0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:01:01,293 --> 00:01:05,263 Ten million dollars for the missile chip. 2 00:01:05,265 --> 00:01:09,501 Not a plan, but the chip itself. 3 00:01:09,503 --> 00:01:12,337 Why the big price? 4 00:01:14,540 --> 00:01:17,175 My clients have requested it. 5 00:01:17,177 --> 00:01:19,010 I honor my clients' request. 6 00:01:19,012 --> 00:01:25,450 Sounds like your clients want to build a missile that can't be detected by radar. 7 00:01:25,452 --> 00:01:29,854 I don't ask questions, Mr. beaupre, 8 00:01:29,856 --> 00:01:32,023 but whoever possesses this chip... 9 00:01:32,025 --> 00:01:35,860 Could dominate the entire region. 10 00:01:45,137 --> 00:01:48,039 Good night, George. Good night, Mr. Cooper. 11 00:02:23,375 --> 00:02:26,311 Jesus. 12 00:02:29,014 --> 00:02:31,583 He's clean. Here. 13 00:02:32,117 --> 00:02:36,020 Uh, that's, uh... That's what you asked for. 14 00:02:36,022 --> 00:02:39,057 Air force n.S.B. 100 "c" series. 15 00:02:39,059 --> 00:02:43,528 If that goes in a missile, air defenses can't stop it. 16 00:02:44,597 --> 00:02:48,099 Uh, look. I got a plane to catch. 17 00:02:48,101 --> 00:02:51,069 Where's my money? 18 00:03:00,880 --> 00:03:04,148 Here. Hide it in the toy car. 19 00:03:04,150 --> 00:03:08,219 We'll slip it right past airport security. 20 00:03:17,529 --> 00:03:19,998 Let's go. 21 00:04:08,014 --> 00:04:10,715 Please remove your jewelry and place it in the bowl. 22 00:04:10,717 --> 00:04:12,617 My jewelry? Yes, ma'am. 23 00:04:12,619 --> 00:04:15,186 Step back. 24 00:04:17,624 --> 00:04:20,224 Let's go. 25 00:04:20,226 --> 00:04:22,160 Ma'am, you'll have to wait. Please. 26 00:04:22,162 --> 00:04:24,162 I'm sorry. I didn't know. 27 00:04:24,164 --> 00:04:28,032 That's it. Everything. 28 00:04:28,734 --> 00:04:31,302 Thank you. Thank you. 29 00:04:34,440 --> 00:04:38,042 Next, please. Thank you. 30 00:04:39,445 --> 00:04:42,513 Next, please. Thank you. 31 00:04:56,495 --> 00:04:58,763 Oh, my god. 32 00:05:23,623 --> 00:05:26,424 It's cold in here. 33 00:05:26,426 --> 00:05:28,393 They're on time. On time. 34 00:05:28,395 --> 00:05:30,628 Yeah. There's my dad. Move. 35 00:05:30,630 --> 00:05:33,664 - Move! - Oh, my god. There's Amy. 36 00:05:33,666 --> 00:05:36,134 Young man! 37 00:05:40,806 --> 00:05:44,575 I checked the Dallas, Miami, New York and Denver lounges. Nothing. 38 00:05:44,577 --> 00:05:47,178 Bars, restaurants, club lounge... clean. 39 00:05:47,180 --> 00:05:51,282 When I was in the John, i didn't see anything in there. 40 00:05:51,284 --> 00:05:54,786 It has to be on a plane. 41 00:06:01,693 --> 00:06:03,828 We are going to Chicago. 42 00:06:03,830 --> 00:06:06,397 In the winter? 43 00:06:06,865 --> 00:06:10,134 I packed tropical. 44 00:06:11,236 --> 00:06:14,472 Welcome to Chicago, where it's a balmy 29 degrees outside. 45 00:06:14,474 --> 00:06:17,842 - Welcome to Chicago. - Bye. Thanks. 46 00:06:17,844 --> 00:06:19,844 Bye now. Thank you. 47 00:06:19,846 --> 00:06:22,146 Welcome to Chicago. 48 00:06:22,148 --> 00:06:23,714 Bye-bye. Bye. 49 00:06:23,716 --> 00:06:26,317 Welcome to Chicago. 50 00:06:30,389 --> 00:06:32,457 Here you go, sir. 51 00:06:32,459 --> 00:06:34,492 Thanks. 52 00:06:35,227 --> 00:06:40,264 - Mr. beaupre! - Mr. unger and Mr. jernigan. 53 00:06:40,266 --> 00:06:41,632 Excuse me. 54 00:06:41,634 --> 00:06:43,768 - Excuse me. Move. - Out of my way. 55 00:06:43,770 --> 00:06:45,837 Did you check any bags, ma'am? 56 00:06:45,839 --> 00:06:49,874 No. Floor it. 57 00:07:04,756 --> 00:07:08,126 She's leaving. 58 00:07:12,364 --> 00:07:14,532 Hey! 59 00:07:49,234 --> 00:07:51,569 That's him. 60 00:07:55,707 --> 00:07:57,942 Excuse me, pop. Can I ask you somethin'? 61 00:07:57,944 --> 00:08:02,446 What? You had a fare from the airport around 1620 hours, 62 00:08:02,448 --> 00:08:03,948 January 8. 63 00:08:03,950 --> 00:08:06,517 Senior citizen. Female. Caucasian. 64 00:08:06,519 --> 00:08:09,253 What? About 4:30 today. Old broad. 65 00:08:09,255 --> 00:08:11,556 Oh, yeah, yeah. You got an address on that? 66 00:08:11,558 --> 00:08:15,660 W... well, north Devon park. Uh, Washington street. 67 00:08:15,662 --> 00:08:17,929 Describe the house, please. 68 00:08:17,931 --> 00:08:19,830 Well, big, old, 69 00:08:19,832 --> 00:08:21,432 uh, tudor-like place. 70 00:08:21,434 --> 00:08:24,869 - Details. - Christmas lights. Wreath on the door. 71 00:08:24,871 --> 00:08:26,671 Christmas tree at the end of the driveway. 72 00:08:26,673 --> 00:08:32,543 And the driveway was the only one on the block that wasn't shoveled. 73 00:08:50,295 --> 00:08:51,395 I'm all done, Mrs. hess. 74 00:08:51,397 --> 00:08:54,365 I'm exhausted and sweaty, but you can't see 'cause I'm all covered up. 75 00:08:54,367 --> 00:08:57,034 You were supposed to deal with the snow promptly, weren't you? 76 00:08:57,036 --> 00:08:59,770 - Yes, but... - Butts are for ashtrays. 77 00:08:59,772 --> 00:09:05,376 I don't care for excuses. We had an understanding, and you broke it. 78 00:09:05,378 --> 00:09:08,679 Your word is worthless. Sorry. That'll be no charge, Mrs. hess. 79 00:09:08,681 --> 00:09:13,684 So you can tell the neighborhood I stiffed you on a snow removal job? 80 00:09:13,686 --> 00:09:15,319 Mm-mmm. 81 00:09:16,855 --> 00:09:22,526 Oh. Is this a loaf of the famous San Francisco sourdough bread? 82 00:09:22,528 --> 00:09:24,729 This won't make a very tasty sandwich, will it? 83 00:09:24,731 --> 00:09:30,768 - Huh? - Some silly, inconsiderate boob who took my bag... 84 00:09:30,770 --> 00:09:34,672 I left my bread in San Francisco. 85 00:09:35,440 --> 00:09:39,677 Pardon me, Mrs. hess, but I think I'm almost, maybe, 86 00:09:39,679 --> 00:09:42,513 possibly, probably gonna be late for my dinner. 87 00:09:42,515 --> 00:09:45,816 Consider this your payment. I have no use for the silly thing. 88 00:09:45,818 --> 00:09:49,353 Thank you. And have your mother teach you... 89 00:09:49,355 --> 00:09:53,858 That it is rude to scratch yourself in the presence of a lady. 90 00:09:56,995 --> 00:10:00,398 Good night, Alex. 91 00:10:00,400 --> 00:10:04,435 Geez. What a grouch. 92 00:10:35,967 --> 00:10:39,870 They're all old. Most of them are tudor. 93 00:10:39,872 --> 00:10:42,106 They all have wreaths and old Christmas trees. 94 00:10:42,108 --> 00:10:45,042 And the snow's all been shoveled. 95 00:10:45,044 --> 00:10:46,811 There are 14 houses. 96 00:10:46,813 --> 00:10:49,113 The toy car must be in one of them. 97 00:10:49,115 --> 00:10:51,749 We're going to have to search them all. 98 00:10:51,751 --> 00:10:53,617 We'll come back when it's light. 99 00:10:53,619 --> 00:10:55,920 We're gonna work houses in broad daylight? 100 00:10:55,922 --> 00:10:59,357 It's the suburbs, Mr. unger. 101 00:11:00,025 --> 00:11:02,560 Nobody's home during the day. 102 00:11:17,043 --> 00:11:18,909 There you go, speedy. 103 00:11:51,811 --> 00:11:53,544 Charlie, we went through this last year. 104 00:11:53,546 --> 00:11:56,647 I told you then, I'm telling you now. I can't work weekends. 105 00:11:56,649 --> 00:11:59,016 Why not? I've got three kids and a husband. 106 00:11:59,018 --> 00:12:01,552 Mary Lou does. Well, that's Mary Lou. She has no life. 107 00:12:01,554 --> 00:12:04,622 It means nothing to her to work weekends. But I can't do that. 108 00:12:04,624 --> 00:12:06,791 Come on, Karen. I'm living in a house that's half renovated. 109 00:12:06,793 --> 00:12:10,060 My kids have activities. They need to see their parents doing something... 110 00:12:10,062 --> 00:12:11,529 Other than running to the car in the morning. 111 00:12:11,531 --> 00:12:15,699 I can't really explain over the phone why we're so excited about this product. 112 00:12:15,701 --> 00:12:17,501 Okay. But you'll be here on Wednesday. 113 00:12:17,503 --> 00:12:20,204 Right. I'll be in Cleveland on Wednesday. Yeah. Wednesday. 114 00:12:20,206 --> 00:12:23,808 And we'll talk about it then, face to face. Man to man. 115 00:12:23,810 --> 00:12:25,843 Yeah. Man to man. All right. 116 00:12:59,779 --> 00:13:03,314 Your brother's bug. Your brother's bug. 117 00:13:03,316 --> 00:13:05,249 Careful. Careful. 118 00:13:05,251 --> 00:13:07,251 Oh. 119 00:13:07,253 --> 00:13:09,854 Hmm. Bull's-eye. 120 00:13:11,823 --> 00:13:13,991 Three from downtown. 121 00:13:13,993 --> 00:13:16,727 And the crowd goes wild. 122 00:13:27,305 --> 00:13:29,940 Oh, man. 123 00:13:29,942 --> 00:13:32,977 I hope they're not... 124 00:13:38,150 --> 00:13:41,886 Alex slammed the toilet seat down on his thing again. 125 00:13:41,888 --> 00:13:43,187 Bull's-eye. 126 00:13:43,189 --> 00:13:45,189 Alex? What happened? 127 00:13:45,191 --> 00:13:47,157 I had nothing to do with this. I'm innocent. 128 00:13:47,159 --> 00:13:51,028 Yeah. I... I gotta go. My kid slammed the toilet seat on his thing again. 129 00:13:51,030 --> 00:13:53,130 Huh? I'll call you back. 130 00:13:53,132 --> 00:13:55,733 All right. Alex? 131 00:13:56,668 --> 00:13:59,904 Keep that in your mouth. Mm-hmm. 132 00:14:01,139 --> 00:14:03,173 Chicken pox. Mom, with all due respect, 133 00:14:03,175 --> 00:14:07,945 this is a scam to get out of having to turn in his science project because his bug died. 134 00:14:07,947 --> 00:14:10,214 - What? - His face doesn't look that bad. 135 00:14:10,216 --> 00:14:14,985 - His body is covered. - Would that include his buttock region? 136 00:14:14,987 --> 00:14:16,620 - Shut up! - This is great. 137 00:14:16,622 --> 00:14:19,557 If he scratches his chicken spots, we could call him scar butt. 138 00:14:19,559 --> 00:14:23,127 - Leave. - Good-bye. 139 00:14:24,062 --> 00:14:25,062 I'll go make you some soup. 140 00:14:25,064 --> 00:14:28,198 I'll bring the TV up from the family room. 141 00:14:28,200 --> 00:14:30,668 Oh, I'm so sorry. 142 00:14:30,670 --> 00:14:32,202 Hey. Don't scratch. 143 00:14:32,204 --> 00:14:35,205 Keep that under your tongue. I'll be right back. 144 00:14:37,175 --> 00:14:39,777 Nice family. Huh, Doris? 145 00:14:47,386 --> 00:14:51,789 Take off. You guys should get going. See you later, dad. 146 00:15:07,640 --> 00:15:09,974 Mr. greenfield's 401k is invested in the eafa fund. 147 00:15:09,976 --> 00:15:12,309 You have it listed in the mid-cap fund. 148 00:15:12,311 --> 00:15:14,845 That's where your 3,000 shortfall is. Oh. Okay. 149 00:15:14,847 --> 00:15:16,880 Okay? So you're gonna make it up next quarter. 150 00:15:16,882 --> 00:15:19,783 Bruce, can i... i just have to put you on hold. One sec. 151 00:15:19,785 --> 00:15:23,954 Alex. I'm on with the office. 152 00:15:23,956 --> 00:15:25,823 So I think that what we... 153 00:15:25,825 --> 00:15:30,394 I'm really sorry, Bruce. Can I just call you back in a minute? Thanks. 154 00:15:36,701 --> 00:15:39,236 Three, two. Now hold. 155 00:15:39,704 --> 00:15:44,208 - And. Let's... Gotcha. 156 00:15:44,210 --> 00:15:46,610 You rang? 157 00:15:55,920 --> 00:15:57,154 Thirsty? 158 00:16:03,495 --> 00:16:05,362 Thanks, mom. 159 00:16:05,364 --> 00:16:06,964 Oh. Here we are. 160 00:16:06,966 --> 00:16:09,900 I do wish that my husband could have been here today. 161 00:16:09,902 --> 00:16:12,736 Well, it's a cozy little place. Oh! 162 00:16:12,738 --> 00:16:14,872 Well, isn't this charming? 163 00:16:14,874 --> 00:16:18,042 And it's available immediately. 164 00:16:18,044 --> 00:16:22,012 My boys are just gonna love it here. 165 00:16:22,014 --> 00:16:24,381 Yes, they will. 166 00:16:32,323 --> 00:16:38,062 Plus special care and feeding tips next onspets on parade. 167 00:16:45,336 --> 00:16:47,905 Look, Doris. 168 00:16:53,345 --> 00:16:59,283 If you think that was amusing, wait till you see what I do next. 169 00:17:10,829 --> 00:17:13,063 Oh, yeah. 170 00:17:25,844 --> 00:17:28,812 This is a very important piece. 171 00:17:33,819 --> 00:17:35,152 Hmm? 172 00:18:28,907 --> 00:18:32,509 Sit. I can't wait for next week. 173 00:18:33,578 --> 00:18:34,478 I hate dogs. 174 00:18:34,480 --> 00:18:38,415 Charlie, we've been over all this. You know I can't come in. Alex is sick. 175 00:18:38,417 --> 00:18:41,518 Billing just called. He's on his way in to review his portfolio. 176 00:18:41,520 --> 00:18:43,287 Oh, god. You're kidding. No. 177 00:18:43,289 --> 00:18:45,455 How long is he in town? He's leaving Friday. 178 00:18:45,457 --> 00:18:47,157 You know we can't... 179 00:18:47,159 --> 00:18:49,293 No, that's okay. Mary Lou can handle it. She can access... 180 00:18:49,295 --> 00:18:52,229 Mary Lou is not who he expects to see. You're the point person. 181 00:18:52,231 --> 00:18:54,398 No... look. You gave me your word you could handle this. 182 00:18:54,400 --> 00:18:58,235 I know I promised you. But my child wasn't sick when I promised you. There's... 183 00:18:58,237 --> 00:19:00,270 It's not my fault you can't find a babysitter. 184 00:19:00,272 --> 00:19:03,907 Okay, fine. One hour. I can come in for one hour. That is it. 185 00:19:03,909 --> 00:19:05,375 Fine. If Alex beeps me, I'm gone. 186 00:19:05,377 --> 00:19:08,045 You can fire me if you want to, but I'm gone. Karen... 187 00:19:08,047 --> 00:19:11,048 And, Charlie, I just want you to know that you're putting me in the position... 188 00:19:11,050 --> 00:19:15,152 Of having to choose between making a house payment and taking care of my sick child, 189 00:19:15,154 --> 00:19:18,055 and I really don't appreciate it. Karen... 190 00:19:19,524 --> 00:19:22,259 Jerk. 191 00:19:22,261 --> 00:19:24,194 Sh... okay. 192 00:19:24,196 --> 00:19:27,264 Did you tell Charlie that I'm desperately ill? 193 00:19:27,266 --> 00:19:29,900 Thank you, Alex. 194 00:19:29,902 --> 00:19:31,935 Yes. Charlie knows you're sick. 195 00:19:31,937 --> 00:19:33,270 What about the family leave act? 196 00:19:33,272 --> 00:19:39,643 I just have to go in and pick up some stuff and sign some papers and show my face. 197 00:19:39,645 --> 00:19:42,279 I'll be gone an hour at the very most. 198 00:19:42,281 --> 00:19:45,148 I called Mrs. hess and told her you'd be alone, and she... 199 00:19:45,150 --> 00:19:46,650 You called Mrs. hess? She knows I'm gonna be alone? 200 00:19:46,652 --> 00:19:51,321 She said if anything comes up, she'll be right over. She wasn't happy about it, but... 201 00:19:51,323 --> 00:19:55,359 She could get tanked up on iced tea and come over and make me smoke cigarettes. 202 00:19:55,361 --> 00:19:59,162 Oh, don't be ridiculous. What do I do if there's a tornado? 203 00:19:59,164 --> 00:20:02,299 They don't happen in winter. Social unrest? 204 00:20:02,301 --> 00:20:03,200 I don't think so. 205 00:20:03,202 --> 00:20:06,270 Boredom? I hear it's deadly in old folks. 206 00:20:06,272 --> 00:20:08,639 Good-bye, sweetie. 207 00:20:10,108 --> 00:20:12,509 What about crooks? 208 00:20:14,112 --> 00:20:16,680 I don't think that's a problem during the day, honey. 209 00:20:16,682 --> 00:20:19,316 Why not? Nobody's home during the day. 210 00:20:19,318 --> 00:20:21,485 I'm only eight, and I figured that out. 211 00:20:21,487 --> 00:20:24,588 Don't you think a grown-up crook could figure it out too? 212 00:20:24,590 --> 00:20:27,557 This is a very safe neighborhood. 213 00:20:27,559 --> 00:20:30,060 There's only one road in and out of here. 214 00:20:30,062 --> 00:20:32,496 The doors will be locked. You have all my numbers. 215 00:20:32,498 --> 00:20:34,564 - I'll be home as soon as I can. - But, mom! 216 00:20:34,566 --> 00:20:37,401 What about dragons, giant spiders, mummies, 217 00:20:37,403 --> 00:20:41,071 the living dead and other figments of my imagination? 218 00:20:41,073 --> 00:20:44,374 Alex, I can't help you there. 219 00:20:44,376 --> 00:20:47,644 Only you can control your imagination. 220 00:20:50,114 --> 00:20:53,050 That's a scary thought. 221 00:22:25,243 --> 00:22:27,411 Hmm. 222 00:22:37,688 --> 00:22:40,690 That's weird. 223 00:22:46,130 --> 00:22:48,832 Oh, my god! 224 00:22:56,441 --> 00:22:59,109 Twenty seconds out. 225 00:23:01,779 --> 00:23:04,181 Clear. 226 00:23:08,453 --> 00:23:10,387 - 911 emergency. - I saw a burglar. 227 00:23:10,389 --> 00:23:14,658 - Are you by yourself? - My mom just had to run out for a few minutes. 228 00:23:14,660 --> 00:23:17,694 - I have the chicken pox. - Can I have your address, please? 229 00:23:17,696 --> 00:23:20,630 The guy isn't at my house. He's at the Stephans'. 230 00:23:20,632 --> 00:23:25,402 Their address is 3015 Washington street! 231 00:23:54,565 --> 00:23:58,702 Nothing. 232 00:24:20,391 --> 00:24:22,359 There's a burglar in the Stephans' house! What? 233 00:24:22,361 --> 00:24:26,263 I saw him with my telescope. There's a woman with a dog and a gray Van... 234 00:24:26,265 --> 00:24:27,931 And a man in running clothes. 235 00:24:27,933 --> 00:24:29,533 I didn't recognize anybody but the dog. 236 00:24:29,535 --> 00:24:32,636 He looked just like Johnny Allen's dog. So I called the police. 237 00:24:32,638 --> 00:24:35,872 You called the police? 238 00:24:38,509 --> 00:24:40,977 Take the back. 239 00:24:40,979 --> 00:24:43,813 Yes, sir. 240 00:24:44,782 --> 00:24:47,350 Cover me! 241 00:24:55,626 --> 00:24:58,528 - Freeze! 242 00:25:14,545 --> 00:25:17,514 The burglar alarm was on and working. 243 00:25:17,516 --> 00:25:19,282 There was no one in the house. 244 00:25:19,284 --> 00:25:21,484 It doesn't appear that anything's been taken. 245 00:25:21,486 --> 00:25:23,486 I don't know what your boy saw, but... 246 00:25:23,488 --> 00:25:25,755 There wasn't a person in that house. 247 00:25:26,558 --> 00:25:30,293 I-I'm very sorry about this. My son's been home with the chicken pox, 248 00:25:30,295 --> 00:25:33,029 and I just had to run to work to pick up some papers. 249 00:25:33,031 --> 00:25:36,666 I'm completely strapped. I don't normally do this. 250 00:25:37,034 --> 00:25:40,003 Son, false alarms are no joking matter. 251 00:25:40,005 --> 00:25:42,839 It wasn't a false alarm. There was a guy in the house. 252 00:25:42,841 --> 00:25:46,409 He had two lookouts and a driver in a gray Van. 253 00:25:46,411 --> 00:25:47,744 He's been running a fever. 254 00:25:47,746 --> 00:25:51,581 You might want to remind him that ours is serious business. 255 00:25:51,583 --> 00:25:53,416 Oh. He knows. 256 00:25:53,418 --> 00:25:55,352 We gave him a police set for Christmas. 257 00:25:55,354 --> 00:25:56,653 N-not this Christmas, but last Christmas. 258 00:25:56,655 --> 00:26:00,824 You know, one of those... a badge and a hat and a whistle. He took it very seriously. 259 00:26:00,826 --> 00:26:03,360 He went around the house arresting relatives for various crimes. 260 00:26:03,362 --> 00:26:09,899 Oh, you know, not real crimes. Just sort of leaving the toilet seat up and snoring and... 261 00:26:09,901 --> 00:26:13,637 Absolutely. I will. Yes. Thank you. 262 00:26:13,639 --> 00:26:15,505 Thank you. 263 00:26:23,515 --> 00:26:25,015 You get in that bed, young man. 264 00:26:25,017 --> 00:26:27,951 Excuse me, but I saw a man in Karen Stephans's bedroom. 265 00:26:27,953 --> 00:26:30,420 A white male, a little older than dad, 266 00:26:30,422 --> 00:26:32,055 and he was wearing butt-inspection gloves. 267 00:26:32,057 --> 00:26:36,393 I have warned you about that telescope. You look through it long enough, 268 00:26:36,395 --> 00:26:39,029 you're gonna start seeing things, whether or not they're there. 269 00:26:39,031 --> 00:26:43,033 I guess you have to be 35 before anyone around here listens to you. 270 00:26:43,035 --> 00:26:44,934 Don't get smart with me, Alex. 271 00:26:44,936 --> 00:26:47,037 Sick or not, i am very angry with you. 272 00:26:47,039 --> 00:26:48,672 You have caused a lot of trouble today. 273 00:26:48,674 --> 00:26:53,376 Dad and I have to replace a door at the Stephans'. Do you think we're happy about that? 274 00:26:53,378 --> 00:26:55,512 I saw what I saw. 275 00:27:02,920 --> 00:27:05,555 Peter beaupre, 276 00:27:05,790 --> 00:27:08,958 Earl unger, Burton jernigan... 277 00:27:08,960 --> 00:27:11,494 And Alice ribbons. 278 00:27:11,662 --> 00:27:13,730 They were ticketed under known aliases... 279 00:27:13,732 --> 00:27:15,498 But didn't board the Hong Kong flight. 280 00:27:15,500 --> 00:27:20,904 I believe they're still in the U.S., but beyond that... I don't know. 281 00:27:22,340 --> 00:27:24,407 Ladies and gentlemen, 282 00:27:24,409 --> 00:27:26,943 we've got to find that chip. 283 00:27:29,013 --> 00:27:31,881 What went wrong with the burglar alarm? 284 00:27:31,883 --> 00:27:33,917 Nothing. It wasn't the alarm. 285 00:27:33,919 --> 00:27:35,952 Then who called the police? 286 00:27:35,954 --> 00:27:38,421 Mr. jernigan, care to speculate? 287 00:27:38,423 --> 00:27:41,691 Cars came and went. The mailman came by. 288 00:27:41,693 --> 00:27:44,928 We could have a watcher on any house in any street. 289 00:27:44,930 --> 00:27:48,565 - It could be anybody. - I don't think it's just anybody. 290 00:27:48,567 --> 00:27:51,434 I think it's someone on our street. 291 00:27:51,436 --> 00:27:54,838 Someone we are not tracking. 292 00:27:54,840 --> 00:27:57,874 Someone we've missed. 293 00:28:03,781 --> 00:28:08,485 Dad, cab's here. 294 00:28:08,487 --> 00:28:12,622 Oh, shoot. Your mom's not back yet. 295 00:28:12,624 --> 00:28:13,923 Well, all right. 296 00:28:13,925 --> 00:28:17,527 Your mom had to take some documents to the bank. 297 00:28:17,529 --> 00:28:19,596 She can't be gone more than a few minutes. 298 00:28:19,598 --> 00:28:22,899 Mrs. hess is home. You'll be fine, okay? 299 00:28:22,901 --> 00:28:25,001 My beeper number's on speed dial on the telephone. 300 00:28:25,003 --> 00:28:27,036 Second button. Mom's on the first button. 301 00:28:27,038 --> 00:28:29,639 Right. Yeah. So, you're okay? 302 00:28:29,641 --> 00:28:30,473 "Positutely." 303 00:28:30,475 --> 00:28:34,644 All right. Give me a kiss. All right. 304 00:28:34,646 --> 00:28:36,513 Dad. 305 00:28:38,082 --> 00:28:40,817 Alex, this is a very safe and secure neighborhood. 306 00:28:40,819 --> 00:28:43,853 We have great police, as you learned yesterday. 307 00:28:43,855 --> 00:28:47,690 - Nothing bad is gonna happen to you. Okay? - Dad. 308 00:28:47,692 --> 00:28:48,992 Yeah? Got your tickets? 309 00:28:48,994 --> 00:28:51,060 - Yep. - Got your wallet? 310 00:28:51,062 --> 00:28:53,129 Yeah. It's in my pocket. 311 00:28:53,131 --> 00:28:55,732 Where's your pocket? 312 00:29:00,037 --> 00:29:02,005 Yeah. 313 00:29:02,007 --> 00:29:04,607 Thank you. Bye, dad. 314 00:29:33,804 --> 00:29:35,805 She's leaving. 315 00:29:56,928 --> 00:30:01,531 3025 is all clear. Red sedan heading south. 316 00:30:02,266 --> 00:30:05,068 Turning right. Hold. 317 00:30:37,768 --> 00:30:38,635 Hi. Hi. 318 00:30:38,637 --> 00:30:41,104 You are just in time, Mr. pruitt. 319 00:30:41,106 --> 00:30:45,275 Wait, wait. Wait, wait. Oh, no. 320 00:30:56,020 --> 00:30:58,187 Yes. 321 00:31:06,964 --> 00:31:11,634 - Abort. Abort. - Evacuate the area. I'm on my own. 322 00:31:35,125 --> 00:31:38,595 Let's go! 323 00:31:39,964 --> 00:31:42,765 Move! Move! 324 00:31:46,270 --> 00:31:48,705 Cover it! 325 00:31:51,275 --> 00:31:53,910 Cool. 326 00:31:56,113 --> 00:31:58,581 Okay. Come on. 327 00:32:08,158 --> 00:32:09,993 Nothing. 328 00:32:09,995 --> 00:32:12,629 Let's check upstairs. 329 00:32:17,369 --> 00:32:19,902 So, uh, where's the burglar? 330 00:32:19,904 --> 00:32:21,304 There is no burglar. 331 00:32:21,306 --> 00:32:25,241 Just a kid home sick from school makin' false alarms. 332 00:32:26,744 --> 00:32:28,878 How embarrassing. 333 00:32:28,880 --> 00:32:30,380 Mm-hmm. 334 00:32:33,385 --> 00:32:38,121 Son, this is the second time in two days that you've called the police. 335 00:32:38,123 --> 00:32:42,258 It's a very serious matter when a person calls the police. 336 00:32:42,260 --> 00:32:45,962 I saw a burglar yesterday, and I saw a burglar today. 337 00:32:45,964 --> 00:32:48,431 Alex, listen to the chief. 338 00:32:48,433 --> 00:32:50,366 There was no one in that house. 339 00:32:50,368 --> 00:32:54,270 What about Johnny Allen's dog? I talked to Johnny last night. 340 00:32:54,272 --> 00:32:57,040 His dog was kidnapped on Monday morning. 341 00:32:57,042 --> 00:33:00,176 - Did he see it happen? - Alex, 342 00:33:00,178 --> 00:33:03,279 apologize to the chief and go up to your room. 343 00:33:04,948 --> 00:33:08,217 Excuse me for being a good citizen. 344 00:33:08,219 --> 00:33:09,719 Alex! 345 00:33:09,721 --> 00:33:12,021 I-I'm very sorry. This will not happen again. 346 00:33:12,023 --> 00:33:15,124 Will it, honey? Really, I promise you. 347 00:33:15,126 --> 00:33:18,761 Well, we wouldn't want to discourage him from calling us, uh, 348 00:33:18,763 --> 00:33:22,799 in the event that something real ever does happen. 349 00:33:26,137 --> 00:33:27,303 Loser. 350 00:33:27,305 --> 00:33:28,805 - Shut up. - Make me. 351 00:33:28,807 --> 00:33:31,941 Now that you've pranked the cops twice, it goes on your permanent record. 352 00:33:31,943 --> 00:33:35,411 For the rest of your life, if you call for help, it won't come. 353 00:33:35,413 --> 00:33:39,082 Dad missed his plane. He was late for a meeting with his boss. 354 00:33:39,084 --> 00:33:41,884 We have to fork over much-needed family cash to the Stephans... 355 00:33:41,886 --> 00:33:46,089 And to an evil octogenarian so they can have their doors repaired. 356 00:33:46,091 --> 00:33:48,191 And even worse... 357 00:33:48,193 --> 00:33:49,926 The world laughs, Alex. 358 00:33:49,928 --> 00:33:53,029 You've stained the family name. 359 00:33:59,104 --> 00:34:01,370 First the Stephans, 360 00:34:01,372 --> 00:34:03,039 then Mrs. hess. 361 00:34:03,041 --> 00:34:06,943 I agree, Doris. The next stop is the alcotts' house. 362 00:34:06,945 --> 00:34:10,146 What kind of a burglar goes into a house and doesn't take anything? 363 00:34:10,148 --> 00:34:14,350 Do you know what I think? I think they're looking for somethin' special. 364 00:34:14,352 --> 00:34:19,822 And they're lookin' in everybody's house 'cause they don't know who has it. 365 00:34:19,824 --> 00:34:24,260 The question is... what is it? 366 00:34:34,505 --> 00:34:38,141 If nobody's gonna do anything about this, 367 00:34:38,143 --> 00:34:41,511 I'll just have to do it myself. 368 00:34:59,830 --> 00:35:01,531 I am so sorry. 369 00:35:01,533 --> 00:35:04,200 - I'm clearly not awake. - It's all right. 370 00:35:04,202 --> 00:35:07,069 Have a nice day. 371 00:35:07,071 --> 00:35:09,505 I'll try. Mm-hmm. 372 00:36:01,959 --> 00:36:04,594 Watch this, Doris. 373 00:36:32,924 --> 00:36:35,091 Hmm? 374 00:36:43,367 --> 00:36:45,534 Hmm. 375 00:37:15,232 --> 00:37:19,035 Look, Doris. 376 00:37:23,273 --> 00:37:24,573 Boo! 377 00:37:40,023 --> 00:37:43,492 Oh. I forgot about the stairs. 378 00:38:15,492 --> 00:38:17,693 Hmm. 379 00:38:27,604 --> 00:38:30,606 Got him, Doris. Got him. 380 00:38:30,608 --> 00:38:35,111 Oh, yes. Yes, yes, yes, yes, yes. 381 00:38:35,113 --> 00:38:37,179 You are so busted. 382 00:38:37,181 --> 00:38:39,749 - Ah! 383 00:38:42,352 --> 00:38:45,755 I have it... The toy car. 384 00:38:45,757 --> 00:38:49,225 - It's videotaping me. - Huh? 385 00:38:49,227 --> 00:38:50,359 What? 386 00:38:50,361 --> 00:38:53,262 Come back on that last message. 387 00:38:57,568 --> 00:39:00,202 Ow! Oh! 388 00:39:03,740 --> 00:39:06,208 Come on. Go, go, go, go, go! 389 00:39:08,545 --> 00:39:11,313 Don't spin! Don't spin! 390 00:39:36,506 --> 00:39:38,140 You there. Huh? 391 00:39:38,142 --> 00:39:40,443 Now, you was friendly to me. I don't have to kill you. 392 00:39:40,445 --> 00:39:43,279 - You got money doesn't belong to you. - Now, you back off. 393 00:39:43,281 --> 00:39:48,250 -This ain't none of your business. -All right. Drop the saddlebags. 394 00:40:05,303 --> 00:40:06,368 Bring-bring! 395 00:40:06,370 --> 00:40:09,572 Hello. This is Karen. 396 00:40:09,574 --> 00:40:10,840 Hi. How's it goin'? 397 00:40:10,842 --> 00:40:14,610 Uh-huh. Yeah, I'm runnin' late for the office again. 398 00:40:14,612 --> 00:40:17,179 I-i think blue chips are overvalued. 399 00:40:17,181 --> 00:40:19,448 Technology stocks would be good. 400 00:40:19,450 --> 00:40:20,883 Technology stocks. 401 00:40:20,885 --> 00:40:24,720 Listen, hon. I'm in the shower. Can I call you back? 402 00:40:42,439 --> 00:40:46,242 Come on, come on, come on, come on. 403 00:40:46,244 --> 00:40:48,177 See ya! 404 00:40:56,520 --> 00:40:58,621 Oh! 405 00:40:59,857 --> 00:41:04,627 The car's outside. I got a woman in the house. Get over here! 406 00:41:13,803 --> 00:41:15,571 Come on! Get up! 407 00:41:30,787 --> 00:41:33,522 Ow! Ooh! 408 00:41:52,609 --> 00:41:54,677 Shoot! 409 00:41:54,679 --> 00:41:57,680 Everybody's in a hurry. 410 00:41:57,682 --> 00:41:59,848 It's a video camera. Someone's onto us. 411 00:41:59,850 --> 00:42:02,418 Do you think it really matters? Chip's in the car. 412 00:42:02,420 --> 00:42:05,621 We're at the airport in 45 minutes. Where's Alice? 413 00:42:08,659 --> 00:42:09,358 What happened? 414 00:42:09,360 --> 00:42:13,295 There is a woman in the house. I'll go back in and deal with her. 415 00:42:13,297 --> 00:42:16,198 Get the chip. 416 00:42:22,372 --> 00:42:25,975 Hmm. 417 00:42:32,449 --> 00:42:33,515 Yes! 418 00:42:33,517 --> 00:42:35,951 I got it. 419 00:42:43,793 --> 00:42:47,830 Ma'am, may I have a word with you? 420 00:42:47,832 --> 00:42:50,733 Don't come in. I'm naked. 421 00:42:51,868 --> 00:42:54,737 What's on your mind, monkey butt? 422 00:42:58,341 --> 00:43:00,609 Come on. Come on. 423 00:43:04,614 --> 00:43:07,449 What's that funky smell? 424 00:43:08,752 --> 00:43:13,522 - I lost it! - What? 425 00:43:18,695 --> 00:43:20,663 Come on. Go, go, go! 426 00:43:25,935 --> 00:43:29,605 - It's going out of range! - I got it. 427 00:43:55,932 --> 00:43:57,366 I see it. 428 00:44:02,539 --> 00:44:04,773 Look out. 429 00:44:15,518 --> 00:44:17,720 Jernigan, which direction? 430 00:44:18,955 --> 00:44:21,824 It got past me. It's heading south on Adams. 431 00:44:21,826 --> 00:44:24,059 But I'm right behind the little... 432 00:44:31,669 --> 00:44:36,138 It's off the street, going through backyards, heading west. 433 00:44:36,140 --> 00:44:39,441 Alice, what's your position? 434 00:44:42,046 --> 00:44:45,080 Fourth house, moving to the alley. 435 00:44:59,496 --> 00:45:01,730 I see it! It's going through the hedge. 436 00:45:01,732 --> 00:45:05,501 - Jernigan, position? - You're there. 437 00:45:06,035 --> 00:45:08,737 - I got it! - I got it! 438 00:45:19,783 --> 00:45:21,717 Unger, what's your position? 439 00:45:21,719 --> 00:45:24,686 Heading to Washington street. 440 00:45:24,688 --> 00:45:26,688 I didn't copy. Where? 441 00:45:26,690 --> 00:45:29,992 I said I'm heading to wa... 442 00:45:34,164 --> 00:45:36,498 Stop, you nitwit! 443 00:46:09,532 --> 00:46:11,633 I don't see anything. 444 00:46:22,846 --> 00:46:25,047 I'll look around. 445 00:46:53,611 --> 00:46:54,743 I don't have it yet. 446 00:46:54,745 --> 00:47:00,048 We're out of time. Give it up. 447 00:47:29,946 --> 00:47:35,250 They got the tape. Why'd they still chase the toy car? 448 00:47:35,252 --> 00:47:36,919 It's not that expensive. 449 00:47:36,921 --> 00:47:40,155 I'm sure they don't have enough time to play with it. 450 00:47:45,094 --> 00:47:46,995 Whoa. 451 00:47:49,933 --> 00:47:52,134 Whoa. 452 00:48:05,214 --> 00:48:06,882 Hmm. 453 00:48:06,884 --> 00:48:10,218 Look, Doris. 454 00:48:14,657 --> 00:48:16,625 Computer chip, huh? Where'd you find it? 455 00:48:16,627 --> 00:48:21,196 I found it in a remote control car that I got for shoveling snow for Mrs. hess. 456 00:48:21,198 --> 00:48:24,933 She lives across the street from us. It says U.S. air force on it, 457 00:48:24,935 --> 00:48:28,203 but you have to look under a magnifying glass in order to see it. 458 00:48:28,205 --> 00:48:32,674 Kid, a lot of toys have "air force" written on it. 459 00:48:32,676 --> 00:48:35,811 This is a recruiting office, son. We don't handle matters like this. 460 00:48:35,813 --> 00:48:40,949 Can I give you the number on the chip and you can call the right guys? 461 00:48:45,254 --> 00:48:48,824 Do you think we should tell mom about the chip? 462 00:48:48,826 --> 00:48:53,161 Yeah, I guess you're right. The less they know the better. 463 00:48:53,163 --> 00:48:55,797 Those guys are bad news. 464 00:49:01,437 --> 00:49:06,108 I can't tell you how much i appreciate you hitting me with the minivan. 465 00:49:06,110 --> 00:49:08,710 Never let your emotions get the best of you. 466 00:49:08,712 --> 00:49:11,947 You weren't paying attention. You should have been more vigilant. 467 00:49:11,949 --> 00:49:13,382 You should have taken driver's ed. 468 00:49:13,384 --> 00:49:16,218 It's a kid. It has to be a kid. 469 00:49:16,220 --> 00:49:21,757 I'm gonna have bad knees when I'm old, and I'll have Burton jernigan to thank. 470 00:49:21,759 --> 00:49:24,393 The cops come twice. They don't believe the kid. 471 00:49:24,395 --> 00:49:28,263 He takes matters into his own hands. It can't be anything else. 472 00:49:28,265 --> 00:49:31,366 If that's the case, i say take no chances. 473 00:49:31,368 --> 00:49:35,737 Tomorrow, whack every kid in the neighborhood. Burn 'em all. 474 00:49:35,739 --> 00:49:37,472 Then look for that stupid car. 475 00:49:37,474 --> 00:49:41,243 My thoughts keep turning to number 3026. 476 00:49:41,245 --> 00:49:44,112 It's within the operating radius of the toy car. 477 00:49:44,114 --> 00:49:47,849 It's on the sight lines of all the houses I've been in. 478 00:50:02,166 --> 00:50:05,333 Hello? Do you have the missile chip? 479 00:50:05,335 --> 00:50:10,939 - We are close. - If I don't have the chip in 24 hours, Mr. beaupre, 480 00:50:10,941 --> 00:50:13,975 I will have no choice but to terminate the mission... 481 00:50:13,977 --> 00:50:16,712 And nullify all the participants. 482 00:50:16,714 --> 00:50:19,281 You understand, don't you? 483 00:50:19,816 --> 00:50:24,319 Guys, dad's home tomorrow night. Now, I have my quarterly client meeting from noon till 5:00, 484 00:50:24,321 --> 00:50:27,122 so I need you and Molly to come straight home after school... 485 00:50:27,124 --> 00:50:29,825 To stay with Alex until dad gets home. I can't. 486 00:50:29,827 --> 00:50:31,760 No way. Impossible. I have gymnastics. 487 00:50:31,762 --> 00:50:33,528 - I have hockey. - Do I need to repeat myself? 488 00:50:33,530 --> 00:50:37,165 Well, I thought you were putting the bite on Mrs. hess to watch Alex. 489 00:50:37,167 --> 00:50:41,470 - Yeah. She's a lot more responsible than me and Stan. - Mrs. hess is a backup. 490 00:50:41,472 --> 00:50:45,807 Unless there's an emergency, i really don't want to have to call her. 491 00:50:45,809 --> 00:50:47,142 I'll be fine by myself. 492 00:50:47,144 --> 00:50:49,478 Well, there you have it. It's settled. 493 00:50:49,480 --> 00:50:52,447 Alex, could you pass me the false alarms? 494 00:50:52,449 --> 00:50:55,383 Excuse me. I'm sorry. I meant the peas. 495 00:50:55,385 --> 00:50:58,019 - Ho, ho. - Hello? 496 00:50:58,021 --> 00:51:00,856 Oh, hi. Uh-huh. 497 00:51:00,858 --> 00:51:04,493 Yeah. He's been home with the chicken pox. Oh. 498 00:51:04,495 --> 00:51:08,063 - Alex, do you know a Bradley clovis? - Yeah. 499 00:51:08,065 --> 00:51:12,234 This is his mother on the phone. Did you take a toy car from him? 500 00:51:13,970 --> 00:51:15,070 No, he has one of those... 501 00:51:15,072 --> 00:51:20,876 Remote control cars, but he got it from the woman across the street. 502 00:51:20,878 --> 00:51:22,444 We have it. 503 00:51:22,446 --> 00:51:27,082 Alex, what is the matter with you? You don't disconnect one of my calls. 504 00:51:27,084 --> 00:51:29,484 Don't talk to Mrs. clovis, please. Why not? 505 00:51:29,486 --> 00:51:32,587 She's dangerous. Dangerous? Honey, what are you talking about? 506 00:51:32,589 --> 00:51:34,556 It was lies. They're all lies. 507 00:51:34,558 --> 00:51:38,493 It wasn't her. Honey, what do you mean it wasn't her? 508 00:51:44,401 --> 00:51:48,537 Call her back. I think you'll be surprised. 509 00:51:56,580 --> 00:51:58,580 Outgoing call. 510 00:52:02,886 --> 00:52:04,052 Rerouted. 511 00:52:04,054 --> 00:52:07,422 Hello. Clovises. 512 00:52:07,424 --> 00:52:09,558 Hi. I beg your pardon. We just... 513 00:52:09,560 --> 00:52:13,128 Oh, I'm sorry. Did I disconnect you, Karen? 514 00:52:13,130 --> 00:52:17,132 No, no. It was me. We're... we're renovating. The phone lines are a mess. 515 00:52:17,134 --> 00:52:21,036 They intercepted the phone call. 516 00:52:21,038 --> 00:52:24,272 Listen. I didn't mean to accuse your son. 517 00:52:24,274 --> 00:52:27,442 I'm certain Bradley just misplaced his toy car. 518 00:52:27,444 --> 00:52:31,613 Isn't that the way they are? They lose something, they assume it's been stolen. 519 00:52:31,615 --> 00:52:37,586 Little boys do have wild imaginations, don't they? 520 00:52:38,554 --> 00:52:41,223 Yes, they do. 521 00:52:48,130 --> 00:52:51,032 They're gonna come after me tomorrow, Doris. 522 00:52:51,034 --> 00:52:52,601 Nobody will listen. 523 00:52:52,603 --> 00:52:56,671 Not my parents or Molly or Stan... 524 00:52:56,673 --> 00:52:59,608 Or the police or the air force. 525 00:52:59,610 --> 00:53:02,277 Nobody. So, what do I do? 526 00:53:02,279 --> 00:53:07,215 If that means hide, you're wrong. 527 00:53:09,653 --> 00:53:13,021 If that means fight, you're right. 528 00:53:13,456 --> 00:53:16,925 They'll understand when I'm done. 529 00:53:16,927 --> 00:53:19,194 They'll know i was tellin' the truth. 530 00:53:19,196 --> 00:53:21,463 I'm not gonna cry or feel sad or scared. 531 00:53:21,465 --> 00:53:23,365 They're grown-ups, and they're criminals, 532 00:53:23,367 --> 00:53:27,068 but this is my neighborhood, and this is my house. 533 00:53:27,070 --> 00:53:31,072 And no matter how old they are, no matter how big they are, 534 00:53:31,074 --> 00:53:32,974 they can't beat me here. 535 00:53:32,976 --> 00:53:35,343 They can't beat me at home. 536 00:54:09,078 --> 00:54:11,546 Oh. 537 00:54:11,548 --> 00:54:13,615 Ooh, wanna buy a little silence? 538 00:54:13,617 --> 00:54:16,117 Double or nothin'. 539 00:55:05,135 --> 00:55:06,534 We're watching a major snowstorm... 540 00:55:06,536 --> 00:55:07,802 That's bearing down on the chicagoland area. 541 00:55:07,804 --> 00:55:11,473 As you take a look at the latest radar, you can see the snow's increasing in intensity. 542 00:55:11,475 --> 00:55:18,747 Heavy snow is in the forecast, and residents are urged to stay indoors if possible. 543 00:55:43,105 --> 00:55:47,475 Approaching target. All clear. 544 00:55:54,183 --> 00:55:56,551 Here we go, Doris. 545 00:56:04,694 --> 00:56:07,328 Whoa! No! Stop! 546 00:56:07,330 --> 00:56:12,700 First we free the hostages. 547 00:56:12,702 --> 00:56:16,104 Switching on the fiber optics. 548 00:56:30,719 --> 00:56:36,124 Alex, can you get the door, please? 549 00:56:37,593 --> 00:56:42,730 No answer. 550 00:56:50,773 --> 00:56:53,808 Are we certain target has not left? 551 00:56:54,376 --> 00:56:58,346 - Negative. - We would have seen that. 552 00:57:07,389 --> 00:57:11,326 I repeat: There is no movement inside. 553 00:57:11,328 --> 00:57:14,596 - Permission to enter. 554 00:57:14,598 --> 00:57:17,599 Huh? 555 00:57:17,601 --> 00:57:20,335 No! 556 00:57:22,371 --> 00:57:26,608 Whoa! 557 00:57:30,780 --> 00:57:34,749 - Alice? 558 00:57:37,554 --> 00:57:41,756 Hey! Go home. Go home! 559 00:57:44,461 --> 00:57:47,595 All right. 560 00:57:56,472 --> 00:57:59,941 I need assistance. I'm exposed. 561 00:57:59,943 --> 00:58:02,210 Maintain your position. 562 00:58:02,212 --> 00:58:07,949 Do not... I repeat: Do not draw attention to yourself. 563 00:58:09,386 --> 00:58:13,821 Pick her up. We'll move in after the storm hits. 564 00:58:13,823 --> 00:58:17,225 We'll let mother nature cover our tracks. 565 00:58:17,359 --> 00:58:19,827 Sir, this just came in from the air force. 566 00:58:19,829 --> 00:58:23,731 Some kid named pruitt called a recruiting office in Chicago. 567 00:58:23,733 --> 00:58:27,569 Said he found a computer chip in a toy car. 568 00:58:28,270 --> 00:58:30,638 We're going to Chicago. 569 00:58:34,310 --> 00:58:36,311 Did you watch the weather for me? 570 00:58:36,313 --> 00:58:38,713 Yep. No problems. Your coat's over there. 571 00:58:38,715 --> 00:58:40,848 Oh, thanks. I want to wear my brown one. Wait! 572 00:58:40,850 --> 00:58:44,319 Why don't you go fill your commuter cup with yummy hot coffee, 573 00:58:44,321 --> 00:58:46,688 and I'll get your coat for you? 574 00:58:46,690 --> 00:58:48,356 Thanks, hon. 575 00:58:48,358 --> 00:58:51,659 I'll make you a sandwich. 576 00:59:06,809 --> 00:59:09,510 Here's your coat. Thanks. 577 00:59:09,878 --> 00:59:11,779 Oh, sweetheart, I am so sorry about this week. 578 00:59:11,781 --> 00:59:16,584 It breaks my heart to have to come and go like this. It shouldn't be this way. 579 00:59:16,586 --> 00:59:20,655 It's okay. It's not you. It's the times. 580 00:59:20,657 --> 00:59:22,957 Thanks, hon. 581 00:59:22,959 --> 00:59:25,493 You have your beeper? Yep. 582 00:59:25,495 --> 00:59:27,395 Great. 583 00:59:27,397 --> 00:59:28,630 I'll call every half hour. 584 00:59:28,632 --> 00:59:31,799 I'll go on line with you and keep the connection open all day. 585 00:59:31,801 --> 00:59:35,436 I'll have my laptop with me at all my meetings. 586 00:59:35,438 --> 00:59:37,305 We'll be in contact at all times. 587 00:59:37,307 --> 00:59:40,742 Plus, I have my cellular, and you've got my fax number. 588 00:59:40,744 --> 00:59:43,044 We're wired. Mmm. 589 00:59:43,046 --> 00:59:46,381 Oh, my gosh. Did Mrs. clovis call? Mmm. 590 00:59:46,383 --> 00:59:47,882 She was gonna stop by before I left... 591 00:59:47,884 --> 00:59:50,785 To confirm that Bradley's name wasn't on the remote control car. 592 00:59:50,787 --> 00:59:53,488 She stopped by when you were in the shower. 593 00:59:53,490 --> 00:59:56,391 - Did you let her have it? - Big time. 594 00:59:56,393 --> 00:59:59,794 - I hope she felt foolish. - It was painful. 595 00:59:59,796 --> 01:00:01,963 Okay. Be good. 596 01:00:01,965 --> 01:00:05,366 Be safe. Keep an eye on the old place. 597 01:00:05,368 --> 01:00:07,635 I got it all covered. 598 01:00:07,637 --> 01:00:09,771 Mmm! 599 01:00:52,448 --> 01:00:57,418 Here we go, Doris. It's just you and me. 600 01:00:57,420 --> 01:00:59,821 You mean there's someone else? 601 01:00:59,823 --> 01:01:04,492 Get ready to rumble! Play ball! 602 01:02:07,689 --> 01:02:11,592 - Come on. - It's showtime! 603 01:02:11,860 --> 01:02:15,663 If those are real, I'm an eagle. 604 01:02:50,700 --> 01:02:52,834 Hello. Hi, Mrs. hess. It's Karen pruitt. 605 01:02:52,836 --> 01:02:57,271 Could you possibly look in on Alex for me? I'm just going out. 606 01:02:57,273 --> 01:03:00,007 Oh, I'm at work. I'm really in a bind. 607 01:03:00,009 --> 01:03:02,677 Oh. Well? How long? 608 01:03:02,679 --> 01:03:05,980 Well, i-it wouldn't be for more than an hour or so. 609 01:03:05,982 --> 01:03:08,649 All right. No cooking. 610 01:03:19,262 --> 01:03:20,995 "Call Mrs. hess. 611 01:03:20,997 --> 01:03:25,299 Well, she's retired. What else could she possibly be doing?" 612 01:03:25,301 --> 01:03:26,234 Babysitter. 613 01:03:26,236 --> 01:03:30,972 Do they invite me into their house for a holiday eggnog? Well, of course not! 614 01:03:30,974 --> 01:03:33,708 Look who woke up from her nap. 615 01:03:39,615 --> 01:03:43,584 Crooks at 30 yards and closing. 616 01:03:44,520 --> 01:03:45,620 Let the party begin. 617 01:03:45,622 --> 01:03:50,324 Good afternoon. My husband and I have just moved into your neighborhood. 618 01:03:50,326 --> 01:03:51,192 What do you want, a wilkie button? 619 01:03:51,194 --> 01:03:56,030 A package was to be delivered, but the driver got confused. Perhaps he brought it here. 620 01:03:56,032 --> 01:03:57,732 Nope. They didn't bring anything here. 621 01:03:57,734 --> 01:04:01,302 The delivery company said that no one answered the door... 622 01:04:01,304 --> 01:04:05,840 And the driver left it in the garage. 623 01:04:19,521 --> 01:04:23,758 Sometimes they leave stuff at the backdoor. 624 01:04:23,760 --> 01:04:26,093 Why are you closing the door? 625 01:04:26,095 --> 01:04:29,063 I left my heart in San Francisco. 626 01:04:33,569 --> 01:04:38,039 Looks like the little rug rat has the place locked up pretty tight. 627 01:05:00,062 --> 01:05:03,097 Jernigan, I think I'm gonna enjoy this. 628 01:05:03,099 --> 01:05:06,734 It's been a long time since I was a kid. 629 01:05:06,736 --> 01:05:09,337 You forget how incredibly stupid they are. 630 01:05:09,339 --> 01:05:14,842 Now, you be careful. Sometimes when kids get scared, they wet their pants. 631 01:05:26,089 --> 01:05:30,858 Oh! 632 01:05:34,096 --> 01:05:36,230 Yeow! 633 01:05:43,639 --> 01:05:47,775 Eee! Yaah! 634 01:05:49,212 --> 01:05:54,782 - Mr. unger. 635 01:05:54,784 --> 01:05:57,718 Oh! Oh! 636 01:05:58,987 --> 01:06:01,355 Oh! 637 01:06:01,923 --> 01:06:05,626 I'm all right. 638 01:06:38,027 --> 01:06:40,695 Mr. unger, what are you doing? 639 01:06:40,697 --> 01:06:44,899 Don't touch the yarn. It's wired. 640 01:06:44,901 --> 01:06:48,869 The kid's got the place booby-trapped. 641 01:06:48,871 --> 01:06:51,072 Make no assumptions. 642 01:06:51,074 --> 01:06:54,308 - Watch the welcome mat. - This boy is clever. 643 01:06:54,310 --> 01:06:57,311 - Have you tried the door? - Uh, not yet. 644 01:06:57,313 --> 01:07:00,681 Let me point something out to you. 645 01:07:02,317 --> 01:07:06,153 Missed that. 646 01:07:06,922 --> 01:07:08,756 Stand clear. 647 01:07:16,098 --> 01:07:17,598 Maybe he's not so clever after all. 648 01:07:17,600 --> 01:07:21,335 Yeah, i-i just think we're having an off day. 649 01:07:39,488 --> 01:07:42,823 A thought for you to consider: 650 01:07:44,192 --> 01:07:46,827 At airport security, 651 01:07:46,829 --> 01:07:50,231 make sure you have the right package. 652 01:07:59,040 --> 01:08:02,843 I certainly hope that you're not fond... 653 01:08:02,845 --> 01:08:05,346 Of that little boy across the street. 654 01:08:12,921 --> 01:08:14,355 I'll leave this open. 655 01:08:14,357 --> 01:08:19,360 Fresh air will be good for you. 656 01:08:24,834 --> 01:08:29,136 Ow. Oh. Oh! 657 01:08:29,437 --> 01:08:33,574 You think you're smart, you little brat. 658 01:08:33,576 --> 01:08:38,112 Unger, what's your status? 659 01:08:43,385 --> 01:08:46,320 Unger! Unger? 660 01:08:49,826 --> 01:08:52,526 Whoo! Hwah! 661 01:09:27,195 --> 01:09:29,029 Heads up. 662 01:09:29,031 --> 01:09:31,932 How did that happen? I don't know. 663 01:09:37,173 --> 01:09:40,341 Ouch. 664 01:09:47,216 --> 01:09:49,617 You got hit with a book? 665 01:09:50,518 --> 01:09:54,388 Books. Plural. A trunk full of books. 666 01:09:54,390 --> 01:09:58,058 Then a set of weights. We got hit twice, you dumb broad. 667 01:09:58,060 --> 01:10:02,129 Excuse me, Mr. unger. I didn't get taken down by an infant. 668 01:10:02,131 --> 01:10:05,532 We didn't anticipate the defense the boy would mount. 669 01:10:05,534 --> 01:10:07,668 I'll go in the front. 670 01:10:07,670 --> 01:10:13,007 Mr. unger, you take the north side. Alice, you take the south side. 671 01:10:13,009 --> 01:10:15,109 Where is Mr. jernigan? 672 01:10:19,648 --> 01:10:21,515 Oh. 673 01:10:36,565 --> 01:10:38,198 Attention, travelers. 674 01:10:38,200 --> 01:10:42,536 All flights to Chicago continue to be delayed due to severe weather. 675 01:10:42,538 --> 01:10:45,472 Please stand by for further details. 676 01:10:57,519 --> 01:11:01,655 Oh! Ow-ow-ow-ow-ow! 677 01:11:25,313 --> 01:11:28,015 - Hi. 678 01:11:52,540 --> 01:11:55,776 You can run, but you can't hide, junior. 679 01:11:55,778 --> 01:11:57,678 - Surprise. 680 01:12:05,120 --> 01:12:08,522 What a loser. 681 01:12:35,417 --> 01:12:37,418 Ah! Huh. 682 01:12:43,491 --> 01:12:47,194 Ugh. Eww. 683 01:13:15,690 --> 01:13:18,325 I got him! 684 01:13:27,368 --> 01:13:30,571 Huh! 685 01:13:44,519 --> 01:13:46,453 Whoa! 686 01:14:00,802 --> 01:14:05,472 Huh? 687 01:14:11,380 --> 01:14:13,647 Ohh! 688 01:14:37,238 --> 01:14:39,907 You are dead, kid. 689 01:14:40,575 --> 01:14:44,178 Ugh! 690 01:14:50,185 --> 01:14:51,685 Whoa. 691 01:15:32,994 --> 01:15:35,796 Now things are lookin' up! 692 01:15:36,297 --> 01:15:39,266 Gotcha! 693 01:15:40,401 --> 01:15:42,436 - Whoa! - See ya. 694 01:15:52,680 --> 01:15:54,881 Ugh. Yuck. 695 01:15:56,317 --> 01:15:58,685 Steady. Yeah. 696 01:16:06,461 --> 01:16:08,895 Well, well, well. 697 01:16:16,604 --> 01:16:18,739 Nice try, kid. 698 01:16:18,741 --> 01:16:22,876 Oh! Oh. 699 01:16:54,876 --> 01:16:58,011 Ooh! Whee-yah! 700 01:17:04,085 --> 01:17:06,620 Hmm. 701 01:17:19,735 --> 01:17:22,502 Alice? 702 01:17:35,583 --> 01:17:38,685 I'm coming down! 703 01:17:38,687 --> 01:17:40,687 Aah! 704 01:17:46,061 --> 01:17:48,462 Aah! 705 01:18:08,583 --> 01:18:11,017 Mr. jernigan, Mr. unger! 706 01:18:11,753 --> 01:18:16,556 - Welcome. - You got a haircut? 707 01:18:26,033 --> 01:18:28,769 Are you almost done in there? 708 01:18:28,771 --> 01:18:31,905 Don't start with me. 709 01:18:33,841 --> 01:18:35,809 I'll wait. 710 01:18:52,561 --> 01:18:54,928 Let's move. 711 01:18:54,930 --> 01:18:57,264 Ugh. What stinks? 712 01:18:57,266 --> 01:18:59,733 Shut up. 713 01:19:00,134 --> 01:19:02,636 Hello? 714 01:19:02,638 --> 01:19:05,305 Honey, you're all out of breath. Is something wrong? 715 01:19:05,307 --> 01:19:10,944 - No, no! Everything's fine. - I'm so worried. The weather is terrible. 716 01:19:15,851 --> 01:19:19,519 - I'm gonna come home right now. - No, no. Take your time. 717 01:19:19,521 --> 01:19:20,954 Really. Don't come home, mom. 718 01:19:20,956 --> 01:19:25,091 - Um, why don't you pick up Stan and Molly from school? - Are you sure? 719 01:19:25,093 --> 01:19:28,595 Yeah. I'm playing Chinese checkers with Mrs. hess. 720 01:19:28,597 --> 01:19:31,898 - You're not smoking, are you? - No. I gotta go. 721 01:19:31,900 --> 01:19:34,568 Mrs. hess gets nutty when you make her wait. 722 01:19:34,570 --> 01:19:37,771 - Okay. Play fair. - Always. 723 01:19:38,473 --> 01:19:41,107 What a brave little fellow. 724 01:19:49,150 --> 01:19:51,918 Mr. jernigan. Living room clear. 725 01:19:51,920 --> 01:19:54,054 Good. 726 01:19:54,689 --> 01:19:58,458 Mmm. Nothing in the kitchen. 727 01:20:01,095 --> 01:20:02,796 Let's organize. 728 01:20:02,798 --> 01:20:08,235 Mr. unger, go to the left. Mr. jernigan, follow me, slowly. 729 01:20:08,237 --> 01:20:11,004 Go, Doris. 730 01:20:17,979 --> 01:20:19,713 Ah. 731 01:20:19,715 --> 01:20:22,215 Mr. unger, go left. 732 01:20:22,650 --> 01:20:25,619 Cover him. I'll cover the stairs. 733 01:20:26,921 --> 01:20:30,123 I'm comin' for you, shorty. 734 01:20:30,125 --> 01:20:34,828 Comin' to pay you back for all the misery you caused me. 735 01:20:34,830 --> 01:20:37,964 - Mr. unger, what are you doing? - Kid's in the closet. 736 01:20:37,966 --> 01:20:42,569 Scarin' him a little just before I grab him. 737 01:20:46,073 --> 01:20:49,776 And behind door number one... 738 01:20:52,179 --> 01:20:53,914 Towels. 739 01:20:53,916 --> 01:20:57,217 - Hmph. - I saw this door close. 740 01:20:57,219 --> 01:20:58,018 Idiot. 741 01:20:58,020 --> 01:21:04,124 Would I make it up? Why? What's the point? We working on commission here? 742 01:21:12,567 --> 01:21:15,902 Phew. 743 01:21:25,680 --> 01:21:30,216 Right. Follow the sergeant. We'll go left. 744 01:21:30,218 --> 01:21:33,954 Clear the halls. 745 01:21:34,689 --> 01:21:37,190 What's up, fellas? 746 01:21:41,095 --> 01:21:44,230 - What's going on? - You're Mrs. pruitt from Washington street? 747 01:21:44,232 --> 01:21:46,800 Yes. Agent stuckey, f.B.I. 748 01:21:46,802 --> 01:21:48,034 I came to talk to your son. 749 01:21:48,036 --> 01:21:52,806 You called the air force about a computer chip in a remote control car? 750 01:21:52,808 --> 01:21:55,675 - No. - Oh, god. It's Alex. 751 01:21:55,677 --> 01:21:59,012 It's-it's my-my other son. Why? What's happened? 752 01:21:59,014 --> 01:22:02,182 He may be in danger. 753 01:22:02,283 --> 01:22:06,286 - He's not here. He's at home. - Well, let's move. 754 01:22:06,288 --> 01:22:08,855 Why is he in danger? 755 01:22:09,357 --> 01:22:12,192 She asked you a question, sir. 756 01:22:12,994 --> 01:22:16,830 I'm not at Liberty to discuss it, son. 757 01:22:17,298 --> 01:22:22,335 The "it" you're referring to is my little brother. 758 01:22:29,276 --> 01:22:32,178 We think he intercepted a top secret electronic device... 759 01:22:32,180 --> 01:22:33,980 Stolen from a defense department contractor... 760 01:22:33,982 --> 01:22:40,086 By a group of international criminals working for a north Korean terrorist organization. 761 01:22:52,033 --> 01:22:55,368 Mr. jernigan, cover me. 762 01:23:24,231 --> 01:23:28,735 Go, Doris, go. 763 01:24:00,000 --> 01:24:03,169 Sorry, Charlie. 764 01:24:03,871 --> 01:24:06,339 This just ain't your day. 765 01:24:10,479 --> 01:24:12,946 Ah! 766 01:24:14,281 --> 01:24:18,351 - Shut up. 767 01:24:21,857 --> 01:24:24,124 What? Don't move. 768 01:24:25,092 --> 01:24:28,928 - Alice? - Don't... move. 769 01:24:28,930 --> 01:24:31,064 Alice? 770 01:24:31,966 --> 01:24:35,468 - What? Alice? - Shh, shh, shh. 771 01:24:36,170 --> 01:24:38,171 - Alice? 772 01:24:42,811 --> 01:24:45,812 - Excellent. - Run, shorty, run! 773 01:24:45,814 --> 01:24:48,815 - Come on, Doris! - The kid! 774 01:24:48,817 --> 01:24:51,017 Doris, come on! 775 01:24:51,485 --> 01:24:53,520 I got you now, you little rat! 776 01:24:53,522 --> 01:24:56,022 I got him! I got him! 777 01:24:56,024 --> 01:24:58,358 Whoa! 778 01:25:09,905 --> 01:25:12,539 You... smacked my winkie. 779 01:25:12,541 --> 01:25:15,275 Well, if you changed your shorts once in a while, 780 01:25:15,277 --> 01:25:18,444 maybe you wouldn't have rats in your pants! 781 01:25:21,549 --> 01:25:24,384 All right, you little rug rat! 782 01:25:39,567 --> 01:25:43,169 Where is he? 783 01:25:43,171 --> 01:25:45,405 Stay here, Doris. 784 01:25:49,844 --> 01:25:52,312 Yikes. 785 01:25:55,382 --> 01:25:57,917 Come on! 786 01:26:06,026 --> 01:26:08,161 Fire! 787 01:26:11,599 --> 01:26:13,867 He's been watching us the whole time. 788 01:26:13,869 --> 01:26:16,469 He had a camera on us. 789 01:26:18,072 --> 01:26:23,142 You're not gonna find me up there, you big, dumb, lawbreaking knuckleheads! 790 01:26:23,144 --> 01:26:25,445 He's outside! 791 01:26:31,151 --> 01:26:34,587 Recognize this? 792 01:26:36,090 --> 01:26:37,790 How did he get outside? 793 01:26:37,792 --> 01:26:40,660 - The same way you're gonna get outside. - How? 794 01:26:40,662 --> 01:26:42,462 Jump! Go! Aah! Don't push! 795 01:26:42,464 --> 01:26:45,965 It's a trampoline. You're jumping onto a trampoline. 796 01:26:45,967 --> 01:26:47,634 I presume then that you won't be joining us? 797 01:26:47,636 --> 01:26:51,204 No. I'll be covering you from here. Go! How comforting! 798 01:26:52,106 --> 01:26:55,341 Come on. He's gettin' away! 799 01:26:55,509 --> 01:26:59,646 Yeah, this is a snap. This is a snap. 800 01:26:59,648 --> 01:27:02,081 Go! 801 01:27:02,083 --> 01:27:05,518 Whoa! No! 802 01:27:13,427 --> 01:27:16,129 Huh? 803 01:27:16,131 --> 01:27:18,431 Whoa! Waah! 804 01:27:20,669 --> 01:27:22,735 Oh, god! Cold. Very cold. 805 01:27:25,273 --> 01:27:28,508 Aah! 806 01:27:28,510 --> 01:27:31,377 Aah! 807 01:27:31,379 --> 01:27:33,513 Aah! 808 01:27:36,383 --> 01:27:38,384 Fire! 809 01:27:43,691 --> 01:27:46,125 Of course. 810 01:27:52,066 --> 01:27:55,568 Here I come, you little brat. 811 01:28:00,307 --> 01:28:04,010 Ouch. 812 01:28:09,350 --> 01:28:12,118 Mrs. hess! 813 01:28:17,591 --> 01:28:19,993 Mrs. hess. 814 01:28:21,228 --> 01:28:24,497 Hmm. Mrs. hess? 815 01:28:24,499 --> 01:28:26,632 Hmm? 816 01:28:29,136 --> 01:28:32,572 You're okay. I'm here now. 817 01:29:01,602 --> 01:29:03,803 Well. 818 01:29:03,805 --> 01:29:06,339 It's Alex, isn't it? 819 01:29:08,409 --> 01:29:10,543 Today you learned something: 820 01:29:10,545 --> 01:29:13,513 There is a price to be paid for being a good citizen. 821 01:29:13,515 --> 01:29:19,385 In your zeal to aid your neighbor, you finally slipped into one of my traps. 822 01:29:32,834 --> 01:29:38,638 Can Mrs. hess go inside? She's very old and very cold. 823 01:29:42,643 --> 01:29:44,811 Please? 824 01:29:51,351 --> 01:29:56,422 Give me the chip! It doesn't belong to you. It's not yours. 825 01:29:59,327 --> 01:30:03,262 The chip, son. Give me the chip. 826 01:30:03,264 --> 01:30:06,632 That doesn't belong to you either. 827 01:30:06,634 --> 01:30:10,570 What? That's not your gun. 828 01:30:14,308 --> 01:30:18,211 This is your gun. 829 01:30:25,687 --> 01:30:27,854 Gotcha. 830 01:30:30,657 --> 01:30:34,293 Here. Sit down, Mrs. hess. 831 01:30:34,295 --> 01:30:36,562 Thank you, Alex. 832 01:30:37,798 --> 01:30:40,733 These are times that call for soup. Any favorites? 833 01:30:40,735 --> 01:30:44,937 No. Thank you. I'm... I'm fine, honey. 834 01:30:44,939 --> 01:30:49,775 You know, Mrs. hess, it's really cold outside. 835 01:30:49,777 --> 01:30:53,212 You're a pretty tough old bird. 836 01:30:53,680 --> 01:30:57,750 And you're a very sweet young man. 837 01:30:57,752 --> 01:31:00,386 I just never took the time to notice. 838 01:31:00,388 --> 01:31:03,589 You're not alone in that. 839 01:31:45,699 --> 01:31:49,435 - Over here. Hey! - Wow. 840 01:31:49,437 --> 01:31:50,703 Move it! 841 01:31:50,705 --> 01:31:54,840 That's it! Johnson, Williams, go around back. 842 01:31:56,778 --> 01:31:59,779 Let's go around the back! 843 01:32:00,747 --> 01:32:02,915 Freeze! 844 01:32:03,750 --> 01:32:06,919 You gotta be kidding. 845 01:32:07,754 --> 01:32:11,023 - That's it! - Let's cordon off the other end of the block! 846 01:32:11,025 --> 01:32:14,260 - Come on! Move it! Move it! - Alex. 847 01:32:14,828 --> 01:32:17,697 Check over there! 848 01:32:18,932 --> 01:32:21,267 Mom! 849 01:32:23,337 --> 01:32:25,471 Oh! 850 01:32:34,848 --> 01:32:38,417 Oh! 851 01:32:40,887 --> 01:32:44,490 Mom. You're hugging and kissing me in front of the cops. 852 01:32:44,492 --> 01:32:48,427 Oh, Alex. I'm so sorry. 853 01:32:48,662 --> 01:32:51,731 I'm so sorry i didn't listen to you. 854 01:32:51,733 --> 01:32:55,334 This is very cool. 855 01:32:55,336 --> 01:32:57,737 Bud, you're a hero. 856 01:32:57,739 --> 01:33:00,606 - Are you Alex? - Yeah. 857 01:33:00,608 --> 01:33:02,742 Agent stuckey, f.B.I. 858 01:33:02,744 --> 01:33:04,877 Here's the chip. 859 01:33:05,812 --> 01:33:08,414 There's a senior citizen across the street... 860 01:33:08,416 --> 01:33:11,684 That's gonna need some soup and a doctor to look at her feet. 861 01:33:11,686 --> 01:33:15,021 There's two guys in our pool and a woman in our basement. 862 01:33:15,023 --> 01:33:17,990 The other one's gone. 863 01:33:22,562 --> 01:33:24,730 This him? 864 01:33:25,899 --> 01:33:28,334 Yup. 865 01:33:28,769 --> 01:33:32,505 Seven years I've been after this guy. 866 01:33:32,507 --> 01:33:35,274 He always manages to slip away. 867 01:33:37,744 --> 01:33:39,912 Thanks. 868 01:33:43,650 --> 01:33:47,086 - It's just the three, sir. - Where's your boss? 869 01:33:47,088 --> 01:33:51,924 Get 'em out of here! Yes, sir. Let's go, popsicle. 870 01:33:51,926 --> 01:33:54,393 Come on. 871 01:34:03,970 --> 01:34:06,339 Ha, ha, ha! 872 01:34:06,341 --> 01:34:08,674 Lucy, I'm home! 873 01:34:08,975 --> 01:34:12,745 - What's on your mind, monkey butt? 874 01:34:25,826 --> 01:34:28,961 Houston, we have a problem. 875 01:34:28,963 --> 01:34:33,733 Counting down in five, four, three, 876 01:34:33,735 --> 01:34:35,634 two... 877 01:34:35,636 --> 01:34:38,671 - Take it. - Double or nothin'. 878 01:34:38,673 --> 01:34:41,540 I only have one. 879 01:34:42,943 --> 01:34:46,011 We have ignition. 880 01:34:49,416 --> 01:34:51,717 - It's showtime! 881 01:34:54,822 --> 01:34:56,622 Hey! 882 01:35:05,165 --> 01:35:07,967 Now, I'll be there in just a minute. Okay. Bye. 883 01:35:07,969 --> 01:35:11,203 Driver, it's the big old tudor place with the Christmas lights... 884 01:35:11,205 --> 01:35:13,606 And the driveway that hasn't been shoveled. 885 01:35:13,608 --> 01:35:16,142 - Eh? - That one right there. 886 01:35:16,144 --> 01:35:18,010 Oh. 887 01:35:20,847 --> 01:35:23,349 - Um... Get that whole thing? 888 01:35:23,351 --> 01:35:26,152 Yeah. 889 01:35:26,820 --> 01:35:28,487 Have you ever had the chicken pox? 890 01:35:28,489 --> 01:35:33,492 I had the chicken pox when Herbert hoover was in the white house. 891 01:35:34,829 --> 01:35:38,597 Hello. Hey there, stranger. 892 01:35:38,599 --> 01:35:41,066 - Dad! - Hi, sweetie. 893 01:35:41,068 --> 01:35:43,636 Hey, buddy! Come here. 894 01:35:46,907 --> 01:35:48,507 Let me see. 895 01:35:48,509 --> 01:35:51,877 Ah, you don't look any worse for the wear. They couldn't touch me. 896 01:35:51,879 --> 01:35:56,148 The computer company that got their chip boosted is giving Alex a reward. 897 01:35:56,150 --> 01:35:59,018 It's a six-figure sum, which is extremely cool. 898 01:35:59,020 --> 01:36:02,655 So, did you bring me anything? 899 01:36:02,657 --> 01:36:05,891 As a matter of fact, i did. 900 01:36:05,893 --> 01:36:08,093 Come here. 901 01:36:10,030 --> 01:36:11,730 Think you can drive that? 902 01:36:11,732 --> 01:36:14,066 I think we can handle it. 903 01:36:14,068 --> 01:36:17,136 Gentlemen, start your engines! 904 01:36:17,138 --> 01:36:19,505 360, 360! 905 01:36:22,943 --> 01:36:25,711 Rat overboard! 906 01:36:25,713 --> 01:36:27,179 Say cheese.