0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 1 00:00:08,943 --> 00:00:10,509 Menang Berapapun Pasti Kami Bayar Menang Berapapun Pasti Kami Bayar 2 00:00:39,807 --> 00:00:40,739 Patterson: James. 3 00:00:44,779 --> 00:00:45,644 James. 4 00:00:45,646 --> 00:00:46,412 What? 5 00:00:46,414 --> 00:00:49,515 - I want you to stay in the car on this one. 6 00:00:49,517 --> 00:00:50,356 Why? 7 00:00:50,384 --> 00:00:52,484 You know why. 8 00:00:55,423 --> 00:00:56,655 That's not gonna happen again. 9 00:00:56,657 --> 00:00:58,323 That's what you said the last time. 10 00:00:59,427 --> 00:01:01,760 I'm not going through that shit again. 11 00:01:07,301 --> 00:01:07,966 Yeah. 12 00:01:07,968 --> 00:01:08,734 Whatever you say. 13 00:01:08,736 --> 00:01:11,537 Hey. Look at me. 14 00:01:12,339 --> 00:01:14,640 If I need you, I'll let you know. 15 00:01:14,642 --> 00:01:17,810 Otherwise stay in the fucking car and don't move. 16 00:01:18,279 --> 00:01:19,545 Yeah. 17 00:01:20,181 --> 00:01:23,315 Now what are you gonna do? 18 00:01:23,317 --> 00:01:25,617 I'm gonna stay in the fucking car- 19 00:01:25,619 --> 00:01:27,719 Until you need me. 20 00:01:28,722 --> 00:01:31,390 A man's only as good as his word. 21 00:01:31,392 --> 00:01:36,161 So if I see you out there, we're through. 22 00:01:36,163 --> 00:01:37,830 Understand? 23 00:01:38,632 --> 00:01:39,765 Yeah. 24 00:01:40,701 --> 00:01:42,267 Good. 25 00:01:46,440 --> 00:01:48,340 Alright. Here we go. 26 00:01:49,543 --> 00:01:53,412 [car door opens. Beeping sound. Door closes.] 27 00:02:30,251 --> 00:02:31,717 [door opens] 28 00:02:33,487 --> 00:02:35,921 Jesus Christ! Get back in the car, Downey. 29 00:02:36,657 --> 00:02:37,589 James! 30 00:02:38,826 --> 00:02:40,092 You like to hit people. 31 00:02:40,094 --> 00:02:41,326 Huh? 32 00:02:41,328 --> 00:02:43,328 Yeah, why don't you try hitting me, you fuck? 33 00:02:43,330 --> 00:02:43,996 [punch] 34 00:02:43,998 --> 00:02:44,830 Arrgh. 35 00:02:45,900 --> 00:02:47,583 Thinks he's tough. 36 00:02:47,584 --> 00:02:49,267 Take his cuffs off and see how tough he is. 37 00:02:49,270 --> 00:02:51,870 Take 'em off, tough guy. 38 00:02:51,872 --> 00:02:52,838 Tough guy. 39 00:02:52,840 --> 00:02:53,739 [thuds] 40 00:02:54,708 --> 00:02:55,807 [thud] 41 00:02:55,809 --> 00:02:56,642 [thud] 42 00:02:58,179 --> 00:02:59,311 Son: Stop! 43 00:03:01,182 --> 00:03:03,682 What the fuck is wrong with you? 44 00:03:05,653 --> 00:03:06,752 Unbelievable. 45 00:03:06,754 --> 00:03:07,986 Un-fucking-believable. 46 00:03:07,988 --> 00:03:10,622 Get him in the car. Let's go. 47 00:03:19,133 --> 00:03:21,500 Let's go asshole. 48 00:03:39,086 --> 00:03:39,918 [bang] 49 00:04:31,005 --> 00:04:33,839 [sniffing] 50 00:05:34,835 --> 00:05:36,902 ♪♪♪♪ 51 00:05:49,750 --> 00:05:50,615 Hey! 52 00:06:05,866 --> 00:06:08,500 Charlie: Oh Donny! Donny Donny P! 53 00:06:08,902 --> 00:06:10,235 Right on time. 54 00:06:11,271 --> 00:06:12,371 Charlie, my man. 55 00:06:12,373 --> 00:06:15,640 Yeah. Alright? Yeah, we're good? 56 00:06:18,579 --> 00:06:22,147 Ohhhh. Funny, funny guy. 57 00:06:22,149 --> 00:06:23,014 All good. 58 00:06:23,016 --> 00:06:25,083 Good. Good. 59 00:06:25,085 --> 00:06:27,052 I like that. 60 00:06:27,554 --> 00:06:29,054 Count it. 61 00:06:30,958 --> 00:06:32,357 That's new. 62 00:06:32,359 --> 00:06:33,592 Yeah. 63 00:06:33,594 --> 00:06:35,560 I got sent it sent over last week. 64 00:06:35,562 --> 00:06:36,828 Needed some good music. 65 00:06:36,830 --> 00:06:39,264 If I have to listen to one more diabetic fat man 66 00:06:39,266 --> 00:06:40,532 playing the fucking accordion 67 00:06:40,534 --> 00:06:42,667 I'm gonna cut my ears off. You know what I mean? 68 00:06:42,669 --> 00:06:44,136 [laughing] I mean, right? 69 00:06:44,138 --> 00:06:46,238 Fucking hell man. They told me it was gonna be beautiful here. 70 00:06:46,240 --> 00:06:48,807 Ir's like a fucking third rate Ireland at best, isn't it? 71 00:06:48,809 --> 00:06:51,243 Ireland's already shit, you know. 72 00:06:51,245 --> 00:06:52,544 [laughs] 73 00:06:53,013 --> 00:06:55,113 It's like all the fucking Irish retards come over here. 74 00:06:55,115 --> 00:06:57,315 They start fucking each other and making more fucking retards. 75 00:06:57,317 --> 00:07:01,787 How does it feel to be the descendant of a bunch of fucking retards? 76 00:07:03,791 --> 00:07:04,689 Oh-oh. 77 00:07:05,426 --> 00:07:08,026 Somebody's getting his feelings hurt. 78 00:07:09,363 --> 00:07:11,396 I'm not hurt. I just don't agree. 79 00:07:11,398 --> 00:07:12,164 That's all. 80 00:07:12,166 --> 00:07:13,165 Of course you don't. 81 00:07:13,166 --> 00:07:14,165 'Cause you've lived here too long. 82 00:07:14,166 --> 00:07:16,166 Can't even smell the shit anymore. 83 00:07:17,037 --> 00:07:18,837 Maybe. 84 00:07:19,907 --> 00:07:20,939 So? 85 00:07:22,242 --> 00:07:23,742 No problems then, eh? 86 00:07:23,744 --> 00:07:25,844 Nothing we should know about? 87 00:07:25,846 --> 00:07:27,179 No. 88 00:07:27,948 --> 00:07:29,214 You're not using, then? 89 00:07:31,118 --> 00:07:31,983 What? 90 00:07:31,985 --> 00:07:34,152 Don't laugh. 91 00:07:35,923 --> 00:07:37,222 Are you using? 92 00:07:38,826 --> 00:07:40,759 Charlie. Jesus. Come on, man. 93 00:07:40,761 --> 00:07:42,561 I'm not fucking using. 94 00:07:42,563 --> 00:07:45,397 Don't do that. Don't fucking lie to me. 95 00:07:45,399 --> 00:07:47,833 That just makes you look stupid. 96 00:07:47,835 --> 00:07:50,035 Do you think I'm gonna ask a question like 97 00:07:50,037 --> 00:07:52,204 I don't already know the fucking answer? 98 00:07:53,307 --> 00:07:54,673 Do I look stupid? 99 00:07:55,709 --> 00:07:56,675 You're not stupid. 100 00:07:56,677 --> 00:07:58,243 I'm not stupid. 101 00:07:59,880 --> 00:08:02,080 So answer the fucking question. 102 00:08:03,417 --> 00:08:05,250 Are you using? 103 00:08:08,622 --> 00:08:10,121 It's just a little bit. 104 00:08:10,123 --> 00:08:12,290 It's nothing. 105 00:08:12,292 --> 00:08:14,626 It's nothing. It's nothing. 106 00:08:15,596 --> 00:08:18,864 You know I've heard of that before. 107 00:08:20,067 --> 00:08:23,635 When I was coming up, I was paired up with a guy like you. 108 00:08:24,338 --> 00:08:27,772 Umm, what was his fucking name? 109 00:08:30,410 --> 00:08:32,677 Shit, I can't think of his name. 110 00:08:34,548 --> 00:08:38,817 Anyway. Nice guy. Good guy. Funny. 111 00:08:38,819 --> 00:08:40,986 Everybody liked him. 112 00:08:42,256 --> 00:08:44,856 And then he started to get a little bit loose. 113 00:08:44,858 --> 00:08:46,124 You know. 114 00:08:46,126 --> 00:08:49,995 Started partying a little bit. Starting living the life. 115 00:08:49,997 --> 00:08:52,063 Brendan Hutchinson. Brendan fucking Hutchinson. 116 00:08:52,065 --> 00:08:53,265 That's his name. 117 00:08:53,267 --> 00:08:55,834 Called him Hutch. 118 00:08:55,836 --> 00:09:00,272 So the boss started to notice that standards were getting a little bit low- 119 00:09:00,274 --> 00:09:01,940 So far as Hutch was concerned. 120 00:09:01,942 --> 00:09:04,442 So he pulled him aside to have a wee chat. 121 00:09:05,979 --> 00:09:09,915 Of course, Hutch told him everything he wanted to hear. 122 00:09:10,417 --> 00:09:11,850 But nothing changed. 123 00:09:14,321 --> 00:09:17,255 So next the boss man comes to me. 124 00:09:17,257 --> 00:09:20,458 And he asks me to do something rather specific. 125 00:09:22,029 --> 00:09:23,828 Made my stomach churn, thinking about it. 126 00:09:24,731 --> 00:09:27,132 But you don't say no to a guy like that. 127 00:09:27,134 --> 00:09:28,967 So I fucking did it. 128 00:09:30,537 --> 00:09:32,304 I cut his fucking nose off. 129 00:09:34,541 --> 00:09:37,842 And you know, the sound that he made- 130 00:09:38,378 --> 00:09:39,945 was like this really- 131 00:09:39,947 --> 00:09:44,149 weird high pitched screaming. 132 00:09:45,018 --> 00:09:46,117 Never heard anything like that. 133 00:09:46,119 --> 00:09:49,020 I didn't think a man could make a sound like that. 134 00:09:50,891 --> 00:09:52,190 Point was, in the end- 135 00:09:52,192 --> 00:09:54,826 He couldn't snort that shit anymore, could he? 136 00:09:57,297 --> 00:10:00,398 He killed himself six weeks later. The poor fucker. 137 00:10:08,108 --> 00:10:10,775 Do you want to have a go with the juke box? 138 00:10:10,777 --> 00:10:13,078 It's all good shit. Hand picked by- 139 00:10:13,080 --> 00:10:14,212 [phone buzzes] 140 00:10:14,214 --> 00:10:14,879 - by me. 141 00:10:14,881 --> 00:10:17,382 What the fuck is that? 142 00:10:17,384 --> 00:10:19,017 Sorry. It's my wife. 143 00:10:19,553 --> 00:10:22,687 You see, you don't leave your fucking phone on in a meeting like that. 144 00:10:22,689 --> 00:10:23,755 You understand? 145 00:10:23,757 --> 00:10:24,956 That's disrespect. 146 00:10:24,958 --> 00:10:26,424 I know. It's just that she- 147 00:10:26,426 --> 00:10:27,525 You're fucking kidding me. 148 00:10:27,527 --> 00:10:28,493 Fuck! 149 00:10:30,263 --> 00:10:32,230 Ah, for Christ Almighty. 150 00:10:34,301 --> 00:10:35,433 Cut his fucking nose off! 151 00:10:35,435 --> 00:10:36,201 What? 152 00:10:36,203 --> 00:10:37,402 No wait! 153 00:10:37,404 --> 00:10:39,337 What the fuck? Just wait! 154 00:10:46,913 --> 00:10:48,446 [speaks foreign language] 155 00:10:48,448 --> 00:10:50,815 [laughing] 156 00:10:51,184 --> 00:10:55,053 Jesus fuck. 157 00:10:55,055 --> 00:10:57,355 [sing-song] [speaks foreign language] 158 00:10:57,357 --> 00:11:01,226 [speaks foreign language] 159 00:11:01,228 --> 00:11:03,895 [laughing] 160 00:11:07,668 --> 00:11:10,335 Check his trousers. See if he's pissed himself. 161 00:11:14,675 --> 00:11:16,107 Oh! 162 00:11:18,445 --> 00:11:20,211 [laughing] [speaks foreign language] 163 00:11:22,215 --> 00:11:23,782 Oh man! 164 00:11:23,784 --> 00:11:27,585 [laughing] 165 00:11:28,855 --> 00:11:31,056 The look on your face, man. 166 00:11:33,960 --> 00:11:35,393 Can I fuckin' go? 167 00:11:35,395 --> 00:11:38,530 What? You don't wanna stay and dance with us a bit. 168 00:11:39,132 --> 00:11:40,365 Hey, hey, hey! 169 00:11:40,367 --> 00:11:42,000 Charlie! What the fuck man! 170 00:11:43,270 --> 00:11:44,102 Come on! 171 00:11:44,104 --> 00:11:44,769 Tanz! 172 00:11:44,771 --> 00:11:45,770 Come on! What the fuck! 173 00:11:45,772 --> 00:11:47,539 Bang! Bang! Bang! 174 00:11:47,541 --> 00:11:49,441 Jesus! 175 00:11:50,977 --> 00:11:53,044 What the fuck, Charlie? 176 00:11:53,747 --> 00:11:54,679 Bang! 177 00:11:54,681 --> 00:11:57,348 Fuck! Fuck! 178 00:11:57,350 --> 00:11:59,184 [laughing] 179 00:12:00,153 --> 00:12:01,619 Yeah, yeah, yeah. Alright. Alright. 180 00:12:01,621 --> 00:12:03,188 Get the fuck out of here. 181 00:12:03,557 --> 00:12:04,622 Get out! 182 00:12:04,624 --> 00:12:06,057 Go call your fucking wife. 183 00:12:06,426 --> 00:12:08,293 [laughing] 184 00:12:08,695 --> 00:12:10,261 Danny! Danny! 185 00:12:13,366 --> 00:12:15,066 Don't get sloppy. 186 00:12:26,279 --> 00:12:27,645 [retches] 187 00:12:43,530 --> 00:12:44,462 Hey, what's up? 188 00:12:46,566 --> 00:12:48,166 What? 189 00:12:57,377 --> 00:12:59,444 ♪♪♪♪ [heavy metal music] 190 00:13:00,013 --> 00:13:01,679 ♪♪♪♪ 191 00:13:18,465 --> 00:13:21,366 [phone buzzes] 192 00:13:31,478 --> 00:13:32,710 Hello? 193 00:13:33,280 --> 00:13:34,646 Speaking. 194 00:13:38,118 --> 00:13:39,617 What? 195 00:13:43,657 --> 00:13:44,656 What? 196 00:13:50,831 --> 00:13:54,098 Don't do anything 'til I get there. 197 00:14:05,412 --> 00:14:07,245 [crash] 198 00:14:07,247 --> 00:14:11,349 [banging] 199 00:14:37,477 --> 00:14:44,549 [air plane taking off] 200 00:15:05,872 --> 00:15:07,038 How was the flight? 201 00:15:07,307 --> 00:15:12,076 Fine. 202 00:15:15,882 --> 00:15:18,249 Here you are. 203 00:15:19,753 --> 00:15:21,219 Where is she? 204 00:15:21,688 --> 00:15:22,587 Right there. 205 00:15:22,589 --> 00:15:24,155 No, where's the casket? 206 00:15:24,891 --> 00:15:27,892 Uh... She's been cremated. 207 00:15:27,894 --> 00:15:29,560 No. Where's her body? 208 00:15:30,597 --> 00:15:34,632 There is no body. She's been cremated. 209 00:15:35,936 --> 00:15:37,468 Who told you to do that? 210 00:15:37,837 --> 00:15:38,937 Her son. 211 00:15:38,939 --> 00:15:40,505 I'm her son. 212 00:15:40,507 --> 00:15:41,940 Your brother, then. 213 00:15:41,942 --> 00:15:43,341 I don't have a brother. 214 00:15:43,343 --> 00:15:45,610 Danny. He signed off on- 215 00:15:45,612 --> 00:15:48,246 He's not my brother. 216 00:15:49,282 --> 00:15:52,917 I'm sorry if there's been a misunderstanding. 217 00:15:52,919 --> 00:15:57,722 You telling me I gotta say goodbye to a pile of fuckin' dust? 218 00:15:59,726 --> 00:16:02,927 Uh... 219 00:16:02,929 --> 00:16:05,363 That fuckin' asshole. 220 00:16:05,365 --> 00:16:07,198 Fuck him. 221 00:16:13,974 --> 00:16:15,473 Not too much jam, please. 222 00:16:15,775 --> 00:16:17,141 Mm hmm. 223 00:16:17,143 --> 00:16:19,644 You're old enough. You should be making it yourself. 224 00:16:19,646 --> 00:16:21,279 I like it when Mom makes it. 225 00:16:21,281 --> 00:16:23,114 [mocking] I like it when Mom makes it. 226 00:16:23,116 --> 00:16:23,781 Travis. 227 00:16:23,783 --> 00:16:24,482 Ow! 228 00:16:24,484 --> 00:16:26,551 Hey! It's fine. 229 00:16:32,325 --> 00:16:33,057 Morning. 230 00:16:33,059 --> 00:16:33,858 Sarah: Good Morning. 231 00:16:36,162 --> 00:16:37,662 Did you get any sleep? 232 00:16:37,664 --> 00:16:38,463 Some. 233 00:16:38,465 --> 00:16:41,699 I can't believe they're making you work the night shift. 234 00:16:41,701 --> 00:16:43,334 You shouldn't have to be working at all. 235 00:16:43,336 --> 00:16:44,635 We need the money, Jess. 236 00:16:44,637 --> 00:16:46,287 I can't take time off. 237 00:16:46,288 --> 00:16:47,938 Still, they should be giving you paid leave or something. 238 00:16:47,941 --> 00:16:49,807 Weill. I don't know what to tell you. 239 00:16:49,809 --> 00:16:50,942 I would if I could. 240 00:16:50,944 --> 00:16:52,043 Hey. 241 00:16:52,045 --> 00:16:56,047 A little early for that, don't you think? 242 00:16:56,049 --> 00:16:57,148 I'm mourning. 243 00:16:57,150 --> 00:16:58,282 Yeah, I'm mourning too. 244 00:16:58,284 --> 00:17:00,651 You don't see me drinking at 10 a.m. 245 00:17:00,653 --> 00:17:02,620 Well, you're not me. 246 00:17:02,622 --> 00:17:05,223 You guys know we're going to Auntie Rose's wake this evening? 247 00:17:05,225 --> 00:17:06,024 Travis: Yeah. 248 00:17:06,026 --> 00:17:06,891 Sarah: Mmm hmmm. 249 00:17:06,893 --> 00:17:08,426 Good. 250 00:17:09,529 --> 00:17:11,562 I told Val we'd give him a drive. 251 00:17:11,564 --> 00:17:13,197 Fine. 252 00:17:14,200 --> 00:17:16,401 Travis: Is Uncle Jimmy gonna be there? 253 00:17:18,371 --> 00:17:20,138 Don't fuckin' call him that. 254 00:17:20,140 --> 00:17:21,172 He's not your uncle. 255 00:17:21,174 --> 00:17:23,341 He's my cousin. Okay? 256 00:17:23,343 --> 00:17:25,376 And we don't talk to him if he's there. 257 00:17:25,378 --> 00:17:26,978 That goes for everyone. 258 00:17:26,980 --> 00:17:28,679 He can go fuck himself! 259 00:17:28,681 --> 00:17:30,214 Language. 260 00:17:30,216 --> 00:17:31,416 She's old enough. 261 00:17:31,418 --> 00:17:32,950 Sarah: Mom. Toast please. 262 00:17:32,952 --> 00:17:35,386 Coming, sweetheart. 263 00:17:36,022 --> 00:17:37,388 Travis: I'm going out. 264 00:17:37,390 --> 00:17:39,590 Jessica: Hey. Be back by two. 265 00:17:39,592 --> 00:17:40,958 Travis: Two. 266 00:17:42,862 --> 00:17:44,062 Hey Travis. Get back here. 267 00:17:44,064 --> 00:17:45,096 Why? 268 00:17:45,098 --> 00:17:45,997 Travis! 269 00:17:45,999 --> 00:17:47,632 What? 270 00:17:47,634 --> 00:17:50,101 Come in and put your bowl in the dishwasher. 271 00:17:50,103 --> 00:17:51,736 She's your mother. Not your slave. 272 00:17:51,971 --> 00:17:53,671 Go. 273 00:18:00,547 --> 00:18:01,979 Jessica: Thank you, baby. 274 00:18:03,783 --> 00:18:04,916 Hey. 275 00:18:04,918 --> 00:18:06,117 Back by two, got it? 276 00:18:06,119 --> 00:18:08,319 Jesus fucking Christ! What is your problem? 277 00:18:08,321 --> 00:18:10,822 Jessica: Language! 278 00:18:10,824 --> 00:18:13,691 I loved her. I wanna be there. 279 00:18:15,495 --> 00:18:16,761 Jess. We're in our own home. 280 00:18:16,763 --> 00:18:19,397 Who gives a fuck if we say a couple of fucks? 281 00:18:19,399 --> 00:18:21,799 This is not what I want modeled for her. 282 00:18:21,801 --> 00:18:23,568 You got it? 283 00:18:27,140 --> 00:18:28,406 [to Sarah] It's okay. 284 00:18:34,714 --> 00:18:36,647 How's it going, Jimmy b'y? 285 00:18:37,917 --> 00:18:39,417 Roy Burns. 286 00:18:40,720 --> 00:18:42,053 Wow. 287 00:18:42,055 --> 00:18:43,521 Good turnout, eh? 288 00:18:43,523 --> 00:18:44,639 Yeah. 289 00:18:44,640 --> 00:18:45,756 Good turnout. A lot of people here. 290 00:18:46,960 --> 00:18:48,426 Yeah, she was a lovely woman. 291 00:18:49,062 --> 00:18:50,661 Shame Gus isn't here, eh? 292 00:18:51,564 --> 00:18:53,698 No. Gus is right where he should be, Roy. 293 00:18:53,700 --> 00:18:56,300 Still, a man should be able to mourn his wife. 294 00:18:56,936 --> 00:18:58,035 No matter the circumstances. 295 00:18:58,037 --> 00:18:59,504 Circumstances? 296 00:18:59,506 --> 00:19:01,038 Roy, you don't have a fuckin' clue about the circumstances. 297 00:19:01,040 --> 00:19:02,340 If I do say so. 298 00:19:02,342 --> 00:19:05,009 So, why don't you just stop talking now, alright? 299 00:19:05,778 --> 00:19:07,044 Roy Burns? 300 00:19:07,046 --> 00:19:08,846 Long time no see. 301 00:19:08,848 --> 00:19:09,680 Doug. How you doing? 302 00:19:10,817 --> 00:19:12,884 What the fuck kinda question is that, Roy? 303 00:19:12,886 --> 00:19:16,053 My sister-in-law's sitting right there in a fuckin' urn. 304 00:19:16,055 --> 00:19:18,723 Pretty obvious I'm not doing too good. 305 00:19:18,725 --> 00:19:20,224 Don't you think? 306 00:19:20,226 --> 00:19:22,793 No I... I just meant... 307 00:19:22,795 --> 00:19:24,595 I'm just fuckin' with you. 308 00:19:25,465 --> 00:19:27,465 But if you could fuck off- 309 00:19:27,467 --> 00:19:29,033 That would be great. 310 00:19:29,035 --> 00:19:31,802 I wanna catch up with my nephew here. 311 00:19:32,205 --> 00:19:34,572 Of course. Yeah. 312 00:19:34,574 --> 00:19:37,975 Um. Sorry for your troubles, there, Jimmy. 313 00:19:41,114 --> 00:19:43,047 Good to see you, my son. 314 00:19:45,985 --> 00:19:47,185 How's Toronto treating you? 315 00:19:47,187 --> 00:19:49,053 I see you got you some fancy fuckin' clothes. 316 00:19:50,123 --> 00:19:51,856 Yeah, at least mine got sleeves, Doug. 317 00:19:51,858 --> 00:19:52,623 What the hell? 318 00:19:53,493 --> 00:19:55,159 It's either this or pit stains, Jimmy. 319 00:19:55,161 --> 00:19:56,627 I runs hot. 320 00:19:57,163 --> 00:19:58,629 Is your cousin here? 321 00:19:58,631 --> 00:19:59,630 No. 322 00:20:00,300 --> 00:20:01,199 Father O'Brien: James? 323 00:20:01,201 --> 00:20:01,999 Yup. 324 00:20:02,001 --> 00:20:05,036 Father O'Brien, over at St. Patrick's Cathedral. 325 00:20:05,038 --> 00:20:07,438 Take it somewhere else, Father. We don't need it. 326 00:20:10,677 --> 00:20:11,509 You heard me. 327 00:20:11,978 --> 00:20:13,110 Fuckin' pedophile. 328 00:20:13,112 --> 00:20:15,079 Come on now. There's no need for that. 329 00:20:15,081 --> 00:20:17,815 You're fuckin' right there's no need. 330 00:20:17,817 --> 00:20:18,616 Hey. 331 00:20:19,219 --> 00:20:21,719 It's not worth it. 332 00:20:23,223 --> 00:20:24,889 Sorry for your loss. 333 00:20:26,359 --> 00:20:27,525 Why'd you do that? 334 00:20:27,527 --> 00:20:28,960 I coulda made him cry. 335 00:20:28,962 --> 00:20:31,562 I didn't wanna see my uncle arrested at my mother's wake. 336 00:20:31,564 --> 00:20:33,231 I wasn't gonna hit him. 337 00:20:33,233 --> 00:20:36,834 Was gonna whisper a few things in his ear. 338 00:20:37,937 --> 00:20:40,204 So. Where're you staying while you're in town? 339 00:20:40,206 --> 00:20:42,039 I got a spare room, if you needs it. 340 00:20:42,875 --> 00:20:44,976 Nah, I'm good. Thank you. 341 00:20:44,977 --> 00:20:47,078 I'm gonna stay at the house and deal with that whole mess. 342 00:20:48,214 --> 00:20:49,380 Right on. 343 00:20:50,617 --> 00:20:54,151 Well. I hope it's not too hard for you to be there, you know. 344 00:20:54,988 --> 00:20:56,554 How long ago was it you- 345 00:20:56,556 --> 00:20:58,389 You left her there? 346 00:20:58,391 --> 00:20:59,824 Seven years now? 347 00:21:02,695 --> 00:21:03,861 Eight. 348 00:21:03,863 --> 00:21:05,663 Eight. Right. Right. 349 00:21:06,432 --> 00:21:08,633 She died there, too. Poor thing. 350 00:21:09,235 --> 00:21:12,169 All alone. No husband. 351 00:21:12,171 --> 00:21:13,170 No son. 352 00:21:14,641 --> 00:21:17,808 Jeez, I don't know how you can stomach that guilt. 353 00:21:17,810 --> 00:21:20,044 I'd wanna kill myself, if I was you, Jimmy. 354 00:21:20,046 --> 00:21:21,479 Fuck. 355 00:21:25,351 --> 00:21:28,119 What? You can't take a fuckin' joke? 356 00:21:28,121 --> 00:21:30,054 Jimmy? Jesus. 357 00:22:53,573 --> 00:22:54,905 [car horn honks.] 358 00:23:07,286 --> 00:23:08,586 Holy Shit. 359 00:23:10,156 --> 00:23:11,922 Looka this fuckin' guy. 360 00:23:12,458 --> 00:23:15,493 What are you doing sitting over there in your car like some kinda fuckin' creep? 361 00:23:15,495 --> 00:23:16,527 Same thing you're doing. 362 00:23:17,397 --> 00:23:19,997 I don't wanna see your fuckin' family. 363 00:23:20,566 --> 00:23:22,299 They fuckin' hate me. 364 00:23:23,302 --> 00:23:25,136 I'm not gonna settle for a handshake. 365 00:23:25,138 --> 00:23:26,904 Gimme a hug, you bastard. 366 00:23:27,507 --> 00:23:29,240 Hey. It's good to see you. 367 00:23:29,242 --> 00:23:31,108 Yeah, you too John. How are you? 368 00:23:31,110 --> 00:23:31,876 Not bad. 369 00:23:32,145 --> 00:23:33,077 Not bad. 370 00:23:33,713 --> 00:23:34,612 I can't complain. 371 00:23:34,614 --> 00:23:36,414 I got my health. 372 00:23:36,416 --> 00:23:39,750 So, what's there to complain about? 373 00:23:42,455 --> 00:23:44,288 I... 374 00:23:46,526 --> 00:23:48,259 I'm sorry about your mom. 375 00:23:48,961 --> 00:23:50,361 I tried to call you. 376 00:23:50,363 --> 00:23:51,829 Did you get my message? 377 00:23:52,265 --> 00:23:53,431 I don't know. 378 00:23:53,433 --> 00:23:55,533 I turned my phone off as soon as I found out. 379 00:23:55,535 --> 00:23:56,834 Gotta block out all that noise. 380 00:23:58,104 --> 00:24:01,272 Only you would call people caring about you noise. 381 00:24:06,412 --> 00:24:08,078 So. 382 00:24:08,748 --> 00:24:11,148 How are things in the big city? 383 00:24:11,150 --> 00:24:12,216 Fine. 384 00:24:12,218 --> 00:24:14,151 Keeps me busy. You know. 385 00:24:14,153 --> 00:24:16,921 Must be more action than when you were here. 386 00:24:16,923 --> 00:24:17,888 I imagine. 387 00:24:18,157 --> 00:24:18,989 Yeah. 388 00:24:18,991 --> 00:24:21,175 Yeah definitely. 389 00:24:21,176 --> 00:24:23,360 I don't have every second person wanna stop and have a chat. 390 00:24:23,362 --> 00:24:24,728 Like around here. 391 00:24:24,730 --> 00:24:27,364 I'm home a day already I wanna slit my fuckin' throat. 392 00:24:27,366 --> 00:24:29,200 God. 393 00:24:29,202 --> 00:24:31,469 Jimmy Power. The lone wolf. 394 00:24:31,471 --> 00:24:33,971 It's James Downey. Now. 395 00:24:33,973 --> 00:24:37,408 Huh? Keeping your mother's maiden name alive. 396 00:24:37,410 --> 00:24:38,442 Yeah. 397 00:24:38,444 --> 00:24:39,743 I like that. 398 00:24:43,449 --> 00:24:45,082 How are things around here? 399 00:24:46,919 --> 00:24:48,252 Shit. 400 00:24:49,155 --> 00:24:51,822 Drugs are outta control. 401 00:24:51,824 --> 00:24:53,791 Things are going down the toilet. 402 00:24:54,193 --> 00:24:55,960 Jesus Christ. 403 00:24:58,197 --> 00:24:59,830 Ever hear from Gus? 404 00:25:01,000 --> 00:25:04,869 Yeah. Check in now and then. 405 00:25:04,871 --> 00:25:09,006 Doing his time. Not making any waves. 406 00:25:09,008 --> 00:25:11,842 He's hoping to get out for good behavior, I s'pose. 407 00:25:11,844 --> 00:25:15,112 Or he's just waiting to die. 408 00:25:15,515 --> 00:25:16,747 Yeah. 409 00:25:19,385 --> 00:25:21,318 You ever think about what we did? 410 00:25:24,924 --> 00:25:26,790 Jesus. 411 00:25:26,792 --> 00:25:29,293 I fuckin' knew you were gonna say that. 412 00:25:29,829 --> 00:25:31,495 No. 413 00:25:31,497 --> 00:25:33,998 I don't think about it. 414 00:25:34,600 --> 00:25:36,967 What's done is done. 415 00:25:36,969 --> 00:25:39,203 There's no point talking about it. 416 00:25:39,772 --> 00:25:41,438 It won't change anything. 417 00:25:44,544 --> 00:25:46,010 Yeah. 418 00:25:53,920 --> 00:25:54,718 To Rose. 419 00:25:55,288 --> 00:25:56,754 Voices: To Rose. To Rose. 420 00:25:56,756 --> 00:25:57,955 [bottle clinking] 421 00:26:01,961 --> 00:26:03,894 And to Gus. He should be here too. 422 00:26:03,896 --> 00:26:04,662 Doug: He should. 423 00:26:04,664 --> 00:26:05,729 And Jimmy too. 424 00:26:06,499 --> 00:26:08,332 I'm not fuckin' drinking to that. 425 00:26:08,334 --> 00:26:10,367 Val: I can't believe he didn't come. 426 00:26:10,369 --> 00:26:13,737 I mean, your own mother and you don't show up to the funeral. 427 00:26:13,739 --> 00:26:14,738 That's messed up. 428 00:26:15,775 --> 00:26:16,840 Yeah, that's classic Jimmy. That's what that is. 429 00:26:16,842 --> 00:26:18,442 Times are tough. And he runs away. 430 00:26:18,444 --> 00:26:21,145 Jessica: Maybe he didn't want to deal with all of you. 431 00:26:21,147 --> 00:26:23,514 Maybe he's a prick and he did something prickish. 432 00:26:23,516 --> 00:26:25,983 Why are we talking about him? Val? 433 00:26:25,985 --> 00:26:27,851 Why the fuck did you bring him up? 434 00:26:27,853 --> 00:26:29,587 Val: Jeez. I thought it was weird. 435 00:26:29,589 --> 00:26:31,221 Yeah it was weird. We knew that already. 436 00:26:31,223 --> 00:26:33,357 But you don't gotta keep fuckin' talking about him? 437 00:26:33,359 --> 00:26:35,125 Doug: Jesus Christ. Let it alone Danny. 438 00:26:35,127 --> 00:26:38,996 Jessica: Can we just please keep this about Rose, hmm? 439 00:26:38,998 --> 00:26:40,331 That's what I'm trying to do. 440 00:26:40,333 --> 00:26:42,566 And then Val brought up that piece of shit. 441 00:26:42,568 --> 00:26:43,500 Val: I'm sorry. 442 00:26:43,502 --> 00:26:44,468 Doug: I brought him up. 443 00:26:44,470 --> 00:26:45,603 What. Whoever. 444 00:26:45,605 --> 00:26:46,870 Can we just - 445 00:26:46,872 --> 00:26:49,573 Please. Nobody say his fuckin' name again. 446 00:26:49,575 --> 00:26:50,307 Okay? 447 00:26:52,945 --> 00:26:53,744 Okay. 448 00:26:55,381 --> 00:26:56,347 Okay? 449 00:26:56,349 --> 00:26:57,081 Okay! 450 00:26:59,118 --> 00:27:00,184 Thank you. 451 00:27:05,858 --> 00:27:08,058 Sarah. What's your favorite Auntie Rose memory? 452 00:27:08,361 --> 00:27:09,827 Ummm. 453 00:27:10,930 --> 00:27:13,797 The time me and Travis caught her cheating at cards. 454 00:27:13,799 --> 00:27:15,666 But she was only cheating 455 00:27:15,668 --> 00:27:18,535 so she could lose and give us her money. 456 00:27:18,537 --> 00:27:20,137 [laughter] 457 00:27:20,640 --> 00:27:21,472 Danny: Amazing. 458 00:27:21,474 --> 00:27:22,940 How much did she give you? 459 00:27:22,942 --> 00:27:24,108 A lot. 460 00:27:24,110 --> 00:27:25,075 Good job. 461 00:27:26,112 --> 00:27:29,880 What's your favorite Auntie Rose memory, Travis? 462 00:27:36,288 --> 00:27:37,554 [door opens and closes] 463 00:28:37,583 --> 00:28:41,719 ♪♪♪♪ [heavy Metal] 464 00:28:41,721 --> 00:28:43,787 ♪♪♪♪ 465 00:28:51,731 --> 00:28:53,931 ♪♪♪♪ 466 00:29:17,556 --> 00:29:18,989 [music stops] 467 00:29:24,063 --> 00:29:26,497 [♪♪♪♪ Metal music in background] 468 00:29:27,333 --> 00:29:28,265 Jessica: Hey. 469 00:29:29,835 --> 00:29:31,568 Time for bed. 470 00:29:31,570 --> 00:29:33,670 Mom. I'm fine. 471 00:29:34,373 --> 00:29:35,572 Come on. Go to bed. 472 00:29:38,043 --> 00:29:39,409 Val. Gimmie a tattoo. 473 00:29:40,179 --> 00:29:41,645 Val: Here we go. 474 00:29:41,647 --> 00:29:43,046 Doug: What? 475 00:29:43,048 --> 00:29:45,349 I want a tattoo for Rose. 476 00:29:45,351 --> 00:29:46,150 Doug: Aw Jesus. 477 00:29:46,452 --> 00:29:47,451 Val: Okay. 478 00:29:48,420 --> 00:29:51,488 Okay, well, what's it gonna be? 479 00:29:54,960 --> 00:29:56,693 I dunno. What should I get? 480 00:29:57,563 --> 00:29:59,296 Val: How about a rose? 481 00:30:00,132 --> 00:30:03,667 Jesus Christ. That's fuckin' terrible. 482 00:30:03,669 --> 00:30:05,836 That's cheesy as fuck, man. 483 00:30:05,838 --> 00:30:07,237 I dunno, man. 484 00:30:08,507 --> 00:30:10,874 You telling me you can draw a fuckin' rose on me? 485 00:30:10,876 --> 00:30:12,042 You're loaded drunk, Val. 486 00:30:12,044 --> 00:30:13,377 You that fuckin' stupid? 487 00:30:13,379 --> 00:30:15,479 Get the fuck outta here with that shit. 488 00:30:15,481 --> 00:30:16,480 Jessica: Hey! 489 00:30:17,316 --> 00:30:18,549 You asked for help. He's helping. 490 00:30:18,551 --> 00:30:20,151 What more do you want? 491 00:30:20,152 --> 00:30:21,752 What a good idea. What the fuck's your problem? 492 00:30:21,754 --> 00:30:24,188 Travis: How about Rose? 493 00:30:24,723 --> 00:30:26,723 Across your knuckles. 494 00:30:27,226 --> 00:30:28,158 See? 495 00:30:29,461 --> 00:30:30,227 See? 496 00:30:30,963 --> 00:30:33,130 There's a fuckin' idea. 497 00:30:34,466 --> 00:30:35,465 My son. 498 00:30:38,237 --> 00:30:39,102 [slap] 499 00:30:40,706 --> 00:30:41,705 My beautiful son. 500 00:30:42,675 --> 00:30:44,374 How about you sleep on this one? 501 00:30:44,376 --> 00:30:45,342 You know. 502 00:30:45,811 --> 00:30:48,011 Before you... 503 00:30:48,013 --> 00:30:50,080 permanently mutilate your body. 504 00:30:50,082 --> 00:30:51,415 Like a fuckin' idiot. 505 00:30:51,417 --> 00:30:53,617 Yeah, why don't you shut your fuckin' face now. 506 00:30:53,619 --> 00:30:55,819 And go back to your welfare apartment, you cunt. 507 00:30:55,821 --> 00:30:56,553 Hey. 508 00:31:02,628 --> 00:31:04,295 Travis: Get offa him. 509 00:31:04,296 --> 00:31:05,963 The problem with you, is your dad just fucked and left. 510 00:31:05,965 --> 00:31:08,065 And no one ever beat any sense into you. 511 00:31:08,067 --> 00:31:09,766 Jessica: Stop it! 512 00:31:09,768 --> 00:31:11,835 Eh? You hear me? You little prick. 513 00:31:11,837 --> 00:31:13,570 You learning now? 514 00:31:13,572 --> 00:31:15,639 Jessica: Let him go! 515 00:31:15,641 --> 00:31:16,573 Shit! 516 00:31:17,476 --> 00:31:18,909 Doug: Jesus! I'm sorry, luv. 517 00:31:18,911 --> 00:31:20,744 Get the fuck out, Doug! 518 00:31:20,746 --> 00:31:23,180 Oh. I, I... 519 00:31:24,817 --> 00:31:26,483 Jessica: Get the fuck out. 520 00:31:36,095 --> 00:31:38,195 Why couldn't you just go to bed? 521 00:31:38,197 --> 00:31:39,162 Huh? 522 00:31:45,838 --> 00:31:46,754 [slap] 523 00:31:46,755 --> 00:31:47,671 Jesus Mom. What the fuck? 524 00:31:47,673 --> 00:31:49,072 Don't you swear at your mother! 525 00:31:50,009 --> 00:31:52,542 Christ, you're just like the rest of them! 526 00:31:53,445 --> 00:31:55,279 We're supposed to be here for Rose. 527 00:31:55,281 --> 00:31:57,281 And this is what she gets. 528 00:31:58,050 --> 00:32:00,317 Travis: Sorry. Mom, I'm sorry. 529 00:32:04,189 --> 00:32:06,690 Travis. Go. To bed. 530 00:32:07,159 --> 00:32:08,425 Okay. 531 00:32:12,631 --> 00:32:14,364 Jesus! 532 00:32:15,801 --> 00:32:17,367 Give me a sec. 533 00:32:27,079 --> 00:32:28,078 Thanks for having me. 534 00:32:28,080 --> 00:32:29,313 Goodnight Val. 535 00:32:33,719 --> 00:32:34,551 Fuck! 536 00:32:42,895 --> 00:32:44,194 I'm going to bed. 537 00:33:22,301 --> 00:33:25,836 ♪♪♪♪ [metal] 538 00:33:25,838 --> 00:33:27,604 ♪♪♪♪ [louder] 539 00:33:27,606 --> 00:33:29,673 ♪♪♪♪ 540 00:33:37,649 --> 00:33:39,616 ♪♪♪♪ 541 00:34:24,596 --> 00:34:25,962 [music stops] 542 00:34:25,964 --> 00:34:26,830 [knocking] 543 00:34:26,832 --> 00:34:30,367 If you're not careful. you're gonna give yourself a heart attack. 544 00:34:30,369 --> 00:34:32,803 I exercise so I don't give myself a heart attack. 545 00:34:32,805 --> 00:34:33,937 That wasn't exercise. 546 00:34:33,939 --> 00:34:36,306 That was masochism. 547 00:34:37,409 --> 00:34:39,009 What do you want, Doug? 548 00:34:39,011 --> 00:34:43,180 Jesus! Is that how you welcome someone into your home in Toronto? 549 00:34:43,182 --> 00:34:45,549 They really are assholes up there. 550 00:34:47,920 --> 00:34:49,853 Okay. You gonna make me say it? 551 00:34:52,191 --> 00:34:53,790 I'm sorry. 552 00:34:53,792 --> 00:34:55,992 About what I said at the wake. 553 00:34:58,564 --> 00:34:59,596 Happy? 554 00:35:00,899 --> 00:35:02,833 James. 555 00:35:04,169 --> 00:35:06,236 You got any juice to drink, or what? 556 00:35:06,805 --> 00:35:08,338 Excuse me. 557 00:35:09,041 --> 00:35:10,874 Jesus Christ! Are you drunk? 558 00:35:11,777 --> 00:35:14,444 I was. Just haven't slept yet. 559 00:35:14,947 --> 00:35:16,313 Did you drive here? 560 00:35:16,882 --> 00:35:18,448 No one was on the road. 561 00:35:19,284 --> 00:35:22,319 I was just a little tipsy, officer. 562 00:35:22,855 --> 00:35:23,653 You gonna lecture me? 563 00:35:24,690 --> 00:35:26,556 You're too fuckin' old to change now. 564 00:35:26,892 --> 00:35:27,757 That I am. 565 00:35:27,759 --> 00:35:28,792 You want some water? 566 00:35:28,794 --> 00:35:30,827 No. Never drinks it. 567 00:35:30,829 --> 00:35:32,195 You never drink water. 568 00:35:32,197 --> 00:35:33,430 Never. 569 00:35:33,432 --> 00:35:34,464 And I'm the one that' gonna have a heart attack? 570 00:35:34,466 --> 00:35:36,133 You kidding me? 571 00:35:36,135 --> 00:35:37,367 Got any Eggos? 572 00:35:37,369 --> 00:35:39,870 No Doug, I don't have any Eggos. I have water. 573 00:35:39,872 --> 00:35:41,438 You're a shit host, Jimmy. 574 00:35:41,440 --> 00:35:42,539 You invited yourself in here. 575 00:35:42,541 --> 00:35:45,509 I know. I'm just pulling your dick. 576 00:35:46,111 --> 00:35:47,878 It's good having you home. 577 00:35:48,147 --> 00:35:48,845 Yeah? 578 00:35:48,847 --> 00:35:49,513 Yeah. 579 00:35:49,515 --> 00:35:50,947 Sure doesn't feel like it. 580 00:35:50,949 --> 00:35:51,948 [water running] 581 00:35:52,951 --> 00:35:54,417 I'm only speaking for myself. 582 00:35:55,120 --> 00:35:57,888 You're cousin, now. He's... 583 00:35:58,857 --> 00:36:00,190 What is it they say? 584 00:36:00,192 --> 00:36:01,992 He's got issues. 585 00:36:08,233 --> 00:36:09,366 Listen Doug. 586 00:36:09,368 --> 00:36:11,434 I have a lot of stuff to do around here. 587 00:36:11,436 --> 00:36:14,437 So if you could just get to the point. 588 00:36:15,507 --> 00:36:16,940 Yeah. 589 00:36:25,884 --> 00:36:29,586 Have you heard about all the drugs going around? 590 00:36:30,322 --> 00:36:31,988 I have. 591 00:36:32,758 --> 00:36:34,457 Normally I wouldn't care. 592 00:36:34,459 --> 00:36:35,859 Have at 'er, I'd say. 593 00:36:35,861 --> 00:36:39,129 But it's brought in some people from away. 594 00:36:39,131 --> 00:36:40,664 Bad lot. 595 00:36:41,733 --> 00:36:43,934 And they've got their hooks in Danny. 596 00:36:44,503 --> 00:36:46,069 He helped him get set up. 597 00:36:46,071 --> 00:36:47,871 And now he's selling coke for him. 598 00:36:48,774 --> 00:36:52,008 But of course, he's not just selling it. 599 00:36:52,678 --> 00:36:53,443 You know Danny. 600 00:36:53,445 --> 00:36:55,378 More, more, more. 601 00:36:55,380 --> 00:36:56,980 Yeah, right. 602 00:36:58,350 --> 00:37:01,851 Now back in the day, your father and I woulda handled this. 603 00:37:01,853 --> 00:37:06,790 And if he was here now, maybe we'd still handle it. 604 00:37:06,792 --> 00:37:09,593 But he's not. 605 00:37:09,995 --> 00:37:11,962 That's on you. 606 00:37:13,232 --> 00:37:16,366 So, the way I see it- 607 00:37:16,368 --> 00:37:18,568 You gotta handle this. 608 00:37:19,838 --> 00:37:21,438 Look, what I do is- 609 00:37:21,439 --> 00:37:23,039 a lot different than what you and Gus did. 610 00:37:23,041 --> 00:37:26,509 Okay, I'm a cop, I can't do what you want me to do. 611 00:37:30,716 --> 00:37:34,985 No. It wasn't that different. 612 00:37:34,987 --> 00:37:39,122 We took money from people to keep things straight. 613 00:37:39,124 --> 00:37:40,423 We kept people safe. 614 00:37:40,425 --> 00:37:42,092 Yeah, we did things cops wouldn't do. 615 00:37:42,094 --> 00:37:44,361 But it was for the community. 616 00:37:44,363 --> 00:37:46,796 Oh, it was for the community? 617 00:37:46,798 --> 00:37:49,599 Yeah, except if they didn't what to pay you for what you did, 618 00:37:49,601 --> 00:37:51,001 you'd burn their store down. 619 00:37:51,003 --> 00:37:52,702 That is very noble of you guys. 620 00:37:52,704 --> 00:37:54,237 Now, now. Don't get it twisted. 621 00:37:54,239 --> 00:37:55,338 We did some good. 622 00:37:55,340 --> 00:37:56,906 We handled that fuck who touched Danny. 623 00:37:56,908 --> 00:38:00,210 You know the cops wouldn't have done right by him the way we did. 624 00:38:00,212 --> 00:38:02,045 And so we took some money from people. 625 00:38:02,047 --> 00:38:02,712 Big fuckin' deal. 626 00:38:02,714 --> 00:38:03,913 We had to make a living. 627 00:38:03,915 --> 00:38:05,915 Your father had to put food on the table. 628 00:38:05,917 --> 00:38:08,485 My father had to put booze in his belly. 629 00:38:09,521 --> 00:38:11,621 Well, I dunno. Life is hard. 630 00:38:11,623 --> 00:38:14,624 Yeah. It is. For some more than others. 631 00:38:15,160 --> 00:38:16,526 It is. 632 00:38:17,362 --> 00:38:19,162 So, where the fuck were you? 633 00:38:19,164 --> 00:38:19,929 Wha? 634 00:38:19,931 --> 00:38:20,997 Where the fuck were you? 635 00:38:20,999 --> 00:38:22,065 You saw the bruises. 636 00:38:23,035 --> 00:38:25,402 That was between my brother and his wife. 637 00:38:25,404 --> 00:38:26,503 It's none of my business. 638 00:38:26,505 --> 00:38:28,338 Oh my God. You're so full of shit. 639 00:38:28,340 --> 00:38:29,172 It's the truth. 640 00:38:29,174 --> 00:38:30,674 No, you're just a coward. 641 00:38:33,378 --> 00:38:34,778 Apologize for that. 642 00:38:35,047 --> 00:38:35,945 No. 643 00:38:35,947 --> 00:38:39,349 No, you looked the other way 'cause he was your meal ticket. 644 00:38:39,351 --> 00:38:41,685 And that is fucking pathetic. 645 00:38:42,587 --> 00:38:43,253 Is it? 646 00:38:43,255 --> 00:38:44,454 Yeah. 647 00:38:45,390 --> 00:38:47,590 Look at me, Jimmy. 648 00:38:47,592 --> 00:38:49,559 Grade ten education. No job skills. 649 00:38:49,561 --> 00:38:50,960 What was I supposed to do? 650 00:38:50,962 --> 00:38:53,830 I'm on fuckin' welfare the last eight years 'cause of you. 651 00:38:53,832 --> 00:38:54,597 Because of me? 652 00:38:55,200 --> 00:38:56,399 Don't put that shit on me. 653 00:38:56,401 --> 00:38:58,335 If you'd done something, I wouldn't have had to. 654 00:38:58,337 --> 00:38:59,235 I tried. 655 00:38:59,705 --> 00:39:00,970 Hand 'a God. I tried. 656 00:39:00,972 --> 00:39:03,907 I asked her if she wanted to do something about it. 657 00:39:03,909 --> 00:39:04,874 And she said no. 658 00:39:04,876 --> 00:39:07,777 Said she couldn't live without him. 659 00:39:07,779 --> 00:39:14,150 And when you had him locked up, she wasn't the same. 660 00:39:15,153 --> 00:39:16,920 I'm sure she wasn't any happier. 661 00:39:21,393 --> 00:39:23,760 My brother has his flaws. I know that. 662 00:39:25,497 --> 00:39:30,467 If you'd seen our father, maybe you wouldn't think yours was so bad. 663 00:39:30,469 --> 00:39:31,868 I doubt that. 664 00:39:33,472 --> 00:39:36,606 Listen, Gus probably got what he deserved. 665 00:39:37,642 --> 00:39:40,343 I'm not mad at ya. And know you had your reasons. 666 00:39:40,345 --> 00:39:43,546 But Danny didn't do anything to you. 667 00:39:45,250 --> 00:39:46,883 And his situation right now... 668 00:39:47,519 --> 00:39:49,152 That's on you. 669 00:39:49,154 --> 00:39:52,188 You putting Gus away set this whole thing in motion. 670 00:39:53,859 --> 00:39:56,326 You fucked everyone's life up. 671 00:39:56,328 --> 00:39:58,094 And walked away. 672 00:40:00,766 --> 00:40:03,166 You don't have to do it the way we would. 673 00:40:03,168 --> 00:40:04,467 Use the cops. I don't care. 674 00:40:04,469 --> 00:40:06,469 Just fuckin' take care of it. 675 00:40:06,471 --> 00:40:09,072 I don't wanna go to another funeral. 676 00:40:17,849 --> 00:40:18,648 Okay. 677 00:40:24,423 --> 00:40:25,555 Good. 678 00:40:26,391 --> 00:40:27,857 Shake on it. 679 00:40:33,098 --> 00:40:34,130 I love you, Jimmy. 680 00:40:35,534 --> 00:40:37,567 I know what it's like. I know it's tough. 681 00:40:38,203 --> 00:40:39,869 You did the best you could. 682 00:40:41,106 --> 00:40:45,608 I'll leave you alone now, to do your chores like a good boy. 683 00:40:50,215 --> 00:40:52,782 When a man can make something like that for his wife- 684 00:40:52,784 --> 00:40:55,819 You'll be forgiven, more often than not. 685 00:40:55,821 --> 00:40:59,456 I can't draw a fuckin' stick man. And he can do that. 686 00:40:59,458 --> 00:41:02,025 It don't make sense. 687 00:41:02,961 --> 00:41:04,027 Can you draw? 688 00:41:05,964 --> 00:41:07,330 Yeah, I paint. 689 00:41:07,332 --> 00:41:08,331 Do ya? 690 00:41:08,333 --> 00:41:09,599 Yeah. 691 00:41:09,968 --> 00:41:10,934 Good for you. 692 00:41:10,936 --> 00:41:13,102 Maybe I'll let you paint me nude sometime. 693 00:41:13,104 --> 00:41:14,571 Jesus Christ. 694 00:41:14,573 --> 00:41:16,139 There's a smile. 695 00:41:16,141 --> 00:41:17,907 About fuckin' time. 696 00:41:18,443 --> 00:41:19,809 I'll be talking to ya. 697 00:41:46,705 --> 00:41:47,704 Jessica: Wake up! 698 00:41:47,706 --> 00:41:48,638 Wha? 699 00:41:48,640 --> 00:41:49,472 Get up! 700 00:41:49,474 --> 00:41:51,007 Right now! 701 00:41:51,576 --> 00:41:53,109 What the fuck is this? 702 00:41:54,045 --> 00:41:56,479 I can explain. That is what I had to- 703 00:41:56,481 --> 00:41:57,580 Where did you get them? 704 00:41:57,582 --> 00:41:59,115 Jesus! Can I talk? 705 00:42:00,285 --> 00:42:01,584 I can fuckin' explain. 706 00:42:01,586 --> 00:42:02,986 I'm listening. I'm listening! 707 00:42:13,498 --> 00:42:15,765 I lost my job at the warehouse. 708 00:42:16,501 --> 00:42:18,601 What? When? 709 00:42:18,603 --> 00:42:21,838 Just before Rose died. Two days before. 710 00:42:21,840 --> 00:42:23,673 Are you fucking kidding me? 711 00:42:23,675 --> 00:42:25,141 Jesus, when were you gonna tell me? 712 00:42:25,143 --> 00:42:27,610 I was trying to figure out what to say, Jess. 713 00:42:27,612 --> 00:42:30,813 And, bang, she was dead. And everything was fucked. 714 00:42:30,815 --> 00:42:33,550 I still had to pay rent and feed the family. 715 00:42:33,552 --> 00:42:35,318 That's- 716 00:42:35,320 --> 00:42:38,154 You swore to me you would never do this shit again! 717 00:42:38,156 --> 00:42:39,889 You swore. 718 00:42:40,458 --> 00:42:41,558 I know. 719 00:42:41,560 --> 00:42:42,792 I was desperate. 720 00:42:42,794 --> 00:42:44,294 I didn't know what to do. 721 00:42:44,296 --> 00:42:45,528 You didn't know what to do. 722 00:42:45,530 --> 00:42:47,030 You coulda tried talking to me, Danny. 723 00:42:47,032 --> 00:42:48,831 It's supposed to be a fucking marriage. 724 00:42:48,833 --> 00:42:49,933 We're supposed to help each other. 725 00:42:50,869 --> 00:42:52,735 I am helping you. And the kids! 726 00:42:52,737 --> 00:42:55,038 That's why I did this! 727 00:42:58,143 --> 00:42:59,075 I dunno. 728 00:42:59,911 --> 00:43:01,077 You don't know what? 729 00:43:01,079 --> 00:43:03,146 You don't know if I love this family? 730 00:43:05,383 --> 00:43:07,083 How did you lose your job? 731 00:43:07,519 --> 00:43:08,985 What? 732 00:43:09,721 --> 00:43:11,921 It's a simple question. 733 00:43:13,158 --> 00:43:16,292 They're downsizing and a couple of people got let go. 734 00:43:17,395 --> 00:43:19,095 So you got laid off. 735 00:43:19,097 --> 00:43:20,196 Yes. 736 00:43:21,600 --> 00:43:24,834 Because there should be some kind of severance package, Danny. 737 00:43:24,836 --> 00:43:25,902 There should be money! 738 00:43:25,904 --> 00:43:27,403 You shouldn't have to do this! 739 00:43:29,941 --> 00:43:31,174 Well, I didn't get any. 740 00:43:31,176 --> 00:43:34,110 I don't know what you want me to tell ya. 741 00:43:38,783 --> 00:43:39,816 Are you using again? 742 00:43:39,818 --> 00:43:42,318 Aw, Jesus Jess. Come on! 743 00:43:42,320 --> 00:43:44,120 Of course not. 744 00:43:44,122 --> 00:43:46,689 This is just to bridge the gap between jobs. That's it. 745 00:43:46,691 --> 00:43:47,790 I'm gonna get another job. 746 00:43:47,792 --> 00:43:49,859 I'm asking around. Okay? 747 00:43:53,365 --> 00:43:57,300 I can't. I can't do this! 748 00:43:57,302 --> 00:43:58,368 You can't do what? 749 00:43:58,370 --> 00:43:59,836 This! 750 00:43:59,838 --> 00:44:02,839 I'm not doing this again, Danny. Not with kids! 751 00:44:03,742 --> 00:44:06,175 We live on a fucking island. 752 00:44:06,177 --> 00:44:08,945 Where are you gonna go if the cops come looking for you? 753 00:44:08,947 --> 00:44:11,381 You gonna jump in the ocean and start swimming? 754 00:44:12,817 --> 00:44:14,984 It's beyond stupid. 755 00:44:17,188 --> 00:44:18,087 Jess. 756 00:44:20,558 --> 00:44:22,025 Jess, look at me. 757 00:44:23,161 --> 00:44:24,193 Jess! 758 00:44:25,196 --> 00:44:27,997 You're right, okay? You're right. 759 00:44:29,234 --> 00:44:30,166 Come here. 760 00:44:30,502 --> 00:44:31,834 Come here. 761 00:44:32,637 --> 00:44:34,237 I only robbed one store. 762 00:44:34,239 --> 00:44:35,038 Oh! 763 00:44:35,674 --> 00:44:37,440 No one saw me. That's it. 764 00:44:37,442 --> 00:44:40,309 And I'm not gonna do it again. And that's the truth. 765 00:44:40,311 --> 00:44:41,444 Okay? 766 00:44:42,647 --> 00:44:43,379 I fucked up. 767 00:44:43,381 --> 00:44:44,080 Mm hmm. 768 00:44:44,082 --> 00:44:45,214 I'm sorry. 769 00:44:45,617 --> 00:44:47,417 You're right. 770 00:44:50,922 --> 00:44:53,589 Listen to me now. 771 00:44:56,127 --> 00:44:59,495 I will kill for this family if I had to. 772 00:45:01,933 --> 00:45:04,333 You guys are everything to me. 773 00:45:30,795 --> 00:45:31,561 Mikey! 774 00:45:32,564 --> 00:45:34,197 Ten shots of tequila, por favour! 775 00:45:35,200 --> 00:45:37,233 ♪♪♪♪ [piano, minor key] 776 00:45:37,235 --> 00:45:40,136 ♪♪♪♪ 777 00:47:07,559 --> 00:47:08,491 James: Wow. 778 00:47:09,494 --> 00:47:11,394 Looking pretty good in those glasses, old man. 779 00:47:12,497 --> 00:47:13,663 Do you wanna fuck at my house, or yours? 780 00:47:14,833 --> 00:47:16,999 Jesus Christ. You are sick, you know that? 781 00:47:17,001 --> 00:47:19,101 I take that to mean I won that exchange? 782 00:47:19,103 --> 00:47:21,170 Nobody wins that exchange, John. 783 00:47:21,573 --> 00:47:22,438 How you doing? 784 00:47:22,440 --> 00:47:23,389 Alright. 785 00:47:23,390 --> 00:47:24,339 Are things settling down a bit? 786 00:47:24,342 --> 00:47:25,642 Not really. 787 00:47:25,643 --> 00:47:26,943 I'm up at the house. Gotta deal with that mess. 788 00:47:26,945 --> 00:47:28,411 Gotta sell it, you know. 789 00:47:28,413 --> 00:47:31,447 Yeah, right. Do you wanna sit down, or is this gonna be quick? 790 00:47:31,449 --> 00:47:32,315 I'll sit. 791 00:47:33,251 --> 00:47:34,684 Good, because my right foot is killing me. 792 00:47:34,686 --> 00:47:36,085 I think I got the gout. 793 00:47:37,922 --> 00:47:38,638 You are old, aren't you? 794 00:47:38,639 --> 00:47:39,355 It afflicts many a young man too, Jimmy. 795 00:47:40,658 --> 00:47:43,059 Oh, before I sit down. Do you wanna drink or anything? 796 00:47:43,061 --> 00:47:46,462 Like maybe a rum, or beer, whisky sour, glass of wine? 797 00:47:46,464 --> 00:47:48,397 When are you gonna quit with that shit? 798 00:47:48,399 --> 00:47:51,100 When you start drinking and smoking like a normal human being. 799 00:47:51,102 --> 00:47:52,635 Not gonna happen. 800 00:47:52,637 --> 00:47:54,036 Okay, o what brings you here? 801 00:47:54,739 --> 00:47:56,405 I wanna solve the drug problem. 802 00:47:56,908 --> 00:47:58,441 Holy Fuck. 803 00:47:59,677 --> 00:48:00,977 God bless your optimism, but... 804 00:48:00,979 --> 00:48:02,812 Nobody's gonna solve that. 805 00:48:02,814 --> 00:48:03,713 Not even you. 806 00:48:04,449 --> 00:48:05,581 Not the whole thing. 807 00:48:05,984 --> 00:48:07,216 Just one part. 808 00:48:07,652 --> 00:48:08,651 Danny's part. 809 00:48:09,654 --> 00:48:11,187 Ah, I see. 810 00:48:12,824 --> 00:48:16,025 I figure I've been fighting all his fights since we were little kids. 811 00:48:16,427 --> 00:48:18,527 Why stop now? 812 00:48:18,529 --> 00:48:19,996 So how much do you know? 813 00:48:19,998 --> 00:48:21,230 Nothing really. 814 00:48:21,232 --> 00:48:23,199 Just that he's in with some pretty bad people. 815 00:48:23,201 --> 00:48:24,867 Do you know what they are? 816 00:48:24,869 --> 00:48:26,235 No. Do you? 817 00:48:26,838 --> 00:48:28,604 Oh yeah. I do. 818 00:48:28,606 --> 00:48:30,973 And I know that they've bought the King's Crown. 819 00:48:30,975 --> 00:48:32,575 And they're operating out of it. 820 00:48:32,577 --> 00:48:36,078 Okay, so raid the place and build a case. 821 00:48:36,481 --> 00:48:37,380 We tried that. 822 00:48:37,782 --> 00:48:38,981 They were clean. 823 00:48:38,983 --> 00:48:41,050 Made me look like a fuckin' idiot. 824 00:48:41,052 --> 00:48:43,419 And they fuckin' knew it, too. 825 00:48:43,421 --> 00:48:48,357 Oh, the smug look they gave me during that raid. 826 00:48:49,027 --> 00:48:52,561 It was... Holy fuck. 827 00:48:53,264 --> 00:48:55,531 You woulda lost it, Jimmy. 828 00:48:55,533 --> 00:48:56,666 Believe me. 829 00:48:59,070 --> 00:49:01,771 So, what can I do? 830 00:49:02,607 --> 00:49:03,339 You know me. 831 00:49:03,975 --> 00:49:06,142 I say meet force with force. 832 00:49:06,144 --> 00:49:09,078 But this place has gone soft. 833 00:49:09,981 --> 00:49:11,147 It's embarrassing. 834 00:49:11,983 --> 00:49:14,083 I coulda used you during that raid. 835 00:49:15,286 --> 00:49:18,821 No one here is made of the same stuff as you and me, Jimmy. 836 00:49:20,959 --> 00:49:22,658 Maybe Toronto made me soft too. 837 00:49:23,528 --> 00:49:27,096 Ah. You're still a bulldog. 838 00:49:27,098 --> 00:49:28,397 I can see it in your eyes. 839 00:49:29,634 --> 00:49:31,834 Christ, I wish you were on that raid with me. 840 00:49:33,104 --> 00:49:37,440 That smile. That fuckin' smile he gave me. 841 00:49:38,743 --> 00:49:41,610 I wanted to see you just knock it right off his face. 842 00:49:42,914 --> 00:49:49,485 You know-you give me and you ten minutes alone with these guys- 843 00:49:50,722 --> 00:49:53,122 And they won't be a problem any more. 844 00:49:55,126 --> 00:49:57,326 I'm trying not to do that anymore, John. 845 00:49:58,763 --> 00:50:00,429 That's a shame. 846 00:50:00,431 --> 00:50:01,530 What happened? 847 00:50:02,266 --> 00:50:04,233 Too many suspensions. 848 00:50:04,902 --> 00:50:08,137 It just doesn't fly up there. 849 00:50:09,507 --> 00:50:11,807 Some people just never understand. 850 00:50:13,011 --> 00:50:17,313 In the real world, the ends justify the means. 851 00:50:18,649 --> 00:50:19,715 Yeah. 852 00:50:23,454 --> 00:50:25,755 So what do you know about this Danny thing? 853 00:50:26,124 --> 00:50:27,590 Not much. 854 00:50:27,592 --> 00:50:31,060 I know he's in way over his head with these guys. 855 00:50:31,062 --> 00:50:32,361 Come to think of it- 856 00:50:32,363 --> 00:50:34,797 I wouldn't be surprised if they knew who you were. 857 00:50:36,100 --> 00:50:39,268 They don't strike me as they type to leave loose ends. 858 00:50:40,004 --> 00:50:40,736 Hey. 859 00:50:42,273 --> 00:50:44,173 Did you bring a piece? 860 00:50:44,609 --> 00:50:45,741 No. 861 00:50:46,778 --> 00:50:48,411 Fuck. 862 00:50:49,414 --> 00:50:51,781 Fuck. Hey. Follow me. 863 00:50:52,984 --> 00:50:54,683 Christ! Fucking foot. 864 00:50:55,053 --> 00:50:57,220 You alright? 865 00:50:57,221 --> 00:50:59,388 Yeah, I'm fine. Get my coat, will ya? 866 00:51:10,535 --> 00:51:11,400 Here. 867 00:51:13,471 --> 00:51:14,303 Take it. 868 00:51:15,973 --> 00:51:16,772 What's this? 869 00:51:16,774 --> 00:51:19,775 I don't want anything bad happening to you. 870 00:51:20,244 --> 00:51:21,377 Take it. 871 00:51:22,613 --> 00:51:24,880 Okay. Well, what happens if I gotta use it? 872 00:51:24,882 --> 00:51:26,482 Nuthin. 873 00:51:27,885 --> 00:51:30,519 Listen. Maybe you don't need it. 874 00:51:30,521 --> 00:51:33,389 Maybe when you talk to Danny you can work this whole thing out. 875 00:51:33,391 --> 00:51:38,427 But I don't wanna risk a situation where you need it and you don't got it. 876 00:51:38,830 --> 00:51:40,729 Just take it. 877 00:51:52,844 --> 00:51:54,310 [sniffing] 878 00:51:56,714 --> 00:51:58,481 [gaming sound] 879 00:52:00,751 --> 00:52:01,584 Val: No thanks. 880 00:52:02,620 --> 00:52:03,552 Suit yourself. 881 00:52:05,690 --> 00:52:06,789 [sniffing] 882 00:52:22,840 --> 00:52:24,940 Jesus, Val! 883 00:52:25,877 --> 00:52:28,377 You are one smart mother fucker. 884 00:52:29,981 --> 00:52:31,413 I can barely use a computer. 885 00:52:31,415 --> 00:52:33,716 And your over here building fuckin' robots or something. 886 00:52:34,685 --> 00:52:37,052 I dunno. I'm not that smart. 887 00:52:37,054 --> 00:52:38,888 It's just the way my brain works. 888 00:52:38,890 --> 00:52:43,159 Yeah, well, my brain's broken next to yours. 889 00:52:43,161 --> 00:52:45,961 That's why me make such a good team. 890 00:52:46,898 --> 00:52:47,863 Brains. 891 00:52:48,599 --> 00:52:49,465 Charm. 892 00:52:50,067 --> 00:52:51,300 Like that song. 893 00:52:51,569 --> 00:52:52,268 What song? 894 00:52:52,270 --> 00:52:53,702 You know that song. 895 00:52:54,138 --> 00:52:57,173 ♪ [singing] You got the brains. I got the looks. ♪ 896 00:52:57,175 --> 00:52:58,407 ♪ Ow! ♪ 897 00:52:58,409 --> 00:53:01,644 ♪ Let's make some money money ♪ 898 00:53:01,646 --> 00:53:05,314 ♪ Some fuckin' money money money money ♪ 899 00:53:09,820 --> 00:53:11,487 [sniffing] 900 00:53:21,566 --> 00:53:23,632 Oh my God! 901 00:53:25,836 --> 00:53:28,170 I'm so stressed man, you don't even know. 902 00:53:28,172 --> 00:53:30,439 You don't even know. 903 00:53:33,144 --> 00:53:34,410 Don't get a family, Val. 904 00:53:34,412 --> 00:53:35,144 You're smart. 905 00:53:35,913 --> 00:53:37,913 Stay smart and don't get a family. 906 00:53:38,749 --> 00:53:40,649 [singing] ♪ Money money money ♪ 907 00:53:40,651 --> 00:53:43,919 [laughing] 908 00:53:44,689 --> 00:53:46,855 They fucking take it all. 909 00:53:46,857 --> 00:53:48,991 I can't make enough. 910 00:53:48,993 --> 00:53:50,626 Feeding four people. 911 00:53:51,362 --> 00:53:52,494 Holy Christ, man. 912 00:53:53,397 --> 00:53:55,731 You'd be shocked at home much that cost. 913 00:53:55,733 --> 00:53:58,500 You know what I was thinking about the other day? 914 00:53:59,937 --> 00:54:02,271 I was thinking about that movie, Casino. 915 00:54:02,273 --> 00:54:03,105 Sharon Stone. 916 00:54:03,107 --> 00:54:03,772 Yeah. 917 00:54:03,774 --> 00:54:05,140 Good movie. 918 00:54:05,142 --> 00:54:06,742 That was a great fuckin' movie. 919 00:54:06,744 --> 00:54:08,377 I was thinking about that scene 920 00:54:08,379 --> 00:54:12,114 when the slot machine gets hacked, or whatever. 921 00:54:12,116 --> 00:54:13,882 And DeNiro yells at the cowboy guy. 922 00:54:13,884 --> 00:54:14,583 Right. 923 00:54:14,585 --> 00:54:15,751 Do your remember that? 924 00:54:15,753 --> 00:54:17,152 Yeah. 925 00:54:17,788 --> 00:54:18,621 [game lost sound] 926 00:54:18,623 --> 00:54:19,355 Fuck. 927 00:54:22,159 --> 00:54:23,292 He's all like: 928 00:54:23,294 --> 00:54:24,526 Either you're too stupid to see it. 929 00:54:24,528 --> 00:54:26,362 Or you were in on it. 930 00:54:26,364 --> 00:54:28,197 Either way, you can't be trusted. 931 00:54:28,199 --> 00:54:30,899 I'm firing you. 932 00:54:30,901 --> 00:54:33,369 I'm fuckin firing you. 933 00:54:33,371 --> 00:54:34,370 I'm firing you! 934 00:54:34,372 --> 00:54:36,238 I'm firing you. 935 00:54:36,240 --> 00:54:38,874 Get outta here! Get outta here! 936 00:54:39,844 --> 00:54:41,877 That movie's based on a true story, right? 937 00:54:41,879 --> 00:54:43,512 Yeah, I think so. 938 00:54:46,550 --> 00:54:49,151 Is that something that could be done in really life? 939 00:54:50,388 --> 00:54:51,420 With a slot machine? 940 00:54:51,422 --> 00:54:53,689 Yeah, like a VLT machine. 941 00:54:53,691 --> 00:54:54,456 Probably. 942 00:54:56,360 --> 00:54:57,726 Could you do it? 943 00:54:58,896 --> 00:55:01,897 Uh, I'd have to get one to open it up and see how it works. 944 00:55:01,899 --> 00:55:05,901 But, yeah, probably. I probably could figure it out. 945 00:55:09,340 --> 00:55:10,706 Do you wanna do it? 946 00:55:12,376 --> 00:55:13,108 Are you serious? 947 00:55:13,110 --> 00:55:17,112 Yeah, if I can get you one. Do you wanna do it? 948 00:55:17,848 --> 00:55:19,848 [laughs] 949 00:55:21,752 --> 00:55:22,518 Sure. 950 00:55:23,354 --> 00:55:24,520 Sure! 951 00:55:25,089 --> 00:55:26,955 Sure! Yes! 952 00:55:27,725 --> 00:55:28,724 Yes! 953 00:55:28,726 --> 00:55:29,458 Yes! 954 00:55:29,460 --> 00:55:31,894 Fuckin' love it! You crazy fucker. 955 00:55:41,806 --> 00:55:42,971 [gaming sound] 956 00:55:42,973 --> 00:55:44,840 So how can get get one? 957 00:55:46,277 --> 00:55:47,176 Easy. 958 00:55:49,814 --> 00:55:50,879 We just take it. 959 00:55:52,583 --> 00:55:54,083 ♪♪♪♪ [heavy Metal] 960 00:55:54,085 --> 00:55:56,151 ♪♪♪♪ 961 00:56:06,564 --> 00:56:07,663 [music stops.] 962 00:56:08,733 --> 00:56:11,233 Sorry. I didn't mean to scare you. 963 00:56:15,773 --> 00:56:18,607 Sorry, I was off in another world, totally. 964 00:56:18,609 --> 00:56:22,478 And I was just like, what the fuck is touching me, and- 965 00:56:22,480 --> 00:56:24,947 Is it okay that I'm here? 966 00:56:24,949 --> 00:56:27,216 Of course. It's- 967 00:56:27,218 --> 00:56:29,518 I'm sorry. I didn't call. 968 00:56:29,520 --> 00:56:32,154 I just was out, and... 969 00:56:32,156 --> 00:56:34,189 It's really good to see you. 970 00:56:34,191 --> 00:56:35,224 Yeah? 971 00:56:35,226 --> 00:56:36,892 Yeah. Hi. 972 00:56:36,894 --> 00:56:37,860 Hi, 973 00:56:39,096 --> 00:56:41,096 I thought of you and... 974 00:56:42,066 --> 00:56:46,668 Here I am. 975 00:56:47,104 --> 00:56:49,138 Here you are. 976 00:56:52,576 --> 00:56:56,845 Wow, it's exactly the same in here. 977 00:56:56,847 --> 00:56:59,581 I know. It's crazy. Right? 978 00:57:01,719 --> 00:57:04,286 She wouldn't let anybody in here, you know. 979 00:57:04,288 --> 00:57:05,721 Really? 980 00:57:05,723 --> 00:57:11,727 Not me. Not the kids. That door was always closed. 981 00:57:11,729 --> 00:57:14,763 And it was off limits. 982 00:57:23,340 --> 00:57:24,807 Can we talk somewhere else? 983 00:57:26,210 --> 00:57:30,279 Too weird being in the same room we used to have sex in. 984 00:57:36,754 --> 00:57:39,888 Um. So... what's new? 985 00:57:39,890 --> 00:57:41,790 You still at the nursing home? 986 00:57:41,792 --> 00:57:42,991 Yeah. 987 00:57:42,993 --> 00:57:43,826 Yeah? 988 00:57:43,828 --> 00:57:44,760 Part time. 989 00:57:45,696 --> 00:57:48,230 Might have to go to full time. We'll see. 990 00:57:50,234 --> 00:57:53,869 I keep expecting her to come in here an make me some tea. 991 00:57:56,140 --> 00:57:57,606 Yeah. 992 00:58:01,412 --> 00:58:03,212 Do you want some of her bread? 993 00:58:04,615 --> 00:58:05,881 Is that possible? 994 00:58:05,883 --> 00:58:09,451 Yes. I can make you toast and butter right now. 995 00:58:09,453 --> 00:58:10,419 Are you in? 996 00:58:10,421 --> 00:58:11,753 Absolutely. 997 00:58:21,499 --> 00:58:22,231 James: Mmmm? 998 00:58:22,666 --> 00:58:23,398 Mmmm. 999 00:58:28,038 --> 00:58:28,904 Wow. 1000 00:58:34,812 --> 00:58:36,211 Shit, that's good. 1001 00:58:36,580 --> 00:58:37,379 I know. 1002 00:58:38,516 --> 00:58:41,683 I had a piece, but I couldn't eat anymore. 1003 00:58:41,685 --> 00:58:43,118 I don't know why. I just- 1004 00:58:43,120 --> 00:58:44,953 didn't want it to be all gone. 1005 00:58:44,955 --> 00:58:46,121 Or something. 1006 00:58:46,123 --> 00:58:49,258 So, you're just gonna let it go bad and not have any. 1007 00:58:50,327 --> 00:58:52,561 I know it doesn't make any sense at all. 1008 00:58:52,563 --> 00:58:55,297 But I just can't eat it. 1009 00:58:56,534 --> 00:58:57,966 So how's Toronto? 1010 00:58:57,968 --> 00:58:59,768 Fine. 1011 00:59:00,304 --> 00:59:01,570 Whereabouts do you live? 1012 00:59:01,572 --> 00:59:02,704 Cabbage Town. 1013 00:59:04,475 --> 00:59:05,374 Cabbage Town? 1014 00:59:05,976 --> 00:59:07,209 Cabbage Town. 1015 00:59:08,679 --> 00:59:10,746 Do you live in a farmer's field or something? 1016 00:59:10,748 --> 00:59:12,247 Yeah, I live in a farmer's field. 1017 00:59:12,249 --> 00:59:14,950 No, it's just a neighborhood near downtown Toronto. 1018 00:59:14,952 --> 00:59:16,151 It's called Cabbage Town. 1019 00:59:18,422 --> 00:59:19,187 Is it nice? 1020 00:59:19,189 --> 00:59:19,955 Mm Hmm. 1021 00:59:20,658 --> 00:59:21,790 It's pretty nice. 1022 00:59:21,792 --> 00:59:23,325 There's lots of different kinds of food. 1023 00:59:23,327 --> 00:59:25,227 And culture. 1024 00:59:25,229 --> 00:59:30,032 And it's a lot more interesting than this stale white place. 1025 00:59:32,303 --> 00:59:33,802 So how long are you staying? 1026 00:59:34,705 --> 00:59:36,605 I don't know. I gotta sell this place. 1027 00:59:36,607 --> 00:59:37,773 I gotta sell the car. 1028 00:59:37,775 --> 00:59:39,408 And, I dunno. 1029 00:59:39,410 --> 00:59:42,911 I might just head back to Toronto and do it all from there. 1030 00:59:42,913 --> 00:59:44,713 I really don't know what I'm gonna do yet. 1031 00:59:45,649 --> 00:59:47,816 You gotta girlfriend you gotta get back to? 1032 00:59:49,320 --> 00:59:52,421 No. No girlfriend. 1033 00:59:53,657 --> 00:59:57,359 I... Actually, I haven't seen anybody since you. 1034 00:59:57,361 --> 00:59:58,760 If I'm perfectly honest. 1035 00:59:58,762 --> 01:00:00,963 Holy shit, Jimmy. Live a little. 1036 01:00:00,965 --> 01:00:02,864 I know. I know, right? 1037 01:00:02,866 --> 01:00:07,336 Just really busy, I guess. 1038 01:00:07,338 --> 01:00:09,738 Yeah, but come on. Sixteen years, no girlfriend? 1039 01:00:09,740 --> 01:00:12,407 Are you becoming a monk or something? 1040 01:00:12,409 --> 01:00:14,576 No. Definitely not. 1041 01:00:14,578 --> 01:00:16,345 Um. Just- 1042 01:00:17,214 --> 01:00:18,914 Busy with work. Routine. 1043 01:00:18,916 --> 01:00:22,918 You know, time just kinda gets away from me. 1044 01:00:22,920 --> 01:00:25,153 And you were such a fuckin' nightmare- 1045 01:00:25,155 --> 01:00:27,823 That it kinda turned me off women. 1046 01:00:30,961 --> 01:00:32,694 That was supposed to be a joke. 1047 01:00:32,696 --> 01:00:33,462 Jesus Christ, Jimmy. 1048 01:00:33,464 --> 01:00:34,763 Wow. 1049 01:00:34,765 --> 01:00:36,965 No. I'm sorry. That was supposed to be a joke. 1050 01:00:36,967 --> 01:00:38,500 It sounded okay in my head. 1051 01:00:38,502 --> 01:00:40,035 But it sounded terrible- 1052 01:00:40,037 --> 01:00:42,237 It's fine. You just said it like you really meant it, is all. 1053 01:00:42,239 --> 01:00:44,272 I didn't. I'm really sorry. It was stupid. 1054 01:00:44,274 --> 01:00:47,075 I didn't mean it at all. It was a bad joke. 1055 01:00:47,077 --> 01:00:47,743 Okay. 1056 01:00:47,745 --> 01:00:48,443 Okay? 1057 01:00:48,445 --> 01:00:49,878 Mmm hmm. 1058 01:00:53,384 --> 01:00:54,549 So how's Danny? 1059 01:00:55,786 --> 01:00:58,320 I dunno. Not good? 1060 01:00:58,956 --> 01:01:00,622 He's drinking more and- 1061 01:01:00,624 --> 01:01:04,192 I'm pretty sure he's using again. 1062 01:01:04,728 --> 01:01:06,328 So there's that. 1063 01:01:07,731 --> 01:01:09,931 You feel safe? 1064 01:01:10,901 --> 01:01:12,300 What do you mean? 1065 01:01:12,302 --> 01:01:15,337 I mean, do you feel like he'd hurt you or the kids? 1066 01:01:15,572 --> 01:01:17,005 No. 1067 01:01:17,007 --> 01:01:21,476 No! He's not dangerous. He's fucked up. 1068 01:01:22,546 --> 01:01:24,579 All that shit from where he was a kid. 1069 01:01:24,581 --> 01:01:26,515 I mean, I can't even imagine. 1070 01:01:27,518 --> 01:01:29,651 He's never hit me or the kids. 1071 01:01:29,653 --> 01:01:32,287 I mean, he's good to us. 1072 01:01:33,123 --> 01:01:35,957 I can tell you don't believe me. 1073 01:01:36,427 --> 01:01:37,159 Nah. 1074 01:01:37,828 --> 01:01:40,896 Just struggling to understand 1075 01:01:40,898 --> 01:01:43,165 how somebody could be a good husband and father, 1076 01:01:43,167 --> 01:01:45,367 while drinking and doing drugs, because my father did that. 1077 01:01:45,369 --> 01:01:48,336 And he beat the shit out of my mom right in front of me. 1078 01:01:49,073 --> 01:01:50,205 He's not your father. 1079 01:01:50,207 --> 01:01:51,173 Same gene pool. 1080 01:01:51,175 --> 01:01:53,575 You got them genes too, and look at you. 1081 01:01:53,577 --> 01:01:54,876 I mean, you're straight. 1082 01:01:55,646 --> 01:01:57,212 You're a cop, for Christ sake. 1083 01:01:58,115 --> 01:02:00,082 Genes don't make someone who they are. 1084 01:02:01,485 --> 01:02:03,251 If you say so. 1085 01:02:03,821 --> 01:02:05,020 It's bad. 1086 01:02:05,923 --> 01:02:07,889 I'm not saying he's not hard to be with. 1087 01:02:07,891 --> 01:02:09,391 It's just not dangerous bad. 1088 01:02:11,195 --> 01:02:15,097 I'd be lying if I said I didn't think about leaving him once a month. 1089 01:02:15,632 --> 01:02:16,932 Sometimes once a week. 1090 01:02:18,602 --> 01:02:23,205 Sometimes I imagine what it would be like to take the kids and come live with you. 1091 01:02:29,580 --> 01:02:30,579 Sorry I said. 1092 01:02:33,484 --> 01:02:35,317 Forget I said that. 1093 01:02:37,287 --> 01:02:38,487 Jimmy. 1094 01:02:39,089 --> 01:02:40,388 Say something. 1095 01:02:41,592 --> 01:02:44,459 I'm just struggling to understand why you'd think that. 1096 01:02:44,461 --> 01:02:47,329 Because I remember what you said to me when we broke up. 1097 01:02:47,331 --> 01:02:50,966 You said it was because I was too much like my father. 1098 01:02:50,968 --> 01:02:53,602 Am I imagining that? Is that what you said? 1099 01:02:53,604 --> 01:02:54,336 Jimmy don't. 1100 01:02:54,338 --> 01:02:55,270 Did you say that? 1101 01:02:57,541 --> 01:02:58,307 Yeah? 1102 01:02:58,308 --> 01:02:59,074 So, why would you want me back? 1103 01:02:59,076 --> 01:03:01,042 Just doesn't make any fucking sense! 1104 01:03:01,044 --> 01:03:03,712 Which is it? Am I like my father or am not? 1105 01:03:03,714 --> 01:03:05,046 You're not your father. 1106 01:03:05,048 --> 01:03:07,415 Then why did you choose Danny over me? 1107 01:03:09,219 --> 01:03:11,286 Because I never thought he was gonna hurt me. 1108 01:03:11,288 --> 01:03:13,388 And I can't say the same about you. 1109 01:03:17,461 --> 01:03:18,560 Okay. 1110 01:03:20,898 --> 01:03:23,965 Okay. I'd like you to leave now. 1111 01:03:23,967 --> 01:03:25,433 You brought it up. 1112 01:03:26,103 --> 01:03:28,236 I'd like you to leave now. 1113 01:03:35,112 --> 01:03:37,212 Just get the fuck out, right now. 1114 01:03:47,858 --> 01:03:49,591 Thanks for the toast. 1115 01:03:52,429 --> 01:03:54,095 [door closes] 1116 01:04:16,587 --> 01:04:17,986 Oof! 1117 01:04:19,156 --> 01:04:20,622 Danny: Don't fuckin' move and don't make a sound! 1118 01:04:20,624 --> 01:04:22,057 I can't hear you! Head phones! 1119 01:04:22,059 --> 01:04:23,124 Jesus Christ! 1120 01:04:24,428 --> 01:04:26,761 I said don't move and don't make a fuckin' sound. 1121 01:04:26,763 --> 01:04:29,231 Just nod or shake your head. Got it? 1122 01:04:30,067 --> 01:04:31,633 Is there anyone left in the pub? 1123 01:04:32,669 --> 01:04:34,536 Do you have a key to the back door? 1124 01:04:35,372 --> 01:04:36,338 Is there an alarm system? 1125 01:04:37,441 --> 01:04:39,908 Do you know the code to turn it off? 1126 01:04:39,910 --> 01:04:41,243 Good. Now, here's what's gonna happen. 1127 01:04:41,245 --> 01:04:43,144 We're gonna walk right through that back door. 1128 01:04:43,146 --> 01:04:44,679 You're gonna keep looking straight ahead. 1129 01:04:44,681 --> 01:04:46,214 If you turn to look at me. 1130 01:04:46,216 --> 01:04:47,515 If you try to fuckin' run. 1131 01:04:47,517 --> 01:04:49,951 If you make a sound. I'm gonna fuckin' kill you. 1132 01:04:49,953 --> 01:04:51,186 Do you understand me? 1133 01:04:51,188 --> 01:04:52,787 Good. Now let's go. 1134 01:04:55,893 --> 01:04:57,225 Look straight ahead. 1135 01:04:57,227 --> 01:04:59,294 And don't you fuckin' look at me, you understand? 1136 01:04:59,763 --> 01:05:00,495 That's it. 1137 01:05:01,732 --> 01:05:02,864 That's right. 1138 01:05:02,866 --> 01:05:04,065 This way. 1139 01:05:04,735 --> 01:05:07,202 Don't you fuckin' look at me. 1140 01:05:08,872 --> 01:05:10,338 That's right. Straight ahead. 1141 01:05:10,340 --> 01:05:13,475 Atta boy. 1142 01:05:13,477 --> 01:05:15,644 Up these fuckin' stairs. 1143 01:05:18,081 --> 01:05:19,547 [pedestrians laughing and calling] 1144 01:05:19,950 --> 01:05:22,617 Now. 1145 01:05:22,619 --> 01:05:24,486 Don't you be stupid, okay? 1146 01:05:24,988 --> 01:05:26,588 Don't you be stupid. 1147 01:05:28,792 --> 01:05:31,159 Pedestrians: Whoo! Whoo! 1148 01:05:43,340 --> 01:05:44,172 Now. 1149 01:05:47,344 --> 01:05:48,076 Stay right there. 1150 01:05:48,745 --> 01:05:50,312 Don't you fuckin' look at me. 1151 01:05:50,314 --> 01:05:51,813 Don't you fuckin' move. 1152 01:05:51,815 --> 01:05:53,782 Now. I want you to open that door. 1153 01:05:53,784 --> 01:05:56,117 And go straight to the alarm. Go! 1154 01:05:59,523 --> 01:06:00,922 Don't fuck up. 1155 01:06:00,924 --> 01:06:02,490 Don't Don't! 1156 01:06:02,492 --> 01:06:04,326 Val. Get the keys. 1157 01:06:04,828 --> 01:06:05,860 Give 'em to him. 1158 01:06:06,930 --> 01:06:09,164 Try it again. Don't be fuckin' stupid. 1159 01:06:14,271 --> 01:06:15,837 Go. Right to the alarm. 1160 01:06:16,273 --> 01:06:16,938 [alarm beeps] 1161 01:06:16,940 --> 01:06:17,806 Go, go, go. 1162 01:06:23,780 --> 01:06:24,746 [alarm stops] 1163 01:06:30,420 --> 01:06:32,320 Val, turn that fuckin' light off. 1164 01:06:39,029 --> 01:06:40,128 Over here. 1165 01:06:40,130 --> 01:06:41,429 Now you fuckin' stand right here. 1166 01:06:41,431 --> 01:06:44,199 And don't you fuckin' move. 1167 01:06:45,369 --> 01:06:47,769 Man: You know there's not much money in those. 1168 01:06:47,771 --> 01:06:48,436 Just coins. 1169 01:06:48,438 --> 01:06:49,270 [punch] 1170 01:06:49,272 --> 01:06:50,622 Ugh! 1171 01:06:50,623 --> 01:06:51,973 I told you not to make a fuckin' sound, didn't I? 1172 01:06:51,975 --> 01:06:53,641 Don't touch it. Let it bleed. 1173 01:06:54,911 --> 01:06:56,211 Come on, Val. 1174 01:06:56,213 --> 01:06:58,146 Val: Fuck, give me a hand. It's too heavy. 1175 01:06:58,148 --> 01:06:59,280 Danny: Help him. 1176 01:06:59,282 --> 01:07:00,515 Just fuckin' help him! 1177 01:07:00,517 --> 01:07:02,384 Val: Just help me tip it off the wall 1178 01:07:02,386 --> 01:07:04,552 so we can put it on the dolly. 1179 01:07:05,188 --> 01:07:06,821 Danny: Come on! 1180 01:07:07,657 --> 01:07:08,656 - What the fuck? 1181 01:07:08,658 --> 01:07:09,858 - What's wrong? 1182 01:07:10,927 --> 01:07:12,093 - Fuck! 1183 01:07:12,095 --> 01:07:13,828 - Val! Turn that fuckin' light off. 1184 01:07:13,830 --> 01:07:15,063 - It's fuckin' connected. 1185 01:07:15,065 --> 01:07:15,897 - What? 1186 01:07:15,899 --> 01:07:18,366 - It's fuckin' connected. 1187 01:07:18,368 --> 01:07:19,167 Look. 1188 01:07:19,169 --> 01:07:20,602 - Turn the fuckin' light off. 1189 01:07:22,873 --> 01:07:24,672 You got a bolt cutter in the van? 1190 01:07:24,674 --> 01:07:27,075 - I got one at home. I could go get it. 1191 01:07:27,077 --> 01:07:27,742 - Goddamn it! 1192 01:07:27,744 --> 01:07:29,844 Mother fucker! 1193 01:07:30,247 --> 01:07:32,614 Uh. Hey! Hey! 1194 01:07:32,616 --> 01:07:33,815 Fuckin's stay here! 1195 01:07:33,817 --> 01:07:34,949 Hey! 1196 01:07:50,967 --> 01:07:56,905 [siren] 1197 01:07:57,674 --> 01:07:58,406 Cop: Hey! 1198 01:08:14,124 --> 01:08:17,225 [siren in distance] 1199 01:08:25,168 --> 01:08:27,235 [panting] 1200 01:09:19,256 --> 01:09:20,788 [knocking] 1201 01:09:33,737 --> 01:09:34,736 Hey. 1202 01:09:37,140 --> 01:09:38,039 Is Danny here? 1203 01:09:38,742 --> 01:09:40,475 Jessica: No. 1204 01:09:41,811 --> 01:09:43,645 Is that all? 1205 01:09:44,681 --> 01:09:50,985 Look. I realize I can be really hard to be around- 1206 01:09:50,987 --> 01:09:56,291 Most of the time. And I just need you to know- 1207 01:09:56,293 --> 01:10:00,929 That I would never hurt you. 1208 01:10:00,931 --> 01:10:06,534 And I'm really sorry about being rude to you. 1209 01:10:16,246 --> 01:10:17,579 Okay. 1210 01:10:23,687 --> 01:10:25,386 Jimmy, wait. 1211 01:10:30,060 --> 01:10:31,960 Danny didn't come home last night. 1212 01:10:56,019 --> 01:10:56,851 Fuck! 1213 01:11:03,059 --> 01:11:04,792 Okay. Okay. 1214 01:11:05,228 --> 01:11:08,396 Whooa! 1215 01:11:21,111 --> 01:11:24,679 Hey! Fuck Face. Put all the Lotto cards and the cash in a bag now! 1216 01:11:24,681 --> 01:11:27,081 Before I blow a hole in your fat fuckin' gut! 1217 01:11:27,083 --> 01:11:27,882 Do it! 1218 01:11:27,884 --> 01:11:28,583 Woman: Oh my God! 1219 01:11:28,585 --> 01:11:29,851 On the ground, now! 1220 01:11:29,853 --> 01:11:31,152 On the fuckin' ground! 1221 01:11:31,154 --> 01:11:32,186 Faster, you old fuck! 1222 01:11:32,188 --> 01:11:33,755 Faster! Faster! 1223 01:11:34,691 --> 01:11:36,224 Shut up! I"m not gonna hurt you! 1224 01:11:36,226 --> 01:11:37,325 What the fuck? 1225 01:11:37,327 --> 01:11:39,694 Fuck you, you little prick! 1226 01:11:41,564 --> 01:11:43,264 That's it! Run! 1227 01:11:43,266 --> 01:11:44,732 Run! Ya little prick! 1228 01:11:51,408 --> 01:11:53,741 So, what did you tell Travis and Sarah? 1229 01:11:57,013 --> 01:11:59,047 That he was sick in bed. 1230 01:12:02,552 --> 01:12:04,585 They're gonna be home from school soon. 1231 01:12:04,587 --> 01:12:06,821 I don't know what I'm supposed to say. 1232 01:12:08,325 --> 01:12:10,725 You'll figure something out. 1233 01:12:10,727 --> 01:12:12,193 It's okay. 1234 01:12:36,453 --> 01:12:37,852 What the fuck is this? 1235 01:12:37,854 --> 01:12:39,520 Jessica: Where the hell were you? 1236 01:12:39,522 --> 01:12:40,221 Out. 1237 01:12:40,223 --> 01:12:41,222 You couldn't call me? 1238 01:12:41,224 --> 01:12:42,423 What the fuck is he doing here? 1239 01:12:42,425 --> 01:12:43,891 What did you do to your hands? 1240 01:12:43,893 --> 01:12:45,727 Nothing! What the fuck is he doing here? 1241 01:12:45,729 --> 01:12:47,929 Jimmy: I'm sitting right here. You can talk to me. 1242 01:12:47,931 --> 01:12:49,630 What the fuck are you doing here? 1243 01:12:49,632 --> 01:12:51,466 I came, actually, to talk to you. 1244 01:12:51,468 --> 01:12:52,367 You weren't here. 1245 01:12:52,369 --> 01:12:54,135 She let me in to wait with her. 1246 01:12:54,137 --> 01:12:55,970 You couldn't wait alone? 1247 01:12:55,972 --> 01:12:57,004 No, I couldn't. 1248 01:12:57,006 --> 01:12:59,607 I thought you were dead! 1249 01:13:00,443 --> 01:13:03,144 Bullshit. What, did he spend the night? 1250 01:13:03,146 --> 01:13:04,479 Did you fuck him in my bed? 1251 01:13:04,481 --> 01:13:05,146 [slap] 1252 01:13:05,148 --> 01:13:06,030 Danny. 1253 01:13:06,031 --> 01:13:06,913 There's nothing going on. 1254 01:13:06,916 --> 01:13:07,915 Yeah, well there's something going on. 1255 01:13:07,917 --> 01:13:09,417 'Cause you're in my fuckin' house. 1256 01:13:09,419 --> 01:13:11,452 And I don't want you in my fucking house! 1257 01:13:11,454 --> 01:13:12,220 Jimmy: Alright. 1258 01:13:12,922 --> 01:13:13,588 I'll leave. 1259 01:13:13,590 --> 01:13:14,522 Jessica: No. 1260 01:13:14,924 --> 01:13:16,691 No, you stay. 1261 01:13:16,693 --> 01:13:19,160 Okay. He's here because you weren't. 1262 01:13:19,162 --> 01:13:21,729 I was out there trying to provide for this family. 1263 01:13:21,731 --> 01:13:23,164 Oh. Are you fucking kidding me? 1264 01:13:23,166 --> 01:13:26,267 If you want to provide for this family, get a fucking job. 1265 01:13:26,269 --> 01:13:29,303 Good luck with that, now that you broke your fucking hand. 1266 01:13:29,305 --> 01:13:30,138 Baby, listen. 1267 01:13:30,140 --> 01:13:31,756 Don't. 1268 01:13:31,757 --> 01:13:33,373 Do you have any idea how close I am to taking the kids- 1269 01:13:33,376 --> 01:13:34,742 And leaving here? 1270 01:13:34,744 --> 01:13:36,043 Do you? 1271 01:13:36,045 --> 01:13:38,279 What, are you gonna run off with this prick? 1272 01:13:38,281 --> 01:13:39,180 Maybe. 1273 01:13:40,016 --> 01:13:41,549 Maybe not. It really doesn't matter. 1274 01:13:41,551 --> 01:13:43,084 It matters. 1275 01:13:43,086 --> 01:13:44,485 No it doesn't. You should be worried about losing your family. 1276 01:13:44,487 --> 01:13:47,054 Not who I'm going to fuck when I leave here. 1277 01:13:47,056 --> 01:13:49,924 Jess. I don't know what you think is going on, but - 1278 01:13:49,926 --> 01:13:51,959 You're on fucking drugs! That's what going on. 1279 01:13:51,961 --> 01:13:53,628 Jimmy: We just wanna help you. 1280 01:13:53,630 --> 01:13:55,329 Don't you fucking talk to me! 1281 01:13:55,331 --> 01:13:57,765 Doug told me all about what was going on, Danny. 1282 01:13:57,767 --> 01:13:59,267 What the fuck does he know? 1283 01:13:59,269 --> 01:14:00,535 What? 1284 01:14:00,537 --> 01:14:01,803 He knows that you're in way over your head. 1285 01:14:01,805 --> 01:14:03,671 He knows that you're doing some really bad things 1286 01:14:03,673 --> 01:14:05,139 with some really bad people. 1287 01:14:05,141 --> 01:14:06,073 Oh yeah. 1288 01:14:06,509 --> 01:14:07,542 Here we go. 1289 01:14:07,544 --> 01:14:08,776 Bad, bad. Bad. 1290 01:14:09,746 --> 01:14:11,078 Jimmy Power and his fuckin' moral judgements. 1291 01:14:11,881 --> 01:14:13,114 No judgements here, man. 1292 01:14:13,116 --> 01:14:14,849 Yeah, right. Look at ya. 1293 01:14:14,851 --> 01:14:17,518 You look like you wanna fuckin' puke right now. 1294 01:14:17,520 --> 01:14:19,353 Oh poor Danny. He needs me. 1295 01:14:20,657 --> 01:14:22,657 I don't need you to help me. 1296 01:14:22,659 --> 01:14:23,891 I don't need you to save me. 1297 01:14:25,061 --> 01:14:27,728 What makes you so much better than me, Jimmy? 1298 01:14:27,730 --> 01:14:28,396 Huh? 1299 01:14:28,398 --> 01:14:29,964 What is it? 1300 01:14:31,367 --> 01:14:34,469 I raised a family with this woman. 1301 01:14:34,471 --> 01:14:37,605 It's a lot harder than anything you've ever fuckin' done. 1302 01:14:38,475 --> 01:14:41,442 Look. I know you got your problems, Danny. 1303 01:14:41,444 --> 01:14:43,077 And I'm just trying- 1304 01:14:43,079 --> 01:14:43,744 Oh God! 1305 01:14:43,746 --> 01:14:44,846 Yeah here it is. 1306 01:14:44,848 --> 01:14:46,481 Everything is because of my problems. 1307 01:14:46,483 --> 01:14:48,683 Because I got fuckin' molested. 1308 01:14:48,685 --> 01:14:50,718 Yeah. Pretty much. 1309 01:14:58,428 --> 01:15:00,828 Am I wrong? 1310 01:15:00,830 --> 01:15:01,896 Fuck you. 1311 01:15:02,265 --> 01:15:03,364 Hey. Danny. 1312 01:15:03,366 --> 01:15:05,500 No. No. 1313 01:15:05,502 --> 01:15:06,834 Fuck you. 1314 01:15:07,203 --> 01:15:07,969 Fuck you! 1315 01:15:08,371 --> 01:15:10,404 Fuck you, Jimmy! 1316 01:15:11,407 --> 01:15:12,573 You wanna talk about problems? 1317 01:15:12,575 --> 01:15:16,410 Let's talk about some fuckin' problems. 1318 01:15:16,412 --> 01:15:20,281 What's punching a hole in the wall next to this girl's fuckin' head, huh? 1319 01:15:20,283 --> 01:15:21,649 Is that fuckin' normal? 1320 01:15:22,218 --> 01:15:24,151 Is that fuckin' normal? 1321 01:15:25,421 --> 01:15:28,289 Just because you don't drink, doesn't make you a good person. 1322 01:15:29,158 --> 01:15:30,691 Ever look in the mirror, huh? 1323 01:15:30,693 --> 01:15:32,260 See Gus staring back at you? 1324 01:15:33,263 --> 01:15:34,495 You better watch yourself, Danny. 1325 01:15:34,497 --> 01:15:36,797 Actually, you know, I take that back. 1326 01:15:37,834 --> 01:15:40,034 Your father's a better man than you'll ever be. 1327 01:15:40,036 --> 01:15:44,038 Are you that fucked up that you can't see Gus for who he is- 1328 01:15:44,040 --> 01:15:45,673 Because of what he did for you? 1329 01:15:46,376 --> 01:15:48,543 Is that what's going on there? 1330 01:15:48,545 --> 01:15:51,212 At least he fuckin' believed me. 1331 01:15:51,214 --> 01:15:53,481 No one else did. 1332 01:15:53,483 --> 01:15:55,416 You sure as fuck didn't. 1333 01:15:56,619 --> 01:15:59,120 When I told Mom that he made me suck his dick- 1334 01:15:59,122 --> 01:16:02,456 she slapped me for lying and made me go back and see him again. 1335 01:16:02,458 --> 01:16:04,392 And as soon as Gus found out- 1336 01:16:04,394 --> 01:16:05,993 He took care of it. 1337 01:16:05,995 --> 01:16:07,628 He put a fuckin' stop to it- 1338 01:16:07,630 --> 01:16:10,398 so it can never happen to another kid again. 1339 01:16:11,134 --> 01:16:12,466 And what did you do? 1340 01:16:13,436 --> 01:16:14,802 You waited. And you waited. 1341 01:16:14,804 --> 01:16:16,904 Until you could find someone to help you. 1342 01:16:16,906 --> 01:16:18,472 And then you did it. 1343 01:16:19,876 --> 01:16:21,876 You put him in jail for it. 1344 01:16:23,279 --> 01:16:24,745 Your own fuckin' father. 1345 01:16:25,615 --> 01:16:29,884 Life in prison. For killing a priest. 1346 01:16:30,720 --> 01:16:34,488 A twisted, soulless fuck of a priest. 1347 01:16:37,560 --> 01:16:39,193 But that didn't matter, right? 1348 01:16:40,897 --> 01:16:43,731 Because you had evidence. And you had Woods. 1349 01:16:43,733 --> 01:16:46,233 You have no idea what it was like to live with him. 1350 01:16:47,003 --> 01:16:48,869 You have no fucking idea. 1351 01:16:48,871 --> 01:16:51,806 You ripped her heart out. You know that, right? Rose. 1352 01:16:51,808 --> 01:16:53,641 You ripped her fucking heart out. 1353 01:16:53,643 --> 01:16:54,675 Jessica: That's enough, Danny. 1354 01:16:54,677 --> 01:16:56,811 Shut up, Danny. 1355 01:16:56,813 --> 01:16:58,212 You pissed all over everything. 1356 01:16:58,214 --> 01:17:00,581 She was on fuckin' welfare because of you. 1357 01:17:00,583 --> 01:17:02,350 Shut up, Danny. 1358 01:17:02,352 --> 01:17:08,623 I had to take money from my kids and my family to help her. 1359 01:17:08,625 --> 01:17:11,192 You weren't her son. I was. 1360 01:17:11,194 --> 01:17:12,326 Shut the fuck up, Danny! 1361 01:17:12,328 --> 01:17:13,327 I was her son. 1362 01:17:13,329 --> 01:17:14,428 Shut the fuck up, Danny! 1363 01:17:14,430 --> 01:17:15,463 I was her son. 1364 01:17:15,465 --> 01:17:16,597 Shut up! 1365 01:17:16,599 --> 01:17:18,332 And all she wanted was to see you again. 1366 01:17:18,334 --> 01:17:19,467 Shut up. 1367 01:17:19,469 --> 01:17:20,568 To touch your face. 1368 01:17:20,570 --> 01:17:21,902 Shut the fuck up. 1369 01:17:21,904 --> 01:17:23,371 She asked about you every day. 1370 01:17:23,373 --> 01:17:24,872 Shut the fuck up, Danny. 1371 01:17:24,874 --> 01:17:26,107 [both whispering] Every day. 1372 01:17:26,109 --> 01:17:29,810 She asked about you every fucking day. 1373 01:17:29,812 --> 01:17:31,278 Shut the fuck up, Danny. 1374 01:17:31,280 --> 01:17:33,881 Shut up, shut up, shut up. 1375 01:17:33,883 --> 01:17:35,416 Danny. That's enough. 1376 01:17:35,418 --> 01:17:36,450 [door opens] 1377 01:17:36,452 --> 01:17:37,385 Shit! They're home. 1378 01:17:37,820 --> 01:17:38,786 Listen to me. 1379 01:17:38,788 --> 01:17:40,321 This stops right here. 1380 01:17:40,323 --> 01:17:42,073 You here me? 1381 01:17:42,074 --> 01:17:43,824 I don't want them a part of this. 1382 01:17:52,802 --> 01:17:54,635 So that's it now, right? 1383 01:17:54,637 --> 01:17:58,239 Just like that. You're gonna run off to Toronto together. 1384 01:17:58,241 --> 01:17:59,907 Is that it? 1385 01:18:03,579 --> 01:18:04,445 That's alright. 1386 01:18:06,416 --> 01:18:08,149 It was hard to fuck her anyway. 1387 01:18:10,520 --> 01:18:12,186 Her cunt smelled like you. 1388 01:18:14,490 --> 01:18:15,222 [punch] 1389 01:18:15,725 --> 01:18:16,457 [crunch] 1390 01:18:18,561 --> 01:18:21,195 [punching] 1391 01:18:21,197 --> 01:18:22,163 Stop it! 1392 01:18:22,165 --> 01:18:23,397 Uh! 1393 01:18:23,399 --> 01:18:25,833 [punching] 1394 01:18:30,373 --> 01:18:31,338 Sarah: Stop it! 1395 01:18:35,011 --> 01:18:35,776 [slap] 1396 01:18:35,778 --> 01:18:36,510 [slap] 1397 01:18:36,512 --> 01:18:37,244 [slap] 1398 01:18:38,014 --> 01:18:39,613 Jessica: Don't you touch her! 1399 01:18:40,450 --> 01:18:41,615 Stay away from her! 1400 01:18:42,552 --> 01:18:45,586 Danny! Danny! 1401 01:18:45,588 --> 01:18:46,554 Are you okay? 1402 01:18:47,290 --> 01:18:48,389 Are you okay? 1403 01:18:50,460 --> 01:18:51,192 Jesus! 1404 01:18:51,694 --> 01:18:53,227 What is wrong with you? 1405 01:19:00,603 --> 01:19:02,303 Baby! Please. 1406 01:19:06,843 --> 01:19:09,643 [panting] 1407 01:19:38,441 --> 01:19:40,074 Arggh! 1408 01:19:59,929 --> 01:20:01,061 [slow clicking sound] 1409 01:20:56,953 --> 01:21:00,221 ♪♪♪♪ 1410 01:21:15,071 --> 01:21:17,638 Could you repeat that just one more time, please? 1411 01:21:18,274 --> 01:21:19,840 Danny: Um, which part? 1412 01:21:19,842 --> 01:21:21,108 All of it. 1413 01:21:24,380 --> 01:21:28,249 I was coming down Prescott Street to bring you your money. 1414 01:21:28,784 --> 01:21:30,584 And someone jumped me. 1415 01:21:30,586 --> 01:21:32,486 And he hit me from behind. 1416 01:21:32,488 --> 01:21:34,922 He hit me in the back of the head. 1417 01:21:34,924 --> 01:21:37,324 And he kicked me in the face a couple of times. 1418 01:21:37,326 --> 01:21:40,027 And he took the money that I was bringing to you. 1419 01:21:40,029 --> 01:21:42,029 And I tried to get up to see him. 1420 01:21:42,031 --> 01:21:43,330 But I didn't fuckin' see anything. 1421 01:21:43,332 --> 01:21:44,832 And that was yesterday, was it? 1422 01:21:44,834 --> 01:21:46,667 Yes. Two-three o'clock. 1423 01:21:47,837 --> 01:21:49,803 Three o'clock. Fuck, that's bad luck isn't it? 1424 01:21:49,805 --> 01:21:51,505 Fuck me. That's bad luck. 1425 01:21:51,507 --> 01:21:52,473 Shultz: Yeah. 1426 01:21:55,978 --> 01:21:57,211 That's bad luck. 1427 01:21:58,114 --> 01:21:59,847 Well, here's the thing. 1428 01:21:59,849 --> 01:22:01,448 Well, two things really. 1429 01:22:01,450 --> 01:22:04,485 One. It's really hard to believe a coke head. 1430 01:22:05,588 --> 01:22:07,855 I'm not saying your lying. I'm just saying- 1431 01:22:07,857 --> 01:22:09,156 I mean, obviously something's happened. 1432 01:22:09,158 --> 01:22:10,824 Look at your fucking face, right. 1433 01:22:10,826 --> 01:22:12,359 But- 1434 01:22:12,361 --> 01:22:17,097 What exactly it is that happened- 1435 01:22:17,099 --> 01:22:18,465 I don't know. 1436 01:22:19,902 --> 01:22:23,470 Maybe you got stuck with your hands in the cookie jar, did ya? 1437 01:22:25,775 --> 01:22:29,009 Maybe you deserved it. 1438 01:22:29,011 --> 01:22:30,511 I see you've got a broken arm. 1439 01:22:30,513 --> 01:22:33,414 Did you get that in the punch up, did ya? 1440 01:22:37,853 --> 01:22:38,852 Charlie, man- 1441 01:22:38,854 --> 01:22:39,586 Two. 1442 01:22:42,458 --> 01:22:48,829 I don't understand what this has to do with me at all. 1443 01:22:49,865 --> 01:22:51,632 Someone stole your fuckin' money. 1444 01:22:52,868 --> 01:22:56,570 No. I would say someone stole your fuckin' money. 1445 01:22:56,906 --> 01:22:58,706 Allegedly. 1446 01:22:59,709 --> 01:23:00,841 Nobody took anything from me. 1447 01:23:00,843 --> 01:23:04,611 Except possible you, if you don't fucking repay me. 1448 01:23:04,613 --> 01:23:05,546 Right? 1449 01:23:06,916 --> 01:23:08,182 Charlie. When have I ever 1450 01:23:08,184 --> 01:23:09,583 not fucking paid you, man? 1451 01:23:10,519 --> 01:23:12,553 When have I ever lied to you, huh? 1452 01:23:15,157 --> 01:23:17,191 You could lie to me all fucking day long. 1453 01:23:17,193 --> 01:23:19,259 I don't fucking know. And I don't fucking care. 1454 01:23:19,261 --> 01:23:21,862 Because you always fucking pay me on time, don't you? 1455 01:23:28,904 --> 01:23:30,671 Fuck. yeah. That is a good song. 1456 01:23:31,607 --> 01:23:34,274 Es ist jenseits von Gut. 1457 01:23:35,411 --> 01:23:37,711 Danny: Okay. Just listen to me for a second. 1458 01:23:37,713 --> 01:23:38,812 I can get you - 1459 01:23:38,814 --> 01:23:39,847 Shultz. 1460 01:23:39,849 --> 01:23:40,981 I can get your money for you, okay? 1461 01:23:40,983 --> 01:23:42,616 I don't have it now, for obvious reasons. 1462 01:23:42,618 --> 01:23:45,019 But if you give me a couple of more days- 1463 01:23:45,021 --> 01:23:46,620 Give me two or three days tops, okay? 1464 01:23:46,622 --> 01:23:48,822 I can fucking get our money for you Charlie. 1465 01:23:48,824 --> 01:23:49,857 I swear to God! 1466 01:23:49,859 --> 01:23:51,291 This is no big deal. I can fucking- 1467 01:23:51,293 --> 01:23:51,959 [screams] 1468 01:23:51,961 --> 01:23:52,693 Fuck! 1469 01:23:53,462 --> 01:23:54,328 Fuck! 1470 01:24:02,671 --> 01:24:05,272 I don't want to hear your fucking voice anymore. 1471 01:24:05,274 --> 01:24:07,674 Do you understand? It's really bothering me. 1472 01:24:07,676 --> 01:24:08,976 Charlie- 1473 01:24:08,977 --> 01:24:10,277 See, there you go again, talking! 1474 01:24:10,279 --> 01:24:12,112 Da da da da da da. 1475 01:24:12,114 --> 01:24:16,784 I don't want to hear your fucking voice! 1476 01:24:26,362 --> 01:24:27,528 Stick your tongue out. 1477 01:24:30,633 --> 01:24:31,365 Why? 1478 01:24:32,001 --> 01:24:34,501 Because I'm gonna cut off. 1479 01:24:36,705 --> 01:24:39,506 Nothing crazy. Just a little bit. You know what I mean. 1480 01:24:39,508 --> 01:24:40,774 You'll still be able to talk. 1481 01:24:40,776 --> 01:24:43,043 You just might have to repeat yourself a lot. 1482 01:24:43,045 --> 01:24:45,312 But you'll find you get used to it. 1483 01:24:45,314 --> 01:24:47,314 Listen. I have a son. I have a son. 1484 01:24:47,316 --> 01:24:49,116 I don't fucking care what you got. 1485 01:24:49,118 --> 01:24:50,984 Stick that tongue out. 1486 01:24:50,986 --> 01:24:53,387 Listen to me. You don't understand. 1487 01:24:53,389 --> 01:24:55,155 He can sell for you. Okay. 1488 01:24:55,157 --> 01:24:57,724 He's fifteen. He can get into high schools. 1489 01:24:57,726 --> 01:24:58,675 Into parties, anywhere. 1490 01:24:58,676 --> 01:24:59,625 Stick your fucking tongue out- 1491 01:24:59,628 --> 01:25:02,362 or I'll cut through your fucking cheek right now! 1492 01:25:02,364 --> 01:25:04,364 Just think about it, please! 1493 01:25:04,366 --> 01:25:06,233 Fuckin' think about it! Think about it, Charlie! 1494 01:25:06,235 --> 01:25:08,335 It's good business, right? 1495 01:25:08,337 --> 01:25:10,237 It's good business. Just think about it. Please. 1496 01:25:10,239 --> 01:25:13,707 Please. Please. Just fuckin' think about it. 1497 01:25:16,879 --> 01:25:17,811 Alright. 1498 01:25:19,281 --> 01:25:20,380 Let him go. 1499 01:25:21,150 --> 01:25:22,583 Fuck! 1500 01:25:27,823 --> 01:25:28,622 [bang] 1501 01:25:39,235 --> 01:25:41,268 You wanna bring him here tomorrow, right? 1502 01:25:42,304 --> 01:25:45,205 And if I like him, he's gonna go to work for me. 1503 01:25:45,207 --> 01:25:47,274 And you've got three days to pay me back. 1504 01:25:47,276 --> 01:25:49,676 With interest. Okay? 1505 01:25:52,348 --> 01:25:53,981 And if I don't like him- 1506 01:25:56,085 --> 01:25:58,719 He's gonna watch you get mutilated. 1507 01:26:00,756 --> 01:26:05,592 Schultzy here is gonna hold him down while I cut off your fucking hand. 1508 01:26:07,196 --> 01:26:08,896 Or maybe this foot. 1509 01:26:11,200 --> 01:26:13,300 Maybe that ear, eh? 1510 01:26:15,905 --> 01:26:18,005 Maybe these lips. Huh? 1511 01:26:18,207 --> 01:26:18,939 Huh? 1512 01:26:22,211 --> 01:26:23,710 You understand, yeah? 1513 01:26:23,979 --> 01:26:25,412 Yeah. 1514 01:26:28,250 --> 01:26:29,783 Good man. 1515 01:26:35,191 --> 01:26:36,924 Stand up, ya cunt. 1516 01:26:47,937 --> 01:26:49,102 We got a fucking deal, yeah? 1517 01:26:49,104 --> 01:26:49,836 Yeah. 1518 01:26:55,110 --> 01:26:56,410 Ah! 1519 01:27:07,356 --> 01:27:09,356 Get the fuck out of here. 1520 01:27:14,630 --> 01:27:19,066 ♪♪♪♪ [metal music] 1521 01:27:19,068 --> 01:27:21,134 ♪♪♪♪ 1522 01:27:29,111 --> 01:27:31,178 ♪♪♪♪ 1523 01:28:47,089 --> 01:28:48,155 [knocking] 1524 01:28:49,792 --> 01:28:51,325 Travis: Is the music too loud? 1525 01:28:51,327 --> 01:28:52,659 'Cause I can turn it down. 1526 01:28:52,661 --> 01:28:55,862 Nah, that's good. Just pause for a minute, will you? 1527 01:29:04,106 --> 01:29:05,372 How's it going? 1528 01:29:05,374 --> 01:29:07,174 Good. 1529 01:29:08,777 --> 01:29:10,210 How's your face? 1530 01:29:10,212 --> 01:29:12,946 It's nothing. 1531 01:29:12,948 --> 01:29:15,015 Can barely feel it. 1532 01:29:15,651 --> 01:29:16,750 How's you neck? 1533 01:29:16,752 --> 01:29:18,785 It's fine. 1534 01:29:18,787 --> 01:29:20,654 That's good. 1535 01:29:23,292 --> 01:29:25,092 So, what's up? 1536 01:29:30,666 --> 01:29:32,599 Have you ever done drugs? 1537 01:29:33,369 --> 01:29:34,401 Uh. 1538 01:29:34,403 --> 01:29:35,235 You're not in trouble or anything. 1539 01:29:35,237 --> 01:29:36,636 I'm just curious. 1540 01:29:36,638 --> 01:29:37,671 Feels like a trap. 1541 01:29:37,673 --> 01:29:40,107 It's not a trap. Answer the question. 1542 01:29:44,747 --> 01:29:46,880 Smoked a bit of weed before. 1543 01:29:49,118 --> 01:29:50,217 That's it. 1544 01:29:52,321 --> 01:29:53,186 Why? 1545 01:29:55,524 --> 01:29:58,825 I smoked weed when I was your age. And drank. 1546 01:30:00,763 --> 01:30:04,297 I used to get all fucked up and start acting like an asshole. 1547 01:30:06,368 --> 01:30:08,635 I was sloppy. Don't be sloppy. 1548 01:30:10,239 --> 01:30:11,772 Yeah. Yeah, okay. 1549 01:30:19,882 --> 01:30:22,682 I think I wanted someone to hurt me. 1550 01:30:23,218 --> 01:30:24,418 You ever fell like that? 1551 01:30:24,420 --> 01:30:25,218 No. 1552 01:30:28,424 --> 01:30:29,156 Dad? 1553 01:30:32,227 --> 01:30:32,959 Dad. 1554 01:30:34,296 --> 01:30:41,902 Yeah. So, what I need for you to do- 1555 01:30:42,271 --> 01:30:43,303 Basically. 1556 01:30:44,206 --> 01:30:47,974 Dad, spit it out already, man. 1557 01:30:56,318 --> 01:30:58,318 Never mind. 1558 01:30:58,821 --> 01:31:00,320 What? 1559 01:31:00,322 --> 01:31:02,222 Never mind. I'll take care of it. 1560 01:31:03,125 --> 01:31:03,890 Alrighty. 1561 01:31:04,193 --> 01:31:04,958 Get up. 1562 01:31:04,960 --> 01:31:05,659 What? 1563 01:31:05,661 --> 01:31:06,726 Get up and give me a hug. 1564 01:31:06,728 --> 01:31:07,561 [laughing] Why? 1565 01:31:07,563 --> 01:31:08,962 Get up and give me a hug! 1566 01:31:08,964 --> 01:31:10,347 Why? 1567 01:31:10,348 --> 01:31:11,731 'Cause I'm your fucking father and I want a hug, that's why. 1568 01:31:11,733 --> 01:31:12,999 Now get up here. 1569 01:31:19,074 --> 01:31:19,973 Jesus. 1570 01:31:25,547 --> 01:31:26,913 You're a good kid. 1571 01:31:26,915 --> 01:31:27,647 Yeah. 1572 01:31:27,649 --> 01:31:31,151 Don't loose that, alright? 1573 01:31:31,153 --> 01:31:32,252 Don't. Jesus! 1574 01:31:32,254 --> 01:31:33,854 Alright, bye, Jesus. 1575 01:31:33,856 --> 01:31:34,955 Come on. 1576 01:31:34,956 --> 01:31:36,055 Can't a father love his son? 1577 01:31:36,058 --> 01:31:37,191 Sure. 1578 01:31:37,192 --> 01:31:38,325 What's wrong with admiring your face? 1579 01:31:38,327 --> 01:31:39,826 Nothing. 1580 01:31:39,828 --> 01:31:44,397 Just, please, please do it from a distance next time. 1581 01:31:44,399 --> 01:31:45,365 Okay? 1582 01:31:45,367 --> 01:31:46,032 Yeah. 1583 01:31:46,034 --> 01:31:46,766 Please. 1584 01:31:47,436 --> 01:31:48,168 Alright. 1585 01:31:50,539 --> 01:31:51,905 See ya. 1586 01:31:54,109 --> 01:31:56,810 ♪♪♪♪ [music goes back on] 1587 01:32:26,341 --> 01:32:28,041 [car starts] 1588 01:35:26,555 --> 01:35:28,621 ♪♪♪♪ 1589 01:35:36,565 --> 01:35:38,631 ♪♪♪♪ 1590 01:35:54,449 --> 01:36:02,355 [screaming over music] 1591 01:36:02,357 --> 01:36:03,189 [music gets louder] 1592 01:36:23,545 --> 01:36:24,277 [gunshot] 1593 01:37:26,374 --> 01:37:27,240 [gunshot] 1594 01:37:50,298 --> 01:37:51,130 [music stops] 1595 01:37:51,433 --> 01:37:55,401 [gasping] 1596 01:38:12,554 --> 01:38:14,320 John: Jesus Christ. 1597 01:38:15,357 --> 01:38:17,123 I've never seen anything like that. 1598 01:38:17,492 --> 01:38:20,293 Holy fuck. 1599 01:38:23,265 --> 01:38:23,997 Hey. 1600 01:38:25,700 --> 01:38:28,268 You did good. Don't worry. 1601 01:38:30,272 --> 01:38:32,605 Everything's gonna be alright. 1602 01:38:33,141 --> 01:38:34,507 They tried to run. 1603 01:38:35,443 --> 01:38:36,676 You had no choice. 1604 01:38:39,114 --> 01:38:41,347 You just got lucky with a head shot. 1605 01:38:42,584 --> 01:38:43,316 Right? 1606 01:38:44,586 --> 01:38:46,119 Does that sound okay? 1607 01:38:49,991 --> 01:38:51,457 Hey Jimmy. 1608 01:38:53,128 --> 01:38:54,827 Can you give me a nod, or something? 1609 01:38:55,931 --> 01:38:58,598 We gotta be on the same page on this. 1610 01:39:00,001 --> 01:39:02,635 I had a choice, John. I chose to kill them. 1611 01:39:03,004 --> 01:39:04,704 You reacted! 1612 01:39:05,974 --> 01:39:07,073 No. 1613 01:39:10,245 --> 01:39:12,679 No. They were unarmed. 1614 01:39:13,481 --> 01:39:14,948 Jesus, Jimmy. 1615 01:39:14,950 --> 01:39:17,550 You did the right thing there. 1616 01:39:17,552 --> 01:39:20,486 They had it coming. 1617 01:39:20,488 --> 01:39:21,487 Yeah. 1618 01:39:22,724 --> 01:39:26,426 I"m gonna need you the get out of my car now, John. 1619 01:39:27,329 --> 01:39:28,761 Jimmy. 1620 01:39:28,763 --> 01:39:30,930 Look, please don't worry. 1621 01:39:30,932 --> 01:39:34,534 I'll handle the whole thing. 1622 01:39:37,739 --> 01:39:39,739 Please get the fuck out. 1623 01:39:43,812 --> 01:39:45,478 Fuck off, Jimmy. 1624 01:39:49,751 --> 01:39:51,217 Get out. 1625 01:40:24,719 --> 01:40:25,818 [car starts] 1626 01:40:34,696 --> 01:40:37,397 [squeaking door opens.] 1627 01:40:48,743 --> 01:40:49,876 You look like shit. 1628 01:40:50,512 --> 01:40:51,477 Gus: Mmhmm. 1629 01:40:52,547 --> 01:40:54,380 I like to think of it as character. 1630 01:40:55,784 --> 01:41:00,319 Good to get me some roles in Hollywood, when I get outta here. 1631 01:41:00,321 --> 01:41:04,924 See, they can't teach a face like this, me b'y. 1632 01:41:06,428 --> 01:41:09,295 Is that what you're gonna do if you don't die in here? 1633 01:41:09,297 --> 01:41:10,897 Become a big movie star? 1634 01:41:13,134 --> 01:41:14,700 A man can dream. 1635 01:41:15,804 --> 01:41:19,472 Last I checked. Can't take that away. 1636 01:41:24,079 --> 01:41:27,380 You never know who might be on the ship. 1637 01:41:29,651 --> 01:41:32,585 You're grandfather said that to me once. 1638 01:41:34,055 --> 01:41:35,788 You remember him? 1639 01:41:35,790 --> 01:41:37,957 Yeah. 1640 01:41:39,060 --> 01:41:41,027 He used to tap dance. 1641 01:41:41,029 --> 01:41:42,829 Did I ever tell you that? 1642 01:41:43,098 --> 01:41:44,197 No. 1643 01:41:44,199 --> 01:41:45,531 But Mom did. 1644 01:41:45,533 --> 01:41:50,503 Yeah. Well he danced up a fuckin' storm. 1645 01:41:50,505 --> 01:41:54,807 'Til they put plastic veins in his legs. 1646 01:41:54,809 --> 01:41:57,610 Then he'd sit in a chair. 1647 01:41:57,612 --> 01:42:00,680 And go through his steps half time. 1648 01:42:02,884 --> 01:42:03,816 Anyways. 1649 01:42:05,353 --> 01:42:09,322 I took him and your grandmother- 1650 01:42:09,324 --> 01:42:13,793 down on a cruise around Florida once. 1651 01:42:13,795 --> 01:42:16,796 Now that would have been in- 1652 01:42:18,366 --> 01:42:20,266 What year were you born? 1653 01:42:20,835 --> 01:42:23,402 Nineteen seventy seven. 1654 01:42:23,404 --> 01:42:26,472 That was seventy six. 1655 01:42:26,474 --> 01:42:29,609 You might have been conceived on that cruise. 1656 01:42:31,880 --> 01:42:33,446 Yeah. 1657 01:42:33,448 --> 01:42:34,380 Anyways. 1658 01:42:34,382 --> 01:42:36,449 He's unpacking his suitcase, 1659 01:42:36,451 --> 01:42:38,151 when I stopped by with you mother- 1660 01:42:38,153 --> 01:42:41,053 See if he wanted to go out for a bite to eat. 1661 01:42:41,055 --> 01:42:44,357 And he's pulling his tap shoes out. 1662 01:42:44,359 --> 01:42:47,793 I laughed and I said: Still waiting for the big break, 1663 01:42:47,795 --> 01:42:49,529 eh b'y? 1664 01:42:49,531 --> 01:42:53,099 Crack! Smacked me right across the face. 1665 01:42:53,101 --> 01:42:54,901 Right in front of your mother. 1666 01:42:54,903 --> 01:42:57,703 Right in front of my mother. 1667 01:42:57,705 --> 01:42:58,971 Cut me. 1668 01:42:58,973 --> 01:43:02,341 Above the eye with his ring. 1669 01:43:02,343 --> 01:43:04,377 Anyway, he goes back to unpacking. 1670 01:43:04,379 --> 01:43:08,981 He said: You never know who might be on the ship. 1671 01:43:09,851 --> 01:43:11,417 [laughing] 1672 01:43:16,157 --> 01:43:17,056 So... 1673 01:43:21,663 --> 01:43:26,999 Did you drop by to apologize for putting me in the fucking place? 1674 01:43:27,001 --> 01:43:28,100 Or what? 1675 01:43:28,102 --> 01:43:30,436 You put yourself in here, old man. 1676 01:43:31,439 --> 01:43:36,342 I beg to differ on that little point, Jimmy. 1677 01:43:39,113 --> 01:43:42,748 The way I see it, it was you. 1678 01:43:42,750 --> 01:43:47,420 And that fuckin' piece of shit, Woods put me in here. 1679 01:43:48,256 --> 01:43:50,756 Oh, it's okay. It's all good. 1680 01:43:50,758 --> 01:43:52,358 I forgives ya. 1681 01:43:53,194 --> 01:43:57,496 Yeah, you done me like God did Jesus. 1682 01:44:00,034 --> 01:44:02,535 But I can take it. 1683 01:44:03,838 --> 01:44:05,071 'Cause I'm a man. 1684 01:44:07,642 --> 01:44:13,479 And, besides. I haven't been completely abandoned. 1685 01:44:16,584 --> 01:44:19,051 Family come in often, do they? 1686 01:44:19,053 --> 01:44:20,853 Me brother, not so much. 1687 01:44:20,855 --> 01:44:21,887 Once or twice. 1688 01:44:22,957 --> 01:44:26,626 But Danny. Once or twice a month. 1689 01:44:27,295 --> 01:44:29,495 Yeah, he's a good one, Danny. 1690 01:44:29,497 --> 01:44:30,997 Comes by for a little advice. 1691 01:44:30,999 --> 01:44:31,964 Stuff like that. 1692 01:44:33,234 --> 01:44:35,568 You know, he always showed me- 1693 01:44:35,570 --> 01:44:39,071 the respect a father deserves. 1694 01:44:40,341 --> 01:44:42,742 Yeah, you really bought his love, didn't you? 1695 01:44:42,744 --> 01:44:45,911 I did right. And he knows it. 1696 01:44:47,882 --> 01:44:49,448 You knows it too. 1697 01:44:49,450 --> 01:44:52,852 You just don't wanna say it. 1698 01:44:56,157 --> 01:44:59,091 You wanna know where all your great advice got Danny? 1699 01:44:59,894 --> 01:45:01,527 Danny's doing all right. 1700 01:45:01,529 --> 01:45:02,962 Yeah, he's doing alright- 1701 01:45:02,964 --> 01:45:07,066 for someone who just got his fuckin' nose cut off his face. 1702 01:45:16,678 --> 01:45:20,846 Well. That wouldn't be my advice. 1703 01:45:22,684 --> 01:45:25,184 Danny must have done something to deserve it. 1704 01:45:26,154 --> 01:45:28,087 You know Danny. 1705 01:45:28,089 --> 01:45:31,791 He was always too emotional. 1706 01:45:34,195 --> 01:45:35,695 Shame I'm in here. 1707 01:45:35,697 --> 01:45:39,732 Never woulda happened on my watch. 1708 01:45:40,635 --> 01:45:41,600 No. 1709 01:45:42,103 --> 01:45:43,602 I woulda handled it. 1710 01:45:44,405 --> 01:45:47,473 I handled it. They're dead. 1711 01:45:48,242 --> 01:45:49,241 Atta boy. 1712 01:45:50,411 --> 01:45:52,311 How'd you do it? 1713 01:45:52,313 --> 01:45:53,779 Gun. 1714 01:45:53,781 --> 01:45:54,580 Gun? 1715 01:45:54,582 --> 01:45:55,915 Oh no. That's not good. 1716 01:45:55,917 --> 01:45:59,185 You gotta use your hand if you wanna be a man. 1717 01:46:00,254 --> 01:46:03,956 But, I bet it felt good though, did it? 1718 01:46:08,329 --> 01:46:09,895 So. 1719 01:46:10,665 --> 01:46:13,532 How was your mother's funeral? 1720 01:46:15,169 --> 01:46:18,938 I hope as beautiful as her. 1721 01:46:21,376 --> 01:46:22,241 You know... 1722 01:46:23,244 --> 01:46:25,945 I had a little drink in her honor. 1723 01:46:31,152 --> 01:46:33,519 Now, come one. That was funny. 1724 01:46:37,625 --> 01:46:40,893 Eight years you been in here. You still can't dry out. 1725 01:46:42,230 --> 01:46:44,730 They're not as clever as you were. 1726 01:46:47,769 --> 01:46:49,969 You know you still owes me for all those bottles 1727 01:46:49,971 --> 01:46:53,105 you emptied on me when you were a little fucker. 1728 01:46:54,375 --> 01:46:57,276 Ten years old. Outsmarting someone as smart as me. 1729 01:46:57,278 --> 01:46:59,545 I shoulda hit you up side he head. 1730 01:46:59,547 --> 01:47:01,313 Dulled that big fuckin' brain of yours. 1731 01:47:02,350 --> 01:47:05,151 Maybe I wouldn't be in here now, huh? 1732 01:47:11,859 --> 01:47:12,792 Fuck. 1733 01:47:13,728 --> 01:47:16,228 You know, I'd kill for a fuckin' kit in here. 1734 01:47:16,230 --> 01:47:19,031 I would. Ease the tension. 1735 01:47:19,033 --> 01:47:20,132 Know what I mean? 1736 01:47:20,134 --> 01:47:21,834 [drums] 1737 01:47:22,270 --> 01:47:23,636 You still play? 1738 01:47:25,139 --> 01:47:26,305 Nope. 1739 01:47:26,307 --> 01:47:28,140 Probably all for the best. 1740 01:47:28,142 --> 01:47:30,109 You never were as good as me. 1741 01:47:31,078 --> 01:47:34,013 All that fuckin' fast shit you used to play. 1742 01:47:34,015 --> 01:47:35,648 Nuthin' but noise. 1743 01:47:35,650 --> 01:47:36,982 No art to it. 1744 01:47:36,984 --> 01:47:39,018 [drumming] 1745 01:47:42,156 --> 01:47:44,857 [singing] ♪ Sonny don't go away. ♪ 1746 01:47:44,859 --> 01:47:47,993 ♪ I am here all alone. ♪ 1747 01:47:47,995 --> 01:47:53,799 ♪ And your daddy's a sailor, who never comes home. ♪ 1748 01:47:53,801 --> 01:48:00,272 ♪ And the nights are so long And the silence goes on ♪ 1749 01:48:00,274 --> 01:48:08,347 ♪ Im feeling so tired I'm just not that strong ♪ 1750 01:48:14,355 --> 01:48:15,855 Nuthin'. 1751 01:48:16,524 --> 01:48:18,891 Fuck. Tough crowd. 1752 01:48:23,664 --> 01:48:27,766 Mom always used to say that you had a sickness. 1753 01:48:29,036 --> 01:48:31,971 That when you were drinking, it wasn't really you. 1754 01:48:31,973 --> 01:48:34,874 That I shouldn't hold that against you. 1755 01:48:34,876 --> 01:48:38,143 Because you weren't yourself. 1756 01:48:38,145 --> 01:48:41,680 She said that you were Jekyll and Hyde. 1757 01:48:42,416 --> 01:48:45,417 She was full of shit. 1758 01:48:46,521 --> 01:48:51,557 You were always being yourself. 1759 01:48:51,559 --> 01:48:54,927 You're just a fuckin' scumbag. 1760 01:48:57,565 --> 01:49:00,599 Why'd you come here, Jimmy? 1761 01:49:00,601 --> 01:49:03,202 To call me names? 1762 01:49:03,204 --> 01:49:04,870 Or do you need a hug? 1763 01:49:14,749 --> 01:49:16,348 I just needed to know. 1764 01:49:16,350 --> 01:49:17,950 Know what? 1765 01:49:17,952 --> 01:49:20,219 Know that I'm not like you. 1766 01:49:22,590 --> 01:49:24,023 Well, I'll tell ya. 1767 01:49:24,592 --> 01:49:26,825 I'm in there somewhere. 1768 01:49:30,498 --> 01:49:31,397 Maybe. 1769 01:49:31,999 --> 01:49:33,232 Mom is too. 1770 01:49:34,435 --> 01:49:36,802 She's gonna do what she shoulda done a long time ago. 1771 01:49:36,804 --> 01:49:38,804 Yeah, what's that? 1772 01:49:40,041 --> 01:49:40,773 Kill you. 1773 01:49:42,376 --> 01:49:43,809 Never woulda happened. 1774 01:49:45,746 --> 01:49:49,014 See, she loved me. 1775 01:49:49,817 --> 01:49:52,117 Even more than she loved you. 1776 01:49:52,653 --> 01:49:54,320 That's fuckin' bullshit. 1777 01:49:54,322 --> 01:49:55,120 Is it? 1778 01:49:55,122 --> 01:49:55,854 Mm hmm. 1779 01:49:57,692 --> 01:50:02,061 Do you remember the time you tried to fight me? 1780 01:50:02,730 --> 01:50:04,163 You were a little bigger, 1781 01:50:04,165 --> 01:50:06,865 so you probably thought you could take me. 1782 01:50:08,369 --> 01:50:09,101 I remember. 1783 01:50:10,271 --> 01:50:13,405 I remember I shoulda brought a fuckin' baseball bat. 1784 01:50:13,407 --> 01:50:18,377 Nah. You gotta have the stomach for something like that. 1785 01:50:19,480 --> 01:50:21,880 You were too sensitive. 1786 01:50:23,618 --> 01:50:24,950 How old were you then? 1787 01:50:25,453 --> 01:50:26,819 Seventeen? Eighteen? 1788 01:50:26,821 --> 01:50:28,754 Just turned eighteen. 1789 01:50:30,524 --> 01:50:31,957 And what happened? 1790 01:50:33,628 --> 01:50:34,893 You were a full grown man. 1791 01:50:34,895 --> 01:50:36,362 You overpowered me. 1792 01:50:36,364 --> 01:50:37,663 Uh huh. 1793 01:50:37,665 --> 01:50:39,632 And then what? 1794 01:50:39,634 --> 01:50:41,200 Then I left home. 1795 01:50:43,371 --> 01:50:45,771 I'll tell you what I remember. 1796 01:50:46,674 --> 01:50:50,743 I remember your mother pulling you aside- 1797 01:50:50,745 --> 01:50:53,512 And slapping the shit outta you. 1798 01:50:53,514 --> 01:50:57,082 And you crying like a little baby. 1799 01:50:57,084 --> 01:50:59,585 As she threw you out the front door. 1800 01:50:59,587 --> 01:51:02,221 And told you never to come back. 1801 01:51:02,223 --> 01:51:03,022 [crash] 1802 01:51:09,163 --> 01:51:10,329 You see. 1803 01:51:10,865 --> 01:51:13,065 She picked me. 1804 01:51:14,635 --> 01:51:18,804 She could never stand to see you hurt me. 1805 01:51:20,307 --> 01:51:22,408 She picked me over you. 1806 01:51:23,778 --> 01:51:24,943 And that- 1807 01:51:24,945 --> 01:51:29,048 is the meaning of true love, 1808 01:51:29,050 --> 01:51:30,482 my boy. 1809 01:51:35,823 --> 01:51:39,324 Yeah. I did. 1810 01:51:39,994 --> 01:51:43,462 I had a drink to remember her. 1811 01:51:45,399 --> 01:51:52,438 You see, she always loved it when I'd take her to bed drunk. 1812 01:51:58,312 --> 01:52:00,446 She liked it rough. 1813 01:52:15,863 --> 01:52:18,997 Truth hurts, doesn't it, boy? 1814 01:52:22,303 --> 01:52:24,770 I know you don't wanna talk about it. 1815 01:52:24,772 --> 01:52:27,473 But the kids have got to see you. 1816 01:52:27,475 --> 01:52:28,674 Jess. 1817 01:52:28,676 --> 01:52:30,042 They can't see me like this. 1818 01:52:30,044 --> 01:52:31,643 They love you. They miss you. 1819 01:52:31,645 --> 01:52:33,145 They don't care what you look like. 1820 01:52:33,147 --> 01:52:35,214 You know the doctor said that if I cry- 1821 01:52:35,216 --> 01:52:36,782 it could fuck up the surgery. 1822 01:52:36,784 --> 01:52:39,351 And if they come in here and I see them- 1823 01:52:39,353 --> 01:52:40,419 I'm gonna cry. 1824 01:52:41,889 --> 01:52:43,489 So please just drop it, okay? 1825 01:52:43,491 --> 01:52:46,225 Okay. You're right. 1826 01:52:48,462 --> 01:52:49,628 I'll explain it to them. 1827 01:52:54,168 --> 01:52:55,234 Ugh. 1828 01:52:55,569 --> 01:52:56,301 This is shit. 1829 01:52:56,704 --> 01:52:58,003 You gotta eat. 1830 01:52:59,940 --> 01:53:01,640 Come on, you gotta eat. 1831 01:53:01,642 --> 01:53:02,641 You gotta get better. 1832 01:53:02,643 --> 01:53:04,276 You gotta get outta here. 1833 01:53:04,278 --> 01:53:06,278 Can you run out and get me something else? 1834 01:53:07,014 --> 01:53:08,647 Yes. Will you eat it? 1835 01:53:08,983 --> 01:53:09,648 Mm hmm. 1836 01:53:09,650 --> 01:53:11,016 What do you want? 1837 01:53:11,018 --> 01:53:12,518 Burger and fries from Ches's? 1838 01:53:12,520 --> 01:53:13,385 Done. 1839 01:53:14,021 --> 01:53:15,487 Anything to drink with that? 1840 01:53:15,489 --> 01:53:16,889 Surprise me. 1841 01:53:16,891 --> 01:53:18,624 [knocking] 1842 01:53:19,860 --> 01:53:23,028 Jesus Christ, your face! 1843 01:53:23,030 --> 01:53:25,130 You look so much better. 1844 01:53:25,132 --> 01:53:26,165 Ha ha. 1845 01:53:28,235 --> 01:53:28,934 Love you. 1846 01:53:28,936 --> 01:53:30,002 I love you. 1847 01:53:30,004 --> 01:53:31,403 Is this a bad time? 1848 01:53:32,473 --> 01:53:35,007 No, I'm just going out to get him some real food. 1849 01:53:35,009 --> 01:53:36,175 What's wrong with that there? 1850 01:53:36,177 --> 01:53:38,477 It's shit. That's what's wrong with it. 1851 01:53:38,479 --> 01:53:40,012 Well, it looks fine to me. 1852 01:53:40,014 --> 01:53:41,580 You come eat it. 1853 01:53:41,582 --> 01:53:42,381 I will. 1854 01:53:42,883 --> 01:53:45,117 I'll be back soon. 1855 01:53:47,388 --> 01:53:48,520 Yeah. Alright. 1856 01:53:49,757 --> 01:53:50,622 You sure now? 1857 01:53:51,659 --> 01:53:53,325 I'm sure, Doug. It tastes like shit. 1858 01:53:54,395 --> 01:53:56,128 Well, you haven't even touched the meat. 1859 01:53:57,631 --> 01:53:58,530 Tell you what. 1860 01:53:58,532 --> 01:53:59,498 I'll be your taster, alright? 1861 01:53:59,500 --> 01:54:00,632 Yeah, go right ahead. 1862 01:54:00,634 --> 01:54:02,634 Just like with the King of England. 1863 01:54:04,872 --> 01:54:06,738 Just in case it's poison, you know. 1864 01:54:10,611 --> 01:54:11,610 It's not that bed. 1865 01:54:12,913 --> 01:54:14,313 Better than I could make. 1866 01:54:15,549 --> 01:54:17,683 You make it sound like you need some cooking class or something. 1867 01:54:18,619 --> 01:54:20,619 Nah. I knows how to open a can. 1868 01:54:20,621 --> 01:54:21,520 Use the microwave. 1869 01:54:22,623 --> 01:54:24,356 Jesus Christ. 1870 01:54:25,426 --> 01:54:29,361 Hey, we can't all have fancy tastes, your Majesty. 1871 01:54:29,897 --> 01:54:30,896 Want the pudding? 1872 01:54:30,898 --> 01:54:32,064 No. 1873 01:54:37,738 --> 01:54:40,138 You-you hear form Jimmy? 1874 01:54:41,041 --> 01:54:43,842 No. I tried calling him. 1875 01:54:43,844 --> 01:54:45,510 But there's no answer. 1876 01:54:46,213 --> 01:54:47,212 Sounds about right. 1877 01:54:49,850 --> 01:54:51,516 Did you talk to him at all? 1878 01:54:51,518 --> 01:54:53,552 Like in the ambulance, or anything? 1879 01:54:54,822 --> 01:54:55,587 No. 1880 01:54:57,157 --> 01:54:58,557 All I heard was gunshots. 1881 01:55:00,661 --> 01:55:03,595 I didn't know it was him until I was on the stretcher. 1882 01:55:03,597 --> 01:55:05,163 And he didn't say a word. 1883 01:55:07,034 --> 01:55:11,203 He didn't ride in the ambulance with me. 1884 01:55:14,675 --> 01:55:15,641 Doesn't surprise me. 1885 01:55:19,480 --> 01:55:22,681 Did I ever tell you about when he told his mother- 1886 01:55:22,683 --> 01:55:24,416 Gus was going to prison? 1887 01:55:25,452 --> 01:55:26,184 No. Were you there? 1888 01:55:26,186 --> 01:55:29,087 I was dropping something off at the house. 1889 01:55:31,792 --> 01:55:32,691 He comes in. 1890 01:55:33,727 --> 01:55:35,260 Stands in the kitchen. No hello. 1891 01:55:36,130 --> 01:55:40,332 He just says it. Bluntly. In one sentence. 1892 01:55:42,736 --> 01:55:44,603 She kept asking him, Why? 1893 01:55:46,273 --> 01:55:48,807 He just stood there like a statue. 1894 01:55:50,210 --> 01:55:51,410 She started crying- 1895 01:55:52,212 --> 01:55:54,146 Hitting him, slapping him. 1896 01:55:56,050 --> 01:55:57,449 His face didn't change, 1897 01:55:58,719 --> 01:56:00,285 I never saw anything like it. 1898 01:56:01,956 --> 01:56:03,555 I had to pull her away. 1899 01:56:04,558 --> 01:56:05,457 Jesus. 1900 01:56:06,427 --> 01:56:07,359 Yup. 1901 01:56:09,997 --> 01:56:11,763 He was gone a few days later. 1902 01:56:15,069 --> 01:56:17,402 But- such is life. 1903 01:56:27,715 --> 01:56:29,448 Announcer: This is a final boarding call 1904 01:56:29,450 --> 01:56:32,250 for flight one eighty two with non stop service to Toronto. 1905 01:56:32,252 --> 01:56:33,518 All remaining passengers 1906 01:56:33,520 --> 01:56:35,821 should be boarding through gate number three. 1907 01:57:07,955 --> 01:57:10,022 [music plays]