1
00:01:28,360 --> 00:01:32,160
There are no American
combat forces in Laos.
2
00:01:55,120 --> 00:02:00,047
We are concerned by the
North Vietnamese move into Laos.
3
00:02:17,120 --> 00:02:20,203
5O O00 North Vietnamese
are there at the present time.
4
00:03:26,960 --> 00:03:30,169
American participation in Laos is at
5
00:03:30,600 --> 00:03:33,206
the request
of the neutralist government,
6
00:03:33,640 --> 00:03:38,567
which was set up in accordance
with the 1962 accords, agreed to
7
00:03:39,360 --> 00:03:41,328
by Hanoi, Peking, and the USSR.
8
00:03:41,760 --> 00:03:45,321
We have been providing
logistical support,
9
00:03:45,760 --> 00:03:51,369
and some training
to avoid Laos falling
10
00:03:51,800 --> 00:03:54,485
under Communist domination.
11
00:03:54,920 --> 00:03:57,446
No American manpower in Laos
12
00:03:57,880 --> 00:04:01,282
is there on a combat basis.
13
00:04:18,320 --> 00:04:19,367
Come on!
14
00:04:52,440 --> 00:04:53,965
Gene, no!
15
00:04:54,520 --> 00:04:55,567
No chance.
16
00:04:56,000 --> 00:04:57,604
Get back! Stay back!
17
00:05:01,520 --> 00:05:02,726
Son of a bitch.
18
00:05:04,200 --> 00:05:05,122
Gene
19
00:05:05,560 --> 00:05:08,404
To hell with the cargo!
- Is he dead?
20
00:05:09,920 --> 00:05:13,367
Well, Rob, if he's not,
he's very, very calm.
21
00:05:14,240 --> 00:05:15,969
Jesus, I'm sorry.
22
00:05:16,400 --> 00:05:17,640
Hey, Gene,
23
00:05:20,360 --> 00:05:22,567
We're not here right now.
24
00:05:24,200 --> 00:05:26,202
I saw Nixon on TV.
25
00:05:26,640 --> 00:05:30,406
So we're not actually here,
26
00:05:30,840 --> 00:05:32,410
and this didn't happen.
27
00:05:32,840 --> 00:05:36,162
Maybe not for you,
and not for Nixon,
28
00:05:37,760 --> 00:05:41,481
but it happened for Doug.
- We sure go through pilots.
29
00:05:41,920 --> 00:05:44,810
Gene! Remember!
30
00:05:45,680 --> 00:05:46,761
Shhh!
31
00:05:47,200 --> 00:05:52,286
Since we're not here, I don't remember
what the fuck you didn't say.
32
00:05:52,720 --> 00:05:56,281
These pilots are head cases!
- Yeah.
33
00:05:56,720 --> 00:05:59,769
And the worst part is,
we need more of 'em.
34
00:06:43,040 --> 00:06:47,409
Now to our "eye-in-the-sky,"
pilot Billy Covington.
35
00:06:47,840 --> 00:06:49,330
How ya doing up there?
36
00:06:49,760 --> 00:06:53,003
I think the music speaks for me:
37
00:06:53,440 --> 00:06:55,442
"All I want is to be 'a free,
38
00:06:55,880 --> 00:06:59,043
live my life the way I want 'a be."
39
00:06:59,480 --> 00:07:01,403
How's the traffic, Billy?
40
00:07:01,840 --> 00:07:04,571
Traffic's kinda depressing. Sad.
41
00:07:05,000 --> 00:07:07,731
Real congested.
Kinda bumsy looking,
42
00:07:08,160 --> 00:07:11,721
to tell you.
- We've heard there's
43
00:07:12,160 --> 00:07:13,889
a whale of a jam on the 103.
44
00:07:14,320 --> 00:07:17,722
Yeah. You know why?
- That's why we
45
00:07:18,160 --> 00:07:21,130
go to you, Bill.
- I'll tell you.
46
00:07:21,560 --> 00:07:24,962
'Cause most drivers turn into
pagan rubbernecks, hoping
47
00:07:25,400 --> 00:07:28,165
to see a fatality. Makes a
gawker's block
48
00:07:28,600 --> 00:07:31,080
for a coupla miles back.
49
00:07:31,520 --> 00:07:33,170
Not unlike this moron
50
00:07:33,600 --> 00:07:37,889
in the brown 18-wheeler from
Rubio moving and hauling.
51
00:07:38,680 --> 00:07:40,603
'Scuse me a sec, Stevie.
52
00:07:41,320 --> 00:07:43,800
Move your truck!
An ambulance is coming!
53
00:07:44,240 --> 00:07:46,561
Fuck you, "eye-in-the-sky!"
54
00:07:47,000 --> 00:07:48,809
Fuck me?
- Yeah! Fuck you!
55
00:07:49,240 --> 00:07:51,641
What'd you say?
- I said fuck you!
56
00:07:52,080 --> 00:07:54,208
You want a convertible?
- Get down here,
57
00:07:54,640 --> 00:07:57,325
fucking punk. I'll kick your ass!
58
00:07:57,760 --> 00:07:58,966
You airborne piece of shit!
59
00:07:59,400 --> 00:08:05,328
This is Rock 1080, where else can you
get such in-depth traffic reporting?
60
00:08:05,760 --> 00:08:08,525
You should be arrested!
This is very dangerous!
61
00:08:12,400 --> 00:08:15,961
I'll bust that whirlybird
to hell and back!
62
00:08:44,520 --> 00:08:46,124
License SUSPENDED
63
00:08:54,320 --> 00:08:55,481
Hey, Billy.
64
00:08:55,920 --> 00:08:58,844
Who are you?
- Heard about your fall from grace.
65
00:08:59,280 --> 00:09:02,250
An adventurer without an adventure.
Wrong.
66
00:09:02,680 --> 00:09:05,251
Nothing lower than a grounded pilot.
Who are you?
67
00:09:05,680 --> 00:09:10,163
I want to ask you why you flew
so low over that accident?
68
00:09:10,600 --> 00:09:12,728
The ambulance couldn't get through.
69
00:09:14,960 --> 00:09:18,806
I want to be down in the action.
- Thought so.
70
00:09:19,240 --> 00:09:24,087
The thing that got you fired here,
can get you hired in Laos.
71
00:09:24,520 --> 00:09:25,567
There's a war there!
72
00:09:26,000 --> 00:09:29,083
In Vietnam, not Laos.
You saw the President on TV?
73
00:09:29,520 --> 00:09:31,921
Heckle and Jeckle talk on TV,
doesn't mean
74
00:09:32,360 --> 00:09:35,284
I believe birds can really talk.
- Point taken.
75
00:09:35,720 --> 00:09:37,643
But there's no war in Laos.
76
00:09:38,080 --> 00:09:41,323
You can take that to the bank.
- Who'll be signing my checks?
77
00:09:42,400 --> 00:09:45,449
Our outfit's called Air America.
Strictly civilian.
78
00:09:45,880 --> 00:09:48,087
American Pilots. Men like you.
79
00:09:48,520 --> 00:09:53,970
Wild men flying cargo and
refugees in the wild East.
80
00:09:54,880 --> 00:09:56,484
FAA took my ticket, man.
81
00:09:57,200 --> 00:09:59,248
Get you a new one in Taiwan.
No sweat.
82
00:10:00,720 --> 00:10:02,165
Who are you?
83
00:10:03,240 --> 00:10:05,481
Your biggest fan.
84
00:11:01,720 --> 00:11:05,361
What's it supposed to be?
- Sound of the torment of war.
85
00:11:05,800 --> 00:11:08,724
When the enemy hears this
coming from your planes,
86
00:11:09,160 --> 00:11:12,084
they'll flip. The North Vietnamese
87
00:11:12,520 --> 00:11:17,242
are pouring into Laos heading to
Saigon along the Ho-Chi-Minh trail,
88
00:11:17,680 --> 00:11:19,842
hooking up with their Commie buddies.
89
00:11:20,280 --> 00:11:24,251
We blast 'em with this stuff,
they panic, they scatter. I admit,
90
00:11:24,680 --> 00:11:28,207
it's a dangerous mission.
- Worse than dangerous.
91
00:11:28,640 --> 00:11:31,246
This is embarrassing, man!
92
00:11:31,680 --> 00:11:33,728
They'll point and laugh!
93
00:11:34,160 --> 00:11:35,889
This tape
94
00:11:36,320 --> 00:11:39,881
was made by experts for maximum
psychological effect.
95
00:11:40,480 --> 00:11:42,801
You've got no idea
who you're fighting here.
96
00:11:43,240 --> 00:11:46,449
You know more about it
than American Intelligence.
97
00:11:46,880 --> 00:11:52,842
Don't use the word "intelligence"
to describe your job.
98
00:11:55,760 --> 00:11:57,569
Rob Diehl? Hi.
99
00:11:58,000 --> 00:11:59,490
I'm Billy Covington.
100
00:11:59,920 --> 00:12:02,491
Welcome.
- Thanks.
101
00:12:02,920 --> 00:12:06,766
You have some paperwork?
- Nice bat.
102
00:12:07,200 --> 00:12:09,168
Billy is one of you guys.
103
00:12:10,920 --> 00:12:12,922
Thanks. So talk to 'em.
104
00:12:14,240 --> 00:12:17,210
Hi, guys.
- What brings you here, Covington?
105
00:12:18,400 --> 00:12:20,528
I hear there's some good flying.
106
00:12:20,960 --> 00:12:21,961
Good flying?
107
00:12:23,040 --> 00:12:23,882
Yeah?
108
00:12:24,320 --> 00:12:26,243
Depends where you're coming from.
109
00:12:26,680 --> 00:12:28,762
Where are you coming from?
110
00:12:30,280 --> 00:12:33,841
From L.A. the west coast of the US.
Where are you coming from?
111
00:12:34,360 --> 00:12:36,567
From the dark side of the moon.
112
00:12:37,520 --> 00:12:40,490
And I'm going back there soon.
113
00:12:42,520 --> 00:12:44,761
The golden BB is coming.
- My bat.
114
00:12:45,200 --> 00:12:47,043
Nomenclature: BB, gold.
115
00:12:47,480 --> 00:12:49,562
Ordinance: Personnel, Neely.
116
00:12:51,400 --> 00:12:53,243
And the four rounds you can't
117
00:12:54,080 --> 00:12:56,401
Pilot hi-jinks.
It's their way of coping.
118
00:12:56,840 --> 00:12:59,969
Pilot hi-jinks?
This is psychotic behavior.
119
00:13:00,400 --> 00:13:04,928
Psychotic behavior is company policy
at Air America. I'm Gene Ryack.
120
00:13:05,600 --> 00:13:10,288
Take Billy on his orientation flight.
- OK with me. Is it OK with you?
121
00:13:10,680 --> 00:13:14,048
Let's get in the wind.
- Give him the bat.
122
00:13:14,880 --> 00:13:17,929
This is Long Tieng, right?
- Right.
123
00:13:18,360 --> 00:13:21,762
There's nothing here on the map.
124
00:13:22,200 --> 00:13:26,046
Well I guess it's like Rob says.
We're not here.
125
00:13:26,480 --> 00:13:29,927
Which means you're not seeing
the second biggest city in Laos,
126
00:13:30,360 --> 00:13:33,170
built from scratch
by the U.S. government.
127
00:13:33,600 --> 00:13:37,400
And we really don't run 400 flights
or ship 100 tons of cargo,
128
00:13:37,840 --> 00:13:41,128
medicine, weapons,
or local troops, like those.
129
00:13:41,560 --> 00:13:45,565
"Anywhere, anything, any time."
That's our motto.
130
00:13:46,000 --> 00:13:50,403
We fly C-123, Helio-Couriers,
fairly normal machines.
131
00:13:50,840 --> 00:13:53,764
But the real fun is playing
with these freaky planes.
132
00:13:54,200 --> 00:13:58,000
These aren't legal in the US.
- This ain't the States.
133
00:13:58,440 --> 00:13:59,566
Damn right.
134
00:14:01,800 --> 00:14:05,122
Watcha got today?
- Peanutbutter and mayo. What you got?
135
00:14:05,560 --> 00:14:07,642
Flight schedule.
- About time
136
00:14:30,000 --> 00:14:31,968
You seem to be doing OK.
137
00:14:33,160 --> 00:14:36,482
I do all right in the air,
I tend to fuck up on the ground.
138
00:14:36,920 --> 00:14:40,163
Mind if I look in your logbook?
139
00:14:42,360 --> 00:14:44,442
14 months of bush flying in Canada.
140
00:14:44,880 --> 00:14:47,360
Bush flying?
Yeah, bush flying.
141
00:14:48,400 --> 00:14:50,801
2 months crop-dusting
outside of Fresno.
142
00:14:51,240 --> 00:14:53,447
Fresno. Your a real fucking hero.
143
00:14:56,600 --> 00:15:00,889
You flew "eye-in-the-sky"?
- Excuse me, is that an Uzi?
144
00:15:01,320 --> 00:15:03,766
That'd make a great ad:
145
00:15:04,280 --> 00:15:06,521
"Excuse me, is that an Uzi?"
"Why yes,
146
00:15:06,960 --> 00:15:11,568
self-defense is no joke.
That's why I pack an Uzi.
147
00:15:12,000 --> 00:15:13,286
Accept no substitutes."
148
00:15:13,720 --> 00:15:15,449
Show him your amulet, Gene!
149
00:15:17,080 --> 00:15:18,002
What's in there?
150
00:15:18,440 --> 00:15:22,411
The ashes of my big toe. Shot off
through the floor of the cockpit.
151
00:15:22,840 --> 00:15:24,046
Not far from here.
152
00:15:24,480 --> 00:15:27,131
You get shot here?
- It was ugly.
153
00:15:27,480 --> 00:15:29,528
He had it cremated.
154
00:15:29,960 --> 00:15:32,088
Always has it with him.
- Wait a sec.
155
00:15:32,520 --> 00:15:36,605
No one told me about losing toes.
He never mentioned toe-loss.
156
00:15:37,240 --> 00:15:38,924
Who
- The recruiter.
157
00:15:39,640 --> 00:15:42,211
Why didn't you get it
sewn back on?
158
00:15:42,640 --> 00:15:46,361
When a piece of me gets shot off,
I don't want it back.
159
00:15:46,800 --> 00:15:48,689
It's still with us in spirit.
160
00:15:49,120 --> 00:15:50,360
You understand?
161
00:15:50,800 --> 00:15:53,451
In spirit, toe-ism.
162
00:16:07,200 --> 00:16:12,331
Royal Asian Airlines Flight No. 744.
Arriving at gate 12.
163
00:16:13,720 --> 00:16:15,688
Glad you could make it, sir.
164
00:16:18,640 --> 00:16:24,727
A US senator? In my back yard?
On a fact-finding mission?
165
00:16:25,400 --> 00:16:28,609
He's not gonna find any facts.
I promise.
166
00:16:29,040 --> 00:16:33,523
Certainly not about our little deal.
Besides, he's a dimwit.
167
00:16:34,240 --> 00:16:37,210
He had a tractor dealership
before he got elected.
168
00:16:38,520 --> 00:16:43,560
Harry Truman sold cheap suits,
he wound up dropping an atomic bomb.
169
00:17:02,200 --> 00:17:05,409
Welcome to Vientiane, sir.
- Thank you, Ambassador Marloff.
170
00:17:05,840 --> 00:17:09,731
Senator, this is major Lemond.
I'm sure you've heard of him.
171
00:17:10,160 --> 00:17:13,881
Of course. Where's the uniform, Major?
Too hot for all those ribbons?
172
00:17:14,320 --> 00:17:18,530
You going civvie on us?
- I'm a civilian now.
173
00:17:18,960 --> 00:17:21,122
With the Air Force at heart.
174
00:17:23,840 --> 00:17:27,003
Thank you. Put bag in big car.
- Senator
175
00:17:27,440 --> 00:17:28,566
I know.
176
00:17:29,000 --> 00:17:31,571
Sorry,
have no local dinero.
177
00:17:32,040 --> 00:17:33,883
Give tip later OK?
- Senator!
178
00:17:34,320 --> 00:17:38,325
This is General Lu Soong,
Supreme Commander of the Allies.
179
00:17:42,040 --> 00:17:43,405
Hello?
180
00:17:43,880 --> 00:17:45,006
ATWbOdy home?
181
00:17:45,880 --> 00:17:47,803
Get a load of Senator Tact here.
182
00:17:48,240 --> 00:17:52,131
When you go to France, you have
General DeGaulle carry luggage?
183
00:17:52,760 --> 00:17:53,966
Rob, the bag.
184
00:17:55,720 --> 00:17:59,770
I'll take that, sir. Your jacket?
- Thank you.
185
00:18:07,120 --> 00:18:10,090
Lighten up on the stick.
We're gonna land.
186
00:18:10,800 --> 00:18:12,131
Land? Where?
187
00:18:12,560 --> 00:18:15,564
I'll show you.
- Oh, come on.
188
00:18:17,560 --> 00:18:20,848
That's not a strip, it's a mountain.
- Full flap, 3 cranks.
189
00:18:29,160 --> 00:18:30,446
Please don't do this.
190
00:18:41,280 --> 00:18:43,567
That was great. How was it for you?
191
00:19:06,920 --> 00:19:09,161
There're people in the jungle!
192
00:19:10,160 --> 00:19:11,730
Don't, I know them.
193
00:19:12,160 --> 00:19:13,286
Who are they?
194
00:19:13,720 --> 00:19:17,167
Friends of my wife.
Little one's my brother-in-law,
195
00:19:17,600 --> 00:19:20,171
with a business proposition.
- Don't do that.
196
00:19:40,960 --> 00:19:44,931
Six crates of weapons.
I'll make you a good offer.
197
00:19:47,560 --> 00:19:50,370
The Russians air-dropped them
for the Pathet-Lao.
198
00:19:52,000 --> 00:19:53,923
We stole 'em. Brand new.
199
00:19:59,400 --> 00:20:01,323
I'll give you 400 kips.
200
00:20:02,280 --> 00:20:06,490
400? You want a slingshot?
800 kips!
201
00:20:10,720 --> 00:20:12,768
600, and it's a deal.
202
00:20:17,800 --> 00:20:20,007
Brother-in-laws are the same all over.
203
00:20:20,440 --> 00:20:21,965
He's ripping me off
204
00:20:22,400 --> 00:20:23,481
Deal!
205
00:20:39,320 --> 00:20:43,370
You use my orientation flight
for some private scam?
206
00:20:43,960 --> 00:20:45,564
Welcome to the orient.
207
00:20:46,880 --> 00:20:48,803
This is my retirement plan!
208
00:20:49,400 --> 00:20:54,566
I've been flying fifteen years and
want my chunk of the American dream.
209
00:20:56,240 --> 00:20:57,571
Running guns?
210
00:21:05,480 --> 00:21:07,482
OK, this is the hard part.
211
00:21:08,080 --> 00:21:10,242
I noticed, no radar.
212
00:21:10,680 --> 00:21:13,570
Right, just dead reckoning.
213
00:21:14,480 --> 00:21:16,164
I can handle it.
214
00:21:17,000 --> 00:21:17,967
Good.
215
00:21:30,120 --> 00:21:32,691
Gene, sit down. Check this out!
216
00:21:35,480 --> 00:21:36,766
Pretty good, huh?
217
00:21:59,000 --> 00:22:03,801
OK, we almost hit that at 3,700 feet.
Any higher peaks than that?
218
00:22:04,520 --> 00:22:08,923
At 3,700 feet! Any higher
peaks around here?
219
00:22:09,360 --> 00:22:10,407
Yeah.
220
00:22:10,840 --> 00:22:13,002
I need green.
- Don't use mine.
221
00:22:13,440 --> 00:22:16,284
We gotta get on a new
safety height, OK?
222
00:22:16,720 --> 00:22:19,803
Hey, I was going for that one!
You did that on purpose.
223
00:22:20,240 --> 00:22:24,245
Last time you colored the sky pink.
- Are we south or east of
224
00:22:24,680 --> 00:22:25,920
the Atlantic here?
225
00:22:26,360 --> 00:22:27,930
South or east?
226
00:22:29,720 --> 00:22:33,486
South or east?
- East! Don't bother me!
227
00:22:33,920 --> 00:22:35,968
Stay on your side!
- It's my coloring book.
228
00:22:36,400 --> 00:22:39,768
If you want to color,
you have to be nice to me.
229
00:22:55,840 --> 00:22:59,162
Hey, Senator,
let us show you the real Laos!
230
00:23:01,760 --> 00:23:03,489
Sir, he's getting out.
231
00:23:03,920 --> 00:23:05,570
Senator, wait!
232
00:23:07,040 --> 00:23:09,884
Those pilots are drunk.
- Not just drunk,
233
00:23:10,320 --> 00:23:12,971
they're drunk Americans.
Hey, fellas!
234
00:23:14,280 --> 00:23:16,567
Pitchin' a little woo, are ya?
235
00:23:18,440 --> 00:23:22,240
Don't be embarrassed.
I may look like an old fart,
236
00:23:22,680 --> 00:23:26,571
but before I found the lord, I partook
of wine, women, and song, too.
237
00:23:29,480 --> 00:23:34,566
But seriously, even though you won't
get any medals, or be in history books
238
00:23:35,440 --> 00:23:37,408
some of us in Washington know exactly
239
00:23:37,840 --> 00:23:39,763
what you're doing for the war effort.
240
00:23:40,520 --> 00:23:42,921
Could you explain it to us?
241
00:24:02,720 --> 00:24:05,121
It's just as heavy as Vietnam.
- No!
242
00:24:05,560 --> 00:24:08,040
Never compare the two.
243
00:24:08,480 --> 00:24:12,326
Vietnam is for niggers and no-necks.
244
00:24:12,760 --> 00:24:15,001
Sorry,
it's the Mai-Tai talking.
245
00:24:16,760 --> 00:24:20,731
This is a gentleman's war,
a thinking man's war.
246
00:24:21,280 --> 00:24:22,361
Hello.
247
00:24:24,040 --> 00:24:26,691
Corinne Landreaux,
this is Billy Covington.
248
00:24:27,120 --> 00:24:30,647
She helps our Asian brothers
in the hills. - Thanks.
249
00:24:31,080 --> 00:24:33,048
Hey, I kid, because I care.
250
00:24:34,440 --> 00:24:37,523
You know what the whole problem
with the Vietnam war is?
251
00:24:40,000 --> 00:24:43,891
It's too public.
A secret war is the way to go.
252
00:24:44,320 --> 00:24:47,767
No reporters, no TV,
You blackout the war
253
00:24:48,200 --> 00:24:51,966
like a football game.
And y'know what?
254
00:24:54,280 --> 00:24:55,805
We can't lose.
255
00:24:57,080 --> 00:24:58,969
Can I ask you one thing?
256
00:24:59,880 --> 00:25:03,851
Is it a kinky turn-on for you
to bring her to a whorehouse with you?
257
00:25:05,160 --> 00:25:10,371
This is not just a whorehouse.
Men talk business here.
258
00:25:10,800 --> 00:25:13,121
I was just getting used to
this being a war.
259
00:25:14,760 --> 00:25:17,286
Who told you
they were two different things?
260
00:25:17,720 --> 00:25:19,484
Rob, I need you outside.
261
00:25:19,920 --> 00:25:22,048
And clear-headed!
262
00:25:34,760 --> 00:25:36,000
Worried, Rob?
263
00:25:36,440 --> 00:25:40,889
I wonder what the Pepsi people
would think if they knew.
264
00:25:41,920 --> 00:25:44,651
Don't you ever wonder?
- No.
265
00:25:45,080 --> 00:25:48,368
I wonder how many pilots
already know about his place.
266
00:25:53,280 --> 00:25:57,251
Heroin good, very good.
You want to try?
267
00:25:58,120 --> 00:26:01,522
With all due respect,
I'm not here for a taste test.
268
00:26:01,960 --> 00:26:05,521
I'm here to ask you again
269
00:26:05,960 --> 00:26:09,248
to shut this lab down,
just while the Senator is here.
270
00:26:09,680 --> 00:26:14,811
Why you not tell baggage-man
Senator to go home? Kick out!
271
00:26:15,480 --> 00:26:18,051
I wish it were that simple.
272
00:26:18,480 --> 00:26:22,326
In a civlized country like yours
it would be.
273
00:26:22,760 --> 00:26:28,005
But in this case, it's easier
to shut down this lab.
274
00:26:28,440 --> 00:26:30,841
Then you and me be poor
and cannot pay for war.
275
00:26:31,280 --> 00:26:34,887
If we don't sell heroin,
no money to feed my soldiers.
276
00:26:35,320 --> 00:26:38,563
No, Major.
Better we stay good friends.
277
00:26:39,760 --> 00:26:43,128
You take care of silly
suitcase-man OK?
278
00:26:45,200 --> 00:26:46,884
Of course, General.
279
00:26:47,320 --> 00:26:51,484
As always, you are right.
280
00:27:09,880 --> 00:27:11,882
Something wrong?
281
00:27:12,640 --> 00:27:17,202
I was always the weirdest guy in the
room. Here I'm not in the running.
282
00:27:17,640 --> 00:27:20,291
You can be as weird as anyone here.
283
00:27:20,720 --> 00:27:23,166
It just takes a little time.
284
00:27:24,200 --> 00:27:26,726
I feel like I'm on
a roller-coaster of bar girls,
285
00:27:27,160 --> 00:27:29,891
strange squiggly signs,
weird vehicles and
286
00:27:30,320 --> 00:27:31,890
more bar-girls, and Mai-Tais and
287
00:27:32,320 --> 00:27:36,769
what am I doing here?
- I ask myself that all the time.
288
00:27:37,160 --> 00:27:41,051
Why am I here?
- Why am I here?
289
00:27:43,440 --> 00:27:45,363
A taste of the States, feel better?
290
00:27:46,120 --> 00:27:48,930
Yeah, everything's back to normal now.
- Good.
291
00:28:03,840 --> 00:28:05,171
Nice silencer.
292
00:28:05,600 --> 00:28:08,251
I am a very considerate person.
293
00:28:08,840 --> 00:28:13,164
If I want to shoot lizards at night
on my miniature golf course,
294
00:28:13,680 --> 00:28:16,650
no reason to keep the neighbors awake.
295
00:28:17,080 --> 00:28:20,562
You follow me?
- Yeah, at a distance.
296
00:28:25,080 --> 00:28:27,845
You're all right fuckin' punk.
297
00:28:28,280 --> 00:28:33,207
Jack's the only man you ever met
with his own miniature golf course.
298
00:28:33,640 --> 00:28:38,043
Why don't you open this place up,
and charge admission?
299
00:28:38,480 --> 00:28:40,403
You guys can do that when I'm gone.
300
00:28:40,880 --> 00:28:43,486
You guys get it in my will.
- Oh, shit. Please!
301
00:28:44,160 --> 00:28:46,401
Jack's got a point:
302
00:28:46,840 --> 00:28:48,842
The old-timers don't get a pension.
303
00:28:49,280 --> 00:28:52,568
Each pilot has to work out
his own retirement scam.
304
00:28:53,960 --> 00:28:57,646
Gino, how's your guns and ammo shop?
Building up invertory?
305
00:28:58,080 --> 00:29:02,449
You ever gonna sell?
- Never make a move too soon.
306
00:29:02,880 --> 00:29:06,327
I got a foolproof plan.
I'll take my money
307
00:29:06,760 --> 00:29:09,604
and fly a Coppertone banner
over Coney Island,
308
00:29:10,040 --> 00:29:14,045
and tell war stories in bars.
309
00:29:18,880 --> 00:29:23,761
"The golden BB's coming up
to Neely now..."
310
00:29:31,280 --> 00:29:32,805
Why you do that?
311
00:29:33,800 --> 00:29:35,131
Why the fuck?
312
00:29:43,880 --> 00:29:46,087
Hey, professionalism.
313
00:29:47,480 --> 00:29:49,721
How often do you guys
go on a bender like this?
314
00:29:50,160 --> 00:29:52,447
Bender?
This is just nighttime.
315
00:30:20,520 --> 00:30:21,681
O.V.!
316
00:30:22,120 --> 00:30:25,203
Wake Billy!
I gotta bring him to work.
317
00:30:30,320 --> 00:30:33,005
Wake up, junior! Wake up!
318
00:30:45,760 --> 00:30:49,082
It's OK. He likes to fly.
319
00:31:39,320 --> 00:31:40,560
Good morning!
320
00:31:54,880 --> 00:31:56,962
Crazy Americans!
321
00:33:00,680 --> 00:33:02,569
Gene.
- Morning, Rob. - Morning.
322
00:33:03,000 --> 00:33:07,005
Pick up Senator Davenport
at the Vientiane airport
323
00:33:07,440 --> 00:33:09,568
and take him up to the
refugee camp at Bien Luc.
324
00:33:10,000 --> 00:33:12,924
Lips zipped about this airbase.
325
00:33:13,360 --> 00:33:17,331
If he's dying for local action,
just dazzle him with bullshit.
326
00:33:17,760 --> 00:33:21,162
We got nothing else
to dazzle him with.
327
00:33:21,600 --> 00:33:23,045
See ya!
328
00:33:25,760 --> 00:33:28,491
Gene!
Don't fuck around with the Senator.
329
00:33:28,920 --> 00:33:32,129
What do you mean?
- He's on a need-to-know basis.
330
00:33:32,560 --> 00:33:36,565
The mushroom treatment: keep him
in the dark and feed him on shit.
331
00:33:43,840 --> 00:33:46,002
What's he doing to your plane?
332
00:33:46,440 --> 00:33:48,886
He's purifying it.
It's a Buddhist ritual.
333
00:34:08,840 --> 00:34:11,844
Gene, is there
a secret air base around here?
334
00:34:12,280 --> 00:34:14,282
Which air base, sir?
335
00:34:17,120 --> 00:34:19,407
I feel I'm being
kept out of the loop.
336
00:34:19,840 --> 00:34:23,287
What do I know.
I'm just a luggage-boy.
337
00:34:23,720 --> 00:34:26,929
General, stop pouting.
I apologized.
338
00:34:27,360 --> 00:34:29,567
I should be carrying your luggage.
339
00:34:30,000 --> 00:34:33,163
That's how much the US government
values your support.
340
00:34:35,600 --> 00:34:39,366
I hear that the USA finish war
and leave Southeast Asia.
341
00:34:39,800 --> 00:34:42,883
Without suitcase.
- General,
342
00:34:43,960 --> 00:34:47,567
if things get too hairy for us
politically, we have to bug out,
343
00:34:48,000 --> 00:34:49,331
and bring you with us.
344
00:34:49,760 --> 00:34:52,684
We take care of our buddies.
- You take care of shit!
345
00:34:53,120 --> 00:34:57,364
We've made general Ky in Vietnam
a very generous offer.
346
00:34:57,800 --> 00:35:01,247
I know Marshal Ky.
He's small time.
347
00:35:01,680 --> 00:35:04,524
After war he want to be in America
liquor store owner.
348
00:35:04,960 --> 00:35:08,760
I not going from being warlord
to liquor store owner!
349
00:35:11,400 --> 00:35:15,610
Tell the Senator
what you really want, General.
350
00:35:16,040 --> 00:35:18,168
Come on, don't be shy.
351
00:35:19,440 --> 00:35:22,091
Holiday Inn. Southern California.
352
00:35:22,520 --> 00:35:24,329
Owner and operator.
353
00:35:26,520 --> 00:35:28,841
That could be difficult.
354
00:35:30,000 --> 00:35:31,570
You find all this funny?
355
00:35:32,000 --> 00:35:34,765
Very. But, hell, Senator,
356
00:35:35,200 --> 00:35:38,329
If you can't laugh at war,
what's the use of fighting?
357
00:35:41,360 --> 00:35:43,806
You've got a good point!
358
00:36:11,360 --> 00:36:14,125
What's that tin-horn general
doing in my camp?
359
00:36:14,560 --> 00:36:18,406
Corinne, this is Senator Davenport.
- Welcome, Senator.
360
00:36:19,640 --> 00:36:23,850
Corinne Landreaux from US Aid.
May I show you around?
361
00:36:25,400 --> 00:36:28,927
Your boss picked a hell of a place,
in the heart of opium country.
362
00:36:29,360 --> 00:36:32,409
My first choice was Kansas,
but nothing was free.
363
00:36:32,840 --> 00:36:35,411
There's only
mountains and poppies here.
364
00:36:35,840 --> 00:36:40,562
You stay two, three weeks here?
- At best, then we leave.
365
00:36:41,240 --> 00:36:43,766
This is noble work you do.
366
00:36:44,200 --> 00:36:48,649
Thank you, Senator.
- I'll see you at the plane. Bye.
367
00:36:52,720 --> 00:36:54,484
Look at him operate!
368
00:36:55,280 --> 00:36:58,409
He's shanghaiing men and boys
for his private army.
369
00:36:58,840 --> 00:37:02,083
That's an ugly word.
- What would you call it?
370
00:37:02,520 --> 00:37:05,364
I'd say he's showing charisma.
- Charisma?
371
00:37:05,800 --> 00:37:09,691
These people have
different values than we do.
372
00:37:10,120 --> 00:37:13,886
But the nice part is we're all
pulling together for the same cause.
373
00:37:14,320 --> 00:37:15,970
The same cause?
374
00:37:16,400 --> 00:37:19,085
Soong's only cause is General Soong.
Don't you get it?
375
00:37:19,520 --> 00:37:24,208
The CIA flies drugs for him,
so he loans us his troops.
376
00:37:24,640 --> 00:37:27,564
You know what?
You've been working your butt off
377
00:37:28,000 --> 00:37:32,164
under the hot sun
and God bless you for it.
378
00:37:32,800 --> 00:37:35,041
But you're starting to rave.
379
00:37:35,680 --> 00:37:37,728
I think you need a vacation.
380
00:37:41,680 --> 00:37:42,761
Have a nice day.
381
00:37:43,200 --> 00:37:45,089
Thanks for coming.
382
00:37:45,520 --> 00:37:49,605
You do me great honor,
for come to Nino's, Excellency.
383
00:37:50,040 --> 00:37:52,008
Thank you, Nino.
384
00:37:56,200 --> 00:37:58,441
I'm concerned, gentlemen.
385
00:37:58,880 --> 00:38:01,247
We're not children in Congress.
General Song
386
00:38:01,680 --> 00:38:06,242
Soong.
- is up to something with opium.
387
00:38:06,680 --> 00:38:09,650
Now, nobody's perfect,
not even our allies.
388
00:38:11,600 --> 00:38:16,766
But seriously, when we hear rumors
of Americans taking drug money,
389
00:38:17,200 --> 00:38:21,603
it endangers the entire war.
Now I want to know the truth.
390
00:38:23,160 --> 00:38:25,891
I'm afraid
we've been keeping the truth from you.
391
00:38:26,320 --> 00:38:30,928
We suspect that our planes
are being used to fly Opium
392
00:38:31,360 --> 00:38:33,124
from the highlands
to Vientiane,
393
00:38:33,560 --> 00:38:35,767
where it is processed into heroin.
- Dear God.
394
00:38:38,000 --> 00:38:40,401
Why wasn't I told before?
395
00:38:40,840 --> 00:38:43,366
We've made a grave mistake.
396
00:38:44,840 --> 00:38:47,571
We were trying to protect
the good name of our pilots, sir.
397
00:38:48,280 --> 00:38:50,089
You mean our pilots
398
00:38:51,800 --> 00:38:53,802
are smuggling narcotics?
399
00:38:54,240 --> 00:38:58,484
Not all of 'em, sir.
Just a few bad apples.
400
00:38:59,000 --> 00:39:01,401
They know we can't
inspect every piece of cargo.
401
00:39:01,840 --> 00:39:03,888
So they take advantage of our trust.
402
00:39:04,880 --> 00:39:07,486
Do you know who they are?
- We'll find out.
403
00:39:08,000 --> 00:39:12,528
I pledge to you,
we'll find those rotten apples.
404
00:40:01,080 --> 00:40:03,560
Hey, General.
What's the cargo?
405
00:40:04,000 --> 00:40:05,968
None of your business.
406
00:40:07,960 --> 00:40:09,564
Your cargo's loaded.
407
00:40:11,280 --> 00:40:13,567
Here's your co-pilot.
408
00:40:14,840 --> 00:40:16,968
Enjoy the animals, fellas.
409
00:40:20,080 --> 00:40:21,047
What?
410
00:40:21,760 --> 00:40:24,001
I got a bad feeling this morning.
411
00:40:24,560 --> 00:40:27,689
Don't worry, we won't run into
any golden BB'S, OK?
412
00:40:28,120 --> 00:40:31,249
I'll be your good luck charm.
No bullets.
413
00:40:47,920 --> 00:40:50,810
Rice drop's first,
then the 3 little pigs.
414
00:40:51,240 --> 00:40:53,527
There's no sign on the last one.
415
00:40:53,960 --> 00:40:56,566
General Soong
supervised the loading.
416
00:40:57,680 --> 00:40:59,045
So, what would that be?
417
00:41:02,160 --> 00:41:03,764
Come up to a 12 o'clock.
418
00:41:07,800 --> 00:41:09,928
First drop zone coming up!
419
00:41:12,360 --> 00:41:13,600
Stand by!
420
00:41:15,600 --> 00:41:16,840
Coming up on it.
421
00:41:19,480 --> 00:41:20,720
Looking good.
422
00:41:21,320 --> 00:41:22,401
Air speed's good.
423
00:41:24,360 --> 00:41:25,771
Altitude's good.
424
00:41:32,200 --> 00:41:33,008
Three.
425
00:41:33,760 --> 00:41:34,807
Two.
426
00:41:35,280 --> 00:41:36,566
One.
427
00:41:37,360 --> 00:41:38,088
Now!
428
00:41:46,520 --> 00:41:48,249
Kwan went out the back!
- What?
429
00:41:48,680 --> 00:41:50,762
Has she got a chute?
430
00:41:51,200 --> 00:41:53,521
No.
- What? We gotta go back!
431
00:41:53,960 --> 00:41:56,930
No. You never go back.
- What do you mean?
432
00:41:57,360 --> 00:42:02,048
You just lost your kicker!
- You never go back.
433
00:42:07,040 --> 00:42:08,963
Jesus Christ,
you meet someone and they die.
434
00:42:10,800 --> 00:42:14,521
They should always wear chutes.
435
00:42:21,360 --> 00:42:22,486
He)', Come on!
436
00:42:24,760 --> 00:42:26,285
That's not funny! OK?
437
00:42:26,800 --> 00:42:28,689
That's not funny!
438
00:42:36,200 --> 00:42:38,202
Billy, how's it going?
439
00:42:39,440 --> 00:42:40,009
Great.
440
00:42:44,600 --> 00:42:46,841
Listen.
Nino's got lobster tonight,
441
00:42:47,280 --> 00:42:50,648
but you gotta order in advance.
You up for some of that?
442
00:42:51,080 --> 00:42:54,209
Lobster again?
if I'm still alive I'd like some.
443
00:42:54,640 --> 00:42:56,802
Good, I'll radio in
444
00:42:57,240 --> 00:43:01,882
a reservation.
9 o'clock OK for you guys?
445
00:43:02,320 --> 00:43:05,005
Great
- Rodger that.
446
00:43:06,600 --> 00:43:08,170
Hell of a war, man.
447
00:43:10,000 --> 00:43:12,731
3-4-0. 12 o'clock coming up.
448
00:43:13,160 --> 00:43:14,571
Stand by.
449
00:43:22,240 --> 00:43:23,401
Cumin' up on it.
450
00:43:23,840 --> 00:43:24,966
Three. Two.
451
00:43:26,080 --> 00:43:27,127
One.
452
00:43:27,680 --> 00:43:28,567
Now!
453
00:43:49,880 --> 00:43:51,405
Shit!
454
00:43:53,000 --> 00:43:53,808
Quit it!
455
00:43:57,880 --> 00:43:58,961
Oh man.
456
00:43:59,920 --> 00:44:02,446
Who's shooting at us?
- Here? Everybody.
457
00:44:06,720 --> 00:44:10,327
I'm not gonna die
dropping pigs from the sky.
458
00:44:11,320 --> 00:44:15,325
The golden BB.
I knew it.
459
00:44:15,800 --> 00:44:18,963
Just a question of when.
I knew you were coming.
460
00:44:19,400 --> 00:44:21,562
I saw it in the mirror this morning,
461
00:44:22,000 --> 00:44:25,721
when I cut myself shaving.
I saw it, bright as the sun.
462
00:44:31,720 --> 00:44:34,246
Jack, we're hit in number 2!
Extinguisher!
463
00:44:34,680 --> 00:44:36,921
There goes an engine. Of course.
464
00:44:41,920 --> 00:44:43,365
Hey! Wake up, man!
465
00:44:43,800 --> 00:44:45,928
Check the oil pressure.
466
00:44:46,360 --> 00:44:49,967
Check the oil pressure!
- Dropping.
467
00:44:50,400 --> 00:44:52,209
Check number 1!
468
00:44:52,640 --> 00:44:53,482
Number 1 OK.
469
00:44:54,520 --> 00:44:57,285
Is 9:30 okay? Nino says
he can't get us a table earlier.
470
00:44:57,720 --> 00:45:00,451
Gene, we're hit, throwing fuel!
We're going down!
471
00:45:00,880 --> 00:45:03,486
You still in gun range?
- Yes.
472
00:45:04,240 --> 00:45:07,926
Change altitude and heading
every few seconds. Gimme a location.
473
00:45:10,320 --> 00:45:13,164
Jack! Got a minute? Location!
Stop snoozing!
474
00:45:15,920 --> 00:45:17,649
2 miles south of Tango 7.
475
00:45:18,760 --> 00:45:23,004
There's a strip just the other
side of Tango 7. Can you make it?
476
00:45:23,440 --> 00:45:24,646
Doubt it!
477
00:45:25,080 --> 00:45:26,844
Come on, man. You can make it.
478
00:45:27,440 --> 00:45:31,001
Jeez, I'll make it.
- 1O degrees right.
479
00:45:31,440 --> 00:45:33,169
Welcome back!
480
00:45:34,560 --> 00:45:35,527
Did I leave?
481
00:45:40,480 --> 00:45:44,121
Wild Dog to base.
Pilots in jeopardy near Tango 7.
482
00:45:44,560 --> 00:45:46,608
Am heading over there.
483
00:45:47,040 --> 00:45:49,884
Maintain course, Wild Dog.
We'll send a recon plane.
484
00:45:50,320 --> 00:45:52,721
Wild Dog, you COPY?
485
00:45:53,160 --> 00:45:54,844
Wild Dog to base. Fuck off.
486
00:45:59,800 --> 00:46:01,290
Where we at?
487
00:46:01,920 --> 00:46:03,410
You see it?
- No.
488
00:46:03,840 --> 00:46:05,205
1 o'clock.
489
00:46:06,360 --> 00:46:08,408
I got it.
Landing gear down!
490
00:46:08,840 --> 00:46:09,807
Coming down.
491
00:46:15,480 --> 00:46:18,848
It's not going down!
- Don't worry. Go to manual.
492
00:46:24,440 --> 00:46:27,364
What have we got?
- Nothing so far.
493
00:46:28,080 --> 00:46:31,084
We're gonna jump. Kwanh!
Put your 'chute on!
494
00:46:36,280 --> 00:46:39,011
You too, Neely.
Put your 'chute on, man!
495
00:46:39,440 --> 00:46:43,570
I'm riding it in with you.
- No! I want you off!
496
00:46:45,720 --> 00:46:50,681
When I level out, jump! OK?
- I'm taking it in with you! - No!
497
00:46:51,960 --> 00:46:54,122
The only thing God
drops from the sky is bird shit!
498
00:46:54,560 --> 00:46:56,085
Bird shit and you!
499
00:46:56,520 --> 00:46:59,967
That's new.
Birdshit and catatonic pilots.
500
00:47:00,400 --> 00:47:01,640
Jump!
501
00:47:09,840 --> 00:47:11,365
OK, you're next!
502
00:47:12,440 --> 00:47:15,444
You're most vulnerable
floating down in a 'chute.
503
00:47:15,880 --> 00:47:17,769
I'll get a golden BB up my ass!
504
00:47:18,200 --> 00:47:21,966
If it doesn't open,
I can use my reserve
505
00:47:22,400 --> 00:47:23,970
Get up, man! Please!
506
00:47:25,560 --> 00:47:27,562
See you down there. Good luck!
507
00:47:31,920 --> 00:47:36,369
I have never had to
jump out of an airplane before!
508
00:47:39,240 --> 00:47:40,605
I'm a fucking den-mother!
509
00:47:48,680 --> 00:47:50,842
OK, can you run, man? Let's go!
510
00:48:01,880 --> 00:48:04,121
What are you doing back here?
511
00:48:04,560 --> 00:48:07,006
I forgot my Nikon!
- Here it is.
512
00:48:07,440 --> 00:48:10,205
You want it? Then jump!
- Yes!
513
00:48:11,080 --> 00:48:12,809
You put on your parachute!
514
00:48:13,240 --> 00:48:14,765
I'm afraid of heights.
515
00:48:28,480 --> 00:48:29,447
Jump!
516
00:48:31,200 --> 00:48:32,486
Jump!
517
00:48:33,000 --> 00:48:34,001
5Y9, now!
518
00:51:09,640 --> 00:51:12,166
Billy, come in.
519
00:51:25,640 --> 00:51:28,405
You satisfied or disappointed
that we're alive?
520
00:51:28,840 --> 00:51:33,084
The jungle is full of Commies,
bandits, and headhunters.
521
00:51:33,520 --> 00:51:35,568
We're not alive yet.
522
00:51:37,120 --> 00:51:40,329
Want a piece of Juicy Fruit?
- No, I do not.
523
00:51:40,760 --> 00:51:42,489
We going home!
524
00:51:42,920 --> 00:51:45,890
Soon, Kwanh.
- No. We go now. Look!
525
00:51:48,280 --> 00:51:50,282
Look, we going home.
526
00:52:32,600 --> 00:52:33,965
Good afternoon!
527
00:52:38,040 --> 00:52:39,405
Hiya, General.
528
00:52:42,560 --> 00:52:44,210
Guess you missed us back there.
529
00:52:44,640 --> 00:52:48,361
Sure is nice
to see some "friendlies" down here.
530
00:52:49,440 --> 00:52:51,568
It's got a couple dings on it.
531
00:52:52,280 --> 00:52:55,523
Sure hope they don't
take it out of my paycheck.
532
00:52:57,080 --> 00:53:00,004
Nothin' a coupla days in the
shop won't fix
533
00:53:02,120 --> 00:53:03,565
Lemme give you a hand.
534
00:53:10,040 --> 00:53:12,566
Guess you're in a hurry, huh?
535
00:53:13,960 --> 00:53:15,121
God, these are heavy!
536
00:53:15,560 --> 00:53:18,325
Gonna be a tight squeeze, huh?
537
00:53:18,760 --> 00:53:19,568
He)', man!
538
00:53:21,560 --> 00:53:23,085
What about us?
539
00:53:28,000 --> 00:53:29,490
You're leaving us here?
540
00:53:31,040 --> 00:53:32,565
Goddammit! Fuck!
541
00:53:48,440 --> 00:53:50,568
We not go home now.
542
00:53:51,000 --> 00:53:53,287
Opium go home now.
543
00:53:53,880 --> 00:53:57,965
There was opium on that?
- Opium, you got it.
544
00:53:59,200 --> 00:54:01,043
And he took it instead of us?
545
00:54:01,480 --> 00:54:03,960
You helped him load it, pal.
546
00:54:14,840 --> 00:54:18,925
You go north of the strip, I'll look
here. We'll find 'em.
547
00:54:19,360 --> 00:54:22,489
If we hurry we can still make
that 9:30 table at Nino's.
548
00:54:22,920 --> 00:54:25,287
Sounds good, Gene. See ya!
549
00:54:29,840 --> 00:54:32,320
Where is everybody?
550
00:54:36,760 --> 00:54:38,569
Quit it, OK?
551
00:54:58,320 --> 00:55:02,405
Trouble for our boys
off your right wing, jungle's
552
00:55:02,840 --> 00:55:04,842
crawlin' with black pyjamas.
553
00:55:32,320 --> 00:55:33,401
Billy, move!
554
00:55:57,480 --> 00:55:58,811
I quit!
555
00:56:14,160 --> 00:56:15,082
Any extra holes?
556
00:56:15,520 --> 00:56:19,206
No.
- Wild Dog to base enemy at Tango 7.
557
00:56:19,640 --> 00:56:23,406
Everyone's unfriendly here.
- Even the "friendlies!"
558
00:56:24,600 --> 00:56:27,444
Why are they so unfriendly?
- They haven't gotten to know us yet.
559
00:56:30,600 --> 00:56:31,601
Why are they shooting?
560
00:56:32,040 --> 00:56:34,725
'Cause they're unfriendly.
561
00:56:41,800 --> 00:56:46,089
You're losing oil pressure..
- I already lost tail rotor response.
562
00:56:48,120 --> 00:56:50,487
Put on your belt!
563
00:56:52,880 --> 00:56:58,046
I don't want to crash twice today!
- But my crashes are the best!
564
00:56:58,760 --> 00:57:00,683
You're at 40!
565
00:57:03,480 --> 00:57:05,050
You're redlining!
566
00:57:05,840 --> 00:57:08,127
You're redlining!
567
00:57:11,000 --> 00:57:13,685
Autorotate!
- Wild Dog to base.
568
00:57:14,120 --> 00:57:17,329
We're going in 3/4 of a mile
southwest of Tango 7.
569
00:57:39,760 --> 00:57:43,810
Great rescue, huh?
- I thought you had this blessed.
570
00:57:44,240 --> 00:57:46,891
I thought the monk wasn't
really concentrating.
571
00:57:47,320 --> 00:57:49,049
We gotta drop, you know.
572
00:57:49,480 --> 00:57:52,324
No, man.
- We gotta, we're sniper bait.
573
00:57:52,760 --> 00:57:55,491
Who goes first?
- There's no fast rule
574
00:57:55,920 --> 00:57:59,481
about crashing through the cockpit.
You go first.
575
00:57:59,920 --> 00:58:02,127
I don't want to go first!
- I'll go. - I don't want to go 2nd!
576
00:58:02,560 --> 00:58:04,847
We'll toss a coin.
577
00:58:05,280 --> 00:58:06,327
Call!
578
00:58:06,760 --> 00:58:07,522
Tails.
579
00:58:09,040 --> 00:58:11,611
Is that heads? Is that tails?
- Tails.
580
00:58:12,160 --> 00:58:13,730
Heads.
- That's tails. - I'll check.
581
00:58:30,200 --> 00:58:31,167
Come on!
582
00:58:31,800 --> 00:58:33,165
It's pretty soft.
583
00:58:34,280 --> 00:58:35,805
I hate going second.
584
00:58:53,160 --> 00:58:56,369
Well that fall
seemed to go pretty well.
585
00:59:07,520 --> 00:59:10,364
We should get moving.
586
00:59:10,840 --> 00:59:13,161
Can you walk?
- Walk?
587
00:59:13,600 --> 00:59:15,967
We're in the goddamned jungle!
588
00:59:40,800 --> 00:59:44,168
Give me voice. Gene. Billy.
589
00:59:46,800 --> 00:59:49,167
Come in, Gene, Billy.
590
00:59:49,840 --> 00:59:51,365
Do you read me?
591
01:00:07,960 --> 01:00:10,770
Gene and Billy, where are you?
592
01:00:16,440 --> 01:00:18,966
Billy and Gene, do you read me?
593
01:00:39,640 --> 01:00:41,961
I stole some stuff as a kid.
594
01:00:43,080 --> 01:00:46,004
Whiffle balls, model airplanes.
595
01:00:46,440 --> 01:00:49,330
I used a fake ID to drink,
smoked some reefers.
596
01:00:49,760 --> 01:00:51,603
I performed oral sex,
where it's against the law.
597
01:00:52,040 --> 01:00:55,931
But until I worked for my own
government, I never smuggled drugs.
598
01:00:56,360 --> 01:00:59,489
We're not smugglers,
just pack mules.
599
01:00:59,920 --> 01:01:03,641
No one wins war here without
control of the opium trade.
600
01:01:04,080 --> 01:01:08,085
We help Soong get his crop to market.
He helps us fight the war.
601
01:01:08,520 --> 01:01:10,727
Don't give me
that cooled-out-Buddhist shit!
602
01:01:11,160 --> 01:01:14,482
Our government is running a war
with drug money,
603
01:01:14,920 --> 01:01:17,287
and our Gl's are getting
strung out in Vietnam!
604
01:01:17,720 --> 01:01:20,644
You might as well throw rattlesnakes
in the schoolyard!
605
01:01:21,520 --> 01:01:25,366
This doesn't bother your soul?
- Leave my soul out of this.
606
01:01:25,800 --> 01:01:29,327
We don't work officially for the
US government.
607
01:01:29,760 --> 01:01:35,290
Everybody knows.
What happens if you say CIA?
608
01:01:40,480 --> 01:01:43,802
Let's change course. Maybe
we'll be outta here by morning.
609
01:01:44,240 --> 01:01:46,208
How many more miles?
610
01:02:00,640 --> 01:02:04,406
When the sales rep from
Bell Helicopters gets here,
611
01:02:04,840 --> 01:02:09,607
go easy on him, not like that
asshole from Dow Chemicals.
612
01:02:10,040 --> 01:02:12,566
Nice and easy. Bring him here,
613
01:02:13,000 --> 01:02:16,209
vintage wine,
blah-blah-blah, elegant dining,
614
01:02:16,640 --> 01:02:19,530
get him blown at the White Rose,
615
01:02:19,960 --> 01:02:24,807
brandy, espresso. Then just
hit him up for the two free choppers.
616
01:02:25,240 --> 01:02:28,210
I'm a little nervous about it.
- Buona sera, signore.
617
01:02:29,040 --> 01:02:31,122
I have heard about
the pilots shooted down.
618
01:02:31,560 --> 01:02:34,404
I hope they safe. I pray for them.
619
01:02:34,840 --> 01:02:37,320
Thank you. Every prayer helps.
620
01:02:43,440 --> 01:02:47,081
I have to have coffee with Davenport.
What should I do?
621
01:02:47,520 --> 01:02:50,330
I'll take him to the White Rose.
I'll get him blown.
622
01:02:50,760 --> 01:02:52,046
No.
- No. What?
623
01:02:52,480 --> 01:02:55,802
Davenport runs
the Senate prayer group.
624
01:02:56,240 --> 01:02:59,369
With him, you don't
bring up the subject of blow-jobs.
625
01:03:00,200 --> 01:03:01,770
You let him bring it up.
626
01:03:12,040 --> 01:03:13,007
Jesus!
627
01:03:13,440 --> 01:03:14,441
Again?
628
01:03:14,880 --> 01:03:17,690
Restaurant closed!
Health violation.
629
01:03:18,120 --> 01:03:19,610
All go home now!
630
01:03:20,040 --> 01:03:21,769
Everybody go now!!
631
01:03:26,640 --> 01:03:30,531
I do business with round-eyes
all my life!
632
01:03:30,960 --> 01:03:33,531
But I don't let a
Corsican fuck me!
633
01:03:33,960 --> 01:03:34,768
You crazy?
634
01:03:35,200 --> 01:03:37,965
I pick up opium myself!
In bad danger!
635
01:03:38,400 --> 01:03:41,006
Your men
don't want to pay same-same last time!
636
01:03:41,440 --> 01:03:44,569
No more break this china!
Understand?
637
01:03:46,040 --> 01:03:47,451
Now I tell you something.
638
01:03:47,880 --> 01:03:50,326
I talk to Marseilles.
I talk to New York.
639
01:03:51,240 --> 01:03:53,242
They say Opium not so good this year.
640
01:03:53,680 --> 01:03:57,002
Been cut with baking powder.
So who fucking who?
641
01:03:57,440 --> 01:04:00,762
No, I no gonna pay you same-same.
You give me shit!
642
01:04:01,280 --> 01:04:05,569
Nino. You listen to me.
You pay same-same,
643
01:04:06,280 --> 01:04:08,806
or you never use my planes again.
644
01:04:13,360 --> 01:04:15,283
OK, pay same-same.
645
01:05:00,480 --> 01:05:02,608
So this is
the face of modern Communism?
646
01:05:03,040 --> 01:05:06,362
Wrong. A devout Communist
carries an AK-47,
647
01:05:06,800 --> 01:05:09,485
they have the
oldest weapons known to man.
648
01:05:09,920 --> 01:05:12,571
These are hillbillies.
649
01:05:13,360 --> 01:05:17,445
And they're pissed.
They don't cotton to outsiders.
650
01:05:27,600 --> 01:05:29,568
What're they saying?
651
01:05:30,840 --> 01:05:33,127
I'm surprised
they haven't killed us yet.
652
01:05:33,560 --> 01:05:36,245
Surprised?
How come you're so relaxed?
653
01:05:36,680 --> 01:05:41,720
Don't you get it? When you die,
that's it! Blackness.
654
01:05:42,480 --> 01:05:45,006
They stick you in a box
in the ground.
655
01:05:45,440 --> 01:05:48,444
Don't even let you
out on weekends. Depressing.
656
01:05:48,880 --> 01:05:50,166
Right. Nothing.
657
01:05:50,800 --> 01:05:53,121
Buddha says
- Stop it!
658
01:05:53,560 --> 01:05:56,291
A real Buddhist
wouldn't be running guns.
659
01:05:57,680 --> 01:06:02,561
You're a hustler. Call it
Religion, but you're a hustler.
660
01:06:03,280 --> 01:06:06,329
I never said
I was a good Buddhist.
661
01:06:10,240 --> 01:06:11,969
They're gonna do it.
662
01:06:14,280 --> 01:06:16,169
You don't need to speed things up!
663
01:06:17,080 --> 01:06:20,084
Those guns are all wrong
for the rainy conditions.
664
01:06:20,520 --> 01:06:23,046
You need all-weather weapons.
665
01:06:23,480 --> 01:06:28,850
Your guns were made in France
for the desert warfare.
666
01:06:30,880 --> 01:06:35,283
I hope you didn't pay
more than two pigs for it.
667
01:06:36,920 --> 01:06:37,807
A cow.
668
01:06:38,640 --> 01:06:40,210
Yeah, I know.
669
01:06:40,640 --> 01:06:44,167
A cow?
For a stupid musket?
670
01:06:46,280 --> 01:06:47,930
You got taken!
671
01:06:48,960 --> 01:06:52,089
D'ya hear?
A cow for this gun!
672
01:06:52,520 --> 01:06:54,409
Isn't that hysterical?
673
01:06:56,360 --> 01:06:59,364
Ever shot it in the rain?
674
01:07:05,080 --> 01:07:06,525
I reckon.
675
01:07:06,960 --> 01:07:08,610
For all-weather guns
676
01:07:09,040 --> 01:07:12,169
at great prices.
677
01:07:12,600 --> 01:07:14,568
We should go to my brother-in-Iaw.
678
01:07:15,040 --> 01:07:16,371
He lives
679
01:07:16,800 --> 01:07:19,849
two days walk from here.
What do you think?
680
01:07:20,280 --> 01:07:23,887
Gentlemen, these guns are cherry.
681
01:07:29,880 --> 01:07:31,723
Deal.
682
01:07:37,480 --> 01:07:39,562
Hello? Mei-ling?
683
01:07:49,080 --> 01:07:51,560
I missed you!
Oh, I couldn't tell.
684
01:08:11,120 --> 01:08:12,406
This is my wife.
685
01:08:12,840 --> 01:08:15,571
Come in to civilization
and get cleaned up!
686
01:08:20,400 --> 01:08:23,563
You don't look like a guy
who'd live in a place like this.
687
01:08:26,680 --> 01:08:29,160
Looks'll fool you every time.
688
01:08:29,960 --> 01:08:31,485
What the fuck are you doing here?
689
01:08:31,920 --> 01:08:33,570
Do you believe in this war?
690
01:08:34,760 --> 01:08:37,161
I used to believe in all these wars.
691
01:08:39,920 --> 01:08:41,763
I had a theory once.
692
01:08:42,200 --> 01:08:44,885
The politics of Saturday night.
693
01:08:45,800 --> 01:08:50,249
I rated all countries on how good
their Saturday nights were.
694
01:08:50,680 --> 01:08:54,480
I knew that Moscow and Peking
were a stone drag on Saturday.
695
01:08:56,160 --> 01:08:59,289
So I was flying for a cause.
696
01:08:59,720 --> 01:09:02,849
To defend barbecues
and weenie-roasts,
697
01:09:03,280 --> 01:09:07,569
and Ray Charle songs and
Southern Comfort 'till you pass out.
698
01:09:08,600 --> 01:09:11,410
The politics of Saturday night.
I can relate.
699
01:09:11,840 --> 01:09:15,287
Not bad is it?
But not particularly true.
700
01:09:15,720 --> 01:09:18,041
I hear they party hard in Moscow.
701
01:09:18,640 --> 01:09:22,565
Don't give up a good theory
just because it's not true.
702
01:09:36,600 --> 01:09:38,762
So why don't you go home?
703
01:09:41,240 --> 01:09:45,290
Look at me, Neely, the rest.
We're trouble junkies.
704
01:09:45,720 --> 01:09:49,361
Nothing but adrenaline gets us off.
It's kinda sick.
705
01:09:50,800 --> 01:09:54,771
Quit before you pick up the habit.
And you will!
706
01:09:56,920 --> 01:10:00,970
Go back to LA and be
the weirdest guy in the room again.
707
01:10:01,400 --> 01:10:03,562
I gotta take care of something first.
708
01:10:04,800 --> 01:10:07,770
You wanna get even?
709
01:10:08,640 --> 01:10:10,404
With who? Rob? Soong?
710
01:10:12,640 --> 01:10:15,041
Forget it! This is the orient.
711
01:10:15,480 --> 01:10:18,563
What Soong did to you was nothing!
712
01:10:20,280 --> 01:10:24,330
I've seen things here
that I never could have imagined.
713
01:10:24,760 --> 01:10:27,491
And I have a broad imagination.
714
01:10:27,880 --> 01:10:31,168
Why don't you just go home.
715
01:10:33,080 --> 01:10:36,402
This is one of the most famous
temples in Laos.
716
01:10:36,840 --> 01:10:38,604
I've been here four days.
717
01:10:39,040 --> 01:10:42,487
I've seen 19 Buddhas,
3 tailors, a silk factory,
718
01:10:42,920 --> 01:10:45,685
and you haven't told me
one new thing about the dope trade.
719
01:10:46,120 --> 01:10:49,442
I'm leaving soon and
I'm not going back empty handed.
720
01:10:49,880 --> 01:10:52,451
I need heads on a platter,
721
01:10:53,840 --> 01:10:57,970
or the rumors will get you
on the hill. - What rumors?
722
01:10:58,400 --> 01:11:00,562
You heard the man, Rob.
723
01:11:01,400 --> 01:11:03,368
Heads on a platter.
724
01:11:34,680 --> 01:11:36,887
Is that Paul Bunyan's condom?
725
01:11:38,600 --> 01:11:40,967
That's the point of the drop.
726
01:11:41,400 --> 01:11:43,721
Penis size is very
important to Asian people.
727
01:11:44,160 --> 01:11:48,643
If we can convince them that
American men use this jumbo size,
728
01:11:49,080 --> 01:11:52,527
their men will start to fear us.
729
01:11:54,480 --> 01:11:57,563
Dismissed. One more thing, guys.
730
01:12:00,160 --> 01:12:03,846
Jack Neely's body
was recovered last night.
731
01:12:05,120 --> 01:12:07,361
He was shot down by the Pathet Lao
732
01:12:07,800 --> 01:12:10,280
while looking for Covington and Ryack.
733
01:12:12,080 --> 01:12:15,129
I understand how you must feel,
734
01:12:15,560 --> 01:12:19,406
but in the interest of security
you must be quiet about it.
735
01:12:19,840 --> 01:12:23,526
Before you keep us quiet again,
could we have a moment of silence?
736
01:12:52,520 --> 01:12:55,444
"Visit colorful native village"
reads my schedule, Gene.
737
01:12:55,880 --> 01:12:59,771
But we've been here 6 hours.
I think we can say I've seen it.
738
01:13:00,200 --> 01:13:03,090
They're nearly finished.
739
01:13:03,520 --> 01:13:06,569
What is that, Gene? A boat?
740
01:13:07,520 --> 01:13:08,760
Sort of.
741
01:13:09,200 --> 01:13:12,170
You a strange man, Gene.
742
01:13:13,280 --> 01:13:15,123
Thank you for noticing, General.
743
01:13:15,560 --> 01:13:18,962
You love old ways.
Asian ways.
744
01:13:19,400 --> 01:13:21,721
General Soong love
745
01:13:22,160 --> 01:13:25,528
tomorrow ways. Modern world.
746
01:13:30,400 --> 01:13:33,085
Our friend here's a little tipsy.
747
01:13:34,720 --> 01:13:37,326
He's high on America.
I've seen it before.
748
01:13:37,760 --> 01:13:41,162
It's stronger than whisky.
Bigger than opium.
749
01:13:42,720 --> 01:13:45,405
He's stoned on
dreams of the USA.
750
01:13:48,840 --> 01:13:50,410
Gene, you just mentioned opium.
751
01:13:52,240 --> 01:13:54,641
Now, tell me,
let the chips fall where they may.
752
01:13:55,080 --> 01:13:58,243
Was Jack Neely flying dope
when he went down?
753
01:14:08,040 --> 01:14:10,520
Let's take this to the plane.
754
01:14:10,960 --> 01:14:12,450
You're taking that kayak with you?
755
01:14:12,880 --> 01:14:15,486
This is Jack Neely's coffin.
756
01:14:15,920 --> 01:14:19,242
I promised him they wouldn't
send him home in a body bag.
757
01:14:19,680 --> 01:14:22,763
And, no, he wasn't flying dope.
758
01:14:23,800 --> 01:14:25,040
General! Wake up!
759
01:14:29,120 --> 01:14:31,521
I'm here to drink to Jack Neely.
Join me?
760
01:14:34,760 --> 01:14:35,647
To Jack!
761
01:14:36,600 --> 01:14:39,570
He wanted it like that. He'd have
been real angry to die in bed.
762
01:14:52,240 --> 01:14:57,406
I'm leaving. I sent Mei-Ling
and the kids ahead. - What the fuck?
763
01:14:57,840 --> 01:15:01,811
I've got a buyer for all my guns.
I'm gonna pick 'em all up,
764
01:15:02,240 --> 01:15:07,565
and sell 'em in one hit.
- You gonna be a farmer in Thailand?
765
01:15:09,480 --> 01:15:11,608
What about the rest of us?
766
01:15:12,040 --> 01:15:15,726
Should we go home and sell
aluminum siding?
767
01:15:16,160 --> 01:15:18,003
They're gonna shut this war down soon.
768
01:15:18,440 --> 01:15:21,967
There'll be a new one opening
in a theatre near you.
769
01:15:22,400 --> 01:15:24,368
Promise?
- I promise.
770
01:15:28,720 --> 01:15:31,929
I was with the Senator all day.
771
01:15:32,360 --> 01:15:35,967
The spooks are lookin' for fall guys.
So watch out.
772
01:15:45,560 --> 01:15:47,289
Where you been?
773
01:15:47,720 --> 01:15:48,767
Just around.
774
01:15:49,440 --> 01:15:52,728
I did some shopping
on the black market. Bought grenades.
775
01:15:53,160 --> 01:15:55,925
Now I'm gonna have some fun.
776
01:15:56,360 --> 01:15:58,601
Big fun.
777
01:15:59,040 --> 01:16:00,883
Noisy fun.
778
01:16:01,320 --> 01:16:03,482
Doesn't sound like well-planned fun.
779
01:16:04,720 --> 01:16:07,769
Like I said,
I tend to fuck up on the ground.
780
01:16:08,320 --> 01:16:10,129
I wouldn't do this if I was you.
781
01:16:10,560 --> 01:16:11,846
I know.
782
01:16:12,440 --> 01:16:15,125
But then you wouldn't do anything.
783
01:16:15,560 --> 01:16:16,527
See you later.
784
01:16:17,400 --> 01:16:19,368
Can I have a soda?
785
01:16:29,640 --> 01:16:30,971
Sure, here you go.
786
01:18:35,840 --> 01:18:38,684
I know who do this! That new kid!
787
01:18:39,120 --> 01:18:41,600
The guards saw him running away.
- Word on the street is
788
01:18:42,040 --> 01:18:44,486
it's Communist sabotage.
789
01:18:44,920 --> 01:18:47,526
I don't give a rat's ass who did it.
790
01:18:48,200 --> 01:18:53,047
The whole operation is gonna blow up
in our faces, with the Senator here.
791
01:18:53,480 --> 01:18:57,246
We've got to do some
immediate damage control.
792
01:19:02,880 --> 01:19:07,010
With your indulgence:
Could I have two kilos?
793
01:19:14,800 --> 01:19:18,122
These two kilos are for the cause.
794
01:19:20,400 --> 01:19:21,128
Yes, sir.
795
01:19:26,080 --> 01:19:28,401
That's right, C-123, personal use.
796
01:19:28,840 --> 01:19:30,968
Pretty big for personal use.
797
01:19:31,400 --> 01:19:35,007
You found a buyer for your guns?
- Nail on the head.
798
01:19:35,440 --> 01:19:37,329
How you doing?
- Very well.
799
01:19:37,760 --> 01:19:42,322
What you taking today?
- Flour sacks to Bien Thuong.
800
01:19:42,880 --> 01:19:46,487
That's near Tango 7.
Planning on crashing any planes?
801
01:19:46,920 --> 01:19:51,642
Not today. - You already
cost this company enough.
802
01:19:52,080 --> 01:19:54,560
What do you mean?
803
01:19:58,240 --> 01:20:00,766
Feel better?
- Much better.
804
01:20:01,200 --> 01:20:05,125
The cloud of opium smoke
in town got everybody high.
805
01:20:05,560 --> 01:20:08,450
You actually shut the plant down
for three whole hours.
806
01:20:08,880 --> 01:20:11,167
Didn't start it 'till this morning.
807
01:20:12,240 --> 01:20:13,571
That's the way it is.
808
01:20:32,440 --> 01:20:34,966
All set?
- All set.
809
01:20:40,840 --> 01:20:42,365
Bien Thuong, huh?
810
01:21:18,400 --> 01:21:21,370
You! Move truck out! Quick!
811
01:21:27,320 --> 01:21:29,402
Keep movin', Audrey!
812
01:21:29,840 --> 01:21:31,444
You get truck out!
813
01:21:32,160 --> 01:21:34,288
Hey! Calm down!
814
01:21:34,720 --> 01:21:39,328
You get your opium fields.
We need a few hours to move!
815
01:21:50,920 --> 01:21:53,048
Base to Stagger Lee. come in!
816
01:21:53,480 --> 01:21:55,687
Base to Stagger Lee. Over.
817
01:21:56,120 --> 01:21:59,966
Slight change in you flight plan.
Head to LS 18
818
01:22:00,400 --> 01:22:03,768
for a routine inspection.
- Inspection?
819
01:22:04,200 --> 01:22:06,601
Affirmative.
We just read 'em.
820
01:22:07,520 --> 01:22:09,488
Check. Heading for LS 18.
821
01:22:14,320 --> 01:22:17,324
I'm going to LS 18
for a routine inspection.
822
01:22:17,760 --> 01:22:20,491
Routine inspection? Never heard of it.
823
01:22:22,840 --> 01:22:24,968
Then it ain't routine.
824
01:22:28,000 --> 01:22:29,764
Babo, check on the cargo.
- What's up?
825
01:22:30,200 --> 01:22:32,567
I don't know. Check it, will you?
826
01:22:47,040 --> 01:22:50,283
I hope to God,
our information's wrong.
827
01:22:50,720 --> 01:22:53,200
It'd break my heart
if Heroin was on that plane.
828
01:22:53,640 --> 01:22:57,611
The pilot does come from California.
- I see.
829
01:22:58,040 --> 01:23:00,168
Caught up in the youth culture bit?
830
01:23:00,600 --> 01:23:03,171
Too much Rock 'n Roll.
831
01:23:04,680 --> 01:23:08,810
Still, he's only one young man.
Why do we need all these men.
832
01:23:09,240 --> 01:23:11,607
Pilots are tough men, Senator.
833
01:23:12,040 --> 01:23:14,361
This one might resist,
with force.
834
01:23:14,760 --> 01:23:19,163
Our information say's he's
a cool and ruthless customer.
835
01:23:24,160 --> 01:23:25,161
Nothing!
836
01:23:25,600 --> 01:23:28,570
Listen, we're being set up.
Keep looking!
837
01:23:29,000 --> 01:23:31,002
Are you serious?
- Yeah, cut 'em open!
838
01:23:39,400 --> 01:23:41,562
What you got?
- Nothing.
839
01:23:58,200 --> 01:23:59,884
Hurry UP!
840
01:24:02,200 --> 01:24:03,122
Bingo!
841
01:24:04,680 --> 01:24:06,648
I knew it!
842
01:24:08,560 --> 01:24:11,962
Jesus! Look at those bastards
waiting for us!
843
01:24:16,040 --> 01:24:19,726
They want us busted.
- Dead and busted.
844
01:24:25,080 --> 01:24:28,004
Somebody messed with the fuel gauge!
We're running out!
845
01:24:29,800 --> 01:24:32,804
I'm heading for Tango 7.
846
01:24:33,240 --> 01:24:36,642
Wait, Billy!
They can follow us there!
847
01:24:37,080 --> 01:24:39,481
We'll figure it out.
- Don't say we, man!
848
01:24:39,920 --> 01:24:43,242
I'm 42 and I never figured out
anything in my fuckin' life.
849
01:24:56,280 --> 01:24:59,602
He's not landing, Rob.
- He's only got enough fuel to
850
01:25:02,440 --> 01:25:04,568
Start 'em up! Let's go after 'em!
851
01:25:20,520 --> 01:25:22,921
We're VSF, man!
852
01:25:23,360 --> 01:25:26,011
VSF?
- Very severely fucked!
853
01:25:52,040 --> 01:25:56,568
Good flying, Covington.
Ever do any valet-parking?
854
01:25:59,440 --> 01:26:01,841
Looks like we're gonna make it.
855
01:26:02,280 --> 01:26:05,409
What are we gonna do on the ground?
- I'm workin' on it!
856
01:26:16,840 --> 01:26:18,046
Come on!
857
01:26:18,560 --> 01:26:19,971
Come on!
858
01:26:39,920 --> 01:26:43,163
You're too fast!
Hold on! - What?
859
01:26:43,600 --> 01:26:45,648
Pull up! Pull up!
860
01:26:46,080 --> 01:26:49,084
What are you doing?
- Shut up!
861
01:26:49,680 --> 01:26:52,809
Are you fucking nuts?
- Head down, now.
862
01:26:53,240 --> 01:26:54,366
Down!
863
01:27:11,720 --> 01:27:15,327
I never would have thought of it.
- It just came to me.
864
01:27:15,760 --> 01:27:17,649
I'm gonna buy you some beers!
865
01:27:24,560 --> 01:27:26,528
Lousy week, man.
866
01:27:27,000 --> 01:27:29,401
Gene, come in, Gene!
867
01:27:34,440 --> 01:27:35,566
Bullshit.
868
01:27:36,440 --> 01:27:37,566
'Sousa me.
869
01:27:40,040 --> 01:27:42,566
It's Babo here. Gene come in!
870
01:27:43,160 --> 01:27:45,128
This is Gene. What's up?
871
01:27:45,880 --> 01:27:49,930
He did it again?
Can't he keep the thing in the air?
872
01:27:50,360 --> 01:27:52,010
I'll think about it.
873
01:27:57,680 --> 01:28:00,650
Nope, no more money.
Speak English.
874
01:28:57,400 --> 01:29:00,051
Where'd he go, Rob?
- I don't know!
875
01:29:00,480 --> 01:29:02,960
Well, Senator,
looks like we've lost him.
876
01:29:04,360 --> 01:29:07,887
Maybe my trip hasn't
been a complete loss.
877
01:29:08,320 --> 01:29:10,721
Maybe I found those rotten apples
after all.
878
01:29:11,160 --> 01:29:14,801
I beg your pardon, sir?
- I may wear shorts in the jungle.
879
01:29:15,240 --> 01:29:19,325
And say, "gosh" and "doo-doo,"
but I know a frame-up when I see one.
880
01:29:19,960 --> 01:29:24,124
Unless my eyes deceive me
- They probably do...
881
01:29:24,560 --> 01:29:27,450
You are a highly-decorated soldier
882
01:29:27,880 --> 01:29:30,281
Senator, kiss my highly-decorated ass!
883
01:29:31,800 --> 01:29:35,646
I tried to make it easy for you,
but there's no way to please you.
884
01:29:36,080 --> 01:29:39,050
I'll tell you what.
You go back to Washington,
885
01:29:39,480 --> 01:29:41,847
go straight to the White House
886
01:29:42,280 --> 01:29:45,363
and pour your heart out
about what you think you saw here.
887
01:29:45,800 --> 01:29:50,647
Then sit back and watch
your political career die.
888
01:29:51,080 --> 01:29:55,563
You can't touch me without
cutting your own throat.
889
01:29:57,040 --> 01:30:00,169
You know why?
Because the President loves my ass!
890
01:30:01,600 --> 01:30:03,568
You really are second-level, Rob.
891
01:30:06,320 --> 01:30:08,288
We go home now!
892
01:30:49,880 --> 01:30:52,406
Glad you could make it!
893
01:30:53,880 --> 01:30:57,487
Where's your bus?
- Long story.
894
01:31:08,440 --> 01:31:12,604
Well, it's my last stop, boys.
One more pick-up, then I off-load.
895
01:31:13,040 --> 01:31:15,168
It's gravy from there on in.
896
01:31:16,560 --> 01:31:20,531
I had a map someplace
with the stops marked in crayon.
897
01:31:20,960 --> 01:31:22,450
Here it is.
898
01:31:23,240 --> 01:31:25,561
Navigate me to sky-blue, please.
899
01:31:27,560 --> 01:31:29,244
Look at all the "friendlies."
900
01:31:29,680 --> 01:31:32,570
Soong's troops.
Been listening all morning.
901
01:31:33,240 --> 01:31:37,723
He's worried someone'll get
to the poppy fields before him.
902
01:31:38,160 --> 01:31:41,562
That's by the refugee camp, too.
- That's where the poppies are.
903
01:32:04,840 --> 01:32:08,162
They're no more trucks,
no more choppers.
904
01:32:08,600 --> 01:32:12,207
You go ahead, I'll send a call.
- Corinne!
905
01:32:31,360 --> 01:32:34,682
Mayday! This is Scout Camp 1.
Enemy troops are moving in
906
01:32:35,120 --> 01:32:38,283
on General Soong
and we're caught in the cross-fire.
907
01:32:38,720 --> 01:32:40,961
Request immediate assistance!
908
01:32:41,960 --> 01:32:45,089
Mayday! This is Scout Camp 1
909
01:32:45,520 --> 01:32:46,965
requesting assistance.
910
01:32:48,400 --> 01:32:51,051
Mayday,
we're under heavy mortar fire!
911
01:32:53,720 --> 01:32:57,566
This is Pirelli. We're about 15
minutes away. Anyone closer?
912
01:32:58,280 --> 01:33:01,966
We'll head in if nobody is closer.
Call us, please!
913
01:33:02,920 --> 01:33:06,322
Mayday, mayday! To all aircraft!
We're under heave mortar fire
914
01:33:06,760 --> 01:33:10,082
at Scout Camp 1.
Do you read?
915
01:33:10,520 --> 01:33:13,922
Saunders and Pirelli
are almost as close as we are.
916
01:33:14,360 --> 01:33:16,966
Yeah,
we're only about 5 minutes closer.
917
01:33:17,400 --> 01:33:18,765
At the most.
918
01:33:20,720 --> 01:33:22,165
Shut up!
919
01:33:22,600 --> 01:33:25,888
I've planned this day for a longtime!
- I didn't say anything!
920
01:33:26,320 --> 01:33:29,244
I don't have time to pick up
lost social workers!
921
01:33:29,680 --> 01:33:32,524
She chose to be there herself.
922
01:33:32,960 --> 01:33:35,964
I already pick you guys up.
- I appreciate it.
923
01:33:36,400 --> 01:33:39,370
Thank you. She knew
what she was doing.
924
01:33:39,800 --> 01:33:41,165
God dammit!
925
01:33:41,600 --> 01:33:43,648
5 minutes won't kill us.
926
01:33:44,080 --> 01:33:47,163
She's skinny,
she'll sit on a machine gun.
927
01:33:47,880 --> 01:33:49,370
Give me the heading.
928
01:33:49,800 --> 01:33:51,962
1-6-0. Are you sure?
929
01:33:52,400 --> 01:33:53,970
Shut up!
930
01:33:58,000 --> 01:34:01,971
Keep your hands off the wheel.
We know what happens when you fly.
931
01:34:03,240 --> 01:34:06,323
We haven't heard.
Is anybody coming? Call us.
932
01:34:06,960 --> 01:34:10,567
I was changing in a phone booth.
We'll get her.
933
01:34:36,360 --> 01:34:38,522
This was a good idea of yours!
934
01:35:40,880 --> 01:35:44,680
I knew you guys would make it!
I think we can get everybody on board.
935
01:35:45,120 --> 01:35:47,885
No, we just came back for you.
He's fully loaded.
936
01:35:48,320 --> 01:35:49,685
Dump the fucking cargo!
937
01:35:50,640 --> 01:35:54,611
That's a problem.
- I'm not leaving without them.
938
01:35:56,640 --> 01:35:58,483
Let's get this kid and get outta here!
939
01:36:02,280 --> 01:36:03,486
Come on!
940
01:36:04,800 --> 01:36:05,961
LETS go!
941
01:36:11,560 --> 01:36:13,050
Get on the plane.
942
01:36:13,480 --> 01:36:15,482
Not without these people!
943
01:36:15,920 --> 01:36:18,321
We came here to get you.
Get on the fucking plane!
944
01:36:18,760 --> 01:36:20,410
Dump your cargo.
945
01:36:38,600 --> 01:36:39,806
One minute.
946
01:36:41,280 --> 01:36:45,569
I got a crazy idea:
Cargo out, people in.
947
01:36:46,000 --> 01:36:47,126
Great!
- Please!
948
01:36:47,560 --> 01:36:49,244
You better hurry.
- You gotta do it.
949
01:36:49,680 --> 01:36:53,127
Otherwise you're just a 2nd Lemond,
with a hipper rap.
950
01:36:55,720 --> 01:36:56,960
Knock it off, will ya?
951
01:37:04,520 --> 01:37:06,170
Goddamn!
952
01:37:07,880 --> 01:37:09,291
Hey, Mother Theresa!
953
01:37:09,720 --> 01:37:12,530
I was gonna do it anyway.
but I hate being lectured!
954
01:37:35,840 --> 01:37:37,808
"Slighly hipper rap?"
955
01:38:07,680 --> 01:38:09,967
Let's go! Quickly!
956
01:38:16,400 --> 01:38:20,405
Get up front and give it some stick!
Those shells are close.
957
01:39:39,640 --> 01:39:42,644
Good afternoon, ladies and gentlemen.
Welcome aboard Air America Flight 1.
958
01:39:45,120 --> 01:39:48,567
You can unfasten your seatbelts
as soon as we're out of gun-range.
959
01:39:49,160 --> 01:39:51,527
I'd like to
apologize for that ground delay.
960
01:39:51,960 --> 01:39:54,088
We experienced material-turbulence.
961
01:39:54,520 --> 01:39:57,603
On entertainment channel 3
you can hear music from
962
01:39:58,040 --> 01:40:01,931
that group "Gene Ryack and
the Redemption!"
963
01:40:02,400 --> 01:40:06,849
The Captain now has to explain to his
family what he did with their savings.
964
01:40:07,280 --> 01:40:08,725
Our flight path
965
01:40:09,160 --> 01:40:12,209
takes us over Anaheim,
Azusa and the Mekong Delta
966
01:40:12,640 --> 01:40:14,608
to...
967
01:40:16,560 --> 01:40:17,607
Where we going?
968
01:40:18,040 --> 01:40:22,489
You're gonna help me make
my money back that you lost.
969
01:40:22,920 --> 01:40:26,049
I made you lose it?
I merely suggested.
970
01:40:26,480 --> 01:40:28,847
Do not blame me for the single
decent act of your adult life.
971
01:40:29,480 --> 01:40:31,721
Besides, where do I get the money?
972
01:40:33,440 --> 01:40:38,970
Here at crazy Gene's we've slashed
the prices on used C-123's.
973
01:40:39,400 --> 01:40:41,402
For your private army
- Forget it!
974
01:40:41,840 --> 01:40:44,605
No more problems
with those pesky border-troops!
975
01:40:45,040 --> 01:40:47,088
This plane is US Goverment property.
976
01:40:47,520 --> 01:40:51,411
The US Government doesn't exist
in Laos. Neither does this plane.
977
01:40:52,400 --> 01:40:53,447
Right.
978
01:40:53,880 --> 01:40:57,327
We'll do what we do best.
979
01:40:57,760 --> 01:40:58,966
We fly!