0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:02:14,228 --> 00:02:20,431 2 00:02:52,438 --> 00:02:53,769 Come, come! 3 00:02:58,211 --> 00:02:59,370 Please! 4 00:03:14,362 --> 00:03:17,388 Aziz. Aziz. 5 00:03:20,301 --> 00:03:21,632 Aziz, light! 6 00:03:23,237 --> 00:03:24,226 Aziz... 7 00:03:24,406 --> 00:03:25,395 light. 8 00:03:26,407 --> 00:03:27,397 Good. 9 00:03:28,809 --> 00:03:30,300 We start again. 10 00:03:31,913 --> 00:03:33,904 "When the three planets are in eclipse... 11 00:03:34,082 --> 00:03:36,243 the black hole, like a door, is open. 12 00:03:36,418 --> 00:03:38,249 Evil comes... 13 00:03:38,420 --> 00:03:40,752 spreading terror and chaos. " 14 00:03:40,923 --> 00:03:44,415 See the snake, Billy? The ultimate evil. 15 00:03:44,560 --> 00:03:47,495 - Make sure you get the snake. - Yes, I've got your snakes. 16 00:03:47,663 --> 00:03:49,153 I got all the snakes. 17 00:03:49,332 --> 00:03:51,596 When is the snake act supposed to occur? 18 00:03:53,336 --> 00:03:55,100 If this is the five... 19 00:03:55,338 --> 00:03:57,432 and this is the one... 20 00:04:02,346 --> 00:04:03,938 every 5,000 years. 21 00:04:05,015 --> 00:04:07,609 So, I've got some time then. 22 00:04:15,460 --> 00:04:17,621 You bring them water. 23 00:04:18,030 --> 00:04:20,624 Good boy. I'll take it to them. 24 00:04:20,699 --> 00:04:22,633 Go with God. Be safe from evil. 25 00:04:24,336 --> 00:04:28,033 You see here these different peoples, or symbols of people... 26 00:04:28,207 --> 00:04:30,300 gathering the four elements of life... 27 00:04:30,476 --> 00:04:33,310 water, fire, earth, air... 28 00:04:33,546 --> 00:04:35,377 around a fifth one. 29 00:04:35,448 --> 00:04:36,882 A fifth... 30 00:04:37,851 --> 00:04:39,010 element. 31 00:04:42,556 --> 00:04:44,217 Forgive me, Lord. 32 00:04:44,391 --> 00:04:46,325 They already know too much. 33 00:04:50,798 --> 00:04:52,129 Father. 34 00:04:52,500 --> 00:04:53,762 How are you? 35 00:04:53,835 --> 00:04:55,996 - Well. You have some glasses? - Of course. 36 00:04:56,070 --> 00:05:00,006 I'm so glad to see you. It's the most extraordinary thing. 37 00:05:00,175 --> 00:05:02,574 It's the greatest find in history. 38 00:05:02,744 --> 00:05:04,075 You must be parched. 39 00:05:05,347 --> 00:05:07,076 Oh, yes, yes. I'm sorry. 40 00:05:09,751 --> 00:05:11,582 It's like a battle plan. 41 00:05:11,854 --> 00:05:13,345 Here the good. 42 00:05:13,423 --> 00:05:14,754 Here the evil. 43 00:05:15,090 --> 00:05:17,183 And here, a weapon... 44 00:05:17,360 --> 00:05:19,418 against evil. 45 00:05:20,630 --> 00:05:22,257 I'm going to be famous. 46 00:05:23,266 --> 00:05:26,360 Then let us toast to your fame. 47 00:05:27,605 --> 00:05:28,867 To fame. 48 00:05:29,607 --> 00:05:30,766 Salute. 49 00:05:34,678 --> 00:05:36,543 You can't toast with water. 50 00:05:36,714 --> 00:05:38,945 Billy, in my sack, the grappa. 51 00:05:50,729 --> 00:05:52,459 This I don't understand. 52 00:05:52,631 --> 00:05:54,122 This could be something... 53 00:05:54,633 --> 00:05:56,397 prehistoric. 54 00:05:56,469 --> 00:05:57,959 I don't know. 55 00:05:59,071 --> 00:06:00,971 But, wait. 56 00:06:01,307 --> 00:06:02,638 Here. 57 00:06:10,751 --> 00:06:11,979 Look, look. 58 00:06:22,931 --> 00:06:24,489 They're here. 59 00:06:29,671 --> 00:06:31,662 This man... 60 00:06:32,173 --> 00:06:34,267 this perfect being. 61 00:06:34,776 --> 00:06:36,937 I know this is the key. I know it. 62 00:06:43,219 --> 00:06:45,345 This divine light they talk about. 63 00:06:45,522 --> 00:06:47,513 What is divine light? 64 00:06:48,958 --> 00:06:50,187 Aziz, light! 65 00:06:52,194 --> 00:06:54,129 Much better. Thank you. 66 00:07:10,815 --> 00:07:12,306 My Lord. 67 00:07:54,595 --> 00:07:58,531 Father, this is the most unbelievable thing I've ever seen. 68 00:07:58,667 --> 00:07:59,929 Don't you think? 69 00:08:04,673 --> 00:08:06,766 Are you German? 70 00:08:09,844 --> 00:08:10,937 Lord... 71 00:08:11,112 --> 00:08:13,104 I know he was about to discover everything. 72 00:08:13,249 --> 00:08:14,374 But, no worry. 73 00:08:14,617 --> 00:08:16,346 I was there in time. 74 00:08:16,686 --> 00:08:17,846 Priest... 75 00:08:18,020 --> 00:08:19,681 you and those before you... 76 00:08:19,855 --> 00:08:22,791 have served us well. 77 00:08:22,959 --> 00:08:24,187 But war is coming. 78 00:08:24,360 --> 00:08:27,455 Stones not safe on Earth anymore. 79 00:08:44,716 --> 00:08:46,308 This... 80 00:08:46,651 --> 00:08:48,483 is really amazing. 81 00:09:19,754 --> 00:09:21,688 The fifth element. 82 00:09:23,524 --> 00:09:25,516 Take the stones. 83 00:10:05,903 --> 00:10:07,337 My Lord... 84 00:10:07,404 --> 00:10:09,804 if you take the weapon, we'll be defenseless... 85 00:10:09,974 --> 00:10:11,236 when evil returns. 86 00:10:11,408 --> 00:10:13,570 In 300 years... 87 00:10:13,745 --> 00:10:15,975 when evil returns... 88 00:10:16,147 --> 00:10:18,138 so shall we. 89 00:10:25,991 --> 00:10:27,582 Oh, Professor. 90 00:10:28,260 --> 00:10:29,249 Professor. 91 00:10:35,935 --> 00:10:37,266 Don't move! 92 00:10:39,039 --> 00:10:40,505 I have a gun! 93 00:10:40,674 --> 00:10:44,133 Please, understand. They're our friends. 94 00:10:44,211 --> 00:10:45,371 Friends? 95 00:10:45,446 --> 00:10:49,108 Father, they've killed the Professor! They're monsters! 96 00:10:49,182 --> 00:10:50,774 I'll explain everything. 97 00:10:51,619 --> 00:10:53,484 - You're with them? - Look at me. 98 00:10:53,554 --> 00:10:54,885 I am your friend. 99 00:10:54,956 --> 00:10:57,447 - No, Father. - Billy, look at me! 100 00:10:57,625 --> 00:10:59,355 Please, put... 101 00:10:59,527 --> 00:11:01,722 the gun down. 102 00:11:03,431 --> 00:11:05,023 Billy, no! 103 00:11:11,473 --> 00:11:12,462 Hurry! 104 00:11:12,641 --> 00:11:13,870 The wall is closing! 105 00:11:14,042 --> 00:11:15,874 Here is your mission: 106 00:11:16,044 --> 00:11:18,206 Pass your knowledge to the next priest... 107 00:11:18,280 --> 00:11:19,941 as it was passed to you. 108 00:11:20,016 --> 00:11:21,881 I will do as you command, but... 109 00:11:22,051 --> 00:11:23,883 hurry, you still have time. 110 00:11:24,053 --> 00:11:25,817 Time not important. 111 00:11:25,989 --> 00:11:27,480 Only life... 112 00:11:27,557 --> 00:11:28,718 important. 113 00:11:42,340 --> 00:11:44,830 I will fulfill my mission! 114 00:11:45,010 --> 00:11:46,500 You can count on me! 115 00:11:50,348 --> 00:11:53,181 I will pass the knowledge until your return. 116 00:12:21,982 --> 00:12:23,473 Anything yet? 117 00:12:23,550 --> 00:12:25,882 - Not even a temperature? - The analyzers have jammed. 118 00:12:26,054 --> 00:12:28,545 One shows a million degrees, the others minus 5,000. 119 00:12:29,290 --> 00:12:30,781 Let's see it. 120 00:12:47,476 --> 00:12:49,068 It's taking shape. 121 00:13:07,765 --> 00:13:09,323 Send out a probe. 122 00:13:10,401 --> 00:13:12,266 Ladies and gentlemen... 123 00:13:12,336 --> 00:13:15,567 the President of the Federated Territories. 124 00:13:17,409 --> 00:13:20,071 On air with General Staedert in 30 seconds. 125 00:13:27,086 --> 00:13:30,248 I saved this seat for you, Father. 126 00:13:32,325 --> 00:13:33,656 President on the line. 127 00:13:33,826 --> 00:13:35,088 We're in position. 128 00:13:35,261 --> 00:13:38,321 I have to address the Supreme Council. Just the facts. 129 00:13:38,498 --> 00:13:40,967 There are no results from the chemical and molecular analysis yet. 130 00:13:41,035 --> 00:13:42,865 All the calibers are overshot. 131 00:13:42,936 --> 00:13:44,766 We're initiating thermonucleatic imaging. 132 00:13:44,938 --> 00:13:47,736 What you're saying is, you don't know what this is. 133 00:13:47,808 --> 00:13:50,436 All we know is, it just keeps getting bigger. 134 00:13:50,511 --> 00:13:51,500 Recommendation? 135 00:13:51,613 --> 00:13:54,672 My philosophy is shoot first and ask questions later. 136 00:13:54,849 --> 00:13:57,317 I don't like uninvited guests. 137 00:13:57,384 --> 00:13:58,613 All right, then. 138 00:13:58,787 --> 00:13:59,845 Mr. President? 139 00:14:02,357 --> 00:14:06,020 Priest Vito Cornelius, expert of astrophenomenon. 140 00:14:06,461 --> 00:14:08,019 I... 141 00:14:08,197 --> 00:14:10,859 have a different theory to offer you, sir. 142 00:14:11,299 --> 00:14:12,790 You have 20 seconds. 143 00:14:19,275 --> 00:14:21,039 Imagine that this... 144 00:14:21,111 --> 00:14:24,308 thing is not anything that can be identified... 145 00:14:24,481 --> 00:14:26,711 because it prefers not to be. 146 00:14:27,050 --> 00:14:28,540 Wherever there is life... 147 00:14:28,718 --> 00:14:30,652 it brings death... 148 00:14:31,655 --> 00:14:32,714 because it's evil. 149 00:14:32,889 --> 00:14:33,821 Absolute evil. 150 00:14:33,991 --> 00:14:35,548 One more reason to shoot first. 151 00:14:35,726 --> 00:14:38,388 Evil begets evil, Mr. President. 152 00:14:38,563 --> 00:14:41,054 Shooting will only make it stronger. 153 00:14:45,236 --> 00:14:47,569 Probe will obtain objective in five seconds. 154 00:14:52,343 --> 00:14:54,004 Growth rate is at 27%. 155 00:14:54,179 --> 00:14:57,080 Your theory is interesting, but we don't have time to go into it. 156 00:14:57,250 --> 00:15:00,741 Time is of no importance. Only life is important. 157 00:15:00,920 --> 00:15:03,388 You're right. That's exactly what we'll do. 158 00:15:03,456 --> 00:15:06,583 We'll protect the life of 200 billion of my fellow citizens. 159 00:15:06,659 --> 00:15:08,354 You may fire when ready. 160 00:15:08,428 --> 00:15:11,693 Up-front loading of a 120-ZR missile. Marker lights on the objective. 161 00:15:17,705 --> 00:15:19,605 Its structure solidified on the surface. 162 00:15:19,773 --> 00:15:23,437 I think it's anticipating the attack. That denotes intelligence. 163 00:15:23,611 --> 00:15:24,942 The most... 164 00:15:25,113 --> 00:15:27,707 terrible intelligence imaginable. 165 00:15:30,818 --> 00:15:32,878 120's loaded. 166 00:15:33,054 --> 00:15:34,715 The ship is in combat formation. 167 00:15:34,890 --> 00:15:36,790 Missiles are loaded. 168 00:15:36,958 --> 00:15:38,118 - Staedert. - Yes, sir. 169 00:15:38,293 --> 00:15:39,783 I have a doubt. 170 00:15:40,128 --> 00:15:41,892 I don't, Mr. President. 171 00:15:53,911 --> 00:15:55,811 What happened? Can you hear me? 172 00:15:56,747 --> 00:15:57,736 What happened? 173 00:15:57,915 --> 00:16:00,475 - Did you destroy it? - I'm about to. 174 00:16:06,323 --> 00:16:09,088 The planet has increased diameter by 200%. 175 00:16:09,259 --> 00:16:10,750 It's moving toward the ship. 176 00:16:15,500 --> 00:16:18,333 What do we have that's bigger than 240? 177 00:16:18,503 --> 00:16:19,834 Nothing, sir. 178 00:16:20,605 --> 00:16:22,767 Staedert, do you hear me? 179 00:16:23,108 --> 00:16:24,439 Get out of there. 180 00:16:24,677 --> 00:16:27,840 I don't want an incident. Do you hear me? 181 00:16:28,013 --> 00:16:31,176 Get out of there. Can you hear me, Staedert? 182 00:16:31,351 --> 00:16:33,342 Do you understand? Listen. 183 00:16:33,419 --> 00:16:35,114 That's an order. 184 00:16:38,124 --> 00:16:40,456 Do you understand me? Do you hear me? 185 00:16:40,527 --> 00:16:42,620 Get out of there! 186 00:16:42,729 --> 00:16:44,630 Good God! 187 00:17:07,889 --> 00:17:09,652 Four a day. 188 00:17:22,171 --> 00:17:23,570 I'm tryin'. 189 00:17:24,340 --> 00:17:26,240 To quit is my goal. 190 00:17:31,781 --> 00:17:33,272 I'm up. 191 00:17:35,853 --> 00:17:37,411 All right, I'm up. 192 00:17:37,588 --> 00:17:38,850 God. 193 00:17:42,527 --> 00:17:44,893 Hey, dog brain, Finger here. 194 00:17:44,963 --> 00:17:45,952 Hi, sweetie. 195 00:17:46,031 --> 00:17:47,292 I love you too. 196 00:17:47,365 --> 00:17:49,060 You haven't called me that since basic training. 197 00:17:49,534 --> 00:17:51,196 I was talking to the cat. 198 00:17:51,269 --> 00:17:52,897 I forgot... 199 00:17:52,937 --> 00:17:55,532 you prefer your cat to the real thing. 200 00:17:55,707 --> 00:17:57,198 At least the cat comes back. 201 00:17:57,376 --> 00:17:59,537 Still pining for that two-timing slut? 202 00:17:59,712 --> 00:18:01,043 There's millions out there. 203 00:18:01,113 --> 00:18:02,774 I don't want a million. 204 00:18:03,215 --> 00:18:04,876 I just want one. 205 00:18:05,618 --> 00:18:07,052 The perfect one. 206 00:18:07,219 --> 00:18:08,880 It don't exist, Major. 207 00:18:09,056 --> 00:18:10,886 Yeah, I know. 208 00:18:11,892 --> 00:18:12,881 What? 209 00:18:12,959 --> 00:18:13,948 Picture of you. 210 00:18:14,126 --> 00:18:15,560 - How do I look? - Like shit. 211 00:18:15,729 --> 00:18:17,162 Must be an old picture. 212 00:18:17,432 --> 00:18:20,491 Bring me your hack for a six-month overhaul. 213 00:18:20,735 --> 00:18:21,963 - Negative. - A.S.A.P. 214 00:18:22,303 --> 00:18:23,292 I don't need one. 215 00:18:23,470 --> 00:18:27,567 Who sat next to you for 1,000 missions? I know how you drive. 216 00:18:27,742 --> 00:18:30,404 Finger, I drive a cab now... 217 00:18:30,578 --> 00:18:32,239 not a space fighter. 218 00:18:32,413 --> 00:18:36,145 Tell me. How many points you got left on your license? 219 00:18:36,318 --> 00:18:38,479 Major, how many points? 220 00:18:38,653 --> 00:18:40,087 At least 50. 221 00:18:40,155 --> 00:18:42,715 Know what? You gotta learn to lie better. 222 00:18:42,791 --> 00:18:44,122 See you tonight. 223 00:18:48,997 --> 00:18:51,330 Welcome to Paradise. 224 00:18:51,501 --> 00:18:53,196 Welcome to Fhloston Paradise. 225 00:18:53,268 --> 00:18:56,261 It's Ruby Rhod, and I'll tell you live at five... 226 00:18:56,439 --> 00:18:59,670 the winner of the super green Gemini Croquette Contest! 227 00:18:59,844 --> 00:19:03,143 The winner will go with me for two days to Fhloston Paradise. 228 00:19:03,213 --> 00:19:04,943 Tune in to Radio Cosmos. 229 00:19:05,116 --> 00:19:08,176 Don't watch all day. It'll rot your brain. 230 00:19:08,352 --> 00:19:09,683 For a perfect world. 231 00:19:14,525 --> 00:19:16,721 - Give me the cash. - Been here long? 232 00:19:16,794 --> 00:19:19,286 Long enough. Give me the cash. 233 00:19:19,464 --> 00:19:21,193 Is that a Z-140? 234 00:19:21,366 --> 00:19:22,628 Alleviated titanium. 235 00:19:22,868 --> 00:19:25,200 Neurocharged assault model. 236 00:19:25,972 --> 00:19:28,462 Good thing for me it's not loaded. 237 00:19:28,541 --> 00:19:30,873 It's not loaded? 238 00:19:31,210 --> 00:19:32,541 You have to... 239 00:19:33,045 --> 00:19:35,639 push that yellow button to load it. 240 00:19:39,385 --> 00:19:40,977 Take your time. 241 00:19:43,623 --> 00:19:45,353 Want me to- 242 00:19:48,662 --> 00:19:50,061 There you go. 243 00:19:50,230 --> 00:19:52,221 Give me the cash! 244 00:19:58,339 --> 00:20:00,169 That's a very dangerous gun. 245 00:20:00,341 --> 00:20:03,504 Maybe you better let me hang on to this one for you. 246 00:20:04,479 --> 00:20:06,448 You don't mind, do you? You sure? 247 00:20:06,514 --> 00:20:09,746 No. Take it. I don't need it. 248 00:20:15,090 --> 00:20:16,580 That's a nice hat. 249 00:20:16,759 --> 00:20:18,124 You like it? 250 00:20:18,894 --> 00:20:20,054 God! 251 00:20:26,136 --> 00:20:27,899 Please enter your license. 252 00:20:27,971 --> 00:20:30,098 Yes, just a minute. 253 00:20:31,508 --> 00:20:32,998 Welcome, Mr. Dallas. 254 00:20:34,245 --> 00:20:35,473 Good morning. 255 00:20:35,645 --> 00:20:37,079 Sleep well? Me too. 256 00:20:37,582 --> 00:20:39,140 I had a horrible nightmare. 257 00:20:39,350 --> 00:20:40,339 Propulsion 2-X-4. 258 00:20:44,589 --> 00:20:47,319 You have five points left on your license. 259 00:20:47,493 --> 00:20:49,983 Yeah, thank you for reminding me. 260 00:20:51,430 --> 00:20:53,261 Have a nice day. 261 00:20:54,433 --> 00:20:55,661 Why not? 262 00:21:04,176 --> 00:21:05,507 You have 48 hours. 263 00:21:05,678 --> 00:21:08,670 That's the time it needs to adapt itself to our living conditions. 264 00:21:08,848 --> 00:21:10,839 - And then? - Then it will be too late. 265 00:21:11,018 --> 00:21:14,453 The goal of this thing is not to fight over money or power... 266 00:21:16,357 --> 00:21:18,018 but to exterminate life. 267 00:21:18,292 --> 00:21:19,690 All forms of life. 268 00:21:19,860 --> 00:21:22,795 You're telling me there's nothing that can stop this. 269 00:21:23,531 --> 00:21:25,295 There is only one thing. 270 00:21:30,105 --> 00:21:33,871 The Mondoshawan have in their possession the weapon to defeat evil. 271 00:21:34,042 --> 00:21:36,033 Four elements... 272 00:21:36,611 --> 00:21:38,602 gathered around a fifth... 273 00:21:38,947 --> 00:21:41,575 supreme being, the ultimate warrior... 274 00:21:41,751 --> 00:21:43,581 created to protect life. 275 00:21:43,753 --> 00:21:46,847 Together they produce "The Light of Creation. " 276 00:21:46,923 --> 00:21:50,086 Able to bring life to the farthest reaches of the universe. 277 00:21:50,760 --> 00:21:52,853 But, if... 278 00:21:53,029 --> 00:21:55,089 evil stands there... 279 00:21:56,700 --> 00:21:57,928 Then what? 280 00:21:58,200 --> 00:22:00,362 Then light turns to dark. 281 00:22:00,537 --> 00:22:02,027 Life to death... 282 00:22:02,272 --> 00:22:03,432 forever. 283 00:22:05,776 --> 00:22:10,714 A Mondoshawan spaceship requests permission to enter our territory. 284 00:22:11,782 --> 00:22:15,617 Give it permission to enter with our warmest regards. 285 00:22:15,787 --> 00:22:16,776 Thank you. 286 00:22:17,121 --> 00:22:18,953 Permission to enter granted. 287 00:22:35,742 --> 00:22:37,231 Show time. 288 00:23:18,955 --> 00:23:20,354 We are lost. 289 00:23:21,624 --> 00:23:24,354 Aknot, we are connected to Earth. 290 00:23:27,964 --> 00:23:29,693 Mr. Zorg's office. 291 00:23:29,867 --> 00:23:31,129 It's Aknot. 292 00:23:31,468 --> 00:23:34,699 I'm so glad to hear you, Aknot. 293 00:23:34,972 --> 00:23:37,372 The mission is accomplished. 294 00:23:38,308 --> 00:23:40,970 You'll have what you asked for in a few hours. 295 00:23:42,312 --> 00:23:44,804 Good. I'll meet you at my factory. 296 00:23:45,150 --> 00:23:47,481 The attack was by two unregistered warships. 297 00:23:47,552 --> 00:23:50,214 Close all borders and declare a state of general alert. 298 00:23:50,388 --> 00:23:53,324 Try to contact the Mondoshawans. We owe them an explanation. 299 00:23:53,659 --> 00:23:56,992 Three hundred years of waiting for nothing. 300 00:23:57,730 --> 00:23:59,220 Go get some rest. 301 00:23:59,565 --> 00:24:00,657 No. 302 00:24:01,233 --> 00:24:02,825 The Mondoshawan... 303 00:24:03,502 --> 00:24:04,663 I am their contact. 304 00:24:04,837 --> 00:24:06,236 They will come for me. 305 00:24:06,405 --> 00:24:09,067 This is government business. I'll keep you informed. 306 00:24:12,011 --> 00:24:14,503 The rescue team has reported from the crash site. 307 00:24:14,681 --> 00:24:16,080 Any survivors? 308 00:24:16,249 --> 00:24:17,581 Only one. 309 00:24:20,855 --> 00:24:22,344 You call that a survivor? 310 00:24:22,457 --> 00:24:24,651 A few cells still alive. More than I need. 311 00:24:24,759 --> 00:24:26,192 Have you identified it? 312 00:24:26,360 --> 00:24:27,850 The computer went off the charts. 313 00:24:28,029 --> 00:24:30,863 Normal human beings have 40 DNA memo groups... 314 00:24:31,032 --> 00:24:33,592 which is enough for any species to perpetuate. 315 00:24:33,769 --> 00:24:36,761 This has 200,000 memo groups. 316 00:24:41,276 --> 00:24:42,766 Sounds like a freak of nature. 317 00:24:43,545 --> 00:24:45,945 Yeah, can't wait to meet him. 318 00:24:54,057 --> 00:24:55,388 You okay? Over here. 319 00:24:55,792 --> 00:24:57,726 Excuse me. 320 00:25:02,732 --> 00:25:05,224 General, I want to show you something. 321 00:25:05,803 --> 00:25:08,670 This is a normal human DNA chain. 322 00:25:08,739 --> 00:25:10,900 You, me, anybody, right? 323 00:25:11,075 --> 00:25:12,406 Watch this. 324 00:25:13,477 --> 00:25:16,743 The compositional elements of his DNA chain are like ours. 325 00:25:16,915 --> 00:25:20,146 There's simply more of them, with infinite genetic knowledge. 326 00:25:20,318 --> 00:25:23,082 Almost like this being was engineered. 327 00:25:27,093 --> 00:25:28,492 Is there any danger? 328 00:25:28,660 --> 00:25:30,754 We put it through the cellular hygiene detector. 329 00:25:30,797 --> 00:25:32,924 The cell is, for lack of a better word... 330 00:25:33,566 --> 00:25:34,931 perfect. 331 00:25:36,202 --> 00:25:38,170 Go ahead. 332 00:25:38,438 --> 00:25:40,099 Mr. Perfect better be polite. 333 00:25:40,273 --> 00:25:42,333 Otherwise, I turn him into cat food. 334 00:25:42,809 --> 00:25:44,174 Activate it. 335 00:26:15,644 --> 00:26:17,043 Tissue processing. 336 00:26:30,727 --> 00:26:33,821 Ten seconds to ultraviolet protection. 337 00:26:39,737 --> 00:26:41,398 This is the last phase. 338 00:26:41,572 --> 00:26:45,703 The cells are bombarded by atoms which forces the body to react. 339 00:26:45,943 --> 00:26:47,343 That means growing skin. 340 00:26:47,578 --> 00:26:48,910 Wonderful. 341 00:26:54,353 --> 00:26:56,583 Reconstruction complete. 342 00:26:59,926 --> 00:27:01,518 Remove the shield. 343 00:27:09,937 --> 00:27:12,427 I told you. Perfect. 344 00:27:20,948 --> 00:27:22,210 Thermal bandages. 345 00:27:26,620 --> 00:27:28,111 I'd... 346 00:27:28,956 --> 00:27:30,948 like to take a few pictures... 347 00:27:31,893 --> 00:27:33,292 for the archives. 348 00:28:34,126 --> 00:28:35,457 - What's she saying? - I don't know. 349 00:28:35,527 --> 00:28:37,188 Activate the phonic detector. 350 00:28:50,377 --> 00:28:52,038 Is that thing solid? 351 00:28:52,213 --> 00:28:53,646 - Unbreakable. - Good. 352 00:29:03,825 --> 00:29:05,314 If you want out... 353 00:29:05,660 --> 00:29:09,391 you'll have to develop those communication skills. 354 00:29:27,418 --> 00:29:28,749 General alert. 355 00:29:55,448 --> 00:29:56,881 Perfect. 356 00:30:01,320 --> 00:30:03,151 Ladder on 18. 357 00:30:03,989 --> 00:30:06,481 Two men with me. The rest in the main ventilation. 358 00:30:25,713 --> 00:30:26,873 This way. 359 00:31:02,318 --> 00:31:04,150 Lady, stay calm. 360 00:31:04,321 --> 00:31:05,878 This is the police. 361 00:31:06,390 --> 00:31:08,153 There's nowhere else to go. 362 00:31:08,325 --> 00:31:12,318 Slowly turn around and put your hands on the floor. 363 00:31:12,563 --> 00:31:14,054 Do you understand? 364 00:31:17,468 --> 00:31:18,799 She doesn't. 365 00:31:43,696 --> 00:31:45,357 I think we need a flying unit. 366 00:31:47,201 --> 00:31:48,759 This is the police. 367 00:31:48,937 --> 00:31:51,201 This is the police. 368 00:31:51,405 --> 00:31:53,430 We are processing your identification. 369 00:31:53,607 --> 00:31:56,099 Put your arms up and follow our instructions. 370 00:32:08,223 --> 00:32:09,452 She has no file. 371 00:32:18,567 --> 00:32:20,058 She dove off. 372 00:32:32,984 --> 00:32:34,473 You just had an accident. 373 00:32:34,652 --> 00:32:37,644 Yes, I know I just had an accident, you daffy bastard! 374 00:32:39,190 --> 00:32:41,420 You have one point left on your license. 375 00:32:41,492 --> 00:32:43,119 Look out! 376 00:32:43,194 --> 00:32:44,491 Left! 377 00:32:49,167 --> 00:32:51,101 I can't believe it. Shit. 378 00:32:56,942 --> 00:32:58,432 Any survivors? 379 00:33:04,450 --> 00:33:05,439 Hi. 380 00:33:09,188 --> 00:33:10,280 Are you okay? 381 00:33:37,652 --> 00:33:39,051 Boom. 382 00:33:39,221 --> 00:33:41,711 Boom. Yeah, I understand "boom. " 383 00:33:41,857 --> 00:33:43,882 Bada boom. 384 00:33:44,827 --> 00:33:45,816 Big. 385 00:33:45,995 --> 00:33:47,462 Big bada boom. 386 00:33:47,530 --> 00:33:48,554 Big... 387 00:33:48,898 --> 00:33:50,490 bada big boom. 388 00:33:50,666 --> 00:33:51,997 Big boom. 389 00:33:52,169 --> 00:33:53,567 Yeah, big bada boom. 390 00:33:53,737 --> 00:33:54,896 Bada boom. 391 00:33:55,072 --> 00:33:57,506 Big boom. Big bada boom. 392 00:34:01,078 --> 00:34:03,239 You're lucky you're not dead. 393 00:34:05,916 --> 00:34:08,010 This is a police control. 394 00:34:08,353 --> 00:34:11,015 Please keep your hands on the wheel. 395 00:34:11,189 --> 00:34:14,181 You have an unauthorized passenger in your vehicle. 396 00:34:14,359 --> 00:34:16,259 We are going to arrest her. 397 00:34:16,427 --> 00:34:18,088 Thank you for cooperating. 398 00:34:18,262 --> 00:34:19,696 Sorry, honey. 399 00:34:19,864 --> 00:34:21,764 Looks like this is your ride. 400 00:34:21,867 --> 00:34:22,993 Open the door. 401 00:34:25,703 --> 00:34:27,103 Do what they say. 402 00:34:29,274 --> 00:34:30,434 Sorry. 403 00:34:53,134 --> 00:34:55,227 "Please... 404 00:34:55,469 --> 00:34:57,461 help. " 405 00:34:57,638 --> 00:34:59,299 I only have one point left on my license. 406 00:34:59,374 --> 00:35:03,173 I need it to get back to the garage and get the cab a six-month overhaul. 407 00:35:03,544 --> 00:35:04,739 You understand? 408 00:35:06,581 --> 00:35:08,981 Can you please open the passenger door? 409 00:35:10,986 --> 00:35:13,079 Please... 410 00:35:14,590 --> 00:35:16,489 help. 411 00:35:18,161 --> 00:35:19,651 I can't. 412 00:35:24,434 --> 00:35:25,765 I repeat... 413 00:35:25,835 --> 00:35:27,565 open the passenger door. 414 00:35:28,172 --> 00:35:30,436 Yeah, yeah, sure. 415 00:35:30,607 --> 00:35:31,938 Why not? 416 00:35:46,124 --> 00:35:47,853 Thank you for your cooperation. 417 00:35:51,029 --> 00:35:52,360 Help. 418 00:35:53,865 --> 00:35:55,856 Finger's going to kill me. 419 00:36:03,876 --> 00:36:05,468 Emergency! Emergency! 420 00:36:05,644 --> 00:36:07,306 One point has been removed. 421 00:36:07,647 --> 00:36:09,547 Yes, I know! 422 00:36:14,821 --> 00:36:16,653 This is so stupid. 423 00:36:17,992 --> 00:36:20,222 Assist in pursuit of yellow cab. 424 00:36:20,393 --> 00:36:22,384 Unit 47, we're on the way... 425 00:36:22,563 --> 00:36:23,894 after we finish lunch. 426 00:36:26,834 --> 00:36:28,825 Two golden menus. 427 00:36:29,905 --> 00:36:34,569 I'm too old, too tired and too hungry to go chasing some hot rod. 428 00:36:36,411 --> 00:36:38,003 Thank you so much. 429 00:36:41,583 --> 00:36:43,915 And I'm definitely too thirsty. 430 00:36:44,119 --> 00:36:46,246 Look out! 431 00:36:50,526 --> 00:36:52,017 We got lucky. 432 00:36:53,363 --> 00:36:55,923 If they don't chase you after a mile, they don't chase you. 433 00:37:03,139 --> 00:37:04,470 Maybe two miles. 434 00:37:05,843 --> 00:37:06,832 Hang on. 435 00:37:15,887 --> 00:37:16,876 Look, lady... 436 00:37:16,988 --> 00:37:19,718 I only speak English and bad English! 437 00:37:22,127 --> 00:37:23,116 Run an ID. 438 00:37:25,898 --> 00:37:30,062 I'm all for conversation, but maybe you can just shut up for a minute! 439 00:37:31,571 --> 00:37:33,402 He's got a scan blocker. 440 00:37:33,572 --> 00:37:36,303 Means he's a car thief. Blast him. 441 00:37:40,613 --> 00:37:42,343 I don't know what you did... 442 00:37:44,651 --> 00:37:46,084 but they are pissed off! 443 00:37:46,185 --> 00:37:47,175 Hold on! 444 00:38:04,673 --> 00:38:06,503 We're safe for a while. 445 00:38:31,334 --> 00:38:33,894 You want to play soft? I'll play soft. 446 00:38:34,105 --> 00:38:37,472 You want to play hard? Let's play hard. 447 00:38:47,885 --> 00:38:50,217 If we get to the fog, we'll be okay. 448 00:38:52,824 --> 00:38:54,382 If we make the fog. 449 00:39:12,412 --> 00:39:15,347 How do they expect us to find anything in this shit? 450 00:39:20,921 --> 00:39:24,914 We're just going to wait here until things quiet down if you don't mind. 451 00:39:38,774 --> 00:39:39,933 Shit. 452 00:39:49,285 --> 00:39:50,616 You okay? 453 00:39:52,622 --> 00:39:53,883 Priest. 454 00:39:54,391 --> 00:39:56,621 You don't need a priest, just a doctor. 455 00:39:56,960 --> 00:40:00,053 Vito Cornelius. 456 00:40:00,230 --> 00:40:01,219 What? 457 00:40:01,565 --> 00:40:03,226 Priest. 458 00:40:06,537 --> 00:40:07,526 Yes? 459 00:40:08,038 --> 00:40:10,370 I'm looking for a priest. 460 00:40:10,541 --> 00:40:13,271 The weddings are downstairs, my son. Congratulations. 461 00:40:15,581 --> 00:40:17,605 She's not my bride. She's my fare. 462 00:40:17,682 --> 00:40:19,673 She's looking for Vito Cornelius. 463 00:40:19,751 --> 00:40:21,743 The phone book said he lived here. 464 00:40:21,820 --> 00:40:24,947 Yes, that's me, but I don't know who she is. 465 00:40:25,124 --> 00:40:27,718 Nobody does. No file, no ID, nothing. 466 00:40:27,893 --> 00:40:29,952 She's got a tattoo on this arm. 467 00:40:31,131 --> 00:40:32,792 Tattoo? 468 00:40:42,642 --> 00:40:44,132 Fifth... 469 00:40:44,577 --> 00:40:45,805 element. 470 00:40:51,417 --> 00:40:53,147 Finger's going to kill me. 471 00:40:53,220 --> 00:40:55,916 - Hey! Wake up! - Who are you? 472 00:40:56,090 --> 00:40:58,422 I brought the girl, remember? The redhead. 473 00:41:00,662 --> 00:41:01,992 She just dropped in on me. 474 00:41:02,164 --> 00:41:04,598 Started speaking a bizarre language. 475 00:41:04,766 --> 00:41:07,166 It's not bizarre. It's the divine language. 476 00:41:07,301 --> 00:41:09,133 It's the ancient language... 477 00:41:09,204 --> 00:41:12,367 spoken throughout the universe before time was time. 478 00:41:13,942 --> 00:41:15,273 He's a she. 479 00:41:15,343 --> 00:41:16,811 You noticed that. 480 00:41:17,680 --> 00:41:19,011 Yes. 481 00:41:24,320 --> 00:41:26,618 - It's a miracle. - Miracle she's not dead. 482 00:41:26,723 --> 00:41:28,553 Not a moment to lose. Wake her up. 483 00:41:28,624 --> 00:41:31,458 But gently, because this woman is... 484 00:41:31,527 --> 00:41:34,019 mankind's most precious possession. 485 00:41:34,164 --> 00:41:35,825 She is perfect. 486 00:41:40,537 --> 00:41:41,868 Perfect. 487 00:41:48,880 --> 00:41:50,211 More dignified. 488 00:41:50,281 --> 00:41:51,943 Hey, lady... 489 00:41:52,017 --> 00:41:53,348 wake up. 490 00:42:04,898 --> 00:42:06,490 I shouldn't have done that. 491 00:42:06,665 --> 00:42:08,997 It was wrong to kiss you. 492 00:42:09,169 --> 00:42:10,830 He said to wake you gently. 493 00:42:11,004 --> 00:42:12,403 You're right. 494 00:42:14,908 --> 00:42:17,844 Just thought you might remember me from the cab. 495 00:42:18,411 --> 00:42:19,571 Remember? 496 00:42:19,847 --> 00:42:20,836 "Bada boom?" 497 00:42:21,915 --> 00:42:23,507 "Big bada boom?" 498 00:42:23,917 --> 00:42:26,580 Boom. Big bada boom. In the cab. Look. 499 00:42:26,754 --> 00:42:29,245 I drive a cab. This is me. 500 00:42:29,423 --> 00:42:31,015 Korben Dallas. 501 00:42:31,926 --> 00:42:33,360 Korben. You understand? 502 00:42:33,928 --> 00:42:34,917 Here. 503 00:42:35,097 --> 00:42:36,086 Take it. 504 00:42:36,965 --> 00:42:39,125 You can call me when you learn English. 505 00:42:42,604 --> 00:42:44,094 Just kidding. 506 00:42:46,541 --> 00:42:48,031 What is your name? 507 00:42:49,378 --> 00:42:50,709 You. 508 00:42:50,947 --> 00:42:52,437 Korben. 509 00:42:54,951 --> 00:42:58,114 Leeloo Minai Lekarariba-Laminai-Tchai Ekbat De Sebat. 510 00:42:59,223 --> 00:43:00,212 Good. 511 00:43:01,558 --> 00:43:03,219 All that's your name? 512 00:43:04,128 --> 00:43:05,117 Do you have... 513 00:43:07,231 --> 00:43:08,459 a shorter name? 514 00:43:11,469 --> 00:43:12,730 Short. 515 00:43:14,905 --> 00:43:16,134 Korben Dallas. 516 00:43:19,311 --> 00:43:20,573 Leeloo. 517 00:43:22,747 --> 00:43:23,907 Leeloo. 518 00:43:24,983 --> 00:43:26,417 Korben, Leeloo. 519 00:43:26,752 --> 00:43:28,413 Leeloo, Korben. 520 00:43:46,273 --> 00:43:48,173 You're sure she's a Supreme Being? 521 00:43:48,342 --> 00:43:50,003 Absolutely sure. 522 00:43:50,177 --> 00:43:51,611 Old friends. 523 00:43:52,846 --> 00:43:54,108 Yeah, you're right. 524 00:43:54,448 --> 00:43:57,111 - Ask her for my gun back. - What's your name? 525 00:43:57,452 --> 00:43:58,611 Korben Dallas. 526 00:43:59,854 --> 00:44:01,617 Thank you for your help. 527 00:44:01,789 --> 00:44:04,622 You've been kind, but now the girl needs to rest. 528 00:44:05,059 --> 00:44:06,823 She's been on a long trip. 529 00:44:06,894 --> 00:44:09,193 I know. I was there when she landed. 530 00:44:10,132 --> 00:44:11,690 Wait, wait, Father. 531 00:44:11,967 --> 00:44:15,368 She said something I didn't understand. 532 00:44:15,537 --> 00:44:16,868 What does "ekto gamat" mean? 533 00:44:17,873 --> 00:44:19,364 "Never without my permission. " 534 00:44:20,043 --> 00:44:21,532 That's what I thought. 535 00:44:29,886 --> 00:44:31,547 I shouldn't have kissed her. 536 00:44:36,994 --> 00:44:40,725 Oh, no. I'm so sorry. I forgot your food. 537 00:44:42,334 --> 00:44:44,665 How about some nice Thai food? 538 00:44:44,835 --> 00:44:46,826 Yeah, yeah, hold on. 539 00:44:47,004 --> 00:44:49,404 Buddy, I'm waiting all day here. 540 00:44:49,673 --> 00:44:51,334 - Finger. - Where's the cab? 541 00:44:51,510 --> 00:44:53,410 Car's running fine. 542 00:44:53,578 --> 00:44:55,341 Fine. What "fine"? 543 00:44:55,514 --> 00:44:58,347 I know you. "Fine" ain't in your vocabulary. 544 00:44:58,518 --> 00:45:00,816 You can tell your old buddy Finger what happened. 545 00:45:00,986 --> 00:45:02,283 What? You save the planet? 546 00:45:03,189 --> 00:45:07,023 You dinged the fender again. That's it, right? 547 00:45:07,427 --> 00:45:10,863 I was on my way to see you, and a fare fell in my lap. 548 00:45:11,030 --> 00:45:14,193 One of these big fares you can't resist. 549 00:45:14,934 --> 00:45:16,265 How big? 550 00:45:24,712 --> 00:45:26,542 Five-nine... 551 00:45:27,114 --> 00:45:28,377 blue eyes... 552 00:45:28,549 --> 00:45:30,541 long legs, great skin. 553 00:45:30,885 --> 00:45:32,614 You know? Perfect. 554 00:45:32,954 --> 00:45:34,444 I see. 555 00:45:34,622 --> 00:45:38,456 And this perfect fare, she got a name? 556 00:45:40,896 --> 00:45:42,123 Leeloo. 557 00:45:49,638 --> 00:45:50,901 What's she doing? 558 00:45:51,073 --> 00:45:54,065 Learning our history, the last 5,000 years that she missed. 559 00:45:54,244 --> 00:45:55,905 She's been asleep for a while. 560 00:46:08,092 --> 00:46:11,323 I know she's been through a lot, but we don't have much time. 561 00:46:11,429 --> 00:46:12,589 You're right. 562 00:46:15,099 --> 00:46:16,498 Chicken. 563 00:46:16,667 --> 00:46:17,929 Good. 564 00:46:21,340 --> 00:46:22,829 Chicken. 565 00:46:27,613 --> 00:46:30,946 I'm really sorry to interrupt you, but... 566 00:46:31,116 --> 00:46:32,515 the case... 567 00:46:33,019 --> 00:46:34,611 with the stones... 568 00:46:35,855 --> 00:46:36,844 where is it? 569 00:46:39,125 --> 00:46:40,456 Stolen? 570 00:46:43,029 --> 00:46:45,691 Who in God's name would do such a thing? 571 00:46:50,637 --> 00:46:51,696 Excuse me, sir. 572 00:46:51,772 --> 00:46:53,933 The council is worried about the economy heating up. 573 00:46:54,041 --> 00:46:56,703 Is it possible to fire 500,000? 574 00:46:56,878 --> 00:47:01,314 I thought from a smaller company, like one of the cab companies. 575 00:47:01,483 --> 00:47:03,314 Fire one million. 576 00:47:03,485 --> 00:47:05,543 But 500,000- 577 00:47:10,325 --> 00:47:11,656 One million. 578 00:47:11,826 --> 00:47:12,815 Fine, sir. 579 00:47:13,228 --> 00:47:14,992 Sorry to have disturbed you. 580 00:47:26,175 --> 00:47:28,075 It's for the Supreme... 581 00:47:29,846 --> 00:47:31,507 Sorry. 582 00:47:32,348 --> 00:47:35,910 I didn't know your size, and I found you this makeup box. 583 00:47:36,853 --> 00:47:38,844 You just put it like that. 584 00:47:40,191 --> 00:47:42,351 Yes, there was a man with a limp... 585 00:47:43,094 --> 00:47:46,188 came here a month ago asking about the stones. 586 00:47:46,364 --> 00:47:47,854 Said he was an art dealer. 587 00:47:50,869 --> 00:47:52,597 What was his name? 588 00:47:54,539 --> 00:47:56,268 I'm bad with names. 589 00:48:02,548 --> 00:48:06,041 - They really make her- - Perfect, I know. 590 00:48:10,290 --> 00:48:11,882 What'd she say? 591 00:48:13,493 --> 00:48:15,984 She says she knows exactly where they are. 592 00:48:19,566 --> 00:48:23,400 My dear Aknot, how about those two planes you borrowed? 593 00:48:24,272 --> 00:48:25,569 Aknot, is that you? 594 00:48:25,640 --> 00:48:27,403 What an ugly face. 595 00:48:27,575 --> 00:48:28,906 It doesn't suit you. 596 00:48:30,177 --> 00:48:31,236 Take it off. 597 00:48:33,582 --> 00:48:34,741 That's better. 598 00:48:34,916 --> 00:48:36,577 Never be ashamed of who you are. 599 00:48:36,852 --> 00:48:38,217 You're warriors. Be proud. 600 00:48:38,920 --> 00:48:41,913 So what if the federal government scattered you to the wind. 601 00:48:42,190 --> 00:48:45,183 What doesn't kill you makes you stronger. 602 00:48:45,360 --> 00:48:48,194 Your time for revenge is at hand. 603 00:48:49,264 --> 00:48:50,857 The ZF-1. 604 00:48:53,535 --> 00:48:57,028 It's light. The handle's adjustable for easy carrying. 605 00:48:57,206 --> 00:49:00,699 Breaks down into four parts, undetectable by X-ray. Discreet. 606 00:49:00,877 --> 00:49:02,868 A word on fire power: 607 00:49:03,047 --> 00:49:06,608 Titanium recharger, 3,000-round clip, with bursts of 3 to 300. 608 00:49:06,783 --> 00:49:09,617 With the replay button, a Zorg invention, it's even easier. 609 00:49:10,722 --> 00:49:11,881 One shot... 610 00:49:12,957 --> 00:49:15,789 and replay sends every following shot to the same location. 611 00:49:22,801 --> 00:49:26,238 And to finish the job, all the Zorg oldies but goldies. 612 00:49:26,972 --> 00:49:27,961 Rocket launcher. 613 00:49:30,142 --> 00:49:31,234 Arrow launcher... 614 00:49:31,643 --> 00:49:33,304 with exploding or poisonous heads. 615 00:49:34,647 --> 00:49:35,910 Very practical. 616 00:49:36,015 --> 00:49:37,346 Net launcher. 617 00:49:38,819 --> 00:49:40,308 The flamethrower. 618 00:49:44,791 --> 00:49:45,780 My favorite. 619 00:49:46,259 --> 00:49:48,250 And for the grand finale... 620 00:49:48,428 --> 00:49:50,829 the new Ice Cube System. 621 00:49:59,440 --> 00:50:01,169 Four full crates... 622 00:50:01,342 --> 00:50:02,832 delivered right on time. 623 00:50:03,945 --> 00:50:05,936 And what about you, dear Aknot? 624 00:50:06,114 --> 00:50:07,673 Did you bring what I asked? 625 00:50:08,951 --> 00:50:10,680 Yes. 626 00:50:16,025 --> 00:50:17,685 Magnificent. 627 00:50:21,965 --> 00:50:23,022 This- 628 00:50:24,634 --> 00:50:26,965 This case is empty. 629 00:50:28,471 --> 00:50:29,631 Empty? 630 00:50:29,806 --> 00:50:30,704 Empty... 631 00:50:30,875 --> 00:50:32,536 the opposite of full. 632 00:50:33,042 --> 00:50:36,034 This case is supposed to be full! 633 00:50:38,649 --> 00:50:40,207 Anyone care to explain? 634 00:50:42,386 --> 00:50:46,483 The Guardians gave the stones to someone they could trust. 635 00:50:49,661 --> 00:50:51,720 Who took another route. 636 00:50:53,164 --> 00:50:55,998 She's supposed to contact this person... 637 00:50:56,168 --> 00:50:57,727 in a hotel. 638 00:51:01,908 --> 00:51:03,671 And she's looking for the address. 639 00:51:03,843 --> 00:51:04,901 Easy. 640 00:51:06,913 --> 00:51:08,073 Dot. 641 00:51:12,452 --> 00:51:15,353 It's Planet Fhloston, in the Angel Constellation. 642 00:51:17,191 --> 00:51:18,522 We're saved. 643 00:51:18,691 --> 00:51:19,852 I'm screwed. 644 00:51:20,027 --> 00:51:22,359 You asked for a case. We brought one. 645 00:51:22,529 --> 00:51:24,930 A case with four stones in it! 646 00:51:25,098 --> 00:51:27,362 Not one or two or three, but four! 647 00:51:27,535 --> 00:51:28,763 Four stones! 648 00:51:28,936 --> 00:51:31,770 But what the hell am I supposed to do with an empty case? 649 00:51:31,939 --> 00:51:34,101 We are warriors, not merchants. 650 00:51:34,275 --> 00:51:37,438 But you can still count! Look at my fingers. 651 00:51:37,612 --> 00:51:39,045 Four stones, four crates. 652 00:51:39,214 --> 00:51:42,116 Zero stones, zero crates! 653 00:51:42,951 --> 00:51:45,215 Pack everything up! We're out of here! 654 00:51:47,723 --> 00:51:49,884 We risked our lives. 655 00:51:50,126 --> 00:51:53,960 I believe a little compensation is in order. 656 00:51:55,398 --> 00:51:58,231 So you are merchants after all. 657 00:51:59,636 --> 00:52:02,298 Leave him one crate for the cause. 658 00:52:05,309 --> 00:52:06,640 I don't like warriors. 659 00:52:06,776 --> 00:52:08,107 Narrow-minded, no subtlety... 660 00:52:08,178 --> 00:52:11,478 and they fight for hopeless causes, honor. 661 00:52:11,549 --> 00:52:14,484 Honor's killed millions of people. Hasn't saved a single one. 662 00:52:14,653 --> 00:52:17,086 I'll tell you what I do like: a killer. 663 00:52:17,256 --> 00:52:20,747 A dyed-in-the-wool killer, cold-blooded, clean and methodical. 664 00:52:20,926 --> 00:52:22,917 A real killer picking up the ZF-1... 665 00:52:23,095 --> 00:52:26,586 would've asked about the red button on the bottom of the gun. 666 00:52:45,119 --> 00:52:46,450 Bring me the priest. 667 00:52:49,023 --> 00:52:51,514 I got everything we need to know about Fhloston Paradise... 668 00:52:51,625 --> 00:52:53,149 and a blueprint of the hotel. 669 00:52:53,460 --> 00:52:56,588 Good work, my son. Now to find a way there. 670 00:52:56,864 --> 00:52:59,356 It won't be easy. There's a charity ball tomorrow. 671 00:52:59,533 --> 00:53:02,867 Flights are full, and the hotel will be guarded. 672 00:53:03,037 --> 00:53:04,471 There must be a way. 673 00:53:10,980 --> 00:53:11,969 I'll get it. 674 00:53:13,950 --> 00:53:14,939 Weddings? 675 00:53:17,720 --> 00:53:18,651 Not really. 676 00:53:18,821 --> 00:53:21,654 - Mr. Zorg would like to talk to you. - Who? 677 00:53:21,824 --> 00:53:23,485 Mr. Zorg. 678 00:53:24,060 --> 00:53:25,049 Jean-Baptiste... 679 00:53:25,495 --> 00:53:26,392 Emmanuel... 680 00:53:26,562 --> 00:53:27,552 Zorg. 681 00:53:31,168 --> 00:53:33,398 It's nice to see you again, Father. 682 00:53:33,570 --> 00:53:35,902 I remember you now. 683 00:53:36,406 --> 00:53:39,000 The so-called art dealer. 684 00:53:39,242 --> 00:53:41,233 I'm glad you got your memory back. 685 00:53:41,412 --> 00:53:43,243 Because you'll need it. 686 00:53:45,350 --> 00:53:46,840 Where are the stones? 687 00:53:47,685 --> 00:53:48,515 I don't know. 688 00:53:48,686 --> 00:53:51,019 If I did, I wouldn't tell someone like you. 689 00:53:51,422 --> 00:53:52,514 Why? 690 00:53:53,191 --> 00:53:54,591 What's wrong with me? 691 00:53:54,759 --> 00:53:56,420 I try to serve life. 692 00:53:57,762 --> 00:53:59,424 But you only... 693 00:53:59,765 --> 00:54:01,198 want to destroy it. 694 00:54:01,867 --> 00:54:03,528 Father... 695 00:54:04,370 --> 00:54:06,271 you're so wrong. 696 00:54:06,438 --> 00:54:07,599 Let me explain. 697 00:54:12,379 --> 00:54:16,611 Life, which you so nobly serve, comes from destruction and chaos. 698 00:54:16,783 --> 00:54:18,217 Take this empty glass. 699 00:54:18,385 --> 00:54:20,217 Here it is, peaceful... 700 00:54:20,387 --> 00:54:21,285 boring. 701 00:54:21,455 --> 00:54:23,285 But if it is... 702 00:54:24,125 --> 00:54:25,557 destroyed. 703 00:54:29,630 --> 00:54:32,725 Look at all these little things. So busy now. 704 00:54:32,900 --> 00:54:34,629 Notice how each is useful. 705 00:54:37,572 --> 00:54:39,563 What a lovely ballet ensues... 706 00:54:39,741 --> 00:54:41,402 so full of form and color. 707 00:54:41,576 --> 00:54:44,977 Now think of all those people that created them. 708 00:54:45,914 --> 00:54:49,578 Technicians, engineers. People who can feed their children tonight... 709 00:54:49,751 --> 00:54:53,654 so those children can grow up and have children... 710 00:54:53,823 --> 00:54:55,154 and so on. 711 00:54:55,324 --> 00:54:58,317 Thus adding to the great chain... 712 00:54:58,828 --> 00:55:00,319 of life. 713 00:55:02,765 --> 00:55:04,529 Water. Fruit. 714 00:55:04,601 --> 00:55:08,332 You see, Father, by creating a little destruction... 715 00:55:08,772 --> 00:55:10,672 I'm encouraging life. 716 00:55:11,175 --> 00:55:14,111 In reality, you and I are in the same business. 717 00:55:15,012 --> 00:55:16,001 Cheers. 718 00:55:33,299 --> 00:55:35,358 Where's the robot to pat you on the back? 719 00:55:36,969 --> 00:55:38,129 Or the engineer? 720 00:55:43,476 --> 00:55:46,207 Or their children, maybe? 721 00:55:55,223 --> 00:55:59,319 There, you see how all your so-called power counts for nothing? 722 00:55:59,993 --> 00:56:03,054 How your entire empire of destruction comes... 723 00:56:03,231 --> 00:56:04,563 crashing down... 724 00:56:04,732 --> 00:56:07,064 all because of one, little... 725 00:56:07,569 --> 00:56:08,900 cherry. 726 00:56:22,184 --> 00:56:23,845 You saved my life... 727 00:56:24,020 --> 00:56:26,250 and in return, I'll spare yours... 728 00:56:26,923 --> 00:56:28,015 for now. 729 00:56:28,691 --> 00:56:30,022 You're a monster, Zorg. 730 00:56:32,029 --> 00:56:33,087 I know. 731 00:56:37,433 --> 00:56:40,028 Torture who you have to, the President, I don't care. 732 00:56:40,104 --> 00:56:42,197 Just bring me the stones. 733 00:56:42,773 --> 00:56:44,036 You have one hour. 734 00:56:59,225 --> 00:57:02,284 It's gobbling up all the satellites in the galaxy. 735 00:57:02,461 --> 00:57:05,123 Why is it eating up all the satellites? 736 00:57:05,297 --> 00:57:07,061 We're working on it. 737 00:57:18,812 --> 00:57:22,908 The Mondoshawan deplore the incident but accept our apologies. 738 00:57:23,083 --> 00:57:25,416 And the stones? Did you find them? 739 00:57:25,586 --> 00:57:26,575 They weren't on board. 740 00:57:26,721 --> 00:57:27,914 What? 741 00:57:28,089 --> 00:57:30,922 The Mondoshawan never fully trusted the human race. 742 00:57:31,092 --> 00:57:32,923 They gave them to someone they do trust. 743 00:57:33,828 --> 00:57:36,820 Her name is Plavalaguna. She's a diva. 744 00:57:36,998 --> 00:57:40,332 She's singing at a charity ball in Fhloston Paradise. 745 00:57:40,501 --> 00:57:42,265 She has the stones. 746 00:57:43,339 --> 00:57:44,772 The Mondoshawans will help. 747 00:57:44,940 --> 00:57:46,601 We must send someone... 748 00:57:46,775 --> 00:57:48,106 to get the stones. 749 00:57:48,277 --> 00:57:49,335 Excellent. 750 00:57:52,181 --> 00:57:54,480 I want this operation to be as discreet as possible. 751 00:57:54,851 --> 00:57:56,944 No troops. No big operation. 752 00:57:57,620 --> 00:57:59,680 I want your best man to go undercover. 753 00:57:59,856 --> 00:58:01,687 I have the perfect one. 754 00:58:05,028 --> 00:58:07,292 You've got a message. 755 00:58:08,099 --> 00:58:09,828 Not opening it? Could be important. 756 00:58:11,268 --> 00:58:13,328 Like the last two were important. 757 00:58:13,838 --> 00:58:17,104 First one was from my wife telling me she's leaving. 758 00:58:17,442 --> 00:58:21,172 The second was from my lawyer telling me he was leaving with my wife. 759 00:58:21,946 --> 00:58:23,346 That is bad luck. 760 00:58:23,514 --> 00:58:24,675 Grandfather say... 761 00:58:24,849 --> 00:58:28,286 "It never rain everyday. " This is good news, guaranteed. 762 00:58:29,454 --> 00:58:30,512 I bet you lunch. 763 00:58:31,691 --> 00:58:32,953 Okay. 764 00:58:36,029 --> 00:58:37,189 Come on. 765 00:58:39,699 --> 00:58:40,859 "You are fired. " 766 00:58:42,302 --> 00:58:44,463 Oh, I'm sorry. 767 00:58:50,310 --> 00:58:51,641 At least I won lunch. 768 00:58:51,812 --> 00:58:53,143 Good philosophy. 769 00:58:53,314 --> 00:58:56,044 See good in bad. I like. 770 00:58:56,251 --> 00:58:57,945 - Hello. - Korben, sweetheart. 771 00:58:58,486 --> 00:59:00,545 You got broken fingers? You can't punch my number? 772 00:59:00,621 --> 00:59:01,610 Hi, Mom. 773 00:59:01,689 --> 00:59:02,816 Seventeen messages. 774 00:59:02,990 --> 00:59:06,427 Don't say your machine is broken again. They last 1,000 years. 775 00:59:06,528 --> 00:59:08,086 Mr. Kim, you should go. 776 00:59:08,229 --> 00:59:10,060 This'll take a minute. 777 00:59:10,231 --> 00:59:13,065 You don't feed your cat a croquette, who you love more than me. 778 00:59:13,234 --> 00:59:15,566 She didn't breast-feed you. I did. 779 00:59:17,239 --> 00:59:18,729 Good fortune for you. 780 00:59:18,908 --> 00:59:21,843 You don't have a girl. I'll never be a grandmother. 781 00:59:22,011 --> 00:59:23,672 It bring you good luck! 782 00:59:31,355 --> 00:59:34,256 My body's failing. Take me on this trip. 783 00:59:34,424 --> 00:59:35,755 What are you talking about? 784 00:59:35,926 --> 00:59:37,689 You want to make me beg? 785 00:59:37,929 --> 00:59:40,419 No, all I want is an explanation. 786 00:59:40,497 --> 00:59:41,658 I just got in. 787 00:59:41,833 --> 00:59:44,699 I just smashed my cab. I lost my job. I got mugged. 788 00:59:44,769 --> 00:59:46,293 Besides that, everything's peachy. 789 00:59:46,771 --> 00:59:48,102 Thanks for asking. 790 00:59:48,706 --> 00:59:51,198 Now settle down and explain this to me. 791 00:59:51,376 --> 00:59:53,435 You don't know you won a trip... 792 00:59:53,611 --> 00:59:56,603 to Fhloston Paradise for two for ten days? 793 00:59:56,782 --> 01:00:00,445 I suppose you'll just leave me on the lunar surface? 794 01:00:01,286 --> 01:00:03,447 If I'd won a trip, I'd know. 795 01:00:03,722 --> 01:00:05,622 I would've been notified. 796 01:00:07,394 --> 01:00:11,125 They've been blaring your name out on the radio for an hour. 797 01:00:15,635 --> 01:00:16,795 I'll call you back. 798 01:00:20,408 --> 01:00:23,741 General, how nice to see you in the 5000 block. 799 01:00:25,579 --> 01:00:27,137 Nice apartment. 800 01:00:27,648 --> 01:00:29,411 You've settled into a wonderful life. 801 01:00:29,583 --> 01:00:31,073 Heard you lost your job. 802 01:00:32,420 --> 01:00:33,911 You heard that? 803 01:00:35,156 --> 01:00:37,591 Don't worry. I'll get another job. 804 01:00:37,759 --> 01:00:39,818 Don't bother. We have one for you. 805 01:00:40,495 --> 01:00:41,427 "Major Dallas... 806 01:00:41,596 --> 01:00:43,154 you've been selected for a mission. " 807 01:00:43,266 --> 01:00:45,426 - What mission? - To save the world. 808 01:00:46,334 --> 01:00:48,098 "You leave for Fhloston Paradise. 809 01:00:48,270 --> 01:00:52,105 Get four stones from the diva Plavalaguna and bring them back. " 810 01:00:52,442 --> 01:00:53,272 Any questions? 811 01:00:53,443 --> 01:00:56,708 Why me? I retired six months ago. Remember? 812 01:00:56,779 --> 01:00:58,110 Three reasons. 813 01:00:58,515 --> 01:00:59,504 One: 814 01:00:59,850 --> 01:01:02,444 As a member of the Elite Special Forces Unit... 815 01:01:02,618 --> 01:01:05,849 you are an expert in the use of all necessary weapons and spacecraft. 816 01:01:06,690 --> 01:01:09,523 Two: You're the most highly decorated member of your unit. 817 01:01:09,860 --> 01:01:10,690 The third? 818 01:01:10,861 --> 01:01:13,796 Of all the members of your unit, you're the only one left alive. 819 01:01:15,199 --> 01:01:16,030 Check your messages? 820 01:01:16,200 --> 01:01:17,691 I've had enough good news. 821 01:01:18,036 --> 01:01:19,367 Might be important. 822 01:01:22,207 --> 01:01:23,196 You're a winner! 823 01:01:23,375 --> 01:01:26,640 You've won the Gemini Contest and a trip to Fhloston Paradise for two. 824 01:01:29,882 --> 01:01:31,213 Here are your tickets. 825 01:01:31,650 --> 01:01:33,379 You rigged the contest? 826 01:01:33,819 --> 01:01:35,218 Congratulations. 827 01:01:37,823 --> 01:01:39,553 You couldn't be more discreet? 828 01:01:39,725 --> 01:01:41,887 Old tricks are the best tricks. 829 01:01:42,061 --> 01:01:44,826 Major Iceborg will accompany you as your wife. 830 01:01:48,001 --> 01:01:49,161 I am not going. 831 01:01:50,637 --> 01:01:51,661 Why not? 832 01:02:02,850 --> 01:02:04,340 Excuse me, General. 833 01:02:06,521 --> 01:02:07,579 Who is it? 834 01:02:07,756 --> 01:02:08,745 Who is it? 835 01:02:11,593 --> 01:02:12,525 My wife. 836 01:02:12,694 --> 01:02:13,718 You remarried? 837 01:02:13,795 --> 01:02:16,320 Yes... no. I just met this girl, but I'm going to marry her. 838 01:02:16,431 --> 01:02:18,366 I love her, but she hates the military. 839 01:02:18,534 --> 01:02:20,468 She knows the military ruined my last marriage. 840 01:02:20,603 --> 01:02:21,796 She can't have anything to do with it. 841 01:02:21,871 --> 01:02:23,361 If she sees you, she'll kill me. 842 01:02:23,606 --> 01:02:25,198 - Major- - You gotta hide somewhere. 843 01:02:25,374 --> 01:02:26,774 You've gotta help me. 844 01:02:26,943 --> 01:02:29,104 We'd love to, but where can we hide? 845 01:02:33,284 --> 01:02:34,773 We don't have time for this. 846 01:02:34,952 --> 01:02:36,442 It's just for one minute. 847 01:02:36,653 --> 01:02:38,713 You have no idea how much you're helping me. 848 01:02:38,756 --> 01:02:40,951 No idea- You have no idea. 849 01:02:41,025 --> 01:02:43,459 - I'm going to be happily married. - Major! Major! 850 01:02:43,528 --> 01:02:45,826 - The three of us won't fit. - Sure you will. 851 01:02:47,898 --> 01:02:49,627 Major! 852 01:02:50,035 --> 01:02:51,366 You're on my foot. 853 01:02:51,469 --> 01:02:52,834 Major! Major! 854 01:02:59,978 --> 01:03:02,777 I'm really sorry to resort to this, Mr. Wallace- 855 01:03:02,847 --> 01:03:03,836 Dallas. 856 01:03:03,916 --> 01:03:07,909 We heard about your good luck and need your tickets for Fhloston. 857 01:03:08,154 --> 01:03:09,985 Is this the way priests vacation? 858 01:03:10,156 --> 01:03:11,817 We're on a mission. 859 01:03:11,992 --> 01:03:13,253 What kind? 860 01:03:13,961 --> 01:03:16,121 We have to save the world, my son. 861 01:03:17,931 --> 01:03:19,262 You're gonna save the world? 862 01:03:19,933 --> 01:03:21,093 Yes! 863 01:03:24,671 --> 01:03:26,764 Down there. Down there. 864 01:03:34,616 --> 01:03:37,176 This is a police control. 865 01:03:37,519 --> 01:03:40,009 This is not an exercise. 866 01:03:42,391 --> 01:03:44,723 Come on, get in. For one minute, all right? 867 01:03:45,361 --> 01:03:46,794 Just stay here for one minute. 868 01:03:46,962 --> 01:03:49,954 - This is a police control. - Don't touch anything. 869 01:03:50,133 --> 01:03:52,692 This is not an exercise. 870 01:03:52,802 --> 01:03:55,430 Can you please spread your legs... 871 01:03:55,504 --> 01:03:58,440 and place your hands in the yellow circles. 872 01:03:58,507 --> 01:04:00,874 - What are you doing? - Saving you so you can save the world. 873 01:04:00,944 --> 01:04:02,275 Yeah, but I- 874 01:04:04,048 --> 01:04:06,312 I think this is the door. No name, no number. 875 01:04:06,483 --> 01:04:07,644 Let's see it. 876 01:04:12,389 --> 01:04:14,051 Are you classified as human? 877 01:04:14,225 --> 01:04:16,887 Negative. I am a meat Popsicle. 878 01:04:19,697 --> 01:04:20,858 I found him. 879 01:04:21,333 --> 01:04:22,891 Mr. Korben Dallas? 880 01:04:23,734 --> 01:04:27,330 Sir, can you put your hands in the yellow circles, please? 881 01:04:30,576 --> 01:04:32,237 Smoke you! 882 01:04:33,246 --> 01:04:34,838 Wrong answer. 883 01:04:37,517 --> 01:04:40,350 The police control is now terminated. 884 01:04:41,254 --> 01:04:44,746 Thank you for your cooperation. Have a nice day. 885 01:04:44,924 --> 01:04:47,758 We got the guy. Wasn't easy but we bagged him. 886 01:04:47,927 --> 01:04:50,259 - Thanks for the tip. - Glad to be of help, my friend. 887 01:04:50,764 --> 01:04:53,597 The guy's been arrested for uranium smuggling. 888 01:04:53,767 --> 01:04:58,034 All I have to do now is go to the airport, take his place... 889 01:04:58,205 --> 01:05:00,697 and I'll be in Fhloston in four hours. 890 01:05:01,108 --> 01:05:03,440 Don't come back without the stones. 891 01:05:20,796 --> 01:05:22,457 We got Korben Dallas. 892 01:05:22,632 --> 01:05:23,723 Perfect. 893 01:05:23,900 --> 01:05:25,958 Akanit, take command. 894 01:05:26,570 --> 01:05:29,061 Go to Fhloston and get the stones. 895 01:05:29,239 --> 01:05:31,070 If Zorg really wants them... 896 01:05:31,241 --> 01:05:33,402 he'll have to negotiate. 897 01:05:33,576 --> 01:05:36,137 Revenge is at hand. 898 01:05:39,417 --> 01:05:41,749 Oh, I am so sorry. 899 01:05:41,918 --> 01:05:43,819 I forgot about the autowash. 900 01:05:44,288 --> 01:05:46,256 There's an autowash in that shower. 901 01:05:51,996 --> 01:05:53,827 I'm so sorry. 902 01:05:54,333 --> 01:05:55,322 Autowash. 903 01:05:55,500 --> 01:05:58,334 Autowash, yes. Autowash, in the shower. 904 01:05:59,938 --> 01:06:02,498 It's funny. I've met you twice today. 905 01:06:02,674 --> 01:06:05,667 Both times you've ended up in my arms. 906 01:06:06,279 --> 01:06:08,109 It's my lucky day. 907 01:06:09,349 --> 01:06:11,909 Lucky day. 908 01:06:21,361 --> 01:06:22,795 Did you hear something? 909 01:06:23,464 --> 01:06:25,193 Cornelius. 910 01:06:31,372 --> 01:06:32,533 Autowash. 911 01:06:33,809 --> 01:06:36,299 - I'm so sorry. - I don't need your help. 912 01:06:40,549 --> 01:06:42,814 - Want a cup of coffee? - Yes, please. 913 01:06:43,518 --> 01:06:44,849 Autowash. 914 01:06:45,987 --> 01:06:47,818 Coffee's not my specialty. 915 01:06:49,325 --> 01:06:52,317 But you must drink a lot of coffee being a priest. 916 01:06:58,835 --> 01:07:02,066 I know. I'm not proud of what I did. I had no choice. 917 01:07:13,417 --> 01:07:14,908 I'll take the mission. 918 01:07:31,770 --> 01:07:33,704 - Did you get them? - Yeah. 919 01:07:33,772 --> 01:07:35,000 Good. 920 01:07:38,377 --> 01:07:40,676 - "Leeloo Dallas. " - "Multi-pass. " 921 01:07:40,747 --> 01:07:42,543 "Korben David Dallas. " Perfect. 922 01:07:45,051 --> 01:07:47,542 I can't be your husband. I'm too old. 923 01:07:47,721 --> 01:07:49,450 Now David is... 924 01:07:50,391 --> 01:07:52,255 in great shape. he'll protect you. 925 01:07:52,326 --> 01:07:56,558 Now, please, go to the Diva, collect the stones and meet me at the temple. 926 01:07:56,730 --> 01:07:58,130 Now. Yes. 927 01:07:59,433 --> 01:08:00,695 Okay. 928 01:08:05,139 --> 01:08:07,733 Last call for Fhloston Paradise. Hurry. 929 01:08:11,146 --> 01:08:12,635 The tickets. 930 01:08:13,482 --> 01:08:15,347 - ID, please. - I'm sorry. 931 01:08:16,652 --> 01:08:18,711 - There. - In here? 932 01:08:20,123 --> 01:08:21,215 Mr. Dallas? 933 01:08:23,993 --> 01:08:25,483 Congratulations on the contest. 934 01:08:26,496 --> 01:08:28,396 Oh, right. Okay. 935 01:08:28,498 --> 01:08:30,193 - Sorry for the mess. - The mess? 936 01:08:30,400 --> 01:08:31,493 The garbage. 937 01:08:36,239 --> 01:08:37,730 Made it! 938 01:08:38,242 --> 01:08:40,403 I was afraid I wouldn't make it... 939 01:08:40,578 --> 01:08:43,843 so I sent David to pick up my boarding pass. 940 01:08:44,014 --> 01:08:45,004 Now David must go. 941 01:08:45,182 --> 01:08:47,014 Thank you. Bye. 942 01:08:47,919 --> 01:08:49,910 I am Korben Dallas. 943 01:08:50,589 --> 01:08:53,615 Please report infractions immediately to the spaceport. 944 01:08:53,858 --> 01:08:55,189 And this is? 945 01:08:56,261 --> 01:08:58,525 Leeloo Dallas. Multi-pass. 946 01:08:59,431 --> 01:09:00,524 Multi-pass. 947 01:09:00,600 --> 01:09:02,430 She knows it's a multi-pass. 948 01:09:02,468 --> 01:09:05,528 My wife. We're newlyweds. Just met. 949 01:09:05,705 --> 01:09:09,368 Bump into each other, sparks happen- She knows. 950 01:09:09,542 --> 01:09:11,032 Anyway, we're in love. 951 01:09:11,711 --> 01:09:15,374 I mean, I know she's made to be strong. 952 01:09:15,549 --> 01:09:18,882 She's also so fragile, so human. You know what I mean? 953 01:09:23,357 --> 01:09:25,325 - You want more? - Yeah. 954 01:09:28,830 --> 01:09:29,887 Make that two. 955 01:09:32,066 --> 01:09:33,897 - Where's Leeloo? - On the plane with Mr. Dallas. 956 01:09:34,470 --> 01:09:35,299 What! 957 01:09:35,470 --> 01:09:37,063 I didn't know what to do. 958 01:09:37,406 --> 01:09:39,896 But this is not possible. 959 01:09:40,475 --> 01:09:41,966 This is not possible. 960 01:09:42,077 --> 01:09:43,475 You want some more? 961 01:09:43,579 --> 01:09:44,978 This is all my fault. 962 01:09:46,048 --> 01:09:48,482 It is my mission. I shouldn't have given it to you. 963 01:09:48,651 --> 01:09:49,640 I know. 964 01:09:51,487 --> 01:09:53,421 - The key to the temple. - Oh, no. 965 01:09:53,590 --> 01:09:56,491 Prepare for our arrival. I go to face my destiny. 966 01:09:58,595 --> 01:10:00,756 I don't want to go to Egypt. 967 01:10:04,602 --> 01:10:06,660 Dallas? Korben Dallas? 968 01:10:08,938 --> 01:10:09,928 That's me. 969 01:10:10,273 --> 01:10:13,107 Just a minute, please. 970 01:10:18,949 --> 01:10:21,111 It will just take one more minute. 971 01:10:30,129 --> 01:10:32,120 We'll be right back. 972 01:10:35,702 --> 01:10:37,363 Mr. Dallas... 973 01:10:37,537 --> 01:10:39,300 we really need you now. 974 01:10:39,472 --> 01:10:42,635 Ruby Rhod is broadcasting live and needs to interview you. 975 01:10:43,976 --> 01:10:45,035 Multi-pass. 976 01:10:49,048 --> 01:10:52,040 Tell Aknot that plan A flopped. Go to plan B. 977 01:10:53,487 --> 01:10:55,649 Aliens ahead. Spread out. 978 01:11:05,233 --> 01:11:06,894 Backup unit, zone 18. 979 01:11:17,346 --> 01:11:22,079 Ruby Rhod is the biggest radio star. It's an honor to be on his talk show. 980 01:11:22,786 --> 01:11:24,184 He's so green. 981 01:11:24,454 --> 01:11:25,545 I'm sure you're excited. 982 01:11:25,722 --> 01:11:27,713 I'm on vacation and don't want to be bothered. 983 01:11:27,791 --> 01:11:29,849 I prefer to remain anonymous. 984 01:11:33,430 --> 01:11:35,193 Korben Dallas! 985 01:11:35,365 --> 01:11:39,598 Here he is! The winner of the Gemini Croquette Contest. 986 01:11:39,770 --> 01:11:43,537 This boy is fuelled like fire, so start melting, ladies... 987 01:11:43,707 --> 01:11:46,268 'cause he is hotter than hot. He's hot, hot, hot! 988 01:11:48,713 --> 01:11:52,206 The right size, the right build, the right hair, the right on. 989 01:11:52,383 --> 01:11:53,612 Right on. 990 01:11:53,886 --> 01:11:55,877 And he's got something to say... 991 01:11:56,053 --> 01:11:58,454 to those 50 billion pairs of ears out there. 992 01:11:59,057 --> 01:12:00,285 Pop it, D-man. 993 01:12:04,296 --> 01:12:05,285 Hi. 994 01:12:05,731 --> 01:12:07,723 Unbelievable. 995 01:12:10,136 --> 01:12:12,900 Quiver, ladies. He's going to set the world on fire. 996 01:12:13,072 --> 01:12:14,403 Right here from five to seven. 997 01:12:14,574 --> 01:12:18,136 You'll know everything there is to know about the D-man. 998 01:12:18,311 --> 01:12:19,745 His dreams... 999 01:12:19,913 --> 01:12:21,244 his desires... 1000 01:12:21,415 --> 01:12:24,144 his most intimates of intimates. 1001 01:12:24,318 --> 01:12:27,151 And from what I'm looking at, intimate is his middle name. 1002 01:12:27,321 --> 01:12:29,152 So tell me, my man... 1003 01:12:29,323 --> 01:12:30,757 you nervous in the service? 1004 01:12:33,662 --> 01:12:35,254 Not really. 1005 01:12:35,931 --> 01:12:39,594 Freeze those knees 'cause Korben's in the place and he's on the case. 1006 01:12:39,768 --> 01:12:43,671 Yesterday's frog will be tomorrow's Prince... 1007 01:12:43,839 --> 01:12:46,103 of Fhloston Paradise! 1008 01:12:46,441 --> 01:12:49,434 The hotel of a thousand and one follies and lollies. 1009 01:12:49,612 --> 01:12:52,103 A magic fountain flowing with nonstop wine, women and... 1010 01:12:52,281 --> 01:12:54,010 hootchie-kootchie-koo... 1011 01:12:54,284 --> 01:12:55,773 all night long. 1012 01:12:56,352 --> 01:12:59,014 All night long All night 1013 01:13:05,128 --> 01:13:09,690 Start licking stamps, girls, because he'll have you writing home to Mama. 1014 01:13:09,867 --> 01:13:12,859 Here from five to seven, I'll be your voice, your tongue. 1015 01:13:13,037 --> 01:13:17,303 On the trail of the sexiest man of the year: D-man, your man... 1016 01:13:19,777 --> 01:13:20,801 my man. 1017 01:13:23,214 --> 01:13:24,806 End of transmission. 1018 01:13:24,983 --> 01:13:26,713 See you tomorrow at five. 1019 01:13:28,020 --> 01:13:29,009 How was it? 1020 01:13:31,891 --> 01:13:33,882 It was just absolutely green. 1021 01:13:35,494 --> 01:13:36,483 Green like what? 1022 01:13:37,396 --> 01:13:38,727 Crystal green. 1023 01:13:38,797 --> 01:13:40,891 Any kind of green you want... 1024 01:13:41,167 --> 01:13:43,965 tree green, emerald, pond green. 1025 01:13:56,083 --> 01:13:59,951 Korben, sweetheart, what was that? It was bad! It had nothing! 1026 01:14:00,021 --> 01:14:03,684 No fire! No energy! I have a show to run here. 1027 01:14:03,724 --> 01:14:05,282 It must pop, pop, pop! 1028 01:14:05,359 --> 01:14:06,850 So tomorrow, from five to seven... 1029 01:14:06,994 --> 01:14:10,294 please act like you have more than a two-word vocabulary. 1030 01:14:11,198 --> 01:14:13,360 It must be green! Okay? Okay? 1031 01:14:13,769 --> 01:14:16,704 Can I talk to you for a second? Just talk to you? 1032 01:14:17,373 --> 01:14:20,103 I didn't come here to play Pumba on the radio. 1033 01:14:20,275 --> 01:14:23,211 Tomorrow, from five to seven, you'll give yourself a hand. 1034 01:14:23,713 --> 01:14:24,611 Green? 1035 01:14:24,780 --> 01:14:26,043 Super green. 1036 01:14:28,052 --> 01:14:29,713 Dallas? Korben Dallas? 1037 01:14:29,886 --> 01:14:31,114 That's me. 1038 01:14:32,221 --> 01:14:35,452 I only have one Korben Dallas on my list, and he's checked in. 1039 01:14:39,797 --> 01:14:42,631 That's impossible. I am Korben Dallas. 1040 01:14:42,968 --> 01:14:45,562 Sorry, sir. Boarding is finished. 1041 01:14:46,237 --> 01:14:48,467 Wait, wait, wait, wait, wait! 1042 01:14:49,808 --> 01:14:51,571 I need to talk to someone! 1043 01:14:51,743 --> 01:14:53,472 I don't believe this! 1044 01:14:54,479 --> 01:14:57,744 This is not an exercise. This is a police control. 1045 01:14:57,916 --> 01:15:00,078 I'm sorry. I'm calm. 1046 01:15:00,753 --> 01:15:02,414 There's been a mistake. There's been a mistake. 1047 01:15:03,689 --> 01:15:05,054 To make your flight short... 1048 01:15:05,358 --> 01:15:07,326 flight attendants are switching on the sleep regulator... 1049 01:15:07,693 --> 01:15:10,458 which will regulate your sleeping during the flight. 1050 01:15:14,800 --> 01:15:15,961 Thank you. 1051 01:15:19,473 --> 01:15:20,371 Hi. 1052 01:15:20,540 --> 01:15:23,202 - You speak English. - Yes. I learn. 1053 01:15:23,310 --> 01:15:24,504 Good. 1054 01:15:25,313 --> 01:15:27,143 We are not on vacation. 1055 01:15:27,315 --> 01:15:30,807 I'm on an important mission. I work for some important people. 1056 01:15:30,985 --> 01:15:33,977 If I hadn't come to get you, you'd be in trouble. 1057 01:15:34,155 --> 01:15:35,213 Understand? 1058 01:15:35,390 --> 01:15:36,482 Yes. 1059 01:15:36,657 --> 01:15:38,648 But you, no trouble. 1060 01:15:39,727 --> 01:15:41,889 Me, Fifth Element. 1061 01:15:42,663 --> 01:15:44,564 Supreme Being. 1062 01:15:45,401 --> 01:15:47,494 Me protect you. 1063 01:15:51,006 --> 01:15:51,995 Sleep. 1064 01:15:55,078 --> 01:15:57,012 Sweet dreams, Mr. Dallas. 1065 01:16:01,251 --> 01:16:03,583 Sleep regulator operative in zone one. 1066 01:16:03,754 --> 01:16:04,743 Thank you. 1067 01:16:04,921 --> 01:16:06,082 Are you operative? 1068 01:16:06,757 --> 01:16:08,019 Zone two? 1069 01:16:08,359 --> 01:16:10,418 Everything's ready, Captain. 1070 01:16:10,527 --> 01:16:11,517 What? 1071 01:16:11,695 --> 01:16:13,754 Assume your individual position. 1072 01:16:13,931 --> 01:16:15,762 But I want all positions! 1073 01:16:17,101 --> 01:16:18,364 Mr. Rhod- 1074 01:16:20,372 --> 01:16:21,634 Parasites in landing gear. 1075 01:16:21,706 --> 01:16:22,763 Ground, copy? 1076 01:16:22,941 --> 01:16:24,499 Got it. Front gear. 1077 01:16:24,576 --> 01:16:27,374 Hey, man, give me some heat, man! 1078 01:16:27,546 --> 01:16:31,209 We need some heat here! Get some heat! 1079 01:16:32,218 --> 01:16:34,550 Some heat over here, man! 1080 01:16:34,719 --> 01:16:37,883 Good shit, man. Put the heat over here! 1081 01:16:51,472 --> 01:16:54,066 Thank you! Thank you very much! 1082 01:16:58,079 --> 01:17:00,308 Come, come. Give me this. Give me this. 1083 01:17:03,585 --> 01:17:04,745 Take that. 1084 01:17:05,420 --> 01:17:07,320 Mr. Rhod! 1085 01:17:08,590 --> 01:17:10,251 You can call me Ruby. 1086 01:17:11,826 --> 01:17:13,487 Fueled and ready to go. 1087 01:17:15,598 --> 01:17:16,997 I'll buy you one. 1088 01:17:19,602 --> 01:17:20,933 Taken off already? 1089 01:17:21,737 --> 01:17:23,261 I'm not on the plane. 1090 01:17:23,839 --> 01:17:24,771 What? 1091 01:17:24,941 --> 01:17:26,669 The real Dallas took my place. 1092 01:17:26,843 --> 01:17:28,276 I don't understand. 1093 01:17:28,444 --> 01:17:29,935 Are you making fun of me? 1094 01:17:30,113 --> 01:17:32,274 No, no, no! I swear! I swear! 1095 01:17:32,449 --> 01:17:35,509 I never felt this way before with a human. 1096 01:17:35,685 --> 01:17:36,674 Really? 1097 01:17:38,856 --> 01:17:42,690 I've tried everything. There's no way to get on the plane. 1098 01:17:50,802 --> 01:17:51,859 Ground is clear. 1099 01:17:52,036 --> 01:17:53,628 Ready for liftoff? 1100 01:17:53,805 --> 01:17:55,033 Confirmed. 1101 01:18:00,379 --> 01:18:03,713 Not there. No, please, not there. Please, not there. 1102 01:18:03,882 --> 01:18:05,543 - Power pressure? - Primed. 1103 01:18:10,155 --> 01:18:11,680 - Protection? - Confirmed. 1104 01:18:12,392 --> 01:18:13,882 Power increase. 1105 01:18:14,227 --> 01:18:15,159 Ten seconds. 1106 01:18:15,328 --> 01:18:16,818 I am... 1107 01:18:17,564 --> 01:18:18,724 a little... 1108 01:18:19,667 --> 01:18:20,826 disappointed. 1109 01:18:21,001 --> 01:18:21,660 5... 1110 01:18:21,835 --> 01:18:24,395 If there is one thing I do not like... 1111 01:18:24,572 --> 01:18:25,231 3... 1112 01:18:25,406 --> 01:18:26,998 it is to be... 1113 01:18:27,174 --> 01:18:27,833 2... 1114 01:18:29,009 --> 01:18:29,998 disappointed. 1115 01:18:30,177 --> 01:18:30,836 1... 1116 01:18:31,011 --> 01:18:33,002 Sorry, it will never happen again. 1117 01:18:33,414 --> 01:18:34,346 I know. 1118 01:18:34,516 --> 01:18:35,505 Liftoff. 1119 01:18:47,096 --> 01:18:50,088 - Landing gear secure. - Checklist for light speed. 1120 01:19:16,561 --> 01:19:18,552 We're finally getting something. 1121 01:19:19,631 --> 01:19:21,064 It's sending radio wavelengths. 1122 01:19:21,466 --> 01:19:22,957 What does it want with radio waves? 1123 01:19:23,401 --> 01:19:25,233 Maybe it wants to make a call. 1124 01:19:29,408 --> 01:19:31,069 Zorg's office. 1125 01:19:32,144 --> 01:19:34,476 I told you I did not want to be disturbed. 1126 01:19:34,647 --> 01:19:37,741 You don't want to be disturbed except if it's Mr. Shadow... 1127 01:19:37,916 --> 01:19:39,645 and Mr. Shadow's on the line. 1128 01:19:49,596 --> 01:19:51,587 It's Shadow again. 1129 01:19:51,998 --> 01:19:53,488 Zorg here. 1130 01:19:53,668 --> 01:19:56,000 Am I disturbing you? 1131 01:19:56,169 --> 01:19:58,433 No, no, I was just- 1132 01:20:00,775 --> 01:20:02,003 Where are you? 1133 01:20:02,677 --> 01:20:04,941 Not far now. 1134 01:20:06,447 --> 01:20:07,505 Good. 1135 01:20:08,183 --> 01:20:09,616 Good, good. 1136 01:20:09,784 --> 01:20:14,222 How are the stones? 1137 01:20:14,289 --> 01:20:16,952 Fine. Fine. Just fine. 1138 01:20:18,694 --> 01:20:22,131 I'll have the four stones you asked for any time now... 1139 01:20:22,297 --> 01:20:24,027 but it wasn't easy. 1140 01:20:24,200 --> 01:20:26,634 My costs have tripled. 1141 01:20:27,537 --> 01:20:30,631 Money is of no... 1142 01:20:31,374 --> 01:20:33,308 importance. 1143 01:20:34,144 --> 01:20:35,133 I... 1144 01:20:35,446 --> 01:20:36,605 want... 1145 01:20:36,879 --> 01:20:39,872 the stones. 1146 01:20:39,950 --> 01:20:41,440 The stones... 1147 01:20:43,154 --> 01:20:44,485 will be here. 1148 01:20:47,392 --> 01:20:49,222 I'll see to it personally. 1149 01:20:49,394 --> 01:20:52,830 I will be among you... 1150 01:20:53,565 --> 01:20:54,827 soon. 1151 01:20:57,670 --> 01:20:58,659 We lost it. 1152 01:20:59,004 --> 01:21:00,402 We lost the signal. 1153 01:21:00,573 --> 01:21:01,562 Damn! 1154 01:21:19,593 --> 01:21:22,756 We've begun our descent toward Fhloston Paradise. 1155 01:21:22,929 --> 01:21:24,920 The local time is 3:20 p. m. 1156 01:21:25,098 --> 01:21:28,865 Auto-temperature is currently 85 degrees Fahrenheit. 1157 01:21:29,036 --> 01:21:32,938 We hope you enjoyed your flight and hope to see you again soon. 1158 01:21:51,794 --> 01:21:54,958 Ladies and gentlemen, welcome to paradise. 1159 01:22:05,742 --> 01:22:08,404 Excuse me, dear. Excuse me. Excuse me, please. 1160 01:22:43,015 --> 01:22:44,949 Parasites in the main ventilation. 1161 01:22:45,117 --> 01:22:46,846 Again? I'll get it. 1162 01:22:55,697 --> 01:22:57,527 Have we arrived yet? 1163 01:22:59,032 --> 01:23:00,465 Oh, good. 1164 01:23:00,969 --> 01:23:03,961 We have twelve swimming pools and two on the rooftop. 1165 01:23:04,138 --> 01:23:07,198 All the restaurants are between levels two and ten. 1166 01:23:07,375 --> 01:23:11,471 The planet Fhloston has 400 beaches, all accessible until 5 p. m... 1167 01:23:11,646 --> 01:23:13,375 then the airship goes higher... 1168 01:23:13,549 --> 01:23:15,141 to offer you a better view. 1169 01:23:15,383 --> 01:23:16,645 Is the Diva here? 1170 01:23:16,819 --> 01:23:17,979 Not yet. 1171 01:23:18,153 --> 01:23:19,711 Any tickets left for the opera? 1172 01:23:20,222 --> 01:23:22,656 You have a seat reserved, front row... 1173 01:23:22,826 --> 01:23:24,884 next to Ruby Rhod! 1174 01:23:25,060 --> 01:23:28,155 He's so talented. I love him. He's so sexy. 1175 01:23:28,331 --> 01:23:31,732 He has your ticket, and he'll be here in 20 minutes. 1176 01:23:33,236 --> 01:23:35,227 Where can I get something to wear? 1177 01:23:38,575 --> 01:23:41,476 - Enjoy your evening, Mr. Dallas. - Thank you. 1178 01:23:49,354 --> 01:23:52,687 You miserable bastard, I never should've pushed you out. 1179 01:23:52,857 --> 01:23:55,758 I was in labor for days, and this is how you repay me? 1180 01:23:55,928 --> 01:23:57,520 I should've gotten a robot. 1181 01:23:57,629 --> 01:23:59,290 Come on, Ma. 1182 01:23:59,631 --> 01:24:01,758 I should be there, not you. I need a tan. 1183 01:24:01,934 --> 01:24:03,526 I need a cocktail. 1184 01:24:26,160 --> 01:24:27,559 Get the case in. 1185 01:24:31,565 --> 01:24:33,329 Hello, Ms. Diva. I'm Fog. 1186 01:24:33,500 --> 01:24:36,833 Welcome to the- I'm security. 1187 01:24:37,372 --> 01:24:38,839 Welcome to the- 1188 01:24:38,940 --> 01:24:40,271 Tall. 1189 01:24:58,595 --> 01:25:00,859 - Can I talk to you? - Sure. Yeah. 1190 01:25:01,030 --> 01:25:02,931 - What's your name? - Fog. 1191 01:25:05,202 --> 01:25:08,433 Ms. Plavalaguna is glad that you are here. 1192 01:25:08,605 --> 01:25:11,597 She'll give you what you've come to get after the concert. 1193 01:25:11,675 --> 01:25:12,699 Stay here. 1194 01:25:14,945 --> 01:25:19,211 You're listening to Radio Cosmos. It is 5 p. m. 1195 01:25:20,451 --> 01:25:22,385 Helm to 108. 1196 01:25:23,955 --> 01:25:25,389 Helm 108! 1197 01:25:25,556 --> 01:25:26,717 Helm to 108. 1198 01:25:28,060 --> 01:25:29,391 Time to join Ruby Rhod... 1199 01:25:29,560 --> 01:25:33,463 and Korben Dallas, the lucky winner... 1200 01:25:33,632 --> 01:25:36,067 of the Gemini Croquette contest. 1201 01:25:36,235 --> 01:25:39,399 Coming at you live from Fhloston... 1202 01:25:39,738 --> 01:25:40,967 Paradise! 1203 01:25:41,140 --> 01:25:45,976 Ruby Rhod at your service with Korben and the manager of this hotel... 1204 01:25:46,146 --> 01:25:48,980 and Miss Gemini Croquette in person... 1205 01:25:49,149 --> 01:25:51,243 and 8,000 other lucksters here... 1206 01:25:51,418 --> 01:25:56,254 to enjoy the privilege of the unique concert of Miss Plavalaguna! 1207 01:25:59,660 --> 01:26:01,925 Now we enter what must be... 1208 01:26:02,096 --> 01:26:04,758 the most beautiful concert hall of all the universe! 1209 01:26:04,932 --> 01:26:08,993 A perfect replica of an old opera house... 1210 01:26:09,504 --> 01:26:11,165 but who cares? 1211 01:26:12,007 --> 01:26:14,942 To my right, a row of ministers, more sinisters than ministers. 1212 01:26:15,110 --> 01:26:18,671 To my left, Baby Ray, star of stage and screen. 1213 01:26:18,847 --> 01:26:21,611 He's not going to get much out of this concert. He's stone-deaf! 1214 01:26:22,517 --> 01:26:23,951 To who? 1215 01:26:24,620 --> 01:26:27,953 And here we have Roy Von Baker, king of laser ball. 1216 01:26:28,124 --> 01:26:31,686 The Emperor of Kodar Japhet and his lovely daughter. 1217 01:26:31,861 --> 01:26:35,025 "I love to sing," she recently confessed to me. 1218 01:26:35,198 --> 01:26:38,532 By the way, I have a recording of her talented voice. 1219 01:26:40,137 --> 01:26:42,571 I'll play the rest after the concert. Now it's time... 1220 01:26:43,173 --> 01:26:44,435 for Korben to say the word of the day. 1221 01:26:46,143 --> 01:26:49,978 Tell me, my man, you happy here in the big world? 1222 01:26:51,982 --> 01:26:53,883 Thrilled. 1223 01:26:54,886 --> 01:26:56,751 And now... 1224 01:26:56,821 --> 01:26:57,810 champagne! 1225 01:27:03,896 --> 01:27:06,227 Commercial! Commercial! 1226 01:27:06,565 --> 01:27:08,055 Break for 30 seconds. 1227 01:27:24,685 --> 01:27:26,016 Show time. 1228 01:29:18,307 --> 01:29:21,970 I have a ship in trouble requesting permission to dock. 1229 01:29:22,144 --> 01:29:24,978 Put him in the docking garage. Inform security. 1230 01:29:25,481 --> 01:29:28,315 - Permission granted for one hour. - More than I need. 1231 01:29:43,333 --> 01:29:45,495 Champagne for the Diva. 1232 01:29:45,836 --> 01:29:47,326 I'll take it. 1233 01:30:21,542 --> 01:30:23,533 I found it. 1234 01:30:58,415 --> 01:30:59,404 Get her! 1235 01:32:33,584 --> 01:32:35,016 It was an ambush. 1236 01:32:38,689 --> 01:32:40,520 If it's war they want... 1237 01:32:40,691 --> 01:32:42,853 it's war they'll get! 1238 01:32:45,929 --> 01:32:47,761 Bravo! Bravo! 1239 01:32:47,865 --> 01:32:50,027 Bravo! Bravo! 1240 01:32:50,200 --> 01:32:51,861 My compliments, little lady. 1241 01:32:51,936 --> 01:32:53,426 Thank you for doing the dirty work. 1242 01:32:53,505 --> 01:32:56,474 I couldn't have done a better job myself. 1243 01:32:57,109 --> 01:32:58,371 Hand over the stones. 1244 01:33:38,753 --> 01:33:40,983 Nobody move! I'm taking over the ship! 1245 01:33:45,561 --> 01:33:46,425 Hands up! 1246 01:34:55,335 --> 01:34:56,893 I know this music. 1247 01:34:59,239 --> 01:35:01,333 Let's change the beat. 1248 01:35:07,915 --> 01:35:09,975 I think we're being attacked. 1249 01:35:10,151 --> 01:35:11,482 They're everywhere. 1250 01:35:11,654 --> 01:35:14,747 I see one of them. They're warriors, and they're ugly. 1251 01:35:14,923 --> 01:35:18,188 They got big teeth, and they got big foreheads, and they stink. 1252 01:35:18,260 --> 01:35:19,249 Mangalores. 1253 01:35:22,164 --> 01:35:24,497 The government sent me to help you. 1254 01:35:24,667 --> 01:35:26,294 If somebody hears this, come and get me. 1255 01:35:26,569 --> 01:35:28,833 I'm in the first row. 1256 01:35:30,840 --> 01:35:32,501 You must give her the stones. 1257 01:35:32,609 --> 01:35:33,598 Who? 1258 01:35:33,777 --> 01:35:35,335 The Fifth Element. 1259 01:35:35,679 --> 01:35:39,945 The Supreme Being sent to Earth to save the universe. 1260 01:35:40,117 --> 01:35:41,106 Leeloo? 1261 01:35:43,520 --> 01:35:46,854 But she's more fragile than she seems. 1262 01:35:47,358 --> 01:35:49,451 She needs your help... 1263 01:35:50,194 --> 01:35:51,456 and your love... 1264 01:35:52,297 --> 01:35:53,355 or... 1265 01:35:53,632 --> 01:35:55,862 she will die. 1266 01:35:59,871 --> 01:36:01,133 Stay with me. 1267 01:36:01,306 --> 01:36:02,534 Help! 1268 01:36:09,715 --> 01:36:11,877 If you want something done... 1269 01:36:12,317 --> 01:36:13,979 do it yourself. 1270 01:36:14,654 --> 01:36:16,713 Come on, honey. You can't die. 1271 01:36:16,890 --> 01:36:19,050 Wake up! Where are the stones? 1272 01:36:20,059 --> 01:36:21,550 Where are the stones? 1273 01:36:22,662 --> 01:36:23,891 The stones. 1274 01:36:37,679 --> 01:36:39,510 They're not here. 1275 01:36:40,248 --> 01:36:41,909 The stones, where are they? 1276 01:36:44,086 --> 01:36:45,575 In me. 1277 01:36:45,920 --> 01:36:46,909 What? 1278 01:36:54,096 --> 01:36:55,427 Oh, my God, Korben. 1279 01:36:55,598 --> 01:36:57,259 Korben, another one coming. 1280 01:36:57,433 --> 01:37:00,129 - I think we should go. - One minute. One minute. 1281 01:37:00,203 --> 01:37:01,192 Hey, you! 1282 01:37:03,273 --> 01:37:04,262 I said you. 1283 01:37:04,373 --> 01:37:06,205 - I'm not with him. - Where's the other? 1284 01:37:09,212 --> 01:37:10,702 I said, "one minute. " 1285 01:37:10,882 --> 01:37:12,439 Ruby, hold this gun. 1286 01:37:12,616 --> 01:37:14,107 What do you want me to do? 1287 01:37:14,218 --> 01:37:15,207 Come on. 1288 01:37:15,253 --> 01:37:16,811 Put your hand on it. 1289 01:37:16,953 --> 01:37:19,286 - What do I do? - If he moves, squeeze the trigger. 1290 01:37:19,957 --> 01:37:21,891 I don't feel right. 1291 01:37:22,059 --> 01:37:25,392 - I don't feel right. - The stones are "in me. " 1292 01:37:34,973 --> 01:37:37,305 I got a headache. This ain't me. 1293 01:37:55,830 --> 01:37:56,990 Sorry. 1294 01:37:58,332 --> 01:37:59,424 Think he'll be okay? 1295 01:38:07,007 --> 01:38:09,442 Oh, my God, Korben. Another one coming. 1296 01:38:11,946 --> 01:38:13,847 Shit. Three coming. 1297 01:38:16,284 --> 01:38:18,845 You guard this with your life... 1298 01:38:19,020 --> 01:38:21,011 or you'll look like him. You green? 1299 01:38:21,190 --> 01:38:22,179 Green. 1300 01:38:22,358 --> 01:38:23,620 Super green? 1301 01:38:23,793 --> 01:38:26,193 Is that your idea of a discreet operation? 1302 01:38:26,362 --> 01:38:30,196 Don't worry. I know my man. He'll calm things down. 1303 01:38:57,495 --> 01:38:59,053 Move! Move! 1304 01:39:00,165 --> 01:39:02,292 Oh, my God. Oh, my God. 1305 01:39:02,400 --> 01:39:03,493 Ladies and gentlemen... 1306 01:39:03,569 --> 01:39:05,161 this is amazing. 1307 01:39:07,239 --> 01:39:08,831 Let me do it. 1308 01:39:16,082 --> 01:39:17,174 Oh, my God. 1309 01:39:17,350 --> 01:39:19,375 Korben Dallas, my man, is in trouble. 1310 01:39:26,259 --> 01:39:27,248 The gun! 1311 01:39:29,096 --> 01:39:31,030 Give me the gun. 1312 01:39:31,198 --> 01:39:32,358 I'm going to go... 1313 01:39:32,533 --> 01:39:36,765 and try to see if I can see something a little closer. 1314 01:39:53,388 --> 01:39:55,118 Yes, the gun. Yeah. 1315 01:40:04,434 --> 01:40:05,423 Thanks, Ray. 1316 01:40:06,402 --> 01:40:10,066 Don't shoot! Don't shoot! I'm not armed! 1317 01:40:10,239 --> 01:40:11,228 Get up! 1318 01:40:11,408 --> 01:40:13,808 You've got the wrong guy! Don't shoot! 1319 01:40:13,978 --> 01:40:15,309 I'm not armed. 1320 01:40:18,983 --> 01:40:19,972 Oh, my God. 1321 01:40:20,151 --> 01:40:21,778 I'm on vacation. 1322 01:40:22,120 --> 01:40:24,247 Don't shoot me, please. I'm on a vacation. 1323 01:40:24,322 --> 01:40:25,414 I won a... 1324 01:40:27,158 --> 01:40:28,318 contest. 1325 01:40:28,493 --> 01:40:30,484 Gemini Croquette's to... 1326 01:40:30,662 --> 01:40:32,095 Fhloston Paradise. 1327 01:40:34,300 --> 01:40:35,289 Down. 1328 01:40:37,769 --> 01:40:38,998 Wait a minute. 1329 01:40:39,105 --> 01:40:40,402 Get down! 1330 01:40:42,009 --> 01:40:43,636 He's trying to say something. 1331 01:40:43,709 --> 01:40:44,642 Down! 1332 01:40:59,127 --> 01:41:00,354 Sorry, my man. 1333 01:41:09,904 --> 01:41:11,030 Where are you? 1334 01:41:12,373 --> 01:41:14,706 Oh, my God. Oh, my God. 1335 01:41:15,209 --> 01:41:17,371 They're coming. They're coming. 1336 01:41:21,417 --> 01:41:22,475 Don't move. 1337 01:41:33,663 --> 01:41:34,823 What you doing? 1338 01:41:34,998 --> 01:41:36,556 Count to ten. 1339 01:41:44,909 --> 01:41:47,343 - Was that a bomb? - Shut up and count! 1340 01:41:47,578 --> 01:41:49,842 3! 4! 5! 1341 01:41:50,014 --> 01:41:51,072 6... 1342 01:41:51,249 --> 01:41:52,238 7, 8... 1343 01:41:53,350 --> 01:41:54,750 9... 1344 01:42:18,945 --> 01:42:20,207 10. 1345 01:42:26,220 --> 01:42:27,619 I am... 1346 01:42:27,788 --> 01:42:30,120 very disappointed. 1347 01:42:30,724 --> 01:42:32,955 Korben, what are you looking for? 1348 01:42:33,127 --> 01:42:34,288 Control room. 1349 01:42:36,063 --> 01:42:37,793 - This is it. - I'll be here. 1350 01:42:37,866 --> 01:42:39,265 Let's go. 1351 01:42:42,804 --> 01:42:44,295 Quiet! Quiet! 1352 01:42:45,807 --> 01:42:47,139 You in charge? 1353 01:42:48,309 --> 01:42:49,800 How many are out there? 1354 01:42:50,913 --> 01:42:52,574 - I don't know. - Let's count. 1355 01:42:56,085 --> 01:42:58,145 Seven on the left. Five on the right. 1356 01:43:04,594 --> 01:43:06,585 Four on the right. Two on the left. 1357 01:43:07,864 --> 01:43:10,628 Find the leader. They won't fight without the leader. 1358 01:43:11,168 --> 01:43:13,602 One more shot and we start killing hostages. 1359 01:43:14,672 --> 01:43:15,831 That's the leader. 1360 01:43:16,007 --> 01:43:17,838 Send someone to negotiate. 1361 01:43:19,944 --> 01:43:22,344 I've never negotiated. 1362 01:43:22,613 --> 01:43:24,513 You mind if I try? 1363 01:43:26,618 --> 01:43:29,108 We're sending somebody to negotiate. 1364 01:43:38,030 --> 01:43:40,123 Anybody else want to negotiate? 1365 01:43:40,300 --> 01:43:42,961 Where did he learn to negotiate like that? 1366 01:43:43,469 --> 01:43:44,800 I wonder. 1367 01:43:49,342 --> 01:43:50,673 Where's Ruby? 1368 01:43:51,644 --> 01:43:53,135 I thought he was dead. 1369 01:43:53,313 --> 01:43:54,302 Master! 1370 01:43:54,981 --> 01:43:57,541 It was nothing, really. Just a helping hand. 1371 01:43:58,152 --> 01:44:00,552 Ladies and gentlemen, this is Ruby Rhod... 1372 01:44:00,721 --> 01:44:02,155 still alive. 1373 01:44:02,890 --> 01:44:04,221 What's wrong with you? 1374 01:44:04,291 --> 01:44:05,553 It hurt! 1375 01:44:11,498 --> 01:44:15,333 I realize that you must be pretty mad at me... 1376 01:44:15,503 --> 01:44:17,903 but I'm fighting for a noble cause. 1377 01:44:18,074 --> 01:44:20,907 Yes, you're trying to save the world. I remember. 1378 01:44:21,509 --> 01:44:23,409 Right now, I'm trying to save Leeloo. 1379 01:44:23,579 --> 01:44:24,671 Leeloo's in trouble? 1380 01:44:24,847 --> 01:44:26,906 When is Leeloo not in trouble? 1381 01:44:27,416 --> 01:44:28,906 - Where's that? - The Diva's suite. 1382 01:44:34,423 --> 01:44:35,412 Hang on. 1383 01:44:38,996 --> 01:44:40,054 Here, come on. 1384 01:44:40,097 --> 01:44:42,088 How do you get yourself into these positions? 1385 01:44:43,267 --> 01:44:44,530 Come on. 1386 01:44:47,772 --> 01:44:50,764 I'm here. It's all right. Everything's okay now. 1387 01:44:51,209 --> 01:44:52,267 Listen. 1388 01:44:54,879 --> 01:44:57,871 I got the stones. Just take it easy, all right? 1389 01:45:00,551 --> 01:45:04,454 My man, my man, what's this thing with all these numbers? 1390 01:45:14,466 --> 01:45:16,127 If it was a bomb... 1391 01:45:16,303 --> 01:45:20,569 the alarms would go off because all these hotels have bomb detectors. 1392 01:45:22,475 --> 01:45:25,240 This is a type "A" alert. 1393 01:45:25,812 --> 01:45:28,406 For security reasons, the hotel must be evacuated. 1394 01:45:29,650 --> 01:45:31,311 Proceed calmly to the lifeboats... 1395 01:45:31,485 --> 01:45:32,974 Stay calm! 1396 01:45:33,054 --> 01:45:34,646 ...located in the main hallways. 1397 01:45:34,755 --> 01:45:35,983 Stay calm! 1398 01:45:41,662 --> 01:45:44,325 You know how to stop this, right? 1399 01:45:50,005 --> 01:45:53,338 Two minutes to complete evacuation. 1400 01:45:55,345 --> 01:45:56,334 Get back! 1401 01:45:56,511 --> 01:45:58,172 Evacuation! Evacuation! 1402 01:45:58,348 --> 01:46:01,681 Sorry, you can't stay here. There's a bomb in the hotel. 1403 01:46:06,623 --> 01:46:07,782 I know. 1404 01:46:22,774 --> 01:46:24,207 I don't want to die. 1405 01:46:24,275 --> 01:46:25,537 Please, my son. 1406 01:46:26,177 --> 01:46:27,508 Get in. 1407 01:46:32,350 --> 01:46:35,081 One minute to total evacuation. 1408 01:46:39,859 --> 01:46:40,848 This one. 1409 01:46:44,263 --> 01:46:46,095 45 seconds. 1410 01:46:49,369 --> 01:46:50,927 Get her strapped in. 1411 01:46:56,543 --> 01:46:58,705 You know how to fly this? 1412 01:46:58,879 --> 01:47:00,108 Like driving a cab. 1413 01:47:04,785 --> 01:47:06,720 How will we get out the door? 1414 01:47:20,235 --> 01:47:22,066 15 seconds. 1415 01:47:26,810 --> 01:47:27,969 10... 1416 01:47:28,144 --> 01:47:29,633 9, 8... 1417 01:47:30,814 --> 01:47:31,974 7... 1418 01:47:32,315 --> 01:47:33,748 6... 1419 01:47:33,917 --> 01:47:34,975 5. 1420 01:47:51,770 --> 01:47:53,670 For the honor. 1421 01:47:59,678 --> 01:48:00,667 Hold on. 1422 01:48:23,035 --> 01:48:24,297 Like driving a cab. 1423 01:48:26,306 --> 01:48:28,968 It is now 7 p. m., time for the news. 1424 01:48:29,143 --> 01:48:31,043 See you tomorrow for a new adventure. 1425 01:48:31,479 --> 01:48:33,140 End of transmission. 1426 01:48:34,048 --> 01:48:36,039 That's the best show I ever did. 1427 01:48:38,987 --> 01:48:41,717 Major Dallas has the five elements on board... 1428 01:48:41,890 --> 01:48:44,654 and the priest is guiding them to the temple. 1429 01:48:49,230 --> 01:48:50,562 We're saved. 1430 01:49:06,750 --> 01:49:09,412 The Diva said I should take care of you. 1431 01:49:10,520 --> 01:49:13,080 Humans act so strange. 1432 01:49:13,257 --> 01:49:14,416 What do you mean? 1433 01:49:16,093 --> 01:49:18,186 Everything you created... 1434 01:49:18,262 --> 01:49:19,957 is used to destroy. 1435 01:49:22,200 --> 01:49:23,690 We call it human nature. 1436 01:49:23,869 --> 01:49:25,860 You learn that on your screen? 1437 01:49:26,037 --> 01:49:28,871 I'm not finished yet. I'm up to "V." 1438 01:49:29,708 --> 01:49:31,039 "V" is good. 1439 01:49:31,443 --> 01:49:33,377 Some good words in "V." 1440 01:49:33,445 --> 01:49:34,776 Like what? 1441 01:49:37,116 --> 01:49:38,447 "Valiant. " 1442 01:49:38,951 --> 01:49:40,282 "Vulnerable. " 1443 01:49:42,722 --> 01:49:44,383 "Very beautiful. " 1444 01:49:56,135 --> 01:49:58,627 Oh, of course, Munro! 1445 01:49:59,974 --> 01:50:01,066 Mr. President? 1446 01:50:01,308 --> 01:50:02,468 Now what? 1447 01:50:05,813 --> 01:50:07,247 We have a problem. 1448 01:50:12,754 --> 01:50:14,085 It's advancing? 1449 01:50:14,256 --> 01:50:17,817 It's not only advancing, it's moving at incredible speed. 1450 01:50:22,330 --> 01:50:25,664 And do you have any idea where it's heading? 1451 01:50:32,509 --> 01:50:35,444 Korben, there's a general on the phone. 1452 01:50:36,280 --> 01:50:37,837 I'll give you the President. 1453 01:50:39,116 --> 01:50:42,017 Major Dallas, I first would like to salute a warrior. 1454 01:50:42,453 --> 01:50:44,613 You're a shining example of this army. 1455 01:50:44,788 --> 01:50:46,551 In the name of the Federation- 1456 01:50:46,624 --> 01:50:48,683 Any idea when you'll get to the point? 1457 01:50:52,363 --> 01:50:55,855 A ball of fire 1,200 miles in diameter heading straight for earth... 1458 01:50:56,035 --> 01:50:59,367 and we have no idea how to stop it. That's the problem. 1459 01:51:02,707 --> 01:51:04,198 How much time do we have? 1460 01:51:05,210 --> 01:51:08,702 If its speed remains constant, in an hour and 57 minutes. 1461 01:51:09,815 --> 01:51:11,806 I'll call you back in two hours. 1462 01:51:11,984 --> 01:51:13,145 Hello? 1463 01:52:24,561 --> 01:52:26,530 They just landed in the desert. 1464 01:52:28,833 --> 01:52:30,494 Good job, David. 1465 01:52:32,170 --> 01:52:34,401 - Put her in the center. - Where? Here? 1466 01:52:42,148 --> 01:52:43,980 You got it figured out, Father? 1467 01:52:44,050 --> 01:52:46,678 This one should be fire. 1468 01:52:46,920 --> 01:52:49,080 - You know how this works? - Theoretically. 1469 01:52:49,256 --> 01:52:52,419 The four stones should go around. 1470 01:52:52,526 --> 01:52:54,687 The Fifth Element should be in the middle... 1471 01:52:54,761 --> 01:52:57,595 and then the weapon against evil should work. 1472 01:52:58,266 --> 01:53:00,358 You've never seen this work? 1473 01:53:00,601 --> 01:53:01,590 Give me that. 1474 01:53:01,769 --> 01:53:05,205 Every weapon has a manual. I'm sure this has one too. 1475 01:53:13,549 --> 01:53:14,709 That's it. That's it. 1476 01:53:14,949 --> 01:53:16,315 Match up the symbols. Go! Go! 1477 01:53:17,953 --> 01:53:19,045 Wind. 1478 01:53:20,889 --> 01:53:22,948 My man, what you doing? 1479 01:53:23,025 --> 01:53:25,051 - What? - What you doing? 1480 01:53:26,228 --> 01:53:28,060 Trying to keep you in the D.J. business. 1481 01:53:31,800 --> 01:53:32,789 Fire. 1482 01:53:34,471 --> 01:53:35,404 Done. 1483 01:53:35,572 --> 01:53:36,630 What happens? 1484 01:53:36,806 --> 01:53:39,401 So, now, we have to open them. 1485 01:53:40,510 --> 01:53:42,502 And you know how to do that. Right? 1486 01:53:42,580 --> 01:53:43,911 Theoretically... 1487 01:53:45,649 --> 01:53:46,741 No. 1488 01:53:51,590 --> 01:53:53,251 Leeloo, honey, wake up. 1489 01:53:53,424 --> 01:53:54,652 You have to help us. 1490 01:53:55,426 --> 01:53:57,326 How do you open the stones? 1491 01:53:58,597 --> 01:54:00,497 Wind blows. 1492 01:54:02,000 --> 01:54:03,593 Fire burns. 1493 01:54:03,768 --> 01:54:07,102 Yes, I know all that. But how do you open these stones? 1494 01:54:07,440 --> 01:54:08,667 Rain... 1495 01:54:12,111 --> 01:54:13,510 falls. 1496 01:54:20,053 --> 01:54:21,384 What does it mean? 1497 01:54:23,189 --> 01:54:24,520 I think that- 1498 01:54:24,691 --> 01:54:25,851 Maybe it's a charade. 1499 01:54:26,126 --> 01:54:27,525 A game or something. 1500 01:54:27,928 --> 01:54:30,453 If we don't get these stones open in five minutes, we're dead. 1501 01:54:30,497 --> 01:54:32,192 - Dead? - Yes, dead. 1502 01:54:44,812 --> 01:54:46,143 Too late. 1503 01:54:47,883 --> 01:54:49,544 We've lost contact with them. 1504 01:54:49,717 --> 01:54:51,049 Three minutes. 1505 01:54:52,555 --> 01:54:53,886 I think mine is broken. 1506 01:54:53,957 --> 01:54:55,548 Why I gotta get the broke one? 1507 01:55:04,067 --> 01:55:05,728 We're never gonna make it. 1508 01:55:11,908 --> 01:55:13,239 It moved. 1509 01:55:14,412 --> 01:55:16,902 - Show me what you did. - Nothing. 1510 01:55:17,081 --> 01:55:18,571 Shut up, shut up! 1511 01:55:18,749 --> 01:55:21,776 Show me what you did, step-by-step. 1512 01:55:21,852 --> 01:55:24,184 - I was standing here. - Quickly. 1513 01:55:24,255 --> 01:55:28,590 I put my hands on the top like this, and I said... 1514 01:55:29,528 --> 01:55:31,018 "We're not going to make it. " 1515 01:55:33,098 --> 01:55:34,360 And that's it? 1516 01:55:43,109 --> 01:55:44,440 Korben, my man. 1517 01:55:45,111 --> 01:55:46,100 Wind. 1518 01:55:47,046 --> 01:55:49,277 She said, "Wind blows. " 1519 01:55:57,224 --> 01:55:58,714 Everyone take a stone. 1520 01:55:59,059 --> 01:56:01,960 Water for water. Fire for fire. Earth for Earth. Go! 1521 01:56:04,398 --> 01:56:05,558 Earth. 1522 01:56:05,800 --> 01:56:07,289 Open the other one. 1523 01:56:23,151 --> 01:56:25,586 Korben, my man, I have no fire. 1524 01:56:25,754 --> 01:56:27,916 I have no matches. Do you have any? 1525 01:56:28,090 --> 01:56:30,490 I stopped smoking. Father, you smoke? 1526 01:56:30,661 --> 01:56:33,323 Got some matches? We need some fire. 1527 01:56:35,265 --> 01:56:36,323 We're going to die. 1528 01:56:43,608 --> 01:56:45,006 Don't breathe. 1529 01:57:04,363 --> 01:57:05,352 Fire. 1530 01:57:06,131 --> 01:57:07,189 One minute. 1531 01:57:07,266 --> 01:57:08,961 Let's go, Leeloo. 1532 01:57:09,034 --> 01:57:12,129 Wake up. Wake up. It's time for you to work now. 1533 01:57:12,871 --> 01:57:14,362 Protect life... 1534 01:57:15,642 --> 01:57:16,870 until death. 1535 01:57:17,043 --> 01:57:18,203 Listen to me! 1536 01:57:18,378 --> 01:57:19,868 Listen to me. 1537 01:57:20,046 --> 01:57:22,709 Listen, I know you're very tired. 1538 01:57:22,882 --> 01:57:26,614 I'll take you on vacation. A real vacation, just you and me. 1539 01:57:26,887 --> 01:57:28,478 But if you don't do something right now... 1540 01:57:28,656 --> 01:57:30,214 we'll all die. 1541 01:57:30,390 --> 01:57:34,054 What's the use of saving life when you see what you do with it? 1542 01:57:34,395 --> 01:57:37,057 It'll enter the atmosphere in 40 seconds. 1543 01:57:38,499 --> 01:57:40,057 You're right. You're right. 1544 01:57:40,235 --> 01:57:42,395 There are some things... 1545 01:57:42,571 --> 01:57:44,903 very nice things worth saving; beautiful things. 1546 01:57:45,340 --> 01:57:47,171 Beautiful things. 1547 01:57:48,244 --> 01:57:49,733 Like love? 1548 01:57:49,846 --> 01:57:51,938 Yes, love. That's good. That's good. 1549 01:57:51,980 --> 01:57:54,415 That's a good example. Love is worth saving. 1550 01:57:55,351 --> 01:57:57,114 I don't know love. 1551 01:57:59,188 --> 01:58:00,450 I don't know love. 1552 01:58:00,623 --> 01:58:02,955 I was built to protect, not love. 1553 01:58:03,192 --> 01:58:05,956 So there's no use for me other than this. 1554 01:58:06,130 --> 01:58:08,121 You're wrong. You're wrong. You're wrong. 1555 01:58:09,266 --> 01:58:10,460 I need you. 1556 01:58:10,634 --> 01:58:12,295 I need you, very much. 1557 01:58:14,037 --> 01:58:15,197 Why? 1558 01:58:17,141 --> 01:58:18,472 Because... 1559 01:58:18,809 --> 01:58:20,208 because... 1560 01:58:20,979 --> 01:58:23,139 Tell her, Korben. 1561 01:58:24,983 --> 01:58:26,473 Tell me. 1562 01:58:26,651 --> 01:58:27,640 Please. 1563 01:58:27,719 --> 01:58:29,710 Why you need me? 1564 01:58:30,221 --> 01:58:31,655 Because... 1565 01:58:31,991 --> 01:58:33,322 Tell me. 1566 01:58:35,461 --> 01:58:36,928 - Tell me. - Because I- 1567 01:58:37,163 --> 01:58:38,652 Because I love you. 1568 01:58:39,899 --> 01:58:41,230 I love you. 1569 01:58:45,104 --> 01:58:46,093 10... 1570 01:58:46,173 --> 01:58:47,162 9... 1571 01:58:47,339 --> 01:58:48,328 8... 1572 01:58:48,408 --> 01:58:49,397 7... 1573 01:58:49,776 --> 01:58:51,175 6, 5... 1574 01:58:51,611 --> 01:58:53,340 4, 3... 1575 01:58:53,747 --> 01:58:54,736 2... 1576 01:58:55,081 --> 01:58:56,070 1. 1577 01:59:34,123 --> 01:59:38,287 Scanner imaging has confirmed the dark planet dead. 1578 01:59:38,962 --> 01:59:41,727 The planet seems to have stopped at 62 miles from impact. 1579 01:59:54,578 --> 01:59:56,809 What's wrong? What you screaming for? 1580 01:59:56,982 --> 01:59:59,473 Every five minutes it's a bomb or something. 1581 01:59:59,651 --> 02:00:00,982 I'm leaving. 1582 02:00:15,568 --> 02:00:16,899 Mr. President. 1583 02:00:16,970 --> 02:00:19,733 Let me introduce Professor Mactilburgh who runs the center. 1584 02:00:19,907 --> 02:00:21,737 It's an honor, Mr. President. 1585 02:00:21,808 --> 02:00:23,605 Where are my two heroes? 1586 02:00:23,676 --> 02:00:27,511 They were so tired from their ordeal, we put them in the reactor. 1587 02:00:27,681 --> 02:00:29,582 I have 19 meetings after this. 1588 02:00:29,750 --> 02:00:32,185 Let me see if they're revived. 1589 02:00:32,352 --> 02:00:33,410 Thank you. 1590 02:00:33,687 --> 02:00:36,019 We go live in one minute. 1591 02:00:44,098 --> 02:00:45,191 They're... 1592 02:00:46,868 --> 02:00:48,097 not ready. 1593 02:00:49,104 --> 02:00:50,195 They need... 1594 02:00:50,372 --> 02:00:51,600 five more minutes. 1595 02:00:51,774 --> 02:00:53,105 You have 20 seconds. 1596 02:00:53,275 --> 02:00:55,437 No, ma'am, I tried. No, ma'am. 1597 02:00:55,611 --> 02:00:56,600 Who's that? 1598 02:00:56,780 --> 02:00:58,441 Some woman. Claims to be Korben's mother. 1599 02:00:58,614 --> 02:00:59,775 Give it here. 1600 02:01:00,951 --> 02:01:03,613 Mrs. Dallas, this is the President. 1601 02:01:03,786 --> 02:01:05,618 On behalf of the Federation- 1602 02:01:05,789 --> 02:01:07,620 That doesn't even sound like him. 1603 02:01:07,791 --> 02:01:10,225 The President's an idiot. You don't sound like an idiot. 1604 02:01:10,260 --> 02:01:11,922 If you don't want to talk to your mother... 1605 02:01:11,996 --> 02:01:13,588 just avoid me as usual. 1606 02:01:13,664 --> 02:01:17,394 I'll throw myself in traffic. I'll Saran Wrap myself to the bed. 1607 02:01:20,634 --> 02:01:25,384 1608 02:01:25,634 --> 02:01:30,384