0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:41,291 --> 00:00:45,000 Rather than love, than money, that glory, give me the truth. 2 00:00:45,166 --> 00:00:46,375 Henry David Thoreau 3 00:00:46,541 --> 00:00:48,083 John, it's me! 4 00:00:52,375 --> 00:00:55,375 John, come on! Open the door ! I have your box. 5 00:01:06,375 --> 00:01:07,875 Oh my God ! 6 00:01:11,250 --> 00:01:13,166 It smells good here! 7 00:01:14,541 --> 00:01:17,416 When did you open a window for the last time ? 8 00:01:21,791 --> 00:01:24,541 John, where are you? I do not have a lot of time. 9 00:01:26,666 --> 00:01:28,250 It's dark here. 10 00:01:35,416 --> 00:01:38,916 Did you ask for the place where Sid Vicious is deceased 11 00:01:40,916 --> 00:01:42,458 John? 12 00:01:45,708 --> 00:01:47,458 John, are you there? 13 00:02:05,625 --> 00:02:08,541 - What was the letter saying? - Honey, I do not know. 14 00:02:08,708 --> 00:02:09,666 What do you mean ? 15 00:02:09,833 --> 00:02:12,041 You said to have reported it at the reception. 16 00:02:12,208 --> 00:02:13,500 I did not say I did not know. 17 00:02:13,666 --> 00:02:16,250 You just did it. You said, "I do not know." 18 00:02:16,416 --> 00:02:19,291 Rupert the letter was not for you. 19 00:02:19,541 --> 00:02:21,250 The reception made a mistake. 20 00:02:21,416 --> 00:02:24,791 And return it without showing it to me was just irrepressible? 21 00:02:25,250 --> 00:02:27,000 Rupert, that's enough! 22 00:02:30,375 --> 00:02:31,791 This is my first opportunity 23 00:02:31,958 --> 00:02:33,791 to meet him after all these years. 24 00:02:33,958 --> 00:02:37,666 Honey, I know, but you have a big day. 25 00:02:37,833 --> 00:02:39,875 - Did you open the letter? - Yes. 26 00:02:40,041 --> 00:02:41,625 You saw that it was not for me ... 27 00:02:41,791 --> 00:02:43,208 Yes, I already apologized. 28 00:02:43,375 --> 00:02:45,625 ... and you just brought it back at the reception ? 29 00:02:45,791 --> 00:02:47,250 - Yes. - Well... 30 00:02:47,416 --> 00:02:49,541 The reception could not have send me the wrong letter 31 00:02:50,041 --> 00:02:51,916 if she did not have one for me. 32 00:02:52,083 --> 00:02:54,666 They sent my letter to the wrong person. 33 00:02:54,833 --> 00:02:57,083 So, a letter is waiting for me at the hotel. 34 00:02:58,333 --> 00:02:59,541 Yes. 35 00:03:00,291 --> 00:03:01,916 Yes surely. 36 00:03:03,166 --> 00:03:05,708 Take something to eat ... 37 00:03:06,916 --> 00:03:08,583 what you want, 38 00:03:08,750 --> 00:03:11,291 and I call them right away. 39 00:03:13,125 --> 00:03:15,625 Listen, we'll go to the hotel, 40 00:03:16,333 --> 00:03:18,583 and I'm sure that a letter will await you there, 41 00:03:18,750 --> 00:03:21,041 and that you will meet this afternoon. 42 00:03:23,541 --> 00:03:25,416 It was written in green ink? 43 00:03:27,000 --> 00:03:28,416 What? 44 00:03:29,458 --> 00:03:31,375 It was written in green ink? 45 00:03:35,833 --> 00:03:37,458 I do not remember. 46 00:03:43,375 --> 00:03:45,750 Honey, everything will be fine, okay? 47 00:04:14,000 --> 00:04:17,958 We were informed that the actor John Francis Donovan is deceased 48 00:04:18,125 --> 00:04:19,833 at the age of 29. 49 00:04:20,000 --> 00:04:22,750 It has gained importance in the American television industry, 50 00:04:22,916 --> 00:04:25,916 first as Adam White in Hellsome High ... 51 00:04:48,333 --> 00:04:51,125 I forgot to work on me. 52 00:04:58,000 --> 00:04:59,750 It's anything. 53 00:05:05,250 --> 00:05:08,000 No network. What year are we fucking? 54 00:05:22,625 --> 00:05:23,875 Shit. 55 00:05:34,625 --> 00:05:35,541 Hal, it's me. 56 00:05:35,708 --> 00:05:38,791 Do not do this to me. I have a flight to London at 14:30. 57 00:05:39,625 --> 00:05:42,625 My date in Paris was shifted, right? 58 00:05:44,166 --> 00:05:45,750 I got your email this morning. 59 00:05:45,916 --> 00:05:48,708 I could not answer, my router was messing up. 60 00:05:48,875 --> 00:05:51,125 Listen to me. 61 00:05:51,291 --> 00:05:55,125 I came to greet him because I am a civilized woman. 62 00:05:55,291 --> 00:05:58,000 But you can not force me to write an article. 63 00:05:59,041 --> 00:06:01,416 I do not care, send another reporter, 64 00:06:01,583 --> 00:06:02,541 postpones the interview. 65 00:06:02,708 --> 00:06:05,458 Robert Turner of my two do not go flying! 66 00:06:05,875 --> 00:06:08,833 I do not care to scratch his name, I will not do it. 67 00:06:12,291 --> 00:06:14,458 I did not even read his stupid book. 68 00:06:16,000 --> 00:06:19,458 How can I interview someone if I have not read ... 69 00:06:19,625 --> 00:06:22,250 You see me writing on a trend actor 70 00:06:22,416 --> 00:06:26,166 who exhumes his past only to boost his career? 71 00:06:26,333 --> 00:06:28,333 I'm better than that. 72 00:06:34,458 --> 00:06:36,375 Okay. 73 00:06:36,541 --> 00:06:38,500 Yes, I have nothing more to say to you. 74 00:06:39,458 --> 00:06:40,583 I will do it. 75 00:06:41,333 --> 00:06:42,291 One o'clock. 76 00:06:42,458 --> 00:06:44,958 If this little brat allow himself the slightest arrogance, 77 00:06:45,125 --> 00:06:46,791 I do not answer for anything. 78 00:06:48,916 --> 00:06:51,916 Yeah. Hi, Hal. 79 00:06:56,625 --> 00:07:00,708 It's crazy that they still have public telephones in 2017. 80 00:07:03,083 --> 00:07:05,875 It's pretty coherent with the rest of Eastern Europe. 81 00:07:06,041 --> 00:07:08,833 Production gives us rotten notebooks 82 00:07:09,000 --> 00:07:10,500 who are always kidding. 83 00:07:10,666 --> 00:07:15,375 I call and I join you for the interview. 84 00:07:16,333 --> 00:07:17,916 I'm really looking forward. 85 00:07:18,083 --> 00:07:19,750 I will settle down ... 86 00:07:21,291 --> 00:07:23,000 while you are calling. 87 00:07:52,500 --> 00:07:54,333 an author and Anglo-American actor 88 00:07:54,500 --> 00:07:56,833 His mother settled in England in 2006 89 00:08:01,333 --> 00:08:04,291 "In September 2017, Turner publishes a memoir 90 00:08:04,458 --> 00:08:07,458 "containing all his correspondence with Donovan. 91 00:08:07,916 --> 00:08:09,708 "Donovan died of an overdose." 92 00:08:11,625 --> 00:08:14,083 Donovan and Turner have never met. 93 00:08:21,541 --> 00:08:23,000 OF HIS TIME TODAY, TIMELY TOMORROW 94 00:08:26,708 --> 00:08:27,791 LETTERS TO A YOUNG ACTOR 95 00:08:27,958 --> 00:08:31,458 Text selection by Jonathan Francis Donovan 96 00:08:35,791 --> 00:08:39,208 IN MEMORY OF MY MOTHER 97 00:08:52,416 --> 00:08:54,666 Please, take your time. 98 00:08:54,833 --> 00:08:56,791 We do not feed you, in the Times? 99 00:08:56,958 --> 00:09:00,791 Simple curiosity, of course. There is no arrogance. 100 00:09:00,958 --> 00:09:04,583 The arrogant actor rushes in the Art Nouveau café, 101 00:09:04,750 --> 00:09:07,750 disheveled, sporting an old army jacket. 102 00:09:07,916 --> 00:09:09,291 I feel it well. 103 00:09:09,458 --> 00:09:11,958 I had forgotten that we could smoke here. 104 00:09:12,375 --> 00:09:14,875 It will be forbidden in a few months, alas. 105 00:09:15,041 --> 00:09:16,625 Did you like the book? 106 00:09:19,375 --> 00:09:21,625 As you know, I did not read it. 107 00:09:21,791 --> 00:09:24,083 I was not supposed do this interview. 108 00:09:24,250 --> 00:09:26,208 But since we are here, 109 00:09:26,375 --> 00:09:28,666 let's start, I have a plane to take. 110 00:09:28,833 --> 00:09:31,416 Yesterday afternoon, when I was told it would be you, 111 00:09:31,583 --> 00:09:32,750 I read some of your articles. 112 00:09:32,916 --> 00:09:34,083 Yesterday afternoon ? 113 00:09:34,250 --> 00:09:36,583 You are versatile for a political journalist. 114 00:09:36,750 --> 00:09:40,083 You have co-authored an article on the ecological apocalypse. 115 00:09:40,250 --> 00:09:42,000 On what, already? The West Coast... 116 00:09:42,166 --> 00:09:44,375 - The fault of Juan de Fuca. - That's it. 117 00:09:44,541 --> 00:09:47,000 An earthquake of 9.2 will devastate the West Coast. 118 00:09:47,166 --> 00:09:49,125 And is it planned for when, already? 119 00:09:49,291 --> 00:09:50,833 We are 50 years behind. 120 00:09:51,000 --> 00:09:52,625 It could be 20 years from now, 121 00:09:52,791 --> 00:09:54,750 and we will not have started the interview. 122 00:09:54,916 --> 00:09:56,750 Do not save? 123 00:10:04,708 --> 00:10:06,000 Please ? 124 00:10:06,166 --> 00:10:08,958 I would like a very big american. 125 00:10:09,125 --> 00:10:10,916 Do you take something? 126 00:10:11,083 --> 00:10:12,666 A double espresso, please. 127 00:10:12,833 --> 00:10:17,291 A double espresso deca for this triple idiot. 128 00:10:17,458 --> 00:10:18,958 Thank you. 129 00:10:20,166 --> 00:10:23,666 She spoke in foreign languages and he was in his power. 130 00:10:23,833 --> 00:10:26,875 I was afraid you were not talking from you in the third person. 131 00:10:27,041 --> 00:10:29,458 Now, I would like us to start, 132 00:10:29,625 --> 00:10:30,958 and I may have my plane. 133 00:10:31,125 --> 00:10:34,708 If you miss it, this device will take you to London. 134 00:10:38,500 --> 00:10:41,041 You want do I write this article? 135 00:10:47,500 --> 00:10:49,500 Yes ? Well. 136 00:10:53,250 --> 00:10:55,041 We all remember the scandal, 137 00:10:55,208 --> 00:10:57,833 how the letters have been made public, etc. 138 00:10:58,000 --> 00:11:00,541 Can you go back to the beginning, 139 00:11:00,708 --> 00:11:03,416 when it all started with John F. Donovan? 140 00:11:05,666 --> 00:11:07,375 In fact, we know it. 141 00:11:07,541 --> 00:11:09,625 He answered one of your letters. 142 00:11:09,791 --> 00:11:11,833 And an unlikely match followed. 143 00:11:12,000 --> 00:11:14,166 This is the fairy tale version. 144 00:11:14,750 --> 00:11:16,625 We could come back ... 145 00:11:16,791 --> 00:11:18,583 At the end of the fairy tale? 146 00:11:20,250 --> 00:11:21,500 If you want. 147 00:11:21,666 --> 00:11:23,208 It was in 2006. 148 00:11:23,375 --> 00:11:25,458 The summer of my 11 years. 149 00:11:27,500 --> 00:11:31,708 I still smell of the felt pen he used. 150 00:11:33,458 --> 00:11:36,625 I can still hear the pen scratch the paper. 151 00:11:36,791 --> 00:11:39,833 Our letters were handwritten, no computer, no mails. 152 00:11:41,125 --> 00:11:45,125 For John, everything collapsed when he started to take off. 153 00:11:46,375 --> 00:11:48,500 Everybody noticed the new kid 154 00:11:48,666 --> 00:11:51,416 and said he was going to box. 155 00:11:51,583 --> 00:11:53,166 But for us, 156 00:11:53,333 --> 00:11:55,791 who had followed it since the beginning, 157 00:11:56,833 --> 00:11:59,583 it was evident that he was already carding. 158 00:12:01,916 --> 00:12:03,291 Really. 159 00:12:59,750 --> 00:13:07,166 MY LIFE WITH JOHN F. DONOVAN 160 00:13:10,750 --> 00:13:14,250 No, send me a recap from our discussion. 161 00:13:14,416 --> 00:13:15,250 You've been great. 162 00:13:15,416 --> 00:13:17,250 We will choose the photos? 163 00:13:17,416 --> 00:13:18,958 You really believe in Santa Claus. 164 00:13:19,125 --> 00:13:20,041 What do you mean ? 165 00:13:20,208 --> 00:13:21,250 You're at Vanity Fair. 166 00:13:21,416 --> 00:13:24,041 You say that you love and you stop pissing off. 167 00:13:24,208 --> 00:13:26,083 - Rhonda! - Yes my darling. 168 00:13:26,250 --> 00:13:29,000 Great, haystacks. Thanks beauty. 169 00:13:29,166 --> 00:13:31,708 - I have oil everywhere. - Believe me, it's seller. 170 00:13:31,875 --> 00:13:35,208 The minor bottom look a bit slutty, it works in the Midwest. 171 00:13:35,375 --> 00:13:38,875 Prada delivered the costume, and Mel took it home. 172 00:13:39,041 --> 00:13:40,083 Miuccia tells you "shit", 173 00:13:40,250 --> 00:13:43,291 and she gabbled in Italian, I did not understand anything. 174 00:13:45,291 --> 00:13:47,583 John! The end of the season was too stylish. 175 00:13:47,750 --> 00:13:49,333 Hidden cameras, and everything. Very good. 176 00:13:49,500 --> 00:13:50,958 It's nice. 177 00:13:51,125 --> 00:13:52,583 Are you going to play Jack Harvest? 178 00:13:53,000 --> 00:13:54,500 It's my favorite superhero! 179 00:13:54,666 --> 00:13:57,416 I cross my fingers, it's not sure. 180 00:13:59,000 --> 00:14:00,333 I love you ! 181 00:14:07,291 --> 00:14:08,750 That's all for today. 182 00:14:08,916 --> 00:14:09,791 I love you ! 183 00:14:13,291 --> 00:14:15,125 I see Chris next week. 184 00:14:15,291 --> 00:14:17,750 He knows George wants you to play Jack Harvest. 185 00:14:17,916 --> 00:14:19,750 It looks good, sweetie. 186 00:14:35,666 --> 00:14:37,166 It's not just for me. 187 00:14:37,333 --> 00:14:39,583 Larry would have loved you to come. 188 00:14:39,750 --> 00:14:41,583 - You owe him that. - I was not here. 189 00:14:42,166 --> 00:14:44,541 I love Larry, but I can not clone myself. 190 00:14:44,708 --> 00:14:48,125 All the better, otherwise you would always have your cock in your mouth. 191 00:14:48,291 --> 00:14:49,916 Thank you for this picture. 192 00:14:50,083 --> 00:14:51,833 Like you never thought about it. 193 00:15:26,666 --> 00:15:29,375 It's the first of the season of Hellsome High. 194 00:15:44,666 --> 00:15:47,375 I really have a huge chance. 195 00:15:51,583 --> 00:15:52,875 Rupert! 196 00:15:55,041 --> 00:15:56,166 Rupert? 197 00:15:57,250 --> 00:15:59,291 - Rupert! - Sorry. 198 00:15:59,458 --> 00:16:01,708 I can not wait to read what you wrote down. 199 00:16:01,875 --> 00:16:04,250 I'm sure that it will be very complete. 200 00:16:04,416 --> 00:16:06,375 He was on the gay planet! 201 00:16:06,541 --> 00:16:08,791 Cedric, this obsession for sexuality 202 00:16:08,958 --> 00:16:11,125 of your comrade really worries me. 203 00:16:11,958 --> 00:16:12,833 Do not risk. 204 00:16:13,000 --> 00:16:16,333 You will name three enumerations and four figures of style 205 00:16:16,500 --> 00:16:19,541 in the list I gave you Tuesday. 206 00:16:22,708 --> 00:16:25,333 Please, I would like to remind you 207 00:16:25,500 --> 00:16:28,708 you need to prepare your presentations for Monday. 208 00:16:28,875 --> 00:16:32,583 Do not forget to choose an object who has an emotional value 209 00:16:32,750 --> 00:16:34,708 in real life. 210 00:16:35,083 --> 00:16:38,208 Do not tell me your weekend at Hogwarts. 211 00:16:43,375 --> 00:16:46,250 School has always been a refuge for me. 212 00:16:46,416 --> 00:16:50,333 In college, I discovered the ordinary malice of the guys. 213 00:16:50,875 --> 00:16:52,375 Finally, boys. 214 00:16:52,541 --> 00:16:55,208 To survive in the jungle, you had to become an animal. 215 00:16:56,000 --> 00:17:00,333 But I preferred to live in my head and in front of the TV. 216 00:17:00,500 --> 00:17:02,833 Another little white guy who survives the harassment. 217 00:17:03,000 --> 00:17:03,958 Obviously! 218 00:17:04,125 --> 00:17:06,916 No, for years, I was only interested in John 219 00:17:07,083 --> 00:17:08,875 and the series in which he was playing, 220 00:17:09,041 --> 00:17:12,625 my world revolved around that, at the time. 221 00:17:13,166 --> 00:17:17,166 Have you ever confided this obsession to someone? 222 00:17:18,625 --> 00:17:20,875 What kind of interlocutor you speak ? 223 00:17:21,041 --> 00:17:22,625 I do not know, a professional. 224 00:17:22,791 --> 00:17:24,708 I have not seen... What is the name of the series? 225 00:17:24,875 --> 00:17:27,375 In short ... continue. 226 00:17:28,750 --> 00:17:30,208 What's your name already? 227 00:17:30,375 --> 00:17:33,375 - Sorry ? - I forgot your name. 228 00:17:38,500 --> 00:17:40,791 Audrey Newhouse. 229 00:17:40,958 --> 00:17:43,041 Yes sorry. 230 00:17:45,541 --> 00:17:47,458 It's not a common name, Audrey. 231 00:17:49,166 --> 00:17:51,375 You seem to think I'm talking about an icon 232 00:17:51,541 --> 00:17:53,625 or a very respectable work, 233 00:17:53,791 --> 00:17:56,833 or to promote a cultural event. 234 00:17:57,666 --> 00:18:00,375 But I thought we were going to talk about influence, 235 00:18:00,541 --> 00:18:02,250 identity and TV. 236 00:18:02,416 --> 00:18:04,916 If you are looking for artificial ideas 237 00:18:05,083 --> 00:18:07,625 and stupid quotes to make fun of me, 238 00:18:07,791 --> 00:18:08,916 you will be disappointed. 239 00:18:09,083 --> 00:18:11,333 It does not talk about the job, it does not speak of art. 240 00:18:11,500 --> 00:18:14,666 It's about a man who saved the life of a child. 241 00:18:15,458 --> 00:18:18,583 I do not care that John did not have talent. 242 00:18:18,916 --> 00:18:21,708 I do not care he made shit. 243 00:18:21,875 --> 00:18:23,625 I do not care that his story, 244 00:18:23,791 --> 00:18:26,250 today, you seem appalling. 245 00:18:26,416 --> 00:18:29,208 I know that I do not rebuild Aleppo. 246 00:18:30,458 --> 00:18:32,458 We are in the same camp. 247 00:18:34,916 --> 00:18:36,625 And this coffee is a deca, Audrey. 248 00:18:42,208 --> 00:18:43,666 Well, we move on. 249 00:18:47,125 --> 00:18:48,333 My treasure, 250 00:18:49,333 --> 00:18:51,708 I could not see you anymore. 251 00:18:52,416 --> 00:18:54,125 I had to understand. 252 00:18:54,291 --> 00:18:55,416 Mom, I'm 17 years old. 253 00:18:56,875 --> 00:18:58,333 Rather 30. 254 00:19:05,458 --> 00:19:07,041 I missed what? I do not want to miss anything else. 255 00:19:07,208 --> 00:19:10,416 Your shoes. The mother knows. 256 00:19:10,583 --> 00:19:13,375 She saw him use her secret powers, she filmed it. 257 00:19:13,541 --> 00:19:14,916 You could say hello. 258 00:19:15,083 --> 00:19:16,333 What? Hello. 259 00:19:16,500 --> 00:19:17,916 Ms. White knows? 260 00:19:18,083 --> 00:19:21,375 Of course, hidden cameras at the end of the season! 261 00:19:22,625 --> 00:19:24,875 I can not believe ! Did you see what he did? 262 00:19:25,416 --> 00:19:26,833 He shows his powers! 263 00:19:27,000 --> 00:19:30,958 Look! Look at the keys! The special effects are too good. 264 00:19:31,125 --> 00:19:33,083 You received a package. 265 00:19:33,250 --> 00:19:35,125 It must be a poster, she is on your bed. 266 00:19:35,291 --> 00:19:36,375 Okay. 267 00:19:36,750 --> 00:19:37,875 Treasury 268 00:19:38,250 --> 00:19:39,916 what are you? 269 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 You were right, mom. 270 00:19:43,375 --> 00:19:44,291 I'm different. 271 00:19:44,458 --> 00:19:46,291 The opening credits arrive. 272 00:19:46,458 --> 00:19:47,791 That's it. 273 00:19:49,833 --> 00:19:51,041 I can not believe ! 274 00:19:51,208 --> 00:19:53,333 It's a new power! 275 00:19:53,500 --> 00:19:56,125 It's downright crazy! 276 00:19:56,291 --> 00:19:59,416 Rupert, not so strong. We have neighbors. 277 00:19:59,583 --> 00:20:02,041 I do not believe it, I do not believe it. The cow ! 278 00:20:03,375 --> 00:20:04,333 I'm so happy. 279 00:20:04,500 --> 00:20:08,750 Mom, are you looking? Wait, it's Hellsome High! 280 00:20:08,916 --> 00:20:10,791 I was born to see that. 281 00:20:10,958 --> 00:20:13,083 I came out of you for that! 282 00:20:13,500 --> 00:20:16,583 Less strong. 283 00:20:36,916 --> 00:20:39,000 My father was gone when I was 2 years old 284 00:20:39,166 --> 00:20:41,708 and since, I lived alone with my mother. 285 00:20:43,750 --> 00:20:46,333 Our departure from the United States had precipitated 286 00:20:46,500 --> 00:20:48,750 an impetuous maturity. 287 00:20:48,916 --> 00:20:51,333 My mother and I were barely talking. 288 00:20:52,833 --> 00:20:56,666 But since our arrival here, I did not go out of my room anymore. 289 00:20:57,416 --> 00:20:59,166 In college, they made fun of me 290 00:20:59,333 --> 00:21:02,291 because I was the new, and besides, I was an actor. 291 00:21:03,916 --> 00:21:07,500 But from my point of view, all my dreams had vanished. 292 00:21:09,750 --> 00:21:12,250 The only one who survived was ... 293 00:21:13,875 --> 00:21:15,000 John. 294 00:21:16,541 --> 00:21:18,083 It's hard, of course, 295 00:21:18,250 --> 00:21:20,583 he does not have the accent or the character of an Englishman. 296 00:21:20,750 --> 00:21:24,583 So we're looking for roles American living here, 297 00:21:24,750 --> 00:21:28,166 or characters a little apart. 298 00:21:28,333 --> 00:21:32,875 I would not tell you it helps him to digest his arrival here. 299 00:21:33,041 --> 00:21:36,208 But he will adapt. 300 00:21:40,125 --> 00:21:43,333 I gave up a lot of things leaving for England, 301 00:21:43,500 --> 00:21:45,291 but the letters followed. 302 00:21:45,791 --> 00:21:48,333 The night I saw the pilot of the series in which he was playing, 303 00:21:48,500 --> 00:21:50,666 I wrote a letter to John. 304 00:21:51,041 --> 00:21:53,291 And to my surprise, he ... 305 00:21:54,083 --> 00:21:55,583 - He replied. - Yes. 306 00:21:58,416 --> 00:22:00,166 And what was originally that a single exchange 307 00:22:00,333 --> 00:22:02,458 continued for years. 308 00:22:05,750 --> 00:22:07,666 Until his death, actually. 309 00:22:15,958 --> 00:22:20,833 "The style, it's about who we are. " 310 00:22:21,000 --> 00:22:22,291 Wait a minute. 311 00:22:22,458 --> 00:22:25,000 And your mother did not know? 312 00:22:25,166 --> 00:22:27,291 How could this to go unnoticed? 313 00:22:28,250 --> 00:22:30,625 She has never seen any of these letters in the mail? 314 00:22:30,791 --> 00:22:34,291 A lot of things have escaped to my mother's attention at the time. 315 00:22:34,458 --> 00:22:38,041 She was overwhelmed, she was never home. 316 00:22:38,208 --> 00:22:40,750 I took care of the mail, anyway. 317 00:22:40,916 --> 00:22:42,708 You intercepted them. 318 00:22:43,208 --> 00:22:44,708 Yes. 319 00:22:44,875 --> 00:22:47,541 Why? You were not proud? 320 00:22:47,708 --> 00:22:50,708 I was, but more, I was scared. 321 00:22:51,291 --> 00:22:55,500 Afraid that this so special thing be removed. 322 00:22:57,916 --> 00:23:01,041 It was my only link with the life I dreamed about. 323 00:23:02,833 --> 00:23:04,541 So, I protected him. 324 00:23:06,041 --> 00:23:09,833 Until the day I leave this place to become an actor. 325 00:23:11,625 --> 00:23:13,125 Work with John. 326 00:23:16,250 --> 00:23:18,666 I knew there was somewhere a world 327 00:23:18,833 --> 00:23:22,750 where John lived his life. 328 00:23:25,500 --> 00:23:27,416 Very, very far from mine. 329 00:23:57,833 --> 00:24:00,375 Amy and John had grown up together. 330 00:24:01,166 --> 00:24:03,250 They had always been friends. 331 00:24:04,500 --> 00:24:07,750 Amy was going to New York to realize her dream of being an actress, 332 00:24:07,916 --> 00:24:09,583 and he followed it. 333 00:24:11,541 --> 00:24:15,500 It surprised them that we believe them together forever, 334 00:24:15,666 --> 00:24:17,375 but they were playing the game. 335 00:24:18,166 --> 00:24:20,166 And things got chained. 336 00:24:23,208 --> 00:24:24,916 For John, especially. 337 00:24:27,208 --> 00:24:29,375 He often mentioned loneliness. 338 00:24:31,375 --> 00:24:34,750 I knew there were relationships that he could not afford. 339 00:24:37,875 --> 00:24:40,791 How's that, relationships that he could not 340 00:24:41,666 --> 00:24:43,166 to afford? 341 00:24:43,333 --> 00:24:46,416 When you have a life like hers, 342 00:24:46,583 --> 00:24:50,166 everything and everyone is a risk. 343 00:24:51,875 --> 00:24:54,416 The attention we so much wanted becomes ubiquitous 344 00:24:54,583 --> 00:24:56,416 and we want to run away. 345 00:25:02,041 --> 00:25:04,250 John often slept in the hotel. 346 00:25:06,708 --> 00:25:09,708 In one of the first letters, I asked him why. 347 00:25:09,875 --> 00:25:12,541 He said he felt less lonely. 348 00:25:13,125 --> 00:25:16,625 What's weird, the hotel being synonymous with loneliness. 349 00:25:17,125 --> 00:25:22,041 He said that the feeling of loneliness was relativized by the fact 350 00:25:22,208 --> 00:25:27,208 that people from neighboring rooms were often alone too. 351 00:25:31,208 --> 00:25:33,791 It's pretty big for New York. 352 00:25:34,833 --> 00:25:38,000 You know, it's modest, it's pretty crappy, 353 00:25:38,166 --> 00:25:40,333 but it's at home since a while. 354 00:25:40,500 --> 00:25:42,833 It's not too expensive either. 355 00:25:43,000 --> 00:25:45,291 When Amy and I have moved into town, 356 00:25:45,458 --> 00:25:47,833 we lived in Queens, near Flushing. 357 00:25:48,000 --> 00:25:49,458 A real rat hole. 358 00:25:50,583 --> 00:25:53,666 We could not afford electricity the first months, 359 00:25:53,833 --> 00:25:56,375 so we had to light the housing with candles. 360 00:25:56,541 --> 00:25:58,083 - Shit ! - Yes. 361 00:25:59,291 --> 00:26:04,208 One of the neighbors was complaining that he smelled smoke. 362 00:26:04,375 --> 00:26:05,583 When the firefighters arrived, 363 00:26:05,750 --> 00:26:08,541 they had to think that virgins were sacrificed. 364 00:26:10,958 --> 00:26:13,250 The virgins have never interested us. 365 00:26:28,666 --> 00:26:31,083 Do you work tomorrow? Are you shooting? 366 00:26:31,250 --> 00:26:33,083 I do not work right now. 367 00:26:33,250 --> 00:26:35,958 I must be on the set from Hellsome at 7:00. 368 00:26:36,458 --> 00:26:38,416 A crazy day full of waterfalls. 369 00:26:38,583 --> 00:26:40,875 Yes Yes. 370 00:26:41,041 --> 00:26:45,208 I'm taking another beer and I'm leaving. 371 00:26:45,375 --> 00:26:48,083 I have to start studying, anyway... 372 00:27:09,250 --> 00:27:11,625 I auditioned for Hellsome ... 373 00:27:11,791 --> 00:27:13,125 I can not. 374 00:27:14,125 --> 00:27:15,041 You can not ? 375 00:27:20,333 --> 00:27:22,083 I have to get up early tomorrow. 376 00:27:25,083 --> 00:27:27,500 Yes, you should rest, anyway. 377 00:27:27,666 --> 00:27:30,666 7:00 am, it's early. 378 00:27:30,833 --> 00:27:32,250 Yes sorry. 379 00:27:33,375 --> 00:27:36,291 It's good, I'm leaving. 380 00:27:37,666 --> 00:27:38,916 Thank you for the beer. 381 00:27:42,166 --> 00:27:44,833 You know all that thanks to the letters? 382 00:27:45,666 --> 00:27:46,916 Not everything. 383 00:27:49,250 --> 00:27:53,166 John never wrote anything that I can not understand. 384 00:27:53,333 --> 00:27:55,541 He did not talk much about his private life. 385 00:27:56,541 --> 00:27:58,250 Neither to me nor to others. 386 00:27:59,958 --> 00:28:04,333 If certain rules were broken, he said it would destroy him. 387 00:28:34,291 --> 00:28:36,541 Mom, are you getting up or going to bed? 388 00:28:36,708 --> 00:28:39,791 Faith comes Friday, if you can free yourself, 389 00:28:39,958 --> 00:28:43,375 and I make my boeuf bourguignon that you love. 390 00:28:43,541 --> 00:28:46,041 I do not love it 391 00:28:46,208 --> 00:28:47,083 The 2. 392 00:28:47,250 --> 00:28:48,083 I do not hate ... 393 00:28:48,250 --> 00:28:51,291 Since when you do not love the beef bourguignon, Jonathan? 394 00:28:51,458 --> 00:28:53,208 Since that you do not listen to people anymore. 395 00:28:53,375 --> 00:28:55,916 And please, do not call me Jonathan. 396 00:28:56,083 --> 00:28:57,375 I'll do something else for you. 397 00:28:57,541 --> 00:29:00,666 - The beef, it'll be fine. - Do not you like "Jonathan"? 398 00:29:00,833 --> 00:29:03,208 It does not matter, I can do something else. 399 00:29:03,375 --> 00:29:05,000 I will eat beef. 400 00:30:11,250 --> 00:30:13,958 Come on, tell us. Stop your bullshit. 401 00:30:14,125 --> 00:30:17,750 You did not do 140 km in the middle of the night to spend some time with me. 402 00:30:24,416 --> 00:30:25,833 His name is Will. 403 00:30:26,000 --> 00:30:27,916 - Oh I see. - Will Jefford Jr. 404 00:30:28,375 --> 00:30:31,166 I knew him this summer. We saw each other two or three times. 405 00:30:31,333 --> 00:30:32,541 Okay. 406 00:30:32,708 --> 00:30:34,625 I do not know ... I like him. 407 00:30:37,291 --> 00:30:38,500 He is cute. 408 00:30:40,125 --> 00:30:41,458 What? 409 00:30:41,625 --> 00:30:44,083 I should have said horny? 410 00:30:44,583 --> 00:30:47,833 He is horny. A guy so horny, it's rare. 411 00:30:48,000 --> 00:30:49,583 Shut your mouth. 412 00:30:51,791 --> 00:30:53,500 What is the plan? 413 00:30:53,666 --> 00:30:55,083 There is no plan. 414 00:30:56,833 --> 00:31:01,666 How many times will you show me photos with your dreamy smile? 415 00:31:01,833 --> 00:31:04,875 - I do not have a dreamy smile. - If you do this... 416 00:31:12,000 --> 00:31:13,333 And Amy? 417 00:31:20,291 --> 00:31:21,125 She is used to. 418 00:31:21,291 --> 00:31:23,750 And she continues to play the game? 419 00:31:23,916 --> 00:31:25,291 Yes me too. 420 00:31:26,750 --> 00:31:28,458 We're used to it, James. 421 00:31:28,625 --> 00:31:30,291 - It's okay. - Okay. 422 00:31:51,291 --> 00:31:53,916 You still have not understood. 423 00:32:00,875 --> 00:32:02,000 - No ! - Get out. 424 00:32:02,166 --> 00:32:04,291 Jimmy! Kind of little junk. 425 00:32:04,458 --> 00:32:06,458 Emerges. You know how it ends. 426 00:32:07,166 --> 00:32:08,500 Are you stupid, or what? 427 00:32:09,250 --> 00:32:11,041 Will Jefford Jr. 428 00:32:13,708 --> 00:32:16,166 This guy will die at least 4 minutes after me. 429 00:32:16,583 --> 00:32:17,458 Shut up. 430 00:32:17,625 --> 00:32:20,500 Did you see the seconds he wins by contracting the words? 431 00:32:20,666 --> 00:32:23,500 It's bluffing. It impresses you? 432 00:32:23,666 --> 00:32:25,750 - He is intelligent. - It is true ? 433 00:32:26,666 --> 00:32:28,000 I give it back to you, my prince. 434 00:32:28,166 --> 00:32:32,958 Or rather ... "I give it back", since we contract. 435 00:32:35,666 --> 00:32:39,333 John was going to see Jimmy at his garage for their ritual for years. 436 00:32:40,375 --> 00:32:41,791 It's Jimmy who told me. 437 00:32:41,958 --> 00:32:46,458 I think it was one of the only things that made John happy. 438 00:32:47,916 --> 00:32:49,708 Hi ! It's okay ? 439 00:33:04,125 --> 00:33:05,833 Even though we never wrote, 440 00:33:06,000 --> 00:33:09,458 John and I had reached a point of no return in our lives. 441 00:33:10,666 --> 00:33:14,541 Invite Will to his world was an unconscious way 442 00:33:14,708 --> 00:33:17,958 to sabotage almost everything what he had built. 443 00:33:19,875 --> 00:33:22,166 Of course, he did not know it yet. 444 00:33:23,291 --> 00:33:24,458 And you? 445 00:33:25,791 --> 00:33:27,458 - How? - And you? 446 00:33:27,625 --> 00:33:30,500 You say that John and you had each one 447 00:33:30,666 --> 00:33:32,916 reaches a point of no return. 448 00:33:33,625 --> 00:33:36,583 I would like to know what it is when you are 10 years old. 449 00:33:37,250 --> 00:33:40,625 It can be a lot of things. But that's not the important thing. 450 00:33:40,791 --> 00:33:44,666 So, what's the point? I beg you, Mr. Turner? 451 00:33:46,458 --> 00:33:48,250 What's important is that we say 452 00:33:48,791 --> 00:33:51,458 to the children that they and their dreams 453 00:33:51,625 --> 00:33:55,125 do not exist or do not count, because they are young. 454 00:33:55,291 --> 00:33:59,666 And most children will believe the one who tells them that. 455 00:33:59,833 --> 00:34:02,333 I was told over and over again. 456 00:34:03,708 --> 00:34:05,833 But I decided not to believe it. 457 00:34:06,416 --> 00:34:08,000 Hello Little Girl. 458 00:34:39,833 --> 00:34:42,125 Rupert! What are you doing here ? 459 00:34:42,291 --> 00:34:43,333 Mom is late. 460 00:34:44,625 --> 00:34:45,833 You got hurt ? 461 00:34:46,291 --> 00:34:47,333 I fell. 462 00:34:48,875 --> 00:34:50,041 I see. 463 00:34:53,125 --> 00:34:57,416 "You can only board without your parents, young man! 464 00:34:57,583 --> 00:35:00,666 "Another ship leaves for America in three days." 465 00:35:01,250 --> 00:35:02,375 What cruelty! 466 00:35:02,541 --> 00:35:03,583 But I love ! 467 00:35:04,125 --> 00:35:05,833 Here. 468 00:35:07,166 --> 00:35:08,583 You play well. 469 00:35:08,750 --> 00:35:10,541 Stop, I'm bad. 470 00:35:11,333 --> 00:35:12,208 Keep on going. 471 00:35:12,833 --> 00:35:16,041 "I know you do not leave anyone board without a ticket. " 472 00:35:16,208 --> 00:35:18,750 "Indeed, nobody!" 473 00:35:20,166 --> 00:35:21,333 Sorry, it's gone. 474 00:35:21,500 --> 00:35:22,791 It is not serious. 475 00:35:23,375 --> 00:35:25,333 It's a friendship necklace? 476 00:35:26,875 --> 00:35:28,833 I had one. 477 00:35:29,000 --> 00:35:32,333 No, surely not. My mother has the same. 478 00:35:32,500 --> 00:35:35,916 I have the initial of his name, and she has mine. 479 00:35:36,083 --> 00:35:37,791 How beautiful it is ! 480 00:35:38,583 --> 00:35:39,875 Yes. 481 00:35:42,125 --> 00:35:44,000 The party is over. 482 00:35:45,958 --> 00:35:48,083 Where were you ? I was dead with anxiety. 483 00:35:48,250 --> 00:35:50,208 You were late, Mrs. Kureishi brought me back. 484 00:35:50,375 --> 00:35:53,750 No problem, I stayed to correct copies. 485 00:35:54,208 --> 00:35:55,458 Thank you, Mrs. Kureishi. 486 00:35:55,958 --> 00:35:58,000 - You got hurt ? - I fell. 487 00:35:59,083 --> 00:36:00,583 Enter. I'm coming very soon. 488 00:36:00,750 --> 00:36:03,583 My turn to scold me, Rupert! 489 00:36:04,208 --> 00:36:05,750 Not at all. 490 00:36:08,333 --> 00:36:11,041 It did not bother me, I live nearby. 491 00:36:12,166 --> 00:36:15,166 I have Rupert in English class, the afternoon... 492 00:36:15,333 --> 00:36:17,750 I know who you are, Mrs. Kureishi. 493 00:36:18,041 --> 00:36:21,083 thank you so much to be busy with Rupert. 494 00:36:25,625 --> 00:36:28,125 I want to know, Rupert. Who did you do that? 495 00:36:28,500 --> 00:36:30,208 And stop looking up. 496 00:36:30,375 --> 00:36:33,416 - You do not know what happened. - I am not blind. 497 00:36:33,583 --> 00:36:35,166 What will it change? 498 00:36:36,250 --> 00:36:37,791 Well, it's simple, 499 00:36:37,958 --> 00:36:41,208 if you tell me the names of the kids, I call their parents. 500 00:36:41,375 --> 00:36:44,083 Mom, it's pathetic! You disembark. 501 00:36:44,250 --> 00:36:47,041 I am small, I am new, I am an actor. 502 00:36:47,208 --> 00:36:49,583 A tall, who has three girlfriends 503 00:36:49,750 --> 00:36:52,083 and who plays in the football team, Hurt on me. 504 00:36:52,250 --> 00:36:54,041 I admire originality. 505 00:36:54,208 --> 00:36:58,291 And Ms. Kureishi says that scorn is the supreme weapon. 506 00:36:58,458 --> 00:36:59,916 She should write a book. 507 00:37:00,416 --> 00:37:03,958 She likes what she does and she is a very reliable adult. 508 00:37:05,416 --> 00:37:08,125 If I'm not cool enough to help you, 509 00:37:08,291 --> 00:37:09,625 make do, okay? 510 00:37:10,125 --> 00:37:13,250 When we have fears, we must confront them. 511 00:37:13,583 --> 00:37:15,333 Alan Parrish's father said that 512 00:37:15,500 --> 00:37:17,791 and Alan was sucked by the game Jumanji. 513 00:37:17,958 --> 00:37:19,791 It will be your turn soon. 514 00:37:20,875 --> 00:37:23,541 It is you who say that you have to face your fears? 515 00:37:23,708 --> 00:37:25,166 You are the first to run away. 516 00:37:25,333 --> 00:37:28,083 You fled dad and your acting profession. 517 00:37:30,708 --> 00:37:34,250 And the thing you put me on the lips tastes piss! 518 00:37:35,291 --> 00:37:36,500 Dirty kid! 519 00:37:42,750 --> 00:37:45,500 That's it! You became a representative? 520 00:37:46,833 --> 00:37:48,416 - I laugh. - We are late. 521 00:37:48,583 --> 00:37:51,208 What a good surprise ! I did not expect it. 522 00:37:51,375 --> 00:37:53,041 Faith, come! 523 00:37:53,583 --> 00:37:56,250 We had something planned, but it was canceled. 524 00:37:56,416 --> 00:37:57,916 Mom, not in the neck. 525 00:37:58,083 --> 00:38:00,583 I can not hold back, you feel so good. 526 00:38:00,750 --> 00:38:03,000 I love Swiss Army! 527 00:38:03,541 --> 00:38:06,041 Amy, it's been an eternity! 528 00:38:06,583 --> 00:38:07,958 I changed perfume. 529 00:38:08,125 --> 00:38:09,416 No ! Since when ? 530 00:38:09,583 --> 00:38:10,708 Since puberty. 531 00:38:10,875 --> 00:38:12,750 Stop and kiss me. 532 00:38:12,916 --> 00:38:13,916 I already kissed you. 533 00:38:14,083 --> 00:38:16,166 I know, but I still want some. 534 00:38:16,333 --> 00:38:17,541 Come here, you. 535 00:38:17,708 --> 00:38:19,166 You feel good too. 536 00:38:19,333 --> 00:38:20,416 You smell good. 537 00:38:20,583 --> 00:38:22,666 What is your perfume tonight? 538 00:38:24,208 --> 00:38:25,666 The Air of Time. 539 00:38:26,291 --> 00:38:28,000 You bought me on Canal Street? 540 00:38:28,166 --> 00:38:29,958 They sell turned perfumes. 541 00:38:30,125 --> 00:38:31,875 We do not care, no one feels it. 542 00:38:33,708 --> 00:38:35,375 My favorite aunt. 543 00:38:36,500 --> 00:38:38,791 - Shit ! - Here, ghosts! 544 00:38:41,333 --> 00:38:42,250 Adam White? 545 00:38:42,416 --> 00:38:45,125 Do not put a spell on me! 546 00:38:50,458 --> 00:38:53,375 Watch out, he does not like being kissed, 547 00:38:53,541 --> 00:38:54,750 or touch it. 548 00:38:54,916 --> 00:38:56,250 Nice to see you, Anne. 549 00:38:56,708 --> 00:38:57,791 Me too darling. 550 00:38:57,958 --> 00:39:00,208 - You smell good ! - Thank you. 551 00:39:00,541 --> 00:39:03,291 Amy, what a beautiful coat! 552 00:39:03,458 --> 00:39:05,458 On the road to success! 553 00:39:06,791 --> 00:39:08,625 You said they were not coming. 554 00:39:08,791 --> 00:39:11,833 I bet he did it on purpose, to get noticed. 555 00:39:12,208 --> 00:39:13,958 Who has ever seen it arrive on time? 556 00:39:14,125 --> 00:39:16,458 This is the story of his life, and that of his father. 557 00:39:16,625 --> 00:39:18,666 I will open the wine. 558 00:39:22,833 --> 00:39:24,000 Let's go. 559 00:39:24,166 --> 00:39:26,125 Fee, fi, fo, fum, 560 00:39:26,291 --> 00:39:29,916 I smell the blood a beef bourguignon! 561 00:39:30,083 --> 00:39:31,875 By popular demand, 562 00:39:32,041 --> 00:39:34,416 Ina Garten's recipe beef bourguignon 563 00:39:35,166 --> 00:39:36,166 revisited by Grace. 564 00:39:36,958 --> 00:39:41,041 John does not eat it, it's not smart enough for him anymore. 565 00:39:41,500 --> 00:39:43,375 But the others, serve you, 566 00:39:43,541 --> 00:39:46,375 I bring the gratin potatoes. 567 00:39:46,541 --> 00:39:48,375 And I warm you up a little thing. 568 00:39:48,541 --> 00:39:50,958 I told you to do nothing special. 569 00:39:51,125 --> 00:39:53,208 Do not worry, it's nothing at all. 570 00:39:53,375 --> 00:39:56,458 Just spaghetti bolognese, with broccoli 571 00:39:56,625 --> 00:39:58,166 and bacon. 572 00:39:58,333 --> 00:40:00,666 I made you when you played hockey. 573 00:40:01,708 --> 00:40:05,000 Faith? You can tell me if you have to add salt? 574 00:40:05,166 --> 00:40:06,916 I never get dirty enough 575 00:40:07,083 --> 00:40:10,291 I passed the stadium from your college the other day. 576 00:40:11,000 --> 00:40:12,291 And I was asking myself... 577 00:40:12,458 --> 00:40:14,833 You still think of hockey, you have regrets? 578 00:40:15,000 --> 00:40:17,000 Excellent question. Let's examine it. 579 00:40:17,166 --> 00:40:19,500 You regret to become rich and famous? 580 00:40:19,666 --> 00:40:20,958 I imagine so, yes. 581 00:40:21,125 --> 00:40:23,625 Yes, while you could have a head trauma. 582 00:40:23,791 --> 00:40:26,333 Pat, we've told you a hundred times, he hurt himself. 583 00:40:26,500 --> 00:40:30,500 You were a great player. You have a nature of sportsman. 584 00:40:30,666 --> 00:40:32,791 I did not say anything, mom. 585 00:40:32,958 --> 00:40:33,875 Faith? 586 00:40:34,625 --> 00:40:35,916 You need salt. 587 00:40:36,375 --> 00:40:38,916 - Just a little bit. - I was sure of it. 588 00:40:39,083 --> 00:40:41,125 Still need some wine? 589 00:40:41,291 --> 00:40:43,458 It's okay ? No, I'll go get some. 590 00:40:43,625 --> 00:40:45,583 So, the big news? 591 00:40:46,125 --> 00:40:48,875 You will make me miss my sauce. 592 00:40:50,750 --> 00:40:52,000 It's not official ... 593 00:40:52,166 --> 00:40:53,541 He will play Jack Harvest. 594 00:40:54,125 --> 00:40:55,041 Jimmy, shit. 595 00:40:55,208 --> 00:40:56,333 Who's interested? 596 00:40:56,500 --> 00:40:58,666 The whole earth. 597 00:40:58,833 --> 00:41:00,666 It brings bad luck to say it. 598 00:41:00,833 --> 00:41:02,791 No, damn, Assure you like a beast! 599 00:41:02,958 --> 00:41:04,791 Jack Harvest, who is it? 600 00:41:04,958 --> 00:41:07,500 I bet that he is a famous democrat, 601 00:41:07,666 --> 00:41:09,750 they make a documentary on his life. 602 00:41:09,916 --> 00:41:12,000 It's a comic character, 603 00:41:12,166 --> 00:41:13,750 a kind of superhero. 604 00:41:13,916 --> 00:41:15,000 I see. 605 00:41:15,166 --> 00:41:16,625 It's amazing ! 606 00:41:16,791 --> 00:41:19,250 These films work well right now, no? 607 00:41:19,416 --> 00:41:21,500 But it will not last, if? 608 00:41:22,083 --> 00:41:23,500 And it's going well? 609 00:41:23,666 --> 00:41:26,000 Nothing's happening. I do not have the role yet. 610 00:41:26,166 --> 00:41:28,333 - The director adores you. - He chose me. 611 00:41:28,500 --> 00:41:31,708 The studio will surely agree. 612 00:41:31,875 --> 00:41:34,166 - We wait... - The whole earth, serious. 613 00:41:34,708 --> 00:41:36,291 They will negotiate. 614 00:41:37,458 --> 00:41:38,375 Nothing is done. 615 00:41:38,541 --> 00:41:41,041 You will have it, it's folded, it's good. 616 00:41:43,458 --> 00:41:45,666 I missed the sauce, it's too liquid. 617 00:41:45,833 --> 00:41:46,708 But it is good. 618 00:41:56,458 --> 00:41:59,500 Don did not know that Sissy's lover 619 00:41:59,666 --> 00:42:01,333 was hidden in the closet. 620 00:42:02,000 --> 00:42:04,166 He returns early, inflated to the block, 621 00:42:04,333 --> 00:42:06,333 to the idea of ​​going skiing. 622 00:42:06,916 --> 00:42:10,541 He opens the closet door to take his things 623 00:42:10,958 --> 00:42:12,833 and go skiing. 624 00:42:14,708 --> 00:42:18,250 Sissy still remembers of the head he made. 625 00:42:18,416 --> 00:42:21,583 And his boyfriend left in slalom. 626 00:42:22,625 --> 00:42:23,750 The cow ! 627 00:42:23,916 --> 00:42:27,375 It reminds me when you got your husband bastard 628 00:42:27,541 --> 00:42:29,291 in the cabin with this girl. 629 00:42:29,458 --> 00:42:31,416 I never trusted him, 630 00:42:31,583 --> 00:42:34,791 but then I thought that I was really right. 631 00:42:36,291 --> 00:42:37,791 That's crazy. 632 00:42:38,791 --> 00:42:40,958 I'm going to drink a little water. 633 00:42:42,666 --> 00:42:43,958 Good idea. 634 00:42:44,125 --> 00:42:45,541 Mom, if you let go of Jimmy 635 00:42:45,708 --> 00:42:48,291 and that you helped Aunt Faith to bring water? 636 00:42:49,083 --> 00:42:51,708 Jonathan, do not take me high. 637 00:42:51,875 --> 00:42:55,625 I do not take you high, Grace. 638 00:42:56,416 --> 00:42:57,416 Yes. 639 00:42:57,583 --> 00:42:58,625 Who wants water? 640 00:42:58,791 --> 00:43:00,500 Some water ? Do you believe in church? 641 00:43:01,333 --> 00:43:02,583 Anne, a glass of water? 642 00:43:02,750 --> 00:43:03,708 Yes thanks. 643 00:43:04,833 --> 00:43:07,250 You may be the only one to want to drink. 644 00:43:07,416 --> 00:43:08,958 I think we've been drinking enough. 645 00:43:09,125 --> 00:43:10,500 We are adults. 646 00:43:10,666 --> 00:43:12,041 OK so... 647 00:43:13,458 --> 00:43:16,875 everyone wants whiskey, except Anne and John. 648 00:43:17,041 --> 00:43:18,666 No. And Amy. 649 00:43:19,125 --> 00:43:19,958 No. 650 00:43:21,416 --> 00:43:24,000 It's better that you do not drink, with your treatment. 651 00:43:26,791 --> 00:43:27,750 Malin. 652 00:43:27,916 --> 00:43:29,000 We will stop there. 653 00:43:29,166 --> 00:43:30,583 Why ? 654 00:43:30,750 --> 00:43:32,583 There is whiskey, Jimmy. 655 00:43:32,750 --> 00:43:34,625 Thank you for the support, Patrick. 656 00:43:34,791 --> 00:43:35,708 I fuck you! 657 00:43:37,000 --> 00:43:39,750 I have an idea ! Why do not you stay sleepy? 658 00:43:39,916 --> 00:43:42,875 I have cinnamon rolls at the freezer for tomorrow. 659 00:43:44,458 --> 00:43:46,333 I think we'll go there. 660 00:43:51,625 --> 00:43:53,500 It's a hotel evening? 661 00:43:55,166 --> 00:43:56,333 You know, Pat, 662 00:43:56,500 --> 00:43:59,375 John loves going to the hotel, sometimes. 663 00:43:59,541 --> 00:44:01,500 You do not come to buy an apartment 664 00:44:01,666 --> 00:44:02,875 to a billion dollars? 665 00:44:03,041 --> 00:44:07,375 If, but you know, sometimes, he needs tranquility. 666 00:44:08,000 --> 00:44:09,375 To do what ? 667 00:44:12,750 --> 00:44:14,125 Attention, Amy. 668 00:44:14,625 --> 00:44:16,791 Like father, like son. 669 00:44:16,958 --> 00:44:18,083 That's enough, mom. 670 00:44:18,875 --> 00:44:20,833 Grace, I'll go there. 671 00:44:21,500 --> 00:44:25,291 Can you pay attention to people? To your sister, to Jimmy, 672 00:44:25,458 --> 00:44:26,291 to me. 673 00:44:26,458 --> 00:44:28,041 At all but this shitty whiskey! 674 00:44:28,208 --> 00:44:30,333 I am not a kid! 675 00:44:31,750 --> 00:44:34,916 I spend my life to give you my attention. 676 00:44:35,333 --> 00:44:38,333 Apart from you, everyone love my beef bourguignon. 677 00:44:38,875 --> 00:44:41,583 Everyone loves my coffee. 678 00:44:41,750 --> 00:44:45,625 So, stop doing your snobbish and sit down. 679 00:44:47,166 --> 00:44:48,458 You are ridiculing yourself. 680 00:44:48,625 --> 00:44:50,333 Good, gently. 681 00:44:50,500 --> 00:44:52,208 Relax, Brad Pitt. 682 00:44:52,375 --> 00:44:53,458 Shut your mouth ! 683 00:44:54,166 --> 00:44:56,291 It's you who will shut your mouth! 684 00:44:56,458 --> 00:44:59,083 Good God, how do you talk to your elders? 685 00:44:59,250 --> 00:45:01,166 You're not telling me to shut up, 686 00:45:01,333 --> 00:45:03,791 and you do not talk to your mother on that tone. 687 00:45:03,958 --> 00:45:06,166 After what you did to him. 688 00:45:06,333 --> 00:45:09,875 Stamps, bills, doctors, psys, 689 00:45:10,041 --> 00:45:11,791 fights at school. 690 00:45:11,958 --> 00:45:13,916 You and your shit hockey, 691 00:45:14,083 --> 00:45:15,875 not to mention your filthy father. 692 00:45:16,041 --> 00:45:17,000 Shut up ! 693 00:45:34,625 --> 00:45:37,958 It's not my style to believe in synchronicity, 694 00:45:38,125 --> 00:45:41,750 to destiny, to horoscopes or that kind of bullshit. 695 00:45:41,916 --> 00:45:42,750 Oh no? 696 00:45:42,916 --> 00:45:45,875 But that night, 697 00:45:46,041 --> 00:45:47,958 something in the universe ... 698 00:45:49,833 --> 00:45:52,458 has obviously made a difference. 699 00:45:53,541 --> 00:45:57,375 What do you mean exactly? 700 00:45:57,541 --> 00:46:00,416 This kind of synchronicity is not a coincidence. 701 00:46:00,583 --> 00:46:02,666 I did not know everything about John's life 702 00:46:02,833 --> 00:46:07,041 and I would not have guessed that our mutual mistakes 703 00:46:07,208 --> 00:46:09,750 coincide so dramatically. 704 00:47:11,500 --> 00:47:14,875 Damn, this is the keum of the series that tears! 705 00:49:34,875 --> 00:49:36,833 Oh my God ! 706 00:49:43,666 --> 00:49:44,625 A latte coffee? 707 00:49:46,041 --> 00:49:47,666 My heart will explode. 708 00:49:48,833 --> 00:49:50,333 No, I promise you. 709 00:49:52,583 --> 00:49:53,625 Thank you. 710 00:50:02,750 --> 00:50:04,583 You do not recognize me, actually? 711 00:50:06,750 --> 00:50:09,791 It was a long time ago. Before last summer. 712 00:50:11,041 --> 00:50:12,000 Long before. 713 00:50:14,708 --> 00:50:18,750 I'm from Pleasant Gap. 714 00:50:20,958 --> 00:50:23,125 Near the University Park campus. 715 00:50:25,333 --> 00:50:26,291 You kidding ? 716 00:50:26,458 --> 00:50:27,875 It was your college, right? 717 00:50:28,458 --> 00:50:31,291 You played with the Raging Badgers. 718 00:50:36,666 --> 00:50:40,458 I followed your exploits. 719 00:50:41,000 --> 00:50:43,708 I was reading stuff about you in the newspapers. 720 00:50:43,875 --> 00:50:45,583 Until you explode. 721 00:50:45,750 --> 00:50:49,583 In fact, it's a bit like you which made me want to be an actor. 722 00:50:49,750 --> 00:50:52,791 I broke with my boyfriend. Finally, my ex, now. 723 00:50:53,541 --> 00:50:54,958 It went wrong. 724 00:50:59,041 --> 00:51:01,708 I did not think I would see you again one day. 725 00:51:02,750 --> 00:51:04,125 It's funny. 726 00:51:04,916 --> 00:51:06,541 Yeah, it's funny. 727 00:51:14,416 --> 00:51:16,041 Why did not you tell me? 728 00:51:17,000 --> 00:51:19,166 I do not know, I thought ... 729 00:51:20,541 --> 00:51:22,541 I dunno... 730 00:51:22,708 --> 00:51:24,083 That you had forgotten me 731 00:51:24,250 --> 00:51:26,125 or that you would like I forgot you. 732 00:51:26,291 --> 00:51:27,375 I dunno. 733 00:51:28,000 --> 00:51:29,250 How are you, mother? 734 00:51:30,375 --> 00:51:31,708 She came to see you play. 735 00:51:31,875 --> 00:51:33,791 She was laughing really good. 736 00:51:33,958 --> 00:51:35,333 It was funny. 737 00:51:35,500 --> 00:51:36,500 She is fine. 738 00:51:36,666 --> 00:51:38,916 And your brother ? Jimmy, right? 739 00:51:39,875 --> 00:51:40,833 Jimmy? 740 00:51:44,250 --> 00:51:45,500 I can not. 741 00:51:45,916 --> 00:51:48,458 I can not continue there. 742 00:51:55,375 --> 00:51:56,625 Listen, Will ... 743 00:51:57,958 --> 00:51:59,708 You're nice, but ... 744 00:52:01,458 --> 00:52:03,125 You're really nice, but ... 745 00:52:04,833 --> 00:52:06,000 I can not. 746 00:52:10,125 --> 00:52:13,208 It's not good, it's going to end badly. 747 00:52:15,666 --> 00:52:17,583 I can not afford it. 748 00:52:27,750 --> 00:52:29,291 You're adorable. 749 00:52:29,750 --> 00:52:30,791 You too. 750 00:52:31,333 --> 00:52:32,791 You're nice, but ... 751 00:52:49,916 --> 00:52:51,208 Thanks for the coffee. 752 00:53:17,000 --> 00:53:20,166 I did not understand his rules, but now it's clear. 753 00:53:20,333 --> 00:53:24,166 How can we live constantly in the lie? 754 00:53:24,333 --> 00:53:26,041 You have to escape. 755 00:53:26,708 --> 00:53:28,416 A moment comes when the mask 756 00:53:29,750 --> 00:53:31,333 is cracking, right? 757 00:53:35,208 --> 00:53:37,708 I'm sorry, Mr. Turner ... 758 00:53:37,875 --> 00:53:41,000 I'm coming back from Islamabad. I will be in Nigeria in eight days. 759 00:53:41,166 --> 00:53:43,791 All this conversation seems to me 760 00:53:44,458 --> 00:53:46,708 very far from my world. 761 00:53:46,875 --> 00:53:48,916 It's hard to bear? 762 00:53:49,083 --> 00:53:51,208 Yes, very hard. 763 00:53:51,375 --> 00:53:54,333 I am... How to say it nicely? 764 00:53:54,500 --> 00:53:56,708 I have a lot of respect for you, sincerely, 765 00:53:56,875 --> 00:54:00,666 and I would like so much to feel sorry for Mr. Donovan. 766 00:54:00,833 --> 00:54:05,416 I find that these are small problems of the rich. 767 00:54:05,583 --> 00:54:07,291 What are you doing in Prague? 768 00:54:10,500 --> 00:54:11,916 I live here and in London. 769 00:54:12,083 --> 00:54:14,333 No, sorry, I meant ... Where are you from ? 770 00:54:14,500 --> 00:54:18,291 You're not coming Congo, the DRC? 771 00:54:20,041 --> 00:54:21,458 I think I read that yesterday. 772 00:54:21,625 --> 00:54:24,166 It's hard to know who is interviewing who. 773 00:54:24,333 --> 00:54:26,625 I was born in Bukavu. But we move away from the subject. 774 00:54:26,791 --> 00:54:28,291 No, we stop the pipe. 775 00:54:28,458 --> 00:54:31,250 You think we do not come of the same planet? 776 00:54:32,000 --> 00:54:33,125 It's wrong. 777 00:54:33,291 --> 00:54:35,875 Why would you fight for the truth, 778 00:54:36,791 --> 00:54:39,291 and me, what to slab? 779 00:54:39,458 --> 00:54:40,708 I see that you have taken it badly. 780 00:54:40,875 --> 00:54:43,250 You believe that stories do not travel? 781 00:54:44,875 --> 00:54:46,208 The story of a kid. 782 00:54:46,375 --> 00:54:48,083 You are no longer a kid ... 783 00:54:48,250 --> 00:54:50,583 So, do not treat me like a child. 784 00:54:50,750 --> 00:54:53,625 Its a story who tells the intolerance 785 00:54:53,791 --> 00:54:56,708 an industry so scared of losing an audience 786 00:54:56,875 --> 00:54:59,291 that she considers ignorant and obtuse, 787 00:54:59,458 --> 00:55:02,166 that she keeps him in this state for decades. 788 00:55:02,333 --> 00:55:04,041 It's about us 789 00:55:05,583 --> 00:55:07,500 What society do we want? 790 00:55:07,666 --> 00:55:11,666 What do we aspire to? In what way is it abstract or unworthy? 791 00:55:11,833 --> 00:55:13,416 I did not want to annoy you. 792 00:55:13,875 --> 00:55:16,041 No, you risk your life for the truth, 793 00:55:16,208 --> 00:55:19,375 and we, we play it with our rich problems. 794 00:55:20,083 --> 00:55:23,916 The idea that being privileged determines what can be said, 795 00:55:24,083 --> 00:55:26,708 and that you have to have a rotten life to be able to sympathize, 796 00:55:27,208 --> 00:55:28,875 it's a plague, damn! 797 00:55:29,583 --> 00:55:31,375 Me, I come from there. 798 00:55:31,541 --> 00:55:32,666 Right here. 799 00:55:33,875 --> 00:55:35,791 You and me, we want to change things, 800 00:55:36,208 --> 00:55:38,458 to have an impact about people's fears, 801 00:55:38,625 --> 00:55:40,791 ignorance, sectarianism, 802 00:55:41,791 --> 00:55:43,541 sexism, racism, homophobia, etc. 803 00:55:43,708 --> 00:55:46,750 You thought you had the monopoly of these fights? 804 00:56:37,250 --> 00:56:38,541 Where were we now? 805 00:56:44,333 --> 00:56:45,833 Where were we now? 806 00:56:56,291 --> 00:56:57,666 So... 807 00:57:00,250 --> 00:57:03,500 Go ahead, Rupert. We are all ears. 808 00:57:05,166 --> 00:57:08,875 I started to document myself about John F. Donovan five years ago. 809 00:57:09,041 --> 00:57:12,833 And I discovered we had a lot of things in common. 810 00:57:13,000 --> 00:57:13,833 For example, 811 00:57:14,000 --> 00:57:17,375 the fact that we have relationships complicated with our fathers, 812 00:57:17,541 --> 00:57:19,875 and that we dreamed to be an actor from childhood. 813 00:57:20,041 --> 00:57:21,583 I wrote him a letter. 814 00:57:21,750 --> 00:57:24,125 I was crazy to think that he would answer me, 815 00:57:24,291 --> 00:57:25,416 but he did it. 816 00:57:28,750 --> 00:57:30,958 Because you are both homos. 817 00:57:32,916 --> 00:57:34,833 Cedric, second warning. 818 00:57:35,833 --> 00:57:36,791 He has answered. 819 00:57:36,958 --> 00:57:39,875 And that's the object which I chose to speak. 820 00:57:40,916 --> 00:57:42,250 For almost six years, 821 00:57:42,416 --> 00:57:44,791 John F. Donovan and I, we write ourselves 822 00:57:44,958 --> 00:57:46,708 once or twice a month. 823 00:57:46,875 --> 00:57:50,500 He tells me everything on his shoots, on the 7th art, 824 00:57:50,666 --> 00:57:52,333 and explain to me its complexity. 825 00:57:53,333 --> 00:57:56,708 He tells his previews, his "press junkets" ... 826 00:57:56,875 --> 00:58:00,250 It's a press conference with lots of journalists. 827 00:58:00,416 --> 00:58:01,958 How did he know his wife Amy, 828 00:58:02,125 --> 00:58:03,875 his difficulties with his mother, 829 00:58:04,041 --> 00:58:06,291 and what she thinks of her career. 830 00:58:06,833 --> 00:58:09,333 But it was before that he is really famous. 831 00:58:10,083 --> 00:58:12,333 He never stopped writing. 832 00:58:12,708 --> 00:58:14,333 I'm only 11, 833 00:58:14,500 --> 00:58:18,125 but later, I'll be like him and we will shoot together. 834 00:58:18,291 --> 00:58:20,333 John, whom I prefer to call "J", 835 00:58:21,000 --> 00:58:24,791 often quotes Gore Vidal, great author, critic and essayist. 836 00:58:25,333 --> 00:58:27,833 "Style is knowing who we are." 837 00:58:28,708 --> 00:58:31,958 John knows perfectly who he is 838 00:58:32,125 --> 00:58:33,958 and I know who I am. 839 00:58:34,125 --> 00:58:35,291 I'm an actor, 840 00:58:35,791 --> 00:58:37,916 and I am John F. Donovan's friend. 841 00:58:41,208 --> 00:58:42,375 Big bobbins. 842 00:58:44,291 --> 00:58:46,166 That's enough. You leave. 843 00:58:46,333 --> 00:58:48,833 Madam, recognize him, 844 00:58:49,000 --> 00:58:50,750 it's big shit. 845 00:58:50,916 --> 00:58:52,583 It's not dumb, duck. 846 00:58:53,750 --> 00:58:55,750 Stop this profanity! 847 00:58:55,916 --> 00:58:57,958 Kind of little liar. 848 00:58:58,125 --> 00:59:00,875 I have his letters here, con head. You're just jealous. 849 00:59:01,041 --> 00:59:02,833 Shut up, bitch. 850 00:59:04,375 --> 00:59:06,250 Outside, fast. 851 00:59:06,750 --> 00:59:09,833 In fact, I think she tells you to fuck you! 852 00:59:13,666 --> 00:59:15,625 Rupert, you stay here. 853 00:59:15,791 --> 00:59:17,541 Cedric, I'll punish you tomorrow. 854 00:59:17,708 --> 00:59:20,250 I will not tolerate Incivility in my class. 855 00:59:23,250 --> 00:59:24,375 Come on! 856 00:59:29,416 --> 00:59:30,666 We activate. 857 00:59:41,583 --> 00:59:44,041 Rupert, approach. Come. 858 00:59:53,708 --> 00:59:56,333 You know, I'll put you a bad grade. 859 00:59:56,500 --> 00:59:58,625 - It was not good? - Yes, excellent. 860 00:59:58,791 --> 01:00:01,666 It would have been perfect for your September writing. 861 01:00:01,833 --> 01:00:03,916 You have a real talent for writing. 862 01:00:04,083 --> 01:00:07,916 But I was very clear as to the criteria of the exercise. 863 01:00:08,083 --> 01:00:10,541 - A true story. - John is real. 864 01:00:10,708 --> 01:00:12,458 Yes, you're right. 865 01:00:13,125 --> 01:00:14,833 But you invented this story. 866 01:00:15,000 --> 01:00:16,500 Not at all. 867 01:00:16,666 --> 01:00:18,791 You know that I appreciate your creativity. 868 01:00:18,958 --> 01:00:21,083 Mrs. Kureishi, that's right! 869 01:00:21,708 --> 01:00:23,083 - Rupert. - I swear ! 870 01:00:23,250 --> 01:00:24,625 I have the letters, 871 01:00:24,791 --> 01:00:27,583 but it sounded and I could not show them. 872 01:00:28,333 --> 01:00:29,791 I can see them ? 873 01:00:44,875 --> 01:00:46,000 So ? 874 01:00:47,458 --> 01:00:48,541 Shit. 875 01:00:55,333 --> 01:00:58,541 Too good, the letters! Thank you so much. 876 01:00:58,958 --> 01:01:00,208 Magnificent ! 877 01:01:16,833 --> 01:01:19,041 Dad, are you listening to me, or not? 878 01:01:19,708 --> 01:01:20,875 A moment. 879 01:01:23,833 --> 01:01:24,708 Dad ! 880 01:01:51,750 --> 01:01:53,375 Jesus, Mary, Joseph! 881 01:01:53,541 --> 01:01:54,833 Who are you ? 882 01:01:58,500 --> 01:01:59,708 Hi, Phil! 883 01:02:00,250 --> 01:02:02,791 How is it going ? Have you had a good weekend? 884 01:02:02,958 --> 01:02:04,250 - Yeah! - Yeah? 885 01:02:04,416 --> 01:02:05,500 Gil, how are you? 886 01:02:05,666 --> 01:02:06,791 Happy to see you. 887 01:02:14,541 --> 01:02:16,041 I think we're done. 888 01:02:16,208 --> 01:02:17,458 Okay, perfect. 889 01:02:22,125 --> 01:02:23,583 I do not know what's going on. 890 01:02:23,750 --> 01:02:25,958 They would have met in a bar. 891 01:02:26,125 --> 01:02:27,875 It's been months that they are together. 892 01:02:28,041 --> 01:02:28,875 What? 893 01:02:29,041 --> 01:02:30,541 - It's been a long time. - My God ! 894 01:02:30,708 --> 01:02:33,541 You met him! It's blond who came on the set. 895 01:02:33,708 --> 01:02:36,000 It seems that there is an article online. 896 01:02:36,166 --> 01:02:38,458 - Ah yes ? - Yes, I have not read it yet ... 897 01:02:39,833 --> 01:02:40,916 That's it, Johnny. 898 01:02:55,458 --> 01:02:58,500 "I am happy. It's really a great role. " 899 01:02:59,041 --> 01:03:01,750 You do not have the right to read the letters. 900 01:03:02,375 --> 01:03:03,875 Do not worry, buddy. 901 01:03:04,041 --> 01:03:06,291 We will respect your privacy. 902 01:03:06,833 --> 01:03:09,416 And my fundamental rights. Thank you. 903 01:03:10,541 --> 01:03:12,416 Do you want us to pack them? 904 01:03:15,958 --> 01:03:17,541 Sorry sir... 905 01:03:18,791 --> 01:03:21,541 My son was arrested? 906 01:03:29,125 --> 01:03:31,000 Liz, can I talk to you for a second? 907 01:03:31,166 --> 01:03:33,000 I go to the canteen. 908 01:03:33,166 --> 01:03:34,958 Yes, the thing is that ... 909 01:03:35,125 --> 01:03:37,416 Me too, I need a coffee. Come. 910 01:03:43,041 --> 01:03:44,375 What's going on there? 911 01:03:46,958 --> 01:03:48,125 What? 912 01:03:48,875 --> 01:03:50,958 It must be spam. 913 01:03:51,416 --> 01:03:56,125 Besides, you were not with Will Jefford Jr, this weekend. 914 01:03:59,875 --> 01:04:01,083 Yes ? 915 01:04:20,875 --> 01:04:25,083 You managed to disappoint me so much in one evening 916 01:04:25,541 --> 01:04:27,791 that it forces admiration, Rupert Turner. 917 01:04:27,958 --> 01:04:29,083 I am bluffing. 918 01:04:40,208 --> 01:04:42,166 You lie to your teachers. 919 01:04:42,916 --> 01:04:46,416 You make me leave my job to come to the police station 920 01:04:46,583 --> 01:04:49,458 after you have been arrested in the act of breaking and entering. 921 01:04:49,625 --> 01:04:51,458 How are you, Rupert? 922 01:04:52,083 --> 01:04:53,000 Sorry mom. 923 01:04:53,166 --> 01:04:55,166 No, it's too easy. 924 01:04:55,333 --> 01:04:57,375 I want an explanation right now. 925 01:04:57,875 --> 01:05:01,000 I have a correspondence with John F. Donovan. 926 01:05:01,166 --> 01:05:03,458 The actor of the series? 927 01:05:03,625 --> 01:05:06,916 Yes, I have been writing to him for five years. 928 01:05:07,416 --> 01:05:11,208 He answered the first letter, the one we wrote together. 929 01:05:11,375 --> 01:05:13,500 - He has answered ? - Yes. 930 01:05:15,541 --> 01:05:17,333 You never told me! 931 01:05:18,208 --> 01:05:19,541 What was he writing to you? 932 01:05:19,708 --> 01:05:23,291 Nothing, stuff about movies, his family and his friends. 933 01:05:23,458 --> 01:05:26,541 His game. 934 01:05:27,083 --> 01:05:29,666 - How many letters? - A lot. 935 01:05:29,833 --> 01:05:32,041 That is to say ? 5, 10, 20, how much? 936 01:05:32,541 --> 01:05:33,625 About a hundred. 937 01:05:33,791 --> 01:05:36,583 What? Damn, it's not true! 938 01:05:36,750 --> 01:05:40,083 What's the matter with you ? Do you hate me so much? 939 01:05:50,250 --> 01:05:51,916 Why you lied to me ? 940 01:05:52,083 --> 01:05:53,583 - I never lied. - Stopped. 941 01:05:53,750 --> 01:05:55,416 You're a liar, like your father. 942 01:05:55,583 --> 01:05:57,125 I said nothing, that's all. 943 01:05:57,291 --> 01:06:00,208 Sorry for my lack vocabulary. 944 01:06:00,375 --> 01:06:03,500 You have been lying for years. 945 01:06:03,666 --> 01:06:07,125 I refuse to be treated as a stranger, I am your mother. 946 01:06:07,291 --> 01:06:08,416 You're sure ? 947 01:06:08,833 --> 01:06:10,291 You never asked me anything. 948 01:06:10,458 --> 01:06:14,250 You never ask me anything on my game or my auditions. 949 01:06:14,416 --> 01:06:17,500 Stop your bullshit, that's shame. 950 01:06:17,666 --> 01:06:20,583 It's the shame we left America to come here. 951 01:06:20,750 --> 01:06:22,166 Why ? For who ? 952 01:06:22,583 --> 01:06:24,708 Dad does not even have time to see me. 953 01:06:24,875 --> 01:06:27,666 So, what's the point to be in England? 954 01:06:27,833 --> 01:06:31,291 Other than lying to yourself on your new super life 955 01:06:31,458 --> 01:06:36,375 that you impose me far from my friends, of my life, and of my college. 956 01:06:36,541 --> 01:06:39,875 Because you noticed that you had missed everything. 957 01:06:40,041 --> 01:06:42,250 So, no, I never talked about letters 958 01:06:42,416 --> 01:06:45,458 because you would surely have freaked and you would have forbidden me 959 01:06:45,625 --> 01:06:49,958 to write to the only person who seems to be interested in me 960 01:06:50,125 --> 01:06:54,625 in this rotten life from a banality to crying, 961 01:06:54,791 --> 01:06:56,791 and that I can not wait to leave. 962 01:06:56,958 --> 01:07:00,250 Far from you, far from this apartment, 963 01:07:00,416 --> 01:07:03,791 far from your little dreams and your mediocrity. 964 01:07:07,916 --> 01:07:10,083 You can say goodbye at your audition in London. 965 01:07:10,250 --> 01:07:12,000 What a surprise! 966 01:07:12,166 --> 01:07:13,708 I must miss everything, like you. 967 01:07:13,875 --> 01:07:16,083 Rupert, shut up! 968 01:07:23,625 --> 01:07:25,625 It is surely Scotland Yard. 969 01:07:29,166 --> 01:07:32,375 Since when did your son written to John F. Donovan? 970 01:07:33,208 --> 01:07:36,750 He writes often? What is he writing? 971 01:07:41,083 --> 01:07:42,125 Shit ! 972 01:07:44,250 --> 01:07:48,291 Tom, it's happening a very weird story in Harrow. 973 01:07:48,458 --> 01:07:51,875 How a TV star and an 11 year old 974 01:07:52,041 --> 01:07:54,958 are involved in an incident forcing the police to intervene? 975 01:07:55,125 --> 01:07:57,041 Can you enlighten us? 976 01:07:57,541 --> 01:08:01,250 Are you sure of the age, Mike? 11 years is bullshit. 977 01:08:01,416 --> 01:08:04,708 Go ahead, Rhys. It was Richard who wrote it. 978 01:08:05,500 --> 01:08:07,750 The cow ! It's bothering me a corner. 979 01:08:07,916 --> 01:08:10,333 I'm 18, I have needs, I need you. 980 01:08:10,500 --> 01:08:12,041 I have visions all the time. 981 01:08:12,208 --> 01:08:14,291 The ones you had when I healed you? 982 01:08:14,458 --> 01:08:16,916 Sarah ... That's normal. 983 01:08:17,833 --> 01:08:20,000 When I saved you, our souls have bonded, 984 01:08:20,166 --> 01:08:21,541 I do not know why... 985 01:08:22,208 --> 01:08:23,458 Shit ! 986 01:08:23,625 --> 01:08:24,500 What? 987 01:08:24,666 --> 01:08:27,083 You had a busy weekend, Johnny! 988 01:08:29,000 --> 01:08:31,250 Are you all right, huh? 989 01:08:31,416 --> 01:08:32,458 Yeah. 990 01:08:33,375 --> 01:08:35,083 - Billy! - What's up mate ? 991 01:08:36,375 --> 01:08:37,875 We repeat. 992 01:08:38,833 --> 01:08:40,666 Sorry, Miss Jones. 993 01:08:41,333 --> 01:08:43,750 This guy is really a jerk. 994 01:08:45,083 --> 01:08:46,708 Adam. And Diego? 995 01:08:47,083 --> 01:08:49,208 He asks questions. He is aware. 996 01:08:49,375 --> 01:08:52,583 We'll send Bella to visit her dreams and erase his memory. 997 01:08:52,750 --> 01:08:54,916 Whore ! Will not it stop? 998 01:08:55,541 --> 01:08:56,833 Are we going to see the doctor on the set? 999 01:08:57,000 --> 01:08:59,500 Let's go to the hosto, it will be discreet. 1000 01:09:01,708 --> 01:09:02,958 You wrote these letters? 1001 01:09:03,125 --> 01:09:05,083 - Speak louder. - Sorry. 1002 01:09:05,250 --> 01:09:08,166 What's this, this story of letters? 1003 01:09:08,333 --> 01:09:09,291 Which letters? 1004 01:09:09,458 --> 01:09:11,666 Do you write letters to a kid? 1005 01:09:12,166 --> 01:09:13,166 It's cute... 1006 01:09:18,583 --> 01:09:20,416 Repeat, we have time. 1007 01:09:20,583 --> 01:09:22,541 They make the settings. You have 20 minutes ... 1008 01:09:22,708 --> 01:09:24,166 Thank you. 1009 01:09:24,541 --> 01:09:26,708 What did he say ? I did not hear anything. 1010 01:09:33,375 --> 01:09:34,916 Entertainment Weekly 1011 01:09:42,000 --> 01:09:44,125 People Magazine 1012 01:09:55,791 --> 01:09:58,625 From Barbara: "No nonsense. I'm waiting for you outside. " 1013 01:10:00,583 --> 01:10:03,125 Do you read me Barbara's text message? 1014 01:10:03,291 --> 01:10:06,750 I hurt my eyes too much. Strong, but not too strong. 1015 01:10:08,000 --> 01:10:10,708 "Letters to a child and risky sex 1016 01:10:10,875 --> 01:10:13,333 "lift the veil on the big secret of JFD. " 1017 01:10:13,500 --> 01:10:15,625 We should repeat. 1018 01:10:17,416 --> 01:10:21,583 "The case was revealed after a brawl of college kids has degenerated 1019 01:10:21,750 --> 01:10:24,250 "in Harrow, near London, in England. 1020 01:10:24,416 --> 01:10:27,833 "Rupert Turner, 11, got into a house 1021 01:10:28,000 --> 01:10:31,583 "to resume letters that a comrade would have stolen him. 1022 01:10:31,750 --> 01:10:35,541 "Letters that have been written by John F. Donovan. 1023 01:10:36,208 --> 01:10:38,708 "This happens shortly after the announcement 1024 01:10:38,875 --> 01:10:42,458 "of his involvement in a case male prostitutes, 1025 01:10:43,041 --> 01:10:45,000 "with actor Will Jefford Jr. 1026 01:10:45,875 --> 01:10:47,125 "No link with the letters ..." 1027 01:10:47,291 --> 01:10:48,416 Do you have stamps? 1028 01:10:49,166 --> 01:10:50,125 - What? - Stamps. 1029 01:10:50,291 --> 01:10:52,458 Clonazepam, xanax. 1030 01:10:52,875 --> 01:10:54,458 You do not have... 1031 01:10:55,250 --> 01:10:56,791 lithium, by chance? 1032 01:10:57,291 --> 01:10:58,833 - What? - Stamps. 1033 01:10:59,000 --> 01:11:01,541 I need stamps, damn it. Do you have any? 1034 01:11:01,708 --> 01:11:03,000 I only have natural stuff. 1035 01:11:03,166 --> 01:11:04,458 Shit. 1036 01:11:05,208 --> 01:11:06,875 Do you want Rescue? 1037 01:11:09,333 --> 01:11:12,500 Out of 10, what do you rate me? Tell me. 1038 01:11:12,666 --> 01:11:16,125 These morons say that you will not put me more than 5. 1039 01:11:16,291 --> 01:11:18,458 Billy, you're really painful here. 1040 01:11:18,625 --> 01:11:22,666 Say, what is it? that bullshit with the English kid? 1041 01:11:22,833 --> 01:11:26,000 Are you writing to a kid? Wow! Busy weekend, huh? 1042 01:11:26,166 --> 01:11:27,458 It's okay ? 1043 01:11:30,750 --> 01:11:34,166 You're not cheating, Johnny! It's bothering me a corner. 1044 01:11:42,291 --> 01:11:44,458 You want to know what I did this weekend, asshole? 1045 01:11:44,958 --> 01:11:47,208 You think I want to tell you? 1046 01:11:47,375 --> 01:11:48,666 Damn, you do not touch me! 1047 01:11:48,833 --> 01:11:50,375 Oh my God ! 1048 01:11:51,125 --> 01:11:52,416 Johnny, I'm sorry. 1049 01:11:52,583 --> 01:11:54,083 Damn, do you call me Johnny? 1050 01:11:54,250 --> 01:11:56,291 What do you think I'm fucking? 1051 01:11:56,458 --> 01:11:58,458 Whore, who are you? 1052 01:11:58,625 --> 01:12:01,291 Come on, Brian. Johnny is farting a cable. Shut up. 1053 01:12:01,750 --> 01:12:03,083 I thought we were friends. 1054 01:12:03,250 --> 01:12:06,541 No, we are not friends! 1055 01:12:06,708 --> 01:12:08,541 We are not friends, damn! 1056 01:12:08,708 --> 01:12:12,458 I come here, I say my text, but you do not know who I am. 1057 01:12:13,500 --> 01:12:17,708 You know neither my life nor my past, neither my secrets, damn! 1058 01:12:17,875 --> 01:12:20,750 And I have to tell you my weekend 1059 01:12:20,916 --> 01:12:23,166 because if not, you'll go tell 1060 01:12:23,333 --> 01:12:26,583 that I am a pretentious asshole. 1061 01:12:28,000 --> 01:12:32,041 "He's like us, that asshole, he shits every morning! " 1062 01:12:32,666 --> 01:12:36,333 That's right, Billy. Obviously he's shitting. 1063 01:12:36,916 --> 01:12:39,375 And he is so grateful, so nice, 1064 01:12:39,541 --> 01:12:42,208 and most of all, he is so happy 1065 01:12:42,875 --> 01:12:46,875 that he will tell you everything on his fucking weekend! 1066 01:13:02,583 --> 01:13:03,916 Shit ! 1067 01:13:05,500 --> 01:13:06,333 Then? 1068 01:13:06,500 --> 01:13:08,541 The word "correspondent", I believe. 1069 01:13:08,708 --> 01:13:11,375 - This one is my favorite. - He's good. 1070 01:13:11,541 --> 01:13:14,958 It's so good that I want hear the question. 1071 01:13:17,500 --> 01:13:20,166 So, do you have a correspondent? 1072 01:13:20,333 --> 01:13:23,333 A child, moreover. Do your job. 1073 01:13:26,000 --> 01:13:28,666 You Correspond with a child in England? 1074 01:13:28,833 --> 01:13:29,916 And why not? 1075 01:13:30,083 --> 01:13:34,250 Why not England? He speaks English, too. 1076 01:13:34,416 --> 01:13:37,375 We are made for each other. Continue! 1077 01:13:40,666 --> 01:13:43,041 Exchange your letters 1078 01:13:43,208 --> 01:13:44,875 with a child actor, in England? 1079 01:13:45,041 --> 01:13:47,625 Is it written for years? 1080 01:13:47,791 --> 01:13:51,083 It was in the article I read, I read them all. 1081 01:13:51,250 --> 01:13:52,791 You have interest! 1082 01:13:52,958 --> 01:13:56,208 Yes, how else I would know what I'm doing? 1083 01:13:57,291 --> 01:14:00,083 And I'm doing some stuff! 1084 01:14:51,500 --> 01:14:53,208 It's terrible. 1085 01:14:55,333 --> 01:14:56,791 Yes, it was not great. 1086 01:14:59,500 --> 01:15:03,250 And then, he wrote to apologize, or explain? 1087 01:15:03,416 --> 01:15:04,458 Yes of course. 1088 01:15:04,625 --> 01:15:08,375 But he ignored me, it was not the most painful. 1089 01:15:08,541 --> 01:15:11,166 I understood he had no choice. 1090 01:15:11,333 --> 01:15:12,958 Even if it was painful. 1091 01:15:13,541 --> 01:15:16,833 But the consequences, 1092 01:15:17,000 --> 01:15:20,458 with the boys and my teacher, were going to be horrible. 1093 01:15:25,916 --> 01:15:27,708 Are you going to miss your plane? 1094 01:15:28,291 --> 01:15:30,500 We can finish by mail if you prefer. 1095 01:15:30,666 --> 01:15:33,250 No, do not worry. It's okay. 1096 01:15:33,416 --> 01:15:36,500 How much do I owe you for that smile? 1097 01:15:36,666 --> 01:15:38,416 - I piss you off. - Call an ambulance. 1098 01:15:38,583 --> 01:15:42,166 Sorry, excuse me. Is there a doctor on the plane? 1099 01:15:42,791 --> 01:15:45,875 This behavior is unusual, maybe a stroke start. 1100 01:15:46,041 --> 01:15:47,625 Audrey, does it smell like burnt? 1101 01:15:48,458 --> 01:15:49,750 It's okay ? 1102 01:15:52,791 --> 01:15:55,166 - Go to work. - At work. 1103 01:15:56,291 --> 01:15:58,000 What happened next ? 1104 01:16:19,208 --> 01:16:22,708 You go to the retirement home, today. 1105 01:16:23,666 --> 01:16:28,000 And I read in your agenda that you have to wear the uniform. 1106 01:16:31,208 --> 01:16:32,791 So, I'll help you. 1107 01:16:50,791 --> 01:16:52,458 It's gonna be fun. 1108 01:16:55,083 --> 01:16:57,000 Nice and healthy. 1109 01:16:57,166 --> 01:16:59,708 You will do a good action 1110 01:16:59,875 --> 01:17:04,500 and it will change you a little of all this madness. 1111 01:17:04,666 --> 01:17:05,916 Your feet. 1112 01:17:08,250 --> 01:17:10,583 He said he had not write the letters. 1113 01:17:11,875 --> 01:17:13,416 They will smash me. 1114 01:17:13,583 --> 01:17:15,666 Everyone will make fun of me. 1115 01:17:16,708 --> 01:17:18,625 I want to stay here with you. 1116 01:17:19,375 --> 01:17:21,291 Please do not do this to me. 1117 01:17:21,666 --> 01:17:23,166 Do not let me down. 1118 01:17:23,333 --> 01:17:26,041 You will never write to this man again. 1119 01:17:26,208 --> 01:17:28,708 It's understood ? Whether true or not ... 1120 01:17:28,875 --> 01:17:30,333 It is true. 1121 01:17:31,541 --> 01:17:33,250 Do you see what he's doing to you? 1122 01:17:33,750 --> 01:17:37,125 He let you go without hesitation and he will do it again if necessary. 1123 01:17:38,208 --> 01:17:41,500 It always happens like that in this place. 1124 01:17:42,541 --> 01:17:44,916 I know you love this job. 1125 01:17:45,791 --> 01:17:48,208 But we have to go back down to earth. 1126 01:17:50,291 --> 01:17:51,958 Think about your notes. 1127 01:17:52,375 --> 01:17:54,958 You can have a girlfriend, or a friend. 1128 01:17:57,291 --> 01:17:59,458 You must forget all that. 1129 01:18:02,375 --> 01:18:05,166 Today's hearing could change everything. 1130 01:18:05,583 --> 01:18:08,083 For once, it was an American movie. 1131 01:18:09,583 --> 01:18:13,500 You will audition at the end of the year, this summer. 1132 01:18:13,666 --> 01:18:16,958 If you disappear a moment, you never come back. 1133 01:18:20,458 --> 01:18:21,708 Like you. 1134 01:18:27,375 --> 01:18:28,500 It is true. 1135 01:18:30,208 --> 01:18:32,041 It would be great 1136 01:18:32,208 --> 01:18:35,166 if you did not remind me all the time. 1137 01:18:37,166 --> 01:18:40,625 I know you think that I have no ambition, 1138 01:18:40,791 --> 01:18:42,750 and that I am not strong. 1139 01:18:44,000 --> 01:18:45,500 You're happy ? 1140 01:18:47,625 --> 01:18:51,541 But if a kid mocks you or hurts you, 1141 01:18:51,708 --> 01:18:54,458 or if an adult ridicules you, 1142 01:18:54,625 --> 01:18:55,916 me, 1143 01:18:56,083 --> 01:19:00,125 I will be the rabat-joy service, tiny, 1144 01:19:00,291 --> 01:19:02,583 who will come to protect you, okay? 1145 01:19:03,541 --> 01:19:07,958 I was never afraid to miss my career or losing your father. 1146 01:19:08,458 --> 01:19:12,333 But I will always be afraid to hurt you. 1147 01:19:15,875 --> 01:19:18,458 Not today, not tomorrow, 1148 01:19:19,750 --> 01:19:23,625 surely not before very long, 1149 01:19:24,166 --> 01:19:25,500 but one day, 1150 01:19:26,625 --> 01:19:28,375 you will understand. 1151 01:19:50,083 --> 01:19:52,250 Hi, Olga. Hello, Catherine. 1152 01:19:52,416 --> 01:19:54,666 Timothy, Rodrigue, Kamal. 1153 01:19:54,833 --> 01:19:56,583 Celeste, pretty dress. 1154 01:19:57,041 --> 01:19:59,541 Cedric, giant shark. 1155 01:20:04,916 --> 01:20:06,083 Is someone missing? 1156 01:20:08,500 --> 01:20:09,541 Where is Rupert? 1157 01:20:11,166 --> 01:20:12,875 Rupert Donovan is gone! 1158 01:20:13,791 --> 01:20:15,750 Cedric! First warning. 1159 01:20:15,916 --> 01:20:16,791 No ! 1160 01:20:17,958 --> 01:20:19,000 Sarah! 1161 01:20:24,500 --> 01:20:26,041 It's not true... 1162 01:20:28,833 --> 01:20:30,000 What is going on ? 1163 01:20:30,166 --> 01:20:31,708 No. Everything is fine. 1164 01:20:34,208 --> 01:20:35,541 I can enter ? 1165 01:20:37,416 --> 01:20:39,166 Okay, why not? 1166 01:20:46,000 --> 01:20:48,875 Rupert dropped it in college, this morning. 1167 01:20:49,416 --> 01:20:50,791 What? 1168 01:20:50,958 --> 01:20:55,541 "Ms. Kureishi, do not worry, I am in London for an audition. " 1169 01:20:57,416 --> 01:21:00,625 I forbade him to go to this audition. 1170 01:21:02,625 --> 01:21:04,250 Ms. Turner, 1171 01:21:04,916 --> 01:21:08,083 I am certain that you defended him ... 1172 01:21:08,250 --> 01:21:10,708 I'm fine, I'm not stupid, okay? 1173 01:21:14,541 --> 01:21:17,541 It'll be okay, will not it? He has a cell phone? 1174 01:21:17,958 --> 01:21:19,833 - Call him. - He wanted one. 1175 01:21:20,000 --> 01:21:22,625 But it's a little boy. 1176 01:21:23,541 --> 01:21:25,125 On the other hand, he knows London. 1177 01:21:25,291 --> 01:21:28,416 He goes to see his father every month, all alone. 1178 01:21:28,916 --> 01:21:31,833 Finally, he went there often. 1179 01:21:34,541 --> 01:21:36,833 I have a lecture in Bracknell this afternoon, 1180 01:21:37,000 --> 01:21:39,750 I will call his father, 1181 01:21:39,916 --> 01:21:43,500 he will put him back on the train for Harrow. 1182 01:21:43,666 --> 01:21:44,625 Good. 1183 01:21:45,333 --> 01:21:46,875 Thank you, Mrs. Kureishi. 1184 01:21:47,041 --> 01:21:48,250 You're welcome. 1185 01:21:50,125 --> 01:21:52,458 I'll go. 1186 01:21:55,541 --> 01:21:58,041 - Mrs. Turner? - Yes ? 1187 01:22:00,666 --> 01:22:01,750 Yes ? 1188 01:22:03,125 --> 01:22:04,500 I'm looking at Rupert, 1189 01:22:04,666 --> 01:22:08,625 and he has such a bright future who is waiting for him. 1190 01:22:08,791 --> 01:22:10,000 You see... 1191 01:22:10,416 --> 01:22:13,708 This is not the case of the majority of my students. 1192 01:22:14,125 --> 01:22:17,500 Let's say I see a future for them, 1193 01:22:17,958 --> 01:22:20,666 but I rarely see 1194 01:22:23,041 --> 01:22:24,250 a destiny. 1195 01:22:27,916 --> 01:22:30,833 This is why, I believe, that I came, 1196 01:22:31,000 --> 01:22:32,458 instead of phoning. 1197 01:22:33,250 --> 01:22:37,625 I know my son is different. I am not blind. 1198 01:22:48,666 --> 01:22:51,291 Rupert must be so ashamed of me. 1199 01:22:51,458 --> 01:22:56,375 He must tell lots of stuff on me, 1200 01:22:57,041 --> 01:22:59,666 fuck me with all his friends. 1201 01:23:01,375 --> 01:23:04,666 Rupert is a very lonely child. 1202 01:23:05,875 --> 01:23:08,500 He does not trust so much. 1203 01:23:17,958 --> 01:23:19,541 Before, he confided. 1204 01:23:22,458 --> 01:23:25,791 I went through their written homework, the other night, 1205 01:23:25,958 --> 01:23:29,083 and I saw that you did not have signed his writing, 1206 01:23:29,250 --> 01:23:31,208 the one on the models. 1207 01:23:31,375 --> 01:23:34,333 Rupert exchanged letters with a guy of 30 years 1208 01:23:34,500 --> 01:23:36,916 for five years without anyone knowing 1209 01:23:38,083 --> 01:23:42,083 I understand that he did not hold to have me read his writing. 1210 01:23:58,458 --> 01:24:00,375 I do not see why. 1211 01:24:02,166 --> 01:24:03,083 Have a good day. 1212 01:24:13,583 --> 01:24:16,375 Choosing your mother or father as a model 1213 01:24:16,541 --> 01:24:18,250 no doubt lacks originality. 1214 01:24:18,708 --> 01:24:22,458 But the person whom I know and admire most, 1215 01:24:22,625 --> 01:24:25,333 it's my mother, Sam Turner. 1216 01:24:29,000 --> 01:24:33,208 In recent years, we moved away from each other, 1217 01:24:35,333 --> 01:24:37,500 but you'll tell me, it's life. 1218 01:24:47,083 --> 01:24:48,666 Sam was pregnant with me, 1219 01:24:48,833 --> 01:24:51,666 my father left her for another shortly after 1220 01:24:51,833 --> 01:24:53,708 and moved to England. 1221 01:24:53,958 --> 01:24:56,041 So she raised me alone. 1222 01:24:56,666 --> 01:24:59,833 And for a moment, it worked well. 1223 01:25:01,250 --> 01:25:03,916 My son Rupert had an appointment at 13:30. 1224 01:25:04,625 --> 01:25:08,291 I took care of her and I even called it "my love", 1225 01:25:08,916 --> 01:25:11,041 it made me feel to be an adult. 1226 01:25:11,708 --> 01:25:13,458 But in truth, 1227 01:25:14,333 --> 01:25:16,583 it was only my best friend. 1228 01:25:19,625 --> 01:25:21,958 She called me Larry instead of Rupert, 1229 01:25:22,125 --> 01:25:24,500 and we watched movies together. 1230 01:25:24,666 --> 01:25:28,000 I think we saw The Secret Garden a billion times. 1231 01:25:29,250 --> 01:25:32,750 She stopped the theater and I started to audition. 1232 01:25:34,750 --> 01:25:37,000 I thought she would be proud that I do one thing 1233 01:25:37,166 --> 01:25:39,875 to which she had sucked. 1234 01:25:48,625 --> 01:25:53,208 Over the years, Sam was disappointed to see his dreams vanish, 1235 01:25:53,375 --> 01:25:56,708 and we got here in search of other dreams. 1236 01:25:58,166 --> 01:25:59,416 Sorry, my son is here ... 1237 01:25:59,583 --> 01:26:00,916 It's hard for me, 1238 01:26:01,083 --> 01:26:04,333 but I understand why she wanted to be someone else. 1239 01:26:06,708 --> 01:26:09,000 It's only hard to admit it. 1240 01:26:09,833 --> 01:26:12,458 I know that I have instituted this distance between us. 1241 01:26:13,083 --> 01:26:15,500 Sometimes I would like that our problems 1242 01:26:15,666 --> 01:26:18,625 and the invisible wall between us disappear. 1243 01:26:18,791 --> 01:26:21,458 Let's meet each other, 1244 01:26:21,625 --> 01:26:23,916 without having to worry about anything, 1245 01:26:24,083 --> 01:26:26,833 without pride and without lies. 1246 01:26:27,250 --> 01:26:29,250 Then I'll tell him the truth. 1247 01:26:31,000 --> 01:26:33,416 I'll tell him how much I love him. 1248 01:26:33,583 --> 01:26:34,916 Mum ! 1249 01:27:02,583 --> 01:27:04,208 - Sorry ! - Sorry. 1250 01:27:04,791 --> 01:27:06,458 - I'm dumb ! - Are not you angry? 1251 01:27:06,625 --> 01:27:08,375 - I'm dumb. - No, you're not stupid. 1252 01:27:08,541 --> 01:27:10,833 Your teacher has come, I knew I was wrong. 1253 01:27:11,000 --> 01:27:12,458 Afterwards, I read your writing. 1254 01:27:12,625 --> 01:27:13,583 It is true ? 1255 01:27:14,125 --> 01:27:16,750 I did not want to hurt you 1256 01:27:16,916 --> 01:27:19,291 and I'm sorry that you find me limited. 1257 01:27:19,458 --> 01:27:21,833 You're not limited. Sorry. 1258 01:27:22,000 --> 01:27:23,208 We will do it. 1259 01:27:23,375 --> 01:27:25,833 You, my Rupy, you'll be an actor. 1260 01:27:26,208 --> 01:27:28,208 I will be there to support you, okay? 1261 01:27:37,708 --> 01:27:40,083 I guess you expected, right? 1262 01:27:40,541 --> 01:27:42,583 Barbara, it's a joke. 1263 01:27:44,166 --> 01:27:46,166 We have lived so many things together. 1264 01:27:46,666 --> 01:27:49,541 I need you and ... 1265 01:27:51,583 --> 01:27:52,958 Say it. 1266 01:27:56,666 --> 01:27:58,333 I need you ? 1267 01:28:00,750 --> 01:28:02,583 I need someone. 1268 01:28:03,875 --> 01:28:08,083 I carefully avoid needing people for 40 years. 1269 01:28:10,958 --> 01:28:12,916 John, my big, 1270 01:28:14,416 --> 01:28:16,041 look around you. 1271 01:28:16,208 --> 01:28:18,833 Look at the paintings on the walls, the carpet. 1272 01:28:19,000 --> 01:28:21,458 The chair in which you are sitting. 1273 01:28:22,916 --> 01:28:24,625 I chose this life. 1274 01:28:29,291 --> 01:28:31,333 She could have been different, 1275 01:28:31,500 --> 01:28:33,458 completely different. 1276 01:28:34,250 --> 01:28:36,458 I could have had everything. 1277 01:28:36,958 --> 01:28:39,500 If you knew how many times I refused to work 1278 01:28:39,666 --> 01:28:42,333 with extraordinary actors, 1279 01:28:42,500 --> 01:28:43,666 artists. 1280 01:28:44,166 --> 01:28:47,666 I could have joined to prestigious agencies. 1281 01:28:47,833 --> 01:28:49,375 I have no doubt about it. 1282 01:28:49,541 --> 01:28:51,166 I'm not done. 1283 01:28:54,625 --> 01:28:57,041 I chose this life. 1284 01:29:00,500 --> 01:29:02,958 Not for lack of ambition, I like money 1285 01:29:03,125 --> 01:29:05,833 and everything he brings, I like that. 1286 01:29:06,000 --> 01:29:09,666 But I chose this life, because it's the one I can live, 1287 01:29:10,416 --> 01:29:13,916 the one where I'm proud to do my job well. 1288 01:29:16,375 --> 01:29:19,291 I could not handle Careers of businessmen. 1289 01:29:20,375 --> 01:29:22,500 Not for lack of esteem or respect. 1290 01:29:22,666 --> 01:29:25,125 I can meet them, meet them. 1291 01:29:25,291 --> 01:29:27,791 But I can not be them. 1292 01:29:30,583 --> 01:29:32,208 I am not a liar. 1293 01:29:35,791 --> 01:29:38,458 And if you become someone like that, 1294 01:29:40,208 --> 01:29:45,083 if you hire models to be seen in restaurants, 1295 01:29:45,250 --> 01:29:47,041 or at charity nights ... 1296 01:29:47,208 --> 01:29:49,958 If you become someone who despises others, 1297 01:29:52,500 --> 01:29:54,666 who says to the kids that they do not exist, 1298 01:29:56,333 --> 01:29:58,083 I will not follow you in this way. 1299 01:29:58,250 --> 01:30:00,541 It's an impasse, I know it. 1300 01:30:04,708 --> 01:30:06,250 I'm not stupid, 1301 01:30:07,458 --> 01:30:10,208 I know you can do it, I am sure. 1302 01:30:11,500 --> 01:30:13,000 If that's what you want. 1303 01:30:15,041 --> 01:30:16,916 But I will not do that with you. 1304 01:30:20,083 --> 01:30:24,125 I saw too many friends get lost in this spiral, 1305 01:30:24,291 --> 01:30:27,041 this black hole of the swagger 1306 01:30:27,208 --> 01:30:30,750 which is only a waste of talent. 1307 01:30:31,958 --> 01:30:35,416 And time never catches up. 1308 01:30:45,291 --> 01:30:46,708 I'm finished. 1309 01:30:50,375 --> 01:30:53,166 I have Eileen O'Neal on line 1. 1310 01:30:56,083 --> 01:31:00,208 You will find another agent. It's better for you. 1311 01:31:00,375 --> 01:31:03,125 I will tell everyone that you fired me. 1312 01:31:03,291 --> 01:31:04,375 Give it to me, Melanie. 1313 01:31:06,458 --> 01:31:08,208 What if I do not want to change? 1314 01:31:10,666 --> 01:31:12,458 Talk to your therapist. 1315 01:31:13,541 --> 01:31:15,416 Eileen, how are you? 1316 01:31:15,583 --> 01:31:17,458 I know, I wanted to call you. 1317 01:31:17,625 --> 01:31:19,875 I am overwhelmed. I'm very good. 1318 01:31:22,291 --> 01:31:23,833 Children, how are you? 1319 01:31:24,291 --> 01:31:25,833 At Disneyworld? 1320 01:31:28,833 --> 01:31:30,500 No, I'm fine 1321 01:31:37,166 --> 01:31:38,875 No, that's fine. 1322 01:32:14,958 --> 01:32:17,041 Shit, I should have called. 1323 01:32:18,250 --> 01:32:19,500 It is not serious. 1324 01:32:21,541 --> 01:32:23,250 They came by bus, 1325 01:32:23,416 --> 01:32:26,125 I bring them back tomorrow for my brother's birthday. 1326 01:32:26,750 --> 01:32:28,000 It's great. 1327 01:32:31,083 --> 01:32:32,958 I can go later. 1328 01:32:35,083 --> 01:32:39,208 If they sleep at home, we can go for a beer. 1329 01:32:43,833 --> 01:32:45,416 I need to talk. 1330 01:32:46,791 --> 01:32:48,000 With me ? 1331 01:32:51,166 --> 01:32:52,750 Yes. 1332 01:32:54,958 --> 01:32:57,250 No, you say nothing. 1333 01:32:57,708 --> 01:33:00,750 Listen, I believe 1334 01:33:02,083 --> 01:33:03,208 that all that ... 1335 01:33:04,041 --> 01:33:05,666 John, I love you, 1336 01:33:05,833 --> 01:33:09,500 but all that, this whole story, 1337 01:33:10,208 --> 01:33:12,583 this stuff pictures, 1338 01:33:13,291 --> 01:33:15,541 it's a little ... I do not know. 1339 01:33:16,125 --> 01:33:18,333 You're ashamed, right? 1340 01:33:18,500 --> 01:33:20,125 No. 1341 01:33:21,333 --> 01:33:22,833 But you, yes. 1342 01:33:26,208 --> 01:33:28,458 I wish you'd call me. 1343 01:33:30,333 --> 01:33:31,750 It was not the moment. 1344 01:33:31,916 --> 01:33:34,958 It is not serious. 1345 01:33:36,291 --> 01:33:37,625 Connor needs you! 1346 01:33:37,791 --> 01:33:39,625 A second, mom. 1347 01:33:39,791 --> 01:33:41,541 Sorry, I'm coming. 1348 01:33:43,000 --> 01:33:45,791 Do what you have to do. 1349 01:33:51,041 --> 01:33:52,291 I am young. 1350 01:33:53,291 --> 01:33:55,958 I know what I want 1351 01:33:56,625 --> 01:33:58,666 and who am I? 1352 01:34:00,166 --> 01:34:02,583 Being the secret lover of someone, 1353 01:34:02,750 --> 01:34:05,333 it's not part of my projects. 1354 01:34:05,500 --> 01:34:06,625 Okay ? 1355 01:34:09,041 --> 01:34:11,625 I'll let you in, but ... 1356 01:34:18,166 --> 01:34:19,500 I understand. 1357 01:34:20,666 --> 01:34:21,958 I am sorry. 1358 01:34:36,791 --> 01:34:40,291 I sent my book to Will, but I have never heard anything. 1359 01:34:41,541 --> 01:34:43,750 John spoke of him with affection in his letters, 1360 01:34:43,916 --> 01:34:47,791 but no one really knows what it has become. 1361 01:34:49,375 --> 01:34:53,750 It seems he's back and that he does everything except the actor. 1362 01:34:56,375 --> 01:34:58,541 Barbara Haggermaker said in an interview 1363 01:34:58,708 --> 01:35:01,041 for an article on women to be able to 1364 01:35:01,208 --> 01:35:03,833 that his great failure was not to have fired John. 1365 01:35:04,000 --> 01:35:04,833 No? 1366 01:35:05,000 --> 01:35:06,833 It was not knowing him. 1367 01:35:10,458 --> 01:35:14,833 When his illness, his past, when everything has been revealed, 1368 01:35:15,000 --> 01:35:17,041 a lot of people have felt that. 1369 01:35:19,208 --> 01:35:21,458 But do we have to know an artist? 1370 01:35:23,250 --> 01:35:25,416 What should he reveal about him? 1371 01:35:26,458 --> 01:35:28,833 Why is it important to us? 1372 01:35:37,583 --> 01:35:43,125 Derek O'Brien takes down the role of Harvest at Disney. 1373 01:35:49,041 --> 01:35:50,791 And John, what has become of him? 1374 01:35:56,458 --> 01:35:59,333 He just disappeared. 1375 01:36:03,416 --> 01:36:05,208 They sold the apartment. 1376 01:36:06,500 --> 01:36:07,708 I think he has taken over 1377 01:36:07,875 --> 01:36:10,875 the life he led not long before. 1378 01:36:12,708 --> 01:36:16,708 Hellsome High shipped Adam White on a spiritual journey in Africa 1379 01:36:16,875 --> 01:36:19,125 in the middle of the sixth season. 1380 01:36:21,375 --> 01:36:23,375 I remember this episode. 1381 01:36:23,833 --> 01:36:25,291 It was called The Departure. 1382 01:36:25,833 --> 01:36:27,250 It was suitable. 1383 01:36:28,833 --> 01:36:32,625 The guy John had assaulted on the set complained. 1384 01:36:33,916 --> 01:36:36,958 There was an amicable agreement and it stopped there. 1385 01:36:39,000 --> 01:36:41,625 He wrote you during those months of ... 1386 01:36:42,250 --> 01:36:43,791 What was it, you know? 1387 01:36:43,958 --> 01:36:47,000 These months of isolation, addiction, depression? 1388 01:36:47,166 --> 01:36:51,000 No idea, he did not write at that time. 1389 01:36:51,166 --> 01:36:54,583 I wish I could be there for John. 1390 01:36:57,125 --> 01:37:00,458 I lived far away, and we were not in the same world. 1391 01:37:02,916 --> 01:37:04,416 Life has continued. 1392 01:37:07,125 --> 01:37:09,541 John had kept this habit 1393 01:37:09,708 --> 01:37:12,166 to eat in the kitchen a restaurant he liked, 1394 01:37:12,333 --> 01:37:15,583 and from where he had written to me so often. 1395 01:37:17,833 --> 01:37:19,958 He had not cut all the bridges. 1396 01:37:24,125 --> 01:37:25,208 After the London episode, 1397 01:37:25,375 --> 01:37:28,250 my mother allowed me to resume the auditions. 1398 01:37:28,416 --> 01:37:31,625 A series of happy chances and an audition 1399 01:37:31,791 --> 01:37:34,333 had earned me to be called back to New York. 1400 01:37:35,875 --> 01:37:37,333 Of course, I was delighted, 1401 01:37:37,500 --> 01:37:41,166 but mostly because, as we had planned, 1402 01:37:41,333 --> 01:37:44,041 I would see John for the first time. 1403 01:37:45,708 --> 01:37:47,583 In five years of correspondence. 1404 01:37:49,166 --> 01:37:52,333 But it's not Hellsome High? 1405 01:37:52,708 --> 01:37:54,500 That's good, right? 1406 01:37:56,958 --> 01:37:59,666 Sorry, I know that this is not your name. 1407 01:38:01,166 --> 01:38:04,166 No ... it's a high school. 1408 01:38:04,333 --> 01:38:06,375 - My name is... - John F. Donovan. 1409 01:38:07,000 --> 01:38:08,666 I am not so old. 1410 01:38:09,875 --> 01:38:11,541 It must annoy you, but ... 1411 01:38:12,125 --> 01:38:14,958 my grandson is one of your big fans. 1412 01:38:15,416 --> 01:38:18,583 I was with him in Canal Street the other day, 1413 01:38:18,750 --> 01:38:22,958 he saw the poster of your series, and he was no longer in place. 1414 01:38:24,625 --> 01:38:27,416 He stayed there for five minutes. 1415 01:38:28,625 --> 01:38:31,583 He wants to be like you, when he will be tall. 1416 01:38:32,750 --> 01:38:34,916 Magic powers included, of course. 1417 01:38:36,500 --> 01:38:37,541 Oh? 1418 01:38:38,250 --> 01:38:39,791 I assure you. 1419 01:38:44,083 --> 01:38:45,750 I do not bother you anymore. 1420 01:38:45,916 --> 01:38:48,166 No, you do not bother me. Stay. 1421 01:38:50,958 --> 01:38:52,708 You're really nice. 1422 01:38:53,250 --> 01:38:55,875 You settle there to be a little quiet 1423 01:38:56,041 --> 01:38:58,708 and an old fool arrives braying. 1424 01:38:59,541 --> 01:39:02,458 No, really, it's ... 1425 01:39:05,500 --> 01:39:08,625 We are waiting for your next extraordinary adventure. 1426 01:39:09,541 --> 01:39:11,125 I do not know sir. 1427 01:39:12,625 --> 01:39:13,500 What? 1428 01:39:14,458 --> 01:39:16,041 I do not know anymore. 1429 01:39:23,416 --> 01:39:25,916 I feel ... Sorry ... 1430 01:39:26,083 --> 01:39:27,791 I have the impression ... 1431 01:39:32,333 --> 01:39:33,583 Talk to me. 1432 01:39:36,166 --> 01:39:37,708 I have the impression 1433 01:39:39,083 --> 01:39:42,291 that I ruined everything. 1434 01:39:42,458 --> 01:39:43,708 You understand ? 1435 01:39:45,083 --> 01:39:46,750 I keep telling myself ... 1436 01:39:49,208 --> 01:39:52,125 What if I did not have anything to do there? 1437 01:39:53,000 --> 01:39:56,375 If I had stolen another's place? 1438 01:39:58,333 --> 01:40:00,208 Say something. 1439 01:40:00,375 --> 01:40:01,875 Make fun of me. 1440 01:40:02,041 --> 01:40:03,291 Oh dear ! 1441 01:40:04,291 --> 01:40:08,875 Who am I to collect these confessions? 1442 01:40:10,625 --> 01:40:12,166 I know. 1443 01:40:12,916 --> 01:40:17,291 Sorry, you should leave, I should not have bothered you. 1444 01:40:19,000 --> 01:40:20,708 In my opinion, 1445 01:40:22,458 --> 01:40:24,041 things are simple. 1446 01:40:24,791 --> 01:40:26,583 People, however, 1447 01:40:27,750 --> 01:40:30,833 have a mysterious propensity 1448 01:40:31,000 --> 01:40:33,125 to make them complicated. 1449 01:40:35,833 --> 01:40:38,333 You already know that you were wrong, 1450 01:40:39,458 --> 01:40:42,500 what distinguishes you from most people. 1451 01:40:44,708 --> 01:40:48,250 Personally, I look at you, 1452 01:40:49,708 --> 01:40:50,958 and all that I see, 1453 01:40:51,125 --> 01:40:55,458 he is a young man whose my grandson enjoys the job. 1454 01:40:57,916 --> 01:41:00,708 How you chose to fix your mistakes 1455 01:41:01,166 --> 01:41:03,875 is your business and that of God. 1456 01:41:05,291 --> 01:41:07,666 But the question is ... 1457 01:41:11,333 --> 01:41:13,833 How could you stealing a place 1458 01:41:16,125 --> 01:41:19,625 who was created specifically for you? 1459 01:41:32,083 --> 01:41:34,708 Sorry, but I have never seen you here. 1460 01:41:37,041 --> 01:41:38,875 You see me now. 1461 01:41:41,333 --> 01:41:44,708 Damn, I think I should go. 1462 01:41:47,625 --> 01:41:49,083 Go home. 1463 01:41:50,541 --> 01:41:54,750 You are too young to eat alone in shabby kitchens. 1464 01:42:14,166 --> 01:42:15,250 Mum ! 1465 01:42:23,750 --> 01:42:25,541 What are you doing here ? 1466 01:42:31,125 --> 01:42:33,208 I must say that it's really 1467 01:42:34,125 --> 01:42:35,541 the ideal evening. 1468 01:42:41,000 --> 01:42:44,083 So, Amy is fine? 1469 01:42:52,708 --> 01:42:56,083 It's because did you meet someone? 1470 01:42:57,250 --> 01:42:59,500 Someone else ? 1471 01:43:05,875 --> 01:43:07,000 No ! 1472 01:43:07,166 --> 01:43:09,208 You will not do that to me. Stopped. 1473 01:43:09,375 --> 01:43:11,625 - Sorry. - You're not leaving already! 1474 01:43:11,791 --> 01:43:13,791 In the middle of the game You laugh ? 1475 01:43:13,958 --> 01:43:16,041 I've got to go. Sorry. 1476 01:43:18,916 --> 01:43:19,958 Sorry. 1477 01:43:21,916 --> 01:43:22,916 Sorry. 1478 01:43:27,375 --> 01:43:28,666 I dunno... 1479 01:43:29,958 --> 01:43:32,250 Damn, I'm not good at it. 1480 01:43:34,541 --> 01:43:35,916 You know, John, 1481 01:43:37,958 --> 01:43:40,708 I read a lot of things about you. 1482 01:43:40,875 --> 01:43:43,625 Everyone passes me articles. I read everything. 1483 01:43:43,791 --> 01:43:45,250 I see everything you do, 1484 01:43:45,416 --> 01:43:47,500 all emissions, your job, everything. 1485 01:43:47,666 --> 01:43:49,708 I am your career and ... 1486 01:43:50,500 --> 01:43:53,208 There is something you said ... 1487 01:43:53,375 --> 01:43:55,333 Mom, what did you read? 1488 01:43:57,375 --> 01:43:59,375 You said it many times. 1489 01:44:01,708 --> 01:44:02,916 You said that ... 1490 01:44:04,666 --> 01:44:06,041 You said we ... 1491 01:44:07,500 --> 01:44:11,666 we did not come from the same planet. 1492 01:44:21,166 --> 01:44:23,625 I come from this planet. 1493 01:44:25,083 --> 01:44:26,333 And you, 1494 01:44:27,791 --> 01:44:28,875 you come 1495 01:44:30,708 --> 01:44:33,750 of me. 1496 01:44:35,833 --> 01:44:37,250 And I know that... 1497 01:44:38,083 --> 01:44:43,000 I do not think a mother is supposed to be the friend of his son, 1498 01:44:48,083 --> 01:44:49,875 but I know you. 1499 01:44:52,708 --> 01:44:55,083 And I was the first. 1500 01:45:01,041 --> 01:45:03,375 So we play cards, okay? 1501 01:45:05,833 --> 01:45:06,916 Mum ? 1502 01:45:10,083 --> 01:45:12,208 You could make me sink a bath 1503 01:45:13,250 --> 01:45:16,708 and ask me to spell words, like before ? 1504 01:45:17,458 --> 01:45:19,166 If you want. 1505 01:45:21,958 --> 01:45:23,666 Can I sleep here? 1506 01:45:24,583 --> 01:45:27,458 Honey, you can stay your whole life. 1507 01:45:34,083 --> 01:45:36,000 Really funny ! 1508 01:45:36,833 --> 01:45:38,125 Stopped ! 1509 01:45:38,291 --> 01:45:39,916 You should try. 1510 01:45:40,083 --> 01:45:41,791 Stop jumping on this bed. 1511 01:45:41,958 --> 01:45:45,166 You'll break it, you'll break everything, and you will break a bone. 1512 01:45:46,500 --> 01:45:49,875 Who can dry their hair in this blue light? 1513 01:45:52,500 --> 01:45:54,333 Do you want to go back to England? 1514 01:46:01,291 --> 01:46:02,833 - Mum ? - Yes ? 1515 01:46:04,125 --> 01:46:06,541 You think John answered to my letter? 1516 01:46:06,708 --> 01:46:08,625 The reception promised to call. 1517 01:46:09,458 --> 01:46:12,208 See the positive side, darling. 1518 01:46:15,875 --> 01:46:17,791 It's the full moon. 1519 01:46:17,958 --> 01:46:20,375 It is surely a sign. 1520 01:46:25,541 --> 01:46:26,958 I imagine. 1521 01:46:28,000 --> 01:46:31,916 It will be hard to avoid the fumette between mother and son on my Myspace. 1522 01:46:32,083 --> 01:46:33,583 This one looks pretty good. 1523 01:46:33,750 --> 01:46:35,083 Prandrial? 1524 01:46:35,250 --> 01:46:38,083 What is that thing ? Pre-meal. 1525 01:46:38,458 --> 01:46:39,500 It's easy. 1526 01:46:39,666 --> 01:46:44,666 P-R-P-P-R-A-N-D-I-A-L. 1527 01:46:45,500 --> 01:46:47,916 "That occurs before the meal." 1528 01:46:48,083 --> 01:46:49,041 What a nerd! 1529 01:46:53,000 --> 01:46:54,125 That's it ? 1530 01:46:55,375 --> 01:46:57,375 Sorry. What? 1531 01:46:57,750 --> 01:47:00,541 It's written like that, is it good? 1532 01:47:11,416 --> 01:47:13,208 Honey, how are you? 1533 01:47:15,875 --> 01:47:17,250 I'm fine. 1534 01:47:17,583 --> 01:47:18,458 You're sure ? 1535 01:47:19,541 --> 01:47:20,833 I'm fine. 1536 01:47:22,625 --> 01:47:25,791 There are some tips who will change, that's all. 1537 01:47:27,791 --> 01:47:31,708 It's a little scary, but you know, you only have to ... 1538 01:47:33,708 --> 01:47:35,708 you just have to be yourself. 1539 01:47:37,666 --> 01:47:39,166 The horrible thing! 1540 01:47:40,583 --> 01:47:42,166 Shut up, sweetheart! 1541 01:47:42,333 --> 01:47:45,125 Damn, how are you? Connard! 1542 01:47:46,291 --> 01:47:48,333 - Attention, boys! - Get louder. 1543 01:47:48,500 --> 01:47:50,000 - Break. - I love this song. 1544 01:47:50,166 --> 01:47:51,125 - Go ahead. - Serious? 1545 01:47:51,291 --> 01:47:52,500 I know. 1546 01:47:52,666 --> 01:47:54,750 It's a great song! 1547 01:49:09,666 --> 01:49:10,958 I think that ... 1548 01:49:12,125 --> 01:49:15,208 My story stops about here, Audrey. 1549 01:49:15,833 --> 01:49:17,083 That's right? 1550 01:49:17,791 --> 01:49:20,375 From what Grace Donovan told me, 1551 01:49:21,375 --> 01:49:23,875 it's the last time that she and Jimmy, 1552 01:49:24,041 --> 01:49:27,083 and whoever to their knowledge, have seen John. 1553 01:49:29,333 --> 01:49:34,166 In this case, if I can ask one last question, 1554 01:49:35,375 --> 01:49:36,583 how did you know? 1555 01:49:40,166 --> 01:49:41,125 Yes ? 1556 01:49:50,166 --> 01:49:52,583 Yes, bring it. 1557 01:49:53,375 --> 01:49:54,291 Sorry. 1558 01:49:54,458 --> 01:49:56,083 If my son sees the letter now, 1559 01:49:56,250 --> 01:49:57,958 it'll make him crazy. 1560 01:49:58,958 --> 01:50:02,708 It's from Mr. Donovan? 1561 01:50:03,291 --> 01:50:05,250 No, I do not think so, Mrs. Turner. 1562 01:50:05,416 --> 01:50:06,625 A young man has filed it 1563 01:50:06,791 --> 01:50:09,750 saying only to hand it over to Rupert Turner. 1564 01:50:12,916 --> 01:50:14,375 I'm sorry. 1565 01:50:15,875 --> 01:50:16,791 - Sorry. - Thank you. 1566 01:50:16,958 --> 01:50:18,250 Have a good day. 1567 01:50:58,875 --> 01:51:00,166 "Dear Rupert, 1568 01:51:00,333 --> 01:51:03,416 "I have not slept in a long time, maybe several months. 1569 01:51:04,500 --> 01:51:08,916 "I'll have to find some time to sleep and think. 1570 01:51:11,458 --> 01:51:14,166 "You know, I gave it my all in my life. 1571 01:51:14,333 --> 01:51:17,958 "I took care of my job, of my career, of my reputation. 1572 01:51:18,541 --> 01:51:21,458 "I took care friends and family. 1573 01:51:22,291 --> 01:51:26,958 "And I was so busy I forgot to work on me. 1574 01:51:28,250 --> 01:51:31,166 "By the time the boys have become men, 1575 01:51:32,250 --> 01:51:34,208 "I became famous. 1576 01:51:37,000 --> 01:51:38,125 "Rupert 1577 01:51:38,500 --> 01:51:39,750 "I wish you to live a life 1578 01:51:39,916 --> 01:51:42,875 "full of success and achievements. 1579 01:51:43,250 --> 01:51:45,916 "But above all, I wish you to live. 1580 01:51:46,083 --> 01:51:48,083 "Live before you lie. 1581 01:51:48,250 --> 01:51:50,875 "It all boils down to that, fatally. 1582 01:51:53,833 --> 01:51:57,500 "Some lies are the most beautiful interpretations of an artist. 1583 01:51:57,666 --> 01:51:59,916 "And some lies are 1584 01:52:00,750 --> 01:52:02,375 "of pure beauty. 1585 01:52:05,083 --> 01:52:07,666 "But you are too pure to lie now. 1586 01:52:09,666 --> 01:52:12,083 "Because I know your dreams, 1587 01:52:12,458 --> 01:52:14,875 "because I know your desires, 1588 01:52:15,333 --> 01:52:17,750 "I also know the disappointment, 1589 01:52:18,083 --> 01:52:22,541 "the loneliness you will experience inevitably. 1590 01:52:26,916 --> 01:52:28,208 "Rupert 1591 01:52:29,125 --> 01:52:32,375 "I can not imagine a young man more impressive than you. 1592 01:52:34,541 --> 01:52:37,916 "I can not dream of a more considerate confidante, 1593 01:52:38,083 --> 01:52:40,166 "a friend more singular. 1594 01:52:41,791 --> 01:52:43,125 "I was thinking 1595 01:52:43,666 --> 01:52:46,666 "that the greatest achievement of our friendship, 1596 01:52:47,916 --> 01:52:49,791 "is that no one 1597 01:52:51,541 --> 01:52:53,333 "will not really understand it 1598 01:52:54,916 --> 01:52:57,208 "until you decide otherwise. 1599 01:52:59,375 --> 01:53:02,541 "I'll find a way to join you, promised . 1600 01:53:04,208 --> 01:53:06,333 "Soon, I will go back to life." 1601 01:53:08,375 --> 01:53:10,125 John, it's me. 1602 01:53:14,000 --> 01:53:15,791 "But for now, 1603 01:53:18,625 --> 01:53:20,500 "I have to sleep, 1604 01:53:25,916 --> 01:53:29,875 "I want to sleep and start all over again. 1605 01:53:32,041 --> 01:53:32,916 "Your friend. 1606 01:53:35,875 --> 01:53:37,125 "John." 1607 01:54:07,875 --> 01:54:11,500 I will not hide it from you, after all that, 1608 01:54:11,666 --> 01:54:15,625 I am a little curious to know if... 1609 01:54:20,250 --> 01:54:21,750 If he committed suicide? 1610 01:54:24,708 --> 01:54:26,583 We will never really know it. 1611 01:54:27,083 --> 01:54:30,916 I do not know anything else than what he wrote to me. 1612 01:54:31,083 --> 01:54:32,291 Maybe... 1613 01:54:33,291 --> 01:54:35,250 he committed suicide because he had dipped 1614 01:54:35,416 --> 01:54:38,250 in deep despair, etc. 1615 01:54:40,125 --> 01:54:42,166 It's a bit easy, right? 1616 01:54:43,250 --> 01:54:45,375 Either he really wanted to sleep 1617 01:54:46,750 --> 01:54:49,125 and he made a very serious mistake. 1618 01:54:49,916 --> 01:54:54,208 In his last letter, he looks hopeful. 1619 01:54:54,791 --> 01:54:58,041 And you will understand that, for obvious reasons, 1620 01:54:59,916 --> 01:55:03,375 this is the version that I chose to believe. 1621 01:55:08,208 --> 01:55:09,958 All right, Rupert. 1622 01:55:11,875 --> 01:55:12,958 Thank you. 1623 01:55:13,416 --> 01:55:15,875 I'm sorry for this bad start. 1624 01:55:17,750 --> 01:55:19,875 Do not worry. 1625 01:55:20,041 --> 01:55:21,541 I take care of the bill. 1626 01:55:22,333 --> 01:55:24,458 - They come to get me. - Go for it. 1627 01:55:33,166 --> 01:55:35,500 - Good luck. - I just have a scene. 1628 01:55:35,666 --> 01:55:38,041 No, I'm not talking about today. 1629 01:55:38,208 --> 01:55:40,000 I want to say... 1630 01:55:40,750 --> 01:55:42,041 in your career, 1631 01:55:42,208 --> 01:55:43,500 your life. 1632 01:55:44,875 --> 01:55:47,166 I hope you will what you want. 1633 01:55:47,666 --> 01:55:49,375 I already have what I want. 1634 01:55:50,458 --> 01:55:51,666 All the better. 1635 01:56:03,166 --> 01:56:04,291 See you soon. 1636 02:03:08,083 --> 02:03:11,125 Adaptation: Isabelle Audinot 1637 02:03:11,291 --> 02:03:14,458 Subtitling: ECLAIR