0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:02,161 --> 00:00:03,818 The Treeline Lodge Resort 2 00:00:03,879 --> 00:00:05,653 is nestled in the Adirondack Mountains. 3 00:00:05,715 --> 00:00:07,247 It is one of a few 4 00:00:07,341 --> 00:00:09,900 family-owned ski resorts still running. 5 00:00:09,927 --> 00:00:12,660 Legend has it Great-Grandpa was bathing in a river, 6 00:00:12,722 --> 00:00:14,588 much to the relief of his family, 7 00:00:14,682 --> 00:00:16,498 when he found a rare gold nugget, 8 00:00:16,559 --> 00:00:19,184 which he used to buy up the land and the mountain. 9 00:00:19,344 --> 00:00:21,520 He built the first part of the lodge himself from timber. 10 00:00:21,680 --> 00:00:24,189 In truth, Grandma did most of the work. 11 00:00:24,349 --> 00:00:27,342 He opened the ski lodge in 1936. 12 00:00:27,403 --> 00:00:30,195 Why? He missed skiing and sledding. 13 00:00:30,355 --> 00:00:31,864 He was Norwegian. 14 00:00:32,024 --> 00:00:33,365 I know all of this, 15 00:00:33,525 --> 00:00:35,683 because my family owns the lodge. 16 00:00:35,745 --> 00:00:38,019 It's been passed down generation to generation, 17 00:00:38,080 --> 00:00:39,455 each year getting a little older. 18 00:00:41,417 --> 00:00:43,116 Anyone who ever stays at the Treeline Resort 19 00:00:43,210 --> 00:00:44,935 will tell you it's always been special. 20 00:00:44,962 --> 00:00:47,046 All kinds of people meet here. 21 00:00:47,206 --> 00:00:49,956 It's where my mom and dad met. It's where they got married. 22 00:00:50,051 --> 00:00:51,792 I was actually born here. 23 00:00:51,886 --> 00:00:54,278 Now I work as the events coordinator with my dad. 24 00:00:54,305 --> 00:00:55,962 I help him manage the lodge. 25 00:00:56,057 --> 00:00:57,948 Welcome to the Treeline. Do you have a reservation? 26 00:00:57,975 --> 00:00:59,058 How may I help you? 27 00:00:59,218 --> 00:01:00,893 And some people, like me, 28 00:01:01,053 --> 00:01:02,786 have other reservations. 29 00:01:02,813 --> 00:01:05,305 Reservations about love. 30 00:01:05,399 --> 00:01:07,624 I checked out of that room a long time ago 31 00:01:07,651 --> 00:01:09,793 and somehow lost the key. 32 00:01:12,740 --> 00:01:19,578 ♪ ♪ 33 00:01:22,666 --> 00:01:23,665 Hello. 34 00:01:28,756 --> 00:01:31,481 Whoo-hoo! We made it! 35 00:01:31,509 --> 00:01:32,999 Winners have arrived. 36 00:01:33,094 --> 00:01:37,412 Oh, Tay-Tay, look at those slopes. 37 00:01:37,473 --> 00:01:39,323 Yeah, I'll be looking at them from the lodge, 38 00:01:39,350 --> 00:01:41,007 because as you know, I don't ski. 39 00:01:41,102 --> 00:01:43,160 Yeah, so you relax, I'll ski, 40 00:01:43,187 --> 00:01:45,495 we'll both have a great time. 41 00:01:47,149 --> 00:01:49,257 Hey! 42 00:01:49,318 --> 00:01:51,168 You're standing in the middle of the road. 43 00:01:51,195 --> 00:01:52,427 If we're going to get run over, 44 00:01:52,488 --> 00:01:53,928 let the snowboarders do it. 45 00:01:53,989 --> 00:01:55,339 Enjoy your stay. 46 00:01:55,366 --> 00:01:57,282 We're all booked up, sir. 47 00:01:57,442 --> 00:01:59,601 I'm sorry. 48 00:01:59,662 --> 00:02:02,937 I'm not sorry at all. We are sold out. 49 00:02:02,998 --> 00:02:04,531 Yeah! 50 00:02:04,625 --> 00:02:07,292 And my new Room Reserve software is doing great. 51 00:02:07,452 --> 00:02:09,019 Told you it was worth it. 52 00:02:09,046 --> 00:02:12,022 I'm so excited that Duffy Johnson 53 00:02:12,049 --> 00:02:13,373 is coming back. 54 00:02:13,467 --> 00:02:15,542 I remember his silver run at Calgary. 55 00:02:15,636 --> 00:02:17,043 You know where he learned to ski? 56 00:02:17,138 --> 00:02:18,637 Here. 57 00:02:18,797 --> 00:02:23,458 Right here on our mountain. 58 00:02:23,519 --> 00:02:25,535 The prodigal son returning. I can't wait till he gets here. 59 00:02:25,563 --> 00:02:27,813 Oh, well he got here yesterday. 60 00:02:27,973 --> 00:02:29,873 He's probably out on the mountain right now. 61 00:02:29,900 --> 00:02:33,485 I mean, skiing is my life, right? 62 00:02:33,645 --> 00:02:35,545 Going down the mountain, 63 00:02:35,573 --> 00:02:37,564 that is the life rushing at you. 64 00:02:37,658 --> 00:02:39,883 Boom, boom, boom. 65 00:02:39,910 --> 00:02:42,143 You can't be afraid of the twists and turns 66 00:02:42,204 --> 00:02:43,328 and the gnarly moguls. 67 00:02:43,488 --> 00:02:46,556 You just got to power through. 68 00:02:46,584 --> 00:02:47,891 Right? 69 00:02:47,918 --> 00:02:49,668 You got to enjoy the ride. 70 00:02:51,172 --> 00:02:53,005 You got to enjoy the ride. 71 00:02:54,675 --> 00:02:58,251 Well, it's been great talking to you. 72 00:02:58,345 --> 00:03:00,179 I've always been a good listener. 73 00:03:00,339 --> 00:03:01,755 See you on the slopes. 74 00:03:03,684 --> 00:03:05,075 Are you going to make the trees tonight? 75 00:03:06,729 --> 00:03:08,670 Oh. 76 00:03:08,731 --> 00:03:10,522 I'll check us in. - Okay. 77 00:03:12,026 --> 00:03:14,100 - Hello. Welcome. - Hi. 78 00:03:14,195 --> 00:03:16,445 How can I help you? - I'm Kay Griffin, checking in. 79 00:03:26,373 --> 00:03:28,665 - Okay. Okay, Kay? - Yes. 80 00:03:32,704 --> 00:03:36,273 Welcome to the Treeline. I'm Tom, the hotel manager. 81 00:03:36,300 --> 00:03:38,442 Oh, hi. I'm Tay. Nice to meet you. 82 00:03:38,469 --> 00:03:40,777 This tree is beautiful. 83 00:03:40,804 --> 00:03:42,446 Is it a balsam fir? 84 00:03:42,473 --> 00:03:44,965 It is, in fact, a balsam. 85 00:03:45,059 --> 00:03:47,726 Scientific name: Abies balsamea. 86 00:03:47,886 --> 00:03:49,728 It's one of my favorite conifers. 87 00:03:49,888 --> 00:03:53,473 Curious fact: most conifers are evergreens, but not... 88 00:03:53,567 --> 00:03:55,792 Not all evergreens are conifers. 89 00:03:55,819 --> 00:03:57,527 Conifers. Exactly. 90 00:03:59,281 --> 00:04:01,798 I won the package on Winner Winner. 91 00:04:01,825 --> 00:04:03,650 Oh, I love that game show... oh, you were the one 92 00:04:03,744 --> 00:04:05,135 that jumped in the ball pit with the kids. 93 00:04:05,162 --> 00:04:06,912 That was amazing. - Yeah. 94 00:04:07,072 --> 00:04:08,805 I don't mean to babble. 95 00:04:08,832 --> 00:04:11,083 If there is anything you need 96 00:04:11,243 --> 00:04:12,876 while you're here, let me know. 97 00:04:14,421 --> 00:04:15,754 Maybe a little hot water. 98 00:04:15,914 --> 00:04:17,256 Oh, we have it in every room. 99 00:04:17,416 --> 00:04:19,149 Replaced the water heater last summer. 100 00:04:19,176 --> 00:04:20,926 It set us back a little, 101 00:04:21,086 --> 00:04:22,243 but that's to be expected. 102 00:04:22,304 --> 00:04:23,745 I meant for tea. 103 00:04:25,516 --> 00:04:27,491 Of course. It's over there. 104 00:04:27,518 --> 00:04:29,142 I'll show you. - Oh, thanks. 105 00:04:30,929 --> 00:04:32,846 These are our signature teas. 106 00:04:32,940 --> 00:04:35,515 We have sugar cookie sleigh ride, 107 00:04:35,609 --> 00:04:37,517 snow day, 108 00:04:37,611 --> 00:04:41,187 a sugar plum spice, candy cane lane, 109 00:04:41,282 --> 00:04:42,764 and cranberry vanilla wonderland. 110 00:04:42,825 --> 00:04:45,358 Hmm. 111 00:04:45,452 --> 00:04:46,952 I think I'm babbling again. - Oh, no, I don't mind. 112 00:04:47,112 --> 00:04:48,453 You have a very nice voice. 113 00:04:48,613 --> 00:04:49,679 Oh, well... 114 00:04:49,707 --> 00:04:52,682 Hey, let's move that bottom. 115 00:04:52,710 --> 00:04:54,534 I got to hit the slopes. 116 00:04:54,628 --> 00:04:56,778 I'm sorry. It was so nice to meet you. 117 00:04:56,839 --> 00:04:58,088 Likewise. 118 00:05:00,792 --> 00:05:03,135 Hey, looks like you met somebody. 119 00:05:03,295 --> 00:05:04,786 We were just talking. 120 00:05:04,847 --> 00:05:06,363 Yeah, well, that's how it starts, sis. 121 00:05:14,139 --> 00:05:16,815 Dadi, it's beautiful. 122 00:05:16,975 --> 00:05:19,543 - Preena, it's freezing. - I'm fine. 123 00:05:19,570 --> 00:05:20,819 Looks just like the picture. 124 00:05:23,815 --> 00:05:26,383 This is not a college. 125 00:05:26,410 --> 00:05:29,477 They have a ski school here. 126 00:05:29,538 --> 00:05:32,238 Preena, you told me we were visiting another college. 127 00:05:32,333 --> 00:05:35,075 No college is open, Dadi. 128 00:05:35,169 --> 00:05:37,410 We are going to experience a nice American Christmas. 129 00:05:37,504 --> 00:05:39,320 We should have gone back to India. 130 00:05:39,381 --> 00:05:41,581 It'll be fun. 131 00:05:41,675 --> 00:05:43,400 Do you really want to fly back 17 hours to India, 132 00:05:43,427 --> 00:05:45,085 then fly back a week later? 133 00:05:45,179 --> 00:05:46,828 Pass me the heavy ones, son. 134 00:05:46,889 --> 00:05:48,663 Oh, I got the bags. 135 00:05:48,724 --> 00:05:51,241 Mom, why don't you and Dad head inside and check in. 136 00:05:51,268 --> 00:05:52,893 Thank you, Leo. 137 00:05:54,012 --> 00:05:55,020 Okay. 138 00:05:57,358 --> 00:05:58,840 Stay here. 139 00:05:58,901 --> 00:06:01,151 I'll get someone to help with the luggage. 140 00:06:03,188 --> 00:06:04,270 Can you help with the luggage? 141 00:06:04,365 --> 00:06:06,773 Me? 142 00:06:06,867 --> 00:06:08,533 Do you go to Dartmouth? 143 00:06:08,693 --> 00:06:10,535 Yeah, I'm a freshman. 144 00:06:10,695 --> 00:06:12,520 That's at the top of my list. 145 00:06:12,581 --> 00:06:14,948 I'm here because I'm touring colleges with my grandmother. 146 00:06:15,042 --> 00:06:17,117 I'd love to talk with you about it. 147 00:06:17,211 --> 00:06:18,543 You want to talk to me? 148 00:06:22,966 --> 00:06:24,299 Okay. 149 00:06:26,136 --> 00:06:27,627 Dadi, 150 00:06:27,721 --> 00:06:30,113 this boy goes to Dartmouth. 151 00:06:30,140 --> 00:06:31,348 It's one of the colleges on my list. 152 00:06:33,560 --> 00:06:35,644 - Load the bags. - Yes, ma'am. 153 00:06:43,237 --> 00:06:44,794 Oh, hi. Welcome to the Treeline. 154 00:06:44,822 --> 00:06:46,129 How can I help you? 155 00:06:46,156 --> 00:06:47,555 Well, you can help me 156 00:06:47,616 --> 00:06:49,299 by telling my granddaughter to stay home 157 00:06:49,326 --> 00:06:51,868 and not come to America for her education. 158 00:06:53,330 --> 00:06:54,746 Okay. 159 00:06:54,906 --> 00:06:56,415 Maybe we can talk later about Dartmouth. 160 00:06:56,575 --> 00:06:58,083 Give me the inside scoop. 161 00:06:58,243 --> 00:07:00,160 Uh... 162 00:07:00,254 --> 00:07:02,162 - Let's meet at Trivia. - Trivia? 163 00:07:02,256 --> 00:07:03,480 Christmas Trivia. 164 00:07:03,507 --> 00:07:05,424 It's an online brochure. 165 00:07:05,584 --> 00:07:07,484 Don't you know about your own activities? 166 00:07:07,511 --> 00:07:10,003 Oh, that Trivia. Sure. 167 00:07:10,097 --> 00:07:11,596 Unless you have to work. 168 00:07:11,756 --> 00:07:13,339 Work? 169 00:07:13,434 --> 00:07:14,658 Yes, work. 170 00:07:14,685 --> 00:07:16,059 More hip, less lip. 171 00:07:34,371 --> 00:07:36,621 - I want a Lab. - A poodle. 172 00:07:36,781 --> 00:07:38,348 Hey, Dad? 173 00:07:38,375 --> 00:07:39,958 Yes, Miles. 174 00:07:40,118 --> 00:07:42,018 Since our birthdays are coming up, 175 00:07:42,045 --> 00:07:44,187 we thought we could have more responsibilities with a dog. 176 00:07:44,214 --> 00:07:46,113 Aviana, the problem is, I'm going to be turning 177 00:07:46,175 --> 00:07:47,874 the big 4-0, and I don't want to be chasing a dog 178 00:07:47,968 --> 00:07:51,261 all over the place, so we are not getting a dog. 179 00:07:53,015 --> 00:07:54,455 Okay. 180 00:07:54,516 --> 00:07:56,032 I will think about it. 181 00:07:56,059 --> 00:07:57,867 Are you done thinking about it? 182 00:07:57,895 --> 00:08:00,386 No, not yet. 183 00:08:00,481 --> 00:08:02,722 - Well, hurry up. - Hey. 184 00:08:02,816 --> 00:08:05,208 Come on, Dad. Think faster. 185 00:08:05,235 --> 00:08:07,819 I'm trying, I'm trying. Here comes the valet. Hold on. 186 00:08:07,979 --> 00:08:09,713 What about the dog? 187 00:08:09,740 --> 00:08:10,897 Hold on a second. 188 00:08:10,991 --> 00:08:12,282 I'm thinking about something else. 189 00:08:14,995 --> 00:08:17,496 Hey, how much snow do you get here a year? 190 00:08:17,656 --> 00:08:19,080 Uh, I don't know. 191 00:08:20,876 --> 00:08:22,909 Sure do get a lot of sunlight. 192 00:08:23,003 --> 00:08:24,169 What's the average temperature? 193 00:08:24,329 --> 00:08:26,229 Cold. 194 00:08:26,256 --> 00:08:27,914 Nice. 195 00:08:29,593 --> 00:08:31,176 Fill it up. Electric. 196 00:08:31,336 --> 00:08:33,236 For you. 197 00:08:33,263 --> 00:08:34,262 Come on, kids. Thank you. 198 00:08:41,021 --> 00:08:43,096 Bye-bye. 199 00:08:43,190 --> 00:08:45,190 Hey, Dad, did you remember to confirm the Santa Claus 200 00:08:45,350 --> 00:08:46,441 to ski down the mountain on Christmas Eve? 201 00:08:48,362 --> 00:08:49,694 How could I forget a thing like that? 202 00:08:51,740 --> 00:08:53,256 Oh, no. No. 203 00:08:53,283 --> 00:08:54,849 Room Reserve is crashing. 204 00:08:54,910 --> 00:08:56,368 Don't worry... 205 00:08:56,528 --> 00:08:57,852 The screen is frozen. 206 00:08:57,913 --> 00:08:59,687 I have a backup. 207 00:08:59,748 --> 00:09:00,930 Unlimited hard drive, 208 00:09:00,958 --> 00:09:02,432 infinite memory. 209 00:09:02,459 --> 00:09:04,876 No password required. 210 00:09:05,036 --> 00:09:06,936 Okay, well, you continue to check the guests in old-school, 211 00:09:06,964 --> 00:09:08,454 I'm going to go to the office and see if I can reboot it. 212 00:09:08,549 --> 00:09:10,197 Okay. 213 00:09:10,259 --> 00:09:12,108 Hello, and welcome... 214 00:09:12,135 --> 00:09:14,277 Paper. Do you have any paper? 215 00:09:14,304 --> 00:09:16,129 Do you mind? 216 00:09:16,223 --> 00:09:18,640 Well, be my guest, which you are. 217 00:09:22,479 --> 00:09:25,546 - Does that look right to you? - I'm not sure what that is. 218 00:09:25,607 --> 00:09:27,290 It's thermoelectric. Snow power's go power. 219 00:09:27,317 --> 00:09:29,793 I'm into renewable energy. 220 00:09:29,820 --> 00:09:31,644 Kevin Portillo checking in. 221 00:09:31,738 --> 00:09:33,129 Portillo. 222 00:09:33,156 --> 00:09:34,964 You have my register book. 223 00:09:34,992 --> 00:09:36,074 Sorry. 224 00:09:38,120 --> 00:09:41,228 Yes, well, you're Room 345. Baggage? 225 00:09:41,290 --> 00:09:43,990 Just my kids, which...? 226 00:09:44,084 --> 00:09:45,733 - Come on. Give it to me. - Let me see. 227 00:09:45,794 --> 00:09:46,976 - Oh, great. Thank you. - Room 345. 228 00:09:47,004 --> 00:09:48,235 And you have my... 229 00:09:48,297 --> 00:09:50,071 Kids. Hey. 230 00:09:51,592 --> 00:09:53,499 You wrote on the back of next December. 231 00:09:58,307 --> 00:10:05,178 ♪ ♪ 232 00:10:12,029 --> 00:10:13,820 Daddy, are you okay? 233 00:10:15,365 --> 00:10:16,531 I'm okay. 234 00:10:18,327 --> 00:10:19,843 I think. 235 00:10:19,870 --> 00:10:22,028 Here. 236 00:10:22,122 --> 00:10:24,364 We'll just put... 237 00:10:24,458 --> 00:10:25,940 You don't need to help him. 238 00:10:26,001 --> 00:10:27,517 That is his job. 239 00:10:27,544 --> 00:10:28,776 So I'll see you later? 240 00:10:28,837 --> 00:10:30,687 Yeah, sure. 241 00:10:30,714 --> 00:10:32,188 Thank you. 242 00:10:32,215 --> 00:10:33,614 What? 243 00:10:33,675 --> 00:10:35,133 It's not enough? 244 00:10:35,293 --> 00:10:36,876 Leo, your father wants to go skiing. 245 00:10:36,970 --> 00:10:38,027 Right there, Mom. 246 00:10:38,055 --> 00:10:39,863 You don't work here? 247 00:10:39,890 --> 00:10:42,048 Uh, no, I just wanted to help. 248 00:10:42,142 --> 00:10:43,850 Out! 249 00:10:45,228 --> 00:10:46,552 Why are you smiling? 250 00:10:46,647 --> 00:10:48,146 He's cute. 251 00:10:48,306 --> 00:10:49,873 And he goes to Dartmouth. 252 00:10:49,900 --> 00:10:51,149 We're going to meet him at trivia. 253 00:10:51,309 --> 00:10:54,819 Oh, this was a mistake. 254 00:10:57,532 --> 00:10:58,657 Come on, wake up. 255 00:10:58,817 --> 00:11:00,066 Come on. 256 00:11:00,160 --> 00:11:01,551 Holly, you okay? 257 00:11:01,578 --> 00:11:03,811 I'm okay, I think. 258 00:11:03,872 --> 00:11:05,163 Who just checked in? 259 00:11:05,323 --> 00:11:06,998 I'll have to check my database. 260 00:11:15,667 --> 00:11:17,734 Kevin Portillo is here. 261 00:11:17,761 --> 00:11:19,010 Who's Kevin Portillo? 262 00:11:26,353 --> 00:11:28,061 Daddy, look at all the Christmas things we get to do. 263 00:11:29,773 --> 00:11:30,980 Yeah. 264 00:11:32,567 --> 00:11:33,733 That's great. 265 00:11:39,357 --> 00:11:40,573 Holly? 266 00:12:08,887 --> 00:12:10,453 Hey. 267 00:12:12,149 --> 00:12:14,123 I got one for you too. Here. 268 00:12:14,151 --> 00:12:15,400 Thank you. 269 00:12:17,237 --> 00:12:18,778 Okay, I'm going to put it on. 270 00:12:27,405 --> 00:12:28,896 It looks great on you. 271 00:12:28,957 --> 00:12:31,398 Thank you. 272 00:12:31,460 --> 00:12:33,659 We're going to have so much fun. 273 00:12:33,754 --> 00:12:35,478 Are you sure you don't want to hit the slopes? 274 00:12:35,505 --> 00:12:36,737 You can take a lesson. 275 00:12:36,798 --> 00:12:38,331 Nah. I'm good. 276 00:12:38,425 --> 00:12:40,483 I think I'm just going to take a shower 277 00:12:40,510 --> 00:12:42,677 and go sit down by the fireplace and read. 278 00:12:44,514 --> 00:12:46,172 Enjoy your skiing. 279 00:12:46,266 --> 00:12:47,724 Oh, I will. 280 00:13:02,616 --> 00:13:05,074 Hi. This is Tay Griffin for Dr. Fulichen. 281 00:13:06,620 --> 00:13:09,195 Oh. Oh, she's not in. Okay. 282 00:13:09,289 --> 00:13:12,031 All right, yeah, I'll call back later. 283 00:13:12,125 --> 00:13:13,166 Thanks. 284 00:13:15,712 --> 00:13:17,611 Seven days of Christmas. 285 00:13:17,672 --> 00:13:20,206 This is so exciting. They do everything here. 286 00:13:20,300 --> 00:13:23,209 Dadi, look, there's a snowman contest, 287 00:13:23,303 --> 00:13:24,861 Build a gingerbread house. 288 00:13:24,888 --> 00:13:26,954 Wreath-making. 289 00:13:27,015 --> 00:13:28,848 Santa skis down the mountain on Christmas Eve. 290 00:13:32,187 --> 00:13:33,645 I know you didn't want to come here, 291 00:13:33,805 --> 00:13:35,605 but look how much fun it's going to be. 292 00:13:39,569 --> 00:13:41,711 What is this? 293 00:13:41,738 --> 00:13:43,321 That's my bathing suit. 294 00:13:43,481 --> 00:13:46,215 Did you leave the rest of it in India? 295 00:13:46,243 --> 00:13:47,567 We're not in India. 296 00:13:47,661 --> 00:13:49,402 We shouldn't even be here. 297 00:13:49,496 --> 00:13:51,404 I told your father 298 00:13:51,498 --> 00:13:54,223 I had reservations about bringing you here. 299 00:13:54,251 --> 00:13:55,816 I'm going to college here. 300 00:13:55,877 --> 00:13:57,252 That is what I want. 301 00:13:59,339 --> 00:14:00,880 Let's embrace American traditions. 302 00:14:02,384 --> 00:14:03,900 Sledding? 303 00:14:03,927 --> 00:14:07,095 Oh, this was a mistake. 304 00:14:11,009 --> 00:14:14,001 You two are very quiet. 305 00:14:14,062 --> 00:14:16,746 We didn't want to disturb you when you were thinking. 306 00:14:16,773 --> 00:14:18,022 You know, about the... 307 00:14:18,182 --> 00:14:20,416 Oh, yes, yes, yes. Right. 308 00:14:20,443 --> 00:14:23,361 Hmm, I have given that some thought. 309 00:14:23,521 --> 00:14:26,698 So you both know how to speak Spanish with your abuela. 310 00:14:26,858 --> 00:14:29,258 Mm-hmm. 311 00:14:29,286 --> 00:14:31,352 You both know how to speak English, obviously. 312 00:14:31,413 --> 00:14:33,429 So I think that it's important that you both know 313 00:14:33,456 --> 00:14:34,855 how to speak dog 314 00:14:34,916 --> 00:14:36,599 before we can get a dog. 315 00:14:36,626 --> 00:14:38,626 For example, what does this mean? 316 00:14:46,970 --> 00:14:48,386 You're hungry. 317 00:14:48,546 --> 00:14:51,038 You want to play ball. 318 00:14:51,099 --> 00:14:53,057 No. Sorry. 319 00:14:53,217 --> 00:14:55,209 That meant I needed to go for a walk. 320 00:14:55,270 --> 00:14:58,121 But you two keep working on those language skills, okay? 321 00:14:58,148 --> 00:14:59,939 Hold on. 322 00:15:06,823 --> 00:15:08,222 I heard that. 323 00:15:08,283 --> 00:15:09,908 You're angry. 324 00:15:10,068 --> 00:15:12,151 See? We can speak dog. 325 00:15:12,245 --> 00:15:19,083 ♪ ♪ 326 00:15:22,339 --> 00:15:23,463 Have a great day, guys. 327 00:15:25,133 --> 00:15:26,999 Hey! 328 00:15:27,093 --> 00:15:29,502 I saw you shredding on Eagle's Nest. 329 00:15:29,596 --> 00:15:31,078 You really look like you own that run. 330 00:15:31,139 --> 00:15:32,989 Duffy Johnson. 331 00:15:33,016 --> 00:15:35,516 I recognize you. 332 00:15:36,761 --> 00:15:39,845 Wow. How are you, silver boy? 333 00:15:39,940 --> 00:15:42,106 That's right. 334 00:15:42,266 --> 00:15:44,425 That's right, silver, '88, Calgary. 335 00:15:44,486 --> 00:15:46,093 I'm not saying I set the world record 336 00:15:46,154 --> 00:15:47,853 or anything, but... 337 00:15:47,948 --> 00:15:49,596 Yeah, 'cause then you would have won the gold. 338 00:15:51,442 --> 00:15:53,284 Besides, I was just talking about your beard. 339 00:15:53,444 --> 00:15:54,844 Oh. 340 00:15:54,871 --> 00:15:56,179 Single? 341 00:15:56,206 --> 00:15:57,680 Not by choice. 342 00:15:57,707 --> 00:15:59,440 After my husband passed, 343 00:15:59,501 --> 00:16:02,535 I just couldn't find a guy who could keep up with me. 344 00:16:02,629 --> 00:16:04,128 I was talking about the ski lift line, 345 00:16:04,288 --> 00:16:05,797 but that's good to know. 346 00:16:05,957 --> 00:16:07,465 Single? 347 00:16:07,625 --> 00:16:08,858 Here! 348 00:16:08,885 --> 00:16:10,635 Hey, what's your name? 349 00:16:12,889 --> 00:16:14,788 See you on the slopes! 350 00:16:14,849 --> 00:16:16,391 That's a funny name. 351 00:16:22,640 --> 00:16:24,890 Hey, Dad. I got here early and started setting up. 352 00:16:24,985 --> 00:16:27,393 I'll do the trivia and you do the s'mores, Dad. 353 00:16:27,487 --> 00:16:29,529 You still burn the marshmallows? 354 00:16:31,700 --> 00:16:33,074 Hello, Holly. 355 00:16:34,369 --> 00:16:35,551 Hello, Kevin. 356 00:16:35,578 --> 00:16:36,886 How are you? 357 00:16:36,913 --> 00:16:39,146 I'm good. You? 358 00:16:39,207 --> 00:16:42,333 Doing okay. 359 00:16:42,493 --> 00:16:44,485 I never thought I'd see you again. 360 00:16:44,546 --> 00:16:46,078 Neither did I. I mean, last I heard 361 00:16:46,172 --> 00:16:48,564 you were working at the Marriott on Marco Island. 362 00:16:48,591 --> 00:16:50,466 I had no idea you were working here. 363 00:16:52,887 --> 00:16:54,570 Well, I came up here to help my dad run the place 364 00:16:54,597 --> 00:16:56,663 when my mom died. 365 00:16:56,725 --> 00:16:59,075 It's been eight years. Never left. 366 00:16:59,102 --> 00:17:01,744 So sorry. I didn't know. 367 00:17:01,771 --> 00:17:04,188 Yeah, well, we haven't really spoken much since college. 368 00:17:04,348 --> 00:17:06,840 I tried to find you online. 369 00:17:06,901 --> 00:17:10,028 You have zero social media footprint. 370 00:17:10,188 --> 00:17:11,771 Yeah, well, the Wi-Fi here is really bad 371 00:17:11,865 --> 00:17:14,257 I've got to finish setting up, so... 372 00:17:14,284 --> 00:17:15,608 Well, here, let me help you. 373 00:17:15,702 --> 00:17:16,868 No, no, no. I can't let you do that. 374 00:17:17,028 --> 00:17:18,427 You're a guest, you know? 375 00:17:18,455 --> 00:17:19,704 You know, what if I accidentally 376 00:17:19,864 --> 00:17:20,946 drop a table on your head? 377 00:17:21,041 --> 00:17:22,540 Hmm. 378 00:17:22,700 --> 00:17:24,625 Now that's the Holly I remember. 379 00:17:26,370 --> 00:17:29,005 I think I'll take my chances with her. Come on. 380 00:17:35,430 --> 00:17:37,280 Did you hear that? 381 00:17:37,307 --> 00:17:38,798 Something's over there. 382 00:17:40,060 --> 00:17:41,559 Aah! 383 00:17:41,719 --> 00:17:43,728 Did you see that reindeer? 384 00:17:43,888 --> 00:17:45,621 That wasn't a reindeer. It was a dog. 385 00:17:45,648 --> 00:17:47,231 With a stick. 386 00:17:47,391 --> 00:17:48,882 Our dog. 387 00:17:48,943 --> 00:17:50,151 Santa must have brought it early. 388 00:17:53,323 --> 00:17:55,648 So, last time we saw each other...? 389 00:17:55,742 --> 00:17:58,134 May 12, 2002. 390 00:17:58,161 --> 00:17:59,468 Graduation. 391 00:17:59,496 --> 00:18:00,803 Seen anyone from school? 392 00:18:00,830 --> 00:18:02,563 Not really. You? 393 00:18:02,624 --> 00:18:04,156 Went to a few reunions. 394 00:18:04,250 --> 00:18:06,400 Oh, I went to the tenth. 395 00:18:06,461 --> 00:18:07,810 I missed that one. 396 00:18:07,837 --> 00:18:09,087 That was when my wife died. 397 00:18:11,424 --> 00:18:13,257 Oh, I'm so sorry. I had no idea. 398 00:18:14,761 --> 00:18:17,002 It was six months after our son was born. 399 00:18:17,097 --> 00:18:18,763 The only mother they know is me. 400 00:18:20,475 --> 00:18:21,766 I don't make them clean their rooms. 401 00:18:21,926 --> 00:18:23,601 They have no set bedtimes. 402 00:18:23,761 --> 00:18:25,269 And they have to eat what I like, which is great, 403 00:18:25,429 --> 00:18:27,754 because I make the best huevos rancheros. 404 00:18:27,816 --> 00:18:29,181 Yum. 405 00:18:29,275 --> 00:18:32,835 So you live nearby? 406 00:18:32,862 --> 00:18:35,113 Yeah, down the hall. Room 111. 407 00:18:35,273 --> 00:18:36,672 Ah. 408 00:18:36,699 --> 00:18:38,432 With your husband? 409 00:18:38,493 --> 00:18:40,618 No. 410 00:18:42,872 --> 00:18:44,697 Boyfriend? 411 00:18:44,791 --> 00:18:45,832 No. 412 00:18:48,119 --> 00:18:49,544 So tell me more about your kids. 413 00:18:51,297 --> 00:18:52,964 Oh, my kids. 414 00:18:53,124 --> 00:18:54,690 Where did they go? 415 00:18:54,717 --> 00:18:56,783 I told them not to go outside. 416 00:18:56,845 --> 00:18:58,043 How old are they? 417 00:18:58,138 --> 00:19:00,029 11 and 12. 418 00:19:00,056 --> 00:19:01,848 They're outside. Come on. 419 00:19:03,059 --> 00:19:04,934 Aviana? Miles? 420 00:19:07,147 --> 00:19:09,814 Aviana? Miles? 421 00:19:09,974 --> 00:19:11,724 Don't tell Dad about the dog. 422 00:19:11,818 --> 00:19:13,876 We stick to the plan. - Business as usual. 423 00:19:13,903 --> 00:19:14,944 Miles? 424 00:19:19,033 --> 00:19:20,549 You know, I can't believe you lost your kids. 425 00:19:20,577 --> 00:19:21,884 I didn't lose them. 426 00:19:21,911 --> 00:19:23,402 They're probably hiding somewhere. 427 00:19:23,496 --> 00:19:24,720 This is like that time we went camping 428 00:19:24,747 --> 00:19:25,738 and you lost the keys, 429 00:19:25,832 --> 00:19:27,223 and then we got stuck out there. 430 00:19:27,250 --> 00:19:28,741 Okay, I can admit this now. 431 00:19:28,835 --> 00:19:30,409 The keys weren't really lost. 432 00:19:30,503 --> 00:19:32,486 I was just trying to spend more time with you. 433 00:19:32,547 --> 00:19:33,913 What? You made us walk 434 00:19:34,007 --> 00:19:35,882 five miles to the nearest service station. 435 00:19:37,594 --> 00:19:38,718 That was so sweet. 436 00:19:40,263 --> 00:19:41,429 I'm really happy to see you. 437 00:19:43,600 --> 00:19:45,574 Oh, no. Quick, now. 438 00:19:45,602 --> 00:19:47,243 Oh, you... 439 00:19:47,270 --> 00:19:48,761 Hey, I could use a little help here. 440 00:19:48,855 --> 00:19:51,263 Yeah, no, I'm on their side. 441 00:19:51,357 --> 00:19:52,815 Oh, you did not. 442 00:19:59,365 --> 00:20:00,756 Okay, okay, okay. 443 00:20:00,783 --> 00:20:02,283 Aviana, Miles, come here. 444 00:20:05,696 --> 00:20:08,280 This is my friend, Holly. 445 00:20:08,374 --> 00:20:10,023 We went to college together. 446 00:20:10,084 --> 00:20:12,001 Nice to meet you guys. 447 00:20:23,047 --> 00:20:25,038 Hey. 448 00:20:25,099 --> 00:20:27,040 I'm starting to get these weather advisories. 449 00:20:27,101 --> 00:20:29,285 Winter Storm Megan is on its way. 450 00:20:29,312 --> 00:20:30,953 Oh, that's nice. 451 00:20:30,980 --> 00:20:33,397 Not if three feet of snow close our roads. 452 00:20:33,557 --> 00:20:35,124 Sorry, Dad. 453 00:20:35,151 --> 00:20:37,126 I have a lot on my mind. 454 00:20:37,153 --> 00:20:39,219 I can be a pretty good listener if you want to dish. 455 00:20:39,280 --> 00:20:41,572 Don't say "dish", Dad. 456 00:20:44,327 --> 00:20:46,302 I'm all yours. 457 00:20:46,329 --> 00:20:48,579 You know that guest that came in with his kids? 458 00:20:48,739 --> 00:20:50,639 Kevin Portillo? - Mm. 459 00:20:50,667 --> 00:20:53,158 Well, he and I used to know each other in college. 460 00:20:53,253 --> 00:20:54,977 So you guys were buddies? 461 00:20:55,004 --> 00:20:57,505 We were a bit more than buddies. 462 00:20:59,259 --> 00:21:00,483 You must be happy to see him. 463 00:21:00,510 --> 00:21:03,168 No! I mean, yes. 464 00:21:03,263 --> 00:21:05,245 I don't know. 465 00:21:06,766 --> 00:21:08,599 What happened between you two? 466 00:21:08,759 --> 00:21:11,844 And that is the ultimate trivia question. 467 00:21:11,938 --> 00:21:13,437 Oh, which I have to get ready for. 468 00:21:13,597 --> 00:21:14,772 Yeah. 469 00:21:18,269 --> 00:21:19,277 Hello. 470 00:21:21,105 --> 00:21:22,855 My granddaughter would like to talk to you 471 00:21:22,949 --> 00:21:25,265 about your Dartmouth shirt. 472 00:21:25,326 --> 00:21:27,009 Give me your phone number so we can meet up... 473 00:21:27,036 --> 00:21:29,028 to talk about college. 474 00:21:29,122 --> 00:21:30,705 You can text me for the meet-up. 475 00:21:47,298 --> 00:21:48,531 Ah. 476 00:21:48,558 --> 00:21:49,974 - Yeah... yes, right. - Right? 477 00:21:50,134 --> 00:21:51,867 Because I've already read a whole book. 478 00:21:51,894 --> 00:21:54,127 Duffy Johnson. 479 00:21:54,188 --> 00:21:56,872 Tom Anderson. Welcome back to the Treeline. 480 00:21:56,899 --> 00:21:58,316 You might not know this, 481 00:21:58,476 --> 00:22:00,651 but my grandfather gave you your first lesson. 482 00:22:00,811 --> 00:22:01,968 We were in ski school together. 483 00:22:02,030 --> 00:22:03,212 You dropped out and went to the Olympics 484 00:22:03,239 --> 00:22:04,822 and, well, I didn't. 485 00:22:04,982 --> 00:22:06,882 Yeah, good for you. 486 00:22:08,161 --> 00:22:09,643 I got it. 487 00:22:09,704 --> 00:22:10,886 Hey, Tim... - Tom. 488 00:22:10,913 --> 00:22:12,330 Tom, Tom, Tommy. 489 00:22:12,490 --> 00:22:14,406 Listen, you see that woman over there? 490 00:22:14,500 --> 00:22:15,891 - Which one? - The hot one. 491 00:22:15,918 --> 00:22:17,910 - Oh, yeah? Tom. - Tommy, you know, the manager. 492 00:22:18,004 --> 00:22:20,079 Tommy, I need you to be my wingman. 493 00:22:20,173 --> 00:22:21,564 I want to go over there and sit with her, 494 00:22:21,591 --> 00:22:23,007 but she's with her sister. 495 00:22:23,167 --> 00:22:24,508 That's where you come in. 496 00:22:24,668 --> 00:22:26,493 I met her sister earlier. 497 00:22:26,554 --> 00:22:28,253 I'll be your wingman 498 00:22:28,348 --> 00:22:31,073 if you play Santa Claus on Christmas Eve 499 00:22:31,100 --> 00:22:32,575 and ski down the mountain 500 00:22:32,602 --> 00:22:34,076 with a bag full of presents. 501 00:22:34,103 --> 00:22:35,411 The guests would love it. 502 00:22:35,438 --> 00:22:36,687 Why? 503 00:22:36,847 --> 00:22:37,930 I forgot to hire a Santa. 504 00:22:39,359 --> 00:22:40,916 Whatever. Deal. Let's do it. 505 00:22:40,943 --> 00:22:42,843 All right. Thank you. 506 00:22:44,522 --> 00:22:45,921 Hello. 507 00:22:45,948 --> 00:22:47,606 Hello, nice to... 508 00:22:47,700 --> 00:22:49,258 nice to see you again, Tay. 509 00:22:49,285 --> 00:22:51,093 I love your matching sweaters. 510 00:22:51,120 --> 00:22:52,595 Oh, thank you. 511 00:22:52,622 --> 00:22:54,263 My sister Kay got these for us. 512 00:22:54,290 --> 00:22:55,414 Pleasure, Kay. 513 00:22:57,126 --> 00:22:58,250 So... 514 00:22:59,462 --> 00:23:01,787 your name... 515 00:23:01,881 --> 00:23:03,547 is Kay. 516 00:23:03,707 --> 00:23:06,050 It's so nice to see you again. 517 00:23:06,210 --> 00:23:08,444 I hope you don't mind our joining you. 518 00:23:08,471 --> 00:23:09,778 Oh, no. Of course not. 519 00:23:09,806 --> 00:23:11,113 More, the merrier. 520 00:23:11,140 --> 00:23:12,781 Oh, great. 521 00:23:12,809 --> 00:23:13,933 Right, Kay? 522 00:23:17,772 --> 00:23:20,231 I just love how you've decorated. 523 00:23:20,391 --> 00:23:23,475 I think I counted 25 nutcrackers in this room. 524 00:23:23,569 --> 00:23:24,885 Uh-uh, 26. 525 00:23:26,489 --> 00:23:27,738 ♪ Kay, Kay, Kay, Kay ♪ 526 00:23:27,898 --> 00:23:29,314 I didn't even put up a tree this year. 527 00:23:29,409 --> 00:23:31,634 It doesn't feel right not being at home. 528 00:23:31,661 --> 00:23:33,560 Well, I live here, 529 00:23:33,621 --> 00:23:37,230 so I guess you're spending Christmas at my home. 530 00:23:37,291 --> 00:23:38,991 I usually go all out at Christmas. 531 00:23:39,085 --> 00:23:41,660 My niece and nephews love it. 532 00:23:41,754 --> 00:23:43,328 Let me guess: real tree, 533 00:23:43,423 --> 00:23:45,147 no lights, 534 00:23:45,174 --> 00:23:46,982 handcrafted ornaments, 535 00:23:47,009 --> 00:23:49,593 and... an angel on top. 536 00:23:49,753 --> 00:23:51,987 You know me so well. 537 00:23:52,014 --> 00:23:54,490 And we just met. 538 00:23:54,517 --> 00:23:56,434 You know all those 539 00:23:56,594 --> 00:23:58,436 "make this the best Christmas ever" magazines 540 00:23:58,596 --> 00:24:00,512 they sell by the checkout at the supermarket? 541 00:24:00,606 --> 00:24:02,356 I love those. 542 00:24:04,935 --> 00:24:07,069 We need a 12-step program. 543 00:24:12,535 --> 00:24:14,359 Hey, guys, are you ready for trivia? 544 00:24:14,454 --> 00:24:16,178 Our dad's really good at it. 545 00:24:16,205 --> 00:24:18,514 Oh, she knows. I used to beat her all the time 546 00:24:18,541 --> 00:24:20,532 in Trivial Pursuit. 547 00:24:20,626 --> 00:24:22,108 Got some Christmas trivia questions? 548 00:24:22,170 --> 00:24:23,519 Bring them on. 549 00:24:23,546 --> 00:24:25,278 Oh, I'm bringing them. 550 00:24:25,339 --> 00:24:26,689 That's good. She's going to lose. 551 00:24:26,716 --> 00:24:29,282 You guys can sit right there. 552 00:24:29,343 --> 00:24:31,117 Welcome, ladies and gentlemen, to Christmas Trivia. 553 00:24:31,179 --> 00:24:32,452 Are you ready to rumble? 554 00:24:32,513 --> 00:24:34,363 all: Whoo! 555 00:24:34,390 --> 00:24:37,141 Okay, all right, so each question is worth ten points. 556 00:24:37,301 --> 00:24:39,310 The first person to get ten right wins. 557 00:24:39,470 --> 00:24:41,145 So just make sure you ring your little 558 00:24:41,305 --> 00:24:43,022 Christmas bell, okay? 559 00:24:44,233 --> 00:24:45,557 All right, here we go. 560 00:24:45,651 --> 00:24:47,300 When was the first Christmas card sent, 561 00:24:47,361 --> 00:24:49,061 and who designed it? 562 00:24:49,155 --> 00:24:50,303 The first Christmas card 563 00:24:50,364 --> 00:24:51,822 was sent in 1843, 564 00:24:51,982 --> 00:24:54,550 and was designed by John Horsley. 565 00:24:54,577 --> 00:24:56,810 How do you say "Merry Christmas" in Spanish? 566 00:24:56,871 --> 00:24:58,220 Feliz Navidad. 567 00:24:58,247 --> 00:24:59,330 Who invented Christmas lights? 568 00:25:02,084 --> 00:25:04,651 Thomas Edison, 1880. 569 00:25:04,712 --> 00:25:06,003 In the song "Frosty the Snowman," 570 00:25:06,163 --> 00:25:08,747 what made Frosty come to life? 571 00:25:08,841 --> 00:25:10,490 An old silk hat. 572 00:25:10,551 --> 00:25:13,010 - In the New York Sun... - Charles Dickens. 573 00:25:13,170 --> 00:25:15,738 - In 1858... - Dancer, Dasher, Prancer, 574 00:25:15,765 --> 00:25:17,589 Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen. 575 00:25:17,683 --> 00:25:19,666 He hasn't missed one yet. 576 00:25:19,727 --> 00:25:22,353 - She's setting him up. - Mm-hmm. 577 00:25:22,513 --> 00:25:23,687 What country began the tradition 578 00:25:23,847 --> 00:25:25,505 of kissing under the mistletoe? 579 00:25:25,566 --> 00:25:29,768 England, and mistletoe is actually a parasitic plant. 580 00:25:29,862 --> 00:25:31,754 It grows as a parasite on the branches of trees, 581 00:25:31,781 --> 00:25:33,513 and its berries are poisonous. 582 00:25:33,574 --> 00:25:35,607 Ten points for the correct answer, 583 00:25:35,701 --> 00:25:37,276 loss of 20 points for the "parasitic plant" part. 584 00:25:37,370 --> 00:25:38,944 - What? - This Christmas villain 585 00:25:39,038 --> 00:25:40,704 lived in the mountains above Whoville. 586 00:25:42,083 --> 00:25:43,282 Bigfoot! 587 00:25:43,376 --> 00:25:44,767 Bigfoot? 588 00:25:44,794 --> 00:25:46,860 Bigfoot? 589 00:25:46,921 --> 00:25:50,697 - Did he say Bigfoot? - Grinch. 590 00:25:50,758 --> 00:25:52,274 You know, you're not going to stump me. 591 00:25:52,301 --> 00:25:53,959 Give me something hard. 592 00:25:54,053 --> 00:25:57,112 In what country did "Silent Night" originate? 593 00:25:57,139 --> 00:25:58,556 Austria. 594 00:25:58,716 --> 00:26:00,282 The French word noel 595 00:26:00,309 --> 00:26:01,559 is often used around Christmas, 596 00:26:01,719 --> 00:26:03,285 but what is its original meaning in Latin? 597 00:26:03,312 --> 00:26:04,970 "Birth". 598 00:26:05,064 --> 00:26:06,805 Who is the most famous reindeer of all? 599 00:26:06,899 --> 00:26:08,566 - Rudolph. - Who sang the original song, 600 00:26:08,726 --> 00:26:09,958 "Rudolph the Red-Nosed Reindeer"? 601 00:26:09,986 --> 00:26:11,384 - Gene Autry. - In what year? 602 00:26:11,445 --> 00:26:13,145 - 1949. - Why did we ever break up? 603 00:26:15,283 --> 00:26:17,825 That's not a Christmas question. 604 00:26:19,412 --> 00:26:22,062 Um, and that... 605 00:26:22,123 --> 00:26:24,973 that concludes our Christmas trivia. 606 00:26:27,128 --> 00:26:29,003 Fa-la-la-la-la. 607 00:26:35,419 --> 00:26:37,410 ♪ ♪ 608 00:26:37,471 --> 00:26:41,265 Holly, what was that Christmas trivia about? 609 00:26:42,476 --> 00:26:43,934 I don't know. 610 00:26:44,094 --> 00:26:46,328 You know, I thought I was over him. 611 00:26:46,355 --> 00:26:48,013 Who is he? 612 00:26:48,107 --> 00:26:51,150 He's the one who got away. 613 00:27:00,536 --> 00:27:01,952 Wow, that was some trivia contest. 614 00:27:03,998 --> 00:27:05,289 Are you okay? 615 00:27:09,453 --> 00:27:11,444 I thought I was over her. 616 00:27:11,505 --> 00:27:13,464 Who was she? 617 00:27:13,624 --> 00:27:16,358 The one who got away. 618 00:27:16,385 --> 00:27:19,345 Hmm. 619 00:27:36,906 --> 00:27:41,566 My map and the leftovers will lead the dog right to us. 620 00:27:41,661 --> 00:27:43,552 Maybe we should have made the path more direct. 621 00:27:46,415 --> 00:27:47,998 Then we can sneak the dog in. 622 00:27:48,158 --> 00:27:49,408 Sounds like a plan. 623 00:27:50,828 --> 00:27:52,503 I knew it would work! 624 00:27:52,663 --> 00:27:54,246 Come on, boy. Come on. 625 00:27:54,340 --> 00:27:55,673 Come on, boy. 626 00:27:57,167 --> 00:27:58,509 What is this puzzle? 627 00:27:58,669 --> 00:28:00,678 Oh, it's for the guests. 628 00:28:00,838 --> 00:28:02,254 Sit down, make some new friends 629 00:28:02,348 --> 00:28:04,256 and try to figure out the puzzle together. 630 00:28:04,350 --> 00:28:06,183 Why? 631 00:28:06,343 --> 00:28:08,593 It's supposed to be fun. 632 00:28:08,688 --> 00:28:10,688 I'll let you know if it's fun. 633 00:28:12,233 --> 00:28:13,565 Okay. 634 00:28:15,519 --> 00:28:17,102 You stumped that man. 635 00:28:17,196 --> 00:28:18,587 Good for you. 636 00:28:18,614 --> 00:28:20,255 Hard man to stump. 637 00:28:20,282 --> 00:28:22,533 Smart man, like you. 638 00:28:22,693 --> 00:28:24,702 We went to college together. 639 00:28:24,862 --> 00:28:26,019 Where did you go to college? 640 00:28:26,080 --> 00:28:27,854 Syracuse. 641 00:28:27,915 --> 00:28:29,248 Not on our list. 642 00:28:34,046 --> 00:28:40,217 ♪ ♪ 643 00:28:44,098 --> 00:28:46,056 I wanted to see if we might get a coffee. 644 00:28:46,216 --> 00:28:48,208 Both my kids are in ski school. 645 00:28:48,269 --> 00:28:49,542 I'd like to talk about last night. 646 00:28:49,603 --> 00:28:51,303 I can't right now. 647 00:28:51,397 --> 00:28:53,230 I'm waiting to talk to technical support. 648 00:28:55,401 --> 00:28:57,960 I'm actually pretty good at that kind of stuff. 649 00:28:57,987 --> 00:28:59,361 Mind if I give it a shot? 650 00:29:00,781 --> 00:29:02,722 Well, be my guest. 651 00:29:02,783 --> 00:29:04,800 Technically, I am. 652 00:29:06,912 --> 00:29:08,203 Let's see. 653 00:29:09,415 --> 00:29:10,330 Okay... - Oh. 654 00:29:12,242 --> 00:29:13,917 What are you doing? 655 00:29:14,077 --> 00:29:15,811 You asked me to help. 656 00:29:15,838 --> 00:29:17,070 Yeah. 657 00:29:17,131 --> 00:29:18,981 Maybe... - Sorry. 658 00:29:20,584 --> 00:29:21,925 Sorry. 659 00:29:22,085 --> 00:29:23,260 Okay. 660 00:29:23,420 --> 00:29:25,078 Sorry. 661 00:29:33,647 --> 00:29:35,439 Guess who's been in the office for 30 minutes. 662 00:29:35,599 --> 00:29:37,590 Who? 663 00:29:37,651 --> 00:29:40,018 That smiley lady who runs the place, 664 00:29:40,112 --> 00:29:43,280 and that smart, handsome, absentminded professor. 665 00:29:43,440 --> 00:29:45,507 Oh. 666 00:29:45,534 --> 00:29:47,509 They're a puzzle to me, 667 00:29:47,536 --> 00:29:48,935 but I'll figure it out. 668 00:29:48,996 --> 00:29:51,104 I'm sure you will. 669 00:29:51,165 --> 00:29:53,457 It's very cold here. 670 00:29:53,617 --> 00:29:55,250 This was a mistake to come. 671 00:29:56,670 --> 00:29:58,128 My sister says 672 00:29:58,288 --> 00:30:00,113 if you sit in the Jacuzzi for seven minutes, 673 00:30:00,174 --> 00:30:02,040 it'll warm your blood 674 00:30:02,134 --> 00:30:03,950 and you'll be warm for the rest of the time. 675 00:30:04,011 --> 00:30:05,694 Oh. Okay. 676 00:30:05,721 --> 00:30:06,862 I'll try that. 677 00:30:06,889 --> 00:30:08,555 Do it. 678 00:30:10,726 --> 00:30:12,309 I love him. 679 00:30:12,469 --> 00:30:13,644 But... 680 00:30:15,731 --> 00:30:17,372 Dad said we can't have a dog. 681 00:30:17,399 --> 00:30:18,440 We could get in trouble. 682 00:30:23,480 --> 00:30:25,572 He never said we can't have one of Santa's reindeers. 683 00:30:53,853 --> 00:30:55,760 And you're all up and running. 684 00:30:55,855 --> 00:30:58,522 It all looks good. 685 00:30:58,682 --> 00:31:00,566 So... about last night. 686 00:31:02,686 --> 00:31:04,419 I'm so sorry I said that. 687 00:31:04,446 --> 00:31:05,937 I forgot my microphone was on. 688 00:31:06,031 --> 00:31:07,847 It's okay. 689 00:31:07,908 --> 00:31:09,867 We should be able to talk about it. 690 00:31:10,027 --> 00:31:11,443 I thought about this. 691 00:31:11,537 --> 00:31:14,037 I think we broke up with each other. 692 00:31:14,197 --> 00:31:16,856 It's not like you broke up with me, 693 00:31:16,917 --> 00:31:19,784 or I broke up with you, or whatever. 694 00:31:19,879 --> 00:31:22,604 Yeah, it's just all so sudden seeing you again. 695 00:31:22,631 --> 00:31:25,290 You know, it's bringing up memories, 696 00:31:25,384 --> 00:31:27,134 things I haven't thought about in a long time. 697 00:31:28,545 --> 00:31:29,702 I feel the same way... 698 00:31:29,763 --> 00:31:32,205 Oh, our yearbook. 699 00:31:32,266 --> 00:31:35,784 You have been looking at my senior class photo. 700 00:31:35,811 --> 00:31:37,969 Well, no. I mean, how do you know I wasn't looking at... 701 00:31:38,063 --> 00:31:39,396 David Poe? 702 00:31:41,400 --> 00:31:43,475 Nah. 703 00:31:43,569 --> 00:31:45,127 Okay, you got me. 704 00:31:45,154 --> 00:31:46,645 I wanted to see if you had changed. 705 00:31:46,739 --> 00:31:47,821 And have I? 706 00:31:49,909 --> 00:31:51,742 - Yes. - Hmm. 707 00:31:51,902 --> 00:31:53,493 But you still look good. 708 00:31:54,830 --> 00:31:55,787 Well, so do you. 709 00:31:57,917 --> 00:32:00,233 Wow. 710 00:32:00,294 --> 00:32:02,586 Hey, do you still take pictures? 711 00:32:02,746 --> 00:32:05,313 No, no, not in years. I just... I don't have the time. 712 00:32:05,341 --> 00:32:07,174 That's too bad. 713 00:32:08,761 --> 00:32:10,168 You had a really good eye. 714 00:32:10,262 --> 00:32:12,763 Hmm. Thanks. 715 00:32:12,923 --> 00:32:14,580 You know, I always thought it was weird 716 00:32:14,642 --> 00:32:16,934 that people would sign yearbooks in high school, 717 00:32:17,094 --> 00:32:18,727 but they wouldn't do it in college. 718 00:32:24,101 --> 00:32:25,776 You know I got a C in Spanish. 719 00:32:29,156 --> 00:32:30,614 Oh, I know. 720 00:32:55,465 --> 00:33:02,229 ♪ ♪ 721 00:33:17,246 --> 00:33:18,403 Smile. 722 00:33:26,255 --> 00:33:28,063 Say cheese. 723 00:33:29,666 --> 00:33:31,416 All right, you guys. Smile. 724 00:33:31,510 --> 00:33:33,251 Why don't you come help us? 725 00:33:33,345 --> 00:33:34,678 Okay. 726 00:33:37,391 --> 00:33:40,592 And I think I know the perfect scarf. 727 00:33:40,686 --> 00:33:42,436 Whoa, I like that. 728 00:33:44,356 --> 00:33:47,098 - Let's go, orange. - Let's go, orange. 729 00:33:47,192 --> 00:33:48,674 Let's go, orange. 730 00:33:48,736 --> 00:33:50,085 Dad? 731 00:33:50,112 --> 00:33:52,529 Did you date Holly in college? 732 00:33:54,858 --> 00:33:56,091 Well... 733 00:33:56,118 --> 00:33:59,185 Just for one week. 734 00:33:59,246 --> 00:34:00,762 When did you realize you liked her? 735 00:34:00,789 --> 00:34:02,597 Well, I always liked her. 736 00:34:02,624 --> 00:34:03,856 But you know who really liked her? 737 00:34:03,917 --> 00:34:05,450 Your abuelita. 738 00:34:05,544 --> 00:34:07,210 I mean, after our graduation, 739 00:34:07,370 --> 00:34:09,195 she couldn't stop talking about her. 740 00:34:09,256 --> 00:34:12,716 Well, maybe you should have listened to your mother. 741 00:34:12,876 --> 00:34:14,384 Is that why we came to the Treeline? 742 00:34:14,544 --> 00:34:16,961 So you can visit your old friend Holly? 743 00:34:17,056 --> 00:34:18,889 You know what, Miles? That is a very good question. 744 00:34:20,476 --> 00:34:21,600 Why did you come to the Treeline? 745 00:34:26,398 --> 00:34:27,647 I never expected you'd be here. 746 00:34:29,651 --> 00:34:30,901 But I'm glad you are. 747 00:34:33,396 --> 00:34:35,797 May I have your attention, please? 748 00:34:35,824 --> 00:34:37,741 I have never before seen 749 00:34:37,901 --> 00:34:40,726 such an impressive display of snowmen. 750 00:34:40,788 --> 00:34:42,304 And snow-women. 751 00:34:44,500 --> 00:34:46,825 I have to declare you all winners. 752 00:34:46,919 --> 00:34:50,312 So check in your snowman's hat for your prize. 753 00:34:50,339 --> 00:34:52,089 Merry Christmas. 754 00:34:54,084 --> 00:34:55,984 A gift certificate to the souvenir shop. 755 00:34:56,011 --> 00:34:58,553 Wonderful. That's great. 756 00:35:00,590 --> 00:35:03,141 A ski lesson with a pro! 757 00:35:05,312 --> 00:35:07,846 A romantic Dickens Christmas dinner for two 758 00:35:07,940 --> 00:35:10,065 by the fireplace? 759 00:35:11,985 --> 00:35:13,610 Don't worry, I'll make sure it's for all three of you. 760 00:35:13,770 --> 00:35:15,112 No, no, no. You can join us. 761 00:35:15,272 --> 00:35:16,855 Oh, no, I can't do that. 762 00:35:16,949 --> 00:35:19,341 I work here. I'm not a guest. 763 00:35:19,368 --> 00:35:20,766 Technically, you are a guest. 764 00:35:20,828 --> 00:35:23,027 You stay in one of the hotel rooms. 765 00:35:23,122 --> 00:35:24,362 You two go. 766 00:35:24,456 --> 00:35:26,105 Merry Christmas. It's our present. 767 00:35:26,166 --> 00:35:28,700 You are in the hospitality business. 768 00:35:28,794 --> 00:35:30,201 Forcing your guest to eat alone 769 00:35:30,295 --> 00:35:31,586 would be very inhospitable. 770 00:35:34,633 --> 00:35:35,715 It's a date. 771 00:35:37,970 --> 00:35:39,136 Good. 772 00:35:49,022 --> 00:35:50,705 You got to admit, 773 00:35:50,732 --> 00:35:54,151 Duffy Johnson was something special back in 1988. 774 00:35:54,311 --> 00:35:56,878 Now he's just a local hero, hanging around. 775 00:35:56,905 --> 00:35:59,063 Acts like he's this big thing, and he only won the bronze. 776 00:36:03,820 --> 00:36:04,786 Okay... 777 00:36:06,323 --> 00:36:08,165 I won the silver. The silver. 778 00:36:10,002 --> 00:36:11,559 Like my beard. 779 00:36:20,012 --> 00:36:21,595 Maybe your girlfriend would like a sweatshirt. 780 00:36:23,682 --> 00:36:25,682 What size is she? 781 00:36:25,842 --> 00:36:27,575 He doesn't have a girlfriend. 782 00:36:27,603 --> 00:36:28,927 - Well... - It's okay 783 00:36:29,021 --> 00:36:30,261 that you don't have a girlfriend. 784 00:36:30,355 --> 00:36:32,414 Not in college. You need to study. 785 00:36:32,441 --> 00:36:33,565 Dadi, look. 786 00:36:36,019 --> 00:36:37,919 You shake it and the snow falls. 787 00:36:37,946 --> 00:36:39,437 Ooh. 788 00:36:39,531 --> 00:36:41,865 The snow is nice if it stays here. 789 00:36:42,025 --> 00:36:43,758 I want to try out the Jacuzzi. 790 00:36:43,785 --> 00:36:45,351 I've never been in one before. 791 00:36:45,412 --> 00:36:47,287 Give me your phone. 792 00:36:49,791 --> 00:36:51,249 Yeah, here. 793 00:36:53,212 --> 00:36:55,128 I'll text you. We'll meet there. 794 00:36:56,873 --> 00:36:58,698 Okay. 795 00:37:10,979 --> 00:37:13,137 Wow. 796 00:37:13,232 --> 00:37:15,398 Great seeing you out here. 797 00:37:15,558 --> 00:37:17,067 Let's see what you got. 798 00:37:17,227 --> 00:37:19,310 Oh, no, I'm waiting for the instructor. 799 00:37:19,404 --> 00:37:21,238 I won a private with a pro. 800 00:37:22,824 --> 00:37:24,799 Well, you're looking at him. 801 00:37:26,569 --> 00:37:27,911 I found out you won, 802 00:37:28,071 --> 00:37:29,395 so I made a little deal with the resort. 803 00:37:29,456 --> 00:37:31,990 Who knows? Might be my second career. 804 00:37:32,084 --> 00:37:33,825 Let's see what you got first. 805 00:37:33,919 --> 00:37:35,543 Oh, you ready for this? 806 00:37:43,804 --> 00:37:50,642 ♪ ♪ 807 00:38:02,155 --> 00:38:03,405 Hi 808 00:38:05,117 --> 00:38:07,450 This is a long way from the dining hall. 809 00:38:07,610 --> 00:38:09,511 Reminds me of your Kappa formal. 810 00:38:09,538 --> 00:38:11,788 You went with that Chris guy from the yearbook committee. 811 00:38:11,948 --> 00:38:13,606 No, I went with Derek. 812 00:38:13,667 --> 00:38:15,867 And you went with Liz, my roommate. 813 00:38:15,961 --> 00:38:18,019 Why did we always go out with each other's friends 814 00:38:18,046 --> 00:38:19,504 but never each other? 815 00:38:21,466 --> 00:38:22,948 We did go on that one date. 816 00:38:23,010 --> 00:38:25,527 - We did? - Yeah. We went river rafting. 817 00:38:25,554 --> 00:38:27,362 Remember? We sat in the same boat? 818 00:38:27,389 --> 00:38:29,306 That wasn't a date. 819 00:38:29,466 --> 00:38:31,549 But you had your arms around me. 820 00:38:31,643 --> 00:38:33,435 I was petrified of drowning. 821 00:38:38,358 --> 00:38:39,632 You forgot your prize. 822 00:38:39,693 --> 00:38:42,319 No, Kay won a lesson with a pro, 823 00:38:42,479 --> 00:38:43,803 but I didn't win anything. 824 00:38:43,864 --> 00:38:45,563 Oh, yes, you did. 825 00:38:45,657 --> 00:38:47,240 What is it? 826 00:38:48,994 --> 00:38:50,735 Christmas. 827 00:38:50,829 --> 00:38:52,370 Now you can decorate like at home. 828 00:38:54,082 --> 00:38:55,707 Oh, only if you help. 829 00:39:01,423 --> 00:39:02,839 It's beautiful. 830 00:39:02,999 --> 00:39:04,916 Oh, my late wife made those. 831 00:39:05,010 --> 00:39:07,677 We used to run the lodge together. 832 00:39:07,837 --> 00:39:09,904 Well, truth is, she mostly ran the lodge, 833 00:39:09,931 --> 00:39:11,848 and I did whatever she said. 834 00:39:12,008 --> 00:39:15,593 She was a force of nature. 835 00:39:15,687 --> 00:39:18,930 More than any other holiday, she loved Christmas. 836 00:39:19,024 --> 00:39:21,432 It was her favorite time of year. 837 00:39:21,526 --> 00:39:25,603 She would start decorating in mid-November. 838 00:39:25,697 --> 00:39:28,013 Our daughter Holly was almost a Christmas baby, 839 00:39:28,075 --> 00:39:31,593 but she came two weeks... two weeks early. 840 00:39:31,620 --> 00:39:33,928 I'm babbling again. 841 00:39:33,955 --> 00:39:36,264 No, I like your babbling. 842 00:39:36,291 --> 00:39:37,782 It's nice to have someone here. 843 00:39:37,876 --> 00:39:39,084 I usually decorate alone. 844 00:39:41,088 --> 00:39:42,695 Always alone? 845 00:39:42,756 --> 00:39:45,698 Yeah, well, it never really worked out for me. 846 00:39:45,759 --> 00:39:48,551 I wanted to have children, but I never did. 847 00:39:48,711 --> 00:39:51,295 But I am a great aunt. 848 00:39:51,390 --> 00:39:55,116 And I've taught a lot of kids how to play the piano. 849 00:39:55,143 --> 00:39:57,060 Okay... angel? Star? 850 00:39:57,220 --> 00:39:58,561 Angel. 851 00:40:00,440 --> 00:40:01,639 Definitely an angel. 852 00:40:01,733 --> 00:40:03,141 Got it. 853 00:40:03,235 --> 00:40:05,384 Okay. 854 00:40:05,445 --> 00:40:06,644 Let's see if I can... 855 00:40:06,738 --> 00:40:07,904 oh. 856 00:40:08,064 --> 00:40:09,297 No, I got it, I got it. 857 00:40:09,324 --> 00:40:10,465 - Sorry. - Got it. 858 00:40:10,492 --> 00:40:12,784 Thank you. Thank you. 859 00:40:17,833 --> 00:40:19,416 So... 860 00:40:19,576 --> 00:40:21,668 where do you stand on stringing popcorn? 861 00:40:23,338 --> 00:40:24,646 Favorite college memory? 862 00:40:24,673 --> 00:40:26,089 Oh, that's easy. Senior week. 863 00:40:26,249 --> 00:40:27,907 Why did we wait so long? 864 00:40:27,968 --> 00:40:31,486 I mean, we flirted with each other for years. 865 00:40:31,513 --> 00:40:32,720 That was a pretty great week. 866 00:40:35,091 --> 00:40:36,516 Kind of like this week. 867 00:40:52,159 --> 00:40:53,825 I love this show. 868 00:40:55,829 --> 00:40:57,412 Tay... 869 00:40:59,124 --> 00:41:00,290 What? 870 00:41:03,620 --> 00:41:05,420 I never expected to feel like this again. 871 00:41:08,300 --> 00:41:10,191 Oh. 872 00:41:10,218 --> 00:41:13,595 I'm feeling oddly warm and fuzzy around you too. 873 00:41:19,394 --> 00:41:20,459 Do you...? 874 00:41:20,520 --> 00:41:21,886 Sorry. 875 00:41:21,980 --> 00:41:24,296 Yes? 876 00:41:24,357 --> 00:41:26,608 Oh, no. I'm late. 877 00:41:28,361 --> 00:41:30,361 Where do you stand on Charles Dickens? 878 00:41:36,203 --> 00:41:38,644 Mm. Figgy pudding is awful. You can have mine. 879 00:41:38,705 --> 00:41:40,813 No. Have mine. 880 00:41:40,874 --> 00:41:42,740 So, why don't you come to this every year? 881 00:41:46,338 --> 00:41:49,154 "Marley was dead to begin with." 882 00:41:49,216 --> 00:41:51,566 Is that your dad? 883 00:41:51,593 --> 00:41:52,917 Every year he dresses as Charles Dickens 884 00:41:53,011 --> 00:41:54,827 and reads "A Christmas Carol." 885 00:41:54,888 --> 00:41:56,829 That's fantastic. 886 00:41:56,890 --> 00:41:59,832 "The undertaker and the chief mourner. 887 00:41:59,893 --> 00:42:01,726 Scrooge signed it." 888 00:42:08,518 --> 00:42:11,402 Well, Miles and Aviana are very sweet. 889 00:42:13,189 --> 00:42:14,605 You ever think about leaving the Treeline? 890 00:42:14,699 --> 00:42:17,182 Every year I apply for jobs. 891 00:42:17,244 --> 00:42:19,110 I get them, and then I turn them down. 892 00:42:19,204 --> 00:42:20,778 I just... I can't leave my dad. 893 00:42:20,872 --> 00:42:23,188 You know, I just worry about him being alone. 894 00:42:23,250 --> 00:42:25,542 Hmm. Family first. 895 00:42:27,045 --> 00:42:28,452 When my wife died, 896 00:42:28,547 --> 00:42:31,105 I got this great work opportunity. 897 00:42:31,132 --> 00:42:32,607 But it was out of town, 898 00:42:32,634 --> 00:42:34,366 so I couldn't take it. 899 00:42:34,427 --> 00:42:36,944 I needed the kids to be close to their grandparents. 900 00:42:36,972 --> 00:42:38,963 So I started my own company, 901 00:42:39,057 --> 00:42:41,115 and now I am stuck with a business partner 902 00:42:41,142 --> 00:42:43,017 who keeps trying to buy me out. 903 00:42:44,312 --> 00:42:45,453 Family first. 904 00:42:45,480 --> 00:42:46,604 Family first. 905 00:42:48,149 --> 00:42:50,291 We still have a lot in common. 906 00:42:50,318 --> 00:42:53,311 Hey, since Miles and Aviana will be in ski school, 907 00:42:53,405 --> 00:42:54,904 what do you say we hit the slopes 908 00:42:55,064 --> 00:42:56,055 and I finally teach you how to ski? 909 00:42:56,116 --> 00:42:57,723 Hmm. 910 00:42:57,784 --> 00:42:59,483 So it's a date. 911 00:42:59,578 --> 00:43:02,078 Well, a planned event we'll be at together. 912 00:43:02,238 --> 00:43:04,305 A date. 913 00:43:13,258 --> 00:43:15,333 You were really good. 914 00:43:15,427 --> 00:43:17,719 No, you were. You really were. 915 00:43:19,264 --> 00:43:20,746 I love "A Christmas Carol." 916 00:43:20,807 --> 00:43:23,099 Always touches me. 917 00:43:23,259 --> 00:43:26,661 What is that line about laughter? 918 00:43:26,688 --> 00:43:29,831 "There's nothing in the world so irresistibly contagious 919 00:43:29,858 --> 00:43:32,350 as laughter and good humor." 920 00:43:32,444 --> 00:43:34,352 That's it, yeah. 921 00:43:34,446 --> 00:43:36,687 Wish I had a little more of that. 922 00:43:36,781 --> 00:43:39,857 I've always had such reservations about my life. 923 00:43:39,951 --> 00:43:41,843 I can help you with that. 924 00:43:41,870 --> 00:43:43,435 I do work at a hotel, 925 00:43:43,496 --> 00:43:46,372 and I am very good at canceling reservations. 926 00:43:48,209 --> 00:43:49,533 Well, I'd like that. 927 00:44:03,892 --> 00:44:04,891 I'll see you in the morning. 928 00:44:07,303 --> 00:44:08,603 I look forward to that. 929 00:44:10,857 --> 00:44:17,695 ♪ ♪ 930 00:44:46,843 --> 00:44:53,648 ♪ ♪ 931 00:44:56,519 --> 00:44:57,694 Boo. 932 00:44:59,781 --> 00:45:01,656 I brought something. 933 00:45:04,193 --> 00:45:05,943 - Oh. - Told my Dadi 934 00:45:06,037 --> 00:45:07,278 I was going to look at classes 935 00:45:07,372 --> 00:45:08,429 first-years could take at Dartmouth. 936 00:45:08,456 --> 00:45:10,097 In the Jacuzzi? 937 00:45:10,125 --> 00:45:12,542 I never told her where I was looking. 938 00:45:12,702 --> 00:45:15,269 - Right. - What's your major? 939 00:45:15,296 --> 00:45:17,438 Dad wants me to go for engineering. 940 00:45:17,465 --> 00:45:18,789 My dad wants me to be a lawyer. 941 00:45:18,883 --> 00:45:20,699 My mom's a lawyer. 942 00:45:20,760 --> 00:45:22,109 Smart family. 943 00:45:22,137 --> 00:45:23,794 I want to be a scientist. 944 00:45:23,888 --> 00:45:26,964 Are you good at chemistry? 945 00:45:27,058 --> 00:45:29,617 Ooh, it's... 946 00:45:29,644 --> 00:45:30,727 it's a little hot in here. 947 00:45:30,887 --> 00:45:31,894 Preena? 948 00:45:33,064 --> 00:45:34,455 It's Dadi. 949 00:45:34,482 --> 00:45:35,806 If she catches me in here with you, 950 00:45:35,900 --> 00:45:37,141 she's gonna tell my dad and then he's never let me 951 00:45:37,235 --> 00:45:38,793 go to college in America. Get out! 952 00:45:38,820 --> 00:45:40,069 - It's freezing! - Go! 953 00:45:48,905 --> 00:45:50,413 Hi, Dadi. 954 00:45:50,573 --> 00:45:52,832 What are you doing here? 955 00:45:55,754 --> 00:45:57,253 The tea lady said 956 00:45:57,413 --> 00:45:59,330 if I put my feet in the water, 957 00:45:59,424 --> 00:46:00,831 I will feel warmer for a week. 958 00:46:00,925 --> 00:46:02,383 Hmm. 959 00:46:05,847 --> 00:46:07,430 Oh. 960 00:46:07,590 --> 00:46:09,432 This was a mistake. 961 00:46:09,592 --> 00:46:11,158 Are your hands cold? 962 00:46:11,186 --> 00:46:12,435 Here, boy! 963 00:46:12,595 --> 00:46:13,995 Whoa! 964 00:46:14,022 --> 00:46:16,105 What is that? 965 00:46:16,265 --> 00:46:18,274 It's a reindeer. 966 00:46:18,434 --> 00:46:20,501 No more Jacuzzi for you. 967 00:46:20,528 --> 00:46:23,020 Oh, I like this class. 968 00:46:23,114 --> 00:46:24,688 Dadi, can't we just enjoy Christmas? 969 00:46:24,783 --> 00:46:26,431 Oh, please. 970 00:46:26,493 --> 00:46:28,951 American holidays are always overblown. 971 00:46:29,111 --> 00:46:32,179 Santa Claus, Rudolph and his... 972 00:46:32,207 --> 00:46:33,623 reindeer! 973 00:46:33,783 --> 00:46:35,349 Preena, look. It's a reindeer. 974 00:46:35,376 --> 00:46:37,685 What? 975 00:46:39,464 --> 00:46:41,689 Front desk. 976 00:46:41,716 --> 00:46:44,283 No, sir, there is no reindeer in the hotel. 977 00:46:45,637 --> 00:46:46,719 Yeah, mm-hmm. 978 00:46:48,464 --> 00:46:50,956 Reindeer? 979 00:46:51,017 --> 00:46:52,600 Hot chocolate. 980 00:46:54,562 --> 00:46:57,480 Yes, right this way. 981 00:46:59,234 --> 00:47:00,441 Follow me. 982 00:47:14,991 --> 00:47:16,040 Oh! 983 00:47:20,663 --> 00:47:22,797 It's beginning to look a lot like Christmas. 984 00:47:35,344 --> 00:47:39,355 I am so glad we came here. I love the snow! 985 00:47:46,364 --> 00:47:48,347 I know. 986 00:47:48,408 --> 00:47:49,848 It's going to be perfect! 987 00:47:49,909 --> 00:47:56,747 ♪ ♪ 988 00:48:03,214 --> 00:48:04,939 You're making dog bones? 989 00:48:04,966 --> 00:48:07,199 No, they're for Santa's reindeer. 990 00:48:07,260 --> 00:48:08,867 Santa's reindeer? 991 00:48:08,928 --> 00:48:10,887 I saw Santa's reindeer. 992 00:48:11,047 --> 00:48:13,139 He was outside, by the Jacuzzi. 993 00:48:17,562 --> 00:48:19,711 Preena, 994 00:48:19,772 --> 00:48:22,623 put the icing under the foundation walls. 995 00:48:22,650 --> 00:48:26,143 Use the candy canes as support beams. 996 00:48:26,237 --> 00:48:29,554 Leo, I need gummy bears for insulation. 997 00:48:29,616 --> 00:48:32,033 Okay. Yeah. Here. 998 00:48:37,073 --> 00:48:39,140 Do you like the windows here? 999 00:48:39,167 --> 00:48:40,750 Good idea. 1000 00:48:40,910 --> 00:48:42,401 And over here, we have the triple-car garage 1001 00:48:42,462 --> 00:48:43,811 and your electric charging station. 1002 00:48:43,838 --> 00:48:45,479 I like that. 1003 00:48:45,506 --> 00:48:48,507 Yeah, and here is your photography studio. 1004 00:48:50,511 --> 00:48:52,077 - You built that for me? - Said you always wanted one. 1005 00:48:52,138 --> 00:48:58,976 ♪ ♪ 1006 00:49:16,996 --> 00:49:18,679 Morning. 1007 00:49:18,706 --> 00:49:20,605 Oh, good morning. 1008 00:49:20,667 --> 00:49:23,867 - I brought you some tea. - Oh. Thanks. 1009 00:49:23,962 --> 00:49:26,128 I've got to grab something from the office. 1010 00:49:26,288 --> 00:49:27,521 Holly's not here this morning. 1011 00:49:27,548 --> 00:49:28,673 Cover for me? 1012 00:49:31,636 --> 00:49:32,802 Sure. 1013 00:49:42,814 --> 00:49:45,055 Okay, so french fries to go forward, 1014 00:49:45,149 --> 00:49:46,557 pizza to stop. 1015 00:49:46,651 --> 00:49:48,559 French fries going forward, pizza to stop. 1016 00:49:48,653 --> 00:49:49,694 You're making me very hungry. 1017 00:49:52,407 --> 00:49:53,547 You could always make me laugh. 1018 00:49:53,574 --> 00:49:55,065 Could I? 1019 00:49:56,869 --> 00:49:57,952 All right, let's do this. 1020 00:49:59,706 --> 00:50:01,288 Follow me and do what I do. - Okay. 1021 00:50:03,167 --> 00:50:04,667 Pizza. 1022 00:50:06,254 --> 00:50:07,670 French fries? 1023 00:50:07,830 --> 00:50:11,048 No, no. French fries, then pizza. 1024 00:50:16,505 --> 00:50:18,072 - Hi, Dad. - Looking good. 1025 00:50:18,099 --> 00:50:19,765 Ha! Yeah, you too. 1026 00:50:22,678 --> 00:50:24,020 Okay. 1027 00:50:24,180 --> 00:50:25,187 Pizza. 1028 00:50:31,863 --> 00:50:33,404 Hello, Treeline. May I help you? 1029 00:50:35,366 --> 00:50:36,940 Do you have a reservation? 1030 00:50:37,035 --> 00:50:38,108 And your name? 1031 00:50:38,202 --> 00:50:39,760 - That was fun. - Yeah? 1032 00:50:39,787 --> 00:50:41,111 You look good out there. 1033 00:50:41,205 --> 00:50:42,854 Oh, yeah. 1034 00:50:42,915 --> 00:50:44,765 So, what are your plans after Christmas? 1035 00:50:44,792 --> 00:50:46,767 Well, I'm going to take down the Christmas decorations. 1036 00:50:46,794 --> 00:50:48,527 No, seriously. 1037 00:50:48,588 --> 00:50:50,713 Your plans? 1038 00:50:50,873 --> 00:50:54,699 You know, I'm going to stay at the lodge and help Dad. 1039 00:50:54,761 --> 00:50:55,885 I can see why you never want to leave here. 1040 00:50:56,045 --> 00:50:57,344 It's pretty beautiful. 1041 00:51:01,809 --> 00:51:03,467 - Whoa. - Just relax. 1042 00:51:03,561 --> 00:51:05,969 It's going to be okay. - You sure? 1043 00:51:06,064 --> 00:51:07,712 Yeah, chairlifts do this all the time. 1044 00:51:07,774 --> 00:51:10,307 If you had a wind turbine powering these lifts, 1045 00:51:10,401 --> 00:51:12,476 you would save a fortune on your energy costs. 1046 00:51:12,570 --> 00:51:14,737 And you'd be helping the environment. 1047 00:51:14,897 --> 00:51:17,114 - Renewable energy. - Mm-hmm. 1048 00:51:20,569 --> 00:51:22,244 So how's the company going? 1049 00:51:22,404 --> 00:51:24,471 I'm thinking about taking a buyout 1050 00:51:24,499 --> 00:51:25,581 and starting over. 1051 00:51:27,585 --> 00:51:29,752 Starting over is a good thing. 1052 00:51:29,912 --> 00:51:31,645 Yeah? 1053 00:51:31,672 --> 00:51:33,923 - Oh, hold on. - Okay. 1054 00:51:38,346 --> 00:51:39,837 You know dogs aren't allowed at the lodge, right? 1055 00:51:39,931 --> 00:51:41,430 He's not mine. The kids found him 1056 00:51:41,590 --> 00:51:43,265 and have been hiding him in their room. 1057 00:51:43,425 --> 00:51:45,175 They didn't want me to know. 1058 00:51:45,269 --> 00:51:48,253 Well, they're very cute and very creative. 1059 00:51:48,314 --> 00:51:50,422 So are you going to turn us in? 1060 00:51:50,483 --> 00:51:52,608 Lodge policy is no dogs or cats. 1061 00:51:52,768 --> 00:51:53,925 Nothing about reindeer. 1062 00:51:56,105 --> 00:51:58,839 So, where did they get the reindeer? 1063 00:51:58,866 --> 00:52:00,007 I tracked down the owners. 1064 00:52:00,034 --> 00:52:01,692 Older couple. 1065 00:52:01,786 --> 00:52:03,619 They didn't even realize he'd gotten out. 1066 00:52:03,779 --> 00:52:05,437 They couldn't take care of him anymore. 1067 00:52:05,498 --> 00:52:07,531 They were going to put him in a kennel. 1068 00:52:07,625 --> 00:52:10,684 Are you going to bring him back to the kennel? 1069 00:52:10,711 --> 00:52:13,370 I don't know. 1070 00:52:13,464 --> 00:52:15,256 I don't know what's going to happen to him. 1071 00:52:17,293 --> 00:52:18,342 Or to us. 1072 00:52:23,799 --> 00:52:25,474 Being with you again feels like no time has passed. 1073 00:52:28,062 --> 00:52:29,854 Yeah, it's like we're back in college. 1074 00:52:32,191 --> 00:52:33,874 We did it again. 1075 00:52:33,901 --> 00:52:35,967 Just like senior week. 1076 00:52:36,028 --> 00:52:37,711 - Hanging out. - Dinners. 1077 00:52:37,738 --> 00:52:39,213 Staying up all night. 1078 00:52:39,240 --> 00:52:40,781 Watching the sunrise. 1079 00:52:44,162 --> 00:52:47,054 We're really good at falling in love, aren't we? 1080 00:52:50,326 --> 00:52:52,042 We're kind of great at it. 1081 00:52:56,340 --> 00:53:02,069 ♪ ♪ 1082 00:53:02,096 --> 00:53:03,971 So, what do we do now? 1083 00:53:05,391 --> 00:53:06,515 Hmm. 1084 00:53:09,020 --> 00:53:11,428 We're never going to finish this thing. 1085 00:53:11,522 --> 00:53:13,272 Maybe we'll surprise ourselves. 1086 00:53:17,195 --> 00:53:18,585 That's the house. 1087 00:53:28,706 --> 00:53:35,544 ♪ ♪ 1088 00:53:37,373 --> 00:53:39,381 - Hey. - Hey, Santa. 1089 00:53:39,541 --> 00:53:41,884 You want me to carry that? 1090 00:53:42,044 --> 00:53:43,719 I'm an elf. I'm supposed to help Santa. 1091 00:53:43,879 --> 00:53:46,555 Well, that's very sweet. 1092 00:53:46,715 --> 00:53:49,450 but this Santa doesn't need your help. 1093 00:53:49,477 --> 00:53:50,559 He'll carry the sack. 1094 00:53:51,646 --> 00:53:52,728 Ho-ho-ho-ho-ho! 1095 00:53:52,888 --> 00:53:54,104 Ciao! 1096 00:53:55,399 --> 00:53:56,807 Ho-ho-ho-ho-ho! 1097 00:54:03,824 --> 00:54:05,741 Duffy, what happened? 1098 00:54:05,901 --> 00:54:07,484 He was showing off. 1099 00:54:07,578 --> 00:54:09,578 No, I was not showing off... ow! 1100 00:54:09,738 --> 00:54:12,897 Okay, okay, maybe I was just a little. 1101 00:54:12,959 --> 00:54:15,309 Ow! 1102 00:54:15,336 --> 00:54:17,211 Could you get Santa a hot cocoa? 1103 00:54:20,424 --> 00:54:22,925 All I want for Christmas is for Dadi to be okay 1104 00:54:23,085 --> 00:54:24,743 when I go away to college. 1105 00:54:24,804 --> 00:54:27,412 That's an honorable wish. 1106 00:54:27,473 --> 00:54:29,339 You got it. 1107 00:54:29,433 --> 00:54:31,600 Dadi, what did you ask for? 1108 00:54:31,760 --> 00:54:33,827 That is my Christmas secret. 1109 00:54:33,854 --> 00:54:36,647 If I tell you, it won't happen. 1110 00:54:38,317 --> 00:54:40,109 All I wish for Christmas is Preena. 1111 00:54:42,029 --> 00:54:44,855 Dude, you got to quit wishing. 1112 00:54:44,949 --> 00:54:47,674 Santa didn't get Mrs. Claus by wishing. 1113 00:54:47,702 --> 00:54:49,576 Put the hammer down. 1114 00:54:51,539 --> 00:54:55,032 All I want for Christmas is to get some good news. 1115 00:54:55,126 --> 00:54:56,274 Really soon. 1116 00:54:59,046 --> 00:55:00,879 A dog that I can keep. 1117 00:55:03,551 --> 00:55:05,542 I already got my Christmas wish. 1118 00:55:05,636 --> 00:55:07,303 I wanted Santa to help my dad fall in love again, 1119 00:55:07,463 --> 00:55:08,712 and find someone who will make him happy. 1120 00:55:08,806 --> 00:55:09,805 And he did. 1121 00:55:11,684 --> 00:55:13,867 That's great, honey, that's great. 1122 00:55:16,805 --> 00:55:23,569 ♪ ♪ 1123 00:55:26,532 --> 00:55:27,990 Hi. 1124 00:55:29,910 --> 00:55:31,735 Dadi's working on the puzzle. 1125 00:55:31,829 --> 00:55:33,720 She's made it her mission to finish it. 1126 00:55:33,748 --> 00:55:35,556 I'm glad you got my message. 1127 00:55:35,583 --> 00:55:37,724 How could I turn down a date with a cute American boy? 1128 00:55:40,662 --> 00:55:41,879 Let me show you how to make a s'more. 1129 00:55:44,258 --> 00:55:46,175 Just get it into the... 1130 00:55:46,335 --> 00:55:49,011 no, okay, you got to be careful not to burn the marshmallow. 1131 00:55:50,348 --> 00:55:51,764 Get it to a nice golden brown. 1132 00:55:54,185 --> 00:55:55,309 Like this? 1133 00:55:57,063 --> 00:55:58,187 That's perfect. 1134 00:56:08,199 --> 00:56:09,423 I'm going to make a call. 1135 00:56:09,450 --> 00:56:10,941 Be right back. 1136 00:56:11,035 --> 00:56:12,326 So... 1137 00:56:14,622 --> 00:56:17,873 Hi, this is Tay Griffin returning Dr. Fulichen's call. 1138 00:56:18,033 --> 00:56:20,667 I'm sorry, but Dr. Fulichen has gone home for the day. 1139 00:56:22,755 --> 00:56:25,464 Okay. I'll call her back. Thanks. 1140 00:56:27,635 --> 00:56:29,109 Are you okay? 1141 00:56:29,136 --> 00:56:30,794 No. 1142 00:56:30,888 --> 00:56:32,262 I'm not. 1143 00:56:34,975 --> 00:56:37,208 I can't do this. 1144 00:56:37,269 --> 00:56:38,811 I have to be honest. 1145 00:56:40,648 --> 00:56:42,806 I might not be well. 1146 00:56:42,900 --> 00:56:46,068 I-I can't get involved. I can't do that to you. 1147 00:56:46,228 --> 00:56:48,237 You've been through this once already. 1148 00:56:48,397 --> 00:56:50,239 Why did you keep a secret from me? 1149 00:56:53,577 --> 00:56:55,819 I had such reservations about telling you 1150 00:56:55,913 --> 00:56:58,247 because I didn't want to spoil your vacation. 1151 00:56:59,625 --> 00:57:01,158 I'm so scared. 1152 00:57:04,630 --> 00:57:06,571 I'm here for you. 1153 00:57:06,632 --> 00:57:08,257 I know. Thank you. 1154 00:57:22,523 --> 00:57:23,997 Melancholy song, yeah. 1155 00:57:24,024 --> 00:57:26,500 Hmm, that is not dancing. 1156 00:57:26,527 --> 00:57:29,153 In Bollywood, we know dancing. 1157 00:57:36,612 --> 00:57:38,695 What are we thinking? 1158 00:57:38,789 --> 00:57:40,030 I don't know. 1159 00:57:41,709 --> 00:57:43,625 This is dancing. No thinking. 1160 00:57:45,287 --> 00:57:46,920 - Good idea. - Okay. 1161 00:57:55,473 --> 00:57:57,364 Don't leave me. 1162 00:57:57,391 --> 00:57:59,057 Not even for an hour. 1163 00:58:06,975 --> 00:58:08,484 Because then the little drops of anguish 1164 00:58:08,644 --> 00:58:10,560 will all run together. 1165 00:58:10,654 --> 00:58:12,395 Your Spanish has really improved. 1166 00:58:12,490 --> 00:58:15,048 Well, I love Pablo Neruda. 1167 00:58:15,075 --> 00:58:16,116 Me too. 1168 00:58:18,412 --> 00:58:20,144 You know, I never thought I'd find the one who got away. 1169 00:58:20,206 --> 00:58:21,497 Oh, well... 1170 00:58:23,000 --> 00:58:25,667 But now, the day after Christmas, 1171 00:58:25,827 --> 00:58:28,128 the one who got away is going away again. 1172 00:58:32,384 --> 00:58:33,759 We can make this work. 1173 00:58:36,338 --> 00:58:37,596 We both know we can't. 1174 00:58:39,508 --> 00:58:40,907 And I can't leave my dad. 1175 00:58:40,935 --> 00:58:42,684 And you are a great father. 1176 00:58:42,844 --> 00:58:44,745 You know you can't uproot your kids. 1177 00:58:44,772 --> 00:58:46,063 So... 1178 00:58:48,734 --> 00:58:50,400 is this really over? 1179 00:58:53,864 --> 00:58:55,438 Miles, grab him. 1180 00:58:55,533 --> 00:58:57,090 Look out. 1181 00:59:00,204 --> 00:59:02,454 Whoa! Oh! Ha-ha! 1182 00:59:03,791 --> 00:59:05,541 Hey! Hey, what's going on? 1183 00:59:06,961 --> 00:59:09,545 - Here, boy. - Come on. 1184 00:59:10,589 --> 00:59:13,215 Hey! No dogs allowed. 1185 00:59:13,375 --> 00:59:15,442 Come on, kids. 1186 00:59:15,469 --> 00:59:18,612 Come on. No dogs allowed. 1187 00:59:18,639 --> 00:59:20,055 Easy, Prancer. 1188 00:59:22,217 --> 00:59:24,434 You guys. 1189 00:59:34,071 --> 00:59:36,238 Where were you? 1190 00:59:36,398 --> 00:59:38,982 I was with Leo, making s'mores. 1191 00:59:39,076 --> 00:59:41,910 I called you. The reindeer got loose. 1192 00:59:42,070 --> 00:59:44,079 I left my phone in the room. 1193 00:59:44,239 --> 00:59:46,473 I was so worried. 1194 00:59:46,500 --> 00:59:48,250 I was only gone an hour. 1195 00:59:48,410 --> 00:59:51,086 Coming to America, wanting to go to school here... 1196 00:59:51,246 --> 00:59:54,047 oh, this is a mistake. 1197 00:59:56,677 --> 00:59:58,927 Dadi, it's okay. 1198 00:59:59,087 --> 01:00:01,321 I'm going to be fine here. 1199 01:00:01,348 --> 01:00:02,931 I'll miss you too. 1200 01:00:03,091 --> 01:00:05,934 I will miss you more. 1201 01:00:06,094 --> 01:00:08,920 You can visit me as often as you like. 1202 01:00:08,981 --> 01:00:11,331 And even though we'll be far apart, 1203 01:00:11,358 --> 01:00:13,358 you'll always be in here. 1204 01:00:16,938 --> 01:00:18,447 Yeah. Oh. 1205 01:00:20,108 --> 01:00:21,450 You are such a good girl. 1206 01:00:21,610 --> 01:00:23,360 And you'll always call me? 1207 01:00:23,454 --> 01:00:24,953 Every Sunday. 1208 01:00:28,500 --> 01:00:29,440 Do you feel better? 1209 01:00:29,501 --> 01:00:30,876 A little bit. 1210 01:00:33,130 --> 01:00:34,537 What's a s'more? 1211 01:00:34,632 --> 01:00:35,881 Here. 1212 01:00:40,962 --> 01:00:42,804 Mm, it's very good. 1213 01:00:45,851 --> 01:00:47,476 Do you want to watch a Christmas movie? 1214 01:00:47,636 --> 01:00:50,812 Not tonight. We need to go to bed. 1215 01:00:50,972 --> 01:00:52,814 Santa Claus is coming. 1216 01:00:59,031 --> 01:01:00,280 I'll tell you... 1217 01:01:01,983 --> 01:01:05,160 I came back here... 1218 01:01:05,320 --> 01:01:07,737 because this is where it all began. 1219 01:01:07,831 --> 01:01:12,225 This is where the silver was forged. 1220 01:01:12,252 --> 01:01:15,061 This is where I learned to ski. 1221 01:01:15,089 --> 01:01:16,755 It's like my fountain of youth. 1222 01:01:18,384 --> 01:01:21,009 I'm going to tell you something. 1223 01:01:21,169 --> 01:01:23,920 But you have to promise never to tell another soul. 1224 01:01:24,014 --> 01:01:25,222 Promise? 1225 01:01:27,184 --> 01:01:28,308 Right now... 1226 01:01:30,688 --> 01:01:33,146 I don't even care about skiing. 1227 01:01:36,184 --> 01:01:39,236 I never thought I could love anyone... 1228 01:01:40,864 --> 01:01:41,905 but me. 1229 01:01:44,785 --> 01:01:46,451 She never reveals herself. 1230 01:01:48,872 --> 01:01:51,540 I don't even know if she likes me. 1231 01:01:53,293 --> 01:01:54,459 What do you think? 1232 01:01:56,088 --> 01:01:57,504 Huh? 1233 01:02:02,544 --> 01:02:03,552 You might be right. 1234 01:02:04,763 --> 01:02:06,346 You might be right. 1235 01:02:15,983 --> 01:02:17,023 What are you doing? 1236 01:02:18,986 --> 01:02:20,126 Just eating my dreams. 1237 01:02:22,114 --> 01:02:25,449 I got us some peppermint candy Christmas ice cream. 1238 01:02:27,411 --> 01:02:30,412 Oh, you are the best dad ever. 1239 01:02:33,834 --> 01:02:35,083 After you. 1240 01:02:39,965 --> 01:02:41,423 - Hmm? - Mm-hmm. 1241 01:02:43,093 --> 01:02:44,926 Holly... 1242 01:02:46,346 --> 01:02:48,913 ...it's been a long time. 1243 01:02:48,974 --> 01:02:50,182 since your mom's gone. 1244 01:02:53,094 --> 01:02:54,644 I'd forgotten what love feels like. 1245 01:02:56,607 --> 01:02:58,589 But I see Tay, 1246 01:02:58,650 --> 01:02:59,941 I remember. 1247 01:03:02,437 --> 01:03:04,070 I remember how much I love love. 1248 01:03:09,828 --> 01:03:11,411 I love love too. 1249 01:03:13,540 --> 01:03:15,874 But Kevin is going back to Buffalo. 1250 01:03:20,047 --> 01:03:21,087 Hello? 1251 01:03:23,509 --> 01:03:24,549 The heat is out. 1252 01:03:25,886 --> 01:03:27,677 Oh, thank you. 1253 01:03:36,063 --> 01:03:37,628 I should have told you. 1254 01:03:37,689 --> 01:03:39,022 I'm sorry. 1255 01:03:46,865 --> 01:03:49,974 I am always going to be here for you, 1256 01:03:50,035 --> 01:03:52,327 no matter what. 1257 01:03:52,487 --> 01:03:56,056 You're my sister. You're my best friend. 1258 01:03:56,083 --> 01:03:58,649 We'll get through this together. 1259 01:03:58,710 --> 01:04:00,727 Yeah. Okay. 1260 01:04:00,754 --> 01:04:02,987 Okay. 1261 01:04:04,550 --> 01:04:06,049 I'll get that. 1262 01:04:12,349 --> 01:04:15,666 I wanted to make sure you-you two were warm. 1263 01:04:15,727 --> 01:04:17,594 We're working on getting the heat fixed. 1264 01:04:17,688 --> 01:04:19,104 Oh, thank you. Thank you. 1265 01:04:20,440 --> 01:04:21,731 Are you feeling okay? 1266 01:04:23,777 --> 01:04:25,101 Yeah. Yeah, I'm fine. 1267 01:04:25,195 --> 01:04:27,437 I feel okay. 1268 01:04:27,531 --> 01:04:28,922 I'm feeling much warmer now. 1269 01:04:30,701 --> 01:04:32,576 Thank you for taking care of us. 1270 01:04:38,867 --> 01:04:40,100 Hey. Are the kids okay? 1271 01:04:40,127 --> 01:04:41,434 Yeah. 1272 01:04:41,461 --> 01:04:43,545 But it's freezing in the room. 1273 01:04:43,705 --> 01:04:44,880 Yeah, it's freezing everywhere. 1274 01:04:45,040 --> 01:04:46,381 The furnace is broken. 1275 01:04:48,093 --> 01:04:49,626 Maybe I can fix it. 1276 01:04:49,720 --> 01:04:52,262 Yeah, well, my dad's in the basement. 1277 01:04:53,724 --> 01:04:54,681 Okay. 1278 01:05:02,441 --> 01:05:05,567 "Did you make your decision yet?" 1279 01:05:05,727 --> 01:05:07,569 Well, the igniter seems to be rusted. 1280 01:05:07,729 --> 01:05:08,978 Might be able to clean it off. 1281 01:05:09,072 --> 01:05:10,388 Oh, let's see. 1282 01:05:10,449 --> 01:05:12,890 Yeah, here you go. 1283 01:05:12,951 --> 01:05:15,226 So hard to keep this place running. 1284 01:05:15,287 --> 01:05:17,637 Furnace. Ski lifts. 1285 01:05:17,664 --> 01:05:19,122 Want to buy a ski resort? 1286 01:05:21,293 --> 01:05:23,418 Treeline's packed. You must be doing well. 1287 01:05:23,578 --> 01:05:27,997 Oh, it makes enough each year to stay open, with repairs. 1288 01:05:28,091 --> 01:05:29,424 I've had offers. 1289 01:05:29,584 --> 01:05:30,508 Never wanted to give it up. 1290 01:05:32,921 --> 01:05:35,413 This might be the last year to try to keep things going. 1291 01:05:35,474 --> 01:05:37,849 I love it here. 1292 01:05:39,269 --> 01:05:41,102 Treeline is a special place. 1293 01:05:42,981 --> 01:05:45,014 - How's it going? - I'll get it clean. 1294 01:05:45,108 --> 01:05:46,849 But it might be time to replace this thing. 1295 01:05:46,944 --> 01:05:48,944 Oh. 1296 01:05:49,104 --> 01:05:52,505 My great-grandfather found a golden nugget 1297 01:05:52,532 --> 01:05:54,023 to start this place. 1298 01:05:54,117 --> 01:05:55,358 I need a gold nugget to keep it going. 1299 01:05:57,537 --> 01:05:59,454 Ah, it'll work out. 1300 01:06:01,166 --> 01:06:02,457 How do you know? 1301 01:06:04,711 --> 01:06:06,202 My wife always used to tell me 1302 01:06:06,296 --> 01:06:07,253 you shouldn't overthink things. 1303 01:06:09,508 --> 01:06:11,691 You can't go through life with all these reservations. 1304 01:06:11,718 --> 01:06:12,926 You have to cancel them. 1305 01:06:15,964 --> 01:06:18,715 I have reservations about being a good dad right now. 1306 01:06:18,809 --> 01:06:20,642 Hmm! We all do. 1307 01:06:22,521 --> 01:06:25,038 They say you're only as happy as your most unhappy child. 1308 01:06:26,474 --> 01:06:27,649 Life isn't happy all the time. 1309 01:06:27,809 --> 01:06:29,042 Everyone needs to know that. 1310 01:06:29,069 --> 01:06:31,394 Especially dads. 1311 01:06:31,488 --> 01:06:32,696 My kids are about to become teenagers. 1312 01:06:34,157 --> 01:06:35,323 Good kids. 1313 01:06:35,483 --> 01:06:38,218 I hope. 1314 01:06:38,245 --> 01:06:40,811 I'm worried about holding on to a business 1315 01:06:40,872 --> 01:06:42,146 I'm not sure I even want. 1316 01:06:43,917 --> 01:06:46,167 All right, let's give it a try. 1317 01:06:53,668 --> 01:06:54,843 Whoa. 1318 01:06:55,003 --> 01:06:56,753 Bingo. 1319 01:06:56,847 --> 01:06:58,738 If you can fix that, you can probably fix anything. 1320 01:06:58,765 --> 01:07:00,089 Not sure about that. 1321 01:07:00,183 --> 01:07:02,925 But when you do replace this thing... 1322 01:07:03,020 --> 01:07:04,577 maybe try solar. 1323 01:07:04,604 --> 01:07:06,929 I don't think I get enough sun. 1324 01:07:07,024 --> 01:07:08,506 But I do know I get enough snow. 1325 01:07:08,567 --> 01:07:11,151 Wish the furnace could run on that. 1326 01:07:16,908 --> 01:07:23,747 ♪ ♪ 1327 01:07:40,048 --> 01:07:41,614 - Thanks again. - Merry Christmas. 1328 01:07:41,641 --> 01:07:42,724 Stay here. I want to give you something. 1329 01:07:42,884 --> 01:07:44,450 Okay. 1330 01:07:44,478 --> 01:07:46,061 Don't think you're getting away that easily. 1331 01:07:48,315 --> 01:07:50,306 We fixed the furnace. 1332 01:07:50,400 --> 01:07:52,067 Thank you. 1333 01:07:52,227 --> 01:07:54,294 The old lodge is showing signs of age. 1334 01:07:54,321 --> 01:07:56,237 Hmm. I don't see any. 1335 01:07:56,397 --> 01:07:57,572 I think it's lovely as is. 1336 01:07:58,909 --> 01:08:00,391 Oh, you... 1337 01:08:00,452 --> 01:08:01,892 you left your phone here. 1338 01:08:01,953 --> 01:08:03,912 You got a text from someone named Maggie. 1339 01:08:04,072 --> 01:08:06,581 - Oh. - Hey, Merry Christmas, friend. 1340 01:08:06,741 --> 01:08:10,476 Here you are, your very own reindeer. 1341 01:08:13,748 --> 01:08:15,924 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1342 01:08:16,084 --> 01:08:17,634 Come on. Kids are going to love you. 1343 01:08:22,933 --> 01:08:24,748 I had a nice chat with Kevin. 1344 01:08:24,810 --> 01:08:26,935 Apart from being an excellent repairman, 1345 01:08:27,095 --> 01:08:29,979 he seems a very thoughtful guy, good dad... 1346 01:08:31,858 --> 01:08:33,424 and I can see you two together. 1347 01:08:33,485 --> 01:08:35,735 Dad, please don't get involved in my love life. 1348 01:08:38,532 --> 01:08:40,340 Oh, no. 1349 01:08:40,367 --> 01:08:42,933 The band we hired for Christmas can't make it. 1350 01:08:42,994 --> 01:08:44,844 Their flight was canceled because of Winter Storm Megan. 1351 01:08:44,871 --> 01:08:45,954 Oh, boy. 1352 01:08:53,839 --> 01:08:54,963 Hmm. 1353 01:08:58,677 --> 01:09:01,118 You're up late. 1354 01:09:01,179 --> 01:09:02,620 Couldn't sleep. 1355 01:09:02,681 --> 01:09:04,030 Me neither. 1356 01:09:04,057 --> 01:09:05,640 The s'mores. 1357 01:09:05,800 --> 01:09:07,809 Come on. 1358 01:09:15,819 --> 01:09:17,377 There's a piece missing. We can't finish it. 1359 01:09:17,404 --> 01:09:18,903 Look under the table. 1360 01:09:22,200 --> 01:09:25,309 It's not there. It's not anywhere. It's lost. 1361 01:09:25,370 --> 01:09:27,053 Just because something is missing, 1362 01:09:27,080 --> 01:09:28,721 it doesn't mean it's lost. 1363 01:09:28,748 --> 01:09:31,741 One day, you might find it. 1364 01:09:31,835 --> 01:09:34,460 And then everything will fit the way it should. 1365 01:09:46,183 --> 01:09:47,665 Merry Christmas, Preena. 1366 01:09:47,726 --> 01:09:48,766 Merry Christmas, Dadi. 1367 01:09:50,187 --> 01:09:52,187 Aww. 1368 01:09:54,274 --> 01:09:56,507 Just in case things work out. 1369 01:09:56,568 --> 01:09:59,677 You and Leo could have matching outfits. 1370 01:09:59,738 --> 01:10:01,254 Dadi. I'm not going to pick a college 1371 01:10:01,281 --> 01:10:02,772 just because of a boy I met. 1372 01:10:02,866 --> 01:10:07,035 But it is a good school, and Leo is nice. 1373 01:10:07,195 --> 01:10:09,278 I like Ivy League boys. 1374 01:10:09,372 --> 01:10:12,782 But next time he's running away from the Jacuzzi, 1375 01:10:12,876 --> 01:10:14,951 tell him to put a robe on. 1376 01:10:15,045 --> 01:10:16,786 You saw? 1377 01:10:16,880 --> 01:10:20,423 Oh, Dadi. Thank you. 1378 01:10:22,928 --> 01:10:24,344 I have something for you too. - Oh. 1379 01:10:30,644 --> 01:10:32,727 I'll never forget our week here at the Treeline. 1380 01:10:32,887 --> 01:10:34,229 You made this all happen. 1381 01:10:37,651 --> 01:10:40,309 This is what I asked Santa for. 1382 01:10:40,403 --> 01:10:41,778 That man delivers. 1383 01:10:48,620 --> 01:10:50,227 Leo. Merry Christmas. 1384 01:10:50,288 --> 01:10:51,637 Dadi likes you. 1385 01:10:51,665 --> 01:10:52,972 That's so great. 1386 01:10:52,999 --> 01:10:54,123 Wow. 1387 01:10:58,004 --> 01:10:59,236 Those marshmallows are so stale. 1388 01:10:59,297 --> 01:11:00,338 Give me one. 1389 01:11:02,917 --> 01:11:03,925 Hmm. 1390 01:11:16,982 --> 01:11:18,064 Thank you. 1391 01:11:19,442 --> 01:11:20,608 Thank you. 1392 01:11:20,768 --> 01:11:23,019 And I have something for you. 1393 01:11:25,699 --> 01:11:27,006 - Daddy! - Daddy! 1394 01:11:27,033 --> 01:11:29,117 Merry Christmas. 1395 01:11:29,277 --> 01:11:31,844 Oh, and he told me he doesn't want to be a reindeer anymore. 1396 01:11:31,871 --> 01:11:33,362 He wants to be a dog. 1397 01:11:33,456 --> 01:11:34,605 And he likes the name Teddy. 1398 01:11:34,666 --> 01:11:36,365 That's a great name! 1399 01:11:36,459 --> 01:11:38,960 I know. And you get to keep him. 1400 01:11:39,120 --> 01:11:40,295 Oh... 1401 01:11:41,673 --> 01:11:43,006 I got to take this. 1402 01:11:59,357 --> 01:12:00,890 Oh. 1403 01:12:00,984 --> 01:12:03,109 Can we please, please, please open gifts now? 1404 01:12:04,645 --> 01:12:05,737 Sure. 1405 01:12:07,532 --> 01:12:09,449 Okay, you first. 1406 01:12:19,994 --> 01:12:23,079 A memento for this Christmas, so that we always remember it. 1407 01:12:23,173 --> 01:12:25,048 Thank you. 1408 01:12:29,429 --> 01:12:30,845 Okay, my turn. 1409 01:12:36,853 --> 01:12:38,578 I don't think you have that one. 1410 01:12:38,605 --> 01:12:40,262 I don't think I do either! 1411 01:12:42,108 --> 01:12:43,524 Oh... 1412 01:12:43,684 --> 01:12:45,443 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1413 01:12:56,697 --> 01:12:58,373 Merry Christmas, everyone. 1414 01:12:58,533 --> 01:12:59,949 Merry Christmas. 1415 01:13:00,043 --> 01:13:01,859 So unfortunately, Winter Storm Megan 1416 01:13:01,920 --> 01:13:03,786 has kept away the band that we hired, 1417 01:13:03,880 --> 01:13:05,863 so we are going to have to fend for ourselves. 1418 01:13:05,924 --> 01:13:08,031 But we can find something fun to do. 1419 01:13:08,093 --> 01:13:10,610 What can we do? We have to come up with something. 1420 01:13:10,637 --> 01:13:12,445 I got to take this. 1421 01:13:12,472 --> 01:13:14,630 Hello? Dr. Fulichen? 1422 01:13:14,724 --> 01:13:16,132 Yes, this is she. 1423 01:13:16,226 --> 01:13:18,208 Yes. 1424 01:13:18,269 --> 01:13:19,785 Is that good? 1425 01:13:19,813 --> 01:13:21,454 That's good, right? 1426 01:13:21,481 --> 01:13:23,547 Oh, God. Thank you. 1427 01:13:23,608 --> 01:13:27,126 Yes, and Merry Christmas to you too. 1428 01:13:27,153 --> 01:13:28,961 Such good news! 1429 01:13:28,988 --> 01:13:30,530 I'm fine! 1430 01:13:34,953 --> 01:13:37,486 all: ♪ Deck the halls With boughs of holly ♪ 1431 01:13:37,580 --> 01:13:39,972 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 1432 01:13:39,999 --> 01:13:42,417 ♪ 'Tis the season To be jolly ♪ 1433 01:13:42,577 --> 01:13:45,253 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 1434 01:13:45,413 --> 01:13:47,480 ♪ Don we now Our gay apparel ♪ 1435 01:13:47,507 --> 01:13:50,741 ♪ Fa-la-la, la-la-la la-la-la ♪ 1436 01:13:50,802 --> 01:13:53,002 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 1437 01:13:53,096 --> 01:13:55,821 ♪ Fa-la-la-la-la La-la-la-la ♪ 1438 01:13:55,849 --> 01:13:57,515 I'm so happy for you. 1439 01:13:59,102 --> 01:14:00,435 - Oh! - Uh-oh. 1440 01:14:00,595 --> 01:14:02,011 - The lights went out. - What happened? 1441 01:14:02,105 --> 01:14:03,587 Somebody didn't pay the electric bill. 1442 01:14:09,937 --> 01:14:11,929 Merry Christmas, everybody. 1443 01:14:11,990 --> 01:14:13,856 Let's dance. 1444 01:14:13,950 --> 01:14:16,266 ♪ ♪ 1445 01:14:16,327 --> 01:14:17,452 Come on, Leo. 1446 01:14:24,002 --> 01:14:25,943 Here, here, take this. 1447 01:14:35,463 --> 01:14:36,512 Whoo. 1448 01:14:43,396 --> 01:14:45,313 Hey, hey! 1449 01:14:57,485 --> 01:14:58,993 Whoo! 1450 01:15:25,855 --> 01:15:28,171 Well, that was a very nice Christmas, Dad. 1451 01:15:28,233 --> 01:15:29,582 Did you get everything you wanted? 1452 01:15:29,609 --> 01:15:30,766 Not quite. 1453 01:15:33,738 --> 01:15:35,863 Oh, thanks for the Bollywood dance. 1454 01:15:36,023 --> 01:15:37,698 It was fantastic. - Yeah. 1455 01:15:37,858 --> 01:15:39,425 You really saved Christmas. - You're welcome. 1456 01:15:39,452 --> 01:15:40,993 But I have a complaint. 1457 01:15:42,705 --> 01:15:44,372 - Happy to help. - After the dance, 1458 01:15:44,532 --> 01:15:46,999 why did you not kiss that nice young man? 1459 01:15:49,203 --> 01:15:50,711 That's your complaint? 1460 01:15:50,871 --> 01:15:53,789 I thought maybe the heat wasn't working again. 1461 01:15:53,883 --> 01:15:55,198 Oh, there's heat between the two of you. 1462 01:15:55,260 --> 01:15:57,293 But I don't think you're feeling it. 1463 01:15:57,387 --> 01:15:59,945 We live in two different worlds, you know? 1464 01:15:59,973 --> 01:16:02,039 We live too far apart. 1465 01:16:02,100 --> 01:16:04,183 Oh, like Preena and Leo live in two different worlds? 1466 01:16:06,220 --> 01:16:08,304 I wish it was that simple. 1467 01:16:08,398 --> 01:16:11,123 What is stopping you leaving here? 1468 01:16:11,150 --> 01:16:12,692 Well... 1469 01:16:14,070 --> 01:16:15,552 I just... I can't leave my dad. 1470 01:16:15,613 --> 01:16:17,646 Your dad is fine. 1471 01:16:17,740 --> 01:16:19,465 He's going to end up with the music teacher. 1472 01:16:19,492 --> 01:16:22,893 He stopped being lonely the moment he met her. 1473 01:16:22,954 --> 01:16:24,829 Now it's your turn to stop being lonely. 1474 01:16:26,907 --> 01:16:29,325 I can't just uproot my whole life. 1475 01:16:29,419 --> 01:16:31,477 Don't make excuses when there aren't any. 1476 01:16:31,504 --> 01:16:33,662 Tomorrow, we return to our lives. 1477 01:16:33,756 --> 01:16:35,256 Where will you go? 1478 01:16:39,345 --> 01:16:41,837 I'm going to take another one of these chewy candies. 1479 01:16:41,931 --> 01:16:45,157 I very much enjoyed my stay here. 1480 01:16:45,184 --> 01:16:47,493 I rated it on the Internet. 1481 01:16:47,520 --> 01:16:49,770 Oh, thank you. 1482 01:16:57,113 --> 01:17:02,450 ♪ ♪ 1483 01:17:04,287 --> 01:17:06,362 So... 1484 01:17:06,456 --> 01:17:11,083 just grab your pink leopard bag and roll away? 1485 01:17:12,795 --> 01:17:15,445 Duffy, thanks for a great week. 1486 01:17:15,506 --> 01:17:17,173 I had a blast. 1487 01:17:19,552 --> 01:17:22,452 I thought we had something. 1488 01:17:22,513 --> 01:17:24,722 We did! We had fun! 1489 01:17:27,635 --> 01:17:30,478 I'd like to come visit you. 1490 01:17:32,357 --> 01:17:34,890 My daughter and my grandkids live with me. 1491 01:17:34,984 --> 01:17:37,151 You're a grandma? 1492 01:17:37,311 --> 01:17:39,820 Don't look so surprised. 1493 01:17:42,742 --> 01:17:44,216 I came to the Tree... 1494 01:17:44,243 --> 01:17:45,551 you're really a grandma? 1495 01:17:45,578 --> 01:17:46,661 Yeah! 1496 01:17:50,208 --> 01:17:54,335 Look, I came to the Treeline to say good-bye to my old life. 1497 01:17:56,422 --> 01:17:59,715 Try to discover something new. 1498 01:18:02,002 --> 01:18:03,928 And I thought I found that with you. 1499 01:18:06,933 --> 01:18:08,908 I made a pact with myself 1500 01:18:08,935 --> 01:18:10,851 to enjoy my life this past week. 1501 01:18:11,011 --> 01:18:14,105 And you were a big part of that, so thank you. 1502 01:18:21,021 --> 01:18:22,196 That's it? A hug? 1503 01:18:25,785 --> 01:18:27,535 Wow. Really? 1504 01:18:29,029 --> 01:18:31,430 Hey! 1505 01:18:31,457 --> 01:18:33,023 If this is going to work, hot shot, 1506 01:18:33,084 --> 01:18:36,101 you got to keep your sense of humor. 1507 01:18:36,129 --> 01:18:37,694 Get your luggage, hop on in. 1508 01:18:37,755 --> 01:18:39,296 Hi-ho, Silver. 1509 01:18:40,550 --> 01:18:41,882 Away! 1510 01:18:42,042 --> 01:18:43,592 By the way, that's not funny. 1511 01:18:54,313 --> 01:18:56,138 We're going to miss our flight. 1512 01:18:56,232 --> 01:18:58,899 You'll see each other in the fall. 1513 01:18:59,059 --> 01:19:00,626 What if I don't get into Dartmouth? 1514 01:19:00,653 --> 01:19:01,902 Oh, please. 1515 01:19:02,062 --> 01:19:05,631 Everything always works out. 1516 01:19:05,658 --> 01:19:07,390 Give him a hug good-bye 1517 01:19:07,452 --> 01:19:09,226 and let's get going. 1518 01:19:14,074 --> 01:19:20,880 ♪ ♪ 1519 01:19:34,353 --> 01:19:36,437 - Thank you. - You're welcome. 1520 01:19:38,691 --> 01:19:40,566 We are checking out. 1521 01:19:42,102 --> 01:19:43,527 Good-bye, Aviana. 1522 01:19:45,615 --> 01:19:46,614 Bye, Miles. 1523 01:19:49,118 --> 01:19:51,285 Maybe we can come back next year. 1524 01:19:51,445 --> 01:19:52,495 I'll be right here. 1525 01:19:54,332 --> 01:19:56,773 Go on. Go on. 1526 01:19:56,834 --> 01:19:59,043 - Bye. - Bye. 1527 01:20:10,306 --> 01:20:12,122 Holly. 1528 01:20:12,183 --> 01:20:14,099 I forgot to give you this yesterday. 1529 01:20:15,686 --> 01:20:17,228 What is this? 1530 01:20:19,065 --> 01:20:20,773 You're firing me? 1531 01:20:22,068 --> 01:20:24,527 I'm liberating you. 1532 01:20:26,322 --> 01:20:29,214 You can't run this place by yourself. 1533 01:20:29,242 --> 01:20:30,640 He won't be by himself. 1534 01:20:30,701 --> 01:20:32,809 He'll have me. 1535 01:20:32,870 --> 01:20:34,328 Tay and I talked about this last night. 1536 01:20:34,488 --> 01:20:36,889 She's going to be taking over as events coordinator. 1537 01:20:36,916 --> 01:20:39,834 I want you to live your life, Holly. 1538 01:20:39,994 --> 01:20:41,460 Not mine. 1539 01:20:43,330 --> 01:20:44,755 Are you going to be okay? 1540 01:20:46,342 --> 01:20:48,325 He'll be fine. 1541 01:20:48,386 --> 01:20:50,160 Oh, uh... 1542 01:20:50,221 --> 01:20:52,596 - Oh, yeah. - I found this on the floor. 1543 01:20:55,768 --> 01:20:57,334 Don't let the one who got away once 1544 01:20:57,395 --> 01:20:59,186 get away twice. 1545 01:20:59,346 --> 01:21:00,938 Tell him how you feel. 1546 01:21:08,689 --> 01:21:10,197 When people check out, 1547 01:21:10,357 --> 01:21:11,757 sometimes they forget things. 1548 01:21:11,784 --> 01:21:13,534 Leave things behind. 1549 01:21:13,694 --> 01:21:15,444 My job, my old job, 1550 01:21:15,538 --> 01:21:17,371 was to make sure what they leave behind 1551 01:21:17,531 --> 01:21:19,540 finds its way back to them. 1552 01:21:26,373 --> 01:21:28,123 - Seat belts? - Check. 1553 01:21:28,217 --> 01:21:30,134 Yes. 1554 01:21:32,054 --> 01:21:33,536 He said yes. 1555 01:21:33,598 --> 01:21:35,280 Miles, you learned how to speak dog? 1556 01:21:37,727 --> 01:21:39,542 "Contract signed. Money transferred. 1557 01:21:39,604 --> 01:21:41,044 Great doing business with you, Kevin." 1558 01:21:41,105 --> 01:21:42,137 Wow. 1559 01:21:42,231 --> 01:21:44,123 Yes. 1560 01:21:44,150 --> 01:21:45,958 - What? - Wait right here. 1561 01:21:45,985 --> 01:21:48,152 I forgot something. - Holly! 1562 01:21:50,731 --> 01:21:53,115 Dadi, look, he's going back for her. 1563 01:21:54,619 --> 01:21:57,202 That is a man in love. 1564 01:21:58,405 --> 01:21:59,562 Let's go. 1565 01:22:01,417 --> 01:22:02,641 Come on, Miles, let's go get her. 1566 01:22:02,668 --> 01:22:03,918 We're coming, Holly. 1567 01:22:04,078 --> 01:22:05,644 Hey, wait, just a second. 1568 01:22:05,671 --> 01:22:07,737 There is no way I'm missing this. 1569 01:22:07,798 --> 01:22:09,256 Duffy, come on. 1570 01:22:11,418 --> 01:22:13,318 Oh, I wonder what she'll say. 1571 01:22:13,346 --> 01:22:14,386 This is so exciting! 1572 01:22:16,098 --> 01:22:17,656 All right, this way. Let's go. 1573 01:22:17,683 --> 01:22:19,491 They're so right for each other. 1574 01:22:19,518 --> 01:22:21,751 Wait a minute! She went this way. 1575 01:22:21,812 --> 01:22:23,312 Come on, come on, come on. - Let's go, let's go. 1576 01:22:40,206 --> 01:22:41,413 Holly. 1577 01:22:42,792 --> 01:22:43,940 Hey. What did you forget? 1578 01:22:44,001 --> 01:22:45,608 You. 1579 01:22:45,670 --> 01:22:47,869 I came back for you. 1580 01:22:47,964 --> 01:22:50,113 I sold my company. 1581 01:22:50,174 --> 01:22:52,257 That's who Maggie is. 1582 01:22:55,129 --> 01:22:56,553 I just got fired. 1583 01:22:58,132 --> 01:23:00,623 You don't work here anymore? 1584 01:23:00,685 --> 01:23:02,434 What are you saying? 1585 01:23:05,564 --> 01:23:06,981 What are you saying? 1586 01:23:11,237 --> 01:23:12,653 Come to Buffalo with me. 1587 01:23:15,149 --> 01:23:16,381 I want to come with you. 1588 01:23:16,409 --> 01:23:18,475 I want my photo studio 1589 01:23:18,536 --> 01:23:21,644 in a solar-powered gingerbread house in Buffalo, 1590 01:23:21,706 --> 01:23:23,831 so I can take pictures of your two beautiful children, 1591 01:23:23,991 --> 01:23:26,667 and always, always stump you at trivia. 1592 01:23:26,827 --> 01:23:28,910 - Oh, yeah? - Yeah. 1593 01:23:29,005 --> 01:23:30,562 All right. 1594 01:23:30,589 --> 01:23:31,880 I got a trivia question for you. 1595 01:23:33,759 --> 01:23:35,175 Why did the couple get hitched on Christmas Eve? 1596 01:23:35,335 --> 01:23:37,678 Why? 1597 01:23:37,838 --> 01:23:40,597 So they could have a "married" Christmas. 1598 01:23:44,437 --> 01:23:45,927 Well, that is the best trivia question ever. 1599 01:23:46,022 --> 01:23:48,413 I know. 1600 01:23:48,441 --> 01:23:49,690 And my answer is yes. 1601 01:23:49,850 --> 01:23:51,767 Good. 1602 01:23:58,784 --> 01:24:00,200 Sweet. 1603 01:24:00,360 --> 01:24:07,166 ♪ ♪ 1604 01:24:12,965 --> 01:24:14,456 As promised, 1605 01:24:14,550 --> 01:24:16,383 next December, back to you. 1606 01:24:16,543 --> 01:24:19,111 Ah. 1607 01:24:19,138 --> 01:24:22,464 "Snow power is go power"? 1608 01:24:22,558 --> 01:24:24,966 Yeah, I wrote that when I first got here. 1609 01:24:25,061 --> 01:24:27,135 I was thinking about investing in the Treeline. 1610 01:24:27,229 --> 01:24:28,896 I'd like to make a diverse, sustainable ski lodge. 1611 01:24:30,608 --> 01:24:32,641 Solar panels, snow-driven turbines, 1612 01:24:32,735 --> 01:24:34,293 wind power for the ski lifts. 1613 01:24:34,320 --> 01:24:36,278 If that's okay with you. 1614 01:24:38,991 --> 01:24:40,491 Oh. 1615 01:24:45,405 --> 01:24:46,729 Oh, my. 1616 01:24:46,791 --> 01:24:48,207 That's a great idea. 1617 01:24:51,170 --> 01:24:52,586 Bye. 1618 01:24:57,635 --> 01:24:58,592 You got everything? 1619 01:25:00,471 --> 01:25:01,762 I do now. 1620 01:25:12,983 --> 01:25:19,171 ♪ ♪ 1621 01:25:19,198 --> 01:25:20,948 Well, I think I'm going to like my newest employee. 1622 01:25:22,451 --> 01:25:24,201 I know. 1623 01:25:25,538 --> 01:25:26,870 Oh... 1624 01:25:34,130 --> 01:25:35,704 Oh, hello. 1625 01:25:35,798 --> 01:25:37,464 Welcome to the Treeline.