,200 I won't stay in this house anymore. 1827 01:27:15,280 --> 01:27:16,440 Let's go, Deepak. 1828 01:27:16,520 --> 01:27:17,240 Where are you going? 1829 01:27:17,320 --> 01:27:18,920 Look..here he is.. 1830 01:27:19,000 --> 01:27:21,040 He's an embarrassment to this family. 1831 01:27:21,120 --> 01:27:22,320 What is grandma saying? 1832 01:27:22,400 --> 01:27:24,800 We are busy preparing for my marriage and What are you doing? 1833 01:27:24,880 --> 01:27:26,880 Who is Pooja? What are these dirty talks? 1834 01:27:26,960 --> 01:27:28,000 What dirty talks? 1835 01:27:28,080 --> 01:27:31,440 If that girl comes here, then I won't. 1836 01:27:32,320 --> 01:27:33,760 - Let's go, Deepak. - Stop Deepak. 1837 01:27:33,960 --> 01:27:35,040 First, decide what to do. 1838 01:27:35,120 --> 01:27:37,520 It's decided. I love Pooja. 1839 01:27:38,280 --> 01:27:41,280 Not every girl that talks dirty on the phone are characterless, Mahi. 1840 01:27:41,400 --> 01:27:43,960 She understands my feelings, and I understand hers. 1841 01:27:44,040 --> 01:27:45,600 Maybe she was forced into this. 1842 01:27:45,920 --> 01:27:47,200 Maybe some sort of helplessness. 1843 01:27:47,280 --> 01:27:48,880 And that's why she does this kind of job. 1844 01:27:48,920 --> 01:27:50,440 Why don't you explain it to her, Mahi? 1845 01:27:52,840 --> 01:27:54,040 Do you love her? 1846 01:27:54,840 --> 01:27:55,920 Are you sure? 1847 01:28:03,160 --> 01:28:04,200 Grandma.. 1848 01:28:04,720 --> 01:28:08,240 Since brother loves her so much, then let's meet her up once. 1849 01:28:08,320 --> 01:28:10,376 Fine, If you don't want to meet her why don't you just talk to her? 1850 01:28:10,400 --> 01:28:11,920 There is no need to leave the house. 1851 01:28:12,000 --> 01:28:13,720 Have faith in me, grandma. 1852 01:28:13,800 --> 01:28:15,960 Can I ever do anything wrong? 1853 01:28:17,480 --> 01:28:18,480 Fine. 1854 01:28:19,000 --> 01:28:20,520 If you think I am wrong? 1855 01:28:20,600 --> 01:28:22,440 Then you stay, and I will leave. 1856 01:28:22,560 --> 01:28:24,040 Stop Mahinder! 1857 01:28:25,960 --> 01:28:27,600 That's my luggage. 1858 01:28:27,960 --> 01:28:30,040 Fine. You can keep your luggage. 1859 01:28:30,120 --> 01:28:32,400 This is true love, grandma. You won't understand. 1860 01:28:32,960 --> 01:28:33,720 Radhe-Radhe. 1861 01:28:33,840 --> 01:28:35,480 Brother, come back. 1862 01:28:37,240 --> 01:28:38,400 What? 1863 01:28:39,080 --> 01:28:40,560 Just say yes, grandma. 1864 01:28:42,120 --> 01:28:43,560 Say yes.. 1865 01:28:44,200 --> 01:28:45,960 Do you love her? 1866 01:28:47,160 --> 01:28:48,680 I swear I do. 1867 01:28:50,120 --> 01:28:52,120 By the way, brother, all that time among cows.. 1868 01:28:52,200 --> 01:28:53,920 And buffaloes has made you wise. 1869 01:28:54,000 --> 01:28:55,800 Call sister-in-law. 1870 01:28:56,120 --> 01:28:57,136 No. I am feeling embarrassed. 1871 01:28:57,160 --> 01:28:58,320 Come on. 1872 01:28:58,400 --> 01:28:59,320 Let it be. 1873 01:28:59,400 --> 01:29:00,880 I already dialled her number. 1874 01:29:03,120 --> 01:29:04,120 Look now.. 1875 01:29:04,720 --> 01:29:06,120 Rafi's rough copy.. 1876 01:29:06,640 --> 01:29:08,600 He'll start singing even if you don't want him to. 1877 01:29:10,120 --> 01:29:10,720 Hello. 1878 01:29:10,800 --> 01:29:12,960 Hi Pooja. Grandma wants to talk to you. 1879 01:29:13,040 --> 01:29:14,040 Grandma? 1880 01:29:14,840 --> 01:29:15,920 Daughter-in-law. 1881 01:29:16,080 --> 01:29:17,680 Having a peg, grandma. 1882 01:29:17,880 --> 01:29:19,800 I mean hello, grandma. 1883 01:29:19,880 --> 01:29:21,680 God bless you, dear. 1884 01:29:22,080 --> 01:29:22,960 What are you doing? 1885 01:29:23,040 --> 01:29:25,040 Watering the plants. 1886 01:29:25,120 --> 01:29:26,440 - At this hour? - Yes. 1887 01:29:26,520 --> 01:29:28,600 - Let me also talk to her. - Yes, dear. 1888 01:29:28,680 --> 01:29:30,120 Hello..sister-in-law. 1889 01:29:30,200 --> 01:29:31,400 This is Mahi. 1890 01:29:32,120 --> 01:29:33,120 Hi. 1891 01:29:33,360 --> 01:29:34,880 Your sister-in-law. 1892 01:29:35,880 --> 01:29:38,400 - Hi! - Brother told grandma everything. 1893 01:29:38,560 --> 01:29:40,800 And grandma has agreed for this marriage. 1894 01:29:41,240 --> 01:29:46,640 Since you're watering your plants, dear, water mine too. 1895 01:29:47,120 --> 01:29:50,920 Does everyone in your house have separate plants? 1896 01:29:51,160 --> 01:29:51,920 Yes. 1897 01:29:52,000 --> 01:29:53,400 I'll talk to you later. 1898 01:29:53,480 --> 01:29:54,600 Papa is calling. 1899 01:29:54,680 --> 01:29:55,960 Okay, bye. 1900 01:29:56,360 --> 01:29:59,160 Go and get more water for papa's plants. 1901 01:29:59,640 --> 01:30:01,320 Mahinder told everything to her. 1902 01:30:01,400 --> 01:30:04,560 By the way, who told you such negative things about her? 1903 01:30:04,640 --> 01:30:05,280 Right? 1904 01:30:05,360 --> 01:30:09,880 I just can't remember who was the one. 1905 01:30:14,920 --> 01:30:16,080 What happened? Water.. 1906 01:30:16,160 --> 01:30:17,160 Water.. 1907 01:30:22,000 --> 01:30:24,640 Fathers are so unique. 1908 01:30:27,080 --> 01:30:28,920 Your father is one in a million. 1909 01:30:30,480 --> 01:30:32,080 Sometimes I wonder.. 1910 01:30:34,200 --> 01:30:37,640 How he spent a lifetime alone. 1911 01:30:38,600 --> 01:30:40,240 And look at us.. 1912 01:30:40,720 --> 01:30:42,440 Whenever we are tensed.. 1913 01:30:43,440 --> 01:30:44,960 We start drinking. 1914 01:30:46,000 --> 01:30:47,800 And look at this man. 1915 01:30:48,240 --> 01:30:50,160 No cigarette, or alcohol. 1916 01:30:50,880 --> 01:30:52,920 In fact, even if he's ever had a problem in life.. 1917 01:30:54,360 --> 01:30:56,200 He hasn't even told me about it. 1918 01:31:02,120 --> 01:31:04,360 Not to mention that I have caused him so much pain. 1919 01:31:06,000 --> 01:31:07,080 You're right. 1920 01:31:07,160 --> 01:31:09,880 He's always scolded me. 1921 01:31:10,640 --> 01:31:14,080 But I never felt bad. 1922 01:31:14,640 --> 01:31:15,960 I swear.. 1923 01:31:23,200 --> 01:31:24,720 We will apologise. 1924 01:31:33,360 --> 01:31:34,480 Wake up. 1925 01:31:36,840 --> 01:31:37,960 Move. 1926 01:31:54,600 --> 01:31:56,080 Try harder. 1927 01:32:06,360 --> 01:32:07,040 Listen, Uncle.. 1928 01:32:07,120 --> 01:32:08,680 Hello.. 1929 01:32:08,760 --> 01:32:10,360 Waah.. 1930 01:32:11,400 --> 01:32:12,640 Papa, it's you. 1931 01:32:13,480 --> 01:32:16,440 From Jagjeet Singh to Mehendi Hassan. 1932 01:32:16,560 --> 01:32:19,160 Love is responsible for this makeover. 1933 01:32:19,240 --> 01:32:21,760 You gave a complete makeover to yourself and our ancestral shop. 1934 01:32:21,840 --> 01:32:24,200 Feels like happiness has entered my life. 1935 01:32:24,480 --> 01:32:27,920 And no more selling funeral items and caskets.. 1936 01:32:28,280 --> 01:32:31,440 Instead your Abba will promote beautiful lovely items. 1937 01:32:31,520 --> 01:32:33,320 Who Abba? 1938 01:32:33,480 --> 01:32:35,000 Me of course. 1939 01:32:35,080 --> 01:32:36,600 Your Abba. 1940 01:32:36,680 --> 01:32:40,720 That night I had an epiphany.. 1941 01:32:41,160 --> 01:32:42,600 And I changed for good. 1942 01:32:44,000 --> 01:32:48,600 And Ismail has the biggest contribution in this changeover. 1943 01:32:48,840 --> 01:32:49,840 Ismail? 1944 01:32:49,920 --> 01:32:51,520 No, uncle, Smiley. 1945 01:32:51,600 --> 01:32:54,120 Take the 'e' out..so Ismail. 1946 01:32:55,920 --> 01:32:57,840 But why paint the house again. 1947 01:32:57,920 --> 01:32:58,976 We just got it painted on Diwali. 1948 01:32:59,000 --> 01:33:00,920 But Eid's coming up, son. 1949 01:33:01,000 --> 01:33:02,000 Our Eid? 1950 01:33:02,080 --> 01:33:03,080 Yes.. 1951 01:33:03,520 --> 01:33:06,800 As you said, millions of goats are sacrificed on Eid. 1952 01:33:06,880 --> 01:33:10,120 One more won't make a difference. 1953 01:33:10,480 --> 01:33:12,040 Look there. See that.. 1954 01:33:12,120 --> 01:33:16,400 I've even installed a stanchion for the goat. 1955 01:33:18,840 --> 01:33:21,320 And son, don't forget to bring Sakeena over for Eid. 1956 01:33:21,400 --> 01:33:22,520 Of course. 1957 01:33:22,920 --> 01:33:24,040 Who is that? 1958 01:33:24,560 --> 01:33:25,840 You're fiancé. 1959 01:33:27,800 --> 01:33:29,400 Fiancé.. Sakeena? 1960 01:33:29,480 --> 01:33:31,640 - But she can't come over, uncle. - Why? 1961 01:33:31,720 --> 01:33:33,920 She has gone for Hajj to Patiala. 1962 01:33:34,000 --> 01:33:35,200 To Patiala for Hajj? 1963 01:33:36,080 --> 01:33:38,320 I mean her aunt and uncle live in Patiala. 1964 01:33:38,400 --> 01:33:40,536 - She will meet them first and then leave for Hajj. - I see.. 1965 01:33:40,560 --> 01:33:41,760 Wonderful. Wonderful. 1966 01:33:41,840 --> 01:33:43,720 Uncle, why are you speaking in Urdu? 1967 01:33:44,360 --> 01:33:45,520 Ignorant. 1968 01:33:45,600 --> 01:33:49,200 Fix your pronunciation. It's Urdu. 1969 01:33:49,280 --> 01:33:55,280 And Urdu is one of the finest and smooth language. 1970 01:33:55,360 --> 01:33:56,280 And listen. 1971 01:33:56,360 --> 01:33:58,440 And on that note here a few lines from a poet.. 1972 01:33:58,520 --> 01:34:01,880 "I can spend from dawn to dusk under the refuge of your tresses." 1973 01:34:01,960 --> 01:34:04,600 "I'll do my duties in this lifetime." 1974 01:34:04,760 --> 01:34:07,360 "If you lock eyes with me, I'll ask for the consequences." 1975 01:34:07,560 --> 01:34:09,720 "And if you skirt eyes, I'll just greet you." 1976 01:34:10,520 --> 01:34:12,200 Nice. Nice. But I didn't get it, uncle. 1977 01:34:12,280 --> 01:34:13,280 I didn't either. 1978 01:34:13,360 --> 01:34:15,320 What are these bricks for? 1979 01:34:15,400 --> 01:34:18,960 Well, son, I am not a Shahjahan to build another Taj Mahal. 1980 01:34:19,040 --> 01:34:22,480 And your future mother has a dozen siblings. 1981 01:34:22,560 --> 01:34:27,840 So I am making four tombs up there for her siblings. 1982 01:34:27,920 --> 01:34:29,720 - You mean rooms. - Exactly. 1983 01:34:29,800 --> 01:34:32,160 Come Ismail, let me show you. 1984 01:34:35,320 --> 01:34:36,960 Take a look. See.. 1985 01:34:37,120 --> 01:34:39,440 This is where the rooms are being constructed. 1986 01:34:39,520 --> 01:34:42,000 - They are making the rooms right now. - Great. 1987 01:34:42,080 --> 01:34:44,400 My new family will also stay here with me. 1988 01:34:44,480 --> 01:34:46,000 And my wife. 1989 01:34:46,600 --> 01:34:47,936 What happened, uncle? Are you all right? 1990 01:34:47,960 --> 01:34:51,680 My heart skips a beat whenever I think of her. 1991 01:34:52,120 --> 01:34:54,720 She has a mesmerising and enchanting voice. 1992 01:34:54,800 --> 01:34:56,440 - Really? - Yes, son. 1993 01:35:02,600 --> 01:35:03,720 Greetings. 1994 01:35:03,800 --> 01:35:04,800 Yes. 1995 01:35:05,120 --> 01:35:06,040 Mind your own business. 1996 01:35:06,120 --> 01:35:07,640 I just wanted to say.. 1997 01:35:07,720 --> 01:35:12,400 That I am ready to get married to you. 1998 01:35:13,440 --> 01:35:18,840 You know what, send your father over to fix a wedding date. 1999 01:35:18,920 --> 01:35:20,320 My father's out of his limits? 2000 01:35:20,400 --> 01:35:21,776 Crossing his limits or crossing borders for Hajj? 2001 01:35:21,800 --> 01:35:23,680 My father is crossing his limits. 2002 01:35:24,600 --> 01:35:27,000 Fine, send him over when he returns. 2003 01:35:27,760 --> 01:35:33,760 My son's good friend Ismail is right here with me. 2004 01:35:34,200 --> 01:35:35,360 He is like a kid. 2005 01:35:35,600 --> 01:35:36,800 I'll give my greetings to her. 2006 01:35:37,200 --> 01:35:39,560 Hello, mammi aunty. 2007 01:35:39,640 --> 01:35:40,960 Hang up. 2008 01:35:41,040 --> 01:35:42,216 This Jagjeet has lost his mind. 2009 01:35:42,240 --> 01:35:44,520 The changes that your father is going through. 2010 01:35:44,720 --> 01:35:47,080 You will repent one day. 2011 01:35:49,240 --> 01:35:50,320 Be careful. 2012 01:35:50,520 --> 01:35:54,760 Time is so bad, even a dog's bark sounds like advice to me. 2013 01:35:56,120 --> 01:35:58,840 You know, people like to take a flying arrow.. 2014 01:35:58,920 --> 01:36:00,920 But you've taken a spear. 2015 01:36:01,600 --> 01:36:04,640 Your beloved father is in full mood to get married. 2016 01:36:04,760 --> 01:36:05,960 She was the one missing. 2017 01:36:06,040 --> 01:36:07,040 Roma. 2018 01:36:10,520 --> 01:36:12,440 Hello. How are you doing? 2019 01:36:13,000 --> 01:36:15,520 What's the matter? You seem to be in a great mood today? 2020 01:36:15,720 --> 01:36:17,800 Yes, there is good news sister. 2021 01:36:18,040 --> 01:36:19,040 Good news? 2022 01:36:19,120 --> 01:36:22,240 Yes. I am getting married to my boyfriend. 2023 01:36:22,320 --> 01:36:23,520 What? 2024 01:36:24,600 --> 01:36:27,760 This might be good news for you, but not for me. 2025 01:36:28,080 --> 01:36:28,840 Listen.. 2026 01:36:28,920 --> 01:36:30,720 - Sign. - Move. 2027 01:36:33,120 --> 01:36:35,360 You know that all men are dogs. 2028 01:36:35,440 --> 01:36:37,760 No, no, my boyfriend is not a dog. 2029 01:36:37,880 --> 01:36:40,880 He is so naive that he still smooches me on my head. 2030 01:36:41,000 --> 01:36:43,360 All men pretend to be naive in the beginning. 2031 01:36:43,480 --> 01:36:46,480 I don't want anyone to ruin your life. 2032 01:36:46,640 --> 01:36:50,080 Pooja, I don't care if we meet up or not, but I want to meet up with Anurag. 2033 01:36:50,160 --> 01:36:52,560 But why meet up. You can talk to him on the phone. 2034 01:36:52,640 --> 01:36:53,640 Anu baby.. 2035 01:36:53,680 --> 01:36:54,960 Yes, Pooja. 2036 01:36:55,320 --> 01:36:57,480 No. Not on the phone. 2037 01:36:58,600 --> 01:37:01,120 Everyone sounds sweet to me over the phone. 2038 01:37:01,600 --> 01:37:04,376 Tell him I want to meet him tomorrow. I'll text you the time and place. 2039 01:37:04,400 --> 01:37:07,320 And listen. Try to come over if you can. 2040 01:37:08,840 --> 01:37:10,320 Hear me out first.. 2041 01:37:11,360 --> 01:37:13,280 She has called Pooja's boyfriend for a meeting. 2042 01:37:13,880 --> 01:37:15,160 Happy birthday. 2043 01:37:15,440 --> 01:37:17,400 Firstly a woman, secondly experienced.. 2044 01:37:17,480 --> 01:37:19,880 And thirdly a news reporter and fourthly she is very clever. 2045 01:37:20,080 --> 01:37:22,640 From where you'll get Pooja's boyfriend. Online. 2046 01:37:23,640 --> 01:37:25,320 You are dead man. 2047 01:37:25,720 --> 01:37:27,520 Let's go fast. 2048 01:37:28,040 --> 01:37:29,800 Let's go. Have fun. 2049 01:37:29,880 --> 01:37:33,360 Hey stop! Over there, that is Pooja's brother. 2050 01:37:33,440 --> 01:37:35,280 Hey move! 2051 01:37:44,640 --> 01:37:47,320 So, where did you meet Pooja for the first time? 2052 01:37:47,440 --> 01:37:48,920 We used to speak on the phone. 2053 01:37:49,040 --> 01:37:50,760 And liked the voice very much... 2054 01:37:51,760 --> 01:37:53,160 Her voice is mesmerising. 2055 01:37:53,240 --> 01:37:55,400 No..she liked my voice very much. 2056 01:37:56,720 --> 01:37:59,720 And who proposed whom? 2057 01:37:59,800 --> 01:38:02,080 As you can guess from the face, she did. 2058 01:38:03,240 --> 01:38:04,680 But please don't tell her this. 2059 01:38:14,440 --> 01:38:16,320 Ohh..sorry. 2060 01:38:16,400 --> 01:38:18,840 You came to show off how decent you are. 2061 01:38:19,360 --> 01:38:21,920 Oh no, I don't drink, I never smoked. 2062 01:38:23,320 --> 01:38:24,800 Shall I order juice instead? 2063 01:38:25,000 --> 01:38:26,320 Hmm? 2064 01:38:26,400 --> 01:38:28,360 Bloody uncool sh** 2065 01:38:49,040 --> 01:38:52,400 Will you judge my decency by whether I drink or not. 2066 01:38:53,200 --> 01:38:55,760 In that case, you're completely spoiled. 2067 01:38:57,800 --> 01:38:59,400 Smoking and drinking can be bad habits.. 2068 01:38:59,480 --> 01:39:01,880 But not signs of a bad character, ma'am. 2069 01:39:03,200 --> 01:39:04,320 How dare you? 2070 01:39:04,400 --> 01:39:06,320 Is this a way you talk to a woman? 2071 01:39:06,560 --> 01:39:08,040 I am calling Pooja right now. 2072 01:39:08,120 --> 01:39:09,120 Wait! 2073 01:39:10,560 --> 01:39:11,560 Call her. 2074 01:39:11,720 --> 01:39:13,360 Yes, I am calling her.. 2075 01:39:14,720 --> 01:39:16,040 I will show you. 2076 01:39:17,360 --> 01:39:18,880 How was Anurag? 2077 01:39:18,960 --> 01:39:20,800 Don't mind if he gets a little angry. 2078 01:39:20,880 --> 01:39:22,640 He looks cute even when he loses his temper. 2079 01:39:22,720 --> 01:39:27,040 I knew it. You will like her too. 2080 01:39:27,200 --> 01:39:29,160 - I am so lucky. - Pooja... 2081 01:39:31,640 --> 01:39:32,640 Happy? 2082 01:39:33,760 --> 01:39:35,240 Everyone in this world is wrong. 2083 01:39:35,920 --> 01:39:37,600 The right one is with good intentions. 2084 01:39:39,000 --> 01:39:42,320 And yes..your whiskey was way more classy than you are. 2085 01:39:42,720 --> 01:39:44,320 And don't forget. 2086 01:39:44,680 --> 01:39:46,360 I love Pooja. 2087 01:39:46,440 --> 01:39:49,200 And I will marry her. Will give her my everything. Okay. 2088 01:39:51,360 --> 01:39:52,840 Radhe-Radhe! 2089 01:39:53,720 --> 01:39:54,960 Who is she? 2090 01:39:57,040 --> 01:39:59,040 - This place isn't for you. - But why? 2091 01:39:59,320 --> 01:40:01,040 - What are you doing here? - Shopping. 2092 01:40:01,120 --> 01:40:02,120 Of all the places.. 2093 01:40:02,200 --> 01:40:03,200 Karam. 2094 01:40:04,400 --> 01:40:06,360 Mahi. What are you doing here? 2095 01:40:06,440 --> 01:40:07,680 Shopping. 2096 01:40:07,920 --> 01:40:08,840 What are you doing here? 2097 01:40:08,920 --> 01:40:10,760 I came here for a meeting. Let's go. 2098 01:40:10,840 --> 01:40:12,240 Oh my, God. 2099 01:40:12,640 --> 01:40:14,880 So you are Pooja. 2100 01:40:15,280 --> 01:40:16,960 Hi. Roma. 2101 01:40:17,480 --> 01:40:20,040 I am not Pooja. I am Mahi. 2102 01:40:20,840 --> 01:40:22,000 His future wife. 2103 01:40:22,080 --> 01:40:23,120 What? 2104 01:40:23,520 --> 01:40:25,000 Bloody two-timer. 2105 01:40:25,360 --> 01:40:27,600 You're either cheating on Pooja or her? 2106 01:40:28,240 --> 01:40:29,160 - She is drunk. - What? 2107 01:40:29,240 --> 01:40:30,680 - Let's go. - Hold on. 2108 01:40:30,960 --> 01:40:32,536 She can't talk nonsense even if she is drunk. 2109 01:40:32,560 --> 01:40:33,800 What do you mean? 2110 01:40:34,080 --> 01:40:36,440 This man is a fraud and a cheat. 2111 01:40:36,640 --> 01:40:38,880 He came to meet me as Pooja's boyfriend. 2112 01:40:38,960 --> 01:40:41,120 Which Pooja are you talking about? 2113 01:40:41,440 --> 01:40:44,480 She's my phone-a-friend. 2114 01:40:44,560 --> 01:40:46,640 That Pooja. But I love her. 2115 01:40:46,720 --> 01:40:47,720 Mahi. 2116 01:40:47,920 --> 01:40:48,920 What? 2117 01:40:49,320 --> 01:40:51,600 But Pooja said she loves Anurag. 2118 01:40:51,680 --> 01:40:53,760 I see.. Now, who is this Anurag? 2119 01:40:53,960 --> 01:40:55,120 This Anurag. 2120 01:40:55,200 --> 01:40:56,880 She is definitely high. 2121 01:40:57,000 --> 01:41:00,480 You are mistaken. He is not Anurag. He is Karam. 2122 01:41:00,560 --> 01:41:01,360 Yes. 2123 01:41:01,440 --> 01:41:03,760 He is no Karam. This guy's Anurag. 2124 01:41:03,840 --> 01:41:05,600 She is lying. She is lying. 2125 01:41:05,680 --> 01:41:06,840 Let's go, Mahi. 2126 01:41:07,960 --> 01:41:10,360 If she's lying, Karam, then why don't you tell us the truth. 2127 01:41:10,800 --> 01:41:12,920 It's a long story, Mahi. I'll tell you sometime later. 2128 01:41:13,000 --> 01:41:14,000 Tell me now, Karam. 2129 01:41:14,040 --> 01:41:16,840 - I'll tell you some other day.. - You must clear everything right now! 2130 01:41:20,800 --> 01:41:22,120 You are lying. 2131 01:41:23,120 --> 01:41:23,920 Roma. 2132 01:41:24,000 --> 01:41:24,880 Pooja. What's the name. 2133 01:41:24,960 --> 01:41:26,680 - Mahi. Listen to me. - Brother-in-law. 2134 01:41:27,200 --> 01:41:28,720 This is completely unfair. 2135 01:41:28,800 --> 01:41:30,480 - You screwed both of us. - Get lost. 2136 01:41:31,480 --> 01:41:32,320 You get lost. 2137 01:41:32,400 --> 01:41:33,240 Move, please. 2138 01:41:33,320 --> 01:41:34,920 Mahi. Mahi, listen to me. 2139 01:41:35,080 --> 01:41:37,960 Wait. Where are you going? 2140 01:41:38,040 --> 01:41:40,040 Give me a chance to explain. Please.. 2141 01:41:40,120 --> 01:41:42,920 - Hello, bro.. - Get lost. 2142 01:41:43,000 --> 01:41:44,360 I am in a bad mood. 2143 01:41:44,440 --> 01:41:45,760 Ohh, don't spoil my mood. 2144 01:41:45,840 --> 01:41:47,816 I meant I am already in a bad mood, you don't have to spoil yours. 2145 01:41:47,840 --> 01:41:50,000 Please tell me honestly. How do you know Pooja? 2146 01:41:50,240 --> 01:41:51,520 I love Pooja. 2147 01:41:51,600 --> 01:41:52,960 How can you love her? 2148 01:41:53,160 --> 01:41:55,120 I love Pooja..sister. 2149 01:41:55,200 --> 01:41:57,080 What sister? 2150 01:41:57,160 --> 01:42:00,136 The other day you were trying to be so sturdy. But now you're being so mellow. 2151 01:42:00,160 --> 01:42:01,936 You know what he was saying. He'll hack me to pieces. 2152 01:42:01,960 --> 01:42:03,320 - Beat him. - Beat me. 2153 01:42:03,400 --> 01:42:06,160 Come on, beat me. There my sister Pooja's husband is beating her. 2154 01:42:06,240 --> 01:42:07,440 You beat me. 2155 01:42:07,600 --> 01:42:08,680 - Pooja's husband? - Yes. 2156 01:42:08,760 --> 01:42:09,840 He's a pain in the neck. 2157 01:42:09,920 --> 01:42:11,960 Pooja never told me that she is married. 2158 01:42:12,040 --> 01:42:15,040 How could she? His demands never end. 2159 01:42:15,120 --> 01:42:16,400 Save her, brother-in-law. 2160 01:42:17,040 --> 01:42:18,160 - Brother-in-law? - Yes. 2161 01:42:19,240 --> 01:42:22,240 Now we are family. Don't worry. 2162 01:42:22,320 --> 01:42:24,680 I'll show you how Gujjar's batter. 2163 01:42:24,760 --> 01:42:26,640 This is your brother-in-law's promise. 2164 01:42:26,720 --> 01:42:28,240 - Come on. - Yes, come on. 2165 01:42:28,320 --> 01:42:30,360 How dare he touch my Pooja. 2166 01:42:30,440 --> 01:42:31,440 Don't come any closer. 2167 01:42:31,480 --> 01:42:33,200 Don't..or else I will kill you. 2168 01:42:33,280 --> 01:42:34,440 Kill her. 2169 01:42:34,600 --> 01:42:37,520 Wiseguy..how dare you touch my Pooja. 2170 01:42:37,600 --> 01:42:38,320 Your Pooja. 2171 01:42:38,400 --> 01:42:39,416 What is he saying, sister? 2172 01:42:39,440 --> 01:42:40,120 Beat him. 2173 01:42:40,200 --> 01:42:41,480 What beat him? Let's talk. 2174 01:42:41,560 --> 01:42:43,920 - Wait. How was the recording? - Don't ask. 2175 01:42:44,240 --> 01:42:45,240 Rickshaw. 2176 01:42:45,360 --> 01:42:46,816 - But what happened? - No one's stopping. 2177 01:42:46,840 --> 01:42:48,640 I'll tell you later. Rickshaw. 2178 01:42:48,880 --> 01:42:50,000 Rickshaw. 2179 01:42:50,560 --> 01:42:52,320 - Where are you going? - Wait a minute. 2180 01:42:53,200 --> 01:42:55,440 - Where is sister-in-law? - She is at home. 2181 01:42:57,200 --> 01:42:59,720 Order's cancelled. 2182 01:42:59,880 --> 01:43:00,960 Rickshaw. 2183 01:43:01,280 --> 01:43:03,160 Wait. I have my own bike. 2184 01:43:07,920 --> 01:43:08,920 There she is. 2185 01:43:11,640 --> 01:43:12,680 Mahi. 2186 01:43:12,760 --> 01:43:14,920 Stay with her. This is not a race. 2187 01:43:15,000 --> 01:43:16,320 Wait a minute. 2188 01:43:17,840 --> 01:43:20,640 At least tell me why you're hitting me. 2189 01:43:20,920 --> 01:43:22,296 At least tell me why you're hitting me. 2190 01:43:22,320 --> 01:43:23,776 - What do you want? - Save me, sister. 2191 01:43:23,800 --> 01:43:26,600 No need to worry. I am here now. 2192 01:43:26,680 --> 01:43:29,120 Mahi. Mahi, wait. 2193 01:43:29,400 --> 01:43:30,800 Listen to me, Mahi. 2194 01:43:30,880 --> 01:43:32,040 Lower that volume. 2195 01:43:32,120 --> 01:43:35,080 It's Daler Mehndi, he sings this loud even in low volumes. 2196 01:43:35,160 --> 01:43:36,240 Then turn it off. 2197 01:43:36,320 --> 01:43:38,400 Mahi, listen. Listen to me, Mahi. 2198 01:43:38,560 --> 01:43:39,880 Just listen to me. 2199 01:43:39,960 --> 01:43:41,400 Listen to what, Karam. 2200 01:43:42,080 --> 01:43:43,000 And who are you? 2201 01:43:43,080 --> 01:43:44,320 It's me..Toto. 2202 01:43:44,400 --> 01:43:45,760 We used to romance over the phone. 2203 01:43:45,840 --> 01:43:48,640 I even made a tattoo of your name. Pujja. 2204 01:43:49,360 --> 01:43:51,640 My name is Roma. 2205 01:43:52,000 --> 01:43:53,480 And the spelling is wrong. 2206 01:43:53,560 --> 01:43:55,280 But my love is real. 2207 01:43:55,360 --> 01:43:57,520 If you love someone else then why are you marrying me? 2208 01:43:57,600 --> 01:44:00,080 Mahi, I only love you and not some Pooja. 2209 01:44:00,160 --> 01:44:02,480 But you couldn't say this in front of that girl. 2210 01:44:02,560 --> 01:44:04,560 I had imagined so many things about you, Karam. 2211 01:44:04,760 --> 01:44:06,160 And you are still lying to me. 2212 01:44:06,320 --> 01:44:08,240 What is the confusion? 2213 01:44:08,480 --> 01:44:10,880 You say that you love Pooja. So does he. 2214 01:44:10,960 --> 01:44:12,280 Even I love her. 2215 01:44:12,360 --> 01:44:13,640 Who is Pooja? 2216 01:44:13,760 --> 01:44:15,176 And why is everyone taking her name? 2217 01:44:15,200 --> 01:44:17,280 Oh, God. And you think I have an affair with her. 2218 01:44:17,360 --> 01:44:18,960 Yes. I do. 2219 01:44:19,720 --> 01:44:20,640 Mahi. 2220 01:44:20,720 --> 01:44:22,040 Mahi, wait. 2221 01:44:23,480 --> 01:44:25,240 I don't understand one thing. 2222 01:44:25,440 --> 01:44:28,240 You sound so sweet over the phone. 2223 01:44:28,600 --> 01:44:30,280 But in reality, you sound a bit hoarse. 2224 01:44:30,640 --> 01:44:32,040 You think I sound hoarse. 2225 01:44:32,160 --> 01:44:33,640 I said I am not Pooja. 2226 01:44:33,760 --> 01:44:35,800 Save me. Save me. 2227 01:44:38,400 --> 01:44:39,480 Catch him. 2228 01:44:39,600 --> 01:44:41,480 This way.. 2229 01:44:42,000 --> 01:44:43,000 Come on. 2230 01:44:44,000 --> 01:44:44,760 Catch him. 2231 01:44:44,880 --> 01:44:46,320 What is this Pooja's matter? 2232 01:44:46,440 --> 01:44:48,200 Step on it, man. 2233 01:44:49,320 --> 01:44:52,560 Pooja. That Anurag is a fraud. 2234 01:44:52,680 --> 01:44:54,600 Curse you. Trying to ruin people's lives. 2235 01:44:54,720 --> 01:44:56,240 Bloody drunk woman. Hang up. 2236 01:44:57,400 --> 01:44:58,400 Who was that? 2237 01:44:58,480 --> 01:45:01,080 - Mahi. Just listen to me. - No, Karam. 2238 01:45:01,360 --> 01:45:02,800 Fine, Then here is the truth. 2239 01:45:02,920 --> 01:45:04,400 I love Pooja. 2240 01:45:04,520 --> 01:45:06,880 I love her and we're one. One heart and soul. 2241 01:45:08,680 --> 01:45:12,200 - Stop the rickshaw. - You too. 2242 01:45:15,400 --> 01:45:17,440 - What did you say? - I love you. 2243 01:45:19,760 --> 01:45:21,440 Pooja and I are one heart and soul. 2244 01:45:22,000 --> 01:45:23,000 Pooja is that lovely. 2245 01:45:23,280 --> 01:45:24,280 Not just me. 2246 01:45:24,840 --> 01:45:28,120 Your brother Mahinder as well as your father-in-law love her a lot. 2247 01:45:28,240 --> 01:45:29,280 What? 2248 01:45:29,960 --> 01:45:32,560 I do. I do. I do. 2249 01:45:32,760 --> 01:45:35,240 The marriage gets solomonized if you repeat it three times. 2250 01:45:35,640 --> 01:45:36,920 I'll say it again louder. 2251 01:45:37,040 --> 01:45:39,120 Do you want the entire city to hear? 2252 01:45:39,240 --> 01:45:40,976 If you use up all your strength at the wedding.. 2253 01:45:41,000 --> 01:45:43,640 Then what will you do on your wedding night? 2254 01:45:45,440 --> 01:45:48,520 Payal, Pankhudi, Jyoti, Yasmeen.. 2255 01:45:48,640 --> 01:45:49,800 Where is Pooja, Karam? 2256 01:45:51,240 --> 01:45:52,240 Pooja. 2257 01:45:54,160 --> 01:45:55,200 Pooja's here too. 2258 01:45:56,920 --> 01:45:58,240 Where, Karam? 2259 01:46:01,240 --> 01:46:02,240 Karam? 2260 01:46:02,720 --> 01:46:03,720 Karam? 2261 01:46:05,000 --> 01:46:07,160 Hello. Pooja speaking. 2262 01:46:08,640 --> 01:46:09,640 How are you? 2263 01:46:10,720 --> 01:46:11,720 I am fine. 2264 01:46:13,360 --> 01:46:16,760 I'll call you later. Please. 2265 01:46:17,520 --> 01:46:18,880 Okay, bye. Love you, take care. 2266 01:46:28,200 --> 01:46:29,400 Karam is Pooja. 2267 01:46:30,320 --> 01:46:32,400 Pooja who cannot exist without Karam. 2268 01:46:35,240 --> 01:46:36,760 And Karam not without you. 2269 01:46:39,720 --> 01:46:41,640 Why didn't you tell me before? 2270 01:46:42,080 --> 01:46:43,600 No job, and debts to pay. 2271 01:46:48,360 --> 01:46:50,360 Even I am in love with this Pooja. 2272 01:46:56,400 --> 01:46:57,920 Hi, Pooja baby.. 2273 01:46:58,440 --> 01:47:02,800 'The work that isn't getting done... something something...' 2274 01:47:05,160 --> 01:47:07,040 This is Mahi. My fiancé. 2275 01:47:07,160 --> 01:47:08,160 Ohh.. 2276 01:47:09,600 --> 01:47:10,920 She came to see Pooja. 2277 01:47:14,840 --> 01:47:16,400 You told her everything. 2278 01:47:16,600 --> 01:47:17,760 Isn't that what you wanted? 2279 01:47:18,480 --> 01:47:19,560 This is Mr. W. 2280 01:47:19,800 --> 01:47:21,240 He runs this call centre. 2281 01:47:22,600 --> 01:47:25,200 He came into my life as a guide but soon turned selfish. 2282 01:47:26,640 --> 01:47:32,160 He threatened to expose me if I quit. 2283 01:47:32,400 --> 01:47:33,480 No. 2284 01:47:35,000 --> 01:47:36,640 You are a scum. 2285 01:47:37,400 --> 01:47:43,280 You should be grateful to everyone here, who is a breadwinner for you. 2286 01:47:43,720 --> 01:47:45,440 What are you without them? 2287 01:47:46,920 --> 01:47:49,680 You sound better than him. 2288 01:47:49,960 --> 01:47:53,720 If you're under some kind of debt, I'll clear it for you. 2289 01:47:55,520 --> 01:47:56,600 You.. 2290 01:47:59,000 --> 01:48:00,640 Don't forget. 2291 01:48:02,160 --> 01:48:03,480 Pooja is a man. 2292 01:48:25,880 --> 01:48:28,000 Pooja! 2293 01:48:35,320 --> 01:48:36,760 Karam. Karam. 2294 01:48:36,880 --> 01:48:38,160 Where are you hiding? 2295 01:48:38,920 --> 01:48:40,680 Green house. I think I am in the wrong house. 2296 01:48:40,760 --> 01:48:44,240 Mahinder. Greetings. 2297 01:48:44,360 --> 01:48:45,760 How is everyone? 2298 01:48:47,240 --> 01:48:48,400 Didn't you recognise me? 2299 01:48:48,640 --> 01:48:51,920 It's Jagjeet. Uncle Jagjeet. 2300 01:48:52,040 --> 01:48:53,080 Radhe-Radhe Uncle. 2301 01:48:53,200 --> 01:48:54,200 Hello. 2302 01:48:54,280 --> 01:48:55,080 What happened to you? 2303 01:48:55,200 --> 01:48:58,320 Forget about me, what happened to you? 2304 01:48:58,440 --> 01:49:00,280 Nothing, uncle. I had a fight. 2305 01:49:00,720 --> 01:49:02,480 Sorry to tell you son, but you got beaten up. 2306 01:49:02,560 --> 01:49:03,560 Yes, that. 2307 01:49:03,680 --> 01:49:05,640 - What happened? - I am being wronged. 2308 01:49:05,760 --> 01:49:06,480 What happened? 2309 01:49:06,600 --> 01:49:08,776 You are so decent and your son Karam's completely opposite. 2310 01:49:08,800 --> 01:49:09,800 What did he do now? 2311 01:49:09,880 --> 01:49:12,400 The girl I love and want to marry.. 2312 01:49:12,520 --> 01:49:13,960 - He is chasing after her. - What? 2313 01:49:15,160 --> 01:49:18,920 There's someone else in his life other than Mahi. 2314 01:49:19,040 --> 01:49:19,760 Yes, uncle. 2315 01:49:19,880 --> 01:49:20,520 Who? 2316 01:49:20,640 --> 01:49:22,160 Her name is Pooja. 2317 01:49:23,120 --> 01:49:24,120 Pooja who? 2318 01:49:24,160 --> 01:49:28,760 A girl with whom I fell in love while talking on the phone. 2319 01:49:29,800 --> 01:49:31,240 - Phone-a-friend Pooja? - Yes. 2320 01:49:31,360 --> 01:49:32,760 My Pooja. 2321 01:49:33,600 --> 01:49:35,120 Exclaims. 2322 01:49:35,280 --> 01:49:40,640 My son Karam is romancing his future mother. 2323 01:49:40,760 --> 01:49:42,320 Future mother. What nonsense. 2324 01:49:42,440 --> 01:49:43,960 It's not nonsense. 2325 01:49:44,080 --> 01:49:46,040 I am in love with her. 2326 01:49:46,160 --> 01:49:47,440 I am madly in love with her. 2327 01:49:47,560 --> 01:49:50,240 And her real name isn't Pooja, her name is Zubeida. 2328 01:49:50,360 --> 01:49:52,600 Radhe-Radhe! What a shameless family. 2329 01:49:52,720 --> 01:49:54,376 - What shameless. - Father and son after the same girl. 2330 01:49:54,400 --> 01:49:56,120 Mahinder. Mahinder. 2331 01:49:56,240 --> 01:49:58,000 Uncle, they are the guys that beat me up. 2332 01:49:58,120 --> 01:49:59,320 Who are you? 2333 01:49:59,440 --> 01:50:02,200 Your wedding hasn't been fixed yet.. 2334 01:50:02,320 --> 01:50:04,800 And your family members are already showing up. 2335 01:50:04,920 --> 01:50:07,280 Uncle, I am not his family. 2336 01:50:07,400 --> 01:50:08,640 I am Pooja's future husband. 2337 01:50:08,760 --> 01:50:11,240 - Huh.. - Allah..what kind of a woman is she? 2338 01:50:11,360 --> 01:50:13,920 She has entraped every variety of man. 2339 01:50:14,040 --> 01:50:15,160 Except for me. 2340 01:50:15,280 --> 01:50:18,240 - Hey, Priest..don't provoke me. - Get lost. 2341 01:50:18,680 --> 01:50:21,000 - Pooja is only mine. - Hey.. 2342 01:50:21,120 --> 01:50:23,560 If anyone comes between Pooja and me then I will kill him. 2343 01:50:23,680 --> 01:50:25,720 But son, Zubeida is mine. 2344 01:50:25,840 --> 01:50:28,120 - Zubeida who? - I am leaving. 2345 01:50:28,240 --> 01:50:30,840 - Stay seated. - But I have to pee. 2346 01:50:30,960 --> 01:50:32,480 Hold it. 2347 01:50:34,280 --> 01:50:35,856 Where on earth did you come from? Who are you? 2348 01:50:35,880 --> 01:50:38,320 - I am here for the wedding. - Here.. 2349 01:50:38,720 --> 01:50:40,280 Another one.. 2350 01:50:40,440 --> 01:50:43,200 I can control my pee.. 2351 01:50:43,280 --> 01:50:45,480 But someone control that woman. 2352 01:50:45,600 --> 01:50:47,880 That woman has more lovers.. 2353 01:50:48,000 --> 01:50:49,920 Than we have devotees in the mosque. 2354 01:50:50,080 --> 01:50:51,360 By wedding I mean.. 2355 01:50:51,480 --> 01:50:53,616 Karam called me over to collect advance for the wedding. 2356 01:50:53,640 --> 01:50:55,520 Are you going to play that DJ at his funeral? 2357 01:50:55,640 --> 01:50:57,080 - What nonsense. - Advance. 2358 01:50:57,200 --> 01:51:00,320 Get lost. Boys beat him up. 2359 01:51:00,520 --> 01:51:02,480 Uncle, we dealt with him. 2360 01:51:02,760 --> 01:51:04,360 - Now I will deal with your son. - No? 2361 01:51:04,760 --> 01:51:06,720 You won't lay a finger on my son. 2362 01:51:06,840 --> 01:51:08,560 I will deal with my son. 2363 01:51:08,680 --> 01:51:11,280 He betrayed his own father. 2364 01:51:11,400 --> 01:51:14,800 And romancing with his future mother. Romancing with his future mother. 2365 01:51:14,920 --> 01:51:16,680 I swear I won't spare him. 2366 01:51:16,800 --> 01:51:18,840 He betrayed his father. 2367 01:51:20,960 --> 01:51:24,760 Mahi, this pretending to be Pooja, the job at the call centre.. 2368 01:51:25,640 --> 01:51:27,360 Was I wrong? 2369 01:51:30,360 --> 01:51:32,320 I once heard someone say.. 2370 01:51:32,680 --> 01:51:34,240 Everyone in this world is wrong. 2371 01:51:34,960 --> 01:51:36,880 The right one is with good intentions. 2372 01:51:42,240 --> 01:51:43,800 Don't think about any of this. 2373 01:51:43,920 --> 01:51:45,440 Krishna Leela is today right? 2374 01:51:47,720 --> 01:51:50,920 I want to see how my Krishna looks when dressed like Radha. 2375 01:51:55,600 --> 01:51:58,880 ♪ There goes Radha. ♪ 2376 01:51:58,960 --> 01:52:02,040 ♪ There goes Radha. ♪ 2377 01:52:02,320 --> 01:52:05,560 ♪ There goes Radha beautifully decked. ♪ 2378 01:52:05,640 --> 01:52:08,920 ♪ Krishna is waiting for her at the banks of Yamuna. ♪ 2379 01:52:41,680 --> 01:52:46,120 ♪ Look straight into my eyes.. ♪ 2380 01:52:48,280 --> 01:52:52,760 ♪ ..don't listen to your friends. ♪ 2381 01:52:54,400 --> 01:52:58,040 ♪ Look straight into my eyes.. ♪ 2382 01:52:58,160 --> 01:53:01,120 ♪ ..don't listen to your friends. ♪ 2383 01:53:01,240 --> 01:53:02,760 ♪ Love has been around forever. ♪ 2384 01:53:02,880 --> 01:53:04,400 ♪ I am the queen and you're my king. ♪ 2385 01:53:04,520 --> 01:53:07,960 ♪ Together we stay forever. ♪ 2386 01:53:08,080 --> 01:53:09,400 ♪ Radhe.. ♪ 2387 01:53:09,520 --> 01:53:11,080 ♪ Radhe.. ♪ 2388 01:53:11,200 --> 01:53:14,560 ♪ Radhe-Radhe-Radhe. ♪ 2389 01:53:14,680 --> 01:53:17,800 ♪ Without you Krishna's ♪ ♪ love is incomplete. ♪ 2390 01:53:17,920 --> 01:53:21,080 ♪ Radhe-Radhe-Radhe. ♪ 2391 01:53:21,200 --> 01:53:24,280 ♪ Without you Krishna's ♪ ♪ love is incomplete. ♪ 2392 01:53:24,400 --> 01:53:27,680 ♪ Radhe-Radhe-Radhe. ♪ 2393 01:53:27,800 --> 01:53:31,440 ♪ Without you Krishna's ♪ ♪ love is incomplete. ♪ 2394 01:53:50,840 --> 01:53:57,440 ♪ Complete and yet ♪ ♪ incomplete..such is our tale. ♪ 2395 01:54:00,720 --> 01:54:07,160 ♪ Complete and yet ♪ ♪ incomplete..such is our tale. ♪ 2396 01:54:07,280 --> 01:54:10,400 ♪ Love will live forever.. ♪ 2397 01:54:10,520 --> 01:54:13,720 ♪ ..like the river of Yamuna. ♪ 2398 01:54:13,840 --> 01:54:16,760 ♪ Cunning and deceiving are your eyes.. ♪ 2399 01:54:16,880 --> 01:54:20,320 ♪ ..that coyly stare at me. ♪ 2400 01:54:20,440 --> 01:54:21,800 ♪ Radhe.. ♪ 2401 01:54:21,920 --> 01:54:23,560 ♪ Radhe.. ♪ 2402 01:54:23,680 --> 01:54:26,880 ♪ Radhe-Radhe-Radhe. ♪ 2403 01:54:27,000 --> 01:54:30,160 ♪ Without you Krishna's ♪ ♪ love is incomplete. ♪ 2404 01:54:30,280 --> 01:54:33,400 ♪ Radhe-Radhe-Radhe. ♪ 2405 01:54:33,520 --> 01:54:36,720 ♪ Without you Krishna's ♪ ♪ love is incomplete. ♪ 2406 01:54:36,840 --> 01:54:40,080 ♪ Radhe-Radhe-Radhe. ♪ 2407 01:54:40,200 --> 01:54:43,400 ♪ Without you Krishna's ♪ ♪ love is incomplete. ♪ 2408 01:54:43,520 --> 01:54:46,560 ♪ Radhe-Radhe-Radhe. ♪ 2409 01:54:46,680 --> 01:54:49,720 ♪ Without you Krishna's ♪ ♪ love is incomplete. ♪ 2410 01:54:49,840 --> 01:54:52,800 ♪ Radhe-Radhe-Radhe. ♪ Move 2411 01:54:52,920 --> 01:54:56,080 ♪ Without you Krishna's love is incomplete. ♪ Move from here 2412 01:54:57,800 --> 01:54:58,800 Get lost. 2413 01:54:58,880 --> 01:55:00,200 Out. Out. 2414 01:55:00,320 --> 01:55:02,880 The show's over. The show's over. 2415 01:55:03,000 --> 01:55:05,080 Stop this charade. Stop it! 2416 01:55:05,200 --> 01:55:08,040 How dare you touch our Karam? 2417 01:55:08,160 --> 01:55:08,880 Our Radha? 2418 01:55:09,000 --> 01:55:14,040 This Radha is not worthy of your respect! 2419 01:55:14,160 --> 01:55:15,760 If you weren't portraying Radha.. 2420 01:55:15,880 --> 01:55:17,736 I would've turned this place into your grave. 2421 01:55:17,760 --> 01:55:18,800 Hold on. 2422 01:55:19,280 --> 01:55:20,680 Tell me what has he done. 2423 01:55:20,800 --> 01:55:21,920 Murder. 2424 01:55:22,120 --> 01:55:23,800 - Murder? - Murder? 2425 01:55:24,000 --> 01:55:27,360 Yes... My Pooja's murder. 2426 01:55:27,680 --> 01:55:28,360 Uncle. 2427 01:55:28,480 --> 01:55:30,640 And this man must have told you this. 2428 01:55:30,880 --> 01:55:33,080 Karam can never kill Pooja. 2429 01:55:33,320 --> 01:55:34,240 He is lying. 2430 01:55:34,320 --> 01:55:37,240 It's not a lie. I am sure he killed Pooja. 2431 01:55:37,520 --> 01:55:39,480 He came to the hospital to threaten me. 2432 01:55:39,560 --> 01:55:42,160 And he claimed that he will hack Pooja to pieces. 2433 01:55:42,440 --> 01:55:43,320 Come on. 2434 01:55:43,400 --> 01:55:45,680 My life's trapped in a cage, waiting to break free. 2435 01:55:45,760 --> 01:55:48,080 To destroy myself..in love. 2436 01:55:48,640 --> 01:55:51,600 Let me taste your sweet voice with my ears.. 2437 01:55:51,680 --> 01:55:53,760 Be the sweet nectar of my love. 2438 01:55:59,320 --> 01:56:01,360 How do you know this poetry? 2439 01:56:01,760 --> 01:56:04,800 Only Pooja and I know about it. 2440 01:56:06,920 --> 01:56:08,440 Even I knew Pooja. 2441 01:56:10,080 --> 01:56:11,320 She was very nice. 2442 01:56:12,040 --> 01:56:13,240 Where did he go? 2443 01:56:13,320 --> 01:56:14,360 Where did he go? 2444 01:56:14,440 --> 01:56:16,920 - Catch him. - Don't let him go. 2445 01:56:17,000 --> 01:56:18,200 Check there. 2446 01:56:18,280 --> 01:56:20,600 - Catch him. - I won't run! 2447 01:56:26,680 --> 01:56:28,360 Even I loved Pooja. 2448 01:56:28,440 --> 01:56:30,200 Then why did you kill her? 2449 01:56:32,840 --> 01:56:35,280 If I can create her, then I can kill her. 2450 01:56:37,280 --> 01:56:43,800 This little bundle of joy and a great friend had to die one day. 2451 01:56:45,040 --> 01:56:47,040 She could easily win over people. 2452 01:56:48,480 --> 01:56:50,440 When Pooja used to say.. 2453 01:56:51,200 --> 01:56:52,600 "Hello.." 2454 01:56:53,400 --> 01:56:54,800 "Pooja speaking." 2455 01:57:06,360 --> 01:57:07,720 I am Pooja. 2456 01:57:10,000 --> 01:57:12,840 When I got talking to people, I realised.. 2457 01:57:12,920 --> 01:57:18,080 That our population might be increasing, but so is loneliness. 2458 01:57:18,520 --> 01:57:22,160 Today we have thousands of friends over Facebook, Twitter, and Instagram. 2459 01:57:22,840 --> 01:57:25,560 But do you have one true friend in real life? 2460 01:57:28,720 --> 01:57:32,480 Someone who can listen to you, understand you? 2461 01:57:33,680 --> 01:57:35,760 And this loneliness has increased to an extent.. 2462 01:57:36,800 --> 01:57:39,560 That no one bothers to take a family picture. 2463 01:57:41,120 --> 01:57:42,960 Everyone's only worried about selfies. 2464 01:57:44,560 --> 01:57:47,040 And for these lonely people, along came.. 2465 01:57:47,640 --> 01:57:48,800 This Pooja. 2466 01:57:49,600 --> 01:57:52,760 While talking to people I gradually understood.. 2467 01:57:54,760 --> 01:57:58,280 That every person in this world needs Pooja. 2468 01:57:59,680 --> 01:58:01,440 And Pooja is not a gender. 2469 01:58:04,200 --> 01:58:07,800 Anyone like your friends, family, relatives, wife, children.. 2470 01:58:08,840 --> 01:58:10,680 Anyone can be your Pooja. 2471 01:58:11,360 --> 01:58:13,760 Someone you can open your heart to. 2472 01:58:14,680 --> 01:58:19,720 Someone who can make you realise that you are not alone. 2473 01:58:22,040 --> 01:58:24,480 And the day you find your Pooja.. 2474 01:58:26,880 --> 01:58:31,280 You won't need some phone-a-friend Pooja anymore. 2475 01:58:36,040 --> 01:58:37,880 Now, do all of you know the truth of Pooja? 2476 01:58:39,520 --> 01:58:41,440 Now, what is Mr. W's truth? 2477 01:58:41,880 --> 01:58:45,680 He will only be able to tell us where Pooja is. 2478 01:58:45,800 --> 01:58:48,040 I just did. He must have killed her. 2479 01:58:48,120 --> 01:58:50,040 Leave me. Come on - Leave me. 2480 01:58:50,840 --> 01:58:52,400 She is the real Pooja. 2481 01:58:53,480 --> 01:58:56,120 Tell them. Tell them the truth. 2482 01:58:56,440 --> 01:58:57,760 I am Pooja. 2483 01:58:57,840 --> 01:59:01,320 And Mr. W paid me to do this. 2484 01:59:02,320 --> 01:59:04,040 You bloody.. 2485 01:59:05,160 --> 01:59:08,320 Trying to make a fool out of me, are you? 2486 01:59:08,840 --> 01:59:11,600 Arrest him. Take him away. 2487 01:59:17,040 --> 01:59:18,040 Let's go. 2488 01:59:23,720 --> 01:59:25,280 I have a question. 2489 01:59:26,240 --> 01:59:27,480 Are you Pooja? 2490 01:59:29,560 --> 01:59:30,400 Yes. 2491 01:59:30,480 --> 01:59:31,560 Marry me. 2492 01:59:31,640 --> 01:59:32,760 Here. 2493 01:59:33,440 --> 01:59:34,680 Rajpal Kirar. 2494 01:59:34,760 --> 01:59:36,040 You think your wife's too short. 2495 01:59:36,200 --> 01:59:37,816 You should be thankful that you got married. 2496 01:59:37,840 --> 01:59:39,600 - Really? - No romance at home. 2497 01:59:39,800 --> 01:59:40,640 Always arguing. 2498 01:59:40,720 --> 01:59:43,600 If you stay out all night working, then where will the romance come from. 2499 01:59:44,120 --> 01:59:45,880 My sweet naive Mahinder. 2500 01:59:46,160 --> 01:59:49,000 - Come here, my super singer. - Hey Brother-in-law, listen to me. 2501 01:59:49,080 --> 01:59:50,280 - Marry me. Marry me. - No..No. 2502 01:59:50,360 --> 01:59:52,080 - Trying to woo girls with your voice. - No. 2503 01:59:52,160 --> 01:59:53,736 If a good voice was enough to woo girls.. 2504 01:59:53,760 --> 01:59:56,200 Then no singer would ever focus on singing. 2505 01:59:56,280 --> 01:59:58,160 - I made a mistake sorry.. - Maary me come on. 2506 01:59:58,240 --> 02:00:00,560 Toto..where are you going? 2507 02:00:00,840 --> 02:00:05,800 You know those sweet messages children write on wedding cards. 2508 02:00:05,880 --> 02:00:07,960 You're even younger than those kids. 2509 02:00:08,280 --> 02:00:09,320 Minor. 2510 02:00:10,200 --> 02:00:13,440 Ma'am. You've lost faith in men. 2511 02:00:13,960 --> 02:00:18,080 Just because you had three bad bananas, you want to crush the entire bunch. 2512 02:00:18,920 --> 02:00:20,360 You should be ashamed. 2513 02:00:20,920 --> 02:00:22,880 All of you should be ashamed. 2514 02:00:22,960 --> 02:00:25,720 To become crazy about my innocent son. 2515 02:00:25,800 --> 02:00:26,880 Ignorants. 2516 02:00:27,520 --> 02:00:28,600 O Uncle. 2517 02:00:29,000 --> 02:00:29,760 Yes. 2518 02:00:29,840 --> 02:00:32,760 Papa aka Rahul aka Jagjeet aka Mehendi Hassan. 2519 02:00:33,320 --> 02:00:35,600 Dreaming of a honeymoon when you should be praying. 2520 02:00:37,080 --> 02:00:39,840 Son..i made a big mistake. 2521 02:00:39,920 --> 02:00:42,600 Swear on that benevolent Lord. 2522 02:00:42,920 --> 02:00:49,480 I had no clue that I was dreaming about my own son to my bride. 2523 02:00:49,560 --> 02:00:53,040 Wow.. So strong Urdu vocabulary 2524 02:00:53,400 --> 02:00:56,120 I've been trying to teach this man computers for past three years. 2525 02:00:56,200 --> 02:00:57,320 But he couldn't learn. 2526 02:00:57,640 --> 02:00:59,440 But you learnt Urdu for a girl in three days. 2527 02:00:59,520 --> 02:01:01,960 And he turned Mathura into mini Karachi. 2528 02:01:02,040 --> 02:01:03,240 Marry me. 2529 02:01:03,320 --> 02:01:04,696 Marry me. Who is it going to marry me? 2530 02:01:04,720 --> 02:01:07,160 Marry me. Kirar sir. Marry me. 2531 02:01:07,280 --> 02:01:09,960 Marry me. Madam, you marry me. 2532 02:01:10,040 --> 02:01:13,560 - Who wants to marry me? - I do. 2533 02:01:25,320 --> 02:01:28,920 I've been asking you to marry me for so long. 2534 02:01:34,680 --> 02:01:37,320 ♪ Dance with me.. ♪ 2535 02:01:37,400 --> 02:01:39,800 ♪ Dance with me.. ♪ 2536 02:01:39,880 --> 02:01:42,400 ♪ Come dance with me.. ♪ 2537 02:01:42,480 --> 02:01:45,000 ♪ ..don't make me wait any longer. ♪ 2538 02:01:45,080 --> 02:01:47,720 ♪ Your face is sweet, ♪ ♪ you're the one for me. ♪ 2539 02:01:47,800 --> 02:01:53,080 ♪ Tell me what you want from me. ♪ 2540 02:01:53,240 --> 02:01:55,560 ♪ Like an enchanting wine.. ♪ 2541 02:01:55,640 --> 02:01:58,400 ♪ ..I am going to gulp it all down. ♪ 2542 02:01:58,640 --> 02:02:00,680 ♪ Like an enchanting wine.. ♪ 2543 02:02:00,760 --> 02:02:03,480 ♪ ..I am going to gulp it all down. ♪ 2544 02:02:03,760 --> 02:02:06,000 ♪ Like an enchanting wine.. ♪ 2545 02:02:06,080 --> 02:02:13,240 ♪ ..I am going to gulp it all down. ♪ 2546 02:02:21,720 --> 02:02:26,920 ♪ You're a soft-hearted boy, ♪ ♪ and I am a hottie. ♪ 2547 02:02:27,000 --> 02:02:31,560 ♪ Why do you get jealous ♪ ♪ if anyone wants to be my friend? ♪ 2548 02:02:32,200 --> 02:02:37,200 ♪ You're a soft-hearted boy, ♪ ♪ and I am a hottie. ♪ 2549 02:02:37,440 --> 02:02:42,400 ♪ Why do you get jealous ♪ ♪ if anyone wants to be my friend? ♪ 2550 02:02:51,840 --> 02:02:57,080 ♪ My mood makes my heart high. ♪ 2551 02:02:57,160 --> 02:03:02,280 ♪ As you sway that waist, ♪ ♪ the boy's go crazy. ♪ 2552 02:03:02,360 --> 02:03:05,040 ♪ Your face is sweet, ♪ ♪ you're the one for me. ♪ 2553 02:03:05,120 --> 02:03:10,480 ♪ Tell me what you want from me. ♪ 2554 02:03:10,560 --> 02:03:12,840 ♪ Like an enchanting wine.. ♪ 2555 02:03:12,920 --> 02:03:19,480 ♪ ..I am going to gulp it all down. ♪ 2556 02:03:41,680 --> 02:03:46,920 ♪ My mood makes my heart high. ♪ 2557 02:03:47,000 --> 02:03:52,040 ♪ As you sway that waist, ♪ ♪ the boy's go crazy. ♪ 2558 02:03:52,120 --> 02:03:57,320 ♪ My mood makes my heart high. ♪ 2559 02:03:57,400 --> 02:04:02,520 ♪ As you sway that waist, ♪ ♪ the boy's go crazy. ♪ 2560 02:04:02,600 --> 02:04:05,240 ♪ Your face is sweet, ♪ ♪ you're the one for me. ♪ 2561 02:04:05,320 --> 02:04:09,680 ♪ Tell me what you want from me. ♪ 2562 02:04:10,880 --> 02:04:13,080 ♪ Like an enchanting wine.. ♪ 2563 02:04:13,160 --> 02:04:16,040 ♪ ..I am going to gulp it all down. ♪ 2564 02:04:16,120 --> 02:04:18,320 ♪ Like an enchanting wine.. ♪ 2565 02:04:18,400 --> 02:04:20,920 ♪ ..I am going to gulp it all down. ♪ 2566 02:04:21,000 --> 02:04:23,560 ♪ Think again.. ♪ 2567 02:04:23,640 --> 02:04:26,520 ♪ ..I am going to gulp it all down. ♪ 2568 02:04:26,600 --> 02:04:28,760 ♪ Like an enchanting wine.. ♪ 2569 02:04:28,840 --> 02:04:35,640 ♪ ..I am going to gulp it all down. ♪ 2570 02:04:47,240 --> 02:04:49,720 ♪ Dance with me.. ♪ 2571 02:04:49,800 --> 02:04:52,320 ♪ Dance with me.. ♪ 2572 02:04:52,400 --> 02:04:54,960 ♪ Dance with me.. ♪ 2573 02:04:55,040 --> 02:04:57,560 ♪ Dance with me.. ♪ 2574 02:04:57,640 --> 02:05:00,240 ♪ Dance with me.. ♪ 2575 02:05:00,320 --> 02:05:02,840 ♪ Dance with me.. ♪ 2576 02:05:02,920 --> 02:05:05,480 ♪ Dance with me.. ♪ 2577 02:05:05,560 --> 02:05:08,520 ♪ Dance with me.. ♪