0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 1 00:07:50,583 --> 00:07:52,291 Help! 2 00:08:24,666 --> 00:08:27,166 We need your father's email address. 3 00:08:27,916 --> 00:08:28,916 Stay calm. 4 00:08:30,000 --> 00:08:32,416 Your father's email address. 5 00:08:33,458 --> 00:08:34,750 Do you understand? 6 00:08:39,750 --> 00:08:43,333 Breathe calmly. In and out. 7 00:08:44,458 --> 00:08:46,708 Your father's email address. 8 00:08:48,541 --> 00:08:51,666 Your father's email address. 9 00:08:53,416 --> 00:08:55,833 Martin... M... 10 00:08:57,791 --> 00:08:59,833 at aol.de. 11 00:09:03,916 --> 00:09:07,375 And the mobile phone number. Mobile phone number. 12 00:09:08,208 --> 00:09:09,666 0160... 13 00:09:10,583 --> 00:09:11,666 928... 14 00:09:12,958 --> 00:09:15,666 40184. 15 00:09:15,958 --> 00:09:16,958 Again. 16 00:09:17,833 --> 00:09:21,541 0160928... 17 00:09:23,250 --> 00:09:25,333 40184. 18 00:09:54,500 --> 00:09:55,791 Is everything okay? 19 00:09:55,875 --> 00:09:56,875 Yes. 20 00:10:04,791 --> 00:10:07,791 Put her cell with the other stuff. We might still need it. 21 00:10:16,833 --> 00:10:19,083 COPYING FILES TO REMOVABLE MEDIA 22 00:10:24,375 --> 00:10:25,875 Check every ten minutes. 23 00:10:25,958 --> 00:10:26,958 Okay. 24 00:10:37,375 --> 00:10:38,583 Lock the door behind me. 25 00:11:19,625 --> 00:11:22,208 Help. Help me! 26 00:11:54,625 --> 00:11:55,750 Was the email correct? 27 00:11:56,958 --> 00:11:58,083 No reply. 28 00:12:02,125 --> 00:12:03,541 Is she all right? 29 00:12:03,625 --> 00:12:04,625 Yes, all good. 30 00:12:28,291 --> 00:12:29,291 She needs to drink. 31 00:12:58,125 --> 00:12:59,166 You need fluids. 32 00:12:59,916 --> 00:13:01,916 We'll take out the gag so you can drink. 33 00:13:02,000 --> 00:13:05,333 When we do that, we don't want you to bite, spit or scream. 34 00:13:05,416 --> 00:13:07,875 Otherwise, we'll have to sedate you and do it a different way. 35 00:13:08,250 --> 00:13:09,875 Nod if you've understood this. 36 00:13:12,375 --> 00:13:14,166 We don't want to hurt or kill you. 37 00:13:15,416 --> 00:13:17,333 But we're ready to do so at any time. 38 00:13:18,333 --> 00:13:19,333 You got that? 39 00:13:23,708 --> 00:13:26,333 I will now take the gag out. Are you going to scream? 40 00:13:32,958 --> 00:13:34,958 Help! Hey! 41 00:13:35,041 --> 00:13:38,291 Nobody will hear you. Nobody will help you. 42 00:13:38,375 --> 00:13:40,833 We're the only ones who can get you out of here. 43 00:13:40,916 --> 00:13:43,125 We're your only friends now. 44 00:13:43,208 --> 00:13:44,500 Look at me. 45 00:13:45,875 --> 00:13:46,875 You understand? 46 00:13:50,583 --> 00:13:51,983 Will you scream when I move my hand? 47 00:14:15,375 --> 00:14:16,375 Very good. 48 00:14:25,416 --> 00:14:27,125 We'll look after you. 49 00:14:27,208 --> 00:14:29,291 When you need to use the bathroom, do this: 50 00:14:29,375 --> 00:14:31,958 One finger for peeing, two for number two. 51 00:16:40,833 --> 00:16:41,916 Eat. You need energy. 52 00:16:43,583 --> 00:16:45,583 - I'm not hungry. - Doesn't matter, eat. 53 00:16:50,833 --> 00:16:51,666 Tom, please eat. 54 00:16:51,750 --> 00:16:52,916 No, I really can't. 55 00:17:03,750 --> 00:17:04,750 What? 56 00:17:09,291 --> 00:17:10,291 Eat. 57 00:17:11,666 --> 00:17:12,791 I said I'm not hungry. 58 00:17:14,000 --> 00:17:15,666 You'll eat now. 59 00:17:19,583 --> 00:17:22,291 Okay. 60 00:17:34,583 --> 00:17:35,750 I said I'm not hungry. 61 00:17:35,833 --> 00:17:39,458 You haven't eaten in nine hours. You worked hard, but you're not hungry? 62 00:17:39,541 --> 00:17:40,541 No. 63 00:17:41,000 --> 00:17:43,041 - What's wrong? - Nothing. 64 00:17:44,791 --> 00:17:47,166 You have to be honest or this won't work. 65 00:17:47,250 --> 00:17:49,541 - Yes. - You know how long I've planned this. 66 00:17:49,625 --> 00:17:50,666 I'm just not hungry. 67 00:17:55,833 --> 00:18:00,375 If you're not hungry, your emotions are suppressing your appetite. 68 00:18:00,458 --> 00:18:02,375 Which means you're thinking too much. 69 00:18:03,458 --> 00:18:05,138 About whether we're doing everything right. 70 00:18:06,625 --> 00:18:09,083 Whether we've made a mistake that will send us back to prison. 71 00:18:10,166 --> 00:18:12,958 Whether she can identify us, because then we're screwed. 72 00:18:13,750 --> 00:18:14,875 We'd have to kill her. 73 00:18:18,041 --> 00:18:20,875 Or you're becoming soft, now that we're really doing it. 74 00:18:20,958 --> 00:18:24,125 You have doubts. You wonder whether we should let her go. Now. 75 00:18:25,791 --> 00:18:29,250 End it before it gets too complicated to stop. Now while we still can. 76 00:18:32,500 --> 00:18:34,166 Forget it, okay? 77 00:18:35,166 --> 00:18:36,166 Forget it. 78 00:18:36,625 --> 00:18:38,291 You and I will push through this. 79 00:18:39,208 --> 00:18:41,833 It's like prison. You can't get out anymore. 80 00:18:41,916 --> 00:18:43,916 This is the plan and the plan is happening now. 81 00:18:44,000 --> 00:18:47,250 Doubting it is bullshit and you know that. Say it. 82 00:18:49,500 --> 00:18:50,583 What? 83 00:18:51,000 --> 00:18:52,125 We will do this. 84 00:18:53,250 --> 00:18:55,375 - We will do this. - Say it again. 85 00:18:58,333 --> 00:18:59,333 We will do this. 86 00:19:03,666 --> 00:19:04,666 Good. 87 00:19:05,708 --> 00:19:07,375 Now eat. It will be a long night. 88 00:19:23,916 --> 00:19:25,541 What will you do with the money? 89 00:19:32,208 --> 00:19:33,208 None of your business. 90 00:19:39,625 --> 00:19:41,791 Okay. It's starting. 91 00:19:44,666 --> 00:19:46,083 Check every ten minutes, okay? 92 00:19:46,166 --> 00:19:49,125 The gag isn't safe and we don't want her to choke, right? 93 00:19:55,958 --> 00:19:57,078 And lock the door behind me. 94 00:23:46,916 --> 00:23:47,916 I can't! 95 00:23:51,625 --> 00:23:53,041 Please give me some privacy. 96 00:23:55,083 --> 00:23:56,291 Could you go outside? 97 00:23:57,875 --> 00:23:59,083 Then turn around. 98 00:24:02,416 --> 00:24:03,416 Please. 99 00:24:08,708 --> 00:24:09,708 Please. 100 00:24:23,000 --> 00:24:24,625 Stop. Give me the gun. 101 00:24:25,458 --> 00:24:27,291 Set me free or I'll shoot you. 102 00:24:27,375 --> 00:24:28,375 Okay, calm down. 103 00:24:29,000 --> 00:24:30,458 I'll give you the keys. 104 00:24:30,541 --> 00:24:32,500 - Throw them over here. - Wait. 105 00:24:32,583 --> 00:24:36,000 - Throw them over here. - Calm down. I'll give them to you. 106 00:24:36,083 --> 00:24:38,416 - Stop right there. - Take them, here. 107 00:24:39,458 --> 00:24:40,291 Take them. 108 00:24:40,375 --> 00:24:42,125 No! Stop right there! 109 00:24:42,208 --> 00:24:43,500 - Take them. - Stop! 110 00:24:49,750 --> 00:24:50,750 Tom? 111 00:24:51,250 --> 00:24:52,666 Give me the gun. 112 00:24:52,750 --> 00:24:55,208 What are you doing here? 113 00:24:55,291 --> 00:24:56,291 Give it to me. 114 00:24:56,666 --> 00:24:59,250 Wait. You did this? 115 00:25:00,625 --> 00:25:01,833 Why? 116 00:25:03,541 --> 00:25:04,541 Are you serious? 117 00:25:05,791 --> 00:25:08,750 You know exactly why. You ruined my life. 118 00:25:10,166 --> 00:25:11,291 So you kidnap me? 119 00:25:13,541 --> 00:25:14,541 Let me go. 120 00:25:15,083 --> 00:25:15,916 No. 121 00:25:16,000 --> 00:25:18,083 Let me go! 122 00:25:18,166 --> 00:25:20,791 No, the plan has started. Now give me the gun. 123 00:25:22,583 --> 00:25:23,791 Okay, Tom. 124 00:25:23,875 --> 00:25:25,235 - Wait a second. - Give me the gun. 125 00:25:25,291 --> 00:25:27,875 Wait, I have to tell you something. Tom! 126 00:25:32,666 --> 00:25:33,666 No! 127 00:26:09,291 --> 00:26:12,916 It's your fault. You left me alone. 128 00:26:22,583 --> 00:26:23,583 And shut your face. 129 00:26:24,166 --> 00:26:28,083 If Vic finds out that we know each other, if he notices anything, you're dead. 130 00:26:56,750 --> 00:26:57,750 Shit. 131 00:27:05,375 --> 00:27:07,583 Hey. Did everything work out? 132 00:27:07,833 --> 00:27:08,833 Yes. 133 00:27:12,541 --> 00:27:13,583 Is she okay? 134 00:27:14,833 --> 00:27:16,291 She's fine, I was just in there. 135 00:27:16,708 --> 00:27:17,708 Okay. 136 00:27:20,250 --> 00:27:21,250 He doesn't want to pay. 137 00:27:23,708 --> 00:27:24,708 Shit. 138 00:27:26,000 --> 00:27:27,000 He will. 139 00:27:28,458 --> 00:27:29,458 You have to sleep. 140 00:27:29,625 --> 00:27:31,541 What? I can't sleep now. 141 00:27:31,625 --> 00:27:34,250 You need to rest. Tomorrow will be exhausting. 142 00:27:36,125 --> 00:27:37,125 And who will check? 143 00:27:37,666 --> 00:27:38,666 Me. 144 00:27:40,250 --> 00:27:41,250 Lie down. 145 00:27:44,333 --> 00:27:45,333 If you say so. 146 00:28:11,541 --> 00:28:12,541 Sleep well. 147 00:28:28,333 --> 00:28:29,333 Tom. 148 00:28:32,625 --> 00:28:33,625 Wake up. 149 00:28:34,250 --> 00:28:36,625 Get up, I need you now. 150 00:28:39,125 --> 00:28:40,291 She might bleed. 151 00:28:41,208 --> 00:28:42,208 Stay focused. 152 00:28:42,583 --> 00:28:43,416 Okay, but... 153 00:28:43,500 --> 00:28:44,875 Just stay focused. 154 00:28:47,750 --> 00:28:48,750 Get the camera. 155 00:29:20,458 --> 00:29:24,833 No matter how well you're prepared, unexpected things can happen at any time. 156 00:29:25,833 --> 00:29:28,916 You then have to improvise and make the best out of the situation. 157 00:29:29,000 --> 00:29:31,125 Or you have a plan B. 158 00:29:32,958 --> 00:29:34,166 We have a plan B. 159 00:29:35,083 --> 00:29:36,791 Your father doesn't want to pay. 160 00:29:37,958 --> 00:29:39,958 So, we will show him again exactly 161 00:29:40,625 --> 00:29:41,625 what this is about. 162 00:29:42,458 --> 00:29:43,708 We will... 163 00:29:44,500 --> 00:29:47,250 amputate your left pinky finger just above the middle joint. 164 00:29:47,333 --> 00:29:48,750 No! 165 00:29:49,833 --> 00:29:51,041 - No! - It will hurt. 166 00:29:51,541 --> 00:29:52,958 But it's not life-threatening. 167 00:29:54,625 --> 00:29:57,875 You won't lose much blood and we will store the finger 168 00:29:59,208 --> 00:30:00,583 in here, cooled. 169 00:30:02,125 --> 00:30:05,125 The finger can be sewn on again within 24 hours. 170 00:30:05,833 --> 00:30:06,833 If your father pays. 171 00:30:08,791 --> 00:30:10,625 No! No! 172 00:30:11,916 --> 00:30:13,000 Turn the camera on. 173 00:30:19,333 --> 00:30:22,500 Please don't! 174 00:30:22,583 --> 00:30:24,375 Tell your father. 175 00:30:26,125 --> 00:30:27,666 Tell your father. 176 00:30:28,833 --> 00:30:30,625 No! 177 00:30:31,416 --> 00:30:36,208 They'll cut my finger off. Please do as they say. 178 00:30:36,958 --> 00:30:39,041 Help me, Dad. 179 00:30:40,750 --> 00:30:42,833 Please don't. No. 180 00:30:43,750 --> 00:30:49,333 Dad, I love you and I'm sorry we fought so often. 181 00:30:50,583 --> 00:30:52,375 Please help me. 182 00:30:52,916 --> 00:30:56,791 Dad! Dad, I'm pregnant. 183 00:30:57,708 --> 00:30:59,333 Four months pregnant. 184 00:31:00,625 --> 00:31:03,291 Please don't leave me alone. 185 00:31:04,625 --> 00:31:06,375 Please don't leave me alone. 186 00:31:06,750 --> 00:31:07,875 Please help me. 187 00:31:09,000 --> 00:31:11,208 Please don't! 188 00:31:12,291 --> 00:31:13,833 No! 189 00:31:13,916 --> 00:31:14,916 I think that's enough. 190 00:31:22,583 --> 00:31:24,208 Please... 191 00:31:49,041 --> 00:31:51,000 - Don't do that again. - What? 192 00:31:51,625 --> 00:31:52,625 I decide. 193 00:31:53,166 --> 00:31:54,166 Okay. 194 00:32:00,000 --> 00:32:01,458 But we had what we needed. 195 00:32:10,458 --> 00:32:11,833 No! 196 00:32:12,458 --> 00:32:13,458 No! 197 00:32:14,333 --> 00:32:17,500 Hello... Hello, Dad... 198 00:32:24,791 --> 00:32:26,041 No! 199 00:32:26,791 --> 00:32:31,500 No! Dad... I'm pregnant. 200 00:32:32,708 --> 00:32:34,208 Four months pregnant. 201 00:32:34,875 --> 00:32:36,083 Please! 202 00:32:36,833 --> 00:32:39,375 Help me! 203 00:32:42,833 --> 00:32:46,750 Please don't! Please! Do as they say. 204 00:32:54,583 --> 00:32:55,583 It works. 205 00:32:56,875 --> 00:32:57,875 Okay. 206 00:32:59,250 --> 00:33:00,416 She was a great choice. 207 00:33:02,708 --> 00:33:03,833 Yes. 208 00:33:08,500 --> 00:33:09,500 You need vitamins. 209 00:33:29,125 --> 00:33:30,166 Tom. 210 00:33:30,833 --> 00:33:31,833 What? 211 00:33:32,041 --> 00:33:33,041 Your mask. 212 00:33:35,166 --> 00:33:36,166 Right. 213 00:34:08,583 --> 00:34:09,666 You need to eat. 214 00:34:16,958 --> 00:34:17,958 This is minestrone. 215 00:34:21,375 --> 00:34:22,375 It's still hot. 216 00:34:30,625 --> 00:34:31,666 I want him to feed me. 217 00:34:38,500 --> 00:34:39,500 No. 218 00:34:40,708 --> 00:34:41,708 I'll do it. 219 00:34:48,666 --> 00:34:49,666 Come on. 220 00:35:02,250 --> 00:35:03,541 This will be over soon. 221 00:35:23,041 --> 00:35:24,166 What is it? 222 00:35:26,000 --> 00:35:27,000 What's up? 223 00:35:28,375 --> 00:35:29,375 Nothing. 224 00:35:47,250 --> 00:35:48,250 You see? 225 00:35:51,083 --> 00:35:52,458 If you play along, it's easier. 226 00:35:58,625 --> 00:35:59,708 What are you doing? 227 00:36:03,500 --> 00:36:04,500 Go back. 228 00:36:40,166 --> 00:36:41,166 What are you doing? 229 00:36:48,666 --> 00:36:49,708 Give me that. 230 00:36:59,416 --> 00:37:01,000 I told you to give me that. 231 00:37:06,250 --> 00:37:07,250 Tie her up again. 232 00:37:32,291 --> 00:37:33,291 What's wrong? 233 00:37:34,208 --> 00:37:35,208 Nothing. 234 00:37:35,958 --> 00:37:36,791 Sure? 235 00:37:36,875 --> 00:37:37,958 Yes. 236 00:37:38,833 --> 00:37:39,666 Something's wrong. 237 00:37:39,750 --> 00:37:42,083 No, I'm just a little nervous. 238 00:37:42,166 --> 00:37:43,000 Why? 239 00:37:43,083 --> 00:37:44,791 Because of the excitement. 240 00:37:48,041 --> 00:37:49,250 You need to stay focused, Tom. 241 00:37:51,708 --> 00:37:52,708 I am. 242 00:37:53,541 --> 00:37:55,333 - Completely. - You sure? 243 00:37:58,583 --> 00:38:00,083 I'm 100 percent fine. 244 00:38:04,833 --> 00:38:05,833 Pull yourself together. 245 00:38:07,125 --> 00:38:08,125 Sure. 246 00:38:18,625 --> 00:38:19,625 Where are you going? 247 00:38:21,291 --> 00:38:22,666 For a piss. Is that okay? 248 00:39:21,541 --> 00:39:22,375 Tom? 249 00:39:22,458 --> 00:39:23,458 Yes? 250 00:39:28,958 --> 00:39:30,208 Tom? 251 00:39:33,416 --> 00:39:34,541 Tom, what's wrong? 252 00:39:35,250 --> 00:39:36,583 Nothing. Everything's okay. 253 00:39:37,041 --> 00:39:38,041 You sure? 254 00:39:38,541 --> 00:39:40,458 Yes. I'll be done in a second. 255 00:39:47,208 --> 00:39:48,208 Tom! 256 00:39:48,791 --> 00:39:50,291 Open the door! 257 00:39:52,000 --> 00:39:53,041 What are you doing? 258 00:39:53,125 --> 00:39:54,125 Nothing. 259 00:39:55,666 --> 00:39:57,625 Open the goddamn door! 260 00:39:58,708 --> 00:39:59,708 Tom! 261 00:40:01,916 --> 00:40:02,916 Tom! 262 00:40:03,833 --> 00:40:04,875 I'm coming in. 263 00:40:09,625 --> 00:40:10,625 What the fuck? 264 00:40:11,083 --> 00:40:12,833 Why didn't you open the door? I was worried. 265 00:40:13,333 --> 00:40:14,533 I told you. I was almost done. 266 00:40:18,916 --> 00:40:20,041 I couldn't get rid of it. 267 00:40:21,000 --> 00:40:22,875 I thought you only had to pee. 268 00:40:22,958 --> 00:40:24,083 I thought so, too. 269 00:40:24,458 --> 00:40:25,666 I can't smell anything. 270 00:40:27,416 --> 00:40:28,625 My digestion is fine. 271 00:40:30,750 --> 00:40:32,500 Damn, my shit just doesn't stink. 272 00:41:01,416 --> 00:41:02,500 It's the adrenaline. 273 00:41:04,500 --> 00:41:08,500 Having to shit suddenly and the bitter taste in your mouth. It's the adrenaline. 274 00:41:09,500 --> 00:41:11,208 I used to have it. All the time. 275 00:41:12,666 --> 00:41:13,791 Really? 276 00:41:15,416 --> 00:41:17,333 It will stop. Relax. 277 00:41:20,166 --> 00:41:21,291 I'll send him the video, 278 00:41:21,375 --> 00:41:23,095 then I'll call him and tell him the details. 279 00:41:24,583 --> 00:41:25,750 Then it will start. 280 00:41:30,708 --> 00:41:32,375 Once I'm back, we have to act quickly. 281 00:41:34,625 --> 00:41:36,541 We'll take her out and downstairs to the van. 282 00:41:38,875 --> 00:41:41,041 In two days, this shit will be over. 283 00:41:43,291 --> 00:41:44,458 For good. 284 00:42:03,000 --> 00:42:04,000 It will be over. 285 00:42:05,291 --> 00:42:08,041 We'll be free and rich. 286 00:42:11,416 --> 00:42:12,416 Sounds good. 287 00:42:15,708 --> 00:42:16,750 We'll pull it off. 288 00:42:18,458 --> 00:42:20,291 - Yes. - Sure? 289 00:42:22,000 --> 00:42:23,000 Sure. 290 00:43:10,166 --> 00:43:11,375 Why are you lying? 291 00:43:12,416 --> 00:43:13,500 - What? - The pregnancy. 292 00:43:13,583 --> 00:43:14,958 Why should I believe that shit? 293 00:43:16,250 --> 00:43:17,291 Forget it. 294 00:43:18,458 --> 00:43:19,708 Tom, wait. 295 00:43:23,625 --> 00:43:24,625 Feel it. 296 00:43:30,041 --> 00:43:31,041 Come. 297 00:43:33,083 --> 00:43:34,083 Come. 298 00:43:36,541 --> 00:43:37,541 Feel it. 299 00:43:56,666 --> 00:43:57,666 Feel it. 300 00:44:04,166 --> 00:44:05,166 Properly. 301 00:44:13,625 --> 00:44:15,083 Sometimes I can already feel it. 302 00:44:17,083 --> 00:44:18,083 A little. 303 00:44:22,000 --> 00:44:23,166 Can you feel something? 304 00:44:26,208 --> 00:44:27,208 I feel nothing. 305 00:44:29,375 --> 00:44:31,625 Because there is nothing. Because you are lying again. 306 00:44:31,708 --> 00:44:33,458 - Tom. - Shut up. 307 00:44:34,583 --> 00:44:36,375 And why didn't you tell me? 308 00:44:38,375 --> 00:44:39,458 Because I didn't want to. 309 00:44:40,833 --> 00:44:44,833 Because you had disappeared again. Running around with someone, as always? 310 00:44:45,333 --> 00:44:48,083 And then you were gone for good. In prison. 311 00:44:51,416 --> 00:44:52,416 Tom. 312 00:44:53,375 --> 00:44:54,375 Where is the other guy? 313 00:44:56,166 --> 00:44:57,166 He's gone. 314 00:44:58,208 --> 00:44:59,125 Calling someone. 315 00:44:59,208 --> 00:45:00,416 When will he be back? 316 00:45:01,666 --> 00:45:02,916 Half an hour. Maybe sooner. 317 00:45:04,875 --> 00:45:07,500 - You didn't tell him we know each other? - Of course not. 318 00:45:09,333 --> 00:45:12,166 I told him I read your name in an article about your father. 319 00:45:12,250 --> 00:45:13,083 What? 320 00:45:13,166 --> 00:45:15,208 He loved it and said you were perfect. 321 00:45:16,250 --> 00:45:19,291 Wealthy father, female, young, only child. 322 00:45:19,375 --> 00:45:20,375 What? 323 00:45:20,791 --> 00:45:23,208 - You fulfilled all the criteria. - Criteria? 324 00:45:23,291 --> 00:45:26,833 Vic has been planning this forever. He talked about nothing else in jail. 325 00:45:27,458 --> 00:45:29,378 When we got out, we started looking for a victim. 326 00:45:30,875 --> 00:45:32,166 And you suggested me? 327 00:45:32,583 --> 00:45:33,583 Yes. 328 00:45:34,083 --> 00:45:37,875 Have you gone completely mad? What? Why? 329 00:45:37,958 --> 00:45:42,791 I was in jail. I was waiting for you every fucking day. 330 00:45:42,875 --> 00:45:46,583 No visit, no explanation, nothing! Fuck you, Stella! 331 00:45:46,666 --> 00:45:48,416 I should have known not to trust you. 332 00:45:48,500 --> 00:45:50,250 Exactly! 333 00:45:51,375 --> 00:45:54,541 Open your eyes for once, Tom! It's always somebody else's fault. 334 00:45:55,541 --> 00:45:58,541 You promised you would stop with all this shit. 335 00:45:58,625 --> 00:46:00,916 The burglaries, your fucked-up friends. 336 00:46:01,000 --> 00:46:03,375 And then suddenly the cops come to my place and arrest you. 337 00:46:03,458 --> 00:46:05,250 That's when you said you'd help me. 338 00:46:05,333 --> 00:46:07,000 Well, what should I have done? 339 00:46:08,541 --> 00:46:10,166 When I found out I was pregnant, 340 00:46:10,250 --> 00:46:13,041 I knew you were not good for me or the child. 341 00:46:14,000 --> 00:46:17,458 And I know you. You can't be trusted, Tom. 342 00:46:17,916 --> 00:46:20,416 As soon as there is a problem, you're gone. 343 00:46:20,500 --> 00:46:23,416 Exactly. But with that kind of money, I can leave for good. 344 00:46:23,500 --> 00:46:25,625 That's the plan? That's shit. 345 00:46:25,708 --> 00:46:26,833 Really? 346 00:46:27,500 --> 00:46:30,458 Shall I apply for something with prison on my CV and work my way up? 347 00:46:31,041 --> 00:46:32,041 Forget it. 348 00:46:33,541 --> 00:46:37,208 But your father is a rich asshole who doesn't even spend money on his daughter. 349 00:46:37,291 --> 00:46:39,250 Not even for her ransom. 350 00:46:39,833 --> 00:46:41,083 How will we get out of here? 351 00:46:45,291 --> 00:46:47,666 Tom, what about our child? 352 00:46:47,916 --> 00:46:50,666 Stop it. You don't even believe it yourself. 353 00:46:50,750 --> 00:46:52,041 Okay, then take a look. 354 00:46:52,416 --> 00:46:54,958 Look at the doctor's appointments on my cell phone. 355 00:47:20,041 --> 00:47:21,416 Forget it. 356 00:47:22,500 --> 00:47:24,875 If I put the battery in there, the police can locate it. 357 00:47:25,458 --> 00:47:26,778 But obviously you know that, too. 358 00:47:28,541 --> 00:47:29,541 Tom! 359 00:47:35,333 --> 00:47:36,333 Stella! 360 00:47:39,208 --> 00:47:40,333 Stella. 361 00:47:45,125 --> 00:47:46,583 Wait a second. 362 00:48:01,791 --> 00:48:02,791 Stella? 363 00:48:04,458 --> 00:48:05,625 Stella, are you okay? 364 00:48:07,583 --> 00:48:09,041 Come on, sit up. 365 00:49:06,708 --> 00:49:09,583 No, please don't! 366 00:49:10,625 --> 00:49:12,583 Stella, please don't do that. I'm sorry, okay? 367 00:49:14,541 --> 00:49:16,916 No. Stella! Please don't! 368 00:49:17,791 --> 00:49:18,875 Stella, stay here! 369 00:49:25,583 --> 00:49:28,000 Stella, come back! 370 00:49:34,750 --> 00:49:36,125 Help! 371 00:49:36,708 --> 00:49:38,208 Stella! 372 00:49:48,166 --> 00:49:49,166 Stella! 373 00:49:49,458 --> 00:49:50,291 Shit. 374 00:49:50,375 --> 00:49:51,375 Stella, stay here! 375 00:49:53,625 --> 00:49:54,916 No! 376 00:50:00,541 --> 00:50:02,375 Stella, you're killing both of us! 377 00:50:02,958 --> 00:50:03,791 Berlin Police. 378 00:50:03,875 --> 00:50:05,166 - Hello? - Stella! 379 00:50:05,250 --> 00:50:07,583 I was kidnapped. My name is Stella Mertens. 380 00:50:07,666 --> 00:50:08,541 Shit! 381 00:50:08,625 --> 00:50:09,708 I'm locked up. 382 00:50:11,166 --> 00:50:13,375 Can you locate the call? 383 00:50:14,083 --> 00:50:15,875 I don't know where I am. 384 00:50:15,958 --> 00:50:18,291 No, you have to come now! Right away. 385 00:50:18,375 --> 00:50:20,625 He'll come back soon. He'll kill me. 386 00:50:20,708 --> 00:50:23,666 No! There is no time. 387 00:50:27,833 --> 00:50:28,666 Hello? 388 00:50:28,750 --> 00:50:30,166 - Stella? - Can you hear me? 389 00:50:30,250 --> 00:50:31,708 Okay. I think I can get to the key. 390 00:50:47,250 --> 00:50:48,958 Stella, I know I screwed up. 391 00:50:49,875 --> 00:50:50,916 Shut up. 392 00:50:52,000 --> 00:50:53,625 I was just so angry. 393 00:50:57,833 --> 00:50:59,125 You are mad. 394 00:51:00,291 --> 00:51:03,375 You kidnap me and want to cut off my finger? 395 00:51:05,333 --> 00:51:06,458 I don't know you. 396 00:51:15,791 --> 00:51:16,833 Lie down. 397 00:51:21,583 --> 00:51:22,583 Shit! 398 00:51:23,458 --> 00:51:24,458 Stella? 399 00:51:42,583 --> 00:51:43,666 Shit. 400 00:51:59,833 --> 00:52:01,208 Okay... 401 00:52:10,083 --> 00:52:11,541 Just do as we say. 402 00:52:12,708 --> 00:52:13,750 Then nothing will happen. 403 00:52:15,500 --> 00:52:16,708 Just stop lying. 404 00:52:56,583 --> 00:52:58,958 - I thought you weren't coming back. - What? 405 00:52:59,750 --> 00:53:00,750 Nonsense. 406 00:53:14,625 --> 00:53:15,625 Everything okay? 407 00:53:16,916 --> 00:53:18,666 She puked with the gag in her mouth. 408 00:53:20,416 --> 00:53:21,576 Probably because of the food. 409 00:53:22,958 --> 00:53:24,333 But I realized early enough. 410 00:53:26,500 --> 00:53:27,500 She's sleeping now. 411 00:53:29,291 --> 00:53:30,291 Okay. 412 00:53:31,166 --> 00:53:33,791 Did you talk to the father? Did he get the video? 413 00:53:38,833 --> 00:53:39,958 Tell me. 414 00:53:45,666 --> 00:53:46,750 Vic. 415 00:53:48,041 --> 00:53:49,041 The time has come. 416 00:53:50,916 --> 00:53:52,208 He has the money? 417 00:53:52,291 --> 00:53:53,571 All we need are the coordinates. 418 00:53:56,000 --> 00:53:57,000 Shit. 419 00:53:58,333 --> 00:53:59,773 We need to get her to the boathouse. 420 00:54:03,250 --> 00:54:04,250 When will it start? 421 00:54:05,250 --> 00:54:06,250 Now. 422 00:54:07,500 --> 00:54:08,333 Now? 423 00:54:08,416 --> 00:54:10,791 Now. The father will pay. 424 00:54:13,333 --> 00:54:14,333 Okay. 425 00:54:17,791 --> 00:54:18,791 Great. 426 00:54:20,500 --> 00:54:21,500 Yes. 427 00:54:23,291 --> 00:54:24,291 Yes, great. 428 00:54:29,000 --> 00:54:31,500 I was really nervous. I didn't expect that. 429 00:54:34,250 --> 00:54:36,500 But we pulled it off together. Straight. 430 00:54:41,166 --> 00:54:42,646 And tomorrow we'll have four million. 431 00:54:43,791 --> 00:54:47,031 We'll never see each other again. A pity almost. But can you imagine four million? 432 00:54:49,333 --> 00:54:50,333 Not really. 433 00:55:01,916 --> 00:55:03,000 I'm going to go to Mexico. 434 00:55:05,083 --> 00:55:06,083 With the money. 435 00:55:07,666 --> 00:55:09,916 I know someone there. An old friend. 436 00:55:12,583 --> 00:55:16,208 He showed me a picture once. He lives right on the Pacific Ocean. 437 00:55:18,166 --> 00:55:19,291 It's always sunny there. 438 00:55:23,125 --> 00:55:24,125 Sounds good. 439 00:55:30,375 --> 00:55:31,416 If you want to... 440 00:55:33,125 --> 00:55:34,125 Think about it. 441 00:55:42,291 --> 00:55:43,375 Let's end this. 442 00:56:21,416 --> 00:56:24,291 PREGNANCY RECORD 443 00:56:29,041 --> 00:56:32,166 SURNAME: MERTENS FIRST NAME: STELLA 444 00:56:39,541 --> 00:56:40,541 It's starting. 445 00:57:09,708 --> 00:57:10,791 Where did you get this? 446 00:57:15,125 --> 00:57:16,405 Where did you get this? Tell me. 447 00:57:19,291 --> 00:57:20,458 I don't know. 448 00:57:24,625 --> 00:57:25,625 The police. 449 00:57:26,750 --> 00:57:29,875 You called the police. Will the fucking police come? 450 00:57:30,708 --> 00:57:31,958 You called the fucking police. 451 00:57:32,750 --> 00:57:34,500 - No. - Tell me the truth. 452 00:57:34,583 --> 00:57:35,416 No. 453 00:57:35,500 --> 00:57:36,958 Tell me the truth. 454 00:57:37,041 --> 00:57:38,791 No! How? I'm tied up. 455 00:57:46,000 --> 00:57:47,500 Why would he give you the cell phone? 456 00:57:48,250 --> 00:57:49,291 I don't know. 457 00:57:49,833 --> 00:57:50,875 Tell me. 458 00:57:51,791 --> 00:57:52,791 Tell me the truth. 459 00:57:56,500 --> 00:57:59,000 - Why would he give you the cell phone? - I don't know. 460 00:58:01,166 --> 00:58:02,166 Tom! 461 00:58:04,833 --> 00:58:06,208 How do you know his name? 462 00:58:18,750 --> 00:58:22,541 EXIT 463 00:58:23,250 --> 00:58:25,166 - You know each other. - No. 464 00:58:25,250 --> 00:58:29,083 No, he only told me his name to calm me down. 465 00:58:29,166 --> 00:58:30,375 He gave you the cell. 466 00:58:30,458 --> 00:58:31,375 No. 467 00:58:31,458 --> 00:58:34,041 I didn't give it to you and you're tied up. 468 00:58:37,375 --> 00:58:38,250 Please. 469 00:58:38,333 --> 00:58:40,041 Shut up. I need to think. 470 00:59:06,750 --> 00:59:07,791 What happened here? 471 00:59:15,666 --> 00:59:16,666 How did this get here? 472 00:59:19,208 --> 00:59:20,728 How did the bullet end up in the wall? 473 00:59:26,208 --> 00:59:27,208 Who shot here? 474 00:59:33,875 --> 00:59:35,708 Tell me who shot here or I'll kill you. 475 00:59:42,041 --> 00:59:44,708 I did. I shot. 476 00:59:46,500 --> 00:59:48,583 I had to go to the bathroom and he uncuffed me. 477 00:59:48,666 --> 00:59:52,083 We had a fight and I managed to take the gun away from him. 478 00:59:53,583 --> 00:59:55,041 So why are you still here then? 479 00:59:55,958 --> 00:59:59,875 Because he overpowered me and cuffed me to the bed again. 480 01:00:06,375 --> 01:00:08,375 He is my ex-boyfriend. 481 01:00:13,541 --> 01:00:15,291 He didn't tell you, right? 482 01:00:37,875 --> 01:00:39,000 Do you know my name? 483 01:00:41,791 --> 01:00:42,791 No. 484 01:00:43,375 --> 01:00:44,375 No. 485 01:00:45,416 --> 01:00:46,416 What's my name? 486 01:00:46,916 --> 01:00:48,208 I don't know. 487 01:00:48,875 --> 01:00:50,000 He told you. 488 01:00:51,083 --> 01:00:52,583 He didn't tell me your name. 489 01:00:52,666 --> 01:00:53,833 - Yes, he did. - No. 490 01:00:54,166 --> 01:00:55,166 Say my name. 491 01:00:57,333 --> 01:00:59,375 Say my name. 492 01:01:26,833 --> 01:01:27,833 You're out of breath. 493 01:01:29,125 --> 01:01:30,375 I ran up the stairs. 494 01:01:32,916 --> 01:01:34,333 Shall we check her gag again? 495 01:01:36,791 --> 01:01:37,791 I just did. 496 01:01:39,083 --> 01:01:40,083 You did? 497 01:01:43,041 --> 01:01:44,041 Is she okay? 498 01:01:47,041 --> 01:01:48,041 What are you doing? 499 01:01:51,666 --> 01:01:52,791 Checking. 500 01:01:54,583 --> 01:01:55,583 What? 501 01:01:56,833 --> 01:01:59,000 We want it to work when we need it, right? 502 01:02:05,875 --> 01:02:07,291 Tom, explain something to me... 503 01:02:09,750 --> 01:02:10,875 Why did you pick her? 504 01:02:13,000 --> 01:02:15,500 I didn't pick her. You did. 505 01:02:15,583 --> 01:02:17,750 But you suggested her. Why? 506 01:02:18,166 --> 01:02:19,166 You know exactly why. 507 01:02:20,750 --> 01:02:22,208 I saw the newspaper article. 508 01:02:23,500 --> 01:02:24,625 You saw it as well. 509 01:02:25,291 --> 01:02:26,291 What is this about? 510 01:02:27,333 --> 01:02:28,500 Something is not right. 511 01:02:30,791 --> 01:02:31,791 What do you mean? 512 01:02:35,458 --> 01:02:38,750 Well, she was acting weird. 513 01:02:41,125 --> 01:02:42,125 What did she say? 514 01:02:42,416 --> 01:02:43,416 Say? 515 01:02:44,166 --> 01:02:45,791 Why should she have said anything? 516 01:02:48,208 --> 01:02:49,625 You just said she was weird. 517 01:02:49,708 --> 01:02:51,541 But I didn't say that she said something. 518 01:02:52,708 --> 01:02:53,833 What would she say? 519 01:02:56,250 --> 01:02:57,250 Probably nothing. 520 01:03:04,416 --> 01:03:05,416 Come here. 521 01:03:12,000 --> 01:03:13,000 Tom, come here. 522 01:03:25,583 --> 01:03:27,291 Tell me that we're honest with each other. 523 01:03:35,458 --> 01:03:37,166 Tell me that we're honest with each other. 524 01:03:41,916 --> 01:03:43,250 We're honest with each other. 525 01:03:51,958 --> 01:03:53,041 Okay. 526 01:03:58,416 --> 01:03:59,583 Get the anesthetic. 527 01:05:26,166 --> 01:05:27,726 Are you checking the coordinates again? 528 01:05:29,291 --> 01:05:30,291 Yeah. 529 01:05:30,958 --> 01:05:31,958 Let's go. 530 01:07:32,041 --> 01:07:33,041 Give me your keys. 531 01:07:34,916 --> 01:07:36,250 Why? You have your own. 532 01:07:36,333 --> 01:07:37,500 You don't need them anymore. 533 01:07:39,041 --> 01:07:40,041 Is that a problem? 534 01:07:44,916 --> 01:07:45,916 No, no problem. 535 01:07:46,708 --> 01:07:47,708 Fine. 536 01:07:51,291 --> 01:07:52,500 Let's go. 537 01:07:53,750 --> 01:07:54,583 Where? 538 01:07:54,666 --> 01:07:55,666 To get the money. 539 01:07:57,291 --> 01:07:59,000 The plan was that I stay here. 540 01:07:59,083 --> 01:08:01,166 I need you at the handoff in case of any surprises. 541 01:08:01,541 --> 01:08:02,708 What kind of surprises? 542 01:08:04,166 --> 01:08:06,041 Tom, if I knew, they wouldn't be surprises. 543 01:08:07,166 --> 01:08:08,708 - But... - What? 544 01:08:09,250 --> 01:08:11,416 What if something happens to us and we don't come back? 545 01:08:11,958 --> 01:08:12,958 We will come back. 546 01:08:13,000 --> 01:08:14,875 But what if we won't? She'd die here. 547 01:08:16,041 --> 01:08:18,166 If we don't make it, who cares what happens to her? 548 01:08:20,666 --> 01:08:22,026 It's better if we kill her anyway. 549 01:08:22,750 --> 01:08:25,416 Because if not, she will always be able to identify our voices. 550 01:08:25,500 --> 01:08:29,000 If she's dead, she can't. Right? 551 01:08:31,375 --> 01:08:32,416 Right. 552 01:08:34,291 --> 01:08:35,291 Let's go. 553 01:09:52,750 --> 01:09:53,750 Wait. 554 01:09:54,875 --> 01:09:55,958 What? 555 01:09:56,500 --> 01:09:57,500 My shoe. 556 01:10:10,041 --> 01:10:11,041 Okay. 557 01:10:45,958 --> 01:10:47,038 Is the money already there? 558 01:10:49,208 --> 01:10:50,208 It is. 559 01:10:51,916 --> 01:10:53,041 Go get it. 560 01:10:53,750 --> 01:10:54,750 Me? 561 01:10:55,708 --> 01:10:57,666 - What if they're waiting for us? - They're not. 562 01:10:58,166 --> 01:10:59,208 - But... - Go. 563 01:11:00,250 --> 01:11:01,250 Get the money. 564 01:11:51,750 --> 01:11:52,750 Vic! 565 01:11:54,625 --> 01:11:56,916 Vic, the money isn't here. 566 01:11:59,000 --> 01:12:00,000 They screwed us over. 567 01:12:03,250 --> 01:12:04,250 Shit. 568 01:12:07,500 --> 01:12:08,583 They didn't screw us over. 569 01:12:10,125 --> 01:12:11,625 But why is the money not here then? 570 01:12:12,291 --> 01:12:13,651 I sent them different coordinates. 571 01:12:20,291 --> 01:12:21,291 Vic, wait! 572 01:12:22,708 --> 01:12:23,708 What did she tell you? 573 01:12:25,333 --> 01:12:26,333 Please... 574 01:12:27,708 --> 01:12:28,541 I'm sorry. 575 01:12:28,625 --> 01:12:30,458 No, I'm sorry. 576 01:12:33,500 --> 01:12:34,583 Please don't do this. 577 01:12:38,458 --> 01:12:39,625 She's pregnant with my baby. 578 01:12:42,166 --> 01:12:43,208 What did you say about me? 579 01:12:45,083 --> 01:12:46,333 Did you tell her my name? 580 01:12:48,250 --> 01:12:51,500 Only your first name and that we know each other from prison. 581 01:12:54,583 --> 01:12:56,916 I asked you whether we're honest with each other. 582 01:12:58,625 --> 01:12:59,665 You don't have to do this. 583 01:13:00,291 --> 01:13:03,833 We'll go ahead as planned. We'll pick up the money and you'll never see me again. 584 01:13:03,916 --> 01:13:06,916 Forget it. You screwed up. This is the consequence. 585 01:13:07,375 --> 01:13:09,333 - Close your eyes. - Wait, Vic! 586 01:13:09,416 --> 01:13:11,208 - Close your eyes. - Wait! 587 01:13:13,083 --> 01:13:15,291 Do you remember when we first met in prison? 588 01:13:16,541 --> 01:13:20,500 I was so scared and you protected me. You helped me. 589 01:13:24,375 --> 01:13:25,625 I'll never forget that. 590 01:13:36,375 --> 01:13:37,375 Tom! 591 01:14:36,791 --> 01:14:37,791 Tom! 592 01:14:40,625 --> 01:14:41,666 Tom! 593 01:15:46,083 --> 01:15:47,083 Help! 594 01:15:52,291 --> 01:15:54,625 Help! 595 01:17:14,125 --> 01:17:15,166 Help! 596 01:17:15,625 --> 01:17:16,625 Help! 597 01:17:16,875 --> 01:17:18,875 Help me! Help! 598 01:17:20,875 --> 01:17:21,958 Let's end this. 599 01:17:32,666 --> 01:17:33,666 It's almost over. 600 01:17:35,750 --> 01:17:36,833 Everything will be over. 601 01:17:40,666 --> 01:17:42,291 The poison will stop your breathing. 602 01:17:48,625 --> 01:17:49,916 Then you'll die quickly. 603 01:17:52,291 --> 01:17:53,291 Stay calm. 604 01:17:55,125 --> 01:17:56,125 Stay calm. 605 01:17:56,583 --> 01:17:58,416 Stay calm. 606 01:18:00,125 --> 01:18:01,250 Calm down! 607 01:18:04,041 --> 01:18:07,208 It'll hurt for a brief moment and then you won't feel anything anymore. 608 01:18:24,500 --> 01:18:25,620 What do you still want here? 609 01:18:28,458 --> 01:18:29,541 Her death is your fault. 610 01:18:31,583 --> 01:18:34,333 And her child's death, too. 611 01:18:37,375 --> 01:18:38,375 No! 612 01:18:43,833 --> 01:18:45,166 I don't understand you, Tom. 613 01:18:47,458 --> 01:18:49,125 I thought we'd do this together. 614 01:18:50,250 --> 01:18:51,375 I trusted you. 615 01:18:52,250 --> 01:18:53,375 I liked you. 616 01:18:55,458 --> 01:18:56,958 But you ruined everything. 617 01:18:59,666 --> 01:19:00,666 Vic... 618 01:19:03,541 --> 01:19:04,750 I have something to tell you. 619 01:19:05,333 --> 01:19:06,625 I don't care anymore. 620 01:19:06,708 --> 01:19:07,708 Yes, you do. 621 01:19:10,000 --> 01:19:11,000 Screw you. 622 01:19:32,875 --> 01:19:33,875 Tom! 623 01:19:35,000 --> 01:19:36,000 Tom! 624 01:19:37,208 --> 01:19:38,416 Tom! 625 01:19:42,875 --> 01:19:45,291 Tom! The keys, Tom. 626 01:19:46,833 --> 01:19:48,291 Tom. 627 01:19:52,458 --> 01:19:53,833 The keys, Tom! 628 01:20:14,125 --> 01:20:15,708 Yes. 629 01:20:18,708 --> 01:20:20,166 Hey! 630 01:20:24,041 --> 01:20:25,041 Tom! 631 01:20:41,500 --> 01:20:42,500 Yes. 632 01:20:45,000 --> 01:20:46,000 Tom!