0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 1 00:00:04,352 --> 00:00:07,355 How did you come to be here in this gray place? 2 00:00:15,841 --> 00:00:19,280 Were you back in into the cold by something larger than you? 3 00:00:26,156 --> 00:00:27,375 You were flush 4 00:00:28,419 --> 00:00:29,333 and vibrant... 5 00:00:31,205 --> 00:00:33,076 now covered in mist, 6 00:00:36,645 --> 00:00:38,473 a wasted match stick. 7 00:00:44,566 --> 00:00:46,481 Were you deceived into life? 8 00:00:52,617 --> 00:00:55,142 Was your heart cut so untruly? 9 00:01:07,676 --> 00:01:09,156 Let me hold you... 10 00:01:12,420 --> 00:01:15,075 take you to the places not yet known, 11 00:01:27,043 --> 00:01:29,524 give to you the riches you lost. 12 00:01:35,573 --> 00:01:37,619 This, I promise. 13 00:01:43,625 --> 00:01:45,061 I promise. 14 00:01:58,422 --> 00:02:00,424 Can you hear me? 15 00:02:03,166 --> 00:02:04,167 Aaron? 16 00:02:12,349 --> 00:02:13,524 I'm here. 17 00:02:19,269 --> 00:02:20,618 I'm here. 18 00:02:26,233 --> 00:02:27,973 Now, breathe. 19 00:02:40,638 --> 00:02:42,727 Come on! 20 00:02:42,771 --> 00:02:44,947 - Hey, man, what's up? -Sam! I need you to come and get me right now. 21 00:02:44,990 --> 00:02:47,210 - Woohoo, slow down bro. -Sam, shut up! 22 00:02:47,254 --> 00:02:49,430 I need you right now, okay, right now. 23 00:02:49,473 --> 00:02:50,866 I'm in a rest stop off 26. 24 00:02:50,909 --> 00:02:52,824 - What are you talking about? -Off-- 25 00:02:52,868 --> 00:02:54,391 Jesus Christ, are you for real, man? 26 00:02:54,435 --> 00:02:56,480 -Right now-- - Chill out, okay. 27 00:02:58,526 --> 00:03:01,659 -Sam, now. - What happened dude? 28 00:03:01,703 --> 00:03:03,574 I'll tell you when you get here. 29 00:03:03,618 --> 00:03:04,488 Where? 30 00:03:07,012 --> 00:03:10,842 Rest stop off 26, come get me! 31 00:03:10,886 --> 00:03:13,976 - Jesus, just drive. -Drive? No. I-- 32 00:03:14,019 --> 00:03:15,064 I don't have the truck. 33 00:03:15,107 --> 00:03:17,066 I'm in a bathroom and I'm bleeding. 34 00:03:17,109 --> 00:03:18,285 -I'm hurt-- - You're what? 35 00:03:18,328 --> 00:03:20,025 If you have a kit, bring it, I don't care, 36 00:03:20,069 --> 00:03:21,984 just put your jacket on, get in your car and come and get me! 37 00:03:22,027 --> 00:03:24,378 Aaron, where's Elijah? 38 00:03:28,295 --> 00:03:30,079 Look, I'm just freaking out, man. 39 00:03:39,262 --> 00:03:41,830 Hello. Hello! 40 00:03:42,744 --> 00:03:44,267 -Shit. - Excuse me, sir. 41 00:03:44,311 --> 00:03:49,011 I'm Officer Burgess, can you step outside, please? 42 00:03:49,054 --> 00:03:50,142 Aaron, are you there? 43 00:03:50,186 --> 00:03:52,406 Appreciate your cooperation. 44 00:03:52,449 --> 00:03:54,016 Oh, yeah... 45 00:03:54,059 --> 00:03:55,974 - Sir? - Yeah, in a minute. 46 00:03:56,018 --> 00:03:57,541 Dude, what's going on? 47 00:03:57,585 --> 00:03:59,761 It's a cop, there's a cop. 48 00:03:59,804 --> 00:04:02,329 Last time I'm gonna tell you. I need you to come out... 49 00:04:02,372 --> 00:04:03,591 Tell him you're taking a piss. 50 00:04:03,634 --> 00:04:05,419 No, wait, I'm taking a piss. 51 00:04:05,462 --> 00:04:07,682 - Tell him you're using the bathroom. -Shut the fuck up. 52 00:04:07,725 --> 00:04:09,336 Step outside right now. 53 00:04:09,379 --> 00:04:10,511 Oh! 54 00:04:10,554 --> 00:04:12,774 Just... just give me a second. 55 00:04:12,817 --> 00:04:15,298 Open up! I'm ordering you! Open up. 56 00:04:15,342 --> 00:04:18,040 - Alright. I'm-- I'm on the way. I'm coming! -Hurry up! 57 00:04:18,083 --> 00:04:20,260 - Stop resisting. - Where's Elijah anyway? 58 00:04:20,303 --> 00:04:22,044 - Open up right now! -Jesus Christ! 59 00:04:22,087 --> 00:04:24,481 You can't let him in. Just tell him to fucking go away 60 00:04:24,525 --> 00:04:26,266 - Open up, sir! - Aaron. 61 00:04:26,309 --> 00:04:28,572 - Aaron. Aaron! 62 00:04:43,152 --> 00:04:44,284 Aaron. 63 00:04:49,463 --> 00:04:50,899 - Aaron! 64 00:05:01,170 --> 00:05:02,214 Come on, Aaron! 65 00:05:04,086 --> 00:05:05,305 Answer me. 66 00:05:06,871 --> 00:05:07,785 Aaron! 67 00:05:19,710 --> 00:05:21,146 Pick up! 68 00:05:21,190 --> 00:05:22,409 Pick up the phone. 69 00:05:29,764 --> 00:05:33,594 Aaron! What the fuck, Aaron, come on? Answer me. 70 00:05:33,637 --> 00:05:34,638 Yeah. 71 00:05:34,682 --> 00:05:36,118 Holy shit, Aaron! 72 00:05:36,161 --> 00:05:38,163 - Are you okay? -Yeah. 73 00:05:38,207 --> 00:05:39,556 Yeah, I'm ... 74 00:05:39,600 --> 00:05:41,471 - Okay, I'm... I'm coming. -Please. 75 00:05:41,515 --> 00:05:43,473 - I'm coming, I'm on the way. -Yeah. 76 00:05:43,517 --> 00:05:45,040 I'll be there soon. Stay there. 77 00:05:45,083 --> 00:05:46,171 Yeah, okay. 78 00:05:46,215 --> 00:05:47,390 Okay, I'm on the way. 79 00:05:54,571 --> 00:05:56,181 Is this our beginning? 80 00:05:57,269 --> 00:05:58,836 So many of us, 81 00:06:00,272 --> 00:06:01,448 each unique, 82 00:06:02,666 --> 00:06:07,367 toiled, imprinted on the other, 83 00:06:09,238 --> 00:06:11,545 our whole lives ahead of us, 84 00:06:11,588 --> 00:06:13,242 free to choose, 85 00:06:14,374 --> 00:06:19,117 only parts of the greater whole marshaled into our place, 86 00:06:19,161 --> 00:06:22,991 so close, never to touch. 87 00:06:24,035 --> 00:06:25,341 Can you feel them? 88 00:06:26,255 --> 00:06:29,171 Billions of lives apart like us? 89 00:06:30,999 --> 00:06:33,305 Should it be across the cradle of time 90 00:06:33,349 --> 00:06:35,960 from every soul there ever was, 91 00:06:37,440 --> 00:06:39,355 mine would find yours? 92 00:06:40,356 --> 00:06:42,837 How is that anything but fate? 93 00:07:00,985 --> 00:07:02,030 Aaron? 94 00:07:05,425 --> 00:07:07,252 -Yeah. - Oh, my God. 95 00:07:07,296 --> 00:07:09,559 Aaron, I just got off the phone with Sam, he said-- 96 00:07:09,603 --> 00:07:11,648 Yeah, yeah, it's okay. 97 00:07:12,867 --> 00:07:16,610 Oh! Are... are you hurt? 98 00:07:17,654 --> 00:07:18,960 No. 99 00:07:19,003 --> 00:07:21,179 - Goddammit, Aaron, talk to me. -I'm here. 100 00:07:22,703 --> 00:07:27,403 You gotta talk to me, baby, what happened? 101 00:07:27,447 --> 00:07:28,448 Sam... 102 00:07:29,405 --> 00:07:32,190 Is... is Sam coming for me? 103 00:07:32,234 --> 00:07:34,845 I mean, he called you, he's coming for me, right? 104 00:07:34,889 --> 00:07:36,934 Yeah, yeah, he said... 105 00:07:36,978 --> 00:07:40,808 he said that he's picking you at a rest stop somewhere. 106 00:07:40,851 --> 00:07:42,853 He said you're at some rest stop, but Aaron, he said... 107 00:07:42,897 --> 00:07:44,289 he said he heard gun shots. 108 00:07:44,333 --> 00:07:46,248 He said that you might be hurt. 109 00:07:46,291 --> 00:07:47,815 - He said that you're freaking out right now. -No, no, no, no. 110 00:07:47,858 --> 00:07:50,078 I don't want you to worry about that, okay? 111 00:07:51,906 --> 00:07:53,516 I don't want you to worry about that. 112 00:07:55,692 --> 00:07:56,650 I'm... 113 00:08:05,528 --> 00:08:06,660 I need you. 114 00:08:09,576 --> 00:08:11,142 My God, Aaron. 115 00:08:13,449 --> 00:08:14,624 What happened? 116 00:08:22,806 --> 00:08:24,155 I think I killed someone. 117 00:08:33,513 --> 00:08:34,601 Uhm... 118 00:08:38,605 --> 00:08:39,562 Okay. 119 00:08:43,566 --> 00:08:44,872 Okay. 120 00:08:46,003 --> 00:08:47,439 I think he might be dead. 121 00:08:47,483 --> 00:08:48,745 Uhm... 122 00:08:50,181 --> 00:08:53,358 Are you okay? 123 00:09:01,584 --> 00:09:02,542 I have to go. 124 00:09:02,585 --> 00:09:04,456 No, no, no, no, Aaron, 125 00:09:04,500 --> 00:09:05,980 you can't hang up on me right now, don't hang up on me, please-- 126 00:09:06,023 --> 00:09:07,764 Baby, I love you. 127 00:09:07,808 --> 00:09:10,375 I love you so much, but I have to go, okay? 128 00:09:10,419 --> 00:09:11,942 I have to. 129 00:09:11,986 --> 00:09:14,379 Aaron, don't, please, do not hang up on me right now! 130 00:09:14,423 --> 00:09:16,556 You can't hang up on me right now, please-- 131 00:10:21,490 --> 00:10:22,883 Hey, it's Vern. 132 00:10:22,926 --> 00:10:24,928 Sorry I didn't catch you. Leave it at the beep. 133 00:10:35,199 --> 00:10:37,245 This is some Shakespearean shit. 134 00:10:40,030 --> 00:10:41,205 Hello in there. 135 00:10:46,036 --> 00:10:47,690 Hello? 136 00:10:47,734 --> 00:10:49,039 How are you doing? 137 00:10:49,083 --> 00:10:51,738 I'm Lieutenant Arnold Koch. 138 00:10:51,781 --> 00:10:53,217 I'm here to talk with you. 139 00:10:54,871 --> 00:10:56,743 Can you talk to me? 140 00:10:56,786 --> 00:11:00,311 Look, I'm just here to talk with you, is that okay? 141 00:11:00,355 --> 00:11:01,443 Yeah. 142 00:11:01,486 --> 00:11:02,966 Great, good. 143 00:11:03,010 --> 00:11:06,535 First, I need to ask you if everyone in there is okay, 144 00:11:06,578 --> 00:11:08,580 if you're not hurt or anything? 145 00:11:08,624 --> 00:11:10,104 Get to the point. 146 00:11:11,409 --> 00:11:14,064 Is there anyone with you in there? 147 00:11:16,110 --> 00:11:17,067 Anyone? 148 00:11:20,592 --> 00:11:21,637 Hello? 149 00:11:25,989 --> 00:11:27,687 I have my girlfriend 150 00:11:29,776 --> 00:11:30,733 and you better... 151 00:11:32,604 --> 00:11:34,781 You better back the fuck up, man! 152 00:11:34,824 --> 00:11:36,260 Back it up! 153 00:11:36,304 --> 00:11:37,740 All right, please, listen to what I'm saying-- 154 00:11:37,784 --> 00:11:39,176 No, you listen! 155 00:11:39,220 --> 00:11:42,049 Back the fuck up, man, you hear me? 156 00:11:42,092 --> 00:11:43,920 All right, all right. 157 00:11:43,964 --> 00:11:46,793 We're gonna work on a message to talk to you a little better, okay? 158 00:11:46,836 --> 00:11:50,144 Fine! Just give me some space! Back it up! 159 00:12:08,553 --> 00:12:11,252 Jesus, Jesus, Jesus. 160 00:12:35,232 --> 00:12:37,757 Your soul was born in the heart of a dying star. 161 00:12:41,021 --> 00:12:42,500 You were not flesh. 162 00:12:43,850 --> 00:12:47,679 You were something more... elemental. 163 00:12:49,290 --> 00:12:51,814 Heaven beneath the soft earth. 164 00:12:57,515 --> 00:12:59,648 You were light made to breathe. 165 00:13:03,173 --> 00:13:04,174 Hey in there. 166 00:13:09,179 --> 00:13:10,137 Hello! 167 00:13:11,399 --> 00:13:13,357 Yeah. 168 00:13:13,401 --> 00:13:14,532 It's Arnold Koch. 169 00:13:14,576 --> 00:13:17,187 Yeah, Lieutenant Koch, got it. 170 00:13:18,798 --> 00:13:19,711 Hey, what's your name? 171 00:13:21,104 --> 00:13:22,410 Are you all right in there? 172 00:13:23,280 --> 00:13:25,979 Listen, man, I'm not giving you my name, 173 00:13:26,022 --> 00:13:27,632 and you're not getting in here. 174 00:13:27,676 --> 00:13:29,591 Do me a favor though, back up. 175 00:13:31,027 --> 00:13:33,987 I know you must be feeling scared, 176 00:13:35,336 --> 00:13:37,294 maybe regretful. 177 00:13:37,338 --> 00:13:39,122 -Now, I'd like to listen-- -Mitch. 178 00:13:40,254 --> 00:13:41,908 Excuse me? 179 00:13:41,951 --> 00:13:44,954 Mitch. I'm gonna say my name is Mitch. 180 00:13:44,998 --> 00:13:47,261 It's my eighth grade algebra teacher. 181 00:13:48,697 --> 00:13:51,526 Your teacher? Did he mean a lot to you? 182 00:13:51,569 --> 00:13:53,267 You want a name, there you go. 183 00:13:54,921 --> 00:13:57,793 Okay then, Mitch, thank you. 184 00:13:58,968 --> 00:14:03,103 Hey, Mitch, I need to know how many people are in there. 185 00:14:03,146 --> 00:14:06,410 Well, it's me, my girlfriend, 186 00:14:06,454 --> 00:14:08,325 and fuck off! 187 00:14:08,369 --> 00:14:12,068 Mitch, if you don't help me, then I can't help you. These guys-- 188 00:14:12,112 --> 00:14:16,029 Oh, you're pulling every trick in the book, man, every single trick! 189 00:14:17,073 --> 00:14:20,381 "Oh, you must be feeling scared and regretful." 190 00:14:20,424 --> 00:14:22,252 "Oh, did your teacher mean a lot to you?" 191 00:14:22,296 --> 00:14:24,124 "Oh, Mitch, Mitch, Mitch." 192 00:14:24,167 --> 00:14:27,083 Like you care what my name is. 193 00:14:27,127 --> 00:14:31,435 Let me make this shit as crystal clear as I can, Lieutenant! 194 00:14:31,479 --> 00:14:34,525 I'm not coming out and you're not getting in. 195 00:14:34,569 --> 00:14:36,919 And I swear to God, if you try and make a move, 196 00:14:38,268 --> 00:14:39,530 bitches die! 197 00:14:40,880 --> 00:14:41,837 Got it? 198 00:14:43,708 --> 00:14:46,494 I don't think bloodshed is the best way to end this, Mitch. 199 00:14:48,017 --> 00:14:49,410 Now, I'm here to help you. 200 00:14:50,977 --> 00:14:52,587 I wanna know your side of things. 201 00:14:55,677 --> 00:14:59,681 There's nothing you can do that you can't turn back from. 202 00:15:01,335 --> 00:15:02,162 Okay? 203 00:15:03,990 --> 00:15:06,079 You can turn this around. 204 00:15:06,122 --> 00:15:10,257 All you need to do is open that door. 205 00:15:12,476 --> 00:15:13,913 I don't think so, Lieutenant. 206 00:15:16,785 --> 00:15:19,614 The way I see it, this door is all I have right now. 207 00:15:20,615 --> 00:15:23,009 I think I'll hang on to it just a bit longer. 208 00:15:29,493 --> 00:15:30,930 Can you hear me? 209 00:15:43,116 --> 00:15:44,378 I'm here. 210 00:15:53,996 --> 00:15:56,781 Hey, it's Vern. Sorry I didn't catch you. 211 00:15:58,087 --> 00:15:59,567 Oh, this is Vern, 212 00:15:59,610 --> 00:16:02,309 I can't pick up right now because my phone is in my ass. 213 00:17:15,730 --> 00:17:17,166 -Hey, man. - Hey. 214 00:17:17,210 --> 00:17:18,689 -Are you here? - Yeah. 215 00:17:18,733 --> 00:17:19,951 Awesome. 216 00:17:19,995 --> 00:17:23,564 Listen, Sam, I need you to charge the cop. 217 00:17:23,607 --> 00:17:25,435 - What? -Bum-rush him. 218 00:17:25,479 --> 00:17:27,220 What? No dude. 219 00:17:27,263 --> 00:17:29,004 Listen, Sam, hit him. 220 00:17:29,048 --> 00:17:30,571 I can't get out of here unless I have-- 221 00:17:30,614 --> 00:17:32,268 I can't do that, man, are you... are you nuts? 222 00:17:32,312 --> 00:17:33,748 Just do this for me, man. Just-- 223 00:17:33,791 --> 00:17:35,924 We're almost at the finish line, okay? 224 00:17:35,967 --> 00:17:38,666 You don't understand, man, the place is crawling. 225 00:17:40,146 --> 00:17:41,625 -What? - Yeah, dude. 226 00:17:41,669 --> 00:17:44,280 I'd count like eight cop cars, Five-O's everywhere. 227 00:17:47,196 --> 00:17:48,371 Fuck! 228 00:17:49,720 --> 00:17:51,679 Fuck! 229 00:17:51,722 --> 00:17:53,333 Yeah, fuck is right. 230 00:17:53,376 --> 00:17:57,641 I thought it was just one dude. Stupid, stupid! 231 00:17:57,685 --> 00:17:59,295 Yeah, well, it ain't. 232 00:17:59,339 --> 00:18:00,775 Shit! 233 00:18:00,818 --> 00:18:02,907 Well, that fucks up my plan. 234 00:18:02,951 --> 00:18:06,433 What? Your plan was for me to hit a cop? 235 00:18:06,476 --> 00:18:09,262 Yeah, and run. 236 00:18:09,305 --> 00:18:11,742 Shit, shit, shit! 237 00:18:11,786 --> 00:18:13,440 What now, dog? 238 00:18:13,483 --> 00:18:15,616 I don't know yet, man, I'm thinking. 239 00:18:15,659 --> 00:18:18,009 Well, they look like they mean business, bro. 240 00:18:18,053 --> 00:18:20,186 I could see one dude, his gun pointed at the door. 241 00:18:21,578 --> 00:18:23,537 Don't fucking tell me there's a SWAT team. 242 00:18:23,580 --> 00:18:24,538 No. 243 00:18:25,452 --> 00:18:27,062 Good. 244 00:18:27,106 --> 00:18:30,674 What the fuck did you do, man, to piss them off? 245 00:18:30,718 --> 00:18:32,589 It's been a day. 246 00:18:32,633 --> 00:18:35,723 Yeah. Where's Elijah? 247 00:18:37,203 --> 00:18:38,160 He bailed. 248 00:18:38,204 --> 00:18:39,161 -Hey-- - What? 249 00:18:39,205 --> 00:18:40,641 Sam, do me a favor. 250 00:18:40,684 --> 00:18:42,425 -I need you-- - Bailed? 251 00:18:42,469 --> 00:18:47,430 Yeah. Sam, I need this favor, all right? Can you see the door? 252 00:18:48,475 --> 00:18:49,867 Yeah, the pisser, right? 253 00:18:49,911 --> 00:18:51,956 Yeah, see the holes? 254 00:18:52,000 --> 00:18:54,916 Holy shit, was that you? You did that? 255 00:18:54,959 --> 00:18:55,960 Kinda had to. 256 00:18:56,004 --> 00:18:57,310 Shit, man. 257 00:18:57,353 --> 00:19:00,182 Yeah. Can you like... 258 00:19:01,401 --> 00:19:02,967 Can you like... 259 00:19:04,143 --> 00:19:10,149 Can you see if there's blood on the door, can you see? 260 00:19:16,155 --> 00:19:17,025 No, man. 261 00:19:19,723 --> 00:19:21,986 No? 262 00:19:22,030 --> 00:19:24,206 I can't see anything. 263 00:19:24,250 --> 00:19:29,429 An ambulance, a fucking body bag, anything, anything at all? 264 00:19:29,472 --> 00:19:31,822 I see a dude with a camera snapping pictures. That's it. 265 00:19:31,866 --> 00:19:34,303 But listen, man, I gotta bounce, I gotta back off. 266 00:19:34,347 --> 00:19:36,392 It looks sketch as hell me sitting here like this. 267 00:19:36,436 --> 00:19:39,221 - And I'm carrying, so-- -Yeah, do what you gotta do. 268 00:19:39,265 --> 00:19:41,397 We'll figure something out. All right? 269 00:19:41,441 --> 00:19:42,833 I ain't leaving you. 270 00:19:42,877 --> 00:19:45,184 I really appreciate it, man, thanks. 271 00:19:45,227 --> 00:19:46,968 I know, I'm a peach. Just... 272 00:19:48,274 --> 00:19:49,188 You okay? 273 00:20:10,165 --> 00:20:12,211 How does the light blind us? 274 00:20:16,998 --> 00:20:18,782 Carry us in its glow? 275 00:20:23,396 --> 00:20:25,572 Reveal to us the world? 276 00:20:29,315 --> 00:20:31,447 We live so little of its spectrum. 277 00:20:34,929 --> 00:20:37,236 Drink in so little of its warmth. 278 00:20:41,718 --> 00:20:46,245 Wrapped in it and blind to its nature. 279 00:21:36,947 --> 00:21:38,340 Hey, it's Vern. 280 00:21:38,384 --> 00:21:41,169 Sorry I didn't catch you. Leave it at the beep. 281 00:21:41,212 --> 00:21:42,170 Motherfucker. 282 00:21:42,213 --> 00:21:43,258 Mitch? 283 00:21:46,435 --> 00:21:47,393 Yeah. 284 00:21:48,916 --> 00:21:51,266 I still like to hear things from your point of view. 285 00:21:52,659 --> 00:21:55,096 You know, I don't really feel like talking. 286 00:21:55,139 --> 00:21:57,011 That's okay. It's okay. 287 00:21:58,229 --> 00:21:59,318 Okay then. 288 00:22:01,407 --> 00:22:03,583 You have a phone in there, Mitch? 289 00:22:03,626 --> 00:22:04,932 So what? 290 00:22:04,975 --> 00:22:06,586 Maybe we can talk together on the phone. 291 00:22:07,587 --> 00:22:09,066 You would think that would be easier. 292 00:22:09,110 --> 00:22:10,851 No, I need to take this. 293 00:22:10,894 --> 00:22:12,722 You need to talk with me, Mitch. 294 00:22:12,766 --> 00:22:14,681 We're talking, we're just talking. 295 00:22:14,724 --> 00:22:18,337 But right now, I wanna hear from your girlfriend, okay? 296 00:22:18,380 --> 00:22:20,034 Jesus, would you shut up? 297 00:22:20,077 --> 00:22:21,818 We have to know she's okay. 298 00:22:21,862 --> 00:22:24,778 She's fine! I'm making a phone call right now, give me a minute. 299 00:22:24,821 --> 00:22:26,475 -We have to know she's okay. 300 00:22:26,519 --> 00:22:27,911 Piss off! 301 00:22:27,955 --> 00:22:29,522 - What the fuck, dude? -Vern, goddammit! 302 00:22:29,565 --> 00:22:31,001 I've been trying to reach you all night. 303 00:22:31,045 --> 00:22:33,003 I'm in a movie, bro. 304 00:22:33,047 --> 00:22:35,397 Well, you picked a hell of night, dumb shit. Elijah and I did our thing. 305 00:22:35,441 --> 00:22:36,529 Just now? 306 00:22:36,572 --> 00:22:38,400 I don't know, man, like an hour ago. 307 00:22:38,444 --> 00:22:40,663 Well, this ain't eBay. Okay? 308 00:22:40,707 --> 00:22:43,579 I can't exactly get rid of the jewels this fucking second. 309 00:22:43,623 --> 00:22:45,451 I thought you were waiting a few days anyway. 310 00:22:45,494 --> 00:22:48,410 Vern, shut the fuck up. Shit went south, man, real bad. 311 00:22:50,717 --> 00:22:52,240 Gone? 312 00:22:52,283 --> 00:22:55,896 Like motherfucker behind the counter pulled a knife, yes. 313 00:22:55,939 --> 00:22:59,421 Okay, okay, but you got this shit, right? 314 00:22:59,465 --> 00:23:00,509 Yeah, but... 315 00:23:02,468 --> 00:23:04,034 But what? 316 00:23:04,078 --> 00:23:06,297 I'm up the creek, man, the cops got me. 317 00:23:06,341 --> 00:23:08,561 What the fuck, you fucking-- 318 00:23:08,604 --> 00:23:11,564 Vern, Vern, chill the fuck out, man. 319 00:23:11,607 --> 00:23:13,566 I'm not under arrest, I'm hiding. 320 00:23:13,609 --> 00:23:15,829 So, what? The cops know where you are? 321 00:23:15,872 --> 00:23:17,657 Where... where the fuck are you? 322 00:23:17,700 --> 00:23:23,053 I'm in a bathroom, man, fucking nasty ass bathroom and it's grimy. 323 00:23:24,925 --> 00:23:29,320 Fuck, man, can't believe you fucking tried to call me. 324 00:23:29,364 --> 00:23:31,627 You realize they're gonna trace this shit? 325 00:23:31,671 --> 00:23:32,846 I need your help. 326 00:23:32,889 --> 00:23:35,414 Listen, you're fucked. 327 00:23:35,457 --> 00:23:37,764 God can't even help you, man. 328 00:23:37,807 --> 00:23:39,766 You just bought yourself like twenty years, 329 00:23:39,809 --> 00:23:42,856 and right now, you're dragging me in it. 330 00:23:42,899 --> 00:23:46,337 I'm not gonna be in an accessory to your dumb ass. 331 00:23:46,381 --> 00:23:48,992 I know. I know, man. 332 00:23:50,429 --> 00:23:52,343 I just need to delay it. 333 00:23:52,387 --> 00:23:55,434 I just gotta keep those guys on the other side of the door 334 00:23:55,477 --> 00:23:57,174 just a little longer. 335 00:23:58,088 --> 00:24:01,091 Tell them you'll shoot yourself if they try to breach. 336 00:24:01,135 --> 00:24:03,485 Jesus, I'm in a lobby right now. 337 00:24:03,529 --> 00:24:05,444 Yeah? And I'm in a trucker's hell hole. 338 00:24:07,358 --> 00:24:10,231 But I can't tell them that, I told them I got a hostage. 339 00:24:10,274 --> 00:24:12,712 Are you fucking out of your mind? 340 00:24:12,755 --> 00:24:14,104 What? 341 00:24:14,148 --> 00:24:16,585 Goddammit, I can't believe this. 342 00:24:16,629 --> 00:24:19,109 You are such an amateur, you realize that? 343 00:24:19,153 --> 00:24:21,982 Vern, I need your help. 344 00:24:22,025 --> 00:24:23,810 I don't need your crap right now. 345 00:24:24,854 --> 00:24:26,508 -Just walk me through this. - Well... 346 00:24:27,988 --> 00:24:31,121 They're gonna wanna talk to the hostage, 347 00:24:31,165 --> 00:24:32,601 otherwise they'll breach, 348 00:24:32,645 --> 00:24:35,517 especially since they think you're dangerous. 349 00:24:35,561 --> 00:24:37,476 -Goddammit. - Heat. 350 00:24:37,519 --> 00:24:38,651 What? 351 00:24:39,521 --> 00:24:42,306 Heat. They have these heat cameras. 352 00:24:42,350 --> 00:24:44,831 They know the second there's someone else in there. 353 00:24:46,310 --> 00:24:47,137 All right. 354 00:24:48,312 --> 00:24:49,792 I got this covered, thank you. 355 00:24:49,836 --> 00:24:52,099 - Don't call me again! -Talk to you later. 356 00:25:09,725 --> 00:25:11,031 Can we go back? 357 00:25:14,513 --> 00:25:18,038 Cross out the punishment of years scratched into our hearts? 358 00:25:19,866 --> 00:25:21,520 Are we still alive here? 359 00:25:25,175 --> 00:25:27,700 An arrow cannot change its course. 360 00:25:33,706 --> 00:25:37,927 Like our very birth, do we have no choice in this? 361 00:25:43,803 --> 00:25:46,196 Are we the consequence of ourselves? 362 00:26:41,687 --> 00:26:42,905 Aaron! 363 00:26:42,949 --> 00:26:45,908 Laura, baby, you gotta listen to me. Okay? 364 00:26:45,952 --> 00:26:48,432 Aaron, what the hell is going on right now? 365 00:26:48,476 --> 00:26:50,957 Please baby, I don't have a lot of time, okay? 366 00:26:51,000 --> 00:26:53,133 -I want you to focus on-- - What are you talking about? 367 00:26:53,176 --> 00:26:55,614 Will you shut up for a second! What do you mean you don't have a lot of time? 368 00:26:55,657 --> 00:26:57,746 What the hell does that mean? 369 00:26:57,790 --> 00:27:00,227 I know you have a lot of questions, and I'll answer them, baby. 370 00:27:00,270 --> 00:27:03,447 -I promise. I promise. - No, no, no, goddammit. 371 00:27:03,491 --> 00:27:05,362 No, Aaron, I'm not gonna be able to do anything 372 00:27:05,406 --> 00:27:07,321 until you tell me what the hell is going on right now. 373 00:27:07,364 --> 00:27:09,323 Laura, we don't have time for this. 374 00:27:09,366 --> 00:27:11,238 You said you killed somebody. 375 00:27:12,848 --> 00:27:14,328 You said you were hurt! 376 00:27:19,463 --> 00:27:20,377 Aaron? 377 00:27:25,295 --> 00:27:27,820 If you hung up on me again, I swear to God-- 378 00:27:30,649 --> 00:27:32,302 Elijah and I were gonna do a job. 379 00:27:33,695 --> 00:27:35,697 You're with my fucking brother right now? 380 00:27:35,741 --> 00:27:36,916 Give him the phone? 381 00:27:36,959 --> 00:27:39,048 -Laura-- - Give him the phone, Aaron. 382 00:27:39,092 --> 00:27:41,268 - I wanna talk to my brother. -He's not here. 383 00:27:41,311 --> 00:27:42,486 What do you mean he's not there? 384 00:27:43,836 --> 00:27:45,707 - He ditched you? -No, it's not like that. 385 00:27:45,751 --> 00:27:47,840 Yeah, of course he did, 'cause that's what he does, Aaron, 386 00:27:47,883 --> 00:27:49,189 'cause he's a fuck-up. 387 00:27:49,232 --> 00:27:50,799 I love him to death, but he is. 388 00:27:50,843 --> 00:27:53,454 And he jumps ship at the sign of any sight of trouble. 389 00:27:53,497 --> 00:27:56,022 I mean, why do you think I told you not to get mixed up in his bullshit? 390 00:27:56,065 --> 00:27:57,719 I told you it's not like that. 391 00:27:57,763 --> 00:28:00,069 God, this is gonna break my mom's heart. 392 00:28:00,113 --> 00:28:01,680 What the hell did he get you into? 393 00:28:01,723 --> 00:28:03,943 -We need the money, it was-- - Oh, my God! 394 00:28:03,986 --> 00:28:06,380 You did not kill someone for money? 395 00:28:06,423 --> 00:28:08,295 No, of course not, it's not like that. 396 00:28:08,338 --> 00:28:10,558 What the hell did Elijah drag you into? 397 00:28:10,601 --> 00:28:11,646 I went to him! 398 00:28:14,214 --> 00:28:16,651 It was supposed to be a quick in and out. 399 00:28:19,480 --> 00:28:22,396 Wait, what are you saying? What you've robbed a guy? 400 00:28:22,439 --> 00:28:25,704 Laura, we can make sense of this later, but right now-- 401 00:28:25,747 --> 00:28:27,880 - I want to know right now. -I need your help. 402 00:28:27,923 --> 00:28:29,490 - None of this makes any sense, Aaron! -Please! 403 00:28:32,101 --> 00:28:33,146 Please. 404 00:28:34,800 --> 00:28:37,237 I need you to help me. 405 00:28:38,586 --> 00:28:40,675 Okay. 406 00:28:42,808 --> 00:28:43,722 Okay. 407 00:28:46,594 --> 00:28:47,726 Okay. 408 00:28:49,162 --> 00:28:54,776 Now, baby, I need you to sound like you're scared. 409 00:28:56,082 --> 00:28:57,692 Scared? 410 00:28:57,736 --> 00:29:00,782 Like, I need you to sound like a hostage. 411 00:29:01,696 --> 00:29:04,612 Aaron, is this a joke? You want me to sound like a hostage? 412 00:29:04,655 --> 00:29:06,266 Trust me baby, please, okay? 413 00:29:06,309 --> 00:29:09,704 I need you to say, "I'm here, I'm okay." 414 00:29:11,227 --> 00:29:13,186 Aaron, I don't understand what's going on right now. 415 00:29:14,056 --> 00:29:15,536 Just say it, just... 416 00:29:15,579 --> 00:29:19,627 Just say it just like this, say, "I'm here, I'm okay." 417 00:29:21,063 --> 00:29:23,152 I'm here, I'm okay. 418 00:29:27,896 --> 00:29:29,724 Okay. Good. 419 00:29:31,726 --> 00:29:34,076 But I... I need it to sound more real. 420 00:29:35,382 --> 00:29:36,339 Do you know what I mean? 421 00:29:37,863 --> 00:29:41,127 I'm here for you, okay? I am okay, and I'm here for you. 422 00:29:41,170 --> 00:29:42,258 No, no, no, no. 423 00:29:43,738 --> 00:29:45,653 It's not about me. 424 00:29:45,696 --> 00:29:48,612 I need you to sound like you're scared. 425 00:29:50,049 --> 00:29:54,009 I need you to sound like you're stuck and like you're scared. 426 00:29:55,532 --> 00:29:56,403 Please. 427 00:29:58,927 --> 00:30:00,015 I need this. 428 00:30:01,321 --> 00:30:03,714 I need this bad, baby. Please do this for me. 429 00:30:04,672 --> 00:30:05,760 Please. 430 00:30:08,458 --> 00:30:11,418 I'm here, I'm okay. 431 00:30:13,028 --> 00:30:14,160 Good. 432 00:30:14,203 --> 00:30:15,988 I'm here, I'm okay. 433 00:30:16,031 --> 00:30:17,163 Louder, Laura. 434 00:30:17,206 --> 00:30:19,208 I'm here, I'm okay! 435 00:30:19,252 --> 00:30:21,863 -Again. - I'm here, I'm okay! 436 00:30:21,907 --> 00:30:23,996 -Again. - I'm here, I'm okay! 437 00:30:24,039 --> 00:30:26,476 -Again! - I'm here, I'm okay! 438 00:30:26,520 --> 00:30:28,914 -Say it! - I'm here, I'm okay! 439 00:30:28,957 --> 00:30:30,872 I'm here, I'm okay! 440 00:30:30,916 --> 00:30:33,266 Why are you making me do this? 441 00:30:42,057 --> 00:30:43,885 911, what is your emergency? 442 00:30:43,929 --> 00:30:46,279 I need to talk with Lieutenant Koch right now. 443 00:30:46,322 --> 00:30:48,150 Lieutenant Arnold Koch. 444 00:30:48,194 --> 00:30:50,413 You need to call the station directly sir, this line is for-- 445 00:30:50,457 --> 00:30:55,070 No, no! Damn it. I'm the guy. I'm the guy in the bathroom. 446 00:30:55,114 --> 00:30:56,855 You say you're in a bathroom? 447 00:30:56,898 --> 00:30:58,944 Yeah. Whatever, the standoff, 448 00:30:58,987 --> 00:31:01,250 I need to talk with Lieutenant Koch. 449 00:31:01,294 --> 00:31:04,775 So, transfer me, patch me through, do whatever you gotta do, okay? 450 00:31:04,819 --> 00:31:06,212 I gotta talk with him right now! 451 00:31:06,255 --> 00:31:08,257 Tell him it's Mitch, I've got a hostage-- 452 00:31:08,301 --> 00:31:10,781 Damn it, lady! I'm the guy in the bathroom! 453 00:31:10,825 --> 00:31:12,871 Okay? Get me Koch now! 454 00:31:14,307 --> 00:31:15,351 Hold please. 455 00:31:27,233 --> 00:31:28,364 Mitch? 456 00:31:28,408 --> 00:31:30,105 I told you to give me time. 457 00:31:31,193 --> 00:31:33,935 I told you to back off. 458 00:31:33,979 --> 00:31:35,676 We need to hear from your girlfriend-- 459 00:31:35,719 --> 00:31:39,723 I'm here, I'm okay! I'm here, I'm okay! 460 00:31:39,767 --> 00:31:41,856 Why are you making me do this? 461 00:31:44,293 --> 00:31:45,207 You heard her. 462 00:31:46,208 --> 00:31:49,864 She's here, she's okay. 463 00:31:49,908 --> 00:31:51,561 I haven't touched her. 464 00:31:51,605 --> 00:31:54,434 Okay, Mitch, that's... that's good. Thank you. 465 00:31:54,477 --> 00:31:56,349 Now, back off, Koch. 466 00:31:56,392 --> 00:32:00,309 I'm trying to sort shit out on my end, and I don't like you stepping. 467 00:32:00,353 --> 00:32:02,050 Now, Mitch, you know that we can't-- 468 00:35:33,696 --> 00:35:35,045 Hey. 469 00:35:35,089 --> 00:35:35,916 Hey. 470 00:35:36,786 --> 00:35:37,874 What's up? 471 00:35:37,918 --> 00:35:40,007 Bad fucking news, man. 472 00:35:41,313 --> 00:35:44,229 What is it? SWAT? 473 00:35:44,272 --> 00:35:48,668 Yeah. These guys, like normal cops, just roll up. 474 00:35:48,711 --> 00:35:50,365 They're pulling gear out of the truck, man. 475 00:35:51,497 --> 00:35:54,630 Now, on TV they always got these big ass tanks, 476 00:35:54,674 --> 00:35:56,284 who are wearing like bad asses, 477 00:35:56,328 --> 00:35:59,200 but no, no, these guys, they just look like high school cops. 478 00:35:59,244 --> 00:36:01,071 What else is going on out there? 479 00:36:01,115 --> 00:36:03,813 Uh... Helicopter has been buzzing around. 480 00:36:03,857 --> 00:36:04,771 Uh-huh. 481 00:36:07,034 --> 00:36:11,386 There is a dog, no news crews or anything, I mean, not from where I am. 482 00:36:13,562 --> 00:36:15,303 Oh, where are you? 483 00:36:16,565 --> 00:36:19,264 Like five hundred feet away in a parking lot. 484 00:36:22,005 --> 00:36:26,793 Sam, do you see a guy in charge 485 00:36:26,836 --> 00:36:30,188 or a guy who looks like he's in charge? 486 00:36:30,231 --> 00:36:32,407 I've seen two guys who look like they're calling the shots. 487 00:36:37,543 --> 00:36:39,371 Do you think the SWAT team is gonna come get me? 488 00:36:39,414 --> 00:36:40,285 No doubt. 489 00:36:41,242 --> 00:36:42,417 I called to check on you. 490 00:36:42,461 --> 00:36:43,592 I'm okay. 491 00:36:43,636 --> 00:36:44,985 Bullshit. 492 00:36:45,028 --> 00:36:46,204 Right now, you need to tell me the game plan. 493 00:36:48,989 --> 00:36:51,470 Look, man, I don't have a plan, all right? 494 00:36:52,340 --> 00:36:54,690 I gotta come up with something. 495 00:36:54,734 --> 00:36:56,344 Aaron, come on! 496 00:36:56,388 --> 00:36:58,564 Dude, just come on, just put the gun down, 497 00:36:58,607 --> 00:37:01,436 kick the shit to the side, just walk out of here alive. 498 00:37:01,480 --> 00:37:03,221 Hold your hands up and walk out. 499 00:37:03,264 --> 00:37:04,961 I want to, Sam, okay? 500 00:37:05,005 --> 00:37:07,268 Believe me, I do, but it's not that simple-- 501 00:37:07,312 --> 00:37:10,010 Cut the shit, Aaron. Listen goddammit, you got a shit hand dealt to you right now, 502 00:37:10,053 --> 00:37:12,491 but it's fucking better than getting killed. 503 00:37:12,534 --> 00:37:16,277 It's bad luck, I know, but you can get out of this. 504 00:37:16,321 --> 00:37:18,540 I mean, what about me, asshole? 505 00:37:18,584 --> 00:37:20,977 What about Laura, you're gonna walk away from that? 506 00:37:21,021 --> 00:37:23,066 I mean, this is stupid. 507 00:37:23,110 --> 00:37:24,981 No. 508 00:37:25,025 --> 00:37:26,809 Look the longer this goes on, the more likely the cops kill you. 509 00:37:26,853 --> 00:37:29,290 No, you don't get it. 510 00:37:29,334 --> 00:37:30,248 What don't I get? 511 00:37:32,598 --> 00:37:33,729 What don't I get? 512 00:37:33,773 --> 00:37:35,949 I know what the score is. 513 00:37:35,992 --> 00:37:38,256 I know this basically means I'm a goner. 514 00:37:38,299 --> 00:37:40,606 - No, no, no, no. -It's for her. 515 00:37:42,172 --> 00:37:45,828 These rocks, I gotta get them to her. 516 00:37:45,872 --> 00:37:48,266 - You gotta think about you! -I'm going in! 517 00:37:49,702 --> 00:37:50,703 Forever! 518 00:37:52,357 --> 00:37:55,751 I can't be thinking about me, she's gotta be taken care of! 519 00:37:57,753 --> 00:38:00,974 That's why me and Elijah did it in the first place, for Laura. 520 00:38:04,586 --> 00:38:06,327 So, I can't give up to the cops. 521 00:38:07,720 --> 00:38:10,288 That's why I can't surrender! Not now! 522 00:38:15,858 --> 00:38:17,773 I need more time. 523 00:38:19,601 --> 00:38:21,516 For what exactly? 524 00:38:23,997 --> 00:38:25,128 To hide the shit. 525 00:38:27,087 --> 00:38:28,044 I need... 526 00:38:30,569 --> 00:38:32,310 I need to get it to you. 527 00:38:32,353 --> 00:38:33,920 Oh, hell no. 528 00:38:33,963 --> 00:38:39,317 Listen, man, if I can stash it or get it to you or to Vern, 529 00:38:40,666 --> 00:38:41,797 you can get it to Laura. 530 00:38:43,103 --> 00:38:46,106 I can't provide for her if I'm locked away. 531 00:38:47,150 --> 00:38:50,240 You-- Oh, do you wanna hold up the cops while you bury your treasure? 532 00:38:50,284 --> 00:38:51,807 Yeah. 533 00:38:51,851 --> 00:38:53,766 Christ on a cracker. 534 00:38:53,809 --> 00:38:55,289 Oh, you got a better idea? 535 00:38:57,378 --> 00:38:59,206 Yeah, give up. 536 00:39:00,425 --> 00:39:03,166 It doesn't seem like you're gonna hear me out on that. 537 00:39:03,210 --> 00:39:04,037 No. 538 00:39:05,821 --> 00:39:06,648 Listen, just... 539 00:39:07,997 --> 00:39:09,651 just give me some time to come up with something. 540 00:39:10,652 --> 00:39:11,479 Right. 541 00:39:13,089 --> 00:39:14,003 Thanks, pal. 542 00:40:06,839 --> 00:40:08,841 Hey, it's Vern, sorry-- 543 00:40:12,192 --> 00:40:13,628 What? 544 00:40:13,672 --> 00:40:15,978 -Sam and I are working on a-- - You called Sam? 545 00:40:16,022 --> 00:40:18,546 ...working on a plan to get the rocks to you. 546 00:40:18,590 --> 00:40:19,765 I'm hanging up. 547 00:40:19,808 --> 00:40:21,201 If you hang up, 548 00:40:21,244 --> 00:40:24,596 I swear to God I will have Sam show up at your place 549 00:40:24,639 --> 00:40:26,598 and beat you to death, Vern. 550 00:40:26,641 --> 00:40:28,600 Oh, that's very scary. 551 00:40:28,643 --> 00:40:32,691 Listen, you fucking ruined my movie, you're a dick. 552 00:40:32,734 --> 00:40:35,258 I'm getting Sam the rocks. How quick can you turn it around? 553 00:40:35,302 --> 00:40:37,043 The cops will be hard to try it. 554 00:40:37,086 --> 00:40:38,479 This shit takes time. 555 00:40:38,523 --> 00:40:40,612 Next time, don't fuck up the job. 556 00:40:41,743 --> 00:40:43,266 Why did you call Sam? 557 00:40:43,310 --> 00:40:46,313 Why not Elijah, this shit is for his sister, isn't it? 558 00:40:46,356 --> 00:40:51,449 How quickly can you get it turned around, Vern? 559 00:40:51,492 --> 00:40:54,103 Maybe forty-eight hours. 560 00:40:55,714 --> 00:40:57,411 And you can get the money to Laura? 561 00:40:57,455 --> 00:40:59,848 Yeah, but I'm taking a bigger cut. 562 00:41:00,719 --> 00:41:01,720 -Fine. 563 00:41:08,553 --> 00:41:10,076 Start setting it up. 564 00:41:10,119 --> 00:41:12,339 Sam will get you the goods, do not fuck this up for me. 565 00:41:32,011 --> 00:41:33,012 Fuck! 566 00:41:36,319 --> 00:41:38,539 Was it you to set this in motion? 567 00:41:45,677 --> 00:41:48,331 Was it your hand guiding us in this life? 568 00:41:52,074 --> 00:41:53,293 What are you doing? 569 00:42:02,041 --> 00:42:05,261 Was it your stone cast to cause these ripples? 570 00:42:10,876 --> 00:42:12,573 Did you choose this? 571 00:42:12,617 --> 00:42:15,271 - I'll kill you! 572 00:42:21,974 --> 00:42:23,279 Can you hear me? 573 00:42:27,893 --> 00:42:29,677 Fucking cop! 574 00:42:33,333 --> 00:42:34,813 Oh God! 575 00:42:56,399 --> 00:42:58,227 -Yeah. - Hello, Aaron. 576 00:42:59,446 --> 00:43:04,712 It's taken you longer than I expected. 577 00:43:06,758 --> 00:43:10,936 Aaron, I think you should know the Sheriff's Department is here. 578 00:43:10,979 --> 00:43:11,980 They wanna speak with you. 579 00:43:14,243 --> 00:43:15,593 Fuck you. 580 00:43:16,942 --> 00:43:19,509 You're talking with me. 581 00:43:19,553 --> 00:43:21,511 I'd love to talk to you. 582 00:43:21,555 --> 00:43:23,644 I'd love to listen to you, Aaron, but you haven't been talking to me. 583 00:43:23,688 --> 00:43:26,299 Oh, fuck. 584 00:43:26,342 --> 00:43:29,911 Aaron, you know my name. 585 00:43:31,086 --> 00:43:32,871 You traced my number. 586 00:43:32,914 --> 00:43:37,266 Calling was the smart idea, it was a good thing to do. 587 00:43:39,486 --> 00:43:44,360 Aaron, can you tell me if your girlfriend is okay? 588 00:43:45,579 --> 00:43:47,189 Fuck you, Koch. 589 00:43:48,060 --> 00:43:53,326 You're trying to get someone killed in here, aren't you? 590 00:43:53,369 --> 00:43:55,981 Aaron, there was an incident up the road. 591 00:43:56,024 --> 00:43:57,417 You know anything about that? 592 00:43:58,853 --> 00:44:00,550 Yeah. 593 00:44:00,594 --> 00:44:01,682 Will you tell me about it? 594 00:44:02,857 --> 00:44:05,817 My lungs are on fire. 595 00:44:07,470 --> 00:44:12,562 If you wanna talk with me, don't gas me, dick. 596 00:44:14,042 --> 00:44:17,916 She's fine, we'll be okay. 597 00:44:21,223 --> 00:44:23,182 Don't try that shit again. 598 00:44:24,749 --> 00:44:25,793 Get it? 599 00:44:37,065 --> 00:44:38,719 Can you hear me? 600 00:44:44,943 --> 00:44:45,770 Aaron? 601 00:44:51,993 --> 00:44:53,168 I'm here. 602 00:44:58,130 --> 00:45:00,306 Now breathe. 603 00:48:35,086 --> 00:48:40,395 I will give you half the take for one drop. 604 00:49:33,666 --> 00:49:36,799 I am the world's best friend, you know that? 605 00:49:36,843 --> 00:49:37,931 What did you do? 606 00:49:37,975 --> 00:49:40,673 The woods, man, near the bathroom, 607 00:49:41,630 --> 00:49:43,763 on the other side from the cops? 608 00:49:43,806 --> 00:49:48,463 Like... the woods, the trees? 609 00:49:48,507 --> 00:49:51,510 Yeah, the woods. 610 00:49:51,553 --> 00:49:53,207 Yeah, the woods, you know? 611 00:49:53,251 --> 00:49:54,556 Cops are in the parking lot, 612 00:49:54,600 --> 00:49:57,037 and then the road, there's like the road. 613 00:49:57,081 --> 00:49:59,866 But on the other side there's like a ditch, man. 614 00:49:59,909 --> 00:50:01,868 Sam, Sam! 615 00:50:01,911 --> 00:50:04,001 Yeah, it's like ten feet or so, man. 616 00:50:04,044 --> 00:50:07,047 There's a big ditch and then a bunch of trees. 617 00:50:07,091 --> 00:50:09,702 Damn it, man! 618 00:50:09,745 --> 00:50:11,530 I can't fit through that window. 619 00:50:11,573 --> 00:50:14,446 It's too small, that'll be too slow, they'll grab me in a second. 620 00:50:14,489 --> 00:50:18,406 You? Hmm, not... not you, screw you. 621 00:50:18,450 --> 00:50:20,147 You're going to jail. 622 00:50:20,191 --> 00:50:22,497 Well, thanks, world's best friend. 623 00:50:22,541 --> 00:50:24,195 Well, dude the jewels. 624 00:50:24,238 --> 00:50:26,588 The jewels, man, toss them out the window, I can pick them up, 625 00:50:26,632 --> 00:50:28,982 and, you know, I'll slip in real quiet like. 626 00:50:29,026 --> 00:50:30,549 No, Sam-- 627 00:50:30,592 --> 00:50:32,290 For fuck's sake, Aaron! 628 00:50:32,333 --> 00:50:33,987 But they'll spot you, dude. 629 00:50:34,031 --> 00:50:38,165 Then make a big ass distraction for me, would you? 630 00:50:38,209 --> 00:50:39,993 Toss that shit through the window, 631 00:50:40,037 --> 00:50:41,255 I'll be waiting in the trees, 632 00:50:41,299 --> 00:50:43,257 when the coast is clear, I'll snag it. 633 00:50:44,476 --> 00:50:46,173 And it goes to Laura, okay? 634 00:50:46,217 --> 00:50:48,871 Well, Elijah gets his cut, so does Vern, 635 00:50:48,915 --> 00:50:51,787 and so do I, fucker, 'cause I'm dodging cops too. 636 00:50:51,831 --> 00:50:53,441 Okay, and the rest goes to her. 637 00:50:55,443 --> 00:50:57,793 By the way, Vern's been a dick, so don't let him get handsy with his cut. 638 00:50:57,837 --> 00:50:59,534 I got you, dog. 639 00:50:59,578 --> 00:51:00,579 Do what you gotta do. 640 00:51:12,721 --> 00:51:14,158 Hey. 641 00:51:14,201 --> 00:51:16,116 I called Elijah, but he isn't answering, 642 00:51:16,160 --> 00:51:18,988 so... I called Sam. 643 00:51:23,297 --> 00:51:24,951 Aaron, are you there? 644 00:51:27,171 --> 00:51:30,478 Yeah, I... of course. 645 00:51:32,437 --> 00:51:33,742 You talked to Sam? 646 00:51:36,136 --> 00:51:37,050 Yeah. 647 00:51:39,487 --> 00:51:40,662 He didn't mention that. 648 00:51:42,273 --> 00:51:44,710 He said that you're surrounded by the police right now. 649 00:51:44,753 --> 00:51:46,929 No, no, baby, baby, I'm almost-- 650 00:51:46,973 --> 00:51:48,105 I can't do this. 651 00:51:49,584 --> 00:51:51,804 No, no, no, it's fine. Sam and I are-- 652 00:51:51,847 --> 00:51:54,937 I can't do this, Aaron! I can't do this! 653 00:51:54,981 --> 00:51:58,289 I can't sit around waiting for you for my entire life. 654 00:51:58,332 --> 00:51:59,246 No. 655 00:51:59,290 --> 00:52:00,465 I don't want your blood money. 656 00:52:00,508 --> 00:52:02,423 Did that ever occur to you? 657 00:52:02,467 --> 00:52:04,425 Did it cross your mind that I don't wanna sit around and pay bills 658 00:52:04,469 --> 00:52:07,733 with blood money while you rot away in prison for the rest of your life? 659 00:52:10,953 --> 00:52:12,390 You're kidding me right now? 660 00:52:12,433 --> 00:52:14,000 Do I sound like I'm fucking kidding? 661 00:52:14,043 --> 00:52:15,958 I've gone through hell for you. 662 00:52:16,002 --> 00:52:19,266 Sam is outside right now putting his life on the line for you. 663 00:52:19,310 --> 00:52:20,920 I don't give a hot fuck about Sam! 664 00:52:20,963 --> 00:52:23,749 I don't care about Elijah, I don't care about Sam, 665 00:52:23,792 --> 00:52:25,054 I care about you, Aaron! 666 00:52:26,969 --> 00:52:29,450 And I can't live with this money knowing what you did to get it. 667 00:52:36,936 --> 00:52:40,461 Laura... I'm sick of it. 668 00:52:43,072 --> 00:52:47,555 My back is breaking, my knees have gone to hell. 669 00:52:50,079 --> 00:52:54,693 I am sick of digging holes for fence posts and stacking boxes, 670 00:52:55,781 --> 00:53:00,089 scraping by at eight bucks an hour at a grindy-ass job. 671 00:53:03,571 --> 00:53:04,964 Laura, I want a life. 672 00:53:08,576 --> 00:53:09,882 I want a house with you. 673 00:53:12,101 --> 00:53:14,843 I wanna drive a car not ride a bike. 674 00:53:17,585 --> 00:53:19,152 Laura, I wanna sleep in. 675 00:53:22,242 --> 00:53:24,940 I wanna wake up every morning and see you there. 676 00:53:27,856 --> 00:53:30,468 I wanna give you the life you should've had. 677 00:53:34,298 --> 00:53:36,474 I gave you everything I am, 678 00:53:36,517 --> 00:53:39,520 and it cost me everything I could've been, but that's okay. 679 00:53:43,307 --> 00:53:44,743 Because you will go on 680 00:53:46,135 --> 00:53:48,747 and at least I will know, 681 00:53:51,315 --> 00:53:53,839 at least in quiet minutes, 682 00:53:55,928 --> 00:53:57,625 that you're gonna be okay. 683 00:54:05,503 --> 00:54:06,547 Okay. 684 00:54:15,208 --> 00:54:16,253 I gotta go. 685 00:54:19,386 --> 00:54:20,257 Okay. 686 00:54:21,823 --> 00:54:22,737 I love you. 687 00:54:24,304 --> 00:54:25,784 Promise you'll call back. 688 00:54:28,177 --> 00:54:29,135 I love you. 689 00:54:36,229 --> 00:54:37,056 Aaron. 690 00:54:39,319 --> 00:54:40,189 Yeah. 691 00:54:41,060 --> 00:54:42,017 You feeling okay? 692 00:54:43,410 --> 00:54:45,543 Not even close, Mr. Koch. 693 00:54:46,457 --> 00:54:47,719 Is your girlfriend there? 694 00:54:48,676 --> 00:54:50,417 Why don't you tell us her name? 695 00:54:50,461 --> 00:54:52,506 Jesus, man, you're relentless. 696 00:54:55,379 --> 00:54:56,293 Laura. 697 00:54:57,424 --> 00:54:59,383 Her name is Laura. 698 00:54:59,426 --> 00:55:03,256 The Sheriff's guys want me to ask you about that incident up the road. 699 00:55:04,605 --> 00:55:07,042 I'm sure you have it very well figured out. 700 00:55:07,086 --> 00:55:11,395 Look, I'm sure you must feel like we're trying to set a trap for you, but the truth is-- 701 00:55:11,438 --> 00:55:12,874 You gassed me, bro. 702 00:55:13,875 --> 00:55:15,573 We're not friends right now. 703 00:55:16,487 --> 00:55:19,359 Aaron, if we cannot confirm that Laura is okay, 704 00:55:19,403 --> 00:55:21,361 these deputies are coming through the door. 705 00:55:21,405 --> 00:55:24,146 We need reassurances. 706 00:55:24,190 --> 00:55:27,193 Shit. 707 00:55:30,892 --> 00:55:33,330 Let me tell you how this is gonna work. 708 00:55:33,373 --> 00:55:35,419 You're gonna back the fuck off 709 00:55:35,462 --> 00:55:37,334 or I'm coming out shooting. 710 00:55:39,510 --> 00:55:42,469 Aaron, you sound to me like a real smart guy who ran into some real bad luck. 711 00:55:44,253 --> 00:55:46,299 Like you give a damn. 712 00:55:46,343 --> 00:55:51,435 I do. Look, it's my job to make sure we all walk away from this alive. 713 00:55:52,479 --> 00:55:55,047 Now, please give me something to ease these guys up. 714 00:55:55,090 --> 00:55:57,397 Piss off. 715 00:55:57,441 --> 00:55:58,920 Do you care about her? 716 00:56:00,139 --> 00:56:01,227 Uhm? Aaron? 717 00:56:02,794 --> 00:56:04,404 Don't you wanna see her safe? 718 00:56:06,711 --> 00:56:07,668 Yes. 719 00:56:07,712 --> 00:56:09,191 Then let her go. 720 00:56:10,410 --> 00:56:11,890 -I can't do that. - Why not, Aaron? 721 00:56:11,933 --> 00:56:15,546 I don't know. I don't know. 722 00:56:15,589 --> 00:56:17,983 Aaron, if you don't give me something, 723 00:56:18,026 --> 00:56:20,289 if you don't give me something now, 724 00:56:20,333 --> 00:56:22,727 they'll breach, they'll come in there. 725 00:56:22,770 --> 00:56:24,381 I'm doing my best to help you. 726 00:56:26,557 --> 00:56:28,210 How is he? 727 00:56:28,254 --> 00:56:29,777 Excuse me? 728 00:56:29,821 --> 00:56:33,041 The cop, how is he? 729 00:56:33,085 --> 00:56:33,912 Who? 730 00:56:34,913 --> 00:56:36,218 The guy I shot. 731 00:56:38,046 --> 00:56:39,439 It's... 732 00:56:41,789 --> 00:56:42,877 Did I kill him? 733 00:56:45,402 --> 00:56:46,403 What was his name? 734 00:56:50,668 --> 00:56:52,409 He's absolutely fine. 735 00:56:53,888 --> 00:56:55,237 What? 736 00:56:55,281 --> 00:56:56,848 Yeah, he's okay, Aaron. 737 00:56:58,632 --> 00:57:02,114 You didn't hit him, you missed, he's okay. 738 00:57:07,641 --> 00:57:09,600 You didn't kill anyone. 739 00:57:11,253 --> 00:57:12,777 It's okay to come out, Aaron. 740 00:57:35,930 --> 00:57:40,544 Oh, God, please, please. 741 00:58:08,572 --> 00:58:10,922 This world wasn't made for you. 742 00:58:23,587 --> 00:58:25,414 It has dirt in its seams. 743 00:58:29,462 --> 00:58:32,683 Come on. 744 00:58:32,726 --> 00:58:34,075 Come on. 745 00:58:37,949 --> 00:58:41,039 It's too weathered to live under a light like yours. 746 00:59:02,016 --> 00:59:07,979 Your soul... clung to a dirty window. 747 01:01:28,685 --> 01:01:29,729 Hello. 748 01:01:29,773 --> 01:01:30,599 Aaron! 749 01:01:31,818 --> 01:01:33,994 Jesus, I thought something happened. 750 01:01:35,126 --> 01:01:36,518 I'm sorry. 751 01:01:36,562 --> 01:01:38,520 I've been calling, man. 752 01:01:38,564 --> 01:01:40,697 Oh... Yeah. 753 01:01:41,610 --> 01:01:43,090 I'm in position. 754 01:01:43,134 --> 01:01:44,178 Huh? 755 01:01:44,222 --> 01:01:46,311 Outside. 756 01:01:46,354 --> 01:01:49,053 Just outside in the trees, the cops can't see back here, they aren't looking. 757 01:01:52,796 --> 01:01:53,710 Dude, come on. 758 01:01:59,237 --> 01:02:00,717 I can't really see. 759 01:02:00,760 --> 01:02:02,719 I'm right here, I'm right here, see me? 760 01:02:03,763 --> 01:02:05,809 No, I can't see. 761 01:02:05,852 --> 01:02:08,376 I don't see you. I don't have a good vantage. 762 01:02:08,420 --> 01:02:11,031 Oh, scrooge. Toss me the money. 763 01:02:11,075 --> 01:02:12,076 Which way? 764 01:02:12,119 --> 01:02:13,512 What? 765 01:02:13,555 --> 01:02:14,948 Which way do I throw it? 766 01:02:14,992 --> 01:02:18,560 I'm just in front of you, just in front of you. 767 01:02:19,605 --> 01:02:20,737 Give me a minute. 768 01:02:25,567 --> 01:02:27,744 There're cops everywhere, man, this is stupid! 769 01:02:27,787 --> 01:02:29,658 It'll work, just do it, come on. 770 01:02:29,702 --> 01:02:31,835 -Fuck! - You just gotta be quick. 771 01:02:37,971 --> 01:02:39,320 Aaron. 772 01:02:39,364 --> 01:02:40,669 Okay, let me try something. 773 01:02:45,631 --> 01:02:48,547 You need to hurry, man, I don't think I could be here that long. 774 01:02:56,250 --> 01:02:59,776 Dude, what are you doing? Stop messing around, hustle up. 775 01:03:03,040 --> 01:03:05,477 -I think I see you. - Okay, finally. 776 01:03:07,479 --> 01:03:08,697 Throw me the bag. 777 01:03:20,231 --> 01:03:21,145 Aaron. 778 01:03:23,887 --> 01:03:25,279 Oh, come on. 779 01:03:30,763 --> 01:03:32,156 What happened? 780 01:03:37,814 --> 01:03:39,076 Aaron? 781 01:04:59,678 --> 01:05:00,548 Can you hear me? 782 01:05:09,688 --> 01:05:10,515 Aaron? 783 01:05:13,474 --> 01:05:14,562 I'm here. 784 01:05:17,043 --> 01:05:21,047 What? 785 01:05:21,091 --> 01:05:22,005 Hello? 786 01:05:27,662 --> 01:05:28,533 Aaron? 787 01:05:31,492 --> 01:05:33,538 I fell down. 788 01:05:33,581 --> 01:05:35,061 Can you call for help? 789 01:05:36,062 --> 01:05:38,238 - Can I? - No. 790 01:05:39,761 --> 01:05:41,938 Where are you hurt, Aaron? 791 01:05:43,678 --> 01:05:45,550 - Can you tell me where you're hurt? 792 01:05:54,559 --> 01:05:56,735 I feel lit at my teeth. 793 01:05:56,778 --> 01:05:58,128 Oh, my God, baby. 794 01:06:00,652 --> 01:06:03,350 I can't... I can't-- 795 01:06:03,394 --> 01:06:06,440 Stop, hey, hey, just take... take a deep breath, okay? 796 01:06:06,484 --> 01:06:07,833 Just take a deep breath, Aaron. 797 01:06:09,052 --> 01:06:09,966 Come on. 798 01:06:11,576 --> 01:06:13,447 Okay, good. 799 01:06:13,491 --> 01:06:15,014 Good, good. 800 01:06:15,058 --> 01:06:17,799 Now, now just listen to the sound of my voice, okay? 801 01:06:17,843 --> 01:06:19,018 Just listen to me. 802 01:06:20,106 --> 01:06:22,108 All right? You're fine. 803 01:06:27,200 --> 01:06:29,072 Now, breathe. 804 01:06:38,777 --> 01:06:41,301 It's okay, it's okay. 805 01:06:44,087 --> 01:06:45,697 I'm so sorry. 806 01:06:45,740 --> 01:06:47,568 No, you're okay. 807 01:07:01,887 --> 01:07:03,758 I told you I'd be right here. 808 01:07:07,240 --> 01:07:09,068 I don't know what to do. 809 01:07:15,205 --> 01:07:16,554 You're too good. 810 01:07:18,338 --> 01:07:20,732 I never earned it. 811 01:07:26,694 --> 01:07:28,174 I don't deserve you. 812 01:07:34,267 --> 01:07:35,660 Tell me why. 813 01:07:37,879 --> 01:07:39,098 For us. 814 01:07:40,665 --> 01:07:41,927 No. 815 01:07:46,366 --> 01:07:47,889 There wasn't a choice. 816 01:07:49,717 --> 01:07:50,979 Is this your fate? 817 01:07:52,416 --> 01:07:54,157 That you have no choice? 818 01:07:57,073 --> 01:07:58,378 I love you. 819 01:08:04,167 --> 01:08:05,690 Tell me why. 820 01:08:16,614 --> 01:08:18,006 -My sister, Laura. -Hey. 821 01:08:24,709 --> 01:08:26,232 Stop it, go away. 822 01:09:13,453 --> 01:09:15,281 Did you do it? 823 01:09:16,456 --> 01:09:17,718 You did it! 824 01:10:20,825 --> 01:10:22,043 For us. 825 01:10:27,614 --> 01:10:29,137 I love you. 826 01:10:31,923 --> 01:10:32,880 I love you. 827 01:11:05,391 --> 01:11:06,436 I gotta go. 828 01:11:41,558 --> 01:11:45,388 Oh, no, damn it. 829 01:11:50,828 --> 01:11:53,918 Damn it. Come on, don't do this to me. 830 01:12:52,324 --> 01:12:54,848 Why should the universe arrange itself for you? 831 01:13:04,858 --> 01:13:07,644 You... one of many, 832 01:13:10,647 --> 01:13:12,388 no more or less than the other. 833 01:13:14,346 --> 01:13:18,132 What is a single tear in a life of sorrow? 834 01:13:19,482 --> 01:13:20,439 A joy? 835 01:13:23,921 --> 01:13:26,314 Is it destiny that rearranges us, 836 01:13:28,665 --> 01:13:30,406 that forces us together? 837 01:13:33,147 --> 01:13:35,236 Through this chaos are we shaped, 838 01:13:37,064 --> 01:13:38,588 is it chance? 839 01:13:40,459 --> 01:13:41,504 Choice? 840 01:13:45,943 --> 01:13:46,987 Faith? 841 01:13:53,429 --> 01:13:54,865 Hello. 842 01:13:54,908 --> 01:13:57,345 What did you say happened to Elijah? 843 01:13:58,216 --> 01:13:59,130 Vern. 844 01:14:00,087 --> 01:14:02,002 I just tried calling him. 845 01:14:04,309 --> 01:14:05,658 What? 846 01:14:05,702 --> 01:14:09,706 Elijah, I tried calling him. 847 01:14:10,707 --> 01:14:13,057 -Vern-- - Fuck you, Aaron. 848 01:14:13,100 --> 01:14:16,539 You know who picked up? The cops. 849 01:14:16,582 --> 01:14:18,192 No, it's... it's not like that. 850 01:14:18,236 --> 01:14:22,022 You left him, didn't you? You left him behind. 851 01:14:22,066 --> 01:14:22,936 No. 852 01:14:22,980 --> 01:14:24,111 Yes, you did. 853 01:14:24,155 --> 01:14:25,983 No wonder they were on your trail, 854 01:14:26,026 --> 01:14:28,376 you grabbed the goods and you bailed on Elijah, 855 01:14:28,420 --> 01:14:32,119 and that's what you meant when you said, "We got separated," you piece of shit. 856 01:14:32,163 --> 01:14:34,382 -Vern. - You ditched him, didn't you? 857 01:14:34,426 --> 01:14:37,690 You don't understand. I tried telling you, things went south. 858 01:14:37,734 --> 01:14:40,084 You're a fucking coward. 859 01:14:40,127 --> 01:14:42,086 Vern, I can explain it to you. 860 01:14:42,129 --> 01:14:45,132 Fuck you! I'm not helping you. 861 01:14:45,176 --> 01:14:46,743 It's not for me, it's-- 862 01:14:46,786 --> 01:14:49,136 I can't believe you'd fucking do that to Elijah, man. 863 01:14:49,180 --> 01:14:54,359 I hope they nail you to a cross, you spineless piece of shit. 864 01:14:54,402 --> 01:14:55,491 -Please. 865 01:14:57,275 --> 01:14:58,232 Fuck! 866 01:14:59,930 --> 01:15:01,322 We got someone over here. 867 01:15:01,366 --> 01:15:03,194 Freeze, Sheriff's Department. 868 01:15:03,237 --> 01:15:05,022 - Aaron! - Sheriff's Department! 869 01:15:05,065 --> 01:15:07,111 Sheriff's Department, get down on the ground. 870 01:15:07,154 --> 01:15:08,634 Sheriff's Department! 871 01:15:10,070 --> 01:15:11,376 Stop resisting. 872 01:15:11,419 --> 01:15:12,290 Sam. 873 01:15:12,333 --> 01:15:14,161 Yo, Aaron, Aaron! 874 01:15:14,205 --> 01:15:15,859 - Sam! - Get down, get down on the floor right now. 875 01:15:15,902 --> 01:15:16,947 Knock down the door. 876 01:15:20,428 --> 01:15:21,952 Hurry! 877 01:15:21,995 --> 01:15:24,563 - Let me see your hands. - Let me go, dude. 878 01:15:38,577 --> 01:15:39,535 Sam! 879 01:16:05,169 --> 01:16:06,257 Hello. 880 01:16:06,300 --> 01:16:08,041 Aaron. 881 01:16:08,085 --> 01:16:08,999 Sam! 882 01:16:09,869 --> 01:16:11,305 I'm sorry, bro. 883 01:16:11,349 --> 01:16:12,829 No, no, no. 884 01:16:13,699 --> 01:16:16,876 -No, it's... it's me, I should-- - Aaron... 885 01:16:20,358 --> 01:16:22,447 It's time to come outside, man. 886 01:16:27,234 --> 01:16:28,322 It's over. 887 01:16:32,370 --> 01:16:33,719 Put him on. 888 01:16:33,763 --> 01:16:35,199 Oh, please, buddy, I'm asking you. 889 01:16:35,242 --> 01:16:38,289 Sam, put him on. 890 01:16:47,037 --> 01:16:48,299 Hello, Aaron. 891 01:16:52,477 --> 01:16:53,913 Let him go. 892 01:16:54,958 --> 01:16:57,351 Your friend wants the same thing we want, Aaron. 893 01:16:57,395 --> 01:16:58,918 I think it's time to come out now. 894 01:17:01,834 --> 01:17:03,619 You haven't made any demands all night. 895 01:17:03,662 --> 01:17:05,229 You've kept your head on your shoulders. 896 01:17:05,272 --> 01:17:08,101 I shot at one of your guys. 897 01:17:08,145 --> 01:17:09,320 But you've been talking with me. 898 01:17:15,761 --> 01:17:19,069 No, I can't do that. 899 01:17:23,116 --> 01:17:25,902 Aaron, we know it's just you in there. 900 01:17:31,429 --> 01:17:32,386 What? 901 01:17:35,302 --> 01:17:37,522 We know you've been calling Laura all night. 902 01:17:39,437 --> 01:17:40,917 We know she's not in there. 903 01:17:51,449 --> 01:17:53,756 You were looking after your guys, 904 01:17:53,799 --> 01:17:55,627 that's why you haven't tried to breach again. 905 01:17:57,542 --> 01:17:59,196 We're looking after you, Aaron. 906 01:18:02,634 --> 01:18:03,983 Go easy on Sam. 907 01:18:11,164 --> 01:18:12,775 Fuck off. 908 01:18:12,818 --> 01:18:14,254 Please, Vern, don't hang up. 909 01:18:19,259 --> 01:18:20,870 It's not for me, it's for Laura. 910 01:18:20,913 --> 01:18:22,349 It's absolutely for you. 911 01:18:22,393 --> 01:18:24,917 Vern, the cops can come in here any minute and kill me. 912 01:18:24,961 --> 01:18:27,224 - Good! -Goddammit, Vern! 913 01:18:27,267 --> 01:18:30,880 In ten minutes, I'm gone for good, all right? This isn't a fucking joke! 914 01:18:30,923 --> 01:18:33,883 Oh, it's the biggest fucking joke I've ever heard. 915 01:18:33,926 --> 01:18:35,798 You are, you are the joke. 916 01:18:42,543 --> 01:18:44,589 If you don't help me out, it was all for nothing. 917 01:18:47,810 --> 01:18:50,377 Vern, it was for nothing, but you can make it worthwhile, okay? 918 01:18:50,421 --> 01:18:53,163 You can, right now, you can make all of this worth something. 919 01:18:53,206 --> 01:18:55,469 - It'll be a cold day in hell. -Goodman it. 920 01:18:55,513 --> 01:18:56,906 What happened to Elijah? 921 01:18:58,255 --> 01:18:59,560 What happened to him? 922 01:19:07,743 --> 01:19:09,657 You have to come here. 923 01:19:09,701 --> 01:19:12,573 After they take me away, you have to come back here and get the money. 924 01:19:12,617 --> 01:19:14,010 All right, I'll rope it off or something-- 925 01:19:14,053 --> 01:19:15,359 Aaron! 926 01:19:15,402 --> 01:19:20,538 Vern, me, Elijah, Sam, we got it this far, okay? 927 01:19:20,581 --> 01:19:22,801 Right? And we're counting on you. 928 01:19:22,845 --> 01:19:26,500 Laura, Laura is counting on you, all right? 929 01:19:26,544 --> 01:19:30,504 This is why you're here, man, it was... it was you all along. 930 01:19:30,548 --> 01:19:34,291 Right? It was you, you were the last piece of the puzzle. 931 01:19:34,334 --> 01:19:35,161 All right? 932 01:19:36,467 --> 01:19:37,511 And I'm begging you. 933 01:19:38,991 --> 01:19:41,689 I'm begging you right now, please. 934 01:19:41,733 --> 01:19:44,388 Vern, please, help me. 935 01:19:44,431 --> 01:19:45,606 Please, help Laura. 936 01:19:55,007 --> 01:19:58,489 No, no, no, I'll leave some cash in the bag, all right. 937 01:19:58,532 --> 01:20:02,058 I'll throw them off the trail for a bit. They'll think that's everything. 938 01:20:02,101 --> 01:20:05,539 By the time they realized I stashed some stuff away, it'll be too late. 939 01:20:05,583 --> 01:20:07,324 You see? 940 01:20:07,367 --> 01:20:09,543 Now, you gotta be quick back here, and you need to pick the rest. 941 01:20:11,545 --> 01:20:12,764 Okay. 942 01:20:14,244 --> 01:20:15,811 But you have to tell me. 943 01:20:27,735 --> 01:20:29,607 Tell you what? 944 01:20:29,650 --> 01:20:30,826 The truth. 945 01:20:33,916 --> 01:20:34,742 Aaron. 946 01:20:37,702 --> 01:20:38,529 Yeah. 947 01:20:41,401 --> 01:20:42,315 I'm here. 948 01:20:43,969 --> 01:20:46,189 Why did you leave Elijah behind? 949 01:20:57,504 --> 01:20:58,636 He was shot. 950 01:22:26,245 --> 01:22:27,768 I didn't think you'd call back. 951 01:22:30,293 --> 01:22:31,816 It won't be long now. 952 01:22:33,687 --> 01:22:35,254 Please surrender, Aaron. 953 01:22:42,131 --> 01:22:43,959 I need to tell you something. 954 01:22:49,051 --> 01:22:50,052 Okay. 955 01:22:52,054 --> 01:22:53,316 Elijah. 956 01:22:57,450 --> 01:22:58,582 What about him? 957 01:23:06,546 --> 01:23:07,417 Aaron? 958 01:23:16,121 --> 01:23:17,427 Aaron, what about him? 959 01:23:22,910 --> 01:23:23,868 Aaron! 960 01:23:28,699 --> 01:23:29,743 I'm here. 961 01:23:29,787 --> 01:23:30,962 What about Elijah? 962 01:23:37,751 --> 01:23:38,752 He's dead. 963 01:23:40,102 --> 01:23:41,016 What? 964 01:23:43,322 --> 01:23:44,802 No, no... 965 01:23:46,891 --> 01:23:48,849 No! Oh, my god. 966 01:23:50,938 --> 01:23:52,462 Oh, my God. 967 01:23:54,203 --> 01:23:57,902 No! No, no! 968 01:23:59,251 --> 01:24:00,818 No! 969 01:24:00,861 --> 01:24:03,081 No, no. 970 01:24:03,125 --> 01:24:05,040 I don't understand. 971 01:24:07,085 --> 01:24:08,652 I have to tell you, Laura. 972 01:24:10,654 --> 01:24:14,310 No! I don't understand. 973 01:24:14,353 --> 01:24:15,833 What happened? 974 01:24:18,444 --> 01:24:19,532 Laura. 975 01:24:20,881 --> 01:24:23,275 Tell me what, Aaron, what happened? 976 01:24:27,323 --> 01:24:29,542 I wanted to tell you sooner. 977 01:24:29,586 --> 01:24:31,675 Aaron, what happened? 978 01:24:37,115 --> 01:24:40,205 What happened? No... 979 01:24:41,902 --> 01:24:43,382 What happened? 980 01:24:46,559 --> 01:24:48,344 Aaron, what happened? 981 01:24:50,476 --> 01:24:52,087 On the ground everybody, down! 982 01:24:52,130 --> 01:24:54,698 - On the fucking ground! - Get down on the floor. 983 01:24:54,741 --> 01:24:57,004 -Whoa, whoa. -Get down on the fucking floor. 984 01:24:57,048 --> 01:24:59,529 Don't look at me, stay on the ground. 985 01:24:59,572 --> 01:25:00,878 The drawers! 986 01:25:00,921 --> 01:25:02,358 - Alright, alright. -Open the jewel cache. 987 01:25:02,401 --> 01:25:04,534 - Open your bag! -Get back. 988 01:25:14,457 --> 01:25:15,806 Give me all the cash you have. 989 01:25:15,849 --> 01:25:18,896 -That's it? That's it? -Yeah. 990 01:25:21,551 --> 01:25:23,118 Son of a bitch. 991 01:25:25,120 --> 01:25:26,643 Eli, what the fuck are you doing? 992 01:25:26,686 --> 01:25:28,775 What are you doing, bro? Go get the stuff. 993 01:25:28,819 --> 01:25:30,473 - Fuck, man. Don't-- -Go get it! 994 01:25:39,438 --> 01:25:43,007 Eli, I've got-- Oh, God! 995 01:26:13,516 --> 01:26:14,734 Eli, no. 996 01:26:14,778 --> 01:26:15,909 No! 997 01:26:15,953 --> 01:26:17,215 - Eli! - No! 998 01:26:17,259 --> 01:26:18,347 -Eli, don't! - No! 999 01:26:18,390 --> 01:26:20,827 -Eli! 1000 01:26:53,251 --> 01:26:54,252 Laura. 1001 01:26:54,296 --> 01:26:56,733 Aaron... 1002 01:26:58,256 --> 01:27:02,260 What... What have you... 1003 01:27:02,304 --> 01:27:06,917 Aaron, no. Aaron. 1004 01:27:08,266 --> 01:27:09,833 You killed him. 1005 01:27:11,574 --> 01:27:14,751 You killed him. Eli is not-- 1006 01:27:14,794 --> 01:27:17,754 You killed my brother? 1007 01:27:17,797 --> 01:27:19,146 Yes. 1008 01:27:19,190 --> 01:27:22,933 Why, why, why? 1009 01:27:24,674 --> 01:27:27,851 - Why, why, why? -It was only to help. 1010 01:27:27,894 --> 01:27:29,287 He's gone. 1011 01:27:29,331 --> 01:27:31,289 It was only supposed to help. 1012 01:27:31,333 --> 01:27:33,073 Elijah's gone. 1013 01:27:36,425 --> 01:27:37,643 Laura... 1014 01:27:39,428 --> 01:27:43,519 There is nothing I wouldn't give to trade all this. 1015 01:27:43,562 --> 01:27:45,521 - You killed him. -I had to. 1016 01:27:47,436 --> 01:27:51,048 You asked about destiny, well, this is mine. 1017 01:27:51,091 --> 01:27:55,270 I didn't ask for this, Aaron, I don't want this. 1018 01:27:55,313 --> 01:27:58,229 And I'm giving up my life for you, 1019 01:28:00,100 --> 01:28:01,885 my freedom for you, 1020 01:28:03,365 --> 01:28:06,193 everything for you. 1021 01:28:08,108 --> 01:28:11,373 I didn't want to either. But I had to. 1022 01:28:14,506 --> 01:28:18,249 I'd stop Elijah hundred times if it meant protecting you. 1023 01:28:20,164 --> 01:28:21,165 Laura... 1024 01:28:24,516 --> 01:28:26,170 I'd do it again if I had to. 1025 01:28:27,040 --> 01:28:28,999 I'm gonna be sick. 1026 01:28:31,610 --> 01:28:32,742 You have to take it. 1027 01:28:34,047 --> 01:28:36,528 You have to take the money. 1028 01:28:36,572 --> 01:28:38,008 What? No! 1029 01:28:38,051 --> 01:28:39,836 I can't think about it. 1030 01:28:39,879 --> 01:28:43,318 No, not I'm not gonna take it, I won't take it. 1031 01:28:43,361 --> 01:28:44,884 - I don't want it. -You have to. 1032 01:28:44,928 --> 01:28:46,321 I can't... 1033 01:28:47,931 --> 01:28:51,848 How, Aaron, how could you do this and still say you love me? 1034 01:28:51,891 --> 01:28:53,066 You don't love me. 1035 01:28:54,241 --> 01:28:55,504 You don't love me. 1036 01:28:58,071 --> 01:29:00,073 You don't love me. 1037 01:29:00,117 --> 01:29:01,466 I have nothing left to give. 1038 01:29:04,774 --> 01:29:07,429 I have nothing left to give you. 1039 01:29:07,472 --> 01:29:10,519 And somehow you managed to take everything away from me. 1040 01:29:12,303 --> 01:29:14,131 I only wanted a future. 1041 01:29:16,525 --> 01:29:18,483 We had a future. 1042 01:29:21,443 --> 01:29:23,053 It may not have been bright, 1043 01:29:25,534 --> 01:29:26,709 but it was ours. 1044 01:29:39,199 --> 01:29:40,331 You have to take it. 1045 01:29:41,854 --> 01:29:43,073 -Take it. 1046 01:29:45,728 --> 01:29:50,210 -Promise, promise me, Laura. 1047 01:29:50,254 --> 01:29:51,298 Promise me, Laura! 1048 01:29:51,342 --> 01:29:53,562 -Promise me! 1049 01:30:37,519 --> 01:30:38,911 I promise. 1050 01:30:48,399 --> 01:30:49,966 Now, breathe. 1051 01:30:57,016 --> 01:30:58,148 Aaron! 1052 01:31:01,194 --> 01:31:02,239 Aaron! 1053 01:31:04,110 --> 01:31:05,285 Come back. 1054 01:31:07,157 --> 01:31:08,071 I'm here. 1055 01:31:09,246 --> 01:31:10,421 I'm still here. 1056 01:31:12,684 --> 01:31:13,903 I promise. 1057 01:31:17,559 --> 01:31:19,561 I promise.