1 00:01:28,360 --> 00:01:32,160 There are no American combat forces in Laos. 2 00:01:55,120 --> 00:02:00,047 We are concerned by the North Vietnamese move into Laos. 3 00:02:17,120 --> 00:02:20,203 5O O00 North Vietnamese are there at the present time. 4 00:03:26,960 --> 00:03:30,169 American participation in Laos is at 5 00:03:30,600 --> 00:03:33,206 the request of the neutralist government, 6 00:03:33,640 --> 00:03:38,567 which was set up in accordance with the 1962 accords, agreed to 7 00:03:39,360 --> 00:03:41,328 by Hanoi, Peking, and the USSR. 8 00:03:41,760 --> 00:03:45,321 We have been providing logistical support, 9 00:03:45,760 --> 00:03:51,369 and some training to avoid Laos falling 10 00:03:51,800 --> 00:03:54,485 under Communist domination. 11 00:03:54,920 --> 00:03:57,446 No American manpower in Laos 12 00:03:57,880 --> 00:04:01,282 is there on a combat basis. 13 00:04:18,320 --> 00:04:19,367 Come on! 14 00:04:52,440 --> 00:04:53,965 Gene, no! 15 00:04:54,520 --> 00:04:55,567 No chance. 16 00:04:56,000 --> 00:04:57,604 Get back! Stay back! 17 00:05:01,520 --> 00:05:02,726 Son of a bitch. 18 00:05:04,200 --> 00:05:05,122 Gene 19 00:05:05,560 --> 00:05:08,404 To hell with the cargo! - Is he dead? 20 00:05:09,920 --> 00:05:13,367 Well, Rob, if he's not, he's very, very calm. 21 00:05:14,240 --> 00:05:15,969 Jesus, I'm sorry. 22 00:05:16,400 --> 00:05:17,640 Hey, Gene, 23 00:05:20,360 --> 00:05:22,567 We're not here right now. 24 00:05:24,200 --> 00:05:26,202 I saw Nixon on TV. 25 00:05:26,640 --> 00:05:30,406 So we're not actually here, 26 00:05:30,840 --> 00:05:32,410 and this didn't happen. 27 00:05:32,840 --> 00:05:36,162 Maybe not for you, and not for Nixon, 28 00:05:37,760 --> 00:05:41,481 but it happened for Doug. - We sure go through pilots. 29 00:05:41,920 --> 00:05:44,810 Gene! Remember! 30 00:05:45,680 --> 00:05:46,761 Shhh! 31 00:05:47,200 --> 00:05:52,286 Since we're not here, I don't remember what the fuck you didn't say. 32 00:05:52,720 --> 00:05:56,281 These pilots are head cases! - Yeah. 33 00:05:56,720 --> 00:05:59,769 And the worst part is, we need more of 'em. 34 00:06:43,040 --> 00:06:47,409 Now to our "eye-in-the-sky," pilot Billy Covington. 35 00:06:47,840 --> 00:06:49,330 How ya doing up there? 36 00:06:49,760 --> 00:06:53,003 I think the music speaks for me: 37 00:06:53,440 --> 00:06:55,442 "All I want is to be 'a free, 38 00:06:55,880 --> 00:06:59,043 live my life the way I want 'a be." 39 00:06:59,480 --> 00:07:01,403 How's the traffic, Billy? 40 00:07:01,840 --> 00:07:04,571 Traffic's kinda depressing. Sad. 41 00:07:05,000 --> 00:07:07,731 Real congested. Kinda bumsy looking, 42 00:07:08,160 --> 00:07:11,721 to tell you. - We've heard there's 43 00:07:12,160 --> 00:07:13,889 a whale of a jam on the 103. 44 00:07:14,320 --> 00:07:17,722 Yeah. You know why? - That's why we 45 00:07:18,160 --> 00:07:21,130 go to you, Bill. - I'll tell you. 46 00:07:21,560 --> 00:07:24,962 'Cause most drivers turn into pagan rubbernecks, hoping 47 00:07:25,400 --> 00:07:28,165 to see a fatality. Makes a gawker's block 48 00:07:28,600 --> 00:07:31,080 for a coupla miles back. 49 00:07:31,520 --> 00:07:33,170 Not unlike this moron 50 00:07:33,600 --> 00:07:37,889 in the brown 18-wheeler from Rubio moving and hauling. 51 00:07:38,680 --> 00:07:40,603 'Scuse me a sec, Stevie. 52 00:07:41,320 --> 00:07:43,800 Move your truck! An ambulance is coming! 53 00:07:44,240 --> 00:07:46,561 Fuck you, "eye-in-the-sky!" 54 00:07:47,000 --> 00:07:48,809 Fuck me? - Yeah! Fuck you! 55 00:07:49,240 --> 00:07:51,641 What'd you say? - I said fuck you! 56 00:07:52,080 --> 00:07:54,208 You want a convertible? - Get down here, 57 00:07:54,640 --> 00:07:57,325 fucking punk. I'll kick your ass! 58 00:07:57,760 --> 00:07:58,966 You airborne piece of shit! 59 00:07:59,400 --> 00:08:05,328 This is Rock 1080, where else can you get such in-depth traffic reporting? 60 00:08:05,760 --> 00:08:08,525 You should be arrested! This is very dangerous! 61 00:08:12,400 --> 00:08:15,961 I'll bust that whirlybird to hell and back! 62 00:08:44,520 --> 00:08:46,124 License SUSPENDED 63 00:08:54,320 --> 00:08:55,481 Hey, Billy. 64 00:08:55,920 --> 00:08:58,844 Who are you? - Heard about your fall from grace. 65 00:08:59,280 --> 00:09:02,250 An adventurer without an adventure. Wrong. 66 00:09:02,680 --> 00:09:05,251 Nothing lower than a grounded pilot. Who are you? 67 00:09:05,680 --> 00:09:10,163 I want to ask you why you flew so low over that accident? 68 00:09:10,600 --> 00:09:12,728 The ambulance couldn't get through. 69 00:09:14,960 --> 00:09:18,806 I want to be down in the action. - Thought so. 70 00:09:19,240 --> 00:09:24,087 The thing that got you fired here, can get you hired in Laos. 71 00:09:24,520 --> 00:09:25,567 There's a war there! 72 00:09:26,000 --> 00:09:29,083 In Vietnam, not Laos. You saw the President on TV? 73 00:09:29,520 --> 00:09:31,921 Heckle and Jeckle talk on TV, doesn't mean 74 00:09:32,360 --> 00:09:35,284 I believe birds can really talk. - Point taken. 75 00:09:35,720 --> 00:09:37,643 But there's no war in Laos. 76 00:09:38,080 --> 00:09:41,323 You can take that to the bank. - Who'll be signing my checks? 77 00:09:42,400 --> 00:09:45,449 Our outfit's called Air America. Strictly civilian. 78 00:09:45,880 --> 00:09:48,087 American Pilots. Men like you. 79 00:09:48,520 --> 00:09:53,970 Wild men flying cargo and refugees in the wild East. 80 00:09:54,880 --> 00:09:56,484 FAA took my ticket, man. 81 00:09:57,200 --> 00:09:59,248 Get you a new one in Taiwan. No sweat. 82 00:10:00,720 --> 00:10:02,165 Who are you? 83 00:10:03,240 --> 00:10:05,481 Your biggest fan. 84 00:11:01,720 --> 00:11:05,361 What's it supposed to be? - Sound of the torment of war. 85 00:11:05,800 --> 00:11:08,724 When the enemy hears this coming from your planes, 86 00:11:09,160 --> 00:11:12,084 they'll flip. The North Vietnamese 87 00:11:12,520 --> 00:11:17,242 are pouring into Laos heading to Saigon along the Ho-Chi-Minh trail, 88 00:11:17,680 --> 00:11:19,842 hooking up with their Commie buddies. 89 00:11:20,280 --> 00:11:24,251 We blast 'em with this stuff, they panic, they scatter. I admit, 90 00:11:24,680 --> 00:11:28,207 it's a dangerous mission. - Worse than dangerous. 91 00:11:28,640 --> 00:11:31,246 This is embarrassing, man! 92 00:11:31,680 --> 00:11:33,728 They'll point and laugh! 93 00:11:34,160 --> 00:11:35,889 This tape 94 00:11:36,320 --> 00:11:39,881 was made by experts for maximum psychological effect. 95 00:11:40,480 --> 00:11:42,801 You've got no idea who you're fighting here. 96 00:11:43,240 --> 00:11:46,449 You know more about it than American Intelligence. 97 00:11:46,880 --> 00:11:52,842 Don't use the word "intelligence" to describe your job. 98 00:11:55,760 --> 00:11:57,569 Rob Diehl? Hi. 99 00:11:58,000 --> 00:11:59,490 I'm Billy Covington. 100 00:11:59,920 --> 00:12:02,491 Welcome. - Thanks. 101 00:12:02,920 --> 00:12:06,766 You have some paperwork? - Nice bat. 102 00:12:07,200 --> 00:12:09,168 Billy is one of you guys. 103 00:12:10,920 --> 00:12:12,922 Thanks. So talk to 'em. 104 00:12:14,240 --> 00:12:17,210 Hi, guys. - What brings you here, Covington? 105 00:12:18,400 --> 00:12:20,528 I hear there's some good flying. 106 00:12:20,960 --> 00:12:21,961 Good flying? 107 00:12:23,040 --> 00:12:23,882 Yeah? 108 00:12:24,320 --> 00:12:26,243 Depends where you're coming from. 109 00:12:26,680 --> 00:12:28,762 Where are you coming from? 110 00:12:30,280 --> 00:12:33,841 From L.A. the west coast of the US. Where are you coming from? 111 00:12:34,360 --> 00:12:36,567 From the dark side of the moon. 112 00:12:37,520 --> 00:12:40,490 And I'm going back there soon. 113 00:12:42,520 --> 00:12:44,761 The golden BB is coming. - My bat. 114 00:12:45,200 --> 00:12:47,043 Nomenclature: BB, gold. 115 00:12:47,480 --> 00:12:49,562 Ordinance: Personnel, Neely. 116 00:12:51,400 --> 00:12:53,243 And the four rounds you can't 117 00:12:54,080 --> 00:12:56,401 Pilot hi-jinks. It's their way of coping. 118 00:12:56,840 --> 00:12:59,969 Pilot hi-jinks? This is psychotic behavior. 119 00:13:00,400 --> 00:13:04,928 Psychotic behavior is company policy at Air America. I'm Gene Ryack. 120 00:13:05,600 --> 00:13:10,288 Take Billy on his orientation flight. - OK with me. Is it OK with you? 121 00:13:10,680 --> 00:13:14,048 Let's get in the wind. - Give him the bat. 122 00:13:14,880 --> 00:13:17,929 This is Long Tieng, right? - Right. 123 00:13:18,360 --> 00:13:21,762 There's nothing here on the map. 124 00:13:22,200 --> 00:13:26,046 Well I guess it's like Rob says. We're not here. 125 00:13:26,480 --> 00:13:29,927 Which means you're not seeing the second biggest city in Laos, 126 00:13:30,360 --> 00:13:33,170 built from scratch by the U.S. government. 127 00:13:33,600 --> 00:13:37,400 And we really don't run 400 flights or ship 100 tons of cargo, 128 00:13:37,840 --> 00:13:41,128 medicine, weapons, or local troops, like those. 129 00:13:41,560 --> 00:13:45,565 "Anywhere, anything, any time." That's our motto. 130 00:13:46,000 --> 00:13:50,403 We fly C-123, Helio-Couriers, fairly normal machines. 131 00:13:50,840 --> 00:13:53,764 But the real fun is playing with these freaky planes. 132 00:13:54,200 --> 00:13:58,000 These aren't legal in the US. - This ain't the States. 133 00:13:58,440 --> 00:13:59,566 Damn right. 134 00:14:01,800 --> 00:14:05,122 Watcha got today? - Peanutbutter and mayo. What you got? 135 00:14:05,560 --> 00:14:07,642 Flight schedule. - About time 136 00:14:30,000 --> 00:14:31,968 You seem to be doing OK. 137 00:14:33,160 --> 00:14:36,482 I do all right in the air, I tend to fuck up on the ground. 138 00:14:36,920 --> 00:14:40,163 Mind if I look in your logbook? 139 00:14:42,360 --> 00:14:44,442 14 months of bush flying in Canada. 140 00:14:44,880 --> 00:14:47,360 Bush flying? Yeah, bush flying. 141 00:14:48,400 --> 00:14:50,801 2 months crop-dusting outside of Fresno. 142 00:14:51,240 --> 00:14:53,447 Fresno. Your a real fucking hero. 143 00:14:56,600 --> 00:15:00,889 You flew "eye-in-the-sky"? - Excuse me, is that an Uzi? 144 00:15:01,320 --> 00:15:03,766 That'd make a great ad: 145 00:15:04,280 --> 00:15:06,521 "Excuse me, is that an Uzi?" "Why yes, 146 00:15:06,960 --> 00:15:11,568 self-defense is no joke. That's why I pack an Uzi. 147 00:15:12,000 --> 00:15:13,286 Accept no substitutes." 148 00:15:13,720 --> 00:15:15,449 Show him your amulet, Gene! 149 00:15:17,080 --> 00:15:18,002 What's in there? 150 00:15:18,440 --> 00:15:22,411 The ashes of my big toe. Shot off through the floor of the cockpit. 151 00:15:22,840 --> 00:15:24,046 Not far from here. 152 00:15:24,480 --> 00:15:27,131 You get shot here? - It was ugly. 153 00:15:27,480 --> 00:15:29,528 He had it cremated. 154 00:15:29,960 --> 00:15:32,088 Always has it with him. - Wait a sec. 155 00:15:32,520 --> 00:15:36,605 No one told me about losing toes. He never mentioned toe-loss. 156 00:15:37,240 --> 00:15:38,924 Who - The recruiter. 157 00:15:39,640 --> 00:15:42,211 Why didn't you get it sewn back on? 158 00:15:42,640 --> 00:15:46,361 When a piece of me gets shot off, I don't want it back. 159 00:15:46,800 --> 00:15:48,689 It's still with us in spirit. 160 00:15:49,120 --> 00:15:50,360 You understand? 161 00:15:50,800 --> 00:15:53,451 In spirit, toe-ism. 162 00:16:07,200 --> 00:16:12,331 Royal Asian Airlines Flight No. 744. Arriving at gate 12. 163 00:16:13,720 --> 00:16:15,688 Glad you could make it, sir. 164 00:16:18,640 --> 00:16:24,727 A US senator? In my back yard? On a fact-finding mission? 165 00:16:25,400 --> 00:16:28,609 He's not gonna find any facts. I promise. 166 00:16:29,040 --> 00:16:33,523 Certainly not about our little deal. Besides, he's a dimwit. 167 00:16:34,240 --> 00:16:37,210 He had a tractor dealership before he got elected. 168 00:16:38,520 --> 00:16:43,560 Harry Truman sold cheap suits, he wound up dropping an atomic bomb. 169 00:17:02,200 --> 00:17:05,409 Welcome to Vientiane, sir. - Thank you, Ambassador Marloff. 170 00:17:05,840 --> 00:17:09,731 Senator, this is major Lemond. I'm sure you've heard of him. 171 00:17:10,160 --> 00:17:13,881 Of course. Where's the uniform, Major? Too hot for all those ribbons? 172 00:17:14,320 --> 00:17:18,530 You going civvie on us? - I'm a civilian now. 173 00:17:18,960 --> 00:17:21,122 With the Air Force at heart. 174 00:17:23,840 --> 00:17:27,003 Thank you. Put bag in big car. - Senator 175 00:17:27,440 --> 00:17:28,566 I know. 176 00:17:29,000 --> 00:17:31,571 Sorry, have no local dinero. 177 00:17:32,040 --> 00:17:33,883 Give tip later OK? - Senator! 178 00:17:34,320 --> 00:17:38,325 This is General Lu Soong, Supreme Commander of the Allies. 179 00:17:42,040 --> 00:17:43,405 Hello? 180 00:17:43,880 --> 00:17:45,006 ATWbOdy home? 181 00:17:45,880 --> 00:17:47,803 Get a load of Senator Tact here. 182 00:17:48,240 --> 00:17:52,131 When you go to France, you have General DeGaulle carry luggage? 183 00:17:52,760 --> 00:17:53,966 Rob, the bag. 184 00:17:55,720 --> 00:17:59,770 I'll take that, sir. Your jacket? - Thank you. 185 00:18:07,120 --> 00:18:10,090 Lighten up on the stick. We're gonna land. 186 00:18:10,800 --> 00:18:12,131 Land? Where? 187 00:18:12,560 --> 00:18:15,564 I'll show you. - Oh, come on. 188 00:18:17,560 --> 00:18:20,848 That's not a strip, it's a mountain. - Full flap, 3 cranks. 189 00:18:29,160 --> 00:18:30,446 Please don't do this. 190 00:18:41,280 --> 00:18:43,567 That was great. How was it for you? 191 00:19:06,920 --> 00:19:09,161 There're people in the jungle! 192 00:19:10,160 --> 00:19:11,730 Don't, I know them. 193 00:19:12,160 --> 00:19:13,286 Who are they? 194 00:19:13,720 --> 00:19:17,167 Friends of my wife. Little one's my brother-in-law, 195 00:19:17,600 --> 00:19:20,171 with a business proposition. - Don't do that. 196 00:19:40,960 --> 00:19:44,931 Six crates of weapons. I'll make you a good offer. 197 00:19:47,560 --> 00:19:50,370 The Russians air-dropped them for the Pathet-Lao. 198 00:19:52,000 --> 00:19:53,923 We stole 'em. Brand new. 199 00:19:59,400 --> 00:20:01,323 I'll give you 400 kips. 200 00:20:02,280 --> 00:20:06,490 400? You want a slingshot? 800 kips! 201 00:20:10,720 --> 00:20:12,768 600, and it's a deal. 202 00:20:17,800 --> 00:20:20,007 Brother-in-laws are the same all over. 203 00:20:20,440 --> 00:20:21,965 He's ripping me off 204 00:20:22,400 --> 00:20:23,481 Deal! 205 00:20:39,320 --> 00:20:43,370 You use my orientation flight for some private scam? 206 00:20:43,960 --> 00:20:45,564 Welcome to the orient. 207 00:20:46,880 --> 00:20:48,803 This is my retirement plan! 208 00:20:49,400 --> 00:20:54,566 I've been flying fifteen years and want my chunk of the American dream. 209 00:20:56,240 --> 00:20:57,571 Running guns? 210 00:21:05,480 --> 00:21:07,482 OK, this is the hard part. 211 00:21:08,080 --> 00:21:10,242 I noticed, no radar. 212 00:21:10,680 --> 00:21:13,570 Right, just dead reckoning. 213 00:21:14,480 --> 00:21:16,164 I can handle it. 214 00:21:17,000 --> 00:21:17,967 Good. 215 00:21:30,120 --> 00:21:32,691 Gene, sit down. Check this out! 216 00:21:35,480 --> 00:21:36,766 Pretty good, huh? 217 00:21:59,000 --> 00:22:03,801 OK, we almost hit that at 3,700 feet. Any higher peaks than that? 218 00:22:04,520 --> 00:22:08,923 At 3,700 feet! Any higher peaks around here? 219 00:22:09,360 --> 00:22:10,407 Yeah. 220 00:22:10,840 --> 00:22:13,002 I need green. - Don't use mine. 221 00:22:13,440 --> 00:22:16,284 We gotta get on a new safety height, OK? 222 00:22:16,720 --> 00:22:19,803 Hey, I was going for that one! You did that on purpose. 223 00:22:20,240 --> 00:22:24,245 Last time you colored the sky pink. - Are we south or east of 224 00:22:24,680 --> 00:22:25,920 the Atlantic here? 225 00:22:26,360 --> 00:22:27,930 South or east? 226 00:22:29,720 --> 00:22:33,486 South or east? - East! Don't bother me! 227 00:22:33,920 --> 00:22:35,968 Stay on your side! - It's my coloring book. 228 00:22:36,400 --> 00:22:39,768 If you want to color, you have to be nice to me. 229 00:22:55,840 --> 00:22:59,162 Hey, Senator, let us show you the real Laos! 230 00:23:01,760 --> 00:23:03,489 Sir, he's getting out. 231 00:23:03,920 --> 00:23:05,570 Senator, wait! 232 00:23:07,040 --> 00:23:09,884 Those pilots are drunk. - Not just drunk, 233 00:23:10,320 --> 00:23:12,971 they're drunk Americans. Hey, fellas! 234 00:23:14,280 --> 00:23:16,567 Pitchin' a little woo, are ya? 235 00:23:18,440 --> 00:23:22,240 Don't be embarrassed. I may look like an old fart, 236 00:23:22,680 --> 00:23:26,571 but before I found the lord, I partook of wine, women, and song, too. 237 00:23:29,480 --> 00:23:34,566 But seriously, even though you won't get any medals, or be in history books 238 00:23:35,440 --> 00:23:37,408 some of us in Washington know exactly 239 00:23:37,840 --> 00:23:39,763 what you're doing for the war effort. 240 00:23:40,520 --> 00:23:42,921 Could you explain it to us? 241 00:24:02,720 --> 00:24:05,121 It's just as heavy as Vietnam. - No! 242 00:24:05,560 --> 00:24:08,040 Never compare the two. 243 00:24:08,480 --> 00:24:12,326 Vietnam is for niggers and no-necks. 244 00:24:12,760 --> 00:24:15,001 Sorry, it's the Mai-Tai talking. 245 00:24:16,760 --> 00:24:20,731 This is a gentleman's war, a thinking man's war. 246 00:24:21,280 --> 00:24:22,361 Hello. 247 00:24:24,040 --> 00:24:26,691 Corinne Landreaux, this is Billy Covington. 248 00:24:27,120 --> 00:24:30,647 She helps our Asian brothers in the hills. - Thanks. 249 00:24:31,080 --> 00:24:33,048 Hey, I kid, because I care. 250 00:24:34,440 --> 00:24:37,523 You know what the whole problem with the Vietnam war is? 251 00:24:40,000 --> 00:24:43,891 It's too public. A secret war is the way to go. 252 00:24:44,320 --> 00:24:47,767 No reporters, no TV, You blackout the war 253 00:24:48,200 --> 00:24:51,966 like a football game. And y'know what? 254 00:24:54,280 --> 00:24:55,805 We can't lose. 255 00:24:57,080 --> 00:24:58,969 Can I ask you one thing? 256 00:24:59,880 --> 00:25:03,851 Is it a kinky turn-on for you to bring her to a whorehouse with you? 257 00:25:05,160 --> 00:25:10,371 This is not just a whorehouse. Men talk business here. 258 00:25:10,800 --> 00:25:13,121 I was just getting used to this being a war. 259 00:25:14,760 --> 00:25:17,286 Who told you they were two different things? 260 00:25:17,720 --> 00:25:19,484 Rob, I need you outside. 261 00:25:19,920 --> 00:25:22,048 And clear-headed! 262 00:25:34,760 --> 00:25:36,000 Worried, Rob? 263 00:25:36,440 --> 00:25:40,889 I wonder what the Pepsi people would think if they knew. 264 00:25:41,920 --> 00:25:44,651 Don't you ever wonder? - No. 265 00:25:45,080 --> 00:25:48,368 I wonder how many pilots already know about his place. 266 00:25:53,280 --> 00:25:57,251 Heroin good, very good. You want to try? 267 00:25:58,120 --> 00:26:01,522 With all due respect, I'm not here for a taste test. 268 00:26:01,960 --> 00:26:05,521 I'm here to ask you again 269 00:26:05,960 --> 00:26:09,248 to shut this lab down, just while the Senator is here. 270 00:26:09,680 --> 00:26:14,811 Why you not tell baggage-man Senator to go home? Kick out! 271 00:26:15,480 --> 00:26:18,051 I wish it were that simple. 272 00:26:18,480 --> 00:26:22,326 In a civlized country like yours it would be. 273 00:26:22,760 --> 00:26:28,005 But in this case, it's easier to shut down this lab. 274 00:26:28,440 --> 00:26:30,841 Then you and me be poor and cannot pay for war. 275 00:26:31,280 --> 00:26:34,887 If we don't sell heroin, no money to feed my soldiers. 276 00:26:35,320 --> 00:26:38,563 No, Major. Better we stay good friends. 277 00:26:39,760 --> 00:26:43,128 You take care of silly suitcase-man OK? 278 00:26:45,200 --> 00:26:46,884 Of course, General. 279 00:26:47,320 --> 00:26:51,484 As always, you are right. 280 00:27:09,880 --> 00:27:11,882 Something wrong? 281 00:27:12,640 --> 00:27:17,202 I was always the weirdest guy in the room. Here I'm not in the running. 282 00:27:17,640 --> 00:27:20,291 You can be as weird as anyone here. 283 00:27:20,720 --> 00:27:23,166 It just takes a little time. 284 00:27:24,200 --> 00:27:26,726 I feel like I'm on a roller-coaster of bar girls, 285 00:27:27,160 --> 00:27:29,891 strange squiggly signs, weird vehicles and 286 00:27:30,320 --> 00:27:31,890 more bar-girls, and Mai-Tais and 287 00:27:32,320 --> 00:27:36,769 what am I doing here? - I ask myself that all the time. 288 00:27:37,160 --> 00:27:41,051 Why am I here? - Why am I here? 289 00:27:43,440 --> 00:27:45,363 A taste of the States, feel better? 290 00:27:46,120 --> 00:27:48,930 Yeah, everything's back to normal now. - Good. 291 00:28:03,840 --> 00:28:05,171 Nice silencer. 292 00:28:05,600 --> 00:28:08,251 I am a very considerate person. 293 00:28:08,840 --> 00:28:13,164 If I want to shoot lizards at night on my miniature golf course, 294 00:28:13,680 --> 00:28:16,650 no reason to keep the neighbors awake. 295 00:28:17,080 --> 00:28:20,562 You follow me? - Yeah, at a distance. 296 00:28:25,080 --> 00:28:27,845 You're all right fuckin' punk. 297 00:28:28,280 --> 00:28:33,207 Jack's the only man you ever met with his own miniature golf course. 298 00:28:33,640 --> 00:28:38,043 Why don't you open this place up, and charge admission? 299 00:28:38,480 --> 00:28:40,403 You guys can do that when I'm gone. 300 00:28:40,880 --> 00:28:43,486 You guys get it in my will. - Oh, shit. Please! 301 00:28:44,160 --> 00:28:46,401 Jack's got a point: 302 00:28:46,840 --> 00:28:48,842 The old-timers don't get a pension. 303 00:28:49,280 --> 00:28:52,568 Each pilot has to work out his own retirement scam. 304 00:28:53,960 --> 00:28:57,646 Gino, how's your guns and ammo shop? Building up invertory? 305 00:28:58,080 --> 00:29:02,449 You ever gonna sell? - Never make a move too soon. 306 00:29:02,880 --> 00:29:06,327 I got a foolproof plan. I'll take my money 307 00:29:06,760 --> 00:29:09,604 and fly a Coppertone banner over Coney Island, 308 00:29:10,040 --> 00:29:14,045 and tell war stories in bars. 309 00:29:18,880 --> 00:29:23,761 "The golden BB's coming up to Neely now..." 310 00:29:31,280 --> 00:29:32,805 Why you do that? 311 00:29:33,800 --> 00:29:35,131 Why the fuck? 312 00:29:43,880 --> 00:29:46,087 Hey, professionalism. 313 00:29:47,480 --> 00:29:49,721 How often do you guys go on a bender like this? 314 00:29:50,160 --> 00:29:52,447 Bender? This is just nighttime. 315 00:30:20,520 --> 00:30:21,681 O.V.! 316 00:30:22,120 --> 00:30:25,203 Wake Billy! I gotta bring him to work. 317 00:30:30,320 --> 00:30:33,005 Wake up, junior! Wake up! 318 00:30:45,760 --> 00:30:49,082 It's OK. He likes to fly. 319 00:31:39,320 --> 00:31:40,560 Good morning! 320 00:31:54,880 --> 00:31:56,962 Crazy Americans! 321 00:33:00,680 --> 00:33:02,569 Gene. - Morning, Rob. - Morning. 322 00:33:03,000 --> 00:33:07,005 Pick up Senator Davenport at the Vientiane airport 323 00:33:07,440 --> 00:33:09,568 and take him up to the refugee camp at Bien Luc. 324 00:33:10,000 --> 00:33:12,924 Lips zipped about this airbase. 325 00:33:13,360 --> 00:33:17,331 If he's dying for local action, just dazzle him with bullshit. 326 00:33:17,760 --> 00:33:21,162 We got nothing else to dazzle him with. 327 00:33:21,600 --> 00:33:23,045 See ya! 328 00:33:25,760 --> 00:33:28,491 Gene! Don't fuck around with the Senator. 329 00:33:28,920 --> 00:33:32,129 What do you mean? - He's on a need-to-know basis. 330 00:33:32,560 --> 00:33:36,565 The mushroom treatment: keep him in the dark and feed him on shit. 331 00:33:43,840 --> 00:33:46,002 What's he doing to your plane? 332 00:33:46,440 --> 00:33:48,886 He's purifying it. It's a Buddhist ritual. 333 00:34:08,840 --> 00:34:11,844 Gene, is there a secret air base around here? 334 00:34:12,280 --> 00:34:14,282 Which air base, sir? 335 00:34:17,120 --> 00:34:19,407 I feel I'm being kept out of the loop. 336 00:34:19,840 --> 00:34:23,287 What do I know. I'm just a luggage-boy. 337 00:34:23,720 --> 00:34:26,929 General, stop pouting. I apologized. 338 00:34:27,360 --> 00:34:29,567 I should be carrying your luggage. 339 00:34:30,000 --> 00:34:33,163 That's how much the US government values your support. 340 00:34:35,600 --> 00:34:39,366 I hear that the USA finish war and leave Southeast Asia. 341 00:34:39,800 --> 00:34:42,883 Without suitcase. - General, 342 00:34:43,960 --> 00:34:47,567 if things get too hairy for us politically, we have to bug out, 343 00:34:48,000 --> 00:34:49,331 and bring you with us. 344 00:34:49,760 --> 00:34:52,684 We take care of our buddies. - You take care of shit! 345 00:34:53,120 --> 00:34:57,364 We've made general Ky in Vietnam a very generous offer. 346 00:34:57,800 --> 00:35:01,247 I know Marshal Ky. He's small time. 347 00:35:01,680 --> 00:35:04,524 After war he want to be in America liquor store owner. 348 00:35:04,960 --> 00:35:08,760 I not going from being warlord to liquor store owner! 349 00:35:11,400 --> 00:35:15,610 Tell the Senator what you really want, General. 350 00:35:16,040 --> 00:35:18,168 Come on, don't be shy. 351 00:35:19,440 --> 00:35:22,091 Holiday Inn. Southern California. 352 00:35:22,520 --> 00:35:24,329 Owner and operator. 353 00:35:26,520 --> 00:35:28,841 That could be difficult. 354 00:35:30,000 --> 00:35:31,570 You find all this funny? 355 00:35:32,000 --> 00:35:34,765 Very. But, hell, Senator, 356 00:35:35,200 --> 00:35:38,329 If you can't laugh at war, what's the use of fighting? 357 00:35:41,360 --> 00:35:43,806 You've got a good point! 358 00:36:11,360 --> 00:36:14,125 What's that tin-horn general doing in my camp? 359 00:36:14,560 --> 00:36:18,406 Corinne, this is Senator Davenport. - Welcome, Senator. 360 00:36:19,640 --> 00:36:23,850 Corinne Landreaux from US Aid. May I show you around? 361 00:36:25,400 --> 00:36:28,927 Your boss picked a hell of a place, in the heart of opium country. 362 00:36:29,360 --> 00:36:32,409 My first choice was Kansas, but nothing was free. 363 00:36:32,840 --> 00:36:35,411 There's only mountains and poppies here. 364 00:36:35,840 --> 00:36:40,562 You stay two, three weeks here? - At best, then we leave. 365 00:36:41,240 --> 00:36:43,766 This is noble work you do. 366 00:36:44,200 --> 00:36:48,649 Thank you, Senator. - I'll see you at the plane. Bye. 367 00:36:52,720 --> 00:36:54,484 Look at him operate! 368 00:36:55,280 --> 00:36:58,409 He's shanghaiing men and boys for his private army. 369 00:36:58,840 --> 00:37:02,083 That's an ugly word. - What would you call it? 370 00:37:02,520 --> 00:37:05,364 I'd say he's showing charisma. - Charisma? 371 00:37:05,800 --> 00:37:09,691 These people have different values than we do. 372 00:37:10,120 --> 00:37:13,886 But the nice part is we're all pulling together for the same cause. 373 00:37:14,320 --> 00:37:15,970 The same cause? 374 00:37:16,400 --> 00:37:19,085 Soong's only cause is General Soong. Don't you get it? 375 00:37:19,520 --> 00:37:24,208 The CIA flies drugs for him, so he loans us his troops. 376 00:37:24,640 --> 00:37:27,564 You know what? You've been working your butt off 377 00:37:28,000 --> 00:37:32,164 under the hot sun and God bless you for it. 378 00:37:32,800 --> 00:37:35,041 But you're starting to rave. 379 00:37:35,680 --> 00:37:37,728 I think you need a vacation. 380 00:37:41,680 --> 00:37:42,761 Have a nice day. 381 00:37:43,200 --> 00:37:45,089 Thanks for coming. 382 00:37:45,520 --> 00:37:49,605 You do me great honor, for come to Nino's, Excellency. 383 00:37:50,040 --> 00:37:52,008 Thank you, Nino. 384 00:37:56,200 --> 00:37:58,441 I'm concerned, gentlemen. 385 00:37:58,880 --> 00:38:01,247 We're not children in Congress. General Song 386 00:38:01,680 --> 00:38:06,242 Soong. - is up to something with opium. 387 00:38:06,680 --> 00:38:09,650 Now, nobody's perfect, not even our allies. 388 00:38:11,600 --> 00:38:16,766 But seriously, when we hear rumors of Americans taking drug money, 389 00:38:17,200 --> 00:38:21,603 it endangers the entire war. Now I want to know the truth. 390 00:38:23,160 --> 00:38:25,891 I'm afraid we've been keeping the truth from you. 391 00:38:26,320 --> 00:38:30,928 We suspect that our planes are being used to fly Opium 392 00:38:31,360 --> 00:38:33,124 from the highlands to Vientiane, 393 00:38:33,560 --> 00:38:35,767 where it is processed into heroin. - Dear God. 394 00:38:38,000 --> 00:38:40,401 Why wasn't I told before? 395 00:38:40,840 --> 00:38:43,366 We've made a grave mistake. 396 00:38:44,840 --> 00:38:47,571 We were trying to protect the good name of our pilots, sir. 397 00:38:48,280 --> 00:38:50,089 You mean our pilots 398 00:38:51,800 --> 00:38:53,802 are smuggling narcotics? 399 00:38:54,240 --> 00:38:58,484 Not all of 'em, sir. Just a few bad apples. 400 00:38:59,000 --> 00:39:01,401 They know we can't inspect every piece of cargo. 401 00:39:01,840 --> 00:39:03,888 So they take advantage of our trust. 402 00:39:04,880 --> 00:39:07,486 Do you know who they are? - We'll find out. 403 00:39:08,000 --> 00:39:12,528 I pledge to you, we'll find those rotten apples. 404 00:40:01,080 --> 00:40:03,560 Hey, General. What's the cargo? 405 00:40:04,000 --> 00:40:05,968 None of your business. 406 00:40:07,960 --> 00:40:09,564 Your cargo's loaded. 407 00:40:11,280 --> 00:40:13,567 Here's your co-pilot. 408 00:40:14,840 --> 00:40:16,968 Enjoy the animals, fellas. 409 00:40:20,080 --> 00:40:21,047 What? 410 00:40:21,760 --> 00:40:24,001 I got a bad feeling this morning. 411 00:40:24,560 --> 00:40:27,689 Don't worry, we won't run into any golden BB'S, OK? 412 00:40:28,120 --> 00:40:31,249 I'll be your good luck charm. No bullets. 413 00:40:47,920 --> 00:40:50,810 Rice drop's first, then the 3 little pigs. 414 00:40:51,240 --> 00:40:53,527 There's no sign on the last one. 415 00:40:53,960 --> 00:40:56,566 General Soong supervised the loading. 416 00:40:57,680 --> 00:40:59,045 So, what would that be? 417 00:41:02,160 --> 00:41:03,764 Come up to a 12 o'clock. 418 00:41:07,800 --> 00:41:09,928 First drop zone coming up! 419 00:41:12,360 --> 00:41:13,600 Stand by! 420 00:41:15,600 --> 00:41:16,840 Coming up on it. 421 00:41:19,480 --> 00:41:20,720 Looking good. 422 00:41:21,320 --> 00:41:22,401 Air speed's good. 423 00:41:24,360 --> 00:41:25,771 Altitude's good. 424 00:41:32,200 --> 00:41:33,008 Three. 425 00:41:33,760 --> 00:41:34,807 Two. 426 00:41:35,280 --> 00:41:36,566 One. 427 00:41:37,360 --> 00:41:38,088 Now! 428 00:41:46,520 --> 00:41:48,249 Kwan went out the back! - What? 429 00:41:48,680 --> 00:41:50,762 Has she got a chute? 430 00:41:51,200 --> 00:41:53,521 No. - What? We gotta go back! 431 00:41:53,960 --> 00:41:56,930 No. You never go back. - What do you mean? 432 00:41:57,360 --> 00:42:02,048 You just lost your kicker! - You never go back. 433 00:42:07,040 --> 00:42:08,963 Jesus Christ, you meet someone and they die. 434 00:42:10,800 --> 00:42:14,521 They should always wear chutes. 435 00:42:21,360 --> 00:42:22,486 He)', Come on! 436 00:42:24,760 --> 00:42:26,285 That's not funny! OK? 437 00:42:26,800 --> 00:42:28,689 That's not funny! 438 00:42:36,200 --> 00:42:38,202 Billy, how's it going? 439 00:42:39,440 --> 00:42:40,009 Great. 440 00:42:44,600 --> 00:42:46,841 Listen. Nino's got lobster tonight, 441 00:42:47,280 --> 00:42:50,648 but you gotta order in advance. You up for some of that? 442 00:42:51,080 --> 00:42:54,209 Lobster again? if I'm still alive I'd like some. 443 00:42:54,640 --> 00:42:56,802 Good, I'll radio in 444 00:42:57,240 --> 00:43:01,882 a reservation. 9 o'clock OK for you guys? 445 00:43:02,320 --> 00:43:05,005 Great - Rodger that. 446 00:43:06,600 --> 00:43:08,170 Hell of a war, man. 447 00:43:10,000 --> 00:43:12,731 3-4-0. 12 o'clock coming up. 448 00:43:13,160 --> 00:43:14,571 Stand by. 449 00:43:22,240 --> 00:43:23,401 Cumin' up on it. 450 00:43:23,840 --> 00:43:24,966 Three. Two. 451 00:43:26,080 --> 00:43:27,127 One. 452 00:43:27,680 --> 00:43:28,567 Now! 453 00:43:49,880 --> 00:43:51,405 Shit! 454 00:43:53,000 --> 00:43:53,808 Quit it! 455 00:43:57,880 --> 00:43:58,961 Oh man. 456 00:43:59,920 --> 00:44:02,446 Who's shooting at us? - Here? Everybody. 457 00:44:06,720 --> 00:44:10,327 I'm not gonna die dropping pigs from the sky. 458 00:44:11,320 --> 00:44:15,325 The golden BB. I knew it. 459 00:44:15,800 --> 00:44:18,963 Just a question of when. I knew you were coming. 460 00:44:19,400 --> 00:44:21,562 I saw it in the mirror this morning, 461 00:44:22,000 --> 00:44:25,721 when I cut myself shaving. I saw it, bright as the sun. 462 00:44:31,720 --> 00:44:34,246 Jack, we're hit in number 2! Extinguisher! 463 00:44:34,680 --> 00:44:36,921 There goes an engine. Of course. 464 00:44:41,920 --> 00:44:43,365 Hey! Wake up, man! 465 00:44:43,800 --> 00:44:45,928 Check the oil pressure. 466 00:44:46,360 --> 00:44:49,967 Check the oil pressure! - Dropping. 467 00:44:50,400 --> 00:44:52,209 Check number 1! 468 00:44:52,640 --> 00:44:53,482 Number 1 OK. 469 00:44:54,520 --> 00:44:57,285 Is 9:30 okay? Nino says he can't get us a table earlier. 470 00:44:57,720 --> 00:45:00,451 Gene, we're hit, throwing fuel! We're going down! 471 00:45:00,880 --> 00:45:03,486 You still in gun range? - Yes. 472 00:45:04,240 --> 00:45:07,926 Change altitude and heading every few seconds. Gimme a location. 473 00:45:10,320 --> 00:45:13,164 Jack! Got a minute? Location! Stop snoozing! 474 00:45:15,920 --> 00:45:17,649 2 miles south of Tango 7. 475 00:45:18,760 --> 00:45:23,004 There's a strip just the other side of Tango 7. Can you make it? 476 00:45:23,440 --> 00:45:24,646 Doubt it! 477 00:45:25,080 --> 00:45:26,844 Come on, man. You can make it. 478 00:45:27,440 --> 00:45:31,001 Jeez, I'll make it. - 1O degrees right. 479 00:45:31,440 --> 00:45:33,169 Welcome back! 480 00:45:34,560 --> 00:45:35,527 Did I leave? 481 00:45:40,480 --> 00:45:44,121 Wild Dog to base. Pilots in jeopardy near Tango 7. 482 00:45:44,560 --> 00:45:46,608 Am heading over there. 483 00:45:47,040 --> 00:45:49,884 Maintain course, Wild Dog. We'll send a recon plane. 484 00:45:50,320 --> 00:45:52,721 Wild Dog, you COPY? 485 00:45:53,160 --> 00:45:54,844 Wild Dog to base. Fuck off. 486 00:45:59,800 --> 00:46:01,290 Where we at? 487 00:46:01,920 --> 00:46:03,410 You see it? - No. 488 00:46:03,840 --> 00:46:05,205 1 o'clock. 489 00:46:06,360 --> 00:46:08,408 I got it. Landing gear down! 490 00:46:08,840 --> 00:46:09,807 Coming down. 491 00:46:15,480 --> 00:46:18,848 It's not going down! - Don't worry. Go to manual. 492 00:46:24,440 --> 00:46:27,364 What have we got? - Nothing so far. 493 00:46:28,080 --> 00:46:31,084 We're gonna jump. Kwanh! Put your 'chute on! 494 00:46:36,280 --> 00:46:39,011 You too, Neely. Put your 'chute on, man! 495 00:46:39,440 --> 00:46:43,570 I'm riding it in with you. - No! I want you off! 496 00:46:45,720 --> 00:46:50,681 When I level out, jump! OK? - I'm taking it in with you! - No! 497 00:46:51,960 --> 00:46:54,122 The only thing God drops from the sky is bird shit! 498 00:46:54,560 --> 00:46:56,085 Bird shit and you! 499 00:46:56,520 --> 00:46:59,967 That's new. Birdshit and catatonic pilots. 500 00:47:00,400 --> 00:47:01,640 Jump! 501 00:47:09,840 --> 00:47:11,365 OK, you're next! 502 00:47:12,440 --> 00:47:15,444 You're most vulnerable floating down in a 'chute. 503 00:47:15,880 --> 00:47:17,769 I'll get a golden BB up my ass! 504 00:47:18,200 --> 00:47:21,966 If it doesn't open, I can use my reserve 505 00:47:22,400 --> 00:47:23,970 Get up, man! Please! 506 00:47:25,560 --> 00:47:27,562 See you down there. Good luck! 507 00:47:31,920 --> 00:47:36,369 I have never had to jump out of an airplane before! 508 00:47:39,240 --> 00:47:40,605 I'm a fucking den-mother! 509 00:47:48,680 --> 00:47:50,842 OK, can you run, man? Let's go! 510 00:48:01,880 --> 00:48:04,121 What are you doing back here? 511 00:48:04,560 --> 00:48:07,006 I forgot my Nikon! - Here it is. 512 00:48:07,440 --> 00:48:10,205 You want it? Then jump! - Yes! 513 00:48:11,080 --> 00:48:12,809 You put on your parachute! 514 00:48:13,240 --> 00:48:14,765 I'm afraid of heights. 515 00:48:28,480 --> 00:48:29,447 Jump! 516 00:48:31,200 --> 00:48:32,486 Jump! 517 00:48:33,000 --> 00:48:34,001 5Y9, now! 518 00:51:09,640 --> 00:51:12,166 Billy, come in. 519 00:51:25,640 --> 00:51:28,405 You satisfied or disappointed that we're alive? 520 00:51:28,840 --> 00:51:33,084 The jungle is full of Commies, bandits, and headhunters. 521 00:51:33,520 --> 00:51:35,568 We're not alive yet. 522 00:51:37,120 --> 00:51:40,329 Want a piece of Juicy Fruit? - No, I do not. 523 00:51:40,760 --> 00:51:42,489 We going home! 524 00:51:42,920 --> 00:51:45,890 Soon, Kwanh. - No. We go now. Look! 525 00:51:48,280 --> 00:51:50,282 Look, we going home. 526 00:52:32,600 --> 00:52:33,965 Good afternoon! 527 00:52:38,040 --> 00:52:39,405 Hiya, General. 528 00:52:42,560 --> 00:52:44,210 Guess you missed us back there. 529 00:52:44,640 --> 00:52:48,361 Sure is nice to see some "friendlies" down here. 530 00:52:49,440 --> 00:52:51,568 It's got a couple dings on it. 531 00:52:52,280 --> 00:52:55,523 Sure hope they don't take it out of my paycheck. 532 00:52:57,080 --> 00:53:00,004 Nothin' a coupla days in the shop won't fix 533 00:53:02,120 --> 00:53:03,565 Lemme give you a hand. 534 00:53:10,040 --> 00:53:12,566 Guess you're in a hurry, huh? 535 00:53:13,960 --> 00:53:15,121 God, these are heavy! 536 00:53:15,560 --> 00:53:18,325 Gonna be a tight squeeze, huh? 537 00:53:18,760 --> 00:53:19,568 He)', man! 538 00:53:21,560 --> 00:53:23,085 What about us? 539 00:53:28,000 --> 00:53:29,490 You're leaving us here? 540 00:53:31,040 --> 00:53:32,565 Goddammit! Fuck! 541 00:53:48,440 --> 00:53:50,568 We not go home now. 542 00:53:51,000 --> 00:53:53,287 Opium go home now. 543 00:53:53,880 --> 00:53:57,965 There was opium on that? - Opium, you got it. 544 00:53:59,200 --> 00:54:01,043 And he took it instead of us? 545 00:54:01,480 --> 00:54:03,960 You helped him load it, pal. 546 00:54:14,840 --> 00:54:18,925 You go north of the strip, I'll look here. We'll find 'em. 547 00:54:19,360 --> 00:54:22,489 If we hurry we can still make that 9:30 table at Nino's. 548 00:54:22,920 --> 00:54:25,287 Sounds good, Gene. See ya! 549 00:54:29,840 --> 00:54:32,320 Where is everybody? 550 00:54:36,760 --> 00:54:38,569 Quit it, OK? 551 00:54:58,320 --> 00:55:02,405 Trouble for our boys off your right wing, jungle's 552 00:55:02,840 --> 00:55:04,842 crawlin' with black pyjamas. 553 00:55:32,320 --> 00:55:33,401 Billy, move! 554 00:55:57,480 --> 00:55:58,811 I quit! 555 00:56:14,160 --> 00:56:15,082 Any extra holes? 556 00:56:15,520 --> 00:56:19,206 No. - Wild Dog to base enemy at Tango 7. 557 00:56:19,640 --> 00:56:23,406 Everyone's unfriendly here. - Even the "friendlies!" 558 00:56:24,600 --> 00:56:27,444 Why are they so unfriendly? - They haven't gotten to know us yet. 559 00:56:30,600 --> 00:56:31,601 Why are they shooting? 560 00:56:32,040 --> 00:56:34,725 'Cause they're unfriendly. 561 00:56:41,800 --> 00:56:46,089 You're losing oil pressure.. - I already lost tail rotor response. 562 00:56:48,120 --> 00:56:50,487 Put on your belt! 563 00:56:52,880 --> 00:56:58,046 I don't want to crash twice today! - But my crashes are the best! 564 00:56:58,760 --> 00:57:00,683 You're at 40! 565 00:57:03,480 --> 00:57:05,050 You're redlining! 566 00:57:05,840 --> 00:57:08,127 You're redlining! 567 00:57:11,000 --> 00:57:13,685 Autorotate! - Wild Dog to base. 568 00:57:14,120 --> 00:57:17,329 We're going in 3/4 of a mile southwest of Tango 7. 569 00:57:39,760 --> 00:57:43,810 Great rescue, huh? - I thought you had this blessed. 570 00:57:44,240 --> 00:57:46,891 I thought the monk wasn't really concentrating. 571 00:57:47,320 --> 00:57:49,049 We gotta drop, you know. 572 00:57:49,480 --> 00:57:52,324 No, man. - We gotta, we're sniper bait. 573 00:57:52,760 --> 00:57:55,491 Who goes first? - There's no fast rule 574 00:57:55,920 --> 00:57:59,481 about crashing through the cockpit. You go first. 575 00:57:59,920 --> 00:58:02,127 I don't want to go first! - I'll go. - I don't want to go 2nd! 576 00:58:02,560 --> 00:58:04,847 We'll toss a coin. 577 00:58:05,280 --> 00:58:06,327 Call! 578 00:58:06,760 --> 00:58:07,522 Tails. 579 00:58:09,040 --> 00:58:11,611 Is that heads? Is that tails? - Tails. 580 00:58:12,160 --> 00:58:13,730 Heads. - That's tails. - I'll check. 581 00:58:30,200 --> 00:58:31,167 Come on! 582 00:58:31,800 --> 00:58:33,165 It's pretty soft. 583 00:58:34,280 --> 00:58:35,805 I hate going second. 584 00:58:53,160 --> 00:58:56,369 Well that fall seemed to go pretty well. 585 00:59:07,520 --> 00:59:10,364 We should get moving. 586 00:59:10,840 --> 00:59:13,161 Can you walk? - Walk? 587 00:59:13,600 --> 00:59:15,967 We're in the goddamned jungle! 588 00:59:40,800 --> 00:59:44,168 Give me voice. Gene. Billy. 589 00:59:46,800 --> 00:59:49,167 Come in, Gene, Billy. 590 00:59:49,840 --> 00:59:51,365 Do you read me? 591 01:00:07,960 --> 01:00:10,770 Gene and Billy, where are you? 592 01:00:16,440 --> 01:00:18,966 Billy and Gene, do you read me? 593 01:00:39,640 --> 01:00:41,961 I stole some stuff as a kid. 594 01:00:43,080 --> 01:00:46,004 Whiffle balls, model airplanes. 595 01:00:46,440 --> 01:00:49,330 I used a fake ID to drink, smoked some reefers. 596 01:00:49,760 --> 01:00:51,603 I performed oral sex, where it's against the law. 597 01:00:52,040 --> 01:00:55,931 But until I worked for my own government, I never smuggled drugs. 598 01:00:56,360 --> 01:00:59,489 We're not smugglers, just pack mules. 599 01:00:59,920 --> 01:01:03,641 No one wins war here without control of the opium trade. 600 01:01:04,080 --> 01:01:08,085 We help Soong get his crop to market. He helps us fight the war. 601 01:01:08,520 --> 01:01:10,727 Don't give me that cooled-out-Buddhist shit! 602 01:01:11,160 --> 01:01:14,482 Our government is running a war with drug money, 603 01:01:14,920 --> 01:01:17,287 and our Gl's are getting strung out in Vietnam! 604 01:01:17,720 --> 01:01:20,644 You might as well throw rattlesnakes in the schoolyard! 605 01:01:21,520 --> 01:01:25,366 This doesn't bother your soul? - Leave my soul out of this. 606 01:01:25,800 --> 01:01:29,327 We don't work officially for the US government. 607 01:01:29,760 --> 01:01:35,290 Everybody knows. What happens if you say CIA? 608 01:01:40,480 --> 01:01:43,802 Let's change course. Maybe we'll be outta here by morning. 609 01:01:44,240 --> 01:01:46,208 How many more miles? 610 01:02:00,640 --> 01:02:04,406 When the sales rep from Bell Helicopters gets here, 611 01:02:04,840 --> 01:02:09,607 go easy on him, not like that asshole from Dow Chemicals. 612 01:02:10,040 --> 01:02:12,566 Nice and easy. Bring him here, 613 01:02:13,000 --> 01:02:16,209 vintage wine, blah-blah-blah, elegant dining, 614 01:02:16,640 --> 01:02:19,530 get him blown at the White Rose, 615 01:02:19,960 --> 01:02:24,807 brandy, espresso. Then just hit him up for the two free choppers. 616 01:02:25,240 --> 01:02:28,210 I'm a little nervous about it. - Buona sera, signore. 617 01:02:29,040 --> 01:02:31,122 I have heard about the pilots shooted down. 618 01:02:31,560 --> 01:02:34,404 I hope they safe. I pray for them. 619 01:02:34,840 --> 01:02:37,320 Thank you. Every prayer helps. 620 01:02:43,440 --> 01:02:47,081 I have to have coffee with Davenport. What should I do? 621 01:02:47,520 --> 01:02:50,330 I'll take him to the White Rose. I'll get him blown. 622 01:02:50,760 --> 01:02:52,046 No. - No. What? 623 01:02:52,480 --> 01:02:55,802 Davenport runs the Senate prayer group. 624 01:02:56,240 --> 01:02:59,369 With him, you don't bring up the subject of blow-jobs. 625 01:03:00,200 --> 01:03:01,770 You let him bring it up. 626 01:03:12,040 --> 01:03:13,007 Jesus! 627 01:03:13,440 --> 01:03:14,441 Again? 628 01:03:14,880 --> 01:03:17,690 Restaurant closed! Health violation. 629 01:03:18,120 --> 01:03:19,610 All go home now! 630 01:03:20,040 --> 01:03:21,769 Everybody go now!! 631 01:03:26,640 --> 01:03:30,531 I do business with round-eyes all my life! 632 01:03:30,960 --> 01:03:33,531 But I don't let a Corsican fuck me! 633 01:03:33,960 --> 01:03:34,768 You crazy? 634 01:03:35,200 --> 01:03:37,965 I pick up opium myself! In bad danger! 635 01:03:38,400 --> 01:03:41,006 Your men don't want to pay same-same last time! 636 01:03:41,440 --> 01:03:44,569 No more break this china! Understand? 637 01:03:46,040 --> 01:03:47,451 Now I tell you something. 638 01:03:47,880 --> 01:03:50,326 I talk to Marseilles. I talk to New York. 639 01:03:51,240 --> 01:03:53,242 They say Opium not so good this year. 640 01:03:53,680 --> 01:03:57,002 Been cut with baking powder. So who fucking who? 641 01:03:57,440 --> 01:04:00,762 No, I no gonna pay you same-same. You give me shit! 642 01:04:01,280 --> 01:04:05,569 Nino. You listen to me. You pay same-same, 643 01:04:06,280 --> 01:04:08,806 or you never use my planes again. 644 01:04:13,360 --> 01:04:15,283 OK, pay same-same. 645 01:05:00,480 --> 01:05:02,608 So this is the face of modern Communism? 646 01:05:03,040 --> 01:05:06,362 Wrong. A devout Communist carries an AK-47, 647 01:05:06,800 --> 01:05:09,485 they have the oldest weapons known to man. 648 01:05:09,920 --> 01:05:12,571 These are hillbillies. 649 01:05:13,360 --> 01:05:17,445 And they're pissed. They don't cotton to outsiders. 650 01:05:27,600 --> 01:05:29,568 What're they saying? 651 01:05:30,840 --> 01:05:33,127 I'm surprised they haven't killed us yet. 652 01:05:33,560 --> 01:05:36,245 Surprised? How come you're so relaxed? 653 01:05:36,680 --> 01:05:41,720 Don't you get it? When you die, that's it! Blackness. 654 01:05:42,480 --> 01:05:45,006 They stick you in a box in the ground. 655 01:05:45,440 --> 01:05:48,444 Don't even let you out on weekends. Depressing. 656 01:05:48,880 --> 01:05:50,166 Right. Nothing. 657 01:05:50,800 --> 01:05:53,121 Buddha says - Stop it! 658 01:05:53,560 --> 01:05:56,291 A real Buddhist wouldn't be running guns. 659 01:05:57,680 --> 01:06:02,561 You're a hustler. Call it Religion, but you're a hustler. 660 01:06:03,280 --> 01:06:06,329 I never said I was a good Buddhist. 661 01:06:10,240 --> 01:06:11,969 They're gonna do it. 662 01:06:14,280 --> 01:06:16,169 You don't need to speed things up! 663 01:06:17,080 --> 01:06:20,084 Those guns are all wrong for the rainy conditions. 664 01:06:20,520 --> 01:06:23,046 You need all-weather weapons. 665 01:06:23,480 --> 01:06:28,850 Your guns were made in France for the desert warfare. 666 01:06:30,880 --> 01:06:35,283 I hope you didn't pay more than two pigs for it. 667 01:06:36,920 --> 01:06:37,807 A cow. 668 01:06:38,640 --> 01:06:40,210 Yeah, I know. 669 01:06:40,640 --> 01:06:44,167 A cow? For a stupid musket? 670 01:06:46,280 --> 01:06:47,930 You got taken! 671 01:06:48,960 --> 01:06:52,089 D'ya hear? A cow for this gun! 672 01:06:52,520 --> 01:06:54,409 Isn't that hysterical? 673 01:06:56,360 --> 01:06:59,364 Ever shot it in the rain? 674 01:07:05,080 --> 01:07:06,525 I reckon. 675 01:07:06,960 --> 01:07:08,610 For all-weather guns 676 01:07:09,040 --> 01:07:12,169 at great prices. 677 01:07:12,600 --> 01:07:14,568 We should go to my brother-in-Iaw. 678 01:07:15,040 --> 01:07:16,371 He lives 679 01:07:16,800 --> 01:07:19,849 two days walk from here. What do you think? 680 01:07:20,280 --> 01:07:23,887 Gentlemen, these guns are cherry. 681 01:07:29,880 --> 01:07:31,723 Deal. 682 01:07:37,480 --> 01:07:39,562 Hello? Mei-ling? 683 01:07:49,080 --> 01:07:51,560 I missed you! Oh, I couldn't tell. 684 01:08:11,120 --> 01:08:12,406 This is my wife. 685 01:08:12,840 --> 01:08:15,571 Come in to civilization and get cleaned up! 686 01:08:20,400 --> 01:08:23,563 You don't look like a guy who'd live in a place like this. 687 01:08:26,680 --> 01:08:29,160 Looks'll fool you every time. 688 01:08:29,960 --> 01:08:31,485 What the fuck are you doing here? 689 01:08:31,920 --> 01:08:33,570 Do you believe in this war? 690 01:08:34,760 --> 01:08:37,161 I used to believe in all these wars. 691 01:08:39,920 --> 01:08:41,763 I had a theory once. 692 01:08:42,200 --> 01:08:44,885 The politics of Saturday night. 693 01:08:45,800 --> 01:08:50,249 I rated all countries on how good their Saturday nights were. 694 01:08:50,680 --> 01:08:54,480 I knew that Moscow and Peking were a stone drag on Saturday. 695 01:08:56,160 --> 01:08:59,289 So I was flying for a cause. 696 01:08:59,720 --> 01:09:02,849 To defend barbecues and weenie-roasts, 697 01:09:03,280 --> 01:09:07,569 and Ray Charle songs and Southern Comfort 'till you pass out. 698 01:09:08,600 --> 01:09:11,410 The politics of Saturday night. I can relate. 699 01:09:11,840 --> 01:09:15,287 Not bad is it? But not particularly true. 700 01:09:15,720 --> 01:09:18,041 I hear they party hard in Moscow. 701 01:09:18,640 --> 01:09:22,565 Don't give up a good theory just because it's not true. 702 01:09:36,600 --> 01:09:38,762 So why don't you go home? 703 01:09:41,240 --> 01:09:45,290 Look at me, Neely, the rest. We're trouble junkies. 704 01:09:45,720 --> 01:09:49,361 Nothing but adrenaline gets us off. It's kinda sick. 705 01:09:50,800 --> 01:09:54,771 Quit before you pick up the habit. And you will! 706 01:09:56,920 --> 01:10:00,970 Go back to LA and be the weirdest guy in the room again. 707 01:10:01,400 --> 01:10:03,562 I gotta take care of something first. 708 01:10:04,800 --> 01:10:07,770 You wanna get even? 709 01:10:08,640 --> 01:10:10,404 With who? Rob? Soong? 710 01:10:12,640 --> 01:10:15,041 Forget it! This is the orient. 711 01:10:15,480 --> 01:10:18,563 What Soong did to you was nothing! 712 01:10:20,280 --> 01:10:24,330 I've seen things here that I never could have imagined. 713 01:10:24,760 --> 01:10:27,491 And I have a broad imagination. 714 01:10:27,880 --> 01:10:31,168 Why don't you just go home. 715 01:10:33,080 --> 01:10:36,402 This is one of the most famous temples in Laos. 716 01:10:36,840 --> 01:10:38,604 I've been here four days. 717 01:10:39,040 --> 01:10:42,487 I've seen 19 Buddhas, 3 tailors, a silk factory, 718 01:10:42,920 --> 01:10:45,685 and you haven't told me one new thing about the dope trade. 719 01:10:46,120 --> 01:10:49,442 I'm leaving soon and I'm not going back empty handed. 720 01:10:49,880 --> 01:10:52,451 I need heads on a platter, 721 01:10:53,840 --> 01:10:57,970 or the rumors will get you on the hill. - What rumors? 722 01:10:58,400 --> 01:11:00,562 You heard the man, Rob. 723 01:11:01,400 --> 01:11:03,368 Heads on a platter. 724 01:11:34,680 --> 01:11:36,887 Is that Paul Bunyan's condom? 725 01:11:38,600 --> 01:11:40,967 That's the point of the drop. 726 01:11:41,400 --> 01:11:43,721 Penis size is very important to Asian people. 727 01:11:44,160 --> 01:11:48,643 If we can convince them that American men use this jumbo size, 728 01:11:49,080 --> 01:11:52,527 their men will start to fear us. 729 01:11:54,480 --> 01:11:57,563 Dismissed. One more thing, guys. 730 01:12:00,160 --> 01:12:03,846 Jack Neely's body was recovered last night. 731 01:12:05,120 --> 01:12:07,361 He was shot down by the Pathet Lao 732 01:12:07,800 --> 01:12:10,280 while looking for Covington and Ryack. 733 01:12:12,080 --> 01:12:15,129 I understand how you must feel, 734 01:12:15,560 --> 01:12:19,406 but in the interest of security you must be quiet about it. 735 01:12:19,840 --> 01:12:23,526 Before you keep us quiet again, could we have a moment of silence? 736 01:12:52,520 --> 01:12:55,444 "Visit colorful native village" reads my schedule, Gene. 737 01:12:55,880 --> 01:12:59,771 But we've been here 6 hours. I think we can say I've seen it. 738 01:13:00,200 --> 01:13:03,090 They're nearly finished. 739 01:13:03,520 --> 01:13:06,569 What is that, Gene? A boat? 740 01:13:07,520 --> 01:13:08,760 Sort of. 741 01:13:09,200 --> 01:13:12,170 You a strange man, Gene. 742 01:13:13,280 --> 01:13:15,123 Thank you for noticing, General. 743 01:13:15,560 --> 01:13:18,962 You love old ways. Asian ways. 744 01:13:19,400 --> 01:13:21,721 General Soong love 745 01:13:22,160 --> 01:13:25,528 tomorrow ways. Modern world. 746 01:13:30,400 --> 01:13:33,085 Our friend here's a little tipsy. 747 01:13:34,720 --> 01:13:37,326 He's high on America. I've seen it before. 748 01:13:37,760 --> 01:13:41,162 It's stronger than whisky. Bigger than opium. 749 01:13:42,720 --> 01:13:45,405 He's stoned on dreams of the USA. 750 01:13:48,840 --> 01:13:50,410 Gene, you just mentioned opium. 751 01:13:52,240 --> 01:13:54,641 Now, tell me, let the chips fall where they may. 752 01:13:55,080 --> 01:13:58,243 Was Jack Neely flying dope when he went down? 753 01:14:08,040 --> 01:14:10,520 Let's take this to the plane. 754 01:14:10,960 --> 01:14:12,450 You're taking that kayak with you? 755 01:14:12,880 --> 01:14:15,486 This is Jack Neely's coffin. 756 01:14:15,920 --> 01:14:19,242 I promised him they wouldn't send him home in a body bag. 757 01:14:19,680 --> 01:14:22,763 And, no, he wasn't flying dope. 758 01:14:23,800 --> 01:14:25,040 General! Wake up! 759 01:14:29,120 --> 01:14:31,521 I'm here to drink to Jack Neely. Join me? 760 01:14:34,760 --> 01:14:35,647 To Jack! 761 01:14:36,600 --> 01:14:39,570 He wanted it like that. He'd have been real angry to die in bed. 762 01:14:52,240 --> 01:14:57,406 I'm leaving. I sent Mei-Ling and the kids ahead. - What the fuck? 763 01:14:57,840 --> 01:15:01,811 I've got a buyer for all my guns. I'm gonna pick 'em all up, 764 01:15:02,240 --> 01:15:07,565 and sell 'em in one hit. - You gonna be a farmer in Thailand? 765 01:15:09,480 --> 01:15:11,608 What about the rest of us? 766 01:15:12,040 --> 01:15:15,726 Should we go home and sell aluminum siding? 767 01:15:16,160 --> 01:15:18,003 They're gonna shut this war down soon. 768 01:15:18,440 --> 01:15:21,967 There'll be a new one opening in a theatre near you. 769 01:15:22,400 --> 01:15:24,368 Promise? - I promise. 770 01:15:28,720 --> 01:15:31,929 I was with the Senator all day. 771 01:15:32,360 --> 01:15:35,967 The spooks are lookin' for fall guys. So watch out. 772 01:15:45,560 --> 01:15:47,289 Where you been? 773 01:15:47,720 --> 01:15:48,767 Just around. 774 01:15:49,440 --> 01:15:52,728 I did some shopping on the black market. Bought grenades. 775 01:15:53,160 --> 01:15:55,925 Now I'm gonna have some fun. 776 01:15:56,360 --> 01:15:58,601 Big fun. 777 01:15:59,040 --> 01:16:00,883 Noisy fun. 778 01:16:01,320 --> 01:16:03,482 Doesn't sound like well-planned fun. 779 01:16:04,720 --> 01:16:07,769 Like I said, I tend to fuck up on the ground. 780 01:16:08,320 --> 01:16:10,129 I wouldn't do this if I was you. 781 01:16:10,560 --> 01:16:11,846 I know. 782 01:16:12,440 --> 01:16:15,125 But then you wouldn't do anything. 783 01:16:15,560 --> 01:16:16,527 See you later. 784 01:16:17,400 --> 01:16:19,368 Can I have a soda? 785 01:16:29,640 --> 01:16:30,971 Sure, here you go. 786 01:18:35,840 --> 01:18:38,684 I know who do this! That new kid! 787 01:18:39,120 --> 01:18:41,600 The guards saw him running away. - Word on the street is 788 01:18:42,040 --> 01:18:44,486 it's Communist sabotage. 789 01:18:44,920 --> 01:18:47,526 I don't give a rat's ass who did it. 790 01:18:48,200 --> 01:18:53,047 The whole operation is gonna blow up in our faces, with the Senator here. 791 01:18:53,480 --> 01:18:57,246 We've got to do some immediate damage control. 792 01:19:02,880 --> 01:19:07,010 With your indulgence: Could I have two kilos? 793 01:19:14,800 --> 01:19:18,122 These two kilos are for the cause. 794 01:19:20,400 --> 01:19:21,128 Yes, sir. 795 01:19:26,080 --> 01:19:28,401 That's right, C-123, personal use. 796 01:19:28,840 --> 01:19:30,968 Pretty big for personal use. 797 01:19:31,400 --> 01:19:35,007 You found a buyer for your guns? - Nail on the head. 798 01:19:35,440 --> 01:19:37,329 How you doing? - Very well. 799 01:19:37,760 --> 01:19:42,322 What you taking today? - Flour sacks to Bien Thuong. 800 01:19:42,880 --> 01:19:46,487 That's near Tango 7. Planning on crashing any planes? 801 01:19:46,920 --> 01:19:51,642 Not today. - You already cost this company enough. 802 01:19:52,080 --> 01:19:54,560 What do you mean? 803 01:19:58,240 --> 01:20:00,766 Feel better? - Much better. 804 01:20:01,200 --> 01:20:05,125 The cloud of opium smoke in town got everybody high. 805 01:20:05,560 --> 01:20:08,450 You actually shut the plant down for three whole hours. 806 01:20:08,880 --> 01:20:11,167 Didn't start it 'till this morning. 807 01:20:12,240 --> 01:20:13,571 That's the way it is. 808 01:20:32,440 --> 01:20:34,966 All set? - All set. 809 01:20:40,840 --> 01:20:42,365 Bien Thuong, huh? 810 01:21:18,400 --> 01:21:21,370 You! Move truck out! Quick! 811 01:21:27,320 --> 01:21:29,402 Keep movin', Audrey! 812 01:21:29,840 --> 01:21:31,444 You get truck out! 813 01:21:32,160 --> 01:21:34,288 Hey! Calm down! 814 01:21:34,720 --> 01:21:39,328 You get your opium fields. We need a few hours to move! 815 01:21:50,920 --> 01:21:53,048 Base to Stagger Lee. come in! 816 01:21:53,480 --> 01:21:55,687 Base to Stagger Lee. Over. 817 01:21:56,120 --> 01:21:59,966 Slight change in you flight plan. Head to LS 18 818 01:22:00,400 --> 01:22:03,768 for a routine inspection. - Inspection? 819 01:22:04,200 --> 01:22:06,601 Affirmative. We just read 'em. 820 01:22:07,520 --> 01:22:09,488 Check. Heading for LS 18. 821 01:22:14,320 --> 01:22:17,324 I'm going to LS 18 for a routine inspection. 822 01:22:17,760 --> 01:22:20,491 Routine inspection? Never heard of it. 823 01:22:22,840 --> 01:22:24,968 Then it ain't routine. 824 01:22:28,000 --> 01:22:29,764 Babo, check on the cargo. - What's up? 825 01:22:30,200 --> 01:22:32,567 I don't know. Check it, will you? 826 01:22:47,040 --> 01:22:50,283 I hope to God, our information's wrong. 827 01:22:50,720 --> 01:22:53,200 It'd break my heart if Heroin was on that plane. 828 01:22:53,640 --> 01:22:57,611 The pilot does come from California. - I see. 829 01:22:58,040 --> 01:23:00,168 Caught up in the youth culture bit? 830 01:23:00,600 --> 01:23:03,171 Too much Rock 'n Roll. 831 01:23:04,680 --> 01:23:08,810 Still, he's only one young man. Why do we need all these men. 832 01:23:09,240 --> 01:23:11,607 Pilots are tough men, Senator. 833 01:23:12,040 --> 01:23:14,361 This one might resist, with force. 834 01:23:14,760 --> 01:23:19,163 Our information say's he's a cool and ruthless customer. 835 01:23:24,160 --> 01:23:25,161 Nothing! 836 01:23:25,600 --> 01:23:28,570 Listen, we're being set up. Keep looking! 837 01:23:29,000 --> 01:23:31,002 Are you serious? - Yeah, cut 'em open! 838 01:23:39,400 --> 01:23:41,562 What you got? - Nothing. 839 01:23:58,200 --> 01:23:59,884 Hurry UP! 840 01:24:02,200 --> 01:24:03,122 Bingo! 841 01:24:04,680 --> 01:24:06,648 I knew it! 842 01:24:08,560 --> 01:24:11,962 Jesus! Look at those bastards waiting for us! 843 01:24:16,040 --> 01:24:19,726 They want us busted. - Dead and busted. 844 01:24:25,080 --> 01:24:28,004 Somebody messed with the fuel gauge! We're running out! 845 01:24:29,800 --> 01:24:32,804 I'm heading for Tango 7. 846 01:24:33,240 --> 01:24:36,642 Wait, Billy! They can follow us there! 847 01:24:37,080 --> 01:24:39,481 We'll figure it out. - Don't say we, man! 848 01:24:39,920 --> 01:24:43,242 I'm 42 and I never figured out anything in my fuckin' life. 849 01:24:56,280 --> 01:24:59,602 He's not landing, Rob. - He's only got enough fuel to 850 01:25:02,440 --> 01:25:04,568 Start 'em up! Let's go after 'em! 851 01:25:20,520 --> 01:25:22,921 We're VSF, man! 852 01:25:23,360 --> 01:25:26,011 VSF? - Very severely fucked! 853 01:25:52,040 --> 01:25:56,568 Good flying, Covington. Ever do any valet-parking? 854 01:25:59,440 --> 01:26:01,841 Looks like we're gonna make it. 855 01:26:02,280 --> 01:26:05,409 What are we gonna do on the ground? - I'm workin' on it! 856 01:26:16,840 --> 01:26:18,046 Come on! 857 01:26:18,560 --> 01:26:19,971 Come on! 858 01:26:39,920 --> 01:26:43,163 You're too fast! Hold on! - What? 859 01:26:43,600 --> 01:26:45,648 Pull up! Pull up! 860 01:26:46,080 --> 01:26:49,084 What are you doing? - Shut up! 861 01:26:49,680 --> 01:26:52,809 Are you fucking nuts? - Head down, now. 862 01:26:53,240 --> 01:26:54,366 Down! 863 01:27:11,720 --> 01:27:15,327 I never would have thought of it. - It just came to me. 864 01:27:15,760 --> 01:27:17,649 I'm gonna buy you some beers! 865 01:27:24,560 --> 01:27:26,528 Lousy week, man. 866 01:27:27,000 --> 01:27:29,401 Gene, come in, Gene! 867 01:27:34,440 --> 01:27:35,566 Bullshit. 868 01:27:36,440 --> 01:27:37,566 'Sousa me. 869 01:27:40,040 --> 01:27:42,566 It's Babo here. Gene come in! 870 01:27:43,160 --> 01:27:45,128 This is Gene. What's up? 871 01:27:45,880 --> 01:27:49,930 He did it again? Can't he keep the thing in the air? 872 01:27:50,360 --> 01:27:52,010 I'll think about it. 873 01:27:57,680 --> 01:28:00,650 Nope, no more money. Speak English. 874 01:28:57,400 --> 01:29:00,051 Where'd he go, Rob? - I don't know! 875 01:29:00,480 --> 01:29:02,960 Well, Senator, looks like we've lost him. 876 01:29:04,360 --> 01:29:07,887 Maybe my trip hasn't been a complete loss. 877 01:29:08,320 --> 01:29:10,721 Maybe I found those rotten apples after all. 878 01:29:11,160 --> 01:29:14,801 I beg your pardon, sir? - I may wear shorts in the jungle. 879 01:29:15,240 --> 01:29:19,325 And say, "gosh" and "doo-doo," but I know a frame-up when I see one. 880 01:29:19,960 --> 01:29:24,124 Unless my eyes deceive me - They probably do... 881 01:29:24,560 --> 01:29:27,450 You are a highly-decorated soldier 882 01:29:27,880 --> 01:29:30,281 Senator, kiss my highly-decorated ass! 883 01:29:31,800 --> 01:29:35,646 I tried to make it easy for you, but there's no way to please you. 884 01:29:36,080 --> 01:29:39,050 I'll tell you what. You go back to Washington, 885 01:29:39,480 --> 01:29:41,847 go straight to the White House 886 01:29:42,280 --> 01:29:45,363 and pour your heart out about what you think you saw here. 887 01:29:45,800 --> 01:29:50,647 Then sit back and watch your political career die. 888 01:29:51,080 --> 01:29:55,563 You can't touch me without cutting your own throat. 889 01:29:57,040 --> 01:30:00,169 You know why? Because the President loves my ass! 890 01:30:01,600 --> 01:30:03,568 You really are second-level, Rob. 891 01:30:06,320 --> 01:30:08,288 We go home now! 892 01:30:49,880 --> 01:30:52,406 Glad you could make it! 893 01:30:53,880 --> 01:30:57,487 Where's your bus? - Long story. 894 01:31:08,440 --> 01:31:12,604 Well, it's my last stop, boys. One more pick-up, then I off-load. 895 01:31:13,040 --> 01:31:15,168 It's gravy from there on in. 896 01:31:16,560 --> 01:31:20,531 I had a map someplace with the stops marked in crayon. 897 01:31:20,960 --> 01:31:22,450 Here it is. 898 01:31:23,240 --> 01:31:25,561 Navigate me to sky-blue, please. 899 01:31:27,560 --> 01:31:29,244 Look at all the "friendlies." 900 01:31:29,680 --> 01:31:32,570 Soong's troops. Been listening all morning. 901 01:31:33,240 --> 01:31:37,723 He's worried someone'll get to the poppy fields before him. 902 01:31:38,160 --> 01:31:41,562 That's by the refugee camp, too. - That's where the poppies are. 903 01:32:04,840 --> 01:32:08,162 They're no more trucks, no more choppers. 904 01:32:08,600 --> 01:32:12,207 You go ahead, I'll send a call. - Corinne! 905 01:32:31,360 --> 01:32:34,682 Mayday! This is Scout Camp 1. Enemy troops are moving in 906 01:32:35,120 --> 01:32:38,283 on General Soong and we're caught in the cross-fire. 907 01:32:38,720 --> 01:32:40,961 Request immediate assistance! 908 01:32:41,960 --> 01:32:45,089 Mayday! This is Scout Camp 1 909 01:32:45,520 --> 01:32:46,965 requesting assistance. 910 01:32:48,400 --> 01:32:51,051 Mayday, we're under heavy mortar fire! 911 01:32:53,720 --> 01:32:57,566 This is Pirelli. We're about 15 minutes away. Anyone closer? 912 01:32:58,280 --> 01:33:01,966 We'll head in if nobody is closer. Call us, please! 913 01:33:02,920 --> 01:33:06,322 Mayday, mayday! To all aircraft! We're under heave mortar fire 914 01:33:06,760 --> 01:33:10,082 at Scout Camp 1. Do you read? 915 01:33:10,520 --> 01:33:13,922 Saunders and Pirelli are almost as close as we are. 916 01:33:14,360 --> 01:33:16,966 Yeah, we're only about 5 minutes closer. 917 01:33:17,400 --> 01:33:18,765 At the most. 918 01:33:20,720 --> 01:33:22,165 Shut up! 919 01:33:22,600 --> 01:33:25,888 I've planned this day for a longtime! - I didn't say anything! 920 01:33:26,320 --> 01:33:29,244 I don't have time to pick up lost social workers! 921 01:33:29,680 --> 01:33:32,524 She chose to be there herself. 922 01:33:32,960 --> 01:33:35,964 I already pick you guys up. - I appreciate it. 923 01:33:36,400 --> 01:33:39,370 Thank you. She knew what she was doing. 924 01:33:39,800 --> 01:33:41,165 God dammit! 925 01:33:41,600 --> 01:33:43,648 5 minutes won't kill us. 926 01:33:44,080 --> 01:33:47,163 She's skinny, she'll sit on a machine gun. 927 01:33:47,880 --> 01:33:49,370 Give me the heading. 928 01:33:49,800 --> 01:33:51,962 1-6-0. Are you sure? 929 01:33:52,400 --> 01:33:53,970 Shut up! 930 01:33:58,000 --> 01:34:01,971 Keep your hands off the wheel. We know what happens when you fly. 931 01:34:03,240 --> 01:34:06,323 We haven't heard. Is anybody coming? Call us. 932 01:34:06,960 --> 01:34:10,567 I was changing in a phone booth. We'll get her. 933 01:34:36,360 --> 01:34:38,522 This was a good idea of yours! 934 01:35:40,880 --> 01:35:44,680 I knew you guys would make it! I think we can get everybody on board. 935 01:35:45,120 --> 01:35:47,885 No, we just came back for you. He's fully loaded. 936 01:35:48,320 --> 01:35:49,685 Dump the fucking cargo! 937 01:35:50,640 --> 01:35:54,611 That's a problem. - I'm not leaving without them. 938 01:35:56,640 --> 01:35:58,483 Let's get this kid and get outta here! 939 01:36:02,280 --> 01:36:03,486 Come on! 940 01:36:04,800 --> 01:36:05,961 LETS go! 941 01:36:11,560 --> 01:36:13,050 Get on the plane. 942 01:36:13,480 --> 01:36:15,482 Not without these people! 943 01:36:15,920 --> 01:36:18,321 We came here to get you. Get on the fucking plane! 944 01:36:18,760 --> 01:36:20,410 Dump your cargo. 945 01:36:38,600 --> 01:36:39,806 One minute. 946 01:36:41,280 --> 01:36:45,569 I got a crazy idea: Cargo out, people in. 947 01:36:46,000 --> 01:36:47,126 Great! - Please! 948 01:36:47,560 --> 01:36:49,244 You better hurry. - You gotta do it. 949 01:36:49,680 --> 01:36:53,127 Otherwise you're just a 2nd Lemond, with a hipper rap. 950 01:36:55,720 --> 01:36:56,960 Knock it off, will ya? 951 01:37:04,520 --> 01:37:06,170 Goddamn! 952 01:37:07,880 --> 01:37:09,291 Hey, Mother Theresa! 953 01:37:09,720 --> 01:37:12,530 I was gonna do it anyway. but I hate being lectured! 954 01:37:35,840 --> 01:37:37,808 "Slighly hipper rap?" 955 01:38:07,680 --> 01:38:09,967 Let's go! Quickly! 956 01:38:16,400 --> 01:38:20,405 Get up front and give it some stick! Those shells are close. 957 01:39:39,640 --> 01:39:42,644 Good afternoon, ladies and gentlemen. Welcome aboard Air America Flight 1. 958 01:39:45,120 --> 01:39:48,567 You can unfasten your seatbelts as soon as we're out of gun-range. 959 01:39:49,160 --> 01:39:51,527 I'd like to apologize for that ground delay. 960 01:39:51,960 --> 01:39:54,088 We experienced material-turbulence. 961 01:39:54,520 --> 01:39:57,603 On entertainment channel 3 you can hear music from 962 01:39:58,040 --> 01:40:01,931 that group "Gene Ryack and the Redemption!" 963 01:40:02,400 --> 01:40:06,849 The Captain now has to explain to his family what he did with their savings. 964 01:40:07,280 --> 01:40:08,725 Our flight path 965 01:40:09,160 --> 01:40:12,209 takes us over Anaheim, Azusa and the Mekong Delta 966 01:40:12,640 --> 01:40:14,608 to... 967 01:40:16,560 --> 01:40:17,607 Where we going? 968 01:40:18,040 --> 01:40:22,489 You're gonna help me make my money back that you lost. 969 01:40:22,920 --> 01:40:26,049 I made you lose it? I merely suggested. 970 01:40:26,480 --> 01:40:28,847 Do not blame me for the single decent act of your adult life. 971 01:40:29,480 --> 01:40:31,721 Besides, where do I get the money? 972 01:40:33,440 --> 01:40:38,970 Here at crazy Gene's we've slashed the prices on used C-123's. 973 01:40:39,400 --> 01:40:41,402 For your private army - Forget it! 974 01:40:41,840 --> 01:40:44,605 No more problems with those pesky border-troops! 975 01:40:45,040 --> 01:40:47,088 This plane is US Goverment property. 976 01:40:47,520 --> 01:40:51,411 The US Government doesn't exist in Laos. Neither does this plane. 977 01:40:52,400 --> 01:40:53,447 Right. 978 01:40:53,880 --> 01:40:57,327 We'll do what we do best. 979 01:40:57,760 --> 01:40:58,966 We fly!