0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 1 00:00:48,315 --> 00:00:52,918 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 2 00:00:52,920 --> 00:00:55,988 Dalam wajah Anda Smash melalui kaca Saat ledakan kembang api ¬ 3 00:00:55,990 --> 00:00:58,223 Shaggy si badut Di sini untuk membunuh keledai 4 00:00:58,225 --> 00:01:01,827 Saya menjadi pencekik Dikenal pantai ke pantai ... ¬ 5 00:01:01,829 --> 00:01:03,629 [wanita] The Gathering Juggalos. 6 00:01:04,198 --> 00:01:06,198 Ini berlangsung selama seminggu sekali Festival musik 7 00:01:06,200 --> 00:01:08,534 untuk penggemar band Insane Clown Posse. 8 00:01:08,536 --> 00:01:10,702 Ini seperti sebuah kota yang menyenangkan, 9 00:01:10,704 --> 00:01:13,639 dimana kamu juga bisa berpotensi ditusuk. 10 00:01:16,077 --> 00:01:18,444 Inilah saya. Saya seorang VP tingkat senior 11 00:01:18,446 --> 00:01:20,212 di dana lindung nilai di New Jersey. 12 00:01:20,214 --> 00:01:23,148 Saya suka Beyonc dan pinot noir yang lincah. 13 00:01:24,018 --> 00:01:27,686 Saya tidak pantas berada di tempat ini. Saya termasuk dalam Admirals Club di JFK. 14 00:01:28,689 --> 00:01:32,257 Jadi, bagaimana tepatnya Apakah saya berakhir di sini? 15 00:01:32,259 --> 00:01:35,694 Dan mengapa saya memakai berujung terbuka sepatu di karnaval mimpi buruk ini? 16 00:01:36,897 --> 00:01:40,232 Karena saya sedang berusaha untuk melakukan sesuatu yang baik untuk sekali. 17 00:01:40,234 --> 00:01:42,601 Sesuatu yang spesial untuk Anda 18 00:01:42,603 --> 00:01:45,571 ¬ Kami membantu Anda, home¬¬ 19 00:01:45,573 --> 00:01:48,373 ¬ Sesuatu yang eksklusif Untuk Anda 20 00:01:51,979 --> 00:01:55,547 [whirring vakum] 21 00:01:59,820 --> 00:02:00,819 [menghirup] 22 00:02:15,903 --> 00:02:17,503 [mesin berputar] 23 00:02:19,273 --> 00:02:21,073 [telepon berdering] 24 00:02:21,075 --> 00:02:24,776 Hei, Kate? Um, apakah akan baik-baik saja jika saya pergi sedikit lebih awal hari ini? 25 00:02:24,778 --> 00:02:28,147 Saudaraku pindah bersamaku, dan saya ingin berada di sana untuk membantunya. 26 00:02:28,149 --> 00:02:29,414 Berapa umur saudaramu? 27 00:02:29,950 --> 00:02:31,283 Empat puluh lima. 28 00:02:31,285 --> 00:02:32,718 Dan Anda membiarkannya kembali bersamamu? 29 00:02:33,787 --> 00:02:34,753 Uh ... 30 00:02:35,990 --> 00:02:38,423 Ini semacam hari yang sibuk. Kurasa aku akan membutuhkanmu di sini, Barb. 31 00:02:40,127 --> 00:02:42,361 Baik. Baik, jika kamu membutuhkan aku, 32 00:02:42,363 --> 00:02:45,264 Saya akan ke lorong mendapatkan kue siap untuk mandi Sarah. 33 00:02:45,266 --> 00:02:46,365 Ada kue? 34 00:02:46,367 --> 00:02:48,867 Ya. Dan itu indah. 35 00:02:50,938 --> 00:02:54,540 [Terkekeh] Jadi, Saya akan keluar selama dua bulan. 36 00:02:54,542 --> 00:02:56,942 Lalu saya menyewa live-in, 37 00:02:56,944 --> 00:02:59,344 dan aku akan kembali, paruh waktu untuk memulai, 38 00:02:59,346 --> 00:03:03,115 yang harus disinkronkan dengan saat Akun Parsons sudah aktif dan berjalan. 39 00:03:03,117 --> 00:03:06,518 Jadi, saya berpikir, jika kalian bisa menyiapkan semua dokumen-- 40 00:03:06,520 --> 00:03:09,788 Oh, kamu tidak perlu khawatir tentang itu Akun Parsons. Saya mengambil Anda dari itu. 41 00:03:11,492 --> 00:03:12,624 [terkekeh] Apa? 42 00:03:13,561 --> 00:03:17,129 - Aku mengambilmu darinya. - Kenapa kamu ingin melakukan itu? 43 00:03:17,131 --> 00:03:19,231 Karena kamu punya bayi. Itu tidak masuk akal. 44 00:03:19,233 --> 00:03:22,467 - Kamu mungkin bahkan tidak akan kembali. - Saya akan kembali. 45 00:03:22,469 --> 00:03:25,037 Dan Anda tidak bisa memecat saya, Kate. Itu ilegal. 46 00:03:26,173 --> 00:03:28,907 Bukan saya. Saya hanya mengatakan kehamilan Anda berisiko tinggi. 47 00:03:28,909 --> 00:03:30,008 Itu dianggap sebagai usia lanjut. 48 00:03:30,010 --> 00:03:32,744 Tidak ada yang mengundang Anda ke sini. 49 00:03:34,982 --> 00:03:36,949 Ini adalah baby shower perusahaan. 50 00:03:38,185 --> 00:03:40,419 Aku bisa datang. [menghela nafas] 51 00:03:41,589 --> 00:03:43,589 [obrolan dilanjutkan] 52 00:03:48,762 --> 00:03:50,929 Apa ini? Apakah ini Carvel? Itu sangat bagus. 53 00:03:53,000 --> 00:03:54,499 Sangat bagus. 54 00:03:59,106 --> 00:04:02,774 Um, permisi, Kate? Saya hanya ingin memperkenalkan diri. 55 00:04:02,776 --> 00:04:04,443 Apakah Anda pikir saya sedang menyebalkan di sana? 56 00:04:04,445 --> 00:04:07,012 Oh, um, Saya tidak tahu 57 00:04:07,014 --> 00:04:09,514 Tetapi saya membaca sebuah artikel tentang bahasa tubuh perusahaan 58 00:04:09,516 --> 00:04:11,950 yang mengatakan Anda bisa mendapatkan lebih banyak orang setuju dengan Anda 59 00:04:11,952 --> 00:04:15,087 dengan membuka lengan dan dada Anda saat menyapa grup. 60 00:04:15,089 --> 00:04:16,088 Seperti ini. 61 00:04:16,090 --> 00:04:21,293 - Kamu siapa? - Oh, saya Erin Flemmings. Saya analis keuangan baru. 62 00:04:21,295 --> 00:04:24,796 Saya hanya ingin mengatakan saya pikir begitu mengesankan seberapa cepat Anda naik ke SVP. 63 00:04:24,798 --> 00:04:28,467 - Bagaimana kamu melakukannya? - Dengan bekerja keras tanpa henti. 64 00:04:28,469 --> 00:04:31,903 - Oh baiklah. - Juga, orang di depanku harus mengambil cuti 65 00:04:31,905 --> 00:04:34,106 Karena anaknya ditemukan terluka anjing di lingkungan. 66 00:04:34,108 --> 00:04:36,275 Menyedihkan bagi Dan, tapi itu berhasil bagiku. 67 00:04:36,277 --> 00:04:38,644 Itu Dan di sana. 68 00:04:40,748 --> 00:04:42,914 Buat saja pekerjaan ini satu-satunya fokus Anda. 69 00:04:42,916 --> 00:04:45,150 Anda di sini bukan untuk membuat teman atau merayakan ulang tahun, 70 00:04:45,152 --> 00:04:48,487 bahkan jika secara teknis Anda tidak bisa berhenti orang lain dari merayakan milik mereka. 71 00:04:48,489 --> 00:04:50,722 Dan jangan hamil, apapun yang kamu lakukan 72 00:04:50,724 --> 00:04:52,591 Gunakan dua kondom jika kamu harus. 73 00:04:52,593 --> 00:04:54,092 Oh, sebenarnya kamu tidak seharusnya menggunakan dua kondom. 74 00:04:54,094 --> 00:04:55,627 Itu jauh kurang efektif daripada menggunakan satu. 75 00:04:56,930 --> 00:04:59,731 Yah, terserahlah. Sarah memilih untuk memiliki anak, 76 00:04:59,733 --> 00:05:01,900 yang berarti dia memilih untuk memilih keluar. 77 00:05:01,902 --> 00:05:05,137 Kariernya sudah berakhir. Sudah berakhir, apakah dia tahu atau tidak. 78 00:05:06,840 --> 00:05:07,873 Oh 79 00:05:08,676 --> 00:05:10,475 - Hey gadis. - Persetan denganmu, Kate. 80 00:05:11,011 --> 00:05:12,010 Ya. 81 00:05:14,081 --> 00:05:15,147 [tempat sampah dibanting] 82 00:05:19,186 --> 00:05:20,485 Itu dia. 83 00:05:21,188 --> 00:05:22,187 Semoga berhasil. 84 00:05:24,024 --> 00:05:25,357 [botol mencicit] 85 00:05:25,359 --> 00:05:27,125 Oh, hei, Kate? Saya baru saja mendengar kabar tentang Blackburn 86 00:05:27,127 --> 00:05:29,428 dipindahkan ke minggu depan. Haruskah saya mengirim email kepada Dan juga? 87 00:05:29,430 --> 00:05:32,130 Tidak, saya menanganinya sendiri. Dan masih kacau karena masalah anaknya. 88 00:05:32,132 --> 00:05:34,633 Oh, juga, saudaramu menelepon. Katakan padanya aku akan meneleponnya kembali. 89 00:05:34,635 --> 00:05:37,536 Tidak, dia mengatakan kepada saya untuk memberi tahu Anda bahwa Anda sudah telah mengatakan bahwa selama dua minggu sekarang, 90 00:05:37,538 --> 00:05:40,172 dan dia benar-benar perlu berbicara dengan Anda. Baik, telepon dia. 91 00:05:40,174 --> 00:05:42,874 Dia sebenarnya, uh ... Dia bilang kamu tidak perlu memanggilnya kembali. 92 00:05:42,876 --> 00:05:45,477 Tapi dia ingin kamu pergi ke rumahnya nanti. 93 00:05:45,479 --> 00:05:47,512 Dia menyuruhku untuk memberitahumu ini penting. 94 00:05:49,483 --> 00:05:52,284 - Baik. Dapatkan saya alamatnya. - Oka-- Kamu tidak tahu alamat saudaramu? 95 00:05:53,153 --> 00:05:55,520 Tidak, Barb, aku tidak, karena dia tidak tinggal bersamaku. 96 00:05:56,457 --> 00:05:57,689 [menghela nafas] 97 00:06:05,232 --> 00:06:08,300 [wanita di radio] ... melambung lebih dari 600 persen ... 98 00:06:08,302 --> 00:06:11,570 [Pria di radio] ... jam terakhir hari perdagangan, S&P 500 ... 99 00:06:11,572 --> 00:06:15,073 [man] ... dan taksiran di menggiring per saham. Dan di agri-- 100 00:06:15,075 --> 00:06:18,577 [wanita] ... telah naik enam persen, membawa tahun ke tanggal kerugian-- 101 00:06:18,579 --> 00:06:23,548 [Pria melanjutkan di radio] 102 00:06:30,090 --> 00:06:32,958 [es bergemerincing] 103 00:06:34,027 --> 00:06:37,262 [detak jam] [meludah cair] 104 00:06:39,500 --> 00:06:41,099 Jadi ada apa? 105 00:06:41,101 --> 00:06:43,001 Apakah Anda dan Cheryl bercerai? 106 00:06:44,271 --> 00:06:46,872 Saya tidak ingin mengatakan apa-apa, tapi aku agak melihatnya datang. 107 00:06:46,874 --> 00:06:48,774 Nggak. Cheryl dan saya baik-baik saja. 108 00:06:49,443 --> 00:06:51,443 Oh bagus. 109 00:06:51,445 --> 00:06:52,844 Kami membutuhkanmu untuk menonton Maddie. 110 00:06:53,514 --> 00:06:54,746 Maafkan saya. Siapa? 111 00:06:55,682 --> 00:06:57,849 Maddie Keponakanmu? 112 00:07:00,087 --> 00:07:02,220 Oh saya akan, tapi aku benar-benar sibuk sekarang. 113 00:07:02,222 --> 00:07:04,423 Kami agak melalui waktu yang sulit juga, Kate. 114 00:07:04,425 --> 00:07:06,892 Um, ibu Cheryl tidak melakukannya dengan baik. 115 00:07:06,894 --> 00:07:10,128 Jadi, kami menuju ke Red Bank hari ini untuk memindahkannya ke rumah sakit. 116 00:07:10,130 --> 00:07:14,266 Oh maafkan saya. Apakah ini serius? 117 00:07:14,268 --> 00:07:17,302 Ya, itulah rumah sakit itu. Ini untuk orang-orang yang sekarat. 118 00:07:17,304 --> 00:07:21,106 Tapi Cheryl punya yang asli masa sulit itu. Kamu juga bisa? 119 00:07:21,108 --> 00:07:24,009 Kami sudah meminta semua orang. 120 00:07:24,878 --> 00:07:26,211 Kami akan kembali besok malam. 121 00:07:27,648 --> 00:07:31,283 - Bagaimana dengan Ayah? - Kamu tahu Ayah tidak bisa membantu. 122 00:07:31,285 --> 00:07:34,052 [Cheryl] Joe? Anda tidak bisa pergi begitu saja handukmu di keranjang, oke? 123 00:07:34,054 --> 00:07:36,188 Mereka menumbuhkan jamur. Ah maaf. 124 00:07:37,391 --> 00:07:38,757 Biar kutebak. Dia sibuk. 125 00:07:38,759 --> 00:07:40,992 Hai, Cheryl. Hai. 126 00:07:40,994 --> 00:07:42,727 Maaf mendengarnya tentang ibumu. 127 00:07:43,497 --> 00:07:44,629 Oh itu... 128 00:07:45,732 --> 00:07:48,066 Terima kasih, tapi kami tahu ini datang, jadi ... 129 00:07:48,068 --> 00:07:51,036 Tolong, Kate. Hanya satu malam. 130 00:07:56,944 --> 00:07:58,343 Tidak. 131 00:07:58,344 --> 00:07:59,743 [Cheryl] Dan ini nomor sel kita. Dan ini alamatnya 132 00:07:59,746 --> 00:08:01,513 di mana kita akan berada menginap malam ini, hotel. 133 00:08:01,515 --> 00:08:04,282 Dia juga memiliki Musim Semi ini Menari menari pada hari Jumat. 134 00:08:04,284 --> 00:08:06,284 Jadi jika Anda bisa mengajaknya berbelanja untuk gaun, itu akan bagus. 135 00:08:06,286 --> 00:08:09,020 Kami akan membayar Anda kembali. Tidak lebih dari, $ 60. 136 00:08:09,022 --> 00:08:11,490 Dan hal-hal itu dalam daftar, dia tidak bisa memakannya, jadi ... 137 00:08:11,492 --> 00:08:12,691 Dia punya alergi? 138 00:08:12,693 --> 00:08:13,992 Oh tidak, mereka bukan alergi. 139 00:08:13,994 --> 00:08:15,827 Mereka, um, hanya kepekaan. 140 00:08:17,030 --> 00:08:18,230 Apakah dia mati? 141 00:08:20,934 --> 00:08:22,767 Mungkin saya harus pergi sendiri? Tidak. 142 00:08:22,769 --> 00:08:26,238 Sayang, tidak. Kate punya ini. Kanan? 143 00:08:28,308 --> 00:08:29,875 Aku, um ... 144 00:08:29,877 --> 00:08:31,142 Saya tidak tahu Apa itu artinya. 145 00:08:31,144 --> 00:08:33,311 Aku akan membutuhkanmu untuk mengatakan ya atau tidak. 146 00:08:33,313 --> 00:08:34,379 [Kate] Ya. 147 00:08:34,381 --> 00:08:35,780 Saya akan menonton... 148 00:08:37,217 --> 00:08:39,651 Bu ... Bu ... Maddie 149 00:08:39,653 --> 00:08:42,220 - Maaf Maafkan saya. - Luar biasa. 150 00:08:42,222 --> 00:08:45,223 Dia harus dijemput dari balet pukul 6:00. 151 00:08:45,225 --> 00:08:48,460 Malam ini? Oh, apartemenku belum siap untuk anak-anak. 152 00:08:48,462 --> 00:08:50,02828 Itu semua membersihkan garis dan-- 153 00:08:50,030 --> 00:08:52,464 Kami agak berharap kamu bisa tinggal di sini 154 00:08:52,466 --> 00:08:54,132 Kamu tahu, dekat sekolah Maddie. 155 00:08:56,703 --> 00:08:58,403 Kau menginginkanku untuk pindah ke sini? 156 00:08:58,405 --> 00:09:02,874 Ya Tuhan! Apa, kamu tidak bisa tinggal di sini selama satu malam? 157 00:09:02,876 --> 00:09:06,111 Ibuku tidak akan pernah hidup di rumahnya lagi! 158 00:09:11,018 --> 00:09:14,085 [pintu dibanting] Oke, jadi Anda mendapat nomor kami. 159 00:09:14,087 --> 00:09:17,322 Jika Anda butuh sesuatu, hubungi kami. Baik? Kamu dapat ini. 160 00:09:17,324 --> 00:09:20,392 Uh, kami dapat fajita fixin di dalam kulkas. Tergila-gila. 161 00:09:22,195 --> 00:09:23,395 [pintu ditutup] 162 00:09:24,598 --> 00:09:26,164 [gonggongan anjing] 163 00:09:36,510 --> 00:09:38,143 [mesin mobil dimulai] 164 00:09:44,284 --> 00:09:45,784 Ohh 165 00:09:52,192 --> 00:09:54,025 [hirupan] Ohh. Ohh 166 00:10:20,454 --> 00:10:21,486 [wanita] Oh! 167 00:10:22,823 --> 00:10:25,857 Hai. Hai. Maaf. Kamu tidak bisa melakukan itu 168 00:10:26,627 --> 00:10:29,461 Ya, ketika Anda pergi lebih awal, Anda meninggalkan pintu garasi, 169 00:10:29,463 --> 00:10:31,496 dan ada banyak anak-anak kecil berlarian. 170 00:10:31,498 --> 00:10:35,467 Dan itu akan turun dan itu akan, kau tahu ... 171 00:10:35,469 --> 00:10:38,903 Ini jebakan maut, jadi ... tutup saja di masa depan. 172 00:10:40,007 --> 00:10:42,407 - Baik. - Ya, jalan ini menjadi sangat sibuk. 173 00:10:42,409 --> 00:10:45,944 Dan orang-orang mengemudi sangat cepat. Jadi kita semua saling mengawasi anak-anak. 174 00:10:45,946 --> 00:10:49,014 Oh halo Saya Jill. Hai. Saya tinggal di sini. 175 00:10:49,016 --> 00:10:50,815 Sudah di sini tentang empat tahun. 176 00:10:50,817 --> 00:10:53,952 Distrik sekolah ... tidak bisa dikalahkan. 177 00:10:53,954 --> 00:10:55,854 Anda pergi seperti, tiga kota di atas, 178 00:10:55,856 --> 00:10:57,455 dan itu seperti negara dunia ketiga. Mm-hmm. 179 00:10:57,457 --> 00:10:59,624 Tapi milik kita bagus, jadi itu yang penting. 180 00:10:59,626 --> 00:11:00,825 Sst. 181 00:11:04,765 --> 00:11:07,832 Baik. Aku, um ... Jika Anda tinggal lama, 182 00:11:07,834 --> 00:11:09,501 um, beberapa ibu bersamalah, 183 00:11:09,503 --> 00:11:11,136 - Melakukan seadanya Rabu malam. - [bantingan telepon] 184 00:11:11,138 --> 00:11:13,171 - Anda tahu, hal-hal sederhana. - Oh, sial. 185 00:11:13,173 --> 00:11:15,140 Anggur, casserole, celupkan. 186 00:11:15,142 --> 00:11:16,241 Baik. 187 00:11:18,879 --> 00:11:20,211 [pekikan ban] 188 00:11:20,213 --> 00:11:24,449 [Guruh bergemuruh] Oh! Kotoran! Kotoran! Kotoran! 189 00:11:24,451 --> 00:11:26,785 Kotoran. Kotoran. Kotoran. 190 00:11:29,122 --> 00:11:30,488 Kotoran. [poni di pintu] 191 00:11:30,490 --> 00:11:31,523 Tutup? 192 00:11:32,325 --> 00:11:33,391 Baik. 193 00:11:41,134 --> 00:11:42,133 [mendengus] 194 00:11:46,406 --> 00:11:47,405 [Kate] Maddie? 195 00:11:48,742 --> 00:11:52,177 Saya bibimu. Saya Kate. 196 00:11:52,179 --> 00:11:54,813 - Aku tahu. - Apa yang sedang kamu lakukan? 197 00:11:55,882 --> 00:11:57,148 Karate. 198 00:11:57,584 --> 00:11:59,684 Baik. Ayo pergi. 199 00:11:59,686 --> 00:12:02,153 Selamat tinggal, Sensei Pete. Kemudian, Maddie. 200 00:12:03,990 --> 00:12:05,390 Maafkan saya. Saya terlambat mendapatkannya, 201 00:12:05,392 --> 00:12:07,158 dan saya pikir dia menyelinap di sini dari balet. 202 00:12:07,160 --> 00:12:08,760 Tidak, dia datang ke sini setiap Selasa. 203 00:12:08,762 --> 00:12:10,995 Dia sangat antusias tentang itu, Saya hanya membiarkan dia berpartisipasi. 204 00:12:10,997 --> 00:12:12,997 Oke terima kasih. Sampai jumpa. 205 00:12:12,999 --> 00:12:16,334 Eh, kamu punya waktu sebentar? Saya ingin Anda mengisi formulir pemesanan 206 00:12:16,336 --> 00:12:18,937 baginya untuk berada dalam pakaian karate yang tepat. Tidak apa-apa? 207 00:12:18,939 --> 00:12:22,073 - Oh tidak. Saya bukan ibunya. - Tidak apa-apa. Itu hanya akan memakan waktu dua detik. 208 00:12:23,343 --> 00:12:25,009 Anda tahu, saya benar-benar tidak mau. 209 00:12:40,193 --> 00:12:41,860 Jadi kamu suka Parm ayam. 210 00:12:44,464 --> 00:12:47,632 Dengar, aku punya banyak hal aktif di tempat kerja sekarang. 211 00:12:47,634 --> 00:12:51,870 Jadi jika Anda membiarkan saya sendirian apa yang harus saya lakukan, 212 00:12:51,872 --> 00:12:53,371 Aku akan meninggalkanmu sendirian melakukan... 213 00:12:54,708 --> 00:12:56,207 apapun itu Yang kamu lakukan. 214 00:12:57,144 --> 00:12:58,610 Latih tendangan punggungku. 215 00:12:59,312 --> 00:13:00,345 Yakin. 216 00:13:03,650 --> 00:13:05,583 Terus? 217 00:13:05,585 --> 00:13:07,552 Kamu benci balet, tapi ibumu membuatmu pergi? 218 00:13:08,622 --> 00:13:10,655 Ibuku membuatku melakukannya, dan aku tidak mau. 219 00:13:10,657 --> 00:13:12,090 Itu yang baru saja saya katakan. 220 00:13:12,092 --> 00:13:14,459 Mereka bilang aku perlu untuk memiliki lebih banyak pacar, 221 00:13:14,461 --> 00:13:16,261 bahwa saya tidak berusaha cukup keras, seperti ... 222 00:13:16,263 --> 00:13:18,630 Tidak saya tahu. Sekolah menengah benar-benar yang terburuk. 223 00:13:19,966 --> 00:13:21,332 Anda membencinya juga? 224 00:13:22,169 --> 00:13:24,903 Saya dulu seorang... Saya adalah anak yang canggung. 225 00:13:26,106 --> 00:13:29,174 Tapi kemudian semuanya menjadi lebih baik, dan kamu baik-baik saja sekarang? 226 00:13:29,176 --> 00:13:31,476 Mm-mm. Tidak. Tidak, saya tidak akan mengatakan itu. 227 00:13:31,478 --> 00:13:34,412 Saya masih belum bagus dalam pengaturan grup. 228 00:13:34,414 --> 00:13:36,848 Saya memiliki kebiasaan untuk mengatakan sesuatu bahwa semua orang berpikir, 229 00:13:36,850 --> 00:13:39,117 tapi kemudian seseorang selalu seperti, "Mengapa kamu mengatakan itu?" 230 00:13:39,119 --> 00:13:40,819 Jadi saya biasanya di tempat ini tempat aku membenci diriku sendiri. 231 00:13:40,821 --> 00:13:43,655 Tapi saya masih berpikir saya lebih baik dari yang lainnya, Anda tahu? 232 00:13:43,657 --> 00:13:46,357 Jadi, lihat, Anda mungkin punya beberapa tahun di depan Anda. 233 00:13:46,359 --> 00:13:48,927 Tapi anak-anak yang kalah sering menjadi orang yang sangat sukses. 234 00:13:48,929 --> 00:13:50,094 Jadi kamu tahu ... 235 00:13:53,266 --> 00:13:56,034 Di pemandu sorak, mereka menempatkan saya di bagian bawah piramida 236 00:13:56,036 --> 00:13:58,102 dan membuat suara "moo" ketika mereka memanjat saya. 237 00:13:58,972 --> 00:14:01,539 Apa? Suara seekor sapi. 238 00:14:01,541 --> 00:14:03,708 Tidak, saya tahu apa suara bising seekor sapi. 239 00:14:03,710 --> 00:14:05,276 Kamu tidak melakukan itu lagi. 240 00:14:06,713 --> 00:14:09,147 Sangat? Anda bukan tinja daging. 241 00:14:09,149 --> 00:14:11,115 Memiliki martabat. 242 00:14:12,319 --> 00:14:14,118 Mengontrol hidupmu. 243 00:14:21,394 --> 00:14:23,628 Hai. Ya, cukup isi saja. Terima kasih. 244 00:14:25,065 --> 00:14:26,464 Bisakah saya punya uang? untuk camilan? 245 00:14:27,500 --> 00:14:29,500 Anda baru saja memiliki keseluruhan ayam Parm meal. 246 00:14:29,502 --> 00:14:32,403 Saya harus memiliki makanan ringan Senin sampai Jumat. 247 00:14:32,405 --> 00:14:34,305 Saya harus memiliki makanan ringan untuk sekolah, 248 00:14:34,307 --> 00:14:38,076 makanan ringan untuk setelah sekolah, makanan ringan untuk menonton TV, 249 00:14:38,078 --> 00:14:40,912 makanan ringan hanya ... ketika aku merasa ingin ngemil. 250 00:14:40,914 --> 00:14:42,480 saya harus memiliki camilan saya. 251 00:14:43,516 --> 00:14:45,316 Baik. Baik. 252 00:14:48,088 --> 00:14:51,322 Hanya ... patuhi sensitivitas makanan. 253 00:14:51,324 --> 00:14:54,325 Apaku? Saya tidak tahu Dapatkan apa pun yang Anda inginkan. 254 00:15:01,601 --> 00:15:03,001 [bel pintu berbunyi] 255 00:15:19,452 --> 00:15:21,185 Yo, aku suka gayamu. Kamu gila. 256 00:15:23,056 --> 00:15:26,024 - Apa? - Oh, tidak hormat, ibu kecil. 257 00:15:26,026 --> 00:15:27,792 Saya suka seorang gadis yang camilan sulit. 258 00:15:27,794 --> 00:15:29,494 Saya makan permen karet gila sepanjang hari. 259 00:15:30,630 --> 00:15:32,196 Ya. Saya suka permen karet. 260 00:15:33,199 --> 00:15:34,365 Siapa namamu? 261 00:15:34,901 --> 00:15:36,100 Maddie 262 00:15:37,971 --> 00:15:39,270 Apa milikmu? 263 00:15:39,272 --> 00:15:42,206 Dennis. Teman teman saya semua panggil aku Baby Joker. 264 00:15:43,743 --> 00:15:44,709 Keren. 265 00:15:52,319 --> 00:15:55,520 - Kamu suka musik? - Ya. 266 00:15:56,256 --> 00:15:57,789 Jenis apa yang kamu suka 267 00:15:57,791 --> 00:16:00,391 Semua jenis. Saya suka semuanya. 268 00:16:01,494 --> 00:16:04,696 Itu keren, itu keren. Anda pergi ke konser? 269 00:16:05,498 --> 00:16:06,764 Ya, terkadang. 270 00:16:06,766 --> 00:16:08,132 Yang mana 271 00:16:08,735 --> 00:16:11,402 Um ... saya lupa. 272 00:16:12,005 --> 00:16:13,838 Itu keren, itu keren. 273 00:16:13,840 --> 00:16:15,073 [bantingan ponsel] 274 00:16:17,978 --> 00:16:19,310 Oh, sial. 275 00:16:19,813 --> 00:16:21,479 [berdering] 276 00:16:21,481 --> 00:16:23,114 Henry? [obrolan tidak jelas] 277 00:16:23,116 --> 00:16:24,682 Hai. Uh huh. Ya. 278 00:16:24,684 --> 00:16:26,617 Saya dapat memiliki slide itu ke Anda dalam satu jam. 279 00:16:26,619 --> 00:16:27,585 Ya. 280 00:16:29,189 --> 00:16:31,622 Mereka yang ungu? Mm-hmm. 281 00:16:31,624 --> 00:16:34,425 Ada cerita di balik itu. Sebuah sejarah. 282 00:16:35,095 --> 00:16:36,094 Apa ceritanya? 283 00:16:36,096 --> 00:16:39,831 Anda perhatikan bagaimana mereka pergi? Seperti, mereka punah? 284 00:16:39,833 --> 00:16:41,866 Mereka tidak ditemukan? Mm-hmm. 285 00:16:41,868 --> 00:16:45,603 Saya menulis kepada perusahaan untuk mereka untuk mengisi kembali permen karet. 286 00:16:45,605 --> 00:16:48,006 Beberapa bulan kemudian, mereka kembali ke toko. Itu aku. 287 00:16:48,008 --> 00:16:49,374 Itu aku. Wow. 288 00:16:49,376 --> 00:16:51,876 Hormat kami. Baby Joker. Saya menulis itu. 289 00:16:51,878 --> 00:16:53,544 Ya. Saya mungkin akan juga. 290 00:16:53,546 --> 00:16:55,380 Saya sedang melihat ke dalam masa depan dan aku seperti, 291 00:16:55,382 --> 00:16:57,048 "Sobat, suatu hari aku akan punya bayi saya, 292 00:16:57,050 --> 00:16:59,650 dan mereka tidak akan seperti itu bisa mendapatkan makanan ringan itu. " 293 00:16:59,652 --> 00:17:02,587 Jadi saya seperti, "Aku akan ..." Oh, terima kasih. 294 00:17:21,307 --> 00:17:23,741 [Kate] Lucu sekali. Saya sedang mengemudi, dan kemudian Anda tidak di dalam mobil. 295 00:17:23,743 --> 00:17:26,577 Jadi ... jangan katakan ibumu tentang ini. 296 00:17:26,579 --> 00:17:27,578 [Maddie] Oke. 297 00:17:32,819 --> 00:17:34,218 [dering telepon seluler] 298 00:17:34,220 --> 00:17:35,486 [berbunyi] 299 00:17:37,090 --> 00:17:39,357 [dering telepon seluler] 300 00:17:39,359 --> 00:17:40,825 Ya, hai. Apa? 301 00:17:40,827 --> 00:17:42,927 Hei, aku baru saja check-in. Apa yang sedang terjadi? 302 00:17:42,929 --> 00:17:45,897 Saya hanya mengerjakan presentasi saya. Pitch terangkat ke atas. 303 00:17:45,899 --> 00:17:48,766 Maksudku dengan Maddie. Apa ... Apa yang dia lakukan? 304 00:17:48,768 --> 00:17:52,103 Eh, saya tidak tahu. Maksud kamu apa? Dimana dia? 305 00:17:52,105 --> 00:17:55,073 Maksudku, dia ada di sini. Aku hanya tidak tahu apa yang dia lakukan. 306 00:17:55,075 --> 00:17:56,274 Dia ... 307 00:17:56,709 --> 00:17:58,242 [dengkur] 308 00:17:59,012 --> 00:18:00,845 Dia berkelahi dengan pohon. 309 00:18:00,847 --> 00:18:03,614 [lolongan] Oh, sekarang dia berpura-pura menjadi serigala. 310 00:18:03,616 --> 00:18:06,951 Oke, jadi dia bermain. Anda bisa mengatakan bahwa dia sedang bermain. 311 00:18:06,953 --> 00:18:09,454 Baiklah? Anda mengambilnya dari balet, oke? 312 00:18:09,456 --> 00:18:12,924 Ya. Omong-omong, Anda benar-benar melempar uang Anda sia-sia di sana. 313 00:18:12,926 --> 00:18:15,293 Oh ayolah. Jangan jahat, Kate. Dia ada di sana untuk berteman. 314 00:18:15,295 --> 00:18:18,196 Ya, aku benar-benar berpikir dia akan melakukannya lebih suka berteman di karate. 315 00:18:18,198 --> 00:18:20,731 Karate? Tidak, dia tidak suka itu. 316 00:18:20,733 --> 00:18:22,133 Karate untuk anak laki-laki. 317 00:18:22,135 --> 00:18:25,570 Ya. Itu konyol. 318 00:18:25,572 --> 00:18:27,939 Jadi, Kate, um, Maafkan aku tentang ini. 319 00:18:27,941 --> 00:18:31,642 Tapi sebenarnya, kami akan membutuhkanmu tinggal sedikit lebih lama. 320 00:18:31,644 --> 00:18:34,645 Cheryl, aku tidak bisa melakukan itu. Itu bukan bagian dari perjanjian kami. 321 00:18:34,647 --> 00:18:36,714 Aku tahu. Saya mengerti itu, Kate. 322 00:18:36,716 --> 00:18:38,816 Tapi ada banyak lagi lakukan di sini daripada yang kita duga. 323 00:18:38,818 --> 00:18:41,586 Jadi mungkin Anda bisa tinggal mungkin sampai akhir minggu 324 00:18:41,588 --> 00:18:43,287 dan kita bisa menjemputnya pada hari Jumat setelah tarian? 325 00:18:43,289 --> 00:18:45,456 Maksud saya ... tidak! 326 00:18:45,458 --> 00:18:47,158 [berbisik tidak jelas] 327 00:18:47,160 --> 00:18:49,627 Hei, Kate? Kami tidak punya banyak pilihan di sini sekarang. 328 00:18:49,629 --> 00:18:52,563 Baik? Lihat, maksud saya, Anda tahu, saya berharap kita melakukannya. 329 00:18:52,565 --> 00:18:54,499 Seandainya saja aku bisa lambaikan tongkat sihir Joe ... 330 00:18:54,501 --> 00:18:57,268 dan membuat Memaw merasa lebih baik, tapi aku tidak bisa, oke? 331 00:18:57,270 --> 00:18:59,737 [menangis] Cheryl benar-benar mengalami waktu yang sulit dengan semua ini. 332 00:18:59,739 --> 00:19:02,406 Kami ... Kami mohon padamu, oke? 333 00:19:02,408 --> 00:19:04,976 Tolong ambil Maddie hanya untuk beberapa hari lagi? 334 00:19:04,978 --> 00:19:07,512 Kami bergerak seumur hidup kenangan di sini di rumah ini! 335 00:19:07,514 --> 00:19:09,814 Oke, berhenti saja. Berhenti saja! Ya, benar. 336 00:19:09,816 --> 00:19:11,182 Joe, aku akan mengawasinya. 337 00:19:11,184 --> 00:19:12,984 Terima kasih, Kate. Terima kasih. 338 00:19:12,986 --> 00:19:14,418 Aku harus pergi. 339 00:19:16,589 --> 00:19:18,990 Baiklah, istirahatlah. Pergi istirahat. 340 00:19:21,327 --> 00:19:22,894 Aah! Madu! 341 00:19:24,164 --> 00:19:25,596 Ini ibuku! 342 00:19:31,704 --> 00:19:34,505 Orang tuamu tidak pulang sampai Jumat. 343 00:19:34,507 --> 00:19:37,808 Jadi itu berarti aku akan butuh Anda menjadi sangat bertanggung jawab, 344 00:19:37,810 --> 00:19:39,644 dan aku akan membutuhkanmu menjadi sangat profesional. 345 00:19:39,646 --> 00:19:40,945 Apakah kita memiliki pemahaman? 346 00:19:45,552 --> 00:19:47,718 Um, Kate? Apa? 347 00:19:49,322 --> 00:19:51,722 - Saya, um-- - Muntahkan. 348 00:19:51,724 --> 00:19:54,058 Boleh saya minta teman besok sepulang sekolah? 349 00:19:54,060 --> 00:19:57,061 Apakah ini teman yang baik, atau itu salah satu dari pelacur pemandu sorak itu? 350 00:19:57,063 --> 00:19:58,396 Teman yang baik. 351 00:19:58,398 --> 00:20:00,631 Baik. Terserah. 352 00:20:01,668 --> 00:20:03,467 Terima kasih, Kate. Kamu sangat keren. 353 00:20:06,306 --> 00:20:09,373 [mengikis] 354 00:20:12,478 --> 00:20:14,312 Mengapa kamu memakannya? seperti itu? 355 00:20:15,915 --> 00:20:17,381 Saya suka garam. 356 00:20:20,420 --> 00:20:21,819 Tolong tinggalkan saya sendiri. 357 00:20:26,926 --> 00:20:28,659 [Bunyi alarm ponsel] 358 00:20:30,330 --> 00:20:32,930 Maddie! Maddie, bangun! Kita harus pergi! 359 00:20:32,932 --> 00:20:34,065 Kita harus pergi! 360 00:20:36,436 --> 00:20:37,935 Oke bagus. 361 00:20:37,937 --> 00:20:39,804 [Kate] Pergi. Pergi pergi pergi. 362 00:20:45,044 --> 00:20:46,077 Pergi! 363 00:20:46,779 --> 00:20:47,812 Baik. 364 00:20:48,615 --> 00:20:51,082 [mulai mesin] 365 00:20:51,084 --> 00:20:52,550 [pekikan ban] 366 00:20:52,552 --> 00:20:54,085 Apa yang sedang kamu lakukan? 367 00:20:54,621 --> 00:20:56,520 [Kate] Apa yang dia lakukan? 368 00:20:56,522 --> 00:20:59,123 Ya, ya, hai. Saya pikir saya sudah jelas sebelumnya 369 00:20:59,125 --> 00:21:02,126 ketika saya mengatakan bahwa kami menjaga kami pintu garasi untuk anak-anak kita. 370 00:21:02,128 --> 00:21:04,895 Oke, yah, kita bisa ... Saya bisa melakukannya sekarang. 371 00:21:04,897 --> 00:21:06,464 Kamu tidak bisa Clicker tidak berfungsi. 372 00:21:06,466 --> 00:21:08,132 Saya tidak bisa. Clicker tidak berfungsi. 373 00:21:08,134 --> 00:21:10,468 Uh, jadi perbaiki. Baik? 374 00:21:10,470 --> 00:21:13,638 Dan secara umum, hanya memperlambat jalan. 375 00:21:13,640 --> 00:21:15,406 Waktu untuk menempatkan topi ibumu. 376 00:21:15,408 --> 00:21:17,775 Ya? Nah, ini saatnya Anda mengenakan celana. 377 00:21:17,777 --> 00:21:19,543 Karena saya bisa melihat vagina kamu. 378 00:21:24,083 --> 00:21:25,449 [Kate] Semoga harimu menyenangkan. 379 00:21:33,259 --> 00:21:35,826 [Kate] Oke, sampai jumpa. [Maddie] Um, tapi ini bukan sekolah saya. 380 00:21:35,828 --> 00:21:37,895 Ini bukan? Tambang ada di ujung jalan. 381 00:21:37,897 --> 00:21:40,331 Oke, saya benar-benar minta maaf, tapi kamu harus keluar dan berjalan 382 00:21:40,333 --> 00:21:41,732 karena saya sangat terlambat. 383 00:21:47,340 --> 00:21:48,673 [alarm mobil berbunyi] 384 00:21:50,243 --> 00:21:52,076 Saya sangat suka di sini sejauh ini. 385 00:21:52,078 --> 00:21:53,577 Semua orang sangat baik. 386 00:21:54,514 --> 00:21:57,348 Ya. Ya. Sangat bagus Anda berpikir begitu. 387 00:21:57,350 --> 00:21:59,417 Sial, sial. Apakah mereka disini? 388 00:22:01,688 --> 00:22:04,021 Oh, halo, tuan-tuan. 389 00:22:04,023 --> 00:22:07,191 Maaf saya terlambat. Saya punya ... mengalami keadaan darurat keluarga. 390 00:22:07,193 --> 00:22:08,492 Hmm. 391 00:22:09,796 --> 00:22:11,962 Sebenarnya, itu adalah kematian. 392 00:22:11,964 --> 00:22:14,165 Itu adalah kematian. Mereka sekarat saat kita bicara. 393 00:22:14,167 --> 00:22:16,500 Jika kamu mau, kita bisa memanggil orang yang sekarat 394 00:22:16,502 --> 00:22:19,937 dan menyalahkan mereka karena menahan pertemuan kita. Apakah kamu suka itu? 395 00:22:19,939 --> 00:22:22,773 Panggil saja orang yang sekarat dan meminta mereka untuk membungkusnya? 396 00:22:24,544 --> 00:22:27,044 Oke, mari kita duduk, duduk. Bolehkah kita? 397 00:22:27,046 --> 00:22:28,045 Ya. Baiklah. 398 00:22:33,386 --> 00:22:35,186 [Jill] Hei! Anda tinggal lebih lama. 399 00:22:36,322 --> 00:22:39,056 Mari kita pikirkan tentang mendapatkan pintu garasi itu diperbaiki, oke? 400 00:22:39,058 --> 00:22:41,559 Ya baiklah. Mungkin. 401 00:22:41,561 --> 00:22:43,561 Juga, ini malam sampah. 402 00:22:43,563 --> 00:22:45,863 Itu ... Itu apa? Ini malam sampah. 403 00:22:46,399 --> 00:22:49,567 Mungkin ingin dipikirkan buang sampahmu juga. 404 00:22:49,569 --> 00:22:52,136 Dimana? Harus menggulung kaleng. 405 00:22:52,138 --> 00:22:56,741 Gulung kaleng ke jalan untuk para tukang sampah. Baik? 406 00:22:57,410 --> 00:23:01,679 Kamu harus melakukannya. Kamu harus melakukannya. Karena rakun datang. 407 00:23:01,681 --> 00:23:04,115 Dan rakun bawa kutu. 408 00:23:05,651 --> 00:23:07,752 Dan tidak ada obatnya untuk penyakit Lyme. 409 00:23:20,600 --> 00:23:22,099 [menghirup] 410 00:23:26,272 --> 00:23:28,105 - [Maddie] Eww! - Maddie? 411 00:23:30,276 --> 00:23:31,509 Apa yang sedang kamu lakukan? 412 00:23:32,044 --> 00:23:33,711 Ini adalah teman saya Saya bercerita tentang. 413 00:23:33,713 --> 00:23:35,679 Baby Joker. Ada apa? 414 00:23:37,183 --> 00:23:38,716 Apa yang ada di wajahmu? 415 00:23:38,718 --> 00:23:41,285 Oh, ini cat juggalo. B.J. menunjukkan kepada saya. 416 00:23:41,287 --> 00:23:42,620 Kami juggalos. 417 00:23:42,622 --> 00:23:44,755 Pergi mencucinya. Baik? 418 00:23:45,291 --> 00:23:47,291 Pergi mencucinya. 419 00:23:47,293 --> 00:23:49,627 Dan saya pikir sudah waktunya untuk temanmu pulang. 420 00:23:49,629 --> 00:23:51,529 Tapi dia tidak bisa tinggal untuk makan malam? 421 00:23:52,598 --> 00:23:54,698 Ibunya mungkin ingin dia pulang? 422 00:23:54,700 --> 00:23:56,634 Nah, ibuku bekerja shift malam di rumah sakit. 423 00:23:56,636 --> 00:23:59,036 Saya baik. Saya tersangkut beberapa taquitos dari kantor. 424 00:23:59,038 --> 00:24:02,072 Ooh, waktu ngemil setiap waktu. Anda tidak pernah menangkap saya lapar. 425 00:24:02,074 --> 00:24:03,808 Hei, nom-nom-nom. 426 00:24:04,577 --> 00:24:05,876 Ingin ini? Ya. 427 00:24:06,712 --> 00:24:08,612 Kalian berdua. Mereka baik-baik saja. 428 00:24:08,614 --> 00:24:10,481 Mereka anak anjing yang baik. 429 00:24:10,483 --> 00:24:12,116 Hei. Ya, itu yang ... 430 00:24:12,118 --> 00:24:13,851 Hei, aku suka itu. 431 00:24:14,620 --> 00:24:17,621 Tidak. Oh, benar kumis! 432 00:24:17,623 --> 00:24:20,758 Jadi, Baby Joker, Anda mengatakan Anda seorang gigolo. 433 00:24:20,760 --> 00:24:22,993 Oh, tidak, tidak, tidak. Juggalo. 434 00:24:22,995 --> 00:24:26,831 Kami penggemar band. Insane Clown Posse. 435 00:24:26,833 --> 00:24:28,732 Juggalos adalah semua tentang, seperti, tidak ada penilaian. 436 00:24:28,734 --> 00:24:30,568 Karena semua orang aneh pada intinya. 437 00:24:30,570 --> 00:24:32,236 Juggalos adalah keluarga. 438 00:24:32,238 --> 00:24:34,505 Keluarga orang aneh. Kami mendapat rap buruk ... 439 00:24:34,507 --> 00:24:37,107 karena beberapa juggalos menjadi pemukulan anak-anak dengan kunci pas monyet 440 00:24:37,109 --> 00:24:39,410 atau membakar sekolah dan sial, tapi ... 441 00:24:39,412 --> 00:24:41,479 tapi juggalos nyata membantu orang. 442 00:24:41,481 --> 00:24:43,848 Kita hidup dan mati oleh kode juggalo: 443 00:24:43,850 --> 00:24:45,683 Hormat yang lebih baik atau menghisap kontol. 444 00:24:45,685 --> 00:24:48,118 - Teriakan, teriakan! - Teriakan, teriakan! 445 00:24:48,120 --> 00:24:49,253 Ha! 446 00:24:51,023 --> 00:24:54,291 Oh, ibuku baru saja keluar dari shift-nya. 447 00:24:54,293 --> 00:24:56,760 Aku akan menjemputnya begitu dia tidak harus naik bus. 448 00:24:57,763 --> 00:24:59,196 Eh, berapa ini? 449 00:25:00,666 --> 00:25:02,967 - Saya mendapatkannya. - Hei terima kasih. 450 00:25:02,969 --> 00:25:04,935 Kemudian, Maddie. Sampai jumpa, B.J. 451 00:25:08,674 --> 00:25:10,074 Dimana kamu bertemu anak itu? 452 00:25:10,543 --> 00:25:11,942 Di pompa bensin. 453 00:25:13,112 --> 00:25:14,278 Ketika kamu meninggalkanku. 454 00:25:16,115 --> 00:25:18,549 Saya tidak tahu apakah dia orangnya sahabat memilih untuk Anda. 455 00:25:18,551 --> 00:25:19,984 Anda mungkin mau untuk terus mencari. 456 00:25:19,986 --> 00:25:22,052 [Terengah] Anda sedang seperti ibuku! 457 00:25:22,054 --> 00:25:24,188 Dia ingin aku memilikinya pacar bodoh, 458 00:25:24,190 --> 00:25:26,390 meskipun mereka semua membenciku dan menempatkan saya di daftar omong kosong. 459 00:25:27,393 --> 00:25:28,392 Apa? 460 00:25:29,729 --> 00:25:31,829 Gadis-gadis di kelasku membuat daftar semua gadis 461 00:25:31,831 --> 00:25:33,631 yang terlihat dan berbau seperti sampah. 462 00:25:35,067 --> 00:25:37,234 Lalu diposting itu di seluruh sekolah. 463 00:25:38,804 --> 00:25:40,371 Saya berada di urutan kedua. 464 00:25:43,242 --> 00:25:45,142 [Kate] Kenapa katanya "Maddie Beef"? 465 00:25:47,713 --> 00:25:49,179 Saya kentut di gym sekali, 466 00:25:49,181 --> 00:25:52,750 begitu juga Tim Pizzouli memberi tahu semua orang bahwa aku sudah kenyang. 467 00:25:52,752 --> 00:25:56,921 Setidaknya Anda bukan nomor satu. 468 00:25:56,923 --> 00:25:58,856 Tara Gavinski mendapat nomor satu. 469 00:25:58,858 --> 00:26:00,257 Lihat? Ini dia. 470 00:26:03,162 --> 00:26:04,612 Dia memiliki cerebral palsy. 471 00:26:04,613 --> 00:26:06,063 Siapa yang menulis ini? Gadis-gadis dari sekolah. Anda tidak mengenal mereka. 472 00:26:06,065 --> 00:26:07,431 Jelas sekali Saya tidak kenal mereka. 473 00:26:07,433 --> 00:26:08,832 Tunjukkan pada saya gambar. 474 00:26:11,437 --> 00:26:13,203 Coba kulihat. Mm-hmm. 475 00:26:13,205 --> 00:26:15,739 Itu Kylie Matthews. Mm-hmm. 476 00:26:16,576 --> 00:26:18,275 Mackenzie Cohen. Iya nih? 477 00:26:18,277 --> 00:26:20,411 Dan Tamara Yushi. 478 00:26:20,413 --> 00:26:22,780 Tak satu pun dari gadis-gadis ini punya bisnis mengolok-olok siapa pun. 479 00:26:22,782 --> 00:26:25,716 Yang ini di sini dengan payudara, 480 00:26:25,718 --> 00:26:27,451 dia mungkin berpikir dia sangat seksi sekarang. 481 00:26:27,453 --> 00:26:29,954 Tapi tunggu beberapa tahun. Dia akan menjadi paus sialan. 482 00:26:29,956 --> 00:26:33,424 Dan yang satu ini... Ini... 483 00:26:33,426 --> 00:26:35,960 Gadis ini memiliki mata malas. 484 00:26:35,962 --> 00:26:39,196 Ayolah. Gadis-gadis ini adalah anjing. 485 00:26:40,032 --> 00:26:42,166 Dan kamu tidak bau seperti sampah. 486 00:26:44,570 --> 00:26:46,036 Bisakah saya mendapatkan es pop? 487 00:26:46,472 --> 00:26:47,471 Ya. 488 00:27:10,329 --> 00:27:11,729 Apakah Anda ingin makeover? 489 00:27:12,665 --> 00:27:13,897 Tidak, terima kasih. 490 00:27:14,834 --> 00:27:16,166 Maksud kamu apa, tidak, terima kasih? 491 00:27:16,168 --> 00:27:19,169 Hanya ... tidak, terima kasih. Saya tidak tertarik. 492 00:27:20,139 --> 00:27:21,605 Anda akan mendapatkannya makeover. 493 00:27:21,607 --> 00:27:23,240 Tidak. Tolong. 494 00:27:24,343 --> 00:27:25,509 Itu akan menyenangkan. 495 00:27:25,511 --> 00:27:28,112 Apa ini? Penyamak kulit sendiri. 496 00:27:28,114 --> 00:27:30,514 Saya tidak perlu menjadi cokelat. Saya seorang anak dalam ruangan. 497 00:27:30,516 --> 00:27:31,915 Kita akan mengubahnya. 498 00:27:33,786 --> 00:27:35,352 Jangan memakannya. Jangan memakannya. 499 00:27:36,022 --> 00:27:38,088 Saya hanya akan membersihkan ... 500 00:27:38,090 --> 00:27:40,124 Saya akan membersihkan beberapa orang yang tercerai berai. 501 00:27:40,126 --> 00:27:42,626 Um, ya, saya tidak ... Bukan saya... 502 00:27:42,628 --> 00:27:44,261 Tidak apa-apa. Anda akan berterima kasih kepada saya. 503 00:27:44,263 --> 00:27:46,030 Oke, ini dia. Kita mulai. Baik. 504 00:27:46,032 --> 00:27:49,099 Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Kenapa kamu ingin melakukan itu? 505 00:27:49,101 --> 00:27:51,201 [tertawa] Mengapa kamu tertawa? 506 00:27:51,203 --> 00:27:53,771 Hanya ... Sst. Saya mematikannya! 507 00:27:54,340 --> 00:27:55,372 Saya suka yang ini. 508 00:27:57,476 --> 00:27:58,876 Tidak tidak. Itu deodoran. 509 00:27:58,878 --> 00:28:00,544 Apakah kamu membeli semua ini? 510 00:28:00,546 --> 00:28:03,047 Ya. Ya, ketika saya mulai menghasilkan banyak uang, 511 00:28:03,049 --> 00:28:06,450 Saya jatuh cukup keras ke dalam konsumerisme. 512 00:28:06,452 --> 00:28:09,286 Ini jubah prajuritku. Saya mendapatkannya dari Lord Keith 513 00:28:09,288 --> 00:28:11,288 di Abad Pertengahan di hari ulang tahun aku. 514 00:28:11,290 --> 00:28:13,957 Ini senjata alami saya koleksi. 515 00:28:15,961 --> 00:28:17,261 Yang ini mengalahkan iblis. 516 00:28:18,230 --> 00:28:19,830 [lolongan] 517 00:28:19,832 --> 00:28:21,198 [Kate] Itu terjadi begitu saja. 518 00:28:21,200 --> 00:28:24,401 Anda bisa makan dan memiliki wajah yang baik, 519 00:28:24,403 --> 00:28:28,405 atau Anda memiliki pantat ketat dan Anda terlihat seperti Crypt Keeper. 520 00:28:28,407 --> 00:28:31,041 Tidak sekarang, tapi suatu hari nanti, Anda harus memilih. 521 00:28:31,043 --> 00:28:33,811 Baik itu wajah Anda atau pantatmu. 522 00:28:36,348 --> 00:28:38,048 [Kate] Ini profil kencan saya. 523 00:28:38,050 --> 00:28:40,751 Aku tidak sering melakukannya. Ini sebabnya. 524 00:28:40,753 --> 00:28:41,985 Ugh. 525 00:28:41,987 --> 00:28:43,287 Bagaimana kelihatannya? 526 00:28:45,558 --> 00:28:46,824 [Kate] Oh, wow. 527 00:28:48,394 --> 00:28:50,260 Mungkin saya harus menggunakan lagi untuk menyeimbangkannya. 528 00:28:50,930 --> 00:28:53,263 Tolong jangan. Dapatkan di kamar mandi. Menggosok. 529 00:28:53,265 --> 00:28:56,200 Masalahnya adalah, dengan pengganggu, kamu hanya harus melawan. 530 00:28:56,202 --> 00:28:59,069 Melawan balik, atau mereka akan terus berjalan. 531 00:28:59,071 --> 00:29:01,505 [mendengus] Anda harus melawan. 532 00:29:01,507 --> 00:29:05,109 Melawan balik dan mencatat pelacur bermata malas itu. Ha! 533 00:29:05,111 --> 00:29:08,112 Saya bisa memantrai mereka jadi mereka menjadi serigala. 534 00:29:08,114 --> 00:29:12,182 Mungkin. Saya pikir jika Anda mau untuk keluar dari daftar omong kosong, 535 00:29:12,184 --> 00:29:14,284 kamu harus berhenti mengubah trik sulap. 536 00:29:15,020 --> 00:29:16,587 Sihir adalah hasrat saya. 537 00:29:21,894 --> 00:29:23,594 [bel sekolah berdering] 538 00:29:31,437 --> 00:29:33,637 Hah! [mendengus] 539 00:29:44,483 --> 00:29:45,616 Hei, Dan. 540 00:29:46,752 --> 00:29:47,918 Bagaimana kabarmu? 541 00:29:47,920 --> 00:29:49,486 Baik. Apa kabar? 542 00:29:49,889 --> 00:29:51,054 Baik. 543 00:29:51,991 --> 00:29:54,892 Bagaimana kabarnya dengan ... Lucas? 544 00:29:55,761 --> 00:29:58,395 Itu Liam. Dan dia baik-baik saja. 545 00:29:59,431 --> 00:30:01,732 Jadi semua hal konseling berhasil? 546 00:30:01,734 --> 00:30:03,567 Ya, itu benar-benar terjadi. 547 00:30:03,569 --> 00:30:04,835 Terima kasih telah bertanya. 548 00:30:04,837 --> 00:30:07,104 Kami memiliki beberapa keluarga pindah, 549 00:30:07,106 --> 00:30:09,072 dan hal-hal tampaknya memiliki tenang sekarang. 550 00:30:09,074 --> 00:30:10,641 Jadi itu melegakan. 551 00:30:10,643 --> 00:30:13,477 Baik. Ya. 552 00:30:13,479 --> 00:30:15,612 Jadi, Anda harus berkeliling dan bertemu semua keluarga baru 553 00:30:15,614 --> 00:30:18,015 yang pindah ke lingkungan? Maksud kamu apa? 554 00:30:18,017 --> 00:30:21,351 Anda tahu, seperti ketika seseorang di Anda situasi bergerak ke lingkungan, 555 00:30:21,353 --> 00:30:23,020 mereka harus memperkenalkan diri mereka untuk semua the-- 556 00:30:23,022 --> 00:30:25,956 Putraku tidak pelanggar seks. 557 00:30:25,958 --> 00:30:29,493 Baik. Baik. 558 00:30:29,495 --> 00:30:31,995 Hei, Kate, aku punya itu proyeksi yang Anda minta. 559 00:30:31,997 --> 00:30:33,530 Terima kasih. Saya akan ada di sana. 560 00:30:33,532 --> 00:30:36,366 Senang mendengar semuanya berjalan dengan baik, Dan. 561 00:30:36,368 --> 00:30:39,136 Jadi ... Victus. Saya sudah berusaha untuk skor orang-orang ini selama berbulan-bulan. 562 00:30:39,138 --> 00:30:41,138 Mereka adalah pharma terbesar perusahaan di pantai timur. 563 00:30:41,140 --> 00:30:42,372 [Barb] Hei, Kate? Ya? 564 00:30:42,374 --> 00:30:44,041 Sekolah menengah sedang menelepon. 565 00:30:44,043 --> 00:30:45,442 Sesuatu tentang sebuah Maddie? 566 00:30:45,444 --> 00:30:47,711 Apa yang mereka inginkan? Untuk berbicara denganmu. 567 00:30:47,713 --> 00:30:48,846 Tentang apa? 568 00:30:48,848 --> 00:30:50,047 [menghela nafas] 569 00:30:50,950 --> 00:30:52,816 Saya tidak bertanya. 570 00:30:52,818 --> 00:30:54,718 Barb, pesan saja. Baik. 571 00:30:54,720 --> 00:30:57,888 Saya sudah mencoba masuk depan orang-orang ini untuk sementara waktu. 572 00:30:57,890 --> 00:31:00,157 Tapi mereka semua kebanyakan pecandu alkohol melalui perceraian, 573 00:31:00,159 --> 00:31:03,660 jadi sudah sangat sulit untuk mendapatkan siapa pun di telepon. 574 00:31:03,662 --> 00:31:07,197 Um, kau tahu, aku ... Permisi. Saya hanya harus lari ke kamar kecil. 575 00:31:07,199 --> 00:31:08,699 Yakin. Segera kembali. 576 00:31:08,701 --> 00:31:11,235 Dapatkan sekolah itu kembali telepon untuk saya sekarang. 577 00:31:12,905 --> 00:31:15,239 [Barb] Mengerti. Di saluran satu. 578 00:31:15,241 --> 00:31:17,808 Hai. Ya, saya baru saja mendapat telepon dari kalian Ada apa? 579 00:31:17,810 --> 00:31:21,411 [wanita] Halo, kami mengalami insiden hari ini dengan Maddie. Bisakah kamu masuk? 580 00:31:21,413 --> 00:31:25,249 Um, saya ... Saya bisa suka, 8:00 atau 8:30. 581 00:31:25,251 --> 00:31:27,184 Tidak, seseorang perlu datang sekarang. 582 00:31:27,186 --> 00:31:30,087 Eh ... maksud saya ... 583 00:31:30,089 --> 00:31:31,622 Saya bisa sampai di sana jam 1:00. 584 00:31:33,158 --> 00:31:35,726 Apakah dia baik-baik saja? Tidak apa-apa. Sampai jumpa jam 1:00. 585 00:31:35,728 --> 00:31:36,894 [klik telepon] 586 00:31:36,896 --> 00:31:38,161 Baik. 587 00:31:45,537 --> 00:31:49,339 Besar. Maaf. Tidak apa-apa. Saya setuju dengan semua yang Anda katakan. 588 00:31:49,341 --> 00:31:51,575 Kita harus mengesankan orang-orang ini. Iya nih. 589 00:31:51,577 --> 00:31:54,511 Itulah sebabnya saya pergi ke depan dan dijadwalkan makan siang dengan SVP mereka untuk hari ini. 590 00:31:55,781 --> 00:31:57,514 Kapan kamu melakukan itu? Kemarin. 591 00:31:57,516 --> 00:31:59,349 Barb bilang kamu tidak punya apa-apa. Apakah itu tidak apa apa? 592 00:31:59,351 --> 00:32:01,785 Jam berapa? Jam berapa? 1:00 malam 593 00:32:01,787 --> 00:32:03,086 Hmm. 594 00:32:03,789 --> 00:32:05,455 Besar. Besar. 595 00:32:05,457 --> 00:32:08,258 Saya pikir itu yang terbaik. Tidak terlalu awal, belum terlambat. 596 00:32:08,260 --> 00:32:10,694 Mereka tidak akan merasa dihakimi untuk minum. 597 00:32:10,696 --> 00:32:13,363 Saya mendapat baju baru. Apakah kamu menyukainya? J.Crew. 598 00:32:13,866 --> 00:32:15,499 Saya dulu berbelanja di Old Navy-- Besar. 599 00:32:31,817 --> 00:32:34,484 [Erin] Saya membaca mereka memiliki bahasa Belanda yang hebat sayang di sini. [man] Apa itu bayi Belanda? 600 00:32:34,486 --> 00:32:37,154 Anda belum pernah memiliki bayi Belanda? Oke, bagaimana saya menjelaskannya? 601 00:32:37,156 --> 00:32:39,323 Saya kira itu seperti, lembut dan halus. 602 00:32:39,325 --> 00:32:41,758 Ini seperti pancake yang mengembang. Baik. 603 00:32:41,760 --> 00:32:44,561 Seperti bayi. Dan Anda bisa meletakkan topping di atasnya, Anda tahu? 604 00:32:44,563 --> 00:32:46,663 Stroberi, blueberry. Saya benci pisang. 605 00:32:46,665 --> 00:32:49,900 Dan Anda memasukkannya ke dalam oven dan - Permisi. Permisi. 606 00:32:49,902 --> 00:32:51,501 Saya harus menggunakan kamar mandi wanita. 607 00:32:51,503 --> 00:32:53,937 Dan Anda menaruh topping di atasnya, seperti gula bubuk, 608 00:32:53,939 --> 00:32:55,605 stroberi, blueberry. 609 00:32:55,607 --> 00:32:57,307 Segera kembali. Saya pribadi benci pisang. 610 00:32:57,309 --> 00:32:58,508 Jadi saya tidak akan pernah mengatakannya di sana. 611 00:32:58,510 --> 00:33:00,344 Tapi ini sungguh pilihan dealer. 612 00:33:00,346 --> 00:33:03,146 Di Belanda, saya percaya mereka menyebutnya panneko-ek. 613 00:33:03,148 --> 00:33:05,148 Atau pannekoke. Saya tidak bisa bahasa Belanda. 614 00:33:12,358 --> 00:33:14,091 Apakah semuanya baik-baik saja? 615 00:33:15,627 --> 00:33:18,095 Tidak, aku kacau. 616 00:33:18,764 --> 00:33:20,497 Oh benarkah? Ya. 617 00:33:20,499 --> 00:33:22,766 Saya mengatakan kepada pelayan untuk jadikan tambang sebagai Coke dan air. 618 00:33:22,768 --> 00:33:24,701 Saya baca itu trik yang cerdas untuk eksekutif wanita 619 00:33:24,703 --> 00:33:27,204 yang tidak ingin merasa dikucilkan oleh klien peminum berat. 620 00:33:28,307 --> 00:33:31,608 - Pintar. - Apakah kamu mencoba untuk pergi sekarang? 621 00:33:31,610 --> 00:33:34,177 Tidak. Tidak, saya baru saja keluar. Saya perlu mencari udara segar. 622 00:33:36,515 --> 00:33:41,051 Baik. Saya memperhatikan keponakan saya untuk minggu ini, 623 00:33:41,053 --> 00:33:43,120 dan sesuatu terjadi di sekolah. 624 00:33:43,889 --> 00:33:46,356 Dia ... Dia aneh. 625 00:33:46,358 --> 00:33:48,191 Anda bisa pergi jika perlu. 626 00:33:49,361 --> 00:33:52,496 - Benarkah? - Ya, tidak apa-apa. Saya bisa mendapatkan cek. 627 00:33:52,498 --> 00:33:55,499 Terima kasih. Saya dulu suka minum dengan klien. 628 00:33:55,501 --> 00:33:58,135 Dan sekarang itu hanya membuat saya merasa agak sedih. 629 00:33:59,371 --> 00:34:01,204 Dalam hati saya, Anda tahu? 630 00:34:01,874 --> 00:34:04,041 Tidak terlalu. 631 00:34:04,043 --> 00:34:06,743 [wanita] Apa yang kamu lakukan di mobilku? Keluar! [klakson klakson] 632 00:34:06,745 --> 00:34:08,879 Maaf maaf maaf. Kupikir kau adalah Lyft-ku. 633 00:34:10,682 --> 00:34:13,583 - Halo. Hai. Apakah kamu-- - Semoga berhasil dengan semuanya. 634 00:34:24,596 --> 00:34:25,629 [erangan] 635 00:34:34,573 --> 00:34:38,175 Hei! Apa yang terjadi? Apakah kamu baik-baik saja? 636 00:34:40,446 --> 00:34:42,813 Apa yang sedang terjadi? Apa yang terjadi? 637 00:34:48,120 --> 00:34:49,653 Sensei Pete? 638 00:34:50,689 --> 00:34:53,356 Apa yang kamu lakukan di sini? Saya tidak tahu 639 00:34:53,358 --> 00:34:55,459 Saya pikir Maddie menurunkan saya sebagai kontak daruratnya, 640 00:34:55,461 --> 00:34:58,261 tapi saya tidak tahu bagaimana dia mendapatkan nomor telepon saya. 641 00:34:58,263 --> 00:35:01,364 Eh, Kate, aku sadar Anda hanya menonton Maddie, 642 00:35:01,366 --> 00:35:04,034 tapi kami punya insiden sebelumnya dengan intimidasi. 643 00:35:04,036 --> 00:35:08,271 Lagi? Dia sudah mendapatkannya omong kosong kecil di ekornya. 644 00:35:08,273 --> 00:35:09,539 Ini harus dihentikan. 645 00:35:09,541 --> 00:35:11,608 Saya tahu Maddie dijemput, 646 00:35:11,610 --> 00:35:14,144 tapi saya harap kamu tidak mendorongnya untuk melawan. 647 00:35:14,146 --> 00:35:15,479 Tentu saja tidak. 648 00:35:15,481 --> 00:35:17,814 Lalu saya bingung 649 00:35:17,816 --> 00:35:21,485 mengapa dia mau Tendangan bangsal lokomotif Kylie Matthews 650 00:35:21,487 --> 00:35:24,788 dan hubungi Mackenzie Cohen pelacur bermata malas 651 00:35:24,790 --> 00:35:28,492 dan kemudian sebutkan sesuatu tentang kode juggalo. 652 00:35:29,661 --> 00:35:31,294 Dia mengajarinya barang itu. 653 00:35:31,296 --> 00:35:33,430 Eh, Maddie ada di kelas seni bela diri saya, 654 00:35:33,432 --> 00:35:35,565 dan saya dapat meyakinkan Anda bahwa kita tidak mempromosikan kekerasan. 655 00:35:35,567 --> 00:35:37,467 Kami hanya melakukan roll ke depan dan sebagainya. 656 00:35:37,469 --> 00:35:39,336 Dia secara fisik melukai seseorang. 657 00:35:40,606 --> 00:35:44,674 Gadis-gadis itu, mereka bersenang-senang dia karena dia gemuk 658 00:35:44,676 --> 00:35:46,676 dan dia berkelahi dengan pohon. 659 00:35:48,413 --> 00:35:52,682 Jika Anda menghukumnya, gadis-gadis kecil itu menang. 660 00:35:52,684 --> 00:35:54,351 Jangan panggil mereka gadis kecil sialan. 661 00:35:54,353 --> 00:35:55,719 Lalu bagaimana teroris? 662 00:35:56,488 --> 00:35:57,854 Kemudian para teroris menang. 663 00:35:59,024 --> 00:36:00,724 Apakah kamu sudah minum? 664 00:36:01,927 --> 00:36:03,460 Beraninya kamu? 665 00:36:03,462 --> 00:36:05,362 Beraninya kamu? Bagaimana ... Tidak. 666 00:36:05,364 --> 00:36:07,464 Saya pikir kamu punya, karena kamu bau. 667 00:36:07,466 --> 00:36:09,866 Yah, belum. Sangat menyesal. Apakah kita sudah selesai di sini? 668 00:36:09,868 --> 00:36:13,770 Tidak, tidak sama sekali. Tidak. Anda harus menandatangani formulir disiplin ini, 669 00:36:13,772 --> 00:36:15,372 dan kita harus menelepon Ibu Maddie. 670 00:36:15,374 --> 00:36:17,641 Maddie ditangguhkan untuk sisa hari itu 671 00:36:17,643 --> 00:36:19,042 [lelucon] dan besok. 672 00:36:19,044 --> 00:36:21,678 [Sensei Pete] Apakah itu muntah? Apakah Anda muntah? 673 00:36:21,680 --> 00:36:23,680 Jika kamu akan muntah, jangan hanya duduk di sana. 674 00:36:23,682 --> 00:36:25,949 Bangun dan pergi ke kamar mandi. 675 00:36:28,387 --> 00:36:30,620 [Kate muntah dan batuk] 676 00:36:33,559 --> 00:36:34,925 Saya bisa membawa mereka pulang. 677 00:36:41,200 --> 00:36:42,899 Mmm 678 00:36:42,901 --> 00:36:45,235 Merasa lebih baik? Mm-hmm. Mm-hmm. 679 00:36:45,237 --> 00:36:48,905 Jadi, kurasa seharusnya begitu menghukum kamu sekarang? Itu saja? 680 00:36:48,907 --> 00:36:50,373 Bisakah saya bermain? Buck Hunter? 681 00:36:50,375 --> 00:36:52,175 Apakah kamu telah selesai Parm Anda? 682 00:36:52,177 --> 00:36:53,577 Tidak. 683 00:36:54,213 --> 00:36:55,412 Terserah. 684 00:36:59,751 --> 00:37:01,585 Dengar, aku tidak mau untuk mengatakan sesuatu, tapi, um, 685 00:37:01,587 --> 00:37:03,687 tendangan bangsal lokomotif adalah langkah yang sangat maju. 686 00:37:03,689 --> 00:37:05,922 Dan saya sangat bangga ketika saya mendengar itu, 687 00:37:05,924 --> 00:37:09,659 tapi aku tidak bisa mengatakan itu padanya karena, Anda tahu, dia menurunkan anak itu. 688 00:37:10,662 --> 00:37:12,062 Tapi di dalam, kamu ada mirip seperti... 689 00:37:12,764 --> 00:37:14,331 "Bagus." 690 00:37:14,866 --> 00:37:16,666 Ya. Ya. 691 00:37:18,770 --> 00:37:20,904 Dengar, aku tahu dia secara teknis tidak di kelas saya. 692 00:37:20,906 --> 00:37:24,174 Tapi saya mengajar setiap pameran karate bulan di suatu tempat di Mahwah. 693 00:37:24,176 --> 00:37:25,375 Anda harus membawanya. 694 00:37:25,377 --> 00:37:26,710 Kami tidak benar-benar bergaul. 695 00:37:26,712 --> 00:37:28,612 Ini hari Selasa sore. 696 00:37:28,614 --> 00:37:30,513 Mm-mm. Saya harus bekerja. 697 00:37:30,515 --> 00:37:32,449 Dan saya pikir dia lebih suka sendirian 698 00:37:32,451 --> 00:37:34,517 dan membuat senjata alam 699 00:37:34,519 --> 00:37:36,286 dan berpura-pura bahwa dia adalah serigala. 700 00:37:36,288 --> 00:37:40,557 Saya tidak benar-benar berpikir itu, um, Karate dapat melakukan banyak hal untuknya. 701 00:37:40,559 --> 00:37:41,858 Itu membantu saya. 702 00:37:43,061 --> 00:37:44,761 Ya. Aku, um ... 703 00:37:44,763 --> 00:37:46,730 Saya benar-benar buruk kecemasan sosial tumbuh dewasa. 704 00:37:46,732 --> 00:37:49,366 Dan, um, Saya tidak bisa berbicara dengan orang. 705 00:37:49,368 --> 00:37:50,700 Saya tidak pernah meninggalkan rumah. 706 00:37:51,570 --> 00:37:52,836 Anda adalah seorang penimbun? 707 00:37:54,206 --> 00:37:56,806 Tidak, saya hanya ... Saya hanya malu. 708 00:37:56,808 --> 00:38:00,810 Saya akan berbicara dengan orang tuanya tentang membelikannya pakaian karate. 709 00:38:00,812 --> 00:38:03,546 Kamu. Anda di sini setiap malam dengan anak itu, kan? 710 00:38:04,449 --> 00:38:05,949 Mm-hmm. Saya Kate. 711 00:38:05,951 --> 00:38:08,652 Anda memberinya terlalu banyak Parm ayam. Apa? 712 00:38:08,654 --> 00:38:12,222 Parm setiap malam tidak baik. Anda akan memberinya diabetes. 713 00:38:12,224 --> 00:38:14,391 Anda harus melakukan salad, barang sehat. 714 00:38:14,393 --> 00:38:15,725 Itu tidak benar. 715 00:38:18,430 --> 00:38:19,729 Kotoran. 716 00:38:21,500 --> 00:38:23,133 Baik. Begitu... 717 00:38:24,670 --> 00:38:26,303 secara teknis, Anda ditangguhkan 718 00:38:26,305 --> 00:38:27,837 dan Anda seharusnya tidak menikmati ini. 719 00:38:27,839 --> 00:38:30,507 Tapi gadis-gadis itu payah. Jadi mari kita kompromi. 720 00:38:30,509 --> 00:38:32,008 Apa yang kamu rencanakan lakukan hari ini? 721 00:38:33,345 --> 00:38:35,679 Menonton TV, berlatih tendangan punggungku, 722 00:38:35,681 --> 00:38:37,647 mencari mammoth berbulu. 723 00:38:37,649 --> 00:38:39,416 Mungkin hanya satu jam TV? 724 00:38:41,019 --> 00:38:42,052 Tampak adil. 725 00:38:43,322 --> 00:38:45,355 Jangan memesan dari tempat pizza. 726 00:38:45,357 --> 00:38:47,357 Orang itu berpikir Aku mengabaikanmu. 727 00:38:47,359 --> 00:38:49,426 Anda bisa mendapatkan bahasa Cina sebagai gantinya. 728 00:38:49,428 --> 00:38:51,027 Dan kapan wanita pembersih Anda datang? 729 00:38:51,463 --> 00:38:52,662 Apa? 730 00:38:54,166 --> 00:38:55,598 [berhamburan] 731 00:38:58,537 --> 00:39:00,270 Saudaramu pada baris satu. 732 00:39:00,272 --> 00:39:01,705 Oke. [berbunyi] 733 00:39:02,874 --> 00:39:05,875 Joseph, kami benar-benar membutuhkan untuk membicarakan putri Anda. 734 00:39:05,877 --> 00:39:07,677 [Cheryl] Oh, Tuhan. Apa? Apa yang salah? 735 00:39:08,547 --> 00:39:11,815 Ju ... Tidak ada. Tidak ada. 736 00:39:11,817 --> 00:39:13,550 Saya memiliki panggilan tidak terjawab dari sekolah. Apakah semuanya baik-baik saja? 737 00:39:13,552 --> 00:39:15,719 Itu ... Hanya saja yang saya pikir ... 738 00:39:15,721 --> 00:39:19,189 Kami pikir itu Maddie telah mendapatkan menstruasi. 739 00:39:19,191 --> 00:39:21,624 Tapi ternyata begitu dia hanya duduk di dalam saus tomat. 740 00:39:21,626 --> 00:39:23,893 Jadi kami menertawakannya. 741 00:39:24,730 --> 00:39:27,464 - Apa? - [tertawa] Ada apa? 742 00:39:27,466 --> 00:39:29,833 Apakah Maddie siap? untuk menari besok? 743 00:39:29,835 --> 00:39:32,168 Iya nih. Oh bagus. Dan Anda memberinya gaun? 744 00:39:32,170 --> 00:39:33,737 Ya, dia baik untuk pergi. 745 00:39:33,739 --> 00:39:35,205 Baik, apa yang dia pilih? 746 00:39:36,742 --> 00:39:39,142 Payet. Payet? 747 00:39:39,144 --> 00:39:41,811 Ya. Nah, itu terdengar konyol. 748 00:39:41,813 --> 00:39:43,580 Tidak, sebenarnya sangat tersanjung. 749 00:39:43,582 --> 00:39:45,215 Dia sangat membutuhkan untuk pergi ke dance-- ini 750 00:39:45,217 --> 00:39:46,916 Saya baru saja mulai bekerja. [terus berbicara] 751 00:39:46,918 --> 00:39:49,185 Jadi saya akan berbicara dengan kalian nanti. Baik? Sampai jumpa. 752 00:39:49,187 --> 00:39:50,653 Keparat! 753 00:39:50,655 --> 00:39:53,890 - [Cheryl] Apa? - Hanya ... sial! 754 00:39:53,892 --> 00:39:56,259 Maddie akan melihat begitu bagus dalam gaunnya! 755 00:39:57,596 --> 00:39:59,829 Tutup Telepon. [menggedor meja] 756 00:39:59,831 --> 00:40:01,097 [menghela nafas] 757 00:40:01,099 --> 00:40:03,099 Saya minta maaf. aku bersumpah itu adalah Joe. Dulu. 758 00:40:03,101 --> 00:40:05,268 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa, Barb. Ini bukan kamu. 759 00:40:06,738 --> 00:40:09,773 Um, juga, menurutmu aku bisa berangkat jam 5:00 hari ini? 760 00:40:09,775 --> 00:40:13,510 Mengapa? Um, yah, sebenarnya ulang tahunku. 761 00:40:13,512 --> 00:40:14,911 Selamat ulang tahun. 762 00:40:14,913 --> 00:40:16,379 Adikku dibuat pemesanan makan malam, 763 00:40:16,381 --> 00:40:17,847 tapi dia yang membuatnya di sisi sebelumnya, 764 00:40:17,849 --> 00:40:19,582 dan aku berharap Saya bisa mengalahkan lalu lintas. 765 00:40:19,584 --> 00:40:21,785 Oh keren. Kemana kalian pergi? 766 00:40:21,787 --> 00:40:23,286 Eh, Macaroni Grill. 767 00:40:23,288 --> 00:40:24,687 Eww. Mengapa? 768 00:40:27,058 --> 00:40:29,859 Karena ini restoran favorit kami. 769 00:40:37,869 --> 00:40:39,169 Ya. 770 00:40:39,971 --> 00:40:41,137 Kelapa lemon. 771 00:40:42,974 --> 00:40:46,109 Jeruk nipis kunci. Mari lakukan karamel cokelat asin. 772 00:40:46,111 --> 00:40:48,711 [Kate berpikir] Barb, kamu adalah asisten yang baik. 773 00:40:49,314 --> 00:40:52,282 Terkadang kamu... 774 00:40:52,984 --> 00:40:54,884 mengacaukan 775 00:40:56,087 --> 00:40:57,053 Bukan itu... 776 00:40:57,055 --> 00:41:01,825 Anda tidak ... Dengarkan yang baru Analis benar-benar berhasil. 777 00:41:01,827 --> 00:41:04,627 Erin? Ya, dia baik-baik saja. 778 00:41:04,629 --> 00:41:07,030 Mendengar tentang makan siang Victus itu. Wow. 779 00:41:08,834 --> 00:41:11,901 Bagaimana dengan itu? Dia punya makan siang empat jam dengan mereka. 780 00:41:11,903 --> 00:41:14,804 Sangat mengesankan. Mereka terkenal mustahil. 781 00:41:14,806 --> 00:41:16,840 Dia makan siang empat jam dengan orang-orang itu? 782 00:41:16,842 --> 00:41:20,677 Oh ya. Semua orang di lantai atas sedang membicarakannya. 783 00:41:32,624 --> 00:41:34,023 Dan kita mungkin pergi ke salah satu tempat itu 784 00:41:34,025 --> 00:41:35,692 di mana Anda memiliki gelas anggur dan cat. 785 00:41:35,694 --> 00:41:38,127 Aku merasa nakal, jadi saya mungkin punya dua. 786 00:41:38,129 --> 00:41:39,829 Tapi siapa yang tahu? Ini hari ulang tahunku. 787 00:41:39,831 --> 00:41:41,364 Selamat ulang tahun, Barb. 788 00:41:41,366 --> 00:41:43,099 Terima kasih untuk semua Yang kamu lakukan. 789 00:41:45,604 --> 00:41:46,769 [membanting pintu] 790 00:41:47,205 --> 00:41:48,238 Aww. 791 00:41:49,040 --> 00:41:50,507 Melihat. 792 00:41:50,509 --> 00:41:51,708 [tweeting] Dia benar-benar hebat, bung. 793 00:41:51,710 --> 00:41:53,443 Dia jatuh dengan badut, pria. 794 00:41:53,445 --> 00:41:56,112 Oh man. Saya tidak tahu jika dia bisa menjadi juggalo, kawan. 795 00:41:56,114 --> 00:41:57,780 Apa yang kamu bicarakan? Dia gila. 796 00:41:57,782 --> 00:42:00,350 Anda tidak bisa mengecat wajahnya. Dia kehilangan mata. 797 00:42:00,352 --> 00:42:02,318 Anda pernah mendengarnya istilah "kucing keren"? 798 00:42:02,320 --> 00:42:04,821 [memegang catatan] Itulah definisi kucing keren, bung. 799 00:42:04,823 --> 00:42:06,356 Dia bisa menjadi juggalo, pria. 800 00:42:08,493 --> 00:42:10,293 [meludah] [Baby Joker] Ohh! 801 00:42:11,696 --> 00:42:12,962 [meludah terus] 802 00:42:14,032 --> 00:42:15,698 Oh man, kamu harus melakukan itu. 803 00:42:15,700 --> 00:42:18,668 Ooh! [tertawa] Kotoran! 804 00:42:18,670 --> 00:42:20,136 Oh tidak! 805 00:42:20,138 --> 00:42:21,571 Tahu apa yang baik untukmu? Apa? 806 00:42:21,573 --> 00:42:23,072 Kol parut. Kol parut? 807 00:42:23,074 --> 00:42:24,707 Ya. Seperti topping hot dog? 808 00:42:24,709 --> 00:42:26,042 Nah, sampingnya. 809 00:42:26,044 --> 00:42:27,744 Topping tidak bisa sisi, bung. 810 00:42:27,746 --> 00:42:29,579 Tapi itu sisi. Itu adalah tim di Jerman. 811 00:42:29,581 --> 00:42:31,714 [mencemooh] Apa yang Anda tahu tentang Jerman? 812 00:42:31,716 --> 00:42:34,751 Hei! Maddie! Apa yang sedang kamu lakukan? 813 00:42:34,753 --> 00:42:36,553 Oh, sial. Nenekmu ada di sini. 814 00:42:36,555 --> 00:42:38,655 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Nongkrong saja. 815 00:42:38,657 --> 00:42:41,524 Itu Eddie Jahat, Scummer Steve. Dan Anda tahu Baby Joker. 816 00:42:41,526 --> 00:42:44,661 Anda mengatakan kepada saya bahwa Anda akan menjadi di rumah mengerjakan tendangan Anda. 817 00:42:44,663 --> 00:42:45,862 Dia sedang bekerja pada tendangannya di sini. 818 00:42:45,864 --> 00:42:47,263 [kucing mengeong] Apa itu? 819 00:42:47,265 --> 00:42:49,265 Kami menemukan kucing di belakang tempat sampah. 820 00:42:49,267 --> 00:42:51,534 - Namanya adalah Fartosaurus. - [Steve] Ya. 821 00:42:51,536 --> 00:42:53,503 Apakah itu oke? Sial ya. 822 00:42:53,505 --> 00:42:57,473 Fartosaurus adalah kucing keledai. Teriakan, Teriakan! Meong meong! 823 00:42:58,243 --> 00:43:01,010 Maddie, ayo pergi. Hei, bung, omong kosong sekolah itu. 824 00:43:01,012 --> 00:43:02,545 Ayo, gadis-gadis itu adalah pelacur gila. 825 00:43:02,547 --> 00:43:04,781 Maddie, seharusnya tidak bahkan pergi ke sana. 826 00:43:04,783 --> 00:43:05,949 Ya. Maddie, masuk ke mobil. 827 00:43:05,951 --> 00:43:08,451 Hei. Maddie, ayo pergi. Ayolah. 828 00:43:09,621 --> 00:43:11,287 Ayolah. Hentikan itu. 829 00:43:11,289 --> 00:43:13,289 [Steve] Lebih baik jangan ambil benda ini. Dapatkan ... No. 830 00:43:13,291 --> 00:43:16,125 Masuk ke dalam mobil. Pukul dia dengan itu. Pukul dia dengan ... 831 00:43:16,127 --> 00:43:17,160 Anda menempatkan itu ... 832 00:43:17,596 --> 00:43:19,062 Hei, perekam saya. 833 00:43:19,064 --> 00:43:21,531 [Baby Joker] Hei, itu perekam legendarisnya, kawan. 834 00:43:21,533 --> 00:43:23,266 Masuk ke dalam mobil. 835 00:43:23,268 --> 00:43:25,969 Kamu bilang aku akan pulang. Anda berbohong kepada saya. 836 00:43:25,971 --> 00:43:27,470 Saya ingin melihat keluarga saya. 837 00:43:28,273 --> 00:43:30,640 Anak-anak itu bukan keluargamu. Anak-anak itu aneh. 838 00:43:30,642 --> 00:43:32,108 Yah, mereka menyukaiku. Jadi jika mereka aneh, 839 00:43:32,110 --> 00:43:33,876 Kurasa aku juga aneh. 840 00:43:36,481 --> 00:43:37,547 Masuk ke dalam mobil. 841 00:43:37,549 --> 00:43:38,982 Kemana kita akan pergi? 842 00:43:38,984 --> 00:43:41,050 Kami akan mendapatkanmu gaun untuk tarian. 843 00:43:41,820 --> 00:43:43,186 Teriakan, Teriakan! 844 00:43:45,824 --> 00:43:48,091 Bagaimana dengan ini, ya? Ini bagus, bukan? 845 00:43:48,093 --> 00:43:51,094 - Semua ini bodoh. - Kamu tahu apa? 846 00:43:51,096 --> 00:43:53,596 Beberapa gadis bahkan tidak pernah bisa pergi berbelanja karena mereka miskin. 847 00:43:53,598 --> 00:43:54,797 Jadi kamu harus senang. 848 00:43:54,799 --> 00:43:56,833 Kenapa begitu membuatku bahagia? 849 00:43:56,835 --> 00:43:58,401 Itu hanya membuat saya sedih anak-anak itu miskin. 850 00:43:58,403 --> 00:44:00,436 [gadis] Ugh! Anda tidak mendengarkan saya! 851 00:44:00,438 --> 00:44:02,405 Anda bilang kami akan ke sini untuk mendapatkan gaun. 852 00:44:02,407 --> 00:44:04,007 Saya membutuhkan semuanya! 853 00:44:04,009 --> 00:44:05,508 Bisakah saya mendapatkan anjing pretzel? 854 00:44:05,510 --> 00:44:07,343 Tidak sampai kamu pilih sesuatu. 855 00:44:07,345 --> 00:44:09,612 Tapi saya lapar, dan saya tidak bisa membuat keputusan saat saya lapar. 856 00:44:09,614 --> 00:44:11,848 Oke, jadi kita akan pergi makan malam sesudahnya. Apa yang kamu inginkan? 857 00:44:12,784 --> 00:44:13,983 Parm ayam. Tidak. 858 00:44:13,985 --> 00:44:16,819 Kamu tidak bisa makan itu setiap malam. 859 00:44:16,821 --> 00:44:18,421 Kamu harus mencoba sesuatu yang lain. 860 00:44:18,423 --> 00:44:20,823 Baik. Parm ayam pahlawan. 861 00:44:20,825 --> 00:44:23,693 [gadis] Tapi, Bu, aku butuh semua gaun ini! Berhenti merusak hidupku! 862 00:44:23,695 --> 00:44:25,928 Saya tidak mengatakannya lagi. Tidak. 863 00:44:25,930 --> 00:44:27,664 Anda benar-benar wanita jalang! 864 00:44:27,666 --> 00:44:29,332 Tidak! Kamu bukan mendapatkan ketiganya. 865 00:44:29,334 --> 00:44:31,367 Ibumu berkata begitu bahwa selama 30 menit terakhir, 866 00:44:31,369 --> 00:44:33,603 jadi berhentilah menjadi seperti itu sedikit dan pilih satu. 867 00:44:33,605 --> 00:44:35,104 Tidak ada orang di sini yang menyukai Anda! 868 00:44:40,979 --> 00:44:42,378 Ayo pergi. Ayo pergi. 869 00:44:43,314 --> 00:44:45,314 Saya pikir dia mendapatkan keamanan. 870 00:44:45,316 --> 00:44:46,549 Saya suka ini. 871 00:44:47,619 --> 00:44:50,219 Itu setelan jas. Mm-hmm. 872 00:44:50,221 --> 00:44:52,255 Saya sudah berbohong dan memberi tahu Anda ibu aku membelikanmu gaun. 873 00:44:53,858 --> 00:44:55,858 Saya tidak ingin mengenakan gaun! 874 00:44:56,361 --> 00:44:57,560 Oh! 875 00:44:57,562 --> 00:44:59,028 Apa yang sedang kamu lakukan? 876 00:44:59,030 --> 00:45:01,831 Saya tidak suka pakaian anak perempuan. 877 00:45:01,833 --> 00:45:03,800 Terkadang saya tidak merasa seperti seorang gadis sama sekali. 878 00:45:03,802 --> 00:45:05,802 Terkadang Saya merasa seperti serigala. 879 00:45:07,205 --> 00:45:08,738 Jadi kamu mau setelan jas? 880 00:45:08,740 --> 00:45:10,473 [Memainkan musik funk] 881 00:45:26,991 --> 00:45:29,992 Apakah Anda baik-baik saja jika saya keluar sebentar? 882 00:45:36,201 --> 00:45:38,267 Tunggu. Biarkan saya menunjukkan sesuatu padamu. 883 00:45:38,269 --> 00:45:39,302 Baik. 884 00:45:40,538 --> 00:45:41,604 Ambil satu tangan. 885 00:45:46,377 --> 00:45:47,477 Sial. 886 00:45:48,446 --> 00:45:49,445 Baiklah. 887 00:45:50,115 --> 00:45:51,347 Terus kerjakan itu. 888 00:46:03,762 --> 00:46:05,928 - Kate. - Hei, Dan. 889 00:46:10,301 --> 00:46:11,734 Bolehkah saya masuk? 890 00:46:11,736 --> 00:46:13,736 Uh tentu. 891 00:46:13,738 --> 00:46:15,438 Apakah kamu mau? sesuatu untuk diminum? 892 00:46:15,440 --> 00:46:16,739 Um, anggur merah? 893 00:46:16,741 --> 00:46:18,207 Kami tidak punya anggur. 894 00:46:18,209 --> 00:46:19,642 Oke, lalu tidak ada. 895 00:46:20,478 --> 00:46:21,477 Baik. 896 00:46:22,647 --> 00:46:23,980 Ada apa? 897 00:46:23,982 --> 00:46:26,816 Um, ini aneh terjadi 898 00:46:26,818 --> 00:46:28,284 dengan keponakan saya sebelumnya. 899 00:46:28,286 --> 00:46:30,319 Kami berada di mal, dan dia hanya ... 900 00:46:30,321 --> 00:46:31,721 [mendengkur] 901 00:46:31,723 --> 00:46:33,122 ... mulai ... 902 00:46:35,426 --> 00:46:36,826 Apakah dia akan baik-baik saja? dengan itu? 903 00:46:36,828 --> 00:46:38,227 Dengan apa? 904 00:46:38,229 --> 00:46:39,662 Bersama kucing. Maksudku, bukankah dia ... 905 00:46:40,732 --> 00:46:43,432 Kate. Apa yang kamu inginkan? 906 00:46:43,434 --> 00:46:46,669 Baik. Um, saya tidak tahu cukup tentang ini, 907 00:46:46,671 --> 00:46:49,138 tapi saya pikir dia mungkin memiliki beberapa masalah identitas. 908 00:46:49,140 --> 00:46:52,508 Dan orang tuanya bukan orang-orang terbaik untuk menanganinya. 909 00:46:52,510 --> 00:46:56,946 [menghembuskan napas dalam-dalam] Apakah Anda yakin dia akan baik-baik saja dengan kucing itu? 910 00:46:56,948 --> 00:46:58,114 - Kamu tidak berpikir dia sedang-- - Eh, teman? 911 00:46:58,116 --> 00:46:59,649 Bisakah Anda menempatkan Fluffy di atas? 912 00:46:59,651 --> 00:47:01,150 [rengekan kucing] 913 00:47:02,821 --> 00:47:04,086 Hei. 914 00:47:05,023 --> 00:47:06,489 Sini. Dia manis sekali. 915 00:47:06,491 --> 00:47:08,424 Ini adalah penasihat kami membawa Liam ke. 916 00:47:09,360 --> 00:47:11,861 Terima kasih. Dia terlihat benar-benar normal. 917 00:47:11,863 --> 00:47:14,664 Dia normal. Itu putra saya yang lain, Mark. 918 00:47:17,302 --> 00:47:18,267 Oh 919 00:47:19,037 --> 00:47:20,570 Kau benar-benar brengsek, Kate. 920 00:47:21,639 --> 00:47:22,605 Oke. 921 00:47:23,474 --> 00:47:24,574 Terima kasih untuk kartunya. 922 00:47:25,109 --> 00:47:26,943 [Dan] Hei. Hei. 923 00:47:28,313 --> 00:47:31,781 Lihat, supaya kau tahu, Saya melakukan segalanya dengan benar pada Liam, 924 00:47:31,783 --> 00:47:33,382 dan dia masih memiliki masalah. 925 00:47:33,384 --> 00:47:35,551 Jadi berhati-hatilah, atau Anda akan mengacaukannya. 926 00:47:37,989 --> 00:47:39,121 Semoga berhasil. 927 00:48:11,189 --> 00:48:14,156 Matahari dan bulan Dan bahkan Mars ... ¬ 928 00:48:14,158 --> 00:48:15,458 [ketuk pintu] 929 00:48:17,528 --> 00:48:19,161 Hei. Hei. 930 00:48:19,898 --> 00:48:21,063 Bolehkah saya masuk? 931 00:48:22,033 --> 00:48:23,666 Anda bisa masuk. 932 00:48:23,668 --> 00:48:26,435 Semuanya Anda percaya sebagai anak-anak? 933 00:48:26,437 --> 00:48:28,337 Pelangi sialan ... 934 00:48:28,339 --> 00:48:30,406 Sensei Pete benar-benar terkesan 935 00:48:30,408 --> 00:48:32,608 dengan tendangan lokomotif Anda hari yang lain. 936 00:48:34,112 --> 00:48:36,178 Tapi lain kali, jangan lakukan itu pada seorang gadis. 937 00:48:36,714 --> 00:48:37,847 Baik. 938 00:48:37,849 --> 00:48:39,448 Bisakah saya tunjukkan sesuatu? 939 00:48:41,019 --> 00:48:42,218 [mematikan musik] 940 00:48:42,220 --> 00:48:44,420 [Kate] Saya menemukan ini di lantai bawah. 941 00:48:44,422 --> 00:48:46,122 Inilah saya. 942 00:48:46,124 --> 00:48:49,091 Dan ini ayahmu ketika kita masih anak-anak. 943 00:48:49,093 --> 00:48:50,626 Kamu terlihat seperti aku. 944 00:48:51,796 --> 00:48:53,029 Ya. 945 00:48:54,198 --> 00:48:55,631 Itu adalah ulang tahunku yang kesepuluh. 946 00:48:55,633 --> 00:48:58,534 Dan aku sangat menginginkannya untuk mengadakan pesta menginap. 947 00:48:58,536 --> 00:49:00,736 Tapi orang tua kita akan terang-terangan berkelahi, jadi itu selalu taruhan 948 00:49:00,738 --> 00:49:03,306 apakah atau tidak kita bisa punya teman. 949 00:49:03,308 --> 00:49:07,143 Itu, dan mereka akan menyewa ini benar-benar tidak pantas film dan tidak pernah mengirim orang ke tempat tidur. 950 00:49:07,145 --> 00:49:10,313 Saya pikir seluruh lingkungan menyaksikan The Crying Game di rumah kami. 951 00:49:10,315 --> 00:49:12,281 Dan seminggu kemudian, tidak ada yang diizinkan kembali. 952 00:49:13,618 --> 00:49:17,153 Jadi, ayahmu dan aku, kami menghabiskan banyak waktu sendirian. 953 00:49:17,155 --> 00:49:20,723 Maksudku, aku bahkan tidak bicara untuk ayah saya lagi. 954 00:49:24,495 --> 00:49:25,578 Kate? 955 00:49:25,579 --> 00:49:26,662 Saya benar-benar tidak ingin pergi ke pesta dansa besok. 956 00:49:27,732 --> 00:49:29,899 Saya berjanji akan memberi tahu Ibu dan Ayah, kau membawaku. 957 00:49:29,901 --> 00:49:33,336 Tolong ... jangan memaksaku pergi. 958 00:49:35,006 --> 00:49:36,238 Baik. 959 00:49:38,109 --> 00:49:39,408 Anda tidak harus pergi. 960 00:49:56,294 --> 00:49:57,426 [Kate] Tunggu, Maddie. 961 00:49:58,629 --> 00:49:59,595 Maddie 962 00:50:00,131 --> 00:50:01,597 Aku membuatkanmu makan siang. 963 00:50:01,599 --> 00:50:03,332 Terima kasih. 964 00:50:03,334 --> 00:50:05,935 Anda ingin saya kembali waktu makan siang? 965 00:50:05,937 --> 00:50:07,436 Mengapa? Saya tidak tahu 966 00:50:07,438 --> 00:50:10,006 Anda bisa ... makan di mobil saya. 967 00:50:10,008 --> 00:50:12,008 Makan di mobil Anda? Tidak. 968 00:50:12,010 --> 00:50:15,611 Apakah Anda hanya ingin melewati hari ini? Tapi saya punya tes sejarah. 969 00:50:15,613 --> 00:50:17,880 Jadi, Anda bisa melakukan apa saja. Anda bisa mengambilnya minggu depan. 970 00:50:17,882 --> 00:50:19,448 Tapi saya tahu segalanya sekarang. 971 00:50:21,019 --> 00:50:22,284 Kamu akan baik-baik saja? 972 00:50:23,121 --> 00:50:24,453 Ya. Kenapa kamu menjadi sangat aneh? 973 00:50:24,455 --> 00:50:25,654 Saya tidak begitu aneh. 974 00:50:25,656 --> 00:50:27,456 Berhenti menjadi jalang kecil. 975 00:50:29,193 --> 00:50:30,593 Semoga harimu menyenangkan. 976 00:50:40,905 --> 00:50:42,872 [mesin kopi berdenting] 977 00:50:49,647 --> 00:50:52,048 Hei, Kate, Apakah Anda melihat email saya? 978 00:50:52,050 --> 00:50:54,316 Tidak. Tapi apakah kamu mau untuk memotong 979 00:50:54,318 --> 00:50:56,352 dan pergi ke pijat Thailand itu tempatkan di jalan? 980 00:50:56,354 --> 00:50:59,889 Saya tidak akan memberi tahu siapa pun. Wanita-wanita itu sangat kuat. 981 00:50:59,891 --> 00:51:05,327 Sebenarnya, Saya mengirim e-mail melalui lapangan Victus. 982 00:51:05,329 --> 00:51:07,363 Sekarang jam 8:00 di Ciccolo's. 983 00:51:07,365 --> 00:51:09,532 Apa? Manajemen terbang masuk 984 00:51:09,534 --> 00:51:11,600 Um, baiklah. 985 00:51:11,602 --> 00:51:13,502 Saya akan pergi mengumpulkan sesuatu sekarang juga. 986 00:51:16,407 --> 00:51:18,074 Sebenarnya, Kate, Saya akan mengambil yang ini. 987 00:51:18,076 --> 00:51:19,842 Ha! Ya, tentu. 988 00:51:19,844 --> 00:51:22,111 Tidak, saya. Saya mengirim email kepada Henry, dan dia bilang itu baik-baik saja. 989 00:51:22,113 --> 00:51:24,346 Anda mengirim e-mail kepada bos saya di belakang punggungku? 990 00:51:24,348 --> 00:51:26,449 Anda keluar untuk mengambil kue untuk ulang tahun seseorang. 991 00:51:26,451 --> 00:51:28,451 Ya, benar. Saya mendapatkan cupcakes untuk Barb. 992 00:51:28,453 --> 00:51:30,619 Karena dia tidak punya apa-apa. 993 00:51:30,621 --> 00:51:32,521 Kecuali saudara dewasa yang tinggal bersamanya 994 00:51:32,523 --> 00:51:35,124 dan kemudian membawanya makan di Macaroni Grill yang menyedihkan. 995 00:51:35,126 --> 00:51:38,928 Apakah Anda tahu siapa yang pindah dengan mereka saudara perempuan di 43? Pembunuh berantai. 996 00:51:38,930 --> 00:51:41,464 Jadi permisi untuk mencoba untuk melakukan sesuatu yang baik untuk Barb 997 00:51:41,466 --> 00:51:44,300 karena kakaknya adalah pembunuh berantai sialan! 998 00:51:44,302 --> 00:51:46,969 Saudara-saudaraku seorang lumpuh sialan! 999 00:51:46,971 --> 00:51:50,840 Dia harus meniup tabung kecil hanya untuk bergerak, kau jalang! 1000 00:51:54,045 --> 00:51:55,811 Apakah Anda melihat apa yang baru saja Anda lakukan? 1001 00:51:55,813 --> 00:51:57,880 Saya hanya melakukan pekerjaan saya. Kaulah yang memeriksa. 1002 00:51:57,882 --> 00:52:00,249 Saya tidak keluar. Saya mengalami minggu yang sangat sulit. 1003 00:52:00,251 --> 00:52:02,418 Saya punya anak yang mencoba menjadi juggalo. 1004 00:52:02,420 --> 00:52:04,320 Apakah Anda tahu seperti apa itu? Tidak, tidak akan. 1005 00:52:04,322 --> 00:52:07,256 Karena Anda berusia dua puluhan. Dan kamu melakukan hal-hal seperti pergi ke makan siang 1006 00:52:07,258 --> 00:52:09,125 - dan minum minuman berenergi. - Jadi? 1007 00:52:09,127 --> 00:52:13,496 Sulit bagi orang dewasa yang memilikinya keluarga dan tanggung jawab. 1008 00:52:13,498 --> 00:52:16,565 Segalanya terjadi begitu saja. Jadi punya sedikit kesopanan 1009 00:52:16,567 --> 00:52:18,434 sebelum kamu melompat pada pekerjaan seseorang 1010 00:52:18,436 --> 00:52:21,570 bahwa mereka telah bekerja untuk seumur hidup mereka! 1011 00:52:27,612 --> 00:52:29,512 Saya baru saja mengambil saran Anda. 1012 00:52:30,248 --> 00:52:31,413 Apakah itu bajuku? 1013 00:52:32,183 --> 00:52:34,150 Ya. Saya membelinya. 1014 00:52:34,152 --> 00:52:36,418 Kamu tidak mendapatkan akun itu. 1015 00:52:36,420 --> 00:52:39,188 [klik rana] Ciccolo? 8:00? 1016 00:52:39,190 --> 00:52:40,890 Saya akan berada di lapangan itu. 1017 00:52:42,293 --> 00:52:45,027 [Joe] Hei, Kate. Hanya pengingat ayah. 1018 00:52:45,029 --> 00:52:47,930 Memberitahu Anda bahwa Maddie berdansa malam ini. Jadi jika Anda bisa mengantarnya ... 1019 00:52:47,932 --> 00:52:50,432 Cheryl bilang kau mendapatkannya gaun berpayet? 1020 00:52:50,434 --> 00:52:51,600 Oh itu keren. 1021 00:52:54,372 --> 00:52:56,305 Hei, Kate. Anda punya waktu sebentar? 1022 00:52:56,307 --> 00:52:58,274 Sebenarnya saya tidak. Saya benar-benar terburu-buru. 1023 00:52:58,276 --> 00:53:01,310 Aku hanya butuh bantuanmu Maddie keluar dari rumah bouncing. 1024 00:53:01,312 --> 00:53:03,112 Dia sedang bermain sedikit kasar. 1025 00:53:03,114 --> 00:53:05,548 Sialan rumah bouncing, Jill. 1026 00:53:05,550 --> 00:53:07,650 Nah, itu usia empat hingga enam tahun, 1027 00:53:07,652 --> 00:53:09,785 dan dia agak mengambil bouncing dari itu. 1028 00:53:09,787 --> 00:53:12,721 Dan itu tidak menyenangkan untuk anak-anak lain jika pantulannya hilang. 1029 00:53:13,891 --> 00:53:15,858 Baik. Baik. 1030 00:53:15,860 --> 00:53:17,993 Maddie? Lihat? Aku melihat semua ibu memandangku. 1031 00:53:17,995 --> 00:53:20,029 Maddie? Ayo pergi. 1032 00:53:20,031 --> 00:53:21,730 Ayo pergi. Mengapa? 1033 00:53:21,732 --> 00:53:23,332 Karena saya terlambat untuk sebuah pertemuan, 1034 00:53:23,334 --> 00:53:25,067 dan dia tidak mau kamu disini 1035 00:53:25,069 --> 00:53:27,503 Dan Anda merusak pestanya untuk semua wanita dewasa ini. 1036 00:53:27,505 --> 00:53:30,406 Baik. Hei. Aku tahu kamu. Anda pikir Anda brengsek. 1037 00:53:30,408 --> 00:53:32,241 Anda mungkin berpikir hidupku kecil. 1038 00:53:32,243 --> 00:53:34,577 Tapi saya punya suami, Saya punya rumah, 1039 00:53:34,579 --> 00:53:37,913 - dan saya punya empat anak yang tak ternilai harganya! - Baik. 1040 00:53:37,915 --> 00:53:40,182 Anda pikir Anda semua keren Karena kamu punya pekerjaan mewah? 1041 00:53:40,184 --> 00:53:42,751 Dan Anda melaju cepat ke sini dengan mobil mewahmu. 1042 00:53:42,753 --> 00:53:44,253 Apa yang kamu pakai, sebuah tali? 1043 00:53:44,255 --> 00:53:45,754 Anda punya thong di bawah sana? 1044 00:53:45,756 --> 00:53:48,390 Anda egois dan Anda akan melukai seseorang. 1045 00:53:48,392 --> 00:53:49,592 Kamu bukan milik sekitar anak-anak. 1046 00:53:49,594 --> 00:53:51,493 Anda termasuk dalam bar anggur bandara. 1047 00:53:51,495 --> 00:53:53,028 Kamu benar. Saya lakukan. Saya lakukan. Terserah. 1048 00:53:53,030 --> 00:53:55,264 - Hei, Maddie, ayolah. - Tidak, sama sekali tidak. 1049 00:53:55,266 --> 00:53:57,366 Maafkan saya. Anda bersenang-senang. Sekarang saatnya untuk pergi. 1050 00:53:57,368 --> 00:53:59,235 Maddie, kau tetap di sana! Ya Tuhan. 1051 00:53:59,237 --> 00:54:01,770 Maddie? Bangkit, Maddie! Bermain! 1052 00:54:01,772 --> 00:54:03,606 - Maddie, jika - Anda menyebalkan! - Tinggalkan dia sendiri! 1053 00:54:03,608 --> 00:54:05,708 - Maddie, bangkit! - [Jill] Pelacur! 1054 00:54:05,710 --> 00:54:07,509 - Kamu gila - - Maddie, tetap di sana. 1055 00:54:07,511 --> 00:54:09,245 Aah! [teriakan] 1056 00:54:09,247 --> 00:54:10,512 Sayangku! 1057 00:54:11,048 --> 00:54:12,281 [terengah] Oh! 1058 00:54:12,283 --> 00:54:14,450 Ya Tuhan! Ya Tuhan! 1059 00:54:14,452 --> 00:54:16,919 Mengapa kamu akan... Uhh! Ohh! 1060 00:54:16,921 --> 00:54:18,554 Oh, sial. Ow! Ow! 1061 00:54:18,556 --> 00:54:20,956 Ow! Ow! Ya Tuhan! 1062 00:54:20,958 --> 00:54:22,091 Ya Tuhan! 1063 00:54:22,093 --> 00:54:23,959 Ow! Tarik keatas! 1064 00:54:23,961 --> 00:54:26,428 Bodoh. [Jill terisak] 1065 00:54:26,430 --> 00:54:29,098 Saya minta maaf. Kotoran. 1066 00:54:30,301 --> 00:54:33,602 Apa yang salah denganmu? Psikopat! 1067 00:54:35,473 --> 00:54:36,805 Ayolah sayang. 1068 00:54:40,778 --> 00:54:42,378 Jangan khawatir. Saya tidak akan memberi tahu ibu saya. 1069 00:54:42,380 --> 00:54:43,812 Masuk ke dalam mobil. 1070 00:54:43,814 --> 00:54:45,981 Apakah kita akan makan malam? Masuk ke dalam mobil! 1071 00:54:56,827 --> 00:54:59,161 Tunggu. Tunggu. Mengapa kita disini? 1072 00:54:59,163 --> 00:55:01,630 Orang tuamu akan memilih Anda setelah tarian. 1073 00:55:01,632 --> 00:55:05,734 Tidak, Kate. Tolong jangan buat saya masuk ke sana. Saya tidak bisa. 1074 00:55:05,736 --> 00:55:07,303 Saya ada rapat, jadi ... 1075 00:55:07,305 --> 00:55:11,273 Saya akan melakukan apa saja. Sakit... Aku akan membiarkanmu mencabut alisku. 1076 00:55:11,275 --> 00:55:13,309 Masuk ke dalam. Tolong, Kate. 1077 00:55:14,111 --> 00:55:16,845 Mereka semua akan mengolok-olok saya. Itu bukan salahku. 1078 00:55:16,847 --> 00:55:19,481 Silahkan. Saya bukan ibumu. Ini bukan masalah saya. 1079 00:55:19,483 --> 00:55:21,083 Tapi aku dalam jubah! 1080 00:55:22,753 --> 00:55:26,021 Jika Anda ingin berkeliling tampak seperti Burger King, 1081 00:55:26,023 --> 00:55:28,090 maka anak-anak akan mengejekmu 1082 00:55:28,092 --> 00:55:30,359 Saya telah menghabiskan sepanjang minggu ini mencoba untuk menjagamu 1083 00:55:30,361 --> 00:55:32,828 padahal seharusnya aku benar-benar mencoba merawat diriku sendiri. 1084 00:55:32,830 --> 00:55:35,698 Saya tidak punya bisnis mengawasi anak-anak. 1085 00:55:35,700 --> 00:55:37,099 Minggu ini adalah sebuah kesalahan. 1086 00:55:37,702 --> 00:55:39,768 Kamu pikir bahwa? 1087 00:55:39,770 --> 00:55:41,704 Ya tentu. Sekarang keluar dari mobil saya. 1088 00:56:06,897 --> 00:56:08,130 Daging Sapi Maddie! 1089 00:56:32,423 --> 00:56:34,990 Saya butuh anak! Dengar, aku butuh anak. 1090 00:56:34,992 --> 00:56:37,025 Permisi. Permisi. Whoa, whoa. 1091 00:56:37,027 --> 00:56:39,428 Keponakan saya, Maddie Stone. Saya perlu mendapatkannya. 1092 00:56:39,430 --> 00:56:41,964 Oke, hanya staf dan anak-anak diizinkan di dalam, jadi ... 1093 00:56:43,267 --> 00:56:45,100 Oh! Baik. 1094 00:56:48,606 --> 00:56:50,072 Baik baik Baik! 1095 00:56:50,074 --> 00:56:51,740 Anda pergi menangkapnya. Namanya adalah Maddie Stone. 1096 00:56:51,742 --> 00:56:53,509 Aku akan memeriksa daftarnya. 1097 00:56:53,511 --> 00:56:54,676 Baik. 1098 00:56:57,782 --> 00:56:59,915 Kami tidak bisa membiarkannya masuk. Dia tidak mengenakan pakaian formal. 1099 00:56:59,917 --> 00:57:01,784 - Dia tidak memakai pakaian formal? - Iya nih. 1100 00:57:01,786 --> 00:57:03,952 Dia mengenakan jas, dan dia mengenakan jubah. 1101 00:57:03,954 --> 00:57:05,921 Saya tidak tahu apa yang mungkin terjadi lebih formal dari itu. 1102 00:57:05,923 --> 00:57:07,289 Dia memakai sebuah kostum. 1103 00:57:07,291 --> 00:57:08,757 Bola kostum pada bulan Oktober. 1104 00:57:09,627 --> 00:57:10,959 Dan Anda juga membiarkannya anak-anak itu masuk 1105 00:57:10,961 --> 00:57:13,128 Dia menggosok kemaluannya. 1106 00:57:13,130 --> 00:57:15,130 Sepertinya tidak sangat formal untukku. 1107 00:57:15,132 --> 00:57:16,331 Bisakah kamu pergi Hentikan itu? 1108 00:57:16,934 --> 00:57:18,967 Dengar, aku minta maaf, oke? Kami memanggil ibunya. 1109 00:57:18,969 --> 00:57:20,602 Anda memanggil ibunya? Ya. 1110 00:57:22,440 --> 00:57:23,705 Sungguh dewasa. 1111 00:57:36,554 --> 00:57:37,719 Maddie! 1112 00:57:39,490 --> 00:57:40,722 Maddie! 1113 00:57:45,329 --> 00:57:46,829 Maddie, tolong berhenti. 1114 00:57:48,432 --> 00:57:49,631 Tolong hentikan. 1115 00:57:52,970 --> 00:57:56,138 Tolong, Maddie. Maddie, masuk ke mobil. 1116 00:57:56,140 --> 00:57:57,573 Tidak. Saya minta maaf. 1117 00:57:57,575 --> 00:57:59,341 Silahkan? 1118 00:57:59,343 --> 00:58:00,809 saya pikir kamu adalah temanku 1119 00:58:00,811 --> 00:58:03,111 Aku temanmu. Tidak, bukan kau. 1120 00:58:03,113 --> 00:58:05,481 Anda tidak punya ada teman. 1121 00:58:05,483 --> 00:58:07,983 Semua yang kamu pedulikan adalah pekerjaan bodohmu. 1122 00:58:07,985 --> 00:58:09,985 Itu tidak benar. Saya peduli akan kamu. 1123 00:58:09,987 --> 00:58:11,687 Lalu mengapa Anda mau tinggalkan aku di sana? 1124 00:58:11,689 --> 00:58:13,255 Anda tahu mereka semua mengejekku! 1125 00:58:13,257 --> 00:58:15,457 Saya ... saya sangat menyesal. Saya kesal tentang hal-hal lain. 1126 00:58:15,459 --> 00:58:17,693 Saya seharusnya seperti semua orang lain, dan saya tidak bisa. 1127 00:58:17,695 --> 00:58:19,595 Saya tidak bisa seperti semua orang lain! 1128 00:58:20,498 --> 00:58:23,065 [dengkur] 1129 00:58:28,372 --> 00:58:30,772 Baik. Saya tidak bisa bernafas. 1130 00:58:30,774 --> 00:58:33,208 Baik. Saya tidak bisa bernafas. Saya tidak bisa bernafas. 1131 00:58:34,712 --> 00:58:36,612 [wanita berbicara lewat PA] 1132 00:58:39,817 --> 00:58:41,250 Kate. Apa kata dokter? 1133 00:58:44,221 --> 00:58:45,721 [berbisik] Ya Tuhan. 1134 00:58:46,690 --> 00:58:48,857 Ya Tuhan! Tidak! Sayangku! 1135 00:58:48,859 --> 00:58:52,060 Tidak! Tidak, maksud saya belum sudah bicara dengan dokter. 1136 00:58:53,531 --> 00:58:54,863 Sialan, Kate! 1137 00:58:55,399 --> 00:58:56,899 Oke, kamu bisa pergi. Ohh! 1138 00:58:56,901 --> 00:58:58,233 Kami akan mengambilnya dari sini. 1139 00:58:58,235 --> 00:58:59,801 Tidak, saya mau pastikan dia baik-baik saja. 1140 00:58:59,803 --> 00:59:01,837 Oh, sekarang kamu peduli? Sekolah memanggil. 1141 00:59:01,839 --> 00:59:03,739 Anda tidak memberi tahu saya bahwa Maddie ditangguhkan. 1142 00:59:03,741 --> 00:59:05,474 Dan sekarang dia ada di rumah sakit. Jadi saya tidak tahu. 1143 00:59:05,476 --> 00:59:06,909 Apakah dia hamil juga? 1144 00:59:06,911 --> 00:59:09,311 Tidak. Saya kira tidak. 1145 00:59:09,313 --> 00:59:10,279 [perawat] Teman-teman? 1146 00:59:11,148 --> 00:59:12,748 Maddie baik-baik saja. 1147 00:59:12,750 --> 00:59:14,416 Itu pra-anafilaksis. 1148 00:59:14,418 --> 00:59:17,319 Apakah dia sudah terpapar? ke alergen baru-baru ini? 1149 00:59:17,321 --> 00:59:19,688 Um, saya tidak tahu. Apa yang dia makan? 1150 00:59:19,690 --> 00:59:23,225 - Hal yang biasa saja. - Seperti apa? Seperti... 1151 00:59:23,227 --> 00:59:26,562 Dia sudah makan telur, sereal, Parm ayam. 1152 00:59:26,564 --> 00:59:29,097 Tidak. Dia tidak bisa makan tomat. Itu ada di daftar. Itu ada dalam daftar. 1153 00:59:29,099 --> 00:59:31,066 Anda bilang dia tidak akan mati, jadi saya lupa tentang daftarnya. 1154 00:59:31,068 --> 00:59:32,935 Oke berapa banyak apakah dia punya 1155 00:59:32,937 --> 00:59:34,836 Hanya beberapa kali. Hanya lima kali. 1156 00:59:34,838 --> 00:59:37,205 Lima ti ... Anda memberi makan ayam Parmesan-nya 1157 00:59:37,207 --> 00:59:39,441 setiap malam? Itu menjijikkan, Kate. 1158 00:59:39,443 --> 00:59:40,943 Itu apa dia ingin makan. 1159 00:59:40,945 --> 00:59:42,878 [perawat] Itu jelaskan itu. 1160 00:59:42,880 --> 00:59:45,447 Kami memberinya epinefrin, dan dia sedang beristirahat sekarang, jadi kamu bisa melihatnya. 1161 00:59:45,449 --> 00:59:47,716 Terima kasih. Saya suka itu. Terima kasih banyak. 1162 00:59:47,718 --> 00:59:51,053 Dengar, Cheryl, aku tahu kamu berpikir bahwa saya adalah pengasuh yang mengerikan. 1163 00:59:51,055 --> 00:59:53,188 Dan dalam banyak hal, Saya mungkin. 1164 00:59:53,190 --> 00:59:54,923 Tapi saya peduli tentang Maddie. 1165 00:59:54,925 --> 00:59:57,459 Lalu mengapa kita di sini, Kate? 1166 00:59:57,461 --> 01:00:00,796 Ibuku sedang sekarat, dan aku bahkan tidak bisa bersamanya. 1167 01:00:00,798 --> 01:00:03,098 Jadi terima kasih Terima kasih untuk bantuannya! 1168 01:00:03,100 --> 01:00:05,567 Joe, aku mendapat nama penasihat yang membantu anak rekan kerja saya. 1169 01:00:05,569 --> 01:00:07,469 Memang, dia memukuli anjing, jadi berbeda. 1170 01:00:07,471 --> 01:00:08,971 Tapi itu mungkin bisa membantu. Berhenti saja! 1171 01:00:08,973 --> 01:00:10,405 Saya hanya ingin membantu. 1172 01:00:10,407 --> 01:00:12,808 [mencemooh] Oh. Sejak kapan? 1173 01:00:12,810 --> 01:00:15,077 Kamu tidak pernah, pernah ingin membantu. 1174 01:00:15,079 --> 01:00:17,446 Anda tidak dapat membantu saya ketika saya harus memasukkan Ayah ke dalam rehabilitasi. 1175 01:00:18,549 --> 01:00:20,549 Ayah sedang dalam rehabilitasi? Ya. 1176 01:00:20,551 --> 01:00:23,485 Dan tebak siapa yang harus melakukan segalanya karena kamu tidak bisa dihubungi? 1177 01:00:23,487 --> 01:00:25,988 Ya saya tidak tahu. Jika Anda mengatakan kepada saya, saya akan melakukannya - 1178 01:00:25,990 --> 01:00:27,823 Anda pasti sudah apa? Saya akan melakukan sesuatu! 1179 01:00:27,825 --> 01:00:29,491 Tidak tidak. Anda pasti sudah menulis cek. Iya nih! 1180 01:00:29,493 --> 01:00:32,494 Saya tidak ingin uang Anda, Kate. Saya ingin saudara perempuan! 1181 01:00:36,400 --> 01:00:40,102 Kawan, kita punya area bagi keluarga untuk bertarung. 1182 01:00:40,104 --> 01:00:41,470 Sudah menyala teras lantai dua. 1183 01:00:44,642 --> 01:00:46,241 Apakah kamu mau pergi? 1184 01:00:46,243 --> 01:00:48,744 Tidak, saya tidak. 1185 01:01:15,472 --> 01:01:16,505 Kotoran. 1186 01:01:21,011 --> 01:01:22,611 Anda teruskan saja. Aku akan lambat. 1187 01:01:22,613 --> 01:01:23,945 Baik. Terima kasih. 1188 01:01:24,381 --> 01:01:27,015 Hei. Jill? 1189 01:01:28,819 --> 01:01:30,118 Halo. 1190 01:01:31,388 --> 01:01:33,855 aku sangat menyesal tentang garasi. 1191 01:01:35,392 --> 01:01:38,860 Dan saya sangat menyesal menangani Anda di depan anak-anak Anda. 1192 01:01:41,298 --> 01:01:42,798 Saya juga minta maaf. 1193 01:01:48,639 --> 01:01:50,672 Apa yang kita lakukan? 1194 01:01:50,674 --> 01:01:53,275 - Apakah Anda ingin datang untuk minum segelas anggur? - [putaran mesin] 1195 01:01:54,144 --> 01:01:55,410 Baik. [pekikan ban] 1196 01:01:56,246 --> 01:01:57,279 Persetan dengannya. 1197 01:02:04,421 --> 01:02:08,890 Saya tidak ingin menjadi lucu Lagi ¬ 1198 01:02:11,929 --> 01:02:15,964 Saya tidak ingin menjadi lucu Lagi ¬ 1199 01:02:16,767 --> 01:02:18,433 [obrolan tidak jelas dan tawa] 1200 01:02:18,435 --> 01:02:20,936 Akhir-akhir ini aku sudah merasakannya 1201 01:02:20,938 --> 01:02:23,438 ¬ Seperti orang aneh keluar ¬ 1202 01:02:25,843 --> 01:02:29,778 ¬ Saya menyakiti teman saya Mengatakan hal yang tidak saya maksudkan dengan keras ... ¬ 1203 01:02:29,780 --> 01:02:31,012 Yesus! 1204 01:02:32,216 --> 01:02:33,348 Uhh! 1205 01:02:33,350 --> 01:02:34,616 Saya tidak ingin lelucon itu 1206 01:02:34,618 --> 01:02:37,119 ¬ Untuk berada di saya ¬ 1207 01:02:39,056 --> 01:02:44,192 Ya, saya akan membeli pakaian Dan aku akan menjadi yang terbaik berpakaian 1208 01:02:46,130 --> 01:02:48,363 Ya, saya akan membaca buku-buku itu 1209 01:02:48,365 --> 01:02:53,201 Dan aku akan menjadi yang paling cerdas 1210 01:02:54,071 --> 01:02:56,204 Saya akan bermain gitar 1211 01:02:57,241 --> 01:03:01,977 Dan aku akan menjadi artis 1212 01:03:01,979 --> 01:03:04,546 Cobalah untuk tidak tertawa 1213 01:03:05,449 --> 01:03:09,217 Saya tahu ini akan sulit 1214 01:03:09,219 --> 01:03:11,520 Aku serius 1215 01:03:12,623 --> 01:03:16,224 Saya tahu ini yang pertama Tapi ... 1216 01:03:16,226 --> 01:03:18,994 [pria berbicara tidak jelas] 1217 01:03:18,996 --> 01:03:21,163 Abunya? Ya, tepat di atas taman. 1218 01:03:21,165 --> 01:03:22,631 Keluar. Anda mengada-ada. 1219 01:03:23,333 --> 01:03:24,366 [Kate] Hei, Ayah. 1220 01:03:27,271 --> 01:03:28,336 Kate. 1221 01:03:29,106 --> 01:03:30,238 Senang melihatmu. 1222 01:03:31,642 --> 01:03:32,974 Apa yang kamu lakukan di sini? 1223 01:03:33,677 --> 01:03:35,644 Baik... 1224 01:03:35,646 --> 01:03:39,080 Saya akhirnya memutuskan untuk menghadapi saya kecanduan narkoba dan alkohol. 1225 01:03:40,584 --> 01:03:43,285 - Joe memberitahumu tentang DUI? - Tidak, dia tidak. 1226 01:03:43,287 --> 01:03:46,188 Tapi sebenarnya yang kumaksud semua ini ... semua ini. 1227 01:03:46,190 --> 01:03:49,424 Oh, kami memakai a Pertunjukan bakat akhir pekan ini. 1228 01:03:50,360 --> 01:03:51,960 Mereka menyuruhmu memilih lagu pemulihan. 1229 01:03:51,962 --> 01:03:53,862 Jadi saya memilih Phil Collins "Melawan Semua Peluang." 1230 01:03:53,864 --> 01:03:55,931 Harus... Seharusnya bagus. 1231 01:03:58,468 --> 01:04:00,869 - Ayo, eh ... Ayo duduk. Ayo duduk. - Ya. 1232 01:04:00,871 --> 01:04:03,505 Um, kamu mau camilan atau sesuatu? 1233 01:04:03,507 --> 01:04:05,106 Tidak, saya ... saya baik-baik saja. 1234 01:04:10,981 --> 01:04:12,814 Jadi bagaimana caranya? Ini baik. 1235 01:04:12,816 --> 01:04:14,683 Ya? Ya. 1236 01:04:14,685 --> 01:04:17,686 Baik. Maaf saya belum sekitar untuk beberapa terakhir ... 1237 01:04:18,889 --> 01:04:20,021 Bertahun-tahun 1238 01:04:20,023 --> 01:04:21,790 Yah, hei, kamu tahu, 1239 01:04:21,792 --> 01:04:24,326 kami tidak pernah ada kelompok yang sangat erat. 1240 01:04:24,328 --> 01:04:27,062 Ibumu dan aku berkelahi sepanjang waktu, dan ... 1241 01:04:27,064 --> 01:04:29,464 Anda anak-anak melakukan apa yang Anda miliki lakukan untuk melewati itu. 1242 01:04:30,500 --> 01:04:32,367 Saya hanya ingin mengatakan Aku senang kamu datang. 1243 01:04:32,369 --> 01:04:33,702 Kamu tahu, Aku di sini Untukmu. 1244 01:04:34,872 --> 01:04:36,438 Kita bisa bicara kapan saja. 1245 01:04:37,541 --> 01:04:38,573 Ya. 1246 01:04:40,410 --> 01:04:43,745 Hanya saja saya mulai berpikir bahwa saya tidak terlalu bahagia. 1247 01:04:43,747 --> 01:04:46,514 Kamu tahu? Yang saya lakukan adalah bekerja. 1248 01:04:46,516 --> 01:04:50,452 Saya tidak berkencan. Saya tidur di kantor saya. 1249 01:04:52,022 --> 01:04:54,222 Uh huh. Kamu... 1250 01:04:55,359 --> 01:04:57,192 Kamu harus ambil sebuah pamflet, Anda tahu? 1251 01:04:57,194 --> 01:04:59,427 Mereka ada di mana-mana. Barang bagus. 1252 01:05:00,063 --> 01:05:02,063 Ya. Barang bagus. 1253 01:05:05,769 --> 01:05:07,469 Lihat, aku ... aku ... 1254 01:05:08,572 --> 01:05:10,772 maaf saya tidak ayah yang lebih baik bagimu. 1255 01:05:12,442 --> 01:05:15,477 Dan sepertinya Anda akan pergi melalui beberapa hal sekarang. 1256 01:05:16,246 --> 01:05:18,179 Saya berharap saya punya beberapa saran. 1257 01:05:18,782 --> 01:05:19,781 Hei, Charlie! 1258 01:05:20,951 --> 01:05:22,450 Oh Saya harus berlatih. 1259 01:05:24,354 --> 01:05:26,254 Ingin tinggal dan tonton sedikit? 1260 01:05:26,256 --> 01:05:28,423 Yakin. Baik. Baik. 1261 01:05:28,425 --> 01:05:30,258 Baik. [membersihkan tenggorokan] 1262 01:05:30,260 --> 01:05:33,361 [bermain piano] Ini? Memeriksa. Halo? 1263 01:05:34,898 --> 01:05:36,564 Halo? Bisakah seseorang memutar mic-- [umpan balik mikrofon] 1264 01:05:36,566 --> 01:05:37,632 [teriakan] 1265 01:05:38,735 --> 01:05:41,469 Kerja bagus, kawan. Sangat bagus. Betul. 1266 01:05:41,471 --> 01:05:43,505 Tendanganmu semakin tinggi, kawan. Sangat bagus. 1267 01:05:45,042 --> 01:05:46,574 Berhenti meludahi dia. 1268 01:05:46,576 --> 01:05:47,542 Hei. 1269 01:05:48,612 --> 01:05:49,644 Hai. 1270 01:05:51,715 --> 01:05:54,816 Saya hanya ingin melihat apakah saya bisa tangkap Maddie. Saya ingin menyapa. 1271 01:05:55,953 --> 01:05:57,619 Dia, um ... Dia tidak datang hari ini. 1272 01:05:57,621 --> 01:05:58,720 Oh 1273 01:05:59,823 --> 01:06:00,989 Dia ada di rumah sakit. 1274 01:06:00,991 --> 01:06:03,391 Apa ... Apa yang terjadi? 1275 01:06:04,294 --> 01:06:06,328 Saya memberinya makan terlalu banyak Parm ayam. 1276 01:06:06,330 --> 01:06:08,063 Ya, dia alergi untuk tomat. 1277 01:06:08,065 --> 01:06:09,731 Wow. Baik. 1278 01:06:12,302 --> 01:06:13,702 Bagaimanapun, Saya hanya ... 1279 01:06:15,339 --> 01:06:16,738 pikir Anda harus tahu. 1280 01:06:18,675 --> 01:06:19,708 Hei. 1281 01:06:22,412 --> 01:06:24,312 [menghela nafas] 1282 01:06:24,314 --> 01:06:25,547 Anda ingin melakukannya? beberapa karate? 1283 01:06:31,621 --> 01:06:32,687 [Kate menjerit] 1284 01:06:34,591 --> 01:06:36,324 Apa yang terjadi jika seseorang memiliki pistol? 1285 01:06:36,326 --> 01:06:38,860 Ya Tuhan. Pria, Saya benci pertanyaan itu. 1286 01:06:38,862 --> 01:06:41,096 Itu seperti ... ugh. 1287 01:06:41,098 --> 01:06:42,597 Ya, karena kamu akan kacau. 1288 01:06:50,207 --> 01:06:51,806 Hei, hei. Aku benci itu. 1289 01:06:51,808 --> 01:06:53,808 [Cheryl] Anda tidak ingat Maddie? Tunggu. 1290 01:06:53,810 --> 01:06:56,444 Cek kami harus melalui setiap bulan. 1291 01:06:56,446 --> 01:06:57,879 Anda belum pernah melihatnya putri kami? 1292 01:06:57,881 --> 01:06:59,714 Selain dari yang pertama kali, ketika kamu bertemu saya, 1293 01:06:59,716 --> 01:07:01,716 Anda belum pernah melihatnya? Kate, apa yang kamu lakukan di sini? 1294 01:07:01,718 --> 01:07:04,152 Hanya melakukan beberapa karate. Apakah Maddie bersamamu? 1295 01:07:04,154 --> 01:07:06,287 Karena aku mengantarnya balet, dan sekarang dia tidak di sini. 1296 01:07:06,289 --> 01:07:07,989 Dia tidak melakukan balet. Dia benci balet. 1297 01:07:07,991 --> 01:07:09,724 Saya mengatakan kepadanya untuk memberitahu Anda bulan lalu. Tapi dia datang ke sini. 1298 01:07:09,726 --> 01:07:12,861 Siapa kamu Saya Sensei Pete. 1299 01:07:12,863 --> 01:07:14,896 ... di triko di rok dansanya ... Ini dojo saya. 1300 01:07:14,898 --> 01:07:16,197 Saya mengajar putri Anda karate. 1301 01:07:16,199 --> 01:07:17,732 Anda seorang sabuk hitam? 1302 01:07:17,734 --> 01:07:19,234 [semua berbicara sekaligus] 1303 01:07:19,236 --> 01:07:20,402 Itu sangat keren. Itu tahun kerja. 1304 01:07:20,404 --> 01:07:22,237 Senjata berlisensi, bung. 1305 01:07:22,239 --> 01:07:24,539 Ini tidak seperti film. Anda harus masuk. 1306 01:07:24,541 --> 01:07:26,975 Saya mencoba ketika saya masih kecil. Saya harus ke sabuk coklat - 1307 01:07:26,977 --> 01:07:28,643 Di mana putri kami? 1308 01:07:33,250 --> 01:07:34,749 - [Cheryl] Hentikan mobilnya. - [Joe] Tuhan. 1309 01:07:34,751 --> 01:07:35,750 Baik. 1310 01:07:36,520 --> 01:07:40,655 Apa? Ini adalah sebuah pompa bensin, Kate! 1311 01:07:40,657 --> 01:07:42,424 Aku tahu. Dia biasanya di sini oleh ... 1312 01:07:43,060 --> 01:07:44,926 oleh tank propana. Oh itu bagus. 1313 01:07:45,862 --> 01:07:48,063 Hai. Apakah Baby Joker ada di sini? 1314 01:07:48,065 --> 01:07:50,365 Siapa? Dennis. 1315 01:07:50,367 --> 01:07:53,101 Oh ya. Dia jatuh di sana untuk pertemuan itu. 1316 01:07:53,103 --> 01:07:54,569 Oh Perkumpulan sihir. 1317 01:07:54,571 --> 01:07:57,272 Baik. Jadi dia dengan kutu buku. Kami baik-baik saja 1318 01:07:57,274 --> 01:08:00,041 Oh, tidak, tidak. Pertemuan juggalo. 1319 01:08:00,043 --> 01:08:02,644 [terengah] Oh, tidak. 1320 01:08:03,447 --> 01:08:06,347 Apa? Apa itu juggalo? 1321 01:08:06,349 --> 01:08:08,383 Pada dasarnya semua itu mengerikan orang di planet ini 1322 01:08:08,385 --> 01:08:10,752 dan kalikan itu dengan seperti, Saya tidak tahu, 10.000. 1323 01:08:10,754 --> 01:08:13,054 Dan kemudian menyatukan mereka semua, mabuk, makan kue corong 1324 01:08:13,056 --> 01:08:17,926 dan merusak properti publik, dan kemudian Anda memiliki Gathering of the Juggalos. 1325 01:08:18,628 --> 01:08:19,461 Ya. 1326 01:08:22,632 --> 01:08:23,865 Baik. 1327 01:08:23,867 --> 01:08:25,467 Hei, maaf atas kehilanganmu. 1328 01:08:27,237 --> 01:08:28,536 Percepat! 1329 01:08:29,473 --> 01:08:32,040 Masuk saja ke mobil! Ayolah! 1330 01:08:32,042 --> 01:08:34,542 [Joe] Oh, teman. Saya selalu berpikir saya akan menjadi orangnya 1331 01:08:34,544 --> 01:08:35,977 untuk membawanya ke konser pertamanya. Joe! 1332 01:08:35,979 --> 01:08:37,378 [musik berdebar] 1333 01:08:37,380 --> 01:08:38,980 Teriakan, Teriakan! 1334 01:08:38,982 --> 01:08:41,316 [berteriak] 1335 01:08:41,318 --> 01:08:43,418 Tendang badut Di dahi ¬ 1336 01:08:43,420 --> 01:08:45,887 ¬ Dan saya jugglin ' Jugglin 'yo head ¬ 1337 01:08:45,889 --> 01:08:50,091 - ¬ Jed ¬ - Kau Redneck besar, gemuk, udik berlumpur ¬ 1338 01:08:50,093 --> 01:08:51,593 ¬ Saya seorang kota jas hujan ¬ 1339 01:08:51,595 --> 01:08:54,062 Dan aku akan datang untuk mendapatkanmu Tekan ya ¬ 1340 01:08:54,064 --> 01:08:56,498 Dan karnaval Akan mendapatkan kecerdasan ya 1341 01:08:56,500 --> 01:08:59,300 Oh, saya mungkin juga Sebutkan ... 1342 01:08:59,302 --> 01:09:03,505 [Cheryl] Oh, Tuhan. Saya tidak bisa percaya Saya khawatir dia melakukan karate. 1343 01:09:03,507 --> 01:09:05,173 [Joe] Oke, tunggu. Ini tidak terlalu buruk. 1344 01:09:05,175 --> 01:09:06,474 Kemeja pria itu kata "Harvard." 1345 01:09:07,244 --> 01:09:08,743 Ya Tuhan. Dikatakan "kebencian." 1346 01:09:10,480 --> 01:09:12,947 Di mana pintu masuknya? Bagaimana cara kita masuk? 1347 01:09:12,949 --> 01:09:15,350 Sayang, kita seharusnya mendapat lebih banyak uang. Apakah Anda punya uang tunai? 1348 01:09:15,352 --> 01:09:18,153 Baiklah sayang. Bisakah kamu tenang saja tolong turun? Kami akan mencari tahu. 1349 01:09:18,155 --> 01:09:21,189 [Kate] Mungkin akan segera berakhir, dan kita bisa menunggu ini. 1350 01:09:21,191 --> 01:09:24,292 Kami tidak akan menunggu! Jika Gila ada di di sana, aku akan pergi ke sana dan menemukannya! 1351 01:09:24,294 --> 01:09:25,994 [teriakan] 1352 01:09:25,996 --> 01:09:27,195 Ya Tuhan. 1353 01:09:27,197 --> 01:09:28,496 Ya aku tahu. Saya juga melihatnya. 1354 01:09:28,498 --> 01:09:29,964 Aku melihatnya. Baiklah. Bernafas. 1355 01:09:29,966 --> 01:09:31,766 Mungkin ada seperti, gerbang yang kita bayar? 1356 01:09:31,768 --> 01:09:34,102 Gerbang? Tidak masuk akal perdagangan di sini. 1357 01:09:34,104 --> 01:09:35,703 Pria itu memiliki pisau di kakinya. 1358 01:09:35,705 --> 01:09:38,106 Itu adalah pisau. Hei, teman, kamu baik-baik saja? 1359 01:09:38,108 --> 01:09:40,375 Yo, kamu butuh gelang? 1360 01:09:40,377 --> 01:09:41,609 Ya, benar. Apakah Anda memiliki tambahan? 1361 01:09:41,611 --> 01:09:43,344 Saya mendapat satu tambahan. Baik. 1362 01:09:43,346 --> 01:09:44,712 Dua ratus. 1363 01:09:44,714 --> 01:09:46,614 Dua ratus. Besar. Kami akan mengambilnya. 1364 01:09:47,450 --> 01:09:48,950 Baiklah? Itu segalanya. 1365 01:09:48,952 --> 01:09:51,286 Beri aku gelang itu. Tahan. 1366 01:09:52,155 --> 01:09:53,888 Kalian tidak melihat seperti juggalos. 1367 01:09:54,724 --> 01:09:57,392 Bahkan, kamu terlihat seperti ibuku. 1368 01:09:57,394 --> 01:09:59,294 Dan dia menyebalkan, dan aku membencinya. 1369 01:09:59,296 --> 01:10:02,063 Oke, saya akan ke sana untuk mendapatkan putriku, 1370 01:10:02,065 --> 01:10:03,898 dan dia 11. Tidak. 1371 01:10:03,900 --> 01:10:06,401 - Kamu tidak punya titties. - [Cheryl] Apa? 1372 01:10:06,403 --> 01:10:08,536 Kembangkan pantatmu sepasang tetek dan kamu bisa masuk. 1373 01:10:08,538 --> 01:10:09,637 [Kate] Hei, permisi. 1374 01:10:10,974 --> 01:10:12,707 Saya punya titties. 1375 01:10:12,709 --> 01:10:13,975 [juggalo] Oke, titties. 1376 01:10:14,644 --> 01:10:15,944 Ayo pergi ke gerobak neraka. 1377 01:10:18,915 --> 01:10:21,416 Hei, hei. Gunakan yang spesial bergerak yang saya tunjukkan. 1378 01:10:22,886 --> 01:10:26,054 Dia akan baik-baik saja. Ya. Dia punya ini. 1379 01:10:26,056 --> 01:10:27,255 [bersorak] 1380 01:10:27,257 --> 01:10:29,557 [teriakan] 1381 01:10:29,559 --> 01:10:31,559 [bersorak dan berteriak berlanjut] 1382 01:10:32,395 --> 01:10:33,895 Ini menakutkan. 1383 01:10:33,897 --> 01:10:37,065 ¬ Saya marah Aku bercinta denganmu 1384 01:10:37,067 --> 01:10:40,602 Ini aku dan kamu, keparat Aku bercinta denganmu 1385 01:10:40,604 --> 01:10:43,204 ¬ Anda selesai mengacau sekarang Aku bercinta denganmu 1386 01:10:43,206 --> 01:10:46,507 ¬ Mereka memukul saya dengan obat penenang Anak panah Dan mengejutkan saya dengan Tasers 1387 01:10:46,509 --> 01:10:49,377 Tapi saya masih melempar tendangan Dan pukulan lebih cepat dari laser 1388 01:10:49,379 --> 01:10:52,780 ¬ Lima belas polisi pada saya Seperti tentara sialan mini 1389 01:10:52,782 --> 01:10:55,783 Mereka tidak bisa melukai saya karena saya lebih gila dari zombie mutan ¬ 1390 01:10:55,785 --> 01:10:58,453 ¬ Satu per satu aku membuangnya dariku Seperti gorila yang mengamuk 1391 01:10:58,455 --> 01:11:01,956 ¬ Kencing seperti ular berbisa Menderu seperti Godzilla 1392 01:11:01,958 --> 01:11:04,459 Saya membalikkan mobil mereka Entah bagaimana caranya membersihkan diri 1393 01:11:04,461 --> 01:11:07,562 Saya tidak menunjukkan wajah saya yang dicat Lagi-lagi sampai pertemuan ¬ 1394 01:11:07,564 --> 01:11:10,398 ¬ Saya marah Aku bercinta denganmu 1395 01:11:10,400 --> 01:11:13,868 Ini aku dan kamu, keparat Aku-apaan kau ... ... 1396 01:11:15,038 --> 01:11:17,038 Dan saya seperti, "Alhamdulillah hujan datang." 1397 01:11:17,040 --> 01:11:19,407 Karena tidak mungkin untuk mendapatkan muntah itu dariku. 1398 01:11:19,409 --> 01:11:22,043 Eh, hai. Permisi. Maaf mengganggumu. 1399 01:11:22,045 --> 01:11:25,146 - Hah. - Saya ingin tahu apakah Anda pernah melihat seorang gadis. 1400 01:11:25,148 --> 01:11:27,815 Seperti apa dia? Dia berusia 11 tahun. 1401 01:11:27,817 --> 01:11:29,384 Tidak ada apa-apa? 1402 01:11:29,386 --> 01:11:31,319 Kamu kehilangan anakmu. Astaga, itu tidak baik. 1403 01:11:31,321 --> 01:11:33,721 Tidak. Mengapa Anda membawa anak ke sini? Apa yang salah denganmu? 1404 01:11:33,723 --> 01:11:36,557 Saya tidak membawanya ke sini. Mengapa kamu akan lakukan itu? Anak-anak membutuhkan batasan yang kuat. 1405 01:11:36,559 --> 01:11:38,760 Mereka perlu tahu bahwa Anda yang bertanggung jawab. Anda tidak bisa hanya membawa anak ke sini 1406 01:11:38,762 --> 01:11:40,161 dan biarkan mereka melakukannya apapun yang mereka inginkan. 1407 01:11:40,163 --> 01:11:41,663 Saya 100 persen setuju denganmu. 1408 01:11:41,665 --> 01:11:43,665 saya hanya bertanya jika Anda pernah melihat ... 1409 01:11:43,667 --> 01:11:45,300 Katakan lagi seperti apa tampangnya. Seorang gadis. 1410 01:11:45,302 --> 01:11:46,734 Karena aku menggunakan banyak obat sekarang juga. 1411 01:11:46,736 --> 01:11:48,569 Dia mempunyai rambut coklat. Apakah Anda memiliki ekstasi? 1412 01:11:48,571 --> 01:11:50,338 Saya pikir dia mengenakan ... Tidak, saya tidak. 1413 01:11:50,340 --> 01:11:53,007 Ninja, ninja! 1414 01:11:53,009 --> 01:11:55,176 Juggalos dan juggalettes! 1415 01:11:55,178 --> 01:11:58,513 Sudah waktunya! 1416 01:11:58,515 --> 01:12:03,284 Bersiaplah untuk tahun ini Kontes Nona Juggalette! 1417 01:12:03,286 --> 01:12:06,120 - Teriakan, teriakan! - [semua] Teriakan, teriakan! 1418 01:12:06,122 --> 01:12:10,425 Juggalettes, bawa bokongmu yang bagus di sini! 1419 01:12:10,427 --> 01:12:12,093 Whoo! 1420 01:12:12,095 --> 01:12:14,762 Tunjukkan padaku sekarang. Ikut saja dengan kami. 1421 01:12:18,601 --> 01:12:20,535 Baju pengekang, tendang omong kosong itu, bung! 1422 01:12:20,537 --> 01:12:22,203 Baiklah, siapa namamu? 1423 01:12:22,205 --> 01:12:23,538 Yo. Becca. 1424 01:12:23,540 --> 01:12:25,306 Becca, ada apa? Dari mana Anda berasal? 1425 01:12:25,308 --> 01:12:27,809 Great Falls! [tertawa] 1426 01:12:27,811 --> 01:12:30,178 Turun dengan Badut sampai aku mati di tanah. Teriakan, Teriakan. 1427 01:12:30,180 --> 01:12:32,814 Baiklah, dia dari Great Falls atau semacamnya. 1428 01:12:32,816 --> 01:12:34,716 Apa yang akan kau lakukan untuk juggalos malam ini? 1429 01:12:34,718 --> 01:12:37,985 Oh, aku sudah sialan sialan! Teriakan, Teriakan. 1430 01:12:37,987 --> 01:12:40,955 Hardcore crumpin '. Berikan itu untuk Rebecca! 1431 01:12:44,227 --> 01:12:45,193 Teriakan, Teriakan! 1432 01:12:47,497 --> 01:12:50,131 Yo, juri, apa yang Anda pikirkan? Apakah Anda akan memberinya sembilan? 1433 01:12:50,867 --> 01:12:53,901 Dua? Maafkan saya. Permisi. 1434 01:12:53,903 --> 01:12:56,204 Um, saya mencari untuk keponakan saya. 1435 01:12:56,206 --> 01:12:57,572 [cemoohan] Namanya adalah Maddie. 1436 01:12:57,574 --> 01:12:59,741 Dia di sini sendirian. Dia, uh ... 1437 01:12:59,743 --> 01:13:01,909 Tunjukkan kami butthole Anda! 1438 01:13:02,579 --> 01:13:04,812 Saya tidak bisa ... Saya tidak bisa melakukan itu. 1439 01:13:05,882 --> 01:13:09,350 Dia, um, berambut cokelat. Dia agak tinggi ... 1440 01:13:09,352 --> 01:13:10,818 um, untuk usianya. 1441 01:13:10,820 --> 01:13:12,887 Tahan! Dia mencari seorang anak! 1442 01:13:12,889 --> 01:13:15,957 Ya. Ya saya. Saya mencari seorang anak. 1443 01:13:16,826 --> 01:13:17,792 Um ... 1444 01:13:18,561 --> 01:13:20,595 Dia berusia 11 tahun. Dia agak tinggi. 1445 01:13:20,597 --> 01:13:23,097 Dia seperti, saya tidak tahu. Seperti, mungkin setinggi itu. 1446 01:13:23,933 --> 01:13:25,500 [man] Kapan Anda terakhir melihatnya? 1447 01:13:25,502 --> 01:13:27,668 Um, namanya Maddie. 1448 01:13:28,738 --> 01:13:30,505 Hei, Maddie! Maddie! 1449 01:13:30,507 --> 01:13:33,241 [semua] Maddie! Maddie! 1450 01:13:33,243 --> 01:13:34,776 Maddie! Maddie! 1451 01:13:34,778 --> 01:13:36,277 [berteriak terus] 1452 01:13:36,279 --> 01:13:37,945 Maddie! Maddie! 1453 01:13:37,947 --> 01:13:40,181 Tidak dapat memiliki anak di luar sana hilang seperti itu. 1454 01:13:40,183 --> 01:13:43,684 [kerumunan nyanyian] Maddie! Maddie! Maddie! Maddie! 1455 01:13:43,686 --> 01:13:46,521 Maddie! Maddie! Maddie! 1456 01:13:46,523 --> 01:13:48,189 Ayo temukan anak sialan ini. 1457 01:13:48,191 --> 01:13:51,025 [orang banyak] Maddie! Maddie! Maddie! 1458 01:13:52,562 --> 01:13:53,694 [Kate] Maddie! 1459 01:13:55,031 --> 01:13:56,164 Maddie! 1460 01:13:57,267 --> 01:13:58,299 Maddie? 1461 01:13:59,302 --> 01:14:01,002 Hei, kamu tidak melihatnya? 1462 01:14:01,971 --> 01:14:03,004 Ohh! 1463 01:14:03,907 --> 01:14:05,139 Bagaimana kelihatannya, Steve? 1464 01:14:05,141 --> 01:14:06,808 Oh, itu kacau, bung. 1465 01:14:06,810 --> 01:14:09,877 Hei! Itu dia! 1466 01:14:10,713 --> 01:14:14,282 Maddie, berhenti! Berhentilah membuatku lari! 1467 01:14:16,152 --> 01:14:17,885 Uhh! Ow! 1468 01:14:17,887 --> 01:14:19,487 Maddie Turunkan dariku. 1469 01:14:19,489 --> 01:14:20,721 Maafkan saya. Apa yang sedang kamu lakukan? 1470 01:14:24,828 --> 01:14:26,494 Apa yang kamu lakukan di sini? 1471 01:14:26,496 --> 01:14:28,663 Aku sudah bilang. Saya seorang juggalo. 1472 01:14:29,299 --> 01:14:30,898 [Menghela napas] Jadi, apa? 1473 01:14:30,900 --> 01:14:32,767 Anda akan mengecat wajah Anda seperti orang badut 1474 01:14:32,769 --> 01:14:34,168 sampai Anda tidak dikenali? 1475 01:14:34,170 --> 01:14:35,236 Iya nih. 1476 01:14:37,640 --> 01:14:41,742 Dan apa lagi yang melakukan ini perubahan gaya hidup memerlukan? 1477 01:14:42,445 --> 01:14:44,145 Saya perlu nama jalan. 1478 01:14:44,147 --> 01:14:47,181 Oke. Ini pekerjaan yang berat untuk mengubah nama Anda. 1479 01:14:47,183 --> 01:14:49,750 Membutuhkan banyak formulir, asal kamu tahu. 1480 01:14:51,654 --> 01:14:53,621 Kadang saya mengerti sangat bingung. 1481 01:14:53,623 --> 01:14:56,691 Dan kemudian saya menjadi kesal karena semua orang sangat normal. 1482 01:14:57,193 --> 01:14:58,226 Maddie ... 1483 01:14:59,195 --> 01:15:00,761 tidak ada yang normal. 1484 01:15:00,763 --> 01:15:03,064 Maksudku, apakah kamu melihat dimana kita sekarang? 1485 01:15:04,000 --> 01:15:06,033 Mudah bagimu untuk mengatakannya. Kau sempurna. 1486 01:15:09,372 --> 01:15:11,839 Maddie, saya berantakan. 1487 01:15:14,110 --> 01:15:17,011 Saya bekerja sepanjang waktu untuk menghindari diriku sendiri. 1488 01:15:17,013 --> 01:15:19,380 Dan saya tidak pernah tahu apa yang harus dilakukan dengan lenganku. 1489 01:15:22,018 --> 01:15:24,652 Hubungan romantis terakhir saya adalah enam tahun lalu. 1490 01:15:24,654 --> 01:15:27,989 Dan itu pada dasarnya karena saya hanya mulai mengikuti pria ini. 1491 01:15:27,991 --> 01:15:29,724 Anda mengikutinya berkeliling? 1492 01:15:29,726 --> 01:15:31,893 Aku hanya menempatkan diriku sendiri di tempat-tempat dia berada, 1493 01:15:31,895 --> 01:15:33,728 dan kemudian kita akan tahu terkadang. Ugh. 1494 01:15:33,730 --> 01:15:35,997 Itu bukan hubungan. Aku tahu. 1495 01:15:35,999 --> 01:15:38,366 Dengar, tidak ada yang tahu apa yang mereka lakukan 1496 01:15:40,370 --> 01:15:44,805 Dan selain itu, semuanya aneh pada intinya. Kanan? 1497 01:15:48,811 --> 01:15:51,078 Wajahmu dicat. Aku tahu. 1498 01:15:51,080 --> 01:15:54,248 Gadis yang baik bernama Raven Dosa melakukannya untuk saya. 1499 01:15:55,585 --> 01:15:56,918 Dan orang tuamu ada di sini. 1500 01:15:57,820 --> 01:15:59,587 Aku tahu. Anda melakukan ini untuk diri sendiri. 1501 01:15:59,589 --> 01:16:00,821 Ayo pergi. 1502 01:16:04,427 --> 01:16:06,394 Saya melihat mereka punya dudukan pretzel. 1503 01:16:06,396 --> 01:16:08,062 Anda ingin garam? 1504 01:16:08,064 --> 01:16:10,698 Tidak, saya mengerti. Saya mengikuti Phish selama tiga bulan. 1505 01:16:10,700 --> 01:16:12,934 Tur Depan Badai Billy Joel. Hal yang bagus. 1506 01:16:12,936 --> 01:16:15,703 Jadi, kalian suka, mengambil cuti kerja? 1507 01:16:15,705 --> 01:16:18,406 Ya Tuhan! Sayang, hai. 1508 01:16:18,408 --> 01:16:19,707 Oh, saya sangat khawatir. 1509 01:16:19,709 --> 01:16:21,609 Apakah dia baik-baik saja? Dia baik-baik saja, bukan? 1510 01:16:21,611 --> 01:16:24,111 Apakah dia utuh? Sensei Pete! 1511 01:16:24,113 --> 01:16:26,113 [Joe] Oke, sekarang, Anda berada dalam banyak masalah. 1512 01:16:26,115 --> 01:16:28,316 Siapa ... Siapa semua anak-anak ini? 1513 01:16:29,452 --> 01:16:30,952 Itu adalah Maddie teman-teman baru. 1514 01:16:32,455 --> 01:16:34,088 Kami hanya pergi seminggu, Kate. 1515 01:16:34,090 --> 01:16:35,756 Saya tahu mereka terlihat serangan 1516 01:16:35,758 --> 01:16:37,258 dan mereka bermain dengan ludah mereka 1517 01:16:37,260 --> 01:16:39,226 dan semua lagu mereka tentang menusuk orang 1518 01:16:39,228 --> 01:16:41,562 dan mereka tidak punya niat pas ke masyarakat 1519 01:16:41,564 --> 01:16:44,131 - dan mereka bekerja di tempat-tempat seperti Lid. - Terlalu banyak hal. 1520 01:16:44,133 --> 01:16:45,967 Tapi begitu Anda bisa melewatinya semua itu, 1521 01:16:46,769 --> 01:16:48,369 mereka benar-benar agak manis. 1522 01:16:52,075 --> 01:16:53,307 Baik. SAYA... 1523 01:16:55,645 --> 01:16:57,211 Bukan maksud saya menjadi keras pada Anda. 1524 01:16:57,213 --> 01:16:59,280 Saya hanya sangat ingin Maddie untuk memiliki teman. 1525 01:16:59,282 --> 01:17:01,649 Aku hanya tidak ingin itu sulit untuknya seperti itu untukku. 1526 01:17:01,651 --> 01:17:03,217 Maddie sempurna. 1527 01:17:06,990 --> 01:17:08,322 Yang dia butuhkan adalah kamu. 1528 01:17:13,463 --> 01:17:16,430 Kamu benar-benar bau. Dan kamu terlihat menakutkan. 1529 01:17:16,432 --> 01:17:18,499 Ya aku tahu. Saya tahu saya tahu. Ayo pergi. 1530 01:17:18,501 --> 01:17:19,667 Ayo pergi! 1531 01:17:19,669 --> 01:17:21,502 Sampai jumpa, B.J. Kemudian, Maddie. 1532 01:17:21,504 --> 01:17:22,637 Saya punya tato. 1533 01:17:22,639 --> 01:17:23,738 Oh ayolah. Apa? 1534 01:17:23,740 --> 01:17:25,239 Apakah dia serius? 1535 01:17:25,241 --> 01:17:27,008 Apakah kamu serius? Ini bisa dilepas. 1536 01:17:27,010 --> 01:17:28,843 Kemudian, Throat Slasher. Sampai jumpa, kawan. 1537 01:17:28,845 --> 01:17:30,478 Perdamaian. Sampai jumpa. 1538 01:17:40,957 --> 01:17:42,990 [Kate] Hei, Sarah? 1539 01:17:43,693 --> 01:17:45,526 Saya ingin memberi Anda ini. 1540 01:17:45,528 --> 01:17:47,495 Mereka adalah proyeksi kita akan menggunakan 1541 01:17:47,497 --> 01:17:50,031 di akun Parsons selama enam bulan ke depan. 1542 01:17:51,167 --> 01:17:53,367 Jadi, Anda semua akan cepat ketika kamu kembali. 1543 01:17:54,137 --> 01:17:55,102 Terima kasih. 1544 01:17:57,173 --> 01:17:58,205 Hei. 1545 01:18:00,009 --> 01:18:03,344 Kami melewatkan awal untuk menggigit. 1546 01:18:03,346 --> 01:18:04,378 Kamu mau datang? 1547 01:18:05,848 --> 01:18:07,848 Ya. Ya saya akan. 1548 01:18:09,485 --> 01:18:11,786 - Kemana kalian pergi? - Mahoney. 1549 01:18:11,788 --> 01:18:13,320 Mengapa? Tempat itu payah. 1550 01:18:13,322 --> 01:18:14,855 Nah, di situlah akan. 1551 01:18:14,857 --> 01:18:16,557 Oke, keren. 1552 01:18:16,559 --> 01:18:18,559 Keren, aku akan pergi ambil barang-barangku. 1553 01:18:20,229 --> 01:18:22,063 - Jangan pergi, oke? - Percepat. 1554 01:18:25,134 --> 01:18:27,902 Hei, Barb. Saya berangkat awal dengan Dan dan Sarah. 1555 01:18:27,904 --> 01:18:29,970 Jadi kalau mau kepala keluar, kamu bisa. Oh 1556 01:18:29,972 --> 01:18:32,306 Aku hanya ingin kamu membersihkan kantor saya sebelum Anda pergi. 1557 01:18:32,308 --> 01:18:33,307 Oh 1558 01:18:41,684 --> 01:18:42,983 Bruce! 1559 01:18:44,487 --> 01:18:45,820 Hei. 1560 01:18:47,190 --> 01:18:49,557 Erin, bagaimana kabarnya? Itu bagus. 1561 01:18:49,559 --> 01:18:52,159 Anda punya sebesar itu presentasi besok. Ya. 1562 01:18:52,161 --> 01:18:54,395 Baiklah, yah, cobalah tidur. 1563 01:18:54,397 --> 01:18:56,197 Anda akan melakukannya dengan baik. 1564 01:18:56,199 --> 01:18:58,933 Tapi tidak terlalu bagus jika kamu tidak tidur sama sekali. 1565 01:18:58,935 --> 01:19:01,202 Aku benci ini. Baik. 1566 01:19:01,204 --> 01:19:02,303 Hai teman-teman. 1567 01:19:03,740 --> 01:19:05,606 Um, saya siap. 1568 01:19:13,516 --> 01:19:14,715 Hai. [Joe] Hai. 1569 01:19:14,717 --> 01:19:15,816 Hai. 1570 01:19:16,419 --> 01:19:19,453 Jadi, saya lupa salad, tapi aku membawakanmu anggur. 1571 01:19:19,455 --> 01:19:22,022 Ooh, itu anggur yang banyak sore, tapi mari kita berdansa. 1572 01:19:22,024 --> 01:19:24,425 Baiklah ... Hei. Hai. Hai. 1573 01:19:24,427 --> 01:19:26,761 Apakah kamu lapar sekarang? Apakah Anda ingin keju atau sesuatu? 1574 01:19:26,763 --> 01:19:28,796 Eh, tidak, aku baik-baik saja. Asisten saya dan saya 1575 01:19:28,798 --> 01:19:30,898 makan siang di Macaroni Grill. Hah? 1576 01:19:30,900 --> 01:19:32,099 Tidak apa-apa. Mmm 1577 01:19:32,702 --> 01:19:35,269 Wow! Terlihat tajam. 1578 01:19:35,271 --> 01:19:36,804 Saya membuat beberapa senjata baru. Apakah kamu ingin melihat? 1579 01:19:36,806 --> 01:19:38,405 Oh, Maddie, Bibi Kate baru saja tiba. 1580 01:19:38,407 --> 01:19:40,141 Mari kita biarkan dia sedikit rileks. Tidak saya lakukan. 1581 01:19:40,143 --> 01:19:42,643 Saya ingin melihat senjata baru Anda. Ayo pergi. 1582 01:19:42,645 --> 01:19:45,479 [Cheryl] Bersenang-senang, tapi jangan terlalu kotor. Kami akan segera makan. 1583 01:19:45,481 --> 01:19:46,781 Ayo lihat. 1584 01:19:46,783 --> 01:19:48,816 Oh Bagus. 1585 01:19:48,818 --> 01:19:50,317 Ini milikku? Mm-hmm. 1586 01:19:50,319 --> 01:19:51,352 Baik. 1587 01:19:53,122 --> 01:19:54,955 Bagaimana itu? gadis jahat lakukan? 1588 01:19:55,725 --> 01:19:57,124 Hmm, mereka sudah tidak aktif. 1589 01:19:57,126 --> 01:19:59,226 Sangat? Cukup bagus. 1590 01:20:00,763 --> 01:20:02,596 Apakah kamu pergi melihat Sensei Pete kemarin? 1591 01:20:02,598 --> 01:20:03,664 Mungkin. 1592 01:20:03,666 --> 01:20:05,399 [dengkur] 1593 01:20:06,669 --> 01:20:08,135 Tidak terlalu sulit kali ini. 1594 01:20:08,137 --> 01:20:10,771 Mengapa? Anda cemburu dengan gerakan saya? 1595 01:20:10,773 --> 01:20:12,339 Karena aku takut padamu. 1596 01:20:12,341 --> 01:20:14,408 [tertawa] 1597 01:20:14,410 --> 01:20:16,911 ¬ Anak baru di jalan saya¬¬ 1598 01:20:18,014 --> 01:20:19,580 Dia agak mirip denganku 1599 01:20:19,582 --> 01:20:22,183 [keduanya mendengus] Anda semakin pandai dalam hal ini. 1600 01:20:22,185 --> 01:20:24,185 [tertawa dan mendengus] 1601 01:20:25,521 --> 01:20:29,290 Kami ingin bernyanyi Lagu ini selaras ¬ 1602 01:20:29,292 --> 01:20:31,525 Dan ibunya juga bernyanyi 1603 01:20:33,095 --> 01:20:35,996 Dan lelaki tua itu Ketuk sepatunya ... 1604 01:20:37,200 --> 01:20:41,202 Keluarga ada di mana-mana. Ini bukan tentang siapa kamu, 1605 01:20:41,204 --> 01:20:43,337 darimana asalmu. 1606 01:20:43,339 --> 01:20:46,373 Ini tentang menunjukkan rasa hormat dan cinta untuk semua orang. 1607 01:20:46,375 --> 01:20:49,543 Saya pikir istilah keluarga datang sejak orang berkumpul seperti ini. 1608 01:20:49,545 --> 01:20:52,046 Secara individual, Anda seorang juggalo. Tapi ketika kita berkumpul, 1609 01:20:52,048 --> 01:20:53,881 semua orang punya punggung masing-masing. 1610 01:20:53,883 --> 01:20:56,116 Jika Anda kekurangan air, jika Anda kekurangan makanan, kami dapat Anda. 1611 01:20:56,118 --> 01:20:58,552 Kamu tahu apa maksudku? Jika Anda membutuhkan tempat untuk tidur, kami dapat Anda. 1612 01:20:58,554 --> 01:21:03,190 Dalam pikiranku, juggalo seperti, cara Anda mencintai, cara Anda hidup. 1613 01:21:03,192 --> 01:21:05,159 Tidak ada yang bisa dilakukan dengan semua hal negatif 1614 01:21:05,161 --> 01:21:06,527 semua orang itu membuatnya menjadi. 1615 01:21:06,529 --> 01:21:08,662 [anak laki-laki] saya dibesarkan seperti juggalo, tapi ... 1616 01:21:08,664 --> 01:21:11,966 Saya tidak jelas apa juggalo itu sekarang. 1617 01:21:11,968 --> 01:21:15,536 Saya terlahir sebagai juggalo, tetapi ternyata tidak cari tahu sampai saya berusia 16 tahun. 1618 01:21:15,538 --> 01:21:17,504 Semuanya itu juggalo sialan ada di sini. 1619 01:21:17,506 --> 01:21:19,573 Mereka mungkin tidak tahu sampai mereka berusia 30, 40, 50. 1620 01:21:20,543 --> 01:21:22,643 Kau tidak bisa menjelaskan juggalo, kawan. Anda benar-benar tidak bisa. 1621 01:21:22,645 --> 01:21:24,211 Bajingan ini acak seperti omong kosong. 1622 01:21:24,213 --> 01:21:26,714 [laki-laki] saya ingat pertama kalinya saya 1623 01:21:26,716 --> 01:21:29,416 Saya sebenarnya diundang untuk menyukai, pesta juggalo. 1624 01:21:29,418 --> 01:21:32,653 Anda tahu, saya orang besar. Seperti, mereka hanya menerima saya. 1625 01:21:32,655 --> 01:21:34,989 Saya ingat seorang juggalo memberi tahu saya, dia seperti, 1626 01:21:34,991 --> 01:21:37,091 "Semakin besar kamu, semakin mencintai. " 1627 01:21:37,093 --> 01:21:39,593 Dan aku seperti, "Apa?" Ini bukan geng. 1628 01:21:39,595 --> 01:21:41,829 Ini sangat indah. Ini keluarga. 1629 01:21:41,831 --> 01:21:45,199 Jangan lupa: Saat Anda berada di pengumpulan juggalos motherfuckin ', 1630 01:21:45,201 --> 01:21:47,101 hubungi ibumu. Panggil ibumu. 1631 01:21:47,103 --> 01:21:48,602 ¬ Kita semua muda bersama ¬ 1632 01:21:50,206 --> 01:21:52,473 ¬ Kita semua muda bersama ¬ ¬ Kita semua muda bersama ¬ 1633 01:21:54,076 --> 01:21:57,745 ¬ Kita semua muda bersama ¬ ¬ Kita semua muda bersama ¬ 1634 01:21:57,747 --> 01:22:01,382 ¬ Kita semua muda bersama ¬ ¬ Kita semua muda bersama ¬ 1635 01:22:01,384 --> 01:22:05,052 ¬ Kita semua muda bersama ¬ ¬ Kita semua muda bersama ¬ 1636 01:22:05,054 --> 01:22:07,521 ¬ Kita semua muda bersama ¬ ¬ Kita semua muda bersama ¬ 1637 01:22:09,091 --> 01:22:11,258 ¬ Kita semua muda bersama ¬ 1638 01:22:12,395 --> 01:22:15,195 ¬ Kita semua muda bersama ¬ 1639 01:22:16,365 --> 01:22:18,766 ¬ Kita semua muda bersama ¬ 1640 01:22:20,036 --> 01:22:22,469 ¬ Kita semua muda bersama ¬ 1641 01:22:23,639 --> 01:22:26,206 ¬ Kita semua muda bersama ¬ 1642 01:22:27,310 --> 01:22:29,677 ¬ Kita semua muda bersama ¬ 1643 01:22:31,113 --> 01:22:33,514 ¬ Kita semua muda bersama ¬ 1644 01:22:34,650 --> 01:22:37,384 ¬ Kita semua muda bersama ¬ 1645 01:22:38,454 --> 01:22:41,221 ¬ Kita semua muda bersama ¬ 1646 01:22:42,158 --> 01:22:44,124 [lagu memudar] 1647 01:23:54,630 --> 01:23:56,397 [lagu baru dimulai] 1648 01:23:59,068 --> 01:24:02,736 Semua itu terasa seperti mimpi 1649 01:24:03,873 --> 01:24:07,641 ¬ Ceritakan sekarang Apa yang tumbuh dari saya? 1650 01:24:08,544 --> 01:24:11,979 Tahun-tahun terasa Seperti angin 1651 01:24:11,981 --> 01:24:14,581 Ketika mereka melewati kami 1652 01:24:16,018 --> 01:24:20,320 ¬ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh ¬ 1653 01:24:20,322 --> 01:24:24,958 ¬ Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh 1654 01:24:25,761 --> 01:24:29,329 Waktu terasa seperti jalan 1655 01:24:30,566 --> 01:24:34,334 ¬ Tidak pernah tahu ke arah mana Itu akan pergi ¬ 1656 01:24:35,237 --> 01:24:39,006 ¬ Ini adalah hal satu arah ¬ 1657 01:24:39,008 --> 01:24:40,841 Kami tidak bisa kembali lagi 1658 01:24:45,247 --> 01:24:49,683 Dan kami selalu mengucapkan selamat tinggal 1659 01:24:49,685 --> 01:24:54,755 Kami kembali dan berubah Saya tidak tahu mengapa 1660 01:24:54,757 --> 01:24:58,525 Tapi kami tetap di masa lalu 1661 01:24:58,527 --> 01:25:00,694 ¬ Di benak kita ¬ 1662 01:25:04,600 --> 01:25:08,869 ¬ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh ¬ 1663 01:25:08,871 --> 01:25:12,973 ¬ Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh 1664 01:25:14,376 --> 01:25:18,579 ¬ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh ¬ 1665 01:25:18,581 --> 01:25:23,283 ¬ Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh 1666 01:25:40,903 --> 01:25:45,572 Dan kami selalu mengucapkan selamat tinggal 1667 01:25:45,574 --> 01:25:50,611 Kami kembali dan berubah Saya tidak tahu kenapa