0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:10,945 --> 00:00:14,113 [tense music] 2 00:00:15,116 --> 00:00:16,949 [Man] What the hell is going on? 3 00:00:16,951 --> 00:00:19,518 What the hell the hell happened here? 4 00:00:19,520 --> 00:00:21,353 Where's Carly? 5 00:00:21,355 --> 00:00:24,990 [Woman] My god, they're back. 6 00:00:24,992 --> 00:00:26,458 [Girl] Mr. Palmer, wait! 7 00:00:26,460 --> 00:00:27,926 Mr. Palmer! 8 00:00:30,865 --> 00:00:33,999 [tense music] 9 00:00:46,414 --> 00:00:49,982 [woman screaming] 10 00:01:00,394 --> 00:01:04,496 [police siren wailing] 11 00:01:23,250 --> 00:01:26,185 I think we're wasting our time, sheriff. 12 00:01:26,187 --> 00:01:28,620 He had too much of a headstart. 13 00:01:29,023 --> 00:01:31,890 He was driving a 50 year old ice cream truck, 14 00:01:31,892 --> 00:01:32,958 for Christ's sake. 15 00:01:32,960 --> 00:01:35,060 How much of a headstart could he have got? 16 00:01:35,062 --> 00:01:39,298 We've been driving in a straight line for 30 minutes. 17 00:01:39,867 --> 00:01:41,633 I'd say maybe enough. 18 00:01:42,069 --> 00:01:44,336 Listen, this is the only road in and out of town. 19 00:01:44,338 --> 00:01:48,040 He had to come this way, he just had to. 20 00:01:49,910 --> 00:01:54,246 I think we must've missed it, sheriff. 21 00:01:54,248 --> 00:01:57,316 You saw with he done to them girls. 22 00:01:57,585 --> 00:02:01,520 If she's still alive, there's a chance. 23 00:02:01,856 --> 00:02:03,388 We gotta take it. 24 00:02:05,960 --> 00:02:09,761 So we just keep driving, that's it? 25 00:02:12,133 --> 00:02:14,032 Keep driving. 26 00:02:14,235 --> 00:02:15,834 Hey, you're the sheriff, 27 00:02:15,836 --> 00:02:19,471 but I'm just saying, I think we lost him. 28 00:02:22,143 --> 00:02:23,942 Son of a bitch. 29 00:02:25,813 --> 00:02:29,114 [siren wailing] 30 00:02:32,319 --> 00:02:35,487 [eerie music] 31 00:02:49,069 --> 00:02:50,836 Requesting back up on Highway East. 32 00:02:50,838 --> 00:02:53,539 Suspect's vehicle is stationary. 33 00:02:53,541 --> 00:02:57,176 Possible medical assistance required. 34 00:03:49,029 --> 00:03:50,395 Jody-Ann? 35 00:03:51,298 --> 00:03:53,031 All clear, sheriff. 36 00:04:06,313 --> 00:04:08,247 What the hell? 37 00:04:10,050 --> 00:04:13,352 [flies buzzing] 38 00:04:21,562 --> 00:04:23,996 Sweet Jesus! 39 00:04:27,101 --> 00:04:29,968 That sick son of a bitch. 40 00:04:32,940 --> 00:04:34,940 [metal clanging] 41 00:04:34,942 --> 00:04:36,341 Don't move! 42 00:04:37,478 --> 00:04:39,444 Stay right there. 43 00:04:51,792 --> 00:04:55,127 You're Mary-Beth, aren't you? 44 00:04:59,266 --> 00:05:03,769 It's okay, sweetheart, you're safe now. 45 00:05:05,072 --> 00:05:08,240 Come on, let's get you home. 46 00:05:10,044 --> 00:05:12,611 No, we can't go yet. 47 00:05:12,613 --> 00:05:15,080 Daddy, told me to stay here. 48 00:05:15,883 --> 00:05:18,717 It's okay, he's gone. 49 00:05:19,086 --> 00:05:20,519 It's just us. 50 00:05:22,222 --> 00:05:23,522 No. 51 00:05:25,225 --> 00:05:27,426 He's just waiting. 52 00:05:29,096 --> 00:05:30,896 [man laughing] 53 00:05:30,898 --> 00:05:33,198 [metal clanging] 54 00:05:33,200 --> 00:05:36,368 [eerie music] 55 00:05:42,476 --> 00:05:43,742 Run. 56 00:05:47,981 --> 00:05:51,249 [man laughing] 57 00:05:55,055 --> 00:05:56,321 Run. 58 00:05:59,226 --> 00:06:00,892 Don't move. 59 00:06:04,732 --> 00:06:07,599 [grunting] 60 00:06:11,038 --> 00:06:12,270 Oh God. 61 00:06:13,307 --> 00:06:16,475 [gun firing] 62 00:06:17,544 --> 00:06:20,779 [gun clicking] 63 00:06:21,882 --> 00:06:25,484 [engine rumbling] 64 00:06:27,821 --> 00:06:31,123 [man laughing] 65 00:06:31,558 --> 00:06:34,860 [door slamming] 66 00:06:40,968 --> 00:06:42,567 No, sheriff! 67 00:06:44,271 --> 00:06:45,871 Sheriff! 68 00:06:45,873 --> 00:06:47,139 Sheriff! 69 00:07:12,199 --> 00:07:14,466 It's almost five years, 70 00:07:14,468 --> 00:07:17,235 five years since that night. 71 00:07:17,237 --> 00:07:19,237 Five years of nightmares. 72 00:07:19,239 --> 00:07:24,342 Five years since he took Mary-Beth Palmer, the daughter. 73 00:07:24,545 --> 00:07:28,346 Five years since I started to follow the carnage 74 00:07:28,982 --> 00:07:33,185 -that lead me here. -[somber music] 75 00:07:51,004 --> 00:07:55,407 One thing, I know, he loves places like this, 76 00:08:02,082 --> 00:08:05,016 quiet, unassuming towns. 77 00:08:08,455 --> 00:08:12,491 The kind of place where these things don't happen. 78 00:08:12,493 --> 00:08:16,261 [children laughing] 79 00:08:18,232 --> 00:08:21,333 Missing women are the dead giveaway. 80 00:08:22,469 --> 00:08:25,637 Most of them turn up a few days later, 81 00:08:26,673 --> 00:08:28,507 one way or another. 82 00:08:32,880 --> 00:08:34,880 Usually, another. 83 00:08:47,828 --> 00:08:50,028 After five years, 84 00:08:51,899 --> 00:08:52,697 [door slamming] 85 00:08:52,699 --> 00:08:55,367 you start to feel like it's only a matter of time 86 00:08:55,369 --> 00:08:57,536 before opportunity knocks. 87 00:08:58,605 --> 00:09:02,274 [sheriff knocking] 88 00:09:08,115 --> 00:09:09,648 Morning, sheriff. 89 00:09:09,983 --> 00:09:12,417 You've been out here all day? 90 00:09:12,419 --> 00:09:14,953 Just having a coffee, sheriff. 91 00:09:15,155 --> 00:09:18,223 Wasn't a genuine question, sheriff. 92 00:09:19,059 --> 00:09:20,926 People are complaining. 93 00:09:21,028 --> 00:09:23,495 They haven't tasted the coffee. 94 00:09:23,497 --> 00:09:24,529 Or maybe it's just not as good 95 00:09:24,531 --> 00:09:27,332 as Still Rivers' coffee, huh? 96 00:09:30,203 --> 00:09:31,903 Not even close. 97 00:09:33,173 --> 00:09:37,142 Maybe it'd be best if you just head back there then. 98 00:09:37,144 --> 00:09:39,978 You know, for the coffee. 99 00:09:42,082 --> 00:09:44,316 Listen, Jody-Ann, I'm trying to kind here, 100 00:09:44,318 --> 00:09:48,853 but you're making people uncomfortable, 101 00:09:48,922 --> 00:09:55,160 talking about murder and kidnapping and killer clowns. 102 00:09:55,862 --> 00:09:58,797 You're starting to become a problem. 103 00:10:00,200 --> 00:10:02,500 [Jody-Ann] I'm sure you've got bigger problems 104 00:10:02,502 --> 00:10:04,569 than an out of state cop. 105 00:10:05,505 --> 00:10:09,240 Well, I'm trying to be kind here 'cause of who you are, 106 00:10:09,242 --> 00:10:11,309 what you've been through, 107 00:10:11,445 --> 00:10:14,346 but you're an extra problem I don't need. 108 00:10:14,348 --> 00:10:17,515 -If he's here-- -We'll take care of it. 109 00:10:17,818 --> 00:10:19,184 You're not needed here. 110 00:10:19,186 --> 00:10:23,221 More importantly, you're not wanted. 111 00:10:25,559 --> 00:10:30,729 Jeez, what happened to small town hospitality? 112 00:10:31,965 --> 00:10:33,398 It wore thin. 113 00:10:34,468 --> 00:10:38,336 Listen, you've been doing this for what, five years now? 114 00:10:38,338 --> 00:10:42,774 Town to town, you're still no closer to catching this guy. 115 00:10:43,076 --> 00:10:45,543 I think it's time you went home. 116 00:10:46,647 --> 00:10:51,249 Why don't you head back to your motel, check yourself out? 117 00:10:51,752 --> 00:10:54,919 Must be people back home will miss you, 118 00:10:54,921 --> 00:10:56,788 miss their sheriff. 119 00:10:57,724 --> 00:11:00,959 There's not much left to Still Rivers. 120 00:11:01,695 --> 00:11:02,761 I don't think you understand 121 00:11:02,763 --> 00:11:05,597 what that night did to that town. 122 00:11:06,400 --> 00:11:07,966 I'm sure I don't, 123 00:11:08,769 --> 00:11:12,270 but I'm still gonna have to suggest you leave. 124 00:11:13,006 --> 00:11:15,240 That a suggestion, sheriff? 125 00:11:16,343 --> 00:11:17,676 An order. 126 00:11:17,911 --> 00:11:20,445 Look, sheriff or not, this isn't your jurisdiction. 127 00:11:20,447 --> 00:11:22,914 You're still here tonight, I'll get you checked in 128 00:11:22,916 --> 00:11:26,284 to one of our fancy rooms down at the station. 129 00:11:26,286 --> 00:11:27,686 You read me? 130 00:11:30,157 --> 00:11:33,058 Loud and clear, sheriff. 131 00:11:59,686 --> 00:12:01,019 Not the first time. 132 00:12:01,021 --> 00:12:04,422 I get moved along more often than I'd like. 133 00:12:05,792 --> 00:12:08,560 Being a cop on the Still Rivers massacre 134 00:12:08,562 --> 00:12:10,261 comes with it's own baggage 135 00:12:10,263 --> 00:12:14,599 and makes that some people uncomfortable. 136 00:12:15,969 --> 00:12:19,104 [crow cawing] 137 00:12:47,100 --> 00:12:49,334 But maybe he's right. 138 00:12:54,941 --> 00:12:58,109 [water running] 139 00:12:58,111 --> 00:13:01,112 Maybe it's time to let go, 140 00:13:07,220 --> 00:13:09,954 time to clean the slate. 141 00:13:13,393 --> 00:13:15,760 Start fresh back home. 142 00:13:32,112 --> 00:13:37,649 Besides, it's been a long time since I even had a lead. 143 00:13:48,028 --> 00:13:53,198 Maybe opportunities finally stopped knocking. 144 00:13:55,035 --> 00:13:56,401 [door knocking] 145 00:13:56,403 --> 00:13:59,704 [ominous music] 146 00:14:26,867 --> 00:14:30,635 [suspenseful music] 147 00:14:44,351 --> 00:14:47,585 [bright music] 148 00:14:53,927 --> 00:14:58,696 Hey, asshole, what the hell is your problem? 149 00:14:58,698 --> 00:15:00,632 That's quite enough for tonight, Darla. 150 00:15:00,634 --> 00:15:02,166 Why don't you get yourself home? 151 00:15:02,168 --> 00:15:05,069 Well, aren't you gonna give me a ride? 152 00:15:05,071 --> 00:15:07,672 I'll make it worth your while. 153 00:15:07,674 --> 00:15:09,374 Good night, Darla. 154 00:15:11,444 --> 00:15:14,379 You couldn't afford me anyway. 155 00:15:14,381 --> 00:15:15,880 Asshole. 156 00:15:28,295 --> 00:15:31,462 [eerie music] 157 00:15:47,881 --> 00:15:51,049 [car revving] 158 00:16:00,927 --> 00:16:03,594 Yeah, well, fuck you too, buddy! 159 00:16:08,735 --> 00:16:10,101 Goddammit. 160 00:16:19,713 --> 00:16:22,880 [tense music] 161 00:16:30,824 --> 00:16:32,256 Oh my god. 162 00:16:32,926 --> 00:16:36,427 What's wrong with your face? 163 00:16:42,902 --> 00:16:46,504 [Darla screaming] 164 00:17:04,691 --> 00:17:08,826 Great, another shithole in the middle of nowheresville. 165 00:17:08,828 --> 00:17:11,729 Don't talk about yourself like that. 166 00:17:11,731 --> 00:17:12,997 Fuck off, Artie. 167 00:17:12,999 --> 00:17:14,632 Language, young lady. 168 00:17:14,634 --> 00:17:15,733 Young lady? 169 00:17:15,735 --> 00:17:18,403 Are you gonna let her talk to me like that? 170 00:17:18,405 --> 00:17:19,203 Don't start. 171 00:17:19,205 --> 00:17:21,739 You try and show your elders some respect, huh? 172 00:17:21,741 --> 00:17:26,811 We went to the same school at the same time. 173 00:17:31,184 --> 00:17:32,216 [Artie] You coming? 174 00:17:32,218 --> 00:17:34,452 I thought you meant a proper restaurant, 175 00:17:34,454 --> 00:17:36,888 not some trucker's dirty armpit. 176 00:17:36,890 --> 00:17:38,523 Well, we tried to book in at The Ritz, 177 00:17:38,525 --> 00:17:41,993 but out here they just think that's a cracker. 178 00:17:46,066 --> 00:17:48,032 Move it, small fry. 179 00:17:50,503 --> 00:17:51,903 You coming? 180 00:18:07,220 --> 00:18:10,455 [upbeat music] 181 00:18:14,360 --> 00:18:17,628 Right, well, I know what I'm havin'. 182 00:18:17,730 --> 00:18:19,764 A heart attack if you're not careful. 183 00:18:19,766 --> 00:18:20,731 Hey, I'm on vacation. 184 00:18:20,733 --> 00:18:22,066 I can let my hair down if I want to. 185 00:18:22,068 --> 00:18:26,471 -Yeah, what's left of it. -Leave your father alone. 186 00:18:26,573 --> 00:18:30,741 I think he looks distinguished, like Bruce Willis. 187 00:18:30,743 --> 00:18:33,244 Jeez, knock it off, will you? 188 00:18:33,246 --> 00:18:33,911 We're in public. 189 00:18:33,913 --> 00:18:37,548 Yeah, we're about as far away from public as we can get. 190 00:18:38,118 --> 00:18:39,917 What are you gonna have? 191 00:18:39,919 --> 00:18:41,119 I'm suddenly not hungry. 192 00:18:41,121 --> 00:18:43,821 Something must have put me off my food. 193 00:18:43,823 --> 00:18:45,790 Well, I'm starving. 194 00:18:46,593 --> 00:18:48,326 Hey, where are you going? 195 00:18:48,328 --> 00:18:52,063 To the bathroom if that's all right. 196 00:18:52,265 --> 00:18:54,632 I hope that's all you're gonna do. 197 00:18:54,634 --> 00:18:58,035 Jesus, Dad, get off my case. 198 00:18:59,038 --> 00:19:01,806 Okay, what can I get y'all? 199 00:19:01,808 --> 00:19:04,575 [Tiffany] Is the chili vegetarian? 200 00:19:04,577 --> 00:19:09,413 Honey, the only thing vegetarian around here 201 00:19:09,415 --> 00:19:11,449 are the cows. 202 00:19:11,751 --> 00:19:13,417 If you don't like meat, 203 00:19:13,419 --> 00:19:15,520 you can always have the meatloaf. 204 00:19:15,522 --> 00:19:17,588 It's mostly bread crumbs. 205 00:19:17,590 --> 00:19:20,458 [door squeaking] 206 00:19:20,460 --> 00:19:23,761 [flies buzzing] 207 00:19:38,511 --> 00:19:41,379 [groaning] 208 00:19:58,464 --> 00:20:01,599 -[pills rattling] -No, no, no! 209 00:20:01,601 --> 00:20:02,900 Fuck! 210 00:20:06,206 --> 00:20:07,505 Fuck! 211 00:20:23,656 --> 00:20:24,822 [door banging] 212 00:20:24,824 --> 00:20:27,992 [tense music] 213 00:20:48,548 --> 00:20:51,782 [door banging] 214 00:20:57,423 --> 00:20:59,724 [door banging] 215 00:20:59,726 --> 00:21:00,992 Ocupado. 216 00:21:02,028 --> 00:21:04,228 [door rattling] 217 00:21:04,230 --> 00:21:06,998 There's someone in here! 218 00:21:46,906 --> 00:21:50,174 [ominous music] 219 00:22:07,927 --> 00:22:11,595 So we start up here in San Francisco 220 00:22:11,597 --> 00:22:15,499 and we went down through Arizona, 221 00:22:16,202 --> 00:22:19,970 Mexico, Texas, 222 00:22:19,972 --> 00:22:21,272 right through Oklahoma. 223 00:22:21,274 --> 00:22:23,040 I've been trying to take back roads, you know, 224 00:22:23,042 --> 00:22:25,343 trying to get some culture into these kids 225 00:22:25,345 --> 00:22:26,677 before we hit DC. 226 00:22:26,679 --> 00:22:31,148 My, ain't that quite a trip y'all takin'? 227 00:22:31,417 --> 00:22:35,853 Let me tell you, see this road right here? 228 00:22:35,855 --> 00:22:39,490 Takes you straight to Tennessee through some 229 00:22:39,492 --> 00:22:44,962 of the purtiest landscapes you have ever seen. 230 00:22:44,964 --> 00:22:47,264 Ah, see, hey, hey, this is why 231 00:22:47,266 --> 00:22:48,499 it pays and talk to the locals. 232 00:22:48,501 --> 00:22:50,735 They know all secrets this place has to offer. 233 00:22:50,737 --> 00:22:54,305 Oh, we got lots of secret around here. 234 00:22:55,375 --> 00:22:57,541 -[suspenseful music] -I was trying to find you. 235 00:22:57,543 --> 00:22:58,442 Where have you been? 236 00:22:58,444 --> 00:23:00,177 We're ready to go. 237 00:23:00,179 --> 00:23:02,046 I was in the bathroom. 238 00:23:02,048 --> 00:23:03,447 Doing what? 239 00:23:03,816 --> 00:23:05,049 What do you think? 240 00:23:05,051 --> 00:23:08,352 Knowing you, you were popping those pills again. 241 00:23:08,354 --> 00:23:11,255 Who do you think you are? 242 00:23:12,125 --> 00:23:13,724 Who do you think you are? 243 00:23:13,726 --> 00:23:15,993 Your dad set this trip up to get away from that 244 00:23:15,995 --> 00:23:17,595 and those people you hang around with. 245 00:23:17,597 --> 00:23:19,930 The least you could do is try to act 246 00:23:19,932 --> 00:23:22,133 like a respectful daughter. 247 00:23:22,135 --> 00:23:24,635 You're not my mother, Tiffany. 248 00:23:25,972 --> 00:23:27,405 You're right. 249 00:23:27,407 --> 00:23:28,439 If you were mine, 250 00:23:28,441 --> 00:23:31,642 you wouldn't have turned out the way you are. 251 00:23:31,778 --> 00:23:33,611 You think just because you were a bitch in high school, 252 00:23:33,613 --> 00:23:36,747 I won't put you down right here, right now? 253 00:23:36,749 --> 00:23:38,849 Hey, girls, girls. 254 00:23:38,851 --> 00:23:41,085 Come on, open road awaits. 255 00:23:41,087 --> 00:23:42,887 Coming, dear. 256 00:23:55,268 --> 00:23:57,802 Y'all have a safe journey, now. 257 00:24:04,076 --> 00:24:07,378 [ominous music] 258 00:24:11,617 --> 00:24:14,985 [door squeaking] 259 00:24:20,393 --> 00:24:21,959 Is that it? 260 00:24:22,161 --> 00:24:24,428 Ain't much this week, huh? 261 00:24:25,364 --> 00:24:26,997 Well, luckily, 262 00:24:26,999 --> 00:24:33,070 I have just sent some fresh meat your way. 263 00:24:34,140 --> 00:24:37,775 [Cleaver laughing] 264 00:25:01,801 --> 00:25:05,836 There's a feeling again in the pit of your stomach. 265 00:25:07,106 --> 00:25:08,506 When you get a lead, 266 00:25:08,508 --> 00:25:09,306 that lead that you know 267 00:25:09,308 --> 00:25:12,209 will take you to what you're looking for. 268 00:25:16,582 --> 00:25:20,684 This feels like one of those leads, 269 00:25:22,488 --> 00:25:24,388 like I'm getting close, 270 00:25:28,561 --> 00:25:31,795 closer than I've been in a long time. 271 00:25:37,136 --> 00:25:40,738 Closer to the man that I'm looking for. 272 00:25:46,846 --> 00:25:50,114 [crows cawing] 273 00:25:54,253 --> 00:25:56,587 [gun cocking] 274 00:25:56,589 --> 00:25:59,957 [trunk slamming] 275 00:26:41,667 --> 00:26:45,536 [projector whirring] 276 00:27:18,871 --> 00:27:22,673 [suspenseful music] 277 00:27:37,857 --> 00:27:39,356 Don't move! 278 00:27:39,492 --> 00:27:41,558 Sheriff's department, I'm armed. 279 00:27:41,560 --> 00:27:44,495 Stay right where you are. 280 00:27:48,401 --> 00:27:49,700 Hello? 281 00:27:50,670 --> 00:27:52,603 Can you hear me? 282 00:28:03,549 --> 00:28:04,815 Hatcher? 283 00:28:09,755 --> 00:28:11,021 [ominous music] 284 00:28:11,023 --> 00:28:12,322 Jeez! 285 00:28:20,466 --> 00:28:21,732 Freeze! 286 00:28:25,471 --> 00:28:29,273 [suspenseful music] 287 00:28:29,275 --> 00:28:31,141 I said hold it! 288 00:28:38,884 --> 00:28:40,317 -[grunting] -[screaming] 289 00:28:40,319 --> 00:28:42,920 Police, I said freeze! 290 00:28:45,124 --> 00:28:48,459 Wait, who the fuck are you? 291 00:28:48,461 --> 00:28:50,694 I was trying to help ya! 292 00:28:51,197 --> 00:28:53,964 The note, that was you? 293 00:28:59,271 --> 00:29:00,571 [Kale] Sheriff? 294 00:29:00,573 --> 00:29:03,240 Howells, you copy? Over. 295 00:29:05,044 --> 00:29:07,077 Kale, I found something. 296 00:29:07,546 --> 00:29:09,213 It's him. 297 00:29:09,215 --> 00:29:10,781 He was here. 298 00:29:10,783 --> 00:29:12,249 [Kale] That's the thing. 299 00:29:12,251 --> 00:29:14,017 We have a local here. 300 00:29:14,019 --> 00:29:17,121 She saw him last night. 301 00:29:19,091 --> 00:29:21,358 Did you copy that, Jody-Ann? 302 00:29:22,328 --> 00:29:23,694 Copy that. 303 00:29:24,597 --> 00:29:27,531 Looks like we're taking a road trip. 304 00:29:29,034 --> 00:29:32,736 [foreboding music] 305 00:29:39,912 --> 00:29:43,313 [Chase] Please stop, I'm trying to take your picture. 306 00:29:43,315 --> 00:29:45,415 [Artie] Come on. 307 00:29:46,819 --> 00:29:48,285 Hey, come on. 308 00:29:48,287 --> 00:29:51,622 -Smile. -[camera snapping] 309 00:29:51,624 --> 00:29:53,190 What the fuck are you doing? 310 00:29:53,192 --> 00:29:56,193 Taking your picture for the holiday album. 311 00:29:56,195 --> 00:29:59,096 Jesus, Artie, can't you keep your 312 00:29:59,098 --> 00:30:01,131 whatever she is in check? 313 00:30:01,133 --> 00:30:04,501 Man, you're such a killjoy. 314 00:30:04,503 --> 00:30:05,102 Why? 315 00:30:05,104 --> 00:30:07,671 Because I don't like people flashing lights in my face? 316 00:30:07,673 --> 00:30:10,541 She's just trying to enjoy herself. 317 00:30:10,543 --> 00:30:12,776 You should try it sometime. 318 00:30:12,945 --> 00:30:14,144 Very little chance of that happening 319 00:30:14,146 --> 00:30:17,114 on this fucking Chevy Chase road trip. 320 00:30:17,116 --> 00:30:18,148 I know what you mean. 321 00:30:18,150 --> 00:30:19,616 When Artie said sunny holiday, 322 00:30:19,618 --> 00:30:23,687 I was picturing more beach tan and cocktails. 323 00:30:23,689 --> 00:30:25,923 We're in the same boat, sister. 324 00:30:25,925 --> 00:30:27,724 You didn't have to come, Chase. 325 00:30:27,726 --> 00:30:29,126 You chose to be here. 326 00:30:29,128 --> 00:30:32,563 Fuck, Tan, why you always gotta be like this? 327 00:30:32,565 --> 00:30:36,433 Everyone's just trying to enjoy a little vacation. 328 00:30:36,435 --> 00:30:37,201 Vacation? 329 00:30:37,203 --> 00:30:40,237 This is like being hauled around in a prison truck. 330 00:30:40,239 --> 00:30:44,341 Y'know, sometimes you can be so ungrateful. 331 00:30:44,343 --> 00:30:45,475 We'd much rather be spending our summer 332 00:30:45,477 --> 00:30:49,346 doing something better than this but we're out here for-- 333 00:30:49,348 --> 00:30:50,214 For what? 334 00:30:50,216 --> 00:30:51,782 For my sake? 335 00:30:51,784 --> 00:30:53,050 Go fuck yourself, Arthur. 336 00:30:53,052 --> 00:30:55,352 I didn't ask for this and I sure as hell didn't ask 337 00:30:55,354 --> 00:30:57,955 to be a model for my brother's new piece 338 00:30:57,957 --> 00:30:59,156 and her amateur photography. 339 00:30:59,158 --> 00:31:02,059 Come on, Tanya, you need to chill out. 340 00:31:02,061 --> 00:31:04,862 We're young, dumb and [giggling]. 341 00:31:05,664 --> 00:31:09,032 Just try and lighten up. 342 00:31:09,802 --> 00:31:13,237 See, you look nice. 343 00:31:13,672 --> 00:31:14,771 I swear to god! 344 00:31:14,773 --> 00:31:15,873 Hey, what's going on back there? 345 00:31:15,875 --> 00:31:17,507 They're trying to piss me off. 346 00:31:17,509 --> 00:31:20,210 Artie and his whatever she is. 347 00:31:20,212 --> 00:31:20,777 Hey! 348 00:31:20,779 --> 00:31:22,846 Artie, stop aggravating your sister. 349 00:31:22,848 --> 00:31:23,881 Are you kidding me? 350 00:31:23,883 --> 00:31:26,116 She's the one who needs to get a grip. 351 00:31:26,118 --> 00:31:27,117 If you guys don't stop, 352 00:31:27,119 --> 00:31:29,686 I'll stop, we're gonna get out, we're gonna look-- 353 00:31:29,688 --> 00:31:31,622 [Tiffany] Larry! 354 00:31:31,624 --> 00:31:33,123 [tires screeching] 355 00:31:33,125 --> 00:31:36,426 [ominous music] 356 00:31:38,964 --> 00:31:40,998 Kids, are you all right? 357 00:31:41,967 --> 00:31:43,233 We're okay. 358 00:31:43,235 --> 00:31:45,369 We're all right, Mr. Harvey. 359 00:31:45,371 --> 00:31:46,803 [Larry] Tanya? 360 00:31:48,240 --> 00:31:51,275 Why the hell did you stop like that? 361 00:31:52,945 --> 00:31:57,347 Oh my god, I am so sorry, I didn't see you there. 362 00:31:57,349 --> 00:31:58,749 Are you okay? 363 00:31:58,984 --> 00:32:01,852 My god, what are you doing in the middle of the road? 364 00:32:01,854 --> 00:32:03,654 Are you okay, honey? 365 00:32:04,556 --> 00:32:07,491 Um, I'm lost. 366 00:32:07,493 --> 00:32:10,460 Where did you come from, sweetie? 367 00:32:10,462 --> 00:32:12,429 I lost my way home. 368 00:32:12,765 --> 00:32:14,631 And where's home? 369 00:32:14,633 --> 00:32:15,699 Where'd she come from, Dad? 370 00:32:15,701 --> 00:32:17,801 There's nothing around here for miles. 371 00:32:17,803 --> 00:32:21,004 I've been out here an awful long time. 372 00:32:22,207 --> 00:32:25,075 [camera snapping] 373 00:32:25,077 --> 00:32:26,743 -Are you serious? -What? 374 00:32:26,745 --> 00:32:27,644 It's for my holiday album? 375 00:32:27,646 --> 00:32:31,081 Okay, we're just gonna go wait in the van. 376 00:32:31,083 --> 00:32:32,816 What do you think is wrong with her? 377 00:32:32,818 --> 00:32:34,785 I don't know, sounds local. 378 00:32:34,787 --> 00:32:37,154 Probably lost a screw or two. 379 00:32:38,691 --> 00:32:40,424 What do we do with her? 380 00:32:40,426 --> 00:32:41,258 I don't know. 381 00:32:41,260 --> 00:32:44,928 I guess we could just take her to the next drop off point 382 00:32:44,930 --> 00:32:47,064 and call the cops or the paramedics or something. 383 00:32:47,066 --> 00:32:49,366 No way, the diner, there was a sign. 384 00:32:49,368 --> 00:32:50,968 Last stop for 500 miles. 385 00:32:50,970 --> 00:32:54,104 We could take her back to the diner, 386 00:32:54,106 --> 00:32:55,939 maybe leave her there? 387 00:32:57,409 --> 00:32:59,910 You could always take me home. 388 00:33:00,045 --> 00:33:02,612 -Where's home, sweetie? -[foreboding music] 389 00:33:02,614 --> 00:33:04,114 The Sunny Farm. 390 00:33:04,550 --> 00:33:06,350 It's not far up there. 391 00:33:06,352 --> 00:33:08,652 That's where my daddy lives. 392 00:33:13,425 --> 00:33:16,927 And you're sure it's on this road? 393 00:33:17,296 --> 00:33:19,496 Okay, well that's what we'll do. 394 00:33:19,498 --> 00:33:20,630 We'll drop you there. 395 00:33:20,632 --> 00:33:21,531 Come on, little lady, 396 00:33:21,533 --> 00:33:23,934 you can ride up front with me. 397 00:33:24,937 --> 00:33:26,670 Hey, come on. 398 00:33:34,413 --> 00:33:37,781 [engine revving] 399 00:33:42,821 --> 00:33:46,156 [ominous music] 400 00:34:06,111 --> 00:34:08,278 Found her this morning, 401 00:34:08,280 --> 00:34:10,680 staggering around the roads. 402 00:34:10,816 --> 00:34:15,285 She's been running all night, feet like stumps. 403 00:34:18,690 --> 00:34:20,924 Shouldn't she be getting medical attention? 404 00:34:20,926 --> 00:34:23,260 We're waitin' on forensics. 405 00:34:28,600 --> 00:34:30,233 She said she saw him? 406 00:34:30,235 --> 00:34:32,002 So she says. 407 00:34:32,571 --> 00:34:34,838 She's got quite a story. 408 00:34:36,642 --> 00:34:39,843 [tense music] 409 00:34:57,162 --> 00:34:58,462 Darla? 410 00:35:01,900 --> 00:35:03,300 Do you mind? 411 00:35:06,905 --> 00:35:08,538 Go right ahead. 412 00:35:08,607 --> 00:35:11,942 I already told your boss everything I saw. 413 00:35:14,046 --> 00:35:17,447 If you wouldn't mind going over it again. 414 00:35:18,217 --> 00:35:21,218 You ain't from around here, are you? 415 00:35:22,855 --> 00:35:24,054 What gave it away? 416 00:35:24,056 --> 00:35:27,491 You don't look like one of these inbreds. 417 00:35:29,094 --> 00:35:31,461 Local whore, was it? 418 00:35:32,531 --> 00:35:34,531 That's what they call me. 419 00:35:34,533 --> 00:35:36,333 Real nice, huh? 420 00:35:39,738 --> 00:35:41,104 Real nice. 421 00:35:43,609 --> 00:35:44,908 Yeah. 422 00:35:46,612 --> 00:35:49,045 Can you tell me what you saw? 423 00:35:49,047 --> 00:35:53,283 That man from the news. 424 00:35:54,920 --> 00:35:56,286 The clown. 425 00:35:58,357 --> 00:36:00,290 You sure it was him? 426 00:36:00,526 --> 00:36:04,060 Look, I may be a whore, but I ain't a liar. 427 00:36:04,062 --> 00:36:06,096 And I know what I saw. 428 00:36:06,832 --> 00:36:11,368 It was him, the Cleaver. 429 00:36:13,839 --> 00:36:15,438 So what happened? 430 00:36:18,777 --> 00:36:21,745 He asked me to pass on a message. 431 00:36:24,816 --> 00:36:26,183 What message? 432 00:36:27,286 --> 00:36:30,954 [foreboding music] 433 00:36:54,146 --> 00:36:56,947 Are you ready to chat? 434 00:36:57,583 --> 00:37:00,183 What were you doing at the factory? 435 00:37:00,185 --> 00:37:01,952 Does it matter? 436 00:37:01,954 --> 00:37:03,486 I'd say so. 437 00:37:03,956 --> 00:37:05,722 You were just found at a crime scene 438 00:37:05,724 --> 00:37:08,692 along with the body of a missing girl. 439 00:37:08,694 --> 00:37:09,693 These guys are gonna charge you 440 00:37:09,695 --> 00:37:12,762 with at least obstruction of justice, 441 00:37:12,764 --> 00:37:15,465 if not an accomplice. 442 00:37:16,068 --> 00:37:17,067 And you? 443 00:37:17,069 --> 00:37:19,135 I tried to help you. 444 00:37:19,504 --> 00:37:20,770 Doesn't matter what I think. 445 00:37:20,772 --> 00:37:24,908 I hold about as much weight here as a feather duster. 446 00:37:29,047 --> 00:37:31,414 Why did you send me the note? 447 00:37:34,753 --> 00:37:37,320 'Cause I thought you could help. 448 00:37:37,889 --> 00:37:39,923 Who exactly are you? 449 00:37:43,195 --> 00:37:46,563 I was adopted real young. 450 00:37:48,333 --> 00:37:53,670 A few years back, I found out I had a sister. 451 00:37:54,172 --> 00:37:55,338 [somber music] 452 00:37:55,340 --> 00:37:57,073 I don't expect you to know what it's like 453 00:37:57,075 --> 00:37:58,875 to have no idea where you come from 454 00:37:58,877 --> 00:38:05,148 but for me, it was like a lifeline 455 00:38:05,250 --> 00:38:09,719 to all the answers I've yearned for my entire life. 456 00:38:12,057 --> 00:38:14,357 Managed to track her down. 457 00:38:16,495 --> 00:38:19,362 It was real easy, as it turns out. 458 00:38:21,033 --> 00:38:22,532 Do you know why? 459 00:38:25,103 --> 00:38:27,270 'Cause she's murdered. 460 00:38:29,908 --> 00:38:31,675 Do you know by whom? 461 00:38:36,815 --> 00:38:39,215 She was the same as me, didn't have nobody. 462 00:38:39,217 --> 00:38:44,688 No one to look out for her, to protect her, to avenge her. 463 00:38:48,360 --> 00:38:50,327 I know what that's like. 464 00:38:51,763 --> 00:38:58,034 And it's all I could do to try and stop him. 465 00:39:00,872 --> 00:39:02,605 I heard about you, 466 00:39:04,009 --> 00:39:07,544 that you were there that night, 467 00:39:11,883 --> 00:39:14,250 looking for him out here. 468 00:39:16,988 --> 00:39:19,122 That's why I came to you. 469 00:39:22,160 --> 00:39:23,460 And I, 470 00:39:27,165 --> 00:39:29,366 I thought you'd understand. 471 00:39:33,505 --> 00:39:38,641 I do, that's why I need you to tell me what you know, 472 00:39:38,643 --> 00:39:40,377 how to find him. 473 00:39:40,379 --> 00:39:41,077 Why? 474 00:39:41,079 --> 00:39:45,181 So you can lock him up and he can sit here alive? 475 00:39:45,183 --> 00:39:48,585 While all them that he killed lie six feet under. 476 00:39:48,587 --> 00:39:50,920 Otherwise, there'll be more. 477 00:39:59,297 --> 00:40:01,297 I can find him. 478 00:40:02,601 --> 00:40:03,700 I don't know if you've noticed, 479 00:40:03,702 --> 00:40:08,304 but you're not really in a position to be finding nobody. 480 00:40:08,740 --> 00:40:10,206 That's the deal. 481 00:40:10,275 --> 00:40:14,077 You get me outta here, and I can find him. 482 00:40:14,212 --> 00:40:18,348 That's what I've been doing this whole time, keepin' up, 483 00:40:18,350 --> 00:40:20,550 waiting for my chance. 484 00:40:21,319 --> 00:40:23,753 A chance to finish this. 485 00:40:25,624 --> 00:40:28,992 And how do we go about all that exactly? 486 00:40:30,562 --> 00:40:34,330 First, you gotta get me outta here. 487 00:40:35,100 --> 00:40:38,435 [birds chirping] 488 00:40:57,155 --> 00:41:00,356 [crow cawing] 489 00:41:09,100 --> 00:41:11,301 Are you sure this is the place? 490 00:41:11,303 --> 00:41:12,802 Yes, sir. 491 00:41:12,804 --> 00:41:14,337 [ominous music] 492 00:41:14,339 --> 00:41:16,439 And this is where you live? 493 00:41:16,441 --> 00:41:18,842 Yeah, just me and my pa. 494 00:41:22,614 --> 00:41:24,681 -What the hell? -What is it? 495 00:41:24,683 --> 00:41:27,217 Well, the gas, we're on empty. 496 00:41:27,219 --> 00:41:28,685 I thought I told you to fill up. 497 00:41:28,687 --> 00:41:31,054 I did, I'm sure I did. 498 00:41:31,056 --> 00:41:33,423 Well, obviously, you didn't. 499 00:41:33,625 --> 00:41:35,492 Dammit, Larry, how are we gonna get up to the border 500 00:41:35,494 --> 00:41:37,026 without any gas? 501 00:41:37,028 --> 00:41:37,961 His truck ain't here. 502 00:41:37,963 --> 00:41:39,629 He must be out but I'm sure my pa 503 00:41:39,631 --> 00:41:42,131 will have some gas for y'all. 504 00:41:42,267 --> 00:41:46,135 Yeah, we can wait for him. 505 00:41:50,375 --> 00:41:53,076 Come on in, he won't be long, I'm sure. 506 00:41:53,078 --> 00:41:55,545 He'll show you where the gas is. 507 00:41:55,747 --> 00:41:58,348 I'm sure he'd love to meet y'all. 508 00:42:05,156 --> 00:42:06,356 [Tiffany] What do we do? 509 00:42:06,358 --> 00:42:10,193 -I guess we'll have to wait. -You wanna go in there? 510 00:42:10,195 --> 00:42:11,561 Yeah, no offense, Pops, 511 00:42:11,563 --> 00:42:13,730 but who knows what we'll catch in there? 512 00:42:13,732 --> 00:42:18,034 No offense, Mr. Harvey, but it looks gross. 513 00:42:18,470 --> 00:42:19,536 Come on, don't be so soft. 514 00:42:19,538 --> 00:42:22,305 Without gas, we're not gonna make it to Tennessee 515 00:42:22,307 --> 00:42:24,908 unless you all wanna walk. 516 00:42:25,877 --> 00:42:26,809 Y'all comin'? 517 00:42:26,811 --> 00:42:30,113 Come on, I lived through worse in 'Nam. 518 00:42:30,115 --> 00:42:31,915 Your dad served in 'Nam? 519 00:42:31,917 --> 00:42:34,884 No, he just went there on vacation. 520 00:42:35,720 --> 00:42:37,620 Listen to your father. 521 00:42:39,257 --> 00:42:42,659 Hey, little girl, you got chai tea? 522 00:42:45,096 --> 00:42:46,563 Tan, you coming? 523 00:42:46,831 --> 00:42:49,098 I'm gonna wait in the RV. 524 00:42:49,768 --> 00:42:51,501 You're missin' out. 525 00:42:51,736 --> 00:42:53,703 I'm sure I'll survive. 526 00:42:55,307 --> 00:42:58,508 [eerie music] 527 00:43:02,314 --> 00:43:06,482 [Announcer] The smiling face of terror. 528 00:43:06,484 --> 00:43:08,117 [woman screaming] 529 00:43:08,119 --> 00:43:10,320 A practical joker. 530 00:43:10,922 --> 00:43:14,557 [garbled speaking] 531 00:43:16,094 --> 00:43:19,696 With a deadly taste for revenge. 532 00:43:24,369 --> 00:43:25,802 What the? 533 00:43:28,506 --> 00:43:31,641 Jody-Ann, what the hell are you doing? 534 00:43:32,177 --> 00:43:33,543 I'm takin' her. 535 00:43:33,545 --> 00:43:35,745 She knows where to find him. 536 00:43:36,147 --> 00:43:37,280 Are you crazy? 537 00:43:37,282 --> 00:43:40,450 For all we know, she killed that woman. 538 00:43:41,720 --> 00:43:44,654 Don't event think about it, sheriff. 539 00:43:44,723 --> 00:43:49,092 Now come on, let's just talk about this. 540 00:43:49,094 --> 00:43:51,794 You and I both know this is a lot easier 541 00:43:51,796 --> 00:43:54,197 than me trying to convince you. 542 00:43:56,167 --> 00:44:01,004 Keys, just in case you got any bright ideas 543 00:44:01,006 --> 00:44:02,805 about following us. 544 00:44:07,412 --> 00:44:09,045 To her, please. 545 00:44:13,184 --> 00:44:15,084 This ain't ever gonna end well. 546 00:44:15,086 --> 00:44:16,786 You know that. 547 00:44:18,456 --> 00:44:22,492 Maybe, but it'll be an end. 548 00:44:23,194 --> 00:44:25,128 That's all that matters. 549 00:44:38,476 --> 00:44:41,611 [tense music] 550 00:44:44,749 --> 00:44:48,051 [engine revving] 551 00:44:48,253 --> 00:44:52,789 Goddammit, Jody-Ann, what the hell are you doing? 552 00:44:58,697 --> 00:45:00,229 Y'all make yourself at home. 553 00:45:00,231 --> 00:45:03,099 I'm gonna change out of these rags. 554 00:45:07,072 --> 00:45:08,705 [Tiffany] Thank you. 555 00:45:12,711 --> 00:45:17,080 Well, it tastes as good as it looks. 556 00:45:23,488 --> 00:45:30,126 Oh god, who would let a child live in a place like this? 557 00:45:30,195 --> 00:45:32,261 I don't know, maybe it's just how people live down here. 558 00:45:32,263 --> 00:45:33,930 Still, it doesn't make it healthy 559 00:45:33,932 --> 00:45:35,598 for an innocent young girl, does it? 560 00:45:35,600 --> 00:45:39,068 [Chase] Ew, who keeps this kind of stuff? 561 00:45:39,070 --> 00:45:41,571 Uh, it's not that weird, right? 562 00:45:41,573 --> 00:45:45,842 I mean, maybe he's like a science teacher. 563 00:45:46,411 --> 00:45:48,745 Hey, where's your sister? 564 00:45:48,747 --> 00:45:49,579 She's in the van. 565 00:45:49,581 --> 00:45:52,548 Dammit, Artie, you know she needs watching at all times. 566 00:45:52,550 --> 00:45:55,451 She's probably out there popping pills already. 567 00:45:55,453 --> 00:45:56,452 She's fine. 568 00:45:56,454 --> 00:45:59,422 She just wasn't feeling this place is all. 569 00:45:59,424 --> 00:46:00,123 Do blame her? 570 00:46:00,125 --> 00:46:03,726 Do you remember that the reason that we're on this trip 571 00:46:03,728 --> 00:46:06,195 is to keep an eye on your sister? 572 00:46:06,197 --> 00:46:08,765 Yeah, that's pretty obvious. 573 00:46:08,767 --> 00:46:10,333 You think that's making her life any easier, 574 00:46:10,335 --> 00:46:12,101 treating her like some sort of prisoner? 575 00:46:12,103 --> 00:46:16,005 Well, to be quite honest, she's brought it on herself. 576 00:46:16,007 --> 00:46:17,807 She's only proving that she can't be trusted. 577 00:46:17,809 --> 00:46:19,542 Whoa, where are you going? 578 00:46:19,544 --> 00:46:22,278 -To get your sister. -No, you're not. 579 00:46:22,280 --> 00:46:23,846 You're just gonna make things worse. 580 00:46:23,848 --> 00:46:25,014 -I'll go. -Make things worse? 581 00:46:25,016 --> 00:46:29,886 Yeah, last thing we need is you pretending to be our mom. 582 00:46:30,789 --> 00:46:32,755 -[chair banging] -Hey! 583 00:46:33,591 --> 00:46:34,957 Let him go. 584 00:46:38,229 --> 00:46:40,530 This doesn't taste like chai. 585 00:46:40,532 --> 00:46:43,032 You think they have any sugar? 586 00:46:43,034 --> 00:46:44,033 Jesus Christ. 587 00:46:44,035 --> 00:46:45,434 [Hank] Your own sister. 588 00:46:45,436 --> 00:46:48,771 Tell you I've heard of hefty troubles in my time, 589 00:46:48,773 --> 00:46:51,340 but your own sister? 590 00:46:51,342 --> 00:46:53,276 It's ridiculous. 591 00:46:53,378 --> 00:46:56,112 That said, it's all the same around these parts. 592 00:46:56,114 --> 00:47:01,284 Wife, girlfriend, sister, just interchangeable terms 593 00:47:01,286 --> 00:47:03,452 on the lips of a redneck. 594 00:47:03,655 --> 00:47:08,224 For you boys just joining us, you're listening to. 595 00:47:08,226 --> 00:47:09,225 [eerie music] 596 00:47:09,227 --> 00:47:10,960 For you boys just joining us, 597 00:47:10,962 --> 00:47:13,196 you're listening to Hank Bushball, 598 00:47:13,198 --> 00:47:16,833 keeping your ears alive on the long haul. 599 00:47:17,769 --> 00:47:19,502 Is fine all day. 600 00:47:19,637 --> 00:47:21,904 Stop your grinnin', drop your linen, 601 00:47:21,906 --> 00:47:27,310 and listen up as we talk about all manners deep and dark. 602 00:47:28,012 --> 00:47:32,882 Back on our favorite subject for the Halloween season. 603 00:47:44,295 --> 00:47:47,363 I think someone's cooking something. 604 00:47:48,733 --> 00:47:50,533 [Hank] We're talking about the advance 605 00:47:50,535 --> 00:47:54,704 of Still Rivers five years ago today. 606 00:47:54,772 --> 00:47:57,840 Oh, I mean since they treat this guy lately 607 00:47:57,842 --> 00:48:00,676 like global warming, 608 00:48:00,778 --> 00:48:04,480 responsible for everything in a thousand mile radius. 609 00:48:06,084 --> 00:48:09,886 The fact remains he's still out there. 610 00:48:10,021 --> 00:48:13,623 I was never a man who believed in the devil. 611 00:48:13,625 --> 00:48:18,227 Let me tell you, the things I've read about that man, 612 00:48:18,229 --> 00:48:21,998 make your bones freeze with terror. 613 00:48:23,201 --> 00:48:24,233 The kids out there now, 614 00:48:24,235 --> 00:48:27,837 who's gonna keep them safe if he strikes again? 615 00:48:27,839 --> 00:48:30,873 After all, don't let this state fool ya. 616 00:48:30,875 --> 00:48:32,441 It's Halloween and that's 617 00:48:32,443 --> 00:48:35,811 -[suspenseful music] -when he comes knockin'. 618 00:48:40,785 --> 00:48:42,852 [hinge squeaking] 619 00:48:42,854 --> 00:48:44,487 [ax whooshing] 620 00:48:44,489 --> 00:48:47,790 [guts dripping] 621 00:48:49,027 --> 00:48:52,328 [Artie panting] 622 00:49:01,306 --> 00:49:03,306 Oh, my god, you're. 623 00:49:03,308 --> 00:49:05,675 Lil' Miss Cleaver. 624 00:49:07,612 --> 00:49:11,347 [cleaver thudding] 625 00:49:11,349 --> 00:49:14,450 [Artie groaning] 626 00:49:14,452 --> 00:49:18,154 [Artie collapsing] 627 00:49:20,024 --> 00:49:23,592 [liquid bubbling] 628 00:49:28,299 --> 00:49:31,267 -[eye popping] -[tense music] 629 00:49:31,269 --> 00:49:34,537 [lid clanking] 630 00:49:43,314 --> 00:49:43,980 The tea! 631 00:49:43,982 --> 00:49:47,316 There's something in the tea! 632 00:49:48,853 --> 00:49:50,152 Artie? 633 00:49:55,460 --> 00:49:56,759 Artie? 634 00:50:06,437 --> 00:50:07,336 [Cleaver] Hello, miss? 635 00:50:07,338 --> 00:50:11,874 Have you heard the good word [laughing]? 636 00:50:11,876 --> 00:50:15,478 [string tripping] 637 00:50:18,149 --> 00:50:21,951 [blood splattering] 638 00:50:23,388 --> 00:50:27,523 [footsteps approaching] 639 00:50:38,069 --> 00:50:40,636 Did I do good, Daddy? 640 00:50:40,638 --> 00:50:43,406 You did perfect, little lamb. 641 00:50:43,408 --> 00:50:45,441 Just one more to go. 642 00:50:58,389 --> 00:51:00,022 How's the coffee? 643 00:51:00,591 --> 00:51:02,458 Haven't tried it yet. 644 00:51:05,496 --> 00:51:06,862 Lucky you. 645 00:51:07,131 --> 00:51:08,964 It's not the best. 646 00:51:09,367 --> 00:51:11,600 Can we take these off now? 647 00:51:12,537 --> 00:51:15,471 Come on, I'm not an idiot. 648 00:51:15,673 --> 00:51:19,008 You don't need your hands to tell me what you know. 649 00:51:22,180 --> 00:51:25,448 I thought we were tracking this bastard. 650 00:51:25,450 --> 00:51:27,716 You're not, I am. 651 00:51:27,985 --> 00:51:30,586 That's not how this is gonna go. 652 00:51:37,929 --> 00:51:40,396 This is how this is gonna go. 653 00:51:40,998 --> 00:51:42,998 You're gonna tell me what you know. 654 00:51:43,000 --> 00:51:44,767 We're gonna track this bastard down 655 00:51:44,769 --> 00:51:46,735 -and then-- -And then what? 656 00:51:46,737 --> 00:51:49,872 -I'll bring him in. -Are you fucking crazy? 657 00:51:49,874 --> 00:51:52,308 We need to stop him for good. 658 00:51:52,310 --> 00:51:54,710 Like for good good. 659 00:51:55,847 --> 00:51:58,614 You said you could find him. 660 00:51:58,816 --> 00:51:59,915 Now, am I wasting my time here 661 00:51:59,917 --> 00:52:03,452 or am I dragging your ass back to Pine Meadows? 662 00:52:04,222 --> 00:52:07,690 We find him, we bring him in. 663 00:52:08,926 --> 00:52:11,827 And what happens to me after that? 664 00:52:13,364 --> 00:52:17,466 You go to jail, serve your time for obstruction, 665 00:52:17,468 --> 00:52:20,736 -if you're lucky. -What about you? 666 00:52:21,172 --> 00:52:26,876 I get five, most likely, if I'm lucky. 667 00:52:28,179 --> 00:52:30,012 This is bullshit. 668 00:52:31,082 --> 00:52:32,381 Maybe. 669 00:52:32,984 --> 00:52:35,618 But it's bullshit on my terms. 670 00:52:37,488 --> 00:52:40,823 So, we got a deal or we're turning back now? 671 00:52:43,294 --> 00:52:44,560 Fine. 672 00:52:46,330 --> 00:52:49,965 To find this guy, you need to know exactly how he works. 673 00:52:49,967 --> 00:52:53,102 Every serial killer has their own pattern. 674 00:52:53,104 --> 00:52:56,105 Thorn, that panda guy, all of them, 675 00:52:56,107 --> 00:52:58,007 they all have a pattern. 676 00:52:59,010 --> 00:53:00,676 Once I figured out Layton's, 677 00:53:00,678 --> 00:53:03,012 keeping up with him was easy. 678 00:53:03,981 --> 00:53:06,882 Then how come no one's caught him yet? 679 00:53:06,884 --> 00:53:09,685 Out here, no one's lookin'. 680 00:53:10,121 --> 00:53:11,520 Except you. 681 00:53:11,956 --> 00:53:13,889 I've always been right behind him. 682 00:53:13,891 --> 00:53:17,359 He appears every October 29th, 683 00:53:17,962 --> 00:53:20,396 30th, 31st. 684 00:53:20,932 --> 00:53:22,298 Halloween. 685 00:53:23,034 --> 00:53:24,767 Such a cliche. 686 00:53:24,969 --> 00:53:27,203 It's hard to know where it'll stop. 687 00:53:27,205 --> 00:53:29,605 I tracked the missing girls just like you did 688 00:53:29,607 --> 00:53:30,739 and here he was. 689 00:53:30,741 --> 00:53:32,641 So you found him but you didn't stop him. 690 00:53:32,643 --> 00:53:34,210 That's why I left you the note. 691 00:53:34,212 --> 00:53:38,314 I figured you'd be more equipped with dealing with him. 692 00:53:39,817 --> 00:53:41,750 He's already moved on. 693 00:53:42,920 --> 00:53:43,852 Not far. 694 00:53:43,854 --> 00:53:45,154 There's only so many places 695 00:53:45,156 --> 00:53:47,856 between here and the county line. 696 00:53:48,893 --> 00:53:52,328 What's to stop him jumping the county line? 697 00:53:52,863 --> 00:53:55,164 He never does, ever. 698 00:53:56,901 --> 00:53:58,667 Not till he's done. 699 00:54:02,006 --> 00:54:04,206 Then we better get movin'. 700 00:54:18,256 --> 00:54:22,825 Y'all have a nice day now, sheriff. 701 00:54:44,248 --> 00:54:48,017 I must have left them somewhere. 702 00:54:53,658 --> 00:54:54,290 Oh! 703 00:54:54,292 --> 00:54:56,692 Oh my god, thank you. 704 00:54:57,728 --> 00:55:01,530 [plastic crinkling] 705 00:55:16,247 --> 00:55:19,548 [ominous music] 706 00:55:22,953 --> 00:55:24,753 Hello, Dad? 707 00:55:26,424 --> 00:55:27,723 Artie? 708 00:55:37,101 --> 00:55:40,302 [door rattling] 709 00:55:40,304 --> 00:55:41,537 Tiffany? 710 00:55:51,749 --> 00:55:55,317 [Tanya screaming] 711 00:55:59,857 --> 00:56:03,292 [engine stops] 712 00:56:05,129 --> 00:56:07,529 Why are we stopping? 713 00:56:10,134 --> 00:56:12,201 It's trash on the road. 714 00:56:14,105 --> 00:56:15,738 Where do you think you're going? 715 00:56:15,740 --> 00:56:17,272 To take a look. 716 00:56:19,043 --> 00:56:22,544 Don't worry, it's not like I can get very far. 717 00:56:28,652 --> 00:56:29,785 One of the first things you learn 718 00:56:29,787 --> 00:56:31,987 when you're tracking someone 719 00:56:31,989 --> 00:56:34,590 is that anything could be a clue. 720 00:56:35,192 --> 00:56:37,626 [Jody-Ann] This is nothing but an empty road. 721 00:56:37,628 --> 00:56:39,561 Yeah, in the middle of nowhere. 722 00:56:39,563 --> 00:56:43,098 So why is there a buildup of oil right here? 723 00:56:43,634 --> 00:56:46,301 Maybe someone stopped to change the tire 724 00:56:46,303 --> 00:56:47,336 and a million other reasons. 725 00:56:47,338 --> 00:56:49,371 [Misty] In the middle of the road? 726 00:56:49,373 --> 00:56:50,773 I doubt it. 727 00:56:50,908 --> 00:56:54,576 The only reason you'd stop is if something stopped you. 728 00:56:54,879 --> 00:56:56,445 [Jody-Ann] Something? 729 00:56:57,248 --> 00:56:59,081 [Misty] Or someone. 730 00:56:59,083 --> 00:57:02,451 [somber music] 731 00:57:05,322 --> 00:57:06,722 What is it? 732 00:57:07,258 --> 00:57:08,957 Looks like. 733 00:57:09,660 --> 00:57:10,926 Is that? 734 00:57:11,495 --> 00:57:14,830 -Mary-Beth Palmer? -Looks like it. 735 00:57:15,800 --> 00:57:19,134 This could be days or weeks. 736 00:57:20,070 --> 00:57:20,869 Doubtful. 737 00:57:20,871 --> 00:57:25,441 In this Arkansas night air, it'd be long gone by now. 738 00:57:26,076 --> 00:57:27,643 You sure? 739 00:57:27,645 --> 00:57:29,178 Pretty positive. 740 00:57:29,513 --> 00:57:31,046 -Plus. -What? 741 00:57:31,048 --> 00:57:36,118 It's dated today, about two hours ago. 742 00:57:36,654 --> 00:57:41,557 Whoever took this photo is in a buttload of trouble. 743 00:57:45,930 --> 00:57:48,697 [crow cawing] 744 00:57:48,699 --> 00:57:50,866 If they passed here, there's very little 745 00:57:50,868 --> 00:57:53,135 between here and the border. 746 00:57:53,537 --> 00:57:54,903 How little? 747 00:57:54,905 --> 00:57:56,371 About one thing. 748 00:57:56,774 --> 00:57:59,274 A cluster of old farmhouses, 749 00:57:59,410 --> 00:58:02,344 50 miles off the highway and in the middle of nowhere. 750 00:58:02,346 --> 00:58:04,913 Just the kind of place he'd use. 751 00:58:05,115 --> 00:58:08,617 We better get movin', who knows how long we have? 752 00:58:16,594 --> 00:58:20,128 [engine rumbling] 753 00:58:42,052 --> 00:58:43,819 Hey, sunshine. 754 00:58:43,821 --> 00:58:45,754 Roosters are crowing. 755 00:58:46,457 --> 00:58:48,924 Time to rise and shine. 756 00:58:52,396 --> 00:58:55,230 Wakey, wakey, eggs and bakey [laughing]. 757 00:58:58,802 --> 00:59:00,569 -What? -[chains rattling] 758 00:59:00,571 --> 00:59:01,870 What? 759 00:59:04,441 --> 00:59:05,140 Tiffany! 760 00:59:05,142 --> 00:59:08,176 What have you done to her? 761 00:59:09,580 --> 00:59:10,846 Dad? 762 00:59:11,916 --> 00:59:13,215 Tanya! 763 00:59:18,522 --> 00:59:20,322 Oh my god. 764 00:59:21,458 --> 00:59:22,691 You! 765 00:59:23,260 --> 00:59:24,560 You led us here. 766 00:59:24,562 --> 00:59:28,530 Oh, we have a clever one, Daddy. 767 00:59:30,367 --> 00:59:31,800 Where's Arthur, where's my son? 768 00:59:31,802 --> 00:59:33,702 What have you done to him? 769 00:59:33,704 --> 00:59:36,471 Oh, he wasn't in a great mood. 770 00:59:36,473 --> 00:59:41,410 In fact, he's still screaming upstairs [laughing]. 771 00:59:41,412 --> 00:59:44,212 You bastard, how could you? 772 00:59:44,214 --> 00:59:45,514 Larry? 773 00:59:47,585 --> 00:59:49,251 What's happening? 774 00:59:50,921 --> 00:59:52,187 Oh, god. 775 00:59:52,323 --> 00:59:57,392 I'm so glad you caught up on your beauty sleep, darling. 776 00:59:58,295 --> 01:00:00,729 Now, we can get started. 777 01:00:01,565 --> 01:00:03,031 Please, don't! 778 01:00:07,371 --> 01:00:10,572 If you would, little lamb. 779 01:00:11,141 --> 01:00:14,610 -[Tanya screaming] -[Cleaver chuckling] 780 01:00:14,612 --> 01:00:20,215 Okay now, let's get this party started [laughing]. 781 01:00:27,191 --> 01:00:29,791 What do you want, you maniac? 782 01:00:32,496 --> 01:00:35,998 Oh, dad, I'm sure you know how hard it is 783 01:00:36,000 --> 01:00:38,734 to raise a kid all on your own. 784 01:00:39,603 --> 01:00:40,902 What? 785 01:00:41,305 --> 01:00:43,605 Which one's it gonna be? 786 01:00:44,608 --> 01:00:46,742 What, what do you mean? 787 01:00:46,744 --> 01:00:49,845 Only fair to let you choose. 788 01:00:50,681 --> 01:00:51,380 Choose? 789 01:00:51,382 --> 01:00:53,181 Choose what? 790 01:01:01,125 --> 01:01:03,058 Which one will be the brine 791 01:01:03,060 --> 01:01:06,128 and which one will be the brisket? 792 01:01:06,296 --> 01:01:10,198 You just leave them alone! 793 01:01:14,571 --> 01:01:17,539 We got ourselves a prize pig. 794 01:01:17,608 --> 01:01:21,209 -She's gonna make a great mom. -Get away from her! 795 01:01:21,211 --> 01:01:24,012 Why are you doing this? 796 01:01:25,849 --> 01:01:27,449 Well now, papa, 797 01:01:27,584 --> 01:01:34,122 my dearest here hasn't had a mama in a long, long time. 798 01:01:37,628 --> 01:01:42,431 That just isn't right for a little girl, is it? 799 01:01:42,433 --> 01:01:45,100 To be without her mama. 800 01:01:45,803 --> 01:01:52,474 Although, her real mama was a dirty whore so she had to die! 801 01:01:53,610 --> 01:01:59,214 So, come on now, you choose, daddy O. 802 01:02:00,918 --> 01:02:02,384 [Tiffany] Larry. 803 01:02:03,420 --> 01:02:05,987 I can't choose. 804 01:02:05,989 --> 01:02:07,389 You can't expect me-- 805 01:02:07,391 --> 01:02:11,126 I can and I will or you will die! 806 01:02:12,196 --> 01:02:14,396 I'll start with this one over here! 807 01:02:14,398 --> 01:02:15,997 -Wait! -Help! 808 01:02:15,999 --> 01:02:18,433 Please come help me. 809 01:02:19,369 --> 01:02:22,804 Kill me, just please leave her alone. 810 01:02:23,640 --> 01:02:26,942 [Tanya sobbing] 811 01:02:28,679 --> 01:02:32,481 You have to choose me, she's your daughter. 812 01:02:32,483 --> 01:02:37,119 So, what does that make you? 813 01:02:37,121 --> 01:02:38,887 I'm his wife. 814 01:02:39,490 --> 01:02:43,291 [Cleaver laughing] 815 01:02:43,293 --> 01:02:47,062 Oh, Papa Larry, 816 01:02:48,065 --> 01:02:50,599 you are a dark horse. 817 01:02:50,667 --> 01:02:54,002 I must be thinking you have lovely daughters 818 01:02:54,004 --> 01:02:55,837 and one's already a mama. 819 01:02:55,839 --> 01:02:58,240 I'm her stepmom! 820 01:03:00,410 --> 01:03:03,278 I really like this one. 821 01:03:05,616 --> 01:03:08,984 Now, who's it gonna be? 822 01:03:09,119 --> 01:03:12,587 The lovely daughter or the yummy mummy? 823 01:03:15,225 --> 01:03:18,994 [suspenseful music] 824 01:03:28,472 --> 01:03:30,105 I choose my wife. 825 01:03:31,775 --> 01:03:33,275 No! 826 01:03:33,277 --> 01:03:34,109 No! 827 01:03:34,111 --> 01:03:36,578 -No! -Larry, no, you can't! 828 01:03:36,580 --> 01:03:37,979 I'm sorry, Tanya. 829 01:03:37,981 --> 01:03:39,981 -No! -But your life until now 830 01:03:39,983 --> 01:03:44,586 as an addict, you're better off this way. 831 01:03:45,856 --> 01:03:47,322 Oh, that's real dark, 832 01:03:47,324 --> 01:03:52,060 and I'm a fucking killer clown, for Christ's sakes! 833 01:03:52,062 --> 01:03:55,397 [ominous music] 834 01:03:55,799 --> 01:03:57,232 But I get it. 835 01:04:00,204 --> 01:04:02,003 You upset the wife, 836 01:04:02,840 --> 01:04:05,507 gonna get it right in the neck! 837 01:04:05,742 --> 01:04:08,810 [cleaver slicing] 838 01:04:08,812 --> 01:04:12,514 [Larry coughing] 839 01:04:12,516 --> 01:04:14,482 [neck snapping] 840 01:04:14,484 --> 01:04:17,719 [both gasping] 841 01:04:17,988 --> 01:04:19,120 [Larry collapsing] 842 01:04:19,122 --> 01:04:22,490 [both screaming] 843 01:04:30,534 --> 01:04:32,934 Now, we just gotta figure out 844 01:04:32,936 --> 01:04:36,938 which one of these little piggies we get to keep 845 01:04:37,040 --> 01:04:40,075 and which one becomes roast beef. 846 01:04:40,077 --> 01:04:43,745 [Cleaver laughing] 847 01:04:45,549 --> 01:04:48,917 Please, I'll stay. 848 01:04:49,753 --> 01:04:51,286 Just let her go. 849 01:04:53,390 --> 01:04:57,092 Sounds like we've got company, little lamb. 850 01:04:58,695 --> 01:05:02,063 Why don't you go make them feel right at home? 851 01:05:02,065 --> 01:05:03,698 Yes, Daddy. 852 01:05:11,241 --> 01:05:13,108 [tense music] 853 01:05:13,110 --> 01:05:16,478 [door squeaking] 854 01:06:01,258 --> 01:06:03,391 You sure this is the right place? 855 01:06:03,393 --> 01:06:06,328 You could bet your ass on it. 856 01:06:11,134 --> 01:06:12,767 Jesus Christ. 857 01:06:16,273 --> 01:06:17,772 We got a plan? 858 01:06:17,774 --> 01:06:20,141 Go in, take a look around. 859 01:06:21,178 --> 01:06:25,080 All right, okay then, I was tired of livin' anyway. 860 01:06:25,082 --> 01:06:28,783 [foreboding music] 861 01:06:44,501 --> 01:06:46,401 Someone's been here, 862 01:06:47,304 --> 01:06:48,970 recently. 863 01:06:48,972 --> 01:06:50,505 [floor thudding] 864 01:06:50,507 --> 01:06:52,741 Looks like they still are. 865 01:06:57,280 --> 01:06:59,314 Sheriff's department! 866 01:06:59,316 --> 01:07:00,949 Someone there? 867 01:07:01,151 --> 01:07:03,918 -[hinge squeaking] -[blade slicing] 868 01:07:03,920 --> 01:07:04,853 Oh, it's a trap! 869 01:07:04,855 --> 01:07:06,087 I probably should have mentioned. 870 01:07:06,089 --> 01:07:08,890 -What? -Traps are kinda his thing. 871 01:07:10,594 --> 01:07:13,161 [blade slicing] 872 01:07:13,163 --> 01:07:14,796 Yeah, probably worth mentioning 873 01:07:14,798 --> 01:07:16,898 before we walked into a serial killers lair? 874 01:07:16,900 --> 01:07:18,700 Well I didn't want to get in over your-- 875 01:07:18,702 --> 01:07:23,138 -[blade slicing] -[both screaming] 876 01:07:23,140 --> 01:07:24,606 You okay? 877 01:07:24,608 --> 01:07:28,309 [Cleaver laughing] 878 01:07:29,146 --> 01:07:32,347 I'm fine, just go get him. 879 01:07:45,062 --> 01:07:46,761 Hello? 880 01:07:46,763 --> 01:07:48,063 Help! 881 01:07:49,299 --> 01:07:52,834 [Tanya] Help, is somebody there, hello? 882 01:07:52,836 --> 01:07:54,736 We're down here! 883 01:07:55,205 --> 01:07:56,337 Hello? 884 01:07:56,339 --> 01:07:58,173 Please help us! 885 01:08:00,510 --> 01:08:04,379 [projector whirring] 886 01:08:05,816 --> 01:08:09,617 [suspenseful music] 887 01:08:39,549 --> 01:08:42,150 Wait, who the fuck are you? 888 01:08:42,152 --> 01:08:45,487 Well, I guess I'm the cavalry. 889 01:08:46,456 --> 01:08:49,290 Well, you want to get us out of here? 890 01:08:50,594 --> 01:08:54,162 [chains clinking] 891 01:09:06,009 --> 01:09:09,144 [gun firing] 892 01:09:11,214 --> 01:09:14,516 [ominous music] 893 01:09:38,775 --> 01:09:40,141 Mary-Beth? 894 01:09:43,747 --> 01:09:45,213 Mary-Beth Palmer. 895 01:09:45,215 --> 01:09:48,816 Somebody here wants to say hello. 896 01:09:49,119 --> 01:09:52,687 [chains rattling] 897 01:10:19,516 --> 01:10:20,782 Sheriff? 898 01:10:20,884 --> 01:10:24,085 Oh my god, sheriff, I've been lookin' for you. 899 01:10:26,423 --> 01:10:30,225 [suspenseful music] 900 01:10:36,700 --> 01:10:39,367 [gun clicking] 901 01:10:39,369 --> 01:10:42,103 [chains rattling] 902 01:10:42,105 --> 01:10:45,039 Come on, we gotta go. 903 01:10:45,041 --> 01:10:46,641 There's a padlock. 904 01:10:46,643 --> 01:10:47,775 Well, can you get it off? 905 01:10:47,777 --> 01:10:50,845 I'm trying, it'll take me minute. 906 01:10:50,847 --> 01:10:52,914 Go and start the van. 907 01:10:52,916 --> 01:10:54,415 What about you? 908 01:10:54,417 --> 01:10:56,651 We'll be right behind you. 909 01:10:57,087 --> 01:10:58,386 Right? 910 01:11:00,090 --> 01:11:01,389 Sure. 911 01:11:03,260 --> 01:11:04,525 Go! 912 01:11:16,806 --> 01:11:19,874 -[suspenseful music] -[Cleaver laughing] 913 01:11:19,876 --> 01:11:21,809 Where you going, darling? 914 01:11:21,811 --> 01:11:25,246 This party's just getting started. 915 01:11:25,248 --> 01:11:28,916 [Cleaver laughing] 916 01:11:36,660 --> 01:11:38,426 [Jody-Ann] What's wrong with you? 917 01:11:38,428 --> 01:11:41,029 [Mary-Beth] He was our first. 918 01:11:43,566 --> 01:11:45,233 First what? 919 01:11:45,235 --> 01:11:46,801 What's wrong with him? 920 01:11:46,803 --> 01:11:48,936 He's one of our family. 921 01:11:48,938 --> 01:11:51,239 He was Daddy's first test. 922 01:11:51,241 --> 01:11:54,342 Turned out well, didn't you, Hatcher? 923 01:11:54,344 --> 01:11:57,145 [Hatcher mumbling] 924 01:11:57,147 --> 01:11:59,113 What did you do to him? 925 01:12:00,050 --> 01:12:03,785 We turned him mad as a Hatcher [laughing]. 926 01:12:07,390 --> 01:12:11,292 My god, you're just like him. 927 01:12:11,995 --> 01:12:13,761 What can I say? 928 01:12:13,763 --> 01:12:16,297 [blades whooshing] 929 01:12:16,299 --> 01:12:18,766 It runs in the family. 930 01:12:21,004 --> 01:12:24,372 [blades slicing] 931 01:12:30,513 --> 01:12:34,215 Mary-Beth, you don't get it. 932 01:12:34,551 --> 01:12:37,151 Your father, he's a monster. 933 01:12:37,153 --> 01:12:40,588 Like father, like daughter. 934 01:12:45,228 --> 01:12:47,362 What are you doing? 935 01:12:47,831 --> 01:12:50,198 Don't hurt deputy. 936 01:12:51,634 --> 01:12:52,900 Hey, little miss. 937 01:12:52,902 --> 01:12:54,869 -[punch thudding] -[Mary-Beth collapsing] 938 01:12:54,871 --> 01:12:58,005 I think it's your nap time. 939 01:13:06,916 --> 01:13:11,119 Sheriff, we have to get out of here. 940 01:13:17,360 --> 01:13:21,028 [sheriff grunting] 941 01:13:24,667 --> 01:13:27,969 [ominous music] 942 01:13:28,671 --> 01:13:29,937 Sheriff. 943 01:13:32,308 --> 01:13:34,108 Sheriff, wait. 944 01:13:36,146 --> 01:13:38,012 What are you doing? 945 01:13:38,014 --> 01:13:39,247 I can't. 946 01:13:45,155 --> 01:13:46,687 I can't live 947 01:13:47,891 --> 01:13:50,792 -like this. -Sheriff, sheriff, no! 948 01:13:50,794 --> 01:13:53,895 [gun firing] 949 01:14:05,408 --> 01:14:09,010 -Shit, he's gone. -Tanya, did she get away? 950 01:14:09,012 --> 01:14:11,345 Not unless she learned how to fly. 951 01:14:11,347 --> 01:14:13,281 We have to go get her. 952 01:14:13,750 --> 01:14:16,451 Jody-Ann, Jesus, what happened? 953 01:14:16,453 --> 01:14:18,953 I found, I found Hatcher. 954 01:14:18,955 --> 01:14:21,289 -Where is he? -Dead. 955 01:14:21,524 --> 01:14:22,657 Is anyone else with you? 956 01:14:22,659 --> 01:14:25,359 -[Tanya screaming] -That's Tanya. 957 01:14:25,361 --> 01:14:26,794 I'll get her. 958 01:14:28,698 --> 01:14:30,164 Get on the radio, call Kale. 959 01:14:30,166 --> 01:14:33,935 Tell him where we are, tell him we need backup. 960 01:14:33,937 --> 01:14:36,003 Kale, but he'll haul us both in. 961 01:14:36,005 --> 01:14:37,405 Just do it! 962 01:14:54,224 --> 01:14:56,157 Hello, Sheriff Kale? 963 01:14:56,826 --> 01:14:59,293 [Kale] Who is this? 964 01:14:59,295 --> 01:15:00,761 Misty Lewis. 965 01:15:00,830 --> 01:15:02,163 [Kale] Do you know how much shit you're in? 966 01:15:02,165 --> 01:15:05,099 When I find you, you're going straight to jail. 967 01:15:05,101 --> 01:15:08,603 Listen, Howells, she needs backup. 968 01:15:08,605 --> 01:15:10,037 We found him. 969 01:15:10,340 --> 01:15:11,973 He's got a family. 970 01:15:12,108 --> 01:15:16,110 Sheriff, people are seriously dead up here. 971 01:15:18,214 --> 01:15:19,714 [Kale] I'm sendin' backup. 972 01:15:19,716 --> 01:15:21,415 What's your position? 973 01:15:21,417 --> 01:15:24,719 [crows cawing] 974 01:15:27,457 --> 01:15:28,222 [tense music] 975 01:15:28,224 --> 01:15:29,757 I need you to wait here. 976 01:15:29,759 --> 01:15:30,491 Wait, what? 977 01:15:30,493 --> 01:15:31,592 Where are you going? 978 01:15:31,594 --> 01:15:32,994 I got something to take care of. 979 01:15:32,996 --> 01:15:34,228 The cops are on their way. 980 01:15:34,230 --> 01:15:36,264 What do I tell them? 981 01:15:36,266 --> 01:15:38,266 Tell them where we went. 982 01:15:43,940 --> 01:15:48,509 -[blade slicing] -[suspenseful music] 983 01:15:48,511 --> 01:15:52,146 [Cleaver laughing] 984 01:15:56,819 --> 01:16:00,087 [Tanya panting] 985 01:16:03,793 --> 01:16:08,796 Here piggy, piggy [laughing]. 986 01:16:22,011 --> 01:16:25,479 Come out, come out wherever you are. 987 01:16:29,552 --> 01:16:34,555 Little pig, little pig, let me come in 988 01:16:35,258 --> 01:16:40,528 or I'll huff and I'll puff and I'll, 989 01:16:44,534 --> 01:16:47,134 and I'll blow your house in. 990 01:16:53,376 --> 01:16:56,978 [Cleaver yelling] 991 01:17:02,118 --> 01:17:08,255 -[Tanya grunting] -[pipe thudding] 992 01:17:10,259 --> 01:17:11,826 Smart piggy. 993 01:17:15,298 --> 01:17:17,098 Fuck you, clown. 994 01:17:24,907 --> 01:17:30,277 Oh, dear darling, time to pipe down. 995 01:17:31,314 --> 01:17:37,585 -[pipe thudding] -[Tanya screaming] 996 01:17:51,768 --> 01:17:56,871 We better get that leg off before it gets infected. 997 01:17:57,306 --> 01:18:00,374 Ruins the taste of the meat. 998 01:18:00,476 --> 01:18:03,811 -[gun firing] -[Cleaver screaming] 999 01:18:03,813 --> 01:18:07,148 How about the vegetarian option? 1000 01:18:09,552 --> 01:18:11,118 You okay? 1001 01:18:11,654 --> 01:18:13,020 I'm stuck. 1002 01:18:15,291 --> 01:18:18,592 [both grunting] 1003 01:18:34,610 --> 01:18:38,179 [Tanya screaming] 1004 01:18:38,181 --> 01:18:40,281 I can't move it. 1005 01:18:40,283 --> 01:18:42,717 Keep the gun on him. 1006 01:18:50,359 --> 01:18:53,661 [Tanya panting] 1007 01:18:55,865 --> 01:18:57,231 You okay? 1008 01:18:58,434 --> 01:19:01,936 -No, I'm-- -[Cleaver yelling] 1009 01:19:01,938 --> 01:19:05,106 Don't you know guns are dangerous? 1010 01:19:05,108 --> 01:19:08,309 I prefer something more effective. 1011 01:19:08,311 --> 01:19:10,911 Gets the blood flowing. 1012 01:19:11,047 --> 01:19:16,083 -Goodbye, deputy. -[Jody-Ann choking] 1013 01:19:16,085 --> 01:19:19,653 [chains clinking] 1014 01:19:23,726 --> 01:19:25,559 Hello, fucker. 1015 01:19:29,832 --> 01:19:33,667 [Jody-Ann coughing] 1016 01:19:33,669 --> 01:19:36,971 [ominous music] 1017 01:19:59,862 --> 01:20:02,963 You wouldn't shoot a defenseless little clown, 1018 01:20:02,965 --> 01:20:03,898 now would you? 1019 01:20:03,900 --> 01:20:06,700 Do you remember my sister? 1020 01:20:06,702 --> 01:20:07,434 Misty, stop. 1021 01:20:07,436 --> 01:20:10,304 Backup's here, it's over. 1022 01:20:10,306 --> 01:20:11,605 Do ya? 1023 01:20:11,908 --> 01:20:13,407 Do you remember her? 1024 01:20:13,409 --> 01:20:16,243 Misty, please, don't do this. 1025 01:20:16,245 --> 01:20:19,113 [sirens wailing] 1026 01:20:19,115 --> 01:20:20,381 Oh. 1027 01:20:21,184 --> 01:20:22,583 Yes [laughing]. 1028 01:20:24,320 --> 01:20:26,220 Do you know who I am? 1029 01:20:27,523 --> 01:20:31,525 If you do this, you can't go back. 1030 01:20:31,661 --> 01:20:35,229 I hope you carve up as nice as she did, little pig. 1031 01:20:35,231 --> 01:20:37,798 [Cleaver laughing] 1032 01:20:37,800 --> 01:20:39,099 It's over. 1033 01:20:39,101 --> 01:20:40,467 He's done. 1034 01:20:53,683 --> 01:20:55,382 Fuck you, clown. 1035 01:20:57,253 --> 01:21:00,321 [gun firing] 1036 01:21:02,625 --> 01:21:05,926 [somber music] 1037 01:21:26,716 --> 01:21:29,750 You're goin' away for a long time. 1038 01:21:30,920 --> 01:21:33,487 That makes the both of us, then. 1039 01:21:40,229 --> 01:21:43,330 [keys jangling] 1040 01:21:43,332 --> 01:21:46,267 Not if you're gone when they get here. 1041 01:21:46,269 --> 01:21:48,602 What's gonna happen to him? 1042 01:21:48,804 --> 01:21:53,741 They'll put him somewhere to rot, like old meat. 1043 01:21:55,645 --> 01:21:57,344 [cleaver sliding] 1044 01:21:57,346 --> 01:22:00,481 -I prefer the fresh stuff. -[suspenseful music] 1045 01:22:00,483 --> 01:22:02,750 [Cleaver yelling] 1046 01:22:02,752 --> 01:22:06,053 [both grunting] 1047 01:22:13,329 --> 01:22:16,630 [pipe thudding] 1048 01:22:22,939 --> 01:22:27,808 Little pig, you're tougher than I thought. 1049 01:22:30,346 --> 01:22:32,179 It runs in the family. 1050 01:22:32,181 --> 01:22:34,515 [pipe thudding] 1051 01:22:34,517 --> 01:22:37,818 [siren wailing] 1052 01:22:59,909 --> 01:23:03,043 Jody-Ann Howells, you hold it right there. 1053 01:23:03,045 --> 01:23:05,112 I'm not going anywhere. 1054 01:23:06,248 --> 01:23:07,681 Neither is he. 1055 01:23:09,986 --> 01:23:11,285 Goddamn. 1056 01:23:12,288 --> 01:23:13,454 That's him? 1057 01:23:13,456 --> 01:23:16,724 That's Carlton Layton, the Cleaver? 1058 01:23:18,294 --> 01:23:19,760 That's the one. 1059 01:23:20,830 --> 01:23:24,498 Jesus, Jody-Ann, this is a mess. 1060 01:23:24,567 --> 01:23:28,769 Things in that house, the bloodbath. 1061 01:23:29,038 --> 01:23:30,904 Look, if any of us keep our jobs-- 1062 01:23:30,906 --> 01:23:33,607 [Deputy] This one needs an ambulance. 1063 01:23:33,609 --> 01:23:35,342 Where is Tiffany? 1064 01:23:35,778 --> 01:23:39,713 The house, you got the other one, right? 1065 01:23:39,715 --> 01:23:41,648 And the hostage. 1066 01:23:42,051 --> 01:23:44,985 -What? -[ominous music] 1067 01:23:44,987 --> 01:23:48,555 The house, his daughter was there 1068 01:23:48,557 --> 01:23:51,725 and a woman, the hostage. 1069 01:23:51,994 --> 01:23:53,794 What the hell are you talking about? 1070 01:23:53,796 --> 01:23:56,797 We swept that house, there's no one in there. 1071 01:23:56,799 --> 01:23:58,699 No one alive, anyway. 1072 01:24:05,274 --> 01:24:06,807 Oh, Jesus. 1073 01:24:09,745 --> 01:24:13,414 [Cleaver laughing] 1074 01:24:20,222 --> 01:24:23,624 [dramatic music] 1075 01:28:13,389 --> 01:28:14,988 Open wide. 1076 01:28:25,200 --> 01:28:29,503 It's been a while, but I think y'all finally ready. 1077 01:28:35,678 --> 01:28:37,878 Let's have a look at y'all. 1078 01:28:44,987 --> 01:28:48,088 So, you ready to play? 1079 01:28:50,626 --> 01:28:54,361 -Mama. -[eerie music] 1080 01:29:00,202 --> 01:29:03,870 [Cleaver laughing] 1081 01:29:05,574 --> 01:29:09,176 [energetic music] 1082 01:29:20,389 --> 01:29:23,623 ¶ Hey, honey, he ain't clowning around ¶ 1083 01:29:23,625 --> 01:29:27,394 ¶ The Cleaver's coming so you gotta go out ¶ 1084 01:29:27,396 --> 01:29:30,630 ¶ He's gonna chase ya, gonna make you a mess ¶ 1085 01:29:30,632 --> 01:29:36,470 ¶ You gonna die 'cause killing is a family business ¶ 1086 01:29:36,472 --> 01:29:42,376 ¶ Yeah, yeah ¶ 1087 01:29:42,444 --> 01:29:44,578 ¶ Killing is a family business ¶ 1088 01:29:44,580 --> 01:29:45,445 ¶ Family business ¶ 1089 01:29:45,447 --> 01:29:48,014 ¶ Killing is a family business ¶ 1090 01:29:48,016 --> 01:29:52,386 ¶ Family business ¶ 1091 01:29:52,388 --> 01:29:55,922 ¶ She got your eyes and your red nose ¶ 1092 01:29:55,924 --> 01:29:59,426 ¶ Your red blood, that's the game they chose ¶ 1093 01:29:59,428 --> 01:30:03,130 ¶ The apple don't fall far from the tree ¶ 1094 01:30:03,132 --> 01:30:07,100 ¶ They're hunting you so you'll never be free ¶ 1095 01:30:07,102 --> 01:30:13,206 ¶ The grand prize you will be ¶ 1096 01:30:14,009 --> 01:30:16,610 ¶ Killing is a family business ¶ 1097 01:30:16,612 --> 01:30:17,711 ¶ Family business ¶ 1098 01:30:17,713 --> 01:30:20,213 ¶ Killing is a family business ¶ 1099 01:30:20,215 --> 01:30:24,885 ¶ Family business ¶ 1100 01:30:24,887 --> 01:30:27,254 ¶ Killing is a family business ¶ 1101 01:30:27,256 --> 01:30:28,221 ¶ Family business ¶ 1102 01:30:28,223 --> 01:30:30,857 ¶ Killing is a family business ¶ 1103 01:30:30,859 --> 01:30:32,159 ¶ Family business ¶ 1104 01:30:32,161 --> 01:30:34,327 ¶ Killing is a family business ¶ 1105 01:30:34,329 --> 01:30:38,131 ¶ Family business ¶ 1106 01:31:55,911 --> 01:31:59,579 ¶ Hey, honey, he ain't clowning around ¶ 1107 01:31:59,581 --> 01:32:03,817 ¶ The Cleaver's coming so you better watch out ¶ 1108 01:32:03,819 --> 01:32:08,088 ¶ He's gonna chase ya, gonna make you a mess ¶ 1109 01:32:08,090 --> 01:32:09,222 ¶ You gonna die ¶ 1110 01:32:09,224 --> 01:32:13,593 ¶ 'Cause killing is a family business ¶ 1111 01:32:13,595 --> 01:32:19,466 ¶ Yeah, yeah ¶ 1112 01:32:19,535 --> 01:32:21,968 ¶ Killing is a family business ¶ 1113 01:32:21,970 --> 01:32:23,169 ¶ Family business ¶ 1114 01:32:23,171 --> 01:32:25,805 ¶ Killing is a family business ¶ 1115 01:32:25,807 --> 01:32:30,243 ¶ Family business ¶ 1116 01:32:30,245 --> 01:32:32,979 ¶ Killing is a family business ¶ 1117 01:32:32,981 --> 01:32:33,914 ¶ Family business ¶ 1118 01:32:33,916 --> 01:32:36,516 ¶ Killing is a family business ¶ 1119 01:32:36,518 --> 01:32:37,417 ¶ Family business ¶ 1120 01:32:37,419 --> 01:32:40,153 ¶ Killing is a family business ¶ 1121 01:32:40,155 --> 01:32:43,924 ¶ Family business ¶ 1122 01:33:04,313 --> 01:33:08,014 [Cleaver laughing]