0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Kunjungi www.Fontana99.com Agen Judi Online Aman dan Terpercaya 1 00:00:00,930 --> 00:00:02,830 (liquid flowing) 2 00:00:08,940 --> 00:00:11,010 (glass clinks) 3 00:00:12,440 --> 00:00:15,180 (intense music) 4 00:00:23,350 --> 00:00:26,420 (slow spooky music) 5 00:01:00,590 --> 00:01:05,630 (whimpering) (banging on the door) 6 00:01:07,500 --> 00:01:10,400 (heavy breathing) 7 00:01:29,120 --> 00:01:32,020 (banging on door) 8 00:01:34,390 --> 00:01:37,120 (ominous music) 9 00:02:14,500 --> 00:02:15,900 (door slams) 10 00:02:21,800 --> 00:02:23,770 - If somebody's in here, you better come out now! 11 00:02:25,210 --> 00:02:26,440 Who's in here? 12 00:02:32,680 --> 00:02:33,750 Where are you? 13 00:02:41,060 --> 00:02:42,060 (creepy laughing) 14 00:02:42,060 --> 00:02:43,820 Come out! 15 00:02:44,930 --> 00:02:47,830 (evil whispering) 16 00:02:50,800 --> 00:02:53,500 (intense music) 17 00:02:56,010 --> 00:02:59,910 (electricity zapping) 18 00:02:59,910 --> 00:03:00,870 No, get out! 19 00:03:02,510 --> 00:03:05,410 (creepy laughing) 20 00:03:07,020 --> 00:03:12,090 (banging) (electricity zapping) 21 00:03:19,830 --> 00:03:22,560 (ominous music) 22 00:03:38,110 --> 00:03:40,580 (whispering) 23 00:03:52,460 --> 00:03:57,530 (evil laughing) (spooky music) 24 00:04:06,680 --> 00:04:09,410 (phone buzzing) 25 00:04:13,620 --> 00:04:14,580 - [Man] Hey Robert. 26 00:04:14,580 --> 00:04:16,820 Listen, we need to talk. 27 00:04:16,820 --> 00:04:17,990 Lynn's attorney just called, 28 00:04:17,990 --> 00:04:20,020 and she's not budging on the alimony, 29 00:04:20,020 --> 00:04:21,960 so we need to discuss some other options 30 00:04:21,960 --> 00:04:24,730 and liquidation of any assets under your name. 31 00:04:24,730 --> 00:04:28,300 Give me a call and we'll figure out a plan, okay? 32 00:04:28,300 --> 00:04:30,360 (sighs) 33 00:04:35,740 --> 00:04:38,870 (electronic dinging) 34 00:04:41,980 --> 00:04:44,540 (light music) 35 00:06:32,860 --> 00:06:33,750 - Hey, ma. 36 00:06:35,020 --> 00:06:37,290 I hope you don't mind me crashing for a bit. 37 00:06:40,330 --> 00:06:43,230 (stairs creaking) 38 00:06:57,080 --> 00:06:59,650 (light music) 39 00:08:02,610 --> 00:08:03,510 Okay. 40 00:08:11,390 --> 00:08:12,290 Yes! 41 00:08:28,500 --> 00:08:29,400 Cheers, Edna. 42 00:08:45,750 --> 00:08:48,590 Where the hell did you come from? 43 00:08:50,330 --> 00:08:52,890 (eerie music) 44 00:08:56,930 --> 00:08:58,530 (distant banging) 45 00:08:58,530 --> 00:08:59,430 Hello? 46 00:09:04,870 --> 00:09:07,440 (light music) 47 00:09:09,980 --> 00:09:11,080 Hello there, Tommy. 48 00:09:14,280 --> 00:09:17,120 (light thudding) 49 00:09:19,960 --> 00:09:22,590 (creepy music) 50 00:09:36,940 --> 00:09:38,200 Where did you come from? 51 00:09:46,580 --> 00:09:49,520 (thudding) 52 00:09:49,520 --> 00:09:50,650 Raccoons. 53 00:09:50,650 --> 00:09:52,790 Forgot about them, Tommy. 54 00:09:52,790 --> 00:09:53,820 I love this place. 55 00:09:54,890 --> 00:09:57,290 Put you over here with your buddies, huh? 56 00:09:59,190 --> 00:10:01,760 (eerie music) 57 00:10:03,700 --> 00:10:05,130 Jesus. 58 00:10:07,770 --> 00:10:09,000 Y'all be cool. 59 00:10:13,210 --> 00:10:15,880 (spooky music) 60 00:10:17,210 --> 00:10:19,550 (clicking) 61 00:10:27,460 --> 00:10:29,860 (static buzzing) 62 00:10:33,300 --> 00:10:36,360 (lively jazz music) 63 00:12:17,370 --> 00:12:19,430 (sighs) 64 00:12:20,400 --> 00:12:22,970 (eerie music) 65 00:12:27,340 --> 00:12:30,480 (footsteps thudding) 66 00:12:40,820 --> 00:12:42,320 (knocking on the door) 67 00:12:42,320 --> 00:12:43,220 Goddammit! 68 00:12:47,700 --> 00:12:49,660 - Sorry, doorbell doesn't seem to work. 69 00:12:53,640 --> 00:12:55,640 - You're not supposed to be here. 70 00:12:55,640 --> 00:12:56,740 - Neither are you. 71 00:12:57,910 --> 00:12:59,310 - I want you to call your mother right now 72 00:12:59,310 --> 00:13:00,940 and have her come pick you up. 73 00:13:00,940 --> 00:13:02,610 - [Girl] Why would I do that? 74 00:13:03,610 --> 00:13:05,910 - Because I told you to, 75 00:13:05,910 --> 00:13:09,920 and you don't need to see me like this. 76 00:13:11,020 --> 00:13:13,220 - Well maybe you need me to. 77 00:13:13,220 --> 00:13:14,420 Maybe that's the only thing 78 00:13:14,420 --> 00:13:16,620 that will keep you from destroying yourself. 79 00:13:17,960 --> 00:13:20,030 - I already crossed that bridge, Sammey. 80 00:13:21,260 --> 00:13:23,200 And I failed, okay. 81 00:13:23,200 --> 00:13:25,500 I don't want you to be any part of this. 82 00:13:26,670 --> 00:13:28,470 - I already crossed that bridge too. 83 00:13:30,410 --> 00:13:31,640 - I'm calling your mother. 84 00:13:31,640 --> 00:13:33,170 - I'm not living with that bitch anymore. 85 00:13:33,180 --> 00:13:35,440 - Hey, don't you talk about her like that. 86 00:13:35,440 --> 00:13:36,680 That's my job. 87 00:13:36,680 --> 00:13:38,680 I don't care how mad you think you are. 88 00:13:38,680 --> 00:13:41,680 Sammey, I screwed up, okay? 89 00:13:41,680 --> 00:13:42,520 It was me. 90 00:13:42,520 --> 00:13:43,380 Someday you'll get it. 91 00:13:43,390 --> 00:13:44,450 - I get it fine! 92 00:13:44,450 --> 00:13:47,420 I am 17, not seven! 93 00:13:48,320 --> 00:13:49,360 - Sammey, you just, 94 00:13:52,290 --> 00:13:53,360 seeing me like this, 95 00:13:55,560 --> 00:13:56,930 it's just, 96 00:13:56,930 --> 00:13:58,160 you feeling sorry for me, 97 00:13:58,170 --> 00:13:59,770 it's just gonna make you resent me. 98 00:14:00,770 --> 00:14:01,700 Okay, and I don't want that. 99 00:14:05,270 --> 00:14:06,710 You're too young to understand. 100 00:14:08,080 --> 00:14:09,740 When Lynn finds out you're here, 101 00:14:11,310 --> 00:14:13,080 she's gonna shit a brick. 102 00:14:13,080 --> 00:14:17,780 - Well, I'm not leaving, so you might as well quit bitching. 103 00:14:22,460 --> 00:14:23,490 - I'm going to bed. 104 00:14:30,430 --> 00:14:32,330 - So you're not gonna call Mom? 105 00:14:32,330 --> 00:14:33,600 - No need to. 106 00:14:33,600 --> 00:14:34,770 She's not an idiot like your father. 107 00:14:50,290 --> 00:14:51,150 - Weird. 108 00:14:54,420 --> 00:14:56,660 (snoring) 109 00:15:11,270 --> 00:15:12,340 Attic Dolls. 110 00:15:14,210 --> 00:15:17,210 (slow eerie music) 111 00:15:36,360 --> 00:15:38,600 (snoring) 112 00:15:39,600 --> 00:15:41,900 (thudding) 113 00:15:48,780 --> 00:15:51,280 (whispering) 114 00:15:53,520 --> 00:15:56,250 (ominous music) 115 00:15:59,920 --> 00:16:02,760 (heavy breathing) 116 00:16:20,340 --> 00:16:21,410 Good morning. 117 00:16:21,410 --> 00:16:23,380 - Good morning, Sammey. 118 00:16:27,220 --> 00:16:28,950 You dumped my booze? 119 00:16:28,950 --> 00:16:29,850 - Don't get mad. 120 00:16:32,550 --> 00:16:34,690 - Sammey, I know you're trying to help, 121 00:16:34,690 --> 00:16:37,820 but uh, I really need that to write. 122 00:16:37,830 --> 00:16:40,060 I've gotta get this book out. 123 00:16:40,060 --> 00:16:41,230 - Attic Dolls? 124 00:16:43,930 --> 00:16:44,860 - Have you seen my keys? 125 00:16:44,870 --> 00:16:46,330 - [Sammey] Just eat something. 126 00:16:47,240 --> 00:16:50,770 (knocking on the door) 127 00:16:50,770 --> 00:16:51,800 - There she is. 128 00:16:56,040 --> 00:16:56,940 - Robert? 129 00:16:58,380 --> 00:16:59,280 Sammey? 130 00:17:05,020 --> 00:17:05,920 Hello? 131 00:17:15,330 --> 00:17:16,560 Really? 132 00:17:16,560 --> 00:17:18,530 - Don't look at me. 133 00:17:18,530 --> 00:17:20,630 - Gee Mom, I'm sorry some of us don't just 134 00:17:20,640 --> 00:17:22,900 throw each other away like garbage. 135 00:17:22,900 --> 00:17:24,140 - Sammey. 136 00:17:24,140 --> 00:17:26,440 - No, Dad, I am nothing like her. 137 00:17:26,440 --> 00:17:27,970 - So what is it? 138 00:17:27,980 --> 00:17:29,740 You just wanna stay here and booze all day with your dad? 139 00:17:29,740 --> 00:17:32,650 - I see where she gets the judgmental thing from. 140 00:17:32,650 --> 00:17:33,750 - [Sammey] I'm not judgmental. 141 00:17:33,750 --> 00:17:35,010 She's just a bitch. 142 00:17:35,980 --> 00:17:37,750 - Sammey, that's enough. 143 00:17:37,750 --> 00:17:40,220 - It's fine, I'm, I'm used to being the bad cop. 144 00:17:41,290 --> 00:17:42,820 Sammey, I know this was hard on you, 145 00:17:42,820 --> 00:17:45,360 but this is not the right environment for you. 146 00:17:45,360 --> 00:17:47,490 - Yeah, no, it's way better for me 147 00:17:47,500 --> 00:17:48,330 to be around a cheating slut! 148 00:17:48,330 --> 00:17:49,230 - Hey! 149 00:17:50,200 --> 00:17:52,500 (stomping) 150 00:17:59,210 --> 00:18:00,040 (door slams) 151 00:18:00,040 --> 00:18:01,510 Shit. 152 00:18:01,510 --> 00:18:04,880 - You know, it's gonna take everything that we have 153 00:18:04,880 --> 00:18:06,110 to get us out of debt 154 00:18:06,110 --> 00:18:08,250 and pay for Sammey's college right now. 155 00:18:09,020 --> 00:18:10,550 Was that my doing? 156 00:18:10,550 --> 00:18:12,390 - No, and that's what I'm doing here, okay. 157 00:18:12,390 --> 00:18:13,590 I'm gonna make it right. 158 00:18:13,590 --> 00:18:15,920 - Right, we've seen how you do that. 159 00:18:15,920 --> 00:18:20,260 - Look, Lynn, just let her stay here a couple of days. 160 00:18:20,260 --> 00:18:21,160 Okay? 161 00:18:22,360 --> 00:18:24,360 She's on vacation anyway. 162 00:18:24,370 --> 00:18:25,300 I'll talk to her. 163 00:18:26,200 --> 00:18:28,600 She's been really upset. 164 00:18:28,600 --> 00:18:31,570 - Don't talk to me like I wouldn't know that. 165 00:18:31,570 --> 00:18:33,970 You're not even on the wagon right now. 166 00:18:33,980 --> 00:18:35,370 - I didn't know she was showing up, okay, 167 00:18:35,380 --> 00:18:36,580 and she dumped out everything I have, 168 00:18:36,580 --> 00:18:37,840 so you can relax on that. 169 00:18:37,850 --> 00:18:38,740 - Yeah? 170 00:18:39,850 --> 00:18:42,580 Sammey also stopped taking her medication. 171 00:18:42,580 --> 00:18:44,750 - I didn't want her on that anti-anxiety bullshit 172 00:18:44,750 --> 00:18:45,750 in the first place. 173 00:18:45,750 --> 00:18:47,590 - Still, I think it's dangerous 174 00:18:47,590 --> 00:18:51,260 to leave the two of you alone when you're both unstable. 175 00:18:51,260 --> 00:18:53,390 - Thank you, Dr. Phil. 176 00:18:53,390 --> 00:18:57,130 - Robert, I don't think it's a good idea 177 00:18:57,130 --> 00:18:59,700 for either of you to stay here. 178 00:19:00,740 --> 00:19:02,740 The way your mother died was so-- 179 00:19:02,740 --> 00:19:05,240 - It was an accident, okay? 180 00:19:05,240 --> 00:19:06,170 And we're both adults. 181 00:19:06,170 --> 00:19:08,210 Maybe her more than me. 182 00:19:08,210 --> 00:19:12,180 But we need this time together, okay, Lynn? 183 00:19:12,180 --> 00:19:15,980 And I promise, I won't drink a drop while she's here. 184 00:19:17,350 --> 00:19:19,950 - You should probably make that a promise for everyone. 185 00:19:20,790 --> 00:19:21,720 - Planning on it. 186 00:19:23,790 --> 00:19:25,990 - I need her home in two days, 187 00:19:25,990 --> 00:19:27,830 and I want her to call me tomorrow. 188 00:19:29,260 --> 00:19:30,900 - That's a deal. 189 00:19:30,900 --> 00:19:31,860 Is there anything else? 190 00:19:31,870 --> 00:19:32,930 - Please be careful. 191 00:19:39,110 --> 00:19:40,010 - I got that. 192 00:19:42,310 --> 00:19:44,040 Sticks a little bit. 193 00:19:49,580 --> 00:19:50,480 Bitch. 194 00:19:55,420 --> 00:19:57,760 (knocking) 195 00:20:00,360 --> 00:20:01,830 Can I come in, Monkey? 196 00:20:01,830 --> 00:20:04,130 - Not if you call me Monkey. 197 00:20:04,130 --> 00:20:06,000 - You used to love it when I called you Monkey. 198 00:20:06,000 --> 00:20:07,430 - That was a long time ago. 199 00:20:09,770 --> 00:20:11,000 - I don't know, you still look pretty 200 00:20:11,010 --> 00:20:13,570 monkey-like to me with your little monkey head. 201 00:20:13,580 --> 00:20:16,510 (monkey imitating) 202 00:20:16,510 --> 00:20:19,710 - That was God awful and I need you to stop it. 203 00:20:19,710 --> 00:20:21,780 (sighs) 204 00:20:25,020 --> 00:20:27,290 - Mom says you stopped taking the pills. 205 00:20:27,290 --> 00:20:30,020 - I feel better without them. 206 00:20:30,020 --> 00:20:31,420 - You probably are 207 00:20:31,430 --> 00:20:34,330 and I think that was the correct Monkey decision to make. 208 00:20:36,600 --> 00:20:37,460 I know. 209 00:20:39,670 --> 00:20:43,140 Look, no one ever told me how to be a dad. 210 00:20:44,470 --> 00:20:46,710 I didn't exactly do the greatest job teaching myself. 211 00:20:48,940 --> 00:20:51,840 I was always just a better friend to you. 212 00:20:53,580 --> 00:20:56,420 What you really needed was a real Pop. 213 00:20:59,250 --> 00:21:01,620 And I should've fixed things when they mattered. 214 00:21:06,230 --> 00:21:07,690 Sammey, you know I love you. 215 00:21:08,560 --> 00:21:10,030 I have a problem, I know. 216 00:21:11,570 --> 00:21:12,700 I'm trying to fix it. 217 00:21:15,400 --> 00:21:17,600 Being around somebody going through withdrawals 218 00:21:17,610 --> 00:21:21,070 is not a pretty sight, it gets kinda hairy 219 00:21:21,080 --> 00:21:22,980 and I didn't want you around that but, 220 00:21:22,980 --> 00:21:24,710 now that plan's screwed, 221 00:21:26,080 --> 00:21:28,110 I'm actually gonna have to ask you for your help. 222 00:21:30,920 --> 00:21:32,420 - With what? 223 00:21:32,420 --> 00:21:34,420 - Well if you won't leave my alone to stew in my own funk, 224 00:21:34,420 --> 00:21:37,520 I'm gonna need someone to help me with coloring and shading. 225 00:21:37,530 --> 00:21:38,790 - Seriously? 226 00:21:38,790 --> 00:21:40,460 - But your mom wants you back in a couple of days 227 00:21:40,460 --> 00:21:42,860 and it might take a little longer than that but, 228 00:21:42,860 --> 00:21:44,300 you let me worry about that. 229 00:21:45,700 --> 00:21:48,600 Once we're finished here, you gotta be a team player. 230 00:21:48,600 --> 00:21:50,840 You're gonna promise me you're gonna do what she wants, OK? 231 00:21:51,870 --> 00:21:52,740 We have a deal? 232 00:21:53,740 --> 00:21:55,740 - Tell me about Attic Dolls. 233 00:21:55,740 --> 00:22:00,750 - Come on, let's go look. 234 00:22:02,120 --> 00:22:04,450 (stairs creaking) 235 00:22:04,450 --> 00:22:05,350 Come on. 236 00:22:12,330 --> 00:22:14,160 And I'm getting rid of all this stuff, 237 00:22:14,160 --> 00:22:16,000 so please, feel free to dig around. 238 00:22:17,700 --> 00:22:19,370 - [Sammey] Alright. 239 00:22:20,670 --> 00:22:23,840 - Sammey, I wanted to introduce you to my new friends. 240 00:22:25,170 --> 00:22:27,640 That big guy there, he's Matthew. 241 00:22:27,640 --> 00:22:29,040 And the little lady is Chia 242 00:22:29,940 --> 00:22:31,940 and that's my friend, Tommy. 243 00:22:31,950 --> 00:22:33,650 - OK, that's a little creepy. 244 00:22:33,650 --> 00:22:36,720 - Listen, not everybody can stay cute forever, ya know? 245 00:22:37,850 --> 00:22:40,050 - Well, I never thought dolls were cute. 246 00:22:40,050 --> 00:22:41,490 - Well, you better help me make em cute. 247 00:22:41,490 --> 00:22:43,360 I don't wanna scare away the kids. 248 00:22:43,360 --> 00:22:45,320 - Did you play with them when you were little? 249 00:22:45,330 --> 00:22:46,530 - Oh hell no. 250 00:22:46,530 --> 00:22:47,890 I don't even know where these came from. 251 00:22:47,900 --> 00:22:50,060 Ya know, it's funny, earlier when I got here, 252 00:22:50,060 --> 00:22:53,100 little Tommy there, I found him standing 253 00:22:53,100 --> 00:22:55,430 in the middle of the hall just by himself 254 00:22:55,440 --> 00:22:57,170 like he got there on his own. 255 00:22:57,170 --> 00:22:58,470 - Whatever dude. 256 00:22:58,470 --> 00:22:59,770 - No, it's like he got there all by himself. 257 00:22:59,770 --> 00:23:01,570 I'm serious, you keep an eye on these three. 258 00:23:01,580 --> 00:23:05,380 I don't want em creeping up on you in the dark of the night. 259 00:23:05,380 --> 00:23:08,180 - God, you realize your jokes are terrible, right? 260 00:23:08,180 --> 00:23:09,650 (phone ringing) 261 00:23:09,650 --> 00:23:11,050 - I gotta take this, it's the publisher. 262 00:23:11,050 --> 00:23:12,320 Hold on, be right back. 263 00:23:14,620 --> 00:23:18,260 - (sighs) What's up, guys? 264 00:23:19,130 --> 00:23:21,790 Tommy, you don't look so bad. 265 00:23:23,600 --> 00:23:27,830 You, on the other hand, didn't age so well. 266 00:23:29,000 --> 00:23:32,070 (eerie music) 267 00:23:32,070 --> 00:23:33,170 (shouting) 268 00:23:33,170 --> 00:23:35,010 (laughing) 269 00:23:35,010 --> 00:23:36,210 - What's wrong with you, girl? 270 00:23:36,210 --> 00:23:37,440 - You scared the shit outta me. 271 00:23:37,450 --> 00:23:38,680 - Sorry, it doesn't mean you gotta go 272 00:23:38,680 --> 00:23:40,380 tossing my dolls all around. 273 00:23:40,380 --> 00:23:41,350 What'd she ever do to you? 274 00:23:41,350 --> 00:23:43,350 - I don't care what you say, 275 00:23:43,350 --> 00:23:45,220 those things give me the creeps. 276 00:23:45,220 --> 00:23:47,490 - Well, I think they're a good concept 277 00:23:47,490 --> 00:23:48,590 and we're rolling with it. 278 00:23:48,590 --> 00:23:49,920 So, the dolls stay. 279 00:23:49,920 --> 00:23:50,820 Get used to em. 280 00:23:51,660 --> 00:23:52,860 - Fine. 281 00:23:52,860 --> 00:23:53,790 - Now, I gotta get ready for that meeting 282 00:23:53,800 --> 00:23:55,060 with the publisher and honestly, 283 00:23:55,060 --> 00:23:56,800 take anything you want outta here. 284 00:23:58,030 --> 00:24:00,270 (creaking) 285 00:24:04,010 --> 00:24:04,900 - Nope. 286 00:24:15,020 --> 00:24:16,420 - Fuckin' great. 287 00:24:21,790 --> 00:24:23,090 - Coffee? 288 00:24:23,090 --> 00:24:23,920 - You're the best. 289 00:24:23,930 --> 00:24:25,260 I found my keys. 290 00:24:25,260 --> 00:24:27,060 - Okay, what about breakfast? 291 00:24:27,060 --> 00:24:28,890 - [Robert] I'll pick something up later. 292 00:24:28,900 --> 00:24:30,700 - Coffee is not breakfast. 293 00:24:31,970 --> 00:24:34,200 - I'm gonna be at the publisher's for a couple hours 294 00:24:34,200 --> 00:24:35,670 at these meetings. 295 00:24:35,670 --> 00:24:36,600 You gonna be OK to take care of yourself, yeah? 296 00:24:36,600 --> 00:24:38,100 - Might even make myself useful. 297 00:24:38,110 --> 00:24:39,070 - That's the spirit. 298 00:24:39,070 --> 00:24:40,870 We need some light in here. 299 00:24:40,880 --> 00:24:42,580 (intense music) 300 00:24:42,580 --> 00:24:44,440 - What the hell is that? 301 00:24:45,310 --> 00:24:46,480 - Don't know. 302 00:24:54,260 --> 00:24:55,550 Good morning, can I help you? 303 00:24:56,390 --> 00:24:57,720 - I don't know. 304 00:24:59,190 --> 00:25:00,330 I'm looking for Edna. 305 00:25:01,330 --> 00:25:03,060 - Are you a friend of hers? 306 00:25:03,060 --> 00:25:04,530 - Yes. 307 00:25:04,530 --> 00:25:08,900 Well, my brother was a patient of hers years ago. 308 00:25:09,970 --> 00:25:12,140 She's the only one that could ever help him 309 00:25:13,770 --> 00:25:15,540 and he passed away recently. 310 00:25:16,780 --> 00:25:18,040 - I'm so sorry to hear that. 311 00:25:18,050 --> 00:25:19,910 - Do you know where I can find Edna? 312 00:25:20,920 --> 00:25:22,150 - I'm sorry to tell ya this, 313 00:25:22,150 --> 00:25:24,780 but she passed away recently too. 314 00:25:28,290 --> 00:25:29,620 - Oh dear. 315 00:25:29,620 --> 00:25:31,360 - Let me get you inside. 316 00:25:31,360 --> 00:25:35,030 We can sit down for a minute, OK? 317 00:25:36,000 --> 00:25:37,660 There you go. 318 00:25:37,670 --> 00:25:38,600 - Thank you. 319 00:25:38,600 --> 00:25:39,500 - Sure. 320 00:25:40,670 --> 00:25:42,640 (sighs) 321 00:25:42,640 --> 00:25:45,170 (light music) 322 00:25:45,170 --> 00:25:46,070 - I'm sorry. 323 00:25:47,380 --> 00:25:50,840 She was important to us. 324 00:25:52,850 --> 00:25:55,750 I wanted to tell her about Henry in person. 325 00:25:57,690 --> 00:25:58,950 - And Henry, 326 00:26:00,050 --> 00:26:01,550 that was your brother? 327 00:26:04,090 --> 00:26:05,090 - What's your name? 328 00:26:06,460 --> 00:26:08,660 - Margaret, dear, yours? 329 00:26:08,660 --> 00:26:11,960 - I'm Sammey and my dad, Robert. 330 00:26:11,970 --> 00:26:13,630 - Oh, you're Robert. 331 00:26:13,630 --> 00:26:15,330 - That's me, Edna's son. 332 00:26:15,340 --> 00:26:18,140 - Yes, she often spoke of you. 333 00:26:18,140 --> 00:26:19,410 The artist. 334 00:26:19,410 --> 00:26:20,770 - That's right. 335 00:26:20,780 --> 00:26:23,910 Margaret, I am truly sorry for your loss 336 00:26:23,910 --> 00:26:27,010 and to add the shocking news on top of it 337 00:26:27,010 --> 00:26:29,380 but I was just on my way out to a meeting. 338 00:26:29,380 --> 00:26:30,380 If there's anything we can do for you, 339 00:26:30,380 --> 00:26:31,780 please just let us know. 340 00:26:31,790 --> 00:26:34,350 - Oh, please don't let me keep you. 341 00:26:34,360 --> 00:26:36,320 I'm sorry to disturb you. 342 00:26:36,320 --> 00:26:38,090 - Oh no, it's completely fine. 343 00:26:38,090 --> 00:26:39,460 - You're not disturbing us at all. 344 00:26:39,460 --> 00:26:41,360 - Yeah, why don't you stay a while? 345 00:26:41,360 --> 00:26:42,290 I'm not doing anything. 346 00:26:42,300 --> 00:26:43,800 You can hang out for a bit. 347 00:26:43,800 --> 00:26:45,560 We're clearing out some of my grandma's old things. 348 00:26:45,570 --> 00:26:47,630 You could see if it's anything you wanna keep. 349 00:26:47,640 --> 00:26:49,970 - Well, I don't wanna intrude on the two of you. 350 00:26:49,970 --> 00:26:52,910 - It's no intrusion, not at all. 351 00:26:52,910 --> 00:26:56,310 Sammey, why don't you make some lemonade for Margaret 352 00:26:56,310 --> 00:26:58,310 and I'll be back in a little bit, OK? 353 00:26:58,310 --> 00:26:59,550 - You're very kind. 354 00:27:00,680 --> 00:27:03,120 - [Robert] I am very sorry for your loss. 355 00:27:03,120 --> 00:27:04,450 - [Margaret] And you too. 356 00:27:05,790 --> 00:27:07,020 - [Robert] Back in a flash. 357 00:27:11,060 --> 00:27:13,860 (liquid pouring) 358 00:27:19,670 --> 00:27:21,400 - My dad wasn't close to his mom so, 359 00:27:21,400 --> 00:27:23,770 I never really got to know Edna. 360 00:27:23,770 --> 00:27:26,040 May I ask how she helped you brother, Henry? 361 00:27:27,140 --> 00:27:30,240 - Well, do you know that your grandmother 362 00:27:30,240 --> 00:27:33,750 spent her career helping folks 363 00:27:33,750 --> 00:27:36,180 with serious mental illnesses? 364 00:27:36,180 --> 00:27:38,180 - I've heard a little bit about it. 365 00:27:38,190 --> 00:27:42,760 - My brother has dissociative identity disorder. 366 00:27:42,760 --> 00:27:44,660 - Is that multiple personalities? 367 00:27:44,660 --> 00:27:45,890 - Yes, that's right. 368 00:27:47,130 --> 00:27:49,930 He believed he was possessed by demons. 369 00:27:51,470 --> 00:27:52,430 And he... 370 00:27:54,000 --> 00:27:55,330 He was like a monster, 371 00:27:56,400 --> 00:27:58,900 but then, Edna worked with him and 372 00:28:00,310 --> 00:28:02,710 he was just Henry, 373 00:28:04,180 --> 00:28:06,780 the brother I knew when we were kids. 374 00:28:06,780 --> 00:28:09,880 - Well, it's nice to know she was able to help him, 375 00:28:10,850 --> 00:28:12,420 make his life a little better. 376 00:28:15,860 --> 00:28:18,760 Ya know, there's some interesting things upstairs as well. 377 00:28:18,760 --> 00:28:20,990 Let me go grab a box. 378 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 You won't believe these dolls we found. 379 00:28:24,030 --> 00:28:25,900 (ominous music) - Dolls? 380 00:28:25,900 --> 00:28:27,770 - Yeah, these three dolls up in the attic. 381 00:28:27,770 --> 00:28:30,440 They're pretty cool but we're using them for a project. 382 00:28:30,440 --> 00:28:32,400 You should still see them though. 383 00:28:32,410 --> 00:28:33,470 Stay right there. 384 00:28:34,540 --> 00:28:37,110 (light music) 385 00:28:43,380 --> 00:28:45,950 (eerie music) 386 00:28:52,430 --> 00:28:54,590 I guess my dad must've moved em somewhere. 387 00:28:55,860 --> 00:28:56,760 Hello? 388 00:28:58,800 --> 00:29:02,740 Margaret? 389 00:29:02,740 --> 00:29:03,640 Margaret? 390 00:29:05,810 --> 00:29:06,710 You still here? 391 00:29:33,430 --> 00:29:35,100 Now that, I can do. 392 00:29:36,440 --> 00:29:39,770 (intense music) 393 00:29:39,770 --> 00:29:42,340 (eerie music) 394 00:30:04,100 --> 00:30:06,630 (thudding) (evil laughing) 395 00:30:06,630 --> 00:30:07,530 Dad? 396 00:30:39,100 --> 00:30:41,400 (thudding) 397 00:30:42,800 --> 00:30:43,900 Jesus Christ. 398 00:30:45,070 --> 00:30:47,970 Everything's fine, everything's fine. 399 00:30:50,040 --> 00:30:51,980 Don't be a basic bitch. 400 00:30:54,680 --> 00:30:57,250 We're not afraid of ghosts. 401 00:30:57,250 --> 00:30:58,950 No ghosts, not real. 402 00:31:03,390 --> 00:31:06,290 (creaking stairs) 403 00:31:09,100 --> 00:31:11,400 (chirping) 404 00:31:15,440 --> 00:31:16,770 Oh, so you're the little punk that's been 405 00:31:16,770 --> 00:31:18,240 thumping around on the roof. 406 00:31:20,110 --> 00:31:22,910 (sighs) There, see Sammey? 407 00:31:22,910 --> 00:31:23,810 No ghosts. 408 00:31:42,260 --> 00:31:44,960 (ominous music) 409 00:31:52,610 --> 00:31:53,540 - Excuse me, Miss? 410 00:31:54,510 --> 00:31:55,740 Hey, hey, excuse me. 411 00:31:55,740 --> 00:31:56,610 Oh! 412 00:31:57,540 --> 00:31:58,580 - Shit! 413 00:31:58,580 --> 00:31:59,750 Who the hell are you? 414 00:31:59,750 --> 00:32:01,210 - I'm James. 415 00:32:01,220 --> 00:32:03,650 I did not mean to scare you, I'm sorry. 416 00:32:03,650 --> 00:32:04,580 - Damn, I'm sorry. 417 00:32:04,590 --> 00:32:05,820 I did not mean to smack you 418 00:32:05,820 --> 00:32:07,390 but what the hell are you doing here? 419 00:32:07,390 --> 00:32:09,350 - I do Edna's yard work. 420 00:32:09,360 --> 00:32:10,290 She around? 421 00:32:10,290 --> 00:32:12,020 - Yeah, did no one get the memo? 422 00:32:13,190 --> 00:32:14,460 - What do you mean? 423 00:32:14,460 --> 00:32:16,160 - I'm sorry if you guys were friends 424 00:32:16,160 --> 00:32:19,730 or hopefully not related but, she bit the dust man. 425 00:32:20,770 --> 00:32:21,670 - Seriously? 426 00:32:21,670 --> 00:32:22,570 - Afraid so. 427 00:32:24,070 --> 00:32:25,340 - Did not hear about that. 428 00:32:25,340 --> 00:32:27,070 - Apparently no one did. 429 00:32:27,070 --> 00:32:28,210 Were you close? 430 00:32:28,210 --> 00:32:29,880 - No, no, no, we weren't close. 431 00:32:29,880 --> 00:32:31,380 I've done her yard work for the last 432 00:32:31,380 --> 00:32:33,350 three something years, but I didn't know her very well. 433 00:32:33,350 --> 00:32:34,380 - Me neither. 434 00:32:34,380 --> 00:32:35,610 She was my grandma. 435 00:32:35,620 --> 00:32:37,880 - Damn, that blows, I'm sorry. 436 00:32:37,890 --> 00:32:40,020 - Eh, life goes on til it doesn't, right? 437 00:32:40,790 --> 00:32:42,020 - Yeah. 438 00:32:42,020 --> 00:32:43,160 - So you wanna smoke? 439 00:32:45,560 --> 00:32:47,660 - I don't usually smoke with strangers. 440 00:32:47,660 --> 00:32:48,560 - Smacked by em? 441 00:32:49,630 --> 00:32:51,260 - Not very often, no. 442 00:32:51,270 --> 00:32:52,630 - My name's Sammey. 443 00:32:52,630 --> 00:32:54,170 - And how old are you, Sammey? 444 00:32:55,170 --> 00:32:56,030 - 21. 445 00:33:00,540 --> 00:33:02,910 Sorry I hit you all up in your face. 446 00:33:02,910 --> 00:33:04,410 - It's all good. 447 00:33:04,410 --> 00:33:05,310 Was a good hit. 448 00:33:06,310 --> 00:33:08,810 - Now that's a good hit. (coughing) 449 00:33:08,820 --> 00:33:09,720 - Yeah. 450 00:33:11,820 --> 00:33:14,150 I wish I knew Edna had such a cool granddaughter. 451 00:33:15,720 --> 00:33:17,760 - It's a good thing she's dead. 452 00:33:17,760 --> 00:33:19,160 Otherwise we would've never met. 453 00:33:19,160 --> 00:33:21,490 - Wow, that's messed up. 454 00:33:21,500 --> 00:33:22,460 What are you going to school for? 455 00:33:23,500 --> 00:33:25,160 - I don't know yet. 456 00:33:25,170 --> 00:33:27,330 I'm only going to make my mom happy, 457 00:33:27,330 --> 00:33:29,770 but I wanna be an artist like my dad, 458 00:33:29,770 --> 00:33:31,240 even though his life sucks. 459 00:33:31,240 --> 00:33:32,740 - Your dad's a artist? 460 00:33:32,740 --> 00:33:34,770 - Why, you actually like art? 461 00:33:34,780 --> 00:33:38,010 - Yeah, I actually like art, smartass. 462 00:33:38,010 --> 00:33:39,280 Let me see what he does. 463 00:33:40,380 --> 00:33:41,280 - Alright. 464 00:33:43,120 --> 00:33:45,850 - Alright, so we talking paint art? 465 00:33:45,850 --> 00:33:47,150 Drawing, what's he do? 466 00:33:47,150 --> 00:33:48,790 - Eh, some of both. 467 00:33:49,820 --> 00:33:52,390 (eerie music) 468 00:33:59,730 --> 00:34:01,670 - Is it weird staying here after your grandma-- 469 00:34:01,670 --> 00:34:03,500 - Paled her head? 470 00:34:03,500 --> 00:34:04,500 Little bit. 471 00:34:05,810 --> 00:34:07,470 Still better than staying with my mom though. 472 00:34:09,040 --> 00:34:10,740 - Gingerbread Bears? 473 00:34:10,740 --> 00:34:12,910 Oh shit, I used to love this book. 474 00:34:12,910 --> 00:34:14,150 - [Sammey] Yeah? 475 00:34:14,150 --> 00:34:15,380 - [Landscaper] Yeah. 476 00:34:15,380 --> 00:34:16,520 - Wanna see what we're working on now? 477 00:34:16,520 --> 00:34:17,420 - Yeah! 478 00:34:18,750 --> 00:34:20,290 Attic Dolls. 479 00:34:20,290 --> 00:34:21,420 That is so cool. 480 00:34:25,290 --> 00:34:26,890 - When the hell did he draw this? 481 00:34:27,830 --> 00:34:29,030 - [Landscaper] What do you mean? 482 00:34:29,030 --> 00:34:30,500 - Nothing, I just didn't know he had the time 483 00:34:30,500 --> 00:34:31,600 to finish this much. 484 00:34:32,930 --> 00:34:34,170 (eerie music) 485 00:34:34,170 --> 00:34:35,070 - Can we read it? 486 00:34:35,970 --> 00:34:37,700 - Go for it. 487 00:34:37,700 --> 00:34:38,900 - Alright. 488 00:34:38,910 --> 00:34:41,070 The Attic Dolls live up the stairs. 489 00:34:41,080 --> 00:34:43,040 You'll hear them laugh and run up there. 490 00:34:43,040 --> 00:34:45,340 But when you go upstairs to play, 491 00:34:45,350 --> 00:34:47,180 they'll be standing still each day. 492 00:34:48,620 --> 00:34:50,650 If you turn your back on them, 493 00:34:50,650 --> 00:34:52,680 you'll hear them run around again 494 00:34:52,690 --> 00:34:55,120 and if you get to see them move, 495 00:34:55,120 --> 00:34:56,860 that's when they'll come for you. 496 00:34:59,260 --> 00:35:00,530 - Shit, that's my dad. 497 00:35:00,530 --> 00:35:03,760 Um, we should probably, yeah. - Absolutely. 498 00:35:03,760 --> 00:35:05,260 Wow, that's awful. 499 00:35:10,540 --> 00:35:12,200 - Hey Dad. 500 00:35:12,210 --> 00:35:13,640 This is James. 501 00:35:13,640 --> 00:35:16,110 He came by to do some yardwork for Grandma, go figure. 502 00:35:16,110 --> 00:35:17,480 - Hey Mr. Holbrook. 503 00:35:17,480 --> 00:35:18,710 I'm sorry for your loss. 504 00:35:18,710 --> 00:35:20,580 I'm a big fan of your books for kids. 505 00:35:20,580 --> 00:35:22,450 - Must be a big fan of kids too 506 00:35:22,450 --> 00:35:24,780 seeing as how you're hanging around 17 year olds. 507 00:35:24,790 --> 00:35:26,280 - Dad. 508 00:35:26,290 --> 00:35:27,750 - Sammey, being too young to buy a pack of cigarettes 509 00:35:27,750 --> 00:35:30,120 is nothing to be ashamed of, isn't that right, James? 510 00:35:30,120 --> 00:35:32,220 - Oh my God, you are such an ass! 511 00:35:41,570 --> 00:35:42,930 - Um, Mr. Holbrook? 512 00:35:43,840 --> 00:35:45,500 - You're still here? 513 00:35:45,510 --> 00:35:47,140 - Uh yeah. 514 00:35:47,140 --> 00:35:49,440 Um, I just wanted to see if maybe you'd 515 00:35:49,440 --> 00:35:51,610 still want the yard work done 516 00:35:51,610 --> 00:35:54,550 and Edna wanted the garage and the deck painted as well. 517 00:35:55,920 --> 00:35:57,280 I was kinda counting on this job to go on a trip next week. 518 00:35:57,280 --> 00:35:59,380 It's my last chance to get up cash, so-- 519 00:35:59,390 --> 00:36:03,320 - Look son, I'm kind of in the middle of a mess right now. 520 00:36:03,320 --> 00:36:04,890 - No worry, I just thought I'd ask 'cause 521 00:36:04,890 --> 00:36:06,560 I haven't seen my family in a while. 522 00:36:06,560 --> 00:36:08,490 They live in Germany now and 523 00:36:08,500 --> 00:36:10,360 all my friends around here moved away. 524 00:36:10,360 --> 00:36:12,900 So it's kinda just me. 525 00:36:12,900 --> 00:36:15,330 But sorry to bug you guys. 526 00:36:15,340 --> 00:36:16,940 - Wait a minute. 527 00:36:16,940 --> 00:36:18,540 How long will it take you? 528 00:36:18,540 --> 00:36:21,140 - Uh, couple days. 529 00:36:21,140 --> 00:36:22,070 100 bucks a day. 530 00:36:23,940 --> 00:36:25,880 - How bout 60 a day and you're hired. 531 00:36:26,710 --> 00:36:29,250 - OK, yeah, that sounds great. 532 00:36:29,250 --> 00:36:30,820 - Great and James, 533 00:36:31,690 --> 00:36:32,950 she's not an adult. 534 00:36:33,820 --> 00:36:34,950 Do you understand me? 535 00:36:36,260 --> 00:36:37,490 - You got nothing to worry about Mr. Holbrook. 536 00:36:37,490 --> 00:36:39,020 I am a responsible young man. 537 00:36:39,030 --> 00:36:42,030 Thanks to the lessons I learned in your books. 538 00:36:42,030 --> 00:36:44,460 - Great, now get outta here before I chance my mind. 539 00:36:44,460 --> 00:36:47,100 - Yes sir, I'll be back first thing in the morning. 540 00:36:51,770 --> 00:36:54,040 - Oh my God, I need a drink. 541 00:36:58,650 --> 00:36:59,980 Don't be mad at me, Monkey. 542 00:36:59,980 --> 00:37:01,580 - Don't be an ass to people. 543 00:37:03,980 --> 00:37:07,150 - Sammey, you're still a teenager and I am your father. 544 00:37:07,150 --> 00:37:10,620 Therefore, I am obligated by law to be an ass sometimes. 545 00:37:11,390 --> 00:37:12,290 - Whatever. 546 00:37:13,430 --> 00:37:15,430 - What happened to that lady earlier? 547 00:37:15,430 --> 00:37:16,660 - Margaret? 548 00:37:16,660 --> 00:37:18,060 - Mmhmm. 549 00:37:18,070 --> 00:37:19,260 - Did you know that Grandma treated her brother? 550 00:37:19,270 --> 00:37:20,500 - No, I had no idea. 551 00:37:21,600 --> 00:37:23,170 - Anyway, I went up to show her the dolls 552 00:37:23,170 --> 00:37:25,440 but when I came back down, she was gone. 553 00:37:25,440 --> 00:37:26,910 Where'd you put them anyway? 554 00:37:26,910 --> 00:37:28,070 - What? 555 00:37:28,080 --> 00:37:29,470 - The dolls, I couldn't find them. 556 00:37:29,480 --> 00:37:30,940 - I didn't move them. 557 00:37:30,940 --> 00:37:32,440 - Well, they're not where you had them earlier. 558 00:37:32,450 --> 00:37:37,520 - What are you talking about? 559 00:37:39,720 --> 00:37:42,350 See that, they're right there. 560 00:37:42,360 --> 00:37:43,960 - No but you-- 561 00:37:43,960 --> 00:37:44,860 how could-- 562 00:37:45,930 --> 00:37:47,530 they were not there when I came up. 563 00:37:48,800 --> 00:37:52,630 - Well, did anyone else come up here today? 564 00:37:52,630 --> 00:37:54,030 - No. 565 00:37:54,030 --> 00:37:55,900 - Did Zac Efron come upstairs today? 566 00:37:55,900 --> 00:37:57,270 - Nobody's been up here but you and me. 567 00:37:57,270 --> 00:37:59,340 They just, they weren't. 568 00:38:01,140 --> 00:38:02,070 - You feelin' alright, honey? 569 00:38:02,080 --> 00:38:03,610 - I'm not making this up! 570 00:38:03,610 --> 00:38:05,780 - Fine, I believe you, but if you're feeling a little foggy, 571 00:38:05,780 --> 00:38:07,410 it might be a withdrawal from the medication. 572 00:38:07,410 --> 00:38:08,780 I understand. 573 00:38:08,780 --> 00:38:10,980 - I'm not foggy from withdrawal Dad. 574 00:38:10,980 --> 00:38:12,150 Quit projecting on me. 575 00:38:14,020 --> 00:38:16,350 I'm gonna go get some sun before it goes down. 576 00:38:45,050 --> 00:38:47,390 (eerie music) 577 00:38:47,390 --> 00:38:48,790 - Wait a minute. 578 00:39:01,640 --> 00:39:02,530 Okay. 579 00:39:17,320 --> 00:39:19,880 (light music) 580 00:39:40,470 --> 00:39:43,270 The Attic Dolls live up the stairs. 581 00:39:43,280 --> 00:39:46,280 You'll hear them laugh and run up there. 582 00:39:46,280 --> 00:39:49,810 But when you go upstairs to play, 583 00:39:49,820 --> 00:39:52,080 they'll be standing still each day. 584 00:39:53,350 --> 00:39:56,090 (intense music) 585 00:39:59,590 --> 00:40:01,690 If you turn your back on them, 586 00:40:01,700 --> 00:40:03,460 you'll hear them run around again. 587 00:40:05,270 --> 00:40:07,770 And if you get to see them move, 588 00:40:07,770 --> 00:40:11,500 that is when they'll come for you. 589 00:40:12,570 --> 00:40:15,570 You can't hide from the Attic Dolls. 590 00:40:15,580 --> 00:40:18,310 They'll watch you from inside the walls. 591 00:40:19,810 --> 00:40:22,350 When you try to run from them, 592 00:40:22,350 --> 00:40:23,250 that's-- 593 00:40:24,050 --> 00:40:27,220 - Help me. (intense music) 594 00:40:27,220 --> 00:40:30,050 - [Robert] You'll wish you hadn't come to stay. 595 00:40:30,060 --> 00:40:32,960 When you look away, they play. 596 00:40:36,700 --> 00:40:37,830 - [Sammey] Dad? 597 00:40:37,830 --> 00:40:38,700 - Sammey? 598 00:41:08,300 --> 00:41:11,030 (intense music) 599 00:41:46,700 --> 00:41:48,200 (stairs creaking) 600 00:41:48,200 --> 00:41:49,970 Sammey, I'm going to bed. 601 00:41:49,970 --> 00:41:50,940 - Congrats. 602 00:41:55,410 --> 00:41:58,340 (water sprinkling) 603 00:42:57,240 --> 00:42:59,900 (ominous music) 604 00:43:00,770 --> 00:43:01,670 Dad? 605 00:43:13,320 --> 00:43:17,790 Dad! (thudding) 606 00:43:21,060 --> 00:43:21,960 Dad? 607 00:43:28,540 --> 00:43:33,610 Dad! 608 00:43:36,040 --> 00:43:41,010 (ominous music) (thudding) 609 00:43:47,050 --> 00:43:47,950 Dad? 610 00:43:58,000 --> 00:43:59,230 - Calm down, what's wrong? 611 00:43:59,230 --> 00:43:59,900 - Dad, I think somebody broke in. 612 00:43:59,900 --> 00:44:01,130 I heard running. 613 00:44:01,130 --> 00:44:02,230 - Honey, you heard me. 614 00:44:02,240 --> 00:44:03,470 I was looking for the breaker. 615 00:44:03,470 --> 00:44:04,270 - No Dad, I swear, it was something else. 616 00:44:04,270 --> 00:44:05,300 I heard it in the hall! 617 00:44:06,170 --> 00:44:07,410 - What you heard was me, OK? 618 00:44:07,410 --> 00:44:09,270 Now calm down, we'll go turn the lights on 619 00:44:09,280 --> 00:44:10,880 and go look. - Dad, Dad, I'm not lying. 620 00:44:10,880 --> 00:44:11,840 It was something in-- 621 00:44:11,850 --> 00:44:13,140 really? - Come on. 622 00:44:13,150 --> 00:44:14,280 We can fix this. 623 00:44:17,580 --> 00:44:20,050 There, you see? 624 00:44:20,050 --> 00:44:21,250 All better. 625 00:44:21,250 --> 00:44:23,420 - It is not all better, Dad. 626 00:44:23,420 --> 00:44:24,960 I keep hearing sounds up in the attic. 627 00:44:24,960 --> 00:44:26,220 There's all these hiding places. 628 00:44:26,230 --> 00:44:27,590 I mean, some pervert could be living here 629 00:44:27,590 --> 00:44:28,530 and we'd never know. 630 00:44:28,530 --> 00:44:30,600 - Sammy, there's no pervert. 631 00:44:30,600 --> 00:44:31,430 (thudding) 632 00:44:31,430 --> 00:44:32,330 - There, you see? 633 00:44:33,930 --> 00:44:34,870 - Alright, come on. 634 00:44:34,870 --> 00:44:36,470 - Wait, where are we going? 635 00:44:36,470 --> 00:44:38,470 - I'm gonna show you that it's not bad. 636 00:44:38,470 --> 00:44:43,540 (sighs) Okay? 637 00:44:45,280 --> 00:44:47,110 You can see there's nobody up here. 638 00:44:48,210 --> 00:44:51,120 Maybe the perverted raccoons on the roof. 639 00:44:51,120 --> 00:44:52,780 - You think I'm imagining things again. 640 00:44:52,790 --> 00:44:54,720 - No, not at all. 641 00:44:54,720 --> 00:44:57,090 Look, you said you saw a raccoon. 642 00:44:57,090 --> 00:44:59,090 - Dad, it's not just up here, OK? 643 00:44:59,090 --> 00:45:00,930 Those smaller doors, I swear I've been seeing them 644 00:45:00,930 --> 00:45:02,090 shutting and moving. 645 00:45:03,200 --> 00:45:04,900 - Crawl space doors. 646 00:45:04,900 --> 00:45:07,330 You know how tight those spaces are in there? 647 00:45:08,940 --> 00:45:11,240 - Oh and you want me to go in there and look. 648 00:45:12,440 --> 00:45:13,340 - Mmhmm. 649 00:45:14,710 --> 00:45:17,880 - Ugh, you're tearing me apart, Sammey. 650 00:45:20,480 --> 00:45:22,550 - [Sammey] Be careful. 651 00:45:22,550 --> 00:45:23,450 - Huh, 652 00:45:24,850 --> 00:45:27,090 careful is my middle name. 653 00:45:29,160 --> 00:45:30,790 - [Sammey] No it's not. 654 00:45:30,790 --> 00:45:31,860 It's Arthur. 655 00:45:34,090 --> 00:45:34,990 - Hold on. 656 00:45:36,130 --> 00:45:38,100 (screaming) - Dad! 657 00:45:38,100 --> 00:45:40,670 (laughing) 658 00:45:40,670 --> 00:45:41,570 - All clear. 659 00:45:44,000 --> 00:45:46,440 - Grandma liked to fish? 660 00:45:46,440 --> 00:45:47,510 - Oh no, I did. 661 00:45:48,610 --> 00:45:51,010 Made me think my old man was still around. 662 00:45:51,010 --> 00:45:52,580 Speaking of the old man, 663 00:45:55,480 --> 00:45:57,320 I had a bunch of old photos I put in there. 664 00:45:57,320 --> 00:45:58,650 You see em? 665 00:45:58,650 --> 00:45:59,580 - The ones of your parents? 666 00:45:59,590 --> 00:46:01,520 - Yeah, where'd you put em? 667 00:46:01,520 --> 00:46:02,750 - I didn't put em anywhere. 668 00:46:02,760 --> 00:46:04,990 I saw them but I didn't move them. 669 00:46:04,990 --> 00:46:06,920 - Well if you didn't move them, who did? 670 00:46:06,930 --> 00:46:08,990 - Probably whoever is hiding up there. 671 00:46:10,330 --> 00:46:12,330 - OK Sammey, we have been through every nook and cranny 672 00:46:12,330 --> 00:46:13,730 of this house. 673 00:46:13,730 --> 00:46:16,000 - Well then I guess I'm losing my shit, Dad. 674 00:46:17,340 --> 00:46:19,740 - Look, I just don't wanna talk about this any more, OK? 675 00:46:19,740 --> 00:46:23,070 If someone broke into our house, stole the pictures, 676 00:46:23,080 --> 00:46:24,510 great, good luck to them. 677 00:46:24,510 --> 00:46:26,080 I hope they enjoy them. 678 00:46:26,080 --> 00:46:27,850 Right now, I'm just gonna get some sleep. 679 00:46:28,880 --> 00:46:30,110 Goodnight Sammey. 680 00:46:30,120 --> 00:46:32,680 (light music) 681 00:47:07,320 --> 00:47:09,320 Got a meeting with the sales team this morning, 682 00:47:09,320 --> 00:47:10,990 so I'm gonna be out for a while. 683 00:47:12,230 --> 00:47:14,090 Know how to feed yourself and all that? 684 00:47:14,090 --> 00:47:14,960 - I'm not a pet. 685 00:47:14,960 --> 00:47:16,330 I think I'll live. 686 00:47:16,330 --> 00:47:17,900 - Oh wow, these are really nice. 687 00:47:17,900 --> 00:47:19,730 - Thanks, I figured I'd do some mock ups. 688 00:47:19,730 --> 00:47:21,230 - Oh no, don't even bother. 689 00:47:21,230 --> 00:47:22,070 - Yeah, you like the style? 690 00:47:22,070 --> 00:47:23,570 - Yeah, just keep going. 691 00:47:23,570 --> 00:47:26,070 I'm almost to the end, so we can knock this out real quick. 692 00:47:26,070 --> 00:47:29,210 And hey, no flirting with Justin Bieber today. 693 00:47:29,210 --> 00:47:30,240 It's a work day. 694 00:47:30,240 --> 00:47:31,940 - Go to your meetings, dork. 695 00:47:31,950 --> 00:47:32,940 - I'm serious. 696 00:47:52,230 --> 00:47:54,800 (eerie music) 697 00:48:07,810 --> 00:48:10,310 - What happened to your face? 698 00:48:12,090 --> 00:48:14,650 (light music) 699 00:48:18,760 --> 00:48:19,890 dummy, dummy. 700 00:48:47,990 --> 00:48:50,620 I need to get outta this house. 701 00:48:55,130 --> 00:48:56,660 - You have to get rid of those things! 702 00:48:56,660 --> 00:48:57,600 - What things? 703 00:48:57,600 --> 00:48:59,330 - The dolls, they're evil! 704 00:48:59,330 --> 00:49:00,830 - What are you talking about? 705 00:49:00,830 --> 00:49:04,500 - Your grandmother, she's the one who made them that way. 706 00:49:04,500 --> 00:49:06,100 - I don't understand. 707 00:49:06,110 --> 00:49:08,540 - It all started with Henry. 708 00:49:09,780 --> 00:49:12,410 (intense music) 709 00:49:12,410 --> 00:49:14,380 Henry had multiple personalities. 710 00:49:16,180 --> 00:49:19,550 One was the soul of a lost little boy. 711 00:49:20,750 --> 00:49:22,720 The other two were demons. 712 00:49:24,660 --> 00:49:26,760 Edna got the demons to speak to her. 713 00:49:26,760 --> 00:49:31,430 They were using Henry's body as a vessel 714 00:49:31,430 --> 00:49:34,370 where they could keep the little boy's soul trapped 715 00:49:34,370 --> 00:49:37,200 and feel off his terror and suffering. 716 00:49:38,570 --> 00:49:42,540 But no doctor or priest could free Henry of these 717 00:49:42,540 --> 00:49:46,810 three entities until one day when Edna 718 00:49:46,810 --> 00:49:49,180 tried a different approach. 719 00:49:49,180 --> 00:49:50,080 - Henry, 720 00:49:51,720 --> 00:49:56,790 I want you to meet some new friends of mine. 721 00:49:58,730 --> 00:50:00,160 - Those are dolls. 722 00:50:00,160 --> 00:50:04,460 - You're right but these dolls are very special. 723 00:50:06,830 --> 00:50:10,800 They belonged to a group of nuns in Latin America 724 00:50:10,800 --> 00:50:15,870 doing mission work for victims of famines, genocide. 725 00:50:19,350 --> 00:50:24,420 Dolls had powers to absorb the darkest energies 726 00:50:27,620 --> 00:50:29,690 and bring healing. 727 00:50:29,690 --> 00:50:33,260 Today, they're here to lighten your darkness. 728 00:50:34,390 --> 00:50:37,660 These entities possess you because there's a 729 00:50:37,660 --> 00:50:40,030 part of you that needs them. 730 00:50:42,840 --> 00:50:46,540 You don't need them any more, Henry. 731 00:50:46,540 --> 00:50:48,970 These dolls will be their vessel now. 732 00:50:51,110 --> 00:50:53,280 Let's move them out of you. 733 00:50:54,380 --> 00:50:55,750 We can start with the boy. 734 00:51:00,690 --> 00:51:02,490 Are you ready, Henry? 735 00:51:03,790 --> 00:51:08,860 (intense music) (screaming) 736 00:51:20,710 --> 00:51:23,440 (evil laughing) 737 00:51:24,540 --> 00:51:26,240 - [Margaret] Edna was wrong. 738 00:51:26,250 --> 00:51:29,350 Those demons were every bit as real as the monsters 739 00:51:29,350 --> 00:51:31,980 who terrorized Henry as a child. 740 00:51:31,980 --> 00:51:35,650 She knew deep down that those dolls carried 741 00:51:35,660 --> 00:51:39,420 something with them, something dark from all the 742 00:51:39,430 --> 00:51:41,560 pain and horror they'd absorbed 743 00:51:42,700 --> 00:51:45,900 and she was too foolish to just destroy them. 744 00:51:47,700 --> 00:51:50,900 (doll laughing) (thudding) 745 00:51:50,900 --> 00:51:51,770 - No! 746 00:52:00,610 --> 00:52:03,310 - [Margaret] As far as the asylum was concerned, 747 00:52:03,320 --> 00:52:04,820 Edna cured Henry. 748 00:52:04,820 --> 00:52:08,690 He never showed signs of his condition ever again. 749 00:52:10,060 --> 00:52:13,790 By now, Henry was so much better, he could come home. 750 00:52:15,700 --> 00:52:18,130 Henry was close to being back to normal, 751 00:52:18,130 --> 00:52:21,330 so what could would it to upset him? 752 00:52:22,340 --> 00:52:25,540 He seemed to be getting so much better. 753 00:52:25,540 --> 00:52:26,740 (knocking) 754 00:52:26,740 --> 00:52:29,340 Until one night when I was at work-- 755 00:52:30,380 --> 00:52:32,940 (eerie music) 756 00:52:50,160 --> 00:52:53,960 - Where are you? 757 00:52:53,970 --> 00:52:56,670 (intense music) 758 00:52:58,940 --> 00:53:02,010 Stop, get out! 759 00:53:08,610 --> 00:53:09,510 - Henry? 760 00:53:13,590 --> 00:53:15,990 (gasps) Oh! 761 00:53:19,190 --> 00:53:20,760 They blamed Edna for taking away 762 00:53:20,760 --> 00:53:22,560 their vessel in this world. 763 00:53:24,130 --> 00:53:26,960 Henry took his own life so they couldn't take over 764 00:53:26,970 --> 00:53:28,430 his body again. 765 00:53:28,430 --> 00:53:30,300 That's what the note said. 766 00:53:31,340 --> 00:53:33,370 And then they went after your grandmother. 767 00:53:33,370 --> 00:53:35,640 I know it was them. 768 00:53:35,640 --> 00:53:38,380 (evil laughing) 769 00:53:44,550 --> 00:53:48,320 You and your father are next if you don't get rid of them. 770 00:53:48,320 --> 00:53:50,050 - I'm sorry Margaret. 771 00:53:50,060 --> 00:53:51,720 This is all just sounding a little too crazy. 772 00:53:51,720 --> 00:53:53,920 - You have to burn them! 773 00:53:53,930 --> 00:53:55,660 And then you have to get as far away 774 00:53:55,660 --> 00:53:57,330 from this place as possible. 775 00:53:57,330 --> 00:53:58,860 Do you understand? 776 00:53:58,860 --> 00:54:00,500 - No, I don't think I do! 777 00:54:02,000 --> 00:54:04,940 - Well then, there's nothing I can do to help you. 778 00:54:07,140 --> 00:54:08,940 - Margaret, wait. 779 00:54:08,940 --> 00:54:09,810 Margaret! 780 00:54:10,880 --> 00:54:12,140 Margaret, wait. 781 00:54:16,120 --> 00:54:17,480 - What's going on, you alright? 782 00:54:17,480 --> 00:54:19,680 - Um, no, not really. 783 00:54:19,690 --> 00:54:21,050 - Why, what's up? 784 00:54:21,050 --> 00:54:23,550 - This lady who knew my grandma was just here. 785 00:54:23,560 --> 00:54:24,990 - Who, Margaret? 786 00:54:26,090 --> 00:54:27,020 - You know her? 787 00:54:27,030 --> 00:54:28,360 - Yeah, she's bat shit crazy. 788 00:54:28,360 --> 00:54:29,290 - Seriously? 789 00:54:29,300 --> 00:54:31,600 - Yeah, she's a total nut job. 790 00:54:31,600 --> 00:54:33,260 Why, what'd she say to you? 791 00:54:33,270 --> 00:54:34,630 She talk to you about her crazy brother? 792 00:54:34,630 --> 00:54:36,830 - Yeah, said he had multiple personalities. 793 00:54:38,270 --> 00:54:39,770 - Look, don't listen to any of what she says, alright? 794 00:54:39,770 --> 00:54:42,340 You just gotta shew her away. 795 00:54:42,340 --> 00:54:45,210 - She kinda freaks me out about something in the house. 796 00:54:45,210 --> 00:54:48,010 Think you could like, come in for a minute? 797 00:54:48,780 --> 00:54:50,580 - Yeah. 798 00:54:50,580 --> 00:54:51,480 - Thanks. 799 00:55:00,660 --> 00:55:01,730 Come check this out. 800 00:55:11,300 --> 00:55:13,640 - Is that one of the dolls from the book? 801 00:55:13,640 --> 00:55:15,770 Yeah, it is one of the little Attic Dolls. 802 00:55:15,780 --> 00:55:17,040 What are you doing down here, man? 803 00:55:17,040 --> 00:55:19,240 Don't you live in the attic? 804 00:55:19,250 --> 00:55:20,140 - Don't do that. 805 00:55:20,150 --> 00:55:21,010 Just-- 806 00:55:21,910 --> 00:55:23,280 - What's going on, Sammey? 807 00:55:24,120 --> 00:55:25,520 What'd Margaret say to you? 808 00:55:26,620 --> 00:55:29,820 - OK, she told me the dolls are possessed 809 00:55:29,820 --> 00:55:33,090 or cursed and I swear, it's like every time 810 00:55:33,090 --> 00:55:35,990 I'm looking away, they're up to something. 811 00:55:36,000 --> 00:55:36,930 - Really? 812 00:55:36,930 --> 00:55:38,760 - It was a really freaky story! 813 00:55:40,000 --> 00:55:43,530 - OK so, what are you trying to tell me, 814 00:55:43,540 --> 00:55:47,440 that the dolls are alive like in the book? 815 00:55:48,540 --> 00:55:51,140 - No, I just been feeling a little off 816 00:55:51,140 --> 00:55:53,340 and she freaks me out at a bad time. 817 00:55:53,350 --> 00:55:55,180 - Well I think you've got proof that she's nuts 818 00:55:55,180 --> 00:55:57,210 and you've got nothing to be afraid of. 819 00:56:02,890 --> 00:56:05,090 I, on the other hand, have to worry about 820 00:56:05,090 --> 00:56:06,620 your unstable father. 821 00:56:06,630 --> 00:56:07,790 - He's not that unstable. 822 00:56:07,790 --> 00:56:09,290 - Really? 823 00:56:09,300 --> 00:56:11,530 - OK, we're both super unstable. 824 00:56:11,530 --> 00:56:13,560 But he's harmless. 825 00:56:13,570 --> 00:56:15,670 - Yeah well, not if he catches us like this. 826 00:56:15,670 --> 00:56:17,700 Look I'm gonna get going. 827 00:56:17,700 --> 00:56:19,440 I got some stuff I gotta take care of. 828 00:56:19,440 --> 00:56:20,840 - Visit me after? 829 00:56:20,840 --> 00:56:23,140 My Dad's not coming back until later. 830 00:56:23,140 --> 00:56:25,740 - Uh, I'll see. 831 00:56:26,610 --> 00:56:27,950 Watch out for those evil dolls. 832 00:56:27,950 --> 00:56:29,010 - That's not funny. 833 00:56:33,850 --> 00:56:35,390 - I'll come by after. 834 00:56:35,390 --> 00:56:36,290 - Dope. 835 00:56:43,760 --> 00:56:46,560 Okay, let's leave you down here. 836 00:56:50,440 --> 00:56:53,000 (light music) 837 00:57:13,260 --> 00:57:14,390 - Sammey? 838 00:57:14,390 --> 00:57:15,330 Sammey? 839 00:57:15,330 --> 00:57:16,390 - What are you doing here? 840 00:57:18,760 --> 00:57:20,400 - Checking in. 841 00:57:20,400 --> 00:57:22,800 Something came up and I have to fly to Boston 842 00:57:22,800 --> 00:57:24,440 for a few days. 843 00:57:24,440 --> 00:57:25,400 - Neat. 844 00:57:27,040 --> 00:57:29,440 - Can I come in for a minute? 845 00:57:29,440 --> 00:57:30,870 - Whatever makes you jolly. 846 00:57:33,350 --> 00:57:35,950 - Wanna blame me for everything, is that it Sammey? 847 00:57:35,950 --> 00:57:38,250 - No Mom, no it's Dad's fault. 848 00:57:38,250 --> 00:57:40,580 He got so drunk that you blacked out 849 00:57:40,590 --> 00:57:42,090 and fell on a dick or seven. 850 00:57:43,360 --> 00:57:45,220 - We were already separated, honey. 851 00:57:45,220 --> 00:57:46,120 - Right. 852 00:57:49,660 --> 00:57:51,230 - God, this place is creepy. 853 00:57:53,030 --> 00:57:54,230 I never liked it here. 854 00:57:54,230 --> 00:57:55,070 - Yeah that's great, Mom. 855 00:57:55,070 --> 00:57:55,900 Is there anything else? 856 00:57:55,900 --> 00:57:57,500 - Actually yes. 857 00:57:57,500 --> 00:57:59,300 I spoke with Dr. Miller. 858 00:57:59,310 --> 00:58:00,840 - Here we go, OK. 859 00:58:00,840 --> 00:58:04,480 - And he says it's dangerous to stop taking your medicine 860 00:58:04,480 --> 00:58:05,540 cold turkey. 861 00:58:05,540 --> 00:58:06,980 - Of course he does. 862 00:58:06,980 --> 00:58:08,780 That's where doctors get all their money. 863 00:58:08,780 --> 00:58:12,250 - Uh, no one is forcing you to take the pills, honey, 864 00:58:12,250 --> 00:58:15,950 but it's safer for you to ween yourself off of them. 865 00:58:15,960 --> 00:58:17,590 There are serious risks. 866 00:58:17,590 --> 00:58:19,090 - This is so naive. 867 00:58:19,090 --> 00:58:21,360 - Stop acting like your dad! 868 00:58:22,260 --> 00:58:23,560 This is serious! 869 00:58:25,130 --> 00:58:26,500 Where is your father? 870 00:58:26,500 --> 00:58:28,470 - That's none of your business really. 871 00:58:29,470 --> 00:58:31,240 (sighs) 872 00:58:31,240 --> 00:58:36,310 - Look, I know you love your dad and you should. 873 00:58:37,410 --> 00:58:39,780 He's a good man, a really good one. 874 00:58:40,980 --> 00:58:44,250 He just hasn't been able to heal properly. 875 00:58:44,250 --> 00:58:47,050 - Yeah, after the way you treated him, what do you expect? 876 00:58:47,050 --> 00:58:48,820 - That's not what I mean, Sammey. 877 00:58:50,420 --> 00:58:55,290 Look, when your dad was little, his dad left. 878 00:58:56,400 --> 00:58:58,560 Robert threw himself into his drawings 879 00:58:58,560 --> 00:58:59,900 as a way to deal with it. 880 00:59:01,100 --> 00:59:04,200 Then his father died and they never made amends. 881 00:59:05,040 --> 00:59:06,500 So your father has this big, 882 00:59:06,510 --> 00:59:09,240 empty spot inside of him, Sammey. 883 00:59:11,110 --> 00:59:12,610 It's really hard on him. 884 00:59:14,980 --> 00:59:18,420 I tried to fill that empty spot but I failed, 885 00:59:19,550 --> 00:59:23,190 so you have every right to hate me. 886 00:59:24,290 --> 00:59:26,590 I never stopped loving your father 887 00:59:26,590 --> 00:59:28,560 and I'm not gonna hang him out to dry. 888 00:59:29,660 --> 00:59:31,560 But he needs to come through before we can 889 00:59:31,560 --> 00:59:33,200 have that conversation. 890 00:59:35,300 --> 00:59:37,030 - So what, you and your greedy attorney 891 00:59:37,040 --> 00:59:38,300 will lay off of him? 892 00:59:39,570 --> 00:59:43,370 - If he can help himself, I will renegotiate 893 00:59:43,380 --> 00:59:44,470 all of the terms. 894 00:59:45,710 --> 00:59:47,210 And if you can help him, 895 00:59:48,750 --> 00:59:51,850 I fully support that and I trust you. 896 00:59:52,790 --> 00:59:53,680 - Really? 897 00:59:55,020 --> 00:59:57,620 - Not only that, I just need you to be there for him. 898 01:00:00,330 --> 01:00:01,630 I have to catch a flight. 899 01:00:04,460 --> 01:00:05,330 Please... 900 01:00:08,730 --> 01:00:11,670 If you get sick or anything please call me, OK, 901 01:00:11,670 --> 01:00:12,800 please just-- 902 01:00:13,610 --> 01:00:14,810 - Yes, OK. 903 01:00:14,810 --> 01:00:16,910 - What Dr. Miller said really scared me. 904 01:00:19,080 --> 01:00:20,580 Promise me? 905 01:00:20,580 --> 01:00:21,480 - I promise. 906 01:00:22,750 --> 01:00:23,650 - Thank you. 907 01:00:26,050 --> 01:00:27,320 Tell your dad I came by. 908 01:00:43,970 --> 01:00:46,500 (light music) 909 01:00:50,380 --> 01:00:53,080 (intense music) 910 01:00:58,720 --> 01:01:00,820 - You holding an ax behind your back? 911 01:01:00,820 --> 01:01:02,250 - How'd you guess? 912 01:01:02,250 --> 01:01:04,960 Wait a second, what are these? 913 01:01:04,960 --> 01:01:06,920 Damn, so much for my murder plans 914 01:01:06,930 --> 01:01:10,790 - So much for your murder plans.(giggling) 915 01:01:10,800 --> 01:01:12,030 Come this way. 916 01:01:26,010 --> 01:01:27,210 What's wrong? 917 01:01:27,210 --> 01:01:29,650 - Uh, just, 918 01:01:30,720 --> 01:01:33,420 maybe we should slow down just a little bit. 919 01:01:33,420 --> 01:01:35,090 - Still worried about my dad? 920 01:01:35,090 --> 01:01:36,950 - Well uh, yeah. 921 01:01:37,760 --> 01:01:39,260 I told him I'd be respectful. 922 01:01:39,260 --> 01:01:43,030 He gave me this gig and he might frown upon this. 923 01:01:43,030 --> 01:01:45,500 - Maybe we could hang out somewhere 924 01:01:45,500 --> 01:01:47,130 a little less provocative. 925 01:01:47,130 --> 01:01:49,330 - County fair just started. 926 01:01:49,330 --> 01:01:50,570 You like cotton candy? 927 01:01:50,570 --> 01:01:52,600 - More of a funnel cake gal. 928 01:01:52,600 --> 01:01:53,440 - I've never had funnel cake. 929 01:01:53,440 --> 01:01:54,940 - You've never had it? 930 01:01:54,940 --> 01:01:56,870 - I grew up pretty sheltered. 931 01:01:56,880 --> 01:01:59,180 - OK, we need to fix your childhood right now. 932 01:01:59,180 --> 01:02:00,340 - I am down for that. 933 01:02:00,350 --> 01:02:01,950 Let's do it. 934 01:02:01,950 --> 01:02:02,780 - OK. 935 01:02:02,780 --> 01:02:04,250 Oh um, I need to change. 936 01:02:04,250 --> 01:02:07,020 You should probably go downstairs. 937 01:02:07,020 --> 01:02:07,920 - Yes ma'am. 938 01:02:14,560 --> 01:02:15,630 - OK. 939 01:02:15,630 --> 01:02:16,560 - Alright bye bye. - OK. 940 01:02:16,560 --> 01:02:17,490 - Alright, I'll be down here. 941 01:02:23,700 --> 01:02:26,270 (eerie music) 942 01:03:33,510 --> 01:03:35,470 The Attic Dolls live up the stairs. 943 01:03:35,470 --> 01:03:38,340 You'll hear them laugh and run up there. 944 01:03:39,440 --> 01:03:41,380 But when you go upstairs to play, 945 01:03:42,450 --> 01:03:44,250 they'll be standing still each day. 946 01:03:45,750 --> 01:03:47,480 If you turn your back on them, 947 01:03:48,590 --> 01:03:50,090 you'll hear them run around again. 948 01:03:51,820 --> 01:03:53,820 And if you get to see them move, 949 01:03:55,090 --> 01:03:57,560 that is when they'll come for you. 950 01:03:57,560 --> 01:04:00,500 You can't hide from the Attic Dolls. 951 01:04:00,500 --> 01:04:03,300 They'll watch you from inside the walls. 952 01:04:04,270 --> 01:04:06,800 When you try to run from them, 953 01:04:06,810 --> 01:04:09,740 that's when the real fun begins. 954 01:04:09,740 --> 01:04:11,710 You'll wish you hadn't come to stay. 955 01:04:13,050 --> 01:04:15,750 When you look away, they play. 956 01:04:16,920 --> 01:04:19,650 (evil laughing) 957 01:04:21,250 --> 01:04:22,150 - James? 958 01:04:24,160 --> 01:04:25,060 James? 959 01:04:29,090 --> 01:04:32,060 (ominous music) 960 01:04:32,060 --> 01:04:32,960 James? 961 01:04:36,170 --> 01:04:38,900 Oh my God James, what happened? 962 01:04:38,900 --> 01:04:39,840 Oh my God, oh my God. 963 01:04:39,840 --> 01:04:41,870 James, James, look at me. 964 01:04:41,870 --> 01:04:42,770 James no. 965 01:04:43,840 --> 01:04:46,310 James, James, James, James, James. 966 01:04:46,310 --> 01:04:47,480 It's OK, shh. 967 01:04:49,210 --> 01:04:54,280 (whispering) (eerie music) 968 01:04:55,090 --> 01:04:58,150 (screaming) (evil laughing) 969 01:04:58,160 --> 01:04:59,560 What do you want? 970 01:04:59,560 --> 01:05:00,820 Leave me alone! 971 01:05:02,090 --> 01:05:04,360 It's OK, just leave me alone please! 972 01:05:04,360 --> 01:05:07,800 (rattling) Please, someone help! 973 01:05:07,800 --> 01:05:08,970 Dad, help me! 974 01:05:10,540 --> 01:05:12,340 What do you want? 975 01:05:12,340 --> 01:05:13,500 Leave me alone! 976 01:05:13,510 --> 01:05:15,240 Dad, please just go! 977 01:05:17,410 --> 01:05:18,580 (intense music) 978 01:05:18,580 --> 01:05:20,580 - Sammey, are you hurt? Baby, what happened? 979 01:05:21,950 --> 01:05:23,680 - It was the dolls. 980 01:05:23,680 --> 01:05:25,450 - What are you talking about baby? 981 01:05:25,450 --> 01:05:26,480 Did he attack you? 982 01:05:26,490 --> 01:05:27,320 - No, no, it wasn't me. 983 01:05:27,320 --> 01:05:28,320 I didn't do that. 984 01:05:28,320 --> 01:05:29,690 I wouldn't do that. 985 01:05:29,690 --> 01:05:31,190 - Slow down. 986 01:05:31,190 --> 01:05:32,990 - Margaret came earlier and she said they were cursed. 987 01:05:32,990 --> 01:05:34,220 She told me they were cursed and I saw one of them 988 01:05:34,230 --> 01:05:37,690 come alive and she said they killed your mom. 989 01:05:37,700 --> 01:05:39,300 I think he's dead. 990 01:05:39,300 --> 01:05:41,160 - I'm so sorry, honey. 991 01:05:41,170 --> 01:05:43,130 This isn't real life on your medication. 992 01:05:43,140 --> 01:05:44,370 I'm so sorry. 993 01:05:44,370 --> 01:05:45,970 - I know what I saw, it wasn't me! 994 01:05:45,970 --> 01:05:47,200 It was the dolls. 995 01:05:48,970 --> 01:05:51,370 They're right out there right now Dad! 996 01:05:51,380 --> 01:05:53,740 - It's OK, I don't wanna hear any more stories about dolls 997 01:05:53,750 --> 01:05:54,780 or anything. 998 01:05:55,850 --> 01:05:57,410 I need you to help me with this alright? 999 01:05:57,420 --> 01:05:58,920 I need you to go upstairs. 1000 01:05:58,920 --> 01:06:00,350 I need you to get cleaned up and I need you to change 1001 01:06:00,350 --> 01:06:02,190 out of that dress and bring it to me. 1002 01:06:02,190 --> 01:06:04,020 We're going to burn it. 1003 01:06:04,020 --> 01:06:05,220 - What are you going to do? 1004 01:06:05,220 --> 01:06:06,420 - Make it right. 1005 01:06:06,430 --> 01:06:07,960 No one's gonna put my child into prison. 1006 01:06:09,430 --> 01:06:10,390 You understand me? 1007 01:06:11,730 --> 01:06:13,330 I can take care of this. 1008 01:06:13,330 --> 01:06:14,160 You gonna trust me? 1009 01:06:14,170 --> 01:06:15,370 You can trust me Sammey. 1010 01:06:15,370 --> 01:06:16,730 - Yes, yes. 1011 01:06:16,740 --> 01:06:17,870 I trust you. 1012 01:06:17,870 --> 01:06:19,440 - I need you to trust me. 1013 01:06:19,440 --> 01:06:20,870 It's gonna be alright, baby. 1014 01:06:20,870 --> 01:06:22,310 It's gonna be alright. 1015 01:06:22,310 --> 01:06:23,440 It's gonna be okay. 1016 01:06:23,440 --> 01:06:25,480 It's gonna be alright. 1017 01:06:25,480 --> 01:06:29,180 Just go upstairs and get cleaned up, sweetheart. 1018 01:06:29,180 --> 01:06:31,920 (ominous music) 1019 01:07:42,890 --> 01:07:44,920 None of this is your fault. 1020 01:07:44,920 --> 01:07:47,320 I need you to do this, OK? 1021 01:07:47,330 --> 01:07:49,460 I need to do this. 1022 01:07:49,460 --> 01:07:52,930 Alright now, let's go, let's go. 1023 01:07:52,930 --> 01:07:55,670 (intense music) 1024 01:08:13,320 --> 01:08:14,320 - [Sammey] Hey, it's Sammey. 1025 01:08:14,320 --> 01:08:15,920 Leave a message if you're cool. 1026 01:08:15,920 --> 01:08:18,050 - [Mother] Hey, I don't know why neither of you are 1027 01:08:18,060 --> 01:08:20,120 picking up your phones, but I missed my flight. 1028 01:08:20,130 --> 01:08:22,090 I have to catch an early one and you guys are 1029 01:08:22,090 --> 01:08:24,290 so much closer to the airport, so-- 1030 01:08:33,270 --> 01:08:36,440 - Thank you ma'am, so much. 1031 01:08:37,210 --> 01:08:38,640 Have a great night. 1032 01:08:38,640 --> 01:08:41,140 Five star rating's appreciated. 1033 01:08:42,780 --> 01:08:44,780 (knocking) 1034 01:08:44,780 --> 01:08:45,820 - Hello? 1035 01:08:47,850 --> 01:08:49,550 Hello? 1036 01:08:51,860 --> 01:08:53,320 It's me, I missed my flight. 1037 01:08:54,930 --> 01:08:56,490 Don't be scared. 1038 01:08:59,630 --> 01:09:00,460 Hello? 1039 01:09:04,270 --> 01:09:05,170 Hello? 1040 01:09:07,340 --> 01:09:09,110 Oh, nice. 1041 01:09:12,210 --> 01:09:13,110 Robert? 1042 01:09:15,450 --> 01:09:16,350 Sammey? 1043 01:09:23,020 --> 01:09:24,190 Hello, hello? 1044 01:09:36,230 --> 01:09:37,270 - [Sammey] Hey, it's Sammey. 1045 01:09:37,270 --> 01:09:39,370 Leave a message if you're cool. 1046 01:09:39,370 --> 01:09:41,440 - Well obviously you guys aren't home 1047 01:09:41,440 --> 01:09:43,510 'cause you're not taking my calls. 1048 01:09:43,510 --> 01:09:45,780 By the way, I found a great tub, 1049 01:09:45,780 --> 01:09:48,780 so you guys might find me in it 'cause I am so stressed 1050 01:09:48,780 --> 01:09:50,750 from missing my flight. 1051 01:09:50,750 --> 01:09:52,920 Okay, see you guys, bye! 1052 01:10:13,310 --> 01:10:15,870 (eerie music) 1053 01:10:22,080 --> 01:10:24,810 (water running) 1054 01:10:41,500 --> 01:10:43,530 (sighs) 1055 01:10:52,740 --> 01:10:53,610 Good. 1056 01:11:09,960 --> 01:11:12,230 (screams) What the fuck! 1057 01:11:12,230 --> 01:11:13,330 Robert! 1058 01:11:13,330 --> 01:11:15,500 Sammey, that's not funny! 1059 01:11:17,500 --> 01:11:22,510 (ominous music) (thudding) 1060 01:11:27,250 --> 01:11:29,310 - [Child] Mommy. 1061 01:11:32,050 --> 01:11:33,320 - Sammey? 1062 01:11:34,250 --> 01:11:35,820 Sammey? 1063 01:11:37,060 --> 01:11:39,020 - [Child] Mommy. 1064 01:11:40,190 --> 01:11:42,260 (eerie music) 1065 01:11:42,260 --> 01:11:44,630 - [Doll] Let's play. 1066 01:11:44,630 --> 01:11:47,330 (evil laughing) 1067 01:11:51,500 --> 01:11:53,770 (groaning) 1068 01:12:22,230 --> 01:12:24,970 (evil laughing) 1069 01:12:29,240 --> 01:12:31,570 (scraping) 1070 01:12:42,220 --> 01:12:45,050 (dramatic music) 1071 01:13:40,780 --> 01:13:42,410 - Dad. 1072 01:13:42,410 --> 01:13:43,750 Dad. 1073 01:13:43,750 --> 01:13:45,310 Dad! 1074 01:13:45,320 --> 01:13:46,220 Dad! 1075 01:13:49,090 --> 01:13:50,320 Dad. 1076 01:13:50,320 --> 01:13:51,520 - It's OK baby, we're gonna be OK. 1077 01:13:51,520 --> 01:13:52,920 - No Dad, I need you to listen to me. 1078 01:13:52,920 --> 01:13:53,760 - What is it? 1079 01:13:53,760 --> 01:13:55,090 - Please burn them. 1080 01:13:55,090 --> 01:13:55,890 - Burn what? 1081 01:13:55,890 --> 01:13:57,190 - The attic dolls. 1082 01:13:57,200 --> 01:13:58,460 I need you to burn them for me Daddy. 1083 01:13:58,460 --> 01:13:59,730 Margaret's been trying to tell me. 1084 01:13:59,730 --> 01:14:01,030 She said that the only way is to burn them 1085 01:14:01,030 --> 01:14:02,730 and Tommy's been leaving us messages. 1086 01:14:02,730 --> 01:14:04,700 He's been writing messages on the-- 1087 01:14:04,700 --> 01:14:07,100 - OK, OK. 1088 01:14:07,110 --> 01:14:08,000 Where are they? 1089 01:14:09,210 --> 01:14:10,570 - I put one in the closet. 1090 01:14:12,340 --> 01:14:13,310 - Stay right here. 1091 01:14:17,480 --> 01:14:18,380 - Be careful. 1092 01:14:21,350 --> 01:14:22,250 Dad? 1093 01:14:23,350 --> 01:14:26,220 (eerie music) 1094 01:14:26,220 --> 01:14:27,120 Dad? 1095 01:14:34,670 --> 01:14:36,570 - I got em, all three. 1096 01:14:37,370 --> 01:14:38,940 - No, I only put one in there. 1097 01:14:39,940 --> 01:14:40,840 - What? 1098 01:14:41,640 --> 01:14:42,970 - I only put one in there. 1099 01:14:45,140 --> 01:14:47,640 - Sammey, just open the door. 1100 01:14:51,250 --> 01:14:54,080 (dramatic music) 1101 01:15:38,230 --> 01:15:39,300 - Thank you. 1102 01:15:41,800 --> 01:15:43,870 - Sammey, I lied to you. 1103 01:15:46,570 --> 01:15:50,940 Your grandmother wanted you in her life more than anything. 1104 01:15:50,940 --> 01:15:53,810 I couldn't forgive her, so I wouldn't allow it. 1105 01:15:53,810 --> 01:15:55,280 And for that, I'm really sorry. 1106 01:15:56,710 --> 01:15:59,980 - Dad, ya know, whatever happened between the two of you, 1107 01:16:01,150 --> 01:16:02,920 it'll never happen with us. 1108 01:16:04,460 --> 01:16:05,990 - Promise? 1109 01:16:05,990 --> 01:16:06,890 - Promise. 1110 01:16:12,000 --> 01:16:14,660 - OK Monkey, get to bed and get some rest. 1111 01:16:15,770 --> 01:16:16,700 - Night. 1112 01:16:16,700 --> 01:16:17,770 - Goodnight. 1113 01:16:19,940 --> 01:16:22,510 (eerie music) 1114 01:16:33,180 --> 01:16:36,120 - [Sammey] The Attic Dolls live up the stairs. 1115 01:16:36,120 --> 01:16:38,420 You'll hear them laugh and run up there. 1116 01:16:39,560 --> 01:16:43,860 But when you go upstairs to play, 1117 01:16:43,860 --> 01:16:46,030 they'll be standing still each day. 1118 01:16:48,030 --> 01:16:51,700 And if you turn your back on them, 1119 01:16:51,700 --> 01:16:53,640 you'll hear them run around again. 1120 01:16:54,610 --> 01:16:56,810 And if you get to see them move, 1121 01:16:56,810 --> 01:16:59,240 that's when they will come for you. 1122 01:17:04,020 --> 01:17:07,250 (sprinklers spraying) 1123 01:17:30,380 --> 01:17:32,580 When you try to run from them, 1124 01:17:33,440 --> 01:17:35,780 that's when the real fun begins. 1125 01:17:37,020 --> 01:17:37,850 - [Robert] Sammey? 1126 01:17:37,850 --> 01:17:38,750 - Dad. 1127 01:17:39,950 --> 01:17:42,650 - You can't hide from the attic dolls. 1128 01:17:43,720 --> 01:17:46,020 They'll watch you from inside the walls. 1129 01:17:48,030 --> 01:17:48,920 Dad! 1130 01:17:49,830 --> 01:17:51,560 - [Dad] Sammey. 1131 01:17:57,940 --> 01:18:01,500 - [Sammey] You'll wish you hadn't come to stay. 1132 01:18:01,510 --> 01:18:04,070 When you look away, they play. 1133 01:18:05,410 --> 01:18:06,310 Dad? 1134 01:18:15,920 --> 01:18:18,550 When you reach the story's end 1135 01:18:18,560 --> 01:18:21,290 is when we get inside your head. 1136 01:18:22,460 --> 01:18:25,190 (intense music) 1137 01:18:27,630 --> 01:18:28,530 Dad? 1138 01:18:31,300 --> 01:18:32,200 - Sammey? 1139 01:18:36,110 --> 01:18:37,370 Sammey! 1140 01:18:37,380 --> 01:18:38,710 - [Sammey] Dad! 1141 01:18:43,680 --> 01:18:44,580 - Sam! 1142 01:18:47,320 --> 01:18:48,220 Sammey? 1143 01:18:49,890 --> 01:18:50,820 - [Sammey] In here. 1144 01:18:50,820 --> 01:18:52,120 - Sammey. 1145 01:18:52,120 --> 01:18:53,790 - [Sammey] In here. 1146 01:18:57,330 --> 01:18:58,730 - Oh Jesus, Lynn. 1147 01:19:00,060 --> 01:19:05,100 (intense music) (evil laughing) 1148 01:19:13,950 --> 01:19:14,840 - Dad. 1149 01:19:17,620 --> 01:19:18,510 - Baby. 1150 01:19:24,860 --> 01:19:28,290 (evil laughing) 1151 01:19:28,290 --> 01:19:30,690 (screaming) 1152 01:19:39,940 --> 01:19:42,170 (sobbing) 1153 01:19:45,210 --> 01:19:47,780 (light music) 1154 01:20:00,460 --> 01:20:03,030 - [Investigator] Hello Robert. 1155 01:20:05,030 --> 01:20:07,260 How you feeling today? 1156 01:20:09,530 --> 01:20:11,200 - How am I feeling? 1157 01:20:13,770 --> 01:20:15,870 How would you feel 1158 01:20:15,870 --> 01:20:18,470 if you were falsely convicted of murdering 1159 01:20:18,480 --> 01:20:20,110 your entire family? 1160 01:20:21,150 --> 01:20:22,780 Nobody believed me. 1161 01:20:23,850 --> 01:20:26,580 I'm convicted of being criminally insane. 1162 01:20:26,580 --> 01:20:28,220 How would you feel? 1163 01:20:29,920 --> 01:20:31,520 - [Investigator] You still don't remember anything 1164 01:20:31,520 --> 01:20:33,160 from that night? 1165 01:20:33,160 --> 01:20:34,760 - Best I could. 1166 01:20:34,760 --> 01:20:37,260 Something got inside of me. 1167 01:20:38,630 --> 01:20:42,430 It wasn't me, I don't remember a thing, I don't! 1168 01:20:44,240 --> 01:20:47,940 - [Investigator] There's someone here to see you, Robert. 1169 01:20:47,940 --> 01:20:50,510 She says she knows you. 1170 01:20:50,510 --> 01:20:53,610 She thinks she can help you remember. 1171 01:21:07,060 --> 01:21:08,790 Do you remember her? 1172 01:21:10,030 --> 01:21:13,100 She suggested a new form of therapy. 1173 01:21:22,670 --> 01:21:25,910 - I'm here to help you, Robert. 1174 01:21:25,910 --> 01:21:28,640 (intense music) 1175 01:21:38,790 --> 01:21:42,090 This time, we're going to destroy them. 1176 01:21:43,090 --> 01:21:45,260 - No, you keep them away. 1177 01:21:46,500 --> 01:21:48,530 You keep them away! 1178 01:21:48,530 --> 01:21:50,170 You keep them away! 1179 01:21:51,040 --> 01:21:53,740 (intense music) 1180 01:21:56,540 --> 01:21:59,240 (evil laughing) 1181 01:22:12,520 --> 01:22:17,590 ¶ The attic dolls live up the stairs ¶ 1182 01:22:19,860 --> 01:22:24,930 ¶ You'll hear them laugh and run up there ¶ 1183 01:22:28,040 --> 01:22:33,110 ¶ But when you go upstairs to play ¶ 1184 01:22:36,050 --> 01:22:40,520 ¶ They'll be standing still each day ¶ 1185 01:22:47,260 --> 01:22:52,330 ¶ If you turn your back on them ¶ 1186 01:22:54,070 --> 01:22:59,100 ¶ You'll hear them run around again ¶ 1187 01:23:02,310 --> 01:23:07,380 ¶ And if you get to see them move ¶ 1188 01:23:09,480 --> 01:23:14,550 ¶ That is when they'll come for you ¶ 1189 01:23:17,690 --> 01:23:22,760 ¶ You can't hide from the attic dolls ¶ 1190 01:23:26,060 --> 01:23:31,130 ¶ They'll watch you from inside the walls ¶ 1191 01:23:33,670 --> 01:23:38,740 ¶ When you try to run from them ¶ 1192 01:23:40,910 --> 01:23:45,980 ¶ That's when the real fun begins ¶ 1193 01:23:48,490 --> 01:23:53,560 ¶ You'll wish you hadn't come to stay ¶ 1194 01:23:56,490 --> 01:24:01,500 ¶ When you look away, they play ¶ 1195 01:24:04,040 --> 01:24:09,100 ¶ When you reach the story's end ¶ 1196 01:24:11,340 --> 01:24:16,750 ¶ Is when we get inside your head ¶