0000 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:16,000 --> 00:00:25,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:26,000 --> 00:00:35,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:36,000 --> 00:00:45,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:01:09,491 --> 00:01:12,442 Nick, this was a tragedy but it's not why we're here. 2 00:01:12,522 --> 00:01:14,608 What, are we fighting the weather now? 3 00:01:14,687 --> 00:01:17,466 The locals say the cyclone had a face. 4 00:01:17,546 --> 00:01:19,888 Well, people see things when they're under stress. 5 00:01:19,968 --> 00:01:24,228 Okay? That does not mean that this is the start to some other, big world... 6 00:01:30,254 --> 00:01:32,253 Who are you? 7 00:01:36,613 --> 00:01:39,156 You don't want any part of this. 8 00:02:21,346 --> 00:02:26,449 - In memoriam- 9 00:02:54,325 --> 00:02:56,433 Gone, but not forgotten. 10 00:02:56,513 --> 00:02:58,192 Thanks to Keneth Lim and Vienna Hammarky 11 00:02:58,272 --> 00:03:00,988 for their help with that touching video tribute. 12 00:03:01,068 --> 00:03:02,989 This year has been nothing short of... 13 00:03:03,069 --> 00:03:05,356 (Bleep)'s crazy. It's like insane. 14 00:03:05,436 --> 00:03:06,293 - Jason! - What? 15 00:03:06,373 --> 00:03:07,863 No swearing. 16 00:03:07,943 --> 00:03:10,423 Nah, it's a scholastic school. We're good. 17 00:03:10,702 --> 00:03:11,802 Historic. 18 00:03:11,882 --> 00:03:14,923 Over five years ago, half of all life in the universe, 19 00:03:15,003 --> 00:03:19,304 including our own Midtown High, was wiped from existence. 20 00:03:19,418 --> 00:03:23,616 But then, eight months ago, a band of brave heroes brought us back. 21 00:03:25,448 --> 00:03:27,220 They called it "The Blip". 22 00:03:27,300 --> 00:03:30,102 Those of us who blipped away came back the same age. 23 00:03:30,182 --> 00:03:34,563 But our classmates that didn't blip, had grown five years older. 24 00:03:34,643 --> 00:03:37,118 Yeah, like my little brother? He's now older than me. 25 00:03:37,198 --> 00:03:38,836 Yeah, it's math. 26 00:03:38,916 --> 00:03:41,275 And even though we had blipped away halfway through 27 00:03:41,355 --> 00:03:44,056 the school year and had already taken midterms, 28 00:03:44,136 --> 00:03:46,853 the school made us start the whole year over from the beginning. 29 00:03:46,933 --> 00:03:49,773 It's totally unfair. It's not right. 30 00:03:49,853 --> 00:03:55,345 Tigers, it's been a long, dramatic, somewhat confusing road. 31 00:03:55,425 --> 00:04:00,021 As we draw this year to a close, it's time to move on. 32 00:04:00,518 --> 00:04:02,495 To a new phase of our lives. 33 00:04:02,575 --> 00:04:04,293 And pray nothing crazy happens again, 'coz are 34 00:04:04,317 --> 00:04:05,957 the Avengers, even like, a thing anymore? 35 00:04:06,037 --> 00:04:07,939 Does anyone even have a plan? 36 00:04:08,019 --> 00:04:09,573 I have a plan. Okay... 37 00:04:09,653 --> 00:04:11,542 First, I'm gonna sit next to MJ on the flight. 38 00:04:11,622 --> 00:04:12,126 Mm-hmm. 39 00:04:12,206 --> 00:04:14,113 Second, I'm gonna buy a dual headphone adapter 40 00:04:14,193 --> 00:04:15,979 and watch movies with her the whole time. 41 00:04:16,059 --> 00:04:17,128 - Okay. - Three... 42 00:04:17,208 --> 00:04:18,891 When we go to Venice, Venice is super-famous 43 00:04:18,903 --> 00:04:20,334 for making stuff out of glass, right? 44 00:04:20,358 --> 00:04:21,459 - True. - So, I'm gonna buy her 45 00:04:21,483 --> 00:04:24,436 a Black Dahlia necklace because her favorite flower is the Black Dahlia, 46 00:04:24,516 --> 00:04:26,164 - because of, well... - The murder. 47 00:04:26,244 --> 00:04:27,397 The murder. Four... 48 00:04:27,477 --> 00:04:30,435 When we go to Paris, I'm gonna take her to the top of the Eiffel Tower, 49 00:04:30,515 --> 00:04:32,615 give her the necklace, and then, five... 50 00:04:32,695 --> 00:04:34,870 I'm gonna tell her how I feel. 51 00:04:35,303 --> 00:04:38,847 And then six, hopefully she tells me, she feels the same way. 52 00:04:38,927 --> 00:04:40,919 - Don't forget step seven. - Step seven... 53 00:04:40,999 --> 00:04:43,110 Don't do any of that. 54 00:04:43,500 --> 00:04:44,289 Why? 55 00:04:44,369 --> 00:04:46,344 Because we're gonna be bachelors in Europe, Peter. 56 00:04:46,424 --> 00:04:48,259 - Ned... - Look, I may not know much, 57 00:04:48,339 --> 00:04:49,664 but I do know this... 58 00:04:49,744 --> 00:04:52,749 Europeans love Americans. 59 00:04:52,829 --> 00:04:53,398 Really? 60 00:04:53,478 --> 00:04:55,397 And more than half of them are women! 61 00:04:55,477 --> 00:04:57,826 Okay. Sure, but... 62 00:04:57,906 --> 00:04:59,718 I really like MJ, man. Okay? 63 00:04:59,798 --> 00:05:02,752 She's awesome, she's super-funny in a kind of dork way 64 00:05:02,832 --> 00:05:05,425 and sometimes I catch her looking at me, and I feel like I stood up late... 65 00:05:05,449 --> 00:05:06,776 Dude she's coming now. Just don't say anything. 66 00:05:06,800 --> 00:05:07,641 What up, dorks? 67 00:05:07,721 --> 00:05:08,831 Excited about the science trip? 68 00:05:08,855 --> 00:05:11,275 Hey, uh, yeah. We're just talking about the trip. 69 00:05:11,355 --> 00:05:14,320 - Yeah. And Peter's plan. - You have a plan? 70 00:05:15,801 --> 00:05:18,082 I don't have a plan. 71 00:05:18,353 --> 00:05:22,281 No, he's just gonna collect tiny spoons while we're travelling to other countries. 72 00:05:22,361 --> 00:05:24,380 Like, like a grandmother? 73 00:05:24,460 --> 00:05:26,966 I'm not collecting tiny spoons. He's collecting tiny spoons. 74 00:05:27,046 --> 00:05:29,501 Oh. Okay, well... 75 00:05:29,708 --> 00:05:32,263 That was a real roller coaster. 76 00:05:32,343 --> 00:05:33,264 By the way, travel tip... 77 00:05:33,343 --> 00:05:35,663 You should probably download a VPN on your phone just 78 00:05:35,743 --> 00:05:38,077 so that the government can't track you while we're abroad. 79 00:05:38,157 --> 00:05:41,035 Smart. Will do. 80 00:05:46,098 --> 00:05:49,483 Dude, I think that went really great. 81 00:05:51,145 --> 00:05:53,107 When, when I blipped back to my apartment, the 82 00:05:53,187 --> 00:05:56,051 family that was living there was very confused. 83 00:05:56,131 --> 00:05:58,747 The wife thought that I was a mistress, 84 00:05:58,827 --> 00:06:01,067 Grandma thought that I was a ghost... It was... 85 00:06:01,147 --> 00:06:02,786 It was really a mess. 86 00:06:02,866 --> 00:06:07,247 Thank you all for coming out to support those who have been displaced by the blip. 87 00:06:07,327 --> 00:06:11,845 And of course, thanks to our very own, Spider-Man! 88 00:06:21,831 --> 00:06:25,009 Thank you, Ms. Parker for having me. 89 00:06:25,088 --> 00:06:28,389 And, thank you, you guys for having me. 90 00:06:30,018 --> 00:06:31,445 And thank you, Spider-Man. 91 00:06:31,525 --> 00:06:35,879 He'll be right back out to take photos and videos. Thank you. 92 00:06:41,177 --> 00:06:43,026 - That was amazing. - That was great! 93 00:06:43,106 --> 00:06:44,481 That was so cool. I was so nervous. 94 00:06:44,561 --> 00:06:46,730 Sorry, I was a little stiff. I felt like I wasn't in the pocket... 95 00:06:46,754 --> 00:06:47,620 No, I thought you did great. 96 00:06:47,700 --> 00:06:50,438 Yeah, well, I actually did think you were a little stiff. 97 00:06:50,857 --> 00:06:53,185 - I felt that, too. I felt that, too. - It's fine, it's fine, it's fine. 98 00:06:53,209 --> 00:06:53,848 Okay... 99 00:06:53,928 --> 00:06:55,209 - Did you get your passport? - Yeah. 100 00:06:55,232 --> 00:06:57,555 - Minty toothpaste? - Yeah. 101 00:06:58,439 --> 00:07:00,492 Hey, sorry I'm late. 102 00:07:00,572 --> 00:07:01,882 Happy! Hey. 103 00:07:01,962 --> 00:07:04,299 - Oh, you look lovely. - Thanks, you too. 104 00:07:04,379 --> 00:07:06,113 Thank you. New dress? 105 00:07:06,193 --> 00:07:08,161 Uh, yeah, yes. It is. 106 00:07:08,241 --> 00:07:10,671 - That's a new beard. - It's my... my blip beard. 107 00:07:10,751 --> 00:07:14,264 'Cause I grew it... in the blip... blip beard. 108 00:07:14,344 --> 00:07:16,279 I see. 109 00:07:16,359 --> 00:07:18,241 Anyway, so, the reason I'm late is because this was 110 00:07:18,265 --> 00:07:20,719 misplaced at the office, can you believe it? Because it's enormous? 111 00:07:20,743 --> 00:07:23,811 I mean, not the amount. The size. The amount is nice, too. 112 00:07:23,891 --> 00:07:25,866 The very generous Pepper Potts, said, 113 00:07:25,946 --> 00:07:27,625 - Thank you. - She's sorry she couldn't be here. 114 00:07:27,649 --> 00:07:32,136 I think I'm gonna go change the sterno under the vegan lasagne. 115 00:07:33,103 --> 00:07:35,032 Spider-Man, go shake hands. 116 00:07:35,112 --> 00:07:37,112 Will do. 117 00:07:41,230 --> 00:07:42,930 What just happened? 118 00:07:43,010 --> 00:07:44,461 Heads up... 119 00:07:44,542 --> 00:07:46,733 - Nick Fury's calling you. - Nick Fury's gonna call me? 120 00:07:46,813 --> 00:07:47,812 - Yeah. - Why? 121 00:07:47,844 --> 00:07:51,563 Why? Because he probably, have some... hero stuff for you to do. You're a superhero. 122 00:07:51,643 --> 00:07:52,660 He calls superheroes. 123 00:07:52,740 --> 00:07:54,838 Well, I mean if it was really that important, 124 00:07:54,850 --> 00:07:56,730 he'd probably call someone else. Not me. 125 00:07:57,144 --> 00:07:59,145 Apparently not. 126 00:08:02,536 --> 00:08:04,057 No caller ID. That's him. 127 00:08:04,137 --> 00:08:05,347 I don't really wanna talk to Nick Fury. 128 00:08:05,371 --> 00:08:06,239 - Answer the phone. - Why? 129 00:08:06,319 --> 00:08:08,654 Because if you don't talk to him, then I have to talk. I don't wanna talk to him. 130 00:08:08,678 --> 00:08:10,062 Why don't you wanna talk to him? 131 00:08:10,074 --> 00:08:11,869 Because I'm scared. Just answer the phone. 132 00:08:12,530 --> 00:08:13,842 You sent Nick Fury to voicemail? 133 00:08:13,922 --> 00:08:14,419 Yeah. 134 00:08:14,499 --> 00:08:17,170 - You don't send Nick Fury to voicemail. - Did you hear that? They're calling me. 135 00:08:17,194 --> 00:08:18,271 I got to go. I got to go. 136 00:08:18,351 --> 00:08:19,436 - You got to talk to him. - I'm gonna call him. 137 00:08:19,460 --> 00:08:21,802 I promise you, I'm gonna call him. I will. 138 00:08:21,882 --> 00:08:23,600 You do not ghost Nick Fury. 139 00:08:23,680 --> 00:08:26,096 I promise you, I'll call him... 140 00:08:26,883 --> 00:08:30,298 after my trip. Hey! 141 00:08:30,812 --> 00:08:34,261 Yeah? No, no. He's not ghosting you. 142 00:08:36,445 --> 00:08:39,078 Okay, okay, one question at a time. 143 00:08:39,726 --> 00:08:41,421 Are you the head Avenger now? 144 00:08:41,501 --> 00:08:43,500 No, I'm not. 145 00:08:44,358 --> 00:08:46,818 If the aliens come back, what are you gonna do? 146 00:08:46,898 --> 00:08:49,502 Does anyone have any neighborhood question? 147 00:08:49,843 --> 00:08:51,233 Shawn Winford, Queens Tribune. 148 00:08:51,313 --> 00:08:55,589 What is it like to take over from Tony Stark? Those are some big shoes to fill. 149 00:08:58,217 --> 00:08:59,826 I'm, uh... 150 00:08:59,906 --> 00:09:03,307 I'm gonna go. Thanks so much everyone, for coming. 151 00:09:42,785 --> 00:09:44,785 Okay... 152 00:09:49,946 --> 00:09:51,947 Hungry? 153 00:09:52,969 --> 00:09:54,381 So sorry. 154 00:09:54,461 --> 00:09:56,965 I thought that you could sense that, with your 155 00:09:57,045 --> 00:09:57,983 Peter-tingle. 156 00:09:58,063 --> 00:10:00,282 Please, do not start calling it my Peter-tingle. 157 00:10:00,362 --> 00:10:03,634 So what's up? You can dodge bullets but not bananas? 158 00:10:03,714 --> 00:10:07,331 No, I just really need this vacation. I need a break. 159 00:10:08,203 --> 00:10:10,203 You deserve it. 160 00:10:13,501 --> 00:10:15,500 You know what? 161 00:10:15,582 --> 00:10:17,501 You should pack your suit, just in case. 162 00:10:17,581 --> 00:10:19,416 I have a tingle about it. 163 00:10:19,496 --> 00:10:22,428 Please stop saying tingle, May? 164 00:10:31,910 --> 00:10:33,910 No, no. I'm not. 165 00:10:39,092 --> 00:10:41,091 Yeah! 166 00:10:48,001 --> 00:10:50,375 Do you want the first shift? Just saying that I could take either. 167 00:10:50,399 --> 00:10:52,399 Give me the third shift. 168 00:10:52,673 --> 00:10:54,172 I can't chaperone these kids alone. 169 00:10:54,252 --> 00:10:57,201 Yo, Parker, this is called an airplane. 170 00:10:57,281 --> 00:11:00,736 It's like the buses you're used to, except it flies over the poor neighborhoods 171 00:11:00,816 --> 00:11:03,576 - instead of driving through them. - Ma'am? 172 00:11:03,906 --> 00:11:07,304 He blipped, so technically he's 16, not 21. 173 00:11:07,384 --> 00:11:08,882 I'll take that. 174 00:11:08,962 --> 00:11:11,410 She's lying. I don't even know this girl. 175 00:11:13,821 --> 00:11:15,820 Classic MJ, right? 176 00:11:17,540 --> 00:11:19,818 Did you know Brad was coming? 177 00:11:19,898 --> 00:11:21,633 It's... so weird. 178 00:11:21,713 --> 00:11:25,040 Like, one day, he's that little kid who cried and got nosebleeds all the time, 179 00:11:25,120 --> 00:11:29,087 and suddenly, we blip back and he's totally ripped and super nice, 180 00:11:29,167 --> 00:11:31,793 - and all these girls are after him? - Not all the girls are after him. 181 00:11:31,817 --> 00:11:34,407 No man. They're all after him. 182 00:11:35,558 --> 00:11:37,878 Anyway, on to more important things... 183 00:11:37,958 --> 00:11:41,914 It's a 9-hour flight. We can play Beast Slayers the whole time. 184 00:11:44,213 --> 00:11:47,287 I need your help to sit next to MJ. 185 00:11:47,652 --> 00:11:49,631 - Seriously? - Yes, seriously! 186 00:11:49,711 --> 00:11:52,524 What about your plan? American bachelors in Europe? 187 00:11:52,604 --> 00:11:56,302 That's your plan. That's a solo plan. Come on, this is my plan. 188 00:11:58,845 --> 00:12:00,846 Please. 189 00:12:03,675 --> 00:12:05,680 Hey, guys, uh... 190 00:12:05,760 --> 00:12:10,531 There's an old lady sitting in front of us, wearing a crazy amount of perfume, and... 191 00:12:10,611 --> 00:12:14,032 it's kind of setting off Peter's allergies. 192 00:12:14,112 --> 00:12:17,236 You know, Betty, if you could just switch seats with him, that would be... 193 00:12:17,316 --> 00:12:19,731 He's allergic to perfume? 194 00:12:19,869 --> 00:12:23,468 Yeah, yeah, 'cause, umm... it makes his eyes water... 195 00:12:23,548 --> 00:12:25,990 - and he can only see... - Excuse me, Peter has a perfume allergy? 196 00:12:26,014 --> 00:12:27,738 - Oh, uhh... - Well I'll tell you from experience, 197 00:12:27,762 --> 00:12:31,246 perfume allergies are no joke. I can feel hives breaking out already. 198 00:12:31,326 --> 00:12:34,385 MJ, stand up. Ned, take MJ's spot. 199 00:12:34,466 --> 00:12:36,423 MJ, you take my spot. 200 00:12:36,503 --> 00:12:38,303 Peter, come with me. Let's get you out of there. 201 00:12:38,327 --> 00:12:41,791 Zach and Sebastian, you take Ned and Peter's seats. 202 00:12:42,326 --> 00:12:44,772 Ned, thanks for bringing this to my attention. 203 00:12:44,852 --> 00:12:48,953 Your safety is my responsibilty. And Mr. Dell's, but he's... 204 00:12:49,033 --> 00:12:52,943 I got it for now. Let's go, Peter. Let's go! 205 00:12:59,333 --> 00:13:00,542 Yep... 206 00:13:00,622 --> 00:13:03,742 I have a small bladder, so I took the aisle. 207 00:13:05,565 --> 00:13:06,430 So... 208 00:13:06,510 --> 00:13:09,842 - Do you wanna play Beast Slayer? - Nope. 209 00:13:10,385 --> 00:13:12,727 Have you, have you ever played any kind of PC game... 210 00:13:12,807 --> 00:13:14,807 Nope. 211 00:13:15,850 --> 00:13:18,729 Did I tell you how my wife pretended to blip out? 212 00:13:19,513 --> 00:13:22,153 Turns out, she ran off with a guy in her hiking group. 213 00:13:22,233 --> 00:13:23,525 We had a fake funeral for her and everything. 214 00:13:23,549 --> 00:13:25,305 Well, the funeral was real. 215 00:13:25,385 --> 00:13:27,956 Because I thought she was really dead. Do you wanna see the video? 216 00:13:27,980 --> 00:13:31,108 Oh, I got a dual headphone adapter if you wanna watch a movie. 217 00:13:31,188 --> 00:13:33,529 Only if it's depressing. Or hilarious. 218 00:13:33,609 --> 00:13:36,971 Oh, you have a dual headphone adapter. We can watch together. 219 00:13:37,051 --> 00:13:39,771 Good afternoon, ladies and gentlemen. This is your captain speaking. 220 00:13:39,851 --> 00:13:44,461 Our flight time today will be eight hours and forty-nine minutes to Venice, Italy. 221 00:14:50,716 --> 00:14:52,011 Hey, man. 222 00:14:52,091 --> 00:14:54,014 Did you see Brad and MJ on the plane? They were 223 00:14:54,094 --> 00:14:56,144 watching movies and laughing the entire time. 224 00:14:56,224 --> 00:14:58,677 Dude, don't worry, okay? I'm sure that's nothing. 225 00:14:58,757 --> 00:15:01,059 Hey, Babe. Can you hold this for me, please? 226 00:15:01,139 --> 00:15:03,854 - Yeah, of course. - Thanks. 227 00:15:11,423 --> 00:15:13,423 What was that? 228 00:15:13,756 --> 00:15:16,956 Well, we actually got to talking on the plane, and it turns out... 229 00:15:17,036 --> 00:15:21,501 We have a lot in common. So, uh, we're boyfriend-girlfriend now. 230 00:15:21,586 --> 00:15:23,985 Whatever happened to being an American bachelor in Europe? 231 00:15:24,065 --> 00:15:25,065 Peter... 232 00:15:25,124 --> 00:15:29,403 Those were the words of a boy. That boy, met a woman. 233 00:15:29,483 --> 00:15:33,224 A very strong and powerful woman. And now... 234 00:15:33,304 --> 00:15:35,797 - That boy's a man. - Babe? 235 00:15:35,877 --> 00:15:37,876 Coming, Babe. 236 00:15:42,392 --> 00:15:45,660 There's nothing in there. I swear. 237 00:16:01,357 --> 00:16:03,357 This, no. 238 00:16:11,579 --> 00:16:13,579 Sorry. 239 00:16:14,017 --> 00:16:16,015 - I'm here. - Wait, wait, wait... 240 00:16:16,095 --> 00:16:18,786 - Peter's here. - Thank goodness. 241 00:16:51,992 --> 00:16:53,608 Looks like we're here. 242 00:16:53,688 --> 00:16:57,175 Doing some renovations to the place. Getting some upgrades. 243 00:16:58,133 --> 00:17:00,878 - That must be the concierge. - Okay. 244 00:17:01,705 --> 00:17:03,732 Everyone, here we are. 245 00:17:03,812 --> 00:17:05,983 - Whoa! - Whoa. 246 00:17:06,063 --> 00:17:07,890 - Tell me we're not staying here. - Wow! 247 00:17:07,970 --> 00:17:11,273 - This place is sinking. - I think you mean 'charming'. 248 00:17:11,353 --> 00:17:13,013 Okay, everybody. 249 00:17:13,093 --> 00:17:17,188 Drop your bags off, we're gonna meet at the Da Vinci museum at three. Let's go! 250 00:17:17,269 --> 00:17:18,995 - Vamonos! - It's andiamo. 251 00:17:19,075 --> 00:17:20,091 Andiamo! 252 00:17:20,171 --> 00:17:25,174 When in Rome, we do as the Romans do. We here in Venice, the socks get wet. 253 00:17:29,531 --> 00:17:34,237 What's up, Flash mob? How are you guys doing? I'm here in Saint Marco Polo... 254 00:17:35,743 --> 00:17:38,042 This is so much fun! 255 00:18:00,812 --> 00:18:02,021 Three, two, one. 256 00:18:02,101 --> 00:18:05,502 - Say "pizza"! - Pizza! 257 00:18:24,529 --> 00:18:26,676 - Buongiorno. - Buongiorno. 258 00:18:26,756 --> 00:18:28,200 Hi. Uh... 259 00:18:28,280 --> 00:18:30,098 I'm looking for a, uh... 260 00:18:30,178 --> 00:18:32,338 Fiore nero. 261 00:18:40,848 --> 00:18:42,848 It's perfect. 262 00:18:50,221 --> 00:18:51,987 Boh! 263 00:18:52,067 --> 00:18:53,645 - What? - Boh. 264 00:18:53,725 --> 00:18:55,160 It's the most perfect word in the world. 265 00:18:55,172 --> 00:18:56,832 Italians created it, and I just discovered it. 266 00:18:56,856 --> 00:18:57,738 What does it mean? 267 00:18:57,818 --> 00:18:59,238 That's the thing, it can mean a million things. 268 00:18:59,262 --> 00:19:00,350 It can mean "I don't know", "get out of my 269 00:19:00,374 --> 00:19:02,680 face", "I don't know and get out of my face." 270 00:19:02,760 --> 00:19:05,727 It's the best thing Italy ever created. Except for maybe espresso. 271 00:19:05,807 --> 00:19:08,372 - Oh, so you've been drinking espresso. - Mmm. 272 00:19:09,096 --> 00:19:11,751 German? American? 273 00:19:11,831 --> 00:19:13,830 Boh. 274 00:19:14,775 --> 00:19:15,579 Whoa. 275 00:19:15,659 --> 00:19:17,218 Boh is my new superpower. 276 00:19:17,298 --> 00:19:20,840 It's like the anti aloha. I was born to say this word. 277 00:19:21,017 --> 00:19:23,017 So what's in the bag? 278 00:19:23,142 --> 00:19:24,686 Oh. Uh... 279 00:19:24,766 --> 00:19:26,391 Boh. 280 00:19:26,471 --> 00:19:28,472 Nice. 281 00:19:35,145 --> 00:19:37,146 Whoa. Cool. 282 00:19:53,388 --> 00:19:55,388 What was that? 283 00:20:17,254 --> 00:20:19,255 Betty! Are you okay? 284 00:20:20,513 --> 00:20:22,513 Come on! 285 00:20:27,012 --> 00:20:28,247 - What is that? - I don't know! 286 00:20:28,327 --> 00:20:30,237 - What are you gonna do? - I left my suit in the hotel room. 287 00:20:30,261 --> 00:20:31,948 - Why? - Because I'm on vacation, Ned. 288 00:20:32,028 --> 00:20:33,989 Everyone's gonna see my face. Just get them out of here. 289 00:20:34,013 --> 00:20:36,013 Go! 290 00:20:45,419 --> 00:20:47,419 Get outta here. Go! 291 00:20:49,185 --> 00:20:51,186 Oh, my God! 292 00:21:12,541 --> 00:21:14,541 Oh, no, you don't. 293 00:21:24,357 --> 00:21:26,813 Are you okay? Get out of here. Go! 294 00:22:18,005 --> 00:22:20,387 Excuse me, sir! I can help, let me help. 295 00:22:20,467 --> 00:22:22,351 I'm really strong and I'm sticky. 296 00:22:22,431 --> 00:22:25,333 I need you to lead it away from the canal. 297 00:22:50,033 --> 00:22:53,500 The Da Vinci museum. This is why we're here in Venice. 298 00:22:53,580 --> 00:22:54,992 This is it. 299 00:22:55,072 --> 00:22:57,060 It's closed. Huh. 300 00:22:57,140 --> 00:22:58,305 What do you mean it's closed? 'Till when? 301 00:22:58,329 --> 00:22:59,263 November. 302 00:22:59,343 --> 00:23:02,799 - You didn't check the website? - Oh, that's a good idea. 303 00:23:17,632 --> 00:23:19,632 Oh, come on. 304 00:23:22,483 --> 00:23:25,174 Stay low, kids. We'll be safe here. 305 00:24:23,420 --> 00:24:24,747 Who is that guy? 306 00:24:24,827 --> 00:24:27,728 I don't know. But he's kicking that water's ass. 307 00:25:16,139 --> 00:25:17,777 It's aliens. It has to be. 308 00:25:17,857 --> 00:25:20,505 BuzzFeed says there's a sailor named Morris Bench who was exposed 309 00:25:20,585 --> 00:25:24,035 to an experimental underwater generator and got hydro powers. 310 00:25:24,115 --> 00:25:27,027 Yeah, you should definitely believe everything you read on the internet. 311 00:25:27,107 --> 00:25:30,774 - Spider-Man can take him. - What do you think it is? 312 00:25:31,746 --> 00:25:34,484 You know, being a man of science... 313 00:25:34,638 --> 00:25:35,942 Witches. 314 00:25:36,021 --> 00:25:37,801 No, no, no, no. We wanna stay. We wanna stay. 315 00:25:37,881 --> 00:25:41,411 It's a good thing that I packed your suit, huh. I can't believe you forgot it. 316 00:25:41,491 --> 00:25:42,356 Yeah. 317 00:25:42,436 --> 00:25:45,607 So, who was that guy that you were with? Was that Mister Strange? 318 00:25:45,687 --> 00:25:48,429 Doctor Strange, May. Doctor Strange. 319 00:25:48,509 --> 00:25:51,164 And, umm.. No. I don't know who that was. He was a new guy. 320 00:25:51,244 --> 00:25:53,964 - I was trying to help him, but... - Hey, Happy. No. That's my lunch. 321 00:25:53,994 --> 00:25:56,148 - Don't eat that one. - Happy's there? 322 00:25:56,228 --> 00:25:58,228 Yeah. It's Happy. 323 00:25:58,392 --> 00:26:00,485 He's here. He came by to volunteer. 324 00:26:00,566 --> 00:26:03,455 And, he's hanging around the office. And he wants to say hi. 325 00:26:03,535 --> 00:26:05,392 No, I don't... Hi, Peter. 326 00:26:05,472 --> 00:26:07,658 Hey, Happy. 327 00:26:07,738 --> 00:26:12,366 I'm sorry. I'm working real hard here. I got to do a leaflet drop. 328 00:26:12,519 --> 00:26:14,551 - What are you even doing... - I'm glad you're having a good time. 329 00:26:14,575 --> 00:26:17,506 Don't worry. I'm really taking care of your aunt. 330 00:26:19,534 --> 00:26:22,343 So, uhh, how's the plan going? 331 00:26:24,065 --> 00:26:25,925 There's... some setbacks, for sure. 332 00:26:26,005 --> 00:26:28,558 Don't overthink it. Just trust your instincts and you'll be fine. 333 00:26:28,582 --> 00:26:31,155 I know. Love you. Bye. 334 00:26:32,949 --> 00:26:34,134 Who is that guy? 335 00:26:34,214 --> 00:26:36,688 He's like Iron Man and Thor rolled into one. 336 00:26:36,768 --> 00:26:41,786 - He's all right. He's no Spider-Man. - What is it with you and Spider-Man? 337 00:26:41,879 --> 00:26:46,488 What? He's just awesome, okay? He protects the neighborhood, and, you know, 338 00:26:46,569 --> 00:26:49,559 he's inspiring. He inspires me to be a better man. 339 00:26:49,639 --> 00:26:52,940 'Sup, dickwad? I thought you drowned. 340 00:26:55,401 --> 00:26:57,368 Sounds like his name's Mysterio. 341 00:26:57,448 --> 00:27:00,713 Luomo del misterio is Italian for man of mystery. 342 00:27:00,793 --> 00:27:02,494 They don't actually know who he is. 343 00:27:02,574 --> 00:27:04,575 Mysterio. 344 00:27:05,282 --> 00:27:07,314 - Cool name. - Cool name. 345 00:27:08,086 --> 00:27:09,382 - Babe! - Babe! 346 00:27:09,462 --> 00:27:13,335 - So, how much did you actually see? - Not much... I was running. 347 00:27:13,415 --> 00:27:16,256 Right. Me too. I was also running. 348 00:27:16,336 --> 00:27:18,337 Away. 349 00:27:19,322 --> 00:27:21,321 So, Paris tomorrow. 350 00:27:21,692 --> 00:27:24,436 Go to the Eiffel tower. Should be great. 351 00:27:24,516 --> 00:27:27,108 I read it was secretly built as a mind control 352 00:27:27,120 --> 00:27:29,391 antenna to create an army of the insane. 353 00:27:30,199 --> 00:27:33,538 Which is why it's my favorite destination on the whole trip. 354 00:27:35,927 --> 00:27:38,474 What are you gonna do about the water monster? 355 00:27:38,554 --> 00:27:39,991 Nothing. It's dead. 356 00:27:40,071 --> 00:27:42,836 And besides, that Mysterio guy's all over it. Look... 357 00:27:42,916 --> 00:27:46,117 I just wanna spend some time with MJ, we were talking about Paris and... 358 00:27:46,197 --> 00:27:48,832 - I think she really likes me. - That's nice. 359 00:27:48,912 --> 00:27:50,992 It reminds me of when Betty and I first fell in love. 360 00:27:51,069 --> 00:27:53,327 I had just finished my fruit cobbler, right... 361 00:27:57,204 --> 00:28:02,059 You're a very difficult person to contact, Spider-Man. 362 00:28:05,115 --> 00:28:07,057 You're Nick Fury. 363 00:28:07,137 --> 00:28:08,785 You just shot Ned. 364 00:28:08,865 --> 00:28:11,176 It's just a mild tranquilizer. He'll be all right. 365 00:28:11,255 --> 00:28:14,731 So good to finally meet you. 366 00:28:14,811 --> 00:28:16,794 I saw you at the funeral, but I didn't think 367 00:28:16,806 --> 00:28:18,668 that was a good time to exchange numbers. 368 00:28:18,748 --> 00:28:20,606 No, that would have been really inappropriate. 369 00:28:20,686 --> 00:28:23,050 That's what I just said. 370 00:28:23,130 --> 00:28:25,432 The important thing is, you're here. 371 00:28:25,513 --> 00:28:29,724 I tried to bring you here. You avoided me, and now, you're here. 372 00:28:29,804 --> 00:28:31,612 What a coincidence. 373 00:28:31,692 --> 00:28:34,065 Wait. Was this a coincidence? 374 00:28:34,145 --> 00:28:37,002 I used to know everything. 375 00:28:37,081 --> 00:28:41,000 Then I come back five years later and now, I know nothing. 376 00:28:41,080 --> 00:28:43,533 No intel, no team, 377 00:28:43,613 --> 00:28:49,134 and a high school kid, is dodging my calls. 378 00:28:49,214 --> 00:28:51,214 Here's what I do know... 379 00:28:53,022 --> 00:28:58,892 A week ago, a village in Mexico was wiped out by a cyclone. 380 00:28:58,982 --> 00:29:02,526 Witnesses say that cyclone had a face. 381 00:29:06,082 --> 00:29:07,735 Three days later... 382 00:29:07,815 --> 00:29:11,500 A similar event in Morocco. A village was... 383 00:29:13,324 --> 00:29:15,557 Just making the rounds. See if anyone needs any 384 00:29:15,569 --> 00:29:18,000 emotional counseling after today's traumatic event. 385 00:29:18,080 --> 00:29:20,628 No. We're... we're okay. We're fine, thank you. 386 00:29:20,708 --> 00:29:24,341 Great. 'Cause I'm not qualified, to actually... 387 00:29:24,421 --> 00:29:27,703 Oh, he's passed out. I'm not really qualified to do it anyway, so... 388 00:29:27,783 --> 00:29:29,783 Good night. 389 00:29:30,553 --> 00:29:33,735 That was my teacher. Sorry about that. You were saying? 390 00:29:33,815 --> 00:29:37,006 A village was destroyed by what may well be another world threatening... 391 00:29:37,086 --> 00:29:40,305 Babe, you still awake? You're not answering any of my texts. 392 00:29:40,385 --> 00:29:42,198 Um... he's asleep, Betty. 393 00:29:42,278 --> 00:29:44,782 - Oh. Already? - Hm-mmm. Yeah. 394 00:29:44,862 --> 00:29:47,900 - Okay. - That's why it's imperative... 395 00:29:47,980 --> 00:29:51,596 Boys! That canal water today was filled with dangerous bacteria... 396 00:29:51,676 --> 00:29:56,452 Another person touches that door, you and I are going to attend another funeral. 397 00:30:02,761 --> 00:30:04,728 Stark left these for you. 398 00:30:04,808 --> 00:30:06,808 Really? 399 00:30:17,048 --> 00:30:20,864 "Uneasy lies the head that wears the crown." 400 00:30:21,791 --> 00:30:25,959 Stark said you wouldn't get that because it's not a Star Wars reference. 401 00:30:30,044 --> 00:30:32,934 Remove the mask. Everyone here has seen you without it. 402 00:30:33,014 --> 00:30:35,714 You'd only be feigning anonymity and breathing 403 00:30:35,726 --> 00:30:37,804 through spandex for no good reason. 404 00:30:42,380 --> 00:30:44,254 Come on. 405 00:30:44,334 --> 00:30:46,334 Yeah. 406 00:30:48,834 --> 00:30:51,899 There, we have Maria Hill. 407 00:30:52,483 --> 00:30:55,532 That, is Dimitri. 408 00:30:55,967 --> 00:31:00,040 And this, is Mr. Beck. 409 00:31:01,444 --> 00:31:02,927 Mysterio? 410 00:31:03,007 --> 00:31:04,755 What? 411 00:31:04,835 --> 00:31:08,020 Doesn't matter. It's just what my friends have been calling you. 412 00:31:08,100 --> 00:31:11,580 Well, you can call me Quentin. 413 00:31:13,929 --> 00:31:17,340 You handled yourself well out there today. Saw what you did with the tower. 414 00:31:17,420 --> 00:31:19,471 We could've used someone like you on my world. 415 00:31:19,551 --> 00:31:20,868 Thanks. 416 00:31:20,948 --> 00:31:22,361 I'm sorry... Your world? 417 00:31:22,441 --> 00:31:26,814 Oh, Mr. Beck is from Earth. Just not yours. 418 00:31:26,894 --> 00:31:28,822 There are multiple realities, Peter. 419 00:31:28,902 --> 00:31:32,725 This is Earth dimension 616. I'm from Earth-833. 420 00:31:32,816 --> 00:31:35,209 I'm sorry. You're saying there's a multiverse? 421 00:31:35,289 --> 00:31:36,835 I thought that was just theoretical. I mean, 422 00:31:36,847 --> 00:31:38,300 that completely changes how we understand 423 00:31:38,324 --> 00:31:41,848 the initial singularity. We're talking about, an eternal inflation system. 424 00:31:41,928 --> 00:31:46,015 And how does that even work with all the quantum... it's insane! 425 00:31:46,497 --> 00:31:48,120 Sorry. 426 00:31:48,200 --> 00:31:50,200 It's really cool. 427 00:31:50,560 --> 00:31:54,141 Don't ever apologize for being the smartest one in the room. 428 00:31:55,326 --> 00:31:57,325 Anyway... 429 00:31:58,959 --> 00:32:01,286 They were born in stable orbits. Within black 430 00:32:01,366 --> 00:32:04,049 holes, creatures formed from the primary elements. 431 00:32:04,129 --> 00:32:06,691 Air, water, fire, earth. 432 00:32:06,771 --> 00:32:11,776 The science division had a technical name. We just called them Elementals. 433 00:32:11,857 --> 00:32:14,183 Versions of them exist across our mythologies. 434 00:32:14,263 --> 00:32:17,691 - It turns out, the myths are real. - Like Thor. 435 00:32:17,771 --> 00:32:21,075 Thor was a myth, and now I study him in my physics class. 436 00:32:21,155 --> 00:32:23,739 These myths, are threats. 437 00:32:23,819 --> 00:32:27,583 They first materialized on my earth many years ago. We mobilized and fought them. 438 00:32:27,663 --> 00:32:30,279 But with each battle they grew and got stronger. 439 00:32:30,359 --> 00:32:33,562 I was part of the last battalion left trying to stop them. 440 00:32:33,642 --> 00:32:35,507 All we did was delay the inevitable. 441 00:32:35,587 --> 00:32:38,718 Well, the Elementals are here now. Attacking the same coordinates. 442 00:32:38,798 --> 00:32:40,361 Our satellites confirm it. 443 00:32:40,441 --> 00:32:44,243 So thank Mr. Beck for destroying the other three. There's only one left. 444 00:32:44,323 --> 00:32:45,251 Fire. 445 00:32:45,331 --> 00:32:49,802 The strongest of them all. The one that destroyed my earth. 446 00:32:50,840 --> 00:32:53,732 It's the one that took my family. 447 00:32:56,157 --> 00:32:57,616 I'm sorry. 448 00:32:57,696 --> 00:33:00,303 And it will be in Prague in approximately 48 hours. 449 00:33:00,383 --> 00:33:03,242 We have one mission: Kill it. 450 00:33:03,322 --> 00:33:05,872 You're coming with us. 451 00:33:06,351 --> 00:33:08,678 I'm sorry. Did you say Prague? 452 00:33:08,758 --> 00:33:13,986 Listen, Fury, this all seems like big-time, you know, huge, superhero kind of stuff. 453 00:33:14,066 --> 00:33:15,095 And... 454 00:33:15,175 --> 00:33:17,447 I mean I'm just a friendly neighborhood Spider-Man, sir. 455 00:33:17,527 --> 00:33:19,401 Bitch, please. You've been to space. 456 00:33:19,481 --> 00:33:21,207 I know, but that was an accident. Sir, come on. 457 00:33:21,231 --> 00:33:24,023 There's got to be someone else you can use. 458 00:33:24,103 --> 00:33:25,983 - What about Thor? - Off-world. 459 00:33:26,064 --> 00:33:27,187 Okay, umm... 460 00:33:27,267 --> 00:33:28,843 - Doctor Strange? - Unavailable. 461 00:33:28,923 --> 00:33:30,882 - Captain Marvel! - Don't invoke her name. 462 00:33:30,962 --> 00:33:32,905 Sir, I really wanna help. I do. 463 00:33:32,985 --> 00:33:35,625 But if my aunt finds out I left my class trip, she's gonna kill me. 464 00:33:35,682 --> 00:33:38,229 And if I'm seen like this in Europe, after the Washington Monument, 465 00:33:38,253 --> 00:33:40,775 my whole class will figure out who I am, and then... 466 00:33:40,855 --> 00:33:44,397 And then the whole world will figure out who I am. And then, I'm done. 467 00:33:44,847 --> 00:33:48,350 Okay. I understand. 468 00:33:48,910 --> 00:33:49,910 I'm sorry, what? 469 00:33:49,949 --> 00:33:54,726 Why don't you get back before your teachers miss you and become suspicious. 470 00:33:55,544 --> 00:33:59,961 Dimitri. Take him back to the hotel, please. 471 00:34:00,153 --> 00:34:01,950 Thank you, Mr. Fury. 472 00:34:02,030 --> 00:34:05,275 And, uh... Good luck. 473 00:34:06,023 --> 00:34:07,491 See you, kid. 474 00:34:07,571 --> 00:34:09,571 Yeah, see ya. 475 00:34:10,795 --> 00:34:12,900 - Bye, Ma'am. - Yeah. 476 00:34:18,095 --> 00:34:21,298 Okay, drink lots of water, and I'm gonna get you a vitamin C pill. 477 00:34:21,378 --> 00:34:23,248 You cannot get sick. Okay, Babe? 478 00:34:23,328 --> 00:34:25,990 - Yes, Baby. - Hey, man. Are you sure you're good? 479 00:34:26,070 --> 00:34:28,111 - Dude, I'm fine! - Okay. 480 00:34:28,191 --> 00:34:30,079 Okay? Don't worry. Seriously... 481 00:34:30,159 --> 00:34:32,329 Getting tranqed in the neck by Nick Fury? Probably 482 00:34:32,409 --> 00:34:34,082 the coolest thing to ever happen to me anyway. 483 00:34:34,106 --> 00:34:35,449 - It is pretty awesome. - Yeah. 484 00:34:35,529 --> 00:34:36,989 I'm just happy I don't have to go to Prague. 485 00:34:37,013 --> 00:34:37,621 Seriously. 486 00:34:37,701 --> 00:34:38,629 Good news! 487 00:34:38,709 --> 00:34:40,852 We're going to Prague. 488 00:34:41,310 --> 00:34:42,550 What? 489 00:34:42,630 --> 00:34:43,629 Yeah. 490 00:34:43,661 --> 00:34:45,779 Tour company called. They upgraded us. 491 00:34:45,859 --> 00:34:48,723 You should've heard me on the phone with them. I really gave them hell. 492 00:34:48,803 --> 00:34:50,567 All I heard was crying. 493 00:34:50,647 --> 00:34:52,426 Look at our upgraded ride! 494 00:34:52,506 --> 00:34:54,041 - Huh? - Wow. 495 00:34:54,121 --> 00:34:57,413 - I'm impressed, Mr. Harrington. - Oh, come on. 496 00:34:58,036 --> 00:34:59,391 Peter, what? 497 00:34:59,471 --> 00:35:01,470 What's going on? 498 00:35:01,577 --> 00:35:05,002 I think Nick Fury just hijacked our summer vacation. 499 00:35:09,374 --> 00:35:10,262 Okay. 500 00:35:10,342 --> 00:35:12,343 Awesome. 501 00:35:12,538 --> 00:35:15,025 Yeah. Awesome. 502 00:35:37,586 --> 00:35:38,586 Yo, what's up, Flash mob. 503 00:35:38,649 --> 00:35:43,284 It's your boy, the big F. Cruising through the Alps with my private driver Dimitri. 504 00:36:04,307 --> 00:36:06,415 For the next Tony Stark, I trust you. 505 00:36:06,495 --> 00:36:08,967 Say EDITH. 506 00:36:10,705 --> 00:36:13,806 Standby for retinal and biometric scan. 507 00:36:13,886 --> 00:36:16,196 Retinal and biometric scan accepted. 508 00:36:16,276 --> 00:36:18,360 - Hello? - Hello, Peter. 509 00:36:18,440 --> 00:36:19,719 I am EDITH. 510 00:36:19,799 --> 00:36:23,501 Tony Stark's augmented reality security and defense system. 511 00:36:23,581 --> 00:36:26,306 - So he made you for me? - No. But you have access 512 00:36:26,387 --> 00:36:28,697 - to all of Tony's protocols. - Cool. 513 00:36:28,777 --> 00:36:31,264 Would you like to see what I can do? 514 00:36:36,021 --> 00:36:37,609 EDITH stands for... 515 00:36:37,689 --> 00:36:39,852 Even Dead, I'm The Hero. 516 00:36:39,931 --> 00:36:42,954 - Tony loved his acronyms. - Yeah, he did. 517 00:36:43,034 --> 00:36:46,399 I have access to the entire Stark global security network... 518 00:36:46,479 --> 00:36:49,424 Including multiple defense satellites, as well as back doors 519 00:36:49,504 --> 00:36:52,592 to all major telecommunication networks. 520 00:36:53,045 --> 00:36:55,046 Whoa... 521 00:36:58,812 --> 00:37:00,979 Is MJ texting? 522 00:37:03,145 --> 00:37:05,605 No. Don't look at it. That's wrong. 523 00:37:05,685 --> 00:37:07,684 That's wrong. 524 00:37:24,376 --> 00:37:27,465 Break for the toilet. Ten minutes. 525 00:37:31,116 --> 00:37:32,786 Ten minutes, everyone! 526 00:37:32,866 --> 00:37:36,619 Dimitri, where exactly are we? 527 00:37:39,171 --> 00:37:41,525 I'll figure it out. Yeah. 528 00:37:42,974 --> 00:37:44,974 What? 529 00:37:57,005 --> 00:37:58,236 Hello. 530 00:37:58,317 --> 00:38:00,317 Close the door. 531 00:38:05,536 --> 00:38:06,727 I'm Peter Parker. 532 00:38:06,807 --> 00:38:08,849 Take off your clothes. 533 00:38:10,362 --> 00:38:11,071 Excuse me? 534 00:38:11,151 --> 00:38:13,884 You told Fury Spider-Man cannot be seen in Europe. 535 00:38:13,964 --> 00:38:16,632 So I made you this. Another suit. 536 00:38:17,340 --> 00:38:19,670 Oh, uh... Thank you. 537 00:38:20,081 --> 00:38:21,588 Not sure it fits... 538 00:38:21,668 --> 00:38:24,670 - Take off your clothes. - Okay. 539 00:38:26,261 --> 00:38:28,261 Sure. Umm... 540 00:38:29,346 --> 00:38:32,405 - It's a little embarassing. - Now. Hurry up. 541 00:38:32,738 --> 00:38:34,739 Weird... 542 00:38:41,721 --> 00:38:44,275 Sorry. I thought this was the bathroom. 543 00:38:44,355 --> 00:38:46,586 - This is not what it looks like. Just... - Yeah. 544 00:38:46,666 --> 00:38:48,667 What are you doing? 545 00:38:49,113 --> 00:38:50,619 Don't shoot anybody. Brad? 546 00:38:50,699 --> 00:38:52,915 It's not what it looks like, buddy. 547 00:38:52,995 --> 00:38:54,719 - Hey, man. Look. - Look, Peter... 548 00:38:54,799 --> 00:38:56,862 I'm not here to judge your life choices, dude. 549 00:38:56,942 --> 00:38:58,538 If you wanna hook up with some random European 550 00:38:58,550 --> 00:38:59,953 chick on our school trip, that's on you. 551 00:38:59,977 --> 00:39:01,329 That's not what that was. Honestly. 552 00:39:01,353 --> 00:39:03,358 I can't pretend that I didn't see what I just saw. 553 00:39:03,438 --> 00:39:05,668 I know you're trying to get with MJ. It's obvious. 554 00:39:05,748 --> 00:39:07,867 - I like her, too. - Wait a minute. Hey, hey... 555 00:39:07,947 --> 00:39:09,877 You cannot show that photo, dude. Come on. 556 00:39:09,957 --> 00:39:11,461 I'm sorry, man. I have to. 557 00:39:11,541 --> 00:39:13,677 She deserves the truth. 558 00:39:14,487 --> 00:39:19,344 Okay. Put your one foot in front of the other, and everybody back on the bus. 559 00:39:19,423 --> 00:39:21,424 Let's go! 560 00:39:27,865 --> 00:39:29,472 - EDITH? - Hello, Peter. 561 00:39:29,552 --> 00:39:31,623 - How can I help you? - Hey, umm... 562 00:39:31,703 --> 00:39:35,335 - There's this guy in my class who's... - Peter I'm having difficulty hearing you. 563 00:39:35,415 --> 00:39:37,299 Can you please speak up? 564 00:39:37,379 --> 00:39:39,699 Umm... Brad Davis. He has a photo of me. 565 00:39:39,779 --> 00:39:41,956 Brad Davis. Is he a target? 566 00:39:42,036 --> 00:39:44,132 Is Brad a target? Umm... 567 00:39:48,880 --> 00:39:50,886 Yeah. He's a target. He's a target. 568 00:39:50,966 --> 00:39:51,966 Copy that. 569 00:39:52,036 --> 00:39:53,745 Target is Brad Davis. 570 00:39:53,825 --> 00:39:56,254 - Initiating strike. - Initiating what, now? 571 00:39:56,334 --> 00:39:58,942 Intercept point determined. Releasing kill vehicle. 572 00:39:59,022 --> 00:40:01,022 EDITH? 573 00:40:22,979 --> 00:40:23,815 Oh, my God... 574 00:40:23,895 --> 00:40:25,930 Dope glasses, Parker. How'd you pay for these? 575 00:40:26,010 --> 00:40:27,396 Flash, come here. Give me that, Flash. 576 00:40:27,420 --> 00:40:29,696 - I'm really paying you a compliment... - Please, please! 577 00:40:30,933 --> 00:40:32,932 I'm so sorry. 578 00:40:34,230 --> 00:40:35,300 EDITH, don't kill Brad. 579 00:40:35,380 --> 00:40:37,709 Peter, do you want me to cancel the drone strike on Brad Davis? 580 00:40:37,733 --> 00:40:39,537 - Did you just punch Flash? - No! 581 00:40:39,617 --> 00:40:41,617 Firing. 582 00:40:48,722 --> 00:40:50,768 This is not the Autobahn! 583 00:40:50,848 --> 00:40:52,849 EDITH! 584 00:40:56,058 --> 00:40:57,455 Commencing second strike. 585 00:40:57,535 --> 00:40:59,918 Peter, why aren't you behaving in that seat? Buckle up right now! 586 00:40:59,942 --> 00:41:02,679 - Look at the baby mountain goats! - Baby mountain goats? 587 00:41:17,336 --> 00:41:19,704 I don't see any mountain goats... 588 00:41:19,784 --> 00:41:21,239 You missed them. 589 00:41:21,319 --> 00:41:23,998 I know you think none of us have noticed, Peter... 590 00:41:24,078 --> 00:41:25,077 What? 591 00:41:25,116 --> 00:41:28,323 But your new look, I love it. 592 00:41:28,414 --> 00:41:29,731 - Right, Babe? - Thanks. 593 00:41:29,811 --> 00:41:32,537 Yeah. Sophisticated, classy, and very European. 594 00:41:32,617 --> 00:41:34,617 Oh, man... 595 00:41:34,928 --> 00:41:37,012 Let's try that again. 596 00:41:38,077 --> 00:41:40,600 This is so weird. It was right here on my phone. I... 597 00:41:40,680 --> 00:41:43,925 Yeah. Weird. 598 00:42:15,852 --> 00:42:17,966 Wow. This place is so classy. 599 00:42:18,046 --> 00:42:19,459 Yeah, so why are we here? 600 00:42:19,539 --> 00:42:22,534 Speak for yourself. I'm home. 601 00:42:22,889 --> 00:42:24,490 What can I say? 602 00:42:24,570 --> 00:42:27,076 The squeaky wheel gets the upgrade grease. 603 00:42:27,156 --> 00:42:30,647 Everyone, get settled in, rest up. Because tonight, big surprise, 604 00:42:30,727 --> 00:42:34,702 is Prague's annual Carnival of Lights. 605 00:42:34,782 --> 00:42:36,508 - Hello? - Parker, it's Hill. 606 00:42:36,588 --> 00:42:38,339 There's an earpiece with your suit. Put it on 607 00:42:38,363 --> 00:42:40,473 and await further instructions. Understood? 608 00:42:40,553 --> 00:42:42,232 - Yes, Ma'am. - Yeah. 609 00:42:42,312 --> 00:42:43,225 - Hey, man. - Hey. 610 00:42:43,305 --> 00:42:45,061 Look, I am so sorry, 611 00:42:45,141 --> 00:42:47,880 if I seem like I'm preoccupied with my relationship. 612 00:42:47,960 --> 00:42:49,269 You know I'm still your guy in the chair. 613 00:42:49,293 --> 00:42:51,147 No, no. It's all good. Don't worry about it. 614 00:42:51,227 --> 00:42:52,501 Okay. Great. Great. 615 00:42:52,581 --> 00:42:53,820 It's fine. 616 00:42:53,900 --> 00:42:56,312 So, what's the status on the Elemental thing? 617 00:42:56,392 --> 00:42:59,032 - Where's it gonna happen? - Uh, here... in the city. 618 00:42:59,112 --> 00:43:00,710 - Peter, we're here. - I know. I know. 619 00:43:00,790 --> 00:43:02,907 It's not good. I'm figuring it out. 620 00:43:02,987 --> 00:43:06,328 You have to do something, Peter. Please. We're all counting on you. 621 00:43:06,408 --> 00:43:08,149 - Ned... - Yeah. Yeah, Babe. 622 00:43:08,229 --> 00:43:11,069 The good news is, we've all got our own rooms. 623 00:43:11,572 --> 00:43:12,392 Serious? 624 00:43:12,490 --> 00:43:13,700 Parker? 625 00:43:13,780 --> 00:43:15,302 - Parker! - Yes, sir. 626 00:43:15,382 --> 00:43:17,699 That thing is going to be here in a few hours. 627 00:43:17,779 --> 00:43:19,121 Are we boring you? 628 00:43:19,201 --> 00:43:21,921 He's not bored. He's just thinking about how you kidnapped him. 629 00:43:22,001 --> 00:43:25,263 He had obstacles. I removed them. 630 00:43:25,343 --> 00:43:27,956 They still won't evacuate the city. 631 00:43:28,276 --> 00:43:30,154 Idiots. 632 00:43:30,234 --> 00:43:32,202 So what's the plan, Parker? 633 00:43:32,282 --> 00:43:34,475 I will be in the cathedral tower, 634 00:43:34,555 --> 00:43:38,396 keeping watch for the fire monster. When that shows up, I will radio you guys... 635 00:43:38,476 --> 00:43:42,120 - And then, uh, Mr. Beck and I... - My name is Mysterio. 636 00:43:45,007 --> 00:43:47,464 That's when Mysterio and I will move in. 637 00:43:47,544 --> 00:43:48,825 Peter, listen to me. 638 00:43:48,905 --> 00:43:51,237 The best hope you have, the only hope... 639 00:43:51,317 --> 00:43:54,836 is to stop it here, now. No matter what the cost. 640 00:43:54,943 --> 00:43:57,974 Maneuver it away from civilians if you can. But most importantly, 641 00:43:58,054 --> 00:44:00,277 Keep it away from metal. 642 00:44:00,357 --> 00:44:03,610 If it gets too big, it'll be able to draw power from the earth's core. 643 00:44:03,690 --> 00:44:06,927 After that, there's no way to stop it. 644 00:44:11,018 --> 00:44:12,669 Hey, man. My friends are here. 645 00:44:12,749 --> 00:44:14,921 And I can't help but think that we're putting them in danger. 646 00:44:14,945 --> 00:44:18,013 You're worried about us hurting your friends? 647 00:44:18,093 --> 00:44:22,752 You? Who called a drone strike on your own school tour bus? 648 00:44:23,031 --> 00:44:28,885 Stark gave you a multi-billion dollar A.R tactical intelligence system. 649 00:44:28,965 --> 00:44:31,877 And the first thing you do with it, is try to blow up your friends. 650 00:44:31,957 --> 00:44:37,530 It's clear to me that you were not ready for this. 651 00:44:43,942 --> 00:44:45,912 Look, Fury asked me to come up here and see how you 652 00:44:45,936 --> 00:44:48,754 were doing. He just, he felt bad about snapping at you. 653 00:44:48,834 --> 00:44:49,707 Really? 654 00:44:49,787 --> 00:44:53,079 You guys do have sarcasm on this earth, right? 655 00:44:54,178 --> 00:44:56,178 How you feelin'? 656 00:44:59,823 --> 00:45:03,404 I didn't think I was gonna have to save the world this summer. 657 00:45:03,547 --> 00:45:06,552 I know that makes me sound like such a jerk. I just... 658 00:45:07,389 --> 00:45:10,682 I had this plan with this girl that I really like, and... 659 00:45:10,936 --> 00:45:14,080 Now it's all ruined. 660 00:45:20,698 --> 00:45:24,066 You're not a jerk for wanting a normal life, kid. 661 00:45:25,089 --> 00:45:27,200 It's a hard path. 662 00:45:27,511 --> 00:45:31,162 You see things, you do things... Make choices. 663 00:45:31,618 --> 00:45:33,928 People look up to you... 664 00:45:34,907 --> 00:45:38,153 Even if you win a battle sometimes, they die. 665 00:45:38,517 --> 00:45:41,237 I like you, Peter. You're a good kid. 666 00:45:42,018 --> 00:45:45,672 There's a part of me that wants me to tell you, just... 667 00:45:45,752 --> 00:45:47,868 turn around, run away from all this. 668 00:45:47,948 --> 00:45:51,786 And then, there's another part of me that knows what we're about to fight. 669 00:45:51,889 --> 00:45:55,135 What's at stake. And I'm glad you're here. 670 00:45:56,502 --> 00:45:58,197 - Me, too. - But... 671 00:45:58,277 --> 00:46:01,489 - You're worried about your friends. - Yeah. 672 00:46:01,792 --> 00:46:04,571 I just always feel like I'm putting them in danger. 673 00:46:04,651 --> 00:46:06,526 Look, just... 674 00:46:06,606 --> 00:46:08,917 Get them inside and keep them in a safe place, 675 00:46:08,997 --> 00:46:11,773 for just a few hours. It'll be all right. 676 00:46:12,686 --> 00:46:14,161 It's really nice... 677 00:46:14,241 --> 00:46:17,908 To have somebody to talk to about, superhero stuff, you know? 678 00:46:19,061 --> 00:46:20,607 Anytime. 679 00:46:20,687 --> 00:46:22,004 And hey... 680 00:46:22,084 --> 00:46:25,322 We survive this, you'll have all summer to kill Brad. 681 00:46:28,715 --> 00:46:31,551 - See you out there. - All right. 682 00:46:36,441 --> 00:46:39,045 Sorry. That's Italian. 683 00:46:42,937 --> 00:46:44,824 EDITH? 684 00:46:44,904 --> 00:46:46,704 - Hello, Peter. - Hey, uhh... 685 00:46:46,784 --> 00:46:49,544 I need to find a way to keep my friends inside for the next few hours? 686 00:46:49,578 --> 00:46:51,251 Let's see what we can do. 687 00:46:51,331 --> 00:46:53,076 Good news... 688 00:46:53,156 --> 00:46:54,975 We're going to the opera! 689 00:46:55,055 --> 00:46:56,520 - Huh? - The opera? 690 00:46:56,600 --> 00:46:57,827 Don't look at me. 691 00:46:57,907 --> 00:47:00,811 - What happened to the carnival? - Well this is upgrade living, guys. 692 00:47:00,891 --> 00:47:04,382 Come on. The tour company just gave us these tickets. 693 00:47:04,462 --> 00:47:05,819 For free! 694 00:47:05,899 --> 00:47:07,565 Do you have any idea how much opera tickets cost? 695 00:47:07,589 --> 00:47:11,108 No. Because none of us have ever wanted to go to the opera. 696 00:47:11,188 --> 00:47:12,415 Ever. 697 00:47:12,495 --> 00:47:15,140 Well, I think this is gonna be culturally enriching for us. 698 00:47:15,220 --> 00:47:16,513 Thank you, Ned. 699 00:47:16,593 --> 00:47:18,053 Everyone, 700 00:47:18,133 --> 00:47:22,545 this is gonna be, maybe, the best four hours of our whole trip. 701 00:47:22,625 --> 00:47:24,180 Four hours?! 702 00:47:24,260 --> 00:47:27,222 Guys, I think this is gonna be really fun. Seriously. 703 00:47:29,016 --> 00:47:32,235 I bet now you're all happy that I had you pack a nice outfit. 704 00:47:32,315 --> 00:47:34,822 Yeah, because we'd much rather go to a 4-hour opera 705 00:47:34,902 --> 00:47:36,924 instead of the biggest party in the world. 706 00:47:37,004 --> 00:47:39,551 Again, don't look at me. 707 00:47:39,714 --> 00:47:43,008 Parker, you copy? Comm check. One, two. 708 00:47:45,238 --> 00:47:47,482 - Okay... - Here we are. 709 00:47:47,934 --> 00:47:50,549 - Beat the rush. - Yeah. The rush out. 710 00:47:50,629 --> 00:47:53,944 Lucky for us, we got the best seats in the house. 711 00:47:54,606 --> 00:47:56,607 Let's go. 712 00:47:57,410 --> 00:48:00,429 Hey. I'll save you a seat. 713 00:48:06,660 --> 00:48:08,377 You look really pretty. 714 00:48:08,457 --> 00:48:10,376 And therefore, I have value? 715 00:48:10,456 --> 00:48:12,868 No. No, that was not what I meant at all. I was just... 716 00:48:12,948 --> 00:48:15,045 I'm messing with you. 717 00:48:15,692 --> 00:48:17,495 - Thank you. - You're welcome. 718 00:48:17,575 --> 00:48:20,409 - You look pretty, too. - Thank you. 719 00:48:20,489 --> 00:48:22,801 - Oh, my gosh, opera glasses! - So cute! 720 00:48:22,881 --> 00:48:24,754 Can I... 721 00:48:24,834 --> 00:48:27,195 Want to go in, on a pair? 722 00:48:27,387 --> 00:48:29,973 - You mean, us sit next to each other? - Yeah. 723 00:48:30,053 --> 00:48:32,645 - Are you in position? - No. 724 00:48:32,725 --> 00:48:34,662 - Okay. No... - Why the hell not? 725 00:48:34,743 --> 00:48:37,924 You don't wanna sit next to me, or you just don't want... 726 00:48:38,416 --> 00:48:40,233 I didn't mean that. I, uh... 727 00:48:40,313 --> 00:48:43,457 If you go ahead, I'll go... grab us a pair. 728 00:48:44,040 --> 00:48:45,911 I'll save you a seat, next to me, because, 729 00:48:45,991 --> 00:48:46,563 Awesome. 730 00:48:46,643 --> 00:48:49,191 There's a lot of seats, so I'll be over there. 731 00:48:49,359 --> 00:48:50,093 Okay. 732 00:48:50,173 --> 00:48:53,238 - Parker. - No, I'm coming. I'm... 733 00:48:53,516 --> 00:48:54,979 Hey, I got to go. 734 00:48:55,059 --> 00:48:57,647 Umm, could you just tell MJ that I'm sick or something? 735 00:48:57,727 --> 00:48:59,426 Okay. Be careful. 736 00:48:59,507 --> 00:49:03,899 And Peter, whatever you do, please steer the monster away from the opera house. 737 00:49:04,138 --> 00:49:05,441 Yeah, Ned. I know. 738 00:49:05,521 --> 00:49:07,160 - Okay. - Okay? 739 00:49:07,240 --> 00:49:09,240 Gotta go. 740 00:49:23,163 --> 00:49:25,925 Parker! You better be on your way. 741 00:49:26,172 --> 00:49:28,172 Coming. 742 00:49:33,600 --> 00:49:36,232 Where do you think she's going? Do you think she's going to the carnival? 743 00:49:36,256 --> 00:49:39,713 We should go, too. Yes, we should go. Come on, let's go. 744 00:49:39,835 --> 00:49:41,834 Come on! 745 00:49:56,516 --> 00:49:59,272 All right. I'm in position. 746 00:49:59,352 --> 00:50:02,842 As soon as I see something bad, I'll let you know. 747 00:50:02,922 --> 00:50:04,882 - Roger that. - How's the suit? 748 00:50:04,962 --> 00:50:07,624 The suit's great. It's awesome. 749 00:50:07,704 --> 00:50:09,564 It's a little tight around the old web-shooter... 750 00:50:09,588 --> 00:50:11,727 - Parker! - Okay. I'll shut up. 751 00:50:11,807 --> 00:50:14,095 Oh, my God, Babe! Isn't this beautiful? 752 00:50:14,175 --> 00:50:16,586 Yeah. It's real... Real beautiful, Babe... 753 00:50:16,666 --> 00:50:18,778 - What's wrong? - Uh, you know, 754 00:50:18,858 --> 00:50:21,934 honestly, I just... I don't do well with big crowds, so... 755 00:50:22,014 --> 00:50:25,876 - Maybe we should... - I have the perfect thing. Come on. 756 00:50:34,151 --> 00:50:36,791 Don't worry, Babe. We'll get away from the crowds, get 757 00:50:36,871 --> 00:50:40,342 some fresh air. You'll feel a thousand times better. 758 00:50:45,065 --> 00:50:47,936 - Energy spiking. - We have seismic activity. 759 00:50:59,004 --> 00:51:01,854 Okay, he's here. Beck, are you ready? You know what to do. 760 00:51:01,934 --> 00:51:04,187 On your lead, Spider-Man. 761 00:51:09,504 --> 00:51:12,983 No, come back! Come back and help us! 762 00:51:18,921 --> 00:51:20,932 You're up, kid. 763 00:51:32,930 --> 00:51:34,727 Wait, wait, wait. Is that... 764 00:51:34,807 --> 00:51:36,807 Do you think that's Spider-Man? 765 00:51:37,095 --> 00:51:39,296 No, no, no. It's like a European rip-off version of him. 766 00:51:39,329 --> 00:51:41,957 I was actually reading about him the other day, it's not him. 767 00:51:54,773 --> 00:51:58,105 No, Beck! He's got the carousel, he's getting bigger! 768 00:51:58,774 --> 00:52:00,906 What's, what's his name? What's his name? 769 00:52:00,986 --> 00:52:02,889 - Night, Night-Monkey! - Night-Monkey? 770 00:52:02,969 --> 00:52:05,117 - Yeah. Yeah... - Night-Monkey! 771 00:52:05,197 --> 00:52:07,975 - Night Monkey, help! Save us! - Night-Monkey... 772 00:52:08,055 --> 00:52:10,334 - What? Oh, no. - Night-Monkey, we're stuck! 773 00:52:10,415 --> 00:52:12,414 Help us! Help! 774 00:52:26,511 --> 00:52:28,511 Are you okay? 775 00:52:31,433 --> 00:52:32,363 Go to Plan B? 776 00:52:32,443 --> 00:52:35,048 Yeah, we got to hit him with something he can't absorb. 777 00:52:35,128 --> 00:52:36,759 I go left, you go right. 778 00:52:36,838 --> 00:52:38,839 Now! 779 00:52:53,727 --> 00:52:55,726 Okay, go now! 780 00:52:58,906 --> 00:53:01,597 That hurt him. Keep it coming. 781 00:53:08,931 --> 00:53:12,465 - Spider-Man, keep your distance. - I'm trying! 782 00:53:12,681 --> 00:53:14,658 We can't let him get near the ferris wheel! 783 00:53:14,738 --> 00:53:16,737 Okay. I'm on it! 784 00:53:39,183 --> 00:53:41,583 Whoa, what's that? 785 00:54:10,679 --> 00:54:14,124 That's it! Nice, nice. You got him! 786 00:54:20,127 --> 00:54:22,341 No, no, no. 787 00:54:28,178 --> 00:54:30,178 It's too late. 788 00:54:30,842 --> 00:54:32,706 Whatever happens... 789 00:54:32,786 --> 00:54:34,637 I'm glad we met. 790 00:54:34,717 --> 00:54:37,096 Beck, what are you doing? 791 00:54:37,514 --> 00:54:40,142 What I should've done last time. 792 00:54:44,854 --> 00:54:47,169 Beck! Don't do it! 793 00:54:50,659 --> 00:54:52,659 Beck! 794 00:55:12,052 --> 00:55:14,052 Mr. Beck? 795 00:55:16,341 --> 00:55:18,342 Oh, thank God. 796 00:55:26,536 --> 00:55:30,530 I would totally kiss you, but I think I just threw up in my mouth a little. 797 00:55:33,643 --> 00:55:35,850 I might have a mint... 798 00:55:37,240 --> 00:55:40,001 - So, it's over? - That was the last of them. 799 00:55:40,081 --> 00:55:43,263 But not the last threat we'll ever face. 800 00:55:43,354 --> 00:55:46,912 We need to stay vigilant. 801 00:55:47,065 --> 00:55:49,769 There's a void in this world for someone like you. 802 00:55:49,849 --> 00:55:53,298 Hill and I are going to Europol headquarters in Berlin tomorrow. 803 00:55:53,378 --> 00:55:55,773 You should join us. 804 00:55:56,706 --> 00:56:00,059 Thank you. I just might take you up on that. 805 00:56:09,998 --> 00:56:11,888 You got gifts, Parker. 806 00:56:11,968 --> 00:56:13,847 - But you didn't wanna be here. - Mr. Fury, I... 807 00:56:13,904 --> 00:56:16,977 I'd love to have you in Berlin, too. 808 00:56:17,631 --> 00:56:22,265 But you've got to decide whether you're going to step up, or not. 809 00:56:22,345 --> 00:56:26,199 Stark chose you. He made you an Avenger. 810 00:56:26,650 --> 00:56:28,651 I need that. 811 00:56:28,799 --> 00:56:31,598 The world needs that. 812 00:56:31,716 --> 00:56:34,180 Maybe Stark was wrong. 813 00:56:36,773 --> 00:56:38,772 Was he? 814 00:56:40,019 --> 00:56:42,019 The choice is yours. 815 00:56:56,148 --> 00:56:58,149 Let's get a drink. 816 00:57:00,790 --> 00:57:02,988 I'm not 21. 817 00:57:09,444 --> 00:57:11,445 Hey. 818 00:57:13,213 --> 00:57:16,143 We got to celebrate. You did something good tonight. 819 00:57:18,190 --> 00:57:20,122 Fury was right. 820 00:57:20,202 --> 00:57:22,377 Tony did a lot for me, so... 821 00:57:22,687 --> 00:57:25,472 I owe it to him, to everybody... 822 00:57:25,721 --> 00:57:29,347 - Do you? - Yeah. I mean... 823 00:57:30,817 --> 00:57:35,241 Mr. Stark, gave me a chance to be more. He wanted me to be better than him. 824 00:57:35,321 --> 00:57:36,962 And Fury just wants me to live up to that. 825 00:57:36,987 --> 00:57:38,865 What do you want, Peter? 826 00:57:38,945 --> 00:57:41,559 - What do you mean? - What do you want? 827 00:57:42,994 --> 00:57:44,180 I don't know. 828 00:57:44,260 --> 00:57:46,478 What do you want? You, Peter Parker, now. I know you're thinking about it... 829 00:57:46,502 --> 00:57:48,571 I wanna go on my trip. Right? 830 00:57:48,651 --> 00:57:51,075 I wanna go back on my trip, with my friends. 831 00:57:51,155 --> 00:57:54,009 And, go to the top of the Eiffel tower, 832 00:57:54,154 --> 00:57:58,056 with the girl who I really like, and tell her how I feel, and... 833 00:57:59,266 --> 00:58:01,367 Give her a kiss. 834 00:58:01,447 --> 00:58:03,341 Shut up, man. 835 00:58:03,421 --> 00:58:05,498 - You're not gonna do that, are ya? - No, I can't. 836 00:58:05,578 --> 00:58:09,517 - Why not? - Because I have too much responsiblity. 837 00:58:10,867 --> 00:58:12,358 Oh, my God. Thank you so much. 838 00:58:12,438 --> 00:58:13,741 What are those? Are those the... 839 00:58:13,821 --> 00:58:16,675 - EDITH glasses, yeah. - It was on the floor? 840 00:58:17,274 --> 00:58:18,607 Try them on. Let's see how they look like. 841 00:58:18,631 --> 00:58:20,631 - Yeah? - Yeah. 842 00:58:23,272 --> 00:58:25,243 I actually really like them. 843 00:58:25,323 --> 00:58:27,977 - Can I be completely honest with you? - Please. 844 00:58:28,057 --> 00:58:31,367 - You look really stupid. - Oh. 845 00:58:31,447 --> 00:58:33,742 But maybe have a contact lens version of them. 846 00:58:33,822 --> 00:58:35,961 - You try them on. - No. Come on. 847 00:58:36,041 --> 00:58:37,361 - Try them on. - I don't want... 848 00:58:37,441 --> 00:58:40,029 - I don't wanna try them on. - Try them on. 849 00:58:46,579 --> 00:58:48,578 What do you think, kid? 850 00:58:52,938 --> 00:58:55,582 "The next Tony Stark, I trust you." 851 00:58:56,298 --> 00:58:58,570 "For the next Tony Stark, I trust you." 852 00:58:58,650 --> 00:59:00,125 What? 853 00:59:00,205 --> 00:59:01,916 Mr. Stark left me a message with those glasses. 854 00:59:01,940 --> 00:59:04,062 "For the next Tony Stark, I trust you." 855 00:59:04,143 --> 00:59:06,771 I'm still not following. How many lemonades have you had? 856 00:59:06,851 --> 00:59:08,656 He knew every mistake I ever made, okay? 857 00:59:08,736 --> 00:59:11,418 So he must have known that I was not ready for something like this. 858 00:59:11,498 --> 00:59:12,676 Why would he give it to you? 859 00:59:12,756 --> 00:59:14,775 Because maybe he didn't trust me to have EDITH, 860 00:59:14,787 --> 00:59:16,438 he just trusted me to pick who should. 861 00:59:16,600 --> 00:59:18,897 It makes so much more sense. He always knew I would do what's right, 862 00:59:18,921 --> 00:59:22,582 and he's not gonna give them to Fury, because Fury would just give himself EDITH. 863 00:59:22,662 --> 00:59:23,965 You're probably right about that. 864 00:59:24,045 --> 00:59:27,276 Right. So, the world needs the next Iron Man, 865 00:59:27,356 --> 00:59:29,489 and it's not gonna be me. I mean I'm a 16-year 866 00:59:29,569 --> 00:59:31,823 old kid from Queens. It needs to be an adult, 867 00:59:31,903 --> 00:59:35,922 with some experience, and that's good like Tony Stark, like you. 868 00:59:36,443 --> 00:59:38,477 No, Peter. Come on. 869 00:59:38,937 --> 00:59:40,937 No. 870 00:59:41,866 --> 00:59:43,217 - EDITH? - Hello, Peter. 871 00:59:43,297 --> 00:59:45,494 Hi. Yeah, umm... 872 00:59:45,872 --> 00:59:48,988 I'd like to transfer your control over to Quentin Beck. 873 00:59:49,068 --> 00:59:51,457 - Peter, what are you doing? - Doing the right thing. 874 00:59:51,537 --> 00:59:54,223 Any transfer will require confirmation. 875 00:59:54,303 --> 00:59:55,528 Stark gave you the glasses. 876 00:59:55,608 --> 00:59:58,279 Stark gave me a choice. It's my choice to make, okay? 877 00:59:58,359 --> 01:00:00,857 And I'm gonna make it. Look, you're a soldier, a leader, you 878 01:00:00,937 --> 01:00:04,880 stopped the Elementals. You saved my life, you saved the world. Okay? 879 01:00:04,960 --> 01:00:07,983 - He'd want you to have them. - Waiting for confirmation. 880 01:00:08,063 --> 01:00:10,062 Confirm. 881 01:00:13,112 --> 01:00:15,147 Welcome to the Avengers. 882 01:00:23,079 --> 01:00:25,079 They look good on you. 883 01:00:25,791 --> 01:00:28,777 Thank you. It's an honor. 884 01:00:29,010 --> 01:00:31,010 Yeah. 885 01:00:31,431 --> 01:00:33,841 Mr. Stark would've really liked you. 886 01:00:34,885 --> 01:00:37,569 - Where are you headed? - I'm gonna go find MJ. 887 01:00:37,649 --> 01:00:41,878 Good luck, kid. I give you about a 50/50 chance. You're pretty awkward, so... 888 01:00:42,440 --> 01:00:44,177 Yeah. 889 01:00:44,257 --> 01:00:46,785 - See you later, man. - See ya. 890 01:01:18,284 --> 01:01:21,006 See? That wasn't so hard. 891 01:01:21,967 --> 01:01:25,373 Somebody get this stupid costume off me! 892 01:01:32,603 --> 01:01:35,280 Okay, we got EDITH. Get these connected to our system. 893 01:01:35,360 --> 01:01:37,805 - Toast! Toast! - Toast! Toast! 894 01:01:37,885 --> 01:01:41,324 Now, this is a big win, but we still got a lot of work to do. 895 01:01:44,321 --> 01:01:46,538 Okay, toasts! 896 01:01:46,618 --> 01:01:48,406 Give me that, Doug! 897 01:01:48,486 --> 01:01:52,039 To the man who brought us all together, our former boss, Tony Stark. 898 01:01:52,119 --> 01:01:53,490 Boo! 899 01:01:53,570 --> 01:01:55,130 The jester king. 900 01:01:55,210 --> 01:02:02,070 Literally wrapped, in wealth and technology that he was unfit to wield. 901 01:02:02,150 --> 01:02:05,224 Like the holographic system I designed. A revolutionary breakthrough, 902 01:02:05,304 --> 01:02:07,688 with limitless applications, that Tony turned 903 01:02:07,768 --> 01:02:09,969 into a self-therapy machine and renamed... 904 01:02:10,049 --> 01:02:14,629 Binarily Augmented Retro-Framing, or BARF... 905 01:02:16,737 --> 01:02:21,404 611 million dollars, for my little therapeutic experiment? 906 01:02:22,285 --> 01:02:25,247 He renamed my life's work, BARF. 907 01:02:25,514 --> 01:02:30,143 I told him that it was a mistake. That my technology can change the world. 908 01:02:30,735 --> 01:02:32,735 And then... 909 01:02:32,860 --> 01:02:35,050 He fired me. 910 01:02:35,305 --> 01:02:40,036 Said I was... unstable. 911 01:02:41,105 --> 01:02:43,890 - To Tony! - To Tony! 912 01:02:44,769 --> 01:02:46,769 Next, to William. 913 01:02:47,636 --> 01:02:53,987 Tony Stark was able to build this in a cave! With a box of scraps! 914 01:02:54,067 --> 01:02:58,190 The integration of my illusion tech, with your weaponized drones, was brilliant. 915 01:02:58,270 --> 01:03:00,918 Powerful illusions, real damage, worked like a charm. 916 01:03:00,999 --> 01:03:03,346 - And it's just the beginning. - Thank you, brother. 917 01:03:03,426 --> 01:03:05,557 - To Guterman. - To Guterman! 918 01:03:05,637 --> 01:03:07,998 The story you created of a soldier from another earth 919 01:03:08,079 --> 01:03:11,772 named Quentin fighting space monsters in Europe, is totally ridiculous! 920 01:03:11,852 --> 01:03:14,500 And apparently exactly the kind of thing people will believe right now. 921 01:03:14,524 --> 01:03:17,097 I mean, everybody bought it. 922 01:03:18,001 --> 01:03:20,061 - To Victoria. - To Victoria! 923 01:03:20,141 --> 01:03:22,516 Staging electromagnetic pulses at each attack sites with 924 01:03:22,596 --> 01:03:26,407 Fury's own satellites to confirm our lies? Inspired idea. 925 01:03:26,487 --> 01:03:28,428 - To Janice! - Janice! 926 01:03:28,508 --> 01:03:30,681 After Tony died, she was the one who discovered 927 01:03:30,761 --> 01:03:33,257 that EDITH was being handed over not to us, 928 01:03:33,337 --> 01:03:36,172 not to the Defense Department, but to a child. 929 01:03:36,252 --> 01:03:37,867 - Thank you! - To Janice! 930 01:03:37,947 --> 01:03:40,619 To the rest of you, Tony Stark is gone. 931 01:03:40,698 --> 01:03:43,953 There is a window of opportunity and someone will step up. 932 01:03:44,033 --> 01:03:45,952 But these days, you can be the smartest guy in 933 01:03:46,032 --> 01:03:48,851 the room, the most qualified, and no one cares. 934 01:03:48,931 --> 01:03:50,891 Unless you're flying around with a cape, or shooting 935 01:03:50,915 --> 01:03:55,364 lasers from your hands, no one will even listen. 936 01:03:57,071 --> 01:04:01,239 Well, I've got a cape. And lasers. 937 01:04:01,533 --> 01:04:03,655 With our technology, and with EDITH, 938 01:04:03,735 --> 01:04:09,106 Mysterio will be, the greatest hero on Earth. 939 01:04:09,869 --> 01:04:13,215 And everyone, will listen. 940 01:04:14,338 --> 01:04:18,755 - Not to a, boozey man-child. - No! 941 01:04:18,979 --> 01:04:22,966 - Not, to a hormonal teenager. - No! 942 01:04:23,868 --> 01:04:28,456 To me! And, to my very wealthy crew. 943 01:04:28,611 --> 01:04:30,421 - To us. - To us! 944 01:04:30,501 --> 01:04:33,665 - To Mysterio! - To Mysterio! 945 01:04:33,745 --> 01:04:37,035 - To Peter Parker. - To Peter Parker! 946 01:04:37,752 --> 01:04:39,752 Poor kid. 947 01:04:40,479 --> 01:04:42,630 Let's get to work. 948 01:04:46,228 --> 01:04:48,117 Peter! Oh, my God! 949 01:04:48,197 --> 01:04:50,751 - We almost died! - It's fine. It's fine. 950 01:04:50,831 --> 01:04:52,666 Hey, guess what. I'm done with the mission. 951 01:04:52,746 --> 01:04:54,784 - Dude, the trip's over. - What? 952 01:04:54,864 --> 01:04:56,489 There's monsters coming out of the ground everywhere 953 01:04:56,513 --> 01:04:58,393 we go. Of course our parents would want us home. 954 01:04:58,426 --> 01:05:01,659 Please, don't put me on hold. Oh, Peter! You're not dead! 955 01:05:01,739 --> 01:05:04,284 Oh, my God. Yes. Good, stay here. Don't die. 956 01:05:04,364 --> 01:05:06,717 Put some clothes on. We're booking flights. 957 01:05:06,797 --> 01:05:11,314 Came for science, we're leaving because of witches. Welcome to the new dark ages. 958 01:05:12,871 --> 01:05:15,371 - What's going on, dude? - We're going home in the morning. 959 01:05:15,451 --> 01:05:17,592 No. No, no, no. All the Elementals are gone. 960 01:05:17,672 --> 01:05:18,440 Ned? 961 01:05:18,520 --> 01:05:19,988 Coming, sweetie. 962 01:05:20,068 --> 01:05:23,376 Can you guys keep it down? I'm livestreaming. 963 01:05:25,768 --> 01:05:27,548 Hey. 964 01:05:27,628 --> 01:05:28,455 Hey. 965 01:05:28,535 --> 01:05:31,989 - Where were you? - Um.. I got lost... 966 01:05:32,069 --> 01:05:34,371 They were worried about you. 967 01:05:34,451 --> 01:05:37,665 - Good thing you're back. - Yeah. 968 01:05:37,779 --> 01:05:40,489 - So much for Paris, right? - It would've been fun. 969 01:05:40,569 --> 01:05:41,613 Yeah... 970 01:05:41,693 --> 01:05:43,694 - 'Night. - 'Night. 971 01:05:44,835 --> 01:05:46,834 You look ni... 972 01:05:56,485 --> 01:05:58,161 - Hey. - Hey. 973 01:05:58,241 --> 01:06:00,563 Uh... Look, um... 974 01:06:00,869 --> 01:06:03,514 I'm not ready for this trip to be over yet, and 975 01:06:03,594 --> 01:06:06,534 I kinda wanna do something fun, that's not on 976 01:06:06,614 --> 01:06:09,315 the itinerary or planned, or with Mr. Harrington... 977 01:06:09,395 --> 01:06:11,395 Yes. 978 01:06:11,504 --> 01:06:13,846 Yes, like, you wanna go? 979 01:06:13,926 --> 01:06:15,926 Yes. 980 01:06:16,204 --> 01:06:18,887 Okay. Awesome. I'll see you outside in ten minutes? 981 01:06:18,968 --> 01:06:21,400 Meet me outside in five minutes. 982 01:06:21,730 --> 01:06:23,222 - Five is good. - Okay. 983 01:06:23,302 --> 01:06:25,301 - Okay, bye. - Bye. 984 01:06:40,657 --> 01:06:41,657 - Hey. - Hey. 985 01:06:41,682 --> 01:06:44,523 - So, where do you wanna go? - Who cares? 986 01:06:44,603 --> 01:06:45,369 - Awesome. - Okay. 987 01:06:45,449 --> 01:06:47,449 Let's go. 988 01:06:52,720 --> 01:06:55,288 - I'm glad we're doing this. - Yeah. Me, too. 989 01:06:55,368 --> 01:06:57,788 Just see the city a little bit. 990 01:06:57,869 --> 01:07:00,741 You know they used to execute people? On this bridge? 991 01:07:00,821 --> 01:07:04,722 They were like... in a basket and they would drown in the water. 992 01:07:06,736 --> 01:07:09,778 - Sorry. - It's okay. 993 01:07:10,119 --> 01:07:12,015 Uhh... 994 01:07:12,095 --> 01:07:15,087 Look, there was this thing that I've been 995 01:07:15,099 --> 01:07:18,317 wanting to talk to you about for... a while. 996 01:07:19,244 --> 01:07:21,243 Yeah? 997 01:07:21,840 --> 01:07:25,986 It's our last night in Europe, and I had this plan that I wanted to... 998 01:07:26,066 --> 01:07:29,710 tell you... I'm just gonna, I'm just gonna tell you... 999 01:07:31,340 --> 01:07:34,397 - MJ, I... - am Spider-Man. 1000 01:07:35,121 --> 01:07:35,846 What? 1001 01:07:35,926 --> 01:07:38,827 I just figured you were gonna say that you're Spider-Man. 1002 01:07:39,401 --> 01:07:41,227 No. 1003 01:07:41,307 --> 01:07:42,734 I'm not Spider-Man. 1004 01:07:42,814 --> 01:07:48,458 I mean, I've been watching you for like, a while now. It's... kind of obvious. 1005 01:07:49,112 --> 01:07:52,578 I'm not Spider-Man. I mean, what would make you think that I was Spider-Man? 1006 01:07:52,658 --> 01:07:54,765 - Peter, Washington? - Yeah? 1007 01:07:54,845 --> 01:07:58,633 The fact that you like, disappear? Out of nowhere? For no reason? 1008 01:07:58,713 --> 01:08:00,352 No, that was, I was sick. Remember? 1009 01:08:00,432 --> 01:08:01,315 I had my... the tummy? 1010 01:08:01,395 --> 01:08:03,387 You know Suzan Yang thinks that you're a male escort? 1011 01:08:03,411 --> 01:08:05,315 What? No, of course I'm not a male escort. 1012 01:08:05,395 --> 01:08:08,859 - Well then, you're Spider-Man. - No, I'm not Spider-Man. At all. 1013 01:08:08,939 --> 01:08:12,038 Well, what about tonight? When you snuck off and fought that thing, I saw you. 1014 01:08:12,119 --> 01:08:14,593 You can't have seen me because I'm not Spider-Man. 1015 01:08:14,673 --> 01:08:17,362 And also, on the news, it was the Night-Monkey. 1016 01:08:17,442 --> 01:08:20,731 - The Night-Monkey? - Yeah. That's what it said on the news. 1017 01:08:20,811 --> 01:08:23,767 And the news, never lies. 1018 01:08:24,339 --> 01:08:26,342 Night-Monkey. Okay. 1019 01:08:26,471 --> 01:08:28,471 What are you doing? 1020 01:08:29,220 --> 01:08:33,059 Well, do the Night-Monkey and Spider-Man use the same webs? 1021 01:08:33,679 --> 01:08:35,449 I mean, maybe. 1022 01:08:35,529 --> 01:08:38,274 Maybe he's a Spider-Monkey. Who knows? 1023 01:08:42,226 --> 01:08:45,861 Were you only watching me because you thought I was Spider-Man? 1024 01:08:48,196 --> 01:08:50,196 Yeah. 1025 01:08:50,444 --> 01:08:52,879 Why else would I be watching you? 1026 01:08:54,270 --> 01:08:56,270 Doesn't matter. 1027 01:08:56,403 --> 01:08:58,404 Just thought that maybe... 1028 01:09:03,173 --> 01:09:05,404 The hell was that? 1029 01:09:06,385 --> 01:09:08,418 I don't know. 1030 01:09:18,708 --> 01:09:21,528 What is it, like some kind of projector or something? 1031 01:09:21,608 --> 01:09:25,097 Yeah, but it's really advanced. 1032 01:09:25,177 --> 01:09:28,236 It... It looked so real... 1033 01:09:28,316 --> 01:09:30,468 Yeah, really real. 1034 01:09:30,597 --> 01:09:34,054 - Wait a minute, does that mean that... - The Elementals are fake? 1035 01:09:34,408 --> 01:09:37,235 That doesn't make any sense, because we were there, right? 1036 01:09:37,315 --> 01:09:40,607 There was fire, and destruction, and... 1037 01:09:42,010 --> 01:09:44,510 Who would do something like that? 1038 01:09:53,275 --> 01:09:55,302 Mysterio? 1039 01:09:59,309 --> 01:10:01,569 I am Spider-Man... 1040 01:10:01,780 --> 01:10:03,183 And I really messed up. 1041 01:10:03,263 --> 01:10:06,010 Wait, you're being serious right now? 1042 01:10:06,090 --> 01:10:08,654 You're not joking with me? Like you're 100% serious? Because it's not funny. 1043 01:10:08,678 --> 01:10:12,043 - No. I'm not joking. - Because I was only like 67% sure. 1044 01:10:12,123 --> 01:10:13,894 - MJ... - So, why are you here? 1045 01:10:13,974 --> 01:10:15,254 Why are you on this school trip? 1046 01:10:15,296 --> 01:10:16,938 MJ, look, I know you have a lot of questions. 1047 01:10:16,962 --> 01:10:18,685 But look, we really have to get out of here, okay? 1048 01:10:18,709 --> 01:10:20,710 Okay. Okay. 1049 01:10:20,874 --> 01:10:23,244 I can't believe I figured it out! 1050 01:10:24,147 --> 01:10:26,501 You took everything from me! 1051 01:10:27,015 --> 01:10:29,015 This is for my family. 1052 01:10:35,487 --> 01:10:37,488 Pause. 1053 01:10:38,535 --> 01:10:40,534 Pause? 1054 01:10:40,683 --> 01:10:42,014 Sorry. 1055 01:10:42,094 --> 01:10:44,544 Yeah, uhh, can you just fast-forward to the end? 1056 01:10:44,624 --> 01:10:46,624 Yeah. Standby. 1057 01:10:50,264 --> 01:10:53,332 Right. Fly, fly, fly... Zap, zap, zap... 1058 01:10:53,412 --> 01:10:54,606 Pause. 1059 01:10:54,686 --> 01:10:56,732 I'm not in love with this choreography but it'll do. 1060 01:10:56,812 --> 01:11:00,206 Kill image. Decloak drones. 1061 01:11:01,713 --> 01:11:03,073 Right, weapons? 1062 01:11:03,153 --> 01:11:05,158 - You wanna weaponize them? - Yup. 1063 01:11:05,238 --> 01:11:07,273 Weapons only. Standby. 1064 01:11:15,999 --> 01:11:17,192 Nice. 1065 01:11:17,272 --> 01:11:19,271 Stop. 1066 01:11:19,556 --> 01:11:21,872 Something... I don't know what it is. It's something... 1067 01:11:21,951 --> 01:11:24,080 Just... you know what? 1068 01:11:24,515 --> 01:11:26,674 Double the damage. And then run it again. 1069 01:11:26,754 --> 01:11:28,041 You want me to double it up? 1070 01:11:28,121 --> 01:11:31,264 - Yeah. - Alright. Cover your ears. 1071 01:11:40,490 --> 01:11:42,689 Good. That's good. 1072 01:11:42,905 --> 01:11:44,755 - We're on schedule? - Oh, yeah. 1073 01:11:44,835 --> 01:11:47,068 Uploading software hack to EDITH network, 1074 01:11:47,148 --> 01:11:50,843 where drones will be able to create an event big enough to cover an entire city. 1075 01:11:50,923 --> 01:11:54,470 Right, well done. Make sure every drone is weapons hot. We need maximum damage. 1076 01:11:54,550 --> 01:11:56,515 That's gonna cause a lot of casualties. 1077 01:11:56,595 --> 01:11:58,675 Oh, yeah. More casualties, more coverage. 1078 01:11:58,755 --> 01:12:00,810 I got to cut through the static. London is a beautiful 1079 01:12:00,834 --> 01:12:02,808 city and it will suffer but they can rebuild. 1080 01:12:02,888 --> 01:12:05,222 If I'm gonna be the next Iron Man, I need to 1081 01:12:05,302 --> 01:12:08,204 save the world from an Avengers-level threat. 1082 01:12:08,857 --> 01:12:15,149 But, when its new saviour descends, all those casualties will be forgotten. 1083 01:12:15,380 --> 01:12:18,641 Janice, you'll be in position with my quick change armor? For the victory lap. 1084 01:12:18,721 --> 01:12:21,224 - Of course. Do you want to try... - No, no. That's... 1085 01:12:21,304 --> 01:12:23,802 What's going on with my hand? Why is that happening? 1086 01:12:23,882 --> 01:12:25,858 Oh, one of the drones that came back from the 1087 01:12:25,938 --> 01:12:28,644 plaza was missing a projector. It's fine. 1088 01:12:28,726 --> 01:12:32,009 Wait, and you're... You're telling me this, now? 1089 01:12:32,089 --> 01:12:35,268 It's one drone. The image will be perfect, I promise. 1090 01:12:35,348 --> 01:12:37,190 That projector is evidence. It's going to tell 1091 01:12:37,270 --> 01:12:39,545 people what we're doing and how we're doing it. 1092 01:12:40,042 --> 01:12:43,488 I am trying, to fool seven billion people here, including Nick Fury, 1093 01:12:43,568 --> 01:12:47,130 who happens to be the most paranoid and most dangerous person on the planet. 1094 01:12:47,210 --> 01:12:50,318 And if he catches on before I've killed him, then he will put a bullet in my head. 1095 01:12:50,342 --> 01:12:53,337 And nobody wants a bullet in their head. Right? 1096 01:12:55,155 --> 01:12:57,154 Right? 1097 01:12:58,482 --> 01:13:00,650 William, can you look at me? 1098 01:13:02,502 --> 01:13:04,502 Pull up EDITH. 1099 01:13:05,744 --> 01:13:07,342 - Hello, Quentin. - Yeah. Hi, honey. 1100 01:13:07,422 --> 01:13:10,600 I need a level 5 search full resource protocol for this device. 1101 01:13:10,680 --> 01:13:12,681 Magnifying... 1102 01:13:12,973 --> 01:13:16,269 There. Search everything going in and out of that building. 1103 01:13:16,349 --> 01:13:18,348 Located. 1104 01:13:19,075 --> 01:13:21,076 Shit. 1105 01:13:23,273 --> 01:13:28,060 You know William, one day, after I've had to kill Peter Parker because of this... 1106 01:13:28,140 --> 01:13:32,565 I hope you remember, that his blood, is on your hands! 1107 01:13:35,615 --> 01:13:38,797 I can't believe I gave Beck those glasses. I mean, how can I be so stupid? 1108 01:13:38,877 --> 01:13:42,529 He's probably spying on me right now or sending a drone to come and kill me. 1109 01:13:42,609 --> 01:13:45,124 You had access to killer drones? 1110 01:13:45,204 --> 01:13:48,687 Yeah, I didn't really want them, especially after I almost killed Brad. 1111 01:13:48,767 --> 01:13:51,068 - You almost killed Brad? - Look... 1112 01:13:51,148 --> 01:13:54,312 I have to call Mr. Fury and tell him that Beck's a fraud, but... 1113 01:13:54,392 --> 01:13:57,152 - I think he tapped my phone number. - Okay, so what are you gonna do? 1114 01:13:57,642 --> 01:14:00,446 I need my suit, and I have to go to Berlin, 1115 01:14:00,526 --> 01:14:03,185 and talk to Mr. Fury in person. 1116 01:14:27,346 --> 01:14:29,188 Oh, Ned. Perfect. 1117 01:14:29,268 --> 01:14:31,506 The costume looks great! For... 1118 01:14:31,931 --> 01:14:35,908 For the costume party, at the princess castle... 1119 01:14:35,987 --> 01:14:37,962 She knows. I told her. 1120 01:14:38,042 --> 01:14:40,404 He didn't tell me. I figured it out. 1121 01:14:41,018 --> 01:14:42,228 Oh. 1122 01:14:42,308 --> 01:14:45,275 - That's cool. - Like, a long time ago. 1123 01:14:46,160 --> 01:14:48,291 Look, Mysterio was a fraud. 1124 01:14:48,371 --> 01:14:50,306 But he saved me and Betty's lives... 1125 01:14:50,386 --> 01:14:52,483 No, he's been faking the whole thing with illusion tech. 1126 01:14:52,507 --> 01:14:55,043 Yeah, he's using these, like, hologram projectors. 1127 01:14:55,123 --> 01:14:57,723 Whoa. That's... crazy. 1128 01:14:57,803 --> 01:14:59,804 Yeah... 1129 01:15:01,062 --> 01:15:04,092 So, you guys were like, working the case together, or what? 1130 01:15:04,172 --> 01:15:05,936 It's been mostly me. 1131 01:15:06,016 --> 01:15:08,343 Look, Ned, I need you to call May, get her to call Mr. Harrington, 1132 01:15:08,367 --> 01:15:11,374 say that she wanted me to stay with family in Berlin until this all blows over. Okay? 1133 01:15:11,398 --> 01:15:12,661 Got it. Easy. 1134 01:15:12,741 --> 01:15:15,353 Wow. You guys lie with such ease. 1135 01:15:15,671 --> 01:15:16,993 Gotta go. 1136 01:15:17,073 --> 01:15:19,145 Wait, wait, wait... the projector. 1137 01:15:19,225 --> 01:15:21,226 You're gonna need this. 1138 01:15:21,610 --> 01:15:25,112 Don't tell anyone about this, okay? Anyone who knows is in danger. 1139 01:15:32,974 --> 01:15:34,893 So, you know, too. 1140 01:15:34,973 --> 01:15:36,676 It's cool. Um... I mean, I've known first and 1141 01:15:36,700 --> 01:15:39,955 I've known longer, but it's not a competition. 1142 01:16:00,464 --> 01:16:03,151 - Excuse me, do you know where... - Night-Monkey! 1143 01:16:03,231 --> 01:16:05,969 No, wait, I didn't... Oh, man. 1144 01:16:08,370 --> 01:16:10,371 Get in. 1145 01:16:16,094 --> 01:16:19,196 - Mr. Fury... - You've got a lot of explaining to do. 1146 01:16:19,276 --> 01:16:22,133 - No, no, no. Listen... - Wait until we're secure. 1147 01:16:22,213 --> 01:16:24,213 Okay. 1148 01:16:28,736 --> 01:16:30,737 Right. 1149 01:16:55,014 --> 01:16:56,626 So... 1150 01:16:56,706 --> 01:16:59,470 Is there anything you want to tell us about your girlfriend? 1151 01:16:59,550 --> 01:17:01,072 He's talking about EDITH. 1152 01:17:01,152 --> 01:17:04,119 Look, I know I made a mistake, and I'm sorry but he is not who you think he is. 1153 01:17:04,143 --> 01:17:06,934 Beck is a liar. Mysterio, the Elementals, it's all fake. 1154 01:17:07,014 --> 01:17:08,931 He has some sort of illusion tech, and that's how he 1155 01:17:08,955 --> 01:17:11,536 tricked you guys and he tricked me into giving him EDITH. 1156 01:17:12,000 --> 01:17:13,603 It's a projector. 1157 01:17:13,683 --> 01:17:15,584 I pulled it off the fire monster in Prague. 1158 01:17:15,664 --> 01:17:20,302 So all that death and destruction we witnessed was created by this? 1159 01:17:20,382 --> 01:17:22,935 No, not just this. I think he's using drones. 1160 01:17:23,015 --> 01:17:28,132 Well, if this is true then Beck's very dangerous and we need to be smart. 1161 01:17:28,212 --> 01:17:30,612 Who else did you tell about this? 1162 01:17:30,804 --> 01:17:33,268 Parker? Parker! 1163 01:17:33,348 --> 01:17:35,961 - What's wrong? - It's Beck. He's here. 1164 01:17:36,041 --> 01:17:37,096 What? 1165 01:17:37,176 --> 01:17:39,177 Hill? 1166 01:17:43,270 --> 01:17:45,271 No, it's just an ill... 1167 01:17:46,373 --> 01:17:48,373 Fury! 1168 01:17:52,452 --> 01:17:54,626 Wow, Peter. Wow. 1169 01:17:55,086 --> 01:17:57,067 I thought we were close. 1170 01:17:57,147 --> 01:18:00,509 Fury always had to die. But not you. 1171 01:18:00,686 --> 01:18:02,687 Stop hiding, Beck! 1172 01:18:04,390 --> 01:18:09,010 I tried to help you walk away. Now you're making me do this. 1173 01:18:13,338 --> 01:18:16,246 You told me, you were just a kid. 1174 01:18:17,166 --> 01:18:20,416 You told me, you wanted to run after that girl. 1175 01:18:20,496 --> 01:18:22,496 - Help me! - MJ! 1176 01:18:26,530 --> 01:18:28,334 Peter? What's going on? 1177 01:18:28,414 --> 01:18:31,401 - I know this isn't real. - Do you, though? 1178 01:18:32,461 --> 01:18:34,177 MJ! 1179 01:18:34,257 --> 01:18:36,258 MJ! 1180 01:18:38,445 --> 01:18:41,409 I don't think you know what's real, Peter. 1181 01:18:54,220 --> 01:18:56,220 You need to wake up! 1182 01:19:18,913 --> 01:19:21,159 I mean, look at yourself. 1183 01:19:31,012 --> 01:19:35,319 You, are just a scared little kid in a sweatsuit! 1184 01:19:36,660 --> 01:19:41,538 I created Mysterio to give the world someone to believe in. 1185 01:19:41,816 --> 01:19:46,327 I control the truth! Mysterio is the truth. 1186 01:20:09,623 --> 01:20:13,724 If you were good enough, maybe Tony would still be alive. 1187 01:20:26,084 --> 01:20:29,759 Deep down, you know I'm right. 1188 01:20:40,526 --> 01:20:42,860 You made your choice. 1189 01:20:42,940 --> 01:20:45,413 All you had to do was step aside. 1190 01:20:46,175 --> 01:20:49,170 And now, you ha... 1191 01:21:00,860 --> 01:21:02,663 Fury! 1192 01:21:02,743 --> 01:21:07,911 Beck's people... We're trying to find everyone who could expose him. 1193 01:21:08,502 --> 01:21:11,485 Who'd you tell? I know you told someone. 1194 01:21:11,565 --> 01:21:12,565 - So, just tell me... - Okay... 1195 01:21:12,589 --> 01:21:15,363 Who did you tell? Who else did you tell? 1196 01:21:15,443 --> 01:21:17,783 Just Ned and MJ from my class, and maybe Ned 1197 01:21:17,795 --> 01:21:19,991 told his girlfriend Betty, but that's it. 1198 01:21:21,231 --> 01:21:22,527 What? 1199 01:21:22,607 --> 01:21:25,965 - You... are so gullible. - What? 1200 01:21:26,045 --> 01:21:29,444 I mean, you're smart as a whip. Just a... 1201 01:21:29,524 --> 01:21:31,524 sucker. 1202 01:21:31,632 --> 01:21:33,861 Now all your friends have to die. 1203 01:21:38,845 --> 01:21:42,607 It's easy to fool people when they're already fooling themselves. 1204 01:21:47,248 --> 01:21:49,400 But for what it's worth, Peter... 1205 01:21:50,399 --> 01:21:52,399 I really am sorry. 1206 01:22:01,586 --> 01:22:02,687 - EDITH? - Yes, Quentin? 1207 01:22:02,767 --> 01:22:05,596 Access files to Peter Parker's class trip. 1208 01:22:06,554 --> 01:22:08,553 I need them to fly home from London. 1209 01:22:48,164 --> 01:22:50,147 Hi! 1210 01:22:50,227 --> 01:22:51,723 Where am I? 1211 01:22:51,803 --> 01:22:53,776 Municipal holding facility. 1212 01:22:53,856 --> 01:22:57,800 They said they found you unconscious at the train yard. Very dangerous. 1213 01:22:57,880 --> 01:23:01,255 We gave you the shirt because you seemed a bit cold. 1214 01:23:01,335 --> 01:23:03,336 Thanks. 1215 01:23:04,785 --> 01:23:06,786 You guys are nice. 1216 01:23:07,137 --> 01:23:09,080 You speak really good English. 1217 01:23:09,160 --> 01:23:11,261 Welcome to the Netherlands. 1218 01:23:11,740 --> 01:23:15,187 - I'm in the Netherlands right now? - Yup. 1219 01:23:17,907 --> 01:23:19,129 Guard? 1220 01:23:19,209 --> 01:23:21,523 The guard's on a break. Probably talking to his wife. 1221 01:23:21,603 --> 01:23:24,149 - Yeah. She's pregnant. - Oh, yeah? 1222 01:23:32,599 --> 01:23:34,035 Yeah. 1223 01:23:34,115 --> 01:23:35,821 Yeah. 1224 01:23:35,901 --> 01:23:38,313 Night-Monkey. Yeah. 1225 01:23:42,522 --> 01:23:44,521 You guys okay? 1226 01:23:56,190 --> 01:23:59,690 Excuse me, sir? Can I borrow your phone? 1227 01:24:01,354 --> 01:24:03,522 Everyone's so nice here. 1228 01:24:10,436 --> 01:24:12,436 Okay... 1229 01:24:13,225 --> 01:24:16,642 Pick up, pick up pick up... Hey. Hey! Uh... 1230 01:24:17,464 --> 01:24:20,363 I messed up. I need a... I need a ride. 1231 01:24:21,076 --> 01:24:23,508 Where am I? Uh... where am I, sir? 1232 01:24:27,643 --> 01:24:29,775 Hang on, could you say that into there? 1233 01:24:29,855 --> 01:24:31,855 Hi, it's... 1234 01:24:33,708 --> 01:24:35,708 No problem. 1235 01:24:35,872 --> 01:24:37,307 Thanks. 1236 01:24:37,387 --> 01:24:39,388 Did you get that? 1237 01:24:59,500 --> 01:25:02,032 Peter? Are you okay? 1238 01:25:02,112 --> 01:25:04,791 - Happy, is that you? - Is it me? Yeah, of course it's me! 1239 01:25:04,871 --> 01:25:06,698 Stop! 1240 01:25:06,778 --> 01:25:08,763 Tell me something only you would know. 1241 01:25:08,843 --> 01:25:10,924 Only I would know... 1242 01:25:11,630 --> 01:25:15,144 Remember when we went to Germany? You pay-per-viewed a video in your room? 1243 01:25:15,224 --> 01:25:16,963 They didn't list the titles, but I could tell by the price, 1244 01:25:16,987 --> 01:25:19,409 it was an adult film at the front desk and you didn't know how I knew? 1245 01:25:19,433 --> 01:25:22,272 Okay! Okay, fine. It's you. It's you, stop. 1246 01:25:24,853 --> 01:25:26,911 It's so good to see you. 1247 01:25:27,848 --> 01:25:30,922 Peter, you've got to tell me what the hell is going on here. 1248 01:25:31,384 --> 01:25:34,352 Okay. Hold still. Here we go. 1249 01:25:40,679 --> 01:25:41,717 Ouch. 1250 01:25:41,797 --> 01:25:43,426 I thought you had super-strength? 1251 01:25:43,506 --> 01:25:45,505 It still hurts. 1252 01:25:47,707 --> 01:25:49,944 All right, relax. 1253 01:25:51,324 --> 01:25:52,573 Just a few more... There we go. 1254 01:25:52,653 --> 01:25:53,968 - Oh, my God! - Relax! 1255 01:25:54,048 --> 01:25:58,124 Don't tell me to relax, Happy. How can I relax when I messed up so bad? 1256 01:25:58,731 --> 01:26:01,246 I trusted Beck. Right? 1257 01:26:01,325 --> 01:26:04,765 I thought he was my friend, so I gave him the only thing Mr. Stark left behind for me 1258 01:26:04,845 --> 01:26:07,428 and now he's gonna kill my friends and half of Europe, so please, 1259 01:26:07,508 --> 01:26:09,995 do not tell me to relax. 1260 01:26:11,957 --> 01:26:15,085 I'm sorry, Happy. I'm sorry. I shouldn't shout. 1261 01:26:17,644 --> 01:26:19,643 I just really miss him. 1262 01:26:20,151 --> 01:26:22,152 Yeah, I miss him, too. 1263 01:26:24,566 --> 01:26:26,567 Everywhere I go... 1264 01:26:27,309 --> 01:26:29,852 I see his face. And... 1265 01:26:30,020 --> 01:26:33,570 the whole world is asking who is gonna be the next Iron Man? 1266 01:26:36,114 --> 01:26:39,336 I don't know if that's me, Happy. I'm not Iron Man. 1267 01:26:41,377 --> 01:26:43,378 You're not Iron Man. 1268 01:26:43,876 --> 01:26:45,973 You're never gonna be Iron Man. 1269 01:26:47,577 --> 01:26:49,785 Nobody could live up to Tony. 1270 01:26:49,865 --> 01:26:51,865 Not even Tony. 1271 01:26:52,980 --> 01:26:56,380 Tony was my best friend. And he was a mess. 1272 01:26:56,461 --> 01:26:59,779 He second-guessed everything he did. He was all over the place. 1273 01:27:00,526 --> 01:27:04,224 The one thing that he did that he didn't second-guess was picking you. 1274 01:27:05,732 --> 01:27:08,821 I don't think Tony would've done what he did... 1275 01:27:09,240 --> 01:27:12,422 if he didn't know that you were gonna be here after he was gone. 1276 01:27:14,250 --> 01:27:18,931 Your friends are in trouble. You're all alone. The tech is missing. 1277 01:27:20,513 --> 01:27:22,881 What are you gonna do about it? 1278 01:27:28,020 --> 01:27:29,648 I'm gonna kick his ass. 1279 01:27:29,728 --> 01:27:32,270 No, I mean, right now. Like, specifically, what are we gonna do? 1280 01:27:32,350 --> 01:27:35,552 Because we've been hovering over a tulip field for the last fifteen minutes. 1281 01:27:35,632 --> 01:27:38,935 Right. I can't call my friends because he's tracking their phones... 1282 01:27:39,015 --> 01:27:40,930 - Give me your phone? - My cell phone? 1283 01:27:41,010 --> 01:27:43,326 - Yeah. - Okay. Here. 1284 01:27:43,406 --> 01:27:45,772 - What's your password? - "password". 1285 01:27:45,852 --> 01:27:47,045 No, what is your password? 1286 01:27:47,125 --> 01:27:48,906 Password. The word. Spell that. Password. 1287 01:27:48,986 --> 01:27:51,055 You're the head of security and your password is password? 1288 01:27:51,079 --> 01:27:52,353 I don't feel good about it either. 1289 01:27:52,377 --> 01:27:55,758 'Ello, guv'nor! Cup o' tea for you? I'mma be in London. 1290 01:27:55,838 --> 01:27:57,672 - They're in London. - London? Okay. 1291 01:27:57,751 --> 01:28:00,278 - Yeah, I need a suit! - Suit? 1292 01:28:21,206 --> 01:28:23,123 Okay... um... 1293 01:28:23,203 --> 01:28:26,043 Bring up everything you have on Spider-Man. 1294 01:28:32,699 --> 01:28:35,946 Yeah, open that. Okay. No, no, no. 1295 01:28:43,215 --> 01:28:45,452 - What? - Nothing. 1296 01:28:45,856 --> 01:28:48,938 You take care of the suit. I'll take care of the music. 1297 01:28:52,664 --> 01:28:54,792 Oh! I love Led Zeppelin! 1298 01:29:00,010 --> 01:29:02,843 Okay, can you pull up my web shooters? 1299 01:29:03,685 --> 01:29:07,194 Isolate the taser webs and reconfigure and boost the voltage to a 1300 01:29:07,274 --> 01:29:14,144 factor of 25%, and with complete manual control over detonation. 1301 01:29:16,492 --> 01:29:19,436 I thought Kree having sleeper cells was top-secret information? 1302 01:29:19,516 --> 01:29:22,553 Nick... satellites are picking up an E.M. pulse. 1303 01:29:22,633 --> 01:29:24,177 I thought that was over. 1304 01:29:24,257 --> 01:29:26,184 - It's the biggest one yet. - Where? 1305 01:29:26,264 --> 01:29:27,093 London. 1306 01:29:27,173 --> 01:29:30,623 Okay guys. The company set up a city tour, and then we'll grab a bite, 1307 01:29:30,703 --> 01:29:32,832 then head to the airport. 1308 01:29:34,927 --> 01:29:37,726 Is no one else gonna acknowledge how crazy this is? 1309 01:29:37,806 --> 01:29:41,477 I get it. There's been nothing scientific about this science tour at all. 1310 01:29:41,557 --> 01:29:43,047 No, no, no. I'm talking about Peter. 1311 01:29:43,127 --> 01:29:45,181 Has no one else here noticed how shady he is? 1312 01:29:45,261 --> 01:29:48,849 Because I saw him in the bathroom of a reststop with some woman in his underwear, 1313 01:29:48,929 --> 01:29:52,350 and he's always sneaking away. Like back at the opera? Huh? 1314 01:29:52,430 --> 01:29:55,921 And now what, he's suddenly off the trip? With his family in Berlin? 1315 01:29:56,001 --> 01:29:59,026 Is no one else here interested in the truth? 1316 01:29:59,563 --> 01:30:03,219 "The very concept of objective truth is fading out of the world." 1317 01:30:03,532 --> 01:30:05,746 George Orwell. Thank you, MJ. 1318 01:30:05,826 --> 01:30:09,090 Yeah, well. I mean, since Peter's not really here to tell his truth, 1319 01:30:09,170 --> 01:30:11,433 what about you, Brad? Why do you think it's cool 1320 01:30:11,513 --> 01:30:13,193 to take pictures of people in the bathroom? 1321 01:30:13,218 --> 01:30:14,825 Yeah, dude. What's that about? 1322 01:30:14,905 --> 01:30:17,555 No, no. It wasn't like that. It was... 1323 01:30:17,646 --> 01:30:18,646 I was trying to take... 1324 01:30:18,672 --> 01:30:23,694 Let's just put all this craziness behind us, and have a nice, peaceful afternoon. 1325 01:30:23,774 --> 01:30:26,278 "Sounds great, Mr. Harrington!", said the class. 1326 01:30:26,578 --> 01:30:28,310 Okay. 1327 01:30:28,390 --> 01:30:30,745 I'm gonna be a cool teacher right now... 1328 01:30:30,983 --> 01:30:33,691 You've got to stop doing that, okay? It is weird. 1329 01:30:33,771 --> 01:30:37,973 No more photos in the bathroom. Urinal or stalls. Okay? 1330 01:30:38,053 --> 01:30:40,404 - Look at this! - Mr. Harrington. Come along. 1331 01:30:40,484 --> 01:30:43,900 - We got a bus all to ourselves! - Nice to see you all. Come along. 1332 01:30:45,626 --> 01:30:47,626 Thank you. 1333 01:30:48,490 --> 01:30:50,188 All right! 1334 01:30:50,268 --> 01:30:52,268 I have the kids. 1335 01:30:55,760 --> 01:30:58,985 I got here as fast as I could. I did a full perimeter sweep. 1336 01:30:59,065 --> 01:31:00,790 Nothing. 1337 01:31:00,870 --> 01:31:02,870 Damn it. 1338 01:31:04,318 --> 01:31:05,591 Pulse is spiking. 1339 01:31:05,671 --> 01:31:08,986 - I'll take another look. - Soon as you see something, report. 1340 01:31:09,077 --> 01:31:11,256 You're all we got, Beck. 1341 01:31:11,336 --> 01:31:14,033 This is what I fear. May God help us, Fury. 1342 01:31:15,101 --> 01:31:17,100 God help us all. 1343 01:31:17,770 --> 01:31:19,843 Okay people, no Avengers coming. We're good to go. 1344 01:31:19,923 --> 01:31:22,730 - William, launch the drones. - Copy that, brother. 1345 01:31:22,810 --> 01:31:26,310 Drones are entering the atmosphere, weapons hot. 1346 01:31:31,960 --> 01:31:34,038 - Excellent. Janice? - I'm still working on the cape. 1347 01:31:34,062 --> 01:31:35,296 You got to get those wrinkles out in a few hours. I 1348 01:31:35,320 --> 01:31:37,241 could literally be shaking hands with the Queen. 1349 01:31:37,321 --> 01:31:38,755 - Guterman? - Almost in position. 1350 01:31:38,835 --> 01:31:39,911 Okay. Hit it, Victoria. 1351 01:31:39,991 --> 01:31:41,990 Increasing pulse. 1352 01:31:43,513 --> 01:31:46,673 Whatever this thing is, it's a hundred times bigger than the previous ones. 1353 01:31:46,753 --> 01:31:49,402 - EDITH? - Yes, Quentin? 1354 01:31:49,482 --> 01:31:51,844 Show me my loose ends. 1355 01:31:52,025 --> 01:31:54,872 Once the show's going, execute a kill order on my command. 1356 01:31:54,952 --> 01:31:57,618 - Copy. - Alright. Start the show. 1357 01:31:59,053 --> 01:32:01,689 Let's save the world, people. 1358 01:32:03,637 --> 01:32:06,189 I don't like this. Something's definitely up. 1359 01:32:06,599 --> 01:32:08,438 You're an F.O.S. now. 1360 01:32:08,518 --> 01:32:12,403 Friend of Spider-Man. And you have to remember, just stay calm. 1361 01:32:16,092 --> 01:32:17,808 That doesn't look good. 1362 01:32:17,888 --> 01:32:20,420 But it's fake, so there's nothing to worry about. 1363 01:32:20,500 --> 01:32:23,760 The kids are in the kill zone. 1364 01:32:24,140 --> 01:32:26,140 Great work, Guterman. 1365 01:32:28,366 --> 01:32:30,366 - What? - Happy here. Happy Hogan here. 1366 01:32:30,446 --> 01:32:31,446 I know. What do you want? 1367 01:32:31,471 --> 01:32:33,433 Oh, great. Mr. Stark was going through his belongings, 1368 01:32:33,457 --> 01:32:35,727 apparently he owes a surfboard that you left behind. 1369 01:32:35,807 --> 01:32:37,048 - What? - People over there said 1370 01:32:37,122 --> 01:32:38,625 they didn't think that Nick Fury's a surfer. 1371 01:32:38,649 --> 01:32:40,116 The guy says, appearances can be deceiving. 1372 01:32:40,140 --> 01:32:43,409 It's not mine. And don't ever call this number again. 1373 01:32:51,324 --> 01:32:54,171 Okay, Fury's got the coded message. 1374 01:32:54,317 --> 01:32:55,866 - Your friends are at the Tower Bridge. - Okay. 1375 01:32:55,890 --> 01:32:57,946 The boy called it the London Bridge but I figured it out. 1376 01:32:57,970 --> 01:32:59,908 I'm gonna go scoop them up. Okay? 1377 01:32:59,988 --> 01:33:00,821 - Yeah. - We're close. 1378 01:33:00,901 --> 01:33:02,072 - We're close. - How's the suit coming? 1379 01:33:02,096 --> 01:33:03,243 - Almost done. - Good. 1380 01:33:03,323 --> 01:33:05,323 Wait... Before you go... 1381 01:33:06,150 --> 01:33:08,625 If something happens to me, could you please give this to MJ? 1382 01:33:08,705 --> 01:33:11,649 You're gonna make it back. You'll give it to her yourself. Okay? You got this. 1383 01:33:11,673 --> 01:33:13,672 - I got this. - Now walk me through it. 1384 01:33:13,962 --> 01:33:15,168 I know it's illusion tech, right? 1385 01:33:15,192 --> 01:33:17,848 All I have to do is get on the inside of the illusion, then I can take it 1386 01:33:17,872 --> 01:33:21,597 down. Find him, and he's just a guy, so I can take EDITH right back. 1387 01:33:21,677 --> 01:33:24,431 Right. But last time, you got hit by a train. 1388 01:33:24,608 --> 01:33:27,126 True. But, this time... 1389 01:33:27,244 --> 01:33:29,026 How do I explain this... uhh... 1390 01:33:29,106 --> 01:33:32,262 - I have like a sixth sense? - The Peter-tingle. 1391 01:33:32,486 --> 01:33:35,188 That's what you're talking about, right? It's not working, though. 1392 01:33:35,268 --> 01:33:37,274 I heard it wasn't working right now. Is it? 1393 01:33:37,354 --> 01:33:39,045 It is working. Well, I don't... I don't know if it's working... 1394 01:33:39,069 --> 01:33:41,323 Okay. So your Peter-tingle. That's the plan. 1395 01:33:41,403 --> 01:33:45,273 I'm gonna go get your friends. You get that Peter-tingle back online. 1396 01:33:45,442 --> 01:33:47,442 I got this. I got this. 1397 01:34:01,000 --> 01:34:04,100 - Cue the lightning... - Cuing lightning. 1398 01:34:08,952 --> 01:34:11,694 Sir, is it still safe on the top or should we all... 1399 01:34:11,774 --> 01:34:13,845 No it's not... All right. 1400 01:34:15,888 --> 01:34:17,182 Why did the bus driver stop? 1401 01:34:17,262 --> 01:34:19,993 - The bus driver's gone. - What? 1402 01:34:20,528 --> 01:34:23,216 It's okay. Mr. Dell and I have it under control. 1403 01:34:23,296 --> 01:34:25,397 No, no, no. Don't drag me into this Roger! 1404 01:34:25,477 --> 01:34:27,477 I'm doing my best, Julius! 1405 01:34:28,577 --> 01:34:29,923 The witches are back! 1406 01:34:30,002 --> 01:34:32,471 Oh my God! Get off the bus! 1407 01:34:37,698 --> 01:34:39,798 I got you. Follow me, kids! 1408 01:34:57,004 --> 01:34:59,772 Now that is an Avengers-level threat. 1409 01:35:16,204 --> 01:35:17,921 - This way! - This way! 1410 01:35:18,001 --> 01:35:21,297 - Okay! Okay! - Flash! 1411 01:35:21,377 --> 01:35:23,149 This way, kids! Follow me! 1412 01:35:23,229 --> 01:35:26,809 - It's not real, it's not real! - That one looks pretty real to me! 1413 01:35:28,649 --> 01:35:33,077 Earth, wind, fire, water... Oh, no. They've joined forces like Power Rangers! 1414 01:35:33,157 --> 01:35:34,956 - You're thinking of Voltron. - Who? 1415 01:35:35,036 --> 01:35:36,765 Voltron! You're thinking of Voltron! 1416 01:35:36,845 --> 01:35:39,832 Hey, look. It's Mysterio! He's gonna save us. 1417 01:35:43,472 --> 01:35:46,056 - Wait, Mysterio knows we know. - Then we're in danger. 1418 01:35:46,136 --> 01:35:48,576 So are they. We should go. 1419 01:35:49,854 --> 01:35:51,855 Kill that witch! 1420 01:35:52,902 --> 01:35:55,171 This is for my family! 1421 01:35:57,240 --> 01:36:00,822 You should get somewhere safe, Fury. I don't see this ending well. 1422 01:36:00,902 --> 01:36:05,398 I appreciate your concern. But I never leave my men behind. 1423 01:36:06,543 --> 01:36:07,658 All right. Comms check. 1424 01:36:07,738 --> 01:36:08,272 You hear me, kid? 1425 01:36:08,352 --> 01:36:10,355 Yeah I can. It's just a little loud out here. 1426 01:36:10,435 --> 01:36:12,316 - I like the new suit. - Thanks. 1427 01:36:12,396 --> 01:36:14,332 Whoa... Peter, you sure that's not real? 1428 01:36:14,412 --> 01:36:16,895 Yeah, it's just a hundred times bigger than I expected. 1429 01:36:16,975 --> 01:36:18,465 - Still the play? - Uh-huh. 1430 01:36:18,545 --> 01:36:20,975 We need to get high enough so Beck doesn't see me coming. 1431 01:36:21,055 --> 01:36:23,338 Copy. Stay sticky. 1432 01:36:26,211 --> 01:36:27,897 - Hey, Happy. - Yeah, kid? What is it? 1433 01:36:27,977 --> 01:36:30,885 We need to have a serious conversation about you and my aunt... 1434 01:36:45,789 --> 01:36:47,439 Beck, report! 1435 01:36:47,519 --> 01:36:50,283 Hey, Guterman. I need a response, something quick and decisive... 1436 01:36:50,363 --> 01:36:53,595 It's all the Elementals. They somehow merged into something... 1437 01:36:53,675 --> 01:36:55,761 something else. Something more powerful. 1438 01:36:55,841 --> 01:36:58,546 It's drawing energy from the Earth's core. 1439 01:37:02,870 --> 01:37:05,209 See, now that's some bullshit. 1440 01:37:07,902 --> 01:37:09,902 Is that...? 1441 01:37:13,803 --> 01:37:15,411 Be ready for anything. 1442 01:37:15,491 --> 01:37:17,491 Yeah. 1443 01:37:22,212 --> 01:37:24,871 Ohh, it's not real, it's not real, it's not real! 1444 01:37:29,282 --> 01:37:32,887 Whoa... That's awesome. 1445 01:37:58,566 --> 01:38:00,607 William, I've got drones breaking formation. 1446 01:38:00,687 --> 01:38:02,904 Maybe they hit a flock of birds or something. You're fine. 1447 01:38:02,928 --> 01:38:05,759 Well, I wanna see what's happening there. I'm taking manual control. 1448 01:38:11,623 --> 01:38:13,624 Do you see anything? 1449 01:38:13,874 --> 01:38:15,729 Yeah. 1450 01:38:15,809 --> 01:38:17,809 And I'm gonna kill him. 1451 01:38:21,798 --> 01:38:23,798 I hope this works! 1452 01:38:39,669 --> 01:38:41,669 You got me? 1453 01:38:45,575 --> 01:38:47,089 I gotcha. 1454 01:38:47,170 --> 01:38:49,601 Boss, the illusion is coming apart. 1455 01:38:52,505 --> 01:38:54,505 I see you. 1456 01:38:57,642 --> 01:39:00,459 - EDITH, give me some protection. - Copy. 1457 01:39:14,696 --> 01:39:15,792 Kill it. Just kill the illusion. Kill it. 1458 01:39:15,816 --> 01:39:17,478 No. I'm not gonna kill it. They'll see you. 1459 01:39:17,502 --> 01:39:19,993 They'll see what I want them to see! 1460 01:39:20,073 --> 01:39:22,591 - Do you still need the cape? - Yes, Janice. 1461 01:39:23,134 --> 01:39:24,624 I still need the cape. 1462 01:39:24,704 --> 01:39:26,705 Done. 1463 01:39:28,002 --> 01:39:29,658 Now, William, render my illusion suit. 1464 01:39:29,738 --> 01:39:30,556 Alright, hang on. 1465 01:39:30,636 --> 01:39:32,655 The monster was full of drones! It's crazy! 1466 01:39:32,735 --> 01:39:34,736 There you are. 1467 01:39:38,044 --> 01:39:40,044 Easy... 1468 01:39:42,981 --> 01:39:44,981 Who the hell is that? 1469 01:39:46,015 --> 01:39:47,600 - Ned! - Happy! 1470 01:39:47,680 --> 01:39:49,771 I got to get you guys outta here! Get on the jet! 1471 01:39:49,851 --> 01:39:51,766 - Who are you? - I work with Spider-Man, okay? 1472 01:39:51,846 --> 01:39:53,736 - You got to get on that jet. - You work for Spider-Man? 1473 01:39:53,760 --> 01:39:56,396 I work with Spider-Man, not for Spider-Man! 1474 01:39:59,266 --> 01:40:01,428 New plan. Into the tower! 1475 01:40:01,682 --> 01:40:04,531 - Happy, are you okay? - Yeah, we're okay. Just go get Beck. 1476 01:40:04,611 --> 01:40:07,339 - EDITH, target Spider-Man. - Copy. 1477 01:40:11,722 --> 01:40:13,773 I'll just kill the kids myself. 1478 01:40:28,125 --> 01:40:30,126 There you are. 1479 01:40:32,071 --> 01:40:35,411 Into the crown jewels vault! Go, go, go! 1480 01:40:39,453 --> 01:40:41,836 Go into the vault. The walls are eight feet thick. 1481 01:40:41,916 --> 01:40:43,430 - Go into the vault! - What? 1482 01:40:43,510 --> 01:40:45,510 Into the vault! Go! 1483 01:40:47,243 --> 01:40:49,244 Take cover! 1484 01:41:20,387 --> 01:41:22,387 I see you. 1485 01:41:30,295 --> 01:41:32,295 Go! 1486 01:41:38,436 --> 01:41:40,486 How does Cap do that? 1487 01:41:49,823 --> 01:41:52,956 Happy? Say something, please. Just let me know you're alive. 1488 01:41:53,036 --> 01:41:55,510 - I'm here! I'm here. - Oh, Happy! Thank God. 1489 01:41:55,590 --> 01:41:57,590 I bought us some time. 1490 01:41:58,418 --> 01:41:59,262 But not much. 1491 01:41:59,342 --> 01:42:02,617 I'm trying to get to Beck but I can't shake these drones. 1492 01:42:16,972 --> 01:42:18,761 Gotcha. 1493 01:42:39,990 --> 01:42:41,990 Goin' up! 1494 01:43:18,588 --> 01:43:19,704 Finally. 1495 01:43:19,784 --> 01:43:21,347 Hey, William? How are we doing? 1496 01:43:21,427 --> 01:43:23,812 Illusion almost back up. 1497 01:43:23,957 --> 01:43:26,404 I don't know how you're gonna spin this. 1498 01:43:40,782 --> 01:43:43,104 Great. No webs. 1499 01:43:55,734 --> 01:43:58,355 - Are we gonna die? - Nobody dies on my watch. 1500 01:44:00,683 --> 01:44:03,951 I wasted my life playing video games and we're gonna die! 1501 01:44:04,535 --> 01:44:07,998 I have a fake ID. And I've never even used it. 1502 01:44:08,349 --> 01:44:10,951 I post stupid videos daily for people to like me! 1503 01:44:11,031 --> 01:44:15,884 Hey! If it wasn't for those stupid videos, Spider-Man would have never found you. 1504 01:44:16,385 --> 01:44:18,461 Spider-Man follows me? 1505 01:44:18,541 --> 01:44:19,549 I saved us, guys! 1506 01:44:19,629 --> 01:44:21,719 If you saved us, then why are we about to die? 1507 01:44:21,799 --> 01:44:24,346 - Stop it! - I'm sorry! Okay? 1508 01:44:24,426 --> 01:44:26,457 I just... I'm obsessed with telling the truth 1509 01:44:26,469 --> 01:44:28,335 even if it hurts other people's feelings. 1510 01:44:28,941 --> 01:44:31,404 I'm in love with Spider-Man's aunt. 1511 01:44:35,118 --> 01:44:37,118 We're sharing, right? 1512 01:45:15,524 --> 01:45:17,524 Your lies are over, Beck. 1513 01:45:18,180 --> 01:45:23,019 This certainly isn't ideal, but... I have contingencies. EDITH? 1514 01:45:30,917 --> 01:45:32,917 Just give me the glasses. 1515 01:45:33,565 --> 01:45:35,565 You want these? 1516 01:45:36,852 --> 01:45:38,852 Come and get them. 1517 01:45:47,838 --> 01:45:49,839 Come on, Peter-tingle. 1518 01:46:14,035 --> 01:46:15,440 Why aren't these drones firing? 1519 01:46:15,520 --> 01:46:17,317 You're in the strike zone. The chance of getting hit... 1520 01:46:17,341 --> 01:46:21,344 No, fire all the drones now! 1521 01:46:39,957 --> 01:46:41,958 Beck! 1522 01:46:45,114 --> 01:46:46,807 Beck... 1523 01:46:46,887 --> 01:46:48,887 You lied to me. 1524 01:46:49,093 --> 01:46:51,598 - I trusted you. - I know. 1525 01:46:51,678 --> 01:46:56,041 That's the most... disappointing part. 1526 01:46:57,021 --> 01:46:59,361 You're a good person, Peter. 1527 01:47:01,307 --> 01:47:03,415 Such a weakness... 1528 01:47:05,134 --> 01:47:07,255 Stark was right. 1529 01:47:07,487 --> 01:47:09,487 You do deserve them. 1530 01:47:20,749 --> 01:47:23,018 You can't trick me anymore. 1531 01:47:26,327 --> 01:47:28,596 EDITH, turn off the drones! 1532 01:47:28,992 --> 01:47:32,232 Biometric scan complete. Welcome back, Peter. 1533 01:47:32,312 --> 01:47:34,375 Shall I execute all cancellation protocols? 1534 01:47:34,455 --> 01:47:36,219 Do it. Execute them all. 1535 01:47:36,299 --> 01:47:38,300 Confirmed. 1536 01:47:46,388 --> 01:47:48,388 Give me the spear. 1537 01:47:48,769 --> 01:47:50,769 That's a halberd. 1538 01:47:55,271 --> 01:47:57,270 Thank you. 1539 01:48:00,344 --> 01:48:02,641 How could you do all of this? 1540 01:48:02,883 --> 01:48:04,882 You'll see, Peter. 1541 01:48:05,382 --> 01:48:09,011 People tend to believe... 1542 01:48:09,961 --> 01:48:12,011 And nowadays... 1543 01:48:13,730 --> 01:48:16,142 they'll believe anything. 1544 01:48:26,621 --> 01:48:28,622 Is he... 1545 01:48:29,002 --> 01:48:31,002 Is this real? 1546 01:48:31,740 --> 01:48:34,232 All illusions are down, Peter. 1547 01:48:50,627 --> 01:48:52,627 Where are you going? 1548 01:49:00,120 --> 01:49:02,119 MJ. 1549 01:49:03,225 --> 01:49:04,950 - Are you okay? - I'm okay. Are you okay? 1550 01:49:05,030 --> 01:49:07,623 - Yeah. - Is everybody also okay? 1551 01:49:07,703 --> 01:49:09,703 Everyone's okay. 1552 01:49:10,657 --> 01:49:11,586 What happened? 1553 01:49:11,666 --> 01:49:16,529 There was this... the drones, and they were following us, and then, they just stopped. 1554 01:49:17,668 --> 01:49:19,667 - Was that you? - Yeah. 1555 01:49:20,424 --> 01:49:22,423 Did you get him? 1556 01:49:24,877 --> 01:49:27,411 - Yeah. - Well, I, umm... 1557 01:49:27,795 --> 01:49:29,795 brought that. 1558 01:49:30,029 --> 01:49:33,399 - In case you needed some help. - Thanks. 1559 01:49:35,431 --> 01:49:37,452 Anyway, uh... 1560 01:49:37,532 --> 01:49:39,920 There was this sweaty guy, in the tower with us. 1561 01:49:40,000 --> 01:49:42,648 I think, he like, works for you or something. 1562 01:49:42,728 --> 01:49:43,944 He, um... 1563 01:49:44,024 --> 01:49:45,336 He gave me this. 1564 01:49:45,416 --> 01:49:46,844 No... 1565 01:49:46,924 --> 01:49:48,924 No! 1566 01:49:49,293 --> 01:49:52,493 Oh, MJ, I am so sorry. I had this plan, this stupid plan, 1567 01:49:52,573 --> 01:49:54,105 and I wrote it all down, and I was gonna buy you 1568 01:49:54,129 --> 01:49:56,514 this. I'll give it to you in Paris, at the top... 1569 01:50:00,129 --> 01:50:02,503 And you kissed me... 1570 01:50:04,355 --> 01:50:08,936 I don't really have much luck when it comes to getting close to people... 1571 01:50:10,823 --> 01:50:12,823 so I lied. 1572 01:50:13,859 --> 01:50:18,425 I wasn't just watching you 'cause I thought you were Spider-Man. 1573 01:50:22,460 --> 01:50:24,460 That's great. 1574 01:50:25,218 --> 01:50:26,916 Black Dahlia. Like... 1575 01:50:26,995 --> 01:50:29,526 - The murder. Yeah. - The murder. Yeah. 1576 01:50:30,100 --> 01:50:31,958 I'm sorry it's broken. 1577 01:50:32,038 --> 01:50:34,378 I actually like it better broken. 1578 01:50:35,828 --> 01:50:37,829 I really like you. 1579 01:50:38,723 --> 01:50:40,722 I really like you, too. 1580 01:50:54,715 --> 01:50:56,120 Okay. I should, umm... 1581 01:50:56,200 --> 01:50:59,214 I should walk... probably get back to the class. 1582 01:50:59,294 --> 01:51:01,294 I'll go and... 1583 01:51:01,840 --> 01:51:03,844 Yeah. I don't know. 1584 01:51:05,434 --> 01:51:07,434 Just in case. 1585 01:51:14,726 --> 01:51:19,545 Yeah. No, no, May, you're right. He did great. He was strong. 1586 01:51:19,625 --> 01:51:23,440 Yeah. I'm glad he stayed, too. I got to go. 1587 01:51:24,668 --> 01:51:27,556 Well, I'm glad you're alive. I guess the coded message worked. 1588 01:51:27,636 --> 01:51:30,355 "Appearances can be deceiving." 1589 01:51:30,435 --> 01:51:32,801 I'm surprised you didn't just wink in the camera. 1590 01:51:32,881 --> 01:51:33,881 It worked. 1591 01:51:33,944 --> 01:51:36,762 Only because I had serious doubts about Beck from the beginning. 1592 01:51:36,842 --> 01:51:39,076 Not true. He had zero doubts. 1593 01:51:41,893 --> 01:51:43,468 Where's Parker? 1594 01:51:43,548 --> 01:51:47,181 - He's with the girl. - I need to speak with him. 1595 01:51:47,820 --> 01:51:48,975 He'll call you. 1596 01:51:49,055 --> 01:51:51,055 He'll ca... 1597 01:51:53,805 --> 01:51:56,344 Okay! Great! 1598 01:51:56,424 --> 01:51:59,957 Well he better. Or it's your ass. 1599 01:52:00,619 --> 01:52:04,036 And don't even think about ghosting me. 1600 01:52:20,548 --> 01:52:22,477 You sure no one else has figured it out? 1601 01:52:22,557 --> 01:52:26,192 Yeah. It's not like anybody really pays attention to you. 1602 01:52:26,571 --> 01:52:27,672 Ouch. 1603 01:52:27,752 --> 01:52:29,546 Except for me. 1604 01:52:29,626 --> 01:52:31,665 - Aww. Thanks. - Don't be late. 1605 01:52:31,745 --> 01:52:33,361 I won't. See you later. 1606 01:52:33,441 --> 01:52:36,528 - You guys are so cute. - Thanks. 1607 01:52:37,636 --> 01:52:39,625 I was thinking that maybe we should all... 1608 01:52:39,705 --> 01:52:41,650 I don't know, like go on a double date or something. 1609 01:52:41,674 --> 01:52:43,990 - Oh... we broke up. - Oh... we broke up. 1610 01:52:44,070 --> 01:52:45,649 No! What... why? 1611 01:52:45,729 --> 01:52:48,559 Men and women grow apart. But the journey they 1612 01:52:48,640 --> 01:52:51,895 shared together will always be a part of them. 1613 01:52:52,836 --> 01:52:55,706 - You are so wise. - Thank you. 1614 01:52:58,093 --> 01:53:00,094 Hello, Gerald. 1615 01:53:00,498 --> 01:53:02,641 Could Mother not make it? 1616 01:53:08,487 --> 01:53:09,018 May! 1617 01:53:09,098 --> 01:53:12,029 I promise you... He's here! Don't give me a ticket. 1618 01:53:14,293 --> 01:53:16,404 So glad you're okay! 1619 01:53:16,537 --> 01:53:19,518 No. For real, I'm good. I'm actually really... fine. 1620 01:53:19,598 --> 01:53:21,488 Let's go. Where are your bags? 1621 01:53:21,568 --> 01:53:23,921 - Oh, right. They got blown up. - Yeah. 1622 01:53:28,059 --> 01:53:31,522 I've kept my identity pretty guarded, these past couple of years. 1623 01:53:31,602 --> 01:53:36,107 I faced a lot of deception, and I'm tired of the lies. 1624 01:53:36,187 --> 01:53:39,041 So, it's time for the truth to be out there. 1625 01:53:41,842 --> 01:53:43,894 Are you dating? 1626 01:53:43,984 --> 01:53:45,984 - Not really. - Yes. 1627 01:53:46,352 --> 01:53:48,092 What? 1628 01:53:48,172 --> 01:53:50,100 - I... think... - Summer fling. 1629 01:53:50,180 --> 01:53:52,031 Yes, that evolves and grows like... 1630 01:53:52,111 --> 01:53:53,391 I still don't know where it's going to go. 1631 01:53:53,415 --> 01:53:55,788 - Opens you wherever it might lead. - Anywhere. 1632 01:53:55,869 --> 01:53:57,041 And to share with people... 1633 01:53:57,121 --> 01:53:59,296 But we'll always be friends no matter what. 1634 01:53:59,377 --> 01:54:02,809 I'm gonna go, because I've got a date... Uh... 1635 01:54:03,063 --> 01:54:04,064 We all are interconnected... 1636 01:54:04,088 --> 01:54:06,088 Bye! 1637 01:55:01,942 --> 01:55:04,894 - Hey! Sorry I'm late. - It's fine. 1638 01:55:04,974 --> 01:55:06,503 - You ready? - Yeah. 1639 01:55:06,584 --> 01:55:08,116 You're gonna love this. 1640 01:55:08,196 --> 01:55:11,030 Okay! Okay! Okay! 1641 01:55:11,840 --> 01:55:14,756 I'm not gonna watch. I'm not gonna watch. 1642 01:55:16,972 --> 01:55:21,109 I'm not looking. I'm not looking! 1643 01:55:26,940 --> 01:55:28,940 You okay? 1644 01:55:31,998 --> 01:55:34,989 Yeah! Yeah, I'm okay. Just... 1645 01:55:35,069 --> 01:55:37,983 Never, never doing that again. I'm never doing that again. 1646 01:55:38,063 --> 01:55:40,453 Okay. Well, I should probably get out of here. 1647 01:55:40,533 --> 01:55:42,863 - Be safe. - See you later. 1648 01:55:45,211 --> 01:55:47,280 This is breaking news. 1649 01:55:47,360 --> 01:55:50,063 We come to you now with revelations about last week's attack in London. 1650 01:55:50,087 --> 01:55:52,853 An anonymous source provided this video, it shows 1651 01:55:52,933 --> 01:55:57,025 Quentin Beck, aka, Mysterio, moments before his death. 1652 01:55:57,105 --> 01:55:59,729 A warning: You may find this video disturbing. 1653 01:55:59,809 --> 01:56:01,626 I managed to send the Elemental back into the dimensional rift 1654 01:56:01,650 --> 01:56:03,676 but I don't think I'm gonna make it off this bridge alive. 1655 01:56:03,700 --> 01:56:05,567 Spider-Man attacked me for some reason. He has 1656 01:56:05,647 --> 01:56:07,872 an army of weaponized drones, Stark technology. 1657 01:56:07,952 --> 01:56:11,664 He's saying he's the only one who's gonna be the new Iron Man, no one else. 1658 01:56:11,744 --> 01:56:13,471 Are you sure you want to commence the drone 1659 01:56:13,551 --> 01:56:15,960 attack? There will be significant casualities. 1660 01:56:16,040 --> 01:56:18,678 Do it. Execute them all. 1661 01:56:22,379 --> 01:56:25,273 This shocking video was released earlier today on 1662 01:56:25,353 --> 01:56:28,281 the controversial news akumenang.com 1663 01:56:28,361 --> 01:56:31,588 There you have it folks: Conclusive proof that Spider-Man 1664 01:56:31,668 --> 01:56:34,642 was responsible for the brutal murder of Mysterio! 1665 01:56:34,722 --> 01:56:38,794 An interdimensional warrior who gave his life to protect our planet, and who 1666 01:56:38,874 --> 01:56:44,629 will no doubt, go down in history as the greatest superhero of all time! 1667 01:56:44,736 --> 01:56:47,978 But that's not all folks, here's the real blockbuster. 1668 01:56:48,058 --> 01:56:49,595 Brace yourselves, you might wanna sit down. 1669 01:56:49,619 --> 01:56:52,475 Spider-Man's real... Spider-Man's real name is... 1670 01:56:54,994 --> 01:56:58,396 Spider-Man's name is Peter Parker! 1671 01:56:59,018 --> 01:57:01,018 What the fu... 1672 01:57:15,467 --> 01:57:17,462 You got to tell them. 1673 01:57:18,861 --> 01:57:23,057 It was fine. The little boy handled it. 1674 01:57:23,267 --> 01:57:25,254 - We helped... - Talos! 1675 01:57:25,352 --> 01:57:28,566 Come on, how was I supposed to know that the help came with fight. 1676 01:57:28,646 --> 01:57:31,023 I mean, that was all very, very convincing, you know. 1677 01:57:31,103 --> 01:57:32,811 The performances, the illusion, 1678 01:57:32,891 --> 01:57:35,106 that costume, the cross we're shipping now, I mean... 1679 01:57:35,195 --> 01:57:38,590 This is just embarrassing for a shape-shifter, fine. 1680 01:57:40,665 --> 01:57:43,195 Hey there, I hope your mission is going well. 1681 01:57:43,285 --> 01:57:46,877 We came across Peter Parker about a week ago, like you said, 1682 01:57:46,965 --> 01:57:48,612 and... 1683 01:57:48,841 --> 01:57:50,377 It was very touching, you know. 1684 01:57:50,457 --> 01:57:53,041 - Really, really quite touching... - Talos! 1685 01:57:53,731 --> 01:57:55,790 And... uh... 1686 01:57:56,056 --> 01:57:57,871 Shortly after that... 1687 01:57:58,372 --> 01:58:01,132 It really kind of went off the rails, and so we need you to come back, 1688 01:58:01,205 --> 01:58:03,297 'cause everyone kept asking me where the Avengers are 1689 01:58:03,386 --> 01:58:06,387 and I don't know what to say to that, so you're lucky that Spider-Man was... 1690 01:58:29,282 --> 01:58:31,378 Everybody back to work! 1691 01:58:38,606 --> 01:58:40,241 Get my shoes!